السجن المفتوح هو كل سجن يقضي فيه السجناء مدة عقوبتهم مع الحد الأدنى من الإشراف والأمن والحراسة المحيطة بهم وغالبًا ما يتم تلافي احتجازهم في زنزانات. قد يُسمح للسجناء القيام بوظائف أثناء قضاء مدة عقوبتهم. وتكون هاته السجون في المملكة المتحدة جزءًا من خطة إعادة تأهيل السجناء المنقولين من السجون المغلقة. في إطار عقوبات سجنية موجهة أو مخصصة بدرجة أولى للسجناء الذين يعتبرون أقل خطورة على النظام العام. والذين يقضون عقوبات منخفضة المدة وتستبدل العقبات المادية في هذه الحالة بعناصر معنوية تتمثل في الثقة الممنوحة للسجين والتي تحمل على كاهله لعدم فراره. لا يتمتع السجناء في السجون المفتوحة بحرية كاملة ولا يُسمح لهم بمغادرة المبنى إلا لأغراض محددة، مثل الذهاب إلى وظيفة خارجية. في أيرلندا، كان هناك جدل حول إشكاليات الهروب من السجون المفتوحة، والذي يعزى إلى استخدام السجن من قبل مصلحة السجون الأيرلندية لنقل السجناء العاديين للسجون المفتوحة بغية الحد من الاكتظاظ في السجون المغلقة. فكرة السجون المفتوحة هي نوع من إعادة التأهيل للسجناء بدلاً من معاقبتهم. جزيرة براموكا (بالإندونيسية: Pulau Pramuka) هي جزيرة في أرخبيل جزر ألف أو مقاطعة بولاو سيريبو. يقع الأرخبيل في الجزء الغربي من بحر جاوة، ويقع شمال العاصمة الإندونيسية جاكرتا. الجزيرة هي عاصمة ومقر الحكومة الإدارية في مقاطعة جزر الألف. المجموعات العرقية في الجزيرة هي: بيتاوي ،بوغيس ،بانتن ،مادورا. تشمل المرافق في الجزيرة: مدرسة ،مسجد ،مستشفى ،رصيف ،ومنتجع للسياح. يمكن الوصول إلى هذه الجزيرة في غضون ساعتين ونصف بواسطة قارب بخاري من مرفأ موارا أنكي جاكرتا، أو بشكل أسرع بالقارب السريع من مارينا أنكول جاكرتا. تتوفر أيضًا في الجزيرة خدمة استئجار القوارب للتنقل إلى جزر أخرى في الأرخبيل. أحد أهم منجزات الجزيرة في سعيها للحفاظ على البيئة وحماية الأحياء الفطرية برنامج حماية السلحفاة لجأة صقرية المنقار في حدود الجزيرة. يزرع ساحل الجزيرة بأشجار المانغروف لحمايته. الجزيرة مواطن معروف ومشهور للناشط البيئي سوينتينا بوسبا ليستاري. التاريخ. كانت جزيرة براموكا خلال عصر النظام القديم تسمى جزيرة لانج/إيلانغ، لأنه كان هناك العديد من نسور بوندول في ذلك الوقت. حتى ثمانينيات القرن العشرين كان نسر بوندول لا يزال موجودًا، والمعروف الآن برمز منطقة العاصمة الخاصة لجاكرتا، إنقرضت النسور عندما تم تأهيل الجزيرة لتصبح قرية. كان الأصل في اسم جزيرة براموكا (أي: الكشفية) بسبب الأنشطة الكشفية في الجزيرة. قبل وجود معسكرات سيبوبور في جاكرتا، حيث أرسل فريق الكشافة أعضاءًا للتدريب على هذه الجزيرة. حدث هذا حوالي خمسينيات وسبعينات القرن العشرين. المرافق التعليمية. المرافق التعليمية في جزيرة براموكا جيدة جدًا. هناك 4 مدارس لتعليم الأطفال في مرحلة رياض أطفال، بالإضافة لوجود مدرسة ابتدائية واحدة، ومدرسة دينية واحدة، ومدرسة ثانوية واحدة. وفي المجموع هناك 9 مرافق تعليمية متدرجة على حسب عمر الطالب الدارس. إبراهيم بن محمد بن علي العواجي (1941) شاعر سعودي. ولد في مدينة الرس السعودية. درس في جامعة الملك سعود وتخرّج بها مجازًا في العلوم السياسيّة والاقتصاد عام 1964. شتغل بالتدريس فترة ثم استقال ليتم دراسته وتابع دراساته العليا في جامعة فرجينيا في الولايات المتحدة فنال دبلوم إدارة مشاريع التنمية عام 1965، ثمّ ماجستير الإدارة العامة عام 1967 ، ثم دكتوراه في الشؤون العامة عام 1971. عمل في عدد من الوظائف الإدارية في السعودية منها وكيل وزارة الداخلية. أسهم في دفع حركة الأدب السعودي الجديد، وهو محاضر وله بحوث ودراسات في مجال التنمية وغيرها. له دواوين شعرية عديدة بالعربية والإنجليزية والفرنسية. سيرته. ولد إبراهيم بن محمد بن علي العواجي في سنة 1360 هـ/ 1941 م في مدينة الرس السعودية ونشأ بها. حصل على الشهادة الابتدائية 1952، ثم أكمل دراسته في عفيف، المتوسطة 1956 والثانوية 1959، وبكالوريوس اقتصاد والعلوم السياسية من جامعة الملك سعود في 1964، ودبلوم إدارة مشاريع التنمية من جامعة بيتسبرغ ولاية بنسلفانيا الأمريكية 1965، وماجستر الإدارة العامة من جامعة نفسها 1967، ودكتوراه في الشؤون العامة من جامعة فرجينيا 1971. عمل مساعدًا لمدير مكتب وزير المواصلات، ومشرفًا على فريق تنظيم وزراة الداخلية ، ووكيلًا مساعدًا لوزارة الداخلية‌. عمل وكيلًا بالوزارة لـ25 سنة من 1975 حتى 2000. هو عضو في العديد من اللجان الوطنة الخاصة بالإدارة والتنمية والشؤون الحكومية المختلفة، وعضو اللجنة المركزية للتعداد، واللجنة المركزية للبيئة وغيرها. أدبه وشعره. أسهم بدور في دفع حركة الأدب السعودي الجديد، وهو محاضر وله بحوث ودراسات في مجال التنمية وغيرها. ويعد من أبرز شعراء نجد. كتب الشعر وعمره 12 سنة. مؤلفاته. من دواوينه الشعرية: من أعماله الأخرى: غاز الأنسجة هو اسم يطلق على عمل بكتيريا المطثية الحاطمة (المعروفة سابقًا باسم عصية ولش) في الجثث. إن تأثيره على الميت هو تأثير التحلل السريع. يتم إيقافه فقط عن طريق تحنيط الجسم بإضافة مواد كيميائية خاصة. استخدامه شائع مع جثث الموتى بسبب الغنغرينا، أو قرح فراش كبيرة، أو مرض أكل اللحم أو الذين لديهم تراب أو براز أو ماء في داخل  الجروح. سيباستيان دالستروم هو لاعب كرة قدم فنلندي، لاعب خط الوسط لشريف تيراسبول. المهنة. النادي. وصل في عام 2009 إلى HJK، في عام 2016 تمت ترقيته نهائيًا إلى الفريق الأول. في 22 يوليو 2017، بعد أن أثبت نفسه كمالك على الرغم من صغر سنه، استمر حتى عام 2019. المشاركات الوطنية. ظهر لاول مرة مع المنتخب الفنلندي تحت 21 سنة في 24 مارس 2017، في المباراة الودية التي خسرها أمام هولندا. ظهر الظهور الرسمي الأول، في المقابل، في 5 سبتمبر 2017 ؛ بمناسبة مباراة التصفيات الأوروبية لعام 2019 التي تعادلت 1-1 مع جزر فارو. إحصائيات. نادي المظاهر والأهداف. "تم تحديث الإحصاءات حتى 12 أكتوبر 2018". قرية سيتو بابكان بيتاوي الثقافية (بالإندونيسية: Setu Babakan) هي حديقة ثقافية لشعب بتاوي، والتي تقع في جاغاكارسا في سرينغسينغ سواه في جاكرتا عاصمة إندونيسيا. تقع القرية على بعد حوالي 5 كيلومترات جنوب شرق حديقة حيوان راغونان في وسط قرية بيتاوي الثقافية، وهو موقع يعتبر جزءًا من التراث الثقافي لجاكرتا، المكرس للحفاظ على ثقافة بيتاوي الأصلية. موقع قرية بيتاوي الثقافية هو استبدال قرية كوند (بيتاوي) الثقافية السابقة التي تآكلت وتهدمت مع تقادم الوقت. عوامل الجذب. تبلغ مساحة قرية بيتاوي الثقافية حوالي 289 هكتار، وتنقسم إلى خمس مناطق. يتكون الجزء الأول المنطقة أ من متحف بيتاوي المؤلف من ثلاثة طوابق والمدرج والمنازل التقليدية ومناطق الورش والمرافق العامة الأخرى. غالبًا ما يتم تقديم مجموعة متنوعة من فنون شعب بتاوي الثقافية مثل الرقص على المسرح الخارجي كل أيام الأسبوع. كل عام في شهر يوليو يقام في القرية مهرجان بيتاوي الثقافي الذي يشمل حفلات الزفاف، والختان، وطقوس الحمل لمدة سبعة أشهر، وأكثر من ذلك. في المنطقة إي من القرية يمكن العثور على بائعي الطعام والوجبات الخفيفة والمشروبات. هناك العديد من أكشاك الطعام التي تقدم مأكولات البيتاوي مثل كيراك تيلور (عجة رقيقة ممزوجة بالأرز الدبق)، وتوغ غورنغ (براعم الفول المقلي)، وأروم مانيس (خيط الحلوى)، وغيرها الكثير. تضم القرية بحيرتين طبيعيتين هما سيتو باباكان وسيتو مانغا بولونغ. تبلغ مساحة بحيرة سيتو باباكان (تعني كلمة سيتو بحيرة صغيرة) 32 هكتارًا (79 مترًا) حيث تتدفق المياه من نهر سيلونغ ويستخدمها حاليًا بيتاويون في استزراع الأسماك للاستزراع السمكي. في البحيرة يوجد أكثر من 100 قفص شبكي عائم في لتربية أنواع مختلفة من الأسماك، بما في ذلك سمك الشبوط، البلطي، والعديد من أنواع أسماك الزينة. البحيرة هي مكان للأنشطة الترفيهية المائية، مثل التجديف، وصيد الأسماك. تزرع الحديقة المحيطة بالبحيرة بالفاكهة وغيرها من النباتات مثل الموز وجوز الهند والجوافة. الشيلة، هي حجاب شعبي خليجي قديم ترتديه بعض النساء الخليجيات إلى الآن في دول الخليج العربي. داره فرسيك هو لاعب كرة قدم سلوفيني ولاعب خط وسط كوبر. المهنة. لاعب كرة قدم لخط الوسط المشاركات الوطنية. ظهر لاول مرة مع المنتخب السلوفيني في 2 يونيو 2007 ضد رومانيا، في مباراة صالحة لنهائيات بطولة أوروبا لكرة القدم عام 2008، وتولى جوران تشوكالو في الدقائق الأخيرة وسجل هدف عديمة الفائدة 1-2. منذ ذلك الحين وحتى عام 2013، شارك في 13 مباراة للفريق الوطني، وسجل ثلاثة أهداف. تودونغ (كما وردت التودونغ أو الحجاب) هي كلمة مأخُوذَة من لغة ملايو، وهي يعني حرفيًا اسم "الغِطَاء"، والتي تُترجم عادة / ويُشار إلى الحجاب أو غطاء الرّأس في اللغة الإنجليزية. في ماليزيا وسنغافورة وبروناي، يُرتدي التودونغ وفقًا للحجاب الإسلامي. عادةً ما يغطّي التودونج الشعر والأذنين والرقبة مع ترك الوجه المكشُوف فقط. وهو جزء من معيار اللباس للمكاتب، مثل الزي المدرسي والمناسبات الرسمية. في إندونيسيا، يمثّلُ التودونغ شكلًا من أشكال الحجاب ذي قناع مُنحني مُخيط. في إندونيسيا، الكلمة الأكثر تشابهًا لكلمة تودونغ الماليزية هي "kerudung" أو "jilbab". محمية الدوسري الطبيعية هي محمية طبيعية في دولة قطر، تقع في منطقة الخريب على بعد 7 كيلو متر من منطقة الشحانية وعلى بعد 50 كيلو متر من الدوحة. تشمل أنواع عديدة من الحيوانات بالإضافة إلى الاشجار النادرة والحدائق والمسطحات الخضراء، تعتبر من الاماكن المفضلة للعوائل والافراد في العُطَل ونهاية الاسبوع، وتعتبر مكان تلاقي الجاليات المقيمة في دولة قطر. وهي مشروع فردي أسسه محمد مطر الدوسري في العام 1980؛ وهي طيار قطري درس علوم الطيران في بريطانيا وأمريكا، ولكنه ترك مهنته ليتفرغ لمشروعة الخاصن الذي يهدف من خلاله إلى إثراء البيئة القطرية الصحراوية بالنباتات والحيوانات البرية. البدايات والتأسيس. بدأت في العام 1980 بجمع بعض من الطيور والقرود والنعام والغزلان وحيوانات من البيئة القطرية، في العام 1988، بدا صاحبها بالسفر في رحلات صيد إلى الدول الأفريقية والاسيوية والاوربية، لجلب بعض الحيوانات البرية. الآن المحمية تُعد من الأماكن السياحية التي يقصدها سكان دولة قطر والاجانب الذين يأتون إلى دولة قطر بغرض السياحة، فأصبحت تتوسع بشكل منتظم، حيث تضم الآن معرض المحنطات ويشمل على 50 حيوان وطائر وبعض حيوانات البيئة القطرية، من ضمن برامج المحمية زيارة ومشاهدة الحيوانات على الطبيعة بنظام السفاري، بالإضافة إلى ركوب الخيل، ركوب البوني، ركوب الجمال، سباق وركوب النعام والرماية ولبس الزي القطري في الخيمة للاجانب أقسام المحميّة. تنقسم المحميّة ألى عدّة اقسام: جوني ديب هو ممثل أمريكي، ورسام، وممثل شخصيات، وممثل صوت، وممثل كوميدي، ومغنٍ، ومخرج، وكاتب أغاني، ومؤلف، وكاتب سينمائي، ومنتج سينمائي، ومخرج فني، ومنسق موسيقي، وعازف روك، وموسيقي. بدأ مسيرته السينمائية بلعب دور غلين لانتز في فيلم الرعب  كابوس شارع إيلم الذي صدر عام 1984. وظهر في عام 1986 في فيلم الفصيلة مع شارلي شين، وتوم بيرينجر، وويليم دافو. في تسعينيات القرن العشرين، تألق بدور البطولة في أفلام الطفل الباكي 1990، وإدوارد ذو أيدي المقصات 1990، وحلم أريزونا 1993، وما الذي يضايق غيلبرت غريب 1993، وبيني وجون 1993، وإد وود 1994، ودون جوان ديماركو 1995، ودوني براسكو 1996. أدى دور البطولة أيضًا في الخوف والبغض في لاس فيغاس بدور هنتر تومبسون 1998، والبوابة التاسعة بدور دين كورسو 1999، وسليبي هولو بدور إيكابود كرين 1999. في القرن العشرين، ظهر في أفلام شوكولا 2000،  وبلو 2001، ومن الجحيم 2001، وحدث ذات مرة في مكسيكو 2003، والعثور على أرض الخلود 2004، وتشارلي ومصنع الشوكولاتة 2005، وسويني تود: الحلاق الشيطاني لشارع فليت 2007، وأعداء الشعب 2009، ولعب دور جاك سبارو في سلسلة  قراصنة الكاريبي بدءًا منذ عام 2003، لعنة اللؤلؤة السوداء، رُشح ديب لجائزة الأوسكار لأفضل ممثل لأدواره في لعنة اللؤلؤة السوداء، والعثور على أرض الخلود، وسويني تود: الحلاق الشيطاني لشارع فليت. في عام 2010، كان ديب في طاقم ماد هاتر في فيلم أليس في بلاد العجائب. في نفس العام، أدى دور البطولة في فيلم السائح مع أنجلينا جولي ورُشح لجائزة غولدن غلوب لأفضل ممثل فيلم موسيقي أو كوميدي. أدى دور البطولة في يوميات روم مع آمبر هيرد 2011، والظلال الداكنة مع ميشيل فايفر 2012، والحارس الوحيد مع أرمي هامر 2013، وتسامي 2014 مع مورغان فريمان. تشمل أعماله التلفزيونية لعب دور الضابط توماس «توم» هانسون، الابن في دراما الجريمة 21 جامب ستريت من 1987 إلى 1990. أدى الدور الصوتي أيضًا في سلسلة الرسوم المتحركة كينغ أوف ذا هيل في 2004، وسبونج بوب سكوير بانتس في 2009، فاميلي غاي  في عام 2012. وُصف ديب بأنه واحد من أكثر الممثلين متعددي المواهب وغزارة للإنتاج في جيله. حذاء الدوري الإنجليزي الممتاز الذهبي وهي جائزة أفضل هداف في الدوري الكندي الممتاز منذ موسم 2019. الكأس هي فن نحت من الإنويت من تأليف بيتسولاك كيميربيك، الكأس عبارة عن منحوتة لصياد من السكان الأصليين. الأب براون هو قسيس كاثوليكي مُتخيَّل و متحري هاوي ظهر في 53 قصة قصيرة نُشرت بين عامَي 1910 م و 1936 م بقلم الروائي الإنكليزي غِلْبِرْت كِيث تشِسْتِرْتُن ( أو جيه. كي. تشِسْتِرْتُن G. K. Chesterton ) و هو يحل الغوامض والجرائم ببديهته وفهمه العميق للطبيعة الإنسانية . وقد بنى تشِسْتِرْتُن شخصيته بتجوّز على شخصية القس الصالح السيد جون أوكونُر (1870 م - 1952 م) أسقف أبرشية في برادفُرْد كان من أسباب اعتناق تشِسْتِرْتُن الكاثوليكية عام 1922 م . الشخصية. يصف تشِسْتِرْتُن الأبَ براون بأنه قصير، قسيس كاثوليكي بُحتُر بملابس متغضنة ومظلة كبيرة وبصيرة خارقة في الشر الإنساني . في قصة "رأس القيصر" هو "قسيس بلدة كَبْهُل cobhole السابق في إسِكْس Essex ، و الآن يعمل في لندن ." ظهر ظهورَه الأول في قصة "الصليب الأزرق" التي نُشرت عام 1910 م واستمر في الظهور خلال خمسين قصة قصيرة في خمسة مجلدات مع قصتين إضافيتين اكتُشفتا ونُشرتا بعد وفاته، وغالبًا ما يساعده في حل جرائمه المجرم السابق السيد . الأب براون ظهر في قصة ثالثة - ما يجعل مجموع القصص 53 - لم تبرز في المجلدات الخمسة التي نُشرت في حياة تشِسْتِرْتُن، "علاقة دونِننْغْتُن" ، و التي لها تاريخ طريف . في عدد شهر أكتوبر 1914 م من مجلة الغموض "الرائد" The Premier ، نشر السير ماكس بِمْبِرْتُن الجزءَ الأول من القصة، ثم دعا عددًا من كُتّاب قصص المتحرين، بينهم تشِسْتِرْتُن، ليستغلوا مواهبهم ويحلوا غموض الجريمة الموصوفة . فأتبعها تشِسْتِرْتُن في عدد شهر نوفمبر بحل الأب براون . أُعيد طبع القصة أول مرة في "نشرة تشِسْتِرْتُن" عام 1981 م ؛ محتلة الصفحات 1-35 في كتاب "ثلاثة عشر متحرّيًا" . و على عكس المتحري المُتخيَّل الأكثر شهرة شرلوك هولمز ،  فإن طرائق الأب براون تميل إلى أن تكون حدسية أكثر منها استنتاجية . أوضح هذه الطريقة في "سر الأب براون" : "كما ترى، لقد قتلتهم كلهم بنفسي … خَطَّطتُ لكل جريمة بعناية بالغة . تصوَّرْتُ تمامًا كيف لشيء هكذا أن يحدث، وبأي أسلوب أو حالة ذهنية يمكن لرجل أن يفعل ذلك حقًّا . و عندما أوقن أنني شعرتُ كالقاتل تمامًا بنفسي، فبالتأكيد أكون قد عرفتُ من يكون ." و قدرات براون صُقلت كثيرًا بتجربته قسيسًا وكاهنَ اعتراف . في "الصليب الأزرق" ، عندما يسأله فلامْبو - الذي كان متنكّرًا بهيئة قسيس - كيف عرف كل أهوال الجريمة، يجيبه الأب براون : "ألم يخطر ببالك أن رجلًا لا عمل له غير سماع آثام البشر الحقيقية ليس من المحتمل أن يكون غافلًا تمامًا عن شر بني الإنسان ؟" و يشرح أيضًا كيف عَلِم أن فلامْبو ما كان قسيسًا حقًّا : "لقد هاجَمتَ العقل . ذاك لاهوت فاسد ." تحتوي القصص عادةً تفسيرًا عقلانيًّا لمَن كان المجرم وكيف اكتشفه براون . و هو دائمًا ما يشدّد على العقلانية ؛ و تسخر بعض القصص ك "معجزة الهلال" ، "نبوءة الكلب" ، "آفة الكتاب" و "الخنجر المجنّح" بادءَ ذي بَدْء من الأشخاص المتشكّكين الذين يقتنعون بالتفسيرات الخارقة لبعض الحوادث الغريبة، لكن الأب براون يرى بسهولة التفسير الطبيعي المُعتاد المناسب . بل يبدو أنه حقيقةً يرسم مثالًا لرجل الكنيسة المتديّن لكن المتحضّر والمتعلم تعليمًا ممتازًا . و هذا يمكن أن نعيده إلى تأثير التفكير الكاثوليكي على تشِسْتِرْتُن . الأب براون يتّسم بالتواضع وغالبًا صَموت، إلّا ليقول شيئًا ذا شأن . و على الرغم من ميله إلى التعامل مع الجرائم بمنهج منتظم وواقعي، فإنّه يؤمن أن ما في الغيب هو الذي يسبّب كل شيء . كثيرٌ من قصص الأب براون اللاحقة كُتبت لأسباب تجارية وبسرعة بالغة، حتى أن تشِسْتِرْتُن كتب عام 1920 م : "أعتقد أنه من العدل أن أعترف أنّي كتبتُ - أنا نفسي - بعض أسوأ قصص التحرّي في العالم ." تحليلات. كان الأب براون مركبًا لنقل نظرة تشِسْتِرْتُن إلى العالم، ومن بين كل شخصياته، فربما هو الأقرب إلى وجهة نظر تشِسْتِرْتُن، أو على الأقل إلى فحوى وجهة نظره . الأب براون يحل الجرائم عبر عملية عقلانية صارمة تُعنَى بالحقائق الروحانية والفلسفية أكثر من التفصيلات العلمية، ما يجعله الكِفّة الموازنة مع شرلوك هولمز شخصية السير آرثر كونان دُويْل ، الذي قرأ تشِسْتِرْتُن قصصه . و على أيٍّ فإن مجموعة الأب براون بدأت قبل اعتناق تشِسْتِرْتُن للكاثوليكية . في رسائله من السجن أدلى المُنظّر الإيطالي الماركسي أنطونيو غرامشي برأيه المُناصر عمّا يفضّله : "الأب براون كاثوليكي يسخر بعملية التفكير الآلية للبروتستانت و كتابه هو أساسًا دفاع عن كنيسة روما ضد الكنيسة الأنغلِكانيّة . و شرلوك هولمز هو المتحرّي البروتستانتي الذي يجد نهاية العقدة الإجرامية بالبدء من الخارج، معتمدًا على العلم التطبيقي، وعلى منهج تجريبي، وعلى الاستقراء . الأب براون هو القسّيس الكاثوليكي الذي يهزم شرلوك هولمز هزيمة ماحقة مُظهِرًا إيّاه كطفل واهِمٍ مُبْرزًا جموده وهوانه . بتجاربه النفسية الموثوقة المعتمدة على الاعترافِ وإفتاءِ القُسُس في مسائل الأخلاق والضمير، مع عدم إغفال العلم التطبيقي والتجربة، لكن بالاستناد على الاستنتاج والتفرُّس . و بالتالي فإنّ تشِسْتِرْتُن فنّانٌ عظيم بينما كان آرثر كونان دويل كاتبًا هاويًا وإن نُصّب فارسًا لتميّزه في الأدب ؛ فعند تشِسْتِرْتُن تجد فجوة أسلوبية بين المحتوى، وحبكة قصة التحرّي، والشكل، ومن ثم مفارقة بارعة في الموضوع المُعالَج، ما يجعل هاتيك القصص شديدة اللذة ." بعد تشِسْتِرْتُن. كشرلوك هولمز واللورد بيتر وِمْزي ونيرو وولف، استمرت الحكايات التي تُظهِر متحرّي تشِسْتِرْتُن القِسّيس في الصدور حتى بعد وفاة الكاتب الأصلي . فألّف جون بيترسُن 44 لغزًا حلّها الأب براون . و في الرواية الإيطالية Il destino di Padre Brown ("مصير الأب براون") من تأليف باولو غوليزانو ، يُنتخب القسّيس المتحرّي بابا بعد بيوس الحادي عشر بالاسم البابوي إنوسنت الرابع عشر . في وسائل إعلام أخرى. الأفلام. مَثَّل والْتر كونُلي Walter Connolly الشخصية الرئيسية في فلم عام 1934 م "الأب براون، المتحرّي Father Brown, Detective" ، المبني على قصة "الصليب الأزرق" . و سيمثّل كونُلي لاحقًا متحرّيًا خياليًّا شهيرًا آخر هو نيرو وولف في فلم عام 1937 م "فريق المرتعبين League of Frightened Men" و مثّل شارلي تشان Charlie Chan على إذاعة NBC من عام 1932 - 1938 م . أما فلم الأب براون عام 1954 م ( الذي أُصدر في الولايات المتحدة باسم "المتحرّي" ) فبرز فيه آلِك غِنِس Alec Guinness بشخصية الأب براون . و أشبه هذا الفلم سابقه عام 1934 م الذي مثّل فيه كونُلي فكان مبنيًّا على قصة "الصليب الأزرق" . و حضّت هذه التجربة التمثيلية آلِك غِنِس على اعتناق الكاثوليكية . مثّل هاينز رومان Heinz Rühmann الأبَ براون في عملين ألمانيين مقتبَسَين من قصص تشِسْتِرْتُن، Das schwarze Schaf ( الخروف الأسود، 1960 م ) و Er kann's nicht lassen ( لا يستطيع الكَفَّ عن فعلها، 1962 م ) كتب قطعتَيهما الموسيقية المُلحّن الألماني مارتن بوتشر Martin Böttcher . و في هذين الفلمين براون هو قسّيس إيرلندي . و ظهر الممثل لاحقًا في فلم عملية كاتدرائية القديس بطرس Operazione San Pietro ( مثّل فيه أيضًا إدوَرْد روبِنْسُن Edward G. Robinson ، 1967 م ) بشخصية الكاردينال براون، لكن الفلم لم يكن مبنيًّا على أيٍّ من قصص تشِسْتِرْتُن . الإذاعة. مثّل كارْل سوِنْسُن Karl Swenson الأبَ براون في المسلسل الإذاعي المشترك "مغامرات الأب براون The Adventures of Father Brown (1945م )" و بِلْ غرِفِس Bill Griffis دور فلامْبو، وغرِتْشِن دوغْلَس Gretchen Douglas مثّلت دور نورا مدبّرة منزل القس . و في عام 1974 م بُثّت خمس قصص للأب براون إذاعة BBC الرابعة احتفالًا بالذكرى المئوية لمولده، مثّل فيها لِزْلي فرِنْتش Leslie French دور الأب براون ووِلي رَشْتن Willie Rushton شخصية تشِسْتِرْتُن . و أنتجت إذاعة BBC الرابعة مسلسلًا لقصص الأب براون من عام 1984 إلى 1986 م مثّل فيه أنْدرو ساكْسس Andrew Sachsas الأبَ براون . و أنتج المسرح الإذاعي الكولونيالي في بوسطن بماساتشوسْتس مسلسلًا إذاعيًّا من 16 قصة لتشِسْتِرْتُن . أدّى فيه الممثّل والمعلق جي. تي. تيرنَر J.T.  Turner دور الأب براون ؛ و كتب جميع الحوارات والنصوص المسرحي الإذاعي البريطاني إم. جي. إلْيُت M. J. Elliott . و أضاف المسرح التخيلي هذا المسلسل إلى نوبة البث الإذاعي مع بث "مطرقة الرب" في الخامس من مايو/أيّار عام 2013 م . الأعمال التلفازية. مثّل جوزِف مايْنْراد Josef Meinrad الأبَ براون في مسلسل نمساوي ما بين (1966 - 1972 م) ، و اتّبع المسلسل حبكات قصص تشِسْتِرْتُن بقرب بالغ . و في عام 1974 م مثّل كِنِثْ مُور Kenneth More في مسلسل الأب براون ذي الثلاثة عشر حلقة، كل حلقة منها مبنيّة على واحدة من قِصار قصص تشِسْتِرْتُن . و هذا المسلسل المُنتَج من السير ليو غرَيد Sir Lew Grade لشركة أسوشييتد، وعُرض في الولايات المتحدة جزءًا من مسلسل محطة الشبكة التَّلْفزيّة الأمريكية PBS "غموض ! Mystery !" . و قد أُصدرا على أقراص مدمجة في المملكة المتحدة عام 2003 من شركة أكورْن للإعلام Acorn Media ، و لاحقًا بعد أربع سنوات في الولايات المتحدة من نفس الشركة . و أُنتج فلم أمريكي للتلفاز، اسمه "مزار الموت Sanctuary of Fear (1979 م)" ، مثّل فيه بارْنَرْد هيوز Barnard Hughes شخصية الأب براون المؤمركة الحداثية في مانهاتن بنيويورك . و كان الفلم مُخطّطًا على أنه حبكة مسلسل لكن الانتقاد وردة الجمهور كانت غير محبَّبة، والسبب الأكبر التغييرات التي أُدخلَت على الشخصية، والحبكة الإثارية المكرّرة . و أُنتج وبُثّ في تلفاز راي الوطني مسلسل إيطالي قصير في ست حلقات اسمه "I racconti di padre Brown" ( حكايا الأب براون ) مثّل فيه ريناتو راسْكِل Renato Rascel الدور الرئيسي وآرْنُولْدو فُوا Arnoldo Foà دورَ فلامْبو، ما بين كانون الأول / ديسمبر1970 و شباط / فبراير 1971 م إلى جمهور واسع ( شاهد إحدى الحلقات 12 مليون مشاهد ) . و كان رالْف ماكِنِرْني Ralph McInerny قد جعل الأب براون الإلهام الروحي لنص عمله التجريبي "الأب داوْلِنْغ" ، و الذي أطلق المسلسل التلفازي "ألغاز الأب داوْلِنْغ" الذي بُثّ من عام 1987 - 1991 م على التلفاز الأمريكي . و أُصدرت عام 1992 م مختارات من قصص المحققَيْن كان عنوانها : "يجب ألّا تقتل : الأب براون والأب داوْلِنْغ وتحرّيات كنسيّة أخرى ." أصدرت شبكة تلفاز الكلمة الباقية EWTN قصة الأب براون "شرف إسرائيل غاو" بحلقة من المسلسل التلفازي "مسرح الكلمة The Theater of the Word" الذي بُثّ أول مرة عام 2009 م، من تمثيل مؤسس "مسرح الكلمة" كِفِن أُوبْرايَن Kevin O'Brien و فرانْك سي. تيرْنَر Frank C. Turner . و أُصدر عام 2013 م المسلسل التلفزي الألماني "فارَرْ براون Pfarrer Braun" المبني ظاهريًّا على شخصية الأب براون . و الفارَرْ [ أي : الأب أو القسيس ] غِيدُو براون من أهل بافاريا - و مثّل شخصيته أُتْفرِد فِشَر Ottfried Fischer - يحل جرائم القتل في أول حلقتين في الجزيرة ( الوهميّة ) نورْدِرْسانْد Nordersand ( جزيرة بحر الشمال ) . و لاحقًا في مواضع ألمانية أخرى كجبال هارز وبلدة مايْسن على نهر الرايْن في ولاية سَكْسونيا صارت هي مواقع للتصوير . و كتب مارْتِن بوتْشَر Martin Böttcher أيضًا موسيقى هذا العمل وأشار عليه المخرجون أن يكتب شارة موسيقية قريبة من شارة أفلام هايْنز رومان Heinz Rühmann . فأُنتجت اثنتان وعشرون حلقة، وبُثّت بنجاح كبير في ألمانيا هلى شبكة ARD . و خُتمت الحلقة الثانية والعشرون التي بُثّت في العشرين من شهر مارس/آذار 2014 م بوفاة البطل . في عام 2012 م طلبت شبكة ال BBC مسلسلًا للأب براون من عشر حلقات يؤدي فيه الممثل البريطاني مارْك وِلْيَمْز Mark Williams دور البطولة . و بُثّ على ال BBC في بداية كانون الثاني/يناير 2013 م، من الإثنين حتى الجمعة على مدار أسبوعين في فترة الظهيرة . الحقبة والموقع نُقِلا إلى تلال كوتْسوُولْدز Cotswolds أوائل ستينيات القرن العشرين ( + 1950 ) و اعتمد المسلسل على قصص مقتبسة وأخرى أصلية . بدأ تصوير المسلسل في أطراف كوتْسوُولْدز Cotswolds صيف عام 2012 م . ثم طُلبت عدة مواسم بُثّت عام 2014 م ( عشر حلقات ) ، و عام 2015 م ( خمسة عشر حلقة ) ، و عام 2016 م ( عشر حلقات ) ، و عام 2017 م ( خمسة عشر حلقة ) ، و عام  م2018 ( عشر حلقات ) ، و عام 2019 م ( عشر حلقات ) . المانغا. "الأب براون كما ظهر في المجلد الثالث عشر من المحقق كونان ." أُبرز الأب براون في إصدار "مكتبة غوشو أوياما للألغاز "Gosho Aoyama's Mystery Library" في المجلد الثالث عشر من مانغا المحقق كونان Case Closed ، و هو قسم في هذه الرواية المُصوّرة يقدم فيه المؤلف متحرّيًا مختلفًا ( أو مجرمًا، أحيانًا ) من أدب التحري، أو التلفاز، أو وسائل إعلام أخرى . الكتب الصوتية. نشرت مطبعة إغناتيوس Ignatius Press النسخة الصوتية من كتاب "براءة الأب براون The Innocence of Father Brown" عام 2008 م . و قرأ الكتابَ المُمثّل ومؤسس "مسرح الكلمة Theater of the Word" كِفِن أوبْرايَن Kevin O'Brien ، و يستعرض الكتاب أيضًا مداخلَ كتبها وقرأها دَيْل أَلْكْوِسْت Dale Ahlquist لكل قصة، ودَيْل هو رئيس جمعية تشِسْتِرْتُن الأمريكية . و قد فاز الكتاب عام 2009 م بجوائز تقدمات الكتب الصوتية . مراجع أخرى. في رواية إفِلين واه Evelyn Waugh "العودة إلى برايْدشيد Brideshead Revisited" يبرز اقتباس من قصة "الأقدام الغريبة The Queer Feet" عنصرًا مهمًّا في بنية الكتاب وو موضوعه . يقول الأب براون هذه الجملة بعد قبضه على مجرم، وسماع اعترافه، ثم تركه يرحل : "قبضتُ عليه بخُطّاف غير مرئي وبحبل خفي طويل بما يكفي ليدعه يجوب أقاصي العالم، ومع ذلك يجلبه بشَدّة حبل ." سُمّي الكتاب الثالث من "العودة إلى برايْدشيد Brideshead Revisited" ؛ "شَدّة حبل A Twitch Upon the Thread" ، و الاقتباس يسري بصفته مجازًا لاعتناق مجد الرب في حيوات الشخصيات . هم أحرار في أن يجوبوا العالم بهواهم حتى يكونوا جاهزين ومتقبّلين لمجد الرب، وعندها يؤثّر في حياتهم ويحدث الاهتداء . و في المسلسل القصير الذي اقتبس "العودة إلى برايْدشيد Brideshead Revisited" المُنتج من تلفاز غرناطة، تقرأ الليدي مارتْشمَين Lady Marchmain ( كلير بلوم Claire Bloom ) هذا المقطع بصوتٍ عال . و في لعبة الجوال Fate/Grand Order ، تستدعي الشخصيات عدة أشباح لمتحرّين خياليين استُلهِموا من شرلوك هولمز أو أعقبوه، في سبيل التصدي لجَيْمس مورْيارْتي James Moriarty بعد هزيمته شرلوك هولمز . و أول من ظهر كان شبحًا قاتمًا وُصف ببساطة بأنه "قسّيس مدوّر الوجه" ، و من الخطوط العريضة وجوانبه الغامضة يمثّل تقريبًا ظهور الأب براون في مانغا المحقق كونان . قائمة الكتب. 1 . "براءة الأب براون The Innocence of Father Brown ، 1911 م .". "الصليب الأزرق The Blue Cross" ، في مجلة "راوي القصص" The Story-Teller ، كانون الأول/ديسمبر 1910 م ؛ نُشر أول مرة بعنوان "فالِنتايْن يتبع أثرًا مثيرًا Valentin Follows a Curious Trail" ، على صحيفة The Saturday Evening Post ، في 23 تموز/ يوليو 1910 م . "الحديقة السرّيّة The Secret Garden" ،  في مجلة "راوي القصص" The Story-Teller Magazine ، تشرين الأول/أكتوبر 1910 م . ( صحيفة The Saturday Evening Post ، في 3 أيلول/سبتمبر، 1910 م ) "الأقدام الغريبة The Queer Feet" ، في مجلة "راوي القصص" The Story-Teller Magazine ، تشرين الثاني/نوفمبر 1910 م . ( صحيفة The Saturday Evening Post ، في 1 تشرين الأول/أكتوبر، 1910 م ) "النجوم الطائرة The Flying Stars" ، صحيفة The Saturday Evening Post ، في 20 أيار/مايو 1911 م . "الرجل الخفي The Invisible Man" ، صحيفة The Saturday Evening Post ، في 28 حزيران/يونيو 1911 م . ( و في مجلة Cassell's Magazine ، في شباط/فبراير 1911 م ) "شرف إسرائيل غاو The Honour of Israel Gow" ( بعنوان "العدالة العجيبة The Strange Justice" ، صحيفة The Saturday Evening Post ، في 25 آذار/مارس 1911 م .) "المظهر الخاطئ The Wrong Shape" ، صحيفة The Saturday Evening Post في 10 كانون الأول/ديسمبر 1910 م . "آثام الأمير سارادين The Sins of Prince Saradine" ، صحيفة The Saturday Evening Post ، في 22 نيسان/إبريل 1911 م . "مطرقة الرب The Hammer of God" ( و نُشرت بعنوان "ريحٌ فيها عذابٌ أليم The bolt from the Blue" ) في صحيفة The Saturday Evening Post ، في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1910 م . "عين أبولّو The Eye of Apollo" ، في صحيفة The Saturday Evening Post ، في 25 شباط/فبراير 19111 م . "علامة السيف المثلوم The Sign of the Broken Sword" ، في صحيفة The Saturday Evening Post ، في 7 كانون الثاني/يناير 1911 م . "أدوات الموت الثلاث The Three Tools of Death" ، في صحيفة The Saturday Evening Post ، في 24 حزيران/يونيو 1911 م . 