أعقبت العلاقات بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية (1922-1991) العلاقات السابقة بين الإمبراطورية الروسية والولايات المتحدة منذ عام 1776 وحتى عام 1917، وسبقت العلاقات الحالية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة التي بدأت في عام 1992. تأسست العلاقات الدبلوماسية الكاملة بين البلدين في عام 1933، وتأخرت بسبب العداء المتبادل بين البلدين. كان البلدان حليفين لفترة قصيرة خلال الحرب العالمية الثانية. ظهرت أولى علامات انعدام الثقة والعداء بعد الحرب بين البلدين في نهاية الحرب، وتصاعدت إلى حرب باردة، وهي فترة من العلاقات العدائية المتوترة مع فترات من الانفراج الدولي. استئناف الحرب الباردة. نهاية الانفراج الدولي. انتهت فترة الانفراج الدولي بعد التدخل السوفييتي في أفغانستان، فأدى ذلك إلى مقاطعة الولايات المتحدة أولمبياد صيف عام 1980 في موسكو. استند انتخاب رونالد ريغان كرئيس في عام 1980 في جزء كبير منه إلى حملة موجهة ضد الانفراج الدولي. قال الرئيس ريغان في مؤتمره الصحفي الأول: «كان الانفراج الدولي الطريق الوحيد الذي استخدمه الاتحاد السوفييتي لتحقيق أهدافه». أصبحت العلاقات مصدر قلق متزايد مع الاضطرابات في بولندا، ونهاية مفاوضات محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية الثانية، وممارسات حلف الناتو في عام 1983 التي أحضرت القوى العظمى تقريبًا قبل بدء الحرب النووية. دعمت الولايات المتحدة وباكستان وحلفاؤهما المتمردين. فرض الرئيس جيمي كارتر حظرًا على الحبوب لمعاقبة موسكو. أضر ذلك بالمزارعين الأمريكيين أكثر مما أضر بالاقتصاد السوفييتي، واستأنف الرئيس رونالد ريغان البيع في عام 1981. باعت دول أخرى محاصيل الحبوب الخاصة بها إلى الاتحاد السوفييتي، وكان لدى السوفييتيين مخزون احتياطي وافر وحصاد جيد خاص بهم. هجمات ريغان «إمبراطورية الشر». صعّد ريغان إلى حرب باردة، فسرع ذلك من الانقلاب عن سياسة الانفراج الدولي التي بدأت في عام 1979 بعد الغزو السوفييتي لأفغانستان. فزع ريغان أن يكون الاتحاد السوفييتي قد اكتسب ميزة عسكرية عن الولايات المتحدة، وتأملت حكومة ريغان بمنح الإنفاق العسكري المتزايد الولايات المتحدة تفوقًا عسكريًا أمريكيًا وإضعاف الاقتصاد السوفييتي. أمر ريغان بالتعزيز الهائل للقوات المسلحة للولايات المتحدة، ووجه التمويل إلى قاذفة بي-1 لانسر، وقاذفة بي-2 سبيريت، وصواريخ كروز، وصواريخ إم إكس، والأسطول البحري المكون من 600 سفينة. أشرف ريغان على نشر حلف الناتو صاروخ بيرشينغ في ألمانيا الغربية استجابةً لنشر السوفييت صاروخ إس إس-20، وندد الرئيس بشدة بالاتحاد السوفييتي والشيوعية من الناحية الأخلاقية، ووصف الاتحاد السوفييتي بأنه «إمبراطورية الشر». نهاية الحرب الباردة. أعلن قادة كل من الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي انتهاء الحرب الباردة في قمة مالطا في ديسمبر عام 1989. كان البلدان شريكين في حرب الخليج ضد العراق في عام 1991، وهو تحالف سوفييتي قديم. وُقِّعت معاهدة ستارت 1 الخاصة بخفض عدد الرؤوس النووية المنشورة لكلا البلدين من قبل الأمين العام السوفييتي ميخائيل غورباتشوف والرئيس الأمريكي جورج بوش في 31 يوليو عام 1991. يعتبر الكثيرون أن الحرب الباردة قد انتهت حقًا في أواخر عام 1991 بعد حل الاتحاد السوفييتي. الموسيقى القديمة هي الموسيقى التي تطورت في الثقافات المقروءة والمكتوبة، لتحل محل موسيقى عصر ما قبل التاريخ. تشير الموسيقى القديمة إلى الأنظمة الموسيقية المختلفة التي طُورت عبر المناطق الجغرافية المختلفة مثل بلاد ما بين النهرين والهند وبلاد فارس ومصر والصين واليونان وروما. حُددت الموسيقى القديمة من خلال توصيف الدرجات والسلالم الموسيقية الأساسية. ومن المحتمل أنها انتقلت من خلال الأنظمة الشفهية أو المكتوبة. الهند القديمة. من الآلات الموسيقية التي استُخرجت من المواقع الأثرية لحضارة وادي السند، الفلوت ذو الثقوب السبعة وأنواع مختلفة من الآلات الوترية (براجننندة 1963). تتكون السامافيدا من مجموعة ترانيم (سامهيتا) وأجزاء من ترانيم وأشعار منفصلة، جميعها ما عدا 75 منها، مأخوذة من الريجفدا، بهدف أن تُغنى، باستخدام ألحان مخصصة تسمى ساماغانا، يحددها كهنة الأودغاتار، في الأضحيات التي يتم بها إراقة عصير نبات السوما المنقى والمخلوط مع الحليب ومكونات أخرى، على الآلهة المختلفة (بوبلي 1920). في الهند القديمة، تضمن تحفيظ الفيدا المقدسة إعادة تلاوة النص الواحد تقريبًا إحدى عشر مرة (آنون. إن. دي). ناتي شاستري هي أطروحة هندية قديمة عن الفنون التعبيرية، شملت المسرح والرقص والموسيقى. كُتبت في تاريخ غير محدد في فترة الممالك الهندية الوسطى (ما بين 200 ق م و200 م). تستند ناتي شاستري إلى ناتيا فيدا الأكثر قدمًا منها والتي احتوت على 36000 سلوكاس (غوش2002،2;رودا2009). لسوء الحظ لم تنجو أي نسخة من الناتيا فيدا، ويعتقد بعض الباحثين، أنه كُتبت من قبل عدة مؤلفين في أزمنة مختلفة. الشرح الأكثر موثوقية بخصوص ناتي شاستري هو ابهيناف بهاراتي الذي كتبه أبهينافاغوبتا (هيز). في حين أن معظم النقاش حول الموسيقى في ناتي شاستري يركز على الآلات الموسيقية، إنه يؤكد أيضًا على العديد من الجوانب النظرية التي بقيت أساسية للموسيقى الهندية: توّضح جاتيز بمزيد من التفصيل في نص داتالم، والذي كُتب تقريبا في نفس الفترة الزمنية التي كتبت بها ناتي شاستري (براجننندة 1963، بوبلي 1920). ثقافة المكفوفين هي التجربة الثقافية المشتركة بين الأشخاص المكفوفين . غالبًا ما يتخيل الأشخاص غير المكفوفين أن الأشخاص المكفوفين يتشاركون في الهوية الثقافية بالطريقة التي تتمتع بها مجموعات الأقليات الأخرى ذات الخبرات المشتركة بثقافة مميزة. لذا فقد استجاب العديد من معلقي الإذاعة أو التليفزيون المكفوفين لهذا التصور من خلال شرح أن الأشخاص المكفوفين يتكاملون بكل أكثر شيوعا مع المجتمع والثقافة الأوسع نطاقًا، وغالبًا ما لا يعتبرون العمى جزءًا مهمًا من ثقافتهم. يتقاسم الأشخاص المكفوفون التجربة الثقافية المتمثلة في تجربة سوء فهم شائع من أشخاص ليسوا مكفوفين. الجمهوريانية الكلاسيكية ، والمعروفة أيضًا باسم الجمهوريانية المدنية أو الإنسانية المدنية، هي شكل من أشكال الجمهوريانية التي طُورت في عصر النهضة، والمستوحاة من أشكال وكتابات الحكومات في العصور الكلاسيكية القديمة، وخاصة مؤلفات الكتاب الكلاسيكيين كأرسطو وبوليبيوس وشيشرون. بنيت الجمهوريانية الكلاسيكية على عدة مفاهيم، أهمها: المجتمع المدني، والفضيلة المدنية، والحكومة المختلطة. التطور. لم يكن مصطلح «الجمهوريانية» موجودًا في الفترة الكلاسيكية، لكن، كان استخدام مصطلح «"الشيء العام"» (بالإنكليزية "res publica") شائعًا. ظهر خلال هذه الفترة عدد من المنظرين الذين كتبوا عن الفسلفة السياسية منهم: أرسطو وبوليبيوس وشيشرون وأصبحت أفكارهم –فيما بعد- النواة الأساسية للجمهوريانية الكلاسيكية. ازدهرت أيديولوجية الجمهوريانية خلال عصر النهضة الإيطالية، خصوصًا في مدينة فلورنسا حيث عاد عدد من المؤلفين لدراسة الفترة الكلاسيكية مستخدمين نماذج منها لصياغة أفكار جديدة حول الطريقة المثالية للحكم. يقال بأن «نيكولو مكيافلي» (من مواليد عام 1469، وتوفي في 1527) هو واحد من المفكرين الذين أعادو تقديم الجمهوريانية الكلاسيكية في تأملاته اللاحقة. يقال بأن ميكافيلي لم يكن جمهوريًا تقليديًا، إذ وصّف بمعظم أعماله العلاقات السياسية في العصور الوسطى. من المرجح أن يمثل ابتكار مكيافيلي للجمهوريانية الكلاسيكية أو إضافاته عليها أو تحويله لها، نقطة تحول فيها، وبداية للجمهوريانية الحديثة؛ قد يُطلق بعض الباحثين على الجمهوريانية الخاصة بمكيافيلي اسم «الجمهوريانية الجشعة». تشير الجمهوريانية "الكلاسية" -فعليًا- إلى فلسفة طورت بشكل أساسي في الحقبة "الحديثة المبكرة" التي وصفها العديد من العلماء بأنها مربكة؛ لذلك، يستخدم البعض الآن مصطلح «الجمهوريانية الحديثة المبكرة» لتوصيف هذا الفرع من الفكر السياسي، ومن المؤكد بأن الجدل المفاهيمي والتاريخي والفلسفي حول هذا الموضوع ما يزال قائمًا. يعرف أحد أشكال الجمهوريانية الكلاسيكية باسم «الإنسانية المدنية»، وهو مصطلح استخدم لأول مرة في أواخر العصور الوسطى وبداية التاريخ الإيطالي الحديث من قبل الباحث الألماني «هانز بارون». على الرغم من وجود تمييز دقيق في بعض الحالات ومع بعض الباحثين بين مصطلحي الجمهوريانية الكلاسيكية والإنسانية المدنية، لكنهما قابلان للتبادل فيما بينها لكل المقاصد والأغراض. يعتبر نطاق الإنسانية المدنية أوسع بقليل من الجمهوريانية الكلاسيكية، إذ تؤكد الإنسانية المدنية على الدور المركزي للفضيلة المدنية في الحفاظ على الحرية السياسية الرومانية/ الفلورنساوية المثالية. يُعتبر كل من حنا آرنت، وجون غريفيل آغراد بوكوك، وكوينتن سكينر، وفيليب بيتيت الدعاة الرئيسيين لهذا المفهوم المزدوج. انتقد توماس بانغل (أحد طلاب ليو شتراوس) انعدام الدقة في إعادة بناء مصطلح «الإنسانية المدنية»، معتبرًا بأنّ المصطلح الجديد ينطوي على تشويه للجمهوريانية الكلاسيكية من جهة، وللعلوم السياسية التي وضعها مكيافيلي من جهة أخرى. كتب بانغل: «حجب كل من بوكوك وآرنت (الأخيرين الأكثر وعيًا للذات بين دعاة المفهوم المزدوج) الإمبريالية، والقسوة، والتسلسل الهرمي المتناحر، والعقلانية الفاترة التي تميز مكيافيلي بشكل فعلي؛ فألقيا حجابًا من النعمة والمساواة والمدنية الإنسانية على كل تلك العناصر». كانت الأيديولوجيا وفقًا لبارون، الخبير الرئيسي في تطوير الجمهوريانية الكلاسيكية لسنوات عديدة، نتاج صراع طويل بين فلورنسا وميلانو، إذ حكمت فلورنسا نخبة من التجار بينما كانت ميلانو تحت حكم ملكي تسيطر عليه الطبقة الأرستقراطية. أكد الفلورنساويون بأن شكل حكومتهم كان متفوقًا إلى حد بعيد، معتمدين في إدعائهم هذا على التشابه الكبير بين شكل الحكم في مدينتهم مع شكل الحكم الإغريقي ومع الجمهورية الرومانية. أكد ليوناردو بروني (من مواليد عام 1370، وتوفي في 1444)، وبالاستناد إلى بيانات تاسيتس في مقدمة كتابه الذي يحمل عنوان «التواريخ»، إلى أنّ الحكومة الجمهورية قد صنعت رجالًا أفضل، في الوقت الذي عادت فيه الملكية الفضيلة الإنسانية. تطور الفكر الفلورنساوي المثالي، وفقًا لبارون، إلى أيديولوجيا الإنسانية المدنية. أصبح مفهوم العقد الاجتماعي، منذ ظهور نظريات توماس هوبز، جزءًا جوهريًا من الجمهوريانية. تعاملت الجمهوريانية الكلاسيكية مع الملكية باعتبارها شكلًا من أشكال الحكم، على الرغم من رفض الجمهوريانية الحديثة لفكرة الملكية (سواءً كانت ملكية وراثية أو استبدادية بأي طريقة أخرى) لصالح حكم الشعب. كانت الجمهورية الكلاسيكية موجهة ضد كل أشكال الاستبداد، سواء كان استبدادًا ملكيا أو أرستقراطيًا أو حتى ديموقراطيًا (من خلال استبداد الأغلبية). تعتمد المفاهيم التي تشكل ما يعتبره الجمهوريون الكلاسيكيون جمهورية مثالية على وجهات النظر الشخصية. ومع ذلك، تتميز الجمهورية الأكثر مثالية بقيامها على حكومة مختلطة، وبسعيها نحو التحضر. <ns>0</ns> <revision> <timestamp>2020-02-16T09:03:55Z</timestamp> <contributor> <username>M.k.m2003</username> </contributor> <comment>نقل M.k.m2003 صفحة رضاآباد غيجان سامدي (مقاطعة تشناران) إلى رضا أباد غيجان سامدي</comment> <model>wikitext</model> <format>text/x-wiki</format> صالح بن زين الدين بن إبراهيم الأحسائي (1755 - 1825 م) (1168 - 1240 هـ) فقيه جعفري أحسائي والشقيق الأكبر لأحمد بن زين الدين المؤسس الفكري للمدرسة الشيخية. ولد صالح بن زين الدين في قرية المطيرفي ونشأ بها ودرس المقدمات فيها ثم هاجر إلى العراق ونزل كربلاء في عهد الوحيد البهبهاني وحضر دروس علمائها. عاد إلى وطنه ومنها انتقل إلى بلاد فارس والتقى بأخيه في قزوين وكان معارضًا له في منهجه الذي عرف بالشيخية وقد عرف صالح بوقوفه مع العلماء الأصوليين. ذكره آغا بزرك الطهراني في "طبقات أعلام الشيعة". توفي في كرمانشاه. له عدة مؤلفات في الفقه وعلم الكلام الإسلامي، أغلبهم مخطوطة، كلها رسالات، منها في "جواب السؤال عن جايلفا وجابلسا" و"الرياء" و"الصلاة والشك" و"علم الكلام" و"معنى بسم الله الرحمن الرحيم". سيرته. هو صالح بن زين الدين بن إبراهيم بن صقر بن إبراهيم بن داغر بن رمضان بن راشد بن دهيم بن شمروخ آل صقر الهاشمي القرشي الأحسائي المطيرفي. رهط بني خالد، وبنو خالد من تهامة، وهي تنتمي إلى قريش. وقد كان أسلافه في بادية الأحساء حتى انتقل جدّه داغر إلى بلدة المطيرفي. ولد صالح بن زين الدين في قرية المطيرفي بالأحساء في شهر رجب 1168 هـ/ 1755 م ونشأ بها وهو شقيق أحمد بن زين الدين وأصغر منه بسنتين. درس مقدمات في وطنه الأحساء على يد جملة من أهل العلم فيها ثم هاجر إلى العراق ونزل كربلاء في عهد باقر الوحيد البهبهاني وحضر فيها درس علي الطباطبائي. وقد هاجر أخوه أحمد إليها في 1772 م/ 1186 هـ. ثم عاد إلى وطنه ومنها انتقل إلى بلاد فارس أيام رئاسة أخيه الشيخ أحمد الذي سكنها من 1221 هـ/ 1806 م، وسكن صالح معه مدةً في مدينة قزوين وصحبه وشارك في عقد في ديوان علي البرغاني فيها ووقف بجانب علماء الأصوليين مخالفًا لأخيه. ثم انتقل منها إلى مدينة كرمانشاه واتخذها وطنًا له. توفي في كرمانشاه سنة 1240 هـ/ 1825 م عن عمر بلغ 70 عامًا ودفن بها. أعقب من الأبناء زين الدين علي. وابن شقيقه هو محمد تقي زين الدين (1776 - 1859 م) (1190 - 1275 هـ) الذي توفي في قزوين. آرائه. قال عنه عبد الحسين الصالحي القزويني بأنه كان ينكر منهج أخيه، شيخية ، وشارك في عقد في ديوان علي البرغاني في قزوين ووقف بجانب علماء الأصوليين مخالفًا لأخيه. والشيخية هي مدرسة فكرية شيعية اثنا عشرية ولهم آراء خاصة في الحكمة وردّ الفلسفة. مؤلفاته. وغيره. النباتية المسيحية هي الممارسة التي تستدعي اتباع أسلوب حياةٍ نباتية لأسبابٍ مرتبطة أو مستمدّة من الدين المسيحي. الأسباب الثلاثة الرئيسية تتعلّق باعتباراتٍ روحية وغذائية وأخلاقية. قد تشمل الأسباب الأخلاقية اعتبارًا يرتبط بخلق الله أو برعاية الحيوان (أو كلا الاعتبارين). وبالمثل، فإن النباتية المسيحية هي الامتناع عن استخدام جميع المنتجات الحيوانية لأسباب مرتبطة بالدين المسيحي أو مستمدّة من تعاليمه. انتشرت النباتية في الكنيسة خلال مراحلها المبكرة، بين صفوف رجال الدين وعامّة الناس. تلتزم بعض الطوائف الدينية لمختلف الكنائس المسيحية نباتية مسيحية صارمة، ومن ضمنها: الفرنسيسكانية، والرهبان الصامتون والرهبان القرطوسيون والسيترسيون. أوصى العديد من رؤساء الكنائس بالنباتية، ومن ضمنهم جون ويسلي (مؤسّس الكنيسة الميثودية)، وويليام وكاثرين بوث (مؤسّسي جيش الخلاص)، وويليام كاوهرد من الكنيسة المسيحية للكتاب المقدس وإيلين غوولد وايت من السبتيين. ساعد كاوهرد، الذي أسّس كنيسة الكتاب المقدّس المسيحية في عام 1809، في تأسيس أوّل جمعيةٍ نباتية في العالم في عام 1847. تعمل منظمات مثل الرابطة المسيحية النباتية بنشاط على الترويج لهذا المفهوم. بالإضافة إلى ذلك، قد يختار العديد من المسيحيين اتباع النباتية كذبيحة الصوم المقدّس خلال موسم الصوم الكبير. إسناد الكتاب المقدس. في حين أن النباتية المسيحية لم تكن الخيار الغذائي السائد طوال تاريخ الكنيسة، إلا أنه «هنالك تقليدٌ قديم من النباتية راسخ في التاريخ المسيحي». الشكلان الأبرز هما النباتية القائمة على الروحانية (إذ يُعتمد على النباتية كواحدة من الممارسات الزاهدة، أو كوسيلة للتبرّء من خطيئة الشراهة، أملًا بتقرّب المرء إلى الله) والنباتية القائمة على أساسٍ أخلاقي (إذ يجري تبنيها لأسباب أخلاقية؛ على سبيل المثال، تلك الأسباب المتعلّقة بمعاملة الحيوانات غير البشرية). عادةً ما تحمل النباتية الأخلاقية المسيحية (أو الخضرية) التزامًا بالادعاء المعياري بأن المسيحيين (على الأقل بعضهم) يجب أن يكونوا نباتيين. لهذا السبب، غالبًا ما يقدّم النباتيون الأخلاقيون المسيحيون تبريرات تستند إلى الكتاب المقدّس لموقفهم. في حين أن هناك نصوصٌ إنجيلية تدعم النباتية الأخلاقية، هناك أيضًا نصوصٌ أخرى يبدو أنها تُضمر بشرعية تناول لحوم الحيوانات أخلاقيًا. العهد القديم. أحد أبرز الآيات التي يستند إليها النباتيون المسيحيون هي رواية الخلق الأوّل في سفر التكوين. بعد خلق البشر، يخاطبهم الرب في الفصل 1، الآيات 29-30 على النحو التالي: 29 وَقَالَ اللهُ: «إِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُكُمْ كُلَّ بَقْل يُبْزِرُ بِزْرًا عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ، وَكُلَّ شَجَرٍ فِيهِ ثَمَرُ شَجَرٍ يُبْزِرُ بِزْرًا لَكُمْ يَكُونُ طَعَامًا. 30وَلِكُلِّ حَيَوَانِ الأَرْضِ وَكُلِّ طَيْرِ السَّمَاءِ وَكُلِّ دَبَّابَةٍ عَلَى الأَرْضِ فِيهَا نَفْسٌ حَيَّةٌ، أَعْطَيْتُ كُلَّ عُشْبٍ أَخْضَرَ طَعَامًا». وَكَانَ كَذلِكَ. في هذه الآية، يصف الله اتباع نظام غذائيٍ نباتي ليس للبشر وحسب، بل لسائر الحيوانات البرية غير البشرية. يشير النباتيون والخضريون المسيحيون إلى أن هذا قد كان قائمًا عند الخلق -إذ تغذّت حينها جميع المخلوقات على النباتات- فقال الله «حَسَنٌ جِدًّا» في الآية 31. علاوة على ذلك، فإن الخلق الأوّلي لله كان خلقًا نباتيًا يوحي بأن هذه هي الطريقة التي أراد الله لجميع المخلوقات أن تتبعها. إن هذه الفكرة التي تتجلي في أن الله أراد لجميع مخلوقاته أن تأكل النباتات تُدعم أحيانًا من خلال الإشارة إلى أن رؤية «المملكة المسالمة» لدى إشعياء تشير إلى أن الله سيعيد الخلق يومًا ما إلى مثل هذه الحالة. يقول سفر إشعياء، إصحاح 11: 6-9: 6فَيَسْكُنُ الذِّئْبُ مَعَ الْخَرُوفِ، وَيَرْبُضُ النَّمِرُ مَعَ الْجَدْيِ، وَالْعِجْلُ وَالشِّبْلُ وَالْمُسَمَّنُ مَعًا، وَصَبِيٌّ صَغِيرٌ يَسُوقُهَا. 7وَالْبَقَرَةُ وَالدُّبَّةُ تَرْعَيَانِ. تَرْبُضُ أَوْلاَدُهُمَا مَعًا، وَالأَسَدُ كَالْبَقَرِ يَأْكُلُ تِبْنًا. 8وَيَلْعَبُ الرَّضِيعُ عَلَى سَرَبِ الصِّلِّ، وَيَمُدُّ الْفَطِيمُ يَدَهُ عَلَى جُحْرِ الأُفْعُوَانِ. 9وَيَلْعَبُ الرَّضِيعُ عَلَى سَرَبِ الصِّلِّ، وَيَمُدُّ الْفَطِيمُ يَدَهُ عَلَى جُحْرِ الأُفْعُوَانِ. قال بعض النباتيين المسيحيين أن وجهة النظر الأخروية هذه تُبدي أسبابًا لتبنّي نظامٍ غذائي نباتي أو خضري هنا والآن. علاوةً على ذلك، كثيرًا ما أُشير إلى أن الهيمنة التي وُهبت للبشر على الحيوانات غير البشرية في سفر التكوين 1: 26-28 يجب أن تُفهم في ضوء سفر التكوين 1: 29-30 الذي يفرض حمية نباتية لجميع المخلوقات. غالبًا ما استُخدم سفر التكوين 1: 26-28، ويعترف بذلك النباتيون المسيحيون، لتبرير أكل لحوم الحيوانات. لكن هذا استخدام خاطئ، كما يقترحون. بمجرد الاعتراف بأن الله وهب البشر الهيمنة على الخلق، وأنه في الآية التالية فورًا، يصفُ للبشر حميةً نباتية، يصبح من الواضح أنه يجب فهم الهيمنة من خلال الطاعة: أي يُطلب من البشر أن يحكموا الخلق بمعنى الاهتمام به والسعي لتحقيق ازدهاره، تمامًا مثل الملك/ة الصالح/ة الذي/التي يسعى/تسعى إلى ازدهار عالمه/ا. في دراسة استقصائية لمؤلّفات الفقهاء حول المصطلحات العبرية ذات الصلة، أدرجت كارول جيه. آدامز قائمةً بكلمات مثل: يدير، ويحكم، ويرعى، ويعتني، ويربّي، ويقود كسُبلٍ محتملة لفهم الهيمنة، وتلاحظ أن السّمة المشتركة لهذه المفاهيم «هي رحمتها». يوهانس ليمينا (5 مارس 1905 - 29 مارس 1977) كان نائب رئيس وزراء إندونيسيا من عام 1957 إلى عام 1966، وشغل منصب وزير الصحة في عهد الرئيس سوكارنو من 1946 إلى 1956. هو مسيحي أسس الحزب المسيحي الإندونيسي في عام 1950. في أعقاب محاولة الانقلاب عام 1965 لحركة 30 سبتمبر والمرتبطة بسقوط سوكارنو، كان السياسي الوحيد الذي لم ينأى بنفسه عن رئيس الدولة السابق. بطل وطني. تكريما لخدماته، منحت الحكومة الإندونيسية من خلال المرسوم الرئاسي رقم 52 في عام 2010 لقب بطل وطني. الوكالة الوطنية لإدارة ومراقبة الأغذية والعقاقير (NAFDAC) هي وكالة اتحادية تابعة لوزارة الصحة الفيدرالية في نيجيريا ، وهي مسؤولة عن تنظيم ومراقبة تصنيع واستيراد وتصدير وتسويق وتوزيع وبيع واستخدام المواد الغذائية والأدوية ومستحضرات التجميل والأجهزة الطبية والمواد الكيميائية والمياه المعبأة في نيجيريا . تشكيل الوكالة. تم تشكيل المنظمة لفحص المنتجات غير المشروعة والمزيفة في نيجيريا في عام 1993 بموجب قانون الصحة والسلامة في البلاد. الاغذية المغشوشة و الأدوية المزيفة هي مشكلة في نيجيريا. في حادثة واحدة عام 1989 ، توفي أكثر من 150 طفلاً نتيجة شراب الباراسيتامول الذي يحتوي على ثنائي إيثيلين جليكول . كانت مشكلة الأدوية المزيفة حادة لدرجة أن الدول المجاورة مثل غانا وسيراليون حظرت رسميا بيع الأدوية والأطعمة والمشروبات المنتجات المصنوعة في نيجيريا. أدت هذه المشاكل إلى إنشائها ، بهدف القضاء على المنتجات الصيدلانية والأطعمة والمشروبات المزيفة التي لم يتم تصنيعها في نيجيريا وضمان أن الأدوية المتاحة آمنة وفعالة. استلهم تشكيل الهيئة من قبل قرار جمعية الصحة العالمية لعام 1988 الذي طلب مساعدة البلدان في مكافحة التهديد الصحي العالمي الذي تشكله المستحضرات الصيدلانية المزيفة . في ديسمبر 1992 ، تم تشكيل أول مجلس إدارة نافداك. ترأس المجلس تانيمو سولاوا. في يناير 1993 ، تم اعتماد التشريع الداعم باعتباره المرسوم التشريعي رقم 15 لعام 1993. في 1 يناير 1994 ، تم تأسيس NAFDAC رسميًا ك "شبه حكومية لوزارة الصحة الفيدرالية". استبدل NAFDAC هيئة سابقة لوزارة الصحة الفيدرالية ، وهي مديرية إدارة الأغذية والعقاقير ومراقبتها ، والتي اعتبرت غير فعالة ، جزئياً بسبب عدم وجود قوانين تتعلق بالمخدرات المزيفة. تنضيد الحروف بالمعادن المصهورة (ويسمى أيضًا التنضيد الميكانيكي والتنضيد بالرصاص الساخن والمعدن الساخن والنوع الساخن) هو تقنية في الطباعة وفن صياغة الحروف لتنضيد محارف النص بطريقة الطباعة البارزة. تُدخل هذه الطريقة الحرف المعدني المنصهر في قالب ذو شكل واحد أو أكثر من النقوش. يُستخدم ما يُنتج عن الفرز (الحروف الطباعية المفردة) والسطور المسبوكة لإبراز الحبر على الورق. تُقيّد ماكينة صب الحروف عادةً بلوحة مفاتيح أو شريط ورقي. طُور تنضيد الحروف بالمعادن المصهورة في أواخر القرن التاسع عشر ليشكل نقلةً نوعيةً للحروف المعدنية المسكوبة التقليدية. كان للتكنولوجيا العديد من المزايا: فقد قللت من الجهد المُستخدم نظرًا لعدم احتياج أنواع الحروف الطباعية إلى أن تُدرج في مكانها يدويًا، وأنتجت كل عملية سكب حرفًا جديدًا واضحًا لكل عملية طباعة. في حالة استعمال ماكينات لينوتايب (تنضيد سطري)، صُمم كل سطر على شكل كتلة (كليشيه) متواصلة متينة (من هنا جاءت تسمية «لين اوتايب») التي كانت مفيدة لطباعة الصحف بسرعة. كانت هذه هي التكنولوجيا المعيارية المستخدمة للطباعة على نطاق واسع منذ أواخر القرن التاسع عشر، لكنها قلت في النهاية مع وصول تنضيد حروف الطباعة فوتوغرافيًا ثم الطرق الإلكترونية في فترة ما بين خمسينيات وثمانينيات القرن العشرين. أنواع التنضيد. وقد طُورت آلية التنضيد بشكلٍ مستقل وطريقتين مختلفتين في أواخر القرن التاسع عشر. النهج الأول: المعروف باسم نظام مسكب الحروف المطبعية لتكوين المونوتايب، الذي ينتج نصوصًا بمساعدة شرائط ورقية مثقبة، ويفصل بين جميع الأحرف بشكل منفصل. يمكن لهذه الآلات أن تنتج نصوصًا أيضًا عن طريق «صب الحروف الكثير»، ليصل إلى 24 نقطة. كانت سوبر- كاستر (مسكب الحروف المطبعية)، وهي آلة أخرى أنتجها المونوتايب، مماثلة لوظائف مساكب حروف تومسون وباث وبيفوتال وغيرهم، ولكنها صُممت لإنتاج حرف مطبعي واحد (بما في ذلك أحجام كتابات أكبر) مناسبة لاستخدام اليد. كانت تتمثل الطريقة الثانية في صب سطور كاملة على شكل خانة واحدة، وعادةً ما تتضمن سطرًا كاملاً من النص. كان هناك ما لا يقل عن 5 شركات مختلفة تابعة لهذا النظام: ابتكرت لينوتايب وما شابهها من آلات الأنترتايب بشريط ورقي وأتمتة إلكترونية باقترابها من نهاية دورات عملها ووجودها، ما سمح لخدمات الأخبار بإرسال أخبار عاجلة إلى مكاتب الصحف البعيدة لإعدادها ونشرها الفوري في الإصدارات المتأخرة. شُغلت جميع هذه الأجهزة بواسطة لوحات مفاتيح غير كورتية. ومع ذلك، كان هناك نظام آخر، إذ جُمعت القوالب لكل سطر في مجموعة يدويًا: كان هذا الجهاز قادرًا على تحديد أحجام هياكل الشاشة التي لم تتمكن أنظمة التركيب الميكانيكية الأخرى من كتابتها. وبهذه الطريقة، من الممكن كتابة العناوين لاستكمال النص المكتوب على الأجهزة الأخرى. كما أنها تستخدم نفس سبيكة ماكينات لينوتايب، لذلك كانت أداة مفيدة لتزيين صفحات الصحف عند اكتمالها، وذلك بإعادة صهر المعدن كاملًا دون الحاجة إلى فصله أو إعادة توزيع الحروف المطبعية مرة أخرى. الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي لجمهورية الصين الشعبية هي دائرة على المستوى الوزاري في إطار مجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية، وهي المسؤولة عن الجودة الوطنية، المقاييس، السلع التفتيش الدخول والخروج، الدخول والخروج الصحة الحجر الصحي ، الدخول إلى الحيوان والحجر النباتي، وسلامة استيراد وتصدير الأغذية ، وإصدار الشهادات والاعتماد ، والتوحيد القياسي، وكذلك تطبيق القانون الإداري. وهي تدير مباشرة مكاتب فحص الدخول والخروج المحلية ومكاتب الجودة والإشراف الفني. على سبيل المثال، يعتبر مكتب فحص الدخول والخروج في بكين مسؤولاً عن جمع نماذج التصريح الصحي، ويستخدم التصوير الحراري للكشف عن الركاب المصابين بالحمى بسبب وباء أنفلونزا 2009 قبل 16 يوليو 2009. في عام 2018، دُمجت مع إدارة الدولة المنشأة لتنظيم السوق المنشأة حديثًا. هيئة سلامة الأغذية والمعايير في الهند (FSSAI) هي هيئة مستقلة تأسست تحت إشراف وزارة الصحة ورعاية الأسرة، حكومة الهند . تم تأسيسها بموجب قانون سلامة الأغذية والمعايير، 2006 والذي يعد بمثابة قانون أساسي متعلق بسلامة الأغذية وتنظيمها في الهند. و هي المسؤولة عن حماية وتعزيز الصحة العامة من خلال تنظيم والإشراف على سلامة الأغذية . يرأسها رئيس غير تنفيذي، تعينه الحكومة المركزية، إما يشغل أو يشغل منصب لا يقل عن رتبة سكرتير لحكومة الهند. ريتا تيوتيا هي الرئيسة الحالية لـها وباوان كومار أغاروال هي الرئيسة التنفيذية الحالية لـلهيئة. يقع مقرها في نيودلهي . لدى الهيئة أيضًا 6 مكاتب إقليمية في دلهي وجواهاتي ومومباي وكولكاتا وكوشين وتشيناي . 