diff --git "a/data/en-hr.tmx" "b/data/en-hr.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-hr.tmx" @@ -0,0 +1,59812 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + hr + 6644 + 152878 + 139387 + 8397 + 16187 +
+ + + 1.0 + + The external environment remains challenging. + + + Vanjsko okruženje i dalje predstavlja izazov. + + + + 0.9615384615384616 + + Growth to remain stable, driven by domestic demand + + + Rast će ostati stabilan, potaknut domaćom potražnjom + + + + 0.7068965517241379 + + For the UK, a purely technical assumption + + + Za Ujedinjenu Kraljevinu, isključivo tehnička pretpostavka + + + + 0.9928057553956835 + + The European Commission publishes two comprehensive forecasts (spring and autumn) and two interim forecasts (winter and summer) each year. + + + Europska komisija svake godine objavljuje dvije sveobuhvatne prognoze (proljetnu i jesensku) i dvije privremene prognoze (zimsku i ljetnu). + + + + 1.15 + + Private consumption and investment, particularly in the construction sector, will continue to fuel economic growth. + + + Privatna potrošnja i ulaganja, posebno u građevinskom sektoru, i dalje će poticati gospodarski rast. + + + + 1.0879120879120878 + + Heightened geopolitical tensions in the Middle East have raised the risk of conflict in the region. + + + Pojačane geopolitičke napetosti na Bliskom istoku povećale su rizik od sukoba u toj regiji. + + + + 0.95 + + Follow Commissioner Gentiloni on Twitter: @PaoloGentiloni + + + Pratite povjerenika Gentilonija na Twitteru: @PaoloGentiloni + + + + 0.8260869565217391 + + Unless policies are credibly announced and specified in adequate detail, the projections assume no policy changes. + + + Osim ako su politike uvjerljivo najavljene i potkrijepljene s dovoljno pojedinosti, u projekcijama se ne pretpostavljaju njihove promjene. + + + + 1.0655737704918034 + + The longer it lasts, however, the higher the likelihood of knock-on effects on economic sentiment and global financing conditions. + + + Međutim što dulje traje, veća je vjerojatnost posrednih učinaka na gospodarsko raspoloženje i globalne financijske uvjete. + + + + 0.8888888888888888 + + Risks related to climate change, though mainly long-term, cannot be ruled out in the short term. + + + Iako su rizici povezani s klimatskim promjenama uglavnom dugoročni, ne mogu se isključiti ni u kratkom roku. + + + + 1.0 + + While some downside risks have faded, new ones have emerged. + + + Iako su neki negativni rizici oslabili, pojavili su se novi. + + + + 1.1666666666666667 + + Risks to the forecast + + + Rizici za prognozu + + + + 1.0251572327044025 + + For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 4 February. + + + Za sve ostale ulazne podatke, među ostalim i pretpostavke o vladinim politikama, u ovoj se prognozi uzimaju u obzir podaci do 4. veljače uključujući taj datum. + + + + 1.0671140939597314 + + The outbreak of the ‘2019-nCoV' coronavirus, with its implications for public health, economic activity and trade, especially in China, is a new downside risk. + + + Izbijanje koronavirusa „2019-nCoV" sa svim posljedicama za javno zdravlje, gospodarsku aktivnost i trgovinu, posebno u Kini, novi je negativni rizik. + + + + 0.9243697478991597 + + So Member States should use this weather window to pursue structural reforms to boost growth and productivity. + + + Stoga države članice trebaju iskoristiti to razdoblje za provedbu strukturnih reformi koje potiču rast i produktivnost. + + + + 1.043956043956044 + + As for the coronavirus, it is too soon to evaluate the extent of its negative economic impact." + + + Kad je riječ o koronavirusu, još je prerano za ocjenu njegova negativnog ekonomskog učinka. + + + + 1.0218978102189782 + + The European Commission's next economic forecast will be the Spring 2020 Economic Forecast which is scheduled to be published on 7 May 2020. + + + Sljedeća je gospodarska prognoza Europske komisije proljetna gospodarska prognoza 2020., koja bi trebala biti objavljena 7. svibnja 2020. + + + + 0.9230769230769231 + + Overall the balance of risks continues to remain tilted to the downside. + + + Ukupno gledano, ravnoteža rizika i dalje se pomiče u smjeru negativnog rizika. + + + + 1.065217391304348 + + A small upward revision to the inflation forecast + + + Lagana korekcija prognozirane inflacije naviše + + + + 1.076470588235294 + + This is for forecasting purposes only and reflects no anticipation or prediction with regard to the outcome of the negotiations between the EU and the UK on their future relationship. + + + Te projekcije služe samo za prognozu i ne odražavaju pretpostavke ili predviđanja u pogledu ishoda pregovora između EU-a i Ujedinjene Kraljevine o njihovu budućem odnosu. + + + + 1.0344827586206897 + + But we still face significant policy uncertainty, which casts a shadow over manufacturing. + + + No još smo uvijek suočeni sa znatnom političkom neizvjesnosti, što otežava proizvodnju. + + + + 1.2125984251968505 + + This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 29 January. + + + Prognoza se temelji na nizu tehničkih pretpostavki u vezi s tečajem, kamatnim stopama i cijenama roba zaključno s 29. siječnja. + + + + 0.9271844660194175 + + Given that the future relations between the EU and the UK are not yet clear, projections for 2021 are based on a purely technical assumption of status quo in terms of their trading relations. + + + S obzirom na to da budući odnosi između EU-a i Ujedinjene Kraljevine još nisu jasni, predviđanja za 2021. temelje se na isključivo tehničkoj pretpostavci o statusu quo u pogledu njihovih trgovinskih odnosa. + + + + 1.0964467005076142 + + On the positive side, the European economy could benefit from more expansionary and growth-friendly fiscal policies and enjoy positive spillovers from more benign financing conditions in some euro area Member States. + + + Pozitivno je da bi europsko gospodarstvo moglo imati koristi od ekspanzivnijih fiskalnih politika koje više pogoduju rastu i povoljnijih uvjeta financiranja u nekim državama članicama europodručja. + + + + 0.9210526315789473 + + Countries with high public debt should also shore up their defences by pursuing prudent fiscal policies." + + + Države s visokim javnim dugom trebale bi ojačati i svoje zaštitne mjere provođenjem razboritih fiskalnih politika. + + + + 1.0 + + Paolo Gentiloni, European Commissioner for the Economy, said: "The outlook for Europe's economy is for stable, albeit subdued growth over the coming two years. + + + Europski povjerenik za gospodarstvo Paolo Gentiloni izjavio je: Europskom gospodarstvu prognozira se stabilan, iako slabiji rast tijekom sljedeće dvije godine. + + + + 1.2794117647058822 + + At the same time, these factors appear insufficient to shift growth into a higher gear. + + + Istodobno se čini da ti čimbenici nisu dovoljni za ubrzavanje rasta. + + + + 1.1538461538461537 + + This will prolong the longest period of expansion since the launch of the euro in 1999, with corresponding good news on the jobs front. + + + Time će se produljiti najdulje razdoblje ekspanzije od uvođenja eura 1999., što znači dobre vijesti za zapošljavanje. + + + + 1.0064935064935066 + + However, continued employment creation, robust wage growth and a supportive policy mix should help the European economy maintain a path of moderate growth. + + + Međutim, stalno otvaranje radnih mjesta, snažan rast plaća i kombinacija politika potpore trebali bi pomoći europskom gospodarstvu da održi umjereni rast. + + + + 0.9428571428571428 + + But we should be mindful of potential risks on the horizon: a more volatile geopolitical landscape coupled with trade uncertainties. + + + No moramo paziti na potencijalne rizike u budućnosti, naime, nestabilnije geopolitičko okruženje u kombinaciji s trgovinskim nesigurnostima. + + + + 0.9939393939393939 + + The interim forecasts cover annual and quarterly GDP and inflation for the current and following year for all Member States, as well as EU and euro area aggregates. + + + Privremene prognoze obuhvaćaju godišnje i tromjesečne podatke o BDP-u i inflaciji za tekuću i sljedeću godinu za sve države članice te agregate za EU i europodručje. + + + + 1.15 + + Public investment, especially in transport and digital infrastructure, is expected to increase significantly in a number of Member States. + + + U brojnim državama članicama očekuje se znatno povećanje javnih ulaganja, posebno u prometnu i digitalnu infrastrukturu. + + + + 1.0 + + The ‘Phase One' trade deal between the US and China has helped to reduce downside risks to some extent, but the high degree of uncertainty surrounding US trade policy remains a barrier to a more widespread recovery in business sentiment. + + + Trgovinski sporazum „prve faze" između SAD-a i Kine donekle je pridonio smanjenju negativnih rizika, ali visok stupanj nesigurnosti u vezi s trgovinskom politikom SAD-a i dalje je prepreka sveobuhvatnijem oporavku poslovnog raspoloženja. + + + + 0.7986111111111112 + + The baseline assumption is that the outbreak peaks in the first quarter, with relatively limited global spillovers. + + + Osnovna je pretpostavka da će izbijanje virusa dosegnuti vrhunac u prvom tromjesečju, s relativno ograničenim prelijevanjima učinaka po svijetu. + + + + 0.8658536585365854 + + Winter 2020 Economic Forecast: Offsetting forces confirm subdued growth + + + Zimska gospodarska prognoza 2020.: Suprotstavljeni trendovi potvrđuju slabiji rast + + + + 0.8727272727272727 + + The forecast for 2021 remains unchanged at 1.6%. + + + Prognoza za 2021. ostaje nepromijenjena i iznosi 1,6 %. + + + + 1.368421052631579 + + Social unrest in Latin America risks derailing the region's economic recovery. + + + Americi mogli bi ugroziti gospodarski oporavak te regije. + + + + 0.9863013698630136 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "Despite a challenging environment, the European economy remains on a steady path, with continued job creation and wage growth. + + + Izvršni potpredsjednik Komisije zadužen za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis, izjavio je: Unatoč zahtjevnom okruženju europsko gospodarstvo ostaje stabilno, otvaraju se nova radna mjesta, a plaće rastu. + + + + 1.244186046511628 + + The euro area has now enjoyed its longest period of sustained growth since the euro was introduced in 1999. + + + Europodručje trenutačno uživa najdulje razdoblje održivog rasta od uvođenja eura 1999. + + + + 0.8466257668711656 + + This reflects tentative signs that higher wages may start passing through to core prices and slightly higher assumptions about oil prices. + + + Riječ je o nesigurnim signalima koji upućuju na mogućnost da će se više plaće početi odražavati u potrošačkim cijenama i pretpostavke o nešto višim cijenama nafte. + + + + 1.2527472527472527 + + We've also seen encouraging developments in terms of reduced trade tensions and the avoidance of a no-deal Brexit. + + + Vidjeli smo i ohrabrujuća kretanja u pogledu smanjenih trgovinskih napetosti i izbjegavanja + + + + 1.1015625 + + The Winter 2020 Economic Forecast published today projects that the European economy is set to continue on a path of steady, moderate growth. + + + U danas objavljenoj zimskoj gospodarskoj prognozi 2020. predviđa se nastavak stabilnog i umjerenog rasta europskog gospodarstva. + + + + 0.9488372093023256 + + Together with tentative signs of stabilisation in the manufacturing sector, and a possible bottoming out of the decline in global trade flows, this should allow the European economy to continue expanding. + + + Uz nesigurne naznake stabilizacije u proizvodnom sektoru i moguće naznake da su globalni trgovinski tokovi već dosegnuli najnižu razinu, navedeni čimbenici trebali bi omogućiti nastavak rasta europskog gospodarstva. + + + + 0.8666666666666667 + + While there is now clarity on trading relations between the EU and the United Kingdom during the transition period, there remains considerable uncertainty over the future partnership with the UK. + + + Kad je riječ o trgovinskim odnosima između EU-a i Ujedinjene Kraljevine tijekom prijelaznog razdoblja, situacija je razjašnjena, ali i dalje postoji znatna neizvjesnost u pogledu budućeg partnerstva s Ujedinjenom Kraljevinom. + + + + 1.0222222222222221 + + The forecast for inflation (Harmonised Index of Consumer Prices) in the euro area has been raised to 1.3% in 2020 and 1.4% in 2021, an increase of 0.1 percentage points for both years compared to the Autumn 2019 Economic Forecast. + + + Prognoza inflacije (harmonizirani indeks potrošačkih cijena) u europodručju povećana je na 1,3 % u 2020. i 1,4 % u 2021., što je povećanje od 0,1 postotnih bodova za obje godine u odnosu na jesensku gospodarsku prognozu 2019. + + + + 1.1764705882352942 + + For More Information + + + Kontakt za medije + + + + 0.8796992481203008 + + The forecast projects that euro area gross domestic product (GDP) growth will remain stable at 1.2% in 2020 and 2021. + + + U prognozi se predviđa da će rast bruto domaćeg proizvoda (BDP) europodručja i dalje ostati stabilan i iznositi 1,2 % u 2020. i 2021. + + + + 1.2345679012345678 + + In the EU, the forecast for inflation in 2020 has also been raised by 0.1 percentage points to 1.5%. + + + I prognoza inflacije u 2020. u EU-u povećana je za 0,1 postotnih bodova na 1,5 %. + + + + 0.990990990990991 + + For the EU as a whole, growth is forecast to ease marginally to 1.4% in 2020 and 2021, down from 1.5% in 2019. + + + Predviđa se da će se rast u EU-u u cjelini neznatno smanjiti na 1,4 % u 2020. i 2021. s razine od 1,5 % u 2019. + + + + 0.9230769230769231 + + Support to Member States + + + Potpora državama članicama + + + + 1.128440366972477 + + Part of these funds will be allocated immediately to different sectors, while the rest will be released in the next months. + + + Dio sredstava odmah će se dodijeliti za različite namjene, dok će se ostatak isplatiti u sljedećim mjesecima. + + + + 1.0285714285714285 + + Europe is here to play a leading role," said Ursula von der Leyen, the President of the European Commission. + + + Europa pritom treba imati vodeću ulogu, izjavila je Ursula von der Leyen, predsjednica Europske komisije. + + + + 1.070921985815603 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety said: "In view of the rapidly evolving situation, we stand ready to increase our assistance. + + + Stella Kyriakides, povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane, najavila je: S obzirom na brzi razvoj situacije spremni smo pružiti veću pomoć. + + + + 0.9423076923076923 + + In this vein, a joint expert mission of the European Centre for Disease Prevention and Control and the World Health Organisation will depart to Italy this week to support the Italian