2 . "حكمة الأب براون The Wisdom of Father Brown (1914 م) . ". "غياب السيد غلاس The AbsenceofMr Glass" ، في مجلة مَكْلور McClure's Magazine ، شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1912 م . "جنة اللصوص The Paradise of Thieves" ، في مجلة مَكْلور McClure's Magazine ، شهر آذار/مارس 1913 م . "مبارزة الدكتور هِرْش The Duel of Dr. Hirsch" "الرجل في الزُّقاق The Man in the Passage" ، في مجلة مَكْلور McClure's Magazine ، شهر نيسان/إبريل 1913 م . "خطأ الآلة The Mistake of the Machine" "رأس القيصر The Head of Caesar" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر حزيران/يونيو 1913 م . "الباروكة البنفسجية The Purple Wig" ، في مجلة The Pall Mall "مَهلِك الجَرّارين ( * يقول الزبيدي في تاج العروس : و كَانَت العربُ تَقول للرجل إِذا قاد أَلفاً: {جَرّارًا} .) The Perishing of Pendragons" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر حزيران/يونيو 1914 م . "ربُّ الأغنيّات The God of Songs" "سلطة العقيد كراي The Salad of Colonel Cray" "جريمة جون بولنويز الغريبة The Strange Crime of John Boulnois" ، في مجلة مَكْلور McClure's Magazine ، شهر شباط/فبراير 1913 م . "حكاية الأب براون The Fairy Tale of Father Brown" 3 . "حَيْرَة الأب براون The Incredulity of Father Brown ( 1926م) .". "قيامة الأب براون The Resurrection of Father Brown" "سهم الجنان The Arrow of Heaven" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر تموز/يوليو 1925 م . "نبوءة الكلب The Oracle of the Dog" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر كانون الأول/ديسمبر 1923 م . "معجزة الهلال The Miracle of Moon Crescent" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر أيار/مايو 1924 م . "لعنة الصليب الذهبي The Curse of the Golden Cross" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر أيار/مايو 1925 م . "الخنجر المُجنّح The Dagger with Wings" ، في مجلة The Pall Mall ، شهر شباط/فبراير 1924 م . "نكبة آل دارْنَوَي The Doom of the Darnaways" ، مجلة The Pall Mall ، شهر حزيران/يونيو 1925 م . "شبح جدعون وايْز The Ghost of Gideon Wise" ، في مجلة Cassell ، شهر نيسان/إبريل 1926 م . 4. "سر الأب براون The Secret of Father Brown (1927 م) .". "سر الأب براون The Secret of Father Brown" ( قصة إطار ) "مرآة القاضي The Mirror of the Magistrate" "ذو اللِّحيَتَين The Man with Tow Beards" "أغنيّة السمكة الطائرة The Song of the Flying Fish" "الممثل وحجة الغياب The Actor and the Alibi" "تلاشي فودْري The Vanishing of Vaudrey" ( في مجلة هاربر Harper's Magazine ، شهر تشرين الأول/أكتوبر 1925 م .) "الجريمة الأسوأ في العالم The Worst Crime in the World" "قمر ميرو الأحمر The Red Moon of Meru" "حداد المارْن العام The Chief Mourner of Marne" ( في مجلة هاربر Harper's Magazine ، شهر أيّار/مايو 1925 م .) "سر فلامْبو The Secret of Flambeau" ( قصة إطار ) 5 . "فضيحة الأب براون The Scandal of Father Brown" ( 1935 م) .". "فضيحة الأب براون The Scandal of Father Brown" ، في مجلة "راوي القصص" The Story-Teller Magazine ، شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1933 م . "السريع The Quick One" ، في صحيفة The Saturday Evening Post ، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1933 م . "آفة الكتاب/الهاربون الخمسة The Blast of the Book/The Five Fugitives" ( في ليبرتي Liberty ، في 26 آب/أغسطس 1933 م .) "الرجل الأخضر The Green Man" ، في صحيفة Ladies Home Journal ، شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1930 م . "مسعى السيد أزرق The Pursuit of Mr Blue" "جريمة الشيوعي The Crime of the Communist" ، في مجلة كولْيِير الأسبوعية Collier's Weekly ، في 14 تموز/يوليو 1934 م . "رأس الدبّوس The Point of a Pin" ( صحيفة The Saturday Evening Post ، في 17 أيلول/سبتمبر 1932 م .) "المشكلة المستعصية The Insoluble Problem" ( في مجلة "راوي القصص" The Story-Teller ، شهر آذار/مارس 1935 م .) "مصّاص دماء القرية The Vampire of the Village" ( في مجلة استرانْد Strand Magazine ، في آب/أغسطس 1936 م ) ؛ و ضُمّت في الطبعات اللاحقة إلى مجموعة "فضيحة الأب براون The Scandal of Father Brown ." 6 . قصص غير مجموعة ( 1914 ، 1936 م ). "علاقة دونِننْغْتُن The Donnington Affair" ( في مجلة الرائد The Premier ، في تشرين الثاني/نوفمبر 1914 ؛ بالاشتراك مع ماكْس بِمْبِرْتُن Max Pemberton ) "قناع ميداس The Mask of Midas" ( 1936 م ) و معظم المجموعات تزعم أنها أعادت طبع مجموعات الأب براون القصصية الخمس كاملة، لكنها أغفلت واحدة أو أكثر من القصص غير المجموعة . لكن طبعة عام 2012 م من مجموعة كلاسيكيات بنغوين Penguin Classics (ISBN 9780141193854) هي الوحيدة الكاملة حقًّا، متضمنةً "علاقة دونِننْغْتُن The Donnington Affair" و "مصّاص دماء القرية The Vampire of the Village" و "قناع ميداس The Mask of Midas" . و أعادت الأعمال الكاملة لغِلْبرْت تشِسْتِرْتُن طباعة جميع القصص في المجلدين الثاني عشر والثالث عشر متضمنة القصص الثلاث التي لم تُدرَج في المجموعات الخمس التي نُشرت في حياة تشِسْتِرْتُن . ملاحظات. ^ رسم تشِسْتِرْتُن أيضًا 19 رسمًا لقصص شرلوك هولمز، ولم تُنشَر حتى طُبعَت أول مرة عام 2003 م . 12 ساعة هو فيلم تلفزي مغربي من إخراج مراد الخودي سنة 2017، وبطولة كل من أمين الناجي، عبد العظيم الشناوي، عمر لطفي، نسرين الراضي، وآخرون. يتطرق الفيلم إلى مواضيع التخلي عن الوالدين من طرف الأبناء والهجرة السرية والنشل وسرقة المواليد. القصة. تدور أحداث الفيلم زمنيا في إطار لا يتعدى 12 ساعة، يتخلى الابن عن والده القعيد بعد تركه في أحد الشوارع العمومية، أملا في إلحاقه بأحد دور المسنين، ثم يندم ويحاول الرجوع للبحث عنه ويجده بعد معاناة وعذاب في البحث ويأخذه للعيش معه مرة أخرى للبيت. للأب ابن آخر نشالا ومنحرفا غايته الهجرة السرية نحو أوروبا والعيش هناك من خلال تواطئه مع خليلته. جوائز وتشريفات. حصل الفيلم على جائزة أحسن فيلم لمهرجان مكناس. قد يقصد من «القرح» : يكون تدبير متلازمة الشريان التاجي الحادة موجهًا ضد تأثيرات نقص تدفق الدم في المناطق المتأذية من العضلة القلبية، يكون عادة بسبب خثرة دموية في أحد الشرايين التاجية، الشرايين التي تزود العضلة القلبية بالدم المؤكسج. ينفذ هذا عن طريق إدخال طارئ إلى المشفى وعلاج طبي، يتضمن أدوية تخفف الألم الصدري وتنقص حجم الاحتشاء، وأدوية تثبط تشكل الخثرات، وتُستخدم إجراءات غازية عند مجموعة جزئية من المرضى (تصوير الأوعية التاجية وتدخل تاجي عن طريق الجلد). تكون المبادئ الأساسية للتدبير متشابهة في جميع أنواع المتلازمة التاجية الحادة. على أي حال، تعتمد بعض الجوانب المهمة من العلاج على وجود ارتفاع في القطعة إس تي أو غيابه في تخطيط كهربائية القلب، والذي يصنف الحالات تبعًا لوجودها إلى نوبة قلبية مرتفعة الإس تي (إس تي إي إم آي) أو متلازمة شريانية تاجية حادة غير مرتفعة الإس تي (إن إس تي-إيه سي إس)، تشمل الأخيرة ذبحة صدرية لامستقرة ونوبة قلبية غير مرتفعة إس تي (إن إس تي إي إم آي). يكون العلاج عمومًا أكثر ضراوة عند مرضى إس تي إي إم آي، ويكون علاج إعادة التروية مخصصًا أكثر لهم. المعالجة طويلة الامد ضرورية للوقاية من الانتكاس أو المضاعفات. المبادئ العامة. تحدث متلازمة الشريان التاجي الحادة بسبب نقص تدفق الدم المفاجئ والحرج في واحد من الشرايين التاجية، الأوعية التي تزود العضلة القلبية بالدم المؤكسج، ويحدث نموذجيًا بسبب خثرة دموية. العرض الأساسي هو الألم الصدري، يعرف بالذبحة الصدرية، يجب إجراء تقييم فوري للأشخاص المصابين بالذبحة الصدرية بسبب احتمالية وجود متلازمة الشريان التاجي الحادة لديهم. تصنف المتلازمة التاجية الحادة إلى فئتين رئيستين، تبعًا لتخطيط كهربائية القلب، وخاصة فيما يتعلق بوجود ارتفاع في القطعة إس تي (<20 min) أو غيابه (أو إحصار فرع الحزمة الأيسر). يُقال أن الأشخاص المصابين بمتلازمة الشريان التاجي الحادة مع ارتفاع إس تي يعانون من نوبة قلبية مرتفعة إس تي (إس تي إي إم آي) ويكون عندهم على الغالب انسداد كامل في إحدى الشرايين التاجية. يكون الضرر معكوسًا لنحو 20-30 دقيقة بعد الانسداد الكامل في تدفق الدم، يُتبع بعد ذلك بتموت في خلايا العضلة القلبية (تنخر) ويتقدم بتقدم الوقت. لذلك، يجب أن تكون الاستعادة المستدامة والكاملة للتدفق الكامل أسرع ما يمكن لضمان إنقاذ أقصى حد من العضلة القلبية الوظيفية، المبدأ الذي يُعبر عنه بالقاعدة «الوقت هو العضلة». يحدث هذا عن طريق العلاج بإعادة التروية، والذي يعتمد على إعادة الفتح الغازي للشريان المتأذي مع تدخل تاجي عن طريق الجلد، أو التفتيت غير الغازي للخثرة الدموية المسؤولة عن طريق الأدوية الحالة للخثرات. يقال أن المرضى الذين لا يوجد لديهم ارتفاع بالإس تي يعانون من متلازمة الشريان التاجي الحادة غير مرتفعة الإس تي ولا يكون لديهم على الغالب انسداد كامل في الشريان التاجي. إذا وُجد دليل على تموت خلايا العضلة القلبية (خاصة ارتفاع الواسمات البيولوجية القلبية) فيعتبر لديهم نوبة قلبية غير مرتفعة الإس تي (إن إس تي إي إم آي)، وإلا فيصنفون على أنهم يعانون من ذبحة صدرية لامستقرة. يعتمد تدبيرهم على تقدير خطر تعرضهم لأحداث ضارة. يكون علاج المرضى منخفضي الخطر بالأدوية مقبولًا إلى حد ما، يتشابه في العديد من أساليبه بالطرق المستخدمة في الإس تي إي إم آي (ولكن باستبعاد حالات الخثرة). يستفيد مرضى الخطر المتوسط إلى العالي من الاستراتيجية الغازية الباكرة، والتي تتضمن تصويرالأوعية التاجية، وإذا لزم الأمر، إعادة التوعي بتدخل تاجي عن طريق الجلد أو جراحة فتح مجرى جانبي الشريان التاجي. يعتمد العلاج الدوائي لمتلازمة الشريان التاجي الحاد على الأدوية التي تعارض نقص التروية والذبحة الحاصلة وتحد من حجم الاحتشاء (أي المنطقة المتأثرة من العضلة القلبية)، وكذلك التي تثبط تشكيل الخثرات. تتضمن الأخيرة العوامل المضادة للصفيحات، التي تمنع تفعيل وتكدس الصفيحات (مكونات خلوية دموية تساهم في تشكيل الخثرة)، والعوامل المضادة للتخثر (التي تخفف من شلال التخثر). يستهدف العلاج طويل الأمد عند الناجين من متلازمة الشريان التاجي الحادة الوقاية من الانتكاس أو الاختلاطات طويلة الأمد (الوقاية الثانوية). يتعامل النساء عند إصابتهم بنوبة قلبية بجدية أقل ما يؤدي إلى مراضة أعلى بين النساء. التدابير البدئية المعتمدة على المريض. تشجع الخدمات الصحية العامة الأشخاص الذين قد يعانون من أعراض متلازمة الشريان التاجي الحاد  ومن حولهم على الاتصال الفوري بالخدمات الطبية الطارئة، بسبب العلاقة بين فترة نقص تروية العضلة القلبية ومدى تأذيها. يجب على المرضى المعروفة إصابتهم بمرض القلب التاجي والموصوف لهم نتروجلسرين أن يتناولوا جرعة فورية منه، وإذا لم تتحسن أعراضهم خلال 2-5 دقائق فيجب الاتصال بالخدمات الطبية الطارئة. لا يجب نقل المرضى بوسائل النقل الخاصة بدلًا من سيارة الإسعاف، إذا لم يكن الإجلاء البري أو الجوي مستحيلًا (مثل الطقس الخطير في منطقة نائية جدًا)، وإذا توجب عليهم القيام بهذا، فيجب فعله بوجود أشخاص متدربين على الإسعافات القلبية الأولية. يُشجع على مضغ الأسبرين اللاغليفي (إذا لم يكن هنالك موانع استعمال). يكون أخصائيو الرعاية الصحية مسؤولين عن توعية مرضاهم حول خطر متلازمة الشريان التاجي الحادة وماهي أعراض الحالة، وضرورة الطلب الطارئ للرعاية الطبية في حال تظاهرها. المقاربة التشخيصية البدئية. يجب أن يجرى تخطيط كهربائية القلب فورًا عند المرضى المصابين بأعراض نموذجية لاحتشاء العضلية القلبية –أي خلال 10 دقائق منذ أول تواصل مع الطبيب أو مساعده- ويشمل ذلك الإجراءات قبل الوصول إلى المشفى (الخدمات الطبية الطارئة)، توجه موجودات تخطيط كهربائية القلب إلى التدبير التالي. يعالج المرضى الذين لديهم ارتفاع في القطعة إس تي (أو بافتراض لديهم إحصار فرع الحزمة الأيسر جديد) بالاعتماد على توجيهات النوبة القلبية مرتفعة الإس تي (إس تي إي إم آي) ويجب أن يخضعوا لعلاج إعادة التروية أسرع ما يمكن. وتفحص روتينيًا الواسمات البيولوجية القلبية المصلية وفي حال ارتفاعها فمن المهم تأكيد تشخيص احتشاء العضلة القلبية، على أي حال، يجب ألا تؤخر إعادة التروية حتى ظهور نتائج التحليل. يُصنف المرضى بدون الموجودات السابقة في البداية على أنهم مصابون بمتلازمة الشريان التاجي الحادة غير مرتفعة الإس تي، وتميز نتائج الواسمات البيولوجية القلبية فيما بعد بين النوبة القلبية غير مرتفعة الإس تي والذبحة الصدرية اللامستقرة. حدث الغزو الأنغلو نورماني لأيرلندا على مراحل خلال أواخر القرن الثاني عشر وأدى إلى احتلال مملكة إنجلترا الأنغلو نورمانية مساحات أراض كبيرة من الأيرلنديين. في ذلك الوقت، كانت أيرلندا الغيلية مكونة من عدة ممالك، وكان يسود ملك سامٍ على ملوك أقل شأنًا. كان الغزو النورماني حدًا فاصلًا في تاريخ أيرلندا، حدد نقطة بداية لأكثر من 800 عام من التدخل الإنجليزي، وفي وقت لاحق، البريطاني في أيرلندا. في شهر مايو من عام 1169، رسى مرتزقة أنغلو نورمانيين في أيرلندا بناءً على طلب ديارمايت ماك مورخادا (ديرموت ماكموراغ)، ملك لاينستر المخلوع، الذي طلب مساعدتهم في استعادة مملكته. استولى ديارميت والنورمان على لاينستر في غضون أسابيع وشنوا غارات على الممالك المجاورة. حظي هذا التدخل العسكري بدعم هنري الثاني ملك إنجلترا وتأييد البابا أدريان الرابع. في صيف عام 1170، حدث هبوطان آخران للنورمان، بقيادة إيرل بيمبروك الأنغلو نورماني، ريتشارد «سترونغ بو» دي كلير. بحلول شهر مايو من عام 1171، تولى سترونغ بو السيطرة على لاينستر واحتل بلدات ممالك دبلن النورسية الأيرلندية، ووترفورد وويكسفورد. في ذلك الصيف، قاد الملك السامي رويدري يوا كونشوبير (روري أوكونور) هجومًا أيرلنديًا مضادًا على النورمان، الذين تمكنوا رغم ذلك من السيطرة على معظم أراضيهم المحتلة. في أكتوبر من عام 1171، رسى الملك هنري مع جيش كبير في أيرلندا لفرض سيطرته على كل من الأنغلو نورمان والأيرلنديين. سلّم سادة النورمان أراضيهم المحتلة للملك هنري. سمح لسترونغ بو بحكم إقطاعة لاينستر وأعلن المدن تابعة للتاج. خضع الكثير من الملوك الأيرلنديين له، ربما أملًا منهم في أن يكبح توسع النورمان. منح هنري حكم مملكة ميث غير المحتلة لهيو دي ليسي. استمر توسع نورمان والهجمات المضادة الأيرلندية بعد رحيل هنري في عام 1172. أقرت معاهدة ويندسور في عام 1175 الملك هنري حاكمًا على الأراضي المُحتلة، والملك رويدري حاكمًا على بقية أيرلندا، مع أداء رويدري أيضًا قسم الولاء لهنري. مع ذلك، سرعان ما انهارت المعاهدة؛ واصل سادة الأنغلو نورمان غزو الممالك الأيرلندية وهاجموا النورمان بدورهم. في عام 1177، اعتمد هنري سياسة جديدة. أعلن ابنه جون «سيدًا لأيرلندا» (أي البلد بأكمله) وأذن لأمراء نورمان بغزو المزيد من الأراضي. أصبحت المنطقة التي سيطروا عليها «سيادة أيرلندا» وشكلت جزءًا من الإمبراطورية الأنجوية. نُسبت الطبيعة الناجحة للغزو إلى عدد من العوامل. تشمل التفوق العسكري للنورمان وبنائهم القلاع؛ وافتقار الأيرلنديين إلى معارضة موحدة؛ ودعم الكنيسة الكاثوليكية لتدخل هنري. خلفية. في القرن الثاني عشر، كانت أيرلندا الغيلية مكونة من عدة ممالك كبرى، تضم كل منها عدة ممالك أقل شأنًا. كان الملك السامي القائد الأعلى، وكان يتلقى إتاوةً من الملوك الآخرين لكنه لم يحكم أيرلندا كدولة مركزية. كان يسكن النورسيون الأيرلنديون مع حكامهم بلدات الموانئ الخمسة دبلن، وويكسفورد، ووترفورد، وكورك، وليميريك. غزا النورمان إنجلترا في الفترة بين عامي 1066 و 1075، ثمّ سيطروا على كل الأرليّات، وكذلك جميع الأبرشيات بعد عام 1096. في موازاة ذلك، خلقت معاهدة أبيرنثي تسوية محدودة بين الغزاة النورمان واسكتلندا، مع التخلي عن أراضٍ في كمبريا مقابل السلام. خلال العقود التالية، غزا سادة النورمان الكثير من جنوب ويلز وأنشأوا سيادتهم شبه المستقلة هناك. وفقًا للمؤرخ جون غيلينغهام، بعد الغزو النورماني، ظهر سلوك إمبريالي بين النخبة الجديدة في إنجلترا، وأصبحوا يرون جيرانهم السلتيين بربريون وأقل شأنًا. في 11 سبتمبر من عام 1155، عقد الملك هنري الثاني ملك إنجلترا مجلسًا في وينشستر. وفقًا للراهب روبرت التوريني، ناقش هنري خططًا لغزو أيرلندا ومنحها لشقيقه ويليم فيتزإمبريس. مع ذلك، عُلقت الخطط، ويُزعم أن ذلك كان بسبب معارضة والدته، الإمبراطورة ماتيلدا. ربما كان قادة الكنيسة الأنغلو نورمانية مصدر بعض مبادرات الغزو - خصوصًا ثيوبالد، رئيس أساقفة كانتربري - الذين أرادوا السيطرة على الكنيسة الأيرلندية. في نفس العام، أصدر البابا أدريان الرابع (البابا الإنجليزي الوحيد) المرسوم البابوي لودابيليتر، الذي أذن فيه لهنري بغزو أيرلندا كوسيلة لتعزيز الإصلاحات الغريغورية في الكنيسة الأيرلندية. سنّ زعماء الكنيسة الأيرلندية تشريعات للإصلاح، لا سيما في سينودوس كاشيل (عام 1101)، وراث برازيل (عام 1111) ، وكلس (عام 1152). ومع ذلك، كان تنفيذ الإصلاحات بطيئًا وصعبًا. «كان يطلب التخلي عن ملامح للمجتمع الغيلي تعود إلى عصور ما قبل المسيحية وممارسات كانت قد قبلتها كنيسة أيرلندا لقرون». شمل هذا الأمر المواقف تجاه الزواج، والتبتُّل الكهنوتي، ونهج الأسرار المقدسة، والسيطرة على أراضي الكنيسة. تكلم جون السالزبوريّ، سكرتير رئيس أساقفة كانتربري في روما عن شعب أيرلندا «البربريّ الآثم». في عام 1149، كتب رئيس الدير الفرنسي برنارد من كليرفو المتنفّذ كتابًا عن القديس مالاتشي، وصف فيه أيرلندا بالبربرية وشبه الوثنية. ووفقا للمؤرخ إف. إكس. مارتن، كانت أيرلندا «بربريةً» في عيون برنارد لأنها ببساطة «احتفظت بثقافتها الخاصة وبقيت بعيدةً عن العالم الدنيوي اللاتيني». ترسخ وصف جون وبرنارد لأيرلندا في جميع أنحاء أوروبا، بدلًا عن الحقيقة حول إصلاحاتها. إرساءات عام 1169. في عام 1166، خُلع ديارمايت ماك مورخادا (ديرموت ماكموراغ) عن منصب ملك لاينستر على يد ائتلاف يقوده الملك السامي، رويدري يوا كونشوبير (روري أوكونور)، وملك بريفني، تيغيرنان يوا روايرك (تيرنان أورورك) . مع ذلك، سُمح له بالبقاء رئيسًا لمنطقته الأم، يوي سينسيليغ (هاي-كينيسلاغ). فر ديارمايت من أيرلندا وطلب المساعدة من الملك هنري الثاني في استعادة ملكية لاينستر. سمح هنري لديارمايت بتجنيد المرتزقة وأذن لرعاياه بمساعدة ديارمايت. في المقابل، كان لزامًا على ديارمايت أن يقسم الولاء لهنري. وافق عدد من السادة قادة حرس الحدود على المساعدة، ريتشارد دي كلير (المعروف أيضا باسم سترونغ بو) وروبرت فيتزستيفن، وموريس فيتزجيرالد، وموريس دي برندرغاست. منح ديارمايت وعدًا لسترونغ بو بتزويجه ابنته أويفي وتنصيبه ملكًا على لاينستر بعد وفاته. وعد روبرت وموريس بمنحهما حكم بلدة ويكسفورد ومنطقتين مجاورتين لها. بموجب القانون الأيرلندي، لم يكن لديارمايت الحق بفعل ذلك. بعد تأمين مساعدتهم، عاد إلى يوي سينسيليغ في عام 1167 وانتظر وصول المرتزقة. في 1 مايو من عام 1169، رسى روبرت فيتزستيفن وموريس دي برندرغاست في خليج بانو، على الساحل الجنوبي من مقاطعة ويكسفورد، مع قوة لا تقل عن 40 فارسًا، و 60 رجلًا مسلحًا و 360 من الرماة. جُمعت هذه القوة مع حوالي 500 رجلٍ يقودهم ديارمايت. انطلقوا لغزو لاينستر والأراضي التي طالب ديارمايت بسيادته عليها. حاصروا أولًا ميناء ويكسفورد النورسي الأيرلندي، الذي استسلم بعد يومين. ثم داهموا ونهبوا الأراضي في شمال لاينستر، التي رفضت الخضوع لديارمايت. ثم شنوا غزوات أيضًا على مملكة أوسوري المجاورة، وهزموا قوات الملك دوناخاد ماك غيلا باترايك (دوناه ماكغيلاباتريك) في معركة أخاد أور. مع ذلك، سحب دوناخاد قواته إلى بر الأمان وبقي متمردًا. ردًا على ذلك، قاد الملك السامي رويدري جيشًا إلى لاينستر لمواجهة ديارمايت والنورمان. شمل الجيش وحدات من كوناخت، وبريفني، وميث ودبلن، كل قوة منها يقودها ملكها. توصلوا إلى اتفاق في فيرنس: أُعلن ديارمايت ملكًا للاينستر، مقابل أن يعترف بسيادة رويدري عليه وأن يُبعد حلفاءه الأجانب نهائيًا. لضمان الانصياع، وافق ديارمايت على تسليم رويدري الرهائن، وكان ابنه من بينهم. مع ذلك، سعى ديارمايت على ما يبدو إلى استخدام حلفائه الأنغلو نورمان لينصّب نفسه ملكًا ساميًا. بعد فترة وجيزة من اتفاقية فيرنس، رسى موريس فيتزجيرالد في ويكسفورد مع ما لا يقل عن 10 فرسان، 30 من الرماة الخيالة و100 من الرماة المشاة. في استعراض للقوة، سيّر موريس وديارمايت جيشًا إلى الشمال ودمروا مؤخرة دبلن. تبريد دوبلر، آلية يمكن استخدامها لحجز وتبطيء الذرات لتبرّد مادةً ما. يستخدم المصطلح أيضًا للإشارة إلى التبريد بالليزر، مع أن التبريد بالليزر يشمل أيضًا تقنيات أخرى. لمحة تاريخية. اقترحت مجموعتان في نفس الوقت تبريد دوبلر عام 1975، أولاهما ديفيد ج. واينلاند مع هانس جورج ديميلت والأخرى ثيودور دبليو. هينش مع آرثر ليونارد شولو. أول من عرض التقنية كان واينلاند، ودرولينغر، وولز عام 1978 وتبعهما بفترة قصيرة نيوهاوزر، وهوهينستات، وتوشيك، وديميلت. من الأشكال بسيطة المفهوم لتبريد دوبلر ذلك المدعو «الدبس البصري»، وسبب التسمية مشابهة القوة البصرية الانتشارية للجر اللزج الذي يخضع له جسم يتحرك في الدبس. مُنح كل من ستيفن تشو، وكلود كوهين-تانودجي، وويليام د. فيليبس جائزة نوبل في الفيزياء عام 1997 لعملهم في التبريد الليزري واحتجاز الذرات. شرح مبسط. يتضمن تبريد دوبلر ضوءًا ذا تردد مضبوط ليكون أقل بقليل من التردد الكافي للانتقال المداري الإلكتروني في ذرة. وبسبب أن الضوء مضبوط ليقترب من «الأحمر» (عند تردد أقل) الذي يحتاجه الانتقال؛ تمتص الذرات فوتونات أكثب إذا تحركت باتجاه مصدر الضوء، بسبب ظاهرة تأثير دوبلر. لنأخذ أبسط حالة حركة وحيدة البعد على محور السينات. ليكن الفوتون منتقلًا بالاتجاه الموجب لمحور السينات والذرة منتقلةً بالاتجاه السالب لمحور السينات. عند كل حادثة امتصاص، تخسر الذرة كمية حركة تساوي كمية حركة الفوتون. الذرة، التي أصبحت في الحالة المحرَّضة، تبعث فوتونًا بشكل عفوي ولكن عشوائي بالاتجاه السالب أو الموجب لمحور السينات. ترجع كمية الحركة إلى الذرة. إذا كان الفوتون مبعوثًا بالاتجاه الموجب لمحور السينات فليس هناك تغيير، ولكن إذا بُعث الفوتون بالاتجاه السالب لمحور السينات تتحرك الذرة بشكل أبطأ بالاتجاه الموجب أو الاتجاه السالب لمحور السينات. النتيجة الصافية لعملية الامتصاص والانبعاث هي تخفيض سرعة الذرة، بشرط أن تكون سرعتها الابتدائية أعلى من سرعة ارتداد انتشار فوتون واحد. عند تكرار الامتصاص والانبعاث لعدة مرات، تنخفض السرعة الوسطية، وبالتالي تنخفض معها الطاقة الحركية للذرة. بما أن درجة حرارة مجموعة الذرات هي مقياس الطاقة الحركية الداخلية العشوائية؛ فهذا يكافئ تبريد الذرات. حد تبريد دوبلر هو درجة الحرارة الأدنى التي يمكن الوصول لها عن طريق تبريد دوبلر. شرح مفصل. لا تتأثر الأغلبية الساحقة من الفوتونات التي تقترب إلى أي حد من ذرة محددة تقريبًا على الإطلاق بتلك الذرة. تكاد تكون الذرة شفافة لمعظم ترددات (ألوان) الفوتونات. يحدث أن «ترن» بضع فوتونات مع الذرة، في حفنة من النطاقات الضيقة جدًّا للترددات (لون وحيد طول الموجة وليس مزيجًا كالضوء الأبيض). عندما يقترب أحد هذه الفوتونات من الذرة، تمتص الذرة عادةً ذلك الفوتون (طيف الامتصاص) لفترة زمنية قصيرة، ثم تطلق فوتونًا مطابقًا (طيف الانبعاث) باتجاه ما عشوائي غير متوقع. (توجد أنواع أخرى من التفاعلات بين الذرات والفوتونات، ولكنها خارجة عن موضوع هذا المقال). الفكرة الشائعة بأن الليزر يزيد الطاقة الحرارية للمادة لا تتحقق عند دراسة ذرات مفردة. إذا كانت الذرة المدروسة ساكنةً بشكل خاص (ذرة «باردة»)، وكان تردد الليزر المركز عليها قابلًا للضبط، فإن معظم الترددات لا تؤثر عليها: أي أنها تكون شفافة عند هذه الترددات. هناك فقط بضع نقاط من التردد الكهرطيسي لديها أي أثر على تلك الذرة. عند تلك الترددات، يمكن للذرة امتصاص فوتون من الليزر، أثناء الانتقال إلى حالة إلكترونية محرضة، والتقاط كمية حركة ذلك الفوتون. بما أن الذرة أصبحت تمتلك كمية حركة الفوتون؛ على الذرة بدء الجنوح باتجاه انتقال الفوتون. بعد فترة وجيزة، تصدر الذرة بشكل عفوي فوتونًا باتجاه عشوائي، مع ارتياحها بالانتقال إلى حالة إلكترونية أدنى. إذا أُطلق ذلك الفوتون باتجاه الفوتون الأصلي، ستتخلى الذرة عن كمية حركتها لصالح الفوتون وتصبح ساكنةً من جديد. إذا أُطلق الفوتون بالاتجاه المعاكس، سيكون على الذرة توفير كمية حركة في ذلك الاتجاه المعاكس، ما يعني أن الذرة ستلتقط كمية حركة أكبر باتجاه الفوتون الأصلي (حسب مبدأ حفظ كمية الحركة)، بضعفي سرعتها الأصلية. ولكن الفوتون عادةً يسرع مبتعدًا باتجاه ما "آخر"، معطيًا الذرة بعض الدفع الجانبي بالحد الأدنى. من الطرق الأخرى لتغيير الترددات تغيير تموضع الليزر. يمكن فعل ذلك مثلًا عن طريق استخدام ليزر وحيد طول الموجة (وحيد اللون) له تردد أقل بقليل من أحد ترددات «الرنين» لهذه الذرة (تردد لا يؤثر على حالة الذرة). إذا تموضع الليزر بحيث يتحرك "تجاه" الذرات المراقبة، فإن مفعول دوبلر سيزيد تواتره. عند سرعة واحدة محددة، يكون التردد صحيحًا بالضبط للذرات المذكورة كي تبدأ بامتصاص الفوتونات. يحدث شيء مشابه جدًّا في أجهزة التبريد بالليزر، إلا أن هذه الأجهزة تبدأ بسحابة دافئة من الذرات تتحرك في اتجاهات متعددة بسرعة متغيرة. الفوتونات من أي ليزر واحد تمر مخترقةً معظم الذرات منطلقةً بتواتر ليزر أقل بكثير من تواتر الرنين. ولكن الذرات التي تتحرك بسرعة "باتجاه" ليزر محدد تلتقط الفوتونات لذلك الليزر، مبطئةً تلك الذرات حتى تعود شفافةً. (أما الذرات التي تتحرك بسرعة "بعيدًا" عن ذلك الليزر تكون شفافةُ لفوتونات ذلك الليزر، لكنها تكون متحركة بسرعة "باتجاه" الليزر المقابل له مباشرةً). يمكن ملاحظة هذا الاستخدام لسرعة محددة من أجل تحريض الامتصاص أيضًا في مطيافية موسباور. على منحنى سرعات الذرات (الذرات التي تتحرك بسرعة إلى اليمين توافق نقاطًا ثابتة على أقصى اليمين، والذرات التي تتحرك بسرعة إلى اليسار توافق نقاطًا ثابتة على أقصى اليسار)، هناك حزمة ضيقة على الحافة اليسرى توافق السرعة التي تبدأ عندها الذرات بامتصاص الفوتونات من الليزر اليساري. الذرات في تلك الحزمة هي الوحيدة التي تتفاعل مع الليزر اليساري. عندما يصطدم فوتون من الليزر اليساري بواحدة من تلك الذرات، يتباطأ فجأةً بمقدار يتوافق مع كمية حركة ذلك الفوتون (يعاد رسم النقطة على مسافة «كمومية» ما أبعد باتجاه اليمين). إذا أطلقت الذرة الفوتون مباشرةً إلى اليمين، يعاد رسم النقطة على نفس تلك المسافة ولكن إلى اليسار، ما يجعلها تعود إلى النطاق الضيق للتفاعل من جديد. ولكن عادةً تطلق الذرة الفوتون باتجاه ما آخر عشوائي، ويعاد رسم النقطة على تلك المسافة بالاتجاه المعاكس. يبنى الجهاز من هذا النوع مجهزًا بالعديد من أجهزة الليزر، حسب الخطوط الحدية العديدة التي تحيط تلك السحابة من النقط. مع زيادة تواتر الليزر، تتقلص الحدود، دافعةً كل النقاط على ذلك المنحنى باتجاه انعدام السرعة، وهذا التعريف المصطلح عليه لكلمة «بارد». يُنظر إلى الحرب القوطية ضد الإمبراطورية الرومانية الشرقية بين عامَي 376 و 382، وخاصة معركة أدريانوبل، على أنها نقطة تحول رئيسية في تاريخ الإمبراطورية الرومانية، وأول حدث من سلسلة الأحداث التي وقعت خلال القرن التالي، والتي شهدت انهيار الإمبراطورية الرومانية الغربية، على الرغم من أن أكثر العوامل أهمية فيما يخص سقوط الإمبراطورية ما يزال محلّ جدل. خلفية. في صيف عام 376، وصل عدد كبير من القوط إلى نهر الدانوب، الذي يقع على حدود الإمبراطورية الرومانية، وطلبوا اللجوء من الهون. كان هناك مجموعتان: مجموعة الطرونجة بقيادة فريتيغيرن، وألافيفوس، ومجموعة الغريوثونجيين بقيادة ألاثيوس وسافراكس. يذكر إونابيوس أن عددهم هو 200 ألف شخص بما في ذلك المدنيين، ولكن يقدّر بيتر هيذر أن الطرونجيين كانوا فقط 10 آلاف محارب، و50 ألف شخص في المجموع، وأن الغريوثونجيين كانوا بنفس العدد تقريبًا، وبحسب تقديرات تاريخ كامبريدج القديم كان عددهم نحو 90 ألف شخص. أرسل القوط سفراءهم إلى الإمبراطور الروماني الشرقي فالنس، وطلبوا الإذن ليستقر شعبهم داخل الإمبراطورية. استغرقوا بعض الوقت في الوصول؛ لأن الإمبراطور كان في أنطاكية يستعد لحملة ضد الإمبراطورية الساسانية من أجل السيطرة على أرمينيا وإيبيريا، والجزء الأكبر من قواته كان يتمركز في الشرق بعيدًا عن نهر الدانوب. تُثبت المصادر القديمة أن فالنس كان سعيدًا بظهور القوط؛ لأن ذلك أتاح له الفرصة بالحصول على جنود جدد بتكلفة منخفضة. بالرغم من  التزام فالنس بالعمل على تأمين الحدود الشرقية، لكن عدد البرابرة الكبير كان يفوق عدد قوّاته في البلقان. كان على فالنس أن يقدّر الخطر عندما سمح للطرونجيين بدخول الإمبراطورية بشروط مواتية لهم للغاية. لم تكن هذه المرة الأولى التي تستقر فيها قبائل بربرية داخل الإمبراطورية، إذ كان المسار المعتاد هو أن يُجنّد البعض في الجيش، ويُقسّم الباقي إلى مجموعات صغيرة، ويُعاد توطينهم في جميع أنحاء الإمبراطورية حسب تقدير الإمبراطور؛ لأن ذلك سيمنعهم من تشكيل تهديد موحّد، ويؤدي إلى استيعابهم بين أكبر عدد ممكن من السكان الرومانيين. اختلف الاتفاق مع الطرونجيين عن طريق السماح لهم باختيار مكان مستوطنتهم في تراقيا، والسماح لهم بالبقاء متحدين. خلال المفاوضات أعرب الطرونجيون أيضًا عن استعدادهم للتحول إلى المسيحية. أما بالنسبة للغريوثونجيين فقد منعهم الجيش والقوات البحرية الرومانية من الدخول عبر سدّ طريق النهر في وجههم. من المحتمل أنه قد سُمح للطرونجيين بعبور قلعة سيليسترا، أو بالقرب منها، نقلهم الرومان في قوارب، وطوافات، وفي جذوع الأشجار المجوفة؛ وفقًا لأميانوس مارسيلينوس «لقد كانوا حريصين على عدم ترك أي مدمر مستقبلي للدولة الرومانية وراءهم، حتى لو كان مصابًا بمرض مميت». ومع ذلك ، فاض النهر بسبب المطر، وغرق كثيرون. كان يجب مصادرة أسلحة القوطيين، لكنهم احتفظوا بها، إما لأن المسؤولين الرومان أخذوا رشاوى منهم، أو لأن الرومان لم يكن لديهم القوة البشرية لفحص جميع المحاربين الجدد، أو لأن المحاربين الذين جُنّدوا في الجيش الروماني كانوا بحاجة إلى أسلحتهم الخاصة. أبقى الرومان الطرونجيين على طول الضفة الجنوبية لنهر الدانوب في منطقة الموسيا السفلى أثناء انتظارهم لبدء تخصيص الأراضي. في غضون ذلك، كانت الدولة الرومانية هي التي توفر لهم الطعام. الانطلاقة. تسبب وجود الكثير من الأشخاص في هذه المنطقة الصغيرة في حدوث نقص في الأغذية المتوفرة، وفي نهاية المطاف بدأ الطرونجيون يتضورون جوعًا. لم تستطع تخطيطات الرومان اللوجستية التعامل مع هذه الأعداد الهائلة، وباع