14 من مختبرات الإحالة التي تم إخطارها من قبل FSSAI ، و 72 من معمل الدولة / UT الموجودة في جميع أنحاء الهند و 112 من المعامل هي مختبرات خاصة معتمدة من مجلس الاعتماد الوطني لمختبرات الفحص والمعايرة تم إخطارها من قبل الهيئة. الإطار التنظيمي. هيئة سلامة الأغذية والمعايير في الهند هي هيئة قانونية بموجب قانون سلامة الأغذية والمعايير، 2006. قانون سلامة الأغذية والمعايير (FSS) ، 2006 هو القانون الأساسي لتنظيم المنتجات الغذائية. يضع هذا القانون أيضًا صياغة وإنفاذ معايير سلامة الأغذية في الهند. و يعين سلطات سلامة الأغذية على مستوى الدولة. وظائفها تحت الرقابة الإدارية لوزارة الصحة ورعاية الأسرة . الهدف الرئيسي منها هو قانونها هو دلو لجميع القوانين والقواعد واللوائح القديمة لسلامة الأغذية. استغرق قانون FSS 7 أعمال أقدم في مظلة واحدة. جين ساذرلاند (26 ديسمبر 1853 - 25 يوليو 1928)، رسامة مناظر طبيعية أسترالية، كانت جزءًا من حركة الرسم في الهواء الطلق الرائدة في أستراليا، وعضو في مدرسة هايدلبرغ. تُعد دعوتها للنهوض بالمكانة المهنية للفنانات خلال أواخر القرن التاسع عشر إنجازًا ملحوظًا أيضًا. نشأتها المبكرة. وُلدت جين ساذرلاند في نيويورك لأبوين اسكتلنديين؛ هاجرت الأسرة إلى سيدني في عام 1864 وانتقلت إلى ملبورن في عام 1870. سرعان ما أصبحت عائلة ساذرلاند جزءًا مهمًا في تشكيل التأثير الثقافي لملبورن في أستراليا. وخلافًا للعادات في ذلك الوقت، كانت ساذرلاند تحصل على الدعم والتشجيع من عائلتها لمتابعة مهنتها كفنانة. وبسبب دعم عائلتها، كانت قادرةً على العيش براحة باعتبارها امرأة عاملة غير متزوجة. وُجدَت حركتان متناقضتان متعلقتان بتعليم المرأة في أواخر القرن التاسع عشر. تقول الأولى بأن دور المرأة وهدفها هو الإنجاب فقط؛ وتُقدّر أهميتها من خلال رعاية الأم. بينما جاءت النظرة الثانية من حركة المناداة بمنح المرأة حق الاقتراع في أستراليا، التي دعت إلى حق الإناث في التصويت، والحاجة إلى تعليمٍ متساوٍ للوصول إلى الثقة والإنجاز والتوظيف. وشمل ذلك الفنون البصرية ودُمجت المرأة تدريجيًا في مدرسة المعرض الوطني. التحقت الزعيمة الجريئة ساذرلاند بهذه الحركات، في وقتٍ مبكرٍ من عام 1871، أي قبل 14 عامًا من تأسيس جمعية حقوق المرأة في ملبورن. اعتُبرت دراسة الفنون المرئية على عكس مجالاتٍ أخرى مثل الطب، مجالًا أسهل للانتقال إليه لأنها تعد هواية مناسبة للنساء من الطبقة العليا. لكنّ إمكانية أن تصبح الفنانة الأنثى مساويةً للفنان الذكر في العمولة والمعارض والاحترام كانت أكثر صعوبة. مهنتها. أقامت ساذرلاند من عام 1878 معارضًا في أكاديمية الفنون الفيكتورية، ثم مع نقابة الفنانين الأستراليين ومع جمعية الفنانين الفيكتوريين (منذ عام 1888 حتى عام 1911). حصلت مع الوقت على تقديرٍ عالٍ لفنها، وكان مدعومًا بحقيقة أنها خضعت لتقييمٍ باستخدام نفس المصطلحات الخاصة بالفنانين الذكور، بدلًا من الملاحظات العامة لأعمال الفنانات في المعرض. برّر النقاد هذا التمييز نظرًا لأن المناظر الطبيعية في لوحات ساذرلاند مشابهة للنمط القوي لأعمال الفنانين الذكور. وأصبحت في عام 1884 واحدةً من أوائل النساء الأعضاء في جمعية بوناروتي، وكانت مع ماي فايل أول النساء المُنتخَبات كأعضاءٍ في جمعية الفنانين الفيكتوريين في عام 1990. وخلال سنوات عملها النشط، كانت موضع تقدير واحترام لجهودها في مجال الفنون البصرية في ملبورن. كانت ساذرلاند الفنانة الرائدة في مجموعة رسامي ملبورن الذين عملوا خارج الأستوديو. فقامت برحلات تخطيطية في الهواء الطلق إلى المناطق الريفية النائية في ألفينغتون ومعبد ستو وبوكس هيل في فيكتوريا مع أقرانها الذكور من مدرسة هايدلبرغ. لم تستطع ساذلاند كونها امرأة على عكس أقرانها، توم روبرتس وآرثر ستريتون وتشارلز كوندر، البقاء مع الرجال في المعسكرات خلال الليل، وبدلًا من ذلك ذهبت برحلاتٍ يوميةٍ إلى المعسكرات. تشاركت ساذرلاند في عام 1888، استوديو مع الفنانة كلارا ساذيرن بهدف التدريس. يعتبر الاستوديو في جروسفينور تشامبرز في شارع كولينز في ملبورن مركزًا لمدرسة هايدلبرغ إذ قام توم روبرتس وجين برايس بتأمين الاستوديوهات هناك. نفذت كل من جين ساذرلاند وكلارا ساذيرن أعمالًا للمعرض الذي عُقد في ملبورن عام 1889. قدّم المعرض العديد من الأعمال لفنانين من مدرسة هايدلبرغ واعُتبر بداية النمط المعروف باسم الانطباعية الأسترالية. ومع ذلك، لم تُعرض أعمال ساذرلاند وكلارا. خاض مؤرخو الفن جولييت بيرز وهامفري ماكوين جدالًا مستمرًا، حول ما إذا كان استبعاد ساذرلاند وكلارا يرجع إلى أدوار الجنسين في ذلك الوقت أو لمجرد أن عملهما لا يتناسب مع الرؤية الشاملة للمسؤول عن المعرض إليسي غود. الحلقة الأدبية تمثل بالنسبة لليافعين ما يمثله نادي القراءة للراشدين، لكن مع هيكلية ودقة وتوقعات أكبر. تهدف الحلقات الأدبية لتشجيع النقاش المدروس وحب القراءة لدى اليافعين، كما تسعى إلى «السماح للطلاب بالتدرب على مهارات القرّاء الجيدين وتطويرها. (دالاي، 2001). السمات الأساسية للحلقات الأدبية. تشمل سمات الحلقات الأدبية (دانيلز، 1994): الأدوار في الحلقات الأدبية. فيما يلي قائمة بالأدوار التي تعطي مهمة لكل عضو في المجموعة. في كل مجموعة،  يقسم الطلاب المهام فيما بينهم. عند عودة المجموعات إلى الجلسة التالية، يبدّل الطلاب الأدوار، بحيث تتاح لكل طالب فرصة المشاركة في كل الأدوار بحلول نهاية «وحدة» الحلقات. مرة أخرى، فإن السيناريو المثالي هو التخلص في النهاية من الأدوار، على الرغم من أن العديد من المعلمين يختارون الاستمرار في استخدامها. مسهّل النقاش. يتضمن هذا الدور وضع قائمة بالأسئلة التي قد تناقشها المجموعة حول القسم الذي سيُناقش من الرواية خلال الاجتماع. يجب أن تكون الأسئلة مصممة لتعزيز النقاش الحيوي والأفكار حول الكتاب؛ يجب أن تكون الأسئلة المطروحة مفتوحة. يتوجه الشخص المناطة به هذه المهمة بأسئلة تهدف لإثارة النقاش. المعلّق. يتضمن هذا الدور تحديد بعض المقاطع المحفزة للتفكير أو تلك المضحكة والمثيرة للاهتمام أو المزعجة.  تنسخ الاقتباسات مع أرقام الصفحات المذكورة فيها بشكل صحيح. يمكن للطالب الموكلة إليه المهمة قراءة المقاطع بصوت عالٍ بنفسه أو الطلب من أحد أعضاء المجموعة الآخرين قراءتها. من هذه الفقرات تنبثق النقاشات والتعليقات. المصوّر. تستلزم هذه المهمة رسم صورة أو مشهد متعلق بجزء من الرواية، كما يمكن استخدام الصور المجمعة من المجلات ومن الإنترنت والوسائط الأخرى.  يشارك الطالب الذي يؤدي هذا الدور العمل الفني مع المجموعة، موضحًا الفقرات المتعلقة بها. غالبًا ما يؤدي الطلاب الذين لا يحبون الكتابة هذا الدور بشكل جيد. عادة ما تولّد الصور نقاشات مثيرة للاهتمام. الرابط. يتضمن هذا الدور تحديد المقاطع المهمة في الرواية وربطها بالحياة ومواقف منها قد تكون متعلقة بالمدرسة أو العائلة أو الأصدقاء... الملخص. يتضمن هذا الدور إعداد ملخص موجز للمادة المخصصة لجلسة ذلك اليوم. يعتبر الملخّص الجيد مهمًا للحلقات الأدبية، إذ يمكنه مساعدة أقرانه على رؤية الصورة العامة. المحقق. يتضمن هذا الدور العمل الاستقصائي، إذ يجب على المحقق العثور على معلومات أساسية حول أي موضوع يتعلق بالكتاب، وخاصة المعلومات التاريخية أو الجغرافية أو الثقافية أو الموسيقية أو غيرها من المعلومات التي يمكنها مساعدة القراء على التواصل مع الرواية. كانت حملة عام 1731 محاولة فاشلة لطهماسب الثاني من السلالة الصفوية لشن هجوم على القوقاز العثمانية، انتهت بهزيمة كارثية مع خسارة كل المكاسب التي حققها نادر شاه في العام السابق. انقلبت نتيجة هذه الكارثة العسكرية تحديدًا مع عودة نادر من الشرق، ولكن كان لها تأثير أكبر بكثير على السلالة الصفوية نفسها، إذ ختم طهماسب الثاني مصيره ببدء هذه الحملة المشؤومة. خلفية. توجب على نادر إلغاء الغزو المخطط له للأراضي العثمانية في القوقاز، لأن الأفغان تمردوا بقيادة العبدلي وغزوا خراسان، وحاصروا عاصمتها الإقليمية مشهد. فجمع ودرّب مجندين جدد خلال شتاء عام 1731 في شمال فارس، ثم انطلق شرقًا لتأمين الجانب الأيمن للإمبراطورية. تحايل رجال حاشية طهماسب الثاني، الذي تولى العرش المستعاد حديثًا مراقبًا (الذي يدين به لنادر)، عليه ليتولى الميدان بنفسه. ولكن مايكل أكسوورثي وعدة مؤرخين آخرين يتهمون طهماسب بأنه كان مدفوعًا في المقام الأول بالغيرة من انتصارات قائده العام اللامع المتواصلة، وهناك دواع للشك في أن قراره نجم عن مكيدة من البلاط في الحاشية الإمبراطورية المتلهف إلى تفوق الشاه نادر، وبالتالي تقليل نفوذه طهماسب. [بحاجة لمصدر] الحملة وحصار يريفان. أدى تمرد باترونا خليل الغوغائي، في هذا الوقت في القسطنطينية، إلى تغيير في القيادة أوصل محمود الأول إلى السلطة. عين السلطان محمود الأول رجل دولة نصف بندقي للقيادة في الشرق على رأس جيش ليثبت تراجع طهماسب. سعى طهماسب إلى الاستيلاء على أرمينيا وجورجيا وداغستان من الأتراك، هدافًا إلى ضم القوقاز إلى الهيمنة الفارسية كما كان الحال في زمن أجداده. قاد جيشًا قوامه 18,000 جنديًا إلى أرمينيا، حيث وجد نفسه يحرز انتصارًا على جيش عثماني بالقرب من يريفان. رد حكيم أوغلو خان فوريًا بالانطلاق لفك حصار يريفان. قطع حكيم أوغلو الخط اللوجستي لطهماسب إلى تبريز، مدركًا أن طهماسب لم يتخذ أي إجراء احترازي لحماية خط اتصاله بالجنوب، ما أجبر طهماسب على الانسحاب وفك الحصار والعودة إلى تبريز. وقع طهماسب موقف عصيب عندما علم أن أحمد باشا دخل غرب بلاد فارس بقصد الاستيلاء على كرمانشاه وهمدان. عندما ظهر الجيشان الفارسي والعثماني لبعضهما، تبادل أحمد باشا وطهماسب الرسائل العديدة. تألف الجيش الفارسي إلى حد كبير من مجندين جدد (كان المحاربون القدامى يقومون بحملات بعيدة في الشرق بقيادة نادر) وشُكلوا على الطريقة التقليدية في ثلاثة فرق تشكل الوسط والجناحين. يبدو أنه كان هناك مبادرة غير مقصودة بالبنادق من المشاة الفارسيين عديمي الخبرة، أدت إلى معركة ضارية، تغلب فيها سلاح الفرسان الفارسي على كلا الجناحين على نظرائهم ولكن خذلهم المشاة المتوترون في المركز الذين استسلموا بسهولة قبل تقدم الانكشاريون الذين التفتوا إلى مساعدة رفاقهم على الخيول في هجوم مضاد على الفرسان الفرس وهزموهم بدورهم أيضًا. سقطت تبريز أيضًا أمام حكيم أوغلو خان، وأكمل أحمد باشا مكاسبه بالاستيلاء على همدان. التداعيات. اضطر طهماسب إلى التوقيع على معاهدة وافق بموجبها على الحكم العثماني للقوقاز، مقابل استرداد تبريز وهمدان وكرمانشاه. أدى عجزه في هذا المشروع الخارجي إلى التوقيع على إحدى أكثر المعاهدات إهانةً في سلالته، ولكن بدا وكأن هذا لا يشغل باله لأنه سرعان ما عاد إلى أصفهان لاستئناف نمط حياته المترف الباذخ. عندما اكتشف نادر الأحداث الكارثية التي صارت غربًا، تخلى عن جميع الغزوات في الشرق للعودة إلى أصفهان مع غضب كبير مبرر على سياسة الشاه غير الكفؤة، ومن الطبيعي أن تُغضبه لأنها جعلت إنجازات نادر الكبيرة ضد العثمانيين خلال العام السابق غير ذات أهمية على الإطلاق. أعطى ذلك نادر التبرير السياسي لإجبار طهماسب الثاني على التنازل عن العرش لصالح ابنه الرضيع عباس الثالث، ما جعل نادر السلطة العليا دون منازع، ومهد الطريق لإسقاط طهماسب في نهاية المطاف من حكم السلالة الصفوية تمامًا. وزارة سلامة الأغذية والأدوية ( MFDS ، ، المعروف سابقًا باسم إدارة الغذاء والدواء الكورية (KFDA ، ، هي وكالة حكومية في كوريا الجنوبية مسؤولة عن تعزيز الصحة العامة من خلال ضمان سلامة وكفاءة الأطعمة والأدوية والأجهزة الطبية ومستحضرات التجميل وكذلك دعم تطوير الصناعات الغذائية والصيدلانية. الهدف الرئيسي هو تزويد الناس بالأطعمة والأدوية الآمنة . يقع المقر الرئيسي في مجمع إدارة التكنولوجيا الصحية اوسونج في مدينة تشونغجو بمقاطعة تشنغتشونغ الشمالية . التاريخ. في أبريل 1996 ، تم تأسيس هيئة سلامة الأغذية والعقاقير الكورية ومكاتبها الإقليمية الستة. تم رفعه إلى وضع الإدارة (إدارة الغذاء والدواء الكورية) ، في عام 1998. في عام 2004 ، تم إعادة هيكلة المنظمة بإنشاء قسم إدارة الأجهزة الطبية وشعبة الدعم الفني للسلع الحيوية. في مارس 2013 ، تمت إعادة هيكلة المنظمة وترقيتها إلى وزارة، لتلقي تغيير اسمها. راديو دايز هو فيلم درامي كوميدي أمريكي، صدر في عام 1987، من تأليف وإخراج وودي آلن، الذي مثل دور الراوي في الفيلم أيضًا. يسترجع الفيلم حياة عائلة أمريكية خلال العصر الذهبي للإذاعة مستخدمًا الموسيقى والذكريات لسرد القصة، وهو من بطولة طاقم من النجوم. الحبكة. يسرد الراوي جو كيفية تورط لصّين في لعبة إذاعية بعد التقاط أحدهما للهاتف خلال عملية سطو منزلية؛ ويكمل الراوي قصته رابطًا بين أغاني الراديو القديمة وذكريات الطفولة. عاش جو الصغير في عائلة يهودية أمريكية متواضعة في روكاواي بيتش خلال أواخر ثلاثينيات القرن العشرين وأوائل أربعينياته. لطالما استمعت والدته إلى البرنامج الإذاعي بريكفاست ويذ إيرين آند روجر. أبقى والده المسيء -الذي كان يضربه باستمرار- مهنته سرًا. اكتشف جو لاحقًا أن والده يشعر بالخجل من كونه سائق سيارة أجرة. كان كل من العم إيب والعمة سيلي، والجد والجدة، والعمة بي من أفراد الأسرة. تتميز العمة بي بمواعدتها المستمرة للرجال في بحثها الدائم عن زوج محتمل. كان برنامج جو الإذاعي المفضل هو ذا ماسكد أفينجر؛ إذ جعله يحلم بشراء خاتم فك التشفير السري. رسم جو في مخيلته ذا ماسكد أفينجر بصورة البطل، ولكن في الواقع كان المؤدي الصوتي قصيرًا وأصلع. تضمنت ذكريات الراديو الأخرى قصصًا عن الأبطال الرياضيين، ونشرات إخبارية حول الحرب العالمية الثانية، وتقريرًا عن غزو فضائي، وتقريرًا حيًا عن البحث عن فتاة صغيرة سقطت في بئر. في أحد مشاهد الفيلم، بحث جو مع أصدقائه المدرسيين عن طائرة ألمانية، لكنهم شاهدوا بالصدفة امرأة تتعرى في غرفة نومها بدلًا من ذلك؛ تبين في ما بعد أنها معلمتهم البديلة. رأى جو «يو بوت» ألمانيًا عندما كان بمفرده على الشاطئ، لكنه قرر ألا يخبر أحدًا من أصدقائه لأنهم لن يصدقوه. فُتن جو بتألق مانهاتن وبريقها، حيث بُثت البرامج الإذاعية. زار جو قاعة راديو سيتي للموسيقى ووصفها بأنها أجمل ما رآه على الإطلاق. جمع جو قصصًا عن نجوم الراديو، بما فيها قصة سالي وايت، التي وقف صوتها الرديء ولهجتها في وجه أحلامها بأن تصبح مشهورة. بدأت سالي ببيع السيجار، ثم علقت على سطح مبنى الإذاعة مع روجر، الذي كان يخون إيرين. أراد رجل العصابات روكو قتلها بعد أن شاهدت جريمته، ولكن انتهى به الأمر إلى استخدام صلاته لتعزيز حياتها المهنية بعد سماعه نصيحة والدته. أصبحت سالي في النهاية مراسلة لشائعات المشاهير. في ليلة رأس السنة، نادت العائلة جو لينزل من غرفته في الطابق العلوي للاحتفال بالانتقال إلى عام 1944. تجمعت نجوم الراديو في الوقت نفسه على سطح مبناهم. يخلص الراوي إلى أنه لن ينسى أبدًا تلك الأصوات الإذاعية، على الرغم من بهتانها أكثر وأكثر مع مرور كل ليلة رأس سنة جديدة. سلاح منع دخول المنطقة أو نظام أسلحة حظر الوصول هو أداة تستخدم لمنع خصم ما من احتلال منطقة من اليابسة أو البحر أو الجو أو التنقل ضمنها. لا يتوجب على الطريقة المعينة المستخدمة أن تكون ذات فعالية كاملة لمنع المرور (وفي بعض الأحيان لا تملك القدرة على ذلك) طالما أنها كافية لتقييد الخصم بشدة أو إبطائه أو تعريضه للخطر. قد تُعرّض بعض أسلحة دخول المنطقة أي شخص يدخلها لإصابات طويلة الأمد، خصوصًا للمدنيين، لذلك غالبًا ما تعتبر مثيرة للجدل. الأساليب التاريخية. مضاد الفرسان. خلال حروب العصور الوسطى، كانت تُدفن أوتاد حادة ومتينة في خنادق طولية، موجهة بشكل قطري إلى الأعلى، لمنع هجمات الفرسان ضمن منطقة محددة. حتى عند ملاحظتهم الأوتاد، كان على الجنود التّرجّل والتخلي عن الأفضلية التي يتمتعون بها كفرسان على الجياد وبالتالي تحولهم لأهداف أكثر سهولة. كان التصميم الصحيح لخطوط الخنادق والتحكم بجودة حجم الوتد وهيكله وموضعه جزءًا من حرفة الحرب. توفر نسخة أكثر حداثة، تدعى العتلات الشوكية، تشتيتًا أسرع وتتميز بسهولة إخفائها، إلا أن أدوات تحمل تشابهًا كبيرًا معها (كرات صغيرة بأشواك) كانت قيد الاستخدام خلال معظم فترة العصور القديمة. كما استُخدمت العديد من الأشكال المختلفة، مثل ألواحٍ تحمل سنانير معدنية، كما وُصف في معارك يوليوس قيصر. استُخدم التحصين الساكن - خنادق وعقبات مثل أسنان التنين والقنفذ التشيكي- كأسلوب مضاد للدبابات خلال الحرب العالمية الثانية. مضاد جند المشاة. شاع استخدام صفوف أو مجموعات من العصيّ المدببة (تُعرف اليوم بعصيّ بونجي)، إضافة إلى استخدام عتلات شوكية في الحرب ضد المشاة منذ العصور القديمة. إلا أنه نظرًا لصعوبة إنتاجهم على نطاق واسع فيما سبق العصر الحديث، لم تُستخدم تلك الأدوات سوى نادرًا لحماية مناطق محدودة أو نقاط تفتيش، خصوصًا خلال أوقات الحصار، إذ كانت تُستخدم لإغلاق الثغرات. لم تُفلح الزيادة في سهولة تصنيع هذه المعدات من الحول دون فقدان تلك الأدوات أهميتها منذ أواخر العصور الوسطى وإلى الآن. لا تزال تستخدم العتلات الشوكية أحيانًا في النزاعات الحديثة، خلال الحرب الكورية على سبيل المثال، إذ كان أفراد القوات الصينية ينتعلون غالبًا أحذية خفيفة، ما جعلهم أكثر عرضة للهجوم. تستخدم في العصر الحديث عتلات شوكية خاصة أمام المركبات المزودة بإطارات هوائية. استخدمت بعض عصابات أمريكا الجنوبية حديثًا مثل عصابتي توباماروس ومونتونيروس، الذين أطلقوا على أنفسهم اسم «النخبة»، العتلات الشوكية لتجنب مطاردتهم بعد تعرضهم لكمين. الأحجار البيكتية نوع من الأعمدة الأثرية الضخمة، المنحوتة أو المنقوشة بشكل عام برموز أو تصاميم. قليلٌ منها يحمل نقوش أوغهامية. تقع هذه الأحجار في اسكتلندا، معظمها شمال خط نهري كلايد وفورث وعلى الجانب الشرقي من البلاد، تعدّ هذه الأحجار الدليل المتبقي الأوضح لقبائل البيكت، ويُعتقد أنها تعود إلى الفترة ما بين القرن السادس والقرن التاسع، وهي الفترة التي تحولت فيها قبائل البيكت إلى المسيحية. لا توجد أوجه تشابه بين الأحجار السابقة وبقية الجُزر البريطانية، ولكن الأشكال اللاحقة هي أشكال مختلفة ضمن تقليد جزيري أوسع من الأحجار الضخمة مثل الصلبان المرتفعة. نجا نحو 350 من القطع المُصنّفة كأحجار بيكتية، حاملةً معها أمثلة عن رموز أحجار بيكت الغامضة، التي أثارت اهتمام الباحثين لفترة طويلة. تصنيف. صنَّف جي روميلي ألان وجوزيف أندرسون في كتاب أوائل الآثار المسيحية في اسكتلندا (1903) حجر بيكتي على ثلاث مجموعات. لاحظ النُقّاد وجود نقاط ضعف في هذا النظام، ولكنه معروف على نطاق واسع وما يزال يُستخدم في المجال. قد يكون التصنيف مضللًا، بالأخص بالنسبة للعديد من الأحجار غير المُكتملة. اعتبر ألان وأندرسون تصنيفهما مُستمدًا من فترات مُتمايزة بالتسلسل، ولكن بات من الواضح الآن أن هناك فترة طويلة أُنتجت فيها حجارة من كلا الصنفين الأول والثاني. تندمج الأحجار الاسكتلندية لاحقًا في التقاليد البريطانية والأوروبية العائدة للقرون الوسطى. الغرض والمعنى. لم يُفهم الغرض والمعنى من الأحجار بوضوح، والنظريات المختلفة المُقترحة لرموز أحجار الصنف الأول -التي تُعتبر قبل تاريخ انتشار المسيحية إلى قبائل البيكت- هي نظريات تخمينية في الأساس. تندرج العديد من الأحجار المسيحية من الصنف الثاني والثالث بسهولة أكبر ضمن فئات يُمكن التعرف عليها مثل شواهد القبور. قد تكون الأحجار ذات الرموز السابقة بمثابة تذكارات شخصية أو علامات إقليميّة، مع رموز لأسماء فردية أو عشائر أو أنساب أو قبائل، على الرغم من وجود العديد من النظريات الأخرى، والتفسيرات المُقترحة لمعاني الرموز. المعيارية الرموز. تحتوي حجارة الصنف الأول والثاني على رموز من مجموعة مميزة من الإيديوغرافات (الرسوم الفكرية)، العديد منها فريد من نوعه في الفن البيكت، ويُعرف باسم الرموز البيكتية. إنَّ العدد الدقيق للرموز البيكتية المميزة غير مؤكد، فثمة جدل حول ما يُشكل رمزًا بيكتيًا، وما إذا كان ضروريًا جمع بعض الأشكال المتنوعة معًا أو بشكل منفصل. تتجاوز التقديرات الأكثر شمولًا ستين رمزًا مُختلفًا، ولكن التقدير الأكثر نموذجية هو «نحو ثلاثين»، أو «نحو أربعين» وفقًا لاسكتلندا التاريخية. رعاية الحيوانات في مصر قضية مهملة. لا يوجد سوى عدد قليل من المنظمات التي تدعم حقوق ورفاهية الحيوانات. مسائل. هناك الكثير من المشكلات المتعلقة بحقوق الحيوان في مصر. لا يتم تثقيف الناس بشكل صحيح حول هذا الموضوع، ولا توجد قوانين صارمة ضد القسوة على الحيوانات ، فهذه الحالات مثل الجراء الغارقين، أو دفن القطط على قيد الحياة أو ضرب رؤوس الحيوانات على الجدران لا يلاحظها أحد. العمل الحمير. هناك حمير تتعرض لسوء المعاملة في شوارع مصر حيث يتعرضون للإرهاق والإيذاء بالسياط أو العصي ويعانون من سوء التغذية. أظهرت دراسة أن تعداد الحمير في مصر قد تذبذب على مدى 30 عامًا من 1966 إلى 1996. في عام 1966 كان عدد السكان 1162 ؛ في عام 1976 كان 1,568. في عام 1986 كان 1,879 وفي عام 1996 كان 1690. حديقة حيوان الإسكندرية. كانت حديقة حيوان الإسكندرية مصدراً لتقارير رعاية الحيوانات السيئة في السنوات الأخيرة. تقارير عن إساءة معاملة الحيوانات، بما في ذلك الضرب وأحياء المعيشة المشددة، والفضلات العامة كانت في كثير من الأحيان في الأخبار. في فبراير / شباط 2015 ، دخل رجلان إلى حديقة حيوان الإسكندرية وضربوا قردة الحمرايات بالعصي بينما شاهدها العشرات من رواد حديقة الحيوان وضحوا. فر معظم القرود إلى قمة العلبة من أجل الأمان. وتعرض كثيرون آخرون للضرب على أيدي الرجال بينما كان الناس في الحشد يهتفون ويضحكون ويصفقون. أمضى الرجلان قدرا كبيرا من الوقت في العلبة القرد ولم يتدخل الأمن في حديقة الحيوان. في نهاية المطاف، غادر الرجال المكان دون أن يعتقلوا ودون أي معاناة. آثار الاضطرابات السياسية. بعد ثورة 25 يناير ، توقفت السياحة في مصر. لأن ذلك كان المصدر الوحيد للدخل لأولئك الذين يعملون في مناطق الجذب السياحي، لم يتمكنوا من رعاية حيواناتهم ونتيجة لذلك، كانوا يعانون. تمكنت الجمعية المصرية لأصدقاء الحيوانات (ESAF) من إطعام 700 خيل، وتم توفير الرعاية البيطرية، وتم توزيع أقنعة الأنف والأقنعة الطائرة. في أربعة أيام، تم إطعام 526 حيوانًا وتم في نهاية المطاف استخدام 1857 من الخيول والحمير و 94 من الإبل لاستخدام المساعدات من جمعية الرفق بالحيوان الدولي (HSI). اعدام الحيوانات الضالة. الحيوانات الضالة مثل القطط والكلاب موجودة حول شوارع مصر. وصل محب حيواني مخصص إلى بيتا آسيا باسيفيك في فبراير 2015 وبدأوا في تقديم عريضة تسمى "حث مصر على إيقاف عمليات القتل القاسية للكلاب!" حيث سيتم إرسال الرسائل مباشرة إلى محافظ القاهرة ومحافظ الجيزة ووزير الزراعة. SPARE له الناس شجع عبر صفحتهم على الفيسبوك في يوليو 2014 على تبني الضالة الكلاب "بلدى" لانقاذهم من اعدام. تم إطلاق عريضة أخرى مستمرة من قبل حملة (Occupy For Animals) على Change.org في يناير 2013 لوقف التسمم وإطلاق النار على حيوانات الشوارع. في مارس 2015 ، قضت المديرية البيطرية في المنيا والسويس بإعدام جماعي لجميع الكلاب الضالة. وفقًا لصحيفة الوطن نيوز، فقد وضعوا 133 كلبًا في المنيا. كلب شارع الأهرام. في فبراير 2015 ، تم ذبح كلب في محافظة القليوبية - شبرا الخيمة - بوحشية على أيدي ثلاثة رجال بعد أن قام الكلب بتثبيته. كانوا يهددون بتوجيه الاتهامات ضد المالك وتوصلوا إلى قتل الكلب كعمل لاسترداد الشرف وإسقاط التهم في المقابل. أصبحت القصة فيروسية بعد نشر مقطع فيديو مصور حول المذبحة على الفيس بوك، مما أدى إلى غضب نشطاء حقوق الحيوان. تم القبض على الرجال الثلاثة، اثنان منهم من الجزارين، بعد أيام من الحادث. وحُكم على المالك، إلى جانب المتهمين الثلاثة بالسجن لمدة ثلاث سنوات. خفضت محكمة استئناف في القاهرة الحكم. فاطمة ناعوت. في عام 2016 ، أُدينت الشاعرة المصرية فاطمة ناعوت بتهمة "ازدراء الدين" وحُكم عليها بالسجن لمدة ثلاث سنوات بسبب نشره على موقع فيسبوك عام 2014 ينتقد فيه قتل الحيوانات خلال العيد. كلب المطرية. في كانون الأول (ديسمبر) 2019 ، ظهر مقطع فيديو مروع على وسائل التواصل الاجتماعي يظهر أربعة أشخاص يعذبون كلبًا في سيارة توك توك (مركبة مزودة بمحركات ثلاثية العجلات) بضربها بسكاكين كبيرة، تاركًا خطوطًا عميقة طويلة عبر الجسم بينما يصرخ الكلب في العذاب وأخيرا يستسلم حتى الموت. وقع الحادث في ضاحية المطرية في القاهرة، وأثار على الفور غضبًا على الإنترنت. ونتيجة لذلك، تم القبض على أربعة أشخاص لتعذيب وقتل الكلب. آلان رامزي (13 أكتوبر 1713 – 10 أغسطس 1784) هو رسام بورتريه اسكتلندي مرموق. الحياة والمسيرة المهنية. وُلد آلان رامزي في إدنبرة، اسكتلندا، وهو أكبر أبناء ألان رامزي، شاعر ومؤلف كتاب «الراعي الوديع». عند بلوغه سن العشرين رحل إلى لندن للدراسة في أكاديمية سانت مارتن لين على يد الرسام السويدي هانس هايسينغ. وفي عام 1736 غادر رامزي لندن متجهًا إلى روما ونابولي حيث عمل رسامًا لمدة ثلاثة أعوام على يد فرانشيسكو سوليمينا وفرانشيسكو فيرناندي. استقر رامزي في إدنبرة بعد عودته إلى الجزر البريطانية عام 1738، وتمكن من جذب الأنظار إليه بفضل بورتريه عضو البرلمان دنكان فوربس، وبورتريه دوق أرغايل الثالث، أرتشيبالد كامبيل، الذي طُبع لاحقًا على الأوراق النقدية في بنك اسكتلندا الملكي. انتقل رامزي لاحقًا للعيش في لندن حيث عُين موظفًا لدى دوق بريدجوتر. إلى جانب موهبة رامزي الفنية، فقد قادته أخلاقه المهذبة وثقافته المتنوعة إلى الشهرة. ولم يكن له منافس جاد سوى توماس هدسون، وكلاهما عاصر رسام الأقمشة، جوزيف فان أكن. في عام 1739 تزوج رامزي بأولى زوجاته، آن باين، ابنة ألكساندر باين (1684–1737) وماري كارستيرس (1695؟–1759). تُوفيت آن في 4 فبراير 1743 بعدما أنجبت طفلهما الثالث. لم يبقَ أيٌ من أطفالهما حيًا حتى سن البلوغ. من بين طالبات الرسم التي تتلمذت على يده: مارجريت ليندسي، الابنة الكبرى للسير ألكساندر ليندسي وأميليا موراي (حفيدة ديفيد موراي فيكونت ستورمونت الخامس وأخت جندي البحرية جون ليندسي). تزوج رامزي بها لاحقًا في السر، وفي 1 مارس 1752 أعلنا عن زواجهما في كانونغيت كيرك، إدنبرة، ولم يسامحها والدها أبدًا على زواجها من رسام. كان رامزي مُلزمًا في ذلك الوقت بكفالة ابنته من زواجه السابق إلى جانب أختيه الباقيتين، ولكنه طمأن السير ألكساندر قائلًا إنه سوف يتعهد بتوفير نفقة مالية سنوية لزوجته مارجريت بقدر 100 جنيه إسترليني، وأضاف: «كلما ازدهرت أعمالي، استطعت توفير المزيد من المال. وأنا أشكر الرب أن أعمالي بصدد الازدهار»، ثم أضاف قائلًا: «الدافع الوحيد وراء الزواج هو حبي لابنتك التي تستحق أكثر بكثير من كل ما أمتلك، وأنا أعي ذلك بشدة». أنجب الزوجان ثلاثة أطفال على مدار حياتهما السعيدة الطويلة معًا، وهم أميليا (1755–1813)، وتشارلوت (1758–1818؟)، وجون (1768–1845). قضى رامزي الفترة من عام 1754 إلى 1757 مع زوجته في إيطاليا، وجابا روما، وفلورنسا، ونابولي، وتيفولي، بحثًا عن أساطين الفن القدماء، والتحف والمواقع الأثرية. حصل رامزي على قوت يومه من رسم وجوه سياح أوروبا. انطوت تلك الرحلة إلى إيطاليا وغيرها على البحث في أمور الأدب والآثار عوضًا عن الفن. وبعد عودتهما في عام 1761 عُين رامزي خلفًا لجون شاكلتون بصفته صاحب لقب كبير الرسامين الملكي تحت حكم الملك جورج الثالث، مُتغلبًا بذلك على هدسون. عقب ذلك كلفه الملك برسم وجوه العديد من السفراء والحكام المستعمرين حتى اضطر رامزي لطلب المساعدة من عدة رسامين، ومن أشهرهم ديفيد مارتن وفيليب رايناغل. تخلى رامزي عن مهنة الرسم في عام 1770 تقريبًا كي يتفرغ لمساعيه الأدبية. تدهورت صحته بشدة بعد حادثة خلع ذراعه الأيمن ووفاة زوجته الثانية عام 1782. ظل رامزي يعاني نتيجة إصراره القاطع حتى انتهى من رسم لوحة وجه الملك الذي كلفه بذلك، وغادر بلاده متجهًا نحو إيطاليا المحببة إلى قلبه. وكلف مساعده رايناغل بالانتهاء من 50 لوحة ملكية. مكث رامزي جنوبًا بضعة أعوام حتى خارت قواه في النهاية. تُوفي في دوفر في 10 أغسطس 1784. كان رامزي صديقًا لصمويل جونسون الذي وصفه قائلًا: «أنا أحب رامزي. فلن تجد له مثيلًا في حديثه المنمق الزاخر بالعلم والإرشاد». أحمد بن صالح بن حمد السيف هو عضو في مجلس الشورى السعودي منذ 3 ربيع الأول، 1438هـ. يعمل أحمد السيف عضو لجنة دراسة تشريعات الإعاقة في المملكة، بهيئة الخبراء في مجلس الوزراء. الدورات التدريبية. قدَّم السيف عدة دورات تدريبية، منها: يعتبر الحشيش في مصر غير قانوني، لكن استخدامه يعد جزءًا من الثقافة الشائعة في البلاد للعديد من الناس. يُعاقب على تهريب القنب الهندي على نطاق واسع عن طريق الإعدام، في حين أن العقوبات المفروضة على امتلاك حتى كميات صغيرة يمكن أن تكون مشددة. على الرغم من ذلك، فإن تطبيق القانون يتسم بالتراخي في أجزاء كثيرة من مصر، حيث غالبًا ما يتم تعاطي القنب علنا في المقاهي المحلية. التاريخ. تشير الدلائل إلى أن الحشيش كان موجودا في مصر منذ حوالي 3000 قبل الميلاد. ومع ذلك، سواء تم استخدامه أم لا لأغراض نفسية خلال هذا الوقت لم يتم توثيقها. جاء في أحد الكتب وتحديدا عام 1980 أن زراعة القنب قد حدثت في مصر منذ "ما يقرب من ألف سنة". خلال هذا الوقت، تم استخدام الحشيش لصنع الحبل، كما كان يزرع لاستخدامه كدواء. تم استخدام الحشيش في مصر لإنتاج الحشيش على الأقل "ثمانية أو تسعة قرون". وقد ذكر أن الحشيش قد تم إدخالها إلى مصر من قبل "المسافرين الإسلاميين الصوفيين" من سوريا في وقت ما خلال عهد الأسرة الأيوبي في القرن الثاني عشر الميلادي. تم توثيق استهلاك الحشيش من قبل الصوفيين المصريين في القرن الثالث عشر الميلادي، كما تم توثيق نوع فريد من الحشيش المشار إليه باسم القنب الهندي خلال تلك الحقبة. في هذا الوقت، تم وصف القنب الهندي على أنه يسمى "الحشيشاب" ، كما شوهد فقط (من قبل الكاتب) في مصر، وأنه تم زراعته في الحدائق. يعود إنفاذ قوانين مكافحة القنب إلى أوائل القرن الرابع عشر، حيث يمكن معاقبة مستخدمي القنب في مصر من خلال سحب أسنانهم. الحشيش في مصر القديمة. فقد تم العثور على صور نبتة القنب التي يستخلص منها الحشيش والبانجو في العديد من المخطوطات والنقوش، وقد عرفوا الفرق بين نبتة القنب الذكر من الأنثى وفضلوا النبتة الأنثى لجودتها. ويتفق جميع علماء المصريات في العصر الحديث أن القنب قد أستخدم من قبل المصريين القدماء في إنتاج الحبال والسفن والقوارب الشراعية والأقمشة وكأحد مكوناتها الطبية حسب الجزء المستخدم من النبتة.