authorities." + + + U skladu s tim, zajednička misija stručnjaka iz Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti i Svjetske zdravstvene organizacije ovog će se tjedna uputiti u Italiju kako bi pomogla talijanskim vlastima. + + + + 1.265625 + + Part of this funding is subject to the agreement of the EU budgetary authorities. + + + Za dio sredstava potrebno je odobrenje proračunskih tijela EU-a. + + + + 0.7712418300653595 + + - €3 million allocated to the EU Civil Protection Mechanism for repatriation flights of EU citizens from Wuhan, China. + + + - 3 milijuna eura dodijelit će se Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu za troškove letova namijenjenih repatrijaciji građana EU-a iz kineskog grada Wuhana. + + + + 0.9482758620689655 + + Our goal is to contain the outbreak at a global level". + + + Naš je cilj zaustaviti širenje virusa na globalnoj razini. + + + + 0.9626556016597511 + + - €100 million will go to urgently needed research related to diagnostics, therapeutics and prevention, including €90 million through the Innovative Medicines Initiative, a partnership between the EU and the pharmaceutical industry. + + + - 100 milijuna eura uložit će se u prijeko potrebna istraživanja povezana s dijagnostikom, liječenjem i prevencijom, uključujući 90 milijuna eura u okviru inicijative za inovativne lijekove, partnerstva između EU-a i farmaceutske industrije. + + + + 1.0344827586206897 + + - €15 million are planned to be allocated in Africa, including to the Institute Pasteur Dakar, Senegal to support measures such as rapid diagnosis and epidemiological surveillance. + + + - 15 milijuna eura dodijelit će se afričkim zemljama, uključujući ustanovi Institute Pasteur u Dakaru, Senegal, za potporu mjerama brze dijagnostike i epidemiološkog nadzora. + + + + 0.8313253012048193 + + New EU funding will help detect and diagnose the disease, care for infected people and prevent further transmission at this critical time. + + + Nova financijska pomoć EU-a namijenjena je otkrivanju i dijagnosticiranju bolesti, skrbi za oboljele te sprečavanju daljnjeg širenja zaraze u ovom kritičnom trenutku. + + + + 1.3577981651376148 + + The European Commission is working around the clock to support EU Member States and strengthen international efforts to slow the spread of COVID-19. + + + Europska komisija intenzivno podupire države članice i međunarodna nastojanja da se uspori širenje COVIDA-19. + + + + 0.8 + + Out of the €232 million aid package: + + + Od ukupno 232 milijuna eura iz paketa pomoći: + + + + 0.7710843373493976 + + - €114 million will support the World Health Organization (WHO), in particular the global preparedness and response global plan. + + + - 114 milijuna eura namijenjeno je za potporu Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji (SZO), posebice njezinu radu na globalnoj pripravnosti i globalnom planu za odgovor. + + + + 1.2534246575342465 + + Following the developments in Italy, the Commission is stepping up its support to Member States in the context of the on-going work on preparedness, contingency and response planning. + + + Nakon događaja u Italiji Komisija povećava potporu državama članicama u kontekstu povećanja pripravnosti i izrade planova za izvanredne situacije. + + + + 1.0072992700729928 + + This intends to boost public health emergency preparedness and response work in countries with weak health systems and limited resilience. + + + Time će se ojačati pripravnost javnog zdravstva na izvanredna stanja i odgovor u zemljama sa slabim i nestabilnim zdravstvenim sustavima. + + + + 0.936 + + Whether it be boosting preparedness in Europe, in China or elsewhere, the international community must work together. + + + Međunarodna zajednica mora surađivati na povećanju pripravnosti, bez obzira je li riječ o Europi, Kini ili drugim područjima. + + + + 1.1203007518796992 + + Our new aid package will support the World Health Organisation and target funding to ensure countries with weaker health systems are not left behind. + + + Novi paket pomoći namijenjen je Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji za financijsku pomoć zemljama sa slabijim zdravstvenim sustavima. + + + + 1.1129032258064515 + + "As cases continue to rise, public health is the number one priority. + + + Javno zdravlje je prioritet s obzirom na rast broja oboljelih. + + + + 0.7192982456140351 + + COVID-19: €232 million to tackle outbreak + + + COVID-19: 232 milijuna eura za sprečavanje širenja virusa + + + + 1.0886075949367089 + + COVID-19: EU working on all fronts, €232 million for global efforts to tackle outbreak + + + COVID-19: EU osigurao 232 milijuna eura za globalnu borbu protiv širenja virusa + + + + 1.8640776699029127 + + Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, and European Emergency Response Coordinator said: "With more than 2,600 lives lost already, there is no option but to prepare at all levels. + + + Janez Lenarčič, povjerenik za upravljanje krizama i europski koordinator za hitne odgovore, izjavio je: + + + + 0.8679245283018868 + + To boost global preparedness, prevention and containment of the virus the Commission announces today a new aid package worth €232 million. + + + Komisija je danas najavila novi paket pomoći u iznosu od 232 milijuna eura za jačanje globalne pripravnosti, prevenciju i zaustavljanje širenja zaraze virusom. + + + + 0.7857142857142857 + + Press release6 March 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak6. ožujak 2020Bruxelles + + + + 1.3333333333333333 + + Development of new vaccines. + + + Razvoj novih cjepiva. + + + + 1.203125 + + The Commission received 91 proposals within the very short two-week deadline. + + + Komisija je u vrlo kratkom dvotjednom roku primila 91 prijedlog. + + + + 0.8507462686567164 + + New treatments, in which a dual approach will be adopted. + + + Novi oblici liječenja, u kojima će se primjenjivati dvojni pristup. + + + + 0.725 + + The 17 projects will work on: + + + Teme odabranih 17 projekata sljedeće su: + + + + 0.8636363636363636 + + Improving epidemiology and public health, including our preparedness and response to outbreaks. + + + Poboljšanje epidemiologije i javnog zdravlja, uključujući našu pripravnost i naš odgovor na izbijanja bolesti. + + + + 0.9191919191919192 + + This action is part of the coordinated EU response to the public health threat of COVID-19. + + + Ta je mjera dio koordiniranog odgovora EU-a na prijetnju javnom zdravlju koju predstavlja covid-19. + + + + 0.8725490196078431 + + The Commission is currently negotiating grant agreements with the selected beneficiaries. + + + Komisija trenutačno s odabranim korisnicima pregovara o sporazumima za dodjelu bespovratnih sredstava. + + + + 1.1666666666666667 + + Independent experts completed the evaluation of the proposals in record time. + + + Neovisni stručnjaci u rekordnom su roku evaluirali sve prijedloge. + + + + 1.1126760563380282 + + In parallel, thanks to the excellent quality of proposals received, the Commission mobilised additional funds in order to support a higher number of projects. + + + Zbog izvrsne kvalitete prijedloga Komisija je istodobno mobilizirala dodatna sredstva kako bi se omogućilo financiranje većeg broja projekata. + + + + 1.0557491289198606 + + Several EU-funded projects are already contributing to preparedness and response to the COVID-19 outbreak, such as the European Virus Archive - GLOBAL (EVAg) , the PREPARE project and the Commission involvement in the Global research collaboration for infectious disease preparedness (GloPID-R) network. + + + Nekoliko projekata financiranih sredstvima EU-a već poboljšava pripravnost i odgovor na izbijanje covida-19, kao što su Europski arhiv virusa - GLOBAL (EVAg) , projekt PREPARE i Komisijino sudjelovanje u mreži Globalna istraživačka suradnja za pripravnost na zarazne bolesti (GloPID-R) . + + + + 1.3697478991596639 + + Seeing the research community getting in action so rapidly gives us new hope that we will soon be one step closer to our goal of stopping the spread of the virus." + + + Brza reakcija istraživačke zajednice budi nadu da ćemo uskoro biti korak bliže našem cilju i zaustaviti širenje virusa. + + + + 0.5294117647058824 + + Applicants were notified on 4 March. + + + Podnositelji prijedloga obaviješteni su o konačnoj odluci 4. ožujka. + + + + 1.0406976744186047 + + A commitment of a similar scale is expected from the pharmaceutical industry so that the total investment in the fast-track call launched on 3 March could reach up to €90 million. + + + . Očekuje se da će farmaceutska industrija izdvojiti sličan iznos tako da bi ukupna ulaganja u okviru brzog poziva objavljenog 3. ožujka mogla iznositi do 90 milijuna eura. + + + + 0.6981132075471698 + + Rapid point-of-care diagnostic tests. + + + Brzi dijagnostički testovi koji se provode na terenu. + + + + 0.9830508474576272 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "The emergency funding from Horizon 2020 enables researchers to work immediately to tackle the outbreak of the Coronavirus on several fronts. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, izjavila je: Hitna sredstva osigurana iz programa Obzor 2020. omogućuju da istraživači bez odgode rade na suzbijanju koronavirusa s nekoliko aspekata. + + + + 0.9523809523809523 + + COVID-19: Commission steps up research funding and selects 17 projects in vaccine development, treatment and diagnostics + + + Covid-19: Komisija izdvaja dodatna sredstva za istraživanje i odabire 17 projekata za razvoj cjepiva, liječenje i dijagnostiku + + + + 1.0546875 + + On 30 January 2020, the Commission launched a special call for expressions of interest to support research on COVID-19 with an initial budget of €10 million mobilised from the special fund for emergency research of the Horizon 2020 programme for research and innovation. + + + Komisija je 30. siječnja 2020. objavila poseban poziv na iskaz interesa za potporu istraživanju covida-19 uz početna sredstva od 10 milijuna eura izdvojena iz posebnog fonda za hitno istraživanje u okviru Obzora 2020., programa za istraživanje i inovacije. + + + + 1.2142857142857142 + + These projects will help develop better monitoring systems in order to effectively prevent and control the spread of the virus, as well as contribute to the assessment of social dynamics. + + + Ti će projekti pomoći u razvoju sustava praćenja kako bi se uspješno spriječilo i kontroliralo širenje virusa te unaprijedila procjena društvene dinamike. + + + + 1.0797101449275361 + + The research will focus on developing a prophylactic vaccine and a therapeutic vaccine, which will be used for prevention and treatment respectively. + + + Istraživanje će biti usmjereno na razvoj preventivnog cjepiva i terapijskog cjepiva, koja će se koristiti za prevenciju odnosno liječenje. + + + + 0.9830508474576272 + + COVID-19: Commission steps up research funding and selects + + + Covid-19: Komisija izdvaja dodatna sredstva za istraživanje + + + + 0.898876404494382 + + This means that the total amount in funding for coronavirus research, mobilised from Horizon 2020 and the industry through IMI, could reach almost €140 million. + + + To znači da bi ukupna sredstva za istraživanje koronavirusa, mobilizirana iz Obzora 2020. i iz industrije putem Inicijative za inovativne lijekove, iznosila do 140 milijuna eura. + + + + 0.9022222222222223 + + Following the publication of a €10 million call in January, the Commission has secured an additional €37.5 million for urgently needed research on COVID-19 vaccine development, treatment and diagnostics. + + + Nakon što je u siječnju objavila poziv za dodjelu sredstava u iznosu od 10 milijuna eura, Komisija je osigurala dodatnih 37,5 milijuna eura za hitno istraživanje covida-19, odnosno za razvoj cjepiva, liječenje i dijagnostiku. + + + + 1.1079545454545454 + + Increased efforts will concentrate on enabling front-line health workers to make the diagnosis more quickly and more accurately, which will in turn reduce the risk of further spread of the virus. + + + Intenzivno će se raditi na razvijanju testova koji će zdravstvenim djelatnicima na terenu omogućiti da brže postave točnu dijagnozu, čime će se sniziti rizik od širenja virusa. + + + + 0.8585365853658536 + + With the additional amount from the Horizon 2020 programme, the Commission is scaling up the emergency call launched in January to fight the COVID-19 outbreak to €47.5 million. + + + Dodatna sredstva osigurana su iz programa Obzor 2020. , čime je Komisija povećala financiranje hitnog poziva objavljenog u siječnju pa ukupna sredstva za suzbijanje covida-19 sad iznose 47,5 milijuna eura. + + + + 1.7471264367816093 + + Firstly, accelerating the development of new treatments currently in the pipeline (including therapeutic peptides, monoclonal antibodies and broad-spectrum antivirals), and secondly, screening and identifying molecules that could work against the virus, using advanced modelling and computing techniques. + + + Prvo, ubrzat će se razvoj novih metoda liječenja na kojima se trenutačno radi (uključujući terapiju peptidima, monoklonska antitijela i antivirusne lijekove širokog spektra). + + + + 2.7142857142857144 + + This allowed to select 17 projects involving 136 research teams from across the EU and beyond, which will start working on developing vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems aimed at preventing the spread of the Coronavirus. + + + Odabrano je ukupno 17 projekata u kojima sudjeluje 136 istraživačkih timova iz EU-a i šire. + + + + 0.948936170212766 + + Furthermore, up to €45 million in Horizon 2020 funding will support additional research through the Innovative Medicines Initiative (IMI), a public-private partnership between the Commission and the pharmaceutical industry. + + + Povrh toga, u okviru Inicijative za inovativne lijekove , javno-privatnog partnerstva Komisije i farmaceutske industrije, poduprijet će se dodatna istraživanja za što će se izdvojiti sredstva iz Obzora 2020 u iznosu do 45 milijuna eura + + + + 1.296875 + + Engagement with the Western Balkans will be a priority for the rest of the mandate. + + + suradnja sa zapadnim Balkanom bit će prioritet u ostatku mandata + + + + 0.9519230769230769 + + We will work hard every single day to deliver a good future for the next generations of Europeans." + + + Svakodnevno ćemo vrijedno raditi na tome da osiguramo dobru budućnost za sljedeće naraštaje Europljana." + + + + 1.0 + + It has also mobilised further financial support for migration management. + + + Mobilizirala je i dodatnu financijsku potporu za upravljanje migracijama. + + + + 1.1636363636363636 + + The first 100 days showed that the Commission was willing to be: + + + Prvih 