اقتصاد التعدين الإنجليزي في العصور الوسطى هو التاريخ الاقتصادي للتعدين الإنجليزي منذ الغزو النورماندي عام 1066، حتى وفاة هنري السابع عام 1509. كان اقتصاد إنجلترا زراعيًا بشكل أساسي طوال تلك الفترة، لكن استخراج الحديد والقصدير والرصاص والفضة والفحم في وقت لاحق، لعب دورًا هامًا في الاقتصاد الإنجليزي خلال العصور الوسطى الغزو والحقبة النورماندية المبكرة (1066-1100). غزا وليام الفاتح إنجلترا عام 1066، وهزم الملك الأنجلوسكسوني هارولد جودوينسون في معركة هاستينغز، ووضع البلاد تحت الحكم النورماندي. أعقبت هذه الحملة عمليات عسكرية شرسة تعرف باسم «غزو الشمال» بين عامي 1069 و1070، وسّعت السلطة النورماندية في شمال إنجلترا. كان نظام حكم وليام إقطاعيًا، إذ كان الحق في امتلاك الأراضي مرتبطًا بخدمة الملك، لكن في أماكن أخرى، لم يسع الغزات لتغيير طبيعة الاقتصاد الإنجليزي وشركات التعدين. النمو خلال منتصف العصور الوسطى (1100 – 1290). لم يشكل التعدين جزءًا كبيرًا من الاقتصاد الإنجليزي في العصور الوسطى، ولكن الطلب على المعادن في إنجلترا ازداد في القرنين الثاني عشر والثالث عشر، وذلك بسبب النمو السكاني الكبير وتشييد المباني، بما فيها الكاتدرائيات والكنائس الضخمة. استخرجت أربعة معادن لأغراض تجارية في إنجلترا خلال تلك الفترة: الحديد والقصدير والرصاص والفضة، باستخدام مجموعة متنوعة من تقنيات التكرير، كما استُخرج الفحم الحجري ابتداءً من القرن الثالث عشر. جرى التنقيب عن الحديد في عدة مواقع بما في ذلك المركز الإنجليزي الرئيسي في غابة دين وكذلك في دورهام ومنطقة الويلد. استورد بعض الحديد من أوروبا لتلبية الطلب المحلي، خاصة أواخر القرن الثالث عشر. بحلول نهاية القرن الثاني عشر، كانت الطريقة الأقدم للحصول على خام الحديد من خلال التعدين السطحي يُستبدل بتقنيات أكثر تطورًا، بما في ذلك الأنفاق والمناجم.  عادة ما يُعالج خام الحديد محليًا في أفران صغيرة، لكن بحلول القرن الرابع عشر، بُني أول مصهر حديد يعمل بالطاقة المائية في إنجلترا في منطقة تشينجلي. نتيجة لتناقص الغابات وما تسبب به ذلك من زيادة في تكاليف الخشب والفحم، زاد الطلب على الفحم الحجري في القرن الثاني عشر وبدأ إنتاجه لأغراض تجارية من المناجم. حدثت طفرة فضة في إنجلترا بعد اكتشاف معدن الفضة بالقرب من كارلايل عام 1133. أُنتجت كميات هائلة من الفضة من المناجم التي امتدت عبر كمبرلاند ودورهام ونورمبرلاند. كان يُستخرج ما يصل إلى ثلاثة أو أربعة أطنان من الفضة كل عام، ما يعادل عشرة أضعاف إنتاج السنة السابقة في جميع أنحاء أوروبا. كانت النتيجة طفرة اقتصادية محلية وتحسن كبير في أحوال الإنجليز حتى القرن الثاني عشر. تمركز تعدين القصدير في كورنوال وديفون. شكل القصدير سلعة قيمة للتصدير، بداية إلى ألمانيا ثم في وقت لاحق من القرن الرابع عشر إلى البلدان المنخفضة. عادة ما يستخرج الرصاص كمنتج ثانوي لعملية استخراج الفضة، مع وجود مناجم في يوركشاير ودورهام والشمال، وكذلك في ديفون. كانت مناجم الرصاص ضعيفة، عوائدها غير مغرية، لكن ما ساهم بانتشار استخراجها هو أنها كانت تستخرج هامشيًا أثناء استخراج الفضة. الأزمة الاقتصادية في منتصف العصور الوسطى – المجاعة الكبرى والموت الأسود (1290-1350). المجاعة الكبرى. بدأت المجاعة الكبرى عام 1315 عددًا من الأزمات الحادة في الاقتصاد الزراعي الإنجليزي. ارتكزت المجاعة على سلسلة من المواسم الحصادية الفاشلة في 1315 و1316 و1321، إضافة إلى تفشي الأمراض لدى الأغنام والثيران بين عامي 1319 و1321 وفطريات الإرغوت القاتلة في المخزونات المتبقية من القمح. قُتل الكثير من الناس وقيل إن الفلاحين أُجبروا على أكل الخيول والكلاب والقطط إضافة إلى أكل لحوم الأطفال، على الرغم من أن هذه التقارير عادة ما تكون مبالغًا فيها. تسببت المجاعة الكبرى في عكس اتجاه النمو السكاني في القرنين الثاني عشر والثالث عشر وتركت الاقتصاد المحلي مهتزًا لكنّه لم يُدمَّر. قصة بيرن ولوثيان التي ذكرها الكاتب جون تولكين في العديد من أعماله، هي قصة حب ومغامرات الإنسان الفاني بيرن والآلف العذراء الخالدة لوثيان. (وصفت الإصدارات المبكرة من القصة، والتي نُشرت في الكتاب المستقل في عام 2017، بيرن بأنه آلف من النولدوريين). كتب تولكين العديد من النسخ لقصتهم، وكان آخرها مجموعة السيلماريليون (مجموعة من الأشعار الخرافية)، وذُكرت القصة أيضًا في رواية سيد الخواتم. تدور أحداث القصة خلال العصر الأول للأرض الوسطى أي قبل 6500 عام من أحداث رواية سيد الخواتم. قطع بيرن، نجل باراهير، قطعة سيلماريل من تاج مورغوث وقدمها كمهر للوثيان، ابنة الملك الآلف ثينغول وميليان المايا. قُتل على يد كاركاروث، ذئب أنغباند، وكان أول بشري يعود من الموت. عاش بعد ذلك مع لوثيان على جزيرة تول غالن في منطقة أوسّيرياند، وحارب الأقزام في سارن أثارد. كان الجد الأكبر لإيلروند وإيلروس وبالتالي فهو جد ملوك النومينوريين. اختارت لوثيان أن تصبح بشرية فانية وأن تشارك بيرن في قدره بعد تحقق طلب إحضار السيلماريل ووفاة بيرن. الإلهام. اعتُبرت قصة بيرن ولوثيان الجزء الأساسي من مجموعة روايات تولكين. تعكس القصة والشخصيات الحب بين تولكين وزوجته إديث. أُلهِم تولكين برقصة زوجته له في فسحة خضراء مليئة بالأزهار واعتمد على هذا الإلهام في وصف اللقاء الذي حدث بين بيرن ولوثيان. تشير بعض المصادر أيضًا إلى أن عائلة إديث رفضت تولكين في الأصل لأنه كان كاثوليكيًا. يشار إلى تولكين باسم بيرن وإلى إديث باسم لوثيان على قبر تولكين. سولا هي رواية صادرة في عام 1973 للكاتبة الحائزة على جائزة نوبل توني موريسون. تُمثل الرواية العمل الثاني من حيث النشر للكاتبة، بعد رواية "أزرق عين" (1970). ملخص الحبكة. تمثل ذا بوتوم حيًا في أوهايو، أغلب سكانه من السود. وعد مزارع أبيض بمنح الحرية وقطعة من أراضي بوتوم لعبده إذا أدى بعض الأعمال الرتيبة الصعبة. عندما أنهى العبد أعماله، طلب من المزارع الإيفاء ببنوده في الصفقة. كانت الحرية سهلة، لم يعترض المزارع على ذلك، ولكنه لم يمنح العبد أي أرض، وأخبره بأسفه عن اضطراره بمنح العبد أرض الوادي. وأنه كان يأمل بإعطائه جزءًا من أرض بوتوم. أخبره العبد بأنه كان يعتقد أرض الوادي جزءًا من أرض بوتوم. قال السيد: «لا! أترى تلك التلال؟ تلك أرض بوتوم، ثرية وخصبة». كان شادراك مقيمًا في بوتوم، ومحاربًا في الحرب العالمية الأولى. عاد شادراك من الحرب كسيرًا، عاجزًا عن قبول تعقيدات العالم. عاش في ضواحي مدينة بوتوم، محاولًا إعادة النظام لحياته. شملت تلك الوسائل محاولة تبديد مخاوفه من الموت، عن طريق طقوسًا اخترعها وأطلق عليها اسم يوم الانتحار القومي. احتاطت المدينة منه ومن طقوسه للوهلة الأولى، ولكنهم قبلوه مع الوقت دون تفكير. وفي هذه الأثناء، وقعت المقارنة بين عائلتي نيل وسولا. نشأت نيل في عائلة تؤمن بالتقاليد الاجتماعية بعمق، ولها منزل مستقر، وقد يصفه البعض بالمتحجر على الرغم من ذلك. تشعر نيل بالريبة حيال الحياة التقليدية التي رسمتها لها والدتها، تطرق تلك الشكوك باب المنزل عندما تلتقي براشيل، جدتها التي عملت عاهرة، وكانت بذلك السيدة الوحيدة التي كسرت تقاليد العائلة. تختلف عائلة سولا عن ذلك: تعيش سولا مع جدتها إيفا وأمها هانا، وكلتاهما غريبتان في نظر المدينة. يُعد منزلهم أيضًا ملاذًا لثلاثة أولاد متبنيين بصورة غير رسمية، ولتيار ثابت من الغرباء. تتعلق سولا ونيل ببعضهما بقوة خلال فترة المراهقة، على الرغم من الاختلافات الحائلة بينهما. ولكن حدثًا صادمًا يغير كل شيء. ذات يوم، تأرجح سولا طفلًا بالحي، مذعورًا، وتمسكه من يداه. وعندما تفقد سولا قبضتها عليه، يقع منها في نهر قريب ويغرق. لم تخبر الفتاتان أحدًا عن الحادثة أبدًا، على الرغم من أنهما لم تنويا إيذاء أحد. بدأت الفتاتان بالبعد عن بعضهما. حاولت والدة سولا، هانا، أن تشعل النيران بالخارج ذات يوم، فالتقطت النار فستانها. شاهدت الجدة إيفا، والدة هانا، هذا الحدث من نافذة الطابق العلوي، وهرعت للحديقة لإنقاذ حياة ابنتها. جاءت سيارة الإسعاف متأخرًا، وماتت هانا وتأذت والدتها أيضًا. رسخت الحادثة من خوف إيفا على حفيدتها سولا، فقد تذكرت أنها وقفت في الشرفة مشاهدة والدتها تحترق. اقترح بعض النزلاء في الحي أن سولا كانت مفزوعة من الحادثة، ولكن الجدة تعتقد أنها وقفت وشاهدت لأنها كانت «مستثارة». تختار نيل الزواج والاستقرار في دورها التقليدي بعد العودة. تسلك سولا سبيلًا مختلفًا تمامًا، وتعيش حياة استقلال وإهمال تام للتقاليد الاجتماعية. تترك سولا بوتوم لمدة عشر سنوات بعد زفاف نيل بفترة قصيرة. دخلت سولا في عدد من العلاقات، ويُعتقد أن بعضها مع رجال بيض كما قالت الشائعات. دخلت سولا الجامعة. وجدت سولا الناس في الجامعة يتبعون نفس الحياة المملة، فعادت إلى بوتوم وإلى نيل. اندهشت نيل بالثروة اللغوية الجديدة التي تعلمتها سولا في الجامعة. نظرت المدينة إلى سولا على أنها تجسيد للشر؛ بسبب إهمالها للتقاليد الاجتماعية. ظهر هذا البغض في علاقات سولا مع الأعراق المختلفة، ولكنها تبلورت عندما دخلت سولا في علاقة غرامية مع زوج نيل، جودي، الذي هجر نيل بعد ذلك. أدى وصم المجتمع لسولا بالشر إلى تحسين حياتهم. إذ سمح لهم وجودها في المجتمع بالحياة المنسجمة مع بعضهم بعضًا. أنهت نيل صداقتها مع سولا. ولكن توصلت الفتاتان إلى شبه تصالح قبل وفاة سولا في عام 1940. انحل انسجام المدينة الذي سيطر عليها مع وفاة سولا. ماتت سولا وحيدة، ولم يأبه بها المجتمع الأسود بعد اكتشاف جثمانها، ليتركوا العناية بجنازتها للبيض. لم تتزوج نيل ثانية، وانحلت بوتوم ببطء بعد وفاة سولا، لتتحول إلى مكان مختلف. التقت نيل بإيفا في عام 1965 في منزل مسنين، حيث أخبرت إيفا نيل أنها علمت بحادثة الغرق المروعة التي شهدتها مع سولا. تذكرت نيل جنازة سولا بعد زيارة مقابر بيس. ألقت نيل السلام على مقبرة سولا، وبكت بحسرة على السنوات التي قضتها معها وعلى السنوات التي لم تقضيها معها، فقد كانت أفضل أصدقائها. جابر عساقلة، (العبرية: ג'אבר עסאקלה)، (المغار، 20 اغسطس 1960- )، هو سياسي وقيادي فلسطيني نائب في الكنيست الاسرائيلية عن القائمة المشتركة. انتخب للمرة الاولى ضمن انتخابات سبتمبر 2019، ممثلاً عن الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة. حاصل على اللقب الأول في الادب العربي والاستشارة، من الجامعة العبرية في القدس، واللقب الثاني في الاستشارة التربوية من جامعة حيفا. متزوج من نوال عساقلة، ولهما ثلاثة أبناء، ويقيم في قريته المغار. نشأته ونشاطه. ولد جابر عساقلة في قرية المغار الجليلية لعائلة درزية، تلقى تعليمه الابتدائي والثانوي في قريته، وعند بلوغه الثامنة عشرة رفض الخدمة العسكرية الاجبارية في الجيش الاسرائيلي، والتي فرضت على أبناء الطائفة الدرزية في اسرائيل، وتعرض للسجن نتيجة لذلك. نشط منذ بداية حياته في صفوف العمل الاهلي والحزبي ضمن الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة، وخلال دراسته الجامعية ترأس وقاد لجنة الطلاب العرب في الجامعة العبرية، وانتخب لرئاسة الاتحاد القطري للطلاب الجامعيين العرب. ضمن مسيرته المهنية بادر وركز نضالات جماهيرية متعددة، من اهمها النضال لالغاء ضريبة الأملاك، حيث قاد هذا النضال لمدة سبع سنوات حتى الغاء هذه الضريبة التي الحقت الإجحاف بالمواطنين العرب في إسرائيل على نحو خاص. اشغل مناصب عدة من بينها، مدير مشارك لجمعية سيكوي ونائبا للمدير العام لمؤسسة شتيل ومديرا لبرامجها، ومديرا لبرامج الخريجين في مؤسسة مندل لتطوير القيادات، وعمل لسنوات طويلة مستشارا تنظيميا من حيث رافق تأسيس العديد من المؤسسات والجمعيات الأهلية في الداخل الفلسطيني. انتخب في المكان الثامن في قائمة تحالف الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة والعربية للتغيير في انتخابات الكنيست الإسرائيلية ال 21 التي جرت في ابريل 2019، الا ان القائمة حصلت على 6 مقاعد فقط، وفي الانتخابات المبكرة الثانية للعام 2019 والتي اجريت في سبتمبر 2019، وبعد اعادة تشكل القائمة المشتركة جاء ترتيبه في المكان الثاني عشر، وتم دخوله الكنيست بعد حصول القائمة على 13 مقعد. فان جونسون (13 نوفمبر، 1960 – 27 سبتمبر، 2017) هي مغنّية من الولايات المتحدةسجلت أغنيات مع فنانين مثل مايكل بولتون، ونيل يونغ وذا تيمبتشينز, وياني. أظهرت فان في ألبوم ياني الموسيقي المباشر وفي فيديو ألبوم تريبيوت (ألبوم)، حيث غنت أغنيتها الأولى على الإطلاق «لوف إز أول». كانت عضواً مميزاً في فترة ذا هاوس، التي شكلت عنصراً أساسياً في البرنامج التلفزيوني ذا سينغينغ بي الأمريكي. وفاتها. توفيت فان جونسون في 27 سبتمبر 2017 بسبب مرض السرطان. قائمة الأعلام في الجزائر، هذه قائمة بالأعلام الحالية والتاريخة المستخدمة في الجزائر. مقالات عنوانها فان جونسون: بطن غران هو مكان في المملكة العربية السعودية وقعت فيه غزوة على عهد النبي محمد. حيث جرت فيه غزوة بني لحيان. حيث انطلق النبي محمد في ربيع الأول أو في جمادى الأولى في السنة السادسة للهجرة التي توافق عام 627 للميلاد، ومعه 200 من المقاتلين المسلمين وللتمويه على الأعداء فقد جعل النبي وجهته نحو الشام، ثم سرعان ما تغير الطريق نحو بطن غران، وكان ذلك انتقاما من بني لحيان لأنهم قتلوا 10 من المسلمين غدرًا في حادثة الرجيع. أسبابها. في السنة الرابعة من الهجرة قدم على الرسول قوم من عَضَل وقَارَة، ذكروا أنهم دخلوا في الإسلام، وسألوا أن يبعث النبي معهم من يُعلمهم الدين، ويقرئهم القرآن، فأرسل إليهم الرسول بعشرة من أصحابه، ولما كانوا في طريقهم إلى قوم من عَضَل وقَارَة غدر بهم قوم من بني لحيان وقتلوهم غيلة. ولما كانت ديار بني لحيان متوغلة في الحجاز إلى حدود مكة، لم يُرِد الرسول أن يتوغل بمقربة من قريش آنذاك، ولكن عندما تخاذلت الأحزاب واستوهنت عزائمهم في السنة السادسة من الهجرة، رأى النبي أن الوقت قد آن لأن يُعاقب بني لحيان على قتلهم لأصحابه في الرجيع، فخرج إليهم في مائتين من أصحابه. أحداث الغزوة. لما سمعت بنو لحيان بقدوم المسلمين هربوا في رؤوس الجبال، ووصل النبي وأصحابه ولم يحدث قتال، فأقام النبي يومين بأرضهم حتى يعلم العرب بفرار بني لحيان، ثم رجع إلى المدينة المنورة. يقول ابن هشام في السيرة: محمد بن سعد بن عبد الله المشعان (1933 - 16 ديسمبر 2001) (1352 - 1 شوال 1422) شاعر سعودي. ولد في مدينة الرياض. درس في كليّة العلوم الشرعيّة في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية عام 1960 ، وحصل على دبلوم في تربية المكفوفين في المركز النّموذجي لتعليم المكفوفين في القاهرة عام 1963. أنهى دروة في جامعة إنديانا في الولايات المتّحدة الأمريكية استمرت عامًا ونصف العام. عمل في مجال تدريس المكفوفين وتربيتهم وعمل بشكل حر. له دواوين شعرية عديدة وكانت له زاوية "غرابيل" في جريدة "الرياض". توفي في مسقط رأسه. سيرته. ولد محمد بن سعد بن عبد الله المشغان في حي المربع بالرياض سنة 1933 م/ 1352 هـ ونشأ بها. كان والده يعمل إماماً لمسجد قصر الملك عبد العزيز، وأن وفاة والدته وهو في السادسة من عمره قد أحزنته كثيراً ظهر ذلك في شعره. تلقى تعليمه الأولي في الكتاتيب ودرس المرحلتين الابتدائية والثانوية بمدارس الرياض ثم أكمل دراسته في الجامعية في كلية العلوم الشرعية بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية 1380 هـ/ 1960 م وحصل على دبلوم في تربية المكفوفين من المركز النموذجي لتعليم المكفوفين بالقاهرة سنة 1963 م / 1382 هـ، ثم التحق بدورة تدريبية في جامعة إنديانا بالولايات المتحدة الأمريكية لمدة ثمانية عشر شهرًا انتهت عام 1974 م. عمل مساعدًا لمدير معهد النور للمكفوفين 1380 هـ/ 1960 م، ثم مساعدًا لمدير إدارة التعليم الخاص بوزارة المعارف إلى أن كلّف بأعمال المدير العام لبرامج التعليم الخاص بوزارة المعارف. وفي عام 1406 هـ / 1986 م، طلب الإحالة إلى التقاعد المبكر، وعمل بالقطاع الخاص والأعمال الحر حيث عمل نائبًا لمدير العام للشؤون الإدارية والمالية في شركة حسام للتجارة والمقاولات. كانت له زاوية "غرابيل" في جريدة "الرياض" وكتب عشرات القصائد والمقالات وشارك في عدد من الأمسيات الشعرية بجمعية الثقافة والفنون والنادي الأدبي ومهرجان الجنادرية بالرياض. توفي يوم 1 شوال 1422 / 16 ديسمبر 2001 بعد معاناة من المرض لم يمهله طويلاً. شعره. قال إنه بدأ الشعر مبكراً إلا أنه تأخر في نشره، فأول قصيدة نشرها في مجلة "اليمامة" في 7 ربيع الاخر 1395/ 18 ابريل 1975 بعنوان "حلم". و"إن شعره يتسم بالبساطة وعدم التكلّف في بناء القصيدة، فهو يفضل الشكل الشعري المختزل، كالمقطوعات والرباعيات على النظام الخليلي ذي الشطرين، وله بعض القصائد القليلة على نظام الشعر التفعيلي. كما تتسم لغته الشعرية بالعفوية والبساطة التي ربما توقعه أحياناً في الابتذال اللفظي، والتعبير العامي." مؤلفاته. من دواوينه الشعرية: منصور عباس، (العبرية: מנסור עבאס)، (المغار، 22 ابريل 1974- )، هو طبيب اسنان وسياسي فلسطيني من عرب 48، يشغل منصب نائب رئيس الحركة الاسلامية "الشق الجنوبي". ويشغل عدة مناصب منها رئيس القائمة العربية الموحدة انتخب في نائب في الكنيست الاسرائيلي ضمن القائمة المشتركة العام 2019، وضمن القائمة العربية الموحدة عام 2021. تولى رئاسة لجنة الداخلية في الكنيست عقب انضمام حزبه إلى الائتلاف الحكومي بقيادة نفتالي بينت ويائير لبيد، ضمن الاتفاق الائتلافي والذي جرى لاول مرة بمشاركة حزب عربي منذ تأسيس إسرائيل. حياته ونشاطه السياسي. ولد منصور عباس لعائلة مسلمة في قرية المغار الجليلية، وتلقى تعليمه الابتدائي والثانوي فيها. انهى دراسة طب الاسنان في الجامعة العبرية في القدس، وخلال دراسته بدأ نشاطه الطلابي ضمن لجنة الطلاب العرب حيث انتخب لرئاستها مرتين. وانتخب عام 2007 اميناً عاماً للحركة الاسلامية في الداخل (الشق الجنوبي)، في العام 2010 انتخب نائب لرئيس الحركة (الشق الجنوبي)، وفي العام 2019 تولى قيادة القائمة العربية الموحدة وهي الهيئة السياسية التي تخوض الحركة الاسلامية الانتخابات البرلمانية الإسرائيلية من خلالها. انتخب نائبا في الكنيست الإسرائيلي لاول مرة في انتخابات ابريل 2019، ضمن قائمة جمعت الحركة والتجمع الوطني الديمقراطي، وانتخب للمرة الثانية خلال الانتخابات المبكرة ذات العام في سبتمبر 2019، بعد عودة تشكل القائمة المشتركة. في العام 2020 قاد انفصال القائمة العربية الموحدة عن القائمة المشتركة، حيث خاضت القائمة الانتخابات البرلمانية الإسرائيلية في مارس 2021 بشكل مستقل وحازت على اربع مقاعد. في اعقاب تشكيل حكومة بديلة لحكومة نتنياهو في يونيو 2021، انضمت القائمة العربية الموحدة برئاسته إلى الائتلاف الحكومي الإسرائيلي.. في خطوة غير مسبوقة لحزب عربي في اسارائيل، والتي لم تحظى بتأييد الأحزاب العربية الأخرى في فبراير 2021، وصف منصور عباس الأسرى الفلسطينيين في سجون ومعتقلات الاحتلال الإسرائيلي بالمُخربين. إلا أنه وضح في بيان لاحق أنه: في مقابلتي مع القناة الثانية العبرية لم أصف الأسرى بالمخربين، وأعود لأقول ما قلته في بياني السابق: أجبت عن سؤال الصحافي بالعبرية إذا كنت قد زرت "مخربين"، بإجابة كلا لم أقم بزيارة "مخربين"، قد أكون أخطأت بالرد عليه بنفس تعريفه، ولكني لم أقصد الوصف وأعتذر إذا كنت قد أسأت التعبير". محمد علي باشا (18 نوفمبر 1827 - 7 سبتمبر 1878) كان ضابطًا عثمانيًا ومارشالًا بروسي المولد. لقد كان جد رجل الدولة التركي علي فؤاد باشا، والجد الأكبر للشاعرين المشهورين ناظم حكمت وأوكتاي رفعت هوروزكو والناشط الاشتراكي والمحامي والرياضي محمد علي أيبر. السيرة الشخصية. ولد محمد علي باسم لودفيج كارل فريدريش ديترويت (المعروف أيضًا باسم كارل ديتروي) في ماغديبورغ في بروسيا لوالداه كارل فريدريش ديترويت وهنرييت جانيت سيفرين. يشير اسم العائلة الفرنسي إلى أصل منهوغونوتيون كأحد أحفاد اللاجئين البروتستانت من فرنسا في القرن السادس عشر أو السابع عشر. وخلال سنوات المراهقة في عام 1843 هرب محمد علي إلى البحر، وسافر إلى الدولة العثمانية، حيث اعتنق الإسلام وجرى ختنه. وهناك في عام 1846، أرسله علي باشا، الذي صار فيما بعد صدر أعظم، إلى مدرسة عسكرية. لقد حصل على تفويض في الجيش العثماني في عام 1853 وقاتل ضد روسيا في حرب القرم. لقد صار عميد جنرال وباشا في 1865. قاد محمد علي الجيش التركي في بلغاريا خلال حرب 1877 – 1878 ضد روسيا. لقد كان ناجحًا في عملياته على نهر لومي (أغسطس - سبتمبر 1877)، لكن بعد ذلك أجبره خصومه على التراجع. لقد فشل في إحداث تقاطع مع سليمان باشا وحل الأخير محله. وفي وقت لاحق من عام 1878 كان أحد المشاركين في مؤتمر برلين. الموت. في أغسطس من عام 1878، اختارته الحكومة العثمانية لإلقاء نظرة عامة على عملية التنازل عن منطقة بلاف غوسيا إلى الجبل الأسود امتثالًا لقرارات مؤتمر برلين. كانت مهمة محمد علي باشا الأولى هي تهدئة عصبة بريزرن الألبانية، التي عارضت تغيير الحدود لأن جزءً من المناطق (بلاف غوسيا) يسكنها ألبان. وصل محمد علي باشا إلى كوسوفو في أواخر أغسطس، في محاولة لجعل الألبان المحليين يمتثلون لمعاهدة برلين ولكن تم منعه من أي تحرك إضافي نحو حدود الدولة العثمانية والجبل الأسود من قبل اللجان المحلية للرابطة الألبانية. لقد تمركز في ملكية عبد الله باشا دريني في جياكوفا مع عدة كتائب عثمانية وقد قُتل في 6 سبتمبر بعد معركة استمرت سبعة أيام مع عدة آلاف من الألبان الذين عارضوا التنازل عن الأراضي المأهولة بالسكان الألبان للقوى الأوروبية. جمعية تاروت الخيرية هي منظمة خيرية مقرها جزيرة تاروت، بمحافظة القطيف، في المنطقة الشرقية للمملكة العربية السعودية. تأسست جمعية تاروت الخيرية للخدمات الاجتماعية في محرم 1378هـ في جزيرة تاروت وسجلت لدى وزارة الشؤون الاجتماعية برقم (12). أهداف الجمعية. تهدف إلى المشاركة في رفع المستوى الاجتماعي والثقافي والصحي بجزيرة تاروت عن طريق الفعاليات والأنشطة التالية: بينما أرقد محتضرة هي رواية من عام 1930، من النوع القوطي الجنوبي، للمؤلف الأمريكي ويليام فوكنر. قال فوكنر إنه كان يكتب الرواية منذ منتصف الليل وحتى الساعة الرابعة فجرًا على مدى ستة أسابيع وإنه لم يغير كلمةً فيها. كتبها فوكنر عندما كان يعمل في محطة توليد كهرباء، ونشرها عام 1930، ووصفها بأنها «عمل يدل على البراعة». هي الرواية الخامسة لفوكنر، والمصنفة بشكل ثابت من بين أفضل روايات أدب القرن العشرين. عنوان الرواية مُستمد من الكتاب الحادي عشر لملحمة الأوديسة لهوميروس (ترجمة ويليام ماريس لعام 1925)، حين يقول أجاممنون إلى أوديسيوس: «بينما أرقد محتضرة، لم تغلق المرأة ذات عيون الكلب عيوني عندما نزلت إلى العالم السفلي». تستخدم الرواية أسلوب تيار الوعي، والرواة المتعددون، وفصول ذات أطوال مختلفة. ملخص الحبكة. يروى الكتاب بواسطة 15 شخصية مختلفة على مدى 59 فصلًا. هو قصة موت آدي بوندرين وسعي عائلتها الفقيرة والريفية ودوافعها – نبيلة أو أنانية - للوفاء بأمنيتها في أن تُدفن في مسقط رأسها في جيفيرسون، مسيسيبّي. عند افتتاح الكتاب تكون آدي على قيد الحياة، بالرغم من صحتها المعتلة. تتوقع آدي وآخرون أن تموت قريبًا، وتجلس بجانب نافذة تشاهد ابنها البكر، كاش، يبني لها تابوتها. ينتظر آنس زوج آدي على الشرفة، بينما تُهوّي ابنتهما ديوي ديل والدتها في حرارة شهر يوليو. تبدأ عاصفة مطرية قوية في الليلة التي تتلو موت آدي؛ وترتفع مستويات الأنهار وتجرف الجسور التي سوف تحتاج العائلة عبورها للوصول إلى جيفيرسون. تبدأ رحلة العائلة بواسطة العربة، مع جسد آدي غير المحنط في التابوت. وعلى الطريق، يواجه آنس والأطفال الخمسة صعوباتٍ عدة. يرفض آنس بشكل متكرر أي عروض للمساعدة، بما فيها وجبات الطعام والمسكن، فكانت العائلة في بعض الأوقات تجوع وتنام في الحظائر. ويرفض في أوقات أخرى أخذ القروض من الناس، مُدَّعيًا برغبته في «ألّا يكون مدينًا لأي رجل»، وهكذا يتلاعب على المُقرض المحتمل ليعطيه صدقة كهدية لن يُسدَدَ ثمنها. يحاول جوّيل، وهو طفل آدي الأوسط ترك عائلته المُختلة بعد بيع آنس لأثمن مقتنيات جوّيل، وهو حصانه، ومع ذلك لا يمكنه أن يتخلى عنهم خلال المشقات. يكسر كاش ساقًا وينتهي به الأمر راكبًا فوق التابوت. يرفض الاعتراف بأي انزعاج، ولكن العائلة تضع له في النهاية جبيرة مؤقتة من الأسمنت على رجله. كادت العائلة تفقد تابوت آدي مرتين – الأولى، خلال عبور النهر من على الجسر المُنجرف (ضاع منهم بغلين وقتها)، والثانية، عند نشوب حريق من مصدر مجهول في الحظيرة حيث يُخزَّن التابوت في إحدى الليالي. بعد تسعة أيام، تصل العائلة أخيرًا إلى جيفيرسون، حيث تُشَم الرائحة النتنة من التابوت بسرعة من قبل سكان المدينة. وفي المدينة، لدى كلٍ من أفراد العائلة أعماله التي عليه القيام بها هناك. تحتاج رجل كاش المكسورة إلى عناية. تذهب ديوي ديل للمرة الثانية في الرواية إلى صيدلية، محاولةً الحصول على عملية إجهاض لا تعرف كيفية السؤال عنها. أولًا، برغم ذلك، يريد آنس استعارة بعض المعاول لدفن آدي، لأن هذه كانت غاية الرحلة وعلى العائلة فعلها سويةً. قبل حدوث ذلك، على أية حال، يُلقى القبض على الأبن البكر الثاني دارل لإشعاله النار في الحظيرة ويُرسل إلى مستشفى الأمراض العقلية لولاية مسيسيبّي في جاكسون. فور دفن آبي، يُجبِر آنس ديوي ديل على التخلي عن النقود التي أعطاها إياها لايف (الرجل الذي تسبب بحملها) لأجل الإجهاض، والتي يُنفقها للحصول على «سن جديد»، ويتزوج من المرأة التي استعار المجارف منها. كما في العديد من أعمال فوكنر، تقع أحداث القصة في مقاطعة يوكناباتا، ميسيسيبّي، والتي يُشير إليها فوكنر بقوله «مقاطعتي المُختلَقة»، وهي سردٌ خيالي عن منزل المؤلف في مقاطعة لافاييت في نفس الولاية. موريلا هي قصة قصيرة مصنفة من أدب الرعب القوطي ألفها الكاتب والناقد من القرن التاسع عشر إدغار آلان بو. ملخص الحبكة. يتزوج راوٍ مجهول الاسم من موريلا، وهي امرأة ذات معرفة علمية عظيمة ومتعمقة في دراسات الفلاسفة الألمان فيشته وشيلن، التي تتناول مسألة الهوية. تقضي موريلا وقتها في السرير تقرأ وتعلم زوجها. بعد أن يشعر زوجها، الراوي، بتدهورها الجسدي، يصبح فَزعًا ويتمنى موت زوجته لترقد بسلام أبدي. في النهاية، تموت موريلا مُعلنة مخاضها: «أنا أحتضر. لكن في أحشائي نذر لتلك العاطفة... التي شعرتَ بها نحوي أنا، موريلا. وعندما ترتحل روحي سيعيش الطفل». مع تقدم العمر بالفتاة، يُلاحظ الراوي أنها تحمل شبهًا عجيبًا لوالدتها، لكنه يرفض منح الطفلة إسمًا. بحلول عيد ميلادها العاشر، يصبح شبهها لموريلا مُفزعًا. يقرر الأب تعميدها لتخليصها من أي شر متربص بها، لكن يُعيد هذا الحدث روح الأم لتسكن ابنتها. في المراسم، يسأل القص عن اسم الابنة، ويجيب الراوي «موريلا». مباشرةً، تصيح الفتاة: «أنا هنا!» وتموت. يحمل الراوي جثتها بنفسه إلى القبر ولا يجد أثرًا فيه لموريلا الأولى فيضع الثانية في المكان نفسه. تحليلها. يدل قرار الراوي بتسمية الابنة موريلا على رغبته اللاشعورية بموتها، تمامًا كشعوره تجاه أمها. اقترح ألن تيت أن ولادة موريلا الثانية قد يعني تحولها إلى مصاصة دماء لتشفي غليل غضبها بالانتقام من الراوي. يستكشف بو فكرة ما يحدث للهوية بعد الموت، مقترحًا أن الهوية إذا ما استطاعت النجاة من الموت يمكنها أنو توجد بذاتها خارج الجسد البشري ثم تحل في أجساد جديدة. كان متأثرًا جزئيًا بنظريات الهوية التي طرحها فريدريك فيلهيلم يوزف شيلن، الذي يذكره في القصة. هناك عدد من الأصول المحتملة لاسم «موريلا». هو اسم الأم الموقرة جوليانا موريل (ولدت عام 1595 – توفيت عام 1653)، التي كانت غريس الرابعة وموس العاشرة في قصيدة كتبها الشاعر لوب دي فيغا. «موريل» هو اسم ظل الليل الأسود، وهي نبتة سامة من فصيلة النباتات التي يُصنع منها عقار بيلادونا. يقع في بريسبرغ (براتسيلافا حاليًا)، منزل يُظن أنه مخصص للسحر الأسود ويُقال أن موريلا تلقت تعليمها فيه. موضوعات أساسية. يُصور بو نساء ميتات أو محتضرات في الكثير من حكاياه (انظر أيضًا «برنيس»، و «ليجيا») وإعادة إحياء أو تواصلًا من العالم الآخر (إنظر «إليونورا»، و«انهيار منزل آشر»). تاريخ نشرها. نشرت «موريلا» للمرة الأولى في اصدار شهر ابريل من عام 1835 من دورية رسول الأدب الغربي، ونُشرت نسخة منقحة في إصدار نوفمبر من عام 1839 من مجلة بيرتن. تضمن النشر الأول قصيدة من 16 بيت كتبها بو تُدعى «ترنيمة» غنتها موريلا، نُشرت لاحقًا كقصيدة منفردة، «ترنيمة كاثوليكية». الأعمال المُعدة. «موريلا» هو عنوان فصل من فيلم حكايات مرعبة الصادر عام 1962 لروجر كورمان. أبطال الفيلم هم فنسنت برايس، وبيتر لور، وباسيل راثبون. للفيلم فصلان آخران سُميا تيمنًا بـ «القطة السوداء» و «حقائق قضية إم. فالديمار». اعتُمدت القصة بصورة غير دقيقة في فيلم مطاردة موريلا (1990) من إخراج  جيم وينورسكي. اهزم الشيطان، "("بالإنجليزية":" "Beat the Devil")، فيلم مغامرة كوميدي صدر عام 1953. أخرج الفيلم جون هيوستن، ولعب دور بطولته همفري بوغارت وجنيفر جونز وجينا لولوبريجيدا، وضم روبرت مورلي وبيتر لور وبرنارد لي. كتب هيوستن وترومان كابوت السيناريو، مبنيًا بالأساس على رواية تحمل نفس الاسم من قبل الصحفي البريطاني كلاود كوكبورن، والذي يكتب تحت الاسم المستعار جيمس هيلفيك. قام هيوستن بعمل الفيلم كنوع من المحاكاة الساخرة لفيلم "الصقر المالطي"، الذي أخرجه هيوستن والذي ظهر فيه بوغارت ولور. قال كابوت: «لقد قررت أنا وجون [هيوستن] أن نسخر من القصة، وأن نعاملها على أنها محاكاة ساخرة. بدلًا من جعلها نسخة أخرى من "الصقر المالطي"، حولناها إلى ... [محاكاة ساخرة] هذا النوع من الفيلم.» يتعلق السيناريو، الذي كُتِب يوميًا أثناء تصوير الفيلم، بمغامرات طاقم متنوع من النصابين والأشرار الذين يحاولون الحصول على الأراضي الغنية برواسب اليورانيوم في كينيا أثناء انتظارهم في ميناء إيطالي صغير للسفر على متن سفينة بخارية في طريقها إلى مومباسا. الحبكة. بيلي دانرويثر أميركيٌ ثريٌ سابقًا لكنه يمر بأوقات عصيبة. يعمل على مضضٍ مع أربعة محتالين: بيترسون، ويوليوس أوهارا، والرائد جاك روس ورافيلو، الذين يحاولون الحصول على أراضٍ غنية باليورانيوم في شرق إفريقيا البريطانية. يشتبه بيلي في أن الرائد روس قتل ضابطًا في المستعمرة البريطانية وهدد بفضح خطتهم. أثناء الانتظار في إيطاليا للمرور إلى أفريقيا، التقى بيلي وزوجته ماريا مع زوجين بريطانيين، هاري وغويندولن تشيلم، الذين يعتزمان السفر