على الرغم من أن هناك القليل جدًا من الأدلة على أن المصريين القدماء يزرعون القنب، وبالتالي هناك العديد من الإشارات والأدلة لتوافرها في مصر القديمة في الحياة البرية. ففى بردية إيبوير الفرعونية القديمة منذ ما يزيد عن 1550 سنة قبل الميلاد أى من حوالى 3550 سنة وصف علاجى  لكثير من النباتات مثل استخدام نبتة القنب في علاج الإلتهابات والقئ. فوصف كمداس على أظافر القدم لألم الأصابع، وعلاج ديدان الجهاز الهضمى والديدان الجلدية. وقد أشارت البردية أن هذه النبتة وغيرها تستخدم لعلاج الإضرابات النفسية والجسدية وفسروا ما ينتج من هلاوس ووضلالات على أنها طرد للأرواح الخبيثة الشريرة الساكنة داخل المريض المتعاطي (وهنا ظنوا أن الحشيش يطرد ولم يعتقدوا أنه المسبب لهذه الحالة). وفي بردية الراميسيوم الثالث 1700 قبل الميلاد وصفة طبية حيث يتم ذكر القنب واستخدامه في علاج ومعالجة الجلوكوما ( مرض يصيب العين). وفي بردية فيينا 200 سنة بعد الميلاد، مؤرخ صقلي يوناني ذكر أن النساء المصريات يستخدمن الحشيش كنوع من الأدوية التي تخفف من الحزن وضعف الفكاهة، وتخفيف الأرق، وكمخدر لقتل ألم الدورة الشهرية. وتكرر ذكر ذلك في بردية تشستر بيتي السادس 1300 قبل الميلاد بردية هيرست 1550 قبل الميلاد وبردية بروغش 1350 قبل الميلاد. كما تم إكتشاف مومياء ملفوفة في النسيج المصنوع من القنب، ووجدوا حبوب لقاح القنب على مومياء رمسيس الثاني المتوفى في 1213 قبل الميلاد، كما اكتشف علماء الآثار أيضا ثلاثة خيوط من خيوط القنب في حفرة حجرية حيث ترتبط حصيرة كبيرة بحبال القنب الأخرى في الأنقاض التي عثرت عليها مدينة أخناتون (العمارنة). الفترة الفرنسية. في القرن الثامن عشر، كتب أحد ضباط الجيش الفرنسي أنه بسبب استخدام الحشيش، فإن "كتلة الذكور [المصريين] في حالة ذهول دائمة!" أثناء غزو نابليون بونابرت لمصر في عام 1798 ، لم يكن الكحول متاحًا لكل مصر كدولة إسلامية. بدلًا من الكحول، لجأت قوات بونابرت إلى تجربة الحشيش، والتي وجدوا أنها تروق لهم. نتيجة للاستهلاك الواضح للحشيش من قبل القوات، تم حظر تدخين الحشيش واستهلاك المشروبات التي تحتوي عليه في أكتوبر عام 1800، على الرغم من أن معظم الجنود تجاهلوا الأمر. بعد ذلك، تم حظر المشروبات التي تحتوي على الحشيش في المقاهي المصرية. وأغلقت المقاهي التي باعتها و "صعدت"، وسجن أصحابها. خلال هذا الوقت، تم تدمير الحشيش المستوردة من بلدان أخرى عن طريق الحرق. عند نهاية الاحتلال في عام 1801، أحضرت القوات الفرنسية إمدادات الحشيش معهم إلى فرنسا. الفترة العثمانية. في عام 1877، فرضت الحكومة العثمانية في القسطنطينية تدمير جميع الحشيش في مصر، وفي عام 1879 تم حظر استيراد القنب من قبل الخديويين في مصر. الفترة البريطانية. في عام 1882، احتل البريطانيون مصر، التي ظلت اسميا مقاطعة عثمانية مستقلة ذاتيا ولكن البريطانيين بحكم الواقع كانوا يسيطرون عليها. بعد فترة وجيزة أصدرت الحكومة المصرية حظراً على الزراعة في عام 1884 ، على الرغم من السماح للمسؤولين بمصادرة وتصدير الحشيش المحتجز بدلاً من تدميره. على الرغم من هذه التدابير، استمر إنتاج وبيع القنب، حيث أغلقت السلطات بشكل روتيني المباني التي تم استهلاك القنب فيها، حتى القرن العشرين. اقتصاد. يزرع القنب على مدار العام في شبه جزيرة سيناء وفي صعيد مصر. حيث تتركز التجارة إلى حد كبير في سيناء، وكانت المنطقة الهدف الرئيسي لجهود الاستئصال، حيث تم القضاء على 7 ملايين من نبات القنب (إلى جانب 10.3 مليون من نبات الأفيون) هناك في عام 1994. ثقافة القنب. في عام 1800، لاحظت القوات الفرنسية في مصر أن السكان المسلمين على حد سواء يدخنون "بذور" نبات القنب، وكذلك صنع مشروب من القنب. تم تسجيل عدد من محضرات القنب جنبًا إلى جنب مع غيرها من النباتات ذات التأثير النفساني في مصر، بما في ذلك بوظة (القنب مجتمعة مع زوان مسكر ) ومزيج من تدخين الشيشة مع بنج أسود. "جوزا" هي أنابيب المياه المصرية التقليدية. أشارت دراسة مصرية عام 1980 إلى أن التدخين كان أكثر الطرق شيوعًا لاستهلاك القنب (89.4٪ ممن شملهم الاستطلاع)، حيث يستخدم غالبية المدخنين أنابيب المياه. أشار تقرير صدر عام 1925 إلى أن الحشيش "المخلوط بالسكر والمطبوخ بالزبدة والنكهة"، يصنع في الحلوى المعروفة في مصر باسم المنزل والمعجون والجراويش. أول تشريع يجرمها. صدر أول تشريع شهدته البلاد في العصر الحديث كان في سنة 1879، عندما صدر أمر ملكي بتجريم استيراد الحشيش وزراعته، واستمر المشّرع في وضع عقوبات بلغت شدتها في تشريع سنة 1891 حيث جعل غرامة قدرها خمسين جنيهاً لكل فدان أو جزء من الفدان يُزرع حشيشاً. يتألف السكان الأصليون في البيرو أو البيروفيون الأصليون من العديد من المجموعات العرقية التي تقطن في المنطقة المعروفة في يومنا هذا بالبيرو. تطورت الحضارات الأصلية في هذه المنطقة منذ آلاف السنين قبل وصول الإسبان في عام 1532. في عام 2017، شكّل السكان الأصليون البالغ عددهم 5,972,606 نسمة قرابة 25.7% من إجمالي سكان البيرو. إبان الغزو الإسباني، تألّف سكان الغابة المطرية الأصليون في حوض الأمازون شرق جبال الأنديز في معظمهم من قبائل شبه الرّحل التي عاشت على الصيد وصيد الأسماك وجمع الثمار والزراعة التي جلبها المهاجرون. حُكمت هذه الشعوب التي سكنت جبال الأنديز وغربها من قبل إمبراطورية الإنكا، التي امتلكت حضارةً معقدةً هرمية. طوّر الإنكا العديد من المدن عن طريق بناء المعابد الكبرى والمعالم الأثرية باستخدام أساليب البناء الحجري المتقنة. انقرضت العديد من الأمم والقبائل التي وُجدت في عام 1500 والتي يُقدّر عددها بألفين نتيجة توسّع إمبراطورية الإنكا وترسيخ أقدامها، لا سيّما بسبب العبودية والإبادة الجماعية التي تعرّض لها السكان الأصليون الذين رفضوا الخروج من أراضيهم. مع وصول الإسبان، هَلَك العديد من السكان الأصليين بسبب الأمراض المُعدية القادمة من المنطقة الأوراسية التي انتشرت بين الأجانب، إذ لم يمتلك السكان الأصليون أيّ مناعة ضدها. أُطلقت حملة طبية كبيرة بعد الغزو الإسباني للبيرو منقذةً حياة الآلاف من السكان الأصليين وأحفاد الميستيثو، وهم جماعة عرقية نتجت عن تزاوج السكان الأصليين والإسبان («عرق مختلط»)، وتشكّل في الوقت الحاضر الجزء الأكبر من سكان بيرو. غيّرت مجموعات السكان الأصليين في البيرو، مثل أورارينا، وحتى تلك المجموعات التي عاشت منعزلةً في المناطق النائية من غابات الأمازون المطرية -مثل الماتسيس والماتيس والكوروبو- أساليب حياتهم إلى حدّ ما نتيجة تأثرهم بالثقافة الأوروبية البيروفية. تبنّى السكان الأصليون استخدام الأسلحة النارية وغيرها من المواد المُصنّعة، وتبادلوا البضائع بمنأى عن المجتمع البيروي الرئيس. على أيّ حال، عملت العديد من مجموعات السكان الأصليين على دعم الممارسات والهويات الثقافية التقليدية. الجذور. تشير الدلائل الأنثروبولوجية والجينية إلى انحدار معظم السكان الأصليين للأمريكيتين من نسل المهاجرين الذين قدموا من شمال آسيا (سيبيريا) والذين دخلوا أمريكا الشمالية عبر مضيق بيرنغ في ثلاث موجات منفصلة على الأقل. أظهر تحليل الحمض النووي انتماء معظم المقيمين في بيرو عام 1500 إلى الموجة الأولى من المهاجرين الآسيويين، الذين يُفترض نظريًا عبورهم بيرنجيا في نهاية العصر الجليدي الأخير خلال العصر الحجري القديم العلوي، نحو 24000 سنة قبل الميلاد، دون إثبات هذه الفرضية بشكل قاطع. يُعتقد أن مهاجري تلك الموجة الأولى قد وصلوا إلى البيرو في الألفية العاشرة قبل الميلاد، ودخلوا غالبًا حوض الأمازون من الشمال الغربي. تُعدّ حضارة نورتي شيكو في البيرو أقدم حضارة معروفة في الأمريكيتين وواحدة من المواقع الستة التي نشأت فيها الحضارة بشكل منفصل في العالم القديم، إذ طُوّرت فيها الزراعة وأنظمة الحكم. نشأت في هذه المواقع، التي تقع على بعد 100 ميل (160 كم) شمال ليما، علاقات تجارية بين الصيادين الساحليين ومزارعي القطن وبُنيت فيها أهرامات ضخمة قرابة القرن 30 قبل الميلاد. في العصر قبل الكولومبي، تحدثت الشعوب التي سيطرت على المنطقة المعروفة الآن باسم البيرو بلغات مثل: الكيتشوا، والجيفاروان، والتسيماني، والكولي، والكوينغنام، والموتشيك، والتالان، والأيمارا، والبوكوينا. امتلكت هذه الشعوب هياكل اجتماعية وتنظيمية مختلفة ولغات وثقافات متنوعة. الخصائص الديموغرافية. وفقًا للمعهد الوطني للإحصاء والمعلوماتية، يمثّل السكان الأصليون في البيرو حوالي 25.7% من التعداد السكاني البالغ 31237385 نسمة، وتتألف 95.8% من هذه النسبة من سكان الأنديز وينتمي 3.3% منها إلى سكان منطقة الأمازون. تشير مصادر أخرى إلى تمثيل السكان الأصليين نسبة 31 % من إجمالي السكان. توجد في منطقة الأمازون أكثر من 65 مجموعةً عرقيةً تُصنّف ضمن 16 أسرةً لغوية. يُعتقد أن البيرو تحتل المرتبة الثالثة في قائمة الدول الحاوية على قبائل منعزلة، بعد البرازيل في أمريكا الجنوبية وغينيا الجديدة في المحيط الهادي. أحمد بن عبد الرزاق بن عبد الرحمن الغديان هو عضو في مجلس الشورى السعودي منذ 3 ربيع الأول، 1438هـ. يعمل أستاذ مشارك في جامعة الملك سعود، كلية العلوم الإدارية، قسم القانون. وهو عضو في مركز التحكيم الدولي في لندن وعضو مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي. بدأت ممارسة إجراء إحصاء دوري في مصر في الألفية الثانية قبل الميلاد، حيث تم استخدامه لجمع الضرائب وتحديد مدى ملاءمة الخدمات العسكرية. التعدادات الحديثة. 2017. تم إجراء إحصاء جديد في عام 2017. كان يوم التعداد 18 أبريل 2017 ، وكان عدد سكان مصر في ذلك التاريخ يقدر بـ 94,798,827 نسمة. التوقعات المستقبلية. بالسرعة الحالية، من المتوقع أن يصل عدد سكان مصر إلى 160 مليون بحلول عام 2050. ومع ذلك، إذا انخفض معدل التكاثر الحالي، فقد يقتصر عدد السكان على 120 مليون بحلول عام 2050. مصر لديها بالفعل واحدة من أعلى الكثافة السكانية الحقيقية في العالم. أحمد بن عمر بن محمد آل عقيل الزيلعي هو عضو في مجلس الشورى السعودي منذ 3 ربيع الأول، 1438هـ، وهو الأمين العام لجمعية التاريخ والآثار التاريخية. ولد في الحبيل، بمحافظة القنفذة، التابعة لمنطقة مكة المكرمة عام 1362هـ. في 2018م، حاز الزيعلي على جائزة التمييز البرلماني العربي. الحياة المبكرة والتعليمية. درس المرحلة الابتدائية في المدرسة العزيزية بالقوز، ودرس بعدئذٍ في معهد المعلمين الابتدائي بالقنفذة. واصل دراسته في المرحلة المتوسطة وفي جامعة الملك سعود بالانتساب. حيث حاز هناك على شهادة الماجستير في التاريخ. نال أحمد الزيلعي على درجة الدكتوراه في التاريخ الإسلامي والآثار والنقوش الإسلامية من جامعة درهام بإنجلترا، وحاز درجة الأستاذية بتميز سنة 1413هـ. الحياة المهنية. عمل أحمد الزيلعي في هيئة تدريس بقسم التاريخ في جامعة الملك سعود، ثم انتقل إلى قسم الآثار في الجامعة نفسها. وسبق له العمل مديراً لمركز البحوث بكلية الآداب 1406-1409هـ. كما عمل مستشاراً غير متفرغ في عدد من الوزارات والمصالح الحكومية. الجوائز والتكريمات. منح مجلس الاتحاد العام للآثاريين العرب الدكتور أحمد بن عمر الزيلعي جائزة الاتحاد العام للآثاريين العرب التقديرية لعام 2019 تقديراً لجهوده البحثية في مجال التراث الإسلامي. كُرِّمَ الدكتور الزيلعي ضمن فعاليات المؤتمر الدولي الثاني والعشرين للاتحاد والذي أقيم بالقاهرة. القراءة البطيئة هي التخفيض المقصود في سرعة القراءة، بغرض زيادة الاستيعاب أو الاستمتاع. يبدو أن المبدأ قد نشأ في دراسة الفلسفة والأدب كوسيلة لاستيعاب النصوص المعقدة وإدراكها بشكل كامل. مؤخرًا، أصبح هناك اهتمام متزايد بالقراءة البطيئة كنتيجة للحركة البطيئة وتركيزها على إبطاء إيقاع الحياة الحديثة. المصطلحات المرتبطة. يُشار أحيانًا لاستخدام القراءة البطيئة في النقد الأدبي بالقراءة الدقيقة. بالإضافة إلى مصطلح «القراءة العميقة» الأقل استخدامًا. تتناقض القراءة البطيئة مع القراءة السريعة التي تشمل أساليب تعمل على زيادة معدل القراءة دون التأثير سلبًا على الاستيعاب، كما تتناقض مع التصفح الذي يوظف الإشارات البصرية في الصفحة لزيادة سرعة القراءة. الفلسفة والأدب. يبدو أن أول الأدلة التي أشارت إلى القراءة البطيئة كانت في تقديم نيتشه لكتاب الفجر1887: «لم يكن عملي كفقيه لغوي بلا فائدة،  بل ربما أني لازلت فقيها لغويًا، وأقصد بذلك أني معلم للقراءة البطيئة» ذكر بيركيرتس في كتابه، مرثيات جوتينبيرج: «القراءة، لأننا نتحكم فيها، يمكن تطويعها لحاجاتنا وإيقاعاتنا. نحن أحرار في الإفراط في الاندفاع الذاتي الترابطي الخاص بنا؛ المصطلح الذي ابتكرته من أجل ذلك هو القراءة العميقة: الاستغراق البطيء والتأملي في الكتاب». كرر أيضًا بولمان ما أكد بيركيرتس عليه من حيث أهمية التحكم الشخصي في سرعة القراءة، والذي أضاف أن التحكم في سرعة القراءة هو أحد أشكال الحرية الشخصية، ويطور تقدير الديمقراطية. ذكر أيضًا بوستمان رأيًا مماثلًا، إذ سجل شخصية المواطن العادي في القرن التاسع عشر، وهو عقل يمكنه الاستماع لمدة ساعات دون توقف إلى الخطب السياسية التي تتشكل من النصوص الثقافية المفضلة. نبه بوستمان إلى أن قراءة الكتب لها أهمية في تطوير التفكير النسبي والبصيرة السياسية. كشف ليندساي ووترز، رئيس تحرير قسم الإنسانيات في دار نشر جامعة هارفارد عن أزمة في القراءة حول العالم تنتج من اندفاع العالم نحو الإنتاجية. كما أكد أن الأطفال الصغار يتعلمون أن يقرؤوا أسرع متجاوزين الصوتيات والرسم التخطيطي للجمل، واختتم بأن أولئك الأطفال لن يكبروا ليصبحوا قارئين لميلتون. كما توقع نهاية الدرجات العلمية في الأدب الإنجليزي. «هناك بعض التشابه بين طريقة القراءة التي تركز بشكل أساسي على الحد الأدنى من معنى القصة في رواية، وبين التأكيد الاقتصادي على الحد الأدنى الذي يجعل مصنعي السيارات يسرّعون خطوط التجميع». نصح بإعادة النظر في الوقت في القراءة: «الإجبار الشديد هو تسريع كل شيء، ولكن ربما يكون هناك بعض الفائدة في إبطاء الأشياء. يجرب الناس الأكل ببطء. لم لا نقرأ ببطء؟ » الحركة البطيئة. ناقش كارل أونوريه، محامي الحركة البطيئة، القراءة البطيئة في كتابه في مدح البطء. فهو يوصي بالقراءة البطيئة كواحدة من العديد من الأنشطة لإبطاء الإيقاع السريع للحياة الحديثة. تشير لاورا سيسي إلى أن التوافر المتزايد لتقنيات الاتصال الفورية، مثل الرسائل النصية والتواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر، ربما يكون مساهمًا في انحدار القراءة البطيئة. في 2008، أسس الروائي أليكساندر أولتشوفسكي حركة الكتاب البطيء لدعم أنشطة القراءة المرتبطة بالحركة البطيئة، بما يشمل قراءة المواد الخفيفة في إيقاع مسترخٍ بغرض الاستمتاع، وقراءة المواد المعقدة ببطء بغرض التدبر، وقراءة المواد ذات الاهتمام المحلي من الكتاب المحليين، وبناء مجتمعات حول المكتبات المحلية وأحداث القراءة. رُمُوز السّعُودية الوطنية هي الرُّمُوز التي تُستخدم في السعودية وفي الخَارِج لتمثِّل البلاد وشعبها. تتَّخِذ هذه الرُّموز أشكالًا مادية ومعنوية، وكل رمز منها يحمل دلالة ومعنى لتمثل الدولة وتميزها عن غيرها من الدول. رُمُوز وَطنيّة. علم البلد. يُعتبرُ العلم السّعُودي العلم الرَّسمِي للسّعُودية وهو علم مُستطيل الشَّكل عرضُه يساوي ثلثي طُوله، أرضيَّته خضراء وتتوسَّطه الشَّهادة (لا إله إلا الله محمد رسول الله) بخط الثلث وتحتها سيف عربي تتَّجهُ قبضتهُ نحو سارية العلم مرسُومة باللَّون الأبيض. اعتُمِد منذُ 15 مارس 1973. شِعَار البلد. يُعتبرُ شعار السعودية الشِّعَار الرَّسمِي للمملكة، ويُشار إليه أحيانًا بالسيفان والنخلة، اعتُمِدَ منذ عام 1950. يتألَّفُ الشِّعار من سيفين عربيين منحنيين متقاطعين تعلوهما نخلة، ويرمز السيفان للقوة والمنعة والتضحية، أما النَّخلة فترمز للحيوية والنماء والرخاء. النّشِيد الوَطني. النّشيد الوطني السَّعُودي هو النشيد الرسمي للسعودية منذ عام 1984، كتبهُ الشاعر السعودي إبراهيم خفاجي، ولحّنه المُوسيقار السَّعودي طارق عبد الحكيم 1947 على آلة البوق، ثُم قام المُوسيقار سراج عمر بتوزيع النَّشيد بالآلات النحاسية العسكرية. يتألَّفُ النشيد الوطني من أربعة مقاطع كالآتي: اليوم الوَطني. تحتفلُ السَّعُودية بيومها الوطني في 23 سبتمبر (أيلول) من كل عام وذلك تخليدًا لذكرى توحيد المملكة على يد الملك عبد العزيز بن عبد الرحمن آل سعود، الذي أعلن توحيد المملكة عام 1351 هـ (1932م). عُملة البلد. يُعتبرُ الرِّيَّال السَّعُودي العُملة الرَّسميَّة في السعودية، والذي يُعادِل 3.75 دولار أمريكي. والريال مُرتبط بالدولار الأمريكي عند 3.75 ريالات منذ 1986. المقاطع اللفظية الأصلية الكندية هي عائلة من نظم الكتابة التي وضعها عالم اللسانيات جيمس إيفانز لوضع قواعد كتابة عدد من لغات السكان الأصليين في كندا. الاستخدام الحالي. تبدو المقاطع اللفظية الكندية آمنة بشكل معقول حاليًا في مجتمعات كري وأوجي-كري وإنويت، وهي أكثر عرضة للخطر بشكل كبير في أجيبوي، المُعرضة بشدة للخطر من لغات أثاباسكان وبلاكفوت. تُستخدم المقاطع اللفظية للغة الإنكتيتوتية بشكل رسمي في نونافوت ونونافيك. يجب نشر القوانين والمناقشات التشريعية والعديد من الوثائق الحكومية الأخرى باللغة الإنكتيتوتية في نونافوت، مكتوبة بالمقاطع اللفظية والكتابة اللاتينية معًا. أدى النمو السريع في مجال وكمية المواد المنشورة بالمقاطع اللفظية في كافة مظاهرها، إلى إنهاء أي احتمال فوري لتهميش هذا النظام من الكتابة. يكون استخدام المقاطع اللفظية لكري قويًا في معظم المجتمعات التي ترسخت فيها. يوجد الآن تهجئة للمقاطع اللفظية الموحدة، في العديد من المناطق المحلية. ومع ذلك، يوجد الآن أنظمة كتابة رومانية موحدة مناسبة لغويًا لمعظم الناس إن لم يكن لجميع اللهجات. لا يوجد أي نظام كتابي للمقاطع اللفظية قيد الاستخدام، بين لغات أثاباسكان. تكون اللغات نفسها في بعض الحالات على وشك الانقراض. تُستبدل المقاطع اللفظية بأبجدية لاتينية، في حالات أخرى. يشعر كثير من الناس - اللغويون والمتحدثون بلغات أثاباسكان على حد سواء - بأن المقاطع اللفظية غير ملائمة لهذه اللغات. لا تستخدم حكومة الأقاليم الشمالية الغربية الكتابة بالمقاطع اللفظية لأي من لغات أثاباسكان على أراضيها، كما توقفت الكنائس المحلية عن استخدامها عمومًا. حلت الأبجدية اللاتينية المتطورة بشكل جيد محل المقاطع اللفظية بين مستخدمي داكيله، والتي يفهمها كبار السن في المجتمع بشكل حصري تقريبًا الآن . اختلفت سياسة الحكومة في الماضي تجاه المقاطع اللفظية من اللامبالاة إلى العداء الصريح. قوضت سياسة الحكومة في كندا حتى وقت قريب جدًا اللغات الأم بشكل علني، وكانت المنظمات التابعة للكنسية في الغالب هي الهيئات المنظمة الوحيدة التي تستخدم المقاطع اللفظية. عندما أصبحت الحكومات أكثر استيعابًا للغات الأم لاحقًا، شجعت على استخدامها في بعض الحالات، كان هناك اعتقاد شائع أن الانتقال إلى الأبجدية اللاتينية أفضل، لأسباب لغوية وللتقليل من تكلفة دعم الكتابة المتعددة معًا. تتسامح الحكومة الكندية حاليًا، على الأقل مع اللغة الإنكتيتوتية واللغة الألغونكوية وتشجع استخدام المقاطع اللفظية في بعض الحالات. أدى نمو الوطنية الأصلية في كندا وانتقال العديد من الأنشطة الحكومية إلى المجتمعات المحلية إلى تغيير المواقف تجاه المقاطع اللفظية. توجد الآن هيئات للتوحيد القياسي لتهجئة المقاطع اللفظية في العديد من الأماكن، ويدعم معيار يونيكود مجموعة كاملة تمامًا من أحرف المقاطع اللفظية الكندية للتبادل الرقمي. تُدرس المقاطع اللفظية الآن في المدارس في المناطق الناطقة باللغة الإنكتيتوتية، وتُدرس غالبًا في مجتمعات كري وأجيبوي معًا التي تستخدم المقاطع اللفظية بشكل تقليدي. على الرغم من أن الكتابة المقطعية ليست عملية دائمًا (على الإنترنت، على سبيل المثال)، تكون الأبجدية اللاتينية أقل في التكلفة للاستخدام في كثير من الحالات، ترتبط العديد من المجتمعات المحلية ارتباطًا وثيقًا بالمقاطع اللفظية. يعتبر الكثير من الناس المقاطع اللفظية نظامًا للكتابة، ويربطون الحروف اللاتينية بالاستيعاب اللغوي، على الرغم من أنها في الأصل اختراع المبشرين الأوروبيين. أورخان مراد عثمان أوغلي (ولد في 16 ديسمبر عام 1972 في مدينة هنلي أون تيمز في بريطانيا) هو أحد أعضاء الأسرة العثمانية، وينحدر من السلاطين العثمانيين الذين حكموا السلطنة العثمانية من عام 1299 حتى تأسيس جمهورية تركيا في عام 1923. أورخان مراد عثمان أوغلي هو من نسل السلطان مراد الخامس، السطان الثالث والثلاثون لآل عثمان ومن نسل السلطان محمد الخامس، الحاكم الخامس والثلاثون من بني عثمان. أورخان مراد هو الابن الأكبر للأمير عثمان صلاح الدين بن علي واثب أفندي، وتلقى تعليمه في كلية فيكتوريا بالإسكندرية، ودرس في معهد المحاسبين القانونيين في لندن، وتخرج محاسبًا قانونيًا. الزواج. في  مدينة وندسور في 18 فبراير 2001، تزوج مراد من البرازيلية باتريشيا إوتي، ابنة جواو إوتي، وهي من أصل إيطالي، وتزوج من  فيرا براتز الألمانية. رُزق بإبنان من زوجة الأولى. عودة الاهتمام بالسلالة العثمانية. منذ عام 2000 كان هناك اهتمام متزايد بالأفراد الأحياء من الأسرة العثمانية، داخل تركيا وخارجها. وفي عام 2006، التقى أفراد الأسرة في قصر طولمة باغجة لعرض الفيلم الوثائقي "Osmanoğlu'nun Sürgünü" ("المنفى العثماني") من إنتاج قناة TRT (مؤسسة الإذاعة والتلفزيون التركية). وعرض هذا الفيلم الوثائقي كذلك قصص أفراد الأسرة العثمانية الذين ذهبوا إلى المنفى في عام 1924، بعد قيام الجمهورية التركية وإلغاء الخلافة العثمانية. ثم عرض قصص أحفادهم، الذين يعيشون الآن في تركيا وأوروبا والولايات المتحدة وجميع أنحاء الشرق الأوسط. وقام الفيلم بتغطية واسعة لهذا الحدث، ونجحت السلسلة الوثائقية بشكل كبير في تعريف الناس بالعائلة العثمانية. قام آلاف المشيعين بالمشي في جنازة أرطغرل عثمان في سبتمبر 2009. النظرة البسيطة للقراءة، هي نظرية علمية للفهم القرائي، وُصفت لأول مرة من قبل عالمي النفس فيليب غوف وويليام تونمير في 1986، وعُدلت من قبل ويسلي هوفر وفيليب غوف في 1990. تقترح نظرية النظرة البسيطة أن الفهم القرائي ناتج عن القدرة على الترجمة (عمليات التعرف على الكلمة) وعلى فهم اللغة (عمليات استيعاب اللغة الشفهية). يُمكن التعبير عن هذا بواسطة المعادلة "ف = ت x  ف ل" ويشير الحرف "ف" إلى الفهم القرائي، والحرف "ت" إلى الترجمة، و"ف ل" إلى الفهم اللغوي. أساس البحث. المنشور الأول. وُصفت نظرية النظرة البسيطة لأول مرة من قبل غوف وتونمير في المقالة الصحفية المنشورة في العدد الأول في 1986 لدورية "ريميديل أند سبيشل أجوكيشن." كان هدفهما وضع نظرية قابلة للدحض «لحسم المسألة المتعلقة بالعلاقة بين مهارة الترجمة وقدرة القراءة». يُعرفون الترجمة على أنها «القدرة على قراءة الكلمات المنفردة بسرعة وبدقة وبصمت» - وينظرون إليها بوصفها «مهارة معتمدة على الإلمام بقواعد الحرف إلى الصوت في اللغة الأبجدية». مثلت النظرة البسيطة للقراءة ردًا من قبل غوف وتونمير على الجدل القائم بين علماء النفس والباحثين وعلماء التربية حول مساهمة الترجمة في الفهم القرائي. قلل بعض العلماء، مثل كين غودمان، من أهمية دور الترجمة في القراءة الماهرة، متناولًا إياها كواحدة من بين العديد من النماذج المستخدمة من قبل القراء المحترفين في «لعبة تخمين نفسية لغوية». نُظر إلى الترجمة «كظاهرة مصاحبة للقراءة الماهرة على أقصى تقدير»، وليست «في جوهر القدرة على القراءة» حسب وصف غوف وتونمير. شكلت هذه الخصومة إحدى جبهات المعارك التي عُرفت باسم حروب القراءة التي مثلت سلسلة من المناقشات المطولة والساخنة عادة حول جوانب معينة متعلقة ببحوث القراءة وتعليماتها وسياسة الدول الناطقة بالإنجليزية خلال القرن العشرين. كان هدف كل من غوف وتونمير وراء اقتراح نظرية النظرة البسيطة للقراءة هو لمعالجة الجدل القائم حول العلاقة بين الترجمة والفهم وذلك من خلال تطبيق المنهج العلمي التالي:«تعد هذه المشكلة من المشاكل التجريبية بكل تأكيد، ويجب أن تُعالج عن طريق التجربة وليس عن طريق الجدل... ننوي هنا الدفاع عن قضيتنا بوضوح أكثر على أمل حسم صحتها أو خطئها عن طريق بحوث مستقبلية». وفرت نظرية النظرة البسيطة تركيزًا على الجدل القائم حول الترجمة، إضافةً إلى ذلك، فقد رأى المؤلفون في هذه النظرية آثارًا أكثر إثارة للاهتمام، وذلك من خلال الإيضاحات التي قدمتها بخصوص عجز القراءة. يُمكن أن ينتج عجز القراءة من خلال ثلاثة طرق مختلفة: عدم القدرة على الترجمة (عسر القراءة) أوعدم القدرة على الفهم (فرط القراءة)، أو كلاهما (ويُطلق عليها «عجز القراءة المتنوع») الأدلة التجريبية. جاءت الأدلة التجريبية لنظرية النظرة البسيطة للقراءة من مجموعة من الدراسات الانحدارية التي أظهرت المساهمات المستقلة للترجمة والفهم اللغوي على الفهم القرائي الصامت. خضعت النظرية للاختبار بشكل مباشر بعد نشرها في المرة الأولى في أكثر من 100 دراسة على أطفال وبالغين ومتعلمين طبيعيين ومتعلمين يعانون من حالات عجز مختلفة في الإنجليزية وفي لغات أخرى. كتب علماء النفس آن كاسلز وكاثلين راسل وكيت نايشن في الاستعراض الخاص بهم في 2018 حول علم تعلم القراءة: «المبرر المنطقي للنظرة البسيطة واضح ومقنع: الترجمة والفهم اللغوي ضروريان، ولا يكفي أحدهما دون الآخر. لا تعد ترجمة الطفل للكلمة المطبوعة دون فهمها قراءة، وبنفس الطريقة، لا يمكن أن تتم القراءة دون ترجمة، بغض النظر عن مستوى الفهم اللغوي». إضافة إلى ذلك، يُشيرون إلى دراسات أظهرت «تنبؤ قياسات كل من الترجمة والفهم اللغوي للفهم القرائي ونموه، ويفسر هاذان المكونان أغلب أوجه التفاوت في هذه المقدرة». يُعدّ إنكار الإبادة الجماعية في البوسنة والهرسك بأنه فعل الإنكار أو التأكيد على أن الإبادة الجماعية الممنهجة في البوسنة والهرسك ضد السكان المسلمين البوشناق في البوسنة والهرسك، بالطريقة التي خُططت ونفذت بكونها جزءًا من الأوساط الأكاديمية الصربية والتأسيس العسكري والسياسي، لم تحدث أو أنها على الأقل لم تحدث بنفس الطريقة والشدة التي ذكرتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة ومحكمة العدل الدولية من خلال إجراءاتها وأحكامها التي وصّفتها الأبحاث الشاملة اللاحقة. حكمت كلتا المحكمتان آنفتا الذكر بشكل مختلف بخصوص المسؤولية المباشرة في تنفيذ أفعال الإبادة الجماعية في البوسنة والهرسك. أصدرت محكمة العدل الدولية، في دعوى قضائية رفعتها البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود، أحكامًا مثيرة للجدل لدرجة أن صربيا لم تكن مسؤولة بشكل مباشر عن تنفيذ جريمة الإبادة الجماعية، لكنها كانت مسؤولة بموجب «القانون الدولي العرفي» الذي ينتهك الالتزام «بمنع ومعاقبة جريمة الإبادة الجماعية». على الرغم من هذا،  تبنت محكمة العدل الدولية في قرارها عام 2007 استنتاج المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة من إدانة كريستيش وخلصت إلى أن: الأفعال المرتكبة في سريبرنيتشا...قد اقتُرفت بهدف محدد وهو التدمير الجزئي لمجموعة المسلمين في البوسنة والهرسك بحد ذاتها؛ ووفقًا لهذا الأمر اعتُبرت هذه الأفعال بأنها إبادة جماعية ارتكبها أعضاء جيش جمهورية صرب البوسنة في سريبرنيتشا وحولها منذ الثالث عشر من يوليو عام 1995. الخلفية. يعترف باحثو الإبادات الجماعية بالإبادة الجماعية في البوسنة والهرسك على نطاق واسع ويعتبرون أنها أكبر وأسوأ جريمة حرب نُفذت في أراضي أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية.«ارتكبت القوات الصربية البوسنية الإبادة الجماعية سعيًا للقضاء على جزء من المسلمين البوشناق. لقد استهدفوا إبادة أربعين ألف من المسلمين البوشناق ممن يعيشون في سريبرنيتشا وهي مجموعة كانت ترمز إلى المسلمين البوشناق بشكل عام. لقد جردوا جميع المساجين المسلمين الذكور والعسكريين والمدنيين والكبار والصغار من ممتلكاتهم وهوياتهم وقتلوهم بطريقة مقصودة ومنهجية على أساس هويتهم فقط»- رئيس القضاة ثيودور ميرون. ثقافة وسياسة الإنكار. عقدت سونيا بيسيركو، رئيسة  لجنة هلنسكي لحقوق الإنسان في صربيا في ذاك الوقت، مقارنات من أمثلة أخرى عن المراجعة التاريخية التحريفية والإنكارية، مثل إنكار الإبادة الجماعية في رواندا والإبادة الجماعية للأرمن. وفقًا لبيسيركو، تتراوح الطرق بين «الوحشية والمخادعة». لاحظت أن الإنكار، على وجه الخصوص في صربيا، موجود بأقوى درجاته في الخطاب السياسي وفي الإعلام وفي مجال القانون بالإضافة إلى وجوده في النظام التربوي. تحرت بيسيركو وإدينا بيشيرفيك من كلية علم الجرائم والدراسات الأمنية في جامعة ساراجيفو «ثقافة الإنكار في صربيا» وأشارتا إلى الإنكارية في صربيا بكونها «ثقافة إنكار» وصرحتا في دراستهما أن: «إنكار الإبادة الجماعية في سريبرنيتشا يأخذ أشكال عديدة في صربيا» تكتيكات وطرق. يتراوح الجدل بين المراجعين من طعن الاعتراف القضائي بالقتل بكونه من أفعال الإبادة الجماعية إلى إنكار حدوث المجزرة ويستخدم هذا الجدل طرقًا عدة. تم التنازع على اكتشاف محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة للإبادة الجماعية، وذلك بالاعتماد على أسس إثباتية ونظرية. تم التشكيك بعدد القتلى بالإضافة إلى طبيعة وفاتهم. لقد زُعم أن عدد القتلى كان أقل بكثير من 8000 شخص و/أو أن معظمهم قد لقي حتفه في المعركة وليس في الإعدام. لقد تم الادعاء بأن تفسير «الإبادة الجماعية» يدحضه نجاة النساء والأطفال. محاولة التستر على الأمر عن طريق إعادة الدفن في المقابر الجماعية الثانوية والثالثية. في الفترة الزمنية المقدرة بين الأول من أغسطس عام 1995 إلى الأول من نوفمبر عام 1995، كان هناك جهود منظمة نيابة عن القيادة العسكرية والسياسية لجمهورية صرب البوسنة لإزالة الجثث من مقابر جماعية أولية ونقلها إلى المقابر الثانوية والثالثية. يعتبر إنكار الإبادة الجماعية في رواندا بأنه التأكيد على أن الإبادة الجماعية في رواندا لم تحدث بنفس الطريقة أو الدرجة التي وصفها الباحثون. يعترف باحثو الإبادات بالإبادة الجماعية في رواندا على نطاق واسع باعتبارها واحدة من أكبر الإبادات الجماعية الحديثة، وتُشير العديد من المصادر إلى أن العدد الهائل للقتلى هو بمثابة دليل على وجود خطة منهجية منظمة لإبادة الضحايا. يُعتبر نكران الإبادة الجماعية في رواندا جريمة فيها. نكران المسؤولين. ادعى أحد كبار شعب توتسي ومسؤول بالأمم المتحدة أنه لم تحدث أية إبادة جماعية للتوتسي على الإطلاق: أنطوان نايتيرا، الذي ادعى وجود أصول مَلكية لقبيلة التوتسي، وممثل الأمم المتحدة السابق في رواندا، جاك رور بوه بوه، الذي صرح بأن «الادعاء بحدوث إبادة جماعية هو أمر أقرب إلى السياسات السريالية أكثر من كونه حقيقة». هيرمان وبيترسون. في كتاب "سياسات الإبادة الجماعية" عام 2010 للاقتصادي إدوارد هيرمان وديفيد بيترسون، لم ينكر الكاتبان حجم القتل خلال فترة العنف الشديد من أبريل إلى يوليو عام 1994، لكنهما شككا بتوزيع الضحايا على مدار تلك الأشهر وقالا أن غالبية القتلى كانوا من الهوتو وليس من التوتسي. اتهمهما النقاد بإنكارهما للإبادة الجماعية لكن هذه الاتهامات قوبلت برفض هيرمان وبيترسون. يذهب كتابهما لأبعد بكثير من الآخرين المشككين بإجماع الرأي حيال الإبادة الجماعية: يُصرح بأن المعلومات المنتشرة ليست ببساطة خاطئة جزئيًا، لكنها في الواقع «خط دعائي...