100 dana pokazali su da je Komisija spremna biti: + + + + 1.153225806451613 + + Following recent developments, the Commission is working closely with Frontex on providing operational support to Greece for border management. + + + Nakon nedavnih događaja Komisija blisko surađuje s Frontexom na pružanju operativne potpore Grčkoj za upravljanje granicama. + + + + 1.3181818181818181 + + The Commission and the Member States have defined a common approach to ensure the security of 5G networks in the EU. + + + Komisija i države članice definirale su zajednički pristup za sigurnost 5G mreža u EU-u. + + + + 1.1111111111111112 + + The Commission remains committed to opening accession negotiations with Albania and North Macedonia. + + + Komisija ostaje predana otvaranju pristupnih pregovora s Albanijom i Sjevernom Makedonijom + + + + 1.0606060606060606 + + Making Europe stronger in the world + + + Jačanje položaja Europe u svijetu + + + + 1.1111111111111112 + + Becoming the world's first climate-neutral continent by 2050 + + + Europa kao prvi klimatski neutralan kontinent do 2050. + + + + 0.7744360902255639 + + To protect nature and curb biodiversity loss, the Commission will soon present a biodiversity strategy. + + + kako bi zaštitila prirodu i smanjila gubitak biološke raznolikosti, Komisija će uskoro predstaviti strategiju za biološku raznolikost + + + + 1.0 + + The Commission will present a new industrial strategy on its 101st day. + + + Komisija će 101. dana mandata predstaviti novu industrijsku strategiju. + + + + 0.989247311827957 + + A reliable neighbour: After a deadly earthquake struck Albania in November 2019, the Commission hosted a Donors' Conference, with pledges amounting to €1.15 billion for reconstruction. + + + pouzdan susjed: nakon razornog potresa koji je u studenome 2019. pogodio Albaniju, Komisija je organizirala donatorsku konferenciju na kojoj je prikupljeno 1,15 milijardi eura za obnovu. + + + + 1.0446428571428572 + + It aims to help everyone seize the opportunities brought by technological change, within safe and ethical boundaries. + + + Svrha joj je da svima pomogne iskoristiti mogućnosti koje donose tehnološke promjene, na siguran i etičan način. + + + + 0.8721804511278195 + + It announced a €232 million investment to boost global preparedness, treatment and research for vaccine development. + + + Najavila je ulaganja u iznosu od 232 milijuna eura za poticanje globalne pripravnosti, liječenja i istraživanja radi razvoja cjepiva. + + + + 1.4411764705882353 + + A Union that strives for more: the first 100 days + + + Ambicioznija Unija: prvih 100 dana + + + + 1.21875 + + It will translate its climate, digital and geo-economic ambitions into concrete actions for the competitiveness of the EU's industry, in particular that of its small and medium sized enterprises. + + + Svoje klimatske, digitalne i geoekonomske ciljeve oblikovat će u konkretne mjere za povećanje konkurentnosti industrije EU-a, osobito malih i srednjih poduzeća. + + + + 0.88 + + The new Commission led by President Ursula von der Leyen took office on 1 December 2019. + + + Nova Komisija pod vodstvom predsjednice Ursule von der Leyen stupila je na dužnost 1. prosinca 2019. + + + + 1.2342857142857142 + + It underlined that an independent and impartial appeal stage, giving the necessary guarantees of rulings of the highest quality, must continue to be one of the essential features of the WTO dispute settlement system. + + + Naglasila je da neovisna i nepristrana faza žalbe, kao nužno jamstvo prvorazrednih sudskih odluka, mora ostati jedna od temeljnih značajki sustava WTO-a za rješavanje sporova. + + + + 1.0 + + It coordinates exchanges of information among Member States on preparedness and health measures. + + + . Koordinira razmjenu informacija među državama članicama o pripravnosti i zdravstvenim mjerama. + + + + 0.8754578754578755 + + To cushion the effects of the transition and support the workers and communities that still rely heavily on carbon intensive industries, the Commission also proposed a Just Transition Mechanism, which should mobilise at least €100 billion. + + + Kako bi se ublažili učinci tranzicije i pružila potpora radnicima i zajednicama koji se još uvelike oslanjaju na industrije s visokim emisijama ugljika, Komisija je predložila i mehanizam za pravednu tranziciju, kojim bi se trebalo mobilizirati najmanje 100 milijardi eura. + + + + 1.0692307692307692 + + Within its first 100 days, the Commission focused on delivering its most important priorities set in the President's political guidelines . + + + U prvih 100 dana Komisija je bila usmjerena na ostvarivanje najvažnijih prioriteta utvrđenih u političkim smjernicama predsjednice + + + + 1.2105263157894737 + + It assesses the macro-economic impacts of the spread of the virus and the impacts on most affected sectors, as well as coordinating border measures and mobility. + + + Procjenjuje makroekonomske učinke širenja virusa i učinke na najpogođenije sektore te koordinira mjere granične kontrole i mobilnost. + + + + 1.1263157894736842 + + They endorsed a set of mitigating measures, both objective and proportionate, against known security risks. + + + Podržale su niz objektivnih i proporcionalnih mjera za ublažavanje poznatih sigurnosnih rizika. + + + + 0.9024390243902439 + + New rules on Artificial Intelligence that respect human safety and rights. + + + nova pravila o umjetnoj inteligenciji, kojima se poštuju ljudska sigurnost i prava + + + + 1.1764705882352942 + + For more information + + + Kontakt za medije + + + + 0.8513513513513513 + + A Digital Services Act, by the end of the year, will bring clearer responsibilities and modernised rules for online platforms. + + + aktom o digitalnim uslugama, koji će biti donesen do kraja godine, pojasnit će se odgovornosti i utvrditi modernija pravila za internetske platforme + + + + 1.1735537190082646 + + It sets the path for developing cutting-edge yet trustworthy Artificial Intelligence in the EU, with proposals to come by the end of the year. + + + Otvara put razvoju napredne i pouzdane umjetne inteligencije u EU-u, a zakonodavni se prijedlozi očekuju do kraja godine. + + + + 1.013157894736842 + + The digital transformation should power our economy and empower our citizens. + + + Digitalna transformacija trebala bi ojačati gospodarstvo i osnažiti građane. + + + + 1.2195121951219512 + + We have made a good start in these first 100 days. + + + Tih prvih 100 dana bili su dobar početak. + + + + 0.9595959595959596 + + The European Green Deal is the EU's new growth strategy, which will help transform the economy. + + + Europski zeleni plan nova je strategija EU-a za rast, koja će olakšati transformaciju gospodarstva. + + + + 0.9075144508670521 + + A supporter of multilateral and rules-based world order: the Commission supported the interim appeal arbitration arrangement in the World Trade Organisation. + + + pobornik multilateralnog svjetskog poretka utemeljenog na pravilima: Komisija je podržala prijelazni mehanizam za rješavanje žalbi u okviru Svjetske trgovinske organizacije. + + + + 1.0320512820512822 + + It is setting global standards - for instance on data protection, through the General Data Protection Regulation, and by advocating free flow of industrial data. + + + Određuje globalne standarde, primjerice u području zaštite podataka (Opća uredba o zaštiti podataka) i zalaganjem za slobodan protok industrijskih podataka. + + + + 0.9473684210526315 + + A common standard for online digital identity for people and businesses. + + + zajednički standard za digitalni internetski identitet za građane i poduzeća + + + + 1.188118811881188 + + The Commission will propose a Circular Economy Action plan, setting out actions along the entire life cycle of products. + + + predložit će akcijski plan za kružno gospodarstvo i utvrditi mjere za cijeli životni ciklus proizvoda + + + + 1.0266666666666666 + + The Commission's strategy for Shaping Europe's Digital Future covers everything from cybersecurity to digital education, from platforms to supercomputing. + + + Strategija Komisije za izgradnju digitalne budućnosti Europe obuhvaća sve od kibersigurnosti i digitalnog obrazovanja do platformi i superračunalstva. + + + + 0.8789237668161435 + + The Commission also kick-started work on a carbon border adjustment mechanism , to ensure a level playing field globally and fairer conditions for EU companies participating to the climate effort. + + + Komisija je počela raditi i na mehanizmu za graničnu prilagodbu emisija ugljika kako bi osigurala jednake uvjete na globalnoj razini i pravednije uvjete za poduzeća iz EU-a koja sudjeluju u borbi protiv klimatskih promjena. + + + + 0.9808917197452229 + + The Commission will soon adopt an EU Strategy with Africa, setting out a new partnership covering jobs, migration, mobility, peace and digital transition. + + + Komisija će uskoro donijeti strategiju EU-a za novo partnerstvo s Afrikom koje će obuhvaćati zapošljavanje, migracije, mobilnost, mir i digitalnu tranziciju. + + + + 0.8 + + It also presented a European Green Deal Investment Plan , which should generate €1 trillion of investments to support a green and modern EU economy. + + + Predstavila je i plan ulaganja za europski zeleni plan , na temelju kojeg bi se trebala ostvariti ulaganja u iznosu od 1 bilijuna eura radi potpore zelenom i modernom gospodarstvu EU-a. + + + + 1.0634920634920635 + + New rules on cybersecurity of critical infrastructure and services. + + + nova pravila o kibersigurnosti ključne infrastrukture i usluga. + + + + 0.8210526315789474 + + It is a strong signal of the Commission's commitment to leadership on climate. + + + Komisija time jasno potvrđuje svoju predanost da bude predvodnik u području klimatske politike. + + + + 1.1153846153846154 + + In its first 100 days in office, the Commission has worked onall fronts tackle the spread of the COVID-19 outbreak . + + + Komisija je u prvih 100 dana mandata djelovala u svim smjerovima kako bi suzbila širenje virusa COVID-19 + + + + 1.064102564102564 + + It is also promoting the European approach to the digital economy, based on values. + + + Promiče i europski pristup digitalnom gospodarstvu utemeljen na vrijednostima. + + + + 0.7290322580645161 + + The upcoming Farm to Fork strategy will support farmers and ensure sustainability along the agrifood value chain. + + + predstojećom strategijom „od polja do stola" pružit će se potpora poljoprivrednicima i osigurati održivost u poljoprivredno-prehrambenom lancu vrijednosti. + + + + 0.7723577235772358 + + A natural partner to Africa: As her first trip abroad , President von der Leyen chose Ethiopia. + + + prirodan partner Afrike: predsjednica von der Leyen je kao odredište svojeg prvog putovanja u inozemstvo odabrala Etiopiju. + + + + 1.1209677419354838 + + The Commission also started greening its economic policies and provided a compass to the financial sector for more sustainable investments. + + + Osim toga, Komisija je počela ekologizirati svoje ekonomske politike , a financijski sektor usmjerava na održivija ulaganja. + + + + 0.9466666666666667 + + As early as day 11, the Commission presented a European Green Deal , a roadmap to stop climate change, cut pollution and protect biodiversity. + + + Komisija je već 11. dana predstavila europski zeleni plan za zaustavljanje klimatskih promjena, smanjenje onečišćenja i zaštitu biološke raznolikosti. + + + + 0.7724867724867724 + + It includes the Just Transition Fund, which will invest €7.5 billion from the EU budget in the regions most affected by the industrial transition. + + + Taj mehanizam uključuje Fond za pravednu tranziciju, putem kojeg će se u regije najviše pogođene industrijskom tranzicijom uložiti sredstva u iznosu od 7,5 milijardi eura iz proračuna EU-a. + + + + 0.9608695652173913 + + She returned for the College-to-College meeting with the African Union, joined by 21 commissioners, to discuss a new positive agenda with Africa ranging from climate change to digitalisation, jobs and skills to migration. + + + Nakon sastanka kolegija s Afričkom unijom, kojem je prisustvovao 21 povjerenik, započela je raspravu o novom pozitivnom programu s Afrikom koji bi obuhvaćao klimatske promjene, digitalizaciju, zapošljavanje, vještine te migracije. + + + + 1.0452488687782806 + + The von der Leyen Commission is taking the lead to fight climate change globally, leading by example through the European Green Deal, engaging in climate diplomacy and supporting the efforts of its partners, for instance in Africa. + + + Komisija Ursule von der Leyen preuzima vodeću ulogu u globalnoj borbi protiv klimatskih promjena zahvaljujući europskom zelenom planu, klimatskoj diplomaciji i podupiranjem nastojanja svojih partnera, na primjer u Africi. + + + + 0.905511811023622 + + It also lays out a Data Strategy to tap fully into the potential of data, for the benefit of people and businesses. + + + Sadržava i podatkovnu strategiju, koja bi građanima i poduzećima trebala omogućiti da maksimalno iskoriste potencijal podataka. + + + + 0.5151515151515151 + + It enshrines the 2050 climate neutrality target into law, with a mechanism to keep everybody on track. + + + Srž europskog zelenog plana je europski propis o klimi , kojim se cilj postizanja klimatske neutralnosti do 2050. ugrađuje u zakonodavstvo, zajedno s mehanizmom kojim se osigurava da ga svi poštuju. + + + + 0.4649122807017544 + + President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "The story of our first 100 days is about tackling the twin transition that Europe is facing. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: „Prvih 100 dana bilo je posvećeno suočavanju s dvostrukom tranzicijom Europe - kako da iz borbe protiv klimatskih promjena stvorimo prilike za zapošljavanje i rast, iskoristimo prednosti tehnologije na način koji će biti u interesu građana te ojačamo geopolitički utjecaj EU-a. + + + + 2.109375 + + The Commission also proposed to revive the EU enlargement process , making it more predictable and subject to stronger political steer. + + + , koji će biti predvidljiviji i imati jasnije političko vodstvo. + + + + 0.9298245614035088 + + Coronavirus: Measures introduced for Commission staff + + + Koronavirus: mjere koje se odnose na zaposlenike Komisije + + + + 1.1910112359550562 + + The measures currently applied take into account the latest decisions by the authorities of Member States. + + + Mjere koje su trenutačno na snazi uzimaju u obzir najnovije odluke tijela država članica. + + + + 1.1226415094339623 + + The Commission is monitoring the situation closely and stands ready to review or introduce further measures if need be. + + + Komisija pozorno prati situaciju i bude li potrebno, spremna je ispitati postojeće i uvesti dodatne mjere. + + + + 1.0909090909090908 + + Hygiene measures are systematically being reinforced and staff have been asked to observe them meticulously. + + + Higijenske mjere sustavno se intenziviraju, a od zaposlenika se traži da ih se pozorno pridržavaju. + + + + 0.9121621621621622 + + Only absolutely essential missions (within or outside EU) will be maintained, provided that they cannot be replaced by videoconference. + + + Dopustit će se samo apsolutno neizbježna službena putovanja (u EU-u i izvan zvan EU-a) i to pod uvjetom da se ne mogu zamijeniti videokonferencijom. + + + + 0.8666666666666667 + + Any person with symptoms is asked to stay at home / self-isolate. + + + Osobe koje imaju simptome bolesti moraju ostati kod kuće / u samoizolaciji. + + + + 0.6842105263157895 + + Staff are informed daily via emails and a regularly updated dedicated webpage. + + + Zaposlenike se svakodnevno obavještava porukama e-pošte i na redovito ažuriranim posebnim internetskim stranicama. + + + + 1.0434782608695652 + + Colleagues who ensure critical functions will continue to be present at work, working in shifts. + + + Kolege koji rade na ključnim položajima nastavit će dolaziti na posao i radit će u smjenama. + + + + 1.5895522388059702 + + Since the very beginning of the crisis, the European Commission has designed and implemented a set of measures to protect its staff in view of the evolving developments in the spread of the coronavirus (COVID-19). + + + Od početka krize Europska komisija pripremila je i provela niz mjera za zaštitu svojih zaposlenika od širenja koronavirusa (covid-19). + + + + 0.7128712871287128 + + All classroom courses and other training events for staff are suspended. + + + Obustavljeni su svi tečajevi koji se održavaju u učionicama i sve ostalo osposobljavanje zaposlenika. + + + + 1.2608695652173914 + + These precautionary measures first and foremost aim at containing the spread of the virus and to reduce the risk of infection of our staff while ensuring business continuity. + + + Tim mjerama opreza prvenstveno se želi ograničiti širenje virusa i smanjiti rizik od infekcije zaposlenika, a da se pritom rad ne prekida. + + + + 1.625 + + In case a meeting takes place, the lists of participants are being registered. + + + Ako se sastanak održi, bilježe se svi sudionici. + + + + 1.4807692307692308 + + The following measures are currently implemented and are constantly reviewed: + + + Na snazi su sljedeće mjere koje se stalno ažuriraju: + + + + 0.9013157894736842 + + The Commission has clear guidance and workflow in place to deal with any confirmed cases of COVID-19 among its staff or in its buildings. + + + Komisija ima jasnu proceduru za rad i smjernice za postupanje bude li potvrđenih slučajeva zaraze covidom-19 među zaposlenicima ili u zgradama Komisije. + + + + 0.8923076923076924 + + Decisions to maintain meetings with external individual visitors (fewer than 5) are taken on a case -by -case basis. + + + Otkazani su svi grupni posjeti, a o svakom sastanku s vanjskim posjetiteljima (ako ih je manje od petero) odlučuje se pojedinačno. + + + + 0.8658536585365854 + + As of 16 March, all colleagues in non-critical functions will telework. + + + Od 16. ožujka od kuće će raditi svi zaposlenici koji ne obnašaju ključne dužnosti. + + + + 0.9342105263157895 + + Meetings or events with colleagues travelling from another country are held via video-conference or postponed if rescheduling is not possible. + + + S kolegama koji su doputovali iz inozemstva održavaju se video-konferencije ili se sastanci otkazuju ako ih nije moguće zakazati u nekom drugom terminu. + + + + 0.8512396694214877 + + Staff are also offered the possibility to ask questions by email or phone to a dedicated helpdesk 24/7. + + + Zaposlenicima se nudi i mogućnost da porukom e-pošte ili telefonski postave pitanja službi za podršku koja radi non-stop. + + + + 1.7532467532467533 + + The Commission's approach in the management of this crisis has been to take all possible precautionary measures based on facts and scientific evidence, in consultation with the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), in line with the World Health Organisation (WHO) and in coordination with the national health authorities' guidance and recommendations in the respective host countries. + + + O njima se savjetuje s Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC), usklađuje ih sa Svjetskom zdravstvenom organizacijom (WHO) i koordinira sa smjernicama i preporukama nacionalnih zdravstvenih tijela država članica. + + + + 1.8888888888888888 + + Also as from 16 March, all European Schools and Commission crèches/kindergarten will close as a precautionary measure, to reduce the spread of the virus. + + + Od 16. ožujka zatvorit će se i sve europske škole te Komisijini vrtići i jaslice. + + + + 2.0597014925373136 + + Since the beginning, the Commission provided for flexible working arrangements (teleworking) for colleagues reflecting the specific needs. + + + Komisija otpočetka omogućuje fleksibilne uvjete rada (rad od kuće). + + + + 1.0526315789473684 + + For more information + + + Za više informacija + + + + 1.0804597701149425 + + In keeping with our transparency policy, the draft legal agreement has been published online . + + + U skladu s politikom transparentnosti nacrt pravnog sporazuma objavljen je na internetu + + + + 1.0746887966804979 + + The draft text published by the Commission covers all areas of the negotiations, including trade and economic cooperation, law enforcement and judicial cooperation in criminal matters, participation in Union programmes and other thematic areas of cooperation. + + + Nacrtom koji je objavila Komisija obuhvaćena su sva područja pregovora, uključujući trgovinsku i gospodarsku suradnju, policijsku i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima, sudjelovanje u programima Unije te druga tematska područja suradnje. + + + + 1.0264150943396226 + + Michel Barnier, the European Commission's Chief Negotiator, said: "This text demonstrates that an ambitious and comprehensive agreement on our future relationship is possible, on the basis of the EU's mandate and the political ambition agreed with the UK five months ago." + + + Glavni pregovarač Europske komisije Michel Barnier izjavio je: „Taj tekst pokazuje da je moguće postići ambiciozan i sveobuhvatan sporazum o našem budućem odnosu, utemeljen na mandatu EU-a i političkom cilju dogovorenom s Ujedinjenom Kraljevinom prije pet mjeseci." + + + + 1.0296296296296297 + + A dedicated chapter on governance provides an outline for an overarching framework covering all areas of economic and security cooperation. + + + Poglavlje posvećeno upravljanju sadržava nacrt sveobuhvatnog okvira kojim su obuhvaćena sva područja gospodarske i sigurnosne suradnje. + + + + 0.9705882352941176 + + The COVID-19 crisis led to the cancellation of the negotiating round scheduled this week in London. + + + Zbog krize izazvane covidom-19 otkazan je krug pregovora koji se ovog tjedna trebao održati u Londonu. + + + + 1.0886075949367089 + + Substantive work on the legal texts on both sides will continue over the coming weeks. + + + Sljedećih će tjedana obje strane nastaviti raditi na svojim pravnim tekstovima. + + + + 0.9574468085106383 + + It translates into a legal text the negotiating directives approved by Member States in the General Affairs Council on 25 February 2020, in line with the Political Declaration agreed between the EU and the UK in October 2019. + + + Tim se nacrtom u pravni tekst prenose pregovaračke smjernice , koje su 25. veljače 2020. države članice odobrile u Vijeću za opće poslove, u skladu s Političkom izjavom , koju su u listopadu 2019. dogovorili EU i Ujedinjena Kraljevina. + + + + 0.9470899470899471 + + Given developments related to COVID-19, EU and UK negotiators are currently exploring alternative ways to continue discussions, including if possible the use of video conferences. + + + S obzirom na razvoj događaja u vezi s covidom-19, pregovarači EU-a i Ujedinjene Kraljevine trenutačno razmatraju druge mogućnosti za nastavak rasprava, među ostalim putem videokonferencija. + + + + 0.9099099099099099 + + The European Commission has today published a draft legal agreement for the future EU-UK partnership. + + + Europska komisija danas je objavila nacrt pravnog sporazuma za buduće partnerstvo EU-a i Ujedinjene Kraljevine. + + + + 0.9518072289156626 + + The UK has indicated that it will put forward some texts covering some of the elements of the future EU-UK relationship outlined in the Political Declaration. + + + Ujedinjena Kraljevina najavila je da će predložiti tekstove koji će obuhvaćati neke elemente budućeg odnosa EU-a i Ujedinjene Kraljevine navedene u Političkoj izjavi. + + + + 0.9393939393939394 + + Webpage: The EU and the United Kingdom - Forging a new partnership: Guide to the negotiations + + + Internetska stranica: Stvaranje novog partnerstva EU-a i Ujedinjene Kraljevine: vodič o pregovorima + + + + 0.9653179190751445 + + Today's text follows consultations with the European Parliament and Council, and aims to provide a tool to support the negotiations and to enable progress with the UK. + + + Danas objavljeni tekst rezultat je savjetovanja s Europskim parlamentom i Vijećem, a svrha mu je poduprijeti pregovore s Ujedinjenom Kraljevinom i omogućiti njihov napredak. + + + + 0.9122807017543859 + + Both sides remain in close contact with one another. + + + EU i Ujedinjena Kraljevina u stalnom su bliskom kontaktu. + + + + 1.3877551020408163 + + Cooperation in these areas will be an important priority for the EU. + + + Suradnja u tim područjima bit će prioritet za EU. + + + + 1.0883977900552486 + + High Representative/Vice-President Josep Borrell said: "Our neighbours' strength is also the European Union's strength; the Eastern Partnership remains a crucial element of the EU's foreign policy. + + + Visoki predstavnik / potpredsjednik Josep Borrell izjavio je: Snaga naših susjeda ujedno je i snaga Europske unije; Istočno partnerstvo ostaje ključni element vanjske politike EU-a. + + + + 0.917910447761194 + + Strengthening economies, reducing inequality, and making partner countries places where people want to build their futures. + + + Jačanje gospodarstava, smanjenje nejednakosti i pretvaranje partnerskih zemalja u mjesta na kojima ljudi žele graditi svoju budućnost. + + + + 1.021505376344086 + + Environmental and climate challenges require urgent action by the EU and the partner countries. + + + Izazovi povezani s okolišem i klimom zahtijevaju hitno djelovanje EU-a i partnerskih zemalja. + + + + 1.0930232558139534 + + Together for a resilient digital transformation + + + Zajedno za otpornu digitalnu transformaciju + + + + 1.25 + + They are also significant preconditions for a functioning market economy and for sustainable growth. + + + Oni su usto važni preduvjeti za funkcionalno tržišno gospodarstvo i održiv rast. + + + + 1.228813559322034 + + The EU will also support for the energy efficiency of buildings, the development of renewable sources and the modernisation of the health sector. + + + EU će također podupirati energetsku učinkovitost zgrada, razvoj obnovljivih izvora energije i modernizaciju zdravstva. + + + + 1.1931818181818181 + + A strong digital presence in the EU's neighbourhood will enable growth and drive sustainable development. + + + Jaka digitalna prisutnost u susjedstvu EU-a omogućit će rast i potaknuti održivi razvoj. + + + + 1.1639344262295082 + + Overall, there is a broad consensus that the current Eastern Partnership policy framework is robust and delivers tangible benefits for people. + + + Postoji opći konsenzus da je sadašnji politički okvir Istočnog partnerstva čvrst i omogućuje konkretne koristi za građane. + + + + 1.2283464566929134 + + In particular, rule of law is a key factor in ensuring an effective business climate and an important consideration in attracting foreign direct investment. + + + Vladavina prava presudna je za osiguravanje učinkovite poslovne klime i važan čimbenik u privlačenju izravnih stranih ulaganja. + + + + 1.2934782608695652 + + We will work closely together to address today's challenges across the board, including the ongoing COVID-19 pandemic." + + + Zajedno ćemo raditi na rješavanju svih postojećih problema, uključujući pandemiju covida-19. + + + + 1.1009174311926606 + + The Eastern Partnership was launched in 2009 with the aim to strengthening and deepening the political and economic relations between the EU, its Member States and Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova, and Ukraine. + + + Istočno partnerstvo pokrenuto je 2009. s ciljem jačanja i produbljivanja političkih i gospodarskih odnosa između EU-a, njegovih država članica i Armenije, Azerbajdžana, Bjelarusa, Gruzije, Republike Moldove i Ukrajine. + + + + 1.1147540983606556 + + Together for accountable institutions, the rule of law, and security + + + Zajedno za odgovorne institucije, vladavinu prava i sigurnost + + + + 1.1428571428571428 + + Today, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy have put forward a proposal for the long-term policy objectives of the Eastern Partnership beyond 2020 . + + + Europska komisija i Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku danas su iznijeli prijedlog dugoročnih političkih ciljeva Istočnog partnerstva za razdoblje nakon 2020. + + + + 1.0 + + The new policy objectives emerged from the structured consultation on the future of the Eastern Partnership carried out in 2019, with broad and inclusive participation of Member States, partner countries, civil society organisations, academics and businesses and financial institutions. + + + Novi ciljevi politike proizašli su iz strukturiranog savjetovanja o budućnosti Istočnog partnerstva koje je provedeno 2019. uz široko i uključivo sudjelovanje država članica, partnerskih zemalja, organizacija civilnog društva, akademske zajednice i poduzeća te financijskih institucija. + + + + 1.007936507936508 + + The EU will help partner countries to fulfil their nationally determined contributions to the Paris Agreement and modernise their economies, reduce their carbon footprint and move towards climate neutrality, while acknowledging the investment challenges. + + + EU će pomoći partnerskim zemljama u ispunjavanju nacionalno utvrđenih doprinosa Pariškom sporazumu i modernizaciji njihovih gospodarstava, smanjenju ugljičnog otiska i prelasku na klimatsku neutralnost, uvažavajući pritom izazove povezane s ulaganjima. + + + + 0.9759036144578314 + + The Partnership has developed according to the interests, ambitions and