المسؤولون تحت قيادة لوبيسينوس ببساطة الكثير من الطعام قبل أن يصل إلى أيدي القوط. باعت الأسر القوطية اليائسة الكثير من أطفالها ليعملوا بالعبودية عند الرومان مقابل لحوم الكلاب بسعر طفل واحد لكل كلب. أدت هذه المعاملة إلى نمو ثورة القوط المتمردين، وقرّر لوبيسينوس نقلهم جنوبًا إلى مارسيانوبل التي كانت مقره الإقليمي. من أجل حراسة المسير، أُجبر لوبيسينوس على سحب القوات الرومانية التي تحرس نهر الدانوب، ما سمح للغريوثونجيين بالعبور الفوري إلى الأراضي الرومانية. بعد ذلك تباطأ الطرونجيون في مسيرهم من أجل السماح للغريوثنجيين بالالتحاق بهم. مع اقتراب الطرونجيين من مارسيانوبل، دعا لوبيسينوس فريتيغيرن، وألافيفوس ومجموعة صغيرة من الحاضرين لتناول العشاء معه داخل المدينة. أُعطي الجزء الأكبر من القوط الموجودين في الخارج المأوى، وكانت القوات الرومانية تحول بينهم وبين المدينة. بسبب الرفض المستمر للجنود الرومان بالسماح للقوط بشراء الإمدادات من سوق البلدة، اندلع القتال وقتل العديد من الجنود الرومانيين وسُرقوا. بعد أن تلقى لوبيسينوس الأخبار وهو جالس في المأدبة مع الزعماء القوطيين، أمر باحتجاز فريتيغيرن وألفيفوس كرهائن، وإعدامهما. عندما جاءت أنباء عمليات القتل إلى القوط في الخارج، استعدوا لمهاجمة مارسيانوبل. نصح فريتيغيرن لوبيسينوس بأن أفضل طريقة لتهدئة الوضع هي السماح له بالانضمام إلى شعبه وإظهار أنه لا يزال على قيد الحياة. وافق لوبيسينوس وأطلق سراحه. لم يُذكَر مصير ألفيفوس مرة أخرى في المصادر، ولم يُعرَف مصيره. بعد أن نجا من الفوضى التي حدثت في الليل، والإهانات السابقة كلّها، قرر فريتيغيرن، والطرونجيون أن الوقت قد حان لكسر المعاهدة، والتمرد ضد الرومان، وانضم إليهم الغريوثونجيين على الفور. قاد فريتيغيرن القوط بعيدًا عن مارسيانوبل نحو سيثيا، وتبعهم لوبيسينوس وجيشه على بعد 14 كم (8.7 ميل) من المدينة، وخاضوا معركة مارسيانوبيل، وقُضي عليهم. قُتل جميع الضباط الصغار، وفُقدت الرايات العسكرية، وحصل القوطيون على أسلحة ودروع جديدة من الجنود الرومان القتلى. نجا لوبيسينوس وهرب مرة أخرى إلى مارسيانوبل. ثم داهم الطرونجيون، ونهبوا جميع أنحاء المنطقة. كان يوجد في أدريانوبل قوة قوطية صغيرة جنّدها الرومان مسبقًا، وكانت تحت قيادة سويديوس، وكولياس اللذان كانا من القوطيين، وعندما تلقوا أخبارًا عن الأحداث، قرروا أن يبقوا في مكانهم باعتبار أن رفاهيتهم هي أهم شيء على الإطلاق. أما الإمبراطور الذي كان خائفًا من وجود حامية رومانية تحت السيطرة القوطية بالقرب من تمرد قوطي، أمر سوديوس، وكولياس بالتوجه شرقًا إلى هيليسبونتس. طلب القائدان الطعام والمال لهذه الرحلة، وكذلك يومين للتحضير. كان القاضي الروماني المحلي غاضبًا من هذه الحامية لأنها نهبت في وقت سابق قصره الموجود في الضواحي، وسلّح أشخاصًا من المدينة، وأثارهم ضد الحامية. وطالب القوط الغوغاء باتباع الأوامر، والمغادرة على الفور. في البداية ظل الرجال تحت حكم سويريدوس وكولياس صامدين، لكن عندما تعرضوا للرشق بالشتائم والصواريخ، هاجموا وقتلوا الكثير. غادرت الحامية المدينة وانضمت إلى فريتيغرن، وحاصر القوط أدريانوبل. لكنهم افتقروا إلى المعدات والخبرة اللازمة لتطبيق الحصار، وفقدوا الكثير من الرجال بسبب الصواريخ. أعلن فريتيغيرن أنه حافظ الآن على السلام على الحدود. تفرق القوط مرة أخرى لنهب الريف الغني وغير المقاوم لهم. باستخدام السجناء والخونة الرومان، استدلّ القوط إلى الكنوز الخفية، والقرى الغنية، ومثل هذه الأماكن. يتتبع تاريخ علم الاستدامة النظم البيئية التي يسيطر عليها الإنسان من أوائل الحضارات إلى الوقت الحاضر. يتميز هذا التاريخ بالنجاح الإقليمي المتزايد لمجتمع معين، يليه الأزمات التي تم حلها، أو إنتاج الاستدامة، أم لا، مما أدى إلى الانقراض. في تاريخ البشرية المبكر، قد يؤدي استخدام النار والرغبة في أغذية معينة إلى تغيير التكوين الطبيعي للمجتمعات النباتية والحيوانية. بين 8000 و10،000 عام، ظهرت المجتمعات الزراعية التي اعتمدت إلى حد كبير على بيئتها وخلق «هيكل دائم». استفادت الثورة الصناعية الغربية في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر من إمكانات النمو الهائلة للطاقة في الوقود الأحفوري. تم استخدام الفحم لتشغيل محركات أكثر فاعلية ومن ثم لتوليد الكهرباء. في منتصف القرن العشرين، أشارت حركة بيئية جماعية إلى وجود تكاليف بيئية مرتبطة بالعديد من الفوائد المادية التي يتم التمتع بها الآن. في أواخر القرن العشرين، أصبحت المشاكل البيئية عالمية النطاق. أظهرت أزمات الطاقة في عامي 1973 و1979 المدى الذي أصبح فيه المجتمع العالمي يعتمد على موارد الطاقة غير المتجددة. في القرن الحادي والعشرين، هناك وعي عالمي متزايد بالتهديد الذي يمثله تأثير الاحتباس الحراري المعزز الذي يسببه الإنسان، والذي ينتج إلى حد كبير عن طريق إزالة الغابات وحرق الوقود الأحفوري. الحضارات القديمة. في التاريخ الإنساني القديم، وعلى الرغم من أن الطلب على الطاقة والموارد الأخرى كان ضئيلًا لدى الإنسان الرحال الذي يصيد ويجمع الثمار، فإن استخدام النار والرغبة بالحصول على أطعمة معينة قد يكونان قد أديا لتغيير البنية الطبيعية لتجمعات النباتات والحيوانات. منذ ما بين 8,000 و10,000 سنة مضت، ظهرت الزراعة في مناطق مختلفة من العالم. اعتمدت المجتمعات الزراعية بشكل كبير على البيئة وخلق «بنية من الديمومة». وكان مصير المجتمعات التي كانت تستنفد محصولها الغذائي المحلي أو الموارد الرئيسية إما الانتقال إلى أماكن أخرى أو الانهيار. تشير الآثار والأدلة إلى أن الحضارات الأولى ظهرت في سومر، جنوب بلاد الرافدين (العراق حاليًّا) ومصر، وكلاهما يعود إلى نحو 3000 ق.م. بحلول 1000 ق.م.، تأسست حضارات كذلك في الهند والصين والمكسيك وبيرو وأجزاء من أوروبا. تبين حضارة سومر مشاكل محورية في مسألة استدامة الحضارة البشرية. مارست المدن السومرية الزراعة المكثفة المستنفدة للموارد على مدار العام منذ 5300 ق.م. سمح فائض الغذاء القابل للتخزين الناتج عن هذا النموذج الاقتصادي لشعوب المنطقة بالاستقرار في مكان واحد بدل الهجرة بحثًا عن الطعام البري وأراضٍ للرعي. وقد أدى كذلك إلى كثافة سكانية أكبر بكثير. تطلب تطور الزراعة في بلاد الرافدين بناء العديد من العمال لنظام سقاية وصيانته. أدى هذا بدوره إلى ظهور هرمية سياسية، وبيروقراطية، وتشريعات دينية، بالإضافة إلى قيام جيوش لحماية الحضارة الصاعدة. سمحت الزراعة المكثفة بزيادة التعداد السكاني، ولكنها أدت أيضًا إلى التصحر في المناطق الأقرب لمنابع الأنهار مع ما نتج عن ذلك من فيضان وزيادة في السقاية، ما زاد ملوحة التربة. بالرغم من التحول من حصاد القمح إلى الشعير الأكثر تحملًا للملوحة، فإن المحاصيل تناقصت. في النهاية، أدى انخفاض المنتوج الزراعي وعوامل أخرى إلى أفول الحضارة. بين 2100 ق. م. و1700 ق. م.، يقدر أن التعداد السكاني انخفض بنحو ستين في المئة. من الحضارات التي يظن أيضًا أنها أفلت في النهاية بسبب سوء إدارة الموارد حضارة المايا والأناسازي وحضارة جزيرة الفصح، من بين حضارات أخرى. في المقابل، وجدت مجتمعات مستقرة تعتمد على البستنة والزراعة المتحركة في غينيا الجديدة وجنوب أمريكا، ومجتمعات زراعية كبرى في الهند والصين وأماكن أخرى حصدوا فيها في نفس الموقع لقرون عديدة. حافظت بعض الحضارات البولينيزية على مجتمعات مستقرة لفترات بين 1,000 و3,000 عامًا على جزر صغيرة بالحد الأدنى من الموارد باستخدام طرق الراهوي والكاتيكاتيانغا للسيطرة على ضغط الإنسان على البيئة. في سريلانكا، كانت المحميات الطبيعية التي أسست خلال عهد الملك ديفانامبّياتيسّا والتي تعود إلى عام 307 ق. م. مخصصة للاستدامة والعيش المتناغم مع الطبيعة. ظهور المجتمعات الصناعية. منحت التطورات التكنولوجية على امتداد عدة ألفيات الإنسان تحكماً متزايدًا بالبيئة. ولكن الثورة الصناعية بين القرنين الثامن عشر والتاسع عشر هي التي استغلت الإمكانية الكبيرة لاستثمار الطاقة الكامنة في الوقود الأحفوري. استخدم الفحم لتزويد محركات أكثر فأكثر كفاءة بالطاقة اللازمة لعملها، وفيما بعد لتوليد الكهرباء. حمت أنظمة التعقيم الحديثة والتطورات في الطب العديد من السكان من الأمراض. أدت هكذا ظروف إلى انفجار سكاني بشري ما زال مستمرًّا حتى يومنا هذا، يعد بداية حقبة التأثير البشري العالمي المعروفة باسم الأنثروبوسين. تضاعف التعداد السكاني العالمي من عام 1650 حتى 1850 من 500 مليون إلى مليار شخص. عبر بعض علماء الاقتصاد السياسي التنويريين عن مخاوف تتعلق بالبيئة والأثر الاجتماعي للصناعة من خلال الحركة الرومنسية (الإبداعية) في القرن التاسع عشر. وضع الكاهن توماس مالتوس نظريات كارثية لاقت نقدًا شديدًا عن «التضخم السكاني»، في حين تنبأ جون ستيوارت ميل بمحاسن اقتصاد «الحالة المستقرة»، متوقعًا بالتالي مخاوف المجال الحديث المتخصص باقتصاديات البيئة. في أواخر القرن التاسع عشر، كان يوجينوس وارمينغ أول عالم نباتات يدرس العلاقة الفيزيولوجية بين النباتات وبيئتها، ليكون رائد المجال العلمي المسمى اليوم علم البيئة (الإيكولوجيا). بدايات القرن العشرين. بحلول القرن العشرين، كانت الثورة الصناعية قد أدت إلى ازدياد أسي في استهلاك البشر للموارد. نظر إلى الزيادة في الصحة، والثروة، والتعداد السكاني على أنها سبيل للتقدم. ولكن علماء الاقتصاد بدؤوا بتطوير نماذج إدارة للموارد غير المتجددة (كقانون هوتلنغ) واستدامة الرفاه في اقتصاد يستخدم الموارد غير المتجددة (قانون هارتويك). لاقى علم البيئة في القرن العشرين قبولًا عامًّا كمجال علمي، وكانت العديد من المفاهيم المحورية في علم الاستدامة تستكشف، ومن بينها: ارتباط جميع الأنظمة الحيوية في نظام وحيد للكوكب، الغلاف الحيوي؛ وأهمية الدورات الطبيعية (للماء والغذاء والمواد الكيميائية الأخرى، والمواد، والنفايات)؛ وعملية انتقال الطاقة عبر المستويات الغذائية للأنظمة الحية. منتصف القرن العشرين: حماية البيئة. بعد نقص وحرمان المواد في الكساد الكبير والحرب العالمية الثانية، دخلت دول العالم المتقدم في حقبة جديدة من النمو المتصاعد، ظهرت فيما بعد خمسينيات القرن العشرين وعرفت بأنها «تسارع كبير ... نهضة في التجربة الإنسانية أضفت على الإنسانية بشكل لافت طابع القوة الجيوفيزيائية العالمية». تشير حركة حماية البيئة إلى وجود تكاليف بيئية مترافقة مع المنافع المادية العديدة التي يتمتع العالم بها آنيًّا. كانت الابتكارات التكنولوجية (بما فيها المواد البلاستيكية والكيميائيات الصناعية والطاقة النووية) والاستخدام المتزايد للوقود الأحفوري -تؤدي إلى تحول المجتمع. تأسست الزراعة المعاصرة الصناعية «الثورة الخضراء» على تطور الأسمدة الصناعية، ومبيدات الأعشاب، ومبيدات الحشرات، ما كان له أثر مدمر على الحياة البرية في الأرياف، كما أظهرت عالمة الأحياء البحرية، وعالمة الطبيعة، وعالمة البيئة، الأمريكية ريتشل كارسون في كتابها التوثيقي "الربيع الصامت" (1962). في عام 1956، تنبأت نظرية عالم الجيولوجيا م. كينغ هوبرت «ذروة النفط» بالذروة الحتمية لإنتاج النفط، أولًا في الولايات المتحدة الأمريكية (بين عامي 1965 و1970) وثم في مناطق متلاحقة من العالم – مع التنبؤ بالذروة العالمية بعدها. في سبعينيات القرن العشرين، عبر عالم الاقتصاد البريطاني إي. ف. شوماخر عن المخاوف البيئية المتعلقة بالتلوث، والانفجار السكاني، والثقافة الاستهلاكية، ونضوب الموارد المحدودة، في كتابه "القليل جميل (Small Is Beautiful)" عام 1973، وكذلك ظهرت هذه المفاهيم في كتاب "حدود النمو" الصادر عن مؤسسات مخازن التفكير العالمية، نادي روما، في عام 1975. أواخر القرن العشرين. كانت المشاكل البيئية حينها تصبح على مستويات عالمية. أظهرت أزمات الطاقة في عامي 1973 و1979 مدى اعتماد المجتمع العالمي على الموارد غير المتجددة؛ دعا الرئيس الأمريكي كارتر الأمريكيين في خطاب حالة الاتحاد إلى «حفظ الطاقة. التخلص من النفايات. جعل العام 1980 حقيقةً عامًا لحفظ الطاقة». في حين كان العالم المتقدم يدرس مشاكل النمو غير الصحيح، فإن الدول النامية، التي تواجه الفقر والحرمان المستمرين، كانت تعتبر التنمية جوهرية لتحسين مستوى المعيشة لشعوبها. في عام 1980، نشر الاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة "استراتيجية الحفاظ على العالم" ذات التأثير الكبير. عقبها عام 1982 "ميثاقية العالم للطبيعة"، التي لفتت الانتباه إلى انحدار الأنظمة البيئية للعالم. في عام 1987، اقترحت لجنة الأمم المتحدة لشؤون البيئة والتنمية (لجنة برنتلاند)، في تقريرها "مستقبلنا المشترك" أن التنمية كانت مقبولة، ولكن يجب أن تكون تنمية مستدامة لتلبي احتياجات الفقراء دون زيادة المشاكل البيئية. تضاعف طلب البشرية من العالم بأكثر من الضعفين على امتداد آخر 45 سنة نتيجة للنمو السكاني وزيادة استهلاك الفرد. في عام 1961، كان لدى كل دول العالم تقريبًا أكثر من القدرة الكافية لتلبية حاجاتها الخاصة: بحلول عام 2005، تغير الوضع بشكل كبير مع عدم إمكانية العديد من الدول تلبية حاجاتها دون استيراد الموارد من بلدان أخرى. ظهرت حركة تنادي بالعيش المستدام عن طريق زيادة الوعي العام وتبني إعادة التدوير والطاقات المتجددة. وفر تطوير موارد متجددة للطاقة في سبعينيات وثمانينيات القرن العشرين- بشكل رئيسي في العنفات الرياحية والخلايا الضوئية وزيادة استخدام طاقة المياه لتوليد الكهرباء- بعضًا من أوائل البدائل المستدامة للوقود الأحفوري وتوليد الكهرباء بالطاقة النووية، مع ظهور أولى المحطات الشمسية والرياحية خلال ثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين. كذلك فقد بدأت العديد من البلديات والحكومات في الدول المتقدمة بتطبيق سياسات مستدامة على المستويات الصغرى. ضفدع أنفي ، جنس ضفادع ويُعتبر (يُعامل) الجنس الوحيد في فصيلته الضفادع الأنفية. أنواعه اثنان: الضفدع البنفسجي والضفدع الأنفي البوباثي، تستوطن جنوب الهند. خضعت الشعوب الجرمانية للتنصير التدريجي في فترة أواخر العصور القديمة المتأخرة والعصور الوسطى المبكرة. كانت إنجلترا وفرنسا متدينتين بالدين المسيحي رسميًا بنحو عام 700 بعد الميلاد وبحلول عام 1100 لم يعد للوثنية الجرمانية نفوذًا سياسيًا في الدول الإسكندنافية. نبذة تاريخية. في القرن الرابع الميلادي، سُهّلت جزئياً عملية التنصير المبكّرة لمختلف الشعوب الجرمانية بسبب مكانةِ الإمبراطورية الرومانية المسيحية بين الوثنيين الأوروبيين. لحين سقوط الإمبراطورية الرومانية الغربية، اعتنقت القبائل الجرمانية التي هاجرت إلى هناك المسيحية (باستثناء كل من ساكسون، والفرنجة، ولومبارديون). اعتمدت العديد من هذه الشعوب وعلى وجه الخصوص القوط و الوندال،  الآريوسية (هي مذهب مسيحي وإحدى الطوائف التي لم يعد لها وجود في الوقت الراهن، تنسب إلى آريوس، أحد كهنة الإسكندرية) بدلًا من الثالوث (إيه كيه إيه الملقب بمجمع نيقية الأول أو الأرثوذكسية) التي يُعتقد أنها عُرّفت بشكل دوغماتي من قبل الكنيسة في الإيمان النيقاوي. كانت الزيادة التدريجية للمسيحية الجرمانية، في بعض الأحيان، طوعًا، لا سيما بين المجموعات المرتبطة بالإمبراطورية الرومانية. من القرن السادس، حُولت القبائل الجرمانية (أو أُعيد تحويلها من الآريوسية) من قبل المبشرين من الكنيسة الكاثوليكية. تحول العديد من القوط إلى المسيحية بصفتهم أفرادًا خارج الإمبراطورية الرومانية. تحول معظم أعضاء القبائل الأخرى إلى المسيحية عندما استقرت قبائلهم داخل الإمبراطورية، واعتنق معظم الفرنجة والأنجلوسكسونية المسيحية بعد بضعة أجيال. خلال القرون التي تلت سقوط روما، مع نمو الانشقاق العظيم بين الأبرشيات الموالية للبابوبية الرومانية في الغرب وتلك الموالية للبطاركة الآخرين في الشرق، معظم الشعوب الجرمانية (باستثناء القوط القرميين وبعض المجموعات الشرقية الأخرى) ستصبح فيما بعد تدريجياً متحالفة مع الكنيسة الكاثوليكية في الغرب، ولاسيما نتيجة لحكم شارلمان. القوط. في القرن الثالث، هاجرت القبائل الجرمانية الشرقية إلى السهول، شمال البحر الأسود، التي هي اليوم الجنوب الغربي لأوكرانيا، القرم ومن هناك إلى بيسارابيا والتي هي اليوم رومانيا. عاش القوط الشرقيين في بيسارابيا وعاش الطرونجة في محافظات مولدافيا والأفلاق، التي تُدعى كاوكالاند. ظهرت الثقافة والهوية القوطية من مختلف المناطق الجرمانية الشرقية، ومن جماعة السارماتيون، والديشينيون المحليون. في نفس الفترة، أسر المهاجمين القوط مع الرومان العديد من المسيحيين، وأسر المهاجمون الداعمون للرومان بعضًا من القوط. يولفيلاس، أو يولفيلا، كان نجل أو حفيد المسيحيين من ساداغولثينا (بالقرب من بارناسوس) في كابادوكيا الذي أُسر من قبل القوط. في عام 337 أو 341، أُرسل يولفيلاس من قِبل الإمبراطور الآرياسي قنسطانطيوس الثاني لوعظ القوط في لغتهم، وأصبح أول أسقف قوطي من (آريوسي من المسيحيين). في عام 348، بدأ أحد الملوك القوط  في اضطهاد القوط المسيحيين، ومع يولفيلاس والعديد من القوط المسيحيين الآخرين، الذين لاذوا بالفرار إلى الأمان في داخل حدود الإمبراطورية الرومانية. بين 348 و 383، ترجم يولفيلاس الكتاب المقدس إلى اللغة القوطية. وهكذا استخدم بعض المسيحيين الآريوسيين في الغرب  اللغات المحلية، وبما في ذلك اللغتين القوطية واللاتينية، وذلك لتقديم الخدمات، بحيث استخدمها المسيحيون في شرق مقاطعة الرومانية، بينما استخدم معظم المسيحيين في المقاطعات الغربية اللاتينية. الفرنجة والألمانيون. تحول الفرنجة الوثنيون، الذين كانوا يهاجرون إلى بلاد الغال من القرن الثالث، مع حكمهم الميروفينجي إلى الكنيسة الكاثوليكية في يوم عيد الميلاد في عام 498، في أعقاب معركة تولبياك، عندما اعتنق كلوفيس الأول المسيحية وعُمّد في رانس. مُررت تفاصيل هذا الحدث من قِبل جريجوري من توروس الذي سجلها بعد سنوات عديدة في القرن السادس. بعد اعتناقهم، صُور الفرنجة على أنهم في قتال ضد الآرياسيين الزنادقة والبرابرة. ومع ذلك، تشير الدلائل إلى أن كلوفيس فشل في إثارة خلاف ديني بين القوط الآرسيين الغربيين والغالو الرومانيين وليس هناك ما يشير إلى أن الدين كان الدافع وراء الحروب. اتبع العديد من نبلاء الفرنجة كلوفيس في اعتناق المسيحية، إلا أن اعتناق جميع رعاياه حدث بعد جهود كبيرة وفي بعض المناطق على مدى القرنين التاليين. تتناول وقائع سانت دينيس أنه بعد اعتناق كلوفيس، كان هناك عددًا من الوثنيين الذين لم يكونوا سعداء بالتجمع حول راجنشار، الذي لعب دورًا مهمًا في صعود كلوفيس الأول إلى السلطة. على الرغم من أن النص كان ما يزال غير واضحًا فيما يتعلق بالحجج الدقيقة، إلا أن كلوفيس أعدم راجنشار. هُزمت جيوب المقاومة المتبقية من منطقة إلى أخرى، ويرجع ذلك أساسًا إلى عمل شبكة موسعة من الأديرة. لم يعتنق الألمانيون المسيحية إلا بعد فترة من التوفيق الديني خلال القرن السابع، وذلك من خلال المحاكاة التدريجية للدين الجديد من النخبة الميروفنجية. واعتنق اللومبارديون المسيحية الكاثوليكية عند دخولهم إلى إيطاليا، وحدث ذلك أيضًا خلال القرن السادس. حتى عام 1066، في الوقت الذي فقد فيه الدنماركوين والشماليون موطئ قدم في بريطانيا، نُظم العمل اللاهوتي والتبشيري في ألمانيا  إلى حد كبير بواسطة البعثة الأنجلوسكسونية، بدرجات متفاوتة من النجاح. كان الحدث الرئيسي هو قطع بلوطة دونار في عام 723 بالقرب من فريتسلار بواسطة سانت بونيفاس، رسول الألمان ورئيس أساقفة ماينز الأول. في النهاية، فُرض اعتناق المسيحية بالقوة المسلحة واكمله بنجاح تشارلز العظيم (شارلمان) والفرنجة في سلسلة من الحملات (الحروب السكسونية)، التي بدأت في 772 بتدمير العمود (في حقبة ما قبل المسيحية كان يُستخدم العمود كطقس ديني للوثنيين) وبلغت ذروتها بهزيمة وقتل القادة السكسونية في مذبحة فيردين في عام 787 وإخضاع هذه القبيلة الكبيرة من خلال التحركات السكانية السكسونية القسرية داخل الأراضي الفرنجة والعكس صحيح. إنجلترا. بدأت عملية التنصير في إنجلترا الأنجلوسكسونية بنحو عام 600 بعد الميلاد، متأثرة بالبعثة الغريغورية من الجنوب الشرقي والبعثة الهايبرنية الاسكتلندية من الشمال الغربي. أرسل البابا غريغوري الأول أول رئيس أساقفة كانتربيري، أوغسطين، إلى جنوب إنجلترا في عام 597. إن عملية التحويل عادة ما كانت تنطلق من قمة التسلسل الهرمي الاجتماعي إلى الأسفل، بشكل سلمي عمومًا، مع اختيار حاكم محلي للتحويل، وعندها يعتنق رعاياه أيضًا اسمياً المسيحية. كانت هذه العملية في كثير من الأحيان جزئية فقط، ربما بسبب الارتباك فيما يتعلق بطبيعة الدين الجديد، أو بسبب الرغبة في الاستفادة من التقليدين. ومن الأمثلة الشهيرة على ذلك ريدوالد ملك إنجاليا الشرقية الذي أقام مذبحًا مسيحيًا داخل معبده الوثني. يُظهر مكان دفنه المشتبه به في ساتون هوو تأثيرات واضحة على طقوس الدفن مسيحية وثنية. كان آخر ملك أَنجلُوسَكسوني وثني هو الملك أروالد من جزيرة وايت اليوتي، قُتل في معركة في عام 686 وهو يقاتل ضد فرض المسيحية في مملكته. خلال الفترة الطويلة من غزوات الفايكنج وتسوية الأفكار الوثنية الأَنجلُوسَكسونية الإنجليزية والطقوس الدينية التي جعلت شيئًا من العودة، لاسيما في دانيلا خلال القرن التاسع وخاصة في مملكة نورثمبريا، الذي كان آخر ملك يحكمها كدولة مستقلة هو إريك بلوداكس، وهو من الفايكينج، وكان على الأرجح وثني وحكم حتى عام 954 بعد الميلاد. الدول الإسكندنافية. كانت الدول الإسكندنافية الجزء الأخير من أوروبا الجرمانية لتحويلها إلى المسيحية وأكثر مقاومة. من العصور الوسطى العليا، حُوّلت أراضي أوروبا الشمالية تدريجياً لاعتناق المسيحية تحت القيادة الألمانية، وعُدلت  لتكون دولاً قوميةً تحت إشراف الكنيسة، واستُكملت في الحملات الصليبية الشمالية. في وقت لاحق، مدد نبلاء ألمانيا والدول الإسكندنافية نطاق سلطتهم إلى الشعوب الفينية، والسامية، والبلطيق وبعض الشعوب السلافية. حادثة تحطم طائرة E-11A لسلاح الجو الأمريكي 2020 وقعت في 27 يناير 2020، حيث تحطمت طائرة تابعة للقوات الجوية الأمريكية من نوع بومباردييه غلوبال أكسبريس (E-11A) في منطقة ديه ياك، ولاية غزني في أفغانستان، التي تسيطر حركة طالبان جزئيا عليها. وقد قُتل شخصان كانا على متنها، وزعمت طالبان أنها أسقطت الطائرة بينما قال المتحدث باسم القوات الأمريكية العقيد سوني ليغيت أن «السلطات تحقق في سبب الحادث، الذي لا توجد مؤشرات على أنه نتج عن نيران معادية». الحادث. تحطمت الطائرة في الساعة 13:10 (08:40 بالتوقيت العالمي ) في منطقة ديه ياك . مقاطعة غزنة ، أفغانستان. موقع تحطم الطائرة هو 130 كم جنوب غرب كابل ، وبالقرب من قرية سادو خيلو. وذكرت إذاعة صوت أمريكا أن جميع الأشخاص الخمسة الذين كانوا على متنها قتلوا. ولكن أكدت وزارة الدفاع وجود اثنين فقط من القتلى في موقع الحادث وفي تقرير لقناة الجزيرة ذكر أحد السكان عن مشاهدته لمقاتلي طالبان ينتشلون جثتين من الموقع ولم تكن معالمهم واضحة بسبب تفحمهم. وتوفي اثنان من السكان المحليين الأفغان على الأرض بسبب تأثير الحادث.   قيل في الأصل أنها كانت طائرة تابعة لشركة الخطوط الجوية الأفغانية أريانا ، لكن الشركة نفت لاحقًا هذا الاحتمال، قائلة إن جميع رحلاتها قد تم حسابها. وأكد متحدث باسم الجيش الأمريكي هوية الطائرة المنكوبة في الحادث الذي وقع في منطقة تسيطر عليها طالبان . وقال متحدث باسم طالبان لـ "العربية" أن مقاتلي طالبان أسقطوا الطائرة وقتلوا الجميع على متنها، بمن فيهم كبار المسؤولين. ومع ذلك، فإن هذه التقارير غير مؤكدة حتى الآن. وفي 29 كانون الثاني / يناير، حددت مصادر البنتاغون أن الطيارين الذين قد قُتلا في الحادث هما المقدم بول ك. فوس والنقيب ريان س. فانوف وأنه لم يكن على الطائرة غيرهما. بينما أظهرت صور ومقاطع على موقع تويتر احتراق الطائرة وتداولت وسائل إعلام روسية وإيرانية أن الموجودين على الطائرة هم موظفين من المخابرات الأمريكية (CIA) الطائرة. كانت الطائرة المنكوبة من نوع بومباردييه جلوبال إكسبريس E-11A تابعة للقوات الجوية الأمريكية . ويُظهر مقطع فيديو لمشهد التحطم تم تداوله على موقع تويتر أن الرقم التسلسلي للطائرة كان 11-9358 ، msn 9358. وقد طارت لأول مرة في عام 2009. يشغل الطائرة سرب القتالية الإلكترونية 430 من إكسبيديشن لتقوم بدور للاتصالات المحمولة جواً في ساحة المعركة . وتعتبر الطائرة المنكوبة واحدة من أربع فقط في سلاح الجو الأمريكي من نفس النوع. التحقيق. فتحت السلطات العسكرية الأمريكية تحقيقًا في الحادث. الحالة الطبية، وتسمى أيضا بالوضع الطبي، هي مصطلح يستخدم لوصف للمريض في المستشفى. يستخدم المصطلح بشكل كبير في المعلومات المقدمة ل ، ونادرا ما يستخدمه  كوصف سريري. قد يتم الإبلاغ عن حالتين تشخيصيتين المريض. الحالة التشخيصية الأولى هي حالة المريض الحالية، والتي قد يتم الإبلاغ عنها على سبيل المثال انها "جيدة" أو "خطيرة". ثانيا، قد يتم الإبلاغ عن تشخيص المريض على المدى القصير. من الأمثلة عليها: حالة المريض تتحسن أو تزداد سوءا. إذا لم يكن هناك حدوث تغيير فوري متوقع، يستخدم المصطلح "مستقر" بشكل متكرر كتعريف دال على الظروف التي يكون فيها للمريض علامات حيوية مستقرة. الولايات المتحدة. يمكن استخدام عدد كبير من المصطلحات لوصف وضع المريض في الولايات المتحدة. تنصح الاطباء لاستخدام كلمة واحدة مما يلي : (حالات وصف وضع المريض للمستفسرين، بما في ذلك وسائل الإعلام) غير حازم المريض في انتظار الطبيب و / أو التقييم جيدة مستقرة وضمن الحدود الطبيعية. المريض واعي ومرتاح. المؤشرات ممتازة مقبولة المؤشرات الحيوية مستقرة وضمن الحدود الطبيعية. المريض واعي، ولكن قد يكون غير مرتاح. المؤشرات الحيوية ايجابية. خطيرة قد تكون المؤشرات الحيوية غير مستقرة وليست ضمن الحدود الطبيعية. المريض مريض بشكل خطير. المؤشرات مشكوك فيها. حرجة المؤشرات الحيوية غير مستقرة وليست ضمن الحدود الطبيعية. قد يكون المريض فاقد الوعي. المؤشرات غير ايجابية. وفاة المؤشرات حيوية متوقفة . مات المريض. مصطلحات اخرى. المصطلحات الأخرى المستخدمة تشمل خطيرة، حرجة للغاية، حرجة ولكن مستقرة، خطيرة ولكن مستقرة، حذرة،  ومرضية. نصحت الأطباء بعدم استخدام كلمة "مستقرة" كحالة أو للربط مع حالة أخرى، خاصة الحالات الحرجة، لأنها تخفي مؤشرات حيوية غير متوقعة وغير مستقرة. و على الرغم من ذلك، يتم التبليغ عن الحالات  "الحرجة ولكن المستقرة" بشكل متكرر، ويعود ذلك إلى ان كلمة "حرجة" في تستخدم غالبا للدلالة على حالة شديدة ومهددة للحياة بشكل مباشر. ازداد استخدام مصطلحات الحالة في وسائل الإعلام الأمريكية منذ إقرار في عام 1996. مما دفع الاطباء والمستشفيات إلى استخدام هذه المصطلحات كبديل للكشف عن حالات طبية محددة الظروف لتجنب الدعاوي المرتبطة بانتهاكات الاطباء والمستشفيات ب والرغبة في تجنب الدعاوى المرتبطة بها . تختلف المصطلحات بين المستشفيات، ومن الممكن ترقية حالة المريض أو خفضها ببساطة عن طريق الانتقال من مكان إلى آخر، بدون أي تغيير فعلي في الحالة البدنية. ومن ناحية اخرى، إن مجال العلوم الطبية معقد للغاية، فهو يتعامل مع التهديدات المعقدة والمتداخلة للحياة والحالة الجيدة. في الحالة المرضية المهددة للحياة، قد يتم علاج المريض من قبل عشرات المتخصصين أو أكثر، كل في مجال خبرته الطبية. ومن المتوقع أن يكون هناك مجموعة من الآراء بشأن الحالة  للمريض. المملكة المتحدة. لدى كل هيئة للخدمات الصحية الوطنية (NHS) التوجيهات الخاصة بها فيما يتعلق بالتصريحات الصحافية. لا يوجد مصطلحات رسمية مستخدمة في وزارة الصحة.