قلَبَ الجاني والضحية رأسًا على عقب». ينتقد هذا الثنائي الجوانب الرئيسية لتقرير هيومن رايتس ووتش الذي أجرته أليسون دي فورجيس ويؤكدان على أنها تحجب قضية من اغتال هابياريمانا (ويقولان أنه من الجلي أن الفاعل هو الجبهة الوطنية الرواندية)، وأنه خلافًا لنتائج تقرير دي فورجيس يُعتبر النظام الوحيد المخطط جيدًا للعنف الجماعي المرتكب بعد القتل هو غزو الجبهة الوطنية الرواندية لإزاحة الهوتو عن السلطة. خلص هيرمان وبيترسون في نهاية المطاف إلى أن الجبهة الوطنية الرواندية هي «المقترف الرئيسي للإبادة الجماعية» في حين كان الإنترهيموي هم «الضحايا الفعليين للجبهة الوطنية الراوندية». يشير كتابهما إلى أن النسخة المقبولة من رواية أحداث عام 1994 تتضمن أن رواندا هي «الحالة الأولى في التاريخ حيث تتمكن أقلية من السكان، تعاني الدمار على أيدي المعذبين، من  إزاحة معذبيها عن السلطة وتبسط سيطرتها على البلد، وكل هذا في فترة أقل من مئة يوم»، ويعتقد الراويان هيرمان وبيترسون أنه «أمر مذهل في حدود قصوى». انتقد الأخصائي الإفريقي غيرالد كابلان وصف بيرتسون وهيرمان متهمًا إياهما بقوله «أن السبب الذي مكن أعضاء الهوتو في الحكومة من التخطيط لإبادة جماعية ضد التوتسي لم يُفسر إطلاقًا». وصف جيمس ويزي، السكرتير الأول في المفوضية العليا الرواندية في لندن، موقف هيرمان وبيترسون من الإبادة الجماعية بأنه «مؤسف». قارن العالم آدم جونز مقاربة هيرمان وبيترسون بإنكار الهولوكوست. "رواندا، القصة التي لم يسمع بها أحد". بثت قناة بي بي سي فيلمًا وثائقيًا، بعنوان قصة "رواندا التي لم يسمع بها أحد"، شكك بالوصف التاريخي المقبول وشمل مقابلات مع الباحثين الأمريكيين كريستيلن دافينبورت وآلان سي ستام الذي ادعى أن معظم الضحايا ربما كانوا من الهوتو. بعد ذلك، وافق البرلمان الرواندي على قرار يقضي بمنع بث قناة بي بي سي في البلاد. بيتر إرلايندر. يشكك المحامي الأميركي بيتر إرلايندر، الذي كان محامي الدفاع الرئيسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الأمم المتحدة، بالتخطيط للقتل ويخلص إلى أن مقتل التوتسي لا يجب أن يُسمى إبادة جماعية. مركبة إنزال أوروبا «مركبة إنزال أوروبا» هو مفهوم مهمة تابعة لناسا لدراسة الأحياء الفلكية على  قمر «أوروبا»، أحد الأقمار الجليدية الخاصة بكوكب المشتري. إذا مُولت وطُورت ضمن «برنامج فلاج شيب»، فستُطلق عام 2025 لإتمام للدراسات التي ستجريها مهمة «أوروبا كليبر» المدارية ولإجراء التحليلات في موقعها على القمر. تشمل أهداف المهمة البحث عن البصمات الحيوية أسفل سطح أوروبا (بنحو 10 سنتيمتر (3.9 بوصة))، لوصف تركيبة المواد غير الجليدية القريبة من السطح، ولتحديد عمق الماء السائل أسفله والمواد المنتفضة مؤخرًا بالقرب من موقع هبوط المركبة. نظرة تاريخية. قامت ناسا سابقًا بدراسة مفهوم هذا المهمة في عام 2005 من خلال مفهوم مركبة إنزال أوروبا، كما قُيمت مركبة إنزال في عام 2012. كان هناك دعم مستمر لمهمات نحو أوروبا، بما في ذلك عام 2014، عندما أعلنت لجنة مخصصات مجلس الكونغرس الأمريكي عن مشروع قانون من الحزبين تضمن تمويل المشروع بـ 80 مليون دولار أمريكي لمواصلة دراسات مفهوم مهمة أوروبا. أصدر كونغرس الولايات المتحدة تعليمات بشأن مركبة إنزال أوروبا، وبدأت ناسا دراسةً في عام 2016، لتقييم المفهوم. يُدعم مفهوم المهمة من قبل «برنامج استكشاف عوالم المحيطات». قدم قسم علوم الكواكب التابع لناسا تقريره في أوائل فبراير 2017. إذ تمثل في دراسة استمرت لستة أشهر قام بها فريق تعريف للعلوم. تقيّم الدراسة الفائدة العلمية والتصميم الهندسي لمركبة إنزال أوروبا. نظرة عامة. الهدف الأساسي للمهمة هو اكتشاف المؤشرات العضوية للحياة الماضية أو الحالية، التي تُدعى بالبصمات الحيوية. يُنظر لمركبة الإنزال هذه كمهمة منطقية لمتابعة ما قام به «مسبار غاليليو المداري» في تسعينات القرن العشرين، الذي اكتشف وجود محيط كبير أسفل سطح أوروبا ما قد يوفر ظروفًا مائية صالحة لإيواء الحياة. يمكن فعليًا العثور على الحياة على الأرض في جميع الأماكن التي يوجد فيها الماء. ما يعني أن أوروبا هو مرشح ممتاز للبحث عن الحياة في أماكن أخرى من النظام الشمسي. بالإضافة لتسخينها بفعل النشاط الجيولوجي، من المحتمل أن تكون المياه الجوفية غنية بالمعادن المُذابة والمركبات العضوية. توجد أنظمة بيئية مختلفة على الأرض لا تحتاج أشعة الشمس، إذ تعتمد بدلًا من ذلك على «المنافس الحرارية المائية» أو غيرها من مصادر المواد الكيميائية المناسبة لإنتاج الطاقة من قبل «الكائنات المحبة للظروف القاسية». تشير القياسات حتى الآن إلى أن أوروبا تتمتع بمحيط بضعف حجم محيطات الأرض. قد تكون طبقة المياه الموجودة أسفل الجليد ملامسةً مع باطن القمر ما يتيح بسهولة تدفق الطاقة الحرارية المائية والمواد الكيميائية. يمكن أن تستغل المهمة السطحية نشاط سطح أوروبا الجديد نسبيًا، لأن هذا النشاط قد يسمح للمواد العميقة أسفل السطح بالانتقال لسطح بانتظام. الوضع الحالي للمهمة. في 18 يوليو 2017، عقدت اللجنة الفرعية للفضاء التابعة لمجلس النواب الأمريكي جلسات استماع حول مهمة أوروبا كليبر كجزء من برنامج فلاج شيب، ولمناقشة مركبة الإنزال كمهمةٍ لاحقة ممكنة. لم تتضمن مقترحات الرئيس الأمريكي للميزانية الفيدرالية لعامي 2018 و2019 تمويلًا لمركبة إنزال أوروبا، لكنها خصصت 195 مليون دولار لدارسة مفهوم المهمة وإجراء بحوث حول الأدوات العلمية المطلوبة. أهداف المهمة. سيكون لمهمة مركبة الإنزال ثلاثة أهداف علمية رئيسية: عمر العرجون، هو لاعب مغربي يلعب كوسط ميدان مع نادي فريق الرجاء الرياضي، كما حمل أيضا قميص نادي اتحاد طنجة سابقا. الإنجازات. النادي. إتحاد طنجة الرجاء الرياضي سلطان البازعي الرئيس التنفيذي لهيئة المسرح والفنون الأدائية في السعودية، في 16 فبراير 2020. والرئيس السابق للجمعية السعودية للثقافة والفنون. "هذه المقالة توضح أبجدية لغة الإشارة الأمريكية وهي جزء لغة الإشارة الأمريكية" الأبجدية الأمريكية اليدوية ( AMA ) هي الأبجدية اليدوية التي تزيد من مفردات لغة الإشارة الأمريكية . الحروف والأرقام. يتم تمثيل الحروف والأرقام على النحو التالي. في السياقات غير الرسمية، لا يتم إجراء المصافحة بشكل متميز كما هو الحال في السياقات الرسمية. يمكن استخدام الأبجدية اليدوية على كلتا اليدين، وعادةً ما تكون اليد المهيمنة على الموقّع - أي اليد اليمنى لأصحاب اليد اليمنى، واليد اليسرى لليد اليسرى. الحرفان J و Z يتشكلان بالحركة. فحرف J هو حرف I مع مع تحريك الأصبع، بحيث يتتبع الإصبع الصغير منحنى النموذج المطبوع للرسالة ؛ حرف Z عبارة عن إصبع يتم تحريكه ذهابًا وإيابًا كما بالصورة . في معظم الرسومات أو الرسوم التوضيحية للحروف اليدوية الأمريكية، يتم عرض بعض الحروف من الجانب لتوضيح شكل اليد المطلوب بشكل أفضل. على سبيل المثال، يتم عرض الحروف "G" و "H" بشكل متكرر من الجانب لتوضيح موضع الأصابع. ومع ذلك، يتم توقيعها باليد في وضع محايد هندسيًا، ويواجه النخيل الجانب والأصابع تشير إلى الأمام. الإيقاع والسرعة والحركة. عندما يتم الهجاء بالأصابع، يتم رفع اليد على ارتفاع الكتف. يتم تمثيل الحروف بسرعة ثابتة. ويتم التوقف لوضع علامة ترقيم (أنظر مقسم الكلمات) . أساطير القوة أو أساطير السحر هي لعبة تقمص الأدوار كثيفة اللاعبين على الإنترنت، طورتها الشركة التايوانية رونويكر إنترتينمنت وترجمتها غيم فورج للغة الإنجليزية والألمانية، وأصدرتها شركة تحدي للغة العربية. الاستقبال. فازت لعبة أساطير القوة بجائزة مطور الألعاب الألمانية لأفضل لعبة عالمية للحاسوب الشخصي عام 2009. وقد فازت أيضًا بتسع جوائز في اختيار القارئ الكثيف وجوائز اختيار فريق العمل في نفس السنة، في 2010، فازت أساطير القوة للسنة التالية على التوالي جائزة مطور الألعاب الألمانية لأفضل لعبة على الإنترنت عام 2010. الضَهْوَة (ج، أضهاء) هو جراب في باطن الخد تتميز به بعض الحيوانات ثديية، مثل خلد الماء والقوارض ومعظم القرود. تستعملها لجمع الطعام من الحبوب وغيرها. المواد الكيميائية الأولية هي مواد كيميائية ذات أهمية كبيرة في الصناعات الكيميائية، إذ تعد من المواد الأولية الضرورية لإنتاج سلع ومنتجات بكميات كبيرة لتلبية حاجة السوق منها. يعد حمض الكبريتيك على سبيل المثال من المواد الكيميائية الأولية المهمة لدخوله في عدد كبير جداً من الصناعات الأساسية ذات الأهمية الاقتصادية. تصنف المواد الكيمائية الأولية حسب نوعها إلى صنفين: العضوية واللاعضوية. مصر هي بلد منبع وعبور ومقصد للنساء والأطفال الذين يتعرضون للاتجار بالأشخاص ، وبالأخص السخرة والبغاء القسري. وضع مكتب وزارة الخارجية الأمريكية لرصد ومكافحة الاتجار بالأشخاص مصر في "المستوى الثاني" في عام 2017 مما يعني أن حكومتها لا تفي تمامًا بالمعايير الدنيا الموضحة في قانون حماية ضحايا الاتجار بالعنف لعام 2000 ، ولكن تبذل جهودًا كبيرة نحو تلبية تلك المعايير. الخلفية. بعض أطفال مصر الذين يقدر عددهم بمئة ألف إلى مليون طفل - من الصبية والفتيات - يتم استغلالهم في الدعارة والتسول القسري. العصابات المحلية، في بعض الأحيان، تشارك في هذا الاستغلال. يتم تجنيد الأطفال المصريين للعمل المنزلي والزراعي. يواجه بعض هؤلاء الأطفال ظروفًا تشير إلى العبودية غير الطوعية، مثل القيود المفروضة على الحركة وعدم دفع الأجور والتهديدات والاعتداء البدني أو الجنسي. . السياحة الجنسية للأطفال تحدث في القاهرة والإسكندرية والأقصر. مصر بلد عبور للنساء اللواتي يتم الاتجار بهن من أوزبكستان ومولدوفا وأوكرانيا وروسيا ودول شرق أوروبا الأخرى إلى إسرائيل بغرض الاستغلال الجنسي التجاري. وتشارك جماعات الجريمة المنظمة في هذه الحركات. قد يتعرض الرجال والنساء من جنوب وجنوب شرق آسيا للعمل القسري في مصر. الأثيوبيون والإريتريون والسودانيون والإندونيسيون والفلبيني والإناث السريلانكيات المحتملات يهاجرن طوعًا إلى مصر لكن قد يتعرضن للعمل المنزلي القسري. بعض الشروط التي يواجهونها تشمل عدم إجازة، والإساءة الجنسية والجسدية والعاطفية، وحجب الأجور، وقيود الحركة. يمكن لأصحاب العمل استخدام الوضع غير القانوني للعاملات في المنازل وعدم وجود عقود عمل كأداة قسرية. ربما تم إكراه بعض المهاجرين واللاجئين الذين يمارسون الدعارة على القيام بذلك. قد تُكره اللاجئات السودانيات الشابات، بمن فيهن أقل من 18 عامًا، على ممارسة الدعارة في النوادي الليلية في القاهرة من قبل أفراد الأسرة أو أفراد العصابة السودانية. تشير تقارير المنظمات غير الحكومية والإعلام إلى أن بعض المصريين يجبرون على العمل في الأردن وتجربة حجب جوازات السفر والعمل الإضافي القسري وعدم دفع الأجور وقيود الحركة. في عام 2010 ، وافقت الحكومة المصرية على تشريع قانون جديد يجرّم الاتجار بالأشخاص لأغراض العمل والاستغلال الجنسي. في 2009/2010 ، أصدرت الحكومة أول إدانتين بموجب تعديلات مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2008 في قانون الطفل، ورفع مستوى الوعي حول "الزيجات الصيفية" ، والتي تُستخدم غالبًا لتسهيل الاستغلال الجنسي التجاري. وفقًا لحكومة الولايات المتحدة ، فإن افتقار الحكومة المصرية لإجراءات تحديد هوية الضحايا وخدمات الحماية الرسمية قد سمح بمعاقبة ضحايا الاتجار غير المحددين بسبب أعمالهم غير القانونية المرتكبة كنتيجة مباشرة للاتجار بهم. زواج موسمي أو مؤقت. العقد المؤقت» حسب ما هو متداول على مواقع التواصل، يزيد «الشروط والضوابط الخاصة في عقد الزواج الأصلي، من خلال إثباتها في عقد مدني منفصل عن وثيقة الزواج... والهدف من ذلك إلزام الزوجين بعدم الانفصال في مدة أقصاها من 3 إلى 5 سنوات من بداية الزواج، ويكون الزوجان بعد انقضاء هذه المدة في حل من أمرهما، إما باستمرار الزواج، أو الانفصال حال استحالة العشرة بينهما». وسبق أن أشار «الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء» بمصر في يوليو (تموز) من عام 2018 إلى «ارتفاع حالات الطلاق بنسبة 3.2 في المائة لتسجل 198.2 ألف حالة في 2017 مقابل 192 ألف حالة طلاق عام 2016». وقالت «الإفتاء المصرية»، على حسابها على «فيسبوك»، أمس، إن «الدار اطلعت على الأسئلة الواردة حول ما يسمى إعلامياً بمبادرة (زواج التجربة)، وهي قيد الدراسة والبحث، عبر عدة لجان منبثقة عن الدار، وذلك لدراسة هذه المبادرة بكافة جوانبها الشرعية والقانونية والاجتماعية، للوقوف على الرأي الصحيح الشرعي لها». لكن «مركز الأزهر للفتوى»، قال مساء أول من أمس، إن «الزواج ميثاق غليظ لا يجوز العبث به، واشتراط عدم وقوع انفصال بين زوجين لمدة 5 سنوات أو أقل أو أكثر فيما يسمى بـ(زواج التجربة) هو (اشتراط فاسد لا عبرة به)»، لافتاً إلى أن «اشتراط انتهاء عقد الزواج بانتهاء مدة معينة يجعل العقد (باطلاً ومحرماً)». وأوضح في بيان له على صفحته بـ«فيسبوك»، أن «صورة عقد الزواج المسمى بــ(زواج التجربة) تتنافى مع دعائم منظومة الزواج في الإسلام، وتتصادم مع أحكامه ومقاصده، إضافة إلى ما فيها من امتهان للمرأة، وعدم صون لكرامتها وكرامة أهلها، وهذه الصورة عامل من عوامل هدم القيم والأخلاق في المجتمع، على حد وصف البيان». ووفق «مركز الأزهر للفتوى»، فإن «الزواج في الإسلام منظومة متكاملة تحفظ حقوق الرجل والمرأة، وبقاء زواجهما، وسعادتهما، وتحفظ ما ينتج عن علاقتهما داخل إطاره من أولاد»، لافتاً إلى أن «(زواج التجربة) - كما قرر مبتدعوه - محظور فيه على كلا الزوجين، حله بطلاق من الزوج، أو خلع من الزوجة، أو تفريق من القاضي مدة خمس سنوات، أو أقل أو أكثر» الحماية. قانون رقم ٦٤ لسنة ٢٠١٠ تاريخ النشر : ٠٩ - ٠٥ - ٢٠١٠ نوع الجريدة : القوانين الرئيسية مضمون التشريع : قانون رقم ٦٤ لسنة ٢٠١٠ بإصدار قانون مكافحة الاتجار بالبشر حتى عام ٢٠٢٠ . نص التشريع الجريدة الرسمية - العدد ١٨ (مكرر) - السنة الثالثة والخمسون ٢٥ جمادى الأولى سنة ١٤٣١ هـ، الموافق ٩ مايو سنة ٢٠١٠ م قانون رقم ٦٤ لسنة ٢٠١٠ بشأن مكافحة الاتجار بالبشر باسم الشعب رئيس الجمهورية قرر مجلس الشعب القانون الآتى نصه، وقد أصدرناه: الفصل الأول تعريفات مادة (١): في تطبيق أحكام هذا القانون، يُقصد بكل من العبارات والكلمات الآتية المعانى المبينة قرين كل منها: ١ - الجماعة الإجرامية المنظمة: الجماعة المؤلفة وفق تنظيم معين من ثلاثة أشخاص على الأقل للعمل بصفة مستمرة أو لمدة من الزمن بهدف ارتكاب جريمة محددة أو أكثر من بينها جرائم الاتجار بالبشر وحدها أو مع غيرها وذلك من أجل الحصول بشكل مباشر أو غير مباشر على منفعة مادية أو معنوية. ٢ - الجريمة ذات الطابع عبر الوطنى: أية جريمة ارتكبت في أكثر من دولة، أو ارتكبت في دولة واحدة وتم الإعداد أو التخطيط لها أو التوجيه أو الإشراف عليها أو تمويلها في دولة أخرى أو بواسطتها، أو ارتكبت في دولة واحدة عن طريق جماعة إجرامية منظمة تمارس أنشطة إجرامية في أكثر من دولة، أو ارتكبت في دولة واحدة وكانت لها آثار في دولة أخرى. ٣ - المجنى عليه: الشخص الطبيعى الذي تعرض لأى ضرر مادى أو معنوى، وعلى الأخص الضرر البدنى أو النفسى أو العقلى أو الخسارة الاقتصادية، وذلك إذا كان الضرر أو الخسارة ناجمًا مباشرة عن جريمة من الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون. مادة (٢): يُعد مرتكبا لجريمة الاتجار بالبشر كل من يتعامل بأية صورة في شخص طبيعى بما في ذلك البيع أو العرض للبيع أو الشراء أو الوعد بهما أو الاستخدام أو النقل أو التسليم أو الإيواء أو الاستقبال أو التسلم سواء في داخل البلاد أو عبر حدودها الوطنية - إذا تم ذلك بواسطة استعمال القوة أو العنف أو التهديد بهما، أو بواسطة الاختطاف أو الاحتيال أو الخداع، أو استغلال السلطة، أو استغلال حالة الضعف أو الحاجة، أو الوعد بإعطاء أو تلقى مبالغ مالية أو مزايا مقابل الحصول على موافقة شخص على الاتجار بشخص آخر له سيطرة عليه - وذلك كله - إذا كان التعامل بقصد الاستغلال أيا كانت صوره بما في ذلك الاستغلال في أعمال الدعارة وسائر أشكال الاستغلال الجنسى، واستغلال الأطفال في ذلك وفي المواد الإباحية أو السخرة أو الخدمة قسرا، أو الاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق أو الاستعباد، أو التسول، أو استئصال الأعضاء أو الأنسجة البشرية، أو جزء منها. مادة (٣): لا يُعتد برضاء المجنى عليه على الاستغلال في أى من صور الاتجار بالبشر، متى استخدمت فيها أية وسيلة من الوسائل المنصوص عليها في المادة (٢) من هذا القانون. ولا يشترط لتحقق الاتجار بالطفل أو عديمى الأهلية استعمال أية وسيلة من الوسائل المشار إليها، ولا يعتد في جميع الأحوال برضائه أو برضاء المسئول عنه أو متوليه. المراجع. دار الإفتاء المصريه قانون العقوبات المصري لسنة ٢٠٠٥ المعركة قبالة جزيرة سامار (بالفلبينية: Labanan sa may Samar) هي الحدث الرئيسي في معركة خليج ليتي، وواحدة من أكبر المعارك البحرية في التاريخ، وجرت هذه المعركة في بحر الفلبين قبالة جزيرة سامار، الفلبين في 25 أكتوبر، عام 1944. كما كانت الحدث المهم الوحيد في المعركة الأكبر الذي لم يكن الأمريكيون مستعدين له بشكل جيد. وقد ذكر المؤرخون بأن المعركة قبالة سامار هي واحدة من أعظم الوقفات الأخيرة في التاريخ البحري. جرى استدراج الأدميرال ويليام هالسي جونيور ليأخذ أسطوله الثالث القوي لملاحقة أسطول مخادع، وقد أخذ معه كل سفينة في المنطقة كان لديه سلطة عليها. حيث تبقى من القوات الأمريكية في المنطقة ثلاث مجموعات من حاملات الطائرات المرافقة التابعة للأسطول السابع لا غير. وكانت حاملات الطائرات المرافقة والمدمرات المرافقة مصممة لحماية القوافل البطيئة من هجوم الغواصات وأعيدت تهيئتها لمهاجمة أهداف برية، فكانت تمتلك القليل فقط من الطوربيدات، لأنها كانت تعتمد عادة على أسطول هالسي لحمايتها من السفن الحربية المسلحة. أما القوة اليابانية من البوارج والطرادات، كانت قد حُطمت في وقت سابق في المعركة الأكبر، لذا اعتُقد أنها تراجعت، وبدلاً من ذلك استدارت القوة غير المراقبة لتهاجم من أقصى الشمال المجموعات الثلاث المتبقية، فوحدة المهام 77.4.3 «تافي 3» التي يقودها الأدميرال كليفتون سبراغ، لم تكن تمتلك ضمن مدمراتها الثلاث والمدمرات المرافقة الأربعة القوة النارية أو السلاح اللازم لتجابه بشكل فعال القوة اليابانية المؤلفة من 23 سفينة، بالرغم من ذلك فقد هاجموا بشدة باستخدام مدافع من عيار 5"/38 والطوربيدات ليستطيعوا تغطية تراجع حاملات الطائرات المرافقة البطيئة. أما الطائرات من وحدات تافي 1 و2 و3، التي كان بينها طائرات غرومان إف 4 إف ويلدكات وإف 6 إف هيلكات وغرومان تي بي إف أفنجر، فقد هاجمت وضربت بالقنابل والطوربيدات والصواريخ واستخدمت مدفعًا يدويًا واحدًا على الأقل من عيار 38، وتابعت طلعاتها الجوية ضد القوة اليابانية حتى بعد نفاد الذخيرة. فقدت وحدة المهام التي يقودها سبراغ حاملتين مرافقتين ومدمرتين ومدمرة مرافقة وعدة طائرات. وقُتل أكثر من ألف أميركي، وهي خسائر مماثلة لمعركتي بحر المرجان وميدواي الشهيرتين مجتمعتين. ولكن في مقابل الخسائر الفادحة لقوة صغيرة كهذه، فقد أغرقوا ثلاثة طرادات يابانية، وعطلوا ثلاثة أخرى، وتسببوا بارتباك كان كافيًا ليقنع القائد الياباني - نائب الأدميرال تاكيو كوريتا - بإعادة التجمع والانسحاب في نهاية المطاف، بدلاً من التقدم لإغراق مزيد من القوات وإمداد السفن في خليج ليتي. قُتل في معركة خليج ليتي نحو 10آلاف بحار ياباني و3 آلاف أمريكي. على الرغم من عودة السفينة الحربية ياماتو والقوة المتبقية إلى اليابان، إلا أن المعارك كانت بمثابة الهزيمة النهائية للبحرية الإمبراطورية اليابانية، حيث ظلت السفن في الميناء لأغلب ما تبقى من الحرب ولم تعد قوة بحرية فعالة. كانت مسيرة الفكر أو «مسيرة العقل»، موضوع نقاش حامٍ في بدايات القرن التاسع عشر في إنجلترا، رحب أحد الطرفين بتقدم المجتمع نحو فهم ومعرفة أعظم وأكثر انتشارًا، بينما استنكر الطرف الآخر الولع المعاصر بالتقدم والأفكار المستحدثة. نظرت ماري دوروثي جورج إلى نقاش «المسيرة» على أنه انعكاس علني للتغيرات في المجتمع البريطاني المترافقة مع التحول الصناعي، والديمقراطية، وتبدل الأوضاع الاجتماعية، رحب البعض بهذه التغيرات ورفضها البقية. الأصول والسياق. تعود جذور الجدال حول مسيرة الفكر إلى انتشار التعليم إلى مجموعتين جديدتين في إنجلترا بعد عام 1800، هما الأطفال والطبقة العاملة. شهد عام 1814 أول استخدام لمصطلح «مسيرة العقل» كقصيدة كتبتها ماري روسيل ميتفورد لمجتمع لانسكتر، ونافست جهود الكنيسة المؤسسة العمل الأخير في تقديم التعليم للأطفال. تشكل مسيرة الفكر جزءًا من نقاشات القرن التاسع عشر حول التواصل العلمي، ما يشيرإلى ذروة في تطور فكرة واستحواذ المعرفة. تغير مفهوم المعرفة كنتيجة للثورة الصناعية منذ نهاية القرن الثامن عشر. انتُقد «التعليم الرفيع» الممارس من قبل الطبقتين العليا والمتوسطة من خلال دراسة الثقافات القديمة بسبب زخرفته عند استخدامه من قبل المعلقين أمثال جيرمي بنثام. خلقت الثورة الصناعية تركيزًا على المعرفة المستخدمة، خاصةً بخصوص الفلسفة الطبيعية (العلوم الحديثة) ومجالاتها المتنوعة. اعتقد اليمينيون الليبراليون أن «المعرفة المفيدة» هي سبيل التقدم، ولكن بقي تعريف هذا المصطلح متقلبًا. بدأت المنشورات الدورية، والموسوعات، والأدب المطبوع منذ أواخر القرن الثامن عشر في إثارة أسئلة حول توفر المعرفة المكتشفة حديثًا. وسعت التطورات في إنتاج الكتب المعرفة أكثر إلى الطبقات المتوسطة وأصبح امتلاك الأدبيات المطبوعة سلعة مرغوبة. كان يكلف المجلد نحو 10 شلنات، وبحلول عشرينيات القرن التاسع عشر أصبحت إعادة طبع المجلد تكلف نصف هذا السعر. في نفس الوقت، كان يعني انتشار الثقافة المطبوعة، ومقاهي الفنانين، ومعاهد الميكانيكا منذ عام 1823 وما بعده، وكذلك نمو المجتمعات الأدبية والفلسفية، نوعًا من الثورة في عادات القراءة عند البالغين. كان وصول الطبقات العاملة إلى المعرفة محدودًا بسبب قلة نسبة المتعلمين والتكلفة الباهظة للمواد المطبوعة بالمقارنة مع الأجور. أثارت أعمال الشغب في سبا فيلدز ومذبحة بيترلو مخاوف حول الثورة وخلقت الاضطرابات العنيفة مقاومة بين النخبة تجاه تعلم الطبقات الدنيا. دعم معلقون محافظون آخرون تعليم الطبقة العاملة كوسيلة ضبط الأمور. علقت إيدينبورغ ريفيو في عام 1813 حول آمال «نظام التعليم العالمي» أنه قد «يشجع على بعد النظر واحترام الذات بين الطبقات الدنيا». من خلال التعليم، عرفت الطبقة العاملة وضعها الاقتصادي في الحياة والذي من شأنه أن يمنع نشوب المزيد من الاضطرابات السياسية. آمن اليمينيون الليبراليون الداعمون لتعليم الطبقات العاملة، أمثال هنري بروغهام في «السعادة المطلقة لأكبر عدد» التي حددها الفيلسوف النفعي بينثام. نظر هؤلاء الداعمون إلى العلوم بصفتها معرفة قيمة للطبقات العاملة وكانت هنالك نقاشات حول الوسيلة الأفضل لنشر المعرفة. مبرة محمد علي ، جمعية محمد علي الخيرية ، هي منظمة خيرية مصرية تأسست في القاهرة في عام 1909. كانت أصول المنظمة في عيادة صحية أسستها وتمولها الأميرة عين الحياة رفعت في عابدين ، وهو حي فقير في القاهرة. نصت الأميرة على أن يكون رئيس المنظمة دائمًا أميرة العائلة، وأن يكون جميع أعضاء اللجنة من النساء. تم تدوين المجتمع من قبل سيدتين أرستقراطيتين، المسلمة هداية عفيفي بركات (1899-1969) والمسيحية ماري خليل (1889-1979). لقد نجت من ثورة 1952 ، عندما تم إغلاق العديد من المنظمات المستقلة. تم تأميم المستشفيات الاجتماعية في نهاية المطاف في عام 1964 ، حيث عالجوا حوالي 13 مليون امرأة. السيّد طاهر بن هاشم بن محمد الموسوي الأحسائي يعرف عمومًا بـطاهر السلمان أو طاهر بن هاشم العلي (1926 - 6 ديسمبر 2018) (1345 - 28 ربيع الأول 1440) فقيه جعفري ومدرس ديني وشاعر سعودي. ولد في مدينة المبرز بالأحساء ونشأ بها على والده ودرس المقدمات فيها ثم هاجر إلى النجف لإكمال دراسته سنة 1945 م وحضر فيها دروس السطوح وأبحاث الخارج على عدد من العلماء منهم محسن الحكيم وأبو القاسم الخوئي. ثم برز في الفقه الجعفري وقام بالتدريس فيها حتى سنة 1983 ويعد من أشهر مدرسي عصره من الأحسائيين. وعاد إلى وطنه الأحساء مشغوًلا بالإرشاد وإمامة الجماعة حتى وفاته. له شروح وتعليقات فقهيه. وله شعر قاله في العديد من المناسبات لم يجمع بعد. نسبه الكامل. هو طاهر بن هاشم بن محمد بن علي بن حسين بن سلمان بن محمد بن يوسف بن علي بن إسماعل بن حسين بن حسن بن إبراهيم بن ناصر بن علي بن صالح بن عيسى بن عبد الله بن جعفر بن موسى بن جعفر بن مسلم بن جعفر بن محمد بن مسلم بن محمد بن موسى بن علي بن جعفر بن الحسن بن جعفر بن موسى بن جعفر، الموسوي الأحسائي المُبَرَّزي. سيرته. ولد طاهر آل سلمان في مدينة المبرز بالأحساء حدود سنة 1345 هـ/ 1926 م وبها نشأ على رعاية والده قم بدأ دراسته العلمية فيها فقرأ اللغة العربية وغيرها على والده هاشم العلي وصادق بن محمد الخليفة. ثم هاجر إلى النجف لإكمال دراسته سنة 1364 هـ/ 1945 م وله من العمر 19 عامًا وكان بصحبه أخيه الأكبر علي. وحضر في النجف دروس السطوح وأبحاث الخارج على عدد من العلماء وهم: يوسف الطباطبائي الحكيم، ومحسن الحكيم ، وأبو القاسم الخوئي. وبقي في النجف مشتغلًا بالعلم والكتابة والتدريس حتى سنة 1403 هـ/ 1983 م. أصبح في النجف أستاذًا بارزًا ومدرّسًا تخرّج عليه عدد من طلبة العراق والأحساء والبحرين، وكان يلقي دروسه في مسجد الشيخ الأنصاري. ثم انتقل إلى مدرسة عبد الكريم الجزائري، ثم درس في جامع الترك، فهو شخصية عرفت بمستواها العلمي عند طائفته وكان يتميز بـ«الزهد في الدنيا، التواضع، الحفاوة بالمؤمنين عند استقبالهم ... وعدم إثارة المواضيع الحساسة في الأوساط التي لا تعي مفاهيمها.» عاد إلى وطنه الأحساء من النجف في 1403 هـ/ 1983 م، واستقر بها مشغوًلا بالإرشاد وإمامة الجماعة في المسجد الجنوبي بحي المسعودي. وله قرب منزله بمحلة الشعبة الجديدة، حسينية تعرف باسمه. توفي في 28 ربيع الأول 1440/ 6 ديسمبر 2018 بعد معاناة طويلة مع المرض في مسقط رأسه. حياته الشخصية. له من الأبناء خمسة محمد رضا وعلي ومحمد باقر ومحمد حسين وهاشم. شعره. له شعر كثير قاله في مناسبات دينية مختلفة، ترك معظمه في النجف ، وكان لا يتظاهر بالشعر كما هو الغالب لدى العلماء المسلمين. عصور في فوضى، هو كتاب للمؤلّف المثير للجدل إيمانويل فيليكوفسكي. نُشر الكتاب للمرة الأولى عن دار دابلداي للنشر في عام 1952، التي أضافت مقدّمةً تتضمّن مراجعةً رئيسيةً عن تاريخ الشرق الأدنى القديم؛ مدّعيةً أن هناك خطأ فيما يتعلّق بتاريخ مصر القديمة وإسرائيل القديمة يُقدّر بنحو خمسة قرون. ألحق فيليكوفسكي هذا الكتاب ببعض الأعمال الأخرى، محاولًا إكمال إعادة تشكيله للتاريخ القديم؛ تُعرف هذه الكتب باسم سلسلة عصور في فوضى. تعرّضت أعمال فيليكوفسكي لانتقادات قاسية، إذ لم يسلم حتّى من انتقادات زملائه المختصّين بمراجعة التسلسل الزمني. خلاصة. طرح فيليكوفسكي أفكاره باقتضاب في أطروحات لإعادة تشكيل التاريخ القديم في عام 1945، إذ زعم من خلاله بأن هناك تحريف في تاريخ الشرق الأدنى القديم وصولًا إلى عهد الإسكندر الأكبر. يُعتبر عصور في فوضى أوّل أعماله الكاملة حول هذا الموضوع. انطلق فيليكوفسكي في مجلّده الأول من هذه السلسة من الحقبة الزمنية للتيه (الخروج)؛ إذ زعم بأنّه لم يحدث في مرحلة ما خلال عهد المملكة المصرية الحديثة كما تقول العقيدة الأرثوذكسية، بل في أثناء انهيار المملكة المصرية الوسطى. أكثر فيليكوفسكي من استخدام مفهوم «الأشباح المزدوجة» أو الأنا الثانية في هذا المجلّد وغيره من المجلّدات اللاحقة؛ إذ يتمثّل هذا المفهوم بشخصيات تاريخية تُعرف بأسماء متعدّدة في مصدرين مختلفين (على سبيل المثال، المصرية واليونانية) وتُعتبر شخصيات مختلفة تعيش في قرون مختلفة، لكنّه يعتبر هذه الروايات مؤرّخة على نحو خاطئ وأنّها تعود للأفراد نفسهم والأحداث ذاتها. زعم فيليكوفسكي أنّ بردية إيبوير تعود في الزمن إلى بداية الفترة المصرية الانتقالية الثانية، وادّعى بأنه كُتب عليها قصّة مصرية حول ضربات مصر. عّرف فيليكوفسكي ديدوموس الأول على أنّه «فرعون التيه» (أقدم بكثير من جميع المرشّحين الرئيسيين)، ثمّ عرّف الهكسوس على أنّهم العمالقة التوراتيين والملكة المصرية حتشبسوت على أنّها الملكة التوراتية بلقيس، وعرّف أيضًا بلاد البنط على أنّها مملكة سليمان والفرعون تحتمس الثالث على أنّه الملك التوراتي شيشق. زعم فيليكوفسكي أنّ رسائل تل العمارنة المصرية -التي تعود إلى أواخر عهد الأسرة المصرية الثامنة عشر- تصف أحداث مملكتي إسرائيل ويهوذا منذ عهد الملك أخاب تقريبًا. أعماله اللاحقة حول التاريخ القديم. كان من المقرّر نشر مجلد ثانٍ بعد فترة وجيزة من صدور المجلّد الأول، ولكن أُجّل نشره. بدلًا من ذلك، نشر فيليكوفسكي أوديب وأخناتون في عام 1960؛ الكتاب الذي أدّعى من خلاله أنّ الفرعون أخناتون هو أصل أسطورة أوديب اليونانية، وأنّ لايوس هو في الواقع أمنحتب الثالث، وأنّ إتيوكليس هو في الحقيقة توت عنخ آمون. نشر فيليكوفسكي مجلّدين إضافيين من هذه السلسلة في السنتين الأخيرتين من حياته. تناول فيليكوفسكي الحقبة الأخيرة من حقب عملية إعادة التشكيل الخاصة به في مجلّد شعوب البحر، إذ تناول أيضًا موضوع الغزوات الفارسية لمصر. عرّف فيليكوفسكي الأسرة المصرية العشرين التي أرّخها مانيتون على أنّها السلالات التي حكمت مصر المستقلّة حديثًا في أوائل القرن الرابع قبل الميلاد، واعتبر خبر كارع الأول شبحًا مزدوجًا لرمسيس الثالث. خاض رمسيس الثالث غزوات عن طريق شعوب البحر، بما في ذلك شعب «بالستو» الذي يُعرف باسم الفلستيون. يعتقد فيليكوفسكي أن شعب بالستو هم الفرس، أمّا شعوب البحر الأخرى فهم مرتزقة لليونان. وبذلك، تصبح الأسرة المصرية الحادية والعشرون جزءًا من سلالة الكهنة أو الملوك الذين حكموا الواحات بالتزامن مع الفرس. الثيوريدوكسينات هي صنف من البروتينات المساهمة في عمليات الأكسدة والاختزال ذات الأهمية الحيوية عند عدد كبير من الكائنات الحية. تعد هذه البروتينات صغيرة نسبياً، فهي تتألف من حوالي 100 حمض أميني كما تحوي على رابطة ثنائي الكبريتيد في تركيبها. يتم تشفير هذه البروتينات في جسم الإنسان بواسطة الجينات "TXN" و "TXN2". أما في النباتات فقد وجد أن لبروتينات الثيوريدوكسين أهمية في نموها وفي عمليات التأشير بين الخلوية. تغطي الحرب في بولندا العصور الوسطى التاريخ العسكري لبولندا خلال حكم سلالتي بياست وياغيلون (في الفترة بين القرنين العاشر والسادس عشر). التقسيم لفترات. في التاريخ العسكري لبولندا في العصور الوسطى، يتعين علينا أن نفرق بين ثلاث فترات مختلفة: المبكرة والانتقالية والمتأخرة، رُسم كل منها في عهد أمراء وملوك معينين. كانت الفترة المبكرة من العصور الوسطى محصورة بين زمني مييشكو الأول وبوليسواف فريميف الثالث، وامتدت الفترة الانتقالية من أوقات تجزئة الدولة إلى حكم فواديسواف الأول الملقب بالقصير، والفترة المتأخرة من حكم كازيمير الثالث الأعظم خلال حكم سلالات أنجو وياغيلون حتى عام 1514. هناك بعض الصعوبات في إنشاء الإطار الزمني لذلك العصر، ومناطقية الدولة، خاصةً في الفترة المبكرة، وفي وقت تجزئة بولندا أيضًا. لا توجد أي شكوك حول بداية فترة العصور الوسطى من التاريخ البولندي؛ كانت في بداية عهد مييشكو الأول، وأول معارك مُشار إليها تاريخياً مع ويشمان الأصغر عام 967 وفيلتي ومعركة سيدينيا عام 972. ومع ذلك، من الصعب تحديد نهاية الحقبة إذ لا توجد نقطة تحول محددة في تاريخ بولندا، بالتوازي مع أحداث مثل سقوط القسطنطينية 1453 واكتشاف كريستوفر كولومبوس لأمريكا 1492 أو بداية الإصلاح 1517 في غرب وجنوب أوروبا. يتفق معظم المؤرخون على أن نهاية عصر القرون الوسطى وبداية عصر النهضة في بولندا حدث خلال حكم أسرة ياغيلون، وربما في فترة انحسارها (زمن زغمونت الأول). تحديد معركة فريدة في تلك الفترة يمكن اعتبارها معركةً أخيرة صعب جدا. في تاريخ الحرب في أوروبا الغربية، ترتبط نهاية فترة العصور الوسطى ارتباطًا وثيقًا بنهاية الفروسية وأخلاقياتها وطريقة قتالها. في بولندا، وكذلك في بعض دول أوروبا الشرقية الأخرى، استُدعي الفرسان (النبلاء، السلاختا البولنديون) للحرب (للتعبئة العامة) حتى نهاية القرن الثامن عشر، أو حتى نهاية (العصر السكسوني). في مثل هذه الظروف، يجب رفض المعايير الخاصة بنهاية روح الفروسية -بصفتها نهايةً للعصور الوسطى في بولندا. بدلاً من ذلك، فاللحظة المناسبة هي على الأرجح الوقت الذي استُبدل فيه سلاح الفرسان الثقيل، بكامل طاقته المدرعة، بتشكيلات أخف مثل الهوساريا. تُصور اللوحة، الموجودة في مجموعة المتحف الوطني في وارسو، والمعروفة باسم معركة أورشا، التشكيلات القتالية الشائعة لمجموعات الفرسان المدرعة الثقيلة والهوساريا الخفيفة. وقعت معركة أورشا في خريف عام 1514. خلال معركة أوبرتين عام 1531 لم يكن هناك سوى سلاح فرسان خفيف على الجانب البولندي. قد يكون (رغم الشكوك) هذان التاريخان النقاط المفصلية؛ آخر معركة في العصور الوسطى (أورشا) وأول معركة في العصر الحديث (أوبرتين). تميزت المعارك البولندية في العصور الوسطى التي جرت في منطقة بولندا (وليس فقط فيها) بالتالي: لم تكن معارك العصور الوسطى في بولندا -دون حساب معارك مثل معركة ليجنيكا أو معركة غرونفالد أو معركة فارنا أو معركة أورشا الأخيرة- معاركًا كبيرة، ويمكن تسمية معظمها مناوشات بدلًا من معارك. ومع ذلك، هاجم تتار القرم والأتراك في وقت واحد الحدود البولندية الليتوانية، ووصلوا في وقت واحد إلى لوبلان. لمحاربة هذا العدو الجديد، أصبح سلاح الفرسان الخفيف (أو شبه الخفيف، مثل الهوساريا) العنصر الأكثر أهميةً في الجيش البولندي. الأسلحة. كان السلاح الأساسي للفارس الأوروبي هو السيف والرمح (سلاح الدفع الثقيل). إلى جانب ذلك تضمنت الترسانة النموذجية عددًا من الأسلحة الصغيرة من الخناجر إلى فؤوس المعركة ، والصولجان ، ومعاول الفرسان ، وغيرها الكثير. لم يكن السيف البولندي مختلفًا عن السيوف المستخدمة في الغرب - كان مستقيمًا ، بنصل طوله 80-120 سم ، ووزنه 1.0 - 1.8 كجم ، وله حلق على شكل لوز وقضيب متقاطع. كان الرمح في بولندا في ذلك الوقت يُشار إليه باسم "الخشب" (pol. drzewo) ، يبلغ طوله 3،5 - 4،5 مترًا ، وكان له رأس حربة على شكل مشرط أو شكل ورقة الشجر ولكن كان هناك أيضًا أثقل رؤوس حربة معينية خارقة للدروع. ضَهْر ، جنس سلاحف مائية، تُعرف باسم سلاحف المسك، من فصيلة سلاحف طينية. يستوطن أمريكا الشمالية. في مصر ، يعمل نظام توزيع الدرجات الأكاديمية بدرجة صفية ويزيد من 10-30 نقطة. يشير العنوان جيد جدًا إلى ثاني أعلى علامة ممكنة على قدم المساواة مع طالب "B". محمد بيومي أفندي (أفندي هو لقب اجتماعي) هو كبير الأساتذة بمدرسة المهندسخانة في عصر محمد علي بمصر. المولد والنشأة. ولد محمد بيومي بمصر وأصله من دهشور بمديرية الجيزة رحلات الابتعاث والسفر. سافر محمد بيومي إلى فرنسا ضمن البعثة الأولى عام 1826 م وعاش هناك لمدة 9 سنوات لدراسة الهندسة والعلوم الرياضية ثم عاد من فرنسا عين مدرسا بمدرسة المهندسخانة ببولاق، وكان استاذا ومراجعا لكثير من نوابغ المهندسين المصريين، وكان يلقب بالبكباشي عند تعيينه رئيسا لقلم ترجمة الكتب العلمية والرياضية ثم تم نفيه إلى السودان في عصر عباس باشا الأول وعين مدرسا للحساب بالمدرسة الابتدائية هناك الوفاة. توفي في منفاه بالسودان إن مصطلح الإنسان الاقتصادي أو الرجل الاقتصادي (باللاتينية: Homo economicus) هو مصطلح يصور البشر بأنهم وكلاء عقلانيون بشكل متواصل، ذوو اهتمام ذاتي ضيق، ويسعون إلى تحقيق أهدافهم المحددة على أساس المصلحة الذاتية بالصورة الأمثل. مصطلح الإنسان الاقتصادي تحوير لمصطلح "الإنسان العاقل"، ويُستخدم في بعض النظريات الاقتصادية وفي التربية. في نظرية الألعاب، غالبًا ما يوضع مصطلح "الإنسان الاقتصادي" في سياق افتراض العقلانية الكاملة. إذ يفترض أن الوكلاء يتصرفون دومًا بطريقة تهدف إلى تحقيق المنفعة العظمى حين يكونون مستهلكين والربح حين يكونون منتجين، وأنهم مستعدون لخوض الخصومات الاعتباطية المعقدة في سبيل تلك الغاية. وهم قادرون دومًا على أخذ جميع النتائج المحتملة في الحسبان واختيار الأفعال التي ستقدّم النتيجة الممكنة الأفضل. لا تقيد العقلانية التي ينطوي عليها مفهوم الإنسان الاقتصادي نوع التفضيلات الجائزة. التطبيقات الساذجة لهذا المفهوم وحدها تفترض أن الوكلاء يعرفون ما هو الأفضل لصحتهم الجسدية والنفسية على المدى الطويل. على سبيل المثال، يمكن ربط الوظيفة النفعية لوكيل بالنفع المتصور لوكلاء آخرين (كالزوجة أو الأطفال)، ما يجعل مفهوم الإنسان الاقتصادي متوافقًا مع نماذج أخرى كمفهوم "الإنسان المقايض"، الذي يؤكد على التعاون الإنساني. باعتبار المفهوم نظرية تصف السلوك البشري، نجد أنه يناقض مفاهيم الاقتصاد السلوكي، التي تدرس التحيزات المعرفية واللاعقلانيات الأخرى، ويناقض العقلانية المحدودة، التي تفترض أن العناصر العملية كالمحدودية المعرفية والزمنية تحد من عقلانية الوكلاء. تاريخ المصطلح. استُخدم مصطلح «الرجل الاقتصادي» للمرة الأولى في أواخر القرن التاسع عشر من قبل نقاد أعمال جون ستيوارت مل في الاقتصاد السياسي. فيما يلي مقطع من الأعمال التي أشار إليها النقاد:«لا يعالج [الاقتصاد السياسي] طبيعة الإنسان بشكل مجمل كما تصيغها الحالة الاجتماعية، ولا من خلال سلوك الإنسان في المجتمع. إنما يهتم بالإنسان بوصفه كائنًا يرغب بامتلاك الثروة، وقادرًا على الحكم على الفعالية النسبية لوسائل نيل تلك الغاية».لاحقًا في نفس العمل، ذكر ميل أنه كان يقدّم «تعريفٍا تعسفيًا للإنسان، بوصفه كائنًا يفعل ما بوسعه حتمًا بهدف الحصول على أكبر قدر من الضروريات ووسائل الراحة والكماليات، وبصرف أقل قدر من العمل والإنكار الذاتي الجسدي اللازم لنيلها». ادعى آدم سميث، في كتابه "نظرية المشاعر الأخلاقية"، أن الأفراد يتعاطفون مع رفاهية الآخرين. من جهة ثانية، كتب سميث في كتابه "ثروة الأمم":«لا نتوقع أن يقدّم الجزار وبائع الخمر والخباز عشاءنا لنا بدافع الإحسان، وإنما انطلاقًا من اهتمامهم بمصلحتهم الخاصة».يشير هذا التعليق الآن إلى النوع نفسه من الأفراد العقلانيين المهتمين بمصلحتهم الذاتية الكارهين العمل. بنى الاقتصاديون في أواخر القرن التاسع عشر –مثل فرانسيس إيدجوورث وويليام ستانلي جيفنز وليون وولراس وفيلفريدو باريتو– نماذج رياضية استنادًا إلى تلك الافتراضات الاقتصادية. في القرن العشرين، ظهرت نظرية الاختيار العقلاني على يد ليونيل روبنز وهيمنت على الاقتصاد السائد حينها.  ثم صار لمصطلح «الرجل الاقتصادي» معنى أكثر تحديداً: الشخص الذي يتصرف بعقلانية بناءً على المعرفة الكاملة وبدافع المصلحة الذاتية والرغبة في الحصول على الثروة. سلاحف طينية أو ذوات القص المتحرك ، فصيلة سلاحف صغيرة تشمل سلحفاة المسك وسلحفاة الطين. تحتوي الفصيلة على 25 نوعًا ضمن أربعة أجناس. إرسين نظيف غردوغان (ولد عام 1945 في مدينة إسكي شهر في تركيا) هو صحفي وكاتب ومحاضر تركي وأحد مؤسسي حزب العدالة والتنمية في تركيا. حياته وعمله. تخرج من قسم الهندسة الميكانيكية في جامعة إسطنبول التقنية. عمل كأخصائي تقييم مشروع في هيئة تخطيط الدولة بين عامي 1968 و1972. خلال هذه الفترة، ومكث في إنجلترا لمدة عام. بدأ دراساته الأكاديمية كأستاذ مساعد في جامعة أتاتورك في عام 1972، وفي عام 1975 أكمل شهادة الدكتوراه في اقتصاديات الأعمال في كلية العلوم السياسية. كان محاضرًا في جامعة الملك عبد العزيز بالمملكة العربية السعودية (1981-1984). أصبح أستاذًا مشاركًا في عام 1987 وأستاذًا في عام 1994. هو أيضًا كاتب عمود في جريدة يني شفق. بالإضافة إلى ذلك، كان عميد جامعة مالتبه وأستاذ الاقتصاد والعلوم الإدارية فيها. الطباعة الحجرية الملونة هي طريقة فريدة لصنع مطبوعات متعددة الألوان. ينبثق هذا النوع من الطباعة الملونة من عملية الطباعة الحجرية (بالإنجليزية: ليثوغرافي)، ويشمل جميع أنواع الطباعة الحجرية المطبوعة بالألوان. يُستخدم مصطلح التصوير الضوئي الملون (بالإنجليزية: فوتوكروم) بصورة متكررة، عند استخدام الطباعة الحجرية الملونة لإعادة إنتاج الصور الفوتوغرافية. سعى مصممو الطباعة الحجرية لإيجاد طريقة للطباعة على الأسطح المسطحة باستخدام المواد الكيميائية بدلًا من تقنيات الطباعة البارزة المرتفعة أو النقش المجوف. أصبحت الطباعة الحجرية الملونة الأنجح من بين العديد من الطرق للطباعة الملونة التي طُورت في القرن التاسع عشر، طُورت طرق أخرى من قبل طبّاعين مثل جيكوب كريستوف لو بلون وجورج باكستر وإدموند إيفانز، واعتمدت معظمها على استخدام العديد من القطع الخشبية مع الألوان. ظل التلوين باستخدام اليدين مهمًا أيضًا، إذ لون الأولاد أقسام من خرائط هيئة المساحة البريطانية الرسمية باليد واستمر ذلك حتى عام 1875. تضمنت التقنية الأولية استخدام أحجار متعددة للطباعة الحجرية، واحدة لكل لون، وتلك التقنية كانت لا تزال باهظة الثمن عند استخدامها للحصول على أفضل النتائج من حيث الجودة. يمكن أن تستغرق الطباعة الحجرية الملونة مع استخدام العمال المهرة للغاية أشهر من العمل وذلك يعتمد على عدد الألوان الموجودة. ولكن، يمكن إنتاج مطبوعات أرخص بكثير عن طريق تبسيط كلًا من عدد الألوان المستخدمة وتنقيح التفاصيل في الصورة. اعتمدت الصور الأرخص، مثل الإعلانات، اعتمادًا كبيرًا على طباعة سوداء أولية (وليس دائمًا طباعة حجرية)، ثم تُطبع الألوان عليها بعد ذلك. لصنع نسخة مطبوعة باهظة الثمن التي كان يشار إليها سابقًا باسم «لونية (بالإنجليزية: كرومو)»، قام مصمّم طبعات حجرية، وذلك مع وجود لوحة منجزة كليًا أمامه، بإنشاء وتصحيح العديد من الحجارة تدريجيًا باستخدام التجريب لتبدو قدر الإمكان مثل اللوحة، وأحيانًا باستخدام العشرات من الطبقات. المنشأ. قدم ألويس سينيفيلدر، مخترع الطباعة الحجرية، موضوع الطباعة الحجرية الملونة في كتابه المصور عام 1818 (دورة كاملة في الطباعة الحجرية) (بالألمانية: فولشتينديغيس لييربوخ دير شتايندروكاراي)، وفيه تحدث عن خططه للطباعة باستخدام الألوان وشرح الألوان التي يرغب في طباعتها في يوم من الأيام. على الرغم من أن سينيفيلدر دون خططًا للطباعة الحجرية الملونة، فإن الطبّاعين في بلدان أخرى، مثل فرنسا وإنجلترا، كانت تحاول أيضًا إيجاد طريقة جديدة للطباعة بالألوان. حصل غودفروي إنجلمان من ميلوز في فرنسا على براءة اختراع عن الطباعة الحجرية الملونة في يوليو 1837، ولكن هناك خلافات حول ما إذا كانت قد استُخدمت الطباعة الحجرية الملونة بالفعل قبل هذا التاريخ، إذ تشير بعض المصادر، إلى استخدام الطباعة الحجرية الملونة من قبل مناطق الطباعة مثل التي تنتج ورق اللعب. سياسة بويرتوريكو تجري ضمن إطار عمل صيغة حكومة جمهورية ديمقراطية تحت قضاء وسيادة الولايات المتحدة كإقليم منظَّم غير مدمج. منذ غزو الولايات المتحدة لبويرتوريكو عام 1898 خلال الحرب الأمريكية الإسبانية، رسمت منزلة بويرتوريكو كأرض للولايات المتحدة سياستها إلى حد كبير. طبيعة علاقة بويرتوريكو السياسية مع الولايات المتحدة موضوع جدل مستمر في بويرتوريكو والولايات المتحدة وفي الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي، إذ تدعوها جميع الأحزاب السياسية الرئيسية في الجزيرة علاقةً كولونيالية (استعمارية). كصيغة جمهورية للحكومة، تُقسّم حكومة كومنولث بويرتوريكو إلى ثلاثة أفرع: تنفيذي وتشريعي وقضائي، كما هو منصوص عليه في دستور بويرتوريكو. تمارَس السلطة التنفيذية من قبل الفرع التنفيذي، الذي يترأسه الحاكم الذي ينصحه مجلس الوزراء المستقل عن السلطة التشريعية. السلطة التشريعية مخوّلة من قبل جمعية بويرتوريكو التشريعية. تمارَس السلطة القضائية من قبل القضاء الذي يتألف من المحكمة العليا في بويرتوريكو ومحكمة الاستئناف والمحاكم الابتدائية. هناك أيضًا محكمة فيدرالية للاستماع إلى قضايا فيدرالية الطابع أو باختصاص قضائي فيدرالي. يُنتخب حاكم بويرتوريكو، وهو رأس الحكومة، وأعضاء السلطة التشريعية كل 4 أعوام بواسطة التصويت الشعبي. السلطة التشريعية في بويرتوريكو هيئة برلمانية من مجلسين تتألف من مجلس شيوخ ومجلس نواب بويرتوريكو. يُعيّن أعضاء الفرع القضائي من قبل الحاكم مع موافقة مجلس الشيوخ حتى بلوغهم سن السبعين. نظرًا إلى منزلة بويرتوريكو كإقليم للولايات المتحدة، لا يستطيع سكانها التصويت في الانتخابات الأمريكية. تدور السياسة في بويرتوريكو حول نظام سياسي متعدد الأحزاب. يهيمن على السياسة في بويرتوريكو ثلاثة أحزاب سياسية: الحزب التقدمي الجديد والحزب الشعبي الديمقراطي وحزب الاستقلال البويرتوريكي. التاريخ السياسي والأحزاب السياسية. 1898-1940. بعد عام على غزو الولايات المتحدة للجزيرة، تبنّى د. خوسي سيلسو باربوسا فكرة الإلحاق كولاية أمريكية كحلّ للوضع الكولونيالي وأسّس الحزب الجمهوري البويرتوريكي عام 1899. كان سيلسو باربوسا زعيم حزب الاستقلال الذي كان يفضل حكومة جمهورية لإسبانيا. لمعظم فترات القرن التاسع عشر، فضّلت الأحزاب الرئيسية أن تصبح بويرتوريكو واحدة من الأقاليم الإسبانية على قدم المساواة مع باقي الأقاليم، مُنحت منزلةً كهذه مرتين، في ظل الحكومات الليبرالية، إلا أنها أُلغيت مرتين أيضًا حينما استعاد الملوك سلطتهم. في هذا السياق، عاد د. باربوسا إلى فكرة قدم المساواة الأصلية، لكن هذه المرة مع أعضاء مؤسسين للجمهورية الأمريكية. خلال الأعوام العشرين الأخيرة تحت حكم العلم الإسباني، تبنّت الأحزاب المحلية، باستثناء حزب إسبانيا دون قيود، فكرة الحكم الذاتي. قبِل أعضاء حزب إسبانيا دون قيود أيّما كان لدى إسبانيا لبويرتوريكو وأقرّ التاج دعمه رسميًا بمنحه ألقابًا أرستقراطية للزعماء. أيّد زعيم النموذج الكندي الذي طوّره البريطانيون تطورًا مشابهًا لبويرتوريكو تحت حكم إسبانيا. قبل بالدوريوتي دي كاسترو، تحدث زعماء آخرون عن إمكانية الحكم الذاتي، إجمالًا كإجابة على الإصرار الإسباني على سنّ قوانين خاصة لحكم المستعمرات. في نفس الوقت تقريبًا الذي نُظّم فيه الحزب الجمهوري البويرتوريكي تحت قيادة العلم الأمريكي، نَظّم لويس مونيوز-ريفيرا الحزب الفيدرالي. شأنه شان الحزب الجمهوري البويرتوريكي، أيّد الحزب الفيدرالي دولة لبويرتوريكو. كان مونيوز-ريفيرا زعيم الفصيل الملكي من مؤيدي الحكم الذاتي، لا عن قناعة فعلية بل لأن إسبانيا كانت ملكية. تمكّن عبر هذا الدعم من كسب ساغاستا، الذي لم يكن حزبه في السلطة منذ أوائل تسعينيات القرن التاسع عشر، لتأييد حكومة حكم ذاتي لبويرتوريكو. في نفس الوقت تقريبًا، كانت أمريكا تمارس الضغط على إسبانيا لمنح كوبا الحكم الذاتي، لكن الإسبان راوغوا حتى قبل عام على الحرب الأمريكية الإسبانية. كان ساغاستا آنذاك رئيس الوزراء وكان قد اتفق مع سكان الجزيرة على منحهم الحكم الذاتي. مُنح الحكم الذاتي، لا عبر قانون كورتيس (الفرع التشريعي لإسبانيا)، بل من خلال مرسوم ملكيّ. لم تتح المشاحنات بين مونيوز-ريفيرا وباربوسا تشكيلًا فوريًا لحكومة حكم ذاتي. طالب ساغاستا بتنحية خلافاتهم جانبًا، وبات كلاهما، مع المجموعة الخاصة بكلّ منهما، جزءًا من حكومة الحكم الذاتي الأولى لبويرتوريكو مباشرةً قبل الحرب. خليل أحمد خليل هو عالم اجتماع ومفكر وباحث ومترجم وموسوعي وأكاديمي من لبنان،. ولد في العام 1942 في مدينة صور (جنوب لبنان). له عشرات المؤلفات في علم الاجتماع الديني والسياسي والثقافي والفلسفي، فضلاً عن عشرات الترجمات عن اللغة الفرنسية، ومنها " موسوعة لالاند الفلسفية" و"معجم المصطلحات الفلسفية". يعدّ من أبرز المفكرين العرب في القرن العشرين عمومًا و"الحزب التقدمي الاشتراكي" خصوصًا، إذ انتسب إليه في العام 1967، ثم اعتزل العمل السياسي التنظيمي بعد اغتيال رئيس الحزب كمال جنبلاط. كُرّم غير مرة، تقديرًا لما نشره من مؤلفات وترجمات أغنت المكتبة العربية، ولعمله الأكاديمي في الجامعة اللبنانية. بدايات. ولد خليل أحمد خليل في 12 تشرين الثاني (نوفمبر) 1942، في مدينة صور، مات اثنان من اخوته، ما سبب صدمة نفسية لوالدته. عاش مرحلته الأولى في هذه المدينة، ثم انتقل للعيش في القرية، مع جدته سعدى الشامية في بلدة قانا (جنوب لبنان)، أما في المرحلة الثالثة فترعرع في كنف عمته ميلاء. درس في مدرسة الإنكليز في صور، وهي من أقدم الإرساليّات في المدينة. ثمّ تلقى تعليمًا قرآنيًّا في كنف عمّه الشيخ محمّد علي الصايغ، ودرس قواعد النحو الآجرّوميّة؛ فتعلّم الفصاحة واللفظ العربيّ المتين. ثمّ دخل مدرسة حناواي الرسميّة، وتعلّم فيها اللغة الفرنسيّة في الصفّين الأول والثاني من المرحلة الابتدائيّة. عاد إلى والديه في صور وعمره عشر سنوات، وتسجّل في المدرسة الجعفريّة. وهناك أكمل الشهادة الرسميّة، ثم عاش فترة من سنوات مراهقته في مدرسة داخليّة في بلدة بحمدون (المعهد العربيّ)، هناك درس صفي الأول الثانويّ والثاني الثانويّ في عام دراسيّ واحد. ثم عاد إلى صور قبل انتهاء العام الدراسيَّ. وكان الوحيدَ الذي نجح في امتحانات البكالوريا؛ القسم الأول آنذاك. واستمر في تلقي العلم، فدرس الفلسفة في مدينة صيدا. وعن تلك الفترة، يقول خليل في حوار معه: "وعلى الطريق ذهاباً وإياباً قرأت 75 كتاباً". ويضيف خليل: "كشأن كلّ العامليّين، جئنا من قاع الفقر. الأمر الذي أعطانا نوعاً من الصلابة والقوّة والفصاحة، والاعتماد على النفس، كانت حياتنا مقاومة وكدحاً. كما أنّنا عشنا في بيئة منفتحة على جوارها. وقد عشنا النكبة، والهجرة الفلسطينيّة. وكنّا شعبًا واحدًا بقضيّتين متشابهتين"... "هكذا أمضيت مراهقتي".واكب في طفولته في قرى جبل عامل، نكبة فلسطين وعذابات الشعب الفلسطيني في الشتات، فوعى العمل السياسي والوطني، وتحديدًا من خلال المدرسة الجعفريّة التي كانت تحتضن أحزابًا متعدّدة، وحركات سياسيّة منها: حركة البعث والقوميّ السوريّ والقوميّين العرب والشيوعيّين. فكلّ هذه الأحزاب، كانت موجودة في مدارس مدينة صور. أول خطاب سياسي. لم يبلغ عمر خليل 14 سنة، حتى كان يلقي أوّل خطاب سياسيّ كتبه في العام 1956 بمناسبة الثورة الجزائرية وذكرى وعد بلفلور. وذلك بعد أن أذن له ناظر المدرسة الجعفريّة بإلقاء الكلمة، فطلب من الصفوف أن تنتظم في الملعب. أما أوّل كتاب سياسي قرأه، فكان في السنة نفسها، وكان لـ نهرو: لمحات من تاريخ العالم. وكتاب آخر لصبحي محمصاني: الأوضاع التشريعيّة في البلاد العربيّة. مرحلة فرنسا. توجه خليل إلى فرنسا لاستكمال دراساته الجامعية العليا في العام 1962؛ فتسجل في جامعة ليون، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، ونال إجازة في الآداب والعلوم الإنسانية في العام 1966. ثم سجَّل موضوعًا لأطروحة الدكتوراه في علم الإسلام (Islamologie) بإشراف المستشرق روجيه آرنالديز (Roger Arnaldez - 2006 - 1911)، تحت عنوان: "التعليم الديني الإسلامي في لبنان ودوره التربوي والاجتماعي والسياسي"، ونال شهادة الدكتوراه في العام 1968. وحاز العام 1984 دكتوراه ثانية في الفلسفة من جامعة باريس (8) بإشراف فرانسوا شاتليه (François Châtelet -1925- 1985)، تحت عنوان: "كمال جنبلاط: خطاب العقل التوحيدي". في فرنسا، اكتشف خليل المرحلة السارتريّة، إذ بقي "مخدوعًا بها وبالوجوديّة"، إلى أن قرأ كتاب سارتر: «تأمّلات في المسألة اليهوديّة» (1948). كان الكتاب بمثابة إعلان تأييد لإسرائيل. فشعر خليل بالغَبن؛ وتساءل: كيف نحن العرب نترجمُ له ! وتفاجأ في الازدواجيّة: كيف سارتر مع ثورةِ الجزائر وحقوقِ الشعوب من جهة، ويؤيدُ استعمارَ فلسطين من جهةٍ أخرى؟ تأمّل جيّدًا في الكتاب فوجده ردًّا على كتاب ماركس: المسألة اليهوديّة (1940). عندئذ أصدر خليل كتابًا تحت عنوان: السارتريّة وتهافت السياسة والأخلاق". بعد هذه المرحلة الباريسية، حيث حاز خليل أكثر من شهادة دكتوراه، دخل في مرحلة كتابة الأبحاث في السوسيولوجيا، وبدأ بجمع الوقائع والحوادث، ومواصلة العمل على تأليف الكتب الفكرية والثقافية والاجتماعية والسياسية، والترجمات...، كذلك مساهماته في الكتابة، وتأسيس، إلى جانب مفكرين لبنانيين، غير مجلة ودورية ثقافية. مرحلة كمال جنبلاط. أدرك خليل بعد نشوب الثورة الطّلابيّة في فرنسا في العام 1968، أنّ العمل السياسيّ الفرديّ "ليس له معنى. فإذا أردتَ أن تعمل في السياسة، فعليك أن تنتمي إلى حزب. إذا لم يكن ثَمّةَ حزب، فلتؤسِّس حزبًا لك". تلك المرحلة كانت مرحلة كمال جنبلاط، من مؤسسي الحزب التقدمي الاشتراكي في لبنان، وقد تعرّف خليل إليه، وجمعته حوارات ونقاشات مدّة ستة أشهر، انتسب على إثرها إلى الحزب. وقد وصف خليل جنبلاط بأنه صاحب "عقل كبير أصرّ على مخاطبة العقول كافة، وتراثه هو تأكيد على هذا الإصرار". عندما استشهد جنبلاط، اعتزل خليل العمل السياسي التنظيمي، وتفرّغ للعمل الأكاديميّ، والتأليف والترجمات. نشاطه الثقافي والفكري. بدأ البرفسور خليل أحمد خليل نشاطه الثقافي في الأساس، شاعرًا في العام 1963 وبرعاية الشاعر السوري - اللبناني أدونيس، وقد نشر أدونيس آنذاك، كتاب الصوت الآخر، وهو كتاب مؤسس للحداثة الشعرية، فتناول ديوان خليل "الأبواب"، وتُرجمت قصيدة من هذا الكتاب، وهي تحت عنوان "خروج". كذلك نشر خليل، أربعة أعمال شعرية: يوميات فلاح في الغابة الحمراء، ومزامير الثورة الفقيرة، وبئر السلاسل، ونور على جدار الموت. ونشر في المجلات والجرائد قصائد عدة، والقصيدة الأخيرة التي نشرها كانت في مجلة الآداب أيام الأديب الراحل سهيل إدريس اسمها: رواية الرواية. وقد جُمعت قصائده في مجلدين. لكن شهرة خليل لم تكن في الشعر، بل في كونه يُعدّ من بين أبرز علماء الاجتماع في العالم العربي، تدريسًا وتأليفًا وترجمةً، ولا سيما في مجال علم الاجتماع السياسي. بدأ منذ ستينيات القرن العشرين رحلته مع الكتابة، شعرًا وأدبًا وفكرًا، وانتقل تدريجيًّا إلى الدراسات المتخصصة، وعمله اللاحق على المعاجم والموسوعات والترجمات، لعل أشهرها ترجمة "موسوعة لالاند الفلسفية" التي نشرت في دار عويدات (لبنان، 1991)، آنذاك وحين علم الشاعر اللبناني سعيد عقل (1911- 2014) بصدورها قال لصاحب الدار أحمد عويدات: «عرفني على من نقل العقل الأوربي إلى العالم العربي». بعد تقاعد خليل من معهد العلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية في العام 2006، تابع رحلته في الكتابة، علمًا أن مخطوطاته "المؤلفات والترجمات" تصل إلى نحو 140عملًا من ضمنها عدد من الروايات نذكر منها: علي والوردة: فندق الغرباء الكبير، وطاووس العرش، ودفاتر مجانين. وضع خليل دراسات في الشعر الشعبي اللبناني، وأبحاثاً حول الحرب اللبنانية وأخرى في موضوعات دينية وسوسيولوجية، كما وضع مؤلفات في القصة، وربما أبرز اعماله تجلّت في تأليف معاجم في المصطلحات السياسية والفلسفية والدينية واللغوية والأسطورية والنفسية - الاجتماعية والاقتصادية وفي مصطلحات الكومبيوتر. وضع كذلك معجماً في العلوم الإنسانية باللغتين العربية والفرنسية، وآخر في المفاهيم الاجتماعية باللغات الثلاث الفرنسية والإنكليزية والعربية، كما له أيضاً موسوعة في أعلام العرب المبدعين. ليس لدى خليل كتاب مفضل واحد قرأه إلّا القرآن الكريم، و"ما زلت أقرأه" كما يقول. وهو الذي قرأ نحو 1500 كتاب، حيث يعمد إلى الكتاب فيتصفحه، يقرأه قراءة صحفيّة إذا لم يجذبه، و"إذا كان من الروائع"، يقرأه مرّة ومرّتين وأحيانًا أكثر. ويقول: "أقرأ خمسين صفحة في الساعة". أبرز انجازات خليل، إضافة إلى مؤلفاته الشعرية وفي العلوم الاجتماعية والسياسية والفلسفية، ومحاولاته في الرسم، وكتاباته الصحفية، ترجمة موسوعة لالاند الفلسفية؛ فمن خلال هذه الموسوعة حاول نقل العقل الأوروبي والعقل العالميّ إلى اللغة العربيّة، فكان هذا العمل، جُهدًا شخصيًّا، مكث فيه نحو أربع سنوات بمساعدة صاحب دار عويدات "أحمد عويدات"، الذي موّل المشروع بعد أن رهن شقّته بمئة مليون ليرة. لكن يعرب خليل في حوار معه عن أسفه، إذ يقول:"إنّ العرب لم يجهزوا بعد. لكنّي على يقين أن ما نقوم به الآن سيؤتي ثماره بعد حوالَى خمسين سنة أو مئة سنة تقريبًا. لأنّ هذه البلاد سوف تحترق، هذا العفن كله سوف يزول".