progress of each partner, allowing for differentiation, but in a flexible and inclusive way to tackle common and global challenges jointly and foster regional integration. + + + Partnerstvo se razvijalo u skladu s interesima, ambicijama i napretkom svakog partnera uz uzimanje u obzir razlika među njima, no na fleksibilan i uključiv način radi prevladavanja zajedničkih i globalnih izazova te poticanja regionalne integracije. + + + + 0.9829059829059829 + + Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi said: "We are sending a very clear message to our Eastern partner countries: we will help you to build strong economies and to create growth and jobs by attracting foreign direct investment and by strengthening connectivity in key sectors, such as transport, energy and environment. + + + Povjerenik za susjedstvo i proširenje Olivér Várhelyi izjavio je: Šaljemo vrlo jasnu poruku našim istočnim partnerskim zemljama da ćemo im pomoći u izgradnji snažnih gospodarstava, ostvarenju rasta i otvaranju radnih mjesta tako što ćemo privući izravna strana ulaganja i ojačati povezanost u ključnim sektorima kao što su promet, energetika i okoliš. + + + + 1.1111111111111112 + + Together for resilient, sustainable and integrated economies + + + Zajedno za otporna, održiva i integrirana gospodarstva + + + + 1.2553191489361701 + + There needs to be a renewed commitment to the fundamentals of the partnership, a better measurement of the real results and impacts of reforms and their perceptions by citizens. + + + Za to su potrebni veća predanost temeljnim načelima partnerstva te bolje mjerenje stvarnih rezultata i učinaka reformi te percepcije građana. + + + + 1.0181159420289856 + + Good governance and democratic institutions, rule of law, successful anti-corruption policies, fight against organised crime, respect of human rights and security, including support to populations affected by conflict, are the backbone of strong and resilient states and societies. + + + Dobro upravljanje i demokratske institucije, vladavina prava, uspješne antikorupcijske politike, borba protiv organiziranog kriminala, poštovanje ljudskih prava i sigurnosti, uključujući potporu stanovništvu pogođenom sukobom, okosnica su snažnih i otpornih država i društava. + + + + 1.3013698630136987 + + Current policy objectives were defined through agenda 20 Deliverables for 2020, agreed in 2017. + + + Aktualni ciljevi politike utvrđeni su 2017. u planu „20 ciljeva za 2020." + + + + 1.0782608695652174 + + Free and fair elections and transparent, citizen-centred and accountable public administrations are essential for democracy. + + + Slobodni i pošteni izbori te transparentne i odgovorne javne uprave usmjerene na građane ključne su za demokraciju. + + + + 1.0519031141868511 + + The Commission and the European External Action Service expect the Member States and partner countries to endorse the proposal in view of the Eastern Partnership Summit in June 2020, which will give a mandate to develop a new set of tangible deliverables building on the current 20 Deliverables for 2020. + + + Komisija i Europska služba za vanjsko djelovanje očekuju od država članica i partnerskih zemalja da podrže prijedlog prije sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u lipnju 2020. na kojem će se osigurati mandat za razvoj novog niza konkretnih ciljeva na temelju postojećih 20 ciljeva za 2020. + + + + 0.9852941176470589 + + We will target key sectors for economic development, such as energy, transport and the environment in order to foster enhanced growth. + + + Usmjeravanjem na sektore koji su najvažniji za gospodarski razvoj, kao što su energetika, promet i okoliš, potaknut će se snažniji rast. + + + + 1.0275229357798166 + + In this respect, the EU will invest further in the digital transformation of the partner countries, in line with EU legislation and best practice and support the scale up of highly innovative digital start-ups in the region. + + + EU će u tom pogledu dodatno ulagati u digitalnu transformaciju partnerskih zemalja u skladu sa zakonodavstvom EU-a i najboljom praksom te podupirati razvoj visoko inovativnih novoosnovanih digitalnih poduzeća u regiji. + + + + 1.1259541984732824 + + Building on the achievements of the Partnership in the first 10 years, today's proposal outlines how the EU will work together with the partner countries to tackle common challenges and strengthen their resilience in the light of today's challenges as an overriding policy objective beyond 2020. + + + U današnjem se prijedlogu, koji se nadovezuje na postignuća Partnerstva u prvih 10 godina, opisuje kako će EU surađivati s partnerskim zemljama radi prevladavanja zajedničkih izazova i jačanja njihove otpornosti kao važnog cilja politike za razdoblje nakon 2020. + + + + 1.054054054054054 + + Together with an engaged civil society, free, plural and independent media and the protection of citizens' rights, including the rights of minorities, these are key ingredients for resilient, fair, inclusive, and democratic societies. + + + Zajedno s angažiranim civilnim društvom, slobodnim, pluralističkim i neovisnim medijima te zaštitom prava građana, uključujući prava manjina, oni su ključni elementi otpornih, pravednih, uključivih i demokratskih društava. + + + + 1.2173913043478262 + + A Partnership that PROTECTS: + + + Partnerstvo koje ŠTITI: + + + + 0.9673024523160763 + + These aim at increasing trade, strengthening connectivity and deepening economic integration with Armenia , Azerbaijan , Belarus , Georgia , the Republic of Moldova and Ukraine , strengthening democratic institutions, the rule of law, environmental and climate resilience, supporting the digital transformation, and promoting fair and inclusive societies. + + + Oni obuhvaćaju povećanje trgovine, jačanje povezanosti i produbljivanje gospodarske integracije s Armenijom , Azerbajdžanom , Bjelarusom , Gruzijom , Republikom Moldovom i Ukrajinom , jačanje demokratskih institucija i vladavine prava, otpornost na promjene okoliša i klimatske promjene, potporu digitalnoj transformaciji i promicanje pravednih i uključivih društava. + + + + 1.0833333333333333 + + Together for resilient, fair and inclusive societies + + + Zajedno za otporna, pravedna i uključiva društva + + + + 0.9882697947214076 + + By increasing trade and deepening economic integration, investing in SMEs, connectivity, embracing the opportunities from the twin ecological and digital transformation and in people, the aim is to create an attractive business environment that brings decent, sustainable jobs and economic opportunities ensuring prosperity for everyone. + + + Cilj je povećanja trgovine i produbljivanja gospodarske integracije, ulaganja u mala i srednja poduzeća, povezivost te iskorištavanje prilika stvorenih ekološkom i digitalnom transformacijom i ulaganja u ljude stvoriti privlačno poslovno okruženje koje donosi dostojne i održive poslove i gospodarske prilike te osigurava blagostanje za sve. + + + + 1.125 + + A Partnership that CREATES: + + + Partnerstvo koje STVARA: + + + + 0.9457627118644067 + + In doing so, work between the EU and partners will continue on new policy priorities to support the ecological transformation, the digital transformation and to deliver on economies that work for all, in particular more job opportunities for youth and to promote gender equality. + + + U tom će cilju EU nastaviti surađivati s partnerskim zemljama na novim prioritetima politike radi potpore ekološkoj transformaciji, digitalnoj transformaciji te razvoju gospodarstava od kojih svi imaju koristi, prvenstveno osiguravanjem većih prilika za mlade i promicanjem rodne ravnopravnosti. + + + + 1.0765306122448979 + + Our proposals will further strengthen our six partner countries, reflecting the priorities and challenges that we share, while maintaining the emphasis on delivering tangible, positive results for all citizens." + + + Našim će se prijedlozima, koji su odraz zajedničkih prioriteta i izazova, dodatno ojačati šest partnerskih zemalja te ćemo nastaviti osiguravati konkretne rezultate za dobrobit svih naših građana. + + + + 0.8153846153846154 + + Together towards environmental and climate resilience + + + Zajedno prema otpornosti na promjene okoliša i klimatske promjene + + + + 0.8181818181818182 + + The EU will further support and assist the cyber resilience of partner countries. + + + EU će dodatno podupirati kiberotpornost partnerskih zemalja te im osiguravati pomoć u tom području. + + + + 1.0769230769230769 + + A Partnership that EMPOWERS: + + + Partnerstvo koje OSNAŽUJE: + + + + 0.85 + + We stand ready to do more as the situation evolves. + + + Spremni smo učiniti i više kako se situacija bude mijenjala. + + + + 1.1891891891891893 + + It is also a major economic shock to the EU. + + + To je i veliki gospodarski šok za EU. + + + + 1.125 + + Alleviating the impact on employment + + + Ublažavane učinka na zaposlenost + + + + 1.037037037037037 + + We will do whatever is necessary to support the Europeans and the European economy." + + + Učinit ćemo sve što je potrebno za potporu Europljanima i europskom gospodarstvu. + + + + 1.0348837209302326 + + The European Globalisation Adjustment Fund could also be mobilised to support dismissed workers and those self-employed under the conditions of the current and future Regulation. + + + Europski fond za prilagodbu globalizaciji mogao bi se mobilizirati za potporu otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama u skladu s uvjetima iz sadašnje i buduće uredbe. + + + + 1.0970873786407767 + + This is not only an unprecedented challenge for our healthcare systems, but also a major shock for our economies. + + + Ne samo da je to nezapamćen izazov za naše zdravstvene sustave, već je veliki šok za naša gospodarstva. + + + + 1.011111111111111 + + The main fiscal response to the Coronavirus will come from Member States' national budgets. + + + Glavni fiskalni odgovor na koronavirus dolazit će iz nacionalnih proračuna država članica. + + + + 1.02803738317757 + + President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "The Coronavirus pandemic is testing us all. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Pandemija koronavirusa test je za sve nas. + + + + 1.2115384615384615 + + First, the Commission considers that the COVID-19 pandemic qualifies as an "unusual events outside the control of government". + + + Prvo, Komisija smatra da se pandemija covida-19 smatra „neuobičajenim događajima izvan kontrole države". + + + + 0.84 + + Only with solidarity and Europe-wide coordinated solution, we will be able to effectively manage this public health emergency. + + + Samo ćemo uz solidarnost i koordinirano rješenje na razini cijele Europe moći učinkovito upravljati ovom hitnom situacijom u području javnog zdravlja. + + + + 0.7207207207207207 + + The important economic package announced today deal with the situation of today. + + + Važan gospodarski paket koji je danas najavljen usmjeren je na rješavanje problema s kojima se suočavamo danas. + + + + 1.0169491525423728 + + The Commission will use all the instruments at its disposal to mitigate the consequences of the pandemic, in particular: + + + Komisija će upotrijebiti sve instrumente koji su joj na raspolaganju za ublažavanje posljedica ove pandemije, posebno: + + + + 1.0535714285714286 + + COVID-19: Commission sets out European coordinated response + + + Covid-19: Komisija planira koordinirani europski odgovor + + + + 0.8888888888888888 + + Mobilising the EU budget + + + Mobilizacija proračuna EU-a + + + + 0.9161290322580645 + + Under this new initiative, the Commission proposes to direct EUR 37 billion under Cohesion policy to the fight against the Coronavirus crisis. + + + U okviru te nove inicijative Komisija predlaže da se 37 milijardi eura u okviru kohezijske politike usmjeri na borbu protiv krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.851063829787234 + + Ensuring solidarity in the Single Market + + + Osiguranje solidarnosti na jedinstvenom tržištu + + + + 1.0 + + To this effect, the Commission proposes to relinquish this year its obligation to request Member States to refund unspent pre-financing for the structural funds. + + + U tu svrhu Komisija predlaže da se ove godine ne primjenjuje obveza da se od država članica zatraži povrat neiskorištenog pretfinanciranja za strukturne fondove. + + + + 0.9759036144578314 + + - And to allow Member States to act decisively in a coordinated way, through using the full flexibility of our State Aid and Stability and Growth Pact Frameworks. + + + - omogućiti državama članicama da odlučno djeluju na koordiniran način, korištenjem pune fleksibilnosti naših okvira za državne potpore i Pakta o stabilnosti i rastu. + + + + 1.1692307692307693 + + The Commission calls upon the European Parliament and the Council to swiftly approve this proposal, so that it can be adopted within the next two weeks. + + + Europski parlament i Vijeće pozivaju se da što prije odobre prijedlog Komisije kako bi se on mogao donijeti u sljedeća dva tjedna. + + + + 0.936026936026936 + + It is essential to act together to secure production, stocking, availability and rational use of medical protective equipment and medicines in the EU, openly and transparently, rather than taking unilateral measures that restrict the free movement of essential healthcare goods. + + + Neophodno je zajednički djelovati kako bi se osigurala proizvodnja, skladištenje, dostupnost i racionalna upotreba zaštitne medicinske opreme i lijekova u EU-u, otvoreno i transparentno, umjesto da se donose jednostrane mjere kojima se ograničava slobodno kretanje osnovnih zdravstvenih proizvoda. + + + + 0.925 + + European Fiscal Framework Flexibility + + + Fleksibilnost europskog fiskalnog okvira + + + + 1.0053763440860215 + + This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn in the euro area or the EU as a whole. + + + Na temelju te klauzule, u suradnji s Vijećem, suspendirala bi se fiskalna prilagodba koju je Vijeće preporučilo u slučaju ozbiljnog gospodarskog pada u europodručju ili u EU-u u cjelini. + + + + 0.8307692307692308 + + The Commission is preparing a special legal framework under Article 107(3)(b) TFEU to adopt in case of need. + + + Komisija priprema poseban pravni okvir u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a koji će se donijeti u slučaju potrebe. + + + + 1.048780487804878 + + Up to EUR 800 million is available in 2020. + + + U 2020. dostupno je do 800 milijuna eura. + + + + 0.8662790697674418 + + Second, the Commission will recommend adjusting the fiscal efforts required from Member States in case of negative growth or large drops in activity. + + + Kao drugo, Komisija će preporučiti