و تشمل المصطلحات المستخدمة من قبل هيئة الخدمات الصحية الوطنية ما يلي: خرج من المستشفى يتم التحكم بشكل صارم في معلومات المنشورة عن المريض للصحافة في هيئة الخدمات الصحية الوطنية. تنشر وزارة الصحة توجيهات هيئة الخدمات الصحية الوطنية . بشكل عام، لا يمكن نشر أي معلومات دون موافقة المريض، مالم يكن هناك ظروف استثنائية. إذا تم حجب الموافقة، لن تتمكن المستشفى من ذكر ذلك حتى للصحافة، لأنه سيؤكد أن المريض كان يتلقى العلاج. ضفادع السيشل أو ذوات اللسان الآمن ، فصيلة ضفادع تستوطن جزر السيشل والهند. ذو الفقرات غير المُحددة ، رتبة برمائيات منقرضة، يُحتمل أن تكون حيوانات مائية، وهي من برمائيات العصر الفحمي. لديها جمجمة قوية مسقوفة بعظام صلبة، وحجاجات العين تقع نحو مقدمة الجمجمة. من شبه المؤكد أنها كانت عديمة الأطراف. وكالة أذربيجان الوطنية للفضاء (MAKA) (بالأذرية : "Azərbaycan Milli Aerokosmik Agentliyi") هي وكالة الفضاء الحكومية الأذربيجانية. تعمل الوكالة كمركز علمي "Kaspiy" داخل أكاديمية العلوم الوطنية الأذربيجانية منذ عام 1974. أنشت الوكالة في عام 1992 بموجب المرسوم رقم 580 الصادر عن الرئيس الأذربايجاني بدلاً من مركز كاسبي للأبحاث العلمية التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم بأذربيجان. تاريخ. يتم تنفيذ برنامج الفضاء الأذربيجاني في الغالب من خلال التعاون الدولي كما كان الحال خلال الحقبة السوفيتية، حيث أنتج عدد قليل من المصانع الأذربيجانية معدات لمشاريع الفضاء للاتحاد السوفيتي، ولكن منشآتها أصبحت الآن قديمة. تضمن البرنامج سلسلة من البعثات الفضائية، وبالتعاون مع الدول الأخرى. في عام 2006، نُقلت الوكالة إلى وزارة الصناعة الدفاعية. في عام 2009، عززت صناعة الفضاء الأذربيجانية باعتبارها وكالة جديدة أنشئت في إطار البرنامج الحكومي لتطوير صناعة الفضاء بعد موافقة الرئيس إلهام علييف. في 30 يونيو 2014، أطلقت الوكالة بالتعاون مع إيرباص قمرًا صناعيًا لرصد الأرض SPOT 7. وهي تشكل كوكبة من أقمار تصوير الأرض المصممة لتوفير استمرارية البيانات عالية الدقة حتى عام 2024. تصف المدرسة الكريتية مدرسة مهمة لرسم الأيقونات تحت رعاية الفن ما بعد البيزنطي، الذي ازدهر بينما كانت كريت تحت حكم البندقية خلال العصور الوسطى المتأخرة، ووصل إلى ذروته بعد سقوط القسطنطينية ليصبح القوة المركزية في الفن اليوناني خلال القرون الخامسة عشر والسادسة عشر والسابعة عشر. طور الفنانون الكريتيون نمطًا معينًا من الرسم تحت تأثير التقاليد والحركات الفنية الشرقية والغربية، وكان أشهر ما أنتجته تلك المدرسة هو الرسام المعروف بإل غريكو، الذي كان الأكثر نجاحًا بين العديد من الفنانين الذين حاولوا بناء حياة مهنية في أوروبا الغربية، وكان أيضًا الفنان الذي ترك الأسلوب البيزنطي وراءه في وقت لاحق من مسيرته المهنية. القرن الخامس عشر. كان هناك طلب كبير على الأيقونات البيزنطية في أوروبا طوال فترة العصور الوسطى، وكانت كريت تتمتع بأفضلية طبيعية نظرًا لكونها حيازة بندقية منذ عام 1204، ولذلك سرعان ما هيمنت على العرض. أحد الأمثلة المبكرة المحتملة هي أيقونة العذراء الشهيرة في روما والمعروفة باسم سيدة المعونة الدائمة، والتي كانت معروفة جيدًا في روما بحلول عام 1499. في هذا التاريخ لم يوجد سوى القليل لتمييز العمل الكريتي عن الأيقونات البيزنطية الأخرى من حيث الأسلوب، وأيضًا تعتبر جودة الأعمال أقل من تلك المرتبطة بالقسطنطينية. شهدت هذه الفترة أيضًا أعدادًا كبيرة من اللوحات الجدارية في الكنائس والأديرة المحلية - ما يقرب من 850 لوحة من القرنين الرابع عشر والخامس عشر مازالت موجودة في كريت، وهو أكثر بكثير من العدد الذي نجى من الفترات السابقة أو اللاحقة. بحلول أواخر القرن الخامس عشر، أوجد الفنانون الكريتيون نمطًا مميزًا لرسم الأيقونات، يتميز بـ«الخطوط العريضة الدقيقة، وعرض الأجساد مع طبقة دونية من اللون البني الداكن ومعالم بارزة صغيرة وكثيفة على خدي الأوجه، والألوان الزاهية في الثياب، والمعالجة الهندسية للأقمشة، وأخيرًا، الصياغة المتوازنة للتكوين»، أو بـ«الملامح الحادة، والصور الظلية الرقيقة، والأقمشة الطولية، والحركات المقيدة». أشهر الفنانين في تلك الفترة كان أندرياس ريتزوس (1421 – 1492 تقريبًا)، وكان ابنه نيكولاس معروفًا أيضًا. حتى وقت قريب، كان يُعتقد أن أنجيلوس أكوتانتوس كان أحد رسامي القرن السابع عشر المحافظين، ولكن بعد اكتشاف وصية مؤرخة عام 1436، يُعتقد أنه كان فنانًا مبتكرًا في دمج الأساليب البيزنطية والغربية، وقد بقي على قيد الحياة حتى عام 1457 تقريبًا، في الوقت الذي سُجِّلت فيه الوصية فعليًا. صُنعت الوصية تحسبًا لرحلة إلى القسطنطينية، وقد أورثت العديد من الأيقونات لمؤسسات الكنيسة، البعض كاثوليكية، ولكن المعظم أرثوذكسية، وقد حُدِّد ترتيب مخزونه من الرسومات النمطية بعناية شديدة. شمل الفناون الرائدون الآخرون أندرياس بافياس (توفي بعد عام 1504)، وتلميذه أنجيلوس بيزامانوس، وأيضًا نيكولاس تزافوريس (توفي قبل عام 1501). حتى قبل سقوط القسطنطينية، كانت هنالك أدلة تشير إلى أن كبار الفنانين البيزنطيين كانوا يغادرون العاصمة من أجل الاستقرار في كريت. استمرت هجرة الفنانين البيزنطيين إلى كريت بشكل متزايد في السنوات المقبلة ووصلت إلى ذروتها بعد سقوط القسطنطينية في عام 1453، تزامنًا مع الفترة التي أصبحت فيها جزيرة كريت «أهم مركز للفن في العالم اليوناني»، مما أثر على التطورات الفنية في بقية العالم اليوناني. طُلِبت أيقونات كريتية من أجل الأديرة في جبل آثوس وفي أماكن أخرى. كان لدى المدرسة الكريتية منافس أصغر، حيث كان لدى رودس أيضًا مجتمعًا يضم مجموعة من الفنانين، ذلك حتى سقطت على يد الأتراك في عام 1522، ولكنه لم يكن هامًا أو كبيرًا. تحتفظ سجلات البندقية بوثائق كثيرة حول تجارة الأيقونات الفنية بين البندقية وكريت، والتي أصبحت هائلة بحلول نهاية القرن الخامس عشر ومصاحبة لإنتاج ضخم. هنالك وثائق خاصة بطلب معين في عام 1499، يضم 700 أيقونة للعذراء، 500 من بينهم على النمط الغربي، و200 على النمط البيزنطي. قُدِّم الطلب لثلاثة فنانين من قبل اثنين من التجار، أحدهما من البندقية والآخر من اليونان الأم، وحُدِّدت الفترة بين تاريخ العقد والتسليم لتكون خمسة وأربعين يومًا فقط. على الأرجح إن جودة العديد من هذه الأيقونات المُكلَّفة كانت منخفضة إلى حد ما، وقد ابتُكِرَ مصطلح مادونيري لوصف رسامي الجملة هؤلاء، الذين مارسوا مهنتهم تلك في وقت لاحق في إيطاليا أيضًا، وغالبًا ما استخدموا أسلوبًا شبه بيزنطيًا، وغالبًا ما كانوا أفرادًا دلماسيين أو يونانيين. يبدو أن إنتاج الأيقونات على هذه المستويات أدى إلى إشباع للأسواق، كما توجد أدلة كثيرة على أن تجارة الكريت قد انخفضت بشكل كبير في العقدين التاليين، نظرًا لانخفاض الطلب الأوروبي، ولكن في نهاية الأمر، كانت الأيقونات الكريتية آنذاك هي الأفضل في الأسواق في العالم البيزنطي. القرن السادس عشر. من الممكن توثيق عمل نحو 120 فنانًا في كاندية (الاسم البندقي لخانداكس، وإيراكليو في الوقت الحاضر) في الفترة من 1453 - 1526، وقد نظموا نقابة للفنانين تمثلت في سكولا دي سان لوكا (مدرسة سان لوكا)، بناءً على النموذج الإيطالي. أدى المزج بين التقاليد الشرقية والغربية، والتبادل المريح بين الطقوس اليونانية الأرثوذكسية والرومانية الكاثوليكية إلى «عصر النهضة الكريتي»، فترة ذهبية للفنون على الجزيرة، حيث ازدهر كل من الأدب والرسم. اختار بعض هؤلاء الرسامين مواصلة التقليد البيزنطي للقسطنطينية، بينما تأثر آخرون بمعلمي عصر نهضة البندقية، مثل جوفاني بيليني وتيتيان. في وقت لاحق، كان من شأن باولو فيرونيس أن يكون مصدر تأثير خاص. تواجدت أعمال أو نسخ هؤلاء المعلمين في أديرة وكنائس الجزيرة، في حين أن أمثلة للرسم الهولندي المبكر زينت الكنائس الكاثوليكية في كاندية أو كانت موجودة ضمن مجموعات خاصة امتلكها البندقيون واليونانيون الأثرياء. على وجه الخصوص، احتوت كاندية على كنيسة فرانسيسكانية كبيرة ودير أرثوذكسي كبير، وهو البيت الابنة لدير القدّيسة كاترين، وكلاهما كان لهما مجموعات مميزة من تقاليدهما الخاصة. تشير الوثائق المعاصرة إلى أسلوبين في الرسم: المانييرا جريكا (آلا جريكا، تماشيًا مع المصطلح البيزنطي، ويعني الأسلوب أو النمط اليوناني)، والمانييرا لاتينا (آلا لاتينا، وفقا للتقنيات الغربية، ويعني الأسلوب أو النمط اللاتيني). عرف الفنانون واستفادوا من الأسلوبين وفقًا للظروف، ونتيجة لذلك ظهر نوع من «التركيبية». في بعض الأحيان، يمكن العثور على كلا الأسلوبين في نفس الأيقونة، أسلوب مباشرة إلى جانب الأسلوب الآخر. تنتشر شهرة أشهر الرسامين الكريتيين في جميع أنحاء اليونان والبحر الأبيض المتوسط وأوروبا. بعد بداية القرن السادس عشر، كان لدى الفنانين الكريتيين المزيد من التكليفات، وسعى الكثيرون بحماس للحصول على أعمالهم، حيث بدأ الفنانون في استخدام الدوافع الجديدة وفي تعديل أيقوناتهم تماشيًا مع الاتجاهات الجديدة لعصرهم. ربما استُبدِل الكم بالجودة إلى حد ما في هذه الفترة مقارنة بالقرن السابق. فنانو القرن السادس عشر. بعيدًا عن إل غريكو، أشهر الفنانين الكريتيين خلال هذا القرن هم ثيوفانيس ستريلتزس، والمعروف باسم ثيوفانيس الكريتي، ومايكل دامسكينوس، وجورجيوس كلونتزاس، كما كان العديد من أفراد عائلة لامباردو فنانين بارزين. لحسن الحظ بالنسبة لمؤرخي الفن، اتبع العديد من الرسامين الكريتيين ممارسة التوقيع على أعمالهم، حيث لم يكن التوقيع على الأعمال الفنية ممارسة بيزنطية تقليدية، وعلى الأرجح إنهم بدأوها في وقت أبكر من الرسامين الغربيين. كان ثيوفانيس الكريتي فنانًا كريتيًا محافظًا نسبيًا، وأول أعماله المؤرخة تعود إلى عام 1527، وقد أكمل جميع أعماله المعروفة في البر الرئيسي أو في الجزر الأصغر. لقد كان الرسام الجداري اليوناني الأكثر أهمية في عصره، حيث كان يضم بعض العناصر الأيقونية والنمطية الغربية، في حين ظل في جوهره بيزنطي الروح. تشكلت الشخصية الفكرية والفنية لإل غريكو الشاب في هذه البيئة الفنية. في عام 1563، في سن الثانية والعشرين، وُصف إل غريكو في وثيقة على أنه «معلم» («مايسترو دومينيجو»)، ما يعني أنه كان بالفعل معلمًا مسجلًا في النقابة الفنية المحلية، ويفترض أنه كان مسؤولًا عن ورشة العمل الخاصة به. غادر إل غريكو إلى البندقية بعد بضع سنوات، ولم يعد أبدًا إلى جزيرة كريت. من المحتمل أن لوحته المعروفة برقاد العذراء، التي صُنعت قبل عام 1567 بالتمبرا والذهب على لوحة (61,4 × 45 سم، في الكاتدرائية المقدسة لرقاد العذراء، في مدينة هرموبوليس بجزيرة سيروس) قد اكتملت بالقرب من نهاية فترة إل غريكو الكريتية. تجمع اللوحة بين العناصر الأسلوبية والأيقونية التكلفية الإيطالية وما بعد البيزنطية، وتتضمن عناصر أسلوبية للمدرسة الكريتية. خلال النصف الثاني من القرن السادس عشر، ذهب العديد من الفنانين الكريتيين إلى البندقية، على أمل الحصول على العمولات والتقدير. على عكس إل غريكو، لم يغير الرسامون الكريتيون الآخرون الذين انتقلوا إلى هناك أساليبهم أو طرق عملهم، بل قاموا ببساطة بدمج المزيد من الزخارف الإيطالية في إطار بيزنطي ثابت. يقدم جوناثان براون تحليلًا إدراكيًا للطرق التي ميزت إل غريكو عن غيره من الفنانين الكريتيين النشطين في البندقية، بينما يقول ريتشارد مان: «لم يقبل أي من هؤلاء الرسامين أفكار عصر النهضة حول أهمية التغيير في إطار خلق الأعمال الفنية». عاد مايكل دمسكينوس إلى جزيرة كريت بعد ثلاث سنوات، وبقي هناك لبقية حياته. القرن السابع عشر. كان ممثلو المدرسة الكريتية البارزين خلال القرن السابع عشر هم الأب إيمانويل تزانيس (1610 – 1690)، وإيمانويل لامباردو، وتيودوروس بولاكيس (1622 – 1692). استمر رسامو الأيقونات الكريتيين في الازدهار حتى منتصف القرن، عندما احتل الأتراك العثمانيين كل الجزيرة باستثناء كاندية، والتي سقطت أخيرًا بعد عشرين عامًا من الحصار في عام 1669. بعد الاحتلال العثماني لكريت، انتقل مركز الرسم اليوناني إلى الجزر الأيونية، التي ظلت تحت حكم البندقية حتى قيام الحروب النابليونية. تأسست حركة فنية جديدة عُرفت بمدرسة الرسم الهيبتاني، والتي تأثرت في الغالب بالاتجاهات الفنية الأوروبية الغربية. هاجر العديد من الفنانين الكريتيين إلى الجزر الهيبتانية أو أوروبا الغربية للتمتع بالحرية الفنية. الاحتلال المتتالي للجزر الأيونية من قبل الفرنسيين والبريطانيين سمح للجزر الهيبتانية أن تبقى مركز الفن اليوناني حتى استقلال اليونان في عام 1830. كان غيرهارد إيمانويل «جيري» لينسكي الابن (13 أغسطس 1924 – 7 ديسمبر 2015) عالم اجتماع أمريكيًا معروفًا بإسهاماته في علم اجتماع الدين، والتفاوت الاجتماعي، واستحداث نظرية التطور الإيكولوجي. قضى معظم حياته المهنية أستاذًا جامعيًا في جامعة كارولينا الشمالية في تشابل هيل، حيث شغل منصب رئيس قسم علم الاجتماع، 1969-1972، ورئيس دائرة العلوم الاجتماعية، 1976-78. حياته ومسيرته المهنية. وُلد لينسكي في واشنطن العاصمة ونشأ فيها، هو نجل قسيس لوثري، وحفيد عالم اللاهوت ذو الأصل الألماني ريتشارد تشارلز هنري لنسكي، وابن أخ كاتب قصص الأطفال لويس لينسكي. التحق بجامعة ييل حيث حصل على درجة بكالوريوس الآداب في عام 1947، بعد أن عمل مشفّرًا في سلاح الجو الثامن في إنجلترا في الحرب العالمية الثانية، ثم حصل على درجة الدكتوراه من جامعة ييل في عام 1950. حصل لينسكي على زمالته في مرحلة قبل الحصول على الدكتوراه من قبل مجلس أبحاث العلوم الاجتماعية، 1949-50، وبعد ذلك حصل على زمالة كبير أعضاء الكلية، 1961-62، وزمالة غوغنهايم 1972–73، وزمالة آيركس لتبادل كبار أعضاء الهيئة التدريسية لبولندا عام 1978 وهنغاريا عام 1988. شغل منصب نائب رئيس رابطة علم الاجتماع الأمريكية، 1969-70، ورُشح للرئاسة في عام 1972. وكان أيضًا رئيسًا لجمعية علم الاجتماع الجنوبية، 1977-78 وانتُخب زميلًا في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم في عام 1976. في عام 2002، حصل على جائزة مهنة التفوق الدراسية المتميزة من قبل رابطة علم الاجتماع الأمريكية. ترجمت كتاباته إلى اللغة الألمانية، والسويدية، والإسبانية، والبولندية، والصينية (في لغة الماندرين ولغة الصين القومية [التايونية الماندرية]). تزوج لينسكي من الشاعرة جين كابيلمان في عام 1948. كان هو وجين لينسكي ناشطان في حركة الحقوق المدنية ومعارضين على حرب فيتنام. كان لديهم أربعة أطفال، بما في ذلك عالم الأحياء التطوري ريتشارد لينسكي. بعد وفاة جين في عام 1994، تزوج من آن بونار، أرملة عالم الاجتماع هوبير إم. بلالوك. توفي لينسكي في إدموندز في واشنطن عن عمر يناهز 91 عامًا. أعماله العلمية. علم اجتماع الدين. تعاملت معظم أعمال لينسكي الأولى مع علم اجتماع الدين وبلغت ذروتها بنشر العامل الديني. يُعرّف الدين بأنه «نظام معتقدات حول طبيعة القوة (القوى) التي تحدد في النهاية مصير الإنسان والممارسات المرتبطة بها، والتي يتقاسمها أعضاء المجموعة. وصف أحد المراجعين في مجلة كومينتاري الكتاب بأنه «إنجاز كبير» في المجال الفرعي الذي غالبًا ما يُهمل، وأشار روبرت فوثنو إلى هذا المجلد على أنه «يمكن القول بأنه واحد من عدد قليل من [الدراسات الكلاسيكية] من بين المساهمات التي قدمها علماء الاجتماع الأمريكيين في مجال الدراسات العلمية الاجتماعية للدين». في عام 1958، بحث لينسكي عن طريق التجربة عن «تأثير الدين على السياسة، والاقتصاد، والحياة الأسرية» كشفت منطقة ديترويت، من بين وجهات النظر الأخرى، وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين الكاثوليك من جهة والبروتستانت البيض واليهود من جهة أخرى فيما يتعلق بالاقتصاد والعلوم. دعمت استنتاجات لينسكي الفرضيات الأساسية لعمل ماكس فيبر الأخلاق البروتستانتية وروح الرأسمالية. وفقًا للينسكي، «كانت المساهمات التي قدمتها البروتستانتية في التقدم المادي نتاجًا غير مقصود إلى حد كبير لبعض السمات البروتستانتية المميزة. كانت هذه النقطة الرئيسة في نظرية فيبر». أشار لينسكي إلى أن جون ويسلي، أحد مؤسسي الكنيسة الميثودية، قبل أكثر من مئة عام قبل فيبر، لاحظ أن «الاجتهاد والتدبير» جعل الميثوديين أغنياء. «في عصر مبكر، لاحظ كل من ويسلي وفيبر أن زهد البروتستانت وأخلاقهم في العمل من أنماط العمل المهمة التي تساهم في التقدم الاقتصادي. سهّل كلاهما تراكم رأس المال، وهو أمر بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي وتطور الدول». ومع ذلك، قال لينسكي إن الزهد كان نادرًا بين البروتستانت الحديثين، وإن المذهب البروتستانتي المميز المتمثل في «الدعوة» كان منسيًا إلى حد كبير. كان البروتستانت (البيض) الحديثون واليهود يتمتعون بدرجة عالية من «الاستقلال الفكري» الذي سهل التقدم العلمي والتقني. على النقيض من ذلك، أشار لينسكي إلى أن الكاثوليك طوروا توجهًا فكريًا يقدر «الطاعة» في تعاليم كنيستهم الأسمى في الاستقلالية الفكرية. ما جعلهم أقل ميلًا للعمل في المهن العلمية. توصل علماء الاجتماع الكاثوليك إلى نفس الاستنتاجات. أرجع لينسكي هذه الاختلافات إلى الإصلاح البروتستانتي وردود فعل الكنيسة الكاثوليكية عليها. بحسب وجهة نظر لينسكي، شجع الإصلاح الاستقلال الفكري بين البروتستانت، بالأخص في تجديدية العماد أو الأنابابتست، والتطهيرية أو البيوريتانية، والتقوية، والميثودية، والمشيخية. في العصور الوسطى، كان هناك اتجاهات نحو الاستقلال الفكري، كما يتضح من الرجال مثل إيراسموس. لكن بعد الإصلاح، حدد زعماء الكنيسة الكاثوليكية هذه النزعات بشكل متزايد بالبروتستانتية والهرطقة، وطالب بأن يكون الكاثوليك مطيعين ومخلصين للانضباط الكنسي. بحسب رأي لينسكي، أظهرت دراسته أن هذه الاختلافات بين البروتستانت والكاثوليك بقيت حتى يومنا هذا. ونتيجة لهذه التبعات، «لا يمكن تصنيف أي من الدول ذات الأغلبية الكاثوليكية في العالم الحديث على انها أمة صناعية رائدة. بعض الدول الكاثوليكية مثل فرنسا وإيطاليا والأرجنتين والبرازيل وشيلي هي في الواقع دول صناعية للغاية، لكن في الواقع، لا تعَد أي دولة من هذه الدول رائدة في المجالات التكنولوجية والعلمية، ولا يبدو أن ثمة احتمالية ليصبحوا كذلك. مؤخرًا في [1963] قام بعض علماء الاجتماع الكاثوليكيين البرازيليين بمقارنة تقدم بلادهم مع الولايات المتحدة واستنتجوا أن العامل الرئيس المسؤول عن تباين معدلات التطور هو التراث الديني للأمتين». تصلب الأسنان هو عملية الاندماج المرضي بين العظم السنخي وملاط الأسنان، وهو ظاهرة نادرة في الأسنان اللبنية وغير شائعة في الأسنان الدائمة. يحدث التصلب عندما يعقب ارتشافَ (امتصاص) الجذر الجزئي عمليةُ إصلاح عن طريق الملاط أو العاج، والتي تدمج جذر السن مع العظم السنخي، بعد الرض عادة. ومع ذلك، لا يؤدي ارتشاف الجذر بالضرورة إلى تصلب الأسنان، وتبقى أسباب التصلب الأسنان غير مؤكدة إلى حد كبير. مع ذلك، من الواضح أن معدل الإصابة بالتصلب في الأسنان اللبنية أعلى بكثير من معدلها في الأسنان الدائمة. يمكن تصنيف عوامل الخطر لتصلب الأسنان بشكل عام إلى عوامل وراثية ورضوض الأسنان. تشتمل طرق تشخيص تصلب الأسنان على استخدام الفحوصات السريرية والأشعة السينية والتصوير المقطعي المحوسب ذي الحزمة المخروطية (سي بي سي تي CBCT). يمكن أن يكون لتصلب الأسنان عدة أعراض، ويُعد نقص عدد الأسنان العرض الأبرز. قد تؤدي عوامل مثل الجندر والجنس أيضًا إلى حدوث علامات معينة، لكن الآليات الكاملة لم تُقيم جيدًا حتى الآن. بشكل عام، تظهر في الحالات النمائية (الوراثية) علامات وأعراض مختلفة عنها في الحالات اللانمائية (الرضية). يواجه الأفراد الذين يعانون من تصلب الأسنان اللبنية خطر فقد الأسنان في النهاية بسبب فشل بزوغ الأسنان في أثناء نمو الوجه، والذي يؤدي إلى سلسلة من المشاكل الوظيفية والجمالية. بعد تشخيصه سريريًا أو عن طريق صورة «سي بي سي تي»، يُعالج تصلب الأسنان غالبًا عن طريق إزالة تاج السن المصاب. أُثبتت فعالية التداخل التقويمي المبكر في تعزيز استرداد المساحة المفقودة بالإضافة إلى السماح ببزوغ الأسنان، وهو حاليًا قيد الاختبار مع احتمال استخدامه وسيلةً من أجل الوقاية من تصلب الأسنان. الوقاية والعلاج. نظرًا إلى احتمالية إعاقة التصلب للتطور الطبيعي للأسنان، فإن التشخيص المبكر والتداخل المبكر مهمان من أجل تجنب تدهور الحالة. على وجه الخصوص، عند العثور على مثل هذا الشذوذ في الأسنان اللبنية عند الأطفال والمراهقين، فإن ذلك قد يؤدي في كثير من الأحيان إلى انحصار الأسنان الدائمة واندفاع الأسنان البازغة للمساحة الفارغة. يكون انحراف الأسنان الدائمة مستقبلًا أمرًا مؤكد الحدوث. في ضوء الموقف، أُثبتت فعالية العلاج التقويمي المبكر في تعزيز استعادة المساحة المفقودة، وأيضًا السماح ببزوغ الأسنان. وفقًا لحالة أُبلغ عنها، قدمت هذه الطريقة نتائج إيجابية وخففت من حالة المريض. العلامات والأعراض. يمكن التعرف على تصلب الأسنان سريريًا من خلال غياب الحركة الفيزيولوجية للسن، بالإضافة إلى ملاحظة «علامة بّي P» عالية. يمكن أيضًا اكتشافه شعاعيًا، إذ يُلاحظ فقد في مساحة الرباط اللثوي، ويُعد هذا دليلًا على حدوث ارتشاف بديل. يبدأ حدوث التصلب عادةً على السطحين الشفوي واللساني للجذر، ما يجعل اكتشافه شعاعيًا في المراحل المبكرة صعبًا. يسمح التشخيص المبكر للممارس بالتخطيط للمضاعفات المستقبلية. يمكن أن تختلف العلامات والأعراض عند المرضى اعتمادًا على حالة الأسنان (دائمة أو مؤقتة). هناك عوامل أخرى مثل العمر، والجنس، وموقع الإصابة، الذي قد يؤدي أيضًا إلى ظهور علامات وأعراض محددة، لكن أدوارها لم تُدرس وتُقيّم جيدًا بعد. تشتمل الأعراض العامة على نقص في عدد الأسنان، ومينا الأسنان غير الطبيعي، وانحناء الإصبع الخامسة، وتضخم الفك السفلي، ويُعد ألم الأسنان غير الطبيعي مع نقص عدد الأسنان أكثر الأعراض المتكررة. بالنسبة للأشخاص الذين لديهم أسنان دائمة بازغة بالكامل، قد لا يكون هناك أي أعراض يمكن ملاحظتها. ينخفض الدعم السنخي للسن المتأثرة بسبب ارتشاف الجذر المستمر. تتوقف هذه العملية مع ظهور كسور الجذر والتاج، ويمكن ملاحظة التغيرات في الأسنان خاصة الأسنان الأمامية في هذه المرحلة. تتطور أعراض مثل الاحتقان وعدم تناسق قوس الابتسامة. ومع ذلك، بالنسبة لتصلب الأسنان الخلفية، قد يكون غير عرضي تمامًا لأن التغير البطيء في ارتفاع الأسنان المتأثرة قد لا يكون ملحوظًا لأي من المريض أو الطبيب، مقارنةً بتصلب الأسنان الأمامية. بالنسبة للأسنان في طور النمو، يمكن أن تتغير الأعراض نظرًا إلى اختلاف جوانب نمو الأسنان، بما في ذلك النمو العمودي والسهمي والعرضي عند الأطفال والمراهقين. بشكل عام، تكون الأعراض أشد في وقت مبكر. معظم حالات التصلب التي تحدث عند الأطفال مسببة بالرض، ويمكن أن تؤدي إلى تشوه الأسنان المتأثرة بصفتها أعراضًا رئيسية. في الحالات الخفيفة والشديدة بالنسبة للأسنان في طور النمو، من المحتمل أن تظهر أعراض مثل الإعاقة الإطباقية الناتجة عن انخفاض المسافة الإطباقية للأسنان الملتصقة، وتغير الخط المتوسط السني المرتبط بانحناء الأسنان المجاورة نحو السن المتأثر. بدلًا من ذلك، يمكن أيضًا ملاحظة وجود عضة مفتوحة وتراكب فوق الأسنان الملتصقة. الأسباب. ما زالت أسباب تصلب الأسنان غير واضحة بشكل كامل. أحد المعتقدات الشائعة هو دور العوامل الوراثية، الذي يتضح من تزايد حدوث التصلب عند العديد من العائلات. قد تكون الصدمة والالتهابات والأخماج مسؤولة أيضًا عن حدوث المرض. تواتر حدوث التصلب في الأسنان اللبنية أكثر بكثير من حدوثه في الأسنان الدائمة، بنسبة 10 إلى 1 تقريبًا، وتحدث غالبية عمليات التصلب في الأسنان السفلية، أي نحو ضعف ما يحدث في الأسنان العلوية. لذلك، هناك اعتقاد راسخ أن حدوثها قد يكون لأسباب مختلفة. بالنسبة لتصلب الأسنان الدائمة، فإن الضرس الأول أكثر الأسنان المتأثرة شيوعًا، إذ إنه من الصعب العثور على سبب دقيق بسبب الطبيعة المعقدة التي يُعتقد أنها مرتبطة بعدة عوامل مختلفة، وصعوبة التشخيص، لأن العديد من الحالات تكون غير عرضية. في حالات أخرى، يوجد العديد من النظريات التي تشرح السبب. قد تكون رضوض الأسنان سببًا رئيسيًا للمرض نظرًا إلى أنه قد يؤدي إلى حدوث الانخلاع، وقد أُبلغ عنه في 30% إلى 44% من جميع حالات رضوض الأسنان، وبالتالي حدوث الارتشاف البديل، وهو نفس الوضع في تصلب الأسنان. لوحظ أيضًا وجود ارتباط بين تصلب الأسنان وعلاج تقويم الأسنان في بعض الحالات، والتي قد يحدث فيها وصول الضغط إلى التقاطع بين الملاط والمينا في أثناء الجراحة، أو تلف مفترق الجذور، أو استخدام بعض تقنيات إمالة الأسنان التي يمكن أن تسبب المرض. قد تكون العوامل الوراثية متورطة أيضًا في حدوث المرض، والتي يدعمها حدوث تصلب الأسنان وراثيًا، سواء في الأسنان المؤقتة أو الدائمة، عند الأقارب. التفسير المحتمل هو وراثة الجين الذي قد يكون مقلدًا لعملية تصلب رباط اللثة. يمكن بعد ذلك نقل هذا الجين من الآباء إلى ذريتهم، ما يؤدي إلى تصلب الأسنان. الأسنان اللبنية. نادرًا ما يحدث تصلب الأسنان اللبنية. السن الأكثر تضررًا هي الرحى الثانية السفلية المؤقتة. يحدث ارتشاف الجذر الجزئي أولًا ثم اندماج السن في العظم. يمنع هذا الامتصاصَ الطبيعي للأسنان المتساقطة، ويسبب عادة انحشار السن اللاحقة الدائمة. مع استمرار نمو العظام السنخية وبزوغ الأسنان الدائمة المجاورة، يبدو أن الأسنان اللبنية غير البازغة مغمورة في العظم، على الرغم من أنها في الواقع لم تغير موقعها. يكون العلاج عن طريق قلع الأسنان المعنية من أجل منع سوء الإطباق أو اضطراب اللثة أو تسوس الأسنان. الأسنان الدائمة. في الأسنان السليمة، تمنع الخلايا الليفية في الرباط اللثوي الخلايا العظمية داخل اللثة من الاندماج مع خلايا السن. يفصل هذا جذرَ السن عن العظم السنخي. تعطل الأضرار التي تلحق بالرباط اللثوي هذه العملية، ما يؤدي إلى نمو العظام عبر مساحة اللثة والانصهار مع الجذر. قد يحدث بعد رضوض الأسنان، وخاصة الأسنان التي أُعيد زرعها. يزيد جفاف الفم المتزايد من احتمالية الإصابة بالتصلب، ويزداد الاحتمال أيضًا مع الاطباق الشديد. ليس هناك علاج معروف لإيقاف العملية. إن التصلب نفسه ليس سببًا لإزالة الأسنان الدائمة، لكن الأسنان التي يجب إزالتها لأسباب أخرى تبدي صعوبة في إزالتها إن كانت ملتصقة. عوامل الخطر. نظرًا إلى ارتباط تصلب الأسنان غالبًا بالشذوذات الاستقلابية ونقص نمو العظام العمودية، فإن تاريخ العائلة الإيجابي لحدوث حالات تصلب الأسنان يكون عامل خطر بارزًا، لأن مثل هذه الحالة المرضية يمكن أن تكون وراثية. علاوة على ذلك، فإن العوامل أو الأنشطة الأخرى التي من شأنها أن تسهم في الإصابات أو الالتهابات تزيد أيضًا من خطر الإصابة بتصلب الأسنان. يُعتبر مناخ آسيا جافًا في الأجزاء الجنوبية الشرقية ومعظم الأجزاء الداخلية منها. تقع بعض نطاقات درجات الحرارة اليومية الأكبر على سطح الأرض في الأجزاء الغربية من آسيا. تسود دورة الرياح الموسمية في الأجزاء الجنوبية والأجزاء الشرقية، نتيجة لوجود الهيمالايا التي تدفع نحو تكوين المناطق الحرارية المنخفضة التي تسحب الرطوبة خلال الصيف. تتعرض الأجزاء الجنوبية الغربية من القارة للتنفيس المنخفض كنتيجة للحزام الاستوائي مرتفع الضغط؛ فهي حارة في الصيف، وباردة إلى منعشة في الشتاء، وقد تتساقط الثلوج على المرتفعات العالية. تُعتبر سيبيريا واحدة من أبرد الأماكن في النصف الشمالي للكرة الأرضية، وقد تعمل مصدرًا لكتلة الهواء القطبية بالنسبة لأمريكا الشمالية. يقع أكثر الأماكن نشاطًا من ناحية الأعاصير المدارية في شمال شرق الفلبين وجنوب اليابان، وتنظم ظاهرة التردد الجنوبي-إل نينيو المكان الذي يكون أكثر عرضة لظهور اليابسة. درجة الحرارة. تتراوح درجة الحرارة في الأجزاء الجنوبية من آسيا بين اللطيف والحار، بينما تكون المناطق التي تقع في أقصى الشمال الشرقي مثل سيبيريا شديدة البرودة. يتمتع شرق آسيا بمناخ معتدل. كانت أعلى درجة حرارة سُجلت في آسيا 54 درجة مئوية (129.2 فهرنهايت) في طيرة زفي بإسرائيل في 21 يونيو عام 1942، وفي الأهواز بإيران في 29 يونيو عام 2017. يتعرض غرب آسيا الوسطى لبعض درجات الحرارة النهارية الأعلى على الأرض. كانت أقل درجة حرارة مُقاسة 67.8- درجة مئوية (90- فهرنهايت) في فيرخويانسك وأويمياكون بجمهورية ساخا التابعة لروسيا في 7 فبراير عام 1892 و6 فبراير عام 1933 على الترتيب. الهطول. يمتد معدل سقوط الأمطار السنوي الأدنى، الذي يتكون معظمه من الصحاري، على مساحة كبيرة من صحراء غوبي في غرب الجزء الجنوبي الغربي من منغوليا، مرورًا بصحراء تكلامكان في غرب الصين، وصحراء ثور في غرب الهند والهضبة الإيرانية، وصولًا إلى الصحراء العربية في شبه الجزيرة العربية. تتساقط الأمطار حول القارة عبر الجزء الجنوبي منها، بدءًا من الهند الشرقية وشمال شرق الهند، وعبر الفلبين، والهند الصينية، وشبه جزيرة مالايو، وأرخبيل مالايو، والصين الجنوبية، وصولًا إلى شبه الجزيرة الكورية وتايوان واليابان، ويرجع ذلك إلى الرياح الموسمية التي تجلب الرطوبة بشكل أساسي من المحيط الهندي إلى المنطقة. قد يصل حوض الأمطار الموسمي شمالًا حتى دائرة عرض 40 في شرق آسيا خلال شهر أغسطس، قبل أن يتحرك جنوبًا بعدها. يتسارع تقدمها باتجاه القطب مع بداية الرياح الموسمية الصيفية التي تتسم بارتقاء الهواء الأقل في الضغط الجوي (المناطق الحرارية المنخفضة) عبر الجزء الأدفا من آسيا. استقبلت ماوسينرام في ميغالايا 11,872 سنتيمترًا من الأمطار سنويًا. تُعتبر تشيرابونجي الواقعة على المنحدرات الجنوبية من الهيمالايا الشرقية في شيلونغ بالهند واحدة من المناطق غير الجافة تمامًا على سطح الأرض مع متوسط سنوي لتساقط الأمطار 110,639,938,838,838,928,648,184,180,100,430 مليمترًا (450 بوصة) أو نحو 918,773,837,757,738,747,826,759,800 بوصة. كان تساقط الأمطار الأعلى الذي سُجل في عام واحد 22,987 مليمترًا (904.9 بوصة) في عام 1861. المتوسط في ماوسينرام بميغالايا خلال 38 عامًا هو 467.4 بوصة. توجد حدود عظمى أقل لتساقط الأمطار في تركيا ووسط روسيا. في مارس عام 2008، حين حدثت معركة 1862 ، تسببت ظاهرة إل نينيو بانخفاض درجات حرارة سطح البحر حول جنوب شرق آسيا بمقدار 2 درجة مئوية. وتسببت أيضًا في سقوط أمطار غزيرة على ماليزيا والفلبين وإندونيسيا. الأعاصير المدارية. تتكون الأعاصير المدارية في أي شهر من العام عبر المحيط الهادي الشمالي الغربي، وتتركز حول  يونيو ونوفمبر في المحيط الهندي الشمالي. تُعتبر المنطقة التي تقع مباشرة شمال شرق الفلبين المكانَ الأنشط على سطح الأرض من ناحية الأعاصير المدارية. يصل النشاط عبر الفلبين إلى الحد الأدنى في فبراير، قبل أن يزيد باطراد حتى يونيو، ثم يرتفع بشكل كبير من يوليو حتى أكتوبر، ويكون سبتمبر الشهر الأكثر نشاطًا في الأرخبيل من ناحية الأعاصير المدارية. ينخفض النشاط بشكل ملحوظ في نوفمبر. كان الموسم الأكثر نشاطًا، منذ عام 1945، من ناحية الأعاصير المدارية التي ضربت أرخبيل الجزر في عام 1993، حين مرّ تسعة عشر إعصارًا مداريًا عبر البلاد. مرّ إعصار مداري واحد عبر الفلبين في عام 1958. تُعتبر لوزون الشمالية وبيسايا الشرقية أكثر منطقتين تعرضًا للأعاصير المدارية في الفلبين. كشف متوسط للهطول جرى حسابه على مدار عشرة أعوام من خلال الأقمار الصناعية أن 30% على الأقل من الأمطار التي تسقط سنويًا في الفلبين الشمالية قد تؤول إلى الأعاصير المدارية، بينما تستقبل الجزر الجنوبية أقل من 10% من الأمطار السنوية من الأعاصير المدارية. تتكون غالبية الأعاصير المدارية على جانب عروض الخيل الأقرب لخط الاستواء، ثم تتحرك باتجاه القطب عبر محور العروض قبل انحرافها مرة أخرى باتجاه الحزام الرئيسي للغربيات. عندما يتحرك موقع عروض الخيل نتيجة لظاهرة إل نينيو، تتبعه أيضًا الأعاصير المدارية. تميل المناطق في غرب اليابان وكوريا إلى التعرض لعدد أقل بكثير من أعاصير سبتمبر ونوفمبر المدارية خلال في أثناء ظاهرة إل نينيو والأعوام المحايدة. خلال أعوام إل نينيو، يميل القطع في عروض الخيل إلى الوقوع بالقرب من خط طول 130 شرقًا الذي يقابل الأرخبيل الياباني. خلال أعوام لا نينيا، ينتقل تكوّن الأعاصير المدارية، جنبًا إلى جنب مع موقع عروض الخيل، غربًا عبر المحيط الهادي الغربي، ما يزيد من تهديد ظهور اليابسة في الصين. جذّ الحاجز الكحولي هو إجراء تداخلي علاجي عبر الجلد يقوم به اختصاصي أمراض القلب التداخلي لتخفيف الأعراض وتحسين الحالة الوظيفية لمرضى اعتلال عضلة القلب الضخامي الذين يستوفون معايير اختيار سريرية وتشريحية وفسيولوجية صارمة. يكون الإجراء ناجحًا في تخفيف الأعراض لدى أكثر من 90٪ من المرضى المختارين بعناية عند إجراء التداخل على يد اختصاصي أمراض قلب تداخلي خبير. اعتلال عضلة القلب الضخامي هو حالة تكون فيها عضلة القلب سميكة بشكل غير طبيعي مع عدم وجود سبب فسيولوجي مثل ارتفاع ضغط الدم أو مرض الصمام الأبهري. تؤدي سماكة عضلة القلب في جزء معين من الحاجز البطيني إلى إعاقة خروج الدم من البطين الأيسر كما في اعتلال العضلة القلبية الضخامي الساد. جذّ الحاجز الكحولي هو تقنية مصممة لتقليل الانسداد الذي يواجهه الدم عند تدفقه من القلب. تسبب هذه التقنية نوبة قلبية صغيرة مسيطرًا عليها؛ ما يؤدي إلى تموّت منطقة معينة من عضلة القلب (مسؤولة عن الانسداد)، وهذا ما يسبب في النهاية نقص سماكتها، فيخف الانسداد. نبذة تاريخية. أجري جذّ الحاجز الكحولي أول مرة في بريطانيا في مستشفى رويال برومبتون من قبل أولرخ سغفارت في عام 1994. اكتسبت التقنية منذ ذلك الوقت شهرةً بين الأطباء والمرضى لأنها إجراء طفيف التوغل يُجنِّب الطرفين التخدير العام والاستشفاء المطول والمضاعفات الأخرى المرتبطة بجراحة القلب المفتوح (استئصال عضلة الحاجز). التقنية. يجرى جذّ الحاجز الكحولي في مختبر قسطرة القلب، ويجب ألّا يجري هذا إلا أطباء القلب التداخليين الذين تلقوا تدريبًا محددًا لإنجاز هذا الإجراء (تشير الإرشادات الحالية إلى وجوب إنجاز ما لا يقل عن 20 إجراء ناجح لإثبات الكفاءة). وعلى هذا النحو، لا يتوفر هذا الإجراء إلا في عدد قليل من المؤسسات. تشبه هذه التقنية رأب الأوعية التاجية وتستخدم معدات مماثلة. إذ تُستَخدم الأسلاك والبالونات للوصول إلى  الشريان التاجي الذي يغذي المنطقة المستهدفة من عضلة القلب تحت إشراف الأشعة (الأشعة السينية) وتخطيط صدى القلب (الموجات فوق الصوتية). يضخ الطبيب كمية صغيرة من الكحول النقي في الشريان لإنتاج نوبة قلبية صغيرة عند الوصول إلى الشريان المغذي للمنطقة المستهدفة. يعاني المرضى عادةً من ألم خفيف في الصدر أثناء الإجراء الذي يستغرق نحو 60-90 دقيقة لإكماله. يمكن استخدام المسكنات والمهدئات الخفيفة حسب الحاجة، ويبقى المرضى عادةً في المشفى مدة ثلاثة أو أربعة أيام لمراقبة أي مضاعفات، وهذا يتضمن احتمالية الحاجة إلى منظم ضربات القلب الدائم (ناظم خطا دائم) في نحو 5-10٪ من الحالات. تنخفض المضاعفات في المراكز الضخمة التي أجرت أكثر من 50 إجراء والفريق الذي قام بأكثر من 20 إجراء. النتائج. يلاحَظ نقصان الانسداد على الفور في غالبية المرضى الذين اختيروا بشكل مناسب وبعناية وفقًا للمعايير. يُعرَّف النجاح السريري بانخفاض يقدر بنسبة 50٪ أو أكثر في مدروج الذروة عبر المسالك الخارجة من القلب، وينبئ بتحسن مستمر في المدروج وبوضع القلب على مدار العام أو العامين التاليين. ينجح الإجراء لدى أكثر من 90٪ من المرضى، مع تحسن في مدروج تدفق الدم الخارج من القلب والارتجاع التاجي. يُبلغ المرضى عادةً عن انخفاض تدريجي في الأعراض، بما في ذلك تحسن ضيق النفس والشعور بالدوار والألم الصدري. يمكن إجراء تخطيط صدى قلب تسلسلي بشكل روتيني لمتابعة تأقلم القلب مع مرور الوقت وتوثيق اخفاض مدروج تدفق الدم. يُلاحظ امتلاك عملية استئصال عضلة الحاجز الجراحية وجذّ الحاجز الكحولي نتائج مماثلة لنحو 10 سنوات. ومع ذلك، لم تُجرَ أي تجربة استباقية معشاة. ثمة احتمالية لحدوث نمط من عدم انتظام ضربات القلب على المدى الطويل بعد جذّ الحاجز الكحولي، ولكن تبقى احتمالية حدوث ذلك أقل سوءًا من استئصال عضلة الحاجز جراحيًا. من المهم ملاحظة استمرار إمكانية ترشيح المرضى لاستئصال عضلة الحاجز جراحيًا عند عدم استجابتهم على جذّ الحاجز الكحولي والعكس صحيح. تُعتبر عملية ترشيح المرضى لأي إجراء من الإجراءات موضوعًا مهمًا نوقش بشدة في الأوساط العلمية الطبية. امتصاص المعادن امتصاص المعادن في الحيوانات والنباتات، هي العملية التي تدخل فيها المعادن إلى المادة الخلوية، عادة تكون مماثلة لطريقة دخول الماء. غالبا ما تكون الجذور بمثابة بوابة دخول المعادن للنبتة . بعض أيونات المعادن تتوزع بين الخلايا . وأحيانا على عكس الماء ، هناك بعض المعادن التي يؤدي امتصاصها إلى استهلاك طاقة من النبات . تركيز المغذيات المعدنية في الجذور قد يفوق تركيزها في باقي أنحاء التربة بعشرة آلاف مرة (10,000) . أثناء الانتقال داخل النبات ، قد تخرج المعادن من الخشب وتدخل إلى الخلايا التي يحتويها الخشب .