لدى خليل اهتمام بالنظريات الفيزيائية أيضًا، التي لها علاقة بالكيفية التي فسر فيها كبار الفيزيائيين الكون. وقد اتضح ذلك في كتاباته الأخيرة، ولا سيما: "عقل العلم وعقل الوهم"، إضافة إلى مقالات أخرى، وترجمة كتاب الأخوين بوغدانوف (La Pensée de Dieu): "حكمة الله" الذي لم يُنشر إلى الآن. كذلك عمل على مشروع تحت عنوان: الموسوعة القرآنية بين عامي 1956 و 2000، وقد تضمنت هذه الموسوعة/ المخطوطة ثلاثة أجزاء: معجم الخليل لدلالات ألفاظ القرآن الكريم، والحكمة القرآنية، ومستقبل الإسلام والمسلمين في القرن الحادي والعشرين. لكن هذا العمل الموسوعي، لم ير النور حتى الآن. بين العقل الفيزيائي والعقل الأسطوري. يقول خليل أحمد خليل في حوار معه، إن:"العقل الفيزيائي هو الذي يرى الأشياء مباشرة ويختبرها، والعقل الأسطوري أو التوهيمي هو الذي يتخيل الأشياء، وهنا لا بد من التمييز بين الخائلة والعاقلة. وفي كتابي «عقل العلم وعقل الوهم» وضعت خريطة لجسدنا البشري، فالجسد كله عقول، وهذه العقول ليست دماغًا فقط، فالجسم البشري مؤلف من 100 تريليون خلية لكل خلية عقل وهي تعمل بذاتها ومع غيرها، وما مرض السرطان سوى اختلال عمل الخلايا، فتدخل في حرب داخلية بدل أن تتعاون كما هو واجبها التكويني. الخلية معمولة لكي تتكاثر وهنا يقول القرآن الكريم: {أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ}، هنا المقصود بالتكاثر ليس فقط التكاثر البشري إنما أيضًا التكاثر الذري، فنحن ذرات، والكوكب الأرضي ذرة في المنظومة الكونية التي تتألف من 120 مليار مجرة: {أَفَلَا تَعْقِلُونَ}. سؤالي هنا: لماذا أفاد الغربيون خصوصًا الأوربيون ثم الأميركيون ومن حذا حذوهم من الفيزياء اليونانية والعقلانية اليونانية، ولم يفد منها العرب مع أنهم عرفوا تلك العلوم مبكّرًا، علمًا أن ثمة تحريضًا علميًّا فيزيائيًّا في القرآن، دون أن أذهب في الاتجاه الذي ذهب فيه الدكتور يوسف مروة صاحب كتاب «العلوم الطبيعية في القرآن الكريم». إن القرآن هو دعوة لاستعمال العقل بدراية وبروية وتأمل ونقد ولكن عندما يكثر الجهلاء يقل العلماء".ويخلص خليل للقول في هذا الحوار:"في تقديري، أنه بعد العام 2060 ستبدأ الأجيال العربية بالتعلم من تجارب التاريخ المؤلمة، بعد أن تكون الغابات قد احترقت والبذور نمت في الأرض العربية والإسلامية وليأتي فجر جديد، وكل ذلك مرتبط بتفجر نور العقل والعلم في هذه الأراضي المحترقة، وإذا لم يحدث هذا الانفجار فلن تشهد للعرب قيامة". أبرز مؤلفاته. لخليل أحمد خليل نحو 65 مؤلفًا باللغة العربية، ونحو 70 كتابًا معرّبًا. ويمكن القول إنه أنجز مجموعة كتب تأسيسيّة، منها: قيل فيه. كتبت عدة دراسات وأبحاث أكاديمية عن مؤلفات البرفسور خليل أحمد خليل، وتعدّ كتبه من المراجع الأساسية في دراسة علم الاجتماع في العالم العربي. كذلك كرّم من غير جهة ثقافية وفكرية، وقيل فيه الكثير، من ذلك: الكاتب والإعلامي فؤاد مطر: للدكتور خليل أحمد خليل الذي بما يكتب في الفكر والدين والتاريخ وعلم الاجتماع، يبدو كمن يحمل في كل يد شمعة ونفسه مطمئنة إلى أن العتمة إلى زوال والمعتمين إلى انقراض... حتى إذا لم يفارقوا الحياة.عميد كلية الآداب في جامعة الكويت سابقًا الراحل د. خلدون النقيب: إن خليل أحمد خليل (في كتابه العرب والقيادة ) أول من قدم تفسيرًا علميًّا للنظام السياسي العربي.رئيس الجامعة اللبنانية السابق د. عدنان السيد حسين:خليل أحمد خليل، ابن صور أو جبل لبنان، بل ابن لبنان. تجاوز في عطاءاته ونضالاته الدائرة الوطنية إلى الدائرة العربية، وإلى العالم الأوسع حيث فلسفة علم الاجتماع تشدّه إلى البحث والتأليف والتعليم الجامعي وعلى مدى أيامه وسنيَّ عمره. هو فرنكوفوني بامتياز من خلال أطروحتين للدكتوراه في التعليم الديني والفلسفة ومنهما اتجه إلى علم الاجتماع باحثاً ومتفرغاً في جامعتنا خلال 28 سنة من العطاء كاتباً في الشعر والرواية والفلسفة والسياسة والاجتماع، فأصدر الكتب والمعاجم فضلاً عن الموسوعات والترجمات، وما يزال يكتب ويعصف فكراً إلى اليوم حيث بحث في التغطية الإيديولوجية للثورات العربية التي اعتبرها بحق ثورات قلقة، لم يُجبر القيِّمين على الجامعة بإلزامه بقانون التفرغ، لقد بقي متفرغاً بوعيه وإرادته الحرة وهو يواكب تطور معهد العلوم الاجتماعية، فترك إرثاً ثقافياً وطلبة مريدين يتابعون المسار الطويل. شغوف بالمعرفة، منفتح على الثقافة، ملتزم بالوطنية بحسٍ إنساني رفيع. هو يحترم قناعاته ولا يُبدّلها كل صباح بحثاً عن منفعةٍ من هنا أو هناك، وهذا دأب العلماء الذي ارتضوا الالتزام بشرف العلم. هو قيادي في الحزب التقدمي الاشتراكي، مناضل ومفكر معاً. وحسبك أن تدرك مدى احترامه لقناعاته كي تحترم ما يعتقد حتى ولو اختلفت معه في الفكر والسياسة. ... خليل سطّر بخط يده سيرة رفيعة بعيداً من الإستزلام، شأنه شأن كبار العلماء في جامعتنا التي ظلَّت فتيّة وستبقى فتيّة بجهود الطلائع الجديدة من الأساتذة الجامعيين، وكثيرون بينهم من تلامذته وتلامذة أعلام جيله.نعوم خليفة - الحركة الثقافية - انطلياس:الدكتور خليل أحمد خليل هو مجموعة شخصيات في شخص واحد؛ هو متعدد المواهب واسع الاطلاع، تجلّت مواهبه وكفاءاته في البحث والـتأليف والترجمة والتعليم والاشراف. أودّ التوقف عند أحد أوجه نشاطه المتمثل بالترجمة. ومن لا يعرف الترجمة يجهل ما تستلزمه من جهد فكري (...) لكن ترجمات علمنا المكرم جاءت دقيقة تنقل بصدق وأمانة مضامين الكتب التي ترجمها، حتى إنك لا تميز انها ترجمات بل تبدو متماسكة الأفكار على وقع تركيب لغوي ومبنوي سليم وأسلوب واضح، مما يدل على مدى اداركه لعمق معانيها ومقدرته الفذّة على نقل تلك المعاني بأسلوب شيّق ورشيق. أما ما قام به خليل في شتى المجالات التي خاض غمارها سواء في التعليم الجامعي، والاشراف على الاطروحات، بالإضافة إلى التأليف والترجمة، فخير دليل على طول باعه وعمق فكره وسعة ثقافته وشمول معرفته ومدى قدرته على إيصال ما يختزنه إلى طلابه ومريديه، فاستحق هذا التكريم كعلم من اعلام الثقافة في لبنان. فهنيئاً له هذا التكريم وهنيئاً للجامعة اللبنانية وللبنان وللحركة الثقافية – انطلياس التي بتكريمه انما تكرّم الثقافة وتضيء على دور المثقفين في بناء الوطن وإعلاء شأنه.د. وليد صافي (قيادي في الحزب التقدمي الاشتراكي في لبنان):خليل أحمد خليل "نخبة ملتزمة؛ حافظت بكل أمانة على القيم الأكاديمية والأخلاقية، وعممت المعارف العلمية والموضوعية وبشرت بالفكر المدني. هذه الكوكبة الرائدة، كان لها الفضل الأول في صعود الجامعة اللبنانية وتألقها، وفي مواجهة سياسات السلطة التي حاولت آنذاك محاصرة الدور الوطني والأكاديمي الذي أخذت تلعبه الجامعة، لاسيما في المرحلة التي سبقت اندلاع الحرب الأهلية. هذه النخبة، واجهت النظام الطائفي وأربابه ، فكرياً وسياسياً وانحازت بكل جرأة وقناعة إلى مشروع كمال جنبلاط الذي كان يهدف إلى قيام دولة عصرية على أساس المواطنة والمساواة والكفاءة".وأضاف:"يفتخر الحزب التقدمي الاشتراكي بكم، كمناضل ومفكر سياسي أغنى الفكر التقدمي مثلما أغنى المكتبة العربية بكتبه وأبحاثه وترجماته، كما يفتخر، بمسيرتكم الأكاديمية النوعية". البروتينات الحديدية-الكبريتية هي بروتينات تتميز بوجود تجمعات حديد-كبريت عنقودية في تركيبها، التي تتميز بوجود روابط كبريتيدية تربط بين مراكز أيونية مختلفة في حالات الأكسدة. توجد هذه البروتينات في عدد من البروتينات الفلزية مثل فيريدوكسين "Ferredoxin" ونازعة هيدروجين NADH "NADH dehydrogenase" والهيدروجيناز ومختزلة مرافق الإنزيم Q - سيتوكروم c ونازعة هيدروجين السكسينات والنتروجيناز. تلعب هذه البروتينات دوراً محورياً مهماً في تفاعلات أكسدة-اختزال الحيوية مثل الفسفرة التأكسدية؛وهي توجد في المسارات الاستقلابية في أغلب الكائنات الحية، لذلك فهي تشكل ركن أساسي في فرضية عالم الحديد والكبريت عن أصل الحياة. تكون الربيطات الطرفية في أغلب البروتينات الحديدية-الكبريتية على شكل ثيولات، مع وجود بعض الاستثناءات. الإعاقة السمعية البصرية أو الصمم البصري أو مجتمع الصم المكفوفين ( بالأنحليزية : Deafblindness ) هي حالة من قلة السمع وضعف البصر . فهناك درجات مختلفة من فقدان البصر وفقدان السمع داخل كل فرد، مما يجعل مجتمع الصم المكفوفين فريدًا من نوعه وبسبب هذا التنوع، يجب معالجة احتياجات كل فرد أصم كفيف فيما يتعلق بنمط الحياة والتواصل والتعليم والعمل على أساس درجة الحرمان من الطريقة المزدوجة من أجل تحسين قدرتهم على العيش بشكل مستقل. قُدر أن ما يقرب من 35,000 إلى 40,000 من سكان الولايات المتحدة يعانون من الإعاقة السمعية البصرية. و كانت هيلين كيلر مثالًا معروفًا للفرد الأصم الكفيف. علاوة على ذلك، فإن مجتمع الصم المكفوفين لديه ثقافته الخاصة، مما يخلق مجتمعًا من الصم المكفوفين يشبه كلا من مجتمع الصم ومجتمع المكفوفين . يتكون كل مجتمع من مجموعة من الأفراد الذين مروا بتجارب مماثلة ولديهم فهم متجانس لما يعنيه أن يكونوا ذوي إعاقة سمعية بصرية، حتى مع التنوع الكبير في الخلفيات التعليمية والثقافية ينظر بعض الأفراد الصم المكفوفين إلى حالتهم على إنها جزء من هويتهم.     علم الأوبئة. الحالة الطبية للإعاقة السمعية البصرية تأتي في أشكال مختلفة. بالنسبة للبعض، قد تحدث هذه الحالة منذ الولادة نتيجة لخلل جيني، والبعض الآخر يحدث فجأة بسبب وجود شكل من أشكال المرض أو بسبب حادث يكون نتيجته الحرمان من أي رؤية أو السمع، أو كليهما. وقد يولد الشخص أصم ثم يصبح أعمى في مرحلة لاحقة من الحياة، أو العكس. وفي أي حالة من حالات الإصابة بالمرض، هناك العديد من الحالات المحتملة بعضها يحدث تدريجياً، والبعض الآخر يحدث بشكل غير متوقع وفجأة. و يمكن تصنيف تشخيص الإعاقة السمعية البصرية طبياً إلى أنواع محددة بناءً على أعراض الشخص وأسبابه. هناك نوعان رئيسيان من الإعاقة السمعية البصرية: الإعاقة الخلقية والإعاقة المكتسبة. الصمم البصري الخلقي : وهي حالة الصمم البصري الخلقي منذ الولادة الصمم البصري المكتسب : حالة الصمم البصري في وقت لاحق من الحياة التواصل. يتواصل الأشخاص الصم المكفوفين بعدة طرق مختلفة كما تحددها طبيعة حالتهم، وعمر ظهورهم، والموارد المتاحة لهم. على سبيل المثال، من المحتمل أن يستخدم شخص نشأ أصما ثم خسر الرؤية في وقت لاحق من العمر لغة الإشارة (في شكل بصري أو عن طريق اللمس). أما الآخرون الذين نشأوا عمي وأصبحوا صُمّ في الغالب هم أكثر عرضة لاستخدام طريقة اللمس للغة المنطوقة / المكتوبة. طرق الاتصال ما يلي: ويتم استخدام طرق متعددة الحواس لمساعدة الصم المكفوفين على تحسين مهارات التواصل لديهم، فيمكن تعليم هؤلاء الأطفال الصغار جدًا الذين يعانون من تأخر النمو (للمساعدة في التواصلفي المراحل الأولية ) ، والشباب الذين يعانون من صعوبات في التعلم، وكبار السن، بمن فيهم المصابين بالخرف . وإحدى هذه العمليات هي استخدام حزمة اللمس . يتواصل مشغلو الراديو الهواة والمصابين بالصمم البصري بشكل عام على أجهزة الراديو ثنائية الاتجاه باستخدام شفرة Morse .   التقنية. تشمل معدات برايل مجموعة متنوعة من الأجهزة متعددة الأغراض، مما يعزز الوصول إلى الاتصال عن بعد. يمكن استخدام بعضها كأجهزة قائمة بذاتها متصلة عبر Wi-Fi ، في حين يتم إقران البعض الآخر بجهاز محمول لتوفير الوصول عن طريق اللمس إلى البريد الإلكتروني والرسائل النصية وغيرها من موارد الاتصالات الحديثة. للتعامل مع معدات برايل، يجب أن يكون المستخدم المؤهل بارعا في طريقة برايل ويجب أن يكون لديه إمكانية الوصول إلى الإنترنت أو الخدمة الخلوية. و يمكن استخدام شاشة برايل الرسومية في استشعار بيانات الرسوم مثل الخرائط والصور والبيانات النصية التي تتطلب إمكانيات عرض متعددة الخطوط مثل جداول البيانات والمعادلات. وشاشات عرض برايل المتاحة في السوق هي DV-2 (من KGS ) و Hyperbraille و و TACTISPLAY Table / Walk (من Tactisplay Corp. ). وعلى سبيل المثال، يمكن أن يعرض TACTISPLAY Table رسومات برايل القابلة للتحديث بدقة 120 * 100 على صفحة واحدة. هذا الفيديو يظهر تشغيل الجهاز. في الثقافة العامة. كانت هابن جيرما ، أول فرد من الصم النكفوفين تتخرج من كلية الحقوق بجامعة هارفارد ، والتي أصدرت سيرة ذاتية بعنوان "" في عام 2019. لغويات الإنترنت هو مجال من مجالات علم اللغة دعا إليه اللغوي الإنجليزي ديفيد كريستال. يبحث مجال لغويات الإنترنت في أساليب وأشكال لغوية جديدة نشأت تحت تأثير الإنترنت ووسائل الإعلام الجديدة الأخرى، مثل الرسائل القصيرة (إس إم إس). منذ بدء التفاعل بين الإنسان والحاسوب (إتش سي أي) الذي يؤدي إلى اتصال بواسطة الحاسوب (سي إم سي) والاتصال بواسطة الإنترنت (أي إم سي)، أقر الخبراء بأن للسانيات دورًا مساهمًا في الانترنت؛ فيما يخص الوسيط أو الواجهة الشبكية وقابلية الاستخدام. يمكن لدراسة اللغة الناشئة على الإنترنت أن تساعد على تحسين التنظيم المفاهيمي والترجمة وقابلية استخدام الشبكة. تهدف هذه الدراسات إلى إفادة كل من اللغويين ومستخدمي الإنترنت على حد سواء. يمكن إجراء دراسة لغويات الإنترنت من خلال أربع منظورات رئيسية هي: علم اللغة الاجتماعي، والتعليم، والأسلوبية (علم دراسة الأساليب الكتابية)، وعلم اللغة التطبيقي. تطورت أبعاد أخرى نتيجة التطورات التكنولوجية الأخرى -التي تشمل تطوير الشبكة كمجموعة نصوص وانتشار وتأثير التغيرات الأسلوبية الناجمة عن انتشار الإنترنت، عبر وسائل الأعلام وعبر الأعمال الأدبية. بالنظر إلى تزايد عدد المستخدمين المتصلين بالإنترنت، ما زال مستقبل لغويات الإنترنت غير محسوم، مع استمرار ظهور تقنية حاسوبية جديدة وتكييف الناس لغاتهم لتلائم هذه الوسائط الجديدة. يواصل الإنترنت دوره المهم، سواء في تشجيع الناس أو في صرف انتباههم عن استخدام اللغات. مستقبل لغويات الانترنت. مع ظهور المزيد من أنظمة التواصل عبر الحاسوب أو الإنترنت، إلى جانب استعداد الناس للتكيف مع المتطلبات الجديدة لعالم أكثر تطورًا من الناحية التكنولوجية، فمن المتوقع أن يظل المستخدمون تحت الضغط لتغيير استخدامهم اللغوي ليتناسب مع الأبعاد الجديدة للتواصل. مع التزايد السريع في عدد مستخدمي الإنترنت في جميع أنحاء العالم، تُنقل الخلفيات الثقافية والعادات اللغوية والاختلافات اللغوية بين المستخدمين إلى شبكة الويب بوتيرة أسرع. ومن المتوقع أن تؤثر هذه الاختلافات الفردية بين مستخدمي الإنترنت تأثيرًا كبيرًا على مستقبل لغويات الإنترنت، ولا سيما في الجانب المتعلق بشبكة الإنترنت متعددة اللغات. في الفترة من عام 2000 إلى عام 2010، شهد النفاذ إلى شبكة الإنترنت أكبر نمو له في البلدان غير الناطقة بالإنجليزية مثل الصين والهند وبلدان متعددة في إفريقيا، وهو ما أسفر عن زيادة تفاعل عدد اللغات إلى جانب اللغة الإنجليزية في شبكة الانترنت. من المتوقع أيضًا أن يكون التفاعل بين اللغة الإنجليزية واللغات الأخرى مجالًا مهمًا للدراسة. مع تفاعل المستخدمين من مختلف أنحاء العالم فيما بينهم، فقد تستمر الإشارات المحتملة إلى لغات مختلفة بالازدياد، ما سيؤدي إلى تكوين أسلوبيات كتابية جديدة في الإنترنت تغطي جميع اللغات. شهدت اللغتان الصينية والكورية بالفعل تغلغل اللغة الإنجليزية فيهما، وهو ما أدى إلى تكوّن لهجة متعددة اللغات خاصة بهم على الإنترنت. يوفر الإنترنت في الوقت الحالي شكلًا من أشكال التعليم والترويج للغات الأقليات. ومع ذلك، وعلى غرار الطريقة التي أدى بها التفاعل بين اللغات إلى تغلغل اللغة الإنجليزية إلى اللغتين الصينية والكورية منتجًا بذلك لهجة جديدة، فإن لغة من لغات الأقليات تتأثر أيضًا باللغات الأكثر شيوعًا واستخدامًا على الإنترنت (مثل الإنجليزية والإسبانية). في حين أن التفاعل بين اللغات يمكن أن يتسبب في فقدان المعيار الأصيل للغات الأقليات، فاعتياد لغة الأغلبية يمكن أن يؤثر أيضًا على لغات الأقليات على نحو سلبي. على سبيل المثال، قد يختار المستخدمون الذين يحاولون تعلم لغة إحدى الأقليات القراءة والفهم عن ما يدور حولها بلغة الأغلبية والتوقف عند هذا الحد، ما يؤدي إلى خسارة المتحدثين المحتملين بلغة الأقلية بدلًا من كسبهم. أيضًا قد يُشجَّع الناطقون بلغات الأقليات على تعلم اللغات الأكثر شيوعًا واستخدامًا على شبكة الإنترنت من أجل الحصول على مزيد من الموارد، وهو ما يؤدي بدوره إلى تراجع استخدامهم للغتهم. لم يُدرس بعد مستقبل لغات الأقليات المهددة بالانقراض في ضوء انتشار الإنترنت. المِرْفَقٌ الأَرْوَح، هو تشوه طبي في الأروح، حيث تكون زاوية الساعد بعيدة عن الجسم بدرجة أكبر من المعتاد عند تمديدها بالكامل؛ حيث من الطبيعي أن تكون الزاوية أصغر (المعروفة باسم زاوية الحمل ) وهي مقبولة وتحدث في عموم السكان. عند ظهور حالة المرفق الأروح منذ الولادة، فقد تكون مؤشرًا على متلازمة تيرنر أو متلازمة نونان. ويمكن أيضًا أن تظهر في بعض الكسور أو الصدمات. تتراوح زاوية المرفق الأروح الفسيولوجية من 3 درجات إلى 29 درجة. عادة ما يكون المرفق الأروح أكثر وضوحًا لدى النساء من الرجال. يمكن أن يحدث التشوه أيضًا كمضاعفات لكسر اللقمة الوحشية لعظم العضد، مما قد يؤدي إلى شلل العصب الزندي المتأخر. الحالة المعاكسة للمرفق الأروح هي"المرفق الأفحج". يُعدّ التاريخ الرسمي عملًا تاريخيًا يُرعى أو يُرخص أو يُصدّق حسب موضوعه. يستخدم المصطلح في معظم الأحيان للسجلات المنتجة لحكومة. ويتضمن أيضًا العمولات من هيئات غير حكومية كسجلات شركة، أي سجلات الشركات التجارية. غالبًا ما تُعرف السيرة الرسمية (التي تكتب بإذن أو بالتعاون وربما مشاركة موضوعها أو ورثة الموضوع) باسم السيرة المرخصة. تتمتع التواريخ الرسمية غالبًا بميزة منح المؤلف أو المؤلفين إمكانية الوصول إلى الأرشيف، والسماح لهم بمقابلة المواضيع واستخدام مصادر أولية أخرى تكون مغلقة أمام المؤرخين المستقلين. قد تكون هذه الأعمال (أو يُنظر إليها على أنها) متحيزة وتفتقر إلى الموضوعية التاريخية، بسبب العلاقة الوثيقة بالضرورة بين المؤلف والموضوع. يتفاوت هذا التحيز، فبعض التواريخ الرسمية ليست أكثر من ممارسات في العلاقات العامة أو الدعاية؛ وفي حالات أخرى، يحتفظ المؤلفون بالاستقلال الكافي ليتمكنوا من التعبير عن الأحكام السلبية والإيجابية حول موضوعاتهم. التاريخ الرسمي الحديث. بدأ الشكل الحديث للتاريخ الرسمي في منتصف القرن التاسع عشر في تقارير مكتوبة كأدلة عسكرية للضباط اللاحقين. كانت السجلات وصفًا مفصلًا للأحداث، لم تكن سهلة القراءة للجمهور العادي وتُركت الأحكام لتقدير القراء المحترفين أساسًا. بعد الحرب العالمية الأولى، قررت حكومة نيوزيلندا أنه بعد الحرب الشاملة، يجب كتابة تاريخها الرسمي للعامة الذين قاتلوا في الحرب أو دعموا المجهود الحربي. بعد الحرب العالمية الثانية، أدى المستوى الأكاديمي المتدني للتعليم العسكري، وخاصةً في التحليل التاريخي، إلى وجهة نظر مفادها أن التاريخ الرسمي يجب أن يكتبه مؤرخون مدربون تدريبًا مهنيًا، يطبقوا تدريبهم الأكاديمي للشرح والوصف. ونظرًا إلى أن العديد من الأكاديميين شاركوا في الحرب، كان من المتوقع منهم أن تكون لديهم خبرة في الخدمة العسكرية ومعرفة بالحرب لإثراء كتاباتهم. تفيد وجهة نظر معاصرة بأن التاريخ الرسمي يجب أن يتضمن وجهات النظر الثلاث، أن يحتوي على الوصف التفصيلي اللازم لأعمال التدريس العسكري وأن يكون مناسبًا لعامة القراء أيضًا، ويُبين كيف حاول المشاركون حل المشاكل، واستخلاص الدروس من نجاحاتهم وإخفاقاتهم. لكن وجهات النظر هذه، التي يجب أن يُلبيها إنتاج التاريخ الرسمي، ليست منزهة عن الخطأ، لأن عمل المؤرخ العسكري قد يكون احتياليًا لأسباب شخصية أو سياسية، ما يؤدي إلى تشويه السجل. يمكن أن يخفف التاريخ الشعبي القصة إلى درجة لا قيمة لها، ويمكن أن يميل الأكاديميون المدنيون إلى اختيار الحقائق والتفسيرات وفقًا للمثل العليا والإيديولوجية والأفكار المسبقة. قد يُعتقد أن التاريخ العسكري المكتوب ككتب مدرسية له أساس حقيقي، وأنه ضروري لتعليم دروس مفيدة للطلاب. استند التقرير البريطاني للجنة المعنية بدروس الحرب العظمى (تقرير كيرك، 1931) إلى المجلدات المنشورة في التاريخ الرسمي البريطاني وأدرجت الاستنتاجات في طبعة جديدة من لوائح الخدمة الميدانية. وقعت بعض تلك العمليات في العراق وإيران، ما أدى إلى إنتاج مجلدات تاريخ رسمي ضد اعتراضات وزارة الخارجية. ركزت السجلات العسكرية على عمليات الوحدات الوطنية، مع إشارات نادرة فقط إلى عمليات الجيوش الحليفة والمعارضة، لأنه كان لها تاريخها الخاص. قد يغيب التحليل المقارن، ويمكن أن يوجد التحيز الوطني من دوافع خفية، مثل الأساطير والدفاعيات. يحتوي التاريخ الرسمي الأسترالي لأستراليا في حرب 1914-1918 الذي حرره تشارلز بين على مبالغات في أهمية المساهمة الأسترالية، وبسالة الجنود الأستراليين، واستخفاف بجنود بريطانيا وحلفائها. يُلقى اللوم أحيانًا على القادة البريطانيين ذوي المراتب العليا في حالات الفشل والخسائر الأسترالية عندما يمكن انتقاد الضباط الأستراليين رفيعي المستوى. كان سلاح الجو الملكي بعد الحرب عرضةً للإلغاء، واحتاج إلى وظيفة لا يمكن للجيش أو للقوات البحرية تكرارها لتبرير وجوده. أعطت أجزاء «الحرب في الأفق» (ستة مجلدات نصية ومجلد ملحقات، 1922-1937) التي كتبها والتر رالي وهنري جونز، تأكيدًا لا مبرر له على القصف الاستراتيجي، ما أخل بتوازن العمل. هذه قائمة بكليات الحقوق والشريعة والقانون في مصر المخصصة لدراسة القانون. محافظة الإسكندرية محافظة أسيوط محافظة بني سويف محافظة القاهرة محافظة الدقهلية محافظة الغربية محافظة الجيزة محافظة حلوان محافظة المنوفية محافظة القليوبية محافظة قنا محافظة الشرقية محافظه البحيرة محافظة أسوان محافظة المنيا أبطال غايا هي لعبة متصفح إستراتيجية كثيفة اللاعبين طورتها شركة سنيل ونشرتها كذلك في الولايات المتحدة. أطلقت شركة تحدي النسخة العربية في 15 نوفمبر 2010 في الطور التجريبي. الاستقبال. تلقت لعبة أبطال غايا جائزة جينغ لينغ لأفضل لعبة ويب في الصين. المدرسة الفرنسية في الغردقة هي مدرسة فرنسية تقع في الغردقة في محافظة البحر الأحمر، مصر. تأسست في عام 2004 ويسيطر عليها المركز الثقافي للسفارة الفرنسية في مصر، تُعلم الأطفال من سن 3 سنوات مع منهج اللغة الفرنسية. تقع المدرسة الفرنسية في الغردقة بين فنادق ماريوت و لي رويس في الغردقة، وانتقل في سبتمبر 2009 إلى موقع جديد 15 كم شمال الغردقة (بين مجمعي فيروز والنور) على الطريق الصحراوي نحو الجونة، على مساحة 13000 متر2. مصطلح المسلمين الصرب ( يشير إلى المسلمين من العرقية الصربية. هذا المصطلح يتحدث عن المسلمين من عرقية الصرب فلا ينبغي الخلط بينه وبين مصطلح المسلمين في صربيا الذي يشير بصفة عامة إلى جميع المسلمين في دولة صربيا ، بغض النظر عن انتمائهم العرقي. استخدام المصطلح. المصطلح له عدة استخدامات خاصة: التاريخ. نظرًا لأن الصرب كانوا ولا يزالون، في الغالب مسيحيين أرثوذكسيين شرقيين، فإن أول لقاء تاريخي مهم مع الإسلام قد حدث في النصف الثاني من القرن الرابع عشر، وتميز بفتح الدولة العثمانية للأراضي الصربية (التي بدأت في عام 1371 وإلى بداية القرن السادس عشر). تميزت هذه الفترة بالموجة الأولى من دخول الصرب في الإسلام، حيث في بعض المناطق تركت أقلية كبيرة المسيحية وتحولت إلى الإسلام، عن طيب خاطرز وأبرز مسلم من أصل صربي كان محمد باشا سوكولوفيتش (1506-1579) ، والوزير الكبير للإمبراطورية العثمانية (1565-1579) ، الذي كان من أصل صربي, وكذلك عمر باشا لاتاس. مملكة يوغوسلافيا. غاجريت. كان غاجريت (المعروفة باسم "الجمعية الثقافية للمسلمين الصرب" بعد عام 1929) مجتمعًا ثقافيًا أنشئ في عام 1903 عزز الهوية الصربية بين المسلمين السلافيين في النمسا والمجر ( البوسنة والهرسك اليوم ). نظرت المنظمة إلى أن المسلمين الصرب يفتقرون إلى الوعي العرقي. ربما كان الرأي القائل بأن المسلمين في المنطقة هم أساساً صرب، وهي أقدم ثلاث نظريات عرقية بين المسلمين البوسنيين أنفسهم. تم تفكيك الجمعية من قبل دولة كرواتيا المستقلة خلال الحرب العالمية الثانية . انضم بعض الأعضاء، من غير الشيوعيين، إلى الثوار اليوغوسلافيين أو تعاونوا معهم، بينما انضم آخرون إلى الشيتنيك. الحرب العالمية الأولى. انضم المسلمون إلى الجيش الصربي في الحرب العالمية الأولى. وكان معظمهم من المسلمين الذين لديهم هوية صربية، ويعلنون أنهم من الصرب. وكان من بين الجنود البارزين أفدو حسن بيغوفيتش، وسوكريجا كورتوفيتش، وإبراهيم هادميروفيتش، وفهيم موساكاديتش، وحميد كوكيتش، ورشيد كورتاجيتش، الذين قاتلوا جميعًا كضباط متطوعين صرب في جبهة سالونيكا. الحرب العالمية الثانية. خلال الحرب العالمية الثانية في يوغوسلافيا ، انضم عدد قليل من المسلمين إلى التشيتنيك. تبنى هؤلاء هوية عرقية صربية. كان أبرزهم عصمت بوبوفاتش، الذي قاد المنظمة العسكرية الوطنية الإسلامية (Muslimanska narodna vojna organizacija ، MNVO). قرار MNVO ينص على أن "المسلمين هم جزء لا يتجزأ من الصرب. كما انضم المخضرم في الحرب العالمية الأولى فهيم موساكاديتش أيضًا إلى التشيتنيك. يوغوسلافيا الاتحادية. في إحصاء عام 1948 ، سُمح للمسلمين في يوغوسلافيا بالإعلان عن "المسلمين الصرب" أو "المسلمين الكروات" أو "غير المحددين" ، الغالبية العظمى اختاروا الخيار غير محدد. أعلن بعض المسلمين البارزين في يوغوسلافيا علانية أنهم صرب، مثل الكاتب ميسا سيليموفيتش . الحروب اليوغوسلافية. أثناء المحادثات المبكرة لتقسيم البوسنة والهرسك، لاحظ إيوب غانييتش أن البوشناق "صرب مسلمون" ، وعليه ينبغي أن ينضموا إلى الجانب الصربي، في وقت تحولت فيه قوات الدفاع الذاتي إلى تأييد الصرب ومواصلة الكفاح ضد الصرب الكروات. أشار المحلل السياسي يوشين هبلر في عام 1994 إلى أن "المسلمين هم في معظمهم من أصل صربي، وأقلية كرواتية، لكن هذا لم ينقذهم من ذبحهم من قِبل مجموعاتهم العرقية بسبب اختلافهم". أصر القوميون الصرب عادة على أن المسلمين البوسنيين كانوا من الصرب الذين تخلوا عن عقيدتهم. يؤكد تأريخ الصرب على الأصل الصربي الأرثوذكسي للبوسنيين الذين يتم تصنيفهم على أنهم تخلوا عن تراثهم الديني العرقي بعد اعتناقهم الإسلام ثم إنكاره برفض قبول الهوية الصربية. يصور التاريخ القومي الصربي الجزء الأكبر من المسلمين البوشناق على أنهم أحفاد أشخاص كانو يحملون أمراض عقلية أو كسالى أو عبيد أو جشعين أو سجناء أو لصوص أو منبوذين أو مهزومين اختاروا اتباع دين أعدائهم. التعدادات. التعدادات الصربية. في إحصاء عام 2014 في صربيا، لأولئك الذين صنفوا أنفسهم أنهم من أصل صربي، أعلن 0.04 ٪ (2816) الإسلام دينهم. تتكون الرعاية الصحية في مصر من القطاعين العام والخاص. يتم تقديم تغطية الصحة العامة من خلال وزارة الصحة، التي تدير سلسلة من المرافق الطبية التي تقدم خدمات صحية مجانية. هناك نوعان من شركات التأمين الخاصة. تغطي الهيئة العامة للتأمين الصحي الأشخاص العاملين والطلاب والأرامل من خلال الأقساط المستقطعة من رواتب الموظفين وجداول أصحاب العمل. وهي تدير شبكتها الخاصة من المرافق الطبية وفي بعض الأحيان تتعاقد مع مزودي الرعاية الصحية الخاصين. تعمل منظمة الرعاية العلاجية في مؤسسات حكومية محددة، وتتعاقد مع كيانات أخرى لتوفير الرعاية. هناك أيضا خيارات التأمين الخاصة، وشبكة من مقدمي الرعاية الصحية الخاصة والمرافق الطبية. بالإضافة إلى إدارة العديد من المساجد عيادات خاصة بها، خاصة في المدن الكبيرة. تقدم العديد من الكنائس عيادات مدعومة أو مجانية. الرعاية الطبية التي يقدمها نظام التأمين الصحي العام هي عادة ذات نوعية رديئة. من المعروف أن المستشفيات الحكومية تعج بالإهمال وتوفر الحد الأدنى من الرعاية بشكل عام. يستخدم حوالي 6٪ فقط من المصريين الذين تغطيهم هيئة التأمين الصحي بالفعل خدماتها بسبب عدم الرضا عن مستوى الخدمات التي تمولها. في 2008/2009 ، تم دفع 72 ٪ من النفقات الصحية في مصر من جيب من قبل أشخاص يسعون للعلاج. تعمل مصر حاليًا على إصلاح نظام الرعاية الصحية العامة لتحسين جودتها. تمت الموافقة على مشروع قانون في أكتوبر 2017 من شأنه أن يزيد مساهمة المواطنين من 4 ٪ من الأجور الحالية إلى 5 ٪، مع 4 ٪ أن تدفع من قبل أرباب العمل و 1 ٪ من قبل الموظفين. تشعر النقابة الطبية المصرية بالقلق من أن هذا قد يؤدي إلى خصخصة المستشفيات العامة، خاصة تلك التي قد لا تفي بمعايير الجودة المنصوص عليها في القانون الجديد. يقولون 20 ٪ فقط من المستشفيات الحكومية 660 ملتزمون بمعايير السلامة ومكافحة العدوى. رواتب الأطباء في مصر منخفضة. تتراوح الرواتب الشهرية بين 1,218 جنيهًا مصريًا (69 دولارًا) و 6,365 جنيهًا مصريًا (361 دولارًا) شهريًا. من بين أعضاء نقابة الأطباء المصرية حوالي ثلثهم فقط يعملون في البلاد. ناصر أقباب ممثل مغربي من مواليد سنة 1990 بمدينة الدار البيضاء. مسيرته. بعد حصوله على شهادة البكالوريا، ولج المدرسة الوطنیة للتجارة والتسییر، حیث حصل على شهادة الماستر، وبعد تخرجه خاض تجربة العمل في مجال تكویني. بعد ذلك ترشح لمباراة ولوج المعهد العالي للتمثیل المسرحي والتنشیط الثقافي واجتازها بنجاح، ثم استمر تكوینه لمدة ثلاث سنوات. الضاسر هو فيلم كوميدي تلفزي مغربي من إخراج ياسين فنان سنة 2017، وبطولة كل من عبد السلام بوحسيني، عادل أبا تراب، مجدولين الإدريسي، ناصر أقباب، صالح بنصالح، وآخرون. يتطرق الفيلم لعالم الإنتاج بمشاكله وإكراهاته، ويرفع الستار عن غرور بعض المشاهير الذي يدفعهم أحيانا إلى الهاوية. القصة. يروي الفيلم قصة "لمياء" التي تعمل منتجة، تواجه بعض المشاكل المالية وتحاول تجاوزها، أحد زبائنها فرض عليها تصوير إحدى الحلقات مع الممثل "كامل" المشهور في وسطه الفني بالغرور وانعدام الضمير، كما أنه يضع شروطا خيالية لتوقيع عقود العمل. 