على نفس السفينة. يبدو هاري رجلًا إنجليزيًا جيدًا وتقليديًا، في حين أن غويندولن متخبطة وطموحة. بيلي وغويندولن في علاقة غرامية، بينما ماريا تتغزل بهاري. يصبح لدى بيترسون شكٌ من احتمال أن يحاول آل تشيلم الحصول على اليورانيوم بأنفسهم. على الرغم من أن هذا غير صحيح، يبدو أن غويندولين قد أكدت ذلك، التي تكذب بشأن زوجها وتبالغ في أهميته. قرر بيلي وبيترسون الاستيلاء على طائرة بدلًا من ذلك، لكن سيارتهما تدور فوق منحدر عندما كان يدفعانها بعد حدوث عطل ويُبلَّغ عنهما خطًا بأنهما قد قُتلا. من أجل استبدال مكان بيترسون المفقود، يقترب رافيلو من هاري تشيلم ويشرح مخططهم. عندها فقط، لمفاجأة الجميع، عاد بيلي وبيترسون إلى الفندق دون أن يصابا بأذى، تمامًا عندما يعلن القائد أن السفينة جاهزة أخيرًا للإبحار. على متن الطائرة، يكشف هاري أنه يعرف مخطط بيترسون ويعتزم إبلاغ السلطات. يأمر بيترسون الرائد روس بقتل هاري، لكن بيلي يحبط محاولة القتل. غير مصدق اتهامات هاري الغاضبة، ومع ذلك، فإن قائد السفينة في حالة سكر يلقي بهاري في السجن. يتعطل محرك السفينة ويُخبَر الركاب أن يهربوا عن طريق قارب النجاة. عندما يذهب بيلي لإنقاذ هاري، يجد أنه حرر نفسه وغادر السفينة، ويعتزم السباحة إلى الشاطئ. بعد مغادرة السفينة، هبط الركاب على شاطئ أفريقي، حيث يُقبَض عليهم من قبل جنودٍ عرب. يُستجوبون من قبل أحمد، وهو مسؤول عربي يشتبه في أنهم قد يكونون جواسيس أو ثوريين. يحاول بيلي الهرب ويتودد لأحمد عندما يُلقى القبض عليه مرةً أخرى من خلال التحدث معه عن ريتا هيوارث، التي يدعي هاري أنه يعرفها. ثم أقنعه بيلي بإعادة الجماعة إلى إيطاليا عن طريق القوارب الشراعية. بعد وصول الجماعة، يُستجوبون من قبل محققي سكوتلاند يارد، الذين يحققون في مقتل الضابط الاستعماري. في الوقت الذي يبدو فيه مُبهَرًا بالحديث السلس لبيترسون، تكشف غويندولن عن مخطط بيترسون، وتورطه في القتل ومحاولته قتل هاري. اعتقل المحقق بيترسون وأوهارا وروس ورافيلو على الفور. مع اقتراب المحتالين الأربعة من الأصفاد، تتلقى غويندولين برقية من شرق إفريقيا البريطانية تقول إن هاري قد استحوذ على الأرض التي كان بيترسون والآخرون يهدفون للحصول على ثروتها؛ هو الآن ثري للغاية وعلى استعداد للتسامح مع غويندولن. بيلي يضحك بسعادة، قائلًا: «هذه هي النهاية، النهاية!» الإنتاج. أثناء تصوير فيلم اهزم الشيطان، فقد همفري بوغارت العديد من أسنانه في حادث حقيقي. بيتر سيلرز، الممثل الشاب غير المعروف الذي يتمتع بموهبة لتقليد الأصوات، أدّى بعض مقاطع بوغارت بصوته بينما كان بوغارت يتكيف مع فقدان أسنانه وغير قادر على التحدث بوضوح. صُوِّر جزءٌ كبيرٌ من الفيلم في رافيلو، أعلى ساحل أمالفي في إيطاليا. تظهر الساحة المركزية أمام الكاتدرائية والعديد من المقاهي المحيطة بها. صُوِّرت بعض المشاهد أيضًا في آتراني القريبة، بما في ذلك -لفترة وجيزة- منطقة حمام السباحة في فندق كونفينتو لونا. جميع أطفال الله بحاجة إلى أحذية سفر هو كتاب نُشر في عام 1986، وهو الكتاب الخامس في سلسلة السيرة الذاتية للشاعرة مايا أنجيلو، المؤلفة من سبعة مجلدات. يبدأ الكتاب بين عامي 1962 و1965 عندما بلغت أنجيلو عامها الثالث الثلاثون، وفيه تروي أنجيلو السنوات التي عاشت فيها في أكرا في غانا. اشتُقّ عنوان الكتاب من أغاني روحانية زنجية. يبدأ الكتاب حيث انتهت مذكرات أنجيلو السابقة «قلب امرأة» -بحادث سيارة مؤلم تعرض له ابنها غاي- وينتهي مع عودة أنجيلو إلى أمريكا. تمسكت أنجيلو بتقليد السيرة الذاتية الأمريكية الإفريقية الذي استخدمته في سيرتها الذاتية الأولى «أعرف لماذا يغرد الطائر الحبيس» لتستمر في اتباع هذا النهج في جميع مذكراتها. قامت أنجيلو في الوقت نفسه بمحاولة متعمدة لتحدي الهيكل المعتاد للسيرة الذاتية من خلال نقد هذا النوع وتغييره وتوسيعه. كانت أنجيلو قد نضجت ككاتبة في الوقت الذي كتبت فيه «أحذية السفر» لدرجة أنها كانت قادرة على التلاعب بشكل العمل وهيكله. يتألف الكتاب من سلسلة من الحكايات المرتبطة بحسب الموضوع كما هو الحال في كتبها السابقة. تصور أنجيلو في كتابها معاناتها كوالدة لابن ناضج وكفاحها في موطنها الجديد. تدرس أنجيلو العديد من المواضيع المدروسة في سيرتها الذاتية السابقة. على الرغم من أهمية موضوع الأمومة في هذا الكتاب، لكنها لا تطغى على النص كما هو الحال في بعض أعمالها الأخرى. حبكت أنجيلو سير الأحداث بين الأم والابن في نهاية الكتاب عندما تركت ابنها في غانا وعادت إلى أمريكا. وفقًا للعالمة ماري جين لوبتون فإن «استكشاف أنجيلو لهوياتها الإفريقية والإفريقية الأمريكية» هو موضوع مهم في كتاب «أحذية السفر». تتعرف أنجيلو في نهاية الكتاب على ما أسمته الباحثة دوللي ماكفيرسون «الوعي المزدوج» بالإضافة إلى التوازي والترابط بين الأجزاء الأفريقية و الأمريكية في تاريخها وشخصيتها. بقيت العنصرية موضوعًا مهمًا في كتبها؛ لأنها ما زالت تتعلم عن العنصرية وعن نفسها، كان موضوع الرحلة والإحساس بالمنزل أحد المواضيع المهمة الأخرى في هذا الكتاب. حافظت أنجيلو على التقاليد الأمريكية الإفريقية لقصص الرقيق وعلى أسلوب سيرتها الذاتية. ركزت هذه المرة على «محاولة العودة إلى الوطن» أو على الاندماج في الثقافة الأفريقية التي تجد أنها غير قابلة للتحقيق. تلقى كتاب «جميع أطفال الله بحاجة إلى أحذية سفر» استقبالًا متفاوتًا من النقاد، لكن معظم تقييماتهم كانت إيجابية. العنوان. اشتُقّ عنوان الكتاب وفقًا لأنجيلو من الموسيقى الروحية. ذكرت الباحثة الأمريكية الإفريقية ليمان ب. هاغن أن العنوان يأتي من مسرحية «جميع سكان تشيلون يملكون أجنحة» الروحية وهي «مرجع ذكي لأنجيلو» نسبةً إلى بحثها المستمر عن وطن بينما تدرك أين هو «موطننا النهائي». يُظهر العنوان حب أنجيلو للروحانيات الإفريقية الأمريكية والشعور العميق بالدين الذي يظهر في جميع أعمالها. تجد الناقدة ماري جين لبتون أن وجود كلمة سفر في العنوان هادف لأنها تؤكد على موضوع الرحلة وهو أحد أهم موضوعات أنجيلو في الكتاب. يساهم العنوان كما في مجلدات أنجيلو السابقة في الحبكة والموضوعات التي تتناولها. دالة السهم أو الجيب المنكوس أو الجيب المعكوس هي دالة مثلثية موجودة في بعض الجداول المثلثية القديمة. سهم زاوية هو فرق بين جيب تمام زاوية نفسها والواحد، بتعبيرٍ آخر : formula_1 هناك العديد من الدوال ذات الصلة، وأبرزها سهم التمام (Coversine) و نصف السهم (Haversine). هذه الأخيرة، لها أهمية خاصة في صيغة نصف السهم للملاحة. نظرة عامة. السهم هو عبارة عن دالة مثلثية ظهرت سابقا في بعض الجداول المثلثية القديمة. يرمز إليها بالرموز التالية: ، ، ، أو . باللغة اللاتينية، يُعرف بالاسماء التالية: "sinus versus" (جيب معكوس)، "versinus" ،"versus" أو "sagitta" (السهم). يكافئ سهم الزاوية العبارات التالية: و هناك عدة دوال متعلقة بالسهم: توجد أيضًا مجموعة أخرى من أربع دوال "نصف القيمة": التاريخ والتطبيقات. السهم وسهم التمام (Coversine). في بعض الأحيان، كانت تسمى تاريخيا دالة "الجيب" العادية "sinus rectus" ("الجيب المستقيم" بالترجمة الحرفية) للتمييز بينها وبين "السهم" ("sinus versus"). يكون معنى هذه المصطلحات واضحًا إذا نظر المرء إلى الدوال في السياق الأصلي لتعريفها، وهي دائرة الوحدة : بالنسبة للوتر العمودي "AB" لدائرة الوحدة، يكون جيب الزاوية "θ" (يمثل نصف الزاوية المقابلة "Δ") هو المسافة "AC" (نصف الوتر). من ناحية أخرى، فإن سهم الزاوية "θ" هو المسافة "CD" من مركز الوتر إلى مركز القوس. وبالتالي، فإن مجموع (يساوي طول الخط "OC" ) و (يساوي طول الخط "CD") يساوي طول نصف القطر "OD" (طوله 1). يتضح بهذه الطريقة بأن الجيب عمودي ( "rectus"، حرفيًا "مستقيم") بينما يكون السهم أفقيًا ( "versus"، حرفيًا "مقلوب، خارج الموضع") ؛ كلاهما مسافات من "C" إلى الدائرة. كانت التسمية العربية للدالة ترجمة للكلمة الهندية "sara" التي تستخدم للإشارة إلى سهم المحارب . إذا كان القوس "ADB" للزاوية المزدوجة "Δ" = 2"θ" ينظر إليه على أنه "قوس المحارب" واعتبار "AB" على أنه "وتر"، والسهم "CD" هو عمود السهم. نصف السهم (Haversine). كانت دالة نصف السهم (formula_2) مهمًة خاصة في الملاحة لأنها تظهر في صيغة نصف السهم (Haversine formula)، والتي تستخدم لحساب المسافات بدقة على سطح كروي فلكي (طالع المشكلات المتعلقة بنصف قطر الأرض والشكل الكروي) باعتبار إلى المواضع الزاوية (على سبيل المثال، خط الطول ودائرة العرض). يمكن للمرء أيضًا استخدام formula_3 مباشرة، ولكن وجود جدول لنصف السهم أزالت الحاجة إلى حساب المربعات والجذور التربيعية. المتطابقات الرياضية. خصائص أخرى. يمكن تعبير تلك الدوال بواسطة متسلسلة ماكلورين: formula_5 نشر راي برادبري رواية نبيذ الهندباء البرية في عام 1957. تدور أحداث الرواية في صيف عام 1928 في مدينة غرين تاون الخيالية بولاية إلينوي، وتستند إلى قصة طفولة برادبري في وكغن، إلينوي. استُوحت الرواية من القصة القصيرة «"نبيذ الهندباء البرية"» التي نُشرت في عدد يونيو 1953 من "مجلة غورميه". يشير العنوان إلى نبيذ مصنوع من بتلات نبات الهندباء وغيرها من المكونات، وخاصة الحمضيات. يعد نبيذ الهندباء في القصة، الذي صنعه جد بطل الرواية، استعارة لتعبئة مشاعر الفرح كلها التي يحس بها الكاتب في فصل الصيف، في زجاجة واحدة. دوغلاس سبولدينج، الشخصية الرئيسية في الرواية، صبي يبلغ من العمر 12 عامًا، ويمثل شخصية برادبري. يركز معظم الكتاب على روتين هذه البلدة الأمريكية الصغيرة وأحداثها، بالإضافة إلى الأيام الخوالي البسيطة السعيدة. الخلفية والمصادر. أشار برادبري في مقال «هذا الجانب فقط من بيزنطة»، الذي نُشر في عام 1974 واستُخدمه لاحقًا مقدمة للكتاب، إلى أن رواية "نبيذ الهندباء البرية" تمثل طفولة صبي صغير، استنادًا إلى تجارب وخيال برادبري المتداخلين. نُشرت رواية وداع الصيف، وهي تتمة رسمية لنبيذ الهندباء البرية، في أكتوبر 2006. في حين أن "وداع الصيف" هي استمرار مباشر لقصة "نبيذ الهندباء البرية"، كانت رواية "شيء شرير يأتي بهذه الطريقة"، رواية تتضمن قصة وأحداث وشخصيات مختلفة تمامًا، لكنها رُبطت بالرواية أيضًا بسبب التشابه الأسلوبي والموضوعي. تشكل الروايات الثلاث معًا، ثلاثية أدبية للمدينة الخضراء. يحتوي المجلد الرابع، صباح الصيف، ليل الصيف، الذي نُشر عام 2008، على سبعة وعشرين قصة ومقالة قصيرة تتكلم عن المدينة الخضراء. لم تُنشر سبعة عشر مقالة من بين هذه المقالات من قبل. مقدمة الرواية. «"نبيذ الهندباء البرية"» هي عبارة عن سلسلة من القصص القصيرة المرتبطة نسبيًا بأحداث الصيف، وتتناول قصة حياة دوغلاس وعائلته بشكل متكرر. نُشرت العديد من الفصول لأول مرة على هيئة قصص فردية قصيرة، كان أولها قصة "الليل 1946"، مع نشر ما تبقى بين عامي 1950 و1957. وفي ما يلي العناوين الأصلية للفصول التي بدأت قصصًا قصيرة بين قوسين. تشن تشيوشي (الصينية: 陈 秋实 ؛ من مواليد 19 سبتمبر 1985) هو محامي وناشط وصحفي مواطن صيني وُلِد في مقاطعة داشينغ آنلينغ في هيلونغجيانغ في الصين، درس القانون في جامعة هيلونغجيانغ. بعد التخرج التحق بشركة محاماة في بكين. اشتهر على نطاق واسع بتقديمه تغطية مباشرة لاحتجاجات هونغ كونغ 2019-2020 و جائحة فيروس كورونا 2019–20. في 6 فبراير 2020 اختفى تشن قسريا من قبل السلطات الصينية. التغطية الحية للأحداث. احتجاجات هونغ كونغ. نشر تشن مقاطع فيديو على الإنترنت توثق الاحتجاجات في هونغ كونغ ضد مشروع قانون تسليم المجرمين لعام 2019، كما انتقد الحكومة لتوصيف المتظاهرين بأنهم مثيري أعمال عنف. بعد أيام من نشر مقاطع الفيديو، تم احتجازه من قبل سلطات بكين، حيث تم حذف حسابه الخاص على موقع ويبو الصيني بالإضافة إلى مقاطع الفيديو الخاصة به. قبل الحذف، كان يتلبع حساب تشن الخاص على موقع ويبو الصيني 740,000 متابع. ووهان وفيروس كورونا. بعد أن تم حظره من قبل وسائل التواصل الاجتماعي الصينية بسبب تقاريره عن احتجاجات هونغ كونغ 2019-20، انتقل تشن إلى يوتيوب وتويتر لمواصلة بث تقاريره. بعد سماعه عن جائحة فيروس كورونا 2019–20، سافر تشن إلى مدينة هانكو في ووهان الصينية، في 23 أو 24 يناير 2020، حيث أجرى مقابلات مع السكان المحليين وزار العديد من المستشفيات بما في ذلك مستشفى هووشينشان، الذي كان قيد الإنشاء أنذاك. طبقًا لتشن، كان الأطباء يعانون من إرهاق شديد ولم تكن هناك إمدادات طبية كافية، لكن أسعار السلع كانت مستقرة بطريقة أخرى. في 30 يناير، نشر تشن شريط فيديو يظهر فيه الزحام في مستشفيات ووهان، مع وجود الكثير من المرضى وعامة الناس في الممرات بطريقة مفزعة. صرح تشن قائلا بحلول أوائل فبراير 2020، وأثناء الإعلان عن تفشي فيروس كورونا، كان لدى تشن 430,000 مشترك على قناته الخاصة في يوتيوب و 246,000 متابع على تويتر. اتهم مؤيدو تشن الحكومة الصينية بالرقابة على تفشي فيروس كورونا. وفقا لصحيفة الغارديان، تم فرض رقابة على العديد من التعليقات المؤيدة لتشن على ويبو على موقع ويبو الصيني. حيث نقل أحد المؤيدين مقولة الفنان ستيفن تشو «اقتلني وعشرة آلاف نسخة أخرى مني ستخرج». اختفى تشن قسريا في 6 فبراير 2020. ولم يتمكن أصدقاؤه من الاتصال به منذ الساعة 7 مساءً بالتوقيت العالمي الصيني. في 7 فبراير، تلقت العائلة والأصدقاء أنباء من السلطات تفيد بأن تشن احتُجز في وقت ومكان مجهولين. ادعت السلطات أن سبب الاعتقال كان الحجر الصحي. جامعة أوديسا الوطنية البحرية , وهي إحدى الجامعات الرصينة في أوكرانيا واحدة من المؤسسات العلمية تقع في مدينة أوديسا تأسست الجامعة عام 1930 كانت معهد لهندسة النقل المائي وفي عام 1945 تم تغيير اسم المعهد إلى "معهد أوديسا لمهندسي الأسطول البحري" إلى أن أصدر مجلس الوزراء أوكرانيا قرارا في العام 1994 ، ينص على تغيير اسم المعهد إلى "جامعة أوديسا الوطنية البحرية". وتعتبر جامعة أوديسا الوطنية البحرية جامعة حديثة ذات مستوى تعليمي عالي في المجال البحري. يدرس في الجامعة نحو 1350 طالب أجنبي من 73 دولة حول العالم. وتتمتع الجامعة بعضوية الاتحاد الدولي للجامعات، والاتحاد الأوروبي للجامعات، واتحاد جنوب شرقي أوروبا للبحوث في مجال النقل الظل العظيم والمعروفة أيضًا باسم «الظل العظيم وغيرها من الحكايات النابليونية»، هي رواية أكشن ومغامرة كتبها السير آرثر كونان دويل ونشرت في عام 1892 في مكتبة بريستول جيه دبليو أروسميث. تدور أحداث الرواية في عصر نابليون في مدينة تقع على الحدود الإنجليزية الإسكتلندية تسمى ويست إنش. يشير الظل العظيم إلى تأثير نابليون وسمعته التي شكلت ظلًا على ويست إنش. ملخص الحبكة. لم يكن في هذه الرواية شيرلوك هولمز البطل بل جاك كولدر الذي يعتقد أن تجربته الطفولية الوحيدة البارزة كانت عندما قام عن طريق الخطأ بمنع عملية سطو أثناء محاولته الهروب من مدرسة داخلية. التُقِط أثناء هذه الأحداث جيم هورسكروفت وأصبح الاثنان أصدقاء. بمجرد أن ذهب جيم إلى كلية الطب التقى جاك مع ابنة عمه إدي التي امتلكت الكثير من المال بعد وفاة والدها. أُعجِب جاك بإدي لكنه رُدِعَ عندما لم تُظهِر إدي أية حماسة تجاهه، بينما انجذبت بشكل كبير للرجال في المعركة. عند سماع جاك بذلك، أصر جاك على أنه سيصبح جنديًا على الرغم من رفض والديه لذلك. طلب جاك في النهاية الزواج من إدي. عاد جيم في هذا الوقت إلى ويست إنش وسرعان ما أُعجب بإيدي التي أبدت أكثر انجذابًا لجيم. عندما أخبر جاك جيم أن الاثنين مرتبطان تخلى عن مشاعره ليغرق في الاكتئاب والثمالة. يتعافى جيم بعد بضعة أيام ويلتقي بإدي ليراهما جاك يحتضنان بعضهم البعض. يتصارع الاثنان ويتركا الخيار لإدي التي تختار جيم وترتبط به. يقاطع الأحداث وصول رجل فرنسي غامض يدعى لاب وصل إلى المدينة على متن سفينة صغيرة. ادّعى لاب أنه خرج من حطام سفينة وبقي تائه في البحر لمدة ثلاثة أيام إلى أن وصل إلى هذا المكان. قدم جاك إلى لا طعامًا ومكانًا للإقامة بينما كان جيم أكثر ترددًا باستضافته. سرعان ما أدرك الأولاد أن لاب غني جدًا ويملك الكثير من الانتصارات التي لا يفوقها عددًا سوى قصص الحرب التي لا نهاية لها والتي تجذب الجميع إليه بمن فيهم إدي. يدعي لاب أنه سيبقى إلى أن يحتاج إليه أحد، ليصبح فيما بعد مقبولًا في المجتمع، ولكن لم يستمر الأمر كذلك؛ إذ أصبح جاك يشك في كونه جاسوسًا بعد أن ألقى القبض عليه في مناسبات متعددة مريبة. عندما يذهب جيم لينهي دراسته ويحصل على شهادته تقول إيدي لجاك أنها تزوجت لاب. يغادر لاب في اليوم التالي على متن سفينة ويكشف في رسالة كتبها أنه بونافنتور دي ليساك مساعد نابليون. يغضب هذا جيم كثيرًا عندما يعلم أن نابليون قد هرب وهو في طريقه. يقدم جيم خدماته إلى الرائد إليوت الذي ينضم إليه جاك بسرعة. يقوم الرائد إليوت بتدريب الأولاد أثناء استعدادهم لمعركة واترلو. يوصَف الفرنسيون في الرواية بأنهم يمتلكون دروعًا كبيرة وأن جنودهم كانوا مدربين بخلاف جاك وجيم. تصف بقية الرواية بتفاصيل حية رواية الجنود لمعركة واترلو، حيث يقوم جيم وجاك بالسير لمسافة نصف ميل قبل الانضمام إلى المعركة. تصف نهاية الكتاب تعرض الفرنسيين لهزيمة دوق ولينغتون وجيبهارد فون بلوشر. «خارج الكوكب الصامت» هي رواية خيال علمي كتبها المؤلف البريطاني «سي. إس. لويس»، ونُشرت عام 1938 من قبل «جون لين»، في دار نشر «رئيس بدلي». بعد خمس سنوات، نُشرت الرواية في الولايات المتحدة (من قبل شركة «ماكميلان»، 1943). ونُشرت تتمتين للرواية في عامي 1943 و1945، لاستكمال ما يسمى بـ «الثلاثية الكونية أو ثلاثية الفضاء». نُشر جزء من تتمة أخرى، تجري أحداثها قبل الرواية الأولى «بيريلاندرا» والرواية الثانية «تلك القوة البشعة»، تحمل اسم «البرج المظلم» في مجموعة من القصص الخيالية القصيرة عام 1977 من تأليف لويس (المتوفى عام 1963) ومقالات لأربعة كُتاب آخرين، تحمل اسم «البرج المظلم وقصص أخرى». منشأ الرواية. استُلهمت ثلاثية الفضاء وتأثرت برواية «رحلة إلى السماك الرامح» (1920) للكاتب «ديفيد ليندساي». وفقًا لكاتب السيرة الشخصية «إيه. إن. ويلسون»، كتب لويس الرواية بعد محادثته مع «جاي آر. آر. تولكين»  التي رثى فيها الرجلان حالة أدب الخيال المعاصر. واتفقا على أن لويس سيكتب قصة عن السفر عبر الفضاء، في حين سيكتب تولكين قصة عن السفر عبر الزمن. لم يكمل تولكين كتابة قصته، وقد نُشر ما كُتب منها في كتاب قام ابنه «كريستوفر» بتحريره يحمل اسم «الطريق المفقود وكتابات أخرى» (1987). رد فعل النقاد. يصف «بيتر نيكولز» رواية خارج الكوكب الصامت وبيريلاندرا بالـ «رومانسيات الكوكبية مع عناصر من أساطير العصور الوسطى. يُنظر إلى كل كوكب على أنه يتمتع بروح وصائية؛ فالكواكب الأخرى جيدة ويمكن الوصول إليها، في حين انهارت الأرض وأصبحت غريبة وغير معروفة من قبل معظم البشر بشكل مباشر. هذان الكتابان خياليان بقوة، على الرغم من أن محتواهما العلمي منافٍ للمنطق بشكل متقطع.» كتب «روبرت ماكليناهان»، «يدمج كتاب خارج الكوكب الصامت، أقصر رواية وأكثرها بساطة من كتب ثلاثية الفضاء، العديد من عناصر الخيال العلمي الكلاسيكي، بما في ذلك الرحلات الفضائية، ومقابلة الكائنات الفضائية الرائعة، والتصوير المُوسع لكوكب آخر، لولا الخلفية اللاهوتية (التي يُسلط الضوء عليها في نهاية القصة فقط)، لكان أصبح الكتاب مجرد رواية في مجلات اللب مكتوبة جيدًا ومتوسعة في المعرفة.» كتب «جون جوسلينج»، على موقعه على شبكة الإنترنت المكرس لرواية «حرب العوالم»، أن الرواية «هي جزء مكتوب ومهم للغاية من الخيال العلمي المريخي.» محمد بن عبد الله المُلحِم (1936 - 21 يونيو 1988) (1355 - 7 ذي الحجة 1408) فقيه مالكي وشاعر ومدرس ديني سعودي. ولد بمدينة الهفوف ونشأ بها. تخرّج في كلية الشريعة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض، وعمل مدرّسًا للعلوم الشرعية في مدينة الأحساء. توفي في مسقط رأسه. له "في ربوع الأحساء ومغانيها" و"الألحان" و"الدر المكنون في شتى الفنون". سيرته. هو محمد بن عبد الله بن محمد آل سلطان الملحم ولد في سنة 1355 هـ/1936 م بمحلة النعاثل بالأحساء، وبها نشأ وأمه هي نورة بنت محمد بن عبد الله آل عبد القادر النجارية. تعلم القراءة والكتابة في الكتاتيب، ثم التحق بالمدرسة الابتدائية، ولم يكملها، لكنه تعلم الفقه المالكي على أحد العلماء، ثم التحق بالمعهد العلمي بالأحساء، فتخرج فيه وواصل دراسته في كلية الشريعة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض، فأحرز شهادة الدبلوم في التربية وعاد إلى الأحساء. عمل مدرسًا للعلوم الدينية في مدينة الأحساء، إضافة إلى عمله محاضرًا في العديد من المؤسسات الثقافية والاجتماعية. سافر إلى أسطنبول في صيف 1986. مرض أواخر أيامه وتوفي يوم الخميس 7 ذي الحجة 1408 / 21 يونيو 1988 بمسقط رأسه مدينة الهفوف، وقد رثاه صديقه الشاعر حسن بن عبد الرحمن الحليبي بقصيدة مطلعها : ركن من الأدب الرفيع تهدما/ نجم مضيء قد خبا وتحطما. ابنتها هي الشاعرة بلقيس الملحم. شعره. كان يتعاطف مع الشعر العربي الموزون المقفى حيث كان لايرى له بدلا، كما كان ضد الشعر الحر، حيث يرى "أنه مجرد عبث". له ديوانان "في ربوع الأحساء ومغانيها" و"الألحان". ذكره عبد العزيز البابطين في معجمه وقال عنه "يدور جل شعره حول المديح النبوي، وحول الحنين إلى الوطن، والشكوى، والغزل، وفي وصف المدن والرياض، خاصة ما كان منه في وصف مدينة الأحساء، وله في الوصايا، وإسداء النصح.نفسه الشعري طويل. تتسم لغته بالطواعية، مع ميلها إلى المباشرة، وخياله بالنشاط. التزم عمود الشعر إطارًا في بناء قصائده. في شعره جانب من الدعابة، تقترب لغته من من لغة الحياة اليومية، وفي مقطوعاته أو قصائده القصار يكون أكثر إحكامًا وضبطا لسياق القول." من شعره بعنوان "ملكة الحسن": تجري السياسة في غانا ضمن إطار رئاسيّ جمهوريّ ديمقراطي تمثيليّ، يكون رئيس غانا هو حاكم البلاد ورئيس الحكومة، وضمن نظام سياسي متعدد الأحزاب. مقرّ الحكومة هو غولدين يوبيلي هاوس. تضطلع الحكومة بالسلطة التنفيذية، في حين تُوكَل السلطة التشريعية إلى كلٍّ مِن الحكومة والبرلمان. أمّا السلطة القضائية فهي مستقلّة عن السلطتَين التنفيذية والتشريعية. يحدّد الدستور الذي أسس الجمهورية الرابعة الميثاق الأساسي للحكومة الجمهورية الديمقراطية. يُعلن الدستور أن غانا دولة موحدة يكون الشعب فيها مصدر السيادة. تجنُّبًا لوقوع انقلابات عسكرية مستقبلًا، أو قيام حكومات ديكتاتورية، أو دولة حزب واحد، صُمّم الدستور لإرساء مبادئ ومفهوم مشاركة السلطة. يُرى في دستور غانا الدروس المستفادة من الدساتير السابقة التي أُبطِلت، مثل دساتير الأعوام 1957، و1960، و1969، و1979، ويشتمل على أحكامٍ وأنظمة دستورية مُستقاةٍ مِن نماذج دستورية بريطانية وأمريكية. مِن إحدى الأحكام الدستورية المثيرة للجدل هو الحكم الذي يضمن حصانة أعضاء وموظفي مجلس الدفاع الوطني المؤقت من المساءلة لأي عمل رسمي أو تقصير خلال سنوات حكم المجلس. ينادي الدستور بنظام للضوابط والتوازنات، يجعل السلطة شراكةً بين الرئيس، والبرلمان ذي المجلس الواحد، ومجلس الدولة، والقضاء المستقل. السلطة التنفيذية. تتركز السلطة التنفيذية في مكتب الرئاسة، إضافةً إلى مجلس الدولة. الرئيس هو حاكم البلاد، ورئيس الحكومة، والقائد الأعلى للقوات المسلحة. يعيّن الرئيس نائب الرئيس. بمقتضى أحكام الدستور، يجب أن يكون نصف عدد وزراء الدولة الذين يعيّنهم الرئيس من أعضاء البرلمان. وفقًا لنتائج الانتخابات الرئاسية في ديسمبر 2012، أُعلنت اللجنة الانتخابية بغانا عن فوز جون دراماني ماهاما رئيسًا للبلاد. اعترض كلّ مِن نانا أكوفو-أدو، ومحمود باومميا وكيج أوبيتسيبي-لامبتي على نتائج تلك الانتخابات أمام المحكمة العليا في غانا، والتي وصلت إلى قرار يقضي بقانونية فوز ماهاما في الانتخابات. السلطة التشريعية. تُوكل المهام التشريعية إلى البرلمان الذي يتألف من مجلس واحد يضمّ 275 عضوًا إضافةً إلى رئيس المجلس. لإقرار مشروع قانون ما، يجب على القانون أن يحصل على موافقة الرئيس، الذي لديه صلاحية حق النقض (فيتو) على جميع مشاريع القوانين ما عدا تلك التي تكون بحاجة ملحّة للتصويت. يُنتخب أعضاء مجلس البرلمان لمدة 4 سنوات من خلال دوائر انتخابية أُحادية المقعد بموجب نظام الأكثرية البسيطة. كما تنبّأ به قانون دوفرجيه في العلوم السياسية، فقد شجّع نظام التصويت هذا على دفع العملية السياسية في غانا باتجاه نظام الحزبين، وهو ما يعني وجود حزبين سياسيّين كبيرين مهيمنَين، وهو ما يجعل من شبه المستحيل لأيٍّ كان أن يحقق نجاحًا انتخابيًّا تحت لواء أيّ حزب آخر. عُقدت الانتخابات كلّ 4 سنوات منذ العام 1992. تُجرى الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في نفس الوقت، وغالبًا ما تكون في 7 ديسمبر. السلطة القضائية. تُعتبر هيكيلة وسلطة القضاء مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية. تتمتع المحكمة العليا في غانا بصلاحيات واسعة لمراجعة الأحكام القضائية. يخوّل الدستورُ المحكمة العليا بالبتّ في دستورية أيّ تشريعات أو إجراءات تنفيذية بناءً على طلب أيّ مواطنٍ يلحقه الضرر بسببها. غالبيّة هيكيلية المحاكم الغانيّة مستقاةٌ من الأشكال القضائية البريطانية. يقع ضمن اختصاص المحاكم جميع الشؤون المدنية والجنائيّة. تشمل السلطة القضائية، محاكم القضاء العُليا والتي تأسست بموجب دستور العام 1992، المحاكم الدُنيا، التي أسسها البرلمان. محاكم القضاء العُليا، مرتّبةً من أعلاها إلى أدناها، هي: المحكمة العُليا في غانا، محكمة الاستئناف، محكمة العدل العُليا، والمحاكم الإقليمية العشرة. بالنسبة للمحاكم الدُنيا، فمنذ قانون المحاكم للعام 2002، أصبحت تضمّ: الدوائر القضائيّة، محاكم الصلح، ومحاكم متخصصة مثل محاكم الأحداث. في العام 2007، أصبحت جورجينا وود أوّل امرأة تعيّن في منصب رئيس المحكمة العُليا في غانا. السمادل الخلدية ، فصيلة من ذوات الذيل البرمائية. تضم الفصيلة جنسان، سمندل الخلد، سمندل المحيط الهادي العملاق. استُخدم مصطلح التعبيرية «للمرة الأولى في الموسيقى ربما في عام 1918، خصيصًا على شوينبيرغ»، نظرًا إلى أنه تجنّب، شأنه شان الرسام فاسيلي كاندينسكي (1866-1944) «أنماط الجمال التقليدية» لإيصال أحاسيس قوية في موسيقى ه (سادي 1991، 244). ينظر ثيودور أدورنو إلى الحركة التعبيرية في الموسيقى، بوصفها سعيًا «إلى إزالة جميع العناصر النمطية للموسيقى التقليدية، كل ما هو جامد في تفاعله». ينظر إلى هذا كنظير «للمثال الأدبي عن 'الصرخة'». ينظر أدورنو أيضًا إلى الموسيقى التعبيرية بما هي سعيٌ إلى «صدق الإحساس الذاتي دون أوهام أو خداع أو عبارات ملطفة». يصفها أدورنو أيضًا بأنها معنية باللاوعي، ويذكر أن «وصف المخاوف يقع في أساس» الموسيقى التعبيرية، مع غلبة للتنافر «فينتفي العنصر المتناغم الإيجابي للفن» (أدورنو 2009، 275-276). عادةً ما تُبرز الموسيقى التعبيرية مستوى عالٍ من التنافر وتباين شديد للديناميات وتغيراتٍ دائمة في البنيان وألحانًا وأنغامًا «مشوّهة»، وألحان خشنة مع قفزات واسعة (أنون. 2014). شخصيات رئيسية. الشخصيات الثلاث الرئيسية في الموسيقى التعبيرية هي آرنولد شوينبيرغ (1874-1951) وتلامذته، أنتون ويبيرن (1883-1945) وألبان بيرغ (1885-1935)، المسمّاة مدرسة فيينا الثانية. ارتبط بالتعبيرية مؤلفون آخرون هم إرنست كرينيك (1900-1991) (السمفونية الثانية 1922) وبول هينديميث (1895-1963) (دي يونغي ماغد قطعة 23ب 1922 ملحّنًا ستّ قصائد لجورج تراكل) وإيغور سترافينسكي (1882-1971) (ثلاث كلمات يابانية) وأليكساندر سكريابين (1872-1915) (سوناتات بيانو متأخرة) (أدورنو 2009، 275). كانت بيلا بارتوك موسيقية تعبيرية بارزة أخرى (1881-1945) في أعمالها الأولى، التي ألِّفت في العقد الثاني من القرن العشرين، مثل بلوبيرد كاسل (1911) (غاني 2011، 92) ذا وودين برينس (1917) (كليمينتس 2007)، وميراكيليس ماندارين (1919) (بايلي 2001، 152). كان كارل رغلز ودين روديار و«إلى حد ما» تشارلز إيفيز الذي تمثل أغنيته «وولت وايتمان» مثالًا واضحًا بشكل خاص (كارتير 1965، 9) من بين المؤلفين الأمريكيين الذين امتلكوا «رغبةً بتكثيف كهذا للتعبير» والذين كانوا ناشطين في الفترة ذاتها مثل مؤلفات شوينبيرغ التعبيرية اللانغمية الحرة (بين عامي 1908 و1921). أسلاف التعبيرية البارزين هم ريتشارد فاغنر (1813-1883) وغوستاف مالر (1860-1911) وريتشارد شتراوس (1864-1949) (أنون 2000، ميتشيل 2005، 334). المؤلفون اللاحقون، مثل بيتر ماكسويل ديفيز (1934-2016) «اعتُبروا ديمومة الفن التعبيري الخاص بشوينبيرغ وباخ وويبيرن» (غريفيثس 2002) وكانت خاصية هاينز هوليغر (ب 1939) الأكثر تميزًا «استحضارًا منهمكًا بشدة ... بالتعبيرية العاطفية الأساسية التي توجد عند شوينبيرغ وبيرغ وخصوصًا ويبيرن» (ويتال 1999، 38). آرنولد شوينبيرغ. ترتبط الموسيقى التعبيرية على نحو وثيق بالموسيقى التي ألّفها آرنولد شوينبيرغ بين عامي 1908 و1921، التي كانت فترته في التأليف «اللانغمي الحر»، قبل أن يُبدع تقنية الإثني عشرة نغمة (شوينبيرغ 1975، 207-208). غالبًا ما تندرج أيضًا مؤلفات الفترة ذاتها ذات المزايا المشابهة، على وجه التحديد أعمال تلامذته ألبان بيرغ وأنتون ويبيرن، تحت هذا العنوان، وقد استُخدم المصطلح أيضًا بازدراء من قبل صحافيي الموسيقى لوصف أي موسيقى تتغلب فيها محاولات المؤلف في التعبير الشخصي على الاتساق أو تُستخدم بشكل نقيض للأشكال والممارسات التقليدية (فانينغ 2001). وبذلك يمكن القول بأنها بدأت مع رباعي الأوتار الثاني لشوينبيرغ (كتبت في عامي 1907-1908) التي تصبح فيها كل حركة من الحركات الأربع تدريجيًا أقل نغميّة (فانينغ 2001). القطعة الثالثة هي حسبما يُزعم لانغمية ومقدمة الحركة الأخيرة لونيّة إلى درجة كبيرة، ويُزعم أن لا أساس نغمي لها، وتحوي غناء سوبرانو («أشعر بهواء كوكب آخر»)، مأخوذ من قصيدة ألفها ستيفان جورج. قد تكون هذه ممثلة لدخول شوينبيرغ إلى «العالم الجديد» للانغميّة (فانينغ 2001). جسر الكونفدرالية (بالفرنسية: "Pont de la Confédération") جسر صندوقيّ الروافد، يحمل «طريق عابر كندا السريع» إلى مضيق نورثمبرلاند عبر ممر أبيغويت، واصِلًا إقليم الأمير إدوارد بإقليم نيو برونزويك على البر الرئيس. افتُتح في 1997، ويبلغ 12.9 كم (8 أميال)، وهو بهذا أطول جسور كندا، وأطول جسر على ماء متجلِّد في العالم. بدأ تشييده في أكتوبر 1993، وانتهى في مايو 1997، بتكلفة مليار دولار كندي وثُلث تقريبًا. قبل اعتماد اسمه، كان سكان