أيونات المعادن تعبر الغشاء البلازمي عن طريق خاصية التناضح الكيميائي (الخاصية الاسموزية) (chemiosmosis) . تمتص النباتات المعادن على شكل أيونات: نترات (NO3−)، فوسفات (HPO4−)، وأيونات البوتاسيوم (K+) ، و كلها تجد صعوبة في عبور الغشاء البلازمي المشحون . عُرف منذ زمن طويل أن النباتات تستهلك الطاقة لامتصاص أيونات المعادن وزيادة تركيزها. مضخة البروتون تعمل على تكسير الرابطة الكيميائية (عن طريق إضافة جزيء ماء (hydrolyzes)) في جزيء أدينوسين ثلاثي الفوسفات ATP لنقل أيونات الهيدروجين H+ خارج الخلية ، ينتج عن هذه العملية تدرج كهركيميائي (electrochemical gradient) ما يسبب تدفق الأيونات الموجبة داخل الخلايا . الأيونات السالبة تُحمل عبر الغشاء البلازمي مرافقة لأيونات الهيدروجين H+ التي تتبع في انتشارها تركيز تدرج أيونات الهيدروجين . في العمارة اليابانية، هي ألواح مستطيلة أفقية يمكن أن تنزلق من جانب إلى جانب لإعادة تحديد المساحات داخل الغرفة، أو قد تكون بمثابة أبواب في البيوت اليابانية التقليدية. وعادة ما تكون بعرض حوالي وبطول ، بنفس حجم حصير التاتامي الياباني، ويبلغ سمكه سنتمتران أو ثلاثة سنتيمترات. ازداد ارتفاع الفوسوما في السنوات الأخيرة بسبب زيادة متوسط ارتفاع السكان اليابانيين، وارتفاع هو ارتفاع شائع الآن. أما في المنشآت القديمة، فيكون صغيرا حيث يصل إلى 170سم (5 أقدام و7 بوصات). التاريخ. يتم رسم الفوسوما، في كثير من الأحيان مع مشاهد من الطبيعة مثل الجبال والغابات أو الحيوانات. أما اليوم، فيتميز الكثير منها بورق الأرز العادي، أو رسومات مطبوعة صناعيًا تمثل المراوح اليدوية أو أوراق الخريف أو أزهار الكرز أو الأشجار أو الرسومات الهندسية. كما يمكن أيضًا شراء أنماط للأطفال تضم شخصيات مشهورة. كل من الفوسوما و"الشوجي" (مقسمات غرف بورق شفاف) تعمل على قضبان خشبية في الأعلى والأسفل. ويطلق على السكك العليا والسفلى تسمى. تقليديا كانت هذه السكك مشمعة، ولكن في هذه الأيام عادة ما يكون لديهم شريط فينيل مشحم لتسهيل حركتهما (الفوسوما والشوجي). جنبا إلى جنب مع "الفوسوما"، و و"حصيرالتاتامي" (حصير من القش على الأرض) يشكلون الغرفة اليابانية النموذجية أو الواشيتسو. أُنتج قسم كبير من أدب تشالوكيا الغربية باللغة الكنادية في عهد إمبراطورية تشالوكيا الغربية (من عام 973 – حتى عام 1200م) في ما يُعرف الآن بجنوب الهند. دُعيت هذه السلاسة التي حكمت معظم هضبة الدكن الغربية في جنوب الهند بسلالة كالياني تشالوكيا في بعض الأوقات تيمنًا بعاصمتها الملكية في كالياني (أصبحت الآن باسافاكاليان) ودُعيت أيضًا بسلالة تشالوكيا الأخيرة نسبة إلى صلتها النظرية بسلالة تشالوكيا في بادامي العائدة للقرن السادس. لفترة وجيزة (من عام 1162 – حتى عام 1183)، استغلت سلالة كالاتشوريس من كالياني، وهي سلالة من الملوك الذين كانوا قد هاجروا مسبقًا إلى إقليم كارناتاكا من الهند الوسطى وكانوا دولة تابعة لعدة أجيال، ضعف أسيادها المتنامي وانضمت إلى الكالياني. نحو عام 1183، أطاح سليل تشالوكيا الأخير، سوميشفارا الرابع، بالكالاتشوريس واستعاد السيطرة على المدينة الملكية. لكن هذه الجهود كانت دون جدوى، إذ دمّر تابعون بارزون آخرون للتشالوكيا في ديكان، مثل الهويسالا والكاكاتيا والسيونا، بقايا سلطة التشالوكيا. عادة ما يصنَف نتاج هذه الفترة من أدب الكانادا ضمن المرحلة اللغوية المدعوة بالكانادا القديمة. شكّل معظم الإنتاج النصي لديوان تشالوكيا وكان يتعلق في غالبيته بالتطور الاجتماعي والديني للعقيدة الجاينية. يعود أوائل الكتاب واسعو الشهرة المنتمين إلى العقيدة الشيفاوية إلى هذه الفترة أيضًا. تحت رعاية الملك بيجالا الثاني الكالاشوري، الذي كان باسافانا، شاعر الكانادا والمصلح الاجتماعي المعروف، رئيس وزرائه، انتشر شكل محلي من الأدب الشعري يدعى أدب فاتشانا (حرفيًا يعني «تعبير» أو «قَول» أو «عبارة»). يمكن تتبع بداية طريقة فاتشانا الشعرية في المناطق الناطقة بلغة الكانادا إلى بدايات القرن الحادي عشر. أشاع شعراء البلاط التشالوكيين أدب الكانادا المكتوب على وزن تشامبو، الذي يتألف من نثر وشعر. على كل حال، مع ظهور حركة الفيراشيفاوية الدينية (حرفيًا تعني «أتباع الإله شيفا الشجعان») في منتصف القرن الثاني عشر، فضل الشعراء استخدام أوزان تريبادي المحلي (أبيات شعرية من ثلاثة سطور تتألف من أحد عشر غاناس أو تفعيلة) وهادوغابا (الشعر الغنائي) والشعر الحر في قصائدهم. لم تكن المشاركات الأدبية المهمة في الكانادا عن طريق شعراء البلاط والنبلاء والطبقة الملكية والزاهدين والقديسين الذين كتبوا بأسلوب المارغا (السائد) فحسب، بل كتب العامة والحرفيون من بينهم الإسكافيون والنساجون ورعاة الأبقار والأغنام بأسلوب ديسي (فلكلوري) أيضًا. غير شعراء الفاتشانا أولاء (يدعون فاتشاناكاراس) أدب الكانادا بطريقة ثورية، رفضوا الموضوعات التقليدية التي تمجد الملوك والنبلاء، وكتبوا قصائد تربوية كانت أقرب إلى الشكل المحكي والمغنّى من اللغة. بالإضافة إلى مئات الشعراء الذكور، سُجلت أكثر من ثلاثين شاعرة أنثى، بعضهن كتبن إلى جانب أزواجهن. خلفية. التطورات السياسية. مع نهاية القرن العاشر، تسلمت سلالة كارناتاكية جديدة، تدعى تشالوكيا الغربية، زمام الحكم بعد الإطاحة بإمبراطورية راشتراكوتا من مانياكهيتا (مالكهيد المعاصرة في منطقة جولبارجا، كارناتاكا). يعود تاريخ أول نقوشهم إلى عام 957 تقريبًا ويُعزى إلى حاكم ثانوي، تيلابا الثاني من تاردافادي، الذي أصبح لاحقًا الملك المؤسس للإمبراطورية، في منطقة بيجابور، كارناتاكا. يشير نقش من عام 967 تقريبًا إلى حدوث تمرد فاشل نظمه تشاتيدافا، ملك محلي يرجع نسبه إلى عائلة تشالوكيا، بمساعدة رئيس الكادامبا في مدينة المعبد بانافاسي. على كلٍ، مهدت هذه الأحداث الطريق لتيلابا الثاني ليطلق تمردًا ناجحًا ضد كاركا الثاني ملك الراشتراكوتا بمساعدة رئيس الكادامبا في مدينة هانغال. انتهى عهد الملاحم والكلاسيكيات السنسكريتية والبراكريتية العظيمة قبل قرن من حدوث هذه التطورات السياسية. وفّرت هذه الفترة المثمرة مجموعة واسعة من الأدب الذي يمكن التعبير عنه بلغة الكانادا المحلية. وجدت الكانادا، التي ازدهرت بوصفها لغة الخطاب السياسي ولغة الأدب في بلاط راشتراكوتا، دعمًا حماسيًا من قبل ملوك التشالوكيا. لم يهيمن الجاينيون النافذون الذين كانوا يشكلون 30% من التعداد السكاني، طبقًا للمؤرخ أيه. إس. ألتيكار، على المشهد الثقافي للقرنين التاسع والعاشر في كارناتاكا فحسب، بل كانوا متلهفين لتشجيع الأدب باللغة المحلية أيضًا. طبقًا للبروفيسور إس. إن. سين، وهو زميل بحثٍ في المجلس الهندي للأبحاث التاريخية، بلغ أدب الكانادا تحت حكم التشالوكيا «كمال الهيئة». زعم الباحثان شيلدون بولوك وجان هوبن أن 90% من النقوش التشالوكية الملكية استخدمت لغة الكانادا، تنحيةً افتراضيةً للسنسكريتية بصفتها اللغة الرسمية لخطاب البلاط. التيار الأدبي. التزم الكتّاب الجاينيون لعدة قرون بعد الكافيراجامارغا («طريق ملكي للشعراء»، نحو عام 850)، وهي أقدم الأعمال الأدبية الكانادية الموجودة - بالنماذج السنسكريتية التي اعترفت بها الولاية على أنها الطريق لكتّاب الكانادا المستقبليون، بينما استُبعدت أشكال شعرية محلية (مؤلفات مثل التشاتانا والبيداندي) إلى المرتبة الثانية. إن أفضل تمثيل لمدى السطوة التي تمتلكها النماذج السنسكريتية على أدب الكانادا هو قاموس رانا المدعو راناكانادا (990)، حيث تُرجمت كلمات كانادية محلية يومية إلى السنسكريتية. يُضمر هذا أن الشكل الصافي للغة المحلية لم يُعتبر مساويًا للسنسكريتية، من وجهة نظر عالمية. بالتالي استخدمت كتابات الكانادا التي كتبها مؤلفون جاينيون أبياتًا شعرية مثيرة للإعجاب مشتقة من السنسكريتية يتداخل معها النثر لمديح مناقب ملوكهم الرعاة، الذين غالبًا ما قارنوهم بأبطال من الملاحم الهندوسية. بينما قارن أديكافي بامبا (بامبا بهاراتا، 941) سيده، ملك تشالوكيا الإقطاعي أريكيساري، بأرجونا أمير باندافا، في فيكرامارجونا فيجايا، نسخته من الملحمة الهندوسية ماهابهاراتا، وجد رانا (983) أنه من المناسب مقارنة سيده، الملك ساتياشرايا، ببهيما أمير بانديفا. الأدب الفلكلوري. فقد الأسلوب الأدبي السائد شعبيته خلال منتصف القرن الثاني عشر في عهد كالاتشوري، نتيجة نهوض المفاهيم الثورية حول النظام الاجتماعي والثقافي. استخدم الفيراشيفاويون، في احتجاجهم، الشكل الأدبي الصافي للكانادا في قصائدهم؛ علاوةً على ذلك، شجعوا الكتاب من الطبقات الأدنى على المشاركة وأقصوا كليًا الموضوعات التي اعتبرها الملك والدير رسمية. بالتالي، اكتسبت قصائد الفاتشانا المكتوبة على الأوزان المحلية، بلغة قريبة من الشكل المحكي للكانادا، اجتذابًا جماهيريًا. وهكذا تم الترويج لعقيدة دينية جديدة عن طريق الفيراشيفاويين تدعى أصولها «بالحركة الفيراشيفاوية» ونوعها الأدبي التواصلي بالفاتشانا. بينما يُصنف شعر الفاتشانا عمومًا على أنه جزء من الأدب البهاكتي (التكريسي) لعموم الهند، تميل تعميمات كهذه إلى إخفاء المواقف السرية جدًا والمعادية للبهاكتية التي اتخذها الكثير من الفاتشاناكاراس. أصل أيدولوجية الفيراشيفاوية وبداية شعرهم مُبهم. طبقًا لدي. آر. ناغاراج، باحث في الثقافات الأدبية في التاريخ، يميل الباحثون المعاصرون إلى تفضيل نظرتين واسعتين: الاندماجية والأصلوية. يتعقب الاندماجيون، مثل إل. باسافاراجو، أصل طريقة الفاتشانا الشعرية إلى كتب الأبانشيد المقدسة السنسكريتية وعقيدة الأغاما، مع أن هذا لا يفسر عدم ظهور الحركة في وقت أبكر في المنطقة المجاورة الناطقة بالتيلوغوية حيث كان من المعروف وجود طوائف شيفاوية متطرفة نشطة. يقترح الأصلويون مثل تشيداناندا ميرثي وإم. إم كالابورغي وجي. إس. شيفارودرابا، أصلًا كارناتاكيًا محليًا للشعر، رغم أنهم لم يفسروا طبيعته الفريدة بصورة شاملة بعد. يصف العلم والتكنولوجيا في الفلبين التقدم العلمي والتكنولوجي الذي حققتهُ الفلبين، ويبحث في القضايا السياسية التي تتعلق به وتحللها. إن الجهة الادارية المسؤولة عن إدارة العلوم والتكنولوجيا (إس آند تي)، هي قسم العلوم والتكنولوجيا (دي. أو. إس. تي). وهناك أيضًا مديريات فرعية محلية للأبحاث الحرجية وللزراعة وتربية الأحياء المائية، ولصناعة المعادن، والأبحاث النووية، وللغذاء والتغذية، والصحة، والأرصاد الجوية، والبراكين، وعلم الزلازل. ومن بين الرجال والنساء الذين قدموا إسهامات في العلوم، برز في ديل موندو في مجال طب الاطفال، وإدواردو كويسمبينغ في مجال علم تصنيف النباتات، وغافينو ترونو في مجال علم الطحالب، وماريا أوروزا في مجال تكنولوجيا الغذاء. التاريخ. ما قبل فترة الاستعمار. كان مواطنو الأرخبيل الأصليين سبّاقين إلى استخدام وممارسة كل ما يتعلق بالعلوم والتكنولوجيا؛ حتى قبل استعمار الإسبان للجزر الفلبينية. عَرف الفلبينيون مسبقًا الخصائص الطبية والعلاجية للنبات وطرق استخلاص الأدوية من الأعشاب. وكانوا قد استخدموا بالفعل أبجديةً، ونظامًا رقميًا، ونظامًا للوزن والقياس، وتقويمًا. عمِلَ الفلبينيون من قبل في الزراعة وبناء السفن والتعدين والنسج. ويُظهر نقش الطبق النحاسي لاغونا استخدام الرياضيات في المجتمعات الفلبينية السابقة لعصر الاستعمار. ويتبين وجود نظام دقيق لقياس الأوزان عبر استخدام القياس الدقيق للذهب، وتظهر معرفتهم ببدايات علم الفلك من خلال تحديد اليوم بدقة خلال الشهر وفقًا لأطوار القمر. وقد أظهر بناء السفن تفكيرًا هندسيًا واحترافية في صنع الانحناءات، والتجاويف، والتناسب الملائم بين عرض السفينة وطولها لضمان كفاءة الإبحار. ويبدو أن القيام بممارسة بناء ما يصل إلى اثنتي عشر سفينة وزورقًا لتتناسب أحجامها مع بعضها البعض بحيث يمكن وضعها داخل بعضها البعض، لا يختلف كثيرًا عن دمى ماتريوشكا والتي تحتوي بعضها بعضًا، ومن الممكن تقديمها على أنها استعراض خشبي كبير ثلاثي الأبعاد لمجموعة سفن ولواحق فرعية متعددة وتراتبية. ومن بين الإبداعات الهندسية المتطورة تتجلّى مصاطب أرز باناوي من قبل الفلبينيين وذلك قبل العهد الاسباني. فترة الاستعمار الاسباني. ساهم استعمار الفلبين في نمو العلوم والتكنولوجيا في هذا الأرخبيل. أدخلت إسبانيا التعليم الرسمي وأسست لمنشآت علمية. وذلك خلال الأعوام المبكرة من حكم الإسبان في الفلبين. أُنشِئت مدارس الأبرشيات حيث دُرّسَ فيها الدين والقراءة والكتابة وعلوم الحساب والموسيقى. ودُرّسَت للسكان المحليين مبادئ الصحة العامة وأساليبًا زراعية أكثر تقدمًا. أسس الإسبان لاحقًا الكليات والجامعات في الأرخبيل من ضمنها جامعة القديس طوماس. وقد أظهرت روايات الرهبان الإسبان في فترة ثمانينيات القرن السادس عشر أن علم الفلك كان معروفًا ومستخدمًا بالفعل. كما تظهر التقارير أسماء الكواكب المحلية، مثل موروبورو لكوكبة الثريا (عنقود نجمي)، والبالاتيك لكوكبة الدب الأكبر وغيرها الكثير. ذكر إسحق نيوتن إشارة صريحة إلى الفلبين في مؤلفه الكلاسيكي الأصول الرياضية للفلسفة الطبيعية في عام1687، من خلال ذكر الاسم البطلمي القديم للفلبين؛ «ليوكونيا». أعطيت دراسة الطب في الفلبين أولوية في العهد الإسباني، وخاصة في السنوات المتأخرة. كما ساهم الإسبان أيضًا في مجال الهندسة في الجزر من خلال تشييد المباني الحكومية، والكنائس، والطرق، والجسور، والحصون. وقد تم التركيز على علم الأحياء. وكان المساهمون في العلوم في الأرخبيل خلال القرن التاسع عشر من علماء النبات، الأب إغناسيو ميركادو، والدكتور ترينيداد باردو دو تافيرا، والدكتور ليون ما غيريرو، والكيميائي أناكلينتو ديل روزاريو، وعلماء الطب الدكتور مانويل غيريرو، والدكتور خوسيه مونتيز والدكتور إلروداريو ميركادو. وقد ساهمت تجارة الجاليون -السفن الشراعية الكبيرة متعددة الطوابق- في الاقتصاد الاستعماري الفلبيني. وكانت السلطات الاستعمارية الإسبانية قد منحت التجارة مزيدًا من التركيز نظرًا لإمكانية تحصيل الأرباح الكبيرة. أما من ناحية أخرى فقد أُهملت الزراعة والتنمية الصناعية نسبيًا. وشهد افتتاح قناة السويس تدفق الزوار الأوروبيين إلى المستعمرة الإسبانية، وتمكن بعض الفلبينيين من الدراسة في أوروبا الذين ربما تأثروا بالتطور السريع للأفكار العلمية التي جاءت من قبل عصر التنوير. الحقبة الأمريكية وما بعد عصر الكومنولث. استمر تقدم العلوم والتكنولوجيا في الفلبين تحت الحكم الأمريكي. أنشأت اللجنة الفلبين في 1 يوليو1901، مكتب المختبرات الحكومية الذي وُضِع تحت سلطة وزارة الداخلية. وحل المكتب مكان مختبر البلدية، التي كانت قد أُنشئت في عهد الاستعمار الإسباني. وتناول المكتب دراسة الأمراض الاستوائية وأبحاث المختبرات. في 26 أكتوبر 1905، استبدل مكتب المختبرات الحكومية بمكتب العلوم، وفي 8 ديسمبر 1933، تأسس المجلس الفلبيني القومي للأبحاث، وأصبح مكتب العلوم المركز البحثي الرئيسي في الفلبين حتى الحرب العالمية الثانية. وكان العلم خلال الفترة الأمريكية يميل إلى الزراعة، ومعالجة الأغذية، والطب، والصيدلة. ولم يتم التركيز بشكل كبير على تطوير التكنولوجيا الصناعية بسبب سياسة التجارة الحرة مع الولايات المتحدة التي غذت الاقتصاد الموجه نحو الزراعة والتجارة. وفي عام 1946 حل معهد العلوم مكان مكتب العلوم. وظهر في تقرير استطلاعي للاقتصاد الأمريكي في الفلبين في عام 1950، أنه كان هناك نقص في المعلومات الأساسية التي كانت ضرورية لصناعات البلاد، ونقص الدعم للبحث العلمي، وانخفاض رواتب العلماء الذين تستخدمهم الحكومة. وفي العام 1958، أصدر الكونغرس الفلبيني قانون العلوم، الذي ينص على إنشاء المجلس الوطني لتطوير العلوم. عهد ماركوس، والأحكام العرفيّة. ازدادت الأهمية الموكلة للعلم خلال فترة رئاسة فرديناند ماركوس، وفي دستور الفلبين المعدل لعام 1973، المادة الخامس عشر، الفصل التاسع، أعلن أن «النهوض بالعلم والتكنولوجيا له أولوية في التنمية الوطنية». وقد سنّ العديد من القوانين التي تعزز العلم والتكنولوجيا في فترتي ولايته الرئاسية مع الأحكام العرفية. وأعلن في خطاب حالة الأمة الثاني في 23 يناير1967، أن العلوم ضرورية لبرامج التنمية، ومن ثم، وجه وزارة التعليم إلى إعادة تنشيط الدورات العلمية في المدارس الثانوية العامة. تقوم وزارة التعليم، بالتعاون مع المجلس الوطني لتنمية العلوم؛ بتنظيم مشروع لتزويد مدارس ثانوية محددة بمعدات تدريس العلوم على مدى أربع سنوات. وأدرك خطاب حالة الأمة الثالث في 2 يناير 1968، بأن التكنولوجيا هي العامل الرئيسي في التنمية الاقتصادية، كما وجه أموالًا إضافية لدعم مشاريع العلوم التطبيقية وتعليم العلوم. وأعطى في خطاب حالة الأمة الرابع في 27 يناير 1969، جزءًا كبيرًا من صندوق أضرار الحرب للجامعات الخاصة لتشجيعها على إنشاء دورات في العلم والتكنولوجيا والبحث. وذكر بأنه يخطط لتنفيذ مشروع يقضي بأن يقوم الأطباء المقيمون بجولة في المستشفيات الإقليمية لنشر الوعي الاجتماعي والحد من «هجرة العقول». وفي 6 أبريل 1968، أعلن عن 35 هكتارًا في بيكوتان، وتاغيج، وريزال، كمواقع لمجتمع العلوم الفلبيني. كما نظمت الحكومة حلقات دراسية لمعلمي المدارس الثانوية العامة والخاصة ومدرسي كليات العلوم، وأقامت برامج تدريبية، ومنح دراسية لطلاب الدراسات الجامعية، وورشات عمل حول علم المحيطات ومصائد الأسماك. في خطاب حالة الأمة الخامس في 26 يناير 1970، أكد على أن رفع مستوى المناهج العلمية ومعدات التدريس أمر حاسم لبرنامج تطوير العلوم. ألحق معهد أبحاث جوز الهند الفلبيني بمعهد أبحاث (إن. إس. دي. بي) لتطوير صناعة جوز الهند. كما أنشأ المجلس معهد أبحاث النسج الفلبيني. واستكشفت لجنة الطاقة الذرية الفلبينية التابعة لهيئة التنمية المستدامة في الفلبين، استخدامات الطاقة الذرية لأغراض التنمية الاقتصادية. وساعد ماركوس 107 مؤسسات في الاضطلاع بأعمال الطاقة النووية عن طريق إيفاده للعلماء للخارج لدراسة العلوم والتكنولوجيا النووية، وتأمين التدريبات الأساسية ل 482 عالم، وطبيب، ومهندس، وتقني. وتحدث في خطاب حال الأمة السابع في 24 يناير 1972، عن مشاريعه التنموية الرئيسية في إصلاح قطاعات التعليم. وتشمل هذه المشاريع مدارس البحث والتطوير، والمعاهد التقنية، ومراكز تعليم العلوم، والكليات الزراعية، والمدارس الثانوية المهنية. وأنشأ في عام 1972، الهيئة الوطنية للحبوب من أجل تطوير صناعة الأرز والذرة لتسخير هذه الهيئة بالكامل من أجل اقتصاد البلد. (المرسوم الرئاسي رقم 4 عام 1972). أنشأ المجلس الفلبيني للبحوث الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في البلاد. وقد أرفقت هذه اللجنة بوزارة الزراعة والموارد الطبيعية لأهداٍف إدارية. وقدم المزيد من الدعم لتعزيز البحث العلمي والاختراع في المرسوم الرئاسي رقم 49، 1972. ويتضمن هذا المرسوم تفاصيل عن حماية الملكية الفكرية لمنشئ العمل أو ناشره. الثقافة الثالثة : ما وراء الثورة العلمية هو كتاب من تأليف جون بروكمان عام 1995 ، يناقش فيه عمل مجموعة من العلماء مع أفكارهم الجديدة والمثيرة للمجتمع العام . أكمل جون بروكمان المواضيع الرئيسة التي طرحها في كتابه " الثقافة الثالثة" على موقع الويب الخاص ب (Edge Foundation ) ، الذي يقوم فيه القادة العلماء والمفكرين بالمساهمة في أفكارهم بالإنجليزية . عنوان الكتاب يعود إلى تشارلس بيرسي سنو في عمله "الثقافتان والثورة العلمية" عام 1959 ، الذي وصف التضارب والخلاف بين الثقافات الإنسانية والعلوم . المحتوى 23 شخصا ذُكروا في الكتاب سنة 1995 الفيزيائيّ بول دافيس عالم الأحياء ريتشارد دوكينز الفيلسوف دانيال دينيت عالم الحفريات نيلز ألدريج عالم في نظرية فوضى الكون ( نظرية شواش ) ج.دويني فارمر عالم الفيزياء النظرية موري جيلمان عالم الأحياء برايان غودوين الجيولوجيّ / عالم الأحياء ستيفن جاي جولد الفيزيائيّ آلان غوث المخترع وليام داني هيليس العالم النفسي النظريّ نيكولاس همفري أخصائيّ الوراثة ستيف جونز عالم الأحياء ستيوارت كوفمان متخصص أنظمة معقدة كريستوفر لانغتون عالم الأحياء لين مارغوليس عالم الرياضيات وعالم الكمبيوتر مارفن مينسكي الفيزيائي الرياضي روجر بنروز العالم المعرفي ستيفن بينكر الفيزيائيّ الفلكي النظري مارتن ريس العالم المعرفي روجر شانك عالم الفيزياء النظرية لي سمولين عالم الأحياء فرانسيسكو فاريلا عالم الأحياء التطوريّ جورج س. وليامز أثّر الكتاب في الأدب العلمي الشعبي في أجزاء من العالم إلى جانب الولايات المتحدة الأمريكية. ألهم الكتاب في ألمانيا العديد من الصحف لتوحيد التقارير العلمية في أقسام أو أجزاء (مثل فرانكفورتر الجماينه تسايتونج (Frankfurter Allgemeine Zeitung) ). في الوقت ذاته ، نوقشت ثوابت وتأكيدات الكتاب كمصدر للخلاف والجدل ، بالأخص التأكيد على أن "التفكير الثقافيّ الثالث" هو في المقام الأول للتنمية الأمريكية. كان الدافع وراء التطور التاريخي لعلم فيزياء الأرض عاملين. أحد هذه العوامل هو الفضول البحثي للجنس البشري المتعلق بكوكب الأرض ومكوناته العديدة وأحداثها ومشكلاتها. والثاني هو الاستخدام الاقتصادي لموارد الأرض (رواسب الخام، البترول، موارد المياه، إلخ) والمخاطر المرتبطة بالأرض مثل الزلازل والبراكين وأمواج المد والجزر والفيضانات. الفترة الكلاسيكية وبداية الرصد. في حوالي عام 240 قبل الميلاد، قاس إراتوستينس محيط الأرض، باستخدام علم المثلثات وزاوية الشمس على خط عرض واحد في مصر. هناك بعض المعلومات حول الزلازل في الأرصاد الجوية لأرسطو، وفي نيتشرال هيستوريا من قبل بليني ذا إلدر، وفي ستراسبو جيوغرافيكا. سجل أرسطو وسترابو ملاحظات على المد والجزر. قام الفيلسوف اليوناني أمبادوقليس (حوالي 490-430 قبل الميلاد) بتفسير طبيعي للبراكين، والذي اعتبر العالم مقسماً إلى أربع قوى عنصرية: الأرض، الهواء، النار والماء. وقال إن البراكين هي مظهر من مظاهر عنصر النار. ستلعب الرياح والزلازل دورًا رئيسيًا في تفسير البراكين. ادعى لوكريتيوس أن جبل إتنا كان مجوفًا تمامًا وأن حرائق الأرض كانت مدفوعة بواسطة رياح عنيفة تدور بالقرب من مستوى سطح البحر. لاحظ بليني الأكبر أن وجود الزلازل سبقت ثوران. شهد أثانيسيوس كيرتشر (1602-1680) ثوران في جبل إتنا وسترومبولي، ثم زار فوهة فيزوف، ونشر وجهة نظره عن الأرض بنيران مركزية متصلة بالعديد من الآخرين بسبب حرق الكبريت والبيتومين والفحم. كتاب أعمال بطرس والاثني عشر هو من أحد النصوص الواردة في ، والتي عثر عليها في مخطوطات نجع حمادي. يتكون النص من جزأين، حكاية رمزية ابتدائية، وشرح لاحق لمعناه. ويعتقد أن الحكاية الرمزية كانت في الأصل عملا بحد ذاتها . يرجع تاريخ النص إلى القرن الثاني أو الثالث وهو موثق باليونانية والقبطية. يدعي المؤلف أنه ، وبالتالي فهي . تصف الحكاية الرمزية  قصة  تاجر اللؤلؤ الذي يبيع اللؤلؤ بسعر عالي، مشابهة ل في إنجيل متى، (ملاحظة – لا يجب الخلط بين هذا النص وبين كتاب المقدس ). يتجنب الأثرياء التاجر، لكن يلتف حوله الفقراء بأعداد كبيرة، واكتشفوا أن اللؤلؤة مخبأة في المدينة الأصلية للتاجر، "البوابات التسع"، بدلا من حملها معه. لذلك يجب على اللذين يرغبون بها الارتحال في رحلة مضنية إلى البوابات التسع. اسم التاجر هو ليثارجول، والذي ترجمه النص على أنه " خفيف الوزن أو الحجر اللامع"، أي أن التاجر نفسه هو "اللؤلؤ". وفي نهاية المطاف، يكشف التاجر انه  . مدرس الدعم في إيطاليا هو مدرس متخصص يتم تعيينه في الفصل في حالة وجود تلميذ معاق بهدف تعزيز الإدماج. أصبح وجوده أساسيًا في التعليم الإلزامي الإيطالي وفقًا للقانون رقم 4 في أغسطس 1977 ن 517 المادة 7، حول " قواعد تقييم التلاميذ وإلغاء امتحانات الجبر وكذلك القواعد الأخرى لتعديل النظام المدرسي". كارلو سكادانيلى في كتاب "الدعم الذي يسمى"هو فوضى هادئة": وأنا لا أغير وظيفتي،" وقال أنه يعرف الدعم بأنه نوع من" الفوضى الهادئة"، وهو تباطؤ غير منتظم [...] لا شيء بسيط أو واضح، لا شيء هو نفسه مرتين على التوالي. لا تفتح الباب حتى تدخل الفصل في الصباح: كل شيء دائمًا اكتشاف جديد". التاريخ. تم تقديم الالتزام من خلال إصلاح غير اليهود في عام 1923 والذي تضمن فقط المكفوفين والصم، وبعد حوالي 10 سنوات شمل التعليم الفصول الدراسية التفاضلية والمدارس الخاصة وفي الحالات الشديدة المعاهد الخاصة، ساد جانب الانقسام في فترة ما بعد الحرب الثانية بين أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات، فوُضِع الأطفال المكفوفين في المدارس المشتركة، وبالتالي التغلب على جانب الانقسام والانفصال. في عام 1968 روج النائب فوشى لإدخال التلاميذ المعوقين في المدارس المشتركة، ولكن في أقسام خاصة (رياض الأطفال)، وفي فصول خاصة (مدرسة إلزامية) وفي أقسام خاصة (معهد مهني)، ولأصحاب الإعاقات الخطيرة فقط كانت عمليات الإدراج في المدارس الخاصة لا تزال متوقعة، في عام 1975 شكّلت السيناتور فالكوكسي نقطة تحول جذرية في الدعم المدرسي، حدث هذا من خلال إعلان السيناتور عن طريقة جديدة لفهم المدرسة: كان على جميع الأطفال حضور دروس مشتركة. قانون 4 أغسطس 1977 ن.517 حدد وجود المعلمين المتخصصين في المدارس الابتدائية والمتوسطة كدعم للتلاميذ ذوي الإعاقة، كان لابد من الحصول على درجة التخصص في نهاية الدورة النظرية والعملية التي استمرت عامين والتي كان من المقرر تنفيذها في المدارس أو المعاهد المعترف بها من قبل وزارة التعليم العام، في عام 1977 صدر مرسوم وزاري سرد التوجيهات التربوية والتعليمية لهذه الدورات، حُدِّدَت 600 ساعة لمجال المعلومات ( علم النفس، علم التربية، المنهجية والتدريس، الجوانب التشريعية وما إلى ذلك) و700 ساعة لمجال التدريب (تجارب المجموعة، التدريب المهني لا يقل عن 400 ساعة)، استُخدِم مصطلح "مدرس الدعم" لأول مرة في التعميم الوزاري في عام 1979 والذي تم فيه تعريف الشخص الذي يتولى هذا الدور بأنه معلم كامل وليس عنصرًا إضافيًا، وحُدِّدَ ذلك أيضًا كان على المجتمع المدرسي بأكمله أن يشارك في الدعم. الانضباط التنظيمي. يضع الدستور الإيطالي الأساس للمدرسة الإيطالية الشاملة، وبالتالي يضمن التعليم ويجعله إلزاميًا (لمدة لا تقل عن ثماني سنوات) ومجانيًا للجميع، وتقع على عاتق الدولة مهمة إزالة ما يعيق حرية الناس وتطورهم الكامل، تم تأسيس شخصية معلم الدعم على هذه المبادئ الأساسية التي ينظمها القانون لاحقًا 5 فبراير 1992 ن.104، يُعرَّف المعلم الداعم على أنه شخصية يتم توجيه دورها للصف بأكمله الذي يتم فيه تسجيل التلميذ ذوي الإعاقة. في عام 2009 صدَّقت إيطاليا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتي بموجبها يجب أن يحصل الأشخاص ذوو الإعاقة على الدعم اللازم في نظام التعليم، تنص هذه الاتفاقية المستندة إلى نموذج التصنيف الدولي للأداء (ICF) (التصنيف الدولي للوظائف والإعاقة والصحة لعام 2002) على أن مدرس الدعم يتدخل في مختلف مكونات الصحة ليس فقط مع التلميذ ولكن أيضًا وقبل كل شيء على العوامل السياقية. أُعيد تعريف المرسوم التشريعي في 13 أبريل 2017 ن.66 الذي يعترف بمعلم الدعم كمعلم موجود في المدارس الإيطالية متخصص في التربية الخاصة لدمج التلاميذ ذوي الإعاقة المعتمدة. التدريب. يجب أن يكون مدرس دعم رياض الأطفال والمدارس الابتدائية متخصصًا في أنشطة دعم التدريس، دورة التخصص في التربية والتعليم الخاص هي دورة سنوية تتكون من 60 ساعة معتمدة (CFU) منها 12 يُحصَل عليها من خلال 300 ساعة من التدريب، يتم