1442 هـ هي سنة في التقويم الهجري تمتد مقابلةً في التقويم الميلادي بين سنتي 2020 و2021 ويقابل بدايتها في التقويم الميلادي 20 أغسطس 2020. خارج نطاق التغطية هو فيلم كوميدي برازيلي لعام 2020 من إخراج سيزار رودريغز من سيناريو لألبرتو بريمر وكتبه ريناتو فاجونديس وأليس نامي بومتيبو. تم إصدار الفيلم في 23 يناير 2020 بواسطة نتفليكس. إنتاج. في أبريل 2019, تم الإعلان خلال حدث Rio2C (Rio Creative Conference) لعام 2019 عن أن نتفليكس ستنتج أول فيلم كوميدي برازيلي بطولة لاريسا مانويلا. في يوليو 2019, تم الإعلان عن انضمام إراسمو كارلوس، كاتيوسيا كانورو، وأندريه فرامباخ وداني أورنيلاس إلى طاقم الفيلم. وأفيد أن نوعية اللغة الإنجليزية يصفها بأنها سيئة مع حركة شفاه سيئة. روابط خارجية. خارج نطاق التغطية على نتفليكس على قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت الخطيب هو فيلم كوميدي تلفزي مغربي من إخراج إدريس المريني سنة 2018، وبطولة كل من عزيز الحطاب، عدنان موحجة، ناصر أقباب، مصطفى خونا، هند بن جبارة، وآخرون. يعالج الفيلم تلك العلاقة الحميمية التّي تجمع الأخت الصغرى بأشقائها، خاصة عند وفاة الأم، بعيدا عن الصراع حول الإرث أو غيره الذي يمكن أن تعيشه بعض الأسر. القصة. تدور أحداث الفيلم حول فتاة جميلة ذكية وطموحة، طالبة الطب التي تجد نفسها بعد وفاة والديها مُحاطة بثلاثة إخوة ذكور، لكل منهم شخصيته وطباعه، ولكن القاسم المشترك هو الحب الكبير الذي يكنونه لها. لكن سرعان ما يتحول هذا الحب والرعاية الأخوية إلى رغبة في التسلط ومنعها من الزواج من "وديع" الشاب الذي تحبه. يحاول الإخوة افتعال الكثير من المواقف من أجل منع زواج أختهم، وستُكتشف عدد من الأسرار حول وديع الخطيب المزعوم. نيلا روز (هي من مواليد 3 أغسطس 1982) و تشتهر روز بكونها ممثلة أمريكية ومصارعة محترفة تعمل لصالح أتحاد آول إليت ريسلينغ (AEW) و هي بطلة AEW للنساء الحالية وهي في فترة حملها الاولي للقب .و كممثلة، لعبت دور البطولة في المسلسل التلفزيوني الكندي 2016 "ذا سويتش" كشخصية أساسية. و عند توقيعها مع اتحاد AEW في عام 2019 ، أصبحت أول مصارعة من المتحولين جنسياً بشكل علني في التاريخ لتوقيع مع اتحاد أمريكي كبير ؛ في العام التالي بعد فوزها ببطولة العالم للسيدات في اتحاد AEW ، أصبحت أيضًا أول مصارعة متحولة جنسياً تفوز بلقب سيدات لمنظمة مصارعة أمريكية كبرى. مهنة مصارعة المحترفين. مهنة المصارعة المبكرة. بدأت روز التدريب في مدرسة المصارعة KYDA و التي يقع مقرها في ولاية فرجينيا الغربية . و من أشرف علي تدريبها هم جون كرمون، سي إيه إليوت، كريستيان يورك وإكساندر مادوكس. ظهرت لأول مرة في 8 ديسمبر 2012. و خلال سنتها الأولى من المصارعة، تمكنت من الفوز بأول بطولة نسائية لها في أتحاد كوفي بروموشنس في أغسطس 2013. وقد تمكنت من الفوز بهذه البطولة مرتين أخريين. على مر السنين، تمكنت من إضافة إلى قائمة إلقابها بطولة ووريورز أوف ريسلنغ للسيدات عندما فازت بها مرتين وبطولة يونايتيد برو ريسلينغ اسوسياشين النسائية . اتحاد آول إليت ريسلينغ (AEW) (منذ 2019 حتي الآن). بعد سبع سنوات من كونها مصارعة غير معروفة إلا انها أصبحت أول مصارعة متحولة جنسياً التي وقعت مع واحد من أكبر أتحادات مصارعة المحترفين الأمريكية عندما وقعت مع أتحاد آول اليت ريسلنغ (AEW) في فبراير 2019. قامت روز باول ظهور لها في حلبات الـAEW لاول مرة في الحدث الافتتاحي للأتحاد عرض Double or Nothing . و قد تحولت مباراتها الثلاثية المقررة ضد دكتور. بريت بيكر ،دي أم دي و كايلي راي إلى مباراة قاتلة رباعية مع إضافة المصارعة أوسم كونغ . حيث لم تنجح في الفوز في النزال على الرغم انها ضربة كونغ برمح لتخرجها من الحلبة قبل وقت قصير من قيام بيكر بتثبيت راي. في عرض Fyter Fest قد شاركت في مباراة التهديد الثلاثي ضد كل من ريهو ويوكا ساكازاكي .و بعد المباراة، هاجمت روز كلتا المرأتين، فبالتلي حولت نفسها لمصارعة مكروهة في هذه العملية. شاركت روز في مباراة Casino Battle Royal النسائية في عرض All Out ، والتي فازت بها، وحصلت على فرصة للتنافس لتصبح بطلة AEW للسيدات . في عرض "ديناميتالأول" الذي كان بتاريخ 2 أكتوبر 2019 و هزمت روز من قبل ريهو، وهاجمت ريهو بعد انتهاء المباراة. و في 12 فبراير، 2020 ، فازت روز على ريهو لتفوز ببطولة السيدات في عرض AEW "Dynamite" ، لتصبح أول امرأة متحولة جنسياً . الحياة الشخصية. تعد نيلا روز واحدة من السكان الاصليين في الامريكتين حيث انها تملك تراث كبير وتنتمي لشعب أونيدا في كندا .      خريف الأحلام هو فيلم تلفزي مغربي من إخراج حميد بناني سنة 2004، وبطولة كل من رشيد الوالي، حنان الإبراهيمي، فاطمة وشاي، إيمان نصاح، عائشة ساجد، وآخرون. القصة. يتحدث الفيلم عن قصة شاب يتزوج امرأة ثانية رغبة منه في الحصول على الأطفال، ولكن سوء طباع أمه يحول دون سعادته. وذات يوم تكتشف زوجته الأولى حقيقة مصدر أمواله. إلياس شكر (ولد في 30 مايو عام 1960، في مدينة أرضروم في تركيا) هو سياسي تركي وعضو في حزب العدالة والتنيمة في تركيا. حياته. تخرج من كلية السجل العقاري في جامعة غازي، ومن جامعة يلدز التقنية، قسم هندسة السجل العقاري. وأكمل درجة الماجستير في جامعة يلدز التقنية، وشغل منصب مدير السياحة في بورصة، ونائب مدير التسجيل في قسم الهندسة في جامعة يلدز التقنية، وهو مؤسس شركة ميزان الخريطة، وكان نائب مدينة قوجه إيلي لهذه الفترة. وهو متزوج ولديه ثلاثة أبناء. مدرسة ساربروكن أو المدرسة الساربروكية (Saarbrücker Schule) هي مجموعة من الباحثين يرأسهم العالم الديني كارل هاينز أوليغ Karl-Heinz Ohlig الذي حقق في ظهور الإسلام باستخدام منهج النقد التاريخي ، المنهج العلمي القياسي لتحليل النصوص التاريخية ، وباستخدام طرق المجالات العلمية الأخرى ، على سبيل المثال النميات . وصف. تطبق مدرسة ساربروكن للدراسات الإسلامية المنهج التاريخي النقدي على جميع القضايا في تاريخ الإسلام المبكر والقرآن . لا يُعتبر التاريخ المبكر للإسلام ، الذي دُون فيما يسمى بالمورث والأخبار (الأدب التقليدي) ، مصدرًا للتاريخ ، ولكنه نتاج أدبي للوقت الذي كُتب فيه لأسباب دينية أو أدبية أو لأسباب أخرى. في ضوء هذا البحث ، يبدو ظهور الدين الإسلامي كعملية استمرت لأكثر من قرنين. تركيز السلطة في الإمبراطورية العربية ، بداية التقويم العربي/الإسلامي ، وإعادة بناء وتشييد المباني المقدسة مثل كنيسة القديس يوحنا أو الجامع الأموي في دمشق ، قبة الصخرة في القدس ، ما يسمى المسجد النبوي في المدينة المنورة والكعبة في مكة ، وجمع واستخدام القرآن ، والتقويم الإسلامي ، وصياغة قصة حياة النبي العربي ، وإنشاء الحج في مكة ، وتنمية موروث الأدب التقليدي والشريعة الإسلامية ، هي عناصر من الديانة العالمية الجديدة ، والتي ردها الباحثين من مدرسة ساربروكن لأصول مختلفة عن ادعاءات الأدب التقليدي. ونتيجة لذلك ، يبدو التاريخ المبكر للدولة العربية وكأنه عملية ابدعتها نخبة الدولة لإيجاد إيمان بالدولة. تشكلت عناصر دين عالمي جديد في ظل أجواء التوفيقية - يغلب عليها المسيحية - في التعامل مع بيزنطية واليهودية الحاخامية وثقافة الإمبراطورية الساسانية مع ضم عناصر بوذية . وفقًا لمدرسة ساربروكن ، فإن الفكرة التقليدية لنبي عربي تلقى وحي في مكة والمدينة في الأعوام 610-632 ليست في بداية هذه العملية ، ولكنها تمثل مرحلة متوسطة من التطور تعود إلى القرن الثامن الميلادي. السابقون. كان كل من إجنز جولدزيهر، جوزيف شاخت ، غونتر لولينغ Lüling، سليمان بشير ، يهودا نبو، جون وانسبرو ، باتريشيا كرون ومايكل كوك قد شكوا بالفعل أن الأخبار التقليدية لا تتوافق مع المسار الفعلي للتاريخ. مع إنارة Inârah ، تناولت مجموعة بحثية متعددة التخصصات هذا الموضوع لأول مرة. تاريخ. تُنسب مدرسة ساربروكن إلى العالم الديني البروفيسور الدكتور كارل هاينز أوليغ، الذي ، خلال تقاعده في عام 2006 في جامعة سارلاند ، جمع مجموعة متعددة التخصصات من الباحثين الذين أسسوا جمعية غير ربحية " إنارة. - معهد أبحاث التاريخ المبكر للإسلام والقرآن" (Inârah e.V. – Institut zur Erforschung der frühen Islamgeschichte und des Korans) في عام 2007. هذه المجموعة ، التي تضم بالإضافة إلى أوليج ، المستشرق جيرد روديجر بوين Puin، وعالما فقه اللغة ماركوس غروس Groß وكريستوف لوكسنبرغ Luxenberg، وعالم النميات فولكر بوب ، عقدت أربعة مؤتمرات في 2008 و 2010 و 2012 و 2014 ، ساهم فيها أكثر من 40 باحثًا نُشرت أعملهم حتى الآن في ثمانية مختارات (إنارة 1-8). هناك أيضًا العديد من المقالات الأصغر في مجلة ساربروكن "إمبريماتور" imprimatur التلقي. تمثل أعمال مدرسة ساربروكن كيانًا بمفرده متعدد الاختصاصات في أدبيات البحث ، والتي لم يكن من الممكن توقع أثرها على الموضوعات العديدة المعنية. الفحص العلمي الأوسع لأطروحات ونتائج إنارة ما زال معلقًا. أدبيات. "Die dunklen Anfänge – Neue Forschungen zur Entstehung und frühen Geschichte des Islam." (= "Inârah." 1). Verlag Hans Schiler, Berlin 2005, ISBN 3-89930-128-5. "Der frühe Islam – Eine historisch-kritische Rekonstruktion anhand zeitgenössischer Quellen." (= "Inârah." 2). Verlag Hans Schiler, Berlin 2007, ISBN 978-3-89930-090-1. "Schlaglichter – Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte." (= "Inârah." 3). Verlag Hans Schiler, Berlin 2008, ISBN 978-3-89930-224-0. "Vom Koran zum Islam – Schriften zur frühen Islamgeschichte und zum Koran." (= "Inârah." 4). Verlag Hans Schiler, Berlin 2009, ISBN 978-3-89930-269-1. "Die Entstehung einer Weltreligion I – Von der koranischen Bewegung zum Frühislam." (= "Inârah." 5). Verlag Hans Schiler, Berlin 2010, ISBN 978-3-89930-318-6. "Die Entstehung einer Weltreligion II – Von der koranischen Bewegung zum Frühislam." (= "Inârah." 6). Verlag Hans Schiler, Berlin 2011, ISBN 978-3-89930-345-2. "Die Entstehung einer Weltreligion III – Die heilige Stadt Mekka – eine literarische Fiktion." (= "Inârah." 7). Verlag Hans Schiler, Berlin 2014, ISBN 978-3-89930-418-3. "Die Entstehung einer Weltreligion IV – Mohammed – Geschichte oder Mythos?" (= "Inârah." 8). Verlag Hans Schiler, Berlin 2017, ISBN 978-3-89930-100-7. إشاعة هو فيلم تلفزي مغربي من إخراج مصطفى مضمون سنة 2017، وبطولة كل من فاطمة وشاي، سعيد آيت باجا، ربيع القاطي، كمال كاظمي، محمد خيي، بنعيسى الجيراري، نجاة خير الله، وآخرون. القصة. يحكي الفيلم قصة شخص يدعى «دامو» عاش رفقة والدته محتقرين في الحي، لا قيمة لهما، لكن في أحد الأيام سرت إشاعة تقول إن «دامو» ربح مليار سنتيم في أحد ألعاب الرهان، فتحول تعامل سكان الحي إلى النقيض، إذ بدأ الجميع يتملق لهما، وهو الأمر الذي استغلته والدة «دامو» التي لم تُكذّب الإشاعة بل سايرتها في اتجاه تركيز الاحترام الواجب لهما في الحي. وسيجد «دامو» نفسه منساقا وراء رغبة والدته في الاستفادة من الإشاعة التي روجتها، بالتزامن مع تلقيه عرضا للمشاركة في فيلم سينمائي أجنبي يصور بمدينة الصويرة، وهو ما جعله يتلقى دفعة أولية من المال استغلها في اقتناء ملابس فاخرة للظهور بمظهر خادع في الحي، قبل أن يتم التخلي عنه في آخر لحظة لتنهار أحلامه وطموحاته. لكن طموح الأم لم يتوقف عند هذا الحد بل بادرت إلى القيام بنشاط خيري موهمة الجميع أن ابنها سيترشح للانتخابات، ما جعل برلماني المنطقة يتدخل ليسلمها مبلغا ماليا كبيرا مقابل تنحي ابنها عن الترشح ومنافسته، كما استغلت الوضع لتستعيد أرضا ورثتها عن والدها كان شقيقها يماطلها في تسليمها إياها طيلة سنوات، لكن سرعان ما أعادها لها طمعا في الثروة المزعومة التي حصلت عليها، ليقع في فخ لم يتوقعه. أنتوني تابيس (بالكاتالونية: ənˈtɔni ˈtapi.əs؛ 13 ديسمبر 1923 - 6 فبراير 2012) كان رسامًا إسبانيًا ونحاتًا ومنظراً للفن، أصبح أحد أشهر الفنانين الأوروبيين في جيله. رالف إرسكين ARIBA (24 فبراير 1914 - 16 مارس 2005) كان مهندسا معماريا ومخططا بريطانيا، عاش وعمل في السويد معظم حياته. إدواردو كيليدا خوانتيغي (10 يناير 1924 - 19 أغسطس 2002)، نحات من الباسك الإسباني يشتهر بأعماله التجريدية الضخمة. لوسيوس يوليوس أوريليوس سيبتيموس وهبلاتوس أثينودوروس Lucius Iulius Aurelius Septimius Vabal(l)athus Athenodorus (ربما توفي عام 273 ) كان نجلًا للقنصل الروماني ونائب الإمبراطور سبتيموس اذينة اذينة من تدمر وزوجته سبتيميا زنوبيا . عندما قُتل اذينة في 267/268 ، ورث وهب اللات ألقاب والده (ملك الملوك "rex regum" ، "مصحح كل الشرق" "corrector totius Orientis"، وربما أيضًا "القائد الرومي dux Romanorum" ) وحكم المملكة التدمرية ، ولكنه كان تحت وصاية والدته كقاصر. في البداية ، كانت زنوبيا وابنها موالين للإمبراطور في روما. من خلال استغلال الأزمة في الإمبراطورية الرومانية بمهارة ، تمكنت زنوبيا من توسيع نطاق نفوذ تدمر ليشمل مصر وشبه الجزيرة العربية . احتلت المقاطعتين 270 م ، وتولى وهب اللات لقب "الإمبراطور" في نفس العام. كان الإمبراطور أوريليان الجديد في البداية يتسامح مع هذا الحكم المشترك ، حيث تم ربط قواته العسكرية بغزوات في الغرب وسيادته حيث ظل "أوغسطس" كما هو رسميًا. ومع ذلك ، عندما انقلبت أوريليان 272 ضد تدمر ، ذهبت زنوبيا لتولي العرش وأعلنت أيضًا أن ابنها "أوغسطس" . كلاهما هُزما وسُجنا ؛ وحسب زوسيموس مات وهب اللات في طريقه إلى روما. أدبيات. Thorsten Fleck: Das Sonderreich von Palmyra. Seine Geschichte im Spiegel der römischen Münzprägung. In: Geldgeschichtliche Nachrichten. Nr. 199, September 2000, S. 245–252. Udo Hartmann: Das palmyrenische Teilreich. Stuttgart 2001 (Oriens et Occidens 2). Peter Jacob: Aurelians Reformen in Politik und Rechtsentwicklung. Göttingen 2004. ISBN 3-89971-148-3. Ted Kaizer: The Religious Life of Palmyra. A Study of the Social Patterns of Worship in the Roman Period. Stuttgart 2002 (Oriens et Occidens 4). Michael Sommer: Die Soldatenkaiser. Darmstadt 2004. Michael Sommer: Roms orientalische Steppengrenze. Palmyra - Edessa - Dura-Europos - Hatra. eine Kulturgeschichte von Pompeius bis Diocletian. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2005 (Oriens et occidens 9). أنسليم كييفر (من مواليد 8 مارس 1945) هو رسام ونحات ألماني. درس مع بيتر درير خلال السبعينات. تتضمن أعماله مواد مثل القش والرماد والصلصال والرصاص واللك. لعبت قصائد باول سيلان دورًا في تطوير موضوعات كييفر للتاريخ الألماني ورعب الهولوكوست، كما فعلت مفاهيم القبالة الروحية. السير دينيس لويس لاسدون ، CH CBE RA (8 سبتمبر 1914، كنسينغتون، لندن - 11 يناير 2001، فولهام، لندن) كان مهندسا معماريا إنجليزي بارز. ربما كان أفضل أعماله المعروفة هو المسرح الوطني الملكي، في ساوث بانك أوف التايمز بلندن، وهو مبنى مدرج من الدرجة الثانية، وأحد الأمثلة البارزة للتصميم القاسي في المملكة المتحدة. مايكل أنجلو بيستوليتو (من مواليد 23 يونيو 1933 في بييلا) هو رسام ومصور انفعالي وفنان إيطالي. يعتبر بيستوليتو واحد من الممثلين الرئيسيين للفن الإيطالي "آرتي بوفيرا". يتعامل عمله بشكل أساسي مع موضوع التأمل وتوحيد الفن والحياة اليومية. سلحفاة الطين أو ذو القص المتحرك ، جنس صغير من السلاحف المائية وتنتمي إلى فصيلة سلاحف طينية، تستوطن الأمريكتين. السير دافيد تشيبرفيلد CBE RA RDI RIBA (من مواليد 18 ديسمبر 1953) مهندس معماري إنجليزي. علي بن محمد الرمضان المقلّب بـالشهيد ويعرف أيضًا بـالشيخ علي الرمضان الشهيد (1771 - 1849 م) (1185 - 1265 هـ) فقيه جعفري وشاعر أحسائي سعودي. ولد في مدينة الهفوف بالأحساء وفيها نشأ تحت رعاية والده الفقيه محمد. سافر إلى بلاد فارس للتحصيل الفقهي وقضى معظم حياته في السياحة والأسفار متجولًا في بلدان عديدة فأقام في مدينة شيراز مدة طويلة حيث كان بها عدد من علماء الأحساء والبحرين. ثم عاد إلى مسقط رأسه في أواخر عمره واستقر بها وكان يقوم بواجباته الدينية من التدريس والإرشاد والوعظ. تشير المصادر الشيعية بأنه قتل في السوق بيد رجل قصاب أسمه أبو مجداد ويؤكدون أن ذلك مرتبط بالسلفية الوهابية. نظم بالعربية والفارسية وله شعر كثير في المناسبات الدينية والغزل. سيرته. هو علي بن محمد بن عبد الله بن حسن بن علي بن عبد النبي آل الرمضان الخزاعي الأحسائي. ينتهي نسبه إلى الشاعر دعبل الخزاعي. وآل رمضان في الأحساء، أسرة مسلمة بزرت منهم عدد من رجال العلم والأدب. ولد علي بن محمد بمدينة الهفوف بحدود سنة 1185 هـ/ 1771 م وفيها نشأ تحت رعاية والده الفقيه محمد، كما تقلى في الأحساء أوليات علوم على يده وغيره من الأعلام. في بلاد فارس. ثم هاجر إلى بلاد فارس لتحصيل العلوم الدينية وأقام في مدينة شيراز حيث كان بها عدد من علماء الأحساء والبحرين وبقي هناك ردحًا من الزمن مستفيدًا منهم، وأهم أساتذته هم : حسين بن عيسى البحراني وصدر الدين العاملي، وسليمان الحسيني النائيني وعبد المحسن اللويمي. طوف في بلاد فارس فزار شيراز ويزد وسيرجان وكرمان كما زار مشهد في خراسان ومدح أعيانها وعلمائها. وكان يجيد الفارسية وينظم الشعر بها. وقضى معظم حياته في السياحة والأسفار متجولًا في بلدان عديدة. واستقرت به الدار أخيرًا في مدينة شيراز حيث قضى هناك معظم أيامه. في الأحساء. وفي سنة 1240 هـ/ 1825 م توفي والده في سلماباد بالبحرين وكان هو بصحبته فأثّر فيه ذلك. ثم عاد إلى مسقط رأسه الهفوف في أواخر عمره واستقر بها وكان يقوم بواجباته الدينية من التدريس والإرشاد والوعظ ومن أبرز تلاميذه في تلك الفترة هو أحمد بن محمد بن مال الله الأحسائي. وفي سنة 1264 هـ/ 1848 م اشترى له منزلًا في وطنه الهفوف بمحلة الفوارس. وكان له صداقات وعلاقات واسعة من كثير من علماء وشعراء عصره. قتله. تذكر مصادر الشيعية بأنه قتل "شهيدًا" وبدأت قصة استشهاده بنقل أحفاده وهو تدور حول خلاف قاضي الأحساء الرسمي ذلك الحين مع علي الرمضان في العقائد وقد حصلت بينهما مناظرات في مجالس مختلفة أدت إلى فشل القاضي. وسُجِن علي الرمضان بيده وبعد مدة أطلق سراحه وسمح له بالعودة إلى المنزل، وقبل وصله إلى دار سكناه، أصدر القاضي حكمًا بقتله أين ما وجد، وأمر مناديه ينادي في السوق عن حكمه ضد علي الرمضان، وكان الرمضان في طريقه من سجنه إلى منزله مارًا بسوق البلدة "فانهال عليه الأوباش وسفلة السوق والقصابون ورشقوه بالحجارة وضربوه بالحديد والأخشاب والسكاكين حتى سقط إلى الأرض مضرجًا بدمائه، وبينما هو يجود بنفسه إذ قصده أحد القصابين وأسمه علي إبو مجداد وبيده عظم فخذ بعير فضرب الشيخ علي على رأسه وفلق هامته ففاضت روحه..." وذلك في سنة 1265 هـ/ 1849 م، بمدينة الهفوف. وقد رثاه تلميذه أحمد الصفار بقصيدة وصف فيها الحادثة وما جرى لأستاذه. حياته الشخصية. خلف ثلاثة أبناء هم أحمد ومحمد وحسين. شعره. شعره تتنوع أغراضه بين الرثاء والمدح، وذكر بعض المناسبات الاجتماعية، فضلاً عن الغزل العفيف، وأراجيز. وقد نظم بالعربية والفارسية وله شعر كثير في المدح والرثاء النبي محمد والأئمة الإثني عشر وكان يعد في عصره من الشعراء والأدباء البارزين ويضم ما بقي من ديوانه حوالي ألف بيت فيه الغزل والفكاهة والمديح والرثاء وغيره. من أشعاره في الغزل : أولافور إلياسون (من مواليد 1967) هو فنان دانمركي آيسلندي معروف بالتماثيل وفن التركيب على نطاق واسع يستخدم مواد أولية مثل الضوء والماء ودرجة حرارة الهواء لتعزيز تجربة المشاهد. في عام 1995 أسس استوديو أولافور إلياسون في برلين، وهو مختبر للأبحاث المكانية. مثل أولافور الدنمارك في مهرجان بينالي البندقية الخمسين في عام 2003 وفي وقت لاحق من ذلك العام قام بتثبيت مشروع الطقس في قاعة التوربينات في تيت مودرن بلندن. المهرجانات اليابانية هي مناسبات احتفالية تقليدية. تعود جذور بعضها إلى المهرجانات الصينية منذ قرون، ولكنها خضعت لتغيرات كبيرة لأنها اختلطت بالعادات المحلية. يختلف البعض عن بعضهم البعض حتى أنهم لا يشبهون المهرجان الأصلي على الرغم من مشاركة نفس الاسم والتاريخ. هناك أيضا العديد من المهرجانات المحلية (على سبيل المثال ) غير معروفة في الغالب خارج المحافظة التي تقام فيها. على عكس معظم الناس في شرق آسيا، لا يحتفل اليابانيون عمومًا بالعام القمري الجديد (الذي حل محله يوم رأس السنة الغربي، في الأول من يناير، في أواخر القرن التاسع عشر)؛ على الرغم من أن العديد من السكان الصينيين في اليابان، وكذلك بعض الأضرحة والمعابد، ما زالوا يحتفلون بالعام القمري الجديد بالتوازي مع السنة الغربية الجديدة لأغراض دينية. في الحي الصيني بيوكوهاما، أكبر حي صيني في اليابان، يأتي السياح من جميع أنحاء اليابان للتمتع بالمهرجان. نفس الشيء في مهرجان الفانوس بناغازاكي الذي يقع في الحي الصيني بناغازاكي. وللحصول على معلومات أكثر تفصيلاً عن احتفالات العام الجديد، راجع السنة اليابانية الجديدة. الأحداث داخل المهرجانات. تعتمد المهرجانات غالبًا على حدث واحد، مع أكشاك الطعام والترفيه وألعاب الكرنفال لإبقاء الناس مستمتعين. بعضها قائم حول المعابد أو الأضرحة، والبعض الآخرمن نوع الهنابي (الألعاب النارية)، والبعض الآخر حول المسابقات حيث يلبس المشاركون أقمشة الخاصرة فقط (انظر: Hadaka Matsuri ). المهرجانات المحلية ("ماتسوري"). هي الكلمة اليابانية لمهرجان أو عطلة. في اليابان، عادة ما تكون المهرجانات تحت رعاية ضريح أو معبد محلي. لا توجد أيام ماتسوري محددة لجميع اليابان. فالتواريخ تختلف من منطقة إلى أخرى، وحتى داخل منطقة معينة، كما تميل أيام المهرجان إلى التجمع حول العطلات التقليدية مثل سيتسوبون أو أوبون. تحتوي كل منطقة تقريبًا على ماتسوري واحد على الأقل في أواخر الصيف أو أوائل الخريف، وعادة ما يكون ذلك مرتبطًا بحصاد الأرز. غالبًا ما يتميز الماتسوري بمواكب قد تشمل عربات ذات منصات معقدة. وعادة ما يتم تنظيم الاستعدادات لهذه المواكب على مستوى الأحياء، أو"الماشي". قبل ذلك، قد يتم تثبيت الكامي المحلي طقوسيا في الميكوشي أو المحفة وعرضه حول الشوارع. يمكن للمرء أن يجد دائما في محيط المهرجان مقصورات تبيع الهدايا التذكارية والطعام مثل التاكوياكي، والألعاب، مثل صيد السمك الذهبي. وغالبًا ما يتم تنظيم مسابقات الكاراوكي ومباريات السومو وغيرها من أشكال الترفيه جنبًا إلى جنب مع الماتسوري. وإذا كان المهرجان بجوار بحيرة، فإن استئجار قارب يعد أيضًا عاملا ترفيهيا. العناصر المفضلة لمعظم الماتسوري، مثل لمدينة هيميجي أو في محافظة هيروساكي، ويتم بثها غالبًا على شاشة التلفزيون لتستمتع بها الدولة بأكملها. مهرجان الثلج بسابورو (هوكايدو). يعد مهرجان الثلج في سابورو أحد أكبر مهرجانات العام في مدينة سابورو، والذي يقام في شهر فبراير لمدة أسبوع واحد. بدأ الأمر في عام 1950 عندما بنى طلاب المدارس الثانوية تماثيل للثلوج في حديقة أودوري، وسط سابورو. الحدث الآن كبير للغاية وتم تسويقه، حيث تم بناء حوالي عشرة منحوتات كبيرة للمهرجان جنبًا إلى جنب مع حوالي 100 من منحوتات صغيرة للثلج والجليد. وتعقد أيضا العديد من الحفلات الموسيقية وغيرها من الأحداث. مهرجان الجليد ببحيرة شيكوتسو. بحيرة شيكوتسو هي أقصى بحيرة خالية من الجليد بعمق 363 مترًا. يتميز هذا المهرجان بكهف مغطى بالطحلب، وهو دائم الخضرة مغطى بالجليد. يقام هذا المهرجان من أواخر يناير إلى منتصف فبراير. ويتميز بمنحوتات الجليد الصغيرة والكبيرة. في الليل تضاء المنحوتات بواسطة أضواء ملونة مختلفة. وهناك أيضا عرض للألعاب النارية. الدخول مجاني. والأماساكي (الساكي الساخن) متاح للشراء للجمهور. مهرجان الثلج لبحيرة توادا. يقام مهرجان البحيرة هذا في بداية شهر فبراير، في مدينة"ياسوميا" على الجانب الجنوبي من بحيرة توادا (بالقرب من التماثيل الخشبية). هذا المهرجان مفتوح طوال اليوم، وفي الساعة 5 بعد الظهر، يمكن للمرء الاستمتاع بأنشطة مثل المرور عبر متاهة من الثلج، واستكشاف القباني اليابانية، وتناول الأطعمة من مقاطعتي أوموري وأكيتا. وهناك أيضا عرض للألعاب النارية وفعاليات تقام على الجليد. مهرجان نانجو الصيفي للجاز. يقام هذا الحدث كل عام. الآلاف من الفنانين من جميع أنحاء توهوكو وحتى مناطق أخرى يأتون إلى نانغو للغناء والأداء. ويعتبر أكبر حفل موسيقى للجاز في الهواء الطلق في منطقة توهوكو. بدأ هذا المهرجان في عام 1989، في مكان داخلي صغير. كان هناك استجابة كبيرة من المعجبين بحيث تم توسيعه إلى مهرجان سنوي كبير. حيث يجب على المرء شراء تذاكر لهذا الحدث (برنارد، 2007). ولا يكلف مهرجان الجاز الصيفي هذا شيئًا ولكن لا يزال يتعين على الأفراد المحتملين من الجمهور الحصول على تذكرة لدخول الحدث. مهرجان أزهار الكرز. اليابان تحتفل بالموسم الكامل من أزهار الكرز. وتوجد مهرجاناتها في كل مناطق اليابان تقريبًا، وفي بعض الأماكن، يكون الطعام متوفرا أو قد يتم تزيين الحديقة بالفوانيس. خارج اليابان. في أعقاب الشتات الياباني، تحتفل العديد من الأماكن حول العالم بمهرجانات مماثلة، تسمى غالبًا"ماتسوري". تستضيف البرازيل ثاني أكبر عدد من سكان نيكايه في العالم، وتستضيف بعض المدن البرازيلية مهرجان"الماتسوري" مثل ساو باولو وكوريتيبا. تستضيف الولايات المتحدة ثالث أكبر عدد من سكان نيكايه في العالم، وتستضيف بعض المدن الأمريكية"الماتسوري" مثل لوس أنجلوس، سان خوسيه وفينيكس. كما تبنت ويلز مصطلح ماتسوري لتسمية مهرجان الدريفت السنوي. يستخدم الاسم الياباني لإظهار التراث الرياضي الياباني. يقام هذا الحدث على مدار يومين في مضمار أنجلساي، وهو سنوي منذ 6 سنوات. المهرجانات على الصعيد الوطني. بونكا. التاريخ: من 1 إلى 3 يناير (تقام الاحتفالات المتعلقة بها طوال شهر يناير) أسماء أخرى: أُوشوغاتسو (أُو البادئة الشرفية) التاريخ: 3 مارس أسماء أخرى: سانجتسو سيكو (مهرجان الشهر الثالث)، مومو سيكو (مهرجان الخوخ)، جوشي نو سيكو (مهرجان البنات) التاريخ: أبريل أسماء أخرى: هانامي (عرض الزهور)، مهرجان أزهار الكرز تقام مهرجانات الزهور المختلفة في مزارات الشنتو خلال شهر أبريل. أين تعد الرحلات الاستكشافية والنزهات للاستمتاع بالأزهار، وخاصة أزهار الكرز الشائعة أيضًا، بالإضافة إلى العديد من حفلات الشرب التي يتم رؤيتها غالبًا في الحدائق والمباني وما حولهما. وفي بعض المناطق، يستمتع بالنظر إلى أزهار الخوخ، وهي زهرة اليابان التقليدية (أزهار الكرز ترمز لعصر إيدو الذي يرمز إلى ثقافة الساموراي)، على الرغم من أن هذه الزهرة مبكّرة أكثر من الكرز. في بعض الأماكن، تُعقد حفلات مشاهدة الزهور في تواريخ تقليدية ثابتة. وهو واحد من الأحداث الأكثر شعبية خلال فصل الربيع. كما تحتل مشاهدة الزهور مكانة مهمة في الأدب والرقص والفنون الجميلة في اليابان. بعض الأشياء الرئيسية التي يقوم بها الأشخاص أثناء هذا الحدث هي: الألعاب، والأغاني الشعبية، والرقص الشعبي، وعروض الزهور، وركوب الخيل، والمسيرات، والحفلات الموسيقية، وعروض الكيمونو، والمقصورات مع الطعام وأشياء أخرى، ومسابقات الجمال، والاحتفالات الدينية. حيث تخرج العائلات خلال عطلات نهاية الأسبوع لمشاهدة أزهار الكرز، وتشارك في العديد من المهرجانات والأنشطة. التاريخ: 8 أبريل أسماء أخرى: مهرجان الزهور يحتفل في هاناماتسوري بولادة بوذا. في هذا اليوم، تمسك جميع المعابد ō 誕 会 ("Gōtan-e" ) و 仏 生 会 ("Busshō-e" ) و 浴 仏 会 ( "Yokubutsu-e" ) و 龍華 会 ("Ryūge-e" ) و 花会 式 ( "Hana-eshiki" ). يسكب اليابانيون "الأما-تشا" (مشروب محضر من مجموعة متنوعة من نبتات الهدرانجيا) على تماثيل بوذا الصغيرة المزينة بالورود، كما لو أنهم يحممون طفل حديث الولادة. نشأ تقليد استحمام بوذا في الصين وقدم إلى اليابان حيث أقيم لأول مرة في نارا في