جزيرة الأمير إدوارد غالبًا ما يدعونه «الرابط الثابت» (Fixed Link). افتُتح للمرور رسميًّا في 31 مايو 1997. البِنية. هذا الجسر جسر رسوميّ (أي يُمَر عبره بدفع رسوم، toll bridge) من حارتَين، يحمل طريق عابر كندا السريع بين مدينة بوردن كارلتون بجزيرة الأمير إدوارد (عند الطريق 1) ومنطقة كيب جوريمين بنيو برونزويك (عند الطريق 16). وهو جسر كابوليّ متوازن، متعدد أطوال البحر، وبِنيته صندوقيّة الروافد، من خرسانة مؤخَّرة الإجهاد. وهو جسر مُنْعرِج، أغلبه يعلو سطح الماء بنحو 40 مترًا (131 قدمًا)، ويتيح حركة السفن بطول بحر ملاحيّ بالغ 60 مترًا (197 قدمًا). وهو قائم على 62 دعامة، منها 44 دعامة رئيسة، يفصل بين كل متجاورتَين منها 250 مترًا (820 قدمًا). وعرْضه 11 مترًا (36 قدمًا). أقصى سرعة مسموح بها على الجسر 80 كم/ساعة (50 ميلًا/ساعة)، لكنها ربما تغيرت بتغير ظروف المناخ والرياح. وعند السير بهذه السرعة، يستغرق العبور نحو 12 دقيقة. الرسوم. لا تُطبَّق الرسوم إلا عند الخروج من جزيرة الأمير إدوارد (عند الانتقال غربًا). وقد وصلت في يناير 2020 إلى 48 دولارًا ونصف على كل سيارة بمحورَيْ دوران، و8 دولارات وربع على كل محور دوران إضافي، و19 دولارًا على الدراجات النارية. وليس مسموحًا للمشاة وراكبي الدراجات العادية بعبور الجسر، لكنّ فيه خدمة نقل مكوكية. وقد كان النقل المكوكي مجانيًّا قبل 2006، ومنذ 1 يناير 2015 صار سعره 4 دولارات ونصف على الماشي و9 إلا ربع على الدرّاج (وهذا أيضًا في حالة الخروج من جزيرة الأمير إدوارد). المعبر المهم الآخر لمضيق نورثمبرلاند هو معدّية نورثمبرلاند، الواصلة بين وود آيلاندز بجزيرة الأمير إدوارد وكاريبو في نوفا سكوشا، ورسومها 78 دولارًا على السيارة (شاملة الركاب) عند الخروج من الجزيرة. ومن الأسعار الأخرى: 20 دولارًا على الماشي البالغ، و40 على الدراجة النارية، و20 على الدراجة العادية. لا يدفع المسافرون إلا عند الخروج من الجزيرة، سواء كان دخولهم بالجسر وخروجهم بالمعدية، أم كان دخولهم بالمعدية وخروجهم بالجسر. تاريخه. ترجع اقتراحات إنشاء رابط ثابت عبر مضيق نورثمبرلاند إلى سبعينيات القرن التاسع عشر، حين أُقيمت سكك الإقليم الحديدية. الهيكل. الجسر عبارة عن جسر متعدد الامتدادات برسم مروري، يحمل طريق كندا السريع بين بوردن-كارلتون وجزيرة الأمير إدوارد (على الطريق 1) وكيب جوريمين ونيو برانزويك (على الطريق 16). وهو جسر كابولي متعدد البحور في حالة اتزان بهيكل له عوارض صندوقية خرسانية مسبقة الإجهاد. يبلغ ارتفاع معظم الجسر المنحني 40 مترًا (131 قدمًا) فوق الماء، وبحر ملاحي 60 مترًا (197 قدمًا) لحركة السفن. يرتكز الجسر على 62 دعامة، منها 44 دعامة رئيسية على بعد 250 مترًا (820 قدمًا). يبلغ عرض الجسر 11 مترًا (36 قدمًا). الحد الأقصى للسرعة على الجسر هو 80 كم في الساعة (50 ميلاً في الساعة) ولكنها تختلف تبعًا لظروف الرياح والطقس. يستغرق عبور الجسر نحو 12 دقيقة عند السفر في حدود السرعة. رسوم المرور. تُطبق الرسوم فقط عند مغادرة جزيرة الأمير إدوارد (عند السفر نحو الغرب). بلغت قيمة رسوم المرور 48.50 دولارًا للسيارة ذات المحورين و8.25 دولارًا لكل محور إضافي، في يناير عام 2020. قيمة رسوم المرور للدراجات البخارية 19.00 دولارًا. بينما لم يُسمح للمشاة وراكبي الدراجات بعبور الجسر، أُتيحت خدمة السفر من خلاله. كان السفر مجانيًا قبل عام 2006، فُرضت رسوم تبلغ قيمتها 4.50 دولارًا لكل ماشٍ أو 8.75 دولارًا لكل راكب دراجة عند مغادرة جزيرة الأمير إدوارد، منذ 1 يناير عام 2015. يتقاضى معبر مضيق نورثمبرلاند الرئيسي الآخر وعبارة جزيرة الخشب من جزيرة الخشب وجزيرة الأمير إدوارد إلى كاريبو ونوفا سكوشا رسوم مرور قدرها 78.00 دولارًا للسيارة حاليًا (بما في ذلك الركاب) عند مغادرة جزيرة الأمير إدوارد. تشمل رسوم العبّارات الأخرى 20.00 دولارًا لكل ماشٍ بالغ و40 دولارًا لكل دراجة بخارية و20 دولارًا لكل دراجة. يدفع المسافرون عند مغادرة الجزيرة فقط، سواء كان دخول الجزيرة عن طريق الجسر ومغادرتها بالعبارة أو العكس. التاريخ. يُمكن تتبع الاقتراحات المختلفة للوصلة الثابتة عبر مضيق نورثمبرلاند بالعودة إلى فترة سبعينيات القرن التاسع عشر عندما تطور نظام السكك الحديدية في المقاطعة. ظهرت المقترحات اللاحقة خلال الانتخابات الفيدرالية في أواخر الخمسينيات وأوائل الستينيات. ارتبط انحسار وتدفق الدعم العام للوصلة الثابتة بشكل غير مباشر بالمستويات المتفاوتة للاستثمار الفيدرالي في عمليات النقل بالعبّارات والبواخر إلى المقاطعة على مر السنوات، وبلغت ذروتها أخيرًا في اقتراح في منتصف الثمانينيات، ما أدى إلى بناء الجسر الحالي. التأثير. ارتفع عدد السياح الزائرين لجزيرة الأمير إدوارد من 740,000 في عام 1996 (العام الذي سبق افتتاح الجسر) إلى 1,200,000 في عام 1997، ولكن هذا العدد انخفض إلى نحو 900,000 زائر سنويًا. أصدرت المقاطعة لوحات ترخيص للمركبات من عام 1999 وحتى عام 2006، كوسيلة لتعزيز إمكانية الوصول الجديدة للجزيرة، والتي تضمنت شكل جسر الكونفدرالية بين الرقم التسلسلي. بدأ استبدال هذه اللوحات، مع أربعة تصاميم أخرى، بتصميم واحد في عام 2013. المِكْسَاج هو جهاز طبي يؤمن تبادل غازي الأكسجين وثاني أكسيد الكربون في دم المريض البشري أثناء العمليات الجراحية التي قد تتطلب انقطاع أو وقف تدفق الدم في الجسم أو عضو أساسي أو وعاء دموي كبير. تشمل هذه الأعضاء القلب والرئتين والكبد، بينما تشمل الأوعية الكبرى الشريان الأبهر أو الشريان الرئوي أو الأوردة الرئوية أو الوريد الأجوف. يُستخدم المكساج عادةً من قبل أخصائي الإرواء في جراحة القلب بالتزامن مع جهاز القلب والرئتين. يمكن أيضًا استخدام المكساج  من قبل الممرضات في الأكسجة الغشائية خارج الجسم في وحدات العناية المركزة لحديثي الولادة. بالنسبة لمعظم عمليات القلب مثل جراحة فتح مجرى جانبي للشريان التاجي، تُجرى المجازة القلبية الرئوية باستخدام جهاز القلب والرئتين (أو جهاز المجازة القلبية الرئوية). يعمل جهاز القلب والرئتين على محاكاة عمل القلب أثناء جراحة فتح المجرى الجانبي. يحل الجهاز محل القلب بوظيفتي ضخ الدم وتبادل الغازات في الرئتين. نظرًا لإيقاف القلب أثناء العملية الجراحية، يسمح هذا الجهاز للجراح بالعمل على قلب جامد خالٍ من الدم. يعد المكساج أحد مكونات آلة القلب والرئتين. يحاكي المكساج عمل الرئتين، وهو مصمم لنقل الأكسجين للدم وإزالة ثاني أكسيد الكربون. يمكن التخلص منه ويحتوي على نحو 2-4 متر مربع من غشاء نفوذ للغاز وغير نفوذ للدم، في شكل ألياف مجوفة. يتدفق الدم على السطح الخارجي للألياف المجوفة، بينما يتدفق الأكسجين في الاتجاه المعاكس من داخل الألياف. أثناء مرور الدم عبر المكساج، يلامس الدم الأسطح الدقيقة للجهاز نفسه. يُسلم الغاز الذي يحتوي على الأكسجين والهواء الطبي إلى الواجهة بين الدم والجهاز، ما يسمح لخلايا الدم بامتصاص جزيئات الأكسجين مباشرةً. مكساج الدم المغلف بالهيبارين. تتطلب العمليات التي تتضمن دائرة المجازة القلبية الرئوية غير المغلفة جرعة عالية من الهيبارين الجهازي. رغم إمكانية عكس آثار الهيبارين بإعطاء البروتامين، هناك عدد من الآثار الجانبية المرتبطة بذلك. يمكن أن تشمل الآثار الجانبية رد فعل تحسسي للهيبارين ما يؤدي إلى قلة الصفيحات، وردود الفعل المختلفة لإعطاء البروتامين ونزيف ما بعد الجراحة بسبب عدم كفاية تثبيط مضاد تخثر الدم. لا يمنع الهيبارين الجهازي تمامًا التجلط أو تفعيل جملة المتممة، والعدلات، والوحيدات، والتي تعد الوسائط الرئيسية للاستجابة الالتهابية. تنتج هذه الاستجابة مجموعة واسعة من السموم الخلوية، وبروتينات التأشير الخلوي والتي تنتشر في جميع أنحاء جسم المريض أثناء الجراحة، وتخل بحالة الاستتباب. يمكن أن تنتج الاستجابات الالتهابية خثرات دقيقة. وهناك مصدر أكبر لمثل هذا الخثرات الدقيقة ناتج عن شفط المخلفات الجراحية والدهون في دائرة المجازة القلبية الرئوية. تعرقل الجسيمات الدقيقة الشرايين التي تغذي شبكات خلوية صغيرة في جميع أنحاء الجسم، بالإضافة إلى السموم الخلوية، وتلف الأعضاء والأنسجة والخل بوظيفة الأعضاء بشكل مؤقت. قد ترتبط جميع جوانب المجازة القلبية الرئوية، بما في ذلك معالجة الشريان الأبهر من قبل الجراح، بالأعراض العصبية بعد التروية. يشير الأطباء إلى حالات العجز العصبية المؤقتة هذه ب«المتلازمة التالية للتروية». يُعد مكساج الدم المغلف بالهيبارين أحد الخيارات المتاحة للجراح وأخصائي الإرواء لتقليل الإمراضية المرتبطة بالمجازة القلبية الرئوية إلى أدنى حد. ويعتقد أن مكساج الدم المغلف بالهيبارين يعمل على: الهوامش. . المِكْسَاج أو جهاز الأكسجة أو المؤكسِجة. الإنجليزية الأوغندية (بالإنجليزية "Ugandan English" أو اختصاراً "Uglish") هي تنوع في اللغة الإنجليزية المنطوقة في دولة أوغندا. تأثير اللغات الأصلية. تؤثر أنماط الكلام في اللغات الأوغندية المحلية بشكل واضح على اللغة الإنجليزية المنطوقة هناك. توجد في أوغندا مجموعة متنوعة من لغات السكان الأصليين، ويمكن لمن لديه دراية بالبلاد أن يحدد بسهولة اللغة الأم لشخص يتحدث الإنجليزية، حيث يقوم المتحدث غالباً بتغيير الكلمات لجعلها أكثر تناسقاً مع قواعد لغته الأصلية، وأحياناً يتم استعارة بعض الكلمات من هذه اللغات إذا لم يكن لها مقابل دقيق في الإنجليزية. فعلى سبيل المثال تميل لغات البانتو المنتشرة في جنوب أوغندا إلى عدم نطق أي صامت دون صوت علة تالٍ له مباشرةً في نفس المقطع اللفظي. وبالتالي نجد المتحدثين بها يضيفون صوت العلة /i/ بعد السواكن /l/ و/d/ في كلمة "Alfred" فتصبح . وكذلك لا تسمح لغة لوغاندا بأن تبدأ أي كلمة بصوت الراء إلا إذا كان الصوت السابق هو /e/ أو /i/، وعلى العكس فلا يتبع صوت اللام هذين الصوتين. فنجد أن الراء واللام يتبادلان الأماكن في كلمة مثل "railway" التي تصبح /leyirwe/. المفردات والتعابير. تُستخدم بعض الكلمات الإنجليزية بمعنى خاص أو غريب بحيث تكون مفهومة على نطاق واسع داخل أوغندا ولكنها غامضة بالنسبة للأجانب. وقد يكون أصل هذه الاستخدامات غامضاً. وأفضل مثال معروف هو كلمة "extend" والتي تعني في أوغندا "التحرك على مقعد لإفساح مكان لشخص آخر". ومثال آخر هو كلمة "pop" التي تُستعمل بديلاً عن كلمات مثل "bring" "يحضر" أو "come" "يأتي" فتقول على سبيل المثال:"Danny" "Danny, pop that bottle here" أو "Heno, pop to my house" الاختلافات النحوية. يستخدم الأوغنديين في كثير من الأحيان واو العطف "and" لدمج جملتين في جملة واحدة. فعلى سبيل المثال قد يقول الحلاق "Sit down and I cut your hair" أو قد يقول المرسال"They told me to come and you give me the package". ويتشابه هذا الاستخدام مع ما تفعله معظم اللغات الأوغندية، ولكنها تستخدم واو العطف بشكل ضمني وليس صريحاً. ومن الاختلافات الأخري إضافة ضمير المخاطَب "you" إلى جمل أمرية، فبدلاً من أن تقول "Go to Entebbe" "اذهب إلى عنتيبي" تجد "You go to Entebbe". وهناك أيضاً إضافة أو حذف حروف الجر بشكل يخالف الناطقين بالإنجليزية القياسية. سمادل المحيط الهادي العملاقة ، هي أربع أنواع من ذوات الذيل في جنس Dicamptodon. كبيرة القد تستوطن شمال غرب المحيط الهادي في أمريكا الشمالية. مرض دنت هو حالة وراثية متنحية نادرة مرتبطة بالصبغي X ، تصيب النبيب الكلوي القريب في الكلية. يعد أحد أسباب متلازمة فانكوني، ويتميز ببيلة بروتينية نبيبية، وفرط كالسيوم البول، وتشكل حصى كلسية كلوية، وكلاس كلوي، وفشل كلوي مزمن. غالبًا ما يستخدم مصطلح «مرض دنت» لوصف مجموعة كاملة من الاضطرابات العائلية، بما في ذلك تحصي الكلية المتنحي المرتبط بالصبغي X مع الفشل الكلوي، الكساح الفوسفاتي المتنحي المرتبط بالصبغي X، وكل من البيلة البروتينية منخفضة الوزن الجزيئي اليابانية ومجهولة السبب. لدى نحو 60% من المرضى طفرات في الجين CLCN5 (دنت 1)، والذي يشفر منادل تعاكسي كلور/بروتون خاص بالكلية، ولدى 15% من المرضى طفرات في جينOCRL1 (دنت 2). العلامات والأعراض. غالبًا ما ينتج مرض دنت العلامات والأعراض التالية: في دراسة شملت 25 مريضًا يعانون من مرض دنت، 9 من 15 رجلًا، وواحدة من 10 نساء عانين من مرض الكلى في المرحلة المرضية النهائية بحلول سن ال47. التشخيص. يعتمد التشخيص على دراسة وراثية لجين CNCL5.   العلاج. حتى يومنا هذا، لا يوجد علاج معروف لمرض دنت، ولم يُقبل أي علاج بشكل رسمي. تعد معظم التدابير العلاجية داعمة في طبيعتها: ليكسبريس هي مجلة إخبارية أسبوعية فرنسية، تم إنشاؤها في عام 1953 من قبل جان جاك سيرفان-شرايبر وفرانسواز جيرود . تتموضع الصحيفة حتى عام 1971 في جهة اليسار الوسط، وغالبًا ما كانت تدعي رفضها الإقرار بهذا التوجه أو رغبتها في أن تكون "فوق المعركة". "تم إنشاؤه في خدمة بيير منديس فرانس " في عام 1953، المناهضة للديجولية والأطلسية، تريد حاليًا أن تكون حداثيًا، مواتية لاقتصاد السوق والمشروع الأوروبي. وهي واحدة من خمس مجلات إخبارية أسبوعية ذات البعد الوطني. إنها جزء من مجموعة ليكسبريس التي تنتمي إلى SFR Presse ، وهي مجموعة أنشأها ويملكها رجل الأعمال الفرنسي الإسرائيلي باتريك دراهي. حيث أنه يستفيد من الإعانات من الدولة الفرنسية. عظاءات جبهية ، فصيلة منقرضة من مقسومات الفقار. الفصيلة معروفة من العصر الترياسي. معظم أنواعه كبيرة القد، يبلغ طولها حوالي 1.5 متر (4.9 قدم) ويمكن أن يصل أقصى طول لها إلى 3 أمتار. الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر (DIPG) هو ورم موجود في جسر (وسط) جذع الدماغ. الورم الدبقي هو اسم عام يصف أي ورم ينشأ من الأنسجة الداعمة التي تدعى الخلايا الدبقية، والتي تساعد في إبقاء الخلايا العصبية في مكانها والحفاظ على عملها. الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر هو ورم جذع الدماغ الدبقي. جذع الدماغ هو الجزء السفلي من الدماغ، الذي يربط المخيخ بالنخاع الشوكي. تحدث غالبية أورام جذع الدماغ في الجسر وهي ترتشح وتنتشر (تنمو وسط الأعصاب)، بالتالي لا يمكن إزالتها بالجراحة. يحتوي جذع الدماغ على جميع الخلايا العصبية الواردة إلى النخاع الشوكي، بالإضافة إلى بنى مهمة تشارك في حركات العين وفي السيطرة على عضلات الوجه والحلق والإحساس. التشخيص. كمعظم أورام جذع الدماغ، يمكن تشخيص الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر عادةً بطرق التصوير غير الباضعة مثل التصوير بالرنين المغناطيسي، بالإضافة إلى الفحص البدني العصبي. تكون الخزعات وغيرها من الإجراءات غير شائعة. على غرار الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر، غالبًا ما تندرج أورام خط المنتصف الدبقية المنتشرة(DMG)  تحت فئات مماثلة للورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر من حيث التشخيص والعلاج وغالبًا ما تُصنفان معًا. في الآونة الأخيرة، أُخذت الخزعات بهدف اختيار أفضل التجارب السريرية. العلاج. يشمل العلاج القياسي للورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر 6 أسابيع من العلاج الإشعاعي، والذي يحسن الأعراض بشكل كبير. ومع ذلك، تتكرر الأعراض عادةً بعد 6-9 أشهر وتتطور بسرعة. جراحة الاعصاب. عادةً ما تكون الجراحة لمحاولة إزالة الورم غير ممكنة أو مستحسنة  لمرضى الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر. تغزو هذه الأورام بطبيعتها جميع أنحاء جذع الدماغ وتنتشر فيه، وتنمو بين الخلايا العصبية الطبيعية. قد تسبب الجراحة أضرارًا جسيمة للهياكل العصبية الأساسية لحركة الذراع والساق، حركة العين، عملية البلع، والتنفس، وحتى الوعي. كان لأخذ خزعة من جذع الدماغ بهدف إجراء تنميط مناعي للورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر دور محدود في الدراسات السريرية التجريبية وتجارب العلاج. ومع ذلك، ليس هذا هو المعيار الحالي للعلاج، لأنه يمثل خطورة كبيرة بالنظر إلى موقع الخزعة، وبالتالي يُجرى فقط في سياق المشاركة مع تجربة علاج سريرية مستمرة. لا تعد الخزعة الجسرية علاجية أو شفائية بأي شكل من الأشكال، ولا يجب غض النظر عن مخاطرها (المحتمل أن تكون كارثية ومميتة) إلا عندما يكون التشخيص غير مؤكد (غريب للغاية) أو عند تسجيل المريض في تجربة سريرية بموافقته. العلاج الكيميائي والعلاجات الدوائية الأخرى. يبقى دور العلاج الكيميائي في الورم الدبقي الجسري الداخلي المنتشر غير واضح. أظهرت الدراسات تحسنًا طفيفًا في نسب النجاة، رغم جهود مجموعة علم الأورام لدى الأطفال (COG) واتحاد علم الأورام في طب لأطفال (PBTC)، وغيرها من الجهود الجارية لاستكشاف مزيد من فوائد العلاج الكيميائي وغيره من الأدوية. لم تُظهر الأدوية التي تزيد من تأثير العلاج الإشعاعي (المُحسّة للإشعاع) أي فائدة إضافية، ولكن هناك عوامل جديدة واعدة قيد البحث. لم يكن للعلاج بالخلايا الجذعية والإنترفيرون بيتا والأدوية الأخرى تأثير يذكر في التجارب. لم يبدِ العلاج الكيميائي المكثف أو عالي الجرعة مع زرع نقي العظم الذاتي أو نقل الخلايا الجذعية إلى الدم المحيطي أي فعالية في أورام جذع الدماغ الدبقية. قد تشمل التجارب السريرية المستقبلية الأدوية المصممة للتداخل مع المسارات الخلوية (مثبطات نقل الإشارات)، أو الأساليب الأخرى التي تغير من بنية الورم أو بيئته. تُعتبر نظريات الصدق الإبستيمية في مجال الفلسفة محاولاتٍ لتحليل مفهوم الصدق في ضوء المفاهيم الإبستيمية، مثل المعرفة، والاعتقاد، والقبول، والتحقق، والتسويغ، والمنظور. يمكن تصنيف تلك التصورات المتنوعة إلى النظريات التحققية، والنظريات النسبوية أو المنظورية، والنظريات البراغماتية. تعتمد التحققية على التحقق من القضايا. ترى الدعوى المميزة للتحققية أن نتيجة تلك التحققات تتمثل في الصدق بحكم التعريف، بمعنى أن الصدق قابل للاختزال إلى عملية التحقق. وفقًا للنسبوية والمنظورية، تكون القضية صادقة فقط بالنسبة لمنظور معين. تكون القضية تقريبًا صادقة بالنسبة إلى منظور ما إذا وفقط إذا كانت مقبولة من جانب هذا المنظور أو مؤيدة له أو مشرّعة من قِبله. يكتب العديد من المؤلفين حول موضوع مفهوم الصدق، ويدافعون عن مزيج من المواقف السابقة أو يؤيدونه. يمكن أن تتعرض كل من تلك التصورات الإبستيمية للصدق إلى العديد من الانتقادات. تُطبق بعض تلك الانتقادات على جميع المجالات، في حين يكون البعض الآخر أكثر تحديدًا. الرؤى التحققية. تُعد الوضعية والقَبْلية النوعين الرئيسيين لفلسفات التحقق. في الوضعية، تكون القضية ذات معنى، وبالتالي تكون صادقة أو كاذبة، إذا وفقط إذا أمكن التحقق منها بواسطة الخبرات الحسية. تُستخدم القبْلية عادة في مجالات المنطق والرياضيات، إذ ترى أن القضية تكون صادقة إذا وفقط إذا أمكن للتفكير القبْلي أن يتحقق منها. في نظرية اليقين المتعلقة بها، والمرتبطة بديكارت وسبينوزا، فإن القضية تكون صادقة إذا وفقط إذا كانت معروفة على وجه اليقين. تحاول الوضعية المنطقية جمع الوضعية مع نوع من القبلية. الرؤى المنظورية. وفقًا للنسبوية والمنظورية، تكون القضية صادقة فقط بالنسبة إلى منظور معين. تُعتبر نسبوية المدرسة السوفسطائية وفلسفة نيتشة بعضًا من أكثر النماذج شهرة لتلك المنظورية. هناك أربعة تيارات رئيسية من المنظورية وبعض التقسيمات الفرعية المثيرة للاهتمام: منظورية الفرد. وفقًا لمنظورية الفرد، فالمنظورات هي وجهات نظر لأفراد معينين. لذلك، فإن القضية تكون صادقة بالنسبة إلى الشخص إذا وفقط إذا كانت مقبولة من جانب هذا الشخص أو كان يعتقد بها (أي «صادق بالنسبة لي»). منظورية الخطاب. وفقًا لمنظورية الخطاب، فالمنظور ببساطة هو أي نسق للخطاب، وهي مسألة اتفاق يختارها المرء. تكون القضية صادقة بالنسبة إلى ذلك الخطاب المعين إذا وفقط إذا أنتجتها أساليب هذا الخطاب (أو «أضفت عليها شرعية»). يظهر المثال على ذلك في فلسفة الرياضيات: الصورية. تكون القضية صادقة بالنسبة إلى مجموعة من الافتراضات فقط في حالة أن تكون نتيجة استنباطية لتلك الافتراضات. المنظورية الجمعية. تُفهم المنظورات في المنظورية الجمعية بوصفها مجموعات من الناس (الثقافات والتقاليد، إلخ). هناك تقريبًا ثلاثة اتجاهات من الجمعية: الإجماع. يكون المنظور تقريبًا آراء واسعة النطاق، وربما معايير مجتمع معين من الناس وممارساته، قد تملك جميعها بعض السمات الخاصة المشتركة. لذلك، تكون القضية صادقة (بالنسبة لمجتمع س) إذا وفقط إذا كان هناك إجماع بين أعضاء المجتمع س على الاعتقاد بها. السُلطة. في رؤية السلطة الموجهة، فالمنظور هو مجتمع خاضع لقوة، أو سلطة، أو قوة عسكرية، أو امتياز، وما إلى ذلك. لذلك، تكون القضية صادقة إذا «جعلتنا أقوياء» أو «أنتجتها السلطة»، وهكذا يكون الشعار «الصدق هو السلطة». قد ترتبط رؤية الصدق باعتباره ركيزة سياسية على نحو حر بمارتن هايدغر وتحليل ميشيل فوكو الخاص بالخطاب السياسي والتاريخي، بالإضافة إلى بعض البنائيين الاجتماعيين. ومع ذلك، يختلف التصوف النازي لمفهوم «مجتمع الدم» الطائفي اختلافًا جذريًا عن نقد هايدغر أو فوكو لمفهوم الذات الفردية أو الجمعية. الماركسية. تُعتبر المنظورات المولدة للصدق تجمعات معارضة للقوة والسلطة أو منخرطة في صراع ضدها. على سبيل المثال، المنظور الجمعي «للبروليتاريا». لذلك، تكون القضية صادقة إذا كانت «نتاجًا للصراع السياسي» من أجل «تحرير العمال» (أدورنو). ترتبط تلك الرؤية مجددًا ببعض البنائيين الاجتماعيين (على سبيل المثال، المشتغلون بالإبستيمولوجيا النسوية). الرؤى البراغماتية. رغم أنه لا يمكن تصنيف النظرية البراغماتية في الصدق بشكل صارم على أنها نظرية إبستيمية في الصدق، فإنها ترتبط بنظريات الصدق التي تستند إلى مفاهيم البحث والمعرفة. المنظور الإبستيمي النموذجي هو ذلك «العلم المكتمل»، الذي سوف يظهر (مؤقتًا) في «حدود البحث العلمي». تكون القضية صادقة إذا وفقط إذا أصبحت مقبولة في نهاية الأمر من جانب مجموعة من الباحثين الذين يستخدمون منهجًا عقلانيًا علميًا. يمكن صياغة ذلك أيضًا كالتالي: تكون القضية صادقة إذا وفقط إذا أصبحت مقبولة في نهاية الأمر من جانب مجموعة من الباحثين، إن كانوا يستخدمون منهجًا عقلانيًا علميًا. وبالتالي، يُعتبر هذا الرأي تعديلًا لوجهة نظر الإجماع. يحتاج الإجماع إلى تلبية بعض القيود لكي تكون القضايا المقبولة صادقة. على سبيل المثال، يجب أن تكون المناهج المستخدمة هي تلك المناهج العلمية (النقد، والملاحظة، وقابلية إعادة الإنتاج، وما إلى ذلك). يمثل هذا «التعديل» لوجهة نظر الإجماع استئنافًا لنظرية التناظر في الصدق، والتي تتعارض مع نظرية الإجماع في الصدق. دافع تشارلز ساندرز بيرس عن البراغماتية العلمية بعيدة المدى. يرتبط أحد أشكال وجهة النظر تلك بيورغن هابرماس، رغم أنه تخلى عنها لاحقًا. جامعة خاركوف الوطنية الطبية , انشأت الجامعة تحت اشراف القيصر الروسي أليكساندر الأول عام 1805 تعتبر واحدة من اقدم الجامعات الطبية في أوكرانيا تقع في مدينة خاركيف بدأت الجامعة تدرب العاملين في المجال الطبي في أوروبا الشرقية والصين ومنغوليا في عام 1951. ثم في عام 1961، بدأت تدرب طلابا من بلدان أخرى في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. في الوقت الحاضر، هناك حوالي 3400 طالب أجنبي في جامعة خاركيف. دربت الجامعة أكثر من 5000 متخصص في 86 دولة من أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية وبلدان الشرق الأوسط. لو بوان هي مجلة إخبارية أسبوعية فرنسية، تم إنشاؤها في عام 1972 بواسطة فريق من الصحفيين بشكل رئيسي من "ليكسبريس" وبالقرب من الموظف السامي أوليفييه شيفريون (Olivier Chevrillon) و الصحافي كلود ايمبير . شكلها مستوحى من مجلة "تايم" الأمريكية. تُصنَّف الصحيفة بشكل تقليدي في جهة اليمين الوسط، فتحت صفحاتها على جميع الآراء السياسية (المقابلات، التحليلات الخ). وهي واحدة من خمس مجلات إخبارية أسبوعية ذات البعد الوطني. منذ عام 1997،أصبحت تابعة إلى عائلة بينو (Pinault)، والتي تمتلك بالكامل مجموعة سيبدو لو بوان عبر شركتها القابضة Artémis . تاريخ. تأسست "لو بوان" في عام 1972 من قبل فريق من الصحفيين الذين تركوا رئاسة تحرير صحيفة "ليكسبريس" قبل عام، حيث يسيرها جان جاك سيرفان-شريبر. وانتقدوا هذا الأخير لتحويله هذه الأسبوعية إلى متحدث رسمي خاص به. تم تخصيص العدد الأول من لوبوان لفاليري جيسكار ديستان، وزير الاقتصاد والمالية آنذاك في حكومة رئيس الوزراء الجديد - بيير ميسمير الذي تم تعيينه في يوليو 1972 - وعنوانه "جيسكار في مقعد الاختبار." تكون الفريق المؤسس للو بوان من الصحفيين أوليفير شيفريلون (الرئيس التنفيذي وكاتب التحرير): كلود إمبرت، جاك دوكين، بيير بيلارد، جورج سوفير، هنري ترينتشيت، روبرت فرانس، مدير الإعلانات والتسويق فيليب رامون، والمسؤول ميشيل براتشيالي. بالاعتماد مالياً على مجموعة هاشيت، التي كان رئيسها التنفيذي سيمون نورا، قام هذا الفريق بتجنيد صحفيين في ربيع عام 1972 - اعتبرو من بين الأكثر نجاحًا - من خلال عناوين الكبيرة للصحف الباريسية. راهنت "لو بوان" على قدرتها على تجديد هذا النوع من مجلة المعلومات الأسبوعية، "مجلة الأخبار"، مثل مجلة نيوزويك أو تايم . في ثلاث سنوات، نجحت الصحيفة في تحقيق التوازن المالي وبعد ذلك أصبحت مربحة إلى حد كبير. لا تزال في هذا النموذج. مدير النشر هو إتيان جيرنيل، تم تعيينه في عام 2014. المساهمون المتعاقبون. بعد انتصار اليسار في انتخابات عام 1981، غادرت "لوبوان" مجموعة هاشيت، التي ذكر تأميمها؛ عندها خشي فريق الإدارة فقدان استقلاليته. دمجت الصحيفة مع مجموعة سينما غومونت، برئاسة نيكولا سيدو. في عام 1992، قام نيكولا سيدو، الذي رغب في الانسحاب من استثماراته في "لو بوان"، ببيع أسهمه إلى Générale Occidentale. في 17 أكتوبر 1997، تم شراء الصحيفة بأقل من 200 مليون دولار من قبل رجل الأعمال فرانسوا بينو، الرئيس التنفيذي لشركة Artémis القابضة وقدم كصديق مقرب لجاك شيراك . سيطر فرانسوا بينو على "لوبوان من" خلال مجموعته. لا يزال كلود إيمبرت، الضامن لاستمرارية الصحيفة وخطها، أحد كتاب التحرير الرئيسيين. المساعدة المالية للدولة. في سياق المساعدات التي تقدمها الدولة للصحافة المكتوبة، تتلقى "لوبوان" حوالي 4.5 مليون يورو سنويًا كإعانات ، تُضاف إليها مساعدات مالية تخصصها وزارة الثقافة والاتصال. الموظفين والنتائج. في عام 2017 ، شغلت لوبوان 171 شخصًا. حجم التداول 67,820,500 يورو والخسارة كانت 1,861,300 يورو. جائزة القصة المصورة. من عام 2004 ، منحت لجنة تحكيم جائزة Point Comics كل عام لمكافأة القصة المصورة. بعد هجمات يناير 2015 ، التي تم خلالها اغتيال جورج وولينسكي ، غير اسم الجائزة تكريمًا للمتوفى، بموافقة أرملته، وأصبحت "جائزة ولينسكي القصة المصورة من لوبوان". عمرو جمال (مواليد 14 يوليو 1983، بوزنان - بولندا) هو مخرج وكاتب سينمائي ومسرحي يمني مستقل النشأة والتعليم. ولد عمرو في مدينة بوزنان في بولندا لأبوين يمنيين كانا يدرسان هناك، عاش عمرو في بولندا حتى بلغ السادسة من عمره لينتقل بعدها إلى مدينة عدن عام 1989 درس الأبتدائية في مدرسة الشهيد عوض ميسري، ثم درس الثانوية في ثانوية الشاعر لطفي جعفر أمان، أما دراسته الجامعية فقد التحق بكلية الهندسة في جامعة عدن وتخرج من قسم تقنية المعلومات في العام 2007. سيرته الفنية. في عام 2001 ، حصل عمرو على جائزة رئيس الجمهورية في كتابة النص المسرحي عن مسرحية "الطابور السادس"، ليصبح أصغر يمني يفوز بهذه الجائزة وقتها. في عام 2005 ، أسس عمرو جمال وزملاؤه فرقة خليج عدن المسرحية ، وهي الفرقة المسرحية التي أعادت إحياء المسرح التجاري في اليمن منذ انقطاع العروض المسرحية التجارية بعد الحرب الأهلية في اليمن عام 1994. قام عمرو بتأليف وإخراج 8 أعمال مسرحية بين عامي 2005 و 2019. أصبحت مسرحيته " معك نازل " أول مسرحية يمنية يتم عرضها في أوروبا حيث عرضت عام 2010 في مسرح جريبس بالعاصمة الألمانية برلين لمدة يوميين متتاليين وقد نفذت التذاكر قبل العروض بأيام. في ربيع العام 2018 ، بدأ إنتاج فيلمه الروائي الطويل الأول "10 أيام قبل الزفة " ، وقد تم عرض الفيلم لأول مرة في عدن خلال الصيف من العام نفسه، ليصبح أول فيلم يتم افتتاحه تجاريًا في اليمن منذ 4 عقود. استمر عرض الفيلم لأكثر من 8 أشهر وأصبح الفيلم هو مرشح اليمن لنيل جائزة الأوسكار في عام 2018 كما شارك الفيلم عدد كبير من المهرجانات الدولية والعربية ونال عددا من الجوائز. عمرو جمال يعيش ويعمل في عدن عمرو جمال وفرقة خليج عدن المسرحية. فرقة خليج عدن هي فرقة مسرحية أسسها عمرو جمال وزملاؤه في مدينة عدن في مايو 2005، انطلاقة الفرقة كانت عبر أولى مسرحياتها "عائلة دوت كوم" من تأليف وإخراج عمرو جمال والتي عرضت كجزء من مهرجان ليالي عدن المسرحية الثاني. قبل تأسيس فرقة خليج عدن، عمل الأعضاء المؤسسين سوية على مسرحيات ضمن المسرح المدرسي بين العام 1998و2001 هذه المسرحيات تم التدرب عليها وعرضها كجزء من مهرجانات المسرح المدرسي وتحصلت على عدد من الجوائز على المستوى الوطني. نتيجة حرب صيف عام 1994 الأهلية في اليمن، تدمرت معظم المسارح في المدينة وتوقفت جميع العروض المسرحية الجماهيرية، بعض الفرق المسرحية التي ظلت نشطة، قامت بعرض بعض الأعمال المسرحية كجزء من المهرجانات والاحتفالات الوطنية الحكومية والتي كان نادرا ما يتم تنظيمها. نتيجة لهذه الظروف، بدأت فرقة خليج عدن بالبحث عن خيارات بديلة لكي يتم تأمين مكان دائم لعرض مسرحياتها الجماهيرية، وقد وقع أختيارهم على مسرح سينما هريكن العريقة في عدن. سينما هريكن؛ واحدة من أقدم دور العرض السينمائي في الخليج (افتتحت عام 1956) فتحت أبوابها للفرقة في عام 2006، شراكة السينما والفرقة اتت بثمارها، وخلال السنوات بين 2006 و 2014 احتضنت سينما هريكن سبعة اعمال مسرحية لفرقة خليج عدن بجمهور تقديره 350 شخص، عرضت الفرقة مسرحيتها الأولى في سينما هريكن عام 2006، نجاح العمل الأول ادى إلى زيادة اهتمام الجمهور لحضور مسرحيات فرقة خليج عدن حتى ان العديد من اليمنيين كانوا يسافرون إلى عدن خصيصا لحضور العروض المسرحية. بحلول عام 2008، تجاوز عدد الحضور 800 شخص في معظم العروض كما عرضت الفرقة أكثر من مسرحية في مدينة صنعاء. في عام 2010 أصبحت أول فرقة مسرحية يمنية تقوم بعرض عملها المسرحي في أوروبا من خلال مسرحية "معك نازل" في يونيو 2010 في برلين، ألمانيا. وصلات خارجية. عمرو جمال على موقع السينما.كوم عمرو جمال على موقع عمرو جمال على موقع filmaffinity جامعة خاركوف للراديو الكترونيك , الجامعة تم انشائها عام 1930 تعتبر واحدة من اعرق الجامعات في أوكرانيا تقع في مدينة خاركيف لويس كانتلي (من مواليد 20 فبراير 1949) هو عالم أحياء وعالم كيمياء حيوي أمريكي حقق تطورات مهمة في فهم عملية التمثيل الغذائي للسرطان. من بين أبرز مساهماته اكتشاف ودراسة إنزيم PI-3-kinase، المعروف الآن أنه مهم لفهم مرض السرطان والسكري. وهو حاليًا أستاذ علم أحياء السرطان في مركز ساندرا وإدوارد ماير للسرطان في طب وايل كورنيل بمدينة نيويورك. كان سابقًا أستاذًا في أقسام علم أحياء الأنظمة والطب في كلية الطب بجامعة هارفارد. في عام 2016، تم انتخابه رئيسًا لمجلس إدارة صناديق الأمل لأبحاث السرطان. جيفري فيكتور رافتش (مواليد 1951) أستاذ ورئيس قسم علم الوراثة الجزيئي والمناعة بجامعة روكفلر. محمد بن محمود بن عثمان القصيمي المعروف بـالضالع النّجدي (1843 - 2 يونيو 1919) (1259 - 4 رمضان 1337) شاعر عراقي من أصل نجدي سعودي. ولد في بغداد وقرأ فيها القرآن وتعلم الخط. ثم عمل مع والده بالتجارة ونجح فيها. جعل مدينة حلب السوريّة مستقرًّا له بعد أن تزوج من أهلها، وأفاد من مجالسة علمائها، وثقّف نفسه بنفسه بمطالعته الكتب الأدبية والدينية. وأخذ النحو على بشير الغزي، وطالع كتب الفقه والتفسير وكتب ابن تيمية وابن القيم وكان من الدعاة السلفية الوهابية. توفي في مدينة حلب. له شعر ونثر كثير متفرّق لم يعمل على جمعه. وله أيضًا رسالة وجيزة في الرد على غابرييل هانوتو. سيرته. هو محمد بن محمود بن عثمان المعروف بالضالع، وأصله من القصيم من بلاد نجد، انتقل والده إلى بغداد فاستوطنها. ولد محمد الضالع بها سنة 1259 هـ / 1843 م، ونشأ بها. قرأ القرآن وتعلم الخط. كان والده يرسله في تجارة المواشي بين حلب وبغداد، وبعد وفاة والده أقام بحلب واستوطنها بعد سنة 1863 م / 1279 م. حجّ في سنة 1875م وبعد عودته تزوج بحلب سنة 1293 هـ/ 1876 م وتوفق في تجارته. أنشأ في سنة 1300 هـ/ 1883 م مسجداً في محلة الضوضو بحلب القديمة وخصص له عقارات بجانبه لتأمين الإنفاق عليه وإقامة الشعائر الدينية فيه، وفي حلب، تلقى النحو على بشير الغزي، وطالع الفقيه على مذهب أحمد بن حنبل، وأكثر من مطالعة كتب التفسير والحديث والأدب والتاريخ، وأكب على مطالعة كتب ابن تيمية وابن القيم، واجتمعت لديه مكتبة نفيسة حوت كثيراً من الكتب المطبوعة. وكان من الدعاة السلفية الوهابية. كان ناشطًا في إقامة علاقات أدبية وعلمية مع عدد من علماء وأدباء عصره من خلال متجره، «الذي حوله إلى ما يشبه سوق عكاظ الأدبي»، كما نشط في العمل الاجتماعي والخيري فأنشأ مسجدًا وخصص له الرواتب. توفي محمد الضالع النجدي ليلة الثلاثاء في 4 رمضان 1337/ 2 يونيو 1919 ، ودفن في تربة الشيخ جاكير. شعره. ذكره عبد العزيز البابطين في معجمه وقال عنه "شعره قليل، نظمه على الموزون المقفى وفي الأغراض المألوفة من وصف ورثاء ومساجلات وإخوانيات، له قصيدة في وصف بلاد نجد يصور فيها مدى شوقه ووجده إليها مفتخرًا بانتساب محمد بن عبد الوهاب إليها، تأثر فيها بالموروث الشعري القديم كذكره لريح الصبا الذي يهيج الذكرى، لغته سلسة، ومعانيه واضحة، وخياله قليل." من شعره بعنوان "شكوى وسؤال": جون واين كابلر (من مواليد 22 ديسمبر 1943، في بالتيمور، ماريلند) هو أستاذ في قسم علم المناعة المتكامل في الصحة الوطنية اليهودية. بحثه الرئيسي هو في بيولوجيا الخلايا التائية، وهو موضوع تعاون مع زوجته فيليبا ماراك. في عام 1983 اكتشفوا مستقبلات الخلايا التائية، مع إليس راينهيرز وجيمس أليسون. عبد الرحمن بن مصطفى العيدروس (1135 - 1192 هـ) شيخ وشاعر متصوف من آل البيت النبوي من بلاد حضرموت باليمن. كان له صيت واسع ومكانة محترمة ولا ترد له شفاعة. رحل إلى كثير من الأقطار، إلى الهند والحجاز ومصر وفلسطين وسوريا وتركيا، واستقر بمصر بعد حياة طويلة مليئة بالكفاح والدعوة والسياحة. نسبه. عبد الرحمن مصطفى شيخ مصطفى زين العابدين عبد الله شيخ عبد الله شيخ عبد الله العيدروس أبي بكر السكران عبد الرحمن السقاف محمد مولى الدويلة علي علوي الغيور الفقيه المقدم محمد علي محمد صاحب مرباط علي خالع قسم علوي محمد علوي عبيد الله أحمد المهاجر عيسى محمد النقيب علي العريضي جعفر الصادق محمد الباقر علي زين العابدين الحسين السبط الإمام علي أبي طالب، والإمام علي زوج فاطمة محمد . فهو الحفيد 31 لرسول الله محمد في سلسلة نسبه. مولده ونشأته. ولد بعد الغروب ليلة الثلاثاء التاسع من شهر صفر سنة 1135 هـ بمدينة تريم بحضرموت، ووالدته فاطمة بنت عبد الله الباهر بن مصطفى العيدروس. نشأ بتريم وتعلم في حداثة سنّه علوم القرآن وارتاد مجالس العلم والعلماء، وكان موهوبًا وهو في أول شبابه، فصار في عداد العلماء النبغاء. رحلاته. قام بالعديد من الرحلات إلى أقطار كثيرة، وقد بدأ هذه الزيارات منذ وقت مبكر من حياته؛ إذ زار الهند وعمره ثماني عشرة سنة برفقة والده واتصل هناك بعلماء الهند في سورت وزار بلاد جاوة، ثم قام برحلة إلى الحجاز وأدى مناسك الحج وتنقل في الإقامة بين المدينة ومكة والطائف، ومن الحجاز توجه إلى مصر بطريق البحر من جدة سنة 1158 هـ، والتقى بكبار علماء مصر، وممن أتى إليه زائرا الشيخ عبد الخالق الوفائي فأحبه كثيرا وألبسه الخرقة وأجازه وكناه "أبو المراحم". وفي سنة 1159 هـ سافر إلى مكة للحج، وتزوج ابنة عمه علوية وسكن بالطائف وابتنى دارًا هناك، ثم عاد إلى مصر سنة 1162 هـ، فمكث بها عاما واحدا وعاد إلى الطائف. ثم ورد مصر مرة أخرى في سنة 1168 هـ ومكث بها عاما ثم عاد إلى مكة مع الحج. وفي سنة 1172 هـ تزوج رقية بنت أحمد بن حسن باهارون وأنجبت له ولده مصطفى، ثم انتقل هو وأسرته إلى مصر عام 1174 هـ واستقر بها. وأثناء إقامته بمصر هذه المدة تعددت له رحلات إلى الصعيد الأعلى وطندتا ودمياط ورشيد وإسكندرية وفوه وديروط، ثم ارتحل إلى الشام فمر بغزة ونابلس ووصل إلى دمشق وأقام فيها مدة ثم عاد إلى مصر مرورا ببيت المقدس. كما ارتحل إلى إسطنبول فأمضى فيها نحو شهر ونصف وعاد منها إلى مصر، واستقر بمقام السيدة زينب وجعل مجلس عبادته وإرشاده في جوار ضريح الشيخ محمد العتريس. شيوخه. تلقى علومه الدينية والشرعية والنقلية والعقلية عن جماعة من العلماء الأعلام من تريم والهند ومكة والمدينة والطائف ومصر، منهم: تلاميذه. وله كثير من الطلبة منهم: مؤلفاته. له تصانيف كثيرة تزيد على الستين، بين منثور ومنظوم، تنوعت مواضيعها بين الحديث والتصوف والأذكار والتراجم والرحلات والمنظومات في مواضيع مختلفة، منها: ذريته. له ابن واحد وهو مصطفى الذي له كتاب «فتح المهيمن القدوس في مناقب سيدنا الحبيب عبد الرحمن بن مصطفى العيدروس» لم يعقب ولا يوجد اليوم من ذريته أحد. وفاته. توفي بمنزله القريب من قلعة الكبش بالقاهرة ليلة الثلاثاء الثاني عشر من شهر محرم سنة 1192 هـ، وصلي عليه بالجامع الأزهر ودفن بجوار ضريح الشيخ محمد العتريس الموجود بالقرب من مشهد السيدة زينب بنت علي بن أبي طالب. ناحوم سونينبرغ، OC FRS FRSC (ولد 29 ديسمبر 1946) هو عالم أحياء الدقيقة الكندي الإسرائيلي وعالم الكيمياء الحيوية. وهو أستاذ للكيمياء الحيوية في جامعة مكغيل في مونتريال، كيبيك، كندا. كان باحثًا دوليًا في معهد هوارد هيوز الطبي من 1997 إلى 2011، وهو الآن باحث عالمي أقدم. غاري بروس روفكون (من مواليد 26 مارس 1952، بيركلي، كاليفورنيا) هو عالم الأحياء الجزيئي الأمريكي في مستشفى ماساتشوستس العام وأستاذ علم الوراثة في كلية الطب بجامعة هارفارد في بوسطن. اكتشف روفكون الآلية التي من خلالها يقوم lin-4، أول حمض ريبوزي نووي ميكروي (miRNA) الذي اكتشفه فيكتور إمبروس، بتنظيم ترجمة الحمض النووي الريبي للمراسلات المستهدفة عبر الإقران الأساسي الناقص لتلك الأهداف، واكتشاف (miRNA) الثاني، let-7، وأنه يتم حفظها عبر نسالة الحيوانات، بما في ذلك في البشر. كشفت هذه الاكتشافات (miRNA) عالم جديد من تنظيم الحمض النووي الريبي في حجم صغير لم يسبق له مثيل، وآلية هذا التنظيم. اكتشف روفكون أيضًا العديد من ميزات الإشارات التي تشبه الأنسولين في تنظيم الشيخوخة والتمثيل الغذائي. انتخب عضوا في الجمعية الفلسفية الأمريكية في عام 2019. فيكتور أمبروس (من مواليد 1953، هانوفر، نيو هامبشير) هو عالم الأحياء التنموي الأمريكي الذي اكتشف أول حمض ريبوزي نووي ميكروي المعروف (miRNA). وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة ماساتشوستس في ووستر، ماساتشوستس. مستشفى هووشينشان (بالصينية: 火神 山 医院 ؛ حرفيًا: مستشفى جبل إله النار) هو مستشفى ميداني متخصص في حالات الطوارئ يخضع لولاية وإدارة جيش التحرير الشعبي الصيني. تم إنشاؤه في الفترة من 23 يناير 2020 إلى 2 فبراير 2020 استجابة لحالات الإصابة المتزايدة بعد تفشي فيروس كورونا المستجد 2019-20. يقع المشفى بالقرب من بحيرة Zhiyin في منطقة كايديان في مدينة ووهان في ولاية خوبي في الصين، بجانب مصحة ووهان للعمال، صمم المرفق لعزل الحالات المصابة بفيروس كورونا المستجد (2019-nCoV). في 8 فبراير، تم افتتاح مستشفى ميداني ثان سمي مستشفى ليشينشان، باستخدام نفس النموذج. الخلفية. أصل التسمية. أطلق على المشفى اسم هووشينشان حيث هووشين تعني "إله النار"، تيمنا بشخصية تشو رونغ الذي يعتبر أحد آلهة النار في الأساطير الشعبية الصينية القديمة والفلكلور. يرتبط اسم "هوو" كذلك بمفهوم "النار" في نظرية العناصر الخمسة الخاصة بالثقافة الصينية والتي تمثل دورة صحة الفرد حيث يمكن للمعدن أن يخترق الخشب والخشب يخترق الأرض والأرض تمتص الماء والماء يطفئ النار والنار تذيب المعدن. في الطب الصيني التقليدي، يسيطر عنصر المعدن على الرئة. ويتغلب النار على المعدن. بذلك يحاول النظام الصيني من خلال اسم المشفى بعث الأمل في أن يتم القضاء في النهاية على فيروس كورونا المستجد الذي يصيب الرئة. تاريخ البناء. بدأ بناء المشفى مساء يوم 23 يناير 2020 لينتهي منه في 3 فبراير. في 27 يناير، أعلنت اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح عن تخصيص 300 مليون يوان صيني لدعم بناء مستشفى هووشينشان ومستشفى ليشينشان. في نفس اليوم، أعلنت مؤسسة الشبكة الحكومية الصينية عن التبرع بمواد مادية بقيمة 60.28 مليون يوان صيني لبناء المستشفيين. في المرحلة الأولية، أعدت العشرات من الحفارات والجرافات وغيرها من معدات أعمال حفر التربة. وأعقب ذلك وضع عدة طبقات من البلاط والخرسانة. كان فريق البناء الشامل يعاني من نقص في الموظفين، حيث اضطر العديد من العمال إلى العمل في فترتين، 12 ساعة في اليوم. ومع ذلك، تمت إضافة المزيد من العمال، حيث بلغ عددهم الإجمالي 7000 شخص يعملون على مدار الساعة في ثلاث مناوبات. تم وضع الحجر الأخير في 2 فبراير 2020. في نفس اليوم، بدأ سلاح الجو التابع لجيش التحرير الشعبي الصيني بنقل الكوادر الطبية والإمدادات إلى ووهان من أجل افتتاح المشفى، وتم تسليم المستشفى إلى الجيش. كما تفقدت نائبة رئيس مجلس الوزراء صن تشونلان المرفق والمعدات. في 3 فبراير 2020، بدأ المشفى بقبول المرضى. حيث دخل أول شخص في الساعة 10:00 صباحًا. تابع عمليات بناء المشفيين (مستشفى هووشينشان وليشانشان) بحسب وسائل الإعلام الصينية في 28 يناير، حوالي 18 مليون مشاهدة متزامنة في المتوسط. العمليات والخدمة. يشرف على المستشفى 1400 شخص من الطاقم الطبي المبعوث من قبل جيش التحرير الشعبي الصيني، والذي يتكون من 950 شخصًا من المستشفيات التابعة لقوة الدعم اللوجستي المشتركة التابعة للجنة العسكرية المركزية بالإضافة إلى 450 شخصًا من الجامعات الطبية التابعة لجيش التحرير الشعبي الذين تم إرسالهم إلى ووهان في وقت سابق. يستخدم المستشفى أيضًا الروبوتات الطبية في عملياته اليومية لإيصال الأدوية وحمل عينات الاختبار. التشكيل الفراغي (أو التشكيل الجزيئي) هو الشكل أو الترتيب الهندسي للروابط بين ذرات الجزيء في الفراغ ثلاثي الأبعاد. لا ينطبق مفهوم التشكيل الفراغي على التصاوغ الشكلي، إذ أن الأخير يحدث نتيجة للدوران حول الرابطة الأحادية. تدعى إمكانية المجموعة نفسها من الذرات المرتبطة بين بعضها في جزيء ما لأن تأخذ وضعيات فراغية مختلفة باسم التصاوغ الفراغي. من الأمثلة المعروفة على التشكيل الفراغي كل من التصاوغ الهندسي والتصاوغ المرآتي. تمتلك المتصاوغات الفراغية خواصاً مختلفة، وهذا ينعكس على العقاقير والأدوية، إذ أن اختلاف الخواص في المتصاوغات الفراغية يؤدي إلى اختلاف الفعالية الفيزيولوجية، وهو بالتالي يتعلق بالأثر الدوائي المطلوب وعلم السموم والاستقلاب في العقار الدوائي. إعادة ترتيب فريس في الكيمياء هو تفاعل إعادة ترتيب ينسب إلى الكيميائي الألماني كارل تيوفيل فريس (1875–1962). يحدث في التفاعل إعادة ترتيب للإستر الفينولي إلى هيدروكسي كيتون الأريل باستخدام حفاز من حمض لويس. يتضمن التفاعل هجرة مجموعة الأسيل من إستر الفينول إلى حلقة الأريل. يكون هذا التفاعل انتقائياً في التوجيه، حيث يكون الارتباط في الموقعين أورثو وبارا مفضلاً على ميتا؛ كما يمكن بالإضافة إلى ذلك المفاضلة بين النمطين أوروثو وبارا بتغيير شروط التفاعل مثل درجة الحرارة والمذيب المستخدم. الآلية. يسير التفاعل وفق الآلية التالية: الفريق أوّل طيار ركن حامد عطية خوين المالكي عسكري عراقي، وهو قائد سابق لقوات طيران الجيش العراقي، من مواليد قضاء القرنة في محافظة البصرة سنة 1953. حائز وسام الشرف الفرنسي برتبة فارس. حياته العلمية. الشهادات التي حصل عليها: مسيرته المهنية. المناصب التي شغلها في الجيش الحالي. ويمتلك خبرة متراكمة بالطيران على طائرات الهليكوبتر وقام بتدريب التلاميذ الطيارين للطيران الابتدائي والمتقدم ولديه أكثر من 4000 ساعة طيران على طائرات الهليكوبتر الشرقية والغربية شارك في الحرب العراقية الايرانية وحرب الخليج الثانية وحرب الموصل ومعارك تحرير الرمادي ومعركة تكريت ومعركة تحرير بيجي ومعركة تحرير ديالى ومعركة ناظم التقسيم وذلك من خلال اسناد القطاعات البرية وتوفير الغطاء الجوي في المعارك واستهداف تحركات الارهابيين والعديد من الواجبات الإنسانية في حماية الزائرين للامام الكاظم وزائري كربلاء. آراؤه السياسية. كان من أشهر المعارضين لقرار النظام السابق بغزو الكويت وكان يشير إلى ذلك علنًا أثناء الأحاديث والنقاشات مما أدى إلى وضعه تحت المراقبة من قبل السلطات في حينها وتم إبعاده من كافة المناصب الحساسة وتم نقله من منصب مدير قسم الحركات مديرية طيران الجيش إلى ضابط ركن حركات جناح طيران الجيش/3 في البصرة. بتاريخ 6 يونيو 1991 وبعد الانتفاضة الشعبانية تم إحالته على التقاعد، وبتاريخ 7 أكتوبر 1994 تم إلقاء القبض عليه واودع إلى السجن بسبب اتصاله بالتنظيم العسكري المعارض لنظام صدام عام 1992 ، وبتاريخ 28 مايو 1995 تم إصدار الحكم عليه بالسجن المؤبد وفق المادة (157/أ سياسية) في محكمة الأمن العامة وخفض الحكم إلى 10 سنوات. أمضى فترة محكوميته في سجن أبو غريب قسم الأحكام الخاصة بعدها صدر العفو السياسي العام وتم إطلاق سراحه في 13 أغسطس 1995 (العفو العام عن السياسين رقم 64 لسنة 1995، مع عقوبات تبعية للحكم وهي طرده من الجيش ومصادرة أمواله المنقولة وغير المنقولة ووضعه تحت المراقبة من قبل العناصر الحزبية والأمنية لحين يوم سقوط النظام في 9 أبريل 2003. سيشارك النادي في دوري المحترفين وكأس الملك. ويغطي الموسم الفترة من 1 يوليو 2019 إلى 30 يونيو 2020. إثنوغرافيا التواصل، والتي يُطلق عليها في الأصل تسمية إثنوغرافيا الكلام، هي تحليل التواصل ضمن السياق الأوسع للممارسات الاجتماعية والثقافية ومعتقدات الأعضاء المنتمين لثقافة معينة أو لجماعة لغوية. انبثقت إثنوغرافيا التواصل من البحث الإثنوغرافي، وهي طريقة في تحليل الخطاب في اللغويات بالاعتماد على المجال الأنثروبولوجي الإثنوغرافي. على العكس من الإثنوغرافيا الأصولية، تُراعي إثنوغرافيا التواصل كل من الصيغة التواصلية، والتي قد تحتوي على اللغة المنطوقة لكنها لا تقتصر عليها، ووظيفة هذه الصيغة ضمن الثقافة المعطاة. تتضمن الأهداف العامة لأسلوب البحث النوعي هذا القدرة على التعرف على أفعال و/أو رموز التواصل الأكثر أهمية للمجموعات المختلفة، وأنواع المعاني التي تُطبقها المجموعات على أحداث التواصل المختلفة، وكيفية تعلم أعضاء المجموعة لهذه الرموز، وذلك من أجل أخذ نظرة عن بعض المجموعات المعينة. يمكن استعمال هذه الرؤية الإضافية لتحسين التواصل مع أعضاء المجموعة، وإدراك المراد من قرارات المجموعة، وتمييز المجموعات بعضها عن البعض الآخر، إضافة إلى أشياء الأخرى. الأصول. اقترح ديل هايمز إثنوغرافيا التواصل كمنهج لتحليل أنماط استخدام اللغة ضمن الجماعات اللغوية، وذلك من أجل توفير الدعم الكافي لفكرته عن الكفاءة التواصلية، والتي نتجت بحد ذاتها كاستجابة منه لتفريق نعوم تشومسكي بين الكفاءة اللغوية والأداء اللغوي. أُطلق عليها في ورقة ديل هايمز البحثية المنشورة في 1962 مصطلح «إثنوغرافيا الكلام»، وأُعيد تسميتها في ورقته البحثية المنشورة في 1964 باسم مقدمة: نحو إثنوغرافيا التواصل، وذلك لاستيعاب صفات التواصل غير المسموعة وغير اللفظية، على الرغم من استمرار باحثي إثنوغرافيا التواصل بالتركيز على الكلام على اعتباره «من الوسائل البارزة والرئيسية في التواصل». يُفترض بالمصطلح «إثنوغرافيا التواصل» أن يكون واصفًا للخصائص التي يجب أن يتحلى بها المنهج الرامي لتحليل اللغة من منطلق أنثروبولوجي. يجب أن يتحلى هذا المنهج، وفقًا لديل هايمز، بما يلي: 1) «التقصي المباشر لاستخدام اللغة في سياقات حالات مختلفة لاستشفاف أنماط ملائمة لأنشطة الكلام»، 2) «أخذ المجتمع كسياق وتحري عادات التواصل الخاصة به بأجمعها». بكلمات أخرى، يجب أن تتم عملية تحليل الصيغة اللغوية وفقًا للسياق الاجتماعي الثقافي لاستعمالها ولوظائف المعاني التي تنقلها، بدلًا من تجريدها من وظيفتها ومن تحليل تواصل المجتمع أو الثقافة ولغوياتها. تصف اللغوية ديبورا كاميرونه هذا بقولها:«إن انصب اهتمامك على الطريقة التي تنسجم بها إحدى المناسبات الكلامية مع شبكة الاعتقادات والممارسات بأجمعها، فستسهب في وصف أشياء خارج الكلام نفسه مثل وصفك للمتحدثين، ومكان وجودهم، والأعراف والمعتقدات المهمة في حياتهم». يضم مجال التوثيق اللغوي في السياق الحديث مجموعةً معقدة ومتطورة باستمرار من الأدوات والوسائل، ويمكن لدراسة وتطوير استخدام هذه الطرق والوسائل، خاصةً التعرف على أفضل وسائل ممارسة اللغة وتعزيزها، أن تعتبر مجالًا فرعيًا من مجال التوثيق اللغوي. وتتضمن هذه الوسائل أساسيات أخلاقية وتسجيلية، وطرق وخطط لسير العمل، وأدوات عتادية صلبة، وأدوات برمجية. الأساسيات وخطط سير العمل. نفذ باحثو مجال التوثيق اللغوي عملًا ميدانيًا لغويًا لجمع البيانات التي سيقوم عليها عملهم، وسجلوا عددًا من الملفات السمعية البصرية التي توثق استخدام اللغة في السياقات التقليدية. ولا يمكن أن يكون كل نوع من أدوات التسجيل ضروريًا أو مثاليًا؛ لأن البيئات التي ينُفذ فيها هذا العمل الميداني اللغوي غالبًا ما تكون صعبةً من الناحية اللوجستية، فتحتم على الباحثين أن يتوصلوا إلى حل وسط يجمع بين الجودة، والتكلفة المناسبة، وسهولة الاستخدام. من المهم أيضًا أن يضع كل باحث تصورًا لخطة سير العمل الكاملة مع نتائجها المرجوة؛ فعلى سبيل المثال، عند إنشاء بعض ملفات الفيديو، يحتاج المعالج أن يخصص جزءًا من عملية المعالجة لمعالجة المكون السمعي من ملف الفيديو باستخدام طرق متنوعة بواسطة حزم مختلفة من البرمجيات. الأخلاقيات. كانت الممارسات الأخلاقية في مجال التوثيق اللغوي من أهم المواضيع التي ركزت عليها العديد من المناقشات والمناظرات الأخيرة. أصدرت جمعية اللسانيات الأمريكية التصريح الأخلاقي، وأبقت على مدونة النقاش الأخلاقي التي تركز بشكل رئيسي على الأخلاقيات في سياق التوثيق اللغوي. طُرحت فضائل البروتوكولات الأخلاقية بواسطة العالم اللغوي جورج فان دريم. تستلزم أغلب برامج الدراسات العليا التي تتطرق، بصورة ما، إلى مجالات الوصف والتوثيق اللغوي من الباحثين أن يقدموا بروتوكولاتهم المقترحة لمجلس المراجعة الداخلي بالمعهد، والذي يتأكد من إجرائهم للأبحاث وفقًا للمعايير الأخلاقية. وعلى الأقل، يجب أن يكون المشاركون في البحث على علم بالعملية وبكيفية استخدام التسجيلات، ويجب أيضًا أن يقدموا موافقة كتابية أو صوتية مسجلة على استخدام المواد السمعية البصرية في الدراسات اللغوية التي يجريها الباحثون. يرغب العديد من المشاركين أن تُذكر أسماؤهم بصفتهم استشاريين، ولكن يمكن ألا يرغب البعض الآخر بذكر أسمائهم، وهذا سيحدد ما إذا كانت البيانات ستُقدم على أنها مجهولة المصدر أو ممنوعة من أن تُعرض على العامة. نماذج البيانات. يعد الالتزام بمعايير التنسيق أمرًا ضروريًا لقابلية التشغيل التوافقي بين أدوات البرامج. إذ أن العديد من الأرشيفات الفردية أو سجلات البيانات لها معاييرها ومتطلباتها الخاصة بالبيانات المودعة على الخوادم الخاصة بهم، إن المعرفة بهذه المتطلبات يجب أن تبلغ عن استراتيجية جمع البيانات والأدوات المستخدمة، ويجب أن تكون جزءًا من خطة إدارة البيانات التي طورت قبل بدء البحث. تستخدم معظم معايير الأرشيف الحالية للفيديو إم بّي إي جي-4 (إتش 264) كتنسيق ترميز أو تخزين، والذي يتضمن تدفق إيه إيه سي الصوتي (ويصل إلى 320 كيلوبت / ثانية بشكل عام). وجودة أرشيف الصوت لا تقل عن ويف 44.1 كيلو هرتز و16 بت. العتاد الصلب. مسجلات الفيديو والصوت. تتمكن مسجلات الفيديو، بشكل عام، من تسجيل الصوت أيضًا. ولكن، لا يكون هذا الصوت المُسجل مطابقًا للحد الأدنى من المعايير المطلوبة في كل مرة (وهي أن تكون صيغة الملف الصوتي: WAV غير المضغوطة، 44.1 كيلوهرتز، 16-بت) ولا يكون مطابقًا لأفضل الطرق الموصى بها للممارسة اللغوية اللازمة للتوثيق اللغوي، وغالبًا ما يكون غير مفيد للأغراض اللغوية والتحليل الصوتي. وبدلًا من ذلك، تسجل أغلب أجهزة تسجيل الفيديو الصوت في صيغة ملف صوتي مضغوطة مثل AAC وMP3، والتي تُدمج مع الفيديو في صورة غلاف صوتي بمختلف أنواع صيغ التخزين. وتعتبر مسجلات الفيديو والصوت التالية ضمن الاستثناءات لهذه القاعدة العامة: المسجلات من سلسلة زوم، تحديدًا المنتجات Q8، وQ4n، وQ2n، والتي تسجل الصوت والفيديو بعدة صيغ مختلفة، أشهرها الصيغة WAV (44.1/48/96 كيلوهرتز، 16/24-بت). يوصى باستخدام مسجل صوتي منفصل عن مسجل الفيديو، عند استخدام مسجل فيديو لا يدعم تسجيل الصوت بصيغة WAV (مثل أغلب آلات التصوير الرقمية ذات العدسة الأحادية العاكسة DSLR)، مع اتباع بعض القواعد الإرشادية. تحتوي العديد من مسجلات الفيديو، مثل مسجلات الصوت، على مدخل للميكروفون من مختلف الأنواع، عادة من خلال مدخل 3.5 مم أو ما يسمى منفذ TRS، وهذا يمكن أن يضمن تسجيل الصوت بجودة عالية وبشكل متزامن مع الفيديو المسجل، وهو ما قد يكون مفيدًا في بعض الحالات مثل الكتابة الصوتية. البرمجيات. لا يوجد أي برنامج حتى الآن مُصمَم وقادر على التعامل مع كافة جوانب خطط سير العمل لعمليات التوثيق اللغوي النموذجية. يوجد، بدلًا من ذلك، عدد كبير ومتزايد من الحزم البرمجية المصممة للتعامل مع الجوانب المتنوعة لخطة سير العمل، والتي يتداخل الكثير منها إلى حد كبير. تستخدم أغلب هذه الحزم صيغ قياسية، وتتسم بقابليتها للتشغيل المشترك، بينما تتسم بعض الحزم الأخرى بمميزات أقل من ذلك بكثير. الجلويوكابسا (مشتقة من gloia اليونانية (بمعنى جيلاتينية) و capsa اللاتينية (بمعنى حالة)) هو جنس من البكتيريا الزرقاء . تفرز هذه الخلايا الأغماد الجيلاتينية الفردية التي يمكن غالبًا رؤيتها كأغماد حول الخلايا المنقسمة حديثًا داخل الأغماد الخارجية. وغالباً ما تظهر أزواج الخلايا المنقسمة حديثًا على أنها خلية واحدة فقط لأن الخلايا الجديدة تلتصق معًا مؤقتًا. وتُعرف أيضًا باسم "كبسولات التوهج" ، وهو مصطلح اشتق من الصبغة الصفراء التي يطلقها الغطاء. الظهور وأماكن التواجد. بعض الأنواع من هذا الجنس هي أليفة للملح، وبالتالي وجدت في البحيرات شديدة الملوحة وغيرها من البيئات عالية الملوحة. مثال على أماكن تواجد مثل هذا النوع من الجنس هو في بركات مياه مقاديكغادي في بوتسوانا. إسرائيل بوتر: سنواته الخمسون في المنفى هو الكتاب الثامن للكاتب الأمريكي هرمان ملفيل، نُشر لأول مرة على شكل سلسلة في مجلة بوتنام الشهرية بين يوليو عام 1854 ومارس عام 1855، ثم نُشر على شكل كتاب من إعداد جي. بّي. بوتنام وشركائه في مارس عام 1855. نُشرت أيضًا نسخة مُقرصنة في لندن من قِبل جورج روتليدج في مايو عام 1855. يستند الكتاب بشكل طليق إلى كُتيب سيرة ذاتية (من 108 صفحات) حصل عليها ميلفيل في أربعينيات القرن التاسع عشر، حياة ومغامرات إسرائيل آر. بوتر البارزة (بروفيدنس، رود آيلاند، 1824). ملخص الحبكة. ترك إسرائيل بوتر محراثه للقتال في الثورة الأمريكية، وزُجّ فورًا في معركة بونكر هيل، حيث أُصيب بجروح متعددة. لم يردعه ذلك، فقد تطوع للعمل الإضافي بعد سماعه خطابًا مثيرًا للجنرال جورج واشنطن، وهذه المرة في البحر، حيث انتظره المزيد من سوء الحظ. اعتقلت البحرية البريطانية إسرائيل وأُخذته إلى إنجلترا. ومع ذلك هرب، ما أدى إلى سلسلة من الأحداث المذهلة واجتماعات مع أشخاص بارزين. صادف إسرائيل على طول الطريق الملك جورج الثالث، الذي راق له متمرد اليانكي ولجأ إليه في حدائق كيو؛ وبنجامين فرانكلين، الذي دفع إسرائيل للعمل جاسوسًا؛ جون بول جونز، الذي دعا إسرائيل للانضمام إلى طاقمه على متن سفينة ذا رينجر؛ وإيثان ألين، الذي حاول إسرائيل تحريره من سجن بريطاني. يبلي إسرائيل بلاء حسنًا خلال هذه المغامرات، لكن لم تجعله بسالته الوطنية يقترب من حلمه بالعودة إلى أمريكا. وجد إسرائيل نفسه في لندن بعد الحرب، حيث ينحدر إلى الفقر. عاد أخيرًا إلى بيركشايرز المحببة إليه، بعد خمسين عامًا من ترك محراثه. على أي حال، تبقى بعض الأشياء كما هي. لا يلبث أن يموت إسرائيل، ويُنسى اسمه، فيموت في نفس اليوم الذي سقطت فيه شجرة البلوط الأقدم على أرضه الأصلية. الأساس الوقائعي. كان إسرائيل بوتر (1754-1826) شخصًا حقيقيًا وُلد في كرانستون، رود آيلاند. حسب روايته الخاصة، في مذكرات بعنوان حياة ومغامرات إسرائيل آر. بوتر البارزة (نُشرت عام 1824)، كان من قدامى المحاربين في معركة بونكر هيل، وهو بحار في البحرية الثورية، وسجين بريطاني، وهارب في إنجلترا، وعميل سري وساعٍ في فرنسا، ومنفي مدة 45 عامًا من بلده الأصلي ليصبح عاملًا فقيرًا وبائعًا متجولًا في لندن. تجمع قصة ميلفيل بين عدد من لقاءات بوتر الفعلية، مع الملك جورج الثالث وهورن توكي وبنجامين فرانكلين، وأخرى لم تحصل، مع إيثان ألين وجون بول جونز. التلقي. تعد الرواية ذات الستين ألف كلمة أقصر بكثير من الروايات الكبرى، ولكنها أطول بكثير من اثنتين من أعظم قصص ميلفيل، «بارتليبي، الكاتب العمومي» و«بينيتو سيرينو»، اللتين كُتبتا خلال نفس الفترة، وشُملتا السنة التالية في حكايات بياتزا. تبع ذلك الفشل النقدي والتجاري الكارثي لروايته السابقة، بيير: أو، الغموض. كره ميلفيل العمل النهائي وادعى أنه كتبه في أسرع وقت ممكن للحصول على المال. اعتُبرت هذه الرواية عن الثورة الأمريكية، التي شوهها بطل سلبي وشاحب وسيئ الحظ بشكل مدهش وبنهاية مخيبة للآمال إلى الحد الذي يبعث الاكتئاب، فشلًا تجاريًا كليًا. حاول العديد من النقاد في السنوات الأخيرة القول إن الرواية تُظهر ميلفيل بالارتياح في قوته السردية وتنغمس في مواهبه الكبيرة بالفكاهة، والتوصيف الماكر، والفعل العرضي، والتهوين المقلق. إنه أحد أسهل كتبه قراءة، وهو الأمر الأكثر إثارة للدهشة، إذ تبعه رجل الثقة في عام 1857، الذي ربما كان أصعب أعمال النثر. التصميم التقمصي (إيمباثك ديزاين)، منهج للتصميم يركز على المستخدم ويولي الانتباه إلى مشاعر المستخدم تجاه المنتج. يُشار أحيانًا إلى عملية التصميم التقمصي بشكل خاطئ باسم التصميم التشاعري (إيمباثتيك ديزاين). الخصائص. تعتبر الملاحظة والهدف المتمثل في تحديد احتياجات العملاء الكامنة، أساس التصميم التقمصي (إيمباثك ديزاين)، من أجل ابتكار منتجات يرغب بها العملاء حتى دون درايتهم بذلك، أو في بعض الحالات، حلول يصعب على العملاء تصورها بسبب قلة الإلمام بالاحتمالات التي توفرها التقنيات الجديدة، أو لأنهم متمسكون بعقلية محددة. يعتمد التصميم التقمصي على مراقبة المستهلكين بدلاً من أبحاث السوق التقليدية، وتعتمد على استفسارات المستهلك بقصد تجنب التحيزات المحتملة في الاستطلاعات والأسئلة، والتي تقلل من فرصة أن يقدم المستهلكون معلومات خاطئة. ينفذ عمليات المراقبة فريق صغير من الاختصاصيين مثل المهندسين وخبراء العوامل البشرية والمصممين. يقوم كل أخصائي بعد ذلك بتوثيق ملاحظاته، وتُسجّل الجلسة بالفيديو لالتقاط التفاعلات الدقيقة مثل لغة الجسد وتعبيرات الوجه. يمكن أن يقود تعلم احتياجات المستخدمين غير المُفصح عنها من خلال عملية ملاحظة وتأويل حادة إلى إحراز تقدم في التصميمات. تجادل ديتجا وآخرون بأن قوى السوق والضغوط التنافسية في عالم سريع الوتيرة، تزيد من أهمية ابتكار المنتجات كمصدر للميزة التنافسية. يجادلون أن المستخدمين- في تقنيات التصميم التقمصي- منخرطون في عملية تصميم المنتج مثلهم مثل المصممين والمهندسين. يمكن أن تُنجز تصميمات جديدة بهذه التقنية، خلال دورات تطوير منتجات قد تكون أقصر. يوصون من أجل تحقيق ذلك بأن تكون مجموعة المراقبة مؤلفة من عدة أشخاص آخرين غير المصممين والمهندسين، بما في ذلك علماء الأنثروبولوجيا المدرَّبين و/أو الإنثوغرافيين. تدعم أبحاث فون هيبل نظرية أن العملاء أو المستخدمين أنفسهم مصدر الكثير من الابتكار. يمكن أن يكشف التصميم التقمصي باستخدام الملاحظة الميدانية عن فرص لتسويق الابتكارات التي طورها المستخدمون الحاليون لتحسين المنتجات. العملية. حدد ليونارد ورايبورت الخطوات الخمس الرئيسية في التصميم التقمصي كالتالي: تعتبر النماذج الأولية والمحاكاة ولعب الأدوار، أشكالًا أخرى من عمليات التعلم، وعادة ما تستخدم لجمع تقييمات العملاء للتصاميم التي طُوّرت على أساس التصميم التقمصي. تعتبر شركة التصميم «آي دي إي أو» من الشركات العاملة في مجال التصميم التقمصي. تعتقد آي دي إي أو أن «ترى الأشياء بعينيك وتسمعها بأذنيك خطوة أولى حاسمة في إنشاء منتج مبتكر»، وتشير إلى هذا على أنه «عوامل بشرية» أو «إلهام بشري» وتصرح أن «الابتكار يبدأ من المشاهدة»، وتظهر جميع أنواع الأفكار والفرص بمجرد أنهم يراقبون بعناية. تُدرج آي دي إي أو التصميم التقمصي في مشاريعها، وتضع الخطوات الأساسية لطريقتها على النحو التالي: يُستخدم النموذج التقمصي كتقنية لمحاكاة الخسائر الحسية المرتبطة بالعمر، لمنح المصممين تجربة شخصية لكيفية أداء منتجهم مع المستخدمين. مثال على ذلك كيفية استخدام مصممي مجتمع المتقاعدين أدوات التقمص العاطفي، مثل النظارات التي قللت من رؤيتهم، والقفازات التي حدت من إمساكهم وقوتهم. وجد سوري وآخرون طريقة أخرى للتصميم التقمصي، والتي تتضمن قيام مصممين بمحاكاة وظيفية للمستخدمين ضعاف البصر، إذ توجب على المصمم الاستفادة من الإشارات غير المرئية، للتعرف على المنتج بالعمل في بيئة مظلمة. اعتُمدت تقنيات التصميم التقمصي للمنتجات الجديدة لأول مرة منذ تقديمها، من صناعات السيارات والمنتجات الالكترونية. استُخدمت التقنيات بنجاح من قبل العديد من المنظمات الأخرى، لتصميم منتجات مبتكرة. تُستخدم العديد من التقنيات مع الخطوات الخمس المذكورة أعلاه التي تعتبر أساس عملية التصميم التقمصي. الجزر المسحورة (بالإنكليزية: The Encantadas، أو Enchanted Isles)، رواية قصيرة كتبها المؤلف الأمريكي هيرمان ميلفيل، ونُشرت لأول مرة في مجلة بوتنام عام 1854، وتألفت من عشرة مشاهد فلسفية عن الجزر المسحورة، أو جزر غالاباغوس، وقد جُمعت في روايات بيازا عام 1856، وقد نالت الجزر المسحورة استحسان النقاد، وتضمنت بعضاً من نثر ميلفيل الأكثر تميزاً. الحبكة. يوحّد راوٍ مجهول المشاهد العشرة المتباينة، والتي يبدأ كل منها ببضعة أسطر من الشعر المستقى غالباً من ملكة الجن لإدموند سبنسر، وتمتلئ جميع القصص بالرمزية التي تعزز من قساوة الحياة على الجزر المسحورة، فيتضمن المشهد الأول توصيفاً للجزر، فبالرغم من أنها «الجزر المسحورة» في الحقيقة، يصورها ميلفيل على أنها مهجورة ومجهولة، أما المشهد الثاني فهو تأمل في مقابلة الراوي سلاحف الغالاباغوس القديمة، بينما يتعلق المشهد الثالث برحلة الراوي إلى أعلى البرج الضخم المسمى روك رودوندو، من جهة أخرى يفصّل المشهد الرابع تأملات الراوي من أعلى البرج، وتذكره اكتشاف خوان فيرنانديز للجزر بمحض الصدفة، أما الخامس فيصف لقاء يو إس إس إيسيكس مع سفينة شبحية بريطانية بالقرب من المنطقة خلال حرب عام 1812. تروي المشاهد من السادس وحتى التاسع قصص جزر فردية، فيصف السادس جزيرة بارينغتون، التي كانت موطناً ذات مرة لمجموعة من القراصنة، ويحمل المشهد السابع عنوان «جزيرة تشارلز والملك الكلب»، ويتحدث عن هذه الجزيرة التي كانت في السابق موقعاً لمستعمرة يحكمها جندي كان قد حصل على هذه الجزيرة مقابل دوره في حرب الاستقلال في البيرو، وقد حافظ على نظام مجموعته من الكلاب الهجومية الشرسة، ولكن المستعمرين نفوه في النهاية وتدهوروا لمستويات أسوأ من الفوضى. يُعتبر المشهد الثامن، «جزيرة نورفولك والأرملة التشولا»، أحد أكثر أجزاء الرواية المحتفى بها، فبطريقة مشابهة لإنقاذ خوانا ماريا، «المرأة الوحيدة في جزيرة سان نيكولاس» في كاليفورنيا، والتي كانت قد أُنقذت قبل عام فقط من نشر «الجزر المسحورة»، يصف الراوي كيف وجدت سفينته امرأة كانت تعيش لوحدها على جزيرة نورفولك منذ سنوات، إذ كانت هونيلا، وهي تشولا (خلاسية) من بايتا في بيرو، قد قدمت للجزيرة مع زوجها حديثاً وشقيقها لاصطياد السلاحف، وقد وعدهم القبطان الفرنسي الذي أوصلهم بأن يعود إليهم، ولكنه لم يفعل قط، وذات يوم بنى الزوج والأخ طوفاً ليذهبوا للصيد، ولكنهما اصطدما بشعب مرجانية وغرقا، فعاشت هونيلا بمفردها تماماً على الجزيرة حتى قدوم سفينة الراوي، باستثناء مرة واحدة قابلت فيها صائدي حيتان (وما حدث حينها كان فظيعاً لدرجة أن أياً من هونيلا أو الراوي لم يتحدث عنه)، تأثر البحارة كثيراً بقصة هونيلا، فأعادوها إلى البلاد وأعطوها كل المال الذي استطاعوا توفيره بصعوبة، ويذكر الراوي آخر مرة يراها فيها راكبةً على ظهر حمار ومتوجهة لمسقط رأسها، وهو مشهد يثير بقوة سفر المسيح للقدس في إنجيل يوحنا 12:12-20. يروي المشهد التاسع، «جزيرة هود والناسك أوبلروس»، قصة أوبلروس، وهو بحار سابق يستقر في جزيرة هود ويقبض في النهاية على أربعة رجال يجعلهم عبيداً له، فيأخذ بقتل المارة والاستحواذ على ممتلكاتهم إلى أن يقوده سلوكه للاصطدام مع السلطات، أما المشهد العاشر، «الهاربون، المنبوذون، المنعزلون، شهود القبور، إلخ»، فيتضمن وصف الراوي للجوانب البشرية للحياة على الجزر المسحورة، والآثار التي خلفها سكانها السابقون. أرخبيل كراكاتوا أو جزر كراكاتوا هو أرخبيل صغير غير مأهول السكان، يتكون من الجزر البركانية التي شكلتها ستراتوكا بركان كراكاتوا. تقع في مضيق سوندا، وتقع بين جزيرتي جاوة وسومطرة. اعتبارًا من عام 2018 ، يتكون الأرخبيل من أربع جزر رئيسية: فيرلاتين (تُعرف أيضًا باسم سيرتونغ)، ولانغ (المعروفة أيضًا باسم راكاتا كسيل أوبانجانغ)، واكاتا، وجزيرة أناك كراكاتوا النشطة حاليًا. تشكل الجزر معًا جزءًا من نظام القوس الإندونيسي للجزر، والذي تم إنشاؤه بواسطة الانحدار الشمالي الشرقي للوحة الهندية الأسترالية. كجزء من النظام البركاني الديناميكي تم إعادة تشكيل الجزر باستمرار عبر التاريخ المسجل، وعلى الأخص في ثوران عام 1883 في كركواتا. من الناحية السياسية يقع أرخبيل كراكاتو بالكامل داخل مقاطعة لامبونج في إندونيسيا، ويشكل جزءًا من منتزه أوجونغ كولون الوطني. جيولوجيا. كراكاتوا هي بركان طبقي نشط يقع في إندونيسيا، ويتمدد على الحافة الغربية أقصى من المحيط الهادئ حلقة النار. تعد كركواتا بركانًا قويًا بشكل ملحوظ، حيث كان ثوران 1883 أحد أكثر الأحداث البركانية دموية والأكثر تدميرا في التاريخ المسجل. النانو راديو أو جهاز الراديو النانوي (ويسمى أيضًا راديو الأنابيب النانوية الكربونية) عبارة عن تقنية النانو تعمل بمثابة جهاز إرسال واستقبال لاسلكي باستخدام أنابيب نانوية كربونية. أُنشئ أول جهاز نانو راديو في عام 2007 من قبل باحثين في جامعة أليكس زتل في جامعة كاليفورنيا، بركلي، حيث نجحوا في نقل إشارة صوتية. نظرًا لصغر حجمه، يمكن أن يحتوي النانو راديو على العديد من التطبيقات الممكنة مثل وظيفة الراديو في مجرى الدم. الخصائص. صغر الحجم، يُقدّر عرضه 10 نانومتر وطوله مئات من النانومتر، وتركيبة النانو راديو توفر العديد من الخصائص المميزة. يمكّن الحجم الصغير للنانو راديو الإلكترونات من المرور دون احتكاك كبير، ما يجعل موصلات النانو راديو فعالة. أجهزة النانو راديو يمكن أيضًا أن تأتي بأحجام مختلفة؛ يمكن أن تكون مزدوجة الجدران، وثلاثية الجدران ومتعددة الجدران. بصرف النظر عن الأحجام المختلفة، يمكن أن تأخذ أجهزة النانو راديو أشكالًا مختلفة مثل شكل منحني أو مستقيم أو حلقي. ومن الشائع بين جميع أجهزة النانو الراديو مدى طاقتها النسبية. يمكن أن تُعزى المقاومة إلى قوة الروابط بين ذرات الكربون. وظيفة النانو راديو. الأجزاء الأساسية للراديو هي الهوائي والمعدل وفاك التعديل والمضخم. وتعتبر الأنابيب النانوية الكربونية مميزة لأنها يمكن أن تعمل بمثابة هذه الأجزاء دون الحاجة إلى دارات إضافية. الهوائي. جهاز النانو راديو صغير بما يكفي ليسمح للإشارات الكهرومغناطيسية أن تذبذب النانو راديو ميكانيكيًا. يعمل النانو راديو بشكل أساسي بمثابة هوائي عن طريق التذبذب بنفس تردد الإشارة من الموجات الكهرومغناطيسية الواردة؛ وهذا يتناقض مع هوائيات الراديو التقليدية، والتي تكون بشكل عام ثابتة. ويمكن أن تتذبذب الأنابيب النانوية عند ترددات عالية، من «آلاف إلى ملايين المرات في الثانية». المعدل. يمكن أن يعمل النانو راديو أيضًا كمعدل من خلال تمديد أو تقليل طول الأنابيب النانوية؛ يؤدي القيام بذلك إلى تغيير تردد الرنين الذي يتذبذب عنده، ما يتيح للراديو توليف ترددات معينة. يمكن تمديد طول الأنبوب النانوي عن طريق سحب الطرف باستخدام قطب كهربائي موجب ويمكن اختصاره عن طريق إزالة الذرات من الطرف. وبالتالي، فإن تغيير الطول مستمر ولا يمكن إلغاؤه؛ ومع ذلك، فإن طريقة تغيير المجال الكهربائي يمكن أن تؤثر أيضًا على تردد استجابة النانو راديو دون أن تكون مستمرة. المضخم. للاستفادة من الحجم المجهري وشكل الإبرة، يعمل النانو راديو بشكل طبيعي كمضخم. تعرض الجسيمات النانوية الإصدار المجالي، حيث يصدر جهد كهربائي صغير تدفقًا من الإلكترونات؛ ونتيجةً لذلك، تنتج موجة كهرومغناطيسية صغيرة تدفقًا كبيرًا من الإلكترونات، ما يؤدي إلى تضخيم الإشارة. فاك التعديل. فك التعديل هو في الأساس فصل إشارة المعلومات عن الموجة الحاملة. عندما يتذبذب النانو راديو بالتزامن مع إشارة الموجة الحاملة، يستجيب النانو راديو فقط لإشارة المعلومات ويتجاهل إشارة الموجة الحاملة؛ وهكذا، فإن النانو راديو يمكن أن يكون بمثابة أداة فك التعديل دون الحاجة إلى دارات. تطبيقات طبية. يستخدم العلاج الكيميائي حاليًا مواد كيميائية لا تضر الخلايا السرطانية فحسب، بل الخلايا السليمة أيضًا لأنها توضع في مجرى الدم. يمكن استخدام أجهزة النانو راديو لمنع تلف الخلايا السليمة عن طريق الاتصال عن بعد مع الراديو لإطلاق الأدوية واستهداف الخلايا السرطانية على وجه التحديد. يمكن أيضًا حقن أجهزة النانو راديو في خلايا فردية لإطلاق مواد كيميائية معينة، ما يتيح إصلاح خلايا محددة. يمكن أيضًا استخدام النانو راديو لمراقبة مستويات الإنسولين لمرضى السكري واستخدام تلك المعلومات لإطلاق جرعة دواء أو مادة كيميائية. لمنيزلة هي جماعة قروية في إقليم تارودانت بجهة سوس ماسة جنوب المغرب. تتكون الجماعة من 17 دواراً، وهي تضم 4224 نسمة حسب الإحصاء العام للسكان والسكنى لسنة 2014. يقع مركز الجماعة على الطريق الإقليمية رقم 1713، ويبعد عن تارودانت بـ 40 كلم. التعليم. قائمة المؤسسات التعليمية في لمنيزلة: في الأسفل قائمة بالأعمال التي كتبها الكاتب الروسي ليو تولستوي (1828-1910)، بما في ذلك رواياته الخيالية ورواياته القصيرة والقصص القصيرة ومسرحياته ورواياته غير الخيالية. جزيرة فيرلاتين (بالهولندية: Abandoned، Deserted أو Forsaken. بالإندونيسية الحديثة: Sertung) هي جزيرة في مضيق سوندا في إندونيسيا، تقع بين جزيرتي جاوة وسومطرة. الجزيرة تعتبر جزء من أرخبيل كراكاتوا، والتي نشأت فوق بركان كراكواتا الشهير. بخلاف بعض الانهيارات الطفيفة في الجنوب الشرقي (الأقرب إلى جزيرة كراكاتوا الرئيسية) ، عانت جزيرة فيرلاتين من أضرار طفيفة في ثوران عام 1883. وبدلاً من ذلك نمت المنطقة 3 مرات تقريبًا بسبب سقوط الخفاف، على الرغم من تآكل معظم المكاسب بسرعة. الشكل. فيرلاتين هي جزيرة منخفضة إلى حد ما مع وجود تل في الوسط. بعد ثوران عام 1883 ، شكلت فيرلاتين مساحة منخفضة من الأرض إلى الشمال الشرقي مع بحيرة مالحة بالقرب من نهايتها. أصبحت هذه البحيرة ملاذا للطيور المائية، ولكن منذ ذلك الحين انتهكت بسبب تآكل الموجة. يُعتبر خط مترو الأنفاق سونغاي بولوه-كاجانغ، أو المعروف باسم خط سونغاي بولوه كاجانغ تاسع خط نقل للسكك الحديدية وثاني نظام للسكك الحديدية يعمل أوتوماتيكيًا بالكامل وبدون سائق في منطقة وادي كلانغ، في ماليزيا بعد خط كيلانا جايا. إنه جزء من نظام النقل المُوحد في وادي كلانغ. رقم الخط 9 ولونه أخضر على خرائط النقل الرسمية. إنه واحد من ثلاثة خطوط للسكك الحديدية المُصممة في مشروع مترو أنفاق وادي كلانغ من قبل شركة مترو الأنفاق. بدأت المرحلة الأولى بين سونغاي بولوه وسيمانتان في 16 ديسمبر عام 2016. افتتح رئيس الوزراء الماليزي السابق نجيب تون عبد الرازق المرحلة الثانية بين المتحف الوطني وكلانغ في 17 يوليو عام 2017، كخدمة نقل مجانية، في حفل أُقيم في محطة تون عبد الرازق. بدأت خدمة الإيرادات الكاملة بين سونغاي بولوه وكلانغ في اليوم التالي. الافتتاح. قام رئيس الوزراء نجيب تون عبد الرزاق بزيارة مفاجئة لخط مترو الأنفاق، في 2 سبتمبر عام 2016. قام برحلة العودة من محطة سيمانتان وحتى محطة فيلو دامانسار والتي زارها أخيرًا. اُفتتحت المرحلة الأولى من خط سونغاي بولوه-كاجانغ في 16 ديسمبر عام 2016، والتي يبلغ طولها 23 كم وتمتد من سيمانتان وحتى سونغاي بولوه، مرورًا بالمحطات التالية: كانت أجرة هذا الجزء من الخط وطرق الحافلات الفرعية التابعة له مجانية حتى 16 يناير عام 2017. أكدت شركة مترو الأنفاق بعد ذلك بيومين، أن تكلفة إنشاء 51 كم من خط سونغاي بولوه كاجانغ ستبلغ 21 مليار رينغيت ماليزي. قامت شركة السكك الحديدية السريعة التابعة لشركة براسارانا ماليزيا بتشغيل الخط، والتي تُدير بالفعل خط أمبانغ وخط كيلانا جايا وقطار كوالالمبور الكهربائي. المسار. يُغطي الخط الأول لمترو الأنفاق مسافة 51 كم من سونغاي بولوه وحتى كاجانغ، مرورًا بوسط مدينة كوالالمبور حيث يمر الخط تحت الأرض. يخدم الخط ممرًا به 1.2 مليون من السكان المقيمين داخل منطقة وادي كلانج من الشمال الغربي لكوالالمبور وحتى الجنوب الشرقي. يبدأ الخط من سونغاي بولوه التي تقع على الشمال الغربي من كوالالمبور، والذي يمتد على قناة مرتفعة حتى بوابة سيمانتان، مرورًا بكوتا دامانسارا وبندر أوتاما وسكسين 17 ووسط مدينة دامانسارا. توفر كواسا دامانسارا طريقًا متقاطعًا بين خط سونغاي بولوه كاجانغ وخط سونغاي بولوه-سيردانغ-بوتراجايا. يستمر الخط في أنفاق مزدوجة حتى بوابة مالوري، مرورًا بوسط المدينة والمثلث الذهبي في كوالالمبور. يُوفر تقاطع الطرق التبديل إلى خطوط أخرى من المتحف الوطني وحتى مالوري باستثناء كوكرين في مدينة كوالالمبور. يمر الخط خارج تامان بيرتاما عبر تشراس وينتهي في كاجانغ عبر ممر مرتفع. يخدم الخط ممرًا يُقدر عدد سكانه بـ 1.2 مليون شخص. الركاب. بلغ عدد الركاب أقل من 12 مليون بقليل، في الربع الثاني من عام 2018، حيث اُتبع الاتجاه الإجمالي التصاعدي. ومع ذلك، يُعتبر الخط غير ملائم للركاب كي يُغطي تكاليف البناء والتشغيل والصيانة. يجب تحقيق الهدف وهو 250,000 مسافر يوميًا لمنع حدوث خسارة في عملية التشغيل. دوما كي هي رواية للكاتب الأمريكي ستيفن كينغ؛ نشرها سكريبنر في 22 يناير 2008. وصل الكتاب إلى المرتبة الأولى في قائمة نيويورك تايمز لأكثر الكتب مبيعًا. وهي رواية كينغ الأولى التي تدور أحداثها في فلوريدا و/أو مينيسوتا. يتميز غلاف الكتاب بحروف ثلاثية الأبعاد. ملخص الرواية. ينجو بأعجوبة مقاول بناء غني من مينيسوتا، يدعى إدغار فريمانتل، من حادث أليم في موقع العمل حيث تُسحق شاحنته بواسطة رافعة. يفقد فريمانتل ذراعه الأيمن، ويعاني إصابات شديدة في الرأس تضعف لديه النطق والرؤية والذاكرة. خلال فترة شفائه الطويلة، تراود إدغار أفكارٌ بالإقدام على الانتحار ويمر بتقلبات مزاجية عنيفة، ما يدفع زوجته إلى طلب الطلاق. بناءً على نصيحة طبيبه النفسي، د. كامن، ينتقل إدغار جنوبًا، ويستأجر منزلًا على الشاطئ في جزيرة دوما كي، قبالة ساحل فلوريدا. وينصحه الطبيب أيضًا بإعادة إحياء هوايته السابقة في الرسم باعتبارها منشّطة. يعمل لدى إدغار طالب جامعي من المنطقة، هو جاك كانتوري، كمتسوق ومساعد شخصي بدوام جزئي؛ بعد فترة وجيزة، يلتقي فريمانتل بالمقيمين الآخرين على الجزيرة ويصادقهم، الوريثة الثمانينية إليزابيث إيستليك (تعاني الخرف في مرحلته الأخيرة، وتمتلك ودائعُ عائلتها معظم الجزيرة)، ومرافقها المقيم معها، جيروم وايرمان، الذي كان محاميًا موهوبًا، لكن موت زوجته وابنته المأساوي دفعه إلى الإقدام على الانتحار (دون جدوى) باستخدام عيار ناري. تعود الظواهر الخارقة التي استمرت عقودًا من الزمن إلى الجزيرة بينما يتعمّق فريمانتل بهوس في فنه. يرسم إدغار باستخدام طاقة هائجة، ويدخل في حالة ضبابية شبه واعية؛ تصوّر رسوماته رؤى نفسية، وتكشف عن العلاقة الرومانسية لزوجته السابقة، والاكتئاب الانتحاري الذي يكتنف صديقه، والخطوبة العابرة لابنته الصغرى إلسي. في وقت لاحق، يستخدم فريمانتل قواه الفنية المكتشفة حديثًا للتلاعب بالعالم الخارجي، وعلاج الحالة العصبية المتدهورة لوايرمان، وخنق قاتل أطفال في زنزانته في السجن. أثناء زيارة إلسي لدوما كي، يذهب الأب وابنته إلى منطقة مهجورة من الجزيرة ومغطّاة بنباتات مفرطة في النمو، حيث تبدو الألوان ساطعة بشكل غير طبيعي، وتصاب إلسي بمرض شديد. تحذّر إليزابيث إيستليك إدغار عبر محادثات هاتفية من أن دوما «لم تكن يومًا مكانًا يجلب الحظ للبنات»، وأنه ينبغي بيع لوحاته لمشترين متعددين وبعيدين جغرافيًا، خشية أن تصبح قواها في العالم الآخر أكثر تركيزًا أو خطرًا. يكتشف فريمانتل أن منزله في دوما كي استضاف العديد من الفنانين الناجحين (بمن فيهم سلفادور دالي) خلال فترة ثمانين عامًا، وأن إليزابيث إيستليك كانت فنانة مذهلة في طفولتها، وأن كلًا من إدغار ووايرمان يتمتع بمواهب روحانية واضحة أثناء وجوده في الجزيرة أو بالقرب منها، تنتج على ما يبدو من إصابته الشديدة في الدماغ. تصبح أعمال فريمانتل الفنية أكثر حيوية وإثارة للأسى، إذ تصوّر تركيبات من السفينة وشاطئ البحر، حيث تصبح فيها السفينة والمسافر الغامض ذو الرداء الأحمر أقرب من الشاطئ في كل لوحة تالية. تتعرّض إليزابيث لنوبات اضطراب عندما يزداد الخرف سوءًا، وتبعثر تماثيلها الخزفية المحببة، وتتمتم أن «الطاولة تسرّب» وتحث وايرمان مرارًا وتكرارًا على رمي تمثال من دون وجه في بركة سمك الكوي. في لحظة وضوح تقشعر لها الأبدان، تسأل إيستليك إدغار عما إذا كان قد بدأ برسم السفينة. جزيرة لانج (بالهولندية: Long، بالإندونيسية الحديثة: Krakatau Kecil أو Panjang) تقع في مضيق سوندا بين جاوة وسومطرة في إندونيسيا. تعتبر الجزيرة أحد الجزر التي تشكل أرخبيل كراكاتوا، أعلى بركان كراكاتوا الشهير. عانت لانج قليلاً في الثوران البركاني الذي وقع في عام 1883 في كركواتا، نمت بالجزيرة بالفعل وبشكل قوي وملحوظ في المنطقة جراء سقوط الخفاف الهائل، على الرغم من أن معظم المساحة الإضافية قد جرفت في غضون عدة سنوات. الجزيرة عبارة عن تل مرتفع. سقوط آرثر هو عنوان قصيدة غر كاملة كتبها جون رونالد تولكين حول أسطورة الملك آرثر. نشرت هاربر كولينز أول طبعة من القصيدة بعد وفاة تولكين في مايو عام 2013. استخدم تولكين أسلوب القصيدة الغنائية في كتابته قصيدة سقوط آرثر التي امتدت إلى ما نحو 1000 بيت بطريقة تقلد مقياس بيوولف للإنجليزية القديمة ولكن في اللغة الإنجليزية الحديثة. تعتبر القصيدة مستوحاة من الخيال الآرثري للعصور الوسطى العليا. تستخدم القصيدة أسلوب القرون الوسطى المبكرة سواء في الشكل (باستخدام الأبيات الجرمانية) أو في المحتوى. يحارب آرثر كقائد عسكري بريطاني خلال عصر الهجرات الغزو الساكسوني. تتجنب القصيدة في الوقت نفسه بعض ما ورد في القرون الوسطى العليا للحلقة الآرثرية كالكأس المقدسة والأجواء الدمثة. تبدأ القصيدة بالغزو البريطاني المضاد لأراضي الساكسون (يتجه آرثر شرقًا بقصد الحرب). قصة التأليف. كتب تولكين القصيدة في بداية ثلاثينيات القرن الماضي عندما كان حائزًا على أستاذية رولينسون وبوسورث للأنجلو ساكسونية في كلية بمبروك بأكسفورد. توقف عن متابعة القصيدة في مرحلة ما بعد عام 1934، وعلى الأرجح في عام 1937 عندما كان مشغولًا بإعداد رواية الهوبيت للنشر. يعود تاريخ تأليفها إلى الفترة التالية لقصيدة السيد والسيدة لعام 1930؛ وهي قصيدة مكونة من 508 بيت مكتوبة على نمط بريتون القصصي. هجر تولكين القصيدة لنحو 20 عام حتى عام 1955 حين عبّر عن رغبته في العودة إلى قصيدته الطويلة لاستكمالها بعد أن نشر رواية سيد الخواتم. لكنها ظلت غير مكتملة مع ذلك. تاريخ النشر. كان وجود القصيدة معروفًا منذ نشر همفري كاربنتر لسيرة تولكين في عام 1977. استشهد كاربنتر بمقطع من نص القصيدة، ليثبت أنها أحد الحالات القليلة جدًا التي أعطى فيها تولكين العاطفة الجنسية علاجًا أدبيًا صريحًا؛ إذ يعبر موردريد في هذه الحالة عن عاطفته غير المُشبَعة لغوينيفر. كانت القصيدة بعد وفاة تولكين أحد أعماله غير المعدلة التي طال انتظارها كثيرًا . أعلن راينر أونوين وفقًا لجون راتيليف عن خطط لتحرير القصيدة في وقت مبكر من عام 1985، ولكن تأجل العمل على الطبعة بسبب «مشاريع أكثر إلحاحًا» (مثل تاريخ الأرض الوسطى 1983-1996) لتلبية المطالب التي ترغب بقصص أساطير تولكين أكثر من نتاجه الأدبي في مناطق أخرى. سقوط غوندولين، في كتابات جون رونالد تولكين، واحدة من القصص في كتاب الحكايات المفقودة التي شكلت أساسًا لقسم من عمله اللاحق، سيلماريليون. نُشرت نسخة مستقلة بحجم كتاب من القصة في 30 أغسطس 2018. سقوط غوندولين واحدة من ثلاث قصص من العصر الأول للأرض الوسطى، نُشرت في كتاب مستقل، الكتابان الآخران هما بيرين ولوثيين وأطفال هورن. القصة. كانت غوندولين مدينة سرية رائعة للجان في العصر الأول للأرض الوسطى. تروي سقوط غوندولين تأسيس المدينة، من وصول أمير الرجال تور، إلى ابن شقيقة الملك ميغلين الذي أفشى سر المدينة إلى مورغوث، وتدميرها الكارثي اللاحق من قبل جيوش مورغوث. تروي أيضًا هروب الفارين إلى ملاجئ سيريون، وعرس تور وإيدرل، وكذلك الطفولة في أريندل. غوندولين. تأسست غوندولين بإلهام إلهي. كانت مخبأة في الجبال وصمدت عدة قرون قبل تعرضها للخيانة والدمار. كانت أقوى وطن للجان في أراضي هيذر. اشتهرت المدينة بجدرانها، ولها أوجه تشابه محتملة مع طروادة. أسس الملك تورغون غوندولين في العصر الأول. كان اسمها في الأصل «أوندليند». وفقًا لسيلماريليون، يكشف إله المياه فالا أولمو عن موقع وادي توملادن لتورغون في الحلم. تحت هذا التوجيه الإلهي، سافر تورغون من مملكته في نيفرست ووجد الوادي. داخل إيكوريا المطوقة بالجبال، يتوضع سهل مستوي مستدير مع جدران شفافة من جميع الجوانب، ووادٍ ونفق مؤدٍ إلى الجنوب الغربي معروف باسم الممر الخفي. هناك في منتصف الوادي تل شديد الانحدار يسمى آمون غوارث، «واتش هيل». قرر تورغون تأسيس مدينة هناك، صُممت بعد مدينة تيريون في فالينور التي غادرها نولدور. بنى تورغون وشعبه غوندولين سرًا. بعد أن أنجِزت، اصطحب معه إلى المدينة الخفية شعبه بالكامل في نيفرست -ما يقارب ثلث منزل نولدور من فينغلفن- بالإضافة إلى نحو ثلاثة أرباع سندار الشماليين. بوابات المدينة السبعة. حُميَ الممر الخفي بسبعة بوابات تخضع كلها لحراسة مستمرة، الأول من الخشب، ثم الحجر والبرونز، والحديد، والفضة، والذهب، والصلب، ربما بناءً على وصف هيرودوت لمدينة إكباتان عاصمة الميديين. رددت البوابات السبع لميناس تيريث فكرة الدفاع المتدرج على التل. سقوط المدينة. صمدت المدينة نحو 400 عام حتى أفشى ميغلين ابن أخت تورغون سرها إلى مورغوث. أُسِر ميغلين في أثناء تعدينه خارج الجبال المطوقة (ضد أوامر تورغون). أفشى ميغلين موقع غوندولين بعد أن وعِد بالسيادة وبابنة تورغون إيدرل. ثم أرسل مورغوث جيشًا على كريسيغريم، جزء من أقصى الشمال الوعر والخطير من الجبال المطوقة، أثناء بوابات الصيف (مهرجان غوندولين الكبير)، وأسرِهم على حين غرّة ونهب المدينة بسهولة نسبية. بالإضافة إلى الأورك والبالورغ والتنانين، ضم جيش ميلكور (مورغوث)، في النسخ الأولى من القصة، آلات حديدية (دبابات) تستمد طاقتها من «النار الداخلية» وتستخدم ناقلات للأفراد، للتغلب على العقبات الجغرافية الصعبة ولهزيمة التحصينات. يشبه سقوط غوندولين سقوط طروادة إلى حد بعيد. العَود الأبدي (يُعرف أيضًا باسم التكرار الأبدي) هو نظرية ترى أن الكون وكل الوجود والطاقة تتكرر، وسوف تواصل التكرار، في شكل مماثل لذاته وبعدد لا نهائي من المرات عبر زمان أو مكان لا نهائي. عُثر على النظرية في الفلسفة الهندية وفي مصر القديمة بالإضافة إلى أدب الحكمة اليهودية (سفر الجامعة)، وتناولها الفيثاغوريون والرواقيون فيما بعد. ذهبت النظرية في طي النسيان في العالم الغربي إلى حد كبير، مع انتهاء العصور القديمة وانتشار المسيحية، باستثناء فيلسوف القرن التاسع عشر فريدريك نيتشه، الذي ربط الفكرة مع العديد من المفاهيم الأخرى الخاصة به، بما في ذلك التعبير اللاتيني amor fati الذي يعني حب القدر. يرتبط العود الأبدي بفلسفة الحتمية المسبقة التي ترى أن الناس مُقدر لهم مواصلة تكرار نفس الأحداث مرارًا وتكرارًا. فريدريك نيتشه. تُعد فكرة «العود الأبدي»، أي الفكرة القائلة بتكرار عدد محدود من الأحداث مرارًا وتكرارًا في زمن لا نهائي، فكرة مركزية في كتابات فريدريك نيتشه. فكما يشير هايدغر في محاضراته عن نيتشه، كانت أول مرة يذكر فيها نيتشه مفهوم العود الأبدي في القول المأثور 341 من كتابه العلم المرح (المذكور أدناه)، إذ يُقدم هذا المفهوم باعتباره مسألة افتراضية بدلًا من تقديمها بوصفها حقيقة. ظهرت فكرة التكرار الأبدي في عدد قليل من مؤلفاته، وخاصة في الفقرات 285 و341 من كتاب العلم المرح، وظهرت بعدها في كتاب هكذا تكلم زرادشت . وظهرت أكثر معالجة مكتملة للموضوع في عمل بعنوان ملاحظات حول التكرار الأبدي، وهو عمل كان قد نُشر في عام 2007 إلى جانب نسخة سورين كيركجور عن العود الأبدي، والتي تسمى التكرار. يلخص نيتشه فكرته بإيجاز شديد عند مخاطبة القارئ ويقول: «لقد عاد كل شيء. سيريوس (نجم الشِّعرَى اليَمَانِيَّة) والعنكبوت، وأفكارك في هذه اللحظة، وتلك الفكرة الأخيرة لك أن كل الأشياء سوف تعود».  ألبير كامو. يستكشف الكاتب والفيلسوف ألبير كامو مفهوم «العود الأبدي» في مقاله عن «أسطورة سيزيف»، إذ تاتي الطبيعة المتكررة للوجود لتمثل عبثية الحياة، وهو الأمر الذي يسعى البطل على مقاومته من خلال إظهار ما أسماه بول تيليش «شجاعة الكينونة». وعلى الرغم من اعتبار تدحرج الحجر من أعلى الجبل بشكل متكرر دون وجود نهاية، أمرًا لا معنى له في ذاته، فإن التحدي الذي يواجه سيزيف هو أن لا يصل لليأس. ومن ثمَ يستخلص كامو عبارته الشهيرة «يجب أن يتخيل المرء سيزيف سعيدًا». على الطريق هي رواية للكاتب الأمريكي جاك كيروك عام 1957، مبنية على رحلات كيروك وأصدقائه عبر الولايات المتحدة. تُعتبر الرواية عملًا تعريفيًا بجيل بيت التالي للحرب العالمية الثانية وجيل الثقافة المضادة، يعيش أبطالها حياة مفعمة بالجاز والشعر وتعاطي المخدرات. تحكي الرواية قصصًا حقيقية للعديد من الشخصيات الأساسية لحركة بيت، مثل ويليام بوروز (أولد بول لي)، وآلن غينسبرغ (كارلو ماركس)، ونيل كاسادي (دين موريارتي)، مثلتها شخصيات في الكتاب، من ضمنها كيروك نفسه بشخصية الروائي سال بارادايس. ظهرت فكرة رواية على الطريق، وهي رواية كيروك الثانية، خلال أواخر أربعينيات القرن العشرين على شكل سلسلة من المذكرات، دُونت لاحقًا على بكرة مستمرة من الورق على مدى ثلاثة أسابيع في أبريل عام 1951. نُشرت الرواية للمرة الأولى بواسطة دار فايكنغ برس للنشر في عام 1957. عندما صدر الكتاب لأول مرة، أشادت صحيفة نيويورك تايمز بأنه «الأجمل إنجازًا، والأوضح، والأهم مضمونًا من بين الأعمال التي صنعها الجيل الذي سماه كيروك نفسه منذ سنوات جيل «بيت»، والذي كان تجسيدًا لفكرته الأساسية». اختارت دار موديرن لايبراري للنشر رواية على الطريق عام 1998 على قائمتها في المرتبة 55 بين أفضل مئة رواية إنجليزية في القرن العشرين. واختارتها مجلة تايم واحدةً من أفضل مئة رواية مكتوبة باللغة الإنجليزية بين عامي 1923 و2005. الإنتاج والنشر. بعد استبعاد كيروك من جامعة كولومبيا، عمل على متن العديد من المراكب البحرية المختلفة قبل العودة إلى مدينة نيويورك للكتابة. قابل وخالط الشخصيات البارزة في جيل بيت، آلن غينسبرغ وويليام بوروز ونيل كاسادي. بين عامي 1947 و1950، وبينما كان يكتب ما أصبح لاحقًا رواية الريف والمدينة المنشورة عام 1950، انهمك كيروك بمغامرات طريقه التي أصبحت لاحقًا روايته على الطريق. حمل كيروك دفاتر مذكرات صغيرة، كتب فيها الكثير من النصوص التي تصف المدة الزمنية الزاخرة بالأحداث في أثناء اجتيازه رحلات الطريق الطويلة. بدأ العمل على عدة نسخ أولية من الرواية في بداية عام 1948 بناءً على تجاربه خلال رحلته الطويلة الأولى عام 1947، ورغم ذلك، لم يكن راضيًا عن الرواية. لخص كيروك «أساسيات كتابة النثر العفوي» عام 1950 بعد أن نال الإلهام من الرسالة المتجولة التي أرسلها صديقه نيل كاسادي والمؤلفة من 10,000 كلمة، وقرر رواية قصة سنواته على طريق السفر مع كاسادي بأسلوب يحاكي كتابة رسالة إلى صديق وبشكل يعكس السلاسة الارتجالية للجاز. كتب كيروك في رسالته لأحد الطلاب عام 1961 «شرعنا، أنا ودين، في رحلة عبر أمريكا ما بعد وايت مان، لإيجاد الأمريكا التي نتخيلها، وإيجاد الخير المتأصل في الرجل الأمريكي. كانت حقًا قصة عن رجلين كاثوليكيين يجوبان المدينة بحثًا عن الله، وقد وجدناه». كُتبت النسخة الأولى لما أصبح لاحقًا رواية منشورةً في غضون ثلاثة أسابيع في أبريل عام 1951، وهي الفترة التي عاش فيها كيروك مع جون هافيرتي، زوجته الثانية، في منزلهما الواقع في 454 ويست في الشارع الـ20 في مانهاتن، مدينة نيويورك. كُتب المخطوط على ما أسماه كيروك «اللفيفة»، وهي لفيفة مستمرة من الورق الشفاف المخطط بطول 120 قدم مقصوصة بحجم معين ومتصلة مع بعضها. كُتب النص على اللفيفة دون فراغات بين الأسطر ودون هوامش أو فواصل بين الفقرات. أكمل كيروك في السنوات اللاحقة مراجعة هذا المخطوط، يحذف بعض المقاطع (من ضمنها بعض التصويرات الجنسية التي اعتُبرت إباحية في فترة الخمسينيات من القرن العشرين)، ويضيف مقاطع أدبية أصغر. كتب كيروك عددًا من الإضافات التي أعدها لرواية على الطريق بين عامي 1951 و1952، قبل أن يحذفها نهائيًا من اللفيفة، واستخدمها أساسًا لعمل آخر أسماه رؤى كودي بين عامي 1951-1952. دعم مالكوم كولي رواية على الطريق في دار فايكنغ برس للنشر، ونشرتها هذه الدار في عام 1957 بناءً على مراجعات جرت على اللفيفة عام 1951. إلى جانب الاختلافات في التنسيق، كانت الرواية المنشورة أقصر من اللفيفة الأصلية واستخدمت أسماء مستعارة لجميع الشخصيات الرئيسية. الصوت عالي الدقة ( صوت عالي الدقة) هو مصطلح فني وتسويقي للصوت بأكثر من معدل عينة 4 4,100 Hz أو أعلى من عمق البت الصوتي 16 بت. يشير عادة إلى 96 أو 192 معدلات عينة كيلوهرتز. بدأ البحث في الصوت عالي الدقة في أواخر الثمانينيات، وأصبح المحتوى الصوتي عالي الدقة متاحًا في السوق الاستهلاكية في عام 1996. تعريفات. يستخدم الصوت عالي الدقة عمومًا للإشارة إلى ملفات الموسيقى ذات تردد العينات العالي و/ أو عمق البت عن الصوت الرقمي المضغوط، والذي يعمل على 44.1 كيلو هرتز / 16 بت. التاريخ. واحدة من أولى محاولات تسويق الصوت عالي الدقة كانت High Digital Compatible Digital في عام 1995. وتلا ذلك ثلاثة تنسيقات أخرى للأقراص الضوئية تدعي التفوق الصوتي على CD-DA: DAD في عام 1998، وSACD في عام 1999، و DVD-Audio في عام 2000. لم يحقق أي منها تبنيًا واسع النطاق. بعد ارتفاع مبيعات الموسيقى عبر الإنترنت في بداية القرن الحادي والعشرين، تم تقديم تنزيلات صوتية عالية الدقة بواسطة HDtracks ابتداءً من عام 2008. محاولات أخرى لتسويق الصوت عالي الدقة على قرص ضوئي متبوعًا مع Pure Audio بلو راي في عام 2009، وHigh Fidelity Pure Audio في عام 2013. زادت المنافسة في مجال البيع بالتجزئة الصوتي عالي الدقة عبر الإنترنت في عام 2014 مع الإعلان عن خدمة نيل يونغ. المعركة الأخيرة هي أحد روايات الفنتازيا العُليا للأطفال، كتبها سي. إس. لويس ونشرتها دار رئيس بدلي في 1956. كانت الرواية السابعة والأخيرة في سجلات نارنيا (1950-1956). شأنها شأن الروايات الأخرى في السلسلة، نفذت پاولينى باينيس الرسومات الموجودة في الرواية، واحتُفظ بأعمالها في العديد من النسخ التي صدرت لاحقًا. تدور أحداث المعركة الأخيرة بشكل كامل تقريبًا في عالم نارنيا، ويصل الأطفال الإنجليز المشاركين في منتصف القصة فقط. تقع أحداث القصة بعد قرابة 200 عامًا نارنيًا من الكرسي الفضي وقرابة 2500 عامًا (و49 عامًا أرضيًا) منذ خلق العالم المروي في ابن أخت الساحر. ظهر ازلان مزيف في المناطق الحدودية الشمالية الغربية، واندمج الصراع بين النارنيين الحقيقيين والمزيفين مع الصراع بين ونارنيا وكالورمين، التي يعبد شعبها تاش. ما خلص إلى نهاية العالم على يد ازلان، بعد «معركة أخيرة» انهزم فيها عمليًا. نشرت دار ماكمالين الأمريكية النسخة الأمريكية في غضون عام ميلادي. فاز لويس وروايته المعركة الأخيرة بميدالية كارنيجي السنوية من رابطة المكتبات، كما اختاره الموضوع البريطاني كأفضل كتاب للأطفال في العام. كتب المؤلف إلى الرسامة باينيس «أليست بالأحرى ميداليتنا؟ أنا واثق من أن الرسومات قد أُخذت في الاعتبار بجانب النص». حبكة الرواية. في شمال نارنيا، أقنع قرد يُسمى شيفت حمارًا حسن النية ولكنه أبله، ويُدعى بازل، بارتداء جلد الأسد (وهو اقتباس من قصة إيسوب حمار في جلد أسد) وتظاهر بأنه الأسد العظيم ازلان. مستخدمًا بازل كقطعة شطرنج، خدع شيفت الكثير من النارنيين ليخدموا الكالورمينيين ويقطعوا الأشجار المتكلمة من أجل الأخشاب. ستُدفع الأموال في خزانة ازلان، التي يسيطر عليها شيفت، بدعوى أنها ستستخدم لصالح النارنيين. تمتعت نارنيا بالسلام والرخاء منذ حكم الملك كاسبين الخامس، ولكن القنطور رونويت حذر تيريان، آخر ملوك نارنيا، من حدوث أمور غريبة وشريرة لنارنيا وأن النجوم تنذر بتطورات مشؤومة. سمع تيريان وصديقه أحادي القرن جيويل بنبأ الموت من الأشجار المتكلمة واندفعوا بطيش لمجابهة الخطر، وتلقى رونويت التعليمات بالذهاب وجمع جيشًا صغيرًا للانضمام إليهم. وجدوا اثنين من الكالورمينيين يسيئون معاملة حصان نارني متكلم، فقتلوهم بجنون؛ وسلموا أنفسهم إلى ازلان شاعرين بالخزي. في انتظار الحكم، اكتشف تيريان المهزلة التي اختلقها شيفت بالمشاركة مع القطة المتكلمة جينجر والجنرال الكالورميني ريشدا تاركان: وهي ادعائهم بأن ازلان والإله الكالورميني تاش هما واحد ونفس الذات. عندما اتهم القرد بالكذب، رُبط تيريان إلى شجرة خلال الليل وسيواجه الحكم في الصباح التالي. عالجته بعض مخلوقات الغابة ممن تعاطفوا مع معاناته، ولكنهم لم يستطيعوا الوقوف في وجه ازلان. دعا تيريان ازلان لمساعدته وتلقى رؤية من «أصدقاء نارنيا» مجتمعين في عالمنا - الأستاذ كيركي وبولي بلومر وبيتر بيفينسي وإيدموند بيفينسي ولوسي بيفينسي ويوستاس سكراب وجيل بول، على الرغم من أنه لا يعرف من يكونوا. رأوا أيضًا تيريان، وبالرغم من أنه لا يستطيع التحدث إليهم، خمنوا أنه رسول من نارنيا. بعد مرور بضع دقائق بتوقيت نارنيا -ولكن بعد أسبوع من منظورهم- وصل جيل ويوستاس إلى نارنيا. أطلقوا سراح الملك وأنقذوا جيويل. أدرك بازل حماقته وانضم إليهم. راكاتا أو كراكاتاو الكبرى هو بركان طبقي منهار جزئيًا في جزيرة كراكاتوا الإندونيسية في مضيق سوندا بين جزيرتي سومطرة وجاوة. تبلغ ارتفاعها 813 مترًا (2666 قدمًا)، وهو الأكبر ومن بين أكبر ثلاثة براكين في أقصى الجنوب التي شكلت جزيرة كركواتا (الآخران هما دانان وبيربويواتان) والوحيد الوحيد الذي لم يتم تدميره بالكامل في ثوران عام 1883. راكاتا هي آخر بقايا الجزيرة الأصلية قبل تدميرها. ومع ذلك فقدت راكاتا النصف الشمالي في هذا الثوران، وتركت فقط النصف الجنوبي. الجرف المكشوف ملفت للنظر بصريًا، جزئيا من سد كبير مكشوف ينتهي بثق عدسي كبير في منتصف الهاوية العمودية تقريبا. وقد تم تسمية الميزة «عين كراكاتوا». التسمية. لأن الكلمات راكاتا وكراكاتاو هي نفسها في الإندونيسية التي يتم استخدام كلا الاسمين بالتبادل، مما يؤدي إلى الالتباس في اللغات التي تميز بين الكلمتين. في الاستخدام الجيولوجي تعد كراكاتو هي الجزيرة وراكاتا هو المخروط البركاني الرئيسي في تلك الجزيرة. لكن كراكاتاو يستخدم أيضًا في الصرح البركاني ككل، بما في ذلك جميع الجزر الأربع (كاراتاو، وأناك كراكاتاو، وفيرلاتن ولانج) لأرخبيل كراكاتوا. قبل عام 1883 وفي العديد من تقارير الانفجارات تمت الإشارة إلى راكاتا نسبة لقمة كراكاتاو. خصائص فيزيائية. راكاتا هو مخروط بركاني مع وجهه الشمالي كونه جرف عمودي، وكشف الكثير من تاريخها البركاني. تم حساب أكثر من 25 سد قاذف. أكبرها في المركز يمتد من مستوى سطح البحر إلى 320 مترًا أعلى وينتهي على شكل محدب كبير حوالي 6 أمتار. لا يُعرف ما إذا كان الاثنان يرتبطان بالفعل بالأصل أو بالصدفة. النشاط الأخير. لا توجد تقارير مؤرخة عن ثوران بركان راكاتا منذ كارثة 1883، على الرغم من أن البيانات الأولية قد تم إجراؤها من رواسب الرماد التي يرجع تاريخها إلى اليسار. يبدو أن نشاط كراكاتوا اللاحق يقتصر على المنطقة التي كانت بين دانان وبيربواتان، حيث نشأ أناك كراكاتوا ابتداء من عام 1927. راكاتا نفسها انقرضت منذ أن تم تدمير قناة لها فعليًا. تم استخدام راكاتا كدراسة حديثة على استعمار الجزيرة البيولوجية. «روزاليند فرانكلين»، المعروفة سابقًا باسم روفر «إكسومارس»، هي مركبة متجولة روبوتية «روفر» من المخطط إطلاقها إلى المريخ، كجزء من برنامج إكسومارس الدولي بقيادة وكالة الفضاء الأوروبية «إيسا» ووكالة الفضاء الروسية الفدرالية «روسكوزموس». من المقرر إطلاق المركبة في يوليو 2020. تشمل الخطة إطلاق مركبة روسية، ووحدة ناقلة تابعة لإيسا، ومركبة هبوط روسية تُدعى «كازاشوك» لإيصال المركبة المتجولة إلى سطح المريخ. بمجرد هبوطها بأمان، ستبدأ المركبة المتجولة العاملة بالطاقة الشمسية في مهمة لمدة سبعة أشهر (218 يوم مريخي «سول») للتحقق من وجود حياة سابقة على المريخ. سوف مركبة تتبع الغاز المدارية (تي جي أوه)، التي أُطلقت عام 2016، كقمر صناعي لنقل البيانات من روزاليند فرانكلين ومركبة الهبوط. سُميت المركبة نسبةً لعالمة الكيمياء الإنجليزي ورائدة دراسة الحمض النووي «روزاليند فرانكلين». نظرة تاريخية. روزاليند فرانكلين هي مركبة متجولة ذاتية التحكم مزودة بست عجلات، وتتمتع بكتلة تقارب 300 كيلوجرام (660 باوند)، أي أكثر بنحو 60% من مركبتي استكشاف المريخ المتجولتين التابعتي لناسا، «سبيريت» و«أبورتينيتي»، ولكن ثلث كتلة مركبة «كيوريوسيتي» المتجولة التابعة لناسا التي أُطلقت في 2011. قررت إيسا العودة لتصميم المركبة الأصلي هذا بعد أن قلصت ناسا من مشاركتها في المهمة نتيجة نقص التمويل، بعد دراسة استمرت بين عامي 2009 و2012. ستُزود المركبة بمثقاب دوار بطول مترين (6 أقدام و7 بوصات) لجمع العينات من أسفل سطح المريخ بالإضافة لجارور المختبر التحليلي (إيه إل دي)، الذي يحوي أدوات «حمولة باستور» العلمية التسعة. ستبحث المركبة عن جزيئات أو بصمات حيوية تدل على حياة ماضية على الكوكب الأحمر. بناء المركبة. بدأت شركة البناء الرئيسية للمركبة، ألا وهي القسم البريطاني لشركة «إيرباص للدفاع والفضاء»، في الحصول على المكونات الأساسية في مارس 2014. في ديسمبر 2014، وافقت دول أعضاء إيسا على تمويل بناء المركبة، ليتم إرسالها إلى المريخ في الإطلاق الثاني عام 2018، ولكن سرعان ما أدى نقص التمويل إلى تأخير الإطلاق حتى عام 2020. مُولت العجلات ونظام التعليق من قبل وكالة الفضاء الكندية وتم تصنيعها بواسطة شركة «ماكدونالد وديتويلر وشركائهما» (إم دي أيه) في كندا. يبلغ قطر كل عجلة 25 سنتيمتر (9.8 بوصة). ستوفر روسكوزموس وحدات التسخين بالنظائر المشعة (آر إتش دي) للمركبة للحفاظ على دفئ مكوناتها الإلكترونية في الليل. جُمعت المركبة من قبل شركة إيرباص في المملكة المتحدة خلال عامي 2018 و2019. جدول الإطلاق الزمني. بحلول مارس 2013، كان من المقرر إطلاق المركبة الفضائية في عام 2018 للهبوط على المريخ في أوائل عام 2019. أدت التأخيرات في الأنشطة الصناعية الأوروبية والروسية وفي تسليم الحمولات العلمية إلى تأجيل عملية الإطلاق. في مايو 2016، أعلنت إيسا عن تأجيل المهمة حتى نافذة الإطلاق التالية المتاحة في يوليو 2020. استعرضت الاجتماعات الوزارية لإيسا في ديسمبر 2016 مشاكل المهمة، بما في ذلك تمويل برنامج إكسومارس بقيمة 300 مليون يورو والدروس المستفادة من مهمة «شياباريلي» الفاشلة التابعة لنفس البرنامج في عام 2016، التي تحطمت بعد دخولها الغلاف الجوي المريخي ونزولها بالمظلات. تسمية المركبة. في يوليو 2018، أطلقت إيسا حملة عامة لاختيار اسم للمركبة. في 7 فبراير 2019، سُميت المركبة باسم العالمة روزاليند فرانكلين (1920 – 1958) تكريما لها، التي قدمت إسهامات رئيسية في فهم الهياكل الجزيئية للـ «دي إن إيه» (الحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين)، والـ «آر إن إيه» (الحمض النووي الريبوزي) والفيروسات والفحم والجرافيت. اختيار موقع الهبوط. بعد مراجعة لجنة عينتها إيسا، قُدمت قائمة قصيرة بشكل رسمي في أكتوبر 2014 تضم أربعة مواقع يُوصى بدرساتها بتفصيل أكثر. تتمتع مواقع الهبوط بدليل على وجود تاريخ مائي معقد على المريخ في الماضي. تشمل مواقع الهبوط ما يلي: في 21 أكتوبر 2015، اختير «سهل أوكسيا» كموقع الهبوط المُفضل للمركبة، بالإضافة لـ «تل آرام» و«اخدود مارث» كموقعان احتياطيان. في مارس 2017، استُبعد تل آرام، وفي نوفمبر 2018، اختير أخدود مارث مرة أخرى، ولا يزال ينتظر الموافقة عليه بشكل نهائي من قبل رؤساء وكالتي الفضاء الأوروبية والروسية. بعد هبوط مركبة كازاشوك، سوف تبسط منحدرًا لتنزلق عليه مركبة روزاليند فرانكلين إلى السطح. ستبقى مركبة الهبوط ثابتةً لتبدأ مهمةً لمدة عامين لتفحص البيئة السطحية حول موقع الهبوط. مكبر الصوت الذكي هو نوع من مكبرات الصوت اللاسلكية، وجهاز أوامر صوتية مع مساعد افتراضي متكامل يوفر إجراءات تفاعلية وتفعيلًا دون استخدام اليدين بمساعدة «كلمة تشغيل صوتي» (أو عدة «كلمات تشغيل صوتية»). يمكن أن تعمل بعض مكبرات الصوت الذكية أيضًا بمثابة جهاز ذكي يستخدم الواي-فاي، والبلوتوث وبروتوكولات لاسلكية أخرى لتوسيع نطاق الاستخدام إلى أكثر من تشغيل الصوت، مثل التحكم في أجهزة أتمتة المنزل. يمكن أن يشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ميزات مثل التوافق عبر عدد من الخدمات والأنظمة الأساسية، واتصال الند للند من خلال الشبكات المتداخلة، والمساعدة الافتراضية، وغيرها. ويمكن أن يكون لكل منها واجهة وميزات خاصة داخل المنزل، وعادةً ما تُشغل أو يُتحكم فيها من خلال التطبيق أو برنامج أتمتة المنزل. تتضمن بعض مكبرات الصوت الذكية أيضًا شاشة لإظهار استجابة مرئية للمستخدم. يُعرف مكبر الصوت الذكي المزود بشاشة لمس بشاشة عرض ذكية. على الرغم من تشابه الحواسيب اللوحية من حيث التصميم، تختلف شاشات العرض الذكية من حيث تركيزها على واجهة المستخدم اللايدوية وميزات المساعد الافتراضي. اعتبارًا من شتاء 2017 تشير تقديرات الإذاعة العامة الوطنية (إن بّي آر) و إديسون ريسيرتش إلى أن 39 مليون أمريكي (16% من السكان فوق 18 عامًا) يملكون مكبر صوت ذكي. مخاوف الخصوصية. يستمع الميكروفون المدمج في مكبرات الصوت الذكية باستمرار إلى «كلمات التشغيل» متبوعة بأمر. ومع ذلك، فإن هذه الميكروفونات التي تستمع باستمرار تثير مخاوف الخصوصية بين المستخدمين. يتضمن ذلك ما يُسجّل، وكيف ستستخدم الشركة البيانات، وكيف ستحميها، وما إذا كانت ستستخدمها للإعلانات المنتشرة. علاوةً على ذلك، أظهر تحليل لبرنامج أمازون أليكسا إيكو دوتس أن 30-38% من «التسجيلات الصوتية الزائفة كانت محادثات بشريّة»، ما يشير إلى أن هذه الأجهزة تلتقط الصوت الخارج بدقة بعد اكتشاف كلمات التشغيل الصوتية. بالنسبة للتنصت. هناك مخاوف قوية من أن الميكروفون الذي يستمع دائمًا المُستخدم في مكبر الصوت الذكي يقدم مرشحًا مثاليًا للتسجيل الصوتي. في عام 2017، أظهر باحث الأمن البريطاني مارك بارنز أن شركة إيكو قبل عام 2017 كشفت عن دبابيس تسمح بتمهيد نظام التشغيل لكي يُخترق. المساعدة الصوتية مقابل الخصوصية. تقدم برمجيات المساعدة الصوتية خدمة قيمة، ولكن قد يتردد البعض باستخدامها في حالات اجتماعية مختلفة، مثل الأماكن العامة أو حول مستخدمين آخرين. ومع ذلك، بدأ المستخدمون في الآونة الأخيرة باستخدامها أكثر من خلال التفاعل مع مكبرات الصوت الذكية بدلًا من التفاعل مع الهاتف. على الهاتف، يتوفر لمعظم أنظمة المساعدة الصوتية خيار الاشتراك بواسطة زر (على سبيل المثال، سيري بضغطة طويلة على زر الصفحة الرئيسية) بدلًا من المشاركة القائمة على كلمات التشغيل. وعلى الرغم من أن هذا التمييز يزيد من الخصوصية عن طريق الحد من وقت تشغيل الميكروفون، شعر المستخدمون بأن الضغط على زر يجعل العملية أقل سلاسة. لا تقتصر هذه المقايضة على أنظمة المساعدة الصوتية؛ نتيجةً لتزايد عدد الأجهزة التي تتصل عبر الإنترنت، تتزايد المفاضلة بين الراحة والخصوصية. العوامل المؤثرة على استخدام مكبرات الصوت الذكية. في حين أن هناك العديد من العوامل التي تؤثر على زيادة استخدام مكبرات الصوت الذكية، خاصةً في ما يتعلق بالخصوصية، يعرف لاو آخرون خمس فئات متميزة على أنها إيجابيات وسلبيات: الملاءمة، والهوية كمتبنٍ مبكر لمكبر الصوت، والعوامل المساهمة، والنقص المحسوس في القدرة على الاستفادة، والمخاوف المتعلقة بالخصوصية والأمن. مخاوف أمنية. عند التهيئة دون مصادقة، يمكن تنشيط مكبرات الصوت الذكية من قبل أشخاص آخرين غير المستخدم المقصود. على سبيل المثال، يمكن أن يُسمع أحد زوار المنازل، أو المكاتب أو الأشخاص الموجودين في منطقة يسهل الوصول إليها خارج النافذة المفتوحة أو الجدار الجزئي أو السياج الأمني، بواسطة أحد مكبرات الصوت. أظهر أحد الفرق البحثية القدرة على تحفيز ميكروفونات مكبرات الصوت الذكية والهواتف الذكية من خلال نافذة مغلقة، من مبنى آخر عبر الشارع، باستخدام الليزر. مستشفى ليشينشان (بالصينية: 雷神 山 医院 ؛ حرفيًا: "مستشفى جبل إله الرعد") هو مستشفى ميداني متخصص في حالات الطوارئ، تم إنشاؤه في الفترة من 25 يناير 2020 إلى 8 فبراير 2020 استجابة لحالات الإصابة المتزايدة بعد تفشي فيروس كورونا المستجد 2019-20. يقع المشفى في مقاطعة Jiangxia في مدينة ووهان في ولاية خوبي في الصين، صمم المرفق لعلاج الحالات المصابة بفيروس كورونا المستجد (2019-nCoV). الخلفية. أصل التسمية. أطلق على المشفى اسم ليشينشان حيث ليشين تعني "إله الرعد"، تيمنا بآلهة الرعد لي غونغ أو ليو شين في الديانة الشعبية الصينية والفلكلور القديم، حيث يعاقب البشر المذنبين بارتكاب الجرائم السرية وكذلك الأرواح الشريرة الذين استغلوا معرفتهم بالديانة الطاوية لإلحاق الأذى بالبشر. يرتبط اسم "ليي" أي "الرعد" كذلك بمفهوم "الخشب" في نظرية العناصر الخمسة الخاصة بالثقافة الصينية والتي تمثل دورة صحة الفرد حيث يمكن للمعدن أن يخترق الخشب والخشب يخترق الأرض والأرض تمتص الماء والماء يطفئ النار والنار تذيب المعدن. في الطب الصيني التقليدي، يولد الخشب النار التي تتغلب على المعدن. بذلك يحاول النظام الصيني من خلال اسم المشفى بعث الأمل في أن يتم القضاء في النهاية على فيروس كورونا المستجد الذي يصيب الرئة. تاريخ البناء. في 25 يناير 2020 وعلى الساعة 3 ونصف مساءً، قررت حكومة بلدية ووهان إنشاء مشفى إضافي باسم "مستشفى ليشينشان" استجابة لحالات الإصابة المتزايدة بعد تفشي فيروس كورونا المستجد 2019-20. وبدأ البناء في موقف السيارات رقم 3 في قرية الرياضيين في مقاطعة Jiangxia في ووهان. في 27 يناير، أعلنت اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح عن تخصيص 300 مليون يوان صيني لدعم بناء مستشفى هووشينشان ومستشفى ليشينشان. في نفس اليوم، أعلنت مؤسسة الشبكة الحكومية الصينية عن التبرع بمواد مادية بقيمة 60.28 مليون يوان صيني لبناء المستشفيين. في 6 فبراير 2020، تم الانتهاء من بناء المستشفى. في 8 فبراير 2020، تم تسليم ما مجموعه 1600 سرير إلى المستشفى. في نفس اليوم، زارت نائبة رئيس مجلس الوزراء صن تشونلان المرفق، مؤكدة أن العلاج يجب أن يتم وفقًا لأولوية شدة حالة المريض. حيث تم نقل أول 30 مريضاً إلى المستشفى في نفس اليوم في تمام الساعة الثامنة مساءً. التصميم. صمم المستشفى الميداني بتقنية تصميم الوحدات. ويحتوي على 32 منطقة للمرضى، اثنتان منها للحالات الحرجة وثلاثة أخرى للأعراض الخطيرة. الأضرار الجانبية هي أي وفاة أو إصابة أو أي ضرر آخر غير مقصود يقع نتيجة للعمليات العسكرية. منذ تطور الذخيرة الموجهة بدقة، تدعي القوات العسكرية بأنها قد قطعت أشواطًا طويلة نحو تقليل الأضرار الجانبية. يرى الناقدون أن استخدام مصطلح «الأضرار الجانبية» هو أحد أشكال تنميق الكلام التي تجرّد القتلى والمصابين خلال الأعمال القتالية من صفاتهم الإنسانية، ويُستخدم لتقليل اللوم الواقع على القيادة العسكرية في فشلها في تجنب الضحايا غير المقاتلين. لا ينطبق مصطلح الأضرار الجانبية على الخسائر التي تقع في صفوف المدنيين بسبب العمليات العسكرية التي تهدف لترويع أو قتل المدنيين التابعين للعدو (على سبيل المثال الإصرار على القصف الاستراتيجي خلال الحرب العالمية الثانية). الجدال. خلال حرب الخليج 1991، استخدمت قوات التحالف العبارة لوصف قتل المدنيين خلال الهجمات على الأهداف الشرعية. وفقًا للغوية الاسكتلندية ديبورا كاميرون، «الجدالات الأورويلية الكلاسيكية لإيجاد الاستخدام غير المرغوب فيه هي تلك التي تذكر: في 1999، اختيرت «الأضرار الجانبية» (بالألمانية: Kollateralschaden) اللاكلمة الألمانية للعام، إذ اختارتها هيئة محكمين من الباحثين اللغويين. من خلال هذا الاختيار، انتُقد استخدام المصطلح من قِبل قوات حلف الناتو للإشارة إلى الخسائر من المدنيين خلال حرب كوسوفو، ما اعتبرته هيئة المحكمين غير إنساني وتنميقًا للكلام. القانون الدولي الإنساني. تُعتبر الضرورة العسكرية بجانب التمييز والتناسب ثلاثة مبادئ مهمة في القانون الدولي الإنساني، الذي يحكم الاستخدام الشرعي للقوة في الصراعات المسلحة وكيف يرتبط ذلك بالأضرار الجانبية. تقصّى لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية الادعاءات بشأن وقوع جرائم حرب خلال غزو العراق 2003، ونشر خطابًا مفتوحًا يحتوي على النتائج. يوضح أحد الأقسام بعنوان «الادعاءات بشأن جرائم الحرب» استخدام الضرورة العسكرية والتمييز والتناسب: النظرية العرقية النقدية هي إطار نظري في العلوم الاجتماعية يستخدم النظرية النقدية لدراسة المجتمع والثقافة من حيث صلتهما بتصنيفات العرق والقانون والسلطة. بدأت النظرية كحركة نظرية داخل كليات الحقوق الأمريكية في منتصف إلى أواخر الثمانينيات كإعادة صياغة للدراسات القانونية المهمة حول قضايا العرق، وهي تدور بشكل خاص حول موضوعين شائعين: أولاً، تقترح النظرية العرقية النقدية أن تفوق البيض والسلطة العرقية يُحافظ عليهما بمرور الوقت، وأن القانون بالتحديد قد يلعب دورًا في هذه العملية. ثانياً، فحص عمل النظرية العرقية النقدية إمكانية تحويل العلاقة بين القانون والسلطة العرقية، وسعت النظرية بشكل أوسع إلى مشروع لتحقيق التحرر العنصري ومكافحة التبعية. ومن بين الباحثين المهمين في هذه النظرية ديريك بيل، وباتريشيا ويليامز، وريتشارد ديلجادو، وكيمبرلي ويليامز كرينشو، وكامارا فيليس جونز، وماري ماتسودا. بحلول عام 2002، قدمت أكثر من 20 كلية حقوق أمريكية وثلاث كليات قانونية على الأقل في بلدان أخرى دورات أو فصول دراسية عن النظرية وقامت بتغطيتها بشكل أساسي. تُدرس النظرية وتُبتكر في مجالات التعليم، والقانون، والعلوم السياسية، ودراسات المرأة، والدراسات الإثنية، والتواصل، والدراسات الأمريكية. يعتقد الكثير من الناس أن النظرية العرقية النقدية وجهة نظر مهمة جدًا فيما يخص العرق والعنصرية في أمريكا. ينتقد نقاد النظرية، مثل ريتشارد بوسنر وأليكس كوزينسكي، أسسها النابعة من حركة ما بعد الحداثة واعتمادها على النسبية الأخلاقية، والبنيوية الاجتماعية، وغيرها من المبادئ المتعارضة مع الليبرالية الكلاسيكية. التعريف. وفقًا لمدرسة الشؤون العامة بجامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس: تعترف النظرية العرقية النقدية بأن العنصرية متأصلة في نسيج المجتمع الأمريكي ونظامه. ليس من الضروري وجود عنصرية فردية لكي يتم ملاحظة أن العنصرية المؤسسية منتشرة في الثقافة المهيمنة. هذه هي العدسة التحليلية التي تستخدمها النظرية لفحص هياكل السلطة الحالية. تحدد النظرية أن هياكل القوة هذه تستند إلى امتياز البيض وتفوقهم، وهو ما يديم تهميش الأشخاص الملونين. عرف الباحث القانوني روي ل. بروكس النظرية العرقية النقدية على أنها «مجموعة من المواقف النقدية ضد النظام القانوني القائم من وجهة نظر مستندة على العرق»، ويقول: إنها تركز على الطرق المختلفة التي تؤثر بها التقاليد المتوارثة في القانون سلبًا على الأشخاص الملونين ليس كأفراد بل كمجموعة. وبالتالي، تحاول النظرية العرقية النقدية تحليل القانون والتقاليد القانونية من خلال التاريخ والتجارب المعاصرة والحساسيات العرقية للأقليات العرقية في هذا البلد. والسؤال الذي يكمن دائمًا في خلفية هذه النظرية هو: ما الذي سيكون عليه المشهد القانوني اليوم إذا كان الأشخاص الملونين هم صناع القرار؟ الأصول. يجادل كل من كيمبرلي كرينشو ونيل ت. جوتاندا وغاري بيلر وكيندال توماس بأن حدثين كانوا أساسيين لظهور النظرية العرقية النقدية: الدورة البديلة لعام 1981 حول العرق في كلية الحقوق بجامعة هارفارد، والتي درسها ديريك بيل؛ ومؤتمر الدراسات القانونية النقدية لعام 1987 حول الصمت والعرق. المواقف النقدية. تعتمد النظرية العرقية النقدية على أولويات ووجهات نظر كل من الدراسات القانونية النقدية ومنحة الحقوق المدنية التقليدية، بينما تنافس هذان المجالان بحدة في الوقت آنه. تصف أنجيلا ب. هاريس النظرية بأنها تتشارك «الالتزام برؤية تسعى للتحرر من العنصرية من خلال الهدف الصحيح» مع تقليد الحقوق المدنية. إنها تفكك بعض الأسس والحجج في النظرية القانونية وتؤكد في الوقت نفسه أن الحقوق المبنية على أساس قانوني مهمة للغاية. تلتزم النظرية العرقية النقدية من وجهة نظر أنجيلا ب. هاريس كما وصفها ديريك بيل، بالنقد الراديكالي للقانون (الذي هو بالأساس قائم على التفكيك)، والتحرر الراديكالي عن طريق القانون (وهو بالأساس قائم على إعادة البناء). تُوفر العناصر النظرية للنظرية العرقية النقدية من قبل مجموعة متنوعة من المصادر. رايزن ( ) هي العلامة التجارية من معالجات إكس86-64 تم تصميمها وتسويقها من قبل شركة ادفانسد مايكرو الأجهزة، وشركة (AMD) لأجهزة سطح المكتب والهواتف المحمولة والأنظمة الأساسية المضمنة استنادًا إلى بنية Zen الدقيقة وخلفائها. وهو يتألف من وحدات المعالجة المركزية التي يتم تسويقها للقطاعات السائدة والمتحمسين ومحطات العمل ووحدات المعالجة المتسارعة (APUs) التي يتم تسويقها للقطاعات السائدة ومستويات الدخول والتطبيقات المدمجة. كان رايزن مهمة بشكل خاص بالنسبة إلى AMD، كونه تصميمًا جديدًا تمامًا، ويمثل أول عودة للشركة إلى سوق وحدة المعالجة المركزية لسطح المكتب مع منتج قادر على تحدي منافس انتل لمدة عشر سنوات تقريبًا. على الرغم من أن غالبية المنتجات التي تحمل علامة رايزن مخصصة للاستخدام مع منصة Socket AM4، إلا أن AMD أضافت في أغسطس 2017 مجموعة من معالجات سطح المكتب عالية النواة الموجهة إلى سوق محطة العمل مع علامة Ryzen Threadripper التجارية. يستخدم Threadripper مقابس TR4 و sTRX4 الأكبر، والتي تدعم المزيد من قنوات الذاكرة وممرات منفذ الملحقات الإضافية السريع. في ديسمبر 2019، بدأت AMD في طرح الجيل الأول من منتجات رايزن المصممة باستخدام الجيل الثاني من Zen + architecture. وأبرز مثال على ذلك هو Ryzen 5 1600، مع أحدث الدُفعات التي لها معرف "AF" بدلاً من "AE" المعتادة، كونها في الأساس Ryzen 5 2600 تمت إعادة معالجته بنفس المواصفات كما هو الحال مع رايزن 5 1600 الأصلي. التاريخ. في السنوات الخمس التي سبقت إصدار رايزن، المنافس المباشر لـ AMD في مساحة أسواق وحدة المعالجة المركزية على مستوى x86 و x86-64، استمرت إنتل في زيادة حصتها في السوق من خلال دورة تحسين العلامات التجارية لسلسلة المعالجات الدقيقة Core التابعة لها. منذ إصدار معمارية البلدوزر الصغيرة في عام 2011، تراجعت وحدات المعالجة المركزية (AMD) الخاصة بأي إم دي تدريجياً عن مثيلاتها من انتل في الأداء أحادي ومتعدد النواة. على الرغم من التقلص الشديد وعدة تنقيحات على بنية البلدوزر، فشل الأداء وكفاءة الطاقة في اللحاق بمنتجات انتل المنافسة. اشتدت المنافسة بين شركتي أي إم دي، وإنتل خلال السنوات القليلة الماضية، وذلك بسبب التطور الكبير في أداء الإصدارات الحديثة من معالجات أي إم دي، فبينما كانت المنافسة تُحسم لصالح إنتل دائمًا في الماضي، إلا أن أي إم ديتمكنت من الصعود ببطء نحو القمة، وتجاوزت مبيعات إنتل من معالجات أجهزة الكمبيوتر المكتبية، ويرجع الفضل في ذلك إلى الجيل الثاني من معالجات أي إم دي المعروفة باسم رايزن. عند ظهور الجيل الأول من معالجات أي إم دي رايزن ك(رايزن 7 1800X) في الساحة احدث تنشيطاً كبيراً في سوق المعالجات المركزية. لم تتوقف أي إم دي على ذلك النحو بل قامت بتطوير عمليات التصنيع الخاصة بها لتخرج لنا بمعمارية Zen+ القائمة على دقة تصنيع 12نانو منتقلة من دقة تصنيع 14نانو وجائت معالجات أي إم دي رايزن 2000 الجيل الثاني كطفرة كبيرة في مجال المعالجات المركزية وخصوصاً عدد الانوية وخيوط المعالجة الخاصة بها. ظهرت معالجات رايزن الجيل الثالث بدقة تصنيع 7نانو بمعمارية ZEN 2. ستكون معالجات رايزن 3000 المعالجات الاولى التي تم تصنيعها بدقة 7نانومتر وتخرج لنا داعمة لPCLe 4.0 x16. ستقدم معمارية 7نانو للمعالج ضعف عدد الترانزيستورات بينما يقل استهلاك الطاقة إلى النصف بنفس مستوى الاداء. الصوتيات التحليلية مصطلح يشير إلى مقاربة لتدريس القراءة لا تُنطق فيها الفونيمات (من وحدات الصوت) المرتبطة بغرافيمات (رموز مكتوبة مرتبطة بالأصوات) معينة بشكل منعزل عن غيرها. يحدد الأطفال (يحللون) الفونيم الشائع في مجموعة من الكلمات تحتوي كل كلمة فيها على الفونيم قيد الدراسة. على سبيل المثال، يناقش المعلم والتلاميذ مدى تشابه بعض الكلمات. تعتمد الصوتيات التحليلية للكتابة على التعلم الاستدلالي: إدراك أن الفونيم الأول في إحدى الكلمات هو نفسه الفونيم الثاني في كلمات اخرى، فيستنتج الأطفال أنه يجب عليهم كتابة هذا الفونيم مع غرافيم. يُشار اليوم إلى الصوتيات التحليلية باسم الصوتيات الضمنية، لأنها تشير إلى تحليل (تفصيل) الكلمة بأكملها إلى أجزاء منها (يكون هذا التحليل ضروريًا فقط عندما لا يتمكن الطفل من قراءة الكلمة كاملة). المقاربة والممارسة. تنتقل الصوتيات الضمنية من الكل إلى الجزء. لا يُدرّس «المزج والبناء في العادة». سيحدد الطالب الكلمات الجديدة من خلال شكلها وبداية ونهاية الحروف وأي أدلة أخرى تأتي من سياق الجملة أو الصور المرافقة. عيوب هذه المقاربة. تتمثل المشكلة الرئيسية للأساليب الصوتية التحليلية في افتراضها الخاطئ بأن جميع الطلاب سيكون لديهم بالفعل مهارات الوعي الصوتي المعقدة إلى حد يمكنهم من مقارنة الأصوات ضمن الكلمات المختلفة. يعتمد التعليم الضمني على اكتشاف القراء أدلة حول العلاقات الإملائية الصوتية. يمكن للقراء الجيدين القيام بذلك، لكن الأمر مستبعد بالنسبة للسيئين منهم. الجدال: المقاربة التحليلية مقابل المقاربة التركيبية. أصبحت الصوتيات ممارسةً ونهجًا مقبولين لتعليم الأطفال القراءة. ومع ذلك، هناك طرق مختلفة لاستخدامها، ليبقى الخلاف حول الطريقة الأفضل. هناك طريقتان أساسيتان لتعليم الصوتيات: الصوتيات التحليلية والصوتيات التركيبية. يتطلب كلا النهجين أن يكون لدى المتعلم بعض الوعي الصوتي (القدرة على سماع وتمييز الأصوات في الكلمات المنطوقة)، كما يمكن أن يسهم كلا النهجين في تعزيز نمو الأطفال الصوتي. الوعي الصوتي مهارة أساسية للقراءة والكتابة والاستماع والتحدث. تشمل الصوتيات التركيبية تطوير الوعي الصوتي منذ البداية. كجزء من عملية فك التشفير، يتعلم القارئ ما يصل إلى 44 فونيمًا (أصغر وحدات الصوت) والغرافيمات ذات الصلة (الرموز المكتوبة للصوت). في المقابل، فإن الصوتيات التحليلية، والمعروفة أيضًا باسم نهج «الكلمة الكاملة»، تتضمن تحليلًا للكلمات كاملةً لاكتشاف الأنماط الصوتية أو الإملائية، ثم تقسيمها إلى أجزاء أصغر للمساعدة في فك تشفيرها. يجادل مؤيدو الصوتيات التركيبية بأنه إذا لم تدرس الصوتيات، سيتخلّف المتعلمون التحليليون عن تطوير الادوات التي يحتاجونها لفك ترميز الكلمات. أبو الفضل قاسم بن أبي عثمان سعيد بن محمد بن محمد العقباني التلمساني، من علماء المسلمين بالقرنين الثامن و التّاسع الهجريين، الرابع عشر و الخامس عشر للميلاد . ولد سنة 768 هـ 1367 م بتلمسان عاصمة الدولة الزيانية آنذاك. وفاته. توفي بتلمسان في ذي القعدة سنة 854ه‍ الموافق لديسمبر سنة 1450م و دفن مع الحفيد ابن مرزوق بزاوية الجامع الأعظم للمدينة . هي لعبة يابانية تقليدية يقوم فيها اللاعب بغرف سمكة ذهبية بمغرفة خاصة. "كينغيو" تعني الأسماك الذهبية و "سكُوي" تعني المغارف. في بعض الأحيان تستخدم كرات نطاطة بدلا من السمك الذهبي. وعادة ما يكون هناك كشك لهذا النشاط في مهرجانات الصيف اليابانية أو إنيتشي. المشاركة أثناء التجوال (أو المشاركة المتنقلة) هي عملية تعتمد على التكنولوجيا للتواصل باستخدام الأصول الإلكترونية والبرامج المصاحبة المصممة للاستخدام في المواقع البعيدة ، يتميز أحدث جيل من الأجهزة الإلكترونية المحمولة باليد بإمكانيات الفيديو والصوت والتيليستريشن _الرسم على الشاشة_التي تُبث عبر الشبكات الآمنة، ما يتيح عقد مؤتمرات متعددة الأطراف في الوقت الحقيقي (على الرغم من أن الاتصال في الوقت