تنشيط هذا التدريب في الجامعات حيث توجد دورات ماجستير في التعليم الابتدائي، متطلبات الوصول إلى الدورة حيازة شهادة في التعليم الابتدائي و60 ECTS في مجال تدريس التضمين. نظرًا لنظام قائم أيضًا على بدائل مؤقتة ففي حالة استنفاد التصنيفات يمكن لمديري المدارس أيضًا تعيين معلمين دون تخصص أو مؤهل دون الخبرة والتدريب اللازمين بالاستناد إلى تصنيفات معهد أو ما يسمى بـ MAD. الوظائف والمهارات. إنه ليس مدرسًا للتلميذ الوحيد المعاق، لكنه معلم الصف بأكمله الذي عُيِّن فيه لأن هناك احتياجات تعليمية أكبر تتطلب وجود معلمين مؤهلين محددين. الوظائف. يتم تعيين معلم دعم للفصل حيث يفترض أنه يشارك في الملكية وليس فقط لتلاميذ معينين، الهدف من ذلك هو تنفيذ تدخلات التكامل من خلال إستراتيجيات منهجية تعليمية محددة مع معلمي المناهج الآخرين، لأنهم معًا مسؤولون عن تنفيذ عملية التكامل المدرسي، "كما هو معروف جيدًافإن وظيفة مدرس الدعم تُمثِّل المورد الأساسي الذي من خلاله يتشكل تكامل المدارس، يتوافق إدراج التلاميذ ذوي الإعاقة في الفصول مع الكرامة المهنية المتساوية بين المعلمين داخل الهيئات الجماعية بالمدرسة والتي تتم إضافتها بالنسبة لفئة الأساتذة (الداعمين) والاعتراف بالمسؤولية الفنية مع التعبير عنها باحترام لإدارة الطبقات التي يعملون فيها كأخصائيين، ومن الصعب التأكيد على أن المعلم المتخصص يجب أن يكون وقبل كل شيء وسيطًا تعليميًا، كما يجب أن يكون لديه المعرفة والوعي بالمبدأ التأويلي وأن يمتلك مهارات الاتصال" (جيوفاني بوكشيري، السكرتير الفني الأول للوزير جيلميني عام 2010). تُعد وظيفة معلم الدعم المشاركة من جميع النواحي في الاجتماعات والاجتماعات مع الأهل والأصوات، يتابع شخصيًا العلاقات مع عائلة الطفل المعاق من خلال بناء علاقة ثقة، وعلاوة على ذلك فإنه يقارن نفسه مع غيره من المهنيين المحليين مثل موظفي ASL (مثل الطب النفسي العصبي) والوسطاء والمربين، تهدف المقارنة مع هذه الأشكال المختلفة إلى تعزيز صفات الطفل التي يُنظر إليها كمنظور يضمن له مستقبلًا بالغًا ومستقلًا. إنها جزء من وحدة التقييم المتعدد التخصصات ( DPR 24/02/1994 المادة 4) التي تساهم في وضع خطة العملية (التي تجمع بين التشخيص الوظيفي والتشكيل الوظيفي الديناميكي من 1 يناير 2019) بشأن المهارات والتدابير المناسبة لإدماج الطفل المعاق في المدارس، هذه الوثيقة تحضيرية للخطة التعليمية الفردية (PEI). المهارات. للتعامل مع المواقف المتعددة لواجبه، يجب أن يتمتع مدرس الدعم بالمهارات التالية: الخطة التعليمية الفردية (IEP). تُعَدّ خطة تعليمية فردية في بداية العام الدراسي بواسطة مدرس الدعم مع أعضاء المدرسة وأعضاء الفريق الطبي الذي يعالج الطفل المعاق وأسرته، إنها وثيقة مهمة تهدف إلى تحديد الأهداف التعليمية والتدريسية للطالب وهي وثيقة ديناميكية، يتحقق مدرس الدعم باستمرار خلال العام من تقدم مسار التلميذ، وإذا رأى ذلك مناسبًا فيمكنه طلب التعديل، يتم وضع معايير التحقق والتقييم أيضًا ضمن IEP. الملف الأوروبي الشامل للمعلمين. في عام 2012 بعد دراسة صدرت المبادئ التوجيهية من قبل الوكالة الأوروبية لتطوير التعليم للتلاميذ المعوقين لتحديد المهارات الأساسية اللازمة لأولئك الذين يرغبون في أن يصبحوا معلمين جامعين، المعلم الجامعي ليس فقط المعلم الداعم، ولكن كل مدرسو المناهج الدراسية هم كذلك، كونك شاملاً يعني احترام الفردية والأصالة لكل تلميذ وليس فقط أولئك الذين يحملون شهادة الإعاقة. أولاً تم تحديد القيم الأساسية للتدريس وهي: تقييم تنوع التلاميذ ودعم التلاميذ والعمل الجماعي والتحديث المستمر لكل قيمة، تم تحديد مجالات الكفاءة التي تتكون من السلوكيات والمعرفة والمهارات المرتبطة بها: 1. تقييم تنوع التلميذ - الفرق بين التلاميذ هو مورد: 2. دعم التلاميذ - يجب أن يكون لدى المعلمين توقعات كبيرة للنجاح الأكاديمي للتلاميذ: 3. العمل الجماعي - النهج الأساسي: 4. التحديث المستمر - التعليم نشاط تعليمي ويتحمل المعلم مسؤولية التعلم بشكل دائم: ثم يتم تطوير كل مهارة بالتفصيل في جوانبها العديدة. يجب أن تشكل هذه الخطة بقصد المروجين، الأساس لتصميم وتنفيذ برامج التدريب الأولية. مجزرة برج السلام، هي مجزة وقعت في غزة في حرب عام 2014 ، عندما قصف الطيران الحربي الإسرائيلي برجا سكنيا في مدينة غزة فاستشهد 11 فلسطينيا نحو 75 بجروح. المجزرة. في مساء 21 ايار 2014 وفي وقت الإفطار الرمضاني قصفت الطائرات الإسرائيلية بناية برج السلام وسط مدينة غزة، واستهدفت قذائفها الطوابق الرابع والخامس والسادس من برج السلام الملاصق لبرج الإسراء السكني وسط مدينة غزة المكون من 11 طابقا، فقتلت 11 فلسطينيا بينهم 5 أطفال على الأقل وسيدتان، وأصيب نحو 75 بجروح وصف بعضها بالخطير. وانهار جزء من البرج في وقت لاحق من القصف. من بين الضحايا عائلة الكيلاني التي تحمل الجنسية الألمانية، وقد قتل منها الأم والأب وجميع الأطفال. عرف من بين شهداء مجزرة برج السلام: إبراهيم ديب احمد الكيلاني 53 عاما ياسر إبراهيم ديب الكيلاني 8 اعوام الياس إبراهيم ديب الكيلاني 4 اعوام سوسن إبراهيم ديب الكيلاني 11 عاما ريم إبراهيم ديب الكيلاني 12 عاما تغريد شعبان محمد الكيلاني 45 عاما عايدة شعبان محمد درباس 47 عاما محمود شعبان محمد درباس 37 عاما العودة هي دراما لبنانية عرضت على قناة MBC4 ابتداءً من 2 فبراير 2020. القصة. عندما تعود الكاتبة نسيم بعد غياب دام سبع سنوات إلى ديارها، تجد نفسها عالقة وسط تحقيق في قضية قتل، وعلاقة حب محرمة يتخللها الشك مع المحقق. برشيا غوت تالنت هي عرض منفصل لبرنامج المواهب البريطاني غوت تالنت الذي يستهدف الجماهير الناطقة بالفارسية في جميع أنحاء العالم ، وخاصة في إيران (المعروفة أيضًا باسم "برشيا"). يتم إنتاجه خارج إيران ويتم بثه على إم بي سي الفارسية، جزء من مركز تلفزيون الشرق الأوسط، منذ 31 يناير 2020. تم تصوير الموسم الأول في السويد، وهي موطن لعدد كبير من السكان الناطقين بالفارسية. كما هو الحال في عروض غوت تالنت الأخرى، يؤدي المنافسون في برشيا غوت تالنت أداء للحكام وأصوات الجمهور ويحصل الفائز على جائزة نقدية. المسابقة مفتوحة لأي شخص يتحدث الفارسية. يستضيف العرض العارضة التجارية فرزان اطهري والممثلة تارا جرامي. والحكم هم أسطورة البوب الإيرانية إبي، والمغني المعروف ونهائي يوروفيجن آرش، والممثلة الشهيرة مهناز أفشار، والفنان نازنين نور. ممكن أن يشير الاسم إلى:- كان مفهوم الهندسة التطبيقية قائما منذ العصور القديمة حيث ابتكر الإنسان الاختراعات الأساسية مثل البكرة والرافعة والعجلة. يتوافق كل من هذه الاختراعات مع التعريف الحديث للهندسة، مستغلاً المبادئ الميكانيكية الأساسية لتطوير أدوات وأشياء مفيدة. مصطلح الهندسة في حد ذاته له أصل آخر أكثر اشتقاقًا، مشتق من كلمة مهندس (engineer)، والتي يرجع تاريخها إلى عام 1325، عندما أشير إلى كلمة المهندس (حرفيًا، الذي يشغل محركًا) في الأصل إلى "مُنشئ محركات عسكرية"، وهو استخدام الميكانيكية في الحرب (على سبيل المثال، المنجنيق). كلمة "المحرك" في حد ذاتها ذات أصل أقدم، مستمدة في النهاية من اللغة اللاتينية (حوالي 1250)، وهي تعني "الجودة الفطرية، وخاصة القوة العقلية، وبالتالي اختراع ذكي". في وقت لاحق، نظرًا لتصميم الهياكل المدنية مثل الجسور والمباني التي نضجت باعتبارها تخصصًا تقنيًا، دخل مصطلح الهندسة المدنية في قاموس المعجم كوسيلة للتمييز بين أولئك المتخصصين في بناء مثل هذه المشاريع غير العسكرية وتلك المشاركة في الانضباط الأقدم للهندسة العسكرية (المعنى الأصلي لكلمة "هندسة"، أصبح الآن قديمًا إلى حد كبير، مع استثناءات ملحوظة نجت حتى يومنا هذا مثل سلاح الهندسة العسكرية، على سبيل المثال، سلاح المهندسين بالجيش الأمريكي). وقع حادث اختطاف نائب القنصل السعودي في عدن، عبد الله محمد خليفة الخالدي، في 28 مارس 2012 من يوم الأربعاء في الساعة 8:30 صباحاً. أثناء مغادرته منزله في طريقه إلى العمل، على يد عددٍ من المسلحين التابعين لتنظيم القاعدة وسط مدينة عدن، مديرية المنصورة، جنوب اليمن. وظل مختطفاً لنحو ثلاث سنوات حتى جرى تحريره في عملية استخباراتية سعودية في 2 مارس 2015. مطالب القاعدة. كان الدبلوماسي السعودي عبد الله الخالدي قد تلقى في الشهور الماضية التي سبقت حادث اختطافه رسائل تهديد كما تعرضت سيارته للسطو من قبل مسلحين مجهولين قبل خطفه بأسابيع. وفور التأكد من اختطافه سارعت السفارة السعودية بالاتصال بالجهات الأمنية اليمينة لاستنفارها، كما أصدرت وزارة الخارجية السعودية بياناً تعلن فيه تحمل المسؤلية عن إطلاق سراح نائب قنصلها في عدن والحفاظ على أمنه وأن المملكة العربية السعودية من جانبها لن تتهاون في اتخاذ كافة الإجراءات لحماية كافة دبلوماسييها وموظفيها. وأغلقت السفارة السعودية في صنعاء أبوابها. وقد تبنّى فرع تنظيم القاعدة في اليمن عملية اختطاف الدبلوماسي عبد الله الخالدي، التي خطط لها سعيد الشهري، نائب زعيم التظيم في اليمن والذي قُتل لاحقاً في قصف جوي بطائرة بدون طيار. وفي 18 أبريل 2012 تلقى السفير السعودي في اليمن، علي الحمدان، اتصالاً هاتفياً من مشعل بن محمد الشدوخي المنتمي إلى تنظيم القاعدة في اليمن والمدرج اسمه على قائمة 85 مطلوباً لدى السلطات السعودية الصادرة في 2 فبراير 2009، يخبره أن الخالدي في حوزتهم وبصحة جيدة وأن لديهم مطالب مقابل الإفراج عنه، تتمثل الإفراج عن بعض المسجونات في السجون السعودية وتسليمهن للتنظيم في اليمن، من بينهن هيلة القصير، نجوى الصاعدي، أروى بغدادي، حنان سمكري، نجلاء الرومي، هيفاء الأحمدي وأيضاً إطلاق سراح جميع المعتقلين في سجون المباحث، من بينهم الشيخ فارس الزهراني، الشيخ ناصر الفهد، الشيخ عبد الكريم الحميد، عبد العزيز الطويلعي، سليمان العلوان، وليد السناني، علي خضير، محمد الصقعبي وخالد الراشد وأن يكون تسليمهم أيضاً في اليمن. كما طالب بإطلاق سراح جميع المعتقلين اليمنيين المسجونين عند المباحث العامة، إضافة إلى دفع فدية مالية يتفق عليها لاحقاً والتي قدرت فيما بعد بنحو 10 ملايين دولار. رفضت السطات السعودية تلك المطالب فنشر التنظيم خبراً مفبركاً بشأن تصفية الخالدي في تغريدة نشرها القيادي في تنظيم القاعدة مأمون حاتم على تويتر ثم ظهر الخالدي في تصوير فيديو، من تصوير الذراع الإعلامية للقاعدة "الملاحم" مناشداً الحكومة السعودية بتنفيذ مطالب خاطفيه وتكرر ظهور الخالدي خمس مرات في مقاطع فيديو بثت على مواقع الإنترنت، ضمن محاولات الضغط على الحكومة السعودية. تحرير الخالدي. في يوم الاثنين 2 مارس 2015 أعلنت الاستخبارات السعودية أنها استطاعت تحرير الخالدي المختطف من قبل تنظيم القاعدة، الذي وصل براً إلى محافظة شرورة، جنوب غربي السعودية، حيث نجحت القوات الأمنية السعودية ممثلة في وزارة الداخلية ورئاسة الاستخبارات العامة، في تقصي وجمع المعلومات منذ فترة طويلة وتحديد المواقع التي يتوقع أن يتواجد فيها عبد الله الخالدي، حتى جرى تحريره ضمن عملية التي وصفت "بالضخمة". كانت تحت متابعة مباشرة من الأمير محمد بن نايف بن عبد العزيز وزير الداخلية السعودي الذي كان في استقبال الخالدي في مطار الرياض. فيما ادعت مصادر أخرى أن الإفراج عن الخالدي جاء نظير دفع الفدية المقدرة بعشرة ملايين دولار. تاريخ العلوم الزراعية هو حقل فرعي من تاريخ الزراعة الذي ينظر إلى التقدم العلمي لتقنيات وفهم الزراعة. استمرت الدراسة المبكرة للإنتاج العضوي في الحدائق النباتية مع محطات التجارب الزراعية في العديد من البلدان. الأسمدة هي مساهمة كبيرة في تاريخ الزراعة مما يزيد من خصوبة التربة ويقلل من فقدان المغذيات. تم تطوير الدراسة العلمية للأسمدة بشكل ملحوظ في عام 1840 مع نشر "Die organische Chemie in ihrer Anwendung auf Agrikulturchemie und Physiologie" (الكيمياء العضوية في تطبيقاته على الزراعة وعلم وظائف الأعضاء) بقلم يوستوس فون ليبيغ. أحد التطورات التي حققها ليبيغ في العلوم الزراعية هو اكتشاف النيتروجين كمغذيات نباتية أساسية. أحمد بن إبراهيم الحربي (31 يناير 1957 - 11 يناير 2021) شاعر وكاتب قصصي سعودي. ولد في بلدة القرفي من وادي جازان ودرس فيها، ثم في جيزان ، ثم في أبها حيث تخرّج بكليّتها المتوسطّة معلّمًا. عمل مدرّسًا في بلدته. حصل على دبلوم في اللغة الإنجليزية من معهد سانز للغويات بالولايات المتحدة الأمريكية. عيّن رئيسًا لنادي جازان الأدبي منذ 2007. له دواوين شعرية عديدة وروايات وقصص. سيرته. ولد أحمد بن إبراهيم بن ناصر الحربي في يوم 1 رجب 1376 / 31 يناير 1957 في بلدة القرفي من وادي جازان. تلقى تعليمه الابتدائي والمتوسط في مسقط رأسه، وحصل على الثانوية العامة من ثانوية معاذ بن جبل في جيزان سنة 1397 هـ/1977 م، ثم على دبلوم المعلمين من كلية أبها المتوسطة 1400 هـ/ 1980 م . عمل مدرسًا في منطقة أبها التعليمية حتى 1404 هـ/ 1984 م ثم انتقل إلى منطقة جيزان حيث عمل مرشدًا طلابيًا في مدرسة الحسن بن الهيثم، ثم انتقل إلى مسقط رأسه ليعمل مدرسًا. حصل على دبلوم في اللغة الإنجليزية من معهد سانز للغويات بالولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن. كان عضوًا بنادي أبها الأدبي، ونادي جازان الأدبي، وجمعية الثقافة والفنون بأبها. له مساهمات عديدة، ومشاركات أخرى في الصحف والمجلات السعودية. عمل كاتب رأي في صحيفة "الشرق" الورقية وكاتب رأي في صحيفة "سبق" الالكترونية. رأس نادي جازان الأدبي في 1428 هـ/ 2007 م بعد استقالة الرئيس السابق حسن حجاب الحازمي. وكانا أحمد بن يحيى بهكلي وحسن الصلهبي من أصدقائه. حصل أحمد الحربي خلال مهنته الأدبية على عدد من الدروع والجوائز وشهادات التقدير المحلية والسعودية وأعلنت جائزة جازان للتفوق والإبداع في نسختها الثالثة عشرة، عن فوره بجائزة الشخصية الثقافية لعام 2019 وقبله فاز بجائزة القرشي للأدب قسم الشعر 2016. توفي أحمد الحربي يوم 28 جمادى الاولى 1442 / 11 يناير 2021 إثر معاناة مع المرض بمستشفى الأمير محمد بن ناصر بن عبد العزيز بجازان. شيع ودفن جثمانه في يوم 29 جمادى الاولى/ 12 يناير في مسقط رأسه. الشاعر المغربي عبد الرزاق جبران. الكتابات. للكاتب عدة كتب منها كتب أصدرت في حياته مثل : ديوان أسماء. أصدرت الطبعة الأولى في الدار البيضاء سنة 1993. أشغال المختبر. دار الخطابي. المطبعة. دار قرطبة للطباعة والنشر. رقم الإيداع. 1994/900. كتاب الرهان الآخر. بياض الحروف. السلسلة. رقيم الشعر. الطبعة الأولى. أصدرت سنة 2006. رقم الإيداع. 2006/1911. الناشر. منشورات أجراس، دار القرويين. إدارة وإشراف عام. سعيد بوكرامي. متابعة إعلامية. لطف الله الشلي. متابعة فنية. مصطفى لغتيري. و كتب أخرى جاهزة للطبع تم نشرها بعد وفاته مثل : هواجس الكتابة القصصية. الطبعة الأولى. سنة 2013. عدد النسخ. 1000 نسخة. عدد الصفحات. 112 صفحة. الإخراج الفني والغلاف. مناف نفاع. ISBN :. 978-9933-433-77-2. الناشر. محاكاة للدراسات والنشر و التوزيع . سورية دمشق. الإشراف العام. صافي علاء الدين. الأعمال الشعرية الكاملة (ديوان أسماء-بياض الحروف-سيرة الصباح). الجنس الأدبي. شعر الناشر. منشورات القلم المغربي. الطبعة الأولى. سنة 2016. المطبعة. دار القرويين_الدار البيضاء. رقم الإيداع القانوني. 2016MO1052 ISBN :. 978-9954-9607-4-5. طبع بدعم من وزارة الثقافة للمملكة المغربية. مصادر ذات رابط. الجريدة الإلكترونية هيسبريس. جريدة دنيا الوطن. المجلة الثقافية طنجة الأدبية. جريدة مغرس. 86 نصا في كتاب "من المحيط للخليج" مترجما للفرنسية من بينهم نص للشاعر عبد الرزاق جبران. دنيا الوطن. يتعامل تاريخ المنطق مع دراسة تطور علم الاستدلال الصحيح (المنطق). تم تطوير المنطق الرسمي في العصور القديمة في الهند والصين واليونان. الطرق اليونانية، وخاصة المنطق الأرسطي كما هو موجود في الأورغانون، وجدت تطبيقًا واسعًا وقبولًا في العلوم والرياضيات الغربية لآلاف السنين. بدأ الرواقيون، وخاصةً خريسيبوس، في تطوير المنطق الأصلي. قام الفلاسفة المسيحيون والإسلاميون مثل بوثيوس (توفي 524) وابن سينا (توفي 1037) ووليم الأوكامي (توفي 1347) بتطوير منطق أرسطو في العصور الوسطى، ووصل إلى نقطة عالية في منتصف القرن الرابع عشر، مع جان بوريدان. شهدت الفترة ما بين القرن الرابع عشر وبداية القرن التاسع عشر انخفاضًا وإهمالًا إلى حد كبير. حكمت الأساليب التجريبية اليوم، كما وضح السير فرانسيس بيكون في "Novum Organum" لعام 1620. انتعش المنطق في منتصف القرن التاسع عشر، في بداية الفترة الثورية عندما تطور الموضوع إلى انضباط صارم ورسمي والذي كان مثالاً يحتذى به على الطريقة الدقيقة لإثبات المسائل في الرياضيات، واستعادة للتقليد اليوناني. يعد تطوير المنطق "الرمزي" أو "الرياضي" الحديث خلال هذه الفترة من قبل أمثال جورج بول وجوتلوب فريجه وبيرتراند راسل وجوزيبه بيانو هو الأهم في تاريخ المنطق الذي يمتد لألفي عام، ويمكن القول إنه أحد أكثر الفترات أهمية والرائعة للمنطق في التاريخ الفكري الإنساني. كان للتقدم في المنطق الرياضي في العقود القليلة الأولى من القرن العشرين، وخاصةً الناشئة عن عمل غودل وتارسكي، تأثير كبير على الفلسفة التحليلية والمنطق الفلسفي، خاصة منذ الخمسينيات فصاعدًا، في موضوعات أمثال المنطق الشرطي. في علوم الكمبيوتر، تصف الحوسبة في الوقت الفعلي (RTC) ، أو الحوسبة التفاعلية أنظمة الأجهزة والبرامج الخاضعة "لقيد الوقت الحقيقي"، يستمد مصطلح الوقت الفعلي من استخدامه في المحاكاة المبكرة، حيث يتم محاكاة العملية في العالم الافتراضي(الكمبيوتر) بمعدل يطابق معدل العملية الحقيقي. على سبيل المثال المكابح في السيارة يجب ان تعمل في الوقت الذي يضغط فيه السائق المكابح إذا لم يستجب النظام في وقت معين (غالبًا يشار إليه باسم "المواعيد النهائية") فستحدث حوادث أو أضرار نتيجية تأخر النظام في تشغيل المكابح. غالبًا ما تُفهم الاستجابات في الوقت الفعلي على أنها بالميلي ثانية، وأحيانًا بالميكرو ثانية. لا يمكن أن يضمن النظام الذي لم يتم تحديده على أنه يعمل في الوقت الفعلي استجابة خلال أي إطار زمني، على الرغم من أنه قد يتم توفير أوقات استجابة نموذجية أو متوقعة. قد يستخدم برنامج الوقت الفعلي واحدًا أو أكثر من الإجراءات التالية: لغات البرمجة المتزامنة، وأنظمة التشغيل في الوقت الفعلي، والشبكات في الوقت الفعلي، كل منها يوفر أطر عمل أساسية يمكن بناء عليها بناء تطبيق برنامج في الوقت الفعلي. يجب أن تكون الأنظمة المستخدمة للعديد من التطبيقات المهمة للمهام في الوقت الفعلي، مثل التحكم في طائرة الطيران بالأسلاك، أو الفرامل المانعة للانغلاق على المركبة، والتي يجب أن تنتج الحد الأقصى من التباطؤ ولكنها تتوقف بشكل متقطع عن الفرامل لمنع الانزلاق. فشلت المعالجة في الوقت الفعلي إذا لم تكتمل في غضون مهلة زمنية محددة بالنسبة لحدث ما ؛ يجب الوفاء دائمًا بالمواعيد النهائية. التاريخ. زادت الحواسيب الصغيرة، وخاصة في السبعينيات وما بعدها، عند دمجها في أنظمة مضمّنة مخصصة مثل الماسحات الضوئية ومشاركة البيانات، ومن الحاجة إلى زمن استجاباه منخفض، التفاعلات المهمة مع البيانات الواردة وأنظمة التشغيل. معايير للحوسبة في الوقت الحقيقي. يتم تصنيف أنظمة الوقت الفعلي، بالإعتماد إلى المواعيد النهائية الخاصة بها [5]، والتزام البرنامج بها بالشكل التالي: شديد _ فشل النظام في إتمام المهمة في الوقت المحدد، فشل النظام الكلي. رَاسِخ _ النظام يخطئ بشكل نادر في اتمام المهمة. مُتَسَاهِل _ النظام يخطئ بشكل متكرر. وبالتالي، فإن الهدف من نظام الوقت الحقيقي الشديد هو ضمان إتمام جميع المهام في المواعيد النهائية ولكن لأنظمة الوقت الحقيقي المتساهلة يصبح الهدف تلبية مجموعة فرعية معينة من المواعيد النهائية من أجل تحسين بعض المعايير الخاصة بالتطبيق. تعتمد المعايير الخاصة المُحسّنة على التطبيق. يتم استخدام أنظمة الوقت الحقيقي الصعبة عندما يكون من الضروري الاستجابة لحدث ما خلال مهلة زمنية صارمة. مثل هذه الضمانات القوية مطلوبة من الأنظمة التي لا يتسبب رد فعلها في فترة زمنية معينة في خسائر فادحة بطريقة أو بأخرى، لا سيما الإضرار بالبيئة المحيطة جسديًا أو تهديد أرواح بشرية (على الرغم من أن التعريف الصارم هو ببساطة أن فقدان الموعد النهائي يشكل فشل النظام ). على سبيل المثال، يعد نظام التحكم في محرك السيارة نظامًا صعبًا في الوقت الفعلي نظرًا لأن الإشارة المتأخرة في الوصول قد تسبب عطلًا في المحرك أو تلفه. تتضمن الأمثلة الأخرى للأنظمة المضمنة في الوقت الحقيقي الأنظمة الطبية مثل أجهزة تنظيم ضربات القلب وأجهزة التحكم في العمليات الصناعية. عادةً ما يتم العثور على أنظمة الوقت الحقيقي الصعب تتفاعل على مستوى منخفض مع الأجهزة المادية، في الأنظمة كان لأنظمة ألعاب الفيديو المبكرة مثل Atari 2600 و Cinematronics vector Graphics متطلبات حقيقية في الوقت الحقيقي نظرًا لطبيعة أجهزة الرسومات والتوقيت.في سياق أنظمة تعدد المهام، تكون سياسة الجدولة عادةً لها أولوية قصوئ.تعمل خوارزميات الجدولة على تفديم الموعد النهائي الأقدم أولاً تساعد أنظمة جدولة التراكب الجديدة، مثل جدولة القسم التكيفي في إدارة الأنظمة الكبيرة بمزيج من التطبيقات الصعبة في الوقت الفعلي وغير الحقيقي.[6] تُستخدم أنظمة الوقت الفعلي المرنة عادةً لحل مشكلات الوصول المتزامن والحاجة إلى تحديث عدد من الأنظمة المتصلة عبر المواقف المتغيرة. على سبيل المثال: _ البرنامج الذي يحافظ على خطوط الطيران الخاصة بالطائرات التجارية ويقوم بتحديثها يجب عليه أن يحافظ على خطوط الطيران حديث إلى حد معقول لكن يمكن أن تعمل مع زمن الانتظار لبضع ثوانٍ. _ أنظمة الصوت والفيديو ؛ يؤدي انتهاك القيود (قيدالوقت)إلى تدهور الجودة، ولكن يمكن للنظام مواصلة العمل واسترداده باستخدام منهجيات التنبؤ وإعادة التكوين. [7][8] البث المباشر مقابل الوقت الحقيقي. تعد معالجة الإشارات في الوقت الفعلي ضرورية ولكنها غير كافية بحد ذاتها لمعالجة الإشارات الحية مثل ما هو مطلوب في دعم الأحداث المباشرة على سبيل المثال البث المباشر في الأحداث الرياضية.تتطلب معالجة الإشارات الرقمية الصوتية الحية تشغيلًا في الوقت الفعلي وحدًا لتجنب التأخير، لكي يستطيع فناني الأداء(المعلقين) الذين يستخدمون شاشات المسرح أو الشاشات داخل الأستيديوهات التحدث بدون حدوث فرق زمني بين التحدث والبث.الذي إذا حدث قد يلاحظه الجمهور الذي يشاهدون فناني الأداء مباشرةً. المعالجة في الوقت الحقيقي هي موضوع التحقيق والنقاش، لكنها تقدر بما يتراوح بين 6 و 20 مللي ثانية. [9] تعتبر تأخيرات الاتصالات ثنائية الاتجاه في الوقت الفعلي التي تقل عن 300 ملي ثانية ("رحلة ذهابًا وإيابًا" أو ضعف التأخير أحادي الاتجاه) "مقبولة" لتجنب "التحدث غير المرغوب فيه" في المحادثة. الوقت الحقيقي وعالية الأداء. أحيانًا ما يساء فهم الحوسبة في الوقت الفعلي على أنها حوسبة عالية الأداء[10] لكن هذا ليس تصنيفًا دقيقًا. على سبيل المثال قد يوفر الكمبيوتر الخارق الذي ينفذ المحاكاة العلمية أداءً رائعًا لكنه لا ينفذ عملية حسابية في الوقت الفعلي.على العكس من ذلك على سبيل المثال تصميم الأجهزة والبرامج لنظام الفرامل المانعة للإنغلاق للوفاء بمواعيد معينة لن تكون هناك مكاسب إضافية في الأداءالخارق أو حتى تكون مفيدة. علاوة على ذلك إذا كان النظام محملاً بدرجة عالية، فقد يكون زمن الاستجابة أبطأ ولكن (في معظم الحالات) لا يزال ينجح قبل انقضاء المهلة (الوصول إلى الموعد النهائي).في نظام الوقت الفعلي، مثل مؤشر FTSE 100 غالبًا ما يُعتبر التباطؤ الذي يتجاوز الحدود كارثيًا في سياق التطبيق أهم متطلبات نظام الوقت الحقيقي هو الإخراج المتسق وليس الإنتاجية العالية.يمكن أن تندرج بعض أنواع البرامج مثل العديد من برامج لعب الشطرنج على سبيل المثال سيحتاج برنامج الشطرنج المصمم للعب في دورة على مدار الساعة إلى اتخاذ قرار بشأن الخطوة القادمة قبل موعد نهائي معين أو يفقد اللعبة وبالتالي يعد حسابًا في الوقت الفعلي على الرغم من ذلك قد يكون الأداء العالي مرغوب فيه فكلما زاد العمل الذي يمكن أن يقوم به برنامج الشطرنج الوقت المحدد كلما كانت تحركاته أفضل وكلما كان برنامج الشطرنج غير المقيد أسرع إذا لم يتخذ برنامج الشطرنج الخاص بالبطولة قرارًا بشأن الخطوة التالية في الوقت المخصص له فسيخسر اللعبة— أي أنه يفشل كحساب في الوقت الفعلي — بينما في السيناريو الآخر، يفترض أن الوفاء بالموعد النهائي ليس ضروريًا. يشير الأداءالعالي إلى مقدار معالجة البيانات الذي يتم تنفيذه في فترة زمنية معينة في حين أن الوقت الفعلي هو القدرة على إنجاز المعالجة باستخدام ناتج مفيد في الوقت المتاح. قرب الوقت الحقيقي. يشير المصطلح "قرب الوقت الفعلي" أو "الوقت الفعلي تقريبًا"، في الاتصالات والحوسبة، إلى التأخير الزمني الذي يتم تقديمه عن طريق المعالجة للبيانات أو نقل الشبكة بين حدوث الحدث واستخدام الحدث البيانات التي تمت معالجتهاعلى سبيل المثال تعرض الشاشة في الوقت الفعلي تقريبًا حدثًا أو موقفًا كما كان موجودًا في الوقت الحالي مطروحًا منه وقت المعالجة، كما هو تقريبًا وقت الحدث المباشر.التمييز بين المصطلحين "قرب الوقت الحقيقي" و "الوقت الحقيقي" غامض إلى حد ما ويجب تحديده للحالة المطروحة. يشير المصطلح "قرب الوقت الحقيقي" إلى عدم وجود تأخيرات كبيرة. [11]يشير الوقت الفعلي القريب أيضًا إلى تأخر إرسال الصوت والفيديو في الوقت الفعلي. يسمح بتشغيل صور الفيديو، في الوقت الفعلي تقريبًا، دون الحاجة إلى انتظار تنزيل ملف فيديو كبير بالكامل. يمكن لقواعد البيانات غير المتوافقة التصدير ولاستيراد إلى ملفات مشتركة بينما يمكن لقاعدة البيانات أخرى استيرادها أو تصديرها على أساس مجدول حتى تتمكن من مزامنة ومشاركة البيانات المشتركة في "الوقت الفعلي القريب" مع بعضها البعض.يختلف الفرق بين "الوقت الفعلي القريب" و "الوقت الفعلي" ، والتأخير يعتمد على نوع وسرعة الإرسال. يكون التأخير في الوقت الحقيقي القريب عادةً من عدة ثوانٍ إلى عدة دقائق. طرق التصميم. توجد عدة طرق للمساعدة في تصميم أنظمة الوقت الفعلي، مثال على ذلك MASCOT ، وهي طريقة قديمة ولكنها ناجحة جدًا تمثل البنية المتزامنة للنظام. ومن الأمثلة الأخرى: - HOOD - Real-Time UML - AADL -وملف تعريف Ravenscar - Java المصادر. [2]Ben-Ari, M., "Principles of Concurrent and Distributed Programming", Prentice Hall, 1990. ISBN 0-13-711821-X. Ch16, Page 164 [3]Martin, James (1965). "Programming Real-time Computer Systems". Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall Inc. p. 4. ISBN <bdi>978-0-13-730507-0</bdi>. [4]Krishna Kant (May 2010). "Computer-Based Industrial Control". PHI Learning. p. 356. ISBN <bdi>9788120339880</bdi>. Retrieved 2015-01-17. [5] Shin, K.G.; Ramanathan, P. (Jan 1994). "Real-time computing: a new discipline of computer science and engineering" (PDF). "Proceedings of the IEEE". 82(1): 6–24. CiteSeerX 10.1.1.252.3947. [6] C. Liu and J. Layland. Scheduling Algorithms for Multiprogramming in a Hard Real-time Environment. Journal of the ACM, 20(1):46–61, Jan. 1973. http://citeseer.ist.psu.edu/liu73scheduling.html [7]Menychtas, Andreas; Kyriazis, Dimosthenis; Tserpes, Konstantinos (July 2009). "Real-time reconfiguration for guaranteeing QoS provisioning levels in Grid environments". "Future Generation Computer Systems". 25 (7): 779–784. doi:10.1016/j.future.2008.11.001. [8]S.M. Kuo, B.H. Lee, and W. Tian, "Real-Time Digital Signal Processing: Implementations and Applications", Wiley, 2006. ISBN 0-470-01495-4. Section 1.3.4: "Real-Time Constraints". [9]Kudrle, Sara; Proulx, Michel; Carrieres, Pascal; Lopez, Marco; et al. (July 2011). "Fingerprinting for Solving A/V Synchronization Issues within Broadcast Environments". "SMPTE Motion Imaging Journal". 