da se fiskalni napori koji se zahtijevaju od država članica prilagode u slučaju negativnog rasta ili velikog pada gospodarske aktivnosti. + + + + 0.9908256880733946 + + - To support firms and ensure that the liquidity of our financial sector can continue to support the economy + + + - pružati potporu poduzećima i osigurati likvidnost našeg financijskog sektora za trajnu potporu gospodarstvu + + + + 0.9657534246575342 + + This enables the Commission to approve additional national support measures to remedy a serious disturbance to the economy of a Member State. + + + Njime se Komisiji omogućuje da odobri dodatne nacionalne mjere potpore za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu određene države članice. + + + + 1.1236559139784945 + + Finally, the Commission is liaising with Member States, international authorities and key EU professional associations to monitor the impact of the crisis on the tourism sector and coordinate support measures. + + + Naposljetku, Komisija surađuje s državama članicama, međunarodnim tijelima i ključnim europskim sektorskim udruženjima radi praćenja učinka krize na turizam i koordinacije mjera potpore. + + + + 1.1342592592592593 + + The Commission will propose to the Council to apply the full flexibility provided for in the EU fiscal framework so that they can implement the measures needed to contain the coronavirus outbreak and mitigate its negative socio-economic effects. + + + Komisija će Vijeću predložiti da se puna fleksibilnost fiskalnog okvira EU-a iskoristi za provedbu mjera potrebnih za ograničavanje pandemije koronavirusa i ublažavanje njezinih negativnih socioekonomskih posljedica. + + + + 1.1047120418848169 + + This will effectively increase the amount of investment in 2020 and help to front-load the use of the as yet unallocated EUR 28 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes. + + + Time će se učinkovito povećati iznos ulaganja u 2020. i izdvojiti dosad nedodijeljenih 28 milijardi eura financijskih sredstva u okviru programa kohezijske politike za razdoblje 2014. - 2020. + + + + 1.1986301369863013 + + In addition, Member States can grant financial support directly to consumers, for example for cancelled services or tickets that are not reimbursed by the operators concerned. + + + Osim toga, mogu dodijeliti financijsku potporu izravno potrošačima, npr. za otkazane usluge ili karte za koje ne mogu dobiti naknadu od operatera. + + + + 0.8653846153846154 + + We will also provide credit holidays to the existing debtors that are negatively affected. + + + Omogućit ćemo i odgodu otplate kredita svim postojećim dužnicima koji su negativno pogođeni ovom krizom. + + + + 0.7247706422018348 + + Member States can design ample support measures in line with existing EU rules. + + + Države članice mogu donijeti sveobuhvatne mjere potpore u skladu s postojećim pravilima o državnim potporama. + + + + 0.9607843137254902 + + First, they can decide to take measures, such as wage subsidies, suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions. + + + Kao prvo, mogu donijeti mjere kao što su subvencioniranje plaća, obustava plaćanja poreza na dobit, poreza na dodanu vrijednost ili socijalnih doprinosa. + + + + 0.7853658536585366 + + This amounts to about EUR 8 billion from the EU budget, which Member States will be able to use to supplement EUR 29 billion of structural funding across the EU. + + + To će rezultirati iznosom od 8 milijardi eura iz proračuna EU-a koji će države članice moći iskoristiti za dopunu financijskih sredstava iz strukturnih fondova u iznosu od 29 milijardi eura u cijelom EU-u. + + + + 1.0536912751677852 + + - To ensure the necessary supplies to our health systems by preserving the integrity of the Single Market and of production and distribution of value chains; + + + - osigurati potrebnu opskrbu naših zdravstvenih sustava očuvanjem cjelovitosti jedinstvenog tržišta te proizvodnje i distribucije vrijednosnih lanaca + + + + 0.9148936170212766 + + In addition, the Commission is proposing to extend the scope of the EU Solidarity Fund by also including a public health crisis within its scope, in view of mobilising it if needed for the hardest hit Member States. + + + Osim toga, Komisija predlaže proširenje područja primjene Fonda solidarnosti EU-a, kako bi uključivao i krize javnog zdravlja, da bi se na taj način u slučaju potrebe i ta sredstva mogla mobilizirati za najteže pogođene države članice. + + + + 1.0098039215686274 + + The Commission is working with Member States to ensure the flow of essential goods across land borders. + + + Komisija surađuje s državama članicama kako bi se osigurao protok osnovne robe preko kopnenih granica. + + + + 0.9764150943396226 + + The Commission will furthermore accelerate the preparation of the legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme aiming at supporting Member State policies that preserve jobs and skills. + + + Komisija će osim toga ubrzati pripremu zakonodavnog prijedloga o Europskom sustavu reosiguranja za slučaj nezaposlenosti kako bi se poduprle politike država članica usmjerene na očuvanje radnih mjesta i vještina. + + + + 0.7857142857142857 + + Article 107(2)(b) TFEU enables Member States to compensate companies for the damage directly caused by exceptional occurrences, including measures in sectors such as aviation and tourism. + + + Naposljetku, na temelju članka 107. stavka 2. točke (b) UFEU-a državama članicama omogućuje se da trgovačkim društvima nadoknade štetu izravno uzrokovanu izvanrednim događajima, uključujući mjere u sektorima poput zrakoplovstva i turizma. + + + + 1.0273224043715847 + + The Commission stands ready to support Member States in this, promoting, in particular short-time work schemes, upskilling and reskilling programmes that have proven effective in the past. + + + Komisija je spremna u tome podržati države članice, posebno promicanjem programa skraćenog radnog vremena, dokvalifikacije i prekvalifikacije, što se u prošlosti pokazalo učinkovitim. + + + + 0.8076923076923077 + + Coronavirus Response Investment Initiative + + + Investicijska inicijativa kao odgovor na koronavirus + + + + 0.9555555555555556 + + Up to EUR 179 million is available in 2020. + + + U 2020. dostupno je gotovo 179 milijuna eura. + + + + 1.0047846889952152 + + The COVID-19 outbreak is having a major impact on our transport systems, given the close interlink of European supply chains, supported by an extensive network of freight services on land, at sea, and airborne. + + + Pandemija covida-19 ima velike posljedice i na naše prometne sustave, s obzirom na blisku povezanost europskih lanaca opskrbe koji počivaju na širokoj prometnoj mreži za prijevoz tereta kopnom, morem i zrakom. + + + + 0.7833333333333333 + + EU State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak. + + + Pravila EU-a o državnim potporama državama članicama omogućuju da poduzmu brze i učinkovite mjere za potporu građanima i poduzećima, posebno malim i srednjim poduzećima, koja se suočavaju s gospodarskim poteškoćama zbog pandemije covida-19. + + + + 0.8153153153153153 + + In the coming weeks, EUR1 billion will be redirected from the EU budget as a guarantee to the European Investment Fund to incentivise banks to provide liquidity to SMEs and midcaps. + + + U nadolazećim tjednima iz proračuna EU-a preusmjerit će se 1 milijarda eura kao jamstvo u Europski investicijski fond kako bi se banke potaknulo da osiguraju likvidnost za MSP-ove i poduzeća srednje tržišne kapitalizacije. + + + + 1.0975609756097562 + + We need to protect workers from unemployment and loss of income to avoid permanent effect. + + + Moramo zaštititi radnike od nezaposlenosti i gubitka prihoda kad god je to moguće. + + + + 0.8551724137931035 + + - To support people so that income and jobs are not affected disproportionally and to avoid permanent effect of this crisis; + + + - pružati potporu građanima kako njihovi prihodi i radna mjesta ne bi bili nerazmjerno pogođeni i kako bi se izbjegle trajne posljedice ove krize + + + + 1.2371794871794872 + + The Commission stands ready to work with all Member States to ensure that possible national support measures to tackle the outbreak of the COVID-19 virus can be put in place in a timely manner. + + + Komisija je spremna surađivati sa svim državama članicama kako bi se osigurale pravodobne moguće nacionalne mjere potpore za suzbijanje pandemije covida-19. + + + + 0.9206349206349206 + + Moreover, the Coronavirus Response Investment Initiative will facilitate the deployment of the European Social Fund - a fund geared towards supporting workers and healthcare. + + + Nadalje, investicijskom inicijativom kao odgovoru na koronavirus olakšat će se mobilizacija Europskog socijalnog fonda, koji je namijenjen pružanju potpore radnicima i zdravstvenom sustavu. + + + + 0.8723404255319149 + + Solidarity is key in this crisis, in particular to ensure that essential goods, necessary to mitigate the health risks of the outbreak, can reach all those in need. + + + Solidarnost je u ovoj krizi ključna, posebno kako bi se osiguralo da svi kojima je to potrebno imaju pristup osnovnim proizvodima, nužnima za ublažavanje zdravstvenih rizika ove pandemije. + + + + 0.8258928571428571 + + To bring immediate relief to hard-hit SMEs, the EU budget will deploy its existing instruments to support these companies with liquidity, complementing measures taken at national level. + + + Kako bi se teško pogođenim malim i srednjim poduzećima osiguralo hitno rasterećenje, iskoristit će se postojeći instrumenti u proračunu EU-a za potporu likvidnosti tih poduzeća i dopunu mjera poduzetih na nacionalnoj razini. + + + + 0.7005649717514124 + + Also, EU State aid rules enable Member States to help companies cope with liquidity shortages and needing urgent rescue aid. + + + Osim toga, pravilima EU-a o državnim potporama državama članicama omogućuje se da pomognu poduzećima koja se suočavaju s manjkom likvidnosti i trebaju hitnu potporu za sanaciju. + + + + 1.0774647887323943 + + Finally, the Commission stands ready to propose to the Council to activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support. + + + Naposljetku, Komisija je spremna predložiti Vijeću aktivaciju klauzule o odstupanju kako bi se omogućila općenitija potpora fiskalne politike. + + + + 0.9136690647482014 + + Currently, the impact of the COVID-19 outbreak in Italy is of a nature and scale that allows the use of Article 107(3)(b) TFEU. + + + Trenutačna priroda i opseg posljedica pandemije covida-19 u Italiji takvi su da se može primijeniti članak 107. stavak 3. točka (b) UFEU-a. + + + + 1.404692082111437 + + The international and European aviation industry has been particularly hit. As announced by President von der Leyen on 10 March, to help ease the economic and ecological impact of the outbreak, the Commission is proposing today targeted legislation to temporarily alleviate airlines from the "use-it-or-lose-it" rule - whereby air carriers must use at least 80% of their airports slots within a given period in order to keep them within the corresponding period of the next year. + + + Kao što je predsjednica von der Leyen najavila 10. ožujka, Komisija predlaže ciljani zakonodavni akt kojim bi se zračni prijevoznici privremeno oslobodili obveze korištenja najmanje 80 % dodijeljenih slotova u zračnim lukama u određenom razdoblju, što je uvjet da bi ih mogli zadržati i sljedeće godine (tzv. pravilo „iskoristi ili izgubi"). + + + + 1.0185185185185186 + + COVID-19: Commission sets out European coordinated response to counter the economic impact of the Coronavirus* + + + Covid-19: Komisija planira koordinirani europski odgovor za ublažavanje gospodarskih posljedica koronavirusa + + + + 1.386178861788618 + + The Commission is therefore taking all necessary steps to that end including by providing guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply, and by launching an accelerated joint procurement procedure for these goods and issuing a recommendation on non CE-marked protective equipment. + + + Komisija stoga poduzima sve potrebne mjere, među ostalim davanjem smjernica državama članicama za uspostavu primjerenih mehanizama kontrole radi očuvanja sigurnosti opskrbe i pokretanjem ubrzanog postupka zajedničke javne nabave za tu vrstu robe. + + + + 0.9939024390243902 + + This allows accommodating exceptional spending to contain the COVID-19 outbreak such as health care expenditure and targeted relief measures for firms and workers. + + + Ta klauzula omogućuje izvanrednu potrošnju za ograničavanje pandemije covida-19, kao što su izdaci za zdravstvenu skrb i ciljane mjere pomoći za poduzeća i radnike. + + + + 0.8110236220472441 + + This will help at least 100,000 European SMEs and small mid-caps with about EUR 8 billion of financing. + + + Time će se za najmanje 100 000 takvih europskih poduzeća osigurati financijska sredstva u iznosu od otprilike 8 milijardi eura. + + + + 0.96875 + + COVID-19 is a severe public health emergency for our citizens, societies and economies with infections in all Member States. + + + Pandemija covida-19 ozbiljna je kriza javnog zdravlja u svim državama članicama i pogađa naše građane, društava i gospodarstava. + + + + 1.2426470588235294 + + The Commission therefore presents today an immediate response to mitigate the socio-economic impact of the COVID-19 outbreak, centred on a European coordinated response. + + + Komisija stoga danas predstavlja izravan, koordinirani europski odgovor radi ublažavanja socioekonomskih posljedica pandemije covida-19. + + + + 0.7906976744186046 + + Press release16 March 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak16. ožujak 2020Bruxelles + + + + 0.9215686274509803 + + It's not only an economic issue: our single market is a key instrument of European solidarity. + + + Ne govorimo samo o gospodarstvu: naše jedinstveno tržište ključni je instrument europske solidarnosti. + + + + 1.2080536912751678 + + Commissioners Kyriakides and Johansson have presented the guidelines to EU ministers of Health and of Home Affairs at their first joint video meeting starting at 11am this morning. + + + Povjerenice Kyriakides i Johansson jutros su ih u 11 sati izložile ministrima zdravstva i unutarnjih poslova EU-a na prvom zajedničkom videosastanku. + + + + 1.0097087378640777 + + No additional certifications should be imposed on goods legally circulating within the EU single market. + + + Ne bi trebalo zahtijevati dodatne potvrde za robu koja zakonito cirkulira na jedinstvenom tržištu EU-a. + + + + 1.011111111111111 + + More generally, control measures should not cause serious disruption of supply chains, essential services of general interest and of