الحقيقي ليس مطلبًا صارمًا للمشاركة أثناء التجوال وقد لا يكون عمليًا أو قابلاً للتطبيق في العديد من سيناريوهات المشاركة). تختلف المشاركة أثناء التجوال عن المؤتمرات الفيديويه التقليدية، حيث تستخدم تقنيات الاتصالات اللاسلكية والخلوية والنطاق العريض، ما يتيح تعاونًا فعالًا يعتمد على الموقع. حيث تقتصر مؤتمرات الفيديو التقليدية على قاعات اجتماعات مجلس الإدارة والمكاتب وقاعات المحاضرات، فإن التطورات التكنولوجية الحديثة قد وسعت من قدرات مؤتمرات الفيديو لاستخدامها مع الأجهزة المحمولة باليد والأجهزة السرية، ما يسمح بإمكانات مشاركة حقيقية متنقلة. النطاق. ويأخذ نطاق المشاركة أثناء التجوال في الاعتبار عددًا من العناصر التي لا تزال تتطور من حيث التطور العلمي والتكنولوجي والتعقيد قدرات الفيديو والصوت والتيليستريشن، وأنظمة المؤتمرات والحضور عن بُعد، وأدوات المشاركة، وتقنيات الإرسال، وإمكانية التنقل (التجوال). التأثير على الصناعة. حتى الآن، يمتد استخدام تقنية المشاركة أثناء التجوال إلى صناعات متنوعة مثل التصنيع، والطاقة، والرعاية الصحية، والتأمين، والحكومة والسلامة العامة. تتيح تقنية المشاركة أثناء التجوال للعديد من المستخدمين في مواقع متعددة إمكانية الجمع بين مساهمتهم بشكل تعاوني مع العمل على حل المشاكل أو القضايا في بيئات العمل المعقدة في الوقت الحالي. يمكن القيام بذلك في الوقت الحقيقي من خلال إمكانات الفيديو والصوت والتيليستريشن المتقدمة، مقارنةً بالعمل معًا في نفس الغرفة ولكن دون النفقات المصاحبة ووقت التوقف عن العمل الذي ينطوي عادةً على وصول الخبراء إلى المواقع البعيدة. التصنيع. تستخدم الشركات المصنعة بكل أنواعها تقنية المشاركة أثناء التجوال بعدة طرق. وكانت الاتجاهات الحديثة في العولمة والتعهيد بشكل خاص تعني أن الشركات لابد أن تتواصل مع الموظفين والموردين والعملاء في مختلف أنحاء العالم. تسمح مرونة أجهزة المشاركة المتنقلة المحمولة باليد بالاتصال في الوقت الحقيقي في أي مكان يُجرى فيه تصميم المنتجات وفحصها وتفتيشها، مثل مصنع تجميع السيارات في قارة بعيدة. يؤثر تحسين الاتصال من خلال المشاركة أثناء التجوال على العديد من جوانب التصنيع المعقدة مثل صيانة خطوط الإنتاج وإدارة سلسلة الإمداد والخدمات الميدانية للمعدات. الطاقة. تواجه الشركات في قطاع الطاقة تحديات فريدة بسبب، على سبيل المثال، المسافات الشاسعة بين المكتب الرئيسي والبيئة النائية والقاسية لحفارة نفط بحرية، فضلًا عن أوجه القصور أو عدم وجود شبكات نقل ضرورية في كثير من الأحيان. تتيح التطورات الحديثة في تقنية المشاركة أثناء التجوال وشبكات النقل للموظفين في هذه المواقف المشاركة والتعاون بطرق آمنة وموثوقة مع الزملاء على بعد آلاف الأميال. يمكّن استخدام المشاركة أثناء التجوال في قطاع الطاقة الشركات من إجراء عمليات التفتيش عن بُعد، ومراجعات السلامة، والصيانة، والإصلاح، والفحص الشامل، بالإضافة إلى استكشاف أخطاء البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. رعاية صحية. على الرغم من استخدام تقنية التطبيب عن بعد لعدة سنوات في قطاع الرعاية الصحية، إلا أن تقنية المشاركة أثناء التجوال تعمل على توسيع هذه القدرات لتشمل المواقع التي يمكن الوصول إليها الآن من خلال استخدام الأجهزة المحمولة مثل مجتمع بعيد أو مرفق رعاية طويلة الأمد أو منزل المريض. يمكن لأخصائي الرعاية الصحية في مواقع متعددة عرض مشاكل المرضى ومناقشتها وتقييمها معًا. إن استخدام تقنية المشاركة أثناء التجوال في قطاع الرعاية الصحية لديه القدرة على تحسين جودة الرعاية وإمكانية الوصول إليها، مع جعل تقديمها أكثر فعالية من حيث التكلفة. هو ورق ياباني تقليدي. تأتي كلمة "واشي" من كلمة "وا" وتعني "ياباني" و"شي" تعني كلمة "ورق". يستخدم المصطلح لوصف الورق الذي يستخدم الألياف المحلية، تتم معالجته يدويًا بالطريقة التقليدية. ويتم تصنيعه باستخدام ألياف من اللحاء الداخلي لشجرة ، أو شجيرة ، أو شجيرة التوت (kōzo). وباعتبارها حرفة يابانية، يتم تسجيلها كتراث ثقافي غير مادي لليونسكو. "الواشي" أكثر متانة من الورق العادي المصنوع من لب الخشب، ويستخدم في العديد من الفنون التقليدية. حيث يتم صنع كل من الأوريغامي وشودو أوكيو-إه من ورق"الواشي". ويُستخدم أيضًا في صناعة مختلف السلع اليومية مثل الملابس والسلع المنزلية والألعاب، بالإضافة إلى الملابس والأشياء الطقوسية لكهنة لشينتو وتماثيل بوذا. حتى أنها كانت تستخدم في صنع أكاليل الزهور التي أعطيت للفائزين في أولمبياد شتاء 1998 للمعاقين. كما تستخدم عدة أنواع من هذا الورق في حفظ وإصلاح الكتب، والتي يشار إليها مجتمعة باسم الأنسجة اليابانية. الأنواع. بالمعالجة الكافية، يمكن تحويل أي عشب أو شجرة تقريبًا إلى ورق واشي: Gampi ،mitsumata أو شجر التوت البري هي ثلاثة مصادر شائعة. الاستعمال. حتى أوائل القرن العشرين، كان اليابانيون يستخدمون الواشي في التطبيقات التي تستخدم حاليًا ورق الزينة الغربي أو مواد أخرى. هذا جزئيًا لأن الواشي كان النوع الوحيد من الورق المتاح في اليابان في ذلك الوقت، وأيضا لأن الخصائص الفريدة للواشي جعلته مادة أفضل. وتشمل الاستخدامات المختلفة لـه: بدأ التمرد الأيرلندي لعام 1641 باعتباره محاولة انقلاب قام بها النبلاء الكاثوليك الأيرلنديون، الذين حاولوا السيطرة على الإدارة الإنجليزية في أيرلندا لإجبار الإنجليز على تقديم تنازلات للكاثوليك. فشل الانقلاب وتطور التمرد إلى صراع عرقي بين الكاثوليك الأيرلنديين من جهة، والبروتستانت الإسكتلنديين والإنجليز من جهة أخرى. تبع التمرد استزراع أولستر من قبل مستوطنين بروتستانت من بريطانيا. شكّل التمرد نواةً لصراع يُعرف باسم الحروب الأهلية الأيرلندية (أو حرب الأحد عشر عامًا)، والتي كانت جزءًا من حروب الممالك الثلاث. جاء التمرد نتيجة المخاوف الكاثوليكية من الغزو الوشيك لأيرلندا من قبل القوات المناهضة للكاثوليكية في البرلمان الإنجليزي الطويل والمتعاهدين الاسكتلنديين، الذين تحدوا سلطة الملك تشارلز الأول (ملك إنجلترا واسكتلندا وإيرلندا). في المقابل، ساعد ارتباط المتمردين المشبوه مع تشارلز في بدء الحرب الأهلية الإنجليزية. رفض البرلمانان الإنجليزي والإسكتلندي إنشاء جيش لإخماد التمرد ما لم يكن تحت قيادتهما بدلًا من قيادة الملك. اندلع التمرد الأيرلندي في أكتوبر عام 1641، وتلاه عدة أشهر من الفوضى العنيفة قبل أن تشكل الطبقات العليا الكاثوليكية الأيرلندية والإكليروس ما عُرف بالحلف الأيرلندي الكاثوليكي في مايو عام 1642. أصبح الحلف حكومةً فعليةً لمعظم أيرلندا، متحررًا من سيطرة الإدارة الإنجليزية ومتحالفًا بشكل طليق مع الجانب الملكي في حروب الممالك الثلاث. استمرت الحروب الأهلية الأيرلندية اللاحقة في أيرلندا حتى خمسينيات القرن السابع عشر، عندما هزم جيشُ النموذج الجديد بقيادة أوليفر كرومويل بصورة حاسمة الكاثوليك الأيرلنديين والملكيين، وأعاد احتلال البلاد. يُنظر إلى التمرد الإيرلندي عام 1641 على أنه حدث رئيسي في انهيار مَلكية ستيوارت في منتصف القرن السابع عشر. الأسباب. تنبع أسباب تمرد 1641 من فشل الدولة الإنجليزية في أيرلندا باستيعاب النخبة الأيرلندية الأهلية في أعقاب الغزو الإليزابيثي واستزراع البلاد بهدف استيطانها. قُسّم السكان الأيرلنديون قبل العصر الإليزابيثي عادةً إلى «الأيرلنديين القدماء (أو الغايليين)»، والإنجليز القدماء، أو أحفاد المستوطنين النورمان في العصور الوسطى. أظهرت هذه المجموعات العداء لبعضها تاريخيًا، إذ استقر الإنجليز في مناطق مثل ذا بيل بالقرب من دبلن وجنوب ويكسفورد، وحُصّنت بلدات مسوّرة أخرى ضد القبائل الغايلية الريفية. بحلول القرن السابع عشر، بدأ الانقسام الثقافي بين هذه المجموعات بالزوال، وخاصة على المستويات الاجتماعية النخبوية. تحدّث العديد من الأمراء الإنجليز القدماء باللغة الأيرلندية، ودعموا الشعر والموسيقى الأيرلندية على نطاق واسع، ووُصفوا بأنهم «أيرلنديون أكثر من الأيرلنديين أنفسهم». شاع التزاوج بينهم أيضًا. علاوةً على ذلك، وفي أعقاب الفتح الإليزابيثي، عُرف السكان الأصليون بدينهم المشترك، وهو الكاثوليكية الرومانية، تمييزًا عن كنيستي إنجلترا واسكتلندا الجديدتين، والإدارة الإنجليزية البروتستانتية (كنيسة أيرلندا) الرسمية في أيرلندا. خلال العقود الممتدة من نهاية الحروب الإليزابيثية لإعادة الفتح في عام 1603 إلى اندلاع التمرد في عام 1641، تعرّض الموقف السياسي للأثرياء الكاثوليك الأيرلنديين لتهديد متزايد من قبل الحكومة الإنجليزية في أيرلندا. أو التسمية الأكثر شيوعًا وأدبا ، هو حمام ياباني. على وجه التحديد هو نوع من الحمام الذي نشأ كحوض استحمام خشبي عميق. يوجد هذا النوع من الحمامات في المنازل والشقق والنُزُل اليابانية التقليدية (ريوكان) وهي عادة ما تكون مصنوعة الآن من البلاستيك أو الفولاذ المقاوم للصدأ. يختلف "الأُفورو" عن حوض الاستحمام الغربي التقليدي ببنية أعمق، عادة بـ 0.6 متر (25 بوصة). الجوانب مربعة بشكل عام بدلاً من أن تكون مائلة، وعموما لا يوجد لديهم صرف الفائض. ويتم تسخين "الأُفورو" التقليدي المصنوع من الحديد على شكل وعاء فوق موقد تحتي يشتعل فيه الخشب. "فورو" أو الذي يشير تحديدا إلى الحمام مع الماء، وعادة ما يترك مملوء بالماء في الليل، وفي بعض الأسر يعاد استخدام المياه بتدويرها لغسل الملابس في اليوم التالي. كما هو الحال في الغرب، وكان من المعتاد أن يستخدم أكثر من فرد من أفراد الأسرة نفس ماء الاستحمام، وبالتالي، فمن المهم بالنسبة لليابانيين أن يكونوا نظيفين تمامًا قبل الدخول إلى الحمام. كان هذا النوع من الفورو مقدمة للحوض الساخن الحديث على الطراز الغربي. يعد الفورو جزءًا من طقوس الاستحمام اليابانية، ولا يُقصد به غسل البدن بل الاسترخاء وتدفئة الجسم. يتم الغسل بشكل منفصل خارج اليوبون. ويجب ألا يدخل المستحم الماء إلا بعد الشطف أو الاستحمام بخفة. الحمامات اليابانية عمومًا صغيرة مقارنة بالمعايير الغربية، لذا فإن الحمام يشبه إلى حد كبير مقصورة الدش ولكنه يحتوي على الفورو. ونظرًا لأن الحمام عبارة عن منطقة مبللة، فإن التدفئة في المباني الحديثة و الريوكان يتم توفيرها بواسطة مكيفات الهواء. وتكون درجة حرارة الماء ساخن، عادة حوالي . قد يصنع الفرو الحديث من الأكريليك، وأغلى الطرازات مزودة بنظام إعادة تدوير (أويداكي-"oidaki") يقوم بترشيح المياه وإعادة تسخينها. يرتبط هذا النظام بسخان الماء، إما بالغاز أو البروبان أو أنواع المضخات الكهربائية المسخنة ولا تزال النماذج الفاخرة مصنوعة من الأخشاب التقليدية أو الأخشاب الباهظة الثمن مثل هينوكي hinoki، ويمكن إعادة تجهيزها بتجهيزات على النمط الغربي واستخدامها كقطعة مميزة من قبل المهندسين المعماريين ومصممي الديكور الداخلي دوليا. نادي شيانج ري يونايتد ( التايلاندية الأبجدية : สโมสร ฟุตบอล เชียงราย ยูไนเต็ด) هو نادي تابع اتحاد كرة القدم التايلاندي المحترفين ومقره في مقاطعة تشيانج راي ، وهي مدينة تقع في الجزء الشمالي من تايلاند. يلعب النادي في الدوري التايلاندي 1. هو نوع من النُزُل اليابانية التقليدية التي تتميز عادة بغرف من التاتامي وحمامات مشتركة (أونسن) ومناطق عامة أخرى حيث يمكن للزوار ارتداء اليوكاتا والتحدث مع مالك النَزل.كانت الريوكان موجودة منذ القرن الثامن الميلادي خلال فترة كِيون، أين يوجد نيشياما أونسن في كِيونكان أقدم الفنادق في العالم، والذي تم إنشاؤه في 705 م وهناك نزل ياباني قديم آخر يسمى هوشي ريوكان أُنشِأ في عام 718م وكان يُعرف أيضا كثاني أقدم فندق في العالم. خدمت هذه النُزُل أيضا المسافرين على طول الطرق السريعة في اليابان القديم والحديث. من الصعب العثور على ريوكان في طوكيو والمدن الكبيرة الأخرى لأن الكثير منها عادة ما يكون أغلى بكثير مقارنة بالفنادق الحديثة وبيوت الشباب. كما هو الحال في أي مكان آخر في العالم، أصبحت الفنادق معيارًا للسياحة الحضرية اليابانية. ومع ذلك، تُقدم بعض المدن الكبرى نُزُل الريوكان بأسعار تنافسية. وتوجد الريوكان التقليدية بشكل أكثر شيوعًا في المناطق الريفية ذات المناظر الخلابة. و قد تمت في السنوات الأخيرة إعادة تطوير العديد منها وفقًا لأسلوبها الأصلي خاصةً من خلال سلسلة منتجعات هوشينو، التي افتتحت الريوكان الأولى في كارويزاوا في عام 1914. المميزات. يحتوي فندق الريوكان التقليدي على مدخل كبير نسبيًا، مع أرائك وكراسي حيث يمكن للضيوف الجلوس والتحدث؛ وفي الريوكان الحديثة غالبا ما يكون هناك جهاز تلفزيون في القاعة. وتم بناء غرف الضيوف باستخدام الأساليب اليابانية التقليدية: الأرضيات من التاتامي، و أبواب منزلقة. حتى إذا كان النزل يستخدم أبواب مفصلية للأمن، فإنه عادة ما يفتح كمدخل صغير حيث يمكن للضيوف خلع أحذيتهم قبل أن يتوجهوا إلى أرضية التاتامي، والتي سيفصل بينهما باب منزلج. تتميز العديد من غرف الريوكان أيضًا برواق أو شرفة. تتميز جميع الريوكان تقريبًا بمناطق استحمام مشتركة أو أوفورو، وعادة ما يتم فصلها حسب الجنس، وذلك باستخدام المياه من الينابيع الساخنة ("أونسن") إن وجدت. (المناطق ذات الينابيع الساخنة الطبيعية تميل إلى جذب مجمعات عالية من نُزُل الريوكان). الريوكان الراقية قد توفر مرافق خاصة للإستحمام كذلك. عادة ما تُوفر للضيوف ملابس اليوكاتا لارتدائها. وقد يكون لديهم أيضًا ألعاب مثل تنس الطاولة، وقد يحصل الزوار على صنادل الغيتا للتنزه في الخارج. فراش النوم في الريوكان هو الفوتون على أرضية التاتامي. عندما يدخل الضيوف غرفتهم لأول مرة، عادة ما يجدون طاولة وبعض اللوازم لصنع الشاي. كما تستخدم الطاولة أيضًا لتناول الوجبات عندما يأخذها الضيوف إلى غرفهم. وعندما يكون الضيوف في الخارج، ينقل الموظفون (يطلق عليهم عادةً"ناكاي") الطاولة جانبًا ويضعون الفوتون. الوجبات. تقدم معظم نزل الريوكان العشاء ووجبة الإفطار، والتي غالبا ما يتم ضمها إلى سعر الغرفة. يتناول معظم الزوار وجباتهم في النزل، والذي عادة ما يروج على جودة طعامه. وتتكون الوجبات عادة من المأكولات اليابانية التقليدية المعروفة باسم "كايسيكي"، والتي تتميز بالمأكولات الموسمية والإقليمية. (تشير"الكايسيكي في" الأصل إلى الوجبات الخفيفة التي يتم تقديمها خلال حفل الشاي، واليوم يشير إلى وجبة تتكون من عدد من الأطباق الصغيرة والمتنوعة.) تقدم بعض الريوكان بدلاً من ذلك التخصصات المحلية مثل "الباشاشي" أو الطعام المطبوخ في موقد"إروري". ومن أجل الاستمتاع بكل طبق في درجة الحرارة المناسبة ، يأكد النزل على الضيوف أن يكونوا دقيقين لتناول وجباتهم. لهذا السبب، فإن معظم الريوكان يطلبون من الضيوف تأكيد الوقت الذي يريدون تناول وجباتهم فيه. "مينشوكو". هي نسخة منخفضة الميزانية من الريوكان، أي ما يعادل تقريبا المنزل البريطاني أو المثوى. تشبه المرافق كالتي في الفندق أو قد تتكون ببساطة من غرف احتياطية في منزل عائلي. غالبًا ما تكون المينشوكو بمثابة النوع الوحيد من أماكن الإقامة في البلدات أو القرى الصغيرة جدًا بحيث لا تضمن وجود فندق مخصص أو ريوكان. التجربة العامة متشابهة إلى حد كبير، لكن الطعام يكون أبسط، وقد يكون تناول الطعام اختياريًا وغالبًا ما يكون مشتركًا، ولا تحتوي الغرف عادة على مرحاض خاص، وقد يضطر الضيوف إلى وضع أسرّة خاصة بهم. وفقًا لبعض علماء الدراسات الأدبية والدينية، فإن للثيوصوفية الحديثة بعض التأثير على الأدب المعاصر، وخاصةً في أشكال الخيال النوعي مثل الفنتازيا والخيال العلمي. يدّعي الباحثون أن الثيوصوفية أثرت بشكل كبير على النهضة الأدبية الإيرلندية في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، لا سيما في شخصيات مثل ويليام بتلر ييتس وجورج ويليام راسل. الكتّاب الكلاسيكيون و الثيوصوفيون. دوستويفسكي. بدأت رئيسة تحرير مجلة ذا ثيوسفت هيلينا بلافاتسكي في نوفمبر من عام 1881، نشر ترجمتها إلى الإنجليزية «المحقق الأكبر» من الكتاب الخامس، الفصل الخامس من رواية الأخوة كارامازوف لفيودور دوستويفسكي. أوضحت في تعليق صغير سبق بدء النشر أن «الروائي الروسي العظيم» دوستويفسكي توفي قبل بضعة أشهر، ما جعل الرواية «الشهيرة» الأخوة كارامازوف آخر أعماله. وصفت المقطع بأنه «هجاء» في اللاهوت الحديث عمومًا والكنيسة الكاثوليكية الرومانية خصوصًا. إذ وصفت بلافاتسكي أن «المحقق الأكبر» يُصور المجيء الثاني للمسيح الذي حدث في إسبانيا أثناء وقت محاكم التفتيش. يُقبض على السيد المسيح في الحال باعتباره مهرطقًا من قبل المحقق الأكبر. تؤلف شخصية إيفان كارامازوف المادي الملحد الأسطورة أو «القصيدة»، ويرويها لأخيه الأصغر أليكسي، وهو صوفي مسيحي غير ناضج. وفقا لبريندان فرينش، باحثة في الباطنية، «من المهم للغاية -بعد 8 سنوات بالضبط من نشرها «المحقق الأكبر» أن تصرح بلافاتسكي أن دوستويفسكي (كاتب ثيوصوفي)». كتبت في مقالها عن نهج الحقبة الجديدة في كل من المجتمع والأدب، المسمى «ذا تايدل ويف»: «وعلى هذا فإن جذر الشر يكمن في سبب أخلاقيّ لا في سبب مادي. إذا سُئلنا ما الذي سيساعد، فإننا نجيب بجرأة: - الأدب الثيوصوفي، والإسراع في إضافة ذلك تحت هذا المصطلح، لا يُقصد منه الكتب التي تتناول الأدبيات والظواهر ولا منشورات الجمعية الثيوصوفية... ما يحتاجه العالم الأوروبي الآن هو عشرات الكتّاب مثل دوستويفسكي، المؤلف الروسي... نحتاج هذا النوع من الكتّاب في يوم صحوتنا، لا المؤلفون الذين يكتبون من أجل الثروة أو الشهرة، ما نحتاجه رسلٌ لا يعرفون الخوف من كلمة الحقيقة الحية، ومعالجون أخلاقيون للقروح الدملية في قرننا... تتطلب كتابةُ الروايات ذات المعنى الأخلاقي العميق بما فيه الكفاية لتحريك المجتمع، موهبةً أدبية وأن تولد ثيوصوفيًا مثلما كان دوستويفسكي». تولستوي. عندما كان ليو تولستوي يعمل على كتابه «أفكار الرجال الحكماء لكل يوم»، استخدم مجلة ثيوسفيشر ويغوايزر للجمعية الثيوصوفية الألمانية. استخرج ثماني أقوال مأثورة للحكيم الهندي راماكريشنا، وثمانية من صوت الصمت من قبل بلافاتسكي، وواحد من زملائه الثيوصوفيين فرانز هارتمان، من قضيتي عامي 1902 و1903، وترجمها إلى الروسية. امتلك تولستوي في مكتبته النسخة الإنجليزية من صوت الصمت التي قدمتها له مؤلفتها. نشرت بلافاتسكي في نوفمبر 1889 ترجمتها الإنجليزية الخاصة بحكاية تولستوي الخيالية «كيف افتدى عفريت الشيطان رغيفه، أو المقطر الأول»، التي رافقتها مقدمة صغيرة حول ميزات الترجمة من الروسية. لقبت تولستوي «أعظم روائي وصوفي في روسيا اليوم»، وكتبت أن أفضل أعماله تُرجمت بالفعل، ولكن القارئ الروسي اليقظ لن يجد «الروح الوطنية الشعبية» التي تتخلل جميع القصص الأصلية والحكايات الخيالية، في أي من هذه الترجمات. على الرغم من أنها مليئة «بالتصوف الشعبي»، وبعضها «ساحر»، لكن من الصعب ترجمتها إلى لغة أجنبية. اختتمت قائلة: «لن يتمكن أي مترجم أجنبي، مهما كانت قدرته، ما لم يولد ويترعرع في روسيا ويتعرف على حياة الفلاحين الروس، من تحقيق العدالة لهم، أو حتى نقل المعنى الكامل للقارئ، بسبب لغتهم الاصطلاحية الوطنية المطلقة». نشرت بلافاتسكي في سبتمبر 1890 مقالًا للفيلسوف رافائيل فون كويبر بعنوان «ليو تولستوي ومسيحيته غير الكنسية» في مجلتها لوسيفر. وصف البروفيسور فون كويبر بإيجاز مزايا تولستوي بأنه سيد عظيم للغة الفنية، ولكن كان التركيز الرئيسي في المقال عن بحث تولستوي عن إجابات للأسئلة الدينية والفلسفية. خلُص المؤلف إلى أن «فلسفة الحياة» لدى تولستوي متطابقة في أساسها مع تلك الخاصة بالثيوصوفية. سافر الثيوصوفي تشارلز جونستون، رئيس فرع الجمعية الأدبية الإيرلندية في نيويورك، إلى روسيا والتقى بتولستوي. نشر جونستون «كيف يكتب الكونت تولستوي؟» في المجلة الأمريكية ذي أرينا في مارس 1899. ألقى رودولف شتاينر محاضرة في برلين بعنوان «الثيوصوفية وتولستوي» في نوفمبر 1904، ناقش فيها روايات الحرب والسلام، وآنا كارنينا، ورواية موت إيفان إيليتش، والكتاب الفلسفي في الحياة (1886 -1887). هناك العديد من النظريات المنشورة حول سياسات روايات هاري بوتر التي كتبتها ج. ك. رولينغ. تحوي الروايات نقدًا للعنصرية ومشاعر مناهضة للحكومة. خُصصت أطروحات لدراسة الدكتوراه في روايات هاري بوتر وفقًا لما قالته شركة إنسايد هاير إيد الإعلامية. هناك أيضًا عدة مقررات جامعية تركز على تحليل سلسلة بوتر، منها دورة تعليمية في الشعبة العليا للعلوم السياسية. أشارت مجلة التايم إلى الجوانب السياسية والاجتماعية لروايات هاري بوتر في العدد الصادر عام 2007 الذي ضم شخصيات العام، واحتلت فيه رولينغ المركز الثالث بعد الساسة فلاديمير بوتن وآل غور. كان التأثير الاجتماعي والسياسي الذي خلفه هاري بوتر مشابهًا لظاهرة القرن التاسع عشر التي شهدتها رواية هارييت بيتشر ستو الشهيرة -والمُنتقدة بشدة- كوخ العم توم التي غذت حركة الإبطالية التي أدت إلى اندلاع الحرب الأهلية الأمريكية. عندما سُئلت رولينغ عن السياسة والمُبتغى من سلسلة هاري بوتر، أوضحت قائلة: «أردت أن يغادر هاري عالمنا ليجد المشاكل ذاتها في عالم السحر.  يكون هناك فرصة لوجود مشاكل، مثل: أزمة التسلسل الهرمي، والرجعية، وادعاء النزاهة، ذلك الأمر الموجود في جميع أنحاء العالم. يحب الناس أن يروا أنفسهم أكثر تميزًا من غيرهم وأنه إذا كان بإمكانهم أن يفخروا بشيء آخر فيمكنهم أن يفخروا بنزاهتهم المُدعاة. […]. لم يكن الأمر حصريًا. أعتقد أنكم تستطيعون مشاهدته في الوزارة أيضًا حتى قبل أن تتولى الأمور، هناك أوجه تشابه مع السلطات جميعنا يعرفها ويحبها». قالت أيضًا: «ينبغي أن تشككوا في السلطة ولا تفترضوا أن المؤسسة أو الصحافة تخبركم الحقيقة كلها». أسقطت صحيفة وال ستريت جورنال نيفيل تشامبرلين على شخصية كرنيليوس التي اختلقتها رولينغ، قائلة إن كلًا منهما كان حريصًا على مساعدة ناخبيه في تجاه الطرف الآخر لتجنب الحرب. «خلال ثلاثينيات القرن العشرين، قام تشامبرلين -خشية أن ينال تشرشل منصبه- بشن حملة ضد زميله توري. حاول تشامبرلين تجنب خوض حرب مع ألمانيا، وسخر من تشرشل باعتباره «داعية حرب». استغل تشامبرلين التايم -مجلة أعضاء السلطة- لمهاجمة تشرشل ودحض الرسائل الخارجية الآتية من النازيين التي كانت تبرئه». أكدت رولينغ أن تشامبرلين كان مصدر إلهامها في دورية إكس إل سيمانال الإسبانية. قالت رولينغ أيضًا لصحيفة دي فولكسكرانت الهولندية إن فولدمورت ابتُكِر على غرار هتلر وستالين، كشخصية مصابة بجنون العظمة والارتياب، وأنها تأثرت بالحرب العالمية الثانية «الراسخة في أذهاننا جميعًا»: متحدثةً حول شخصية دراكو مالفوي قائلةً: «يمثل دراكو مالفوي بالفعل هذا النوع من الشباب. لم يكن ليقتل دمبلدور، لم يستطع. تظل الأمور على ما يرام طالما أن الأحداث تخيلية، ولكن بمجرد أن تصبح حقيقة واقعة، يصبح الأمر أكثر صعوبة». وقالت: «لم أعطه ذلك الشعر الأشقر الفاتح لأنني أردت جعله نازيًا مخيفًا. أنت تمنح شخصياتك المظهر الذي تراه جذابًا». التعليم والتلقين. أشارت إنترتينمنت ويكلي إلى أنه أصبح لدى جيل ما بعد الحادي عشر من سبتمبر «أفكار عن الحرب، والزعامة، ومخاطر تعزيز السلطة والدكتاتورية، وأهمية المعارضة، والبطولة والتضحية، شكلتها رولينج -جزئيًا على الأقل-»، وأن مفهومهم لحرية التعبير قد تأثر بصمود رولينغ للتحديات الروتينية التي تواجهها كتبها. شارك بيل أورايلي في المشاجرات السياسية حول نزاهة شخصية ألباس دمبلدور في سلسلة هاري بوتر متسائلًا عما إذا كان ذلك جزءًا من «مخطط من مؤيدي المثلية» لإقناع الأطفال بها. نعت رولينغ بأنها محرضة لإخبار المتابعين عن حياة دمبلدور الجنسية بعد كتابة الرواية. يشمل فن المملكة المتحدة جميع أشكال الفن المرئي في المملكة المتحدة أو المرتبطة بها منذ تشكل مملكة بريطانيا العظمى في عام 1707 وتشمل أيضًا الفن الإنجليزي والفن الأسكتلندي والفن الويلزي والفن الإيرلندي ويشكل جزءًا من فنون أوروبا. بدأت بريطانيا خلال القرن الثامن عشر، في استعادة المكانة الرائدة التي لعبتها في الفن الأوروبي خلال العصور الوسطى، إذ كانت قويةً بشكل خاصٍ في فن البورتريه وفن المناظر الطبيعية. أدى الازدهار البريطاني المتزايد إلى ارتفاعٍ كبيرٍ في إنتاج الفنون الجميلة والفنون الزخرفية، التي غالبًا ما كانت تُصدَّر للخارج. وجاءت الفترة الرومانسية نتيجة مواهب متنوعة للغاية، بما في ذلك الرسامين: وليم بليك وتيرنر وجون كونستابل وصموئيل بالمر. شهدت الفترة الفيكتورية تنوعًا كبيرًا في الفن، وإنتاجًا أكبر بكثير مما كان موجودًا من قبل. أصبح الفن الفيكتوري فيما بعد بعيدًا عن اهتمام النقاد، إذ تركز الاهتمام على رابطة ما قبل الرفائيلية والحركات الإبداعية في نهاية القرن الثامن عشر. بدأ تدريب الفنانين، الذي كان مهملًا منذ فترة طويلة، بالتحسن في القرن الثامن عشر من خلال المبادرات الخاصة والحكومية، وتوسع بشكلٍ كبيرٍ في القرن التاسع عشر. نُقِل الفن لاحقًا عبر المعارض العامة والمتاحف إلى جمهور أوسع، وخاصة في لندن. أصبح الفن الديني في القرن التاسع عشر، شعبيًا مرة أخرى بعد غياب افتراضي منذ الإصلاح البروتستانتي، ومثلما هو الحال في بلدانٍ أخرى، فإن حركاتٍ مثل: ما قبل الرفائيلية ومدرسة غلاسكو كانت تتنافس مع تأسيس الفن الأكاديمي. كانت المساهمة البريطانية في بدايات الفن الحديث صغيرة نسبيًا، ولكن منذ الحرب العالمية الثانية، كان للفنانين البريطانيين تأثير كبير على الفن المعاصر، خاصةً مع الأعمال التصويرية، وبقيت بريطانيا مركزًا رئيسيًا للفن العالمي. خلفية. يُمثل (ستونهنج) أقدم فن بريطاني باقٍ منذ نحو عام 2600 قبل الميلاد، بالإضافة إلى أعمالٍ فنيةٍ من القصدير والذهب أنتجتها حضارة القدور الجرسية منذ نحو عام 2150 قبل الميلاد. وصلت حضارة لاتين من الفن الكلتي إلى الجزر البريطانية متأخرةً إلى حد ما، أي ليس قبل 400 ق.م، وطوّرت نمطًا خاصًا من الفن، وعدد من إطارات المرايا البرونزية المزينة بأنماط معقدة من المنحنيات واللوالب والأشكال الصغيرة. يمكن أن نرى الأسلوب الزخرفي الكلتي طوال الفترة الرومانية فقط في الجزر البريطانية، كما هو واضح في أشياء مثل: ستافوردشاير مورلاندز بان وعودة ظهور الزخارف الكلتية، المخلوطة الآن مع العناصر الجرمانية المزخرفة وعناصر من البحر الأبيض المتوسط، في الفن الجزيري المسيحي. وكان لهذا الفن فترة ازدهار قصيرة ولكن مذهلة في جميع البلدان التي شكلت المملكة المتحدة خلال القرنين السابع والثامن، في أعمالٍ مثل: كتاب كيلز وأناجيل ليندسفارن. كان النمط الجزيري مؤثرًا في كافة أنحاء شمال أوروبا، وخاصةً في الفن الأنجلوساكسوني اللاحق، رغم تلقيه تأثيرات أوروبية جديدة. كانت المساهمة الإنجليزية في كل من الفن الرومانسكي والفن القوطي كبيرة، وخاصةً في: تذهيب الكتب والمنحوتات الأثرية في الكنائس، على الرغم من أن البلدان الأخرى أصبحت إقليمية بشكل أساسي، كافحت بريطانيا في القرن الخامس عشر، لمواكبة تطورات الرسم في أوروبا. ومن بعض الأمثلة الباقية على اللوحات الإنجليزية عالية الجودة المرسومة على الجدران قبل عام 1500: لوح ويلتون المزدوج وبعض اللوحات في دير وستمنستر وقصر وستمنستر. كانت الإصلاحات البروتستانتية في إنجلترا واسكتلندا مدمرة للفن الديني بشكل خاص، إذ توقف إنتاج الأعمال الجديدة الدينية تقريبًا. وُفدَ فنانو بلاط تيودور من أوروبا، ووضعوا نمطًا فنيًا استمر حتى القرن الثامن عشر. جبل كولو هو بركان طبقي يقع في إندونيسيا. وهو يشكل جزيرة أونا أونا الصغيرة في منتصف خليج توميني وبالتحديد في الجزء الشمالي من سولاويزي. البركان عريض وذو مظهر منخفض مع ارتفاع 507 متر فقط (1.666 قدم) فوق مستوى سطح البحر. يحتوي على كالديرا واسعة بطول 2 كيلومتر (1.2 ميل) مع مخروط بركاني صغير بداخله. تم تسجيل ثلاثة انفجارات فقط في تاريخه تسبب اثنان منها في حدوث أضرار كبيرة. ثوران 1898. ثوران البركان كان بقوة رقم 3 في مؤشر التفجر البركاني، ومؤهل لوصف «شديد». وشمل: تم إخلاء الجزيرة، وكان هناك أضرار في الممتلكات. ثوران 1983. كان هذا الثوران أكثر عنفًا وكان له مؤشر رقم 4 في مؤشر التفجر البركاني. وشمل: تم إخلاء الجزيرة، وكان هناك أضرار في الممتلكات، ولكن لم يقتل أي شخص. جبل سكينكاو هو بركان كلي يتشكل من اثنين من براكين كالديرا، الأول بيليريانغ عرضه 2.5 كم، والثاني بالاك وعرضه 2.5 كم، يقع البركان في جنوب سومطرة في إندونيسيا. توجد حفرة عرضها 300 متر في قمة البركان. تم العثور على أنشطة داخنة في سفح الكالديرا. "طائرة (الجزائر 54)"، هي طائرة استطلاع بدون طيار ستراتيجية. متوسطة الارتفاع طويلة المدى صممت وصنعت للأنظمة للمهمات الإستراتيجية مثل: إن فترة طيران الفائقة جزائر 54 تأتي من تصميم أجنحتها الشراعية ذوات النسبة العالية لأبعادها. يمكن أن تحمل منصات مستقرة للكاميرات. المواصفات. المسافة بين الجناحين 20 متر 65.61 قدم، الطول 11.13 متر 36.54 قدم، الارتفاع 4.38 متر 14.37 قدم، مساحة الرفع الكلية 24.3 متر مربع 261.56 قدم مربع، وزن الطائرة فارغة 520 كجم 1146 رطل حمولة الإقلاع القصوى 1500 كجم 3306 رطل، وزن الأحمال 1000 كجم 2204 رطل سعة، خزان الوقود 900 لتر 237 جالون قوة المحرك. محرك هجين: أداء الرحلة. سرعة السقوط 50 كم/س [14 م/ث] 26 عقدة سرعة التحليق 75-220 كم/س [20-60 م/ث] 40-120 عقدة فترة الطيران 120 ساعة سقف الارتفاع 7000 متر 23000 قدم ابعاد الطائرة. الأبعاد : المسافة بين الجناحين 20 متر 65.6 قدم. 36.56 قدم. بطاقة فنية. أن هذه الطائرات المصنعة بالجزائر بأيادي وكفاءات وطنية من مهندسي وتقنيي الجيش الوطني الشعبي الجزائري "مجهزة بالتقنيات والوسائل الحديثة وتم تسميتها بـ"الجزائر 54" و"الجزائر 55" تيمنا بهاتين المحطتين التاريخيتين البارزتين في مسار الثورة التحريرية الجزائرية . الدرون المسلح "الجزائر 54" يمكنه حمل صاروخ نمرود الموجه المستنسخ من الرابتور الجنوب أفريقي يمكن للجزائر 54 حمل اربع صواريخ من هذا النوع كما يمكنها حمل طوربيدات مضادة للسفن والغواصات، تطورت قدرات الجيش الجيش الجزائري فيما يخص الدرونات بعد دخول الجزائر 54 و 55 الخدمة ودرونات من عائلة Ch، (الجزائر 54) يصنفان ضمن فئة طائرات بدون طيار ذات ارتفاع متوسط لمدى طويل (Male) ومن حيث الخصائص تتفوق (الجزائر 54) من حيث المدى والارتفاع ونقاط التسليح لكن يعاب عليها نوع الذخيرة فقط، ثم تأتي الفئة الاخيرة وهي الطائرات بدون طيار ذات الارتفاع الشاهق ولمدى الطويل (Hale) وفي الاخير فئة (Ucav) وهي الطائرات بدون طيار القتالية. جبل سوندا كان بركان قديم، حيث وقذف حممه لمرة واحدة في مرتفعات بريانجان في مقاطعة جاوة