120(5): 36–46. doi:10.5594/j18059XY. <q>Appropriate A/V sync limits have been established and the range that is considered acceptable for film is +/- 22 ms. The range for video, according to the ATSC, is up to 15 ms lead time and about 45 ms lag time</q> [10]John Stankovic (1988), "Misconceptions about real-time computing: a serious problem for next-generation systems", "Computer", IEEE Computer Society, 21 (10), p. 11, doi:10.1109/2.7053 [11]"federal standard 1037C:Glossary of telecommuications tems"Its.bldrdoc.gov.Retrieved 2014-04-26. جيلسكويل (صيغة الجمع: "Gaelscoileanna" ) هي مؤسسة تعليمية أيرلندية، تقابل المدارس الابتدائية والمتوسطة، حيث تتم الدروس حصريًا باللغة الإيرلندية . يشير المصطلح بشكل خاص إلى المدارس التي تقع خارج مناطق غالبية اللغة الأيرلندية ( Gaeltacht ). أكثر من 50000 طالب يدرسون في مدارس جيلسكويل في أراضي جزيرة أيرلندا، ويتلقى 13000 طالب آخر التعليم من المستوى الأول والثاني باللغة الأيرلندية داخل مدارس جيلسكويل. تتم ترقية مدارس جيلسكويل الموجودة داخل المناطق المتحدثة باللغة الأيرلندي ويمثلها Gaeloideachas ومجلس التعليم اللغوي والتعليم الغالي (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta). يتم تعلم اللغة الأيرلندية في منطقة جيلسكويل من خلال طريقة الانغماس اللغوي، وبالتالي معالجة المنهج الدراسي بأكمله من خلال الاستخدام الحصري للإيرلندية. وقد أدى هذا النهج الذي يختلف اختلافًا جذريًا عن النهج الذي تبنته مدارس الدولة الأخرى إلى أن يكون للطلبة الجامعيين طلاب يتمتعون بمهارات لغوية في المتوسط أعلى من نظرائهم في المدارس حيث يتم التدريس باللغة الإنجليزية. في الواقع، في المدارس الحكومية بجمهورية أيرلندا ، على الرغم من أن تدريس اللغة الأيرلندية إلزامي في المرحلة الابتدائية والثانوية من الدراسات، فإن الطلاب ذوي المهارات اللغوية الفعالة في اللغة الأيرلندية قليلون نسبياً. من أجل سد هذا التناقض، ضمنت الحكومة الأيرلندية تنفيذ الإصلاحات في المناهج المدرسية الوطنية. السياق العام. يرجع نجاح مدارس جيلسكويل على الأراضي الأيرلندية بشكل أساسي إلى الدعم القوي من مجتمع المتحدثين باللغة الغيلية وإلى وجود هيكل إداري فعال يسمح بتطويرها. يتم تمييز جيلسكويل في الواقع ليس من خلال التعبير عن سياسة الدولة المفروضة من أعلاه، ولكن عن حركة المجتمع ولدت من تلقاء أنفسهم. شهد نظام جيلسكويل زيادة كبيرة على مدى العقود القليلة الماضية، على الرغم من وجود مخاوف اليوم من أن القواعد التي تحد من إنشاء مدارس جيلسكويل جديدة تعوق نمو التعليم الأيرلندي في تلك المناطق. البلد الذي يوجد فيه تعارض بين أنظمة التعليم. في عام 1972 كانت هناك 11 مدرسة ابتدائية و 5 مدارس ثانوية جيلسكويل على أراضي جمهورية أيرلندا بأكملها. في شهر سبتمبر من عام 2018، نما هذا العدد (في جميع أنحاء جزيرة أيرلندا خارج مناطق المتحدثة بالإيرانية) ليصل إلى 180 من طلاب المدارس الابتدائية، وحضرها حوالي 40,000 طالب، و 48 من طلاب المدارس الثانوية، حضروا بدلاً من ذلك حوالي 11000 الطلاب. من بينها، توجد 35 مدرسة ابتدائية، ومدرستان بعد المرحلة الابتدائية و 4 وحدات لما بعد المرحلة الابتدائية في إقليم أيرلندا الشمالية . بالإضافة إلى ذلك، هناك حوالي 4000 طفل يذهبون إلى مؤسسات ما قبل المدرسة في الأيرلندية المعروفة باسم نايون داخل وخارج المناطق المتحدثة باللغة الإيرانية (Gaeltahct). يوجد حاليًا جيلسكويل واحد على الأقل في كل مقاطعة في أيرلندا. والمقاطعات التي تضم أكبر عدد من سكان جيلسكويل هي مقاطعة دبلن التي تضم 40 مدرسة، ومقاطعة كورك مع 30 مقاطعة ومقاطعة أنتريم مع 13 مدرسة. قد يقصد من «المتحف الإسلامي» : ميشيل زابيلا هو طبيب نفسي إيطالي وباحث في الطب النفسي العصبي للأطفال. مواليد 4 آذار / مارس 1936 (83 سنة). السيرة الذاتية. تخرج زابيلا في روما عام 1960 في الطب والجراحة. وهو متخصص في طب الأطفال (روما، 1963)، في الطب النفسي العصبي للأطفال ( بيزا، 1966)، في الأمراض العصبية والعقلية (بيزا 1968) ؛ في عام 1970 أصبح محاضرًا مجانيًا في مجال الصحة العقلية. كان يعمل في مستشفى فاونتين في لندن (المملكة المتحدة) من 1961 إلى 1963. بصفته فائزًا بمنحة فولبرايت الدراسية للولايات المتحدة الأمريكية، فهو زميل علم الأعصاب في قسم أمراض الأعصاب للأطفال في مستشفى الأطفال في واشنطن العاصمة (الولايات المتحدة الأمريكية، 1964-1965). وكان رئيس قسم الطب النفسي العصبي للأطفال في مستشفى سيينا الإقليمي من عام 1973 إلى عام 2006. يعمل حاليًا (2014) على تدريس الطب النفسي العصبي للأطفال في مدارس التخصص بجامعة سيينا ومستشار في مركز ريت في مستشفى فيرسيليا (لو). عضو فخري في جمعية دراسة أنماط السلوك السلوكية ( لندن ) والجمعية الإيطالية لعلم أصول التدريس، وكان رئيسًا لجمعية متلازمة توريت الإيطالية (1999-2003) ونائب رئيس الجمعية الإيطالية للطب النفسي العصبي للأطفال (1976-1978). في الستينيات من القرن العشرين اكتشف وضع رد الفعل وعلاقاته بالتشخيص المبكر للتخلف العقلي الشديد. لقد تعامل مع الاندماج الاجتماعي والتربوي للأطفال المعوقين: مقالاته العلمية الأولى التي نشرت حول هذا الموضوع في 1969-1970. من خلال دراساته حول متلازمة ريت، أظهر أن هناك نوعًا مختلفًا من هذه المتلازمة التي تكتسب فيها الفتيات لغة متأخرة وبعض المهارات اليدوية: مجرفة متغير متلازمة ريت ( ). لقد درس على نطاق واسع اضطرابات طيف التوحد: في هذا الصدد، اكتشف متلازمة خلل التنسج، والتي تتجلى في سلوك التوحد العابر المرتبط بالتشنجات اللاإرادية والحركية وله سبب وراثي لنوع توريت ؛ هذا يجعل هذه متلازمة عدم التشبع مختلفة تمامًا عن اضطرابات التوحد المستقرة. قدم شكلاً من أشكال التدخل لإعادة التأهيل: التنشيط العاطفي مع المعاملة بالمثل (AERC). حصل على الميدالية الذهبية والفخرية لبلدية سيستو سان جيوفاني (MI)، عن أعماله في التوحد. لقد فعله دائمًا وما زال يشارك في نشاط سريري مكثف. الأعمال الرئيسية. ألَّف ميشيل زابيلا أكثر من 300 منشور علمي، منها 105 تم فهرستها على PubMed من المكتبة الوطنية الأمريكية للطب التابعة للمعاهد الوطنية للصحة. في عام 1980 حصل على جائزة Glaxo للترويج العلمي. ويشغل حاليًا منصب المدير العلمي لمجلة التوحد واضطرابات النمو. القنيطسة المتشعشعة نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في المغرب العربي وبلاد الشام وجنوب أوروبا. قانون دقة الأخبار والمعلومات أقرته الجمعية التشريعية في ألبرتا في كندا، في عام 1937، بتشجيع من حكومة حزب وليام إبرهارت الاجتماعي المعروف بحزب الائتمان الاجتماعي في ألبرتا. حيث كان يطلب من الصحف طباعة "توضيحات" للأخبار التي تعتبرها لجنة من المشرعين الاجتماعيين غير دقيقة، والكشف عن مصادر الخبر أو المعلومة إذا طلبت اللجنة ذلك. بداية الخلاف. كان هذا القانون نتيجةً العلاقة السيئة بين أبرهارات والصحافة، والتي يرجع تاريخها إلى ما قبل انتخابات 1935، والتي تم فيها انتخاب حزب الائتمان الاجتماعي للحكومة. السخرية من ترشح إبرهارت. كانت جميع صحف ألبرتا تقريبًا - وخاصة "كالجاري هيرالد" - تنتقد حزب الائتمان الاجتماعي، كما كانت تفعل عدد من الجرائد الأخرى في أماكن أخرى في كندا. حتى وسائل الإعلام في الولايات المتحدة الأمريكية استقبلت انتخاب أبرهارات بالسخرية. دستورية قانون إبرهارت. على الرغم من أن القانون حصل على موافقة سهلة من خلال المجلس التشريعي الذي يسيطر عليه حزب الائتمان، إلا أن نائب حاكم ولاية ألبرتا جون سي بوين احتفظ بالموافقة الملكية حتى قامت المحكمة العليا في كندا بتقييم مشروعية القانون. في "مرجع" عام 1938 بشأن "قوانين ألبرتا"، وجدت المحكمة أنه غير دستوري وبذلك أنتهي أمر قانون أبرهارات. إبرهارت والصحافة. فاز وليام أبرهارات، ممثلاً حزب الائتمان الاجتماعي، الذي خاض الانتخابات للمرة الأولى، بأغلبية كبيرة في انتخابات ألبرتا عام 1935 بفضل الكثير من الوعود باستخدام نظرية اقتصادية جديدة تسمى الائتمان الاجتماعي لإنهاء ظروف الكساد الكبير في المقاطعة. فعل الحزب ذلك رغم وجود المعارضة شبه الموحدة لوسائل الإعلام. كانت بعض الصحف الرئيسية في المقاطعة موالية لأحد الأحزاب التقليدية مثل "جريدة إدمونتون"، على سبيل المثال التي كانت تدعم الليبراليين منذ إنشائها. صاغ إبرهارت في البداية مشروع ترشحه بعبارات اقتصادية غامضة، وبحلول أوائل عام 1935 كان خصومه، بمن فيهم رئيس الوزراء ريتشارد غافن ريد من يونايتد فارمرز في ألبرتا، يحاولون اجباره على الالتزام بخطة محددة. قامت صحيفة "كالجاري هيرالد" بتبني هذه الحملة ضد إيبرهارت، حيث عرضت صفحة كاملة لأبرهارت لوضع منهجه بالتفصيل ونشرها في الجريدة. رفض أبرهارت، على أساس أنه يعتبر أن تغطية "هيرالد" له غير عادلة. وكثيراً ما هاجم الصحيفة في خطاباته في جميع أنحاء ألبرتا، وفي 28 أبريل اقترح على أتباعه أن يقاطعونها وغيرها من الصحف غير الصديقة. كانت المقاطعة ناجحة إلى الحد الذي أدى إلى توقف صحيفة واحدة عن العمل. وردت "صحيفة "هيرالد"" على المقاطعة بسؤالها "هل يعارض الجميع الآراء والخطط السياسية للسيد إبرهارت؟ لقد استحضر سابقة أخطر وأعطى أهل هذه المقاطعة فكرة مسبقة عن الهتلرية التي ستنتصر إذا نجح في السيطرة على إدارة ألبرتا. " قبل انتخابات 1935. قبل فترة وجيزة من الانتخابات، بدأت "صحيفة هيرالد" في تشغيل رسوم كاريكاتورية لستيوارت كاميرون، رسام الكاريكاتير الذي يعادي إبرهارت بشدة. في اليوم السابق للانتخابات، نشرت كاريكاتير على شكل سيارة تسمي بالـ "الشعب"، وهي تسير على طول طريق أسمه "طريق أبرهارات السريع رقم 1" وتصل إلى معبر للسكك الحديدية. كان القطار أسمه "المنطق"، يقترب على طول مسارات تحمل أسم "حقائق أساسية". وفي الكاريكاتير كان إبرهارت يميل للخارج من نافذة "برج إشارة" ينصح السيارة ويقول "كل شيء بخير. لا تتوقف، لا تنظر ولا تستمع ". على الرغم من أن "هيرالد" كان الأكثر صرامة في معارضة إبرهارت وحزب الائتمان الاجتماعي، فإن جريدة البولوتون، "وإدمونتون جورنال"، "ومديسن هات نيوز"، "وليثبريدج هيرالد"، والعديد من الصحف الأصغر، على حد تعبير مؤرخ جامعة أثاباسكا ألفين فينكل، "هاجمت الائتمان الاجتماعي بشراسة مثل الـ كميروالذي، إذا تم وضعه في السلطة، من شأنه أن يدمر فرص ألبرتا اقتصاديا للأبد. " من بين الصحف الرئيسية في المقاطعة، لم تقدم سوى صحيفة "كالجاري ألبرتان" الدعم الفاتر. كان أعضاء حزب الائتمان الاجتماعي محبطون للغاية من عداء الصحف، حيث أسسوا في عام 1934 صحيفتهم الخاصة، وهي "ألبرتا" كرونيال "كرديت كرونيكل"، لنشر آرائهم. قامت "صحيفة "كرونيكل""، بالإضافة إلى تمثيلها كأداة لسان حال إيبرهارت، بنشر مقالات رأي من ضيوف من شخصيات مثل الزعيم الفاشي البريطاني أوزوالد موسلي والكاهن المعادي للسامية تشارلز كوفلين. أنتصار أبرهارت في الأنتخابات. كان رد فعل وسائل الإعلام سلبيا على انتصار الحزب وأبرهارات في عام 1935، والذي فاز فيه بـ 56 من 63 مقعدًا في الجمعية التشريعية لألبرتا. رأى "هيرالد" أن "شعب ألبرتا اتخذ قرارًا مؤسفًا وقد يرى سلبيات حمقاء بسبب هذا القرار قريبًا". حتى "ألبرتان" أعرب عن رغبته الساخرة في أن يتم تجربة حزب الائتمان الاجتماعي لأول مرة في "اسكتلندا، أو إثيوبيا أو في أي مكان عدا ألبرتا". كان رد الفعل عبر كندا سلبيا أيضًا. أطلقت "جريدة سانت كاثرين ستاندرد" على النتائج "كابوس يمر بكل تفهم" واتهمت " "نجمة مونتريال"" المواطنين في ألبرتا بالتصويت لصالح "رجل غير مجرب وسياسة رفض شرحها لهم قبل الأنتخابات". كانت الصحف الأمريكية أقل تقييدًا: طلبت "صحيفة شيكاغو تريبيون" "تحية إلى الكنديين. من هو المخبول الآن؟ "و صرخ العنوان الرئيسي "لصحيفة بوسطن هيرالد" " ألبرتا مجنونة ". لم تتحسن العلاقة بمجرد تولي أبرهارت منصبه. في يناير 1935، كتب هنري نابير موور مقالتين "لمجلة ماكلين" يلقي ظلالا من الشك على أمانة أبرهارات وقدرته على متابعة وعوده الانتخابية. بدأت صحيفة "Collier's Weekly الأمريكية" تقريرا سخرت فيه من مظهر أبرهارات، مع ملاحظة تقول "وجهه عديم اللون الشاسع" و"فمه الضيق المائل لليسار مع شفاه ناعمة، ثقيلة للغاية، غير دموية لا تلتقيان تمامًا ويتنفس من خلالها بشكل رطب ". يقول البروفيسور ألفين فينكل على خلل في كلا الجانبين من عداء أبرهارات والصحافة. عارضت الصحف الكبرى في ألبرتا كل شيء فعلته الحكومة. في الواقع، كان كل إصلاح تم عمله بواسطة الحكومة يبدو أكثر قسوة أو اسوأ مما كان عليه في الواقع. غالباً ما تتداخل الآراء المحافظة للمالكين والمحررين مع العرض الموضوعي للتقارير الإخبارية، رغم أن ذلك ربما لا يكون بالقدر الذي تطالب به الحكومة. في كثير من الحالات، ركزت الصحف ببساطة على الفوضى والارتباك الحقيقيين للغاية في صفوف الحكومة وتطلبت القليل من الزخرفة الصحفية لجعل الحكومة تبدو سيئة. جذبت جريدة "هيرالد" ستيوارت كاميرون بعيدا عن العمل في ديزني "سنو وايت والأقزام السبعة" وجعلته رسام الكاريكاتير الخاص بها. كرس كاميرون نفسه بدوام كامل لسخرية إبرهارت. على الرغم من تحول جون بارر وهو موظف حزب الائتمان الاجتماعي إلى مؤرخ صحفي، يقول جون بار إن العداء الثابت الذي أبدته وسائل الإعلام لأبرهارت ربما أفاده سياسياً من خلال السماح له بـ "تصوير الصحافة كأداة للمصالح المالية والتجارية الشرقية"، بحلول يناير 1936، كان أبرهارات قد نجح في أستغلال الأمر وأظهار الصحف بمظهر الشيطان وكان يخبر المستمعين في برنامجه الإذاعي الإنجيلي الأسبوعي أنه "سعيد لأنه لن تكون هناك صحف في السماء" للمساعدة في مكافحة الصحافة السلبية، عزم أبرهارت على السيطرة على صحيفة "ألبرتان" لكي تظهر له أي دعم. قام بتكوين شركة لشراء الصحيفة، واستخدم برنامج الراديو الخاص به للترويج لشراء الأسهم من قبل مؤيدي الائتمان الاجتماعي. وانتقدت الصحف الأخرى لاستخدامه ما كان اسميا برنامج ديني يدعي الإنجيل واستغلاله البرنامج لعمل مبيعات الأسهم. لم تنجح الخطة على أي حال، لأن معظم مؤيدي الائتمان الاجتماعي كانوا فقراء للغاية بحيث لم يتمكنوا من شراء أسهم الصحف، وكان المستفيدون المهتمون الوحيدون هم المستفيدون من الرعاية الحكومية، وبصورة رئيسية مصالح المشروبات الكحولية. ومع ذلك، أصبحت "ألبرتان" الصحيفة الرسمي للائتمان الاجتماعي. كان رد فعل أبراهارت بمرارة تجاه عداء وسائل الإعلام. في 20 سبتمبر، 1937، وفي بث إذاعي، قال عن الصحافة "هذه المخلوقات المصابة بضعف الماء العقلي ستؤخذ في يدها وسيتوقف عضها ونباحها." بعد أربعة أيام، افتتحت جلسة استثنائية للجمعية التشريعية لألبرتا، حيث احتل "قانون دقة الأخبار والمعلومات" مكانة بارزة في ترتيب الطلبات. تأثير ثورة 1937. لقد أجبرت ثورة 1937 من مؤيدي حزب الائتمان الاجتماعي أبرهارت على التنازل عن جزء من سلطته أمام مجلس الائتمان الاجتماعي الذي تم إنشاؤه حديثًا، والذي كان يتكون من خمسة من رواد الائتمان الاجتماعي المكلفين بالإشراف على لجنة من الخبراء. في حين أن الخطة الأولية كانت أن يكون المجلس برئاسة كليفورد دوغلاس، المؤسس البريطاني للائتمان الاجتماعي، فإن دوغلاس لم يعجبه أبرهارات ولم ينظر إلى مقاربته للائتمان الاجتماعي بما يتوافق مع شكله الحقيقي. رفض المجيء. بدلاً من ذلك، أرسل اثنين من المرؤوسين. واتُهم هؤلاء المرؤوسين بالتوصية بتشريع قانون لتنفيذ الائتمان الاجتماعي في ألبرتا. الجولة الأولى من المقترحات، والتي شملت تدابير فرض سيطرة الحكومة على البنوك ومنع أي شخص من الطعن في دستورية أي قانون من ألبرتا في المحكمة دون الحصول على موافقة من نائب حاكم الولاية، تم رفضها من قبل الحكومة الفيدرالية. شملت الجولة الثانية "قانون دقة الأخبار والمعلومات". أذن القانون لرئيس مجلس الائتمان الاجتماعي بأن يطلب من الصحف الكشف عن أسماء وعناوين مصادرها، وكذلك أسماء وعناوين أي كاتب لديها، بما في ذلك المقالات غير الموقعة. سيؤدي عدم الامتثال إلى غرامات تصل إلى 1000 دولار يوميًا، وحظر نشر الجرائد المسيئة، أو القصص من جانب الكتاب المسيئين، أو المعلومات الصادرة عن مصادر مسيئة. كما فرض القانون على الصحف أن تطبع، بناءً على تعليمات من رئيس مجلس الائتمان الاجتماعي، بيان أو تصريح "يتضمن تصحيح أو تضخيم أي بيان يتعلق بأي سياسة أو نشاط لحكومة المقاطعة". لقد هاجم السياسيون المعارضون هذا الفعل كدليل على الفاشية المفترضة للحكومة، وقاطعوا جريده "ألبرتان". كانت الصحافة الدولية تتحدث أيضا: إحدى الصحف البريطانية أشارت إلى إبرهارت بأنه "هتلر صغير". لم يكن المعلقون في وقت لاحق أكثر ايجابية: أطلق ألفين فينكل علي الدليل العملي "الطبيعة الاستبدادية المتزايدة لنظام إبرهارت"، وحتى جون بار، المتعاطف مع الائتمان الاجتماعي عمومًا، يصفه بأنه "ضربة قاسية لحرية التعبير". حق الموافقة الملكية ضد أبرهارت. قام نائب الحاكم جون سي بوين بأستخدام الحق الملكي، واضعا في اعتباره نقض الحكومة الفيدرالية تشريعات الحزب الاجتماعي في وقت سابق، أستخدم حق الموافقة الملكية من هذا القانون وأصحابه حتى يمكن اختبار شرعيتها في المحكمة العليا في كندا. كان هذا أول استخدام لقوة الحجز في تاريخ ألبرتا، وفي صيف عام 1938، أعلنت حكومة أبرهارت إلغاء الاستغناء عن خدمات جون سي يوين وسيارته الحكومية وموظفي السكرتارية. يعتبر مؤرخي السيرة الذاتية لأبرهارت ديفيد إليوت وإيريس ميلر وإرنست مانينغ وكاتب السيرة بريان برينان أن هذه الخطوة تعتبر الانتقام من حجز بوين علي قانون أبرهارت وأستخدامة لسلطة الحكومة الفيدرالية. العواقب. وقف جون سي بوين حداً لقانون الأخبار والمعلومات، على الأقل مؤقتًا، لكن قتال أبرهارات ضد الصحافة استمر: في 25 مارس 1938، أصدر قرارعن الهيئة التشريعية التي يهيمن عليها الائتمان الاجتماعي بأن يتم حبس دون براون، مراسل مجلة إدمونتون جورنال، وكان نص القرار أن يُسجن "أثناء اجتماع الجمعية بكل سرور" بزعم قيامه بتوجيه اقتباس خاطئ علس لسان جون لايل روبنسون بشأن إدراج مقومين العظام في قانون تعويض العمال. لم يتم سجن براون بالفعل ؛ في اليوم التالي، استجابةً للدعاية السلبية من جميع أنحاء كندا، أصدر المجلس التشريعي قرارًا آخر، يأمر "بالإفراج عن السيد دون سي براون من الحجز". من وجهة نظر جون برر، "لقد أُجبرت الحكومة على أن تبدو أقل إثارة للاشمئزاز واقل سخافة". في نفس الوقت تقريبًا، أصدرت المحكمة العليا حكمًا بشأن "مرجع قوانين ألبرتا". لقد وجد أن قانون دقة "الأخبار والمعلومات"، إلى جانب القوانين الأخرى التي قُدمت إليه للتقييم، كانت "مخادعة للغاية" (تتجاوز صلاحيات) حكومة ألبرتا. في حالة قانون "الأخبار والمعلومات الدقيقة"، خلصت المحكمة إلى أن الدستور الكندي تضمن " شرعة حقوق ضمنية " تحمي حرية التعبير باعتبارها ضرورية لديمقراطية برلمانية. لقيادتها في الكفاح ضد القانون، منحت لجنة جائزة بوليتزر "ادمونتون جورنال" لوحة برونزية، وهي المرة الأولى التي كرمت فيها صحيفة غير أمريكية. خمسة وتسعون صحف أخرى، بما في ذلك "كالجاري ألبرتان"، "إدمنتون بوليتن"، "كالجاري هيرالد"، "ليثبريدج هيرالد"، و"مديسين هات نيوز"، تم تقديم شهادات محفور عليها. القنيطسة الهراوية نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في المغرب العربي وبلاد الشام وكثير من مناطق أوروبا. عبد الرحيم العطري كاتب وباحث مغربي، أستاذ علم الاجتماع بجامعة سيدي محمد بن عبد الله في فاس. نشر عددا من الكتب تراوحت بين القصة والشعر وأدب الرحلة والمقالة والدراسات الاجتماعية. جوائز وتشريفات. سنة 2017، فاز العطري بجائزة المغرب للكتاب، في صنف العلوم الاجتماعية، وذلك عن كتابه: «سوسيولوجيا السلطة السياسية». القنيطسة أحادية السداة نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في بلاد الشام ومصر والمغرب العربي. القنيطسة المغربية نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في المغرب العربي. القنيطسة متمائلة الأزهار نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في المغرب العربي وفرنسا وإسبانيا. القنيطسة شونيزية الأوراق نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في بلاد الشام وتركيا والعراق وإيران. القنيطسة خطية الفصوص نوع نباتي يتبع جنس القنيطسة من الفصيلة النجمية. الموطن والانتشار. النبات واطن في المغرب العربي حيث ينتشر في الجزائر. النسوية في الأرجنتين مجموعة من الحركات التي تهدف إلى التعريف بالحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية المتساوية، بالإضافة لتكافؤ الفرص بين نساء الأرجنتين وإقرارها والدفاع عنها. وعلى الرغم من أن بعض النساء كًنَّ يُعتبرن من الرائدات في هذا المجال –من بينهن خوانا بولا مانسو، وَخوانا مانويلا غوريتي- فقد أُدخِلَت الحركة النسوية إلى البلاد نتيجًة لِموجة الهجرة الأوروبية الكبرى التي حدثت في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين. لم تشكل الحركة النسوية الأولى نشاطًا موحدًا، بل كانت تضم ناشطات لا سُلطويات واشتراكيات، ممن أدمجنَ قضايا المرأة في برنامجهنّ الثوري، وسيّدات الفكر الحر المرموقات اللاتي حاربنَ منذ البداية من أجل الحصول على التعليم العالي، ومن ثم في وقت لاحق من أجل المساواة القانونية مع الرجال. وعلى الرغم من الجهود التي بذلتها الموجة النسوية الأولى؛ لم تحصل المرأة الأرجنتينية على حق النساء في التصويت حتى عام 1947، أثناء حكومة خوان بيرون الأولى. حيث كانت زوجته إيفا بيرون، والتي تمتعت بشعبية كبيرة، تدافع عن حق التصويت للمرأة، فأسست وأدارت أول حزب سياسي نسائي واسع النطاق في البلاد؛ دُعي بالحزب البيروني النسائي. وبالرغم من أنها رفضت أن تًعرّف نفسها على أنها نسوية؛ إلا أن مكانة إيفا بيرون كانت محلَّ تقدير، كونها أعادت إظهار دور المرأة في السياسة. كانت الفترة المضطربة بين أواخر ستينيات ومنتصف سبعينيات القرن العشرين حافلة بالتحولات الاجتماعية الجذرية والنشاطات السياسية. كانت من بين المنظمات النسوية التي ظهرت (الاتحاد النسائي الأرجنتيني: يو. إف. إيه)، و(حركة التحرير النسويّة: إم. إل. إف). تاريخ. الأسلاف. في الفترة ما بين 12 نوفمبر 1830 و14 يناير 1831-خلال أول حكومة لِ خوان مانويل دي روساس- نشرت الصحفية بيترونا روسيندي دي سييرا المولودة في الأوروغواي ما يعتبر بأنه أول منشور أرجنتيني مؤلف من قبل النِساء وموجّه إلى النساء والذي حمل عنوان «الرجفة - The Quiver». وبالإضافة إلى الفن والأدب والصداقة، تناولت الصحيفة مواضيع مثل التكوين الفكري للمرأة (تعليم الإناث) ودورها في المجتمع وموقفها بالنسبة للرجل. دعت روسيندي دو سييرا إلى تبني النظريات التعليمية الأوروبية، وطالبت بأنه ينبغي على الحكومة أن توفر التعليم الأساسي والتعليم الثانوي للمرأة، والتي بدورها يجب أن يكون لديها الإيمان بإمكانياتها الخاصة، وأن تُثبت قدرتها على التغلب على مناهضة تعليم الإناث. وفي إحدى القضايا، حاورت الكاتبة قرّائها: «إلى متى سنبقى نشاهد الجنس الأنثوي غارقًا في الظلام، يقيدهنّ هذا النظام القمعي ويحرمهنّ من أبسط المعارف؟». دعت دورية أخرى دعت إلى حق المرأة في التعليم؛ «"كاميليا"»، والتي حُررت في عام 1852 من قِبل روزا غيرا، مديرة مدرسة خاصة صغيرة للفتيات في بيونس آيرس. وعلى عكس روسيندي دي سييرا قبل عشرين عامًا، تؤمن غيرا بأن «المرأة لا تحتاج إلى إثبات أنها تستحق التعليم، بل لها الحق الأخلاقي والقانوني في ذلك»؛ وقدمت هذه النظرية كحل لمشاكل المرأة. وفي الوقت نفسه، حذرت دوريّة كاميليا من أن النساء لا يجب أن يفقدن حياءهنّ الأنثويّ، وأن يتجنّبنَ التحول إلى المثقفات اللواتي «يمكن أن يتنازلنَ إلى مستوى الاخلاق المنحلة»، وخلال حياتها القصيرة، دعت الصحيفة أيضًا إلى الاحتشام في اللباس، زعمًا منها بأن النساء يظهرنَ كـ «دُمى الزينة». كان الاحتشام في اللباس مسألة مثيرة للجدل في ذلك الوقت، وعلى الرغم من تأكيدها على أهمية الاعتدال في اللباس، كانت غيرا موضع انتقاد شديد من قبل النساء الكاثوليك ذوات النفوذ من جهة والكنيسة من جهة أخرى. في عام 1854، بدأت غيرا تحرير دوريّة أخرى مُشابهة لكاميليا أطلقت عليها اسم «"التعليم"». وكانت كاتبة مبدعة أنتجت أيضًا روايات وكتب أطفال ومقالات وشعر للصحف اليومية. على الرغم من سياساتها الليبرالية، لم تتحول غيرا عن مفهوم «الأم التي تُنشئ الأفراد» باعتباره الدور الرئيسي المنوط بالمرأة. تؤمن غيرا بأن المرأة ولدت لتعاني من أجل الحب، نظرًا لكون سمة التضحية بالنفس لدى الأنثى موضوعًا دائمًا في عملها. كان هذا «المفهوم الرومنسي للاستشهاد الأنثوي» موضوعًا مُهيمِنًا في الكتابة النسائية (الفئة الأدبية) في الأرجنتين في منتصف القرن التاسع عشر، والذي عظّم من فضائل المرأة على حساب أنانية الرجال. ولدت خوانا مانسو في بيونس أيريس في 26 يونيو 1819، وكانت كاتبًة، ومترجمًة، وصحفيّة، ومعلمًة ورائدة في الحركة النسوية في أمريكا الجنوبية. في الواقع، تُعتبر خوانا من قبل العديد من الناس بأنها أُولى النسويّات في الأرجنتين. عاشت مانسو في ريو دي جانيرو في الفترة ما بين عام 1849 وحتى 1853، حيث نشرت مجلة المرأة، وهي دوريّة على غرار مجلة إنجليزية تحمل الاسم نفسه، «وقفت في وجه التمييز ضد المرأة، ودعمت المساواة في التعليم للنساء في أمريكا اللاتينية». وبالعودة إلى بيونس أيرس، أسست ألبوم السيدات، مع موضوع مماثل جدًا للمجلة البرازيلية. دافعت مانسو في دورياتها ورواياتها، عن أفكارها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، والتعليم الشعبي، والتحرر من العبودية والتي قابلها المجتمع الأرجنتيني بالمعارضة، بما أنه لايزال معاديًا لأي مظهر من المظاهر التي تعني قطع العلاقات مع العصر الاستعماري. كتبت مانسو في مقال عام 1853 بعنوان «التحرر الأخلاقي للمرأة»، نشر في مجلة التنوير الأرجنتيني:«يعتبر التحرر الأخلاقي للمرأة بابتذاله بمثابة نهاية القرن. بعضهم سيهرع إلى القاموس ويهتف: لا سلطة للوالدين! وداعًا للاستبداد الزوجي! لتحرر المرأة! كيف! لهذه النفاية في غرفة المعيشة أو (المطبخ)، لتلك آلة الإنجاب، والصفر الذهبي، واللعبة التافهة، ودُمية الموضة، هل ستصبح كائنًا عقلانيًا؟، كيف! هل ستكون في يومٍ ما مساويةً للرجل في الحقوق المقدسة التي سُحقَت بوحشية وحتى اليوم دون رحمة؟ إنها فضيحة غير مسموعة! ما الذي يمكن أن يستخدمه الشباب للتظاهر بالقلب المفعم بالجمال، كيف -يقول المتعصبون- سيكون علينا أن نعترف بمساواة المرأة لنا بعد معاملة النساء كممتلكاتنا!، سيأتي يوم تضمن فيه قوانين الشعوب للمرأة حقوق حريتها وتفكيرها. فالإنسانية لا يمكن أن تكون رجعية. فذكائها المصقول، سيحسن القدرات الأخلاقية ويجعلها تمارس التأثير الحتمي الذي تمنحه الطبيعة في مصائر الإنسانية الكبرى؛ أجل؛ لأن مهمة المرأة جدية وعظيمة.» الموجة الأولى. ظهرت الحركة النسوية في البلاد في نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين، أثناء توطيد الدولة الأرجنتينية الحديثة، ولم تكن هناك حركة نسوية متجانسة، وإنما كانت هناك صراعات فردية قامت بها نساء أُدرِجن في هويات سياسية مختلفة وطبقات اجتماعية مختلفة. حققت النساء من الطبقة العليا والطبقة المتوسطة العليا تقدمًا هامًا في المجالات العامة، على الرغم من أنهن قُمنَ بذلك أساسًا من المجال الأكاديمي. نظّمت نساء الطبقة العاملة في ظل الاشتراكية للنساء واللاسُلطوية مجموعة من النساء اللاسُلطويات برئاسة فرجينيا بولتين أسست (صوت المرأة) في عام 1896، وهي الصحيفة النسوية الأولى في الأرجنتين. عرّفت نفسها بأنها لاسلطوية-شيوعية وأطلقت تحت شعار «لا إله، لا سيد، لا زوج». باعتبارها واحدة من الأمثلة المسجلة في أمريكا اللاتينية التي شهدت اندماج الأفكار النسوية ذات التوجه الثوري والطبقة العاملة، وقد اختلفت «صوت المرأة» عن الحركة النسوية التي أنشئت في أماكن أخرى من المنطقة في ذلك الوقت، والتي ركزت على نساء الطبقة المتوسطة المتعلمات واهتماماتهن وما يُخيفهنّ. وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أثار هؤلاء اللاسلطويون قضايا مثل حريّة الحب، والطلاق، وقضايا العنف الأسري، والذي كان من شأنه أن يكتسب مكانة بارزة بين عامة الناس بعد عقود من الزمن. يشير مصطلح أثاث الأبواب إلى أي عنصر من العناصر المرفقة مع الباب أو تلك التي تُستخدم لتحسين وظائفه أو مظهره. يمثل تصميم أثاث الأبواب مشكلة بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين قد يجدون صعوبة في فتح بعض أنواع الأبواب أو استخدامها، وأيضًا بالنسبة للمتخصصين في التصميم الداخلي الذين غالبًا ما يأخذون الأمثلة التعليمية من تصاميم أثاث الأبواب واستخداماتها. تنقسم عناصر أثاث الباب إلى عدة فئات موضحة أدناه. المفصلات. المفصلة هي مكون يربط أحد حواف الباب بإطاره، مع إعطاء المجال للحافة الأخرى بالحركة. تتكون المفصلة عادةً من زوج من الصفائح، في كل صفيحة مجموعة حلقات أسطوانية مفتوحة (المفاصل) متصلة بها. تتقابل مفاصل الصفيحتين بعضها مع بعض وتتشابك معًا. يُوضع مسمار المفصلة عبر مجموعتي المفاصل ويكون ثابتًا عادة، للجمع بين الصفيحتين وجعل المفصلة وحدة واحدة. يحتوي الباب الواحد على ثلاثة مفصلات، لكن الأمر ليس قاعدة ثابتة. المقابض. تحتوي الأبواب على مقبض ثابت واحد على الأقل، يكون مصحوبًا عادةً بمزلاج. تتكون «مجموعة المقبض» النموذجية من المقبض الخارجي، والشعار الخارجي، وقفل مستقل، بالإضافة إلى الحزمة الداخلية (مقبض أو ذراع). في بعض الأبواب، يُدمج المزلاج في مقبض مفصلي يُحرّر عند السحب. الأقفال. القفل هو جهاز يمنع وصول الأشخاص الذين لا يملكون مفتاحًا أو مجموعة من المفاتيح، وذلك بمنع عمل مزلاج واحد أو أكثر. يرافقه غالبًا غطاء ثقب المفتاح. سيكون لبعض الأبواب، خاصة القديمة منها، فتحة للمفتاح مصاحبة للقفل. المشابك. تستخدم معظم الأبواب مشبكًا واحدًا أو أكثر لإبقاء الباب مغلقًا. تشمل المشابك النموذجية: الأمير قزوين (نُشرت في الأصل باسم الأمير قزوين: العودة إلى نارنيا) هي رواية فنتازيا ملحمية للأطفال كتبها سي. إس. لويس، ونشرها جيفري بليز في عام 1951. وهي الرواية الثانية المنشورة من أصل سبع روايات في سجلات نارنيا (1950-1956)، وأنهى لويس كتابتها في عام 1949، قبل أن يصدر الكتاب الأول. تُعد هذه الرواية المجلد الرابع في الطبعات الأخيرة من السلسلة، حسب التسلسل الزمني الداخلي في الكتب. كما هو الحال مع روايات أخرى، وضحتها بولين باينس واحتُفظ بعملها في العديد من الإصدارات اللاحقة. تعرض رواية الأمير قزوين «العودة إلى نارنيا» لأربعة أطفال من عائلة بيفنسي في الرواية الأولى، بعد نحو عام في إنجلترا إلا أنها تعادل 1300 عام في نارنيا. إنه الكتاب الوحيد من السجلات الذي يتضمن رجالًا يسيطرون على نارنيا. فالحيوانات المتحدثة والكائنات الأسطورية مضطهدة، وقد يكون بعضها عرضة للخطر. يستدعي اللاجئ الأمير قزوين ملوك وملكات نارنيا الأسطوريون بطريقة سحرية، ومرة أخرى الأطفال. نشرت شركة ماكميلان الأميركية نسخة أميركية من الرواية خلال العام التقويمي. اقتُبست الرواية وصُورت في حلقتين من سلسلة تلفزيون بي بي سي في عام 1989 وكفيلم طويل في عام 2008. ملخص الحبكة. يُنقل كل من بيتر وسوزان وإدموند ولوسي بيفنسي بسرعة خاطفة بعيدًا عن محطة سكة حديد بريطانية إلى شاطئ بالقرب من قلعة قديمة ومُدمَّرة. يجد الأطفال أن سبب الدمار هو قلعة كير بارافيل، حيث حكموا سابقًا كملوك وملكات نارنيا. يكتشفون مخبأ الكنز حيث حُفظ سيف بيتر ودرعه، وقوس سوزان وسهامها، وخنجر لوسي وزجاجة من شراب مسكر سحري. يُفقَد بوق سوزان لاستحضار المساعدة، إذ تركته في الغابة في اليوم الذي عادوا فيه إلى إنجلترا بعد زيارتهم السابقة إلى نارنيا. ورغم مرور عام واحد فقط في إنجلترا، إلا أنه مر 1300 عام في نارنيا. ينقذ الأطفال القزم ترومبكين من الجنود الذين أوشكوا على إغراقه. ويخبر ترومبيكن الأطفال بتاريخ نارنيا منذ اختفائهم: احتل شعب التيلمارينز نارنيا، والتي يحكمها الآن الملك ميراز وزوجته الملكة برونابريسيميا. إذ سلب ميراز العرش بقتل شقيقه، والد قزوين الملك قزوين التاسع. تغاضى ميراز عن ولي العهد الشرعي الأمير قزوين ابن الملك السابق إلى أن وُلد ابنه. هرب الأمير قزوين من قلعة ميراز بمساعدة معلمه الطبيب كورنيليوس الذي درسّه المعارف التقليدية لنارنيا القديمة وأعطاه بوق الملكة سوزان. فرّ قزوين إلى الغابة إلا أنه سقط فاقدًا للوعي عندما هرب حصانه. استيقظ في وكر غرير متحدث، تروفليهنتر، وقزمين، نيكابريك وتريميكن، الذين قبلوا بقزوين ملكًا لهم. اصطحب الغرير والأقزام قزوين لمقابلة العديد من مخلوقات نارنيا القديمة. وخلال مجلس منعقد في منتصف الليل في دانسنغ لون، وصل الطبيب كورنيليوس ليحذرهم من اقتراب الملك ميراز وجيشه وحثهم على الفرار إلى أسلان هاو في الغابات العظيمة قرب كير بارافيل. تبعت قوات التيلمارينز قوم نارنيا إلى «هاو»، وبعد عدة اشتباكات، بدا قوم نارنيا على وشك الهزيمة. وفي مجلس حربي ثان، قرّروا نفخ بوق الملكة سوزان على أمل الحصول على المساعدة. يشق ترومبكين وأطفال بيفنسي طريقهم إلى