WEBVTT Kind: captions Language: fr 00:00:00.000 --> 00:00:07.000 Traducteur: eric vautier Relecteur: Hélène Vernet 00:00:06.836 --> 00:00:09.373 Je dois commencer par vous dire quelque chose : 00:00:09.383 --> 00:00:13.160 depuis mes sept ans, je suis fan de mode. 00:00:13.391 --> 00:00:16.125 Je dessine, je couds, je rafistole. 00:00:16.812 --> 00:00:19.362 Du coup, mon idée du paradis, 00:00:19.383 --> 00:00:23.428 c'est le bien nommé « Marché Saint-Pierre » à Montmartre, 00:00:23.438 --> 00:00:28.045 un lieu rempli de tous les tissus dont vous pouvez rêver - 00:00:28.045 --> 00:00:31.804 popelines, mousselines, sergés, cretonnes - 00:00:32.502 --> 00:00:36.605 un lieu rempli aussi d'une atmosphère très particulière 00:00:36.616 --> 00:00:39.958 de convivialité et de solidarité entre les clients, 00:00:40.327 --> 00:00:43.509 comme si nous nous reconnaissions et nous nous respections, 00:00:43.519 --> 00:00:47.173 nous, couturiers du dimanche et professionnels de la mode ; 00:00:47.245 --> 00:00:51.125 un endroit qui rassemble des gens de milieux très différents 00:00:51.144 --> 00:00:53.438 qui ne se fréquenteraient pas forcément ailleurs, 00:00:53.438 --> 00:00:55.477 mais qui ici sont semblables, 00:00:55.494 --> 00:00:58.155 car ils ne sont définis que par cette même chose, 00:00:58.802 --> 00:01:01.769 l'amour du ciseau qui glisse sur la toile, 00:01:01.770 --> 00:01:04.894 du patron que l'on trace, de l'aiguille qui s'agite, 00:01:04.905 --> 00:01:08.007 et de l'étoffe qui tombe à point sur le mannequin. 00:01:08.502 --> 00:01:10.448 C'est pour cela que, pour moi, 00:01:10.448 --> 00:01:14.264 les vêtements servent avant tout à tisser - pardonnez le jeu de mots - 00:01:14.274 --> 00:01:16.191 des liens entre les gens. 00:01:16.508 --> 00:01:20.826 Tenez par exemple, n'avez-vous jamais exprimé de l'empathie envers quelqu'un 00:01:20.836 --> 00:01:23.259 en le complimentant sur sa tenue ? 00:01:23.867 --> 00:01:25.762 Ce que nous décidons de porter 00:01:25.773 --> 00:01:29.659 a cette particularité de nous distinguer les uns des autres, 00:01:29.669 --> 00:01:33.196 tout en renforçant et marquant notre appartenance à un groupe - 00:01:33.196 --> 00:01:36.972 voire à plusieurs - social, religieux, 00:01:36.987 --> 00:01:40.784 régional, professionnel, générationnel. 00:01:41.677 --> 00:01:47.139 En France, nous sommes fiers d'abriter une si forte diversité culturelle 00:01:47.169 --> 00:01:49.597 dans un espace relativement réduit. 00:01:50.448 --> 00:01:51.502 En France, 00:01:51.503 --> 00:01:55.837 pays reconnu dans le monde entier pour son élégance et son art de vivre, 00:01:55.852 --> 00:01:59.800 nous accordons beaucoup d'importance à ce que nous portons sur le dos, 00:01:59.812 --> 00:02:01.420 et sur la tête. 00:02:01.725 --> 00:02:04.519 Parlons du couvre-chef justement. 00:02:15.463 --> 00:02:17.426 Vous ne remarquez rien ? 00:02:27.129 --> 00:02:30.277 Ces photos ont été prises à des époques différentes 00:02:30.287 --> 00:02:33.220 et représentent des femmes de milieux et de régions variés. 00:02:33.518 --> 00:02:36.169 Pourtant, elles ont deux choses en commun. 00:02:36.233 --> 00:02:39.820 Premièrement, toutes ces photos ont été prises en France. 00:02:40.097 --> 00:02:42.757 Deuxièmement, elles montrent que, de tout temps, 00:02:42.767 --> 00:02:46.376 les Françaises se sont couvertes la tête à un moment de la journée, 00:02:46.376 --> 00:02:48.532 de l'année, voire de leur vie. 00:02:48.798 --> 00:02:53.431 La fonction et la forme du couvre-chef évolue selon les mœurs et les modes, 00:02:53.431 --> 00:02:57.319 mais il continue à faire partie intégrante de notre vestiaire. 00:02:57.860 --> 00:02:59.033 Et c'est parti ! 00:02:59.058 --> 00:03:02.556 Bandeau, bibi, bob, boubou, bonnet, 00:03:02.556 --> 00:03:05.501 casquette, cagoule, capuche, chapeau, 00:03:05.502 --> 00:03:08.917 fichu, voile, toque, turban, visière... 