عام 606. رقصة الأسد هي أيضًا من التقاليد الرئيسية التي تمارس خلال عيد ميلاد بوذا وقد أصبحت مرتبطة بالمهرجان في اليابان. التاريخ: من 7 يوليو إلى 5 أغسطس (سينداي) أسماء أخرى: مهرجان النجوم نشأ هذا المهرجان من أسطورة قومية صينية تتعلق بنجمتين - نجمة ويفر (فيغا) ونجمة كوهيرد (ألتايير) - الذين قيل إنهما عاشقان لا يجتمعان إلا مرة واحدة في السنة في الليلة السابعة من الشهر السابع بشرط ألا تمطر. سُمي المهرجان تاناباتا على اسم عذراء (بٍكر) كانت تنسج الملابس للآلهة حسب أسطورة يابانية، تدعى أوريهيمي. وغالبًا ما يكتب الناس رغبات وتطلعات رومانسية على شرائح طويلة ضيقة من الورق الملون ويعلقونها على أغصان الخيزران مع غيرها من الحلي الصغيرة. التاريخ: 19 يوليو هو تقليد للاحتفال بنهاية مهرجان بون. توضع الفوانيس الورقية الصغيرة التي تحتوي على لهب محترق إما لتطفو على النهر أو البحيرة أو البحر أو يتم تركها لتطفو بعيدًا في الليل. المقصود بضوء الفوانيس ارشاد أرواح أفراد الأسرة المتوفين. وعادةً ما يكتب الشخص الذي يطلق الفانوس رسالة ويلصقها على جانب الفانوس قبل اطلاقه. التاريخ: 13-16 أغسطس التاريخ: أكتوبر التقليد الياباني في الذهاب لزيارة المناطق أين تتحول الأوراق إلى اللون الأحمر في الخريف. ويقال أن هذا التقليد قد نشأ في عصر هييان كسباق ثقافي. التاريخ: 11 نوفمبر المعلومات: التقليد الياباني لشراء وتناول عصي البوكي. التاريخ: 15 نوفمبر يتم اصطحاب الفتيات في الثالثة والسابعة من العمر والأولاد في الخامسة من العمر إلى الضريح المحلي للصلاة من أجل مستقبلهم الآمن والصحي. بدأ هذا المهرجان بسبب الاعتقاد بأن الأطفال من مختلف الأعمار كانوا عرضة بشكل خاص لسوء الحظ ومن ثم يحتاجون إلى الحماية الإلهية. عادة ما يرتدي الأطفال ملابس تقليدية لهذه المناسبة وبعد زيارة الضريح يشتري الكثير من الناس"شيتوسي-آمي" ("حلوى الألف عام") التي تباع في الضريح. التاريخ: 31 ديسمبر يقوم الناس بتنظيف كامل للمنزل (Ōsōji) للترحيب بالعام الجديد. كما يزور كثير من الناس المعابد البوذية لسماع أجراس المعبد التي تقرع 108 مرات في منتصف الليل (جويا نو كانيه). وهو الإعلان عن مرور السنة القديمة ومجيء الجديدة. والسبب في أنها 108 مرة هو الاعتقاد البوذي بأن البشر ابتلوا بمائة وثمانية رغبات أوعواطف أرضية (بونُّو). ومع قرع كل جرس تبدد رغبة/عاطفة واحدة. كما أنه من المعتاد تناول توشيكوشي-سوبا على أمل أن تمتد ثروات الأسرة مثل الشعرية الطويلة. تعد حَمَسَيّات أرضية (المعروفة سابقًا باسم Bataguridae) واحدة من أكبر الفصائل والأكثر تنوعًا من رتبة السلاحف، تضم حوالي 70 نوعًا. تشمل الفصيلة سلاحف البرك الأوراسية والسلاحف النهرية والسلاحف الغابات الاستوائية. متحف إيف سان لوران في مراكش (بالفرنسية: Musée Yves Saint Laurent de Marrakech "mysLm") هو متحف مخصص لمصمم الأزياء إيف سان لوران الذي يقع في مدينة مراكش المغربية. التاريخ. أنشئ متحفان لعرض أعمال إيف سان لوران وومؤسسة بيير بيرجي، يوجد أحدهما في مراكش والآخر في باريس، قال لبيير بيرجي، وهو كان شريكا للمصمم: «كان من الطبيعي بناء متحف مخصص لعمل إيف سان لوران في المغرب، لأنه مدين - حتى في ألوان وأشكال ملابسه - بالكثير إلى البلاد». تم تنظيم افتتاح كلا المتحفين في عام 2017. وقد مُوّل هذا الأخير من خلال مزاد للأعمال الفنية المغربية الذي انعقد من طرف بيير بيرج في مدينة مراكش شهر سبتمبر من سنة 2015. تم افتتاححه يوم 19 أكتوبر 2017، وقد حصل على جائزة احسن متحف في يناير 2018 من مجلة "Wallpaper" العالمية للتصميم البريطاني. موقعك. يقع متحف ايف سان لورن في شارع إيف سان لوران الذي يقع قرب حديقة ماجوريل الذي كان مسكن لوران في المغرب قبل وفاته واذ به تحول إلى هذه الحديقة بعد مماته ومساحة للمعارض تستقبل المزيد من 700000 زائر سنويا. وصف. تعد مساحة المتحف 4000 م م، إذ تم تصميمه بواسطة ستوديو كو، وتم بنائه من طرف شركة بوويغويس المغربية يشمل قاعة للمعارض تضم أعمال إيف سان لوران، وقاعة اخرى تخص جاك ماجوريل، وقاعات عرض مؤقتة، وقاعة اخرى تضم 13 مقعدًا، يوجد كذلك متجر لبيع الهدايا والكتب، مطعم ومقهى و كذلك مكتبة تحتوي على 5000 مجلد من بينها الاعمال الاندلسية التي تعود للقرن الثاني بالإضافة إلى كتب عن علم النبات والفن الأمازيغي وعمل إيف شكله الخارجي يأخذ المبنى ذو اللون الأرضي شكل مجموعة من المكعبات والمنحنيات، يرتدي دانتيلًا من الطوب يستحضر نسج القماش. المواد هي تيرا كوتا، والخرسانة، وتيرازو، مع الألوان التي تسمح للمبنى بالاندماج مع محيطه. تم صنع الطوب الترابي من الأرض المغربية وتم إنتاجه محليًا. terrazzo في الأمام وفي الطابق الأرضي هو مجموعة من الحجر والرخام المحلي. حَمَسَة أرضية ، جنس سلاحف مائية من فصيلة الحمسيات الأرضية. تضم الأنواع التالية: رجا العتيبي مخرج وكاتب مسرحي سعودي، عين مديراً للجمعية العربية السعودية للثقافة والفنون في الرياض عام 2011م. يكتب زاوية (الحقيقة شمس) في جريدة الجزيرة السعودية، وقام بكتابة وإخراج العديد من المسرحيات من أبرزها مسرحية (عمرو بن كلثوم) التي عرضت في افتتاح مهرجان سوق عكاظ عام 2014م. التعليم. حاصل على درجة الماجستير في إدراة الموارد البشرية. تكريم. كرمته جمعية الثقافة والفنون بالرياض في ختام فعاليات الدورة السادسة من مسابقة "مسرح شباب الرياض عام 2018م. كرمه كرسي غازي القصيبي بجامعة اليمامة نظير جهوده الحراك المسرحي. كرمه مهرجان الجنادرية المسرحي. في الحرب الصحراوية، تكون العناصر الصحراوية في بعض الأحيان أخطر من العدو الفعلي. تُعتبر الأرض الصحراوية ثاني أكثر المناطق غير المواتية للجنود بعد البيئة الباردة. الرطوبة المنخفضة، والبرد والحر الشديدين وقلة الحواجز والحياة البرية تسمح بزيادة استخدام الأجهزة الإلكترونية والطائرات دون طيار بغرض المراقبة والهجمات. خواص وتكتيكات حرب الصحراء. تجعل قحولة الصحراء الاستيلاء على المدن الرئيسية أمرًا أساسيًا بهدف ضمان حفاظ السيطرة على الموارد المهمة (المياه النظيفة في المقام الأول) والحفاظ على إمدادات عسكرية جيدة. لذلك في الحرب التقليدية، تكون عمليات الحصار الحدث الأكثر تواترًا، لأن المُدافع غالبًا ما يحصن المواقع لحماية المدن التي يتزود منها. التمويه والتخفيّ. تكون المعالم البارزة في العديد من الصحاري محدودة، ولذا يمكن أن تتحول المناورة عبر الصحراء إلى كابوس لوجستي. غالبًا ما تلجأ الجيوش إلى سلاح الفرسان بهدف اجتياز المساحات الكبيرة من الصحراء القاسية دون زيادة إجهاد الجنود، المعرضين أصًلا لخطر التجفاف بسبب ارتفاع درجات الحرارة خلال النهار. إمكانية التنقل. إمكانية التنقل أمر أساسي لنجاح حرب الصحراء. وهذا ما يفسر الاستخدام المكثف للدروع في المعارك مثل معركة العلمين في الحرب العالمية الثانية. وقد لوحظ أن التنقل ذو أهمية بالغة في الحروب الصحراوية، فقد تصبح المعارك في بعض الأحيان مماثلة للاشتباكات البحرية، حيث يكون الاستحواذ الفعلي على الأرض أقل أهمية من مواقع الدبابات (أو السفن). هناك العديد من الأعداء لمقاتل الصحراء. ويشمل ذلك المركبات الجوية والدبابات، التي يمكن أن تشكل تهديداً كبيرًا لمغاوير الصحراء لأنهم لا يملكون وسيلة تذكر لمضاهاة هذه القوة. بالإضافة إلى ذلك، لا يوجد الكثير من الأماكن للاختباء من هذه الأسلحة في البيئة الصحراوية التي لا تحوي الكثير من الحواجز. مشكلة أخرى هي الكثبان الرملية، التي قد تقلل القدرة على التنقل بنسبة 60 ٪. فمع عدم وجود قاعدة ثابتة ومستقرة للأرض، من السهل أن ينزلق الشخص أو حتى أن يدفن. شُحّ المياه. يؤدي نقص المياه والحرارة الشديدة إلى صعوبات عند الانخراط في حرب في الصحراء. الألغام الأرضية عدو قاتل آخر. على الرغم من أن استخدامها ليس حكرًا على الصحراء، تعد أداة قاتلة ولا يستهان بأهميتها، فمن الصعب اكتشافها وتمنع التحرك. قد يؤدي شح المياه إلى تغيير القواعد، والانتقال من موضع إلى آخر بحثًا عن مصدر للمياه. درجة حرارة الجسم. في الحروب الصحراوية، يمكن أن ترتفع درجة حرارة جسم الفرد إلى مستويات غير عادية مسببة أعراضًا شبيهة بالحمى، من وهن وتجفاف. التجفاف. قد يضطر الفرد إلى مواجهة حالات من التجفاف في الحروب الصحراوية بسبب نقص السوائل الصالحة للاستهلاك والمياه النظيفة. يشير الفن الألباني إلى كل التعبيرات الفنية والأعمال الفنية الموجودة في ألبانيا أو التي من صنع الألبانيين. فن البلد هو كل عمل فني قدمه شعبها وتأثر بثقافتها وتقاليدها. فقد حافظت على عناصرها وتقاليدها الأصلية بالرغم من تاريخها الطويل الحافل بالأحداث عبر التاريخ حين كان يسكن ألبانيا الإليريون والإغريق القدماء ثم غزاها الرومان والبيزنطيون والبندقيون والعثمانيون لاحقًا. تطور الفن الإليري واليوناني القديم والروماني في أزمنة مختلفة في ألبانيا ونجت أعماله المصنوعة في وسائط متعددة بما فيها العمارة والنحت والفخار والفسيفساء. يرجع تاريخ النقوش الصخرية في خليج غراما والفسيفساء في دراس إلى القرن الرابع قبل الميلاد، ومع ذلك لا تزال هناك آثار قديمة بجودة غير عادية متاحة في أبولونيا وبيليس وشكودر وبوترينت وأماكن أخرى في جميع أنحاء البلاد. بدأت الأعمال الأساسية للفن الألباني في العصور الوسطى بالإمبراطورية التي خلفت الإمبراطورية الرومانية، وهي الإمبراطورية البيزنطية التي حكمت الغالبية العظمى من ألبانيا وشبه جزيرة البلقان. تتكون تدريجيًا من التصوير الجصي والجداريات والأيقونات المطلية باستخدام مذهل للألوان والذهب. أنوفري ودايفد سيلينكا وكوستاندين شباتاراكو والأخوان زوغرافي هم أبرز ما يمثل الفن الألباني في العصور الوسطى. من أفضل الأعمال الفنية لهذا النوع في البلقان نقش غلافينيكا التذكاري؛ نقش تذكاري مكتوب على كفن. أثناء الغزو العثماني لألبانيا، هاجر العديد من الألبانيين خارج المنطقة للهرب من الصعوبات الاجتماعية السياسية والصعوبات الاقتصادية العديدة. ومنهم رسامو العصور الوسطى ماركو باسايتي وفيكتور كارباشي والنحات والمعماري أندريا نيكول أليكسي ومقتني التحف الفنية أليساندرو ألباني. أسس أولئك الذين أقاموا في إمبراطورية البندقية سكولا ديغلي ألبانيسي (المدرسة الألبانية) التي كانت بمثابة مركز ثقافي واجتماعي للألبانيين. تطورت النهضة الألبانية في مجال الفنون لأول مرة منذ العصور الوسطى في اتجاهات مختلفة للغاية خصوصًا نحو العالم الغربي وكان يسيطر عليها في البداية شخصية كولي إدرومينو. كان يبحث الفنانون عن معنىً وتقاليد وهوية ما أدى أولًا إلى الواقعية ثم لاحقًا إلى الانطباعية. التاريخ. الفترة المبكرة. كانت هناك ثقافات متعددة ما قبل التاريخ من البحر المتوسط داخل حدود ألبانيا وتركت مجموعة من السجلات المصورة الموجودة في وادي كريجيشاتا وغوراناكسي ومالك وكهف كونيسبول وكهف بلاز وكهف جاشتان وكهف تريني ومواقع أخرى عديدة في ألبانيا. أثناء العصر البرونزي، بدأت مجموعة من القبائل الإليرية واليونانية القديمة في الظهور في مقاطعة ألبانيا وأسسوا العديد من المراكز الفنية في نفس الوقت. كانت كلتا الثقافتين تستخدم الطين النضيج على نطاق واسع للطباعة أكثر شيء ولأغراض معمارية أخرى. عُثر على عدد كبير من شخصيات الطين النضيج ضمن شخصيات أخرى من الإليريين، بالقرب من مدينة بيلش، وأيضًا في جميع أنحاء ألبانيا. ازدهر فن الفخار أيضًا أثناء هذه الفترة ويعتبر من أكثر الفنون المميزة المنشأة منذ القدم. تجسد في فن الفخار العديد من الرموز والطقوس واللغة والتراث الشعبي. أنتج الإليريون الفخار الديفولي المسمى باسم وادي ديفول. تكون فخار الإيليريان في البداية من أنماط هندسية مثل الدوائر والمربعات والمعينات وغيرها من الزخارف المماثلة، لكنه تأثر لاحقًا بالفخار اليوناني القديم. استُخدمت الفسيفساء منذ العصور الأولى لتغطية الأرضيات في الحجرات الرئيسية للمباني والقصور والمقابر بالإضافة إلى الغرف الرسمية للمنازل الخاصة. انتشر استخدام الفسيفساء في إليريا والمستعمرات اليونانية القديمة بالشاطئ الإليري على البحر الأدرياتيكي والبحر الأيوني. توجد أقدم الأمثلة على تغطية الأرض بالفسيفساء في الفترة القديمة في أبولونيا وبوترنت وتيرانا ولين ودراس. جمال دراس، أقدم فسيفساء مكتشفة في ألبانيا هي فسيفساء مزخرفة بألوان متعددة مصنوعة بحصىً متعدد الألوان. لمظهرها جمال خلاب وتتميز بإبداع فني عظيم. سلحفاة الصندوق الآسيوية ، جنس سلاحف من فصيلة الحمسيات الأرضية. أنواعها 12. أعطانها من الصين إلى إندونيسيا والفلبين، في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا، وإلى شمال الهند وبوتان. الرومانسية حركة فنية وأدبية ومعرفية نشأت في أوروبا قرب نهاية القرن الثامن عشر. يعتبر العلماء أن ما نشره كل من وليم ووردزورثز وصامويل كوليردج في قصائد غنائية في عام 1798 كان بداية الحركة تقريبًا، وأن تتويج الملكة فيكتوريا في عام 1837 كان نهايتها. وصلت الرومانسية إلى أماكن أخرى من العالم الناطق بالإنجليزية لاحقًا؛ وصلت إلى أمريكا نحو عام 1820. كانت الحقبة الرومانسية واحدة من التغيرات الاجتماعية العظيمة في إنجلترا بسبب انخفاض عدد سكان الريف والتطور السريع للمدن الصناعية المكتظة بالسكان تقريبًا في الفترة بين 1798 و1832. كانت الحركة التي ناصرها الكثير من الناس في إنجلترا نتيجة قوتين: الثورة الزراعية، التي كانت تتضمن التسييج الذي دفع العمال وعائلاتهم إلى الرحيل عن الأرض، والثورة الصناعية التي وفرت لهم فرص العمل «في المصانع والمطاحن التي تديرها آلات تعمل بالطاقة البخارية». في الواقع، يمكن أن نرى الرومانسية جزئيًا على أنها بمثابة رد فعل على الثورة الصناعية، على أنها كانت أيضًا تمردًا على المعايير الاجتماعية والسياسية الأرستقراطية لعصر التنوير، كما كانت رد فعل على العقلانية العلمية للطبيعة. كانت الثورة الفرنسية ذات تأثير هام على التفكير السياسي للعديد من الشخصيات الرومانسية البارزة في هذا الوقت أيضًا. إنجلترا. سلائف القرن الثامن عشر. تعود جذور الحركة الرومانسية في الأدب الإنجليزي لبداية القرن التاسع عشر إلى شعر القرن الثامن عشر والرواية القوطية والرواية الشعورية. يشمل هذا شعراء المقبرة، الذين كانوا مجموعة من الشعراء الإنجليز قبل الرومانسية يكتبون في الأربعينيات من القرن الثامن عشر وما بعدها، كانت تتميز أعمالهم بتأملاتهم الكئيبة عن الموت و«الجماجم والتوابيت، والمرثيات والديدان» كقرائن للمقبرة، وأضاف لذلك الممارسون اللاحقون شعورًا بـ «السمو» والغرابة والاهتمام بالصيغ الشعرية الإنجليزية القديمة والشعر الشعبي. غالبًا ما تعتبر هذه المفاهيم سلائف من النوع القوطي. من الشعراء القوطيين الرائدين توماس غراي (1716-17)، الذي تعتبر مرثيته المكتوبة في مدفن كنيسة ريفية هي «أفضل نتاج لهذا النوع من الإحساس»، وليام كوبر (1731-1800)؛ كريستوفر سمارت (1722-1771)؛ توماس شاترتون (1752-1770)؛ روبرت بلير (1699-1746)، مؤلف قصيدة القبر «التي تحتفي بهلع الموت»، وإدوارد يونغ (1683-1765)، الذي تعتبر قصيدته الشكوى أو خواطر ليلية عن الحياة والموت والخلود (1742- 45) «مثالًا آخر بارزًا للنوع القبوري». من الرواد الآخرين للرومانسية الشاعران جايمس طومسون (1700-48) وجايمس ماكفيرسون (1736- 96). الرواية الشعورية أو «رواية الإحساس» هي نوع تطور أثناء النصف الثاني من القرن الثامن عشر. تقدر المفاهيم الشعورية والمعرفية للعاطفة والعاطفية والإحساس. كانت العاطفية، التي يجب تمييزها عن الإحساس، أسلوبًا سائدًا في كلٍ من الشعر والنثر الخيالي، بدأت كرد فعل على العقلانية في عصر أوغسطين. اعتمدت الروايات العاطفية على الاستجابات العاطفية لكلٍ من القراء والشخصيات. تشيع مشاهد الضيق والرقة، وتُنظم الحبكة لتُراكم المشاعر بدلًا من الأفعال. نتيجة ذلك هي إعلاء لقيمة «الشعور الرقيق»، وعرض للشخصيات كنماذج للتأثير العاطفي النقي الحساس. كان يُعتقد أن إبراز المشاعر كان بغرض إظهار الشخصية وتجاربها ولتشكيل الحياة الاجتماعية والعلاقات. من أشهر الروايات العاطفية الإنجليزية رواية صامويل ريتشاردسون باميلا؛ أو مكافأة الفضيلة (1740)، ورواية أوليفر جولدسميث قس ويكفيلد (1766)، ورواية لورنس سترين تريسترام شاندي (1759- 67) ورحلة عاطفية (1768)، ورواية هنري بروك خداع الجودة (1765- 70)، ورواية هينري ماكنزي رجل المشاعر (1771) ورواية ماريا إيدجوورث قلعة راكرنت (1800). كان هناك من أثروا بشدة من الأجانب منهم الألمان غوته وشيلر وأوغوست فلهلم شليجل، والفيلسوف والكاتب الفرنسي جان جاك روسو (1712- 78). وردة من الماضي هوَ مسلسل درامي برتغالي من تأليف الكسندر كاسترو وبطولة عددٍ منَ الممثلين بما في ذلك ساندرا باراتا بيلو، إيزابيل أبرو وماركو ديلجادو. دُبلج المسلسل للغة العربيّة في وقتٍ لاحقٍ ليبدأ عرضهُ على قناة MBC4. قصة المسلسل. روزا سيفيرو امرأة سعيدة وناجحة. زوجها دانيال هو حبها الحقيقي، وجنبا إلى جنب مع ابنتيها صوفيا وجوليا تشكل مركزا لحياتها. تُعرف أيضًا باسم "ملكة الزهور" لأنها المالك الشغف لشركة "Floriz" التي أسستها. بما أن روزا متدينة، تقرر القيام بحج لتشكر الله على كل الأشياء الطيبة التي حدثت لها. لكن بالنسبة لروزا، ينتهي الحج بمأساة. أصيبت روزا بسيارة وسقطت في غيبوبة. بعد عدة أسابيع، تستيقظ روزا في عالم غريب تمامًا عليها. لأنها فقدت الذاكرة ونسيت السنوات الخمس عشرة الماضية. وتصبح غريبة على نفسها ولا تتعرف على أي شخص من حولها. فجأة تسأل روزا أختها نارسيسا وتفاجئ الجميع لأنها لم تتذكرها من قبل. دانيال يتتبع نارسيسا ويجدها تعيش حياة بسيطة وفقيرة مع ابنها برونو. ما لا يشك أحد أن نارسيسا لديها سر مقلق أدى إلى عزل الشقيقتين في الماضي. بما أن روز لا تستطيع أن تتذكر هذا الحدث الرهيب بسبب فقدان الذاكرة، فإنها تسمح لشقيقتها بالعودة إلى حياتها وبالتالي فهي تقع في فخ خطير. تعتقد نارسيسا أن الحياة كانت غير عادلة لها، وبسبب الكراهية والجشع، تسرق متجر روزا للزهور. وتريد أيضًا أن تدمر سعادة روزا تمامًا، وتواصل خداعها. تقع روزا في حب مارسيلو، الطبيب الذي أنقذ حياتها، لكن هذا الحب يقف ضد الخلل الذي يجعلها تنفصل عن كل ما تحبه، مهنيا وفي المنزل. لكن المصير يتحول عندما تدرك روزا، مثل الصدمة الكهربائية الناجمة عن ذكريات الماضي والذكريات القديمة، خداع أختها. منذ ذلك الحين، ناضلت روزا لاستعادة محل بيع الزهور واستعادة الحب الحقيقي لحياتها، دانيال. المواسم. <onlyinclude> </onlyinclude> زوبين ميهتا (ولد في 29 أبريل 1936) هو قائد فرقة موسيقية هندي للموسيقى الكلاسيكية الغربية والشرقية. كان مدير الموسيقى في الأوركسترا الإسرائيلية (IPO) وهو قائد فرقة موسيقية في أوركسترا لوس أنجلوس. جيورجي ساندور ليجتي (28 مايو 1923 - 12 يونيو 2006) كان ملحنًا مجريًا نمساويًا للموسيقى الكلاسيكية المعاصرة. وقد وصف بأنه "واحد من أهم الملحنين الطليعين في النصف الأخير من القرن العشرين وواحد من أكثر الشخصيات تقدمية وابتكارًا في عصره. جيا كانيكلي (10 أغسطس 1935 - 2 أكتوبر 2019) كان ملحنًا سوفييتيًا وجورجيًا. ولد في تبليسي بجورجيا لكنه أقام في بلجيكا. بعد تفكك الاتحاد السوفيتي في عام 1991، عاش كانشيلي أولاً في برلين، ومن عام 1995 في أنتويرب، حيث أصبح مؤلفًا وملحنًا ل"Royal Flemish Philharmonic". توفي في مسقط رأسه تبليسي، عن عمر يناهز 84 عامًا. السير سيمون دينيس راتل OM CBE (مواليد 19 يناير 1955) هو قائد فرقة موسيقية بريطاني. صعد إلى الصدارة الدولية خلال الثمانينيات والتسعينيات، بينما كان مدير موسيقى أوركسترا مدينة بيرمنجهام السيمفوني (1980-1998). كان راتل هو قائد فريق أوركسترا برلين في الفترة من 2002 إلى 2018. براك علي براك الشيتان الرشيدي (1966 - )؛ سياسي كويتي، وزير المالية منذ 16 فبراير 2020 وحتى 14 ديسمبر 2020. سيرته. براك الشيتان حاصل على بكالوريوس تجارة، شغل منصب مراقب إدارة التوجيه والنظم بوزارة المالية، وحازعلى عضوية جمعية الروضة التعاونية ، وأيضًا عضوية جمعية المحاسبين ، كما شغل منصب مدير عام الهيئة العامة لشؤون القصر - بدرجة وكيل وزارة موراي ديفيد بيرهيا (من مواليد 19 أبريل 1947) هو عازف بيانو وقائد فرقة موسيقية أمريكي. محمد حجي بوشهري (1966) سياسي كويتي، وزير الكهرباء والماء منذ 16 فبراير 2020 وحتى 1 مارس 2020. نُبذة. من مواليد 1966، حاصل على بكالوريوس الهندسة الصناعية. كارولين دين DBE FRS (من مواليد 2 أبريل 1957) هي عالمة نبات بريطانية تعمل في مركز جون إنز. وهي تركز على فهم الضوابط الجزيئية التي تستخدمها النباتات للحكم موسمياً على الزهرة. تهتم بالتحديد بالنباتات «تسريع الإزهار في النباتات من خلال التعرض لفترات من البرد المطول». معركة أليزيا أو حصار أليزيا، اشتباك عسكري من ضمن الحروب الغالية التي وقعت في سبتمبر عام 52 قبل الميلاد، حول الأوببيدوم (مستوطنة محصنة) الغاليّة في أليزيا، وهي مركز رئيسي لقبيلة ماندوبي. خاض المعركة جيش يوليوس قيصر ضد تحالف القبائل الغالية المتحدة تحت قيادة فرسن جتريكس ملك قبيلة الأرفيرني الكلتية والذي هَزمة الرومان قبل أشهر من الواقعة في معركة جرجوفيا. كانت آخر اشتباك كبير بين الغال والرومان، وتُعدّ أحد أعظم إنجازات يوليوس قيصر العسكرية ومثالًا كلاسيكيًا لحرب الحصار والاستثمار. شهدت معركة أليزيا نهاية استقلال الغال في فرنسا وبلجيكا. من المحتمل أن موقع المعركة كان على قمة مونت أوكسوا، فوق أليز-سانت-رين الحديثة في فرنسا، ولكن هذا الموقع، كما جادل البعض، لا يتناسب مع وصف قيصر للمعركة. اقتُرِح عدد من البدائل بمرور الوقت، من بينها شو-دي-كوتيناي (في إقليم جورا بفرنسا الحديثة) التي لا تزال أحد المنافسين حتى يومنا هذا. في مرحلة معينة خلال المعركة، فاق الغال القوات الرومانية عددًا بنسبة أربعة إلى واحد. وُصِفَ الحدث من قبل العديد من المؤلفين المعاصرين، بما في ذلك قيصر نفسه في سجله الشخصي تعليقات على الحرب الغالية. بعد النصر الروماني، أصبحت بلاد الغال (فرنسا الحديثة على وجه التقريب) المهزومة مقاطعة رومانية. وهب مجلس الشيوخ الروماني عيد شكر لمدة 20 يومًا لفوز قيصر في حرب الغال. تحديد الموقع. لسنوات عديدة، كان الموقع الفعلي للمعركة غير معروف. ركزت النظريات المتنافسة في بادئ الأمر على مدينتين، ألايز في فرانش كونته وأليز-سانت-رين في كوت دور. دعم الإمبراطور نابليون الثالث من فرنسا المرشح الثاني، وخلال الستينيات من القرن التاسع عشر، موّل عمليات البحث الأثرية التي كشفت عن أدلة تدعم وجود معسكرات رومانية في المنطقة. خصص الإمبراطور بعد ذلك تمثالًا لفرسن جتريكس في الأنقاض المكتشفة حديثًا. استمرت حالة عدم اليقين على الرغم من ذلك، فقد أثيرت أسئلة حول صحة ادعاء أليز-سانت-راين. يُقال إن الموقع أصغر من أن يستوعب حتى التقديرات المنقحة لـ 80000 رجل من قوات المشاة الغالية، إلى جانب سلاح الفرسان والأفراد الإضافيين. يُزعم أيضًا أن تضاريس المنطقة لا تتوافق مع وصف قيصر. في الستينيات من القرن الماضي، جادل عالم الآثار الفرنسي أندريه برتييه بأن قمة التل كانت منخفضة بدرجة أكبر من أن تتطلب حصارًا، وأن «الأنهار» كانت في واقع الأمر جداول صغيرة. اقترح برتييه أن موقع المعركة كان في شو-دي-كوتيناي عند سفح جبال جورا - وهو المكان الذي يناسب الأوصاف في الحروب الغالية لقيصر. عُثِرَ على تحصينات رومانية في ذلك الموقع. تستمر دانييل بورتي، أستاذة في جامعة السوربون، في تحدي تحديد أليز-سانت-رين كموقع للمعركة، لكن مدير متحف أليزيا، لوران دي فروبرفيل، يؤكد على أن الأدلة العلمية تدعم هذا التحديد. رأى المؤرخ والعالم الكلاسيكي كولن ولز أن عمليات التنقيب في أليز-سانت-رين في التسعينيات كان يجب أن تزيل كل الشكوك المحتملة حول الموقع، واعتبر أن بعض المناصرات للمواقع البديلة تعتبر «...هراءً عاطفيًا». الأرقام المعنية. تصعب معرفة الأرقام الدقيقة لحجم الجيوش المعنية، وكذلك عدد الخسائر التي لحقت بها. لطالما كانت مثل هذه الأرقام سلاحًا دعائيًا قويًا، وبالتالي فهي مشبوهة. يشير قيصر في سجله الحرب الغالية إلى قوة إغاثة من الغال تبلغ ربع مليون، على الأرجح أنها مبالغة لتعزيز فوزه. لسوء الحظ، فإن السجلات الوحيدة المتبقية للأحداث رومانية، وبالتالي يوجد احتمال أن تكون متحيزة. يعتقد المؤرخون الحديثون عادة أن عددًا يتراوح بين خمسين ألف ومئة ألف رجل هو أكثر معقولية. قدّر هانس ديلبروك عشرين ألف رجل في الحصن وخمسين ألفًا في قوة الإغاثة على وجه التقريب، رغم أنه اعتبر أن حتى هذه الأرقام مرتفعة جدًا. الحقيقة الوحيدة المعروفة هي أن كل رجل في جحافل قيصر تلقى عبدًا غاليًّا، ما يعني وجود ما لا يقل عن أربعين ألف سجين، معظمهم من الحامية المحاصرة. فقط سجناء الأرفيني والإيديو احتفظوا بحريتهم بفضل بسالتهم. من المحتمل أن قوات الإغاثة عانت من خسائر فادحة، مثل العديد من الجيوش الأخرى التي فقدت نظام صفوفها وتراجعت بسبب سلاح الفرسان الرومانيين. محمد جعفر الصدر هو سياسي عراقي ونجل مؤسس حزب الدعوة الأسلامي العراقي والفيلسوف محمد باقر الصدر عضو مجلس النواب العراقي للدورة 2010 وتم تعيين جعفر محمد باقر الصدر، بمنصب سفير في وزارة الخارجية العراقية، وفق ما أعلن البرلمان ببيان رسمي سفيرا لجمهورية العراق في المملكة المتحدة, لندن هربرت نايجل غريسلي (19 يونيو 1876 - 5 أبريل 1941) حاصل على وسام الإمبراطورية البريطانية ومهندس سكك حديدة بريطاني الجنسية. كان واحدًا من أشهر مهندسي القاطرة البخارية في بريطانيا، وأصبح لاحقًا كبير المهندسين الميكانيكيين لسكك حديد لندن والشمال الشرقي. وكان مصممًا لبعض أشهر قاطرات البخار في بريطانيا، بما في ذلك محركات من فئات إيه 1، إيه 4 و4-6-2. كانت طائرة إيه 1 التابعة لشركة فلاينغ سكوتسمان، أول قاطرة بخارية مسجلة رسميًا لعملها لأكثر من 100 ميل في الساعة في خدمة الركاب، ولا تزال طائرة إيه 4، مالارد رقم 4468، تحمل الرقم القياسي لكونها أسرع قاطرة بخار في العالم (126 ميلًا في الساعة). كانت محركات غريسلي أنيقة جماليًا وميكانيكيًا. ساهم اختراعه لتصميم ثلاث غرف في محرك مع مجموعتين فقط مع آلية تشغيل صمام فالشرت وآلية تشغيل صمام غريسلي الموحدة، بإنتاج دفع سلس وقوي بتكلفة أقل مما كان يمكن تحقيقه باستخدام أجهزة التوزيع التقليدية في ترس فالزخارت. سيرة حياته. وُلِد غريسلي في إدنبرة أثناء زيارة والدته هناك لرؤية طبيب نسائي، لكنه نشأ في نيزرسيل، ديربيشير، وكان فردًا من فرع عائلة تعيش منذ زمن طويل في غريسلي، ديربيشير. بعد التحاقه بالمدرسة في ساسكس وفي كلية مارلبورو، خدم غريسلي تدريبه المهني في شركة كرو التابعة لسكة حديد لندن الشمالية والغربية، وأصبح بعد ذلك تلميذًا تحت إشراف جون أسبينال في هورويتش في لانكشاير ويوركشاير للسكك الحديدية. بعد عدة مواعيد ومقابلات للعمل في سكك حديد لانكشاير ويوركشاير، أصبح مساعدًا خارجيًا في المركبة في عام 1901، ثم عُين في عام 1902 مساعدًا لمدير المصنع في مستودع نيوتن هيث، ومدير المصنع في العام التالي. حافظ غريسلي على الإنجازات السريعة لمسيرته المهنية، بعد أن أصبح مشرفًا مساعدًا في المركبة وإدارة العربات في لانكشاير ووركشاير للسكك الحديدية في عام 1904. انتقل بعد مرور عام للعمل في شركة السكك الحديدية الشمالية العظمى (جي إن آر) وعُيّن في منصب مشرف المركبات والعربات. ونجح في خلافة هنري أ. إيفات ليكون كبير المهندسين الميكانيكيين في شركة السكك الحديدية الشمالية العظمى في 1 أكتوبر 1911. عُين كبير المهندسين الميكانيكيين في مجموعة 1923 في سكة حديد لندن الشمالية الشرقية التي شُكلت حديثًا (قُدم هذا المنصب في الأصل إلى جون جي روبنسون، لكنه رفض هذا العرض واقترح غريسلي الأصغر سناً). حصل غريسلي في عام 1936، على دكتوراه فخرية في العلوم من جامعة مانشستر، ولقب فارس من قبل الملك إدوارد الثامن، وترأس في تلك السنة أيضًا معهد المهندسين الميكانيكيين. عاش السير نايجل غريسلي خلال ثلاثينيات القرن العشرين في مبنى ساليزبيري، بالقرب من سانت ألبانز في هيرتفوردشاير. اهتم غريسلي بتربية الطيور البرية وفصيلة البط خاصة أكثر من غيرها. وأثار نوع المالارد (البط البري) اهتمامه وفضوله جدًا. ما يزال المبنى موجودًا اليوم قصرًا خاصًا للضيافة متاخمًا لمركز التراث دي هافيلاند للطائرات، المرتبط بتصميم طائرة دي هافيلاند موسكيتو الشهيرة خلال الحرب العالمية الثانية. صمم غريسلي في عام 1936، قاطرات 1500 فولت تيار مستمر من أجل تزويد الكهرباء المقترح لخط وودهيد بين مانشستر وشيفيلد. أُجل المشروع بسبب الحرب العالمية الثانية، ثم أُكمل في أوائل الخمسينيات. حصل غريسلي على وسام الإمبراطورية البريطانية عام 1920 وعلى لقب فارس عام 1936. توفي غريسلي في 5 أبريل 1941، بعد مرض لمدة قصيرة، ودُفن في كنيسة القديس بطرس، نيثرسيل، ديربيشاير. وقد خلفه إدوارد تومبسون ليكون المهندس الميكانيكي الرسمي للسكك الحديدية في لندن والشمال الشرقي.