قزوين. تكون الرحلة شاقة، إلا أن الأسد أسلان يظهر للوسي ويرشدها لتوجيه الآخرين ليتبعوه. يرسل أسلان بيتر وإدموند وترومبكين إلى أسلان هاو للتعامل مع الغدر القابع هناك، وتتبعهم سوزان ولوسي لاحقًا. يصل بيتر وإدموند وترومبكين ويطردون المخلوقات التي تهدد قزوين أو يقتلونها. ويتحدى بيتر ميراز في قتال فردي يُعد فيه جيش المنتصر في هذا القتال منتصرًا في الحرب. يقبل ميراز التحدي، بتحفيز من اللوردات غلوزيل وسوبسبين. يخسر ميراز المعركة، إلا أن غلوزيل وسوبسبين يعلنان أن قوم نارنيا غشوا وغدروا بالملك بينما كان في الأسفل. ويأمران جيش التيلمارينز بالهجوم، وفي الجلبة التي تعقب ذلك، يطعن غلوزيل ميراز من الخلف. يستدعي أسلان، برفقة لوسي وسوزان، الآلهة باكشوس وسيلينوس، وبمساعدتهم يعيدون إحياء الغابة. تقلب الآلهة والأشجار الهائجة مجرى المعركة وتحمل جيش التيلمارينز على الهروب. ويستسلم التيلمارينز بعد أن يجدوا أنفسهم محاصرين في النهر العظيم، حيث دمر باكشوس جسرهم. يُخير أسلان التيلمارينز بين البقاء في نارنيا بقيادة قزوين أو العودة إلى الأرض، موطنهم الأصلي. بعد اختفاء أحد المتطوعين عبر الباب السحري الذي أنشأه أسلان، يمر أطفال بيفنسي لطمأنة باقي التيلمارينز، على الرغم من أن بيتر وسوزان يكشفان لإدموند ولوسي أنهما أكبر من أن يعودا إلى نارنيا. ويجد الأطفال أنفسهم في محطة السكك الحديدية. السير جيمس أوترام، الفريق والبارونيت الأول ، الحاصل على وسام الحمام التكريمي، ووسام نجمة الهند (29 يناير 1803 - 11 مارس 1863)، كان جنرالًا إنجليزيًا قاتل في ثورة الهند عام 1857. نشأته. كان جيمس أوترام ابن بنيامين أوترام من باتيرلي هول، باتيرلي، ديربيشاير، وهو مهندس مدني. توفي والده في عام 1805، وانتقلت والدته، وهي ابنة جيمس أندرسون من هيرميستون، الكاتب الإسكتلندي وعالم الزراعة، إلى أبردينشاير في عام 1810. ذهب الصبي من مدرسة أودني في عام 1818 إلى كلية ماريشال أبردين، وفي عام 1819، حصل على تلمذة عسكرية هندية. بعد وقت قصير من وصوله إلى بومباي، جذب نشاطه الملحوظ الانتباه، وفي يوليو من عام 1820، أصبح معاونًا للكتيبة الأولى من الفوج الثاني عشر في مدينة بونه، وكانت تجربة ذات تأثير هائل على حياته المهنية لاحقًا. خانديش - 1825. في عام 1825، أُرسل إلى خاندش، حيث درّب فيلق مشاة خفيف مكون من شعب البيل، وهي قبيلة من السكان الأصليين لتلال الغابات الكثيفة في تلك المنطقة. اكتسب منهم خبرة شخصية رائعة، ووظفهم بنجاح كبير في التحقيق بعمليات الإساءة والنهب. كان ولاؤهم له مبنيًا على إعجابهم بمآثر رحلات صيد خاصته والتي لا تضاهيها أي مغامرات أخرى بالشجاعة والاقتراب الوشيك من الموت. كان أوترام في الأصل رجلًا سقيمًا، وتعرض لعدة سنين بعد وصوله إلى الهند لنوبات مرضية مستمرة، كان يكتسب قوة بعد كل مرض جديد، وحصل في النهاية على بنية قوية و«أعصاب من حديد وكتفين وعضلات تعادل ساكن جبال بطول ستة أقدام». كجرات والشمال الغربي. في عام 1835، أُرسل إلى ولاية كجرات لتقديم تقرير عن منطقة ماهي كانثا، وظل هناك لبعض الوقت عميلًا سياسيًا. عند اندلاع الحرب الأفغانية الأولى في عام 1838، عُيّن بمنصب ياور إضافي لفريق السير جون كين، وذهب إلى أفغانستان، حيث شن عدة غارات ضد القبائل الأفغانية وقام بعمل استثنائي في القبض على لواء من العدو قبل مدينة غزنة. في عام 1839، ترقى لرتبة رائد، وعُيّن عميلًا سياسيًا في السند السفلى، ونُقل لاحقًا إلى السند العليا (في هذا الوقت، كانت كجرات والسند كلتاهما تحت رئاسة بومباي). في أثناء تواجده في السند، عارض بشدة سياسة رئيسه، السير تشارلز نابير، والتي أدت إلى ضم السند. ومع ذلك، عندما اندلعت الحرب، دافع ببطولة عن سكان حيدر آباد ضد 8,000 من البلوش، ما دفع تشارلز نابير إلى وصفه بـ«بايارد الهند». عند عودته من زيارة قصيرة إلى إنجلترا في عام 1843، عُين برتبة مقدم للإشراف على بلاد ماهراتا، وفي عام 1847، نُقل من ساتارا إلى بارودا. لكهنؤ - 1854. في عام 1854، عُيّن مقيمًا في لكهنؤ، وعمل بعد ذلك بعامين لضمّ «أوده»، وأصبح أول رئيس مفوض لتلك المقاطعة. عُين في عام 1857 برتبة فريق لقيادة حملة استكشافية ضد بلاد فارس خلال الحرب الأنجلو فارسية، وهزم العدو بمجزرة هائلة في خوشاب، وبدأ الحملة بقرار سريع أدى إلى تحقيق السلام بعد ذلك بوقت قصير، وكوفئ على خدماته بمنحه وسام الحمام التكريمي. استُدعي من بلاد فارس في يونيو إلى الهند، بحجة موجزة «نريد أفضل رجالنا هنا». قيل له في هذا الوقت إن الثعلب أحمق والأسد جبان أمام السير جاي. أوترام. فور وصوله إلى كلكتا، عُين لقيادة فرقتي جيش البنغال اللتين تحتلان البلاد من كلكتا إلى كانبور؛ وللسيطرة العسكرية انضم أيضًا إلى مندوبية أوده. فرضت الأعمال العدائية أبعادًا مثل إجبار هنري هافلوك على العودة إلى كانبور، والتي حافظ عليها بصعوبة، رغم أن التقدم السريع كان ضروريًا لإنقاذ الحامية في لكهنؤ. عند وصوله إلى كانبور مع التعزيزات، اعترف أوترام، معجبًا بالأعمال الرائعة للجنرال هافلوك، بدوره في الإفراج عن لكهنؤ، وتنازل عن رتبته عارضًا عن خدماته له كمتطوع. خلال تقدمه، تولى قيادة فرقة من سلاح الفرسان المتطوعين، وأدى أعمال بطولية رائعة في مانجالور، وفي الهجوم على ألامباغ؛ وفي الصراع الأخير، قاد هجومًا خلال عاصفة من الإطلاق الناري. صوّت له الفرسان المتطوعون بالإجماع على صليب فيكتوريا، لكنه رفض على أساس أنه غير جدير بأن يكون الجنرال الذي خدموا تحت أمره. بعد أن استأنف القيادة العليا، استولى على المدينة حتى وصول السير كولن كامبل، وبعد ذلك، أجرى عملية إخلاء للسكان بهدف خداع العدو بالكامل. في الاحتلال الثاني للكهنؤ، عند عودة القائد الأعلى، كُلف أوترام بالهجوم على جانب نهر غومتي، وبعد ذلك، بعد أن عبر النهر، تقدم من خلال شاتار منزل للسيطرة عليها، وبالتالي، على حد تعبير كولين كامبل، شن الضربة القاضية على العدو. بعد الاستيلاء على لكهنؤ حصل على رتبة فريق. شكرًا - بايارد الهند. في فبراير من عام 1858، تلقى شكرًا خاصًا من مجلسي البرلمان، وفي نفس العام، حصل على شرف البارونيت بقسط سنوي قدره 1000 جنيه استرليني. بعد تدهور صحته، عاد أخيرًا إلى إنجلترا في عام 1860، حصل نتيجة هذه الحركة على شهادة تقدير علنية، وأُقيمت تماثيل في لندن (بواسطة النحات ماثيو نوبل) وكلكتا. توفي في مدينة بو في جنوب فرنسا  في 11 مارس عام 1863، ودُفن في 25 مارس في ساحة كيسة دير وستمنستر، ونُقشت على لوح من الرخام وُضع على قبره الكلماتُ المؤثرة "بايارد الهند". عائلته. كان متزوجًا من مارغريت كليمنتاين أندرسون (1813-1911)، التي دفنت في مقبرة دين في إدنبرة. يعُد القبر أيضًا ذكرى للسير جيمس. دُفن ابنهما السير فرانسيس بويد أوترام معها. الظلال الخضراء، الحوت الأبيض هي رواية صدرت في عام 1992 من تأليف راي برادبري. تقدم الرواية سردًا خياليًا لرحلته إلى أيرلندا في الفترة الممتدة بين عامي 1953 و1954 لكتابة فيلم مقتبس من رواية موبي ديك مع المخرج جون هيوستن. ذكر برادبري أنه كتبها بعد قراءة رواية الممثلة كاثرين هيبورن عن تصوير فيلم الملكة الإفريقية مع هيوستن في إفريقيا. يُعد العنوان نفسه مسرحية في رواية الصياد الأبيض، القلب الأسود لبيتر فييريتل، والتي تتحدث عن هيوستن أيضًا. يرى برادبري رواية الظلال الخضراء ثمرة خمسة وثلاثين عامًا من كتابة القصص القصيرة والقصائد والمسرحيات التي استلهمها من إقامته في أيرلندا. كما هو الحال مع معظم مجموعاته السابقة من القصص القصيرة، بما في ذلك «الرجل المصوَّر» و«السجلات المريخية»، نُشر العديد من القصص القصيرة في الأصل في أماكن أخرى وأُجريت تعديلات طفيفة عليها لغرض النشر في الرواية. ملخص الحبكة. يُرسَل الراوي، وهو كاتب لم يُذكر اسمه، إلى دبلن، أيرلندا ليساهم في صنع فيلم بعنوان موبي ديك مع مخرج يحمل اسم «جون». وأثناء وجوده هناك، يسمع العديد من القصص الغريبة والسريالية حول مجموعة من الرفاق في حانة فين والتي تشكل الجزء الأكبر من الرواية، بالإضافة إلى مغامرات أخرى في أرض أيرلندا، بما في ذلك «زفاف صيد» ومنزل يمتلك عقلًا خاصًا به. يُخصَّص الفصل الأخير من الرواية للإتمام الناجح للنص السينمائي وارتقاء الراوي للشهرة نتيجة لذلك الإتمام. الدلالة الأدبية والنقد. تلقت رواية الظلال الخضراء، الحوت الأبيض استعراضات متضاربة الرأي في أول ظهور لها. منح بعض النقاد هذا العمل ثناءً كبيرًا: ذكرت مجلة بابليشرز ويكلي أنها «رواية سيرة ذاتية خالية من الهموم وخادعة»، ومختتمة بقولها «إن نثر برادبري حيوي ومتميز كالمشهد الذي تُعَد هذه الحكايات المبهجة فيه.» ووصفتها مجلة مراجعات كيركس بأنها «انتصار لبرادبري. إذ لم يكتب بشكل أفضل من ذلك قط». وجد آخرون أن الرواية مقتصَرة بسبب ما تنطوي عليه من أسلوب منمق وشخصيات مبسطة جدًا والحبكات. ووجدتها صحيفة نيويورك تايمز «في مكان ما بين الامتثالية والهراء ... ورسم كاريكاتوري قد يكون مسيئًا إن لم يكن بهذا القدر من التودد». وذكرت صحيفة لوس أنجلوس تايمز أنها «قصة ساحرة ومرهفة» لذكريات برادبري، وما تعنيه بالنسبة له، «وإن بدت الكلمات في بعض الأحيان هادئة، وخافتة في تبجيلها للتاريخ، فإن مجموعة الشخصيات... تمنع القصة من الانزلاق الطائش نحو الأسى». وصف ديفيد سويكا من موقع الخيال العلمي الرواية بأنها «خيبة أمل» بسبب حبكاتها المبتذلة وافتقار مواضيع القصص للانسجام. انتقدت صحيفة شيكاغو تريبيون «الأذن الذواقة» لبرادبري في الحوار، وتذمرت من أن «جميع الشخصيات الأيرلندية في الرواية تتحدث مثل باري فيتزجيرالد وهو يقرأ للكاتب سيان أوكيسي في حافلة مليئة بالسياح من تلسا». كانت بوغاتي طراز 57 والطرازات المختلفة اللاحقة (بما في ذلك الطراز الشهير أتلانتك وأتلانتي) تصميمات جديدة كليًا لجان بوغاتي ابن مؤسس الشركة إيتور. صُنعت بوغاتي 57 من 1934 حتى 1940 إذ أنتج 710 سيارة منها. استخدمت السيارات من طراز 57 محرك ثنائي الحدبات بسعة 3257 سي سي بناءً على المحرك المستخدم في الطراز 49 ولكن جان بوغاتي عدله بصورة كبيرة، على عكس المحركات ذات الحدبة المفردة المستخدمة في الطراز 49 والموديلات السابقة. استخدمت المحركات في الطراز 50 والطراز 51 تروسًا مخروطية في مقدمة المحرك لنقل الحركة من العمود المرفق بينما استخدم الطراز 57 قطارًا من التروس المستقيمة على مؤخرة المحرك وعجلات من ألياف التروس على الأعمدة المرفقة للوصل إلى هدوء أكبر خلال التشغيل. كان هناك نوعان أساسيان من السيارة طراز 57: أعيد إحياء هيكل ومحرك الطراز 57 عام 1951 في سيارة بوغاتي طراز 101. بيعت سيارة من الطراز 57 معاد اكتشافها بـ 3.4 مليون يورو في مزاد في السابع من فبراير عام 2009 في معرض سيارات في باريس. الطراز 57. كان الطراز 57 الأصلي عبارة عن نموذج سيارة سياحية أنتج من 1934 وحتى 1940. استخدم هذا الطراز محرك بسعة 3.3 ليتر من سيارات الغراند بري الطراز 59 وينتج 130 حصان بخاري (100 كيلو واط). تبلغ السرعة القصوى 153 كيلومتر في الساعة. تمشي السيارة على قاعدة عجلات بطول 3,302 ميليمتر وتملك جنزير واسع بطول 1,349 ميليمتر. يبلغ وزن نماذج السيارة العاملة على الطرق 950 كيلوغرام. حلت المكابح الهيدروليكية محل الوحدات العاملة على التوصيلات عام 1938، وهو تعديل عارضه إيتور بوغاتي بشدة. أنتج 630 وحدة من ذلك الطراز. تضمن الطراز 57 الأصلي العامل على الطرق إصدارًا أصغر من شبكة حدوة الحصان مربعة القاعدة الموجودة في الطراز رويال. غُطيت جنبات غرفة المحرك بأقفال تتحكم بالحرارة. كانت سيارةً طويلة، على عكس الذوق السائد في ذلك الوقت. الأبعاد: الطراز 57 تي. دفع الطراز 57 تي المعدل الأداء للطراز 57 الأساسي. كان هذا الطراز قادرًا على الوصول إلى سرعة قصوى تبلغ 185 كيلومتر في الساعة. الطراز 57 سي. صُنعت سيارة السباق من الطراز 57 تي من 1937 حتى 1940، بإنتاج بل 96 سيارة. اشتركت بالمحرك ذو سعة 3 ليتر من الطراز 57 العامل على الطرق ولكنها كانت تنتج طاقة تبلغ 160 حصان بخاري (119 كيلو واط) بضاغط عنفي فائق من طراز روتس معدل. الطراز 57 سي تانك. ربح التجسيد الثاني تانك، المعتمد هذه المرة على الطراز 57 سي، سباق لو مان مرةً أخرى عام 1939. بعد فترة قصيرة، أخذ جان بوغاتي السيارة الفائزة إلى اختبار على طريق مولشيم ستراسبورغ. انحرف جان ليتجنب سائق دراجة هوائية مخمور على الطريق المغلق، تحطمت السيارة جراء ذلك الانحراف ومات جان بعمر الثلاثين. بناء على ما نص عليه الدستور الكولومبي لعام 1991، فإن للمرأة في كولومبيا الحق في التمتع بالسلامة الجسدية والاستقلال الذاتي والتصويت وشغل الوظائف العامة والعمل بأجر عادل ومتساوٍ مع الرجال وامتلاك الممتلكات الخاصة وتلقي التعليم المناسب والخدمة في الجيش في واجبات معينة، لكن بعيدًا عن وحدات الأسلحة القتالية، وإمكانية إبرام عقود قانونية والحصول على الحقوق الزوجية والأبوية والدينية. تطورت حقوق المرأة في كولومبيا تدريجيًا منذ أوائل القرن العشرين. التاريخ. لمحة عامة. لم يكن للنساء دور كبير في المجال العسكري، إذ عملن بشكل أساسي في دعم القوات العسكرية أو جواسيس كما في حالة بوليكاربا سالافارييتا، التي لعبت دورًا مهمًا في استقلال كولومبيا عن الإمبراطورية الإسبانية. تحتفظ بعض الجماعات الأصلية مثل واييون، بمجتمع أمومي يكون فيه دور المرأة محوريًا ومن أكثر الأدوار أهمية في المجتمع. استُهدفت النساء المنتميات إلى جماعات السكان الأصليين بدرجة كبيرة من قبل المستعمرين الإسبان خلال الحقبة الاستعمارية. وتعرضت الكثير من نساء الشعوب الأصلية للرق والاغتصاب وفقدان هويتهن الثقافية. عملت النساء الكولومبيات ربات بيوت في مجتمع هيمن عليه الذكور، طوال الحقبة الاستعمارية التي دامت طوال القرن التاسع عشر، بالإضافة إلى عصر الجمهورية. كان تعليم النساء مقتصرًا على الثريات منهن ولم يُسمح لهن إلا بالدراسة حتى المرحلة المتوسطة في الدير تحت تعليم الكنيسة الرومانية الكاثوليكية. سن كونغرس كولومبيا في 10 ديسمبر 1934، قانونًا يمنح المرأة حق الدراسة. أثار هذا القانون جدلاً كبيرًا، مثله مثل أي قضية تتعلق بحقوق المرأة في ذلك الوقت. الحقوق التعليمية. كان يُسمح للنساء في كولومبيا قبل عام 1933، بالدراسة حتى المرحلة المتوسطة فقط. دافع عضو الحزب الليبرالي الكولومبي خورخي إلييثير جايتان عن المرسوم رقم 1972 لعام 1933 للسماح للنساء بتلقي التعليم العالي، في حين عارضه المحافظ جيرمان أرسينيغاس. صدر المرسوم ووقعته حكومة ألفونسو لوبيز بوماريجو الليبرالية. كانت جامعة كولومبيا الوطنية الحكومية أول مؤسسة للتعليم العالي تسمح بقبول الطالبات. قُبلت جيردا ويستندورب في الجامعة في 1 فبراير 1935، لدراسة الطب. وقبلت غابرييلا بيليز، طالبة في كلية الحقوق عام 1936 وتخرجت محامية، وهي أول أنثى تتخرج من جامعة في كولومبيا. أسست ماريا كارولا في عام 1936، أول مدرسة للخدمات الاجتماعية بدعم من جامعة السيدة الوردية. نُظر للنساء بعد ذلك على أنهن على قدم المساواة مع الرجال، وذلك لإنجازاتهن الأكاديمية وإبداعهن وانضباطهن. بدأ المواطنون في نفس الوقت، بدعم فكرة المواطنة للمرأة على غرار البلدان الأخرى. كان العنف السياسي المستمر والقضايا الاجتماعية والمشاكل الاقتصادية من بين الموضوعات الرئيسية التي درستها النساء، وخاصة فيما يتعلق بمجالات العنف الأسري وعلاقات الأزواج، وكذلك إساءة معاملة الأطفال. حقوق العقود القانونية. اجتمعت مجموعة من النساء بقيادة جورجينا فليتشر مع رئيس كولومبيا آنذاك، إنريكي أوليا هيريرا، بقصد مطالبته بدعم تحويل التشريعات الكولومبية المتعلقة بحقوق المرأة في إدارة الممتلكات. سُمي القانون ب(«قانون نظام التنازل عن الزواج») الذي اقترحته أوفيليا أوريبي لاحقًا في الكونغرس في ديسمبر 1930 ليكون إصلاحًا دستوريًا. كان الهدف الرئيسي للقانون هو السماح للنساء بإدارة ممتلكاتهن وليس من قبل أزواجهن أو أقربائهن الذكور أو المربين، كما كان الحال. ولّدت هذه الخطوة فضيحة في الكونغرس. لم يمر هذا القانون، وأدى في وقت لاحق إلى الاضطهاد والتآمر ضد مجموعة من النساء. كونها زعيمة للمجموعة، تعرضت جورجينا فليتشر للاضطهاد والانعزال. قُدم («قانون نظام التنازل عن الزواج») مرة أخرى في الكونغرس عام 1932 وصُدق عليه ليصبح القانون رقم 28 لعام 1932. حق الاقتراع. منح الدكتاتور الكولومبي غوستابو روخاس بينيا المرأة الحق في الاقتراع عام 1954، ولكن يعود أصل هذا القرار إلى ثلاثينيات القرن الماضي تزامنًا مع نضال النساء للحصول على الجنسية الكاملة. صوتت النساء لأول مرة في كولومبيا على استفتاء عام في عام 1957. الحياة العائلية. تعد المساكنة شائعة جدًا في هذا البلد، ويولد غالبية الأطفال خارج إطار الزواج. بلغت نسبة المواليد الذين يعيشون مع أمهاتهم في العقد الأول من القرن العشرين 55.8٪، 22.9٪ مع الأمهات المتزوجات، و21.3٪ مع الأمهات العازبات (لا يعشن مع شريك). لقد تغيرت الحياة الأسرية بشكل كبير خلال العقود الأخيرة: في سبعينيات القرن الماضي، كانت نسبة الولادات داخل الزواج 68.8٪، وقُنن الطلاق فقط في عام 1991. قضايا. العنف المنزلي. سنت كولومبيا في التسعينيات، قانون 249 في سنة 1996 بالتحديد، لمحاربة العنف المنزلي. وسنت قانونًا شاملًا لمناهضة العنف ضد المرأة (قانون رقم 1257 سنة 2008). جُرم الاغتصاب في إطار الزواج عام 1996. تنص المادة 42 من دستور كولومبيا على «استناد العلاقات الأسرية على المساواة في الحقوق والواجبات بين الزوجين وعلى الاحترام المتبادل لجميع أفرادها. يُعتبر أي شكل من أشكال العنف في الأسرة مدمرًا لوئامها ووحدتها، وسيُعاقب وفقًا للقانون». الإجهاض. يخضع الإجهاض في كولومبيا لقيود مشددة، رغم تخفيف القوانين في عامي 2006 و2009. وتجري الغالبية العظمى من عمليات الإجهاض بشكل غير قانوني، والعديد منها في ظروف غير آمنة. النزاع الكولومبي المُسلح. أثر النزاع المسلح في البلد على النساء بطريقة سلبية للغاية، وخاصة تعرضهن للعنف الاجتماعي. وتفيد التقارير اغتصاب واحدة من كل خمس نساء نازحات بسبب هذا النزاع. لا يتعلق تأثير اللغة الفرنسية على اللغة الإنجليزية بقواعد اللغة ونحوها فحسب، بل يتعلق أيضًا بمفردات اللغة وقواعد كتابتها ولفظها. دخلت معظم المفردات الفرنسية إلى اللغة الإنجليزية بعد غزو النورمان لإنجلترا في عام 1066، عندما أصبحت الفرنسية لغة المحكمة الأنغلو نورمانية الجديدة والحكومة والنخبة لعدة قرون. دامت هذه الفترة حتى انتهاء حرب المئة عام (1337-1453). ومنذ ذلك الوقت وما يليه، استمر تأثر اللغة الإنجليزية باللغة الفرنسية. وفقًا للورا ك. لوليس، يعود أصل أكثر من ثلث المفردات الإنجليزية الحديثة للفرنسية. وفقًا لخبيرة اللغة هنرييت والتر، تمثل الكلمات من أصل فرنسي أكثر من ثلثي المفردات الإنجليزية. ويقدر خبير اللغة أنتوني لاكودري أن الفرنسية هي المصدر المباشر لأكثر من 40,000 كلمة إنجليزية ويمكن فهمها دون أن يغير الناطقون بالفرنسية في قواعد كتابتها. تاريخ اللغة الفرنسية في إنجلترا. قبل عام 1066. في بداية القرن الحادي عشر، لم تكن اللغة الإنجليزية القديمة ذات وضع محدد بشكل جيد. ولم يمتلك سكان بريطانيا العظمى لغة مشتركة. بدلًا من ذلك، كان هناك العديد من اللهجات الجرمانية المختلفة في ظل السلاسل اللهجوية المتنوعة. تواجدت اللغات الكلتية المختلفة منذ القرن الرابع قبل الميلاد بصورة مشتركة. وكانت الجزيرة تخضع جزئيًا للاحتلال الروماني في القرن الأول الميلادي، وبعد ذلك بأربعة قرون أخرى. ومنذ عام 450 ميلاديًا، استوطنت شعوب الساكسون والأنجل واليوت في الجنوب والشرق. سادت اللهجات الجرمانية في هذه المناطق، فحلت محل اللهجات الكلتية، التي لم تبق سوى في غرب وشمال الجزيرة (ويلز، وكورنوال، واسكتلندا) وفي أيرلندا. في القرن الثامن، استوطن الفايكنج من إسكندنافيا على الجزيرة. كانت لغاتهم، وكذلك الجرمانية، ذات تأثير بالمقابل على اللغات الموجودة بالفعل في الجزيرة. في مطلع القرن الحادي عشر، تألفت البلاد من شعوب ذات لغات مختلفة بشكل كبير، ولا سيما الجرمانية، ولكنها كانت ذات تأثيرات متعددة. الغزو النورماني لإنجلترا وتبعاته. واجه النورمان شعبًا مفككًا لغويًا في عام 1066 في معركة هيستينغز. وصل ويليام الثاني الفاتح إلى هيستينغز (في ساسكس) في 29 سبتمبر 1066. ونشر رجاله حول المدينة بينما كان ينتظر جيش الملك هارولد الثاني. في 14 أكتوبر، كان جيش هارولد الثاني منهكًا بعد الرحلة الطويلة إلى هيستينغز وخسر المعركة بعد يوم واحد فقط. في أعقاب هزيمة الإنجليز، أعلن دوق نورماندي ويليام الثاني اعتلاءه عرش ملك إنجلترا في 25 ديسمبر 1066، وتُوج بصفته ويليام الأول من إنجلترا، والمعروف باسم ويليام الفاتح. مثّل هذا التاريخ بداية الروابط بين شعوب ولغات فرنسا وإنجلترا. في حقيقة الأمر، كانت هذه الروابط قائمة حتى قبل ذلك الوقت. إذ شجع وجود نورماندي بمواجهة قناة المانش على الاتصال التجاري مع إنجلترا. زادت تلك الروابط إحكامًا في بداية القرن الحادي عشر، عندما تزوجت إيما، ابنة ريتشارد الثاني دوق نورماندي، من ملك إنجلترا إثيلريد أونريدي. بعد أن تأثرت الإنجليزية البدائية بالفرنسية القديمة أثناء الغزو النورماني عام 1066. ولم تقدم اللغة الإنجليزية أي مساهمة كبيرة في اللغة الفرنسية حتى القرن الثامن عشر. قد يشير مصطلح تأمين الأبواب أو حماية الأبواب إلى أي من مجموعة التدابير المستخدمة لتعزيز الأبواب ضد الاختراق والخلع، ومنع الجرائم مثل السطو والاقتحامات المنزلية. يُستخدم تأمين الأبواب في المباني التجارية والحكومية، والمباني السكنية أيضًا. تعمل بعض الأبواب المعززة كأبواب مضادة للحريق لمنع انتشار الحرائق. أجهزة الأمان. أجهزة الإنذار. تُستخدم أجهزة الإنذار للتحذير من عمليات السرقة. الحماية السكنية. الأبواب السكنية الشائعة. في ما يلي أنواع الأبواب المستخدمة في المساكن: الأبواب الخشبية الصلبة، الأبواب اللوحية (ذات قلب أجوف وصلب)، والأبواب ذات الحواف الخشبية والقشرة المعدنية، والأبواب المغلفة بحواف معدنية. تُصنع إطارات الأبواب عادة من الخشب الصلب، وتحتوي في معظمها، وخاصة تلك المستخدمة لأغراض سكنية، على الخشب في أغلب الأحوال. يوصي المتخصصون في البناء بالأبواب الفولاذية المزودة بنظام قفل متعدد. يُصنع هذا النوع من الأبواب مع بعض التشطيب الخشبي للحفاظ على اللمسة الخشبية في مظهرها الخارجي. وجدت الاختبارات الأمنية التي أجرتها مجلة كونسيومر ريبورتس في تسعينيات القرن العشرين أن العديد من الأبواب السكنية تفشل أو تتعرض للتشوه عندما تطبق القوة عليها. صمدت الأبواب الخشبية الصلبة بقوة أكبر من الأبواب المعدنية ذات الحواف الخشبية شائعة الاستخدام في الأبنية الحديثة. ذكرت بريمدور، إحدى شركات تصنيع الأبواب واسعة الانتشار، والتي تُعرف الآن باسم ماسونايت، في أحد كتيباتها الصادرة خلال تسعينيات القرن العشرين التي تحمل عنوان «أنظمة دخول بريمدور» في الصفحة 6 أن «نتائج الاختبارات كانت ساحقة، إذ تفوقت الأبواب ذات الحواف الحديدية على الأبواب ذات الحواف الخشبية بنسبة 7 إلى 1. كسرت ضربة واحدة قوامها 100 رطل الحوافَ الخشبية وفتحت الباب، لكن كي تفتح بابًا بحواف فولاذية، عليك أن تضربه 7 مرات». ذكرت نفس المجلة أيضًا في نتائج اختباراتها أن إطارات الأبواب تنفصل غالبًا إذا طُبق عليها القليل من القوة، وتفشل الأقفال ببساطة إذا طبقت القوة على الأبواب. جسر بروتون المعلق عبارة عن جسر معلق بسلسلة حديدية، بُني في عام 1826 ليعبر نهر إيرويل بين بروتون وبندلتون، يقع الآن في سالفورد، مانشستر الكبرى، إنجلترا. يُعد أحد أوائل الجسور المعلقة في أوروبا، يُنسب إلى صموئيل براون، على الرغم من إشارة البعض إلى أنه بُني بواسطة توماس تشيك هيوز، ميكانيكي آلات في مصنع النسيج في مانشستر. انهار الجسر، في 12 أبريل عام 1831، بسبب الصدى الميكانيكي الناتج عن تقدم الجيش في خطوات سريعة. أصدر الجيش البريطاني نتيجة لهذا الحادث أمرًا بضرورة »وقف التقدم «عند عبور الجسر. دُعم الجسر بعد ذلك بخوازيق مؤقتة في حالة زيادة الحشود المتوقعة، على الرغم من إعادة بنائه وتقويته. استُبدل بجسر للمشاة في عام 1924، ولا يزال قيد الاستخدام حتى الآن. عملية الإنشاء. قام جون فيتزغيرالد، المالك الثري لقلعة إيرويل هاوس في عام 1826، (التي أصبحت موقعًا لمضمار سباق مانشستر لاحقًا)، ببناء جسر معلق على نفقته الخاصة، يبلغ طوله 144 قدمًا (44 مترًا) عبر نهر إيرويل بين بروتون السفلى وبندلتون. تعين على جميع مستخدمي جسر بروتون الدفع لعبوره، وفقًا لجون ماريوس ويلسون، المؤلف للفهرس الجغرافي الإمبراطوري لإنجلترا وويلز (1870 - 1872). كان الجسر وسيلة النقل الوحيدة بين مدينتي بروتون وبندلتون ومصدرًا للفخر القومي الكبير، افتُتح جسر ميناي المعلق في ذلك العام فقط واعتُبرت الجسور المعلقة بعد ذلك »معجزة العصر الجديدة«. انهياره عام 1831. أجرت كتيبة سلاح البندقية الستين في 12 أبريل عام 1831 تمرينًا في كيرسال مور تحت قيادة الملازم بيرسي سلينغسبي فيتزغيرالد، نجل جون فيتزغيرالد، عضو البرلمان وشقيق الشاعر إدوارد فيتزغيرالد. عند عودة مجموعة مكونة من 74 رجلًا إلى الثكنات في سالفورد عن طريق الجسر، شعر الجنود المتقدمون جنبًا إلى جنب في 4 طوابير، باهتزاز الجسر نتيجة وقع أقدامهم. بدأ البعض منهم في صفير لحن التقدم، و»أدخلوا روح الفكاهة عليه«، عندما أحسوا بمتعة صوت الاهتزاز، ما تسبب في اهتزاز الجسر أكثر من ذلك. وصل قائد الطابور إلى جهة بندلتون تقريبًا عندما سمعوا »صوتًا يشبه صوت إطلاق متقطع للأسلحة النارية«. سقط فورًا أحد الأعمدة الحديدية التي تدعم سلاسل التعليق الواقعة على جانب بروتون في النهر باتجاه الجسر، حاملاً معه حجرًا كبيرًا من دعامة الجسر المثبتة بواسطة المسامير. لم تعد زاوية الجسر مدعومة، وسقطت بعد ذلك في النهر من ارتفاع 16 أو 18 قدمًا (4.9 أو 5.5 مترًا)، وأُلقى حوالي أربعين جنديًا نفسه في الماء أو باتجاه السلاسل. كان النهر منخفضًا ولا يتجاوز عمق الماء قدمين (60 سم) في تلك النقطة. لم يلقِ أي من الرجال مصرعهم، لكن أُصيب عشرون، عانى ستة من بينهم من جروح خطيرة بما في ذلك كسر في الذراعين والساقين وكدمات شديدة ورضوض في الرأس. آثار الكارثة. تسبب انهيار الجسر في شيء من فقدان الثقة في الجسور المعلقة، إذ علقت إحدى الصحف في ذلك الوقت، قائلة: نشكّ بشدة في اتزان جسر ميناي الكبير (جسر رائع كبنائه)، في حالة تقدم ألف رجل في طابور متقارب، والحفاظ على خطوة منتظمة، بسبب ما حدث في هذه المناسبة. سيكون الاهتزاز هائلاً قبل وصول قائد الطابور إلى الجانب الآخر، نظرًا لطوله الكبير، ومن المحتمل بشدة حدوث بعض الكوارث المرعبة. الديمقراطية الجديدة، أو الثورة الديمقراطية الجديدة، هومفهوم يستند إلى نظرية الطبقات الاجتماعية الأربعة التي ابتكرها ماو زيدونج في الصين ما بعد الثورة، والتي زعمت في الأساس أن الديمقراطية في الصين سوف تسلك مساراً مميزًا بشكل حاسم عن أيّ دولة أخرى. قال أيضًا إنّ كلّ بلد من دول العالم الثالث ستكون لديه طريقته الفريدة نحو الديمقراطية، نظراً للظروف الاجتماعيّة والمادية الخاصة ببعض البلدان. وصف ماو الديمقراطية التمثيلية في الدول الغربية بأنها ديمقراطية قديمة، ووصف النظام البرلماني بأنه مجرد أداة لتعزيز دكتاتورية الطبقة البرجوازية/ الطبقة المالكة للأراضي من خلال الموافقة على الصناعات التحويلية. كما وجد أن مفهومه للديمقراطية الجديدة على تعارض مع ديكتاتورية النمط السوفيتي للطبقة العاملة التي افترض أنها سوف تكون البنية السياسية المهيمنة في عالم ما بعد الرأسمالية. تحدث ماو كيف يريد أن يخلق دولة صين جديدة، دولة تتحرر من الجوانب الإقطاعية وشبه الإقطاعية لثقافتها القديمة فضلاً عن الإمبريالية اليابانية. أراد ماو خلق ثقافة جديدة من خلال الثورة الثقافية، واقتصاد جديد خال من أصحاب الأراضي، وديمقراطية جديدة للطبقات الثورية الأربع من أجل حماية هذه المؤسسات الجديدة، وهي طبقة الفلاحين، الطبقة العاملة، الطبقة المثقفة، والطبقة الوسطى. قال أن هذه الطبقات الأربع في العالم الثالث وحدها يمكنها أن تقود جبهة موحدة كافية ضد الإمبرياليين حيث يتعين على البرجوازية الوطنية الصينية أن تتخذ إجراءات مضادة للثورة لحماية ممارساتها الإقطاعية الخاصة بالرق من خلال إيجار الأراضي، والكبح عنيف لأي حركة ثورية مناهضة للإمبريالية تهدد مصالح أصحاب الأرض. وفيما يتعلق بالهيكل السياسي للديمقراطية الجديدة، قال ماو في القسم الخامس من كتابه "حول الديمقراطية الجديدة"، الذي كُتِبَ في يناير 1940، على النحو التالي: قد تتبنى الصين الآن نظامًا للمؤتمرات الشعبية، بدءًا من مؤتمر الشعب الوطني حتى المؤتمرات الشعبية للبلدات والمقاطعات والدول والأرياف، مع انتخاب جميع المستويات لهيئاتها الحكومية. ولكن إذا كان هناك تمثيل مناسب لكل طبقة ثورية وفقًا لوضعها في الدولة وتعبير لائق عن إرادة الشعب واتجاه مناسب للنضالات الثورية ومظهر مناسب لروح الديمقراطية الجديدة، ثم قُدّم نظام حق الاقتراع العام والمتساوي حقًا، بصرف النظر عن الجنس أو العقيدة أو الملكية أو التعليم. عندها يتحقق نظام المركزية الديمقراطية. إن الحكومة القائمة على المركزية الديمقراطية هي وحدها القادرة على التعبير عن إرادة الشعب الثوري بالكامل ومحاربة أعداء الثورة بأكبر قدر من الفعالية. ويجب أن تكون هناك روح رفض «امتلاك القلة من القطاع الخاص» في الحكومة والجيش؛ وبدون نظام ديمقراطي حقيقي لا يمكن تحقيق هذا النظام، وسيكون نظام الحكم ونظام الدولة بعدم انسجام. مع مرور الوقت، تم تكييف مفهوم الديمقراطية الجديدة لبلدان ومناطق أخرى ذات مبررات مماثلة. مفهوم. يهدف مفهوم الديمقراطية الجديدة إلى الإطاحة بالإقطاع وتحقيق الاستقلال عن الاستعمار. إلا أنه يتعارض مع الحكم الذي تنبأ به كارل ماركس بأن الطبقة الرأسمالية سوف تتبع مثل هذا الصراع عادةً، زاعماً أنها بدلاً من ذلك تسعى إلى الدخول مباشرة إلى الاشتراكية من خلال الدمج بين الطبقات التي تحارب النظام الحاكم القديم. يوضع التحالف تحت قيادة وتوجيه الطبقة العاملة وحزبها الشيوعي، وتعمل مع الشيوعيين بغض النظر عن إيديولوجيتهم المتنافسة من أجل تحقيق الهدف المباشر المتمثل في «نظام ديمقراطي جديد». في الواقع كان هذا رأي يشاركه فلاديمير لينين الذي كان قد انشق عن أعضاء الحزب الاشتراكي الديمقراطي الروسي بسبب فكرة أن الطبقة العاملة قادرة على تنظيم وقيادة الثورة الديمقراطية في بلد متخلف مثل روسيا حيث الظروف الموضوعية للاشتراكية لم تكن موجودة بعد. أَمِلَ الشيوعيون الصينيون بأن تتمكن الطبقة العاملة بطريقة مماثلة من بناء اشتراكية وشيوعية كاملة النضج على الرغم من المصالح الطبقية المتنافسة للطبقات الاجتماعية في المجموعة.