الغربية في جزيرة جاوة في إندونيسيا. كان بركان سوندا موجودًا في عصر البليستوسين، قبل أن يتسبب انفجار البليين العنيف في انهيار كالديرا. شكل البركان سلسلة التلال الشمالية لحوض باندونج. البركان القديم هو سلف البراكين تانغكوبان بيراهو وبورانغرانغ وبوكيت تونغل اليوم. كان بركان سوندا عبارة عن بركان طبقي ويقدر أنه قد وصل إلى ما بين 3.000 إلى 4.000 متر فوق مستوى سطح البحر خلال عصر بليستوسين. خلال هذا العصر كان واحدا من أعلى البراكين في جاوة. الثوران. اندلعت ثورات كبيرة من البركان على نطاق واسع. شكل الأول التلال الشمالي لحوض باندونج، والآخر حوالي 55.000 سنة من الآن، سد نهر السيتاروم، وحول الحوض إلى بحيرة تعرف باسم «بحيرة باندونغ العظمى ما قبل التاريخ». التسمية. يأتي اسم الجبل من السنسكريتية "شودا" التي تعني اللون الأبيض، في إشارة إلى قمة الجبل التي كانت مغطاة بالأنهار الجليدية في الماضي. يمكن لبدو الهند (على الأرجح) من جزيرة سومطرة رؤية الجبل بوضوح من موقعهم، الذين جاؤوا بدافع الفضول إلى الجبل. كلمة تشوندا تحورت إلى سوندا من النطق المحلي. يمكن أن تشير كلمة شودا / سودندا أيضًا إلى الجلد الفاتح لشعب سودندا. "طائرة (الجزائر 55)"، هي طائرة استطلاع بدون طيار إستراتيجية. متوسطة الارتفاع طويلة المدى صممت وصنعت للأنظمة للمهمات الإستراتيجية مثل: إن فترة طيران الفائقة جزائر 54 تأتي من تصميم أجنحتها الشراعية ذوات النسبة العالية لأبعادها. يمكن أن تحمل منصات مستقرة للكاميرات. المواصفات. المسافة بين الجناحين 20 متر 65.61 قدم، الطول 11.13 متر 36.54 قدم، الارتفاع 4.38 متر 14.37 قدم، مساحة الرفع الكلية 24.3 متر مربع 261.56 قدم مربع، وزن الطائرة فارغة 520 كجم 1146 رطل حمولة الإقلاع القصوى 1500 كجم 3306 رطل، وزن الأحمال 1000 كجم 2204 رطل سعة، خزان الوقود 900 لتر 237 جالون قوة المحرك. محرك هجين: أداء الرحلة. سرعة السقوط 50 كم/س [14 م/ث] 26 عقدة سرعة التحليق 75-220 كم/س [20-60 م/ث] 40-120 عقدة فترة الطيران 120 ساعة سقف الارتفاع 7000 متر 23000 قدم ابعاد الطائرة. الأبعاد : المسافة بين الجناحين 20 متر 65.6 قدم. 36.56 قدم. بطاقة فنية. أن هذه الطائرات المصنعة بالجزائر بأيادي وكفاءات وطنية من مهندسي وتقنيي الجيش الوطني الشعبي الجزائري "مجهزة بالتقنيات والوسائل الحديثة وتم تسميتها بـ"الجزائر 54" و"الجزائر 55" تيمنا بهاتين المحطتين التاريخيتين البارزتين في مسار الثورة التحريرية الجزائرية المباركة. الدرون المسلح "الجزائر 55" يمكنه حمل صاروخ نمرود الموجه المستنسخ من الرابتور الجنوب أفريقي يمكن للجزائر 55 حمل اربع صواريخ من هذا النوع كما يمكنها حمل طوربيدات مضادة للسفن والغواصات، تطورت قدرات الجيش الجيش الجزائري فيما يخص الدرونات بعد دخول الجزائر 54 و 55 الخدمة ودرونات من عائلة Ch، (الجزائر 54) يصنفان ضمن فئة طائرات بدون طيار ذات ارتفاع متوسط لمدى طويل (Male) ومن حيث الخصائص تتفوق (الجزائر 54) من حيث المدى والارتفاع ونقاط التسليح لكن يعاب عليها نوع الذخيرة فقط، ثم تأتي الفئة الاخيرة وهي الطائرات بدون طيار ذات الارتفاع الشاهق ولمدى الطويل (Hale) وفي الاخير فئة (Ucav) وهي الطائرات بدون طيار القتالية. توماس فار ستاير (من مواليد 27 يونيو 1957) هو مدير صندوق تحوط أمريكي وناشط في مجال الخير والدفاع عن البيئة وناشط ليبرالي وجامع تبرعات. وهو مرشح للانتخابات الرئاسية التمهيدية للحزب الديمقراطي لعام 2020. ستاير هو المؤسس والشريك الإداري الأقدم السابق لشركة فارالون كابيتال والمؤسس المشارك لبنك وانكاليفورنيا، والذي أصبح (من خلال الاندماج) بنك الدولة المفيد، وهو بنك التنمية المجتمعية في أوكلاند. عمل ستاير في مجلس أمناء جامعة ستانفورد في الفترة من 2007 إلى 2017. طفولته وتعليمه. ولد توم ستاير في عام 1957 في مانهاتن. كانت أمه مارني (كنيتها قبل الزواج فار) معلمة تربية علاجية في مركز احتجاز بروكلن، وكان والده روي هنري ستاير شريكًا في شركة محاماة سوليفان وكرومويل في نيويورك، ومدعيًا في محاكمات نورمبرغ. كان والده يهوديًّا غير ملتزم بالتعاليم الدينية، ووالدته أنجليكية. ترعرع ستاير في الجزء الشرقي العلوي من مانهاتن، وارتاد مدرسة باكلي وأكاديمية فيليبس إكسيتر. تخرج من جامعة ييل بدرجة التفوق في الاقتصاد والعلوم السياسية، وانتُخب لجمعية فاي بيتا كابا. كان قائد منتخب كرة القدم. حصل ستاير على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من كلية ستانفورد للتجارة، حيث كان حاصلًا على منحة أرجاي ميلر. كان أيضًا في مجلس أمناء جامعة ستانفورد. حياته المهنية. بعد تخرجه من جامعة ييل، بدأ ستاير مسيرته المهنية في مورغان ستانلي في عام 1979. بعد سنتين في مورغان ستانلي، ارتاد كلية ستانفورد للتجارة. عمل ستاير في غولدمان ساكس من 1983 حتى 1985 مساعدًا في قسم موازنة المخاطر، حيث كان يعمل على عمليات الاندماج والاستحواذ. أصبح فيما بعد شريكًا وعضوًا في المجلس التنفيذي في هيلمان آند فريدمان، وهي شركة حقوق خاصة مقرها في سان فرانسيسكو. في يناير 1986، أسس ستاير فارالون كابيتال، وهي شركة صندوق تحوط مقرها في سان فرانسيسكو. جمع ستاير ثروته بإدارة فارالون، التي كانت تدير 20 مليار دولار عندما ترك الشركة. كان ستاير معروفًا بقبوله مخاطر كبيرة للممتلكات المتعثرة اقتصاديًّا في الأسواق شديدة التقلب. في أكتوبر 2012، تنحى ستاير من منصبه في فارالون للتركيز على الترويج للطاقات البديلة. قرر ستاير التخلص من الاستثمارات التي تتسبب بانبعاثات كربون ملوثة في عام 2012، ولكن المنتقدين يقولون إنه لم يتخلص من استثماراته بسرعة كافية ولاحظوا أن عمر المنشآت التي مولها سيستمر إلى عام 2030 أو ما بعده. قالت مقالة في نيويورك تايمز عام 2014 إن شركات تنجيم الفحم التي استثمرت فيها شركة فارالون أو أقرضتها تحت إدارة ستاير زادت إنتاجها للفحم بمقدار 70 مليون طن سنويًّا منذ تلقيها الدعم المالي من فارالون، وإن ستاير بقي مستثمرًا في منجم فحم ماولز كريك. قبل مغادرة ستاير لفارالون، انتقدت مجموعة نشطاء طلابية تدعى أنفارالون الشركة لاستثماراتها في الشركات ذات السياسات الضارة بالبيئة. في عام 2016، لاحظ بعض النقاد أن فارالون استثمرت أيضًا في سجون خاصة في حين كان ستاير يدير صندوق التحوط. وفق تقارير هيئة الأوراق المالية والبورصات في الولايات المتحدة الأمريكية فإن ستاير كان على دفة القيادة حين اشترى الصندوق نحو 90 مليون دولارًا من أسهم شركة الإصلاحيات الأمريكية "كوركشنز كوربوريشن أوف أمريكا" (5.5% من الأسهم القائمة للشركة). بعد مغادرة فارالون، استضاف ستاير ملتقى تفكير مدته يومين بعنوان «لقاء بيغ ثينك للمناخ» لمناقشة كيفية مواجهة التغير المناخي. في 17 أبريل 2020، أعلن أن حاكم كاليفورنيا غافين نيوسوم عين ستاير لرئاسة خلية مهام تهدف لإنعاش الولاية اقتصاديًّا بعد أزمة جائحة فيروس كورونا 2019-2020. تضم خلية المهام أيضًا الرئيس السابق للاحتياطي الفدرالي جانيت ييلين، وعضو المجلس التنفيذي لديزني بوب إيغر، والرئيس التنفيذي لشركة آبل تيم كوك. سيكون نائب ستاير المستشارة السياسية آن أوليري. النشاط السياسي. الحملة الرئاسية لعام 2020. بدأت حملة ستاير الرئاسية لعام 2020 في 9 يوليو 2019، عندما أعلن أنه سيخوض الانتخابات التمهيدية الديمقراطية في شريط فيديو لحملة انتخابية نشر على تويتر. وقبل ذلك، صرح ستاير في خطاب ألقاه في شهر يناير 2019 في آيوا بأنه «لن يترشح لمنصب الرئيس في الوقت الحالي». وقد التزم بإنفاق مائة مليون دولار في السباق. وقد صنع ستاير أكبر إعلان في الانتخابات التمهيدية الديمقراطية حتى الآن (اعتبارا من منتصف يوليو 2019)، حيث بلغ 1.4 مليون دولار. جبل سيمبو (بالإندونيسية: Gunung Sempu) يقع في الذراع الشمالي من سولاوسي في إندونيسيا، يحتوي الجبل على 3 كيلومترات من كالديرا. تم تشكيل بحيرة بركانية تسمى كواه ماسم في الجنوب الغربي من كالديرا، وتحتوي على بحيرة فوهة البركان. تم استخراج رواسب الكبريت من البحيرة البركانية منذ عام 1938. ومع ذلك فإن السجلات التاريخية غير معروفة من البركان. سيلفي ليستهاوغ (من مواليد 25 ديسمبر 1977) هي سياسية نرويجية والزعيمة الحالية لحزب التقدم اليميني، عملت وزيرة للمسنين والصحة العامة في حكومة إرنا سولبرغ من مايو إلى ديسمبر 2019، ولاحقاً شغلت منصب وزيرة البترول والطاقة من ديسمبر 2019 وحتى يناير 2020 عندما استقال حزبها من الحكومة. عملت ليستهاوغ كأول وزير للهجرة والاندماج في النرويج من عام 2015 وحتى 2018 وهو منصب استُحدُث خصيصاً أثناء أزمة المهاجرين الأوروبية، وقبلها تقلّدت منصب وزير الزراعة والغذاء من عام 2013 إلى 2015. وعملت كذلك كوزير للعدل والأمن العام والهجرة من يناير 2018 حتى استقالتها في مارس 2018 بسبب منشور مسيء لحزب العمال على الفيسبوك. ترجع أصولها إلى بلدية أوشكوغ الريفية في منطقة سونموره بمقاطعة موره ورومسدال، وبدأت عملها السياسي في مدينة أوسلو كمفوضة للرعاية والخدمات الاجتماعية. أثناء توليها منصب وزيرة الهجرة والاندماج نجحت ليستهاوغ في خفض عدد طالبي اللجوء الذين يَصلون إلى النرويج من 30 ألف في عام 2015 إلى نحو ألفين فقط في عام 2017. وقد نُسب إليها اقتراح وتأمين الدعم للعديد من اللوائح الجديدة والإشراف على تشديد نظام اللجوء وقوانين لمّ شمل العائلات، مما أدى إلى انخفاض قياسي في أعداد الوافدين من اللاجئين هو الأقل منذ 19عاماً. تعمل حاليًا كعضو في لجنة الرعاية الصحية في البرلمان النرويجي. وقد وُصفت بـ "النجم الصاعد" في حزب التقدم من قِبَل وسائل الإعلام المحلية والدولية. وأشار إليها رئيس الحزب السابق كارل هاغن كمرشحة لخلافة سيف ينسن في زعامة الحزب. وبالفعل اختيرت ليستهاوغ كنائب أول لزعيم حزب التقدم في سبتمبر 2018، ثم رئيسة للحزب بالتزكية في مايو 2021. تشتهر ليستهاوغ أيضاً بموفقها الداعم بقوة لإسرائيل وحقها في الدفاع عن نفسها، وكذلك بدعمها لنقل السفارة النرويجية في إسرائيل من تل أبيب إلى القدس. ومن أقوالها الشهيرة والمثيرة للجدل "أعتقد أنه يجب على الوافدين إلى النرويج التكيّف مع مجتمعنا، فنحن هنا نأكل لحم الخنزير، ونشرب الكحول ونُظهٍر وجوهنا. ويجب عليكم الالتزام بالقيم والقوانين واللوائح السارية في النرويج عندما تأتون إلى هنا." جبل سكاريا هي كالديرا واسعة عرضها 8 كم، تقع إلى الشمال الشرقي من جبل إيا على جزيرة فلوريس في إندونيسيا. جدار كالديرا الجنوبي غير منتظم وتوجد منطقة فوماريول صغيرة في الأجنحة الغربية التي تحتوي على عدة فتحات وإخراج عمود يشبه السخان. لا توجد سجلات تاريخية لنشاطها متاحة من هذه الكالديرا البركانية. واي سانو هو بركان يقع في الجزء الغربي من جزيرة فلوريس في إندونيسيا. يتكون واي سانو من كالديرا بيضاوي الشكل بعرض حوالي ميل ونصف (2.5 كم)، يحتوي على بحيرة مساحتها 260 مترًا أسفل حافة كالديرا التي يبلغ طولها 903 مترًا، وهي جزء من جبل أومبو روا. وتقع اثنين من الداخنة على الشاطئ الجنوبي الشرقي للبحيرة. لا توجد ثورات تاريخية معروفة. جبل توندانو (بالإندونيسية: Gunung Tondano) بركان يقع في مقاطعة سولاوسي الشمالية في سولاوسي في إندونيسيا، يوجد كالديرا بعرض 20 × 30 كم تم تشكيلها في العصر الميوسيني المتأخر أو البليوسين المبكر، والتي تشكلت من خلال ثوران ضخم. يشمل نشاط ما بعد كالديرا المخاريط البيروقراطية، وتدفقات سبج ومناطق الطاقة الحرارية الأرضية في منطقة كالديرا. تقع بحيرة توندانو في الجانب الشرقي من كالديرا. تقع كالديرا البانغولومبية الإهليلجية بطول 5 كيلومترات وعرضها 3.5 كم داخل كالديرا توندانو، وتتشكل من ثوران بركان قديم من سوما. في الآونة الأخيرة بُنيت سوما البراكين في سوبوتان وسيمبو ولوكون إمبونج وماهاو، وذلك على طول حافة كالديرا توندانو، مع كون سوبوتان أصغر وأقل نشاطًا في المجموعة. تم اعتماد بحث كالديرا توندانو كمصدر محتمل للطاقة الحرارية الأرضية لدعم السكان المتزايد في المنطقة المجاورة للكالديرا. تزايد الطلب على الطاقة في إندونيسيا، ومن المحتمل أن يوفر نظام كالديرا توندانو طاقة نظيفة لآلاف السكان في شمال سولاوسي. بحيرة توندانو هي أكبر بحيرة في في مقاطعة سولاوسي الشمالية في سولاوسي في إندونيسيا. تقع البحيرة على بعد حوالي 36 كم من مدينة مانادو، وترتفع بحوالي 600 متر فوق مستوى سطح البحر. في السنوات الأخيرة وردت تقارير عن انخفاض مستويات المياه في بحيرة توندانو، من 1934م عندما كانت بمستوى 40 مترا، إلى 1993م حيث سجلت بمستوى 23 متر، ثم سجلت قراءة جديدة بلغت 18 مترا في عام 1996، وبعدها سجل مستوى 12 مترا في عام 2010. أسماك القرع النصفية متوطنة في البحيرة. هيدروكسي بروجستيرون كابرويت اختصاراً (OHPC) هو دواء مشتق من هرمون البروجستيرون الطبيعي يستخدم غالبا لمنع الولادة قبل الأوان عند النساء الحوامل اللائي لديهن تاريخ من هذه الحالة ولعلاج بعض الاضطرابات النسائية. لا يتم استخدامه عن طريق الفم ويتم استخدامه بدلاً من ذلك عن طريق الحقن في العضلات أو الدهون، وعادة ما يتم ذلك مرة واحدة في الأسبوع إلى مرة واحدة شهريًا حسب إرشادات الطبيب المختص. يعتبر عموما جيد التحمل وتنتج عنه آثار جانبية قليلة. الآثار الجانبية الأكثر شيوعا تكون في موقع الحقن مثل الألم والتورم، وفي بعض الحالات قد يزيد الدواء من خطر الإصابة بداء سكري الحمل عند استخدامه في النساء الحوامل. وهو بالتالي يعتبر هرمون اصطناعي مشتق من هرمون البروجستين الطبيعي، وبالتالي هو ناهض من مستقبلات هرمون البروجسترون، والهدف البيولوجي من المركبات البروجستيرونية الاصطناعية هو المفعول مثل هرمون البروجسترون الطبيعي. كما لديه بعض خصائص مضادات الكورتيكوستيرويد وأي نشاط هرموني مهم آخر. وبالتأكيد فإن الدواء يظهر عددًا من الاختلافات في آلية عمله داخل الجسم عن هرمون البروجسترون الطبيعي. تم اكتشافه في عام 1953 وتم تقديمه للاستخدام الطبي في عامي 1954 و 1955. الاستخدامات الطبية. يستخدم لخفض المخاطر في حالات الولادة المبكرة أو الإجهاض لدى النساء اللواتي لديهن تاريخ من الولادة قبل الاضطرابات النسائية. يستخدم في علاج النساء اللواتي لديهن أعراض الإجهاض المبكر، واضطرابات أمراض النساء مثل عسر الطمث، ومتلازمة ما قبل الحيض، أمراض الثدي الليفي،و آلام الثدي. استخدامات أخرى. تم استخدامة لعلاج تضخم البروستاتا الحميد لدى الرجال، على الرغم من أن دليل الفعالية هامشي وغير مؤكد. الأشكال المتوفرة. حقن أمبولات من 125 و / 250 ملغ تعطى عن طريق الحقن العضلي. الآثار الجانبية. آثار نسبية قليلة مثل الألم في موقع الحقن، والتقرح، والتورم، والحكة، والكدمات. الجرعة الزائدة. لم تكن هناك تقارير عن جرعة زائدة منه. في حالة الجرعة الزائدة، يجب أن يعتمد العلاج على الأعراض. تمت دراسة الدواء في البشر بجرعات عالية من 2000 إلى 5000 ملغ في الأسبوع عن طريق الحقن العضلي، دون مخاوف تتعلق بالسلامة. التداخلات الدوائية. من غير المحتمل أن يؤثر الدواء على معظم إنزيمات السيتوكروم P450 بتركيزات علاجية. حيث لم يتم إجراء دراسات التداخل الدوائي معه. أجوس راهارجو (بالإندونيسية: Agus Rahardjo) هو موظف مدني إندونيسي، ورئيس لجنة القضاء على الفساد. عمل سابقًا كمدير لكل من الوكالة الوطنية لتخطيط التنمية والوكالة العامة لسياسات المشتريات. في يناير 2017 قاد راهارجو عملية كبرى لمكافحة الرشوة شاركت فيها رئيسة جارودا إندونيسيا السابقة أميرسيات ستار. تضمنت العملية مساعدة من مكتب التحقيق في الممارسات الفاسدة في سنغافورة ومكتب الاحتيال الخطير في المملكة المتحدة، وأدت إلى الكشف عن عملية فساد شملت رولز رويس القابضة ومصنع محركات طائرات جارودا. مطار سوباديو الدولي (بالإندونيسية: Bandar Udara Internasional Supadio) والمعروف سابقًا باسم مطار سي دوريان أو مطار سونغاي دوريان. هو مطار دولي يقع على بعد 17 كم من بونتياناك كالمنتان الغربية إندونيسيا. تتم إدارة المطار بواسطة بي تي أنغكاسا بورا الثانية. يقع المطار على مساحة 528 هكتار. يخدم المطار كنقطة الدخول الرئيسية إلى غرب كاليمانتان، كما ويخدم المطار الرحلات الداخلية من وإلى العديد من المدن والبلدات في إندونيسيا وبعض الرحلات الجوية المحدودة إلى كوتشينغ وكوالالمبور في ماليزيا المجاورة. اشتق اسم المطار من الكولونيل سوباديو وهو ضابط في القوات الجوية الإندونيسية، وقام بالإشراف على قاعدة سونجاي دوريان الجوية (الاسم السابق للمطار). توفي الكولونيل سوباديو في حادث تحطم طائرة نورتانيو في باندونغ في عام 1966. تتم مشاركة منطقة المطار والممر التابع لها مع قاعدة سوباديو الجوية التابعة للقوات الجوية الإندونيسية. كان المطار بمثابة القاعدة الرئيسية لسكوادرون أودارا 1 من سلاح الجو الإندونيسي، الذي يتكون من أسطول قوامه 18 طائرة بي أيه إي هوك. المطار عانى سابقًا من الطاقة الزائدة، أدى التجديد الرئيسي الذي يتضمن بناء محطة أكبر وأكثر اتساعًا بين عامي 2014 و2017 إلى زيادة كبيرة في سعة المطار. بعد التجديد أصبح للمطار الآن أربعة جسور نفاثة ويمكنه استيعاب 3.8 مليون مسافر سنويًا. تضمنت عملية التجديد توسيع وتمديد المدرج إلى 2.500 متر، وبناء برج مراقبة حركة طيران جديد وأعلى من السابق وتوسيع ساحة المطار لاستيعاب المزيد والمزيد من الطائرات. التوسعة. سيكون لدى مطار سوباديو الدولي مبنى محطة جديد مع توسيع مدرجه وتوسيعه، ليصبح مطارًا على مستوى عالمي. في عام 2012 تم إنجاز مناقصة تراكب بطول 2.250 متر، وتم تنفيذ التراكيب في أوائل عام 2013. بدأ مشروع ملتي ييرز لتوسيع المدرج إلى 2.500 متر في عام 2013. وقبل ذلك في الفترة 2010-2011 تم توسيع المدرج من 30 مترًا إلى 45 مترًا. جري بناء المحطة الجديدة والانتهاء منها بالكامل عام 2016. تم تقسيم المشروع إلى مرحلتين: تتضمن المرحلة الأولى بناء محطة مؤقتة تبلغ مساحتها 13.000 متر مربع ويمكن أن تستوعب أكثر من 1.5 مليون شخص على مدار العام. سيكون هذا المبنى المؤقت مجاورًا للمحطة الحالية، أما المرحلة الثانية فتشمل هدم مبنى المحطة الحالي وبناء مبنى جديد للمحطة امتدادًا للمبنى في المرحلة الأولى. تبلغ مساحة التوسعة 32 ألف متر مربع ويمكن أن تستوعب 2.5 مليون شخص في السنة. الاستخدام العسكري. يستخدم مطار سوباديو الدولي أيضًا من قِبل سكوادروم 51 الجوي والذي يتبع للقوات الجوية الإندونيسية، الذي يقوم بتشغيل طائرات تشنغدو وينق لونق. جامعة فينيتسا الحكومية للتربية , الجامعة تم انشائها عام 1912 تعتبر واحدة من أقدم الجامعات في أوكرانيا تقع في مدينة فينيتسا كانت بدايتها كمعهد لأعداد المدرسين والتربويين اما الان فهي تخرج تربويين بدرجة الدكتوراه في اساليب التدريس والعلوم التربوية التأسيس. بدأ معهد فينيتسيا للمعلمين نشاطه في الأول من يوليو عام 1912 في مبنى المدينة حيث كان مبنىً صغير يتكون من طابقين، صممه المهندس المعماري ج. أرتينوف في زاموسك حملة جوكو ويدودو الرئاسية هو العرض الرئاسي الثاني لجوكو ويدودو، بعد نجاح حملته الأولى في الانتخابات الرئاسية لعام 2014. كانت الحملة تهدف إلى إعادة انتخاب ويدودو مع عالم الدين الإسلامي معروف أمين كنائب له في جولة الإعادة ضد فرابوو سوبيانتو. خلفية. أدى جوكو ويدودو اليمين الدستورية كرئيس لإندونيسيا في 20 أكتوبر 2014 بعد هزيمة برابو سوبيانتو في الانتخابات الرئاسية الإندونيسية 2014. شهدت رئاسته في البداية معدلات تأييد منخفضة أقل من 30 ٪ في أوائل عام 2015، والتي تضاعفت في نهاية المطاف بحلول أواخر عام 2017. الفريق. ترأس رجل الأعمال إريك ثوهير فريق الحملة الذي كان يتألف من سياسيين مختلفين من أحزاب الائتلاف. في وقت الإعلان الأولي ضم فريق الحملة أيضًا ثلاثة وزراء حاليين هم: سري مولياني وبرامونو أنونغ وماهاراني، وثلاثة محافظين هم: رضوان كامل ومحمد زينول مجدي ولوكاس إنيمبي. كان الحاكمان الأخيران أعضاء في الحزب الديمقراطي الذي دعم حملة برابو. أطلق على الفريق لقب "فريق الحملة الوطنية" من التحالف الإندونيسي العامل. الجدول الزمني. ما قبل التسجيل. على الرغم من أن بعض الأحزاب الائتلافية الحكومية مثل حزب ناسديم قد أعلنت تأييدها في وقت مبكر من عام 2017، إلا أنها لم توافق رسميًا على ترشيح جوكوي إلا في فبراير 2018. بعد موافقات منخفضة في عامه الأول تمتع جوكو بتصنيفات عالية نسبياً للاعتماد على الرغم من بعض المشكلات المتعلقة بالموافقة على الحد من الفقر. بحلول مايو 2018 ضم ائتلاف الأحزاب التي تؤيد جوكووي خمسة أحزاب شملت 290 مقعدًا من أصل 560 مقعدًا في البرلمان، وهو أعلى بكثير من الحد الأدنى المطلوب وهو 112 مقعدًا، وليس بما في ذلك الأحزاب الجديدة مثل حزب التضامن الإندونيسي والحزب الإندونيسي حزب الوحدة. بعد الإعلان كان هناك بعض عدم اليقين بشأن رفيق جوكوي في الانتخابات، مع منع نائب الرئيس الحالي يوسف كالا من الناحية الدستورية من فترة ولاية ثالثة لمنصب نائب الرئيس. تم التكهن بالعديد من المرشحين المحتملين، بحلول يوليو 2018 صرح رئيس حزب التنمية المتحدة محمد رومورموزي بأن المرشحين المحتملين قد ضاقوا إلى 10 أسماء. في 9 أغسطس أعلن جوكوي في نهاية المطاف أن عالم الدين الإسلامي وزعيم مجلس العلماء الإندونيسي معروف أمين هو المرشح لمنصب نائب الرئيس، على الرغم من التكهنات القوية في الساعات الأخيرة المؤدية إلى قرار اختيار محمد محفوظ كبير قضاة المحكمة الدستورية السابق. الحملة الانتخابية. بعد الانتخابات تم اختيار جوكوي - معروف في اقتراع 21 سبتمبر 2018. ألكسندر سيمون فيندمان (و.6 يونيو 1975 -) كولونيل في الجيش الأمريكي وكان مدير الشؤون الأوروبية لمجلس الأمن القومي للولايات المتحدة (NSC) منذ عام 2018 حتى 7 فبراير 2020. حيث أُقيل من منصبه وذلك عُقب إفادته التي قدمها في أكتوبر 2019 أثناء تحقيق مجلس النواب الأمريكي في تعاملات ترامب مع أوكرانيا. حملة جوكو ويدودو الرئاسية تم الإعلان عنها في 14 مارس 2014 عندما أعلن حزب جوكو السياسي الحزب الديمقراطي الإندونيسي للنضال أنه مرشح الحزب للانتخابات المقبلة في عام 2014. كان حينئذ حاكم جاكرتا، وكان رئيس بلدية سوراكارتا سابقًا. مع وجود نائب الرئيس السابق محمد يوسف كالا زميلًا له في الانتخابات، تم انتخابه رئيسًا لإندونيسيا عقب الانتخابات التي أجريت في 9 يوليو وإعلان الرسمي في 22 يوليو. بدعم من أربعة أحزاب سياسية بدأ ويدودو حملته رسميًا في شهر مايو، تليها شهرين من وسائل التواصل الاجتماعي والحملات الميدانية. بعد سلسلة من المناقشات والاعدادات، حصل التصويت في 9 يوليو وانتهى بفوزه، حيث حصل على أكثر من 53٪ من الأصوات. بعد دعوى قضائية فاشلة من خصمه فرابوو سوبيانتو ونائبه هاتا راجاسا، تم تنصيبه رسميًا في 20 أكتوبر 2014 ليصبح سابع رئيس لإندونيسيا. النتائج. في أعقاب التصويت فضّلت نتائج الفرز السريع الفورية فوز ويدودو عمومًا. ومع ذلك ادعى برابو النصر بناء على بعض استطلاعات الرأي. قبل عدة ساعات من الإعلان الرسمي في 22 يوليو 2014، انسحب برابو من الانتخابات مدعيا "تزويرًا جماعيًا هائلًا" وأعلن أنه سيطعن في النتائج في المحكمة. بغض النظر عما جرى، أعلن فوز وديدو حيث حصل على 53.15 ٪ من الأصوات. فاز ويدودو بـ 70،997،833 صوتًا، وكسب الفوز في 23 من أصل 33 مقاطعة بالإضافة إلى الفوز بين الناخبين في الخارج. ما بعد الانتخابات. بعد هذا الإعلان تلقى ويدودو تهنئة من رؤساء الدول في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك رؤساء سنغافورة وماليزيا واستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان والمملكة المتحدة وغيرها. وفقًا لودودو اتصل به باراك أوباما باللغة الإندونيسية، وقدم تهنئته وقال إنه يتطلع إلى مقابلته في مؤتمر أبيك في الصين. أدى اليمين الدستورية في 20 أكتوبر 2014، أعقبه عرضًا احتفاليًا من دوار فندق إندونيسيا إلى استانا ميرديكا. دعوى قضائية. رفع الفريق القانوني لحملة برابو هاتا دعوى قضائية ضد نتائج الانتخابات في المحكمة الدستورية. بعد حوالي شهر من الإجراءات، رفض جميع القضاة بالإجماع الطعن، مشيرين إلى أن الطلبات «غير معقولة». طوال الإجراءات احتج الآلاف من أنصاره بالقرب من المحكمة حيث تم نشر حوالي 50.000 من أفراد الشرطة والجيش لتأمين المحيط. مريم محمد هاشم البغدادي (الجيلاني) شاعرة وأكاديمية سعودية. ولدت في مكة في عائلة شريفة حسنية. حصلت على شهادة الدكتوراه الأدب العربي من جامعة السوربون في باريس، في حقوق ومكانة المرأة العربية من واقع الأدب الجاهلي. عملت أستاذة في جامعة الملك سعود في الرياض. لها ديوان شعر بعنوان "عواطف إنسانية" 1980 ولها دراسات عديدة في الأدب العربي وتاريخه. سيرتها. هي مريم بنت محمد بن هاشم البغدادي ولدت بمكة. تعود نسبها إلى الحسن بن علي بن أبي طالب. تعلمت أولا على يد والدها وكان هو أول أساتذتها الذي "بدأ يسقيها المعارف مذ ذاك الوقت عندما كان يجبرها على تلخيص ما تقرأ أو تسمع من الإذاعة". كما كان من بين أستاذتها أيضاً بنت الشاطئ أحمد كمال زكي وعبد الرحمن بدوي وحامد عبد القادر. حصلت على شهادة الدكتوراه في حقوق ومكانة المرأة العربية من واقع الأدب الجاهلي بجامعة باريس 1973م. عملت أستاذة في جامعة الملك سعود في الرياض. وتدرس جميع مستويات الأدب العربي، بالأضافه إلى اللغة العربية لغير الناطقين بها في جامعات الملك سعود والملك عبد العزيز وأم القرى. شغلت العديد من المناصب الإدارية منها نائبة لرئيس قسم اللغة العربية وكلية الأدب ورئيسة قسم اللغة العربية والقيام بأعمال المشرفة العامة ووكيلات الكليات كما أشرفت على العديد من اللجان منها اختيار أفضل بحث والإعداد العام لأعمال ندوة الإرشاد الأكاديمي الثالث، وقد تم اختيارها أفضل قارئة قرآن في جامعة الملك سعود. شعرها. نشرت ديوانها الأول "عواطف إنسانية" عام 1400هـ / 1980م، ويقع في 141 صفحة، وقال عنه حمد بن ناصر الدخيل "جميع قصائده عمودية، التزمت فيها الشاعرة بوحدة الوزن والقافية، ما عدا بعض القصائد التي نوّعتْ في قافيتها. ويغلبُ على شعرها الطابع الذّاتي، وهو ـ في رأيي ـ الشعر المُقدَّمُ على غيره؛ لما يحمله من تجربة وعاطفة شعورية صادقة. والديوان جدير بدراسة أدبية. وترجمت من الفرنسية إلى العربية كتابا مهما في الأدب المقارن عن شعراء التروبادور Troubadours." ولم تخرج شيئاً آخر من دواوين بعد هذا الديوان فقط، لكنها لها حضور بارز في الدراسات الأدبية. غوردون ديفيد سوندلاند (و.16 يوليو 1957-) دبلوماسي ورجل أعمال أمريكي. شغل منصب سفير الولايات المتحدة الأمريكية لدى الاتحاد الأوروبي منذ 9 يوليو 2018 حتى 7 فبراير 2020، حيث تم إقالته من منصبه على خلفية الشهادة التي قدمها في مجلس النواب الأمريكي أثناء التحقيقات التي جرت لعزل الرئيس دونالد ترامب حيث صرح سوندلاند بأنه نفذ أوامر ترامب للضغط على أوكرانيا من أجل التحقيق مع عائلة جو بايدن المرشح الديمقراطي في انتخابات 2020 الرئاسية. حملة فرابوو سوبيانتو الرئاسية كانت هذه ثاني محاولة رئاسية لفرابوو سوبيانتو بعد خسارته أمام جوكو ويدودو في الانتخابات الرئاسية الإندونيسية 2014. كان رفيقه في الانتخابات رجل أعمال ونائب حاكم جاكرتا السابق ساندياغا أونو. بدعم من تحالف من خمسة أحزاب سياسية تمثل 40 بالمائة من المقاعد في مجلس ممثلي الشعب، حصل برابو على أول موافقة رسمية من حزبه حزب حركة إندونيسيا العظيمة في أبريل 2018 مع ضمان دعم الأحزاب الأخرى في أغسطس 2018. بعد إحصاء سريع وإحصاء رسمي أشار إلى احتمال فوز جوكوي، أعلن برابو أنه سيرفض النتائج مصرًا على أنه كان هناك تزوير مفرط. الخلافات. خلال حملته الانتخابية اتهم برابو بنشر التشاؤم وممارسة استراتيجية حملة دونالد ترامب لعام 2016 لتسليط الضوء على التباين الاقتصادي. في خطاب ألقاه في أكتوبر 2018 قال برابو إنه يريد "جعل إندونيسيا عظيمة مرة أخرى"، مثل شعار حملة ترامب لعام 2016. تم استخدام الشعار أيضًا من قبل أحد أنصاره البارزين فضلي زون في عام 2017. اتهم برابو وسائل الإعلام "بالتلاعب" بأرقام الحضور في 212 "المجاهدين" الكبرى ريونيون في 2 ديسمبر 2018. ألقى برابو كلمة أمام التجمع حيث صرخ المشاركون باسمه مع التكبير. في خطاب حملته الانتخابية في سورابايا اتهم جوكوي فريق حملة باربو بنشر دعاية كراهية بمساعدة مستشارين أجانب، مشيراً إلى "الدعاية الروسية" ونموذج "فوهة النار من الباطل". نفى سفير روسيا لدى إندونيسيا لودميلا فوروبييفا أن تتدخل روسيا في الشؤون الداخلية للدول الأخرى. تربط برابو علاقات وثيقة مع المسلمين الأساسيين، مثل محمد رزق شهاب من الجبهة الدفاعية الإسلامية. رزق الذي كان مختبئاً في مكة المكرمة شن حملة مستمرة ضد جوكووي وبرابو. وعد برابوو أيضًا بإعادة رزق إلى الوطن في حال انتخابه. عند سؤاله عن دعم الجبهة الدفاعية الإسلامية، قال شقيق برابو إنهم كانوا من قبل يريدون دعم برابوو. الطريق المفقود وكتابات أخرى - اللغة والأسطورة قبل سيد الخواتم هو المجلد الخامس من مجموعة تاريخ الأرض الوسطى، وهو عبارة عن سلسلة من مجموعات المسودات والمقالات التي كتبها جون رونالد تولكين. حُرَّرت ونُشِرَت بعد وفاته في عام 1987 من قبل كريستوفر تولكين. مقاربة. الطريق المفقود هو نتيجة لاتفاق بين تولكين وسي إس لويس، إذ اتفقا أن يحاولا الكتابة في مجال الخيال العلمي. انتهى الأمر مع لويس بكتابة قصة عن السفر إلى الفضاء، نتج عنها ما بات يُعرَف بثلاثية الفضاء، حاول تولكين كتابة شيء عن السفر عبر الزمن، لكنه لم يكمله أبدًا. وكانت مجرد بداية مجزأة لقصة، تركيبها غير متناسق وتتضمّن عدة أجزاء من السرد، بما في ذلك أربعة فصول كاملة تتناول إنجلترا الحديثة ونيمينور، نستطيع من من خلالها الحصول على نظر عن القصة بأكملها كما كان ينبغي أن تكون. كان المخطط هو السفر عبر الزمن عن طريق «الرؤية» أو «مُدخَل ذهني» يجعلك تعود تجربة ما حدث بالفعل. بهذه الطريقة، ترتبط الحكاية أولاً بألفريد العظيم ملك إنجلترا الأنجلوسكسونية، ثم بملك لومبارد ألبوين في عهد القديس بنديكت، وبحر البلطيق أثناء عصر الفايكنج، وأيرلندا في زمن مجيء تواتا دي دانان ( 600 سنة بعد طوفان نوح)، والشمال في عصور ما قبل التاريخ في العصر الجليدي، وقصة غالدور، وأخيرًا سقوط جيل غالاد، قبل إعادة سرد الأسطورة الرئيسية لسقوط نيمينور (جزيرة أطلس بحسب القصة) وانحناء العالم. وتستكشف«الطريق المستقيم» في الغرب، فقط في الذاكرة لأن العالم مستدير. أعاد تولكين صياغة بعض الأفكار من الطريق المفقود وتوسّع فيها في «أوراق نادي الفكرة»، التي لم تكتمل ولم ترَ النور أيضًا.