00:03:09.066 --> 00:03:13.307 Levez la main ceux qui n'ont jamais rien porté sur la tête cette année... 00:03:14.844 --> 00:03:16.987 ... ceux qui n'ont jamais rien porté de leur vie. 00:03:17.998 --> 00:03:20.316 (En riant) C'est rare ! 00:03:20.852 --> 00:03:23.044 Ces photos de famille sont les miennes. 00:03:23.055 --> 00:03:25.494 Elles sont celles de mes amis ou d'amis d'amis, 00:03:25.504 --> 00:03:28.042 mais elles pourraient aussi être les vôtres, non ? 00:03:28.357 --> 00:03:32.275 Alors quand j'entends que se couvrir la tête n'est pas français, 00:03:32.305 --> 00:03:33.542 ça me fait rire. 00:03:33.613 --> 00:03:36.611 Pas français ? Mais c'est ignorer notre histoire ! 00:03:36.623 --> 00:03:39.566 C'est ne pas regarder plus loin que le bout de son nez ! 00:03:39.899 --> 00:03:44.717 Se couvrir la tête, pour les femmes, a toujours été sujet à débat. 00:03:45.137 --> 00:03:47.040 Chez les Grecs anciens déjà, 00:03:47.041 --> 00:03:49.945 le voile distingue les femmes mariées de haute vertu 00:03:49.946 --> 00:03:53.828 et les prostituées qui peuvent et doivent sortir tête nue. 00:03:54.733 --> 00:03:56.488 Dans son « Épître aux Corinthiens », 00:03:56.488 --> 00:03:59.978 Saint-Paul exhorte les croyants à couvrir leurs femmes. 00:04:00.256 --> 00:04:02.140 Dans la tradition musulmane, 00:04:02.140 --> 00:04:06.216 seules les épouses du prophète Mahomet, initialement, se voilent, 00:04:06.226 --> 00:04:08.513 marquant ainsi leur appartenance à une élite 00:04:08.513 --> 00:04:11.191 à la fois sociale et religieuse. 00:04:11.598 --> 00:04:16.866 Depuis des siècles voire des millénaires, une tête couverte signifie tour à tour, 00:04:16.875 --> 00:04:19.126 pudeur et archaïsme, 00:04:19.144 --> 00:04:21.887 conservatisme et convenances. 00:04:22.686 --> 00:04:24.517 Même dans ma propre famille, 00:04:24.518 --> 00:04:28.082 chaque génération de femmes donne un sens différent au couvre-chef. 00:04:28.455 --> 00:04:30.083 Tenez, par exemple, 00:04:30.785 --> 00:04:32.806 pour mon arrière-grand-mère paternelle, 00:04:32.816 --> 00:04:35.692 au début du XXe siècle, porter la coiffe, 00:04:35.693 --> 00:04:38.460 c'était se conformer au groupe dont elle faisait partie 00:04:38.460 --> 00:04:41.732 et affirmer son appartenance à un territoire, 00:04:41.742 --> 00:04:44.665 le pays de Redon, en Bretagne. 00:04:45.609 --> 00:04:49.840 Pour sa fille, ma grand-mère paternelle, dans les années 1940, 00:04:49.859 --> 00:04:52.992 « sortir en cheveux », comme on disait à l'époque, 00:04:53.003 --> 00:04:55.361 c'était échapper au fichu paysan 00:04:55.361 --> 00:04:57.519 qui marquait à la fois ses origines rurales 00:04:57.531 --> 00:04:59.939 et rappelait également les travaux des champs 00:04:59.955 --> 00:05:02.849 où il servait à protéger de la poussière et du soleil. 00:05:03.391 --> 00:05:06.956 Sortir en cheveux, c'était se prendre pour une dame de la ville, 00:05:06.966 --> 00:05:10.920 voire pour une de ces stars de cinéma au brushing toujours impeccable. 00:05:11.391 --> 00:05:15.758 Dans sa campagne, toujours en Bretagne, on sortait toujours tête découverte, 00:05:15.778 --> 00:05:19.569 gardant les foulards noués sous le menton pour la messe du dimanche, 00:05:19.570 --> 00:05:24.276 les chapeaux pour la noce, et les voiles pour mariages et communions. 00:05:24.785 --> 00:05:28.710 Pour mon arrière-grand-mère maternelle, plus urbaine et plus bourgeoise, 00:05:28.713 --> 00:05:31.709 le foulard et le chapeau, comme les gants et les perles, 00:05:31.719 --> 00:05:35.675 était l'attirail obligatoire de toute dame de bonne société, 00:05:36.254 --> 00:05:39.096 un accessoire marquant à la fois son statut, 00:05:39.097 --> 00:05:41.584 et permettant de ne pas ébouriffer sa mise en plis 00:05:41.584 --> 00:05:46.035 lorsqu'il fallait passer d'une promenade en bord de mer à une partie de bridge. 00:05:46.550 --> 00:05:49.881 Pour ma mère, qui a grandi avec Mai 68, 00:05:49.898 --> 00:05:51.449 la plupart des couvre-chefs, 00:05:51.469 --> 00:05:54.952 bourgeois ou populaires, esthétiques ou religieux, 00:05:54.955 --> 00:05:58.478 symbolisent une atteinte à la liberté corporelle des femmes. 00:05:58.860 --> 00:06:01.985 Elle considère en plus ne pas avoir vraiment de tête à chapeaux, 00:06:01.986 --> 00:06:05.148 mais arbore néanmoins un canotier en été, 00:06:05.149 --> 00:06:07.950 et une capuche ou un foulard en hiver. 00:06:08.964 --> 00:06:11.802 Pour moi enfin, porter quelque chose sur la tête, 00:06:11.802 --> 00:06:14.989 c'est démultiplier le potentiel mode d'une tenue, 00:06:14.990 --> 00:06:18.207 c'est raconter une histoire, s'inventer un personnage. 00:06:18.632 --> 00:06:20.663 Mon faible, ce sont : 00:06:20.873 --> 00:06:24.022 les chapeaux de mariage, que je confectionne moi-même ; 00:06:24.209 --> 00:06:27.209 les casquettes en tweed, qui envahissent mes placards ; 00:06:27.510 --> 00:06:29.844 les toques en fourrure, au grand dam de certains ; 00:06:30.307 --> 00:06:31.748 et les foulards en soie, 00:06:31.748 --> 00:06:36.549 qui, noués en serre-tête, en bandeau, autour du cou ou en fichu, 00:06:36.559 --> 00:06:41.374 me permettent de me rêver en réincarnation de Grace Kelly ou Audrey Hepburn, 00:06:41.375 --> 00:06:43.426 mais finissant le plus souvent à ressembler 00:06:43.436 --> 00:06:46.324 à l'une de mes grand-tantes lorsqu'elle avait deux fois mon âge. 00:06:47.312 --> 00:06:51.885 Ainsi, ce rapport que nous entretenons avec ce que nous portons sur la tête 00:06:51.885 --> 00:06:54.265 est révélateur de chaque époque. 00:06:54.385 --> 00:06:58.198 Il reflète aussi les interrogations et évolutions de notre société, 00:06:58.208 --> 00:07:01.953 ici en France, mais aussi à l'étranger, dans d'autres pays. 00:07:02.613 --> 00:07:05.710 Alors, la prochaine fois que vous passerez devant une mercerie, 00:07:05.710 --> 00:07:08.468 pensez à ce lien tissé par l'étoffe. 00:07:08.833 --> 00:07:12.196 Et lorsque vous croiserez une femme avec un couvre-chef, 00:07:12.196 --> 00:07:14.080 rappelez-vous que ce dernier, 00:07:14.090 --> 00:07:18.057 même chargé de mémoires, de symboles et d'histoire, 00:07:18.058 --> 00:07:20.700 reste un morceau de tissu ou de paille 00:07:20.710 --> 00:07:23.581 qui n'a que le sens que l'on veut bien lui donner, 00:07:24.447 --> 00:07:29.375 et que tête couverte et découverte, du moment que cela est fait librement, 00:07:29.375 --> 00:07:33.852 ne doivent pas occulter des situations beaucoup plus préoccupantes. 00:07:34.963 --> 00:07:38.891 Revenons, pour finir, à ces murs et à ces ombres. 00:07:39.256 --> 00:07:41.799 Ce que nous portons sur le dos, et sur la tête, 00:07:41.799 --> 00:07:46.461 nous protège du beau et du mauvais temps, du regard des autres ou du divin. 00:07:47.375 --> 00:07:50.938 Il peut aussi rendre plus forts celles et ceux qui le portent, 00:07:50.939 --> 00:07:53.699 et les pousser à s'affirmer, les mettre en valeur. 00:07:54.020 --> 00:07:56.086 C'est le drapeau des timides. 00:07:56.574 --> 00:07:59.492 Tenues et couvre-chef n'ont, du mur et de l'ombre, 00:07:59.492 --> 00:08:02.248 que leur capacité à protéger. 00:08:02.947 --> 00:08:06.537 S'ils instaurent, en effet, une barrière physique entre les individus, 00:08:06.547 --> 00:08:10.241 ils crient : « Regardez-moi ! Interagissez avec moi ! 00:08:10.251 --> 00:08:12.063 Identifiez-vous à moi ! » 00:08:12.701 --> 00:08:15.933 Alors, portons notre regard au-delà de ces barrières, 00:08:16.193 --> 00:08:19.643 et faisons de cette étoffe non pas un mur, mais une porte. 00:08:19.950 --> 00:08:21.173 Merci beaucoup. 00:08:21.173 --> 00:08:22.258 (Applaudissements)