national economies and the EU economy as a whole. + + + Općenito, kontrolne mjere ne bi smjele uzrokovati veće poremećaje u lancima opskrbe, osnovnim uslugama od općeg interesa, nacionalnim gospodarstvima ni gospodarstvu EU-a u cjelini. + + + + 0.9102564102564102 + + President von der Leyen said: "Our measures to contain the Coronavirus outbreak will be effective only if we coordinate on the European level. + + + Predsjednica von der Leyen izjavila je: Mjere kojima nastojimo obuzdati epidemiju ne mogu biti djelotvorne ne budemo li ih koordinirali na europskoj razini. + + + + 0.96875 + + Member States must always admit their own citizens and residents, and should facilitate transit of other EU citizens and residents that are returning home. + + + Države članice moraju dopustiti ulazak vlastitim građanima i rezidentima te bi trebale olakšavati tranzit drugih građana EU-a i rezidenata koji se vraćaju kući. + + + + 0.9893617021276596 + + Member States should designate priority lanes for freight transport (e.g. via ‘green lanes'). + + + Države članice trebale bi odrediti prioritetne trake za prijevoz tereta (npr. „zelene trake"). + + + + 1.0746268656716418 + + This is particularly crucial for essential goods such as food supplies including livestock, vital medical and protective equipment and supplies. + + + To je posebno važno za osnovnu robu kao što je hrana, uključujući stoku, te vitalnu medicinsku i zaštitnu opremu i potrošni materijal. + + + + 1.0421052631578946 + + I am in discussion with all Member States so that we confront this challenge together, as a Union." + + + U kontaktu sam sa svim državama članicama kako bismo nastupali jedinstveno, kao istinska unija. + + + + 1.2285714285714286 + + According to the European Food Safety Authority, there is no evidence that food is a source or a transmission source of COVID-19. + + + Europska agencija za sigurnost hrane smatra da nema dokaza da se COVID-19 širi hranom ili u njoj razvija. + + + + 0.9105058365758755 + + Member States should facilitate the crossing of frontier workers, in particular but not only those working in the health care and food sector, and other essential services (e.g. child care, elderly care, critical staff for utilities). + + + Države članice trebale bi olakšati prelazak pograničnih radnika, posebice (ali ne isključivo) zaposlenih u zdravstvenom i prehrambenom sektoru te osoblja ključnog za pružanje drugih osnovnih usluga (npr. skrbi za djecu ili starije osobe, komunalnih usluga). + + + + 1.0 + + COVID-19: Commission presents guidelines for border measures to protect health and keep goods and essential services available + + + COVID-19: Komisija predstavlja smjernice za pogranične mjere radi zaštite zdravlja i trajne dostupnosti robe i osnovnih usluga + + + + 1.1666666666666667 + + Ensuring the flow of essential goods and services + + + Osiguravanje protoka osnovne robe i usluga + + + + 1.09375 + + People identified as at risk of spreading COVID-19 should have access to appropriate health care, either in the country of arrival or in the country of departure, and this should be coordinated between the two. + + + Osobe koje bi mogle biti prijenosnici bolesti COVID-19 trebale bi imati pristup odgovarajućoj zdravstvenoj skrbi u polazišnoj ili odredišnoj zemlji, koje bi se u tu svrhu trebale koordinirati. + + + + 1.0 + + Member States may reintroduce internal border controls for reasons of public policy, which, in extremely critical situations, may include public health. + + + Države članice mogu uvesti kontrole unutarnjih granica radi zaštite javnog poretka, što u iznimno kritičnim situacijama može uključivati javno zdravlje. + + + + 1.0 + + The aim is to protect citizens' health, ensure the right treatment of people who do have to travel, and make sure essential goods and services remain available. + + + Cilj je smjernica zaštititi zdravlje građana, zajamčiti odgovarajuće postupanje s osobama koje moraju putovati te osigurati dostupnost osnovnih dobara i usluga. + + + + 1.050314465408805 + + The guidelines set out principles for an integrated approach to an effective border management to protect health while preserving the integrity of the internal market. + + + U smjernicama su utvrđena načela za integrirani pristup djelotvornom upravljanju granicama radi zaštite zdravlja uz očuvanje cjelovitosti jedinstvenog tržišta. + + + + 1.2672413793103448 + + Such border controls should be organised to prevent the emergence of large gatherings (e.g. queues), which risk increasing the spread of the virus. + + + Pritom bi kontrole trebale biti organizirane da se spriječe velika okupljanja, npr. redovi, a tako i širenje virusa. + + + + 1.3398058252427185 + + However, they can take measures such as requiring a period of self-isolation, if they impose the same requirements on their own nationals. + + + Usto smiju izricati mjere poput samoizolacije pod uvjetom da ne čine razliku prema svojim državljanima. + + + + 0.8157894736842105 + + Member States should coordinate to carry out health screening on one side of the border only. + + + Države članice trebale bi se koordinirati kako se zdravstveni pregledi ne bi provodili na objema stranama granice. + + + + 1.1300813008130082 + + It is possible to submit everyone entering the national territory to health checks without formal introduction of internal border controls. + + + Osobe koje ulaze na državno područje moguće je zdravstveno pregledati i bez službenog uvođenja kontrola unutarnjih granica. + + + + 1.9433962264150944 + + All border controls should be applied in a proportionate manner and with due regard to people's health. + + + Sve granične kontrole trebale bi biti proporcionalne. + + + + 0.6666666666666666 + + Protecting people's health + + + Mora se voditi računa o zdravlju ljudi. + + + + 0.9479166666666666 + + In the same vein, safe movement for transport workers, including truck and train drivers, pilots and aircrew is a key factor to ensure adequate movement of goods and essential staff. + + + Za protok robe i ključnog osoblja važno je i da se radnicima u prometnom sektoru, odnosno, među ostalima, vozačima kamiona, vlakovođama te pilotima i letačkim posadama, omogući siguran prolaz. + + + + 0.65 + + People who are sick should not be denied entry but given access to healthcare. + + + Bolesnim osobama trebalo bi omogućiti pristup zdravstvenoj skrbi, a ne im uvođenjem graničnih kontrola uskratiti ulazak. + + + + 1.0 + + Today, the Commission presented guidelines to Member States on health-related border management measures in the context of the COVID-19 emergency. + + + Komisija je u kontekstu izvanrednog stanja zbog bolesti COVID-19 danas predstavila smjernice za zdravstvene pogranične mjere u državama članicama. + + + + 0.40804597701149425 + + This is the only way to prevent shortages of medical equipment or food. + + + Međutim, pritom ne bismo smjeli ugroziti slobodan protok robe i osnovnih usluga na unutarnjem tržištu jer jedino tako možemo spriječiti nestašice medicinske opreme ili hrane. + + + + 1.0491803278688525 + + Commissioner for Trade Phil Hogan, said: "The challenges presented by the spread of COVID-19 justify the urgency of this action. + + + Povjerenik za trgovinu Phil Hogan izjavio je: Izazovi koje donosi pandemija covida-19 opravdavaju hitnost ovog djelovanja. + + + + 1.188118811881188 + + No effort is being spared by the Commission to offer concrete help to our citizens and all those who take care of them." + + + Komisija ulaže velike napore da ponudi konkretnu pomoć našim građanima i svima koji se brinu za njih. + + + + 1.0991735537190082 + + This implementing act , adopted by urgency procedure and published today, provides for authorisations for exports to third countries. + + + Ovim se provedbenim aktom , donesenim hitnim postupkom i objavljenim danas, predviđaju odobrenja za izvoz u treće zemlje. + + + + 1.0649350649350648 + + It will be valid for a six-week period, during which Member States will be consulted on the potential adaptations and scope of the current measure and future steps. + + + Bit će na snazi šest tjedana, tijekom kojih će se s državama članicama savjetovati o mogućim prilagodbama i opsegu trenutačne mjere te o budućim koracima. + + + + 0.8382352941176471 + + Commission moves to ensure supply of protective equipment + + + Komisija poduzima korake kako bi osigurala opskrbu zaštitnom opremom + + + + 1.1555555555555554 + + Personal Protective Equipment covers equipment such as masks, protective spectacles and visors, face shields, mouth-nose protection and protective garments. + + + Osobna zaštitna oprema obuhvaća primjerice maske, zaštitne naočale i vizire, štitnike za lice, zaštitu za usta i nos i zaštitnu odjeću. + + + + 1.033132530120482 + + The Commission will assist Member States in setting up the relevant mechanisms to ensure a smooth and coordinated implementation of the regulation, having regard to factors such as international engagements, the evolution of urgent needs within and outside the EU, and the integration of production and supply chains with such third countries. + + + Komisija će pomoći državama članicama u uspostavi odgovarajućih mehanizama kako bi se osigurala nesmetana i usklađena provedba te uredbe, uzimajući u obzir čimbenike kao što su međunarodne obveze, hitne potrebe s obzirom na razvoj događaja u Uniji i izvan nje te integracija lanaca proizvodnje i opskrbe u navedenim trećim zemljama. + + + + 1.045045045045045 + + A unified European response overcomes a situation where Member States take individual approaches affecting the circulation of such equipment within the single market as well as to third countries, and reinforces European solidarity. + + + Jedinstvenim europskim odgovorom rješava se situacija u kojoj svaka država članica ima svoj pristup, što utječe na kretanje takve opreme unutar jedinstvenog tržišta i prema trećim zemljama, te se jača europska solidarnost. + + + + 1.100502512562814 + + Certain first-mover Member States have already indicated acceptance of the Commission's requests to amend their national measures to ensure that vital equipment is available to those who need it most, throughout the EU. + + + Određene države članice koje su prve uvele mjere već su prihvatile zahtjev Komisije za izmjenu svojih mjera kako bi se u cijeloj Uniji osigurala dostupnost bitne opreme onima kojima je najpotrebnija. + + + + 1.0476190476190477 + + Commission moves to ensure supply of personal protective equipment in the European Union + + + Komisija poduzima korake kako bi osigurala opskrbu osobnom zaštitnom opremom u Uniji + + + + 1.1598639455782314 + + In its continuing efforts to protect citizens and to coordinate the response to COVID-19, the Commission has taken immediate steps to protect the availability of supplies of personal protective equipment (PPE), by requiring that exports of such equipment outside of the European Union are subject to an export authorisation by Member States. + + + Komisija ulaže kontinuirane napore za zaštitu građana i koordinaciju odgovora na pandemiju covida-19 koji uključuju poduzimanje hitnih mjera kako bi se osigurala dostupnost zaliha osobne zaštitne opreme te zahtijeva da izvoz takve opreme izvan Unije podliježe izvoznom odobrenju država članica. + + + + 1.1612903225806452 + + There are vital needs for protective equipment within the Union with regard to hospitals, patients, field workers, civil protection authorities. + + + Bolnice, pacijenti, djelatnici na terenu i tijela civilne zaštite u cijeloj Uniji imaju velike potrebe za zaštitnom opremom. + + + + 1.1666666666666667 + + Science and innovation in Europe are at the heart of our policies for protecting people's health." + + + Znanost i inovacije u Europi u središtu su naših politika za zaštitu zdravlja ljudi. + + + + 1.1325301204819278 + + The Vice-President of the European Investment Bank (EIB), Ambroise Fayolle, also participated. + + + Sudjelovao je i potpredsjednik Europske investicijske banke (EIB) Ambroise Fayolle. + + + + 0.9420289855072463 + + I am proud that we have leading companies like CureVac in the EU. + + + Ponosna sam na to da imamo vodeća poduzeća kao što je CureVac u EU-u. + + + + 0.855072463768116 + + Several EU funded projects are currently contributing to the European and global preparedness and response activities. + + + Nekoliko projekata financiranih sredstvima EU-a trenutačno doprinosi aktivnostima pripravnosti i odgovora na europskoj i svjetskoj razini. + + + + 1.025974025974026 + + The award was intended to support further development of the breakthrough idea. + + + Nagrada je bila namijenjena za potporu daljnjem razvoju revolucionarne ideje. + + + + 0.9838709677419355 + + If proven, millions of vaccine doses could potentially be produced at low costs in existing CureVac production facilities. + + + Ako se to potvrdi, milijuni doza cjepiva mogli bi se po niskoj cijeni proizvesti u postojećim proizvodnim pogonima CureVaca. + + + + 1.0315789473684212 + + Preliminary studies have shown that the technology holds a promise for rapid response to COVID-19. + + + Preliminarne studije pokazale su da bi ta tehnologija mogla omogućiti brzi odgovor na covid-19. + + + + 1.0273224043715847 + + Ambroise Fayolle, Vice-President for Innovation in the European Investment Bank, said: "The EIB is and remains the EU Bank for innovation, even more than ever in the current health crisis. + + + Ambroise Fayolle, potpredsjednik Europske investicijske banke za inovacije, izjavio je: EIB je bio i ostaje banka EU-a za inovacije, u ovoj zdravstvenoj krizi i više nego ikada prije. + + + + 0.9423076923076923 + + The teams will work on developing vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems aimed at preventing the spread of the Coronavirus. + + + Ti će timovi raditi na razvoju cjepiva, novih postupaka liječenja, dijagnostičkih testova i zdravstvenih sustava kako bi se spriječilo širenje koronavirusa. + + + + 1.007462686567164 + + In the past years the European Commission has invested greatly in research to prepare exactly for this type of public health emergency. + + + Europska komisija proteklih je godina uložila velika sredstva u istraživanja kako bi bila spremna za ovakvu prijetnju javnom zdravlju. + + + + 0.7111111111111111 + + But their vaccines will benefit everyone, in Europe and beyond." + + + Njihov dom je ovdje, a njihova cjepiva bit će na raspolaganju svima, u Europi i izvan nje. + + + + 0.9642857142857143 + + Commission President Ursula von der Leyen and Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, Mariya Gabriel, discussed with the CureVac management via videoconference. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen i povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade Mariya Gabriel razgovarale su s upravom CureVaca putem videokonferencije. + + + + 0.9254658385093167 + + Working closely with the industry, the Commission has mobilised up to €140 million in public and private funding to support urgently needed research. + + + Komisija je u bliskoj suradnji s industrijom mobilizirala sredstva u iznosu do 140 milijuna eura javnih i privatnih financijskih sredstava za hitno istraživanje. + + + + 0.8990825688073395 + + On 6 March, the Commission announced that it selected 17 projects involving 136 research teams to receive a total funding of €47.5 million from its research and innovation programme, Horizon 2020. + + + Komisija je 6. ožujka najavila da je odabrala 17 projekata u kojima sudjeluje 136 istraživačkih timova koji će primiti sredstva u ukupnom iznosu od 47,5 milijuna eura iz programa za istraživanje i inovacije Obzor 2020. + + + + 1.1123595505617978 + + Its vaccine technology is based on messenger RNA (mRNA) molecules that stimulate the immune system. + + + Cjepivo se temelji na molekulama glasničke RNK (mRNA) koje stimuliraju imunološki sustav. + + + + 0.8661971830985915 + + CureVac has already started its COVID-19 vaccine development program and estimates to launch clinical testing by June 2020. + + + CureVac je već pokrenuo program razvoja cjepiva protiv covida-19 i procjenjuje da bi njegovo kliničko ispitivanje moglo početi do lipnja 2020. + + + + 1.0179372197309418 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Supporting excellent EU research and innovation is an essential part of our coordinated response against the spread of the Coronavirus. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, izjavila je: Potpora za izvrstan istraživački rad i inovacije u EU-u ključan je dio našeg koordiniranog odgovora na širenje koronavirusa. + + + + 0.9158878504672897 + + The support to CureVac is part of coordinated EU response to the public health threat of COVID-19. + + + Potpora CureVacu dio je koordiniranog odgovora EU-a na prijetnju javnom zdravlju koju predstavlja covid-19. + + + + 1.0292682926829269 + + Founded in 2000, CureVac is a German biopharmaceutical company that has developed a novel technology to overcome one of the biggest barriers to using vaccines: the need to keep them stable without refrigeration. + + + CureVac je njemačko biofarmaceutsko poduzeće osnovano 2000. koje je razvilo novu tehnologiju kako bi se savladala jedna od najvećih prepreka za uporabu cjepiva: održavanje stabilnosti cjepiva bez hlađenja. + + + + 0.9154929577464789 + + In 2014, CureVac won EU's first ever innovation inducement prize. + + + CureVac je 2014. osvojio prvu EU-ovu motivacijsku nagradu za inovacije. + + + + 0.8975265017667845 + + Thanks to our strong and fruitful long partnership with the Commission in the area of research and innovation financial instruments (InnovFin), we are determined to do our best to support CureVac scale up needs for the benefits of EU citizen and beyond." + + + Zahvaljujući našem dugom snažnom i plodonosnom partnerstvu s Komisijom u području financijskih instrumenata za istraživanje i inovacije (InnovFin), odlučni smo učiniti sve što je u našoj moći kako bismo pomogli CureVacu da intenzivira svoj rad na dobrobit ljudi u EU-a i izvan njega. + + + + 1.0719424460431655 + + We are determined to provide CureVac with the financing it needs to quickly scale up development and production of a vaccine against the Coronavirus. + + + Odlučili smo CureVacu osigurati financijska sredstva koja su potrebna da brzo intenzivira razvoj i proizvodnju cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 0.8012422360248447 + + In addition, the Commission has committed up to €45 million for research on vaccines and treatments through a call published on 3 March by the Innovative Medicines Initiative (IMI) , which is to be matched by the pharma industry, so up to €90 million in all. + + + Osim toga, Komisija je namijenila 45 milijuna eura za istraživanje cjepiva i liječenja u okviru poziva koji je 3. ožujka objavila Inicijativa za inovativne lijekove (IMI) , čemu će se pridodati jednaki iznos koji će osigurati farmaceutska industrija, čime će ukupni iznos sredstava za istraživanja doseći 90 milijuna eura. + + + + 0.9820359281437125 + + Now the Commission and the EIB are strengthening jointly their efforts to provide the necessary means to CureVac, taking advantage of their long and fruitful cooperation in financial instruments dedicated to support research and innovation such as Horizon 2020 InnovFin and in particular its Infectious Disease Finance Facility. + + + Komisija i EIB intenzivno surađuju kako bi osigurali potrebna sredstva za CureVac oslanjajući se na svoju dugu i plodonosnu suradnju u području financijskih instrumenata za potporu istraživanju i inovacijama kao što je instrument Innovfin u okviru Obzora 2020, a posebice njegov instrument za financiranje u području zaraznih bolesti. + + + + 0.926829268292683 + + Today, the Commission offered up to €80 million of financial support to CureVac, a higly innovative vaccine developer from Tübingen, Germany, to scale up development and production of a vaccine against the Coronavirus in Europe. + + + Europska komisija danas je ponudila do 80 milijuna eura financijske potpore CureVacu, inovativnom poduzeću iz njemačkog grada Tübingena koje se bavi razvojem cjepiva, s ciljem ubrzavanja razvoja i proizvodnje cjepiva protiv koronavirusa u Europi. + + + + 0.975 + + The support would come in form of an EU guarantee of a currently assessed EIB loan of an identical amount, in the framework of the InnovFin Infectious Disease Finance Facility under Horizon 2020. + + + Potpora bi bila u obliku jamstva EU-a za zajam EIB-a koji se trenutačno ocjenjuje i jednakog je iznosa, u okviru instrumenta za financiranje u području zaraznih bolesti InnovFin u programu Obzor 2020. + + + + 0.9537953795379538 + + The Commission recognised CureVac's potential to bring life-saving vaccines to people across the planet in safe and affordable ways already in 2014 when CureVac received the first ever EU innovation inducement prize of €2 million, funded by the EU's research and innovation programme, FP7. + + + Komisija je već 2014. prepoznala potencijal CureVaca za spašavanje ljudskih života u cijelom svijetu sigurnim i cjenovno pristupačnim cjepivima kada je to poduzeće primilo prvu nagradu EU-ovu motivacijsku nagradu za inovacije u iznosu od 2 milijuna eura iz programa EU-a za istraživanje i inovacije FP7. + + + + 1.0777777777777777 + + We are committed to support further its EU-based research and innovation in these critical times. + + + U ovim kritičnim vremenima odlučni smo i dalje podupirati istraživanja i inovacije u EU-u. + + + + 0.7523809523809524 + + Coronavirus: Commission offers financing to innovative vaccines company CureVac + + + Koronavirus: Europska komisija nudi financijska sredstva poduzeću CureVac koje razvija inovativna cjepiva + + + + 0.5567010309278351 + + Coronavirus: Commission offers financing to innovative + + + Koronavirus: Europska komisija nudi financijska sredstva poduzeću koje razvija inovativna cjepiva + + + + 1.4385964912280702 + + Commission President Ursula von der Leyen said: "In this public health crisis it is of utmost importance that we support our leading researchers and tech companies. + + + U ovoj javnozdravstvenoj krizi od najveće je važnosti da podupiremo naše vodeće istraživače i tehnološka poduzeća. + + + + 1.1637931034482758 + + To date, all EU Member States participate in the Mechanism, as well as Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey. + + + Mehanizam su uključene sve države članice EU-a te Island, Norveška, Srbija, Sjeverna Makedonija, Crna Gora i Turska. + + + + 1.2380952380952381 + + vaccines and therapeutics, + + + cjepiva i terapeutike + + + + 1.3611111111111112 + + The Commission will finance 90% of the stockpile. + + + Komisija će financirati 90 % zaliha. + + + + 1.1680672268907564 + + Since its inception in 2001, the EU Civil Protection Mechanism has responded to over 330 requests for assistance inside and outside the EU. + + + Od osnivanja 2001. Mehanizam EU-a za civilnu zaštitu odgovorio je na više od 330 zahtjeva za pomoć unutar i izvan EU-a. + + + + 1.0731707317073171 + + The initial EU budget of the stockpile is €50 million, of which €40 million is subject to the approval of the budgetary authorities. + + + Početni proračun EU-a za zalihe iznosi 50 milijuna eura, a od toga će 40 milijuna eura trebati odobriti proračunska tijela. + + + + 0.9682539682539683 + + The stockpile will be hosted by one or several Member States. + + + Zalihe će biti smještene u jednoj državi članici ili više njih. + + + + 0.8461538461538461 + + Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič said: "The EU is taking action to get more equipment to Member States. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič rekao je: EU radi na tome da se državama članicama dostavi više medicinske opreme. + + + + 1.3734939759036144 + + The direct grant covers 90 % of the costs of the stockpile while the remaining 10 % are borne by the Member State. + + + Njima će se pokriti 90 % troškova zaliha, dok preostalih 10 % snosi država članica. + + + + 0.8852459016393442 + + Once the measure enters into law on Friday 20 March, the Member State wishing to host rescEU stockpiles can apply for a direct grant from the European Commission. + + + Nakon što ova mjera stupi na snagu u petak, 20. ožujka, države članice koje žele skladištiti zalihe sustava rescEU mogu se prijaviti za izravna bespovratna sredstva Europske komisije. + + + + 1.0049019607843137 + + Today, the European Commission has decided to create a strategic rescEU stockpile of medical equipment such as ventilators and protective masks to help EU countries in the context of the COVID-19 pandemic. + + + Danas je Europska komisija odlučila u sustavu rescEU stvoriti strateške zalihe medicinske opreme, kao što su respiratori i zaštitne maske, kako bi pomogla zemljama EU-a u borbi protiv pandemije covida-19. + + + + 1.064516129032258 + + The hosting State will be responsible for procuring the equipment. + + + Država u kojoj se zaliha nalazi odgovorna je za nabavu opreme. + + + + 1.1168831168831168 + + It will be used to support Member States facing shortages of equipment needed to treat infected patients, protect health care workers and help slow the spread of the virus. + + + Namijenjene su državama članicama kojima nedostaje opreme za liječenje zaraženih pacijenata, zaštitu zdravstvenih djelatnika i usporavanje širenja virusa. + + + + 1.124031007751938 + + This coordinated approach gives Member States a strong position when negotiating with the industry on availability and price of medical products. + + + Tim se koordiniranim odgovorom jača njihov položaj u pregovorima s industrijom o raspoloživosti i cijenama medicinskih proizvoda. + + + + 0.8562091503267973 + + The Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most. + + + Za distribuciju opreme zadužen je Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije , koji će se pobrinuti da se ona šalje onamo gdje je najpotrebnija. + + + + 0.8758620689655172 + + Through the Mechanism, the European Commission plays a key role in coordinating the response to disasters in Europe and beyond. + + + Zahvaljujući Mehanizmu za civilnu zaštitu Europska komisija ima ključnu ulogu u koordinaciji odgovora na katastrofe u Europi i drugdje u svijetu. + + + + 1.1845238095238095 + + In addition, under the Joint Procurement Agreemen t, Member States are in the process of purchasing personal protective equipment, respiratory ventilators and items necessary for coronavirus testing. + + + Usto, u sklopu Sporazuma o zajedničkoj javnoj nabavi države članice u postupku su nabave osobne zaštitne opreme, respiratora i potrepština za testiranje na koronavirus. + + + + 0.7142857142857143 + + How the rescEU stockpile works + + + Kako funkcioniraju zalihe u sustavu rescEU + + + + 0.7411167512690355 + + President Ursula von der Leyen said: "With the first ever common European reserve of emergency medical equipment we put EU solidarity into action. + + + Predsjednica Ursula von der Leyen izjavila je: Stvaranje prve europske pričuve medicinske opreme za hitne slučajeve iskaz je solidarnosti u EU-u, na korist svih država članica i svih naših građana. + + + + 1.1714285714285715 + + Our plan is to move ahead without delay." + + + Namjeravamo smjesta početi s radom. + + + + 1.3658536585365855 + + COVID-19: Commission creates first ever rescEU stockpile + + + Covid-19: Komisija stvara zalihe u rescEU + + + + 0.973568281938326 + + rescEU is part of the EU Civil Protection Mechanism which strengthens cooperation between Participating States in the field of civil protection, with a view to improving prevention, preparedness and response to disasters. + + + Sustav rescEU dio je Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu , kojim se jača suradnja država sudionica u području civilne zaštite, a cilj mu je unaprijediti sposobnost sprječavanja katastrofa, pripravnost i odgovor na takve događaje. + + + + 0.8757763975155279 + + The proposal upgrades the EU Civil Protection Mechanism's rescEU reserve of assets that already includes firefighting planes and helicopters. + + + Ovim se prijedlogom jača pričuva kapaciteta sustava rescEU u sklopu Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu, koji već uključuju avione i helikoptere za gašenje požara. + + + + 0.9064748201438849 + + When the scale of an emergency overwhelms the response capabilities of a country, it can request assistance via the Mechanism. + + + Kad je opseg katastrofe takav da se nadležne službe pogođene zemlje ne mogu same s tim nositi, ona može zatražiti pomoć u okviru Mehanizma. + + + + 1.3673469387755102 + + Medical equipment part of the stockpile will include items such as: + + + Zalihe će uključivati sljedeću medicinsku opremu: + + + + 1.1492537313432836 + + COVID-19: Commission creates first ever rescEU stockpile of medical equipment + + + Covid-19: Komisija stvara zalihe medicinske opreme u sustavu rescEU + + + + 0.8362068965517241 + + We are setting up a rescEU stockpile to rapidly get the supplies needed to fight the coronavirus. + + + Kako bismo brzo nabavili opremu koja nam je potrebna za borbu protiv koronavirusa, stvaramo zalihe u sustavu rescEU. + + + + 0.8035714285714286 + + Helping one another is the only way forward." + + + Međusobna pomoć jedini je način da prebrodimo ovu krizu. + + + + 1.1267605633802817 + + The panel's first official meeting will take place tomorrow, Wednesday 18 March. + + + Prvi službeni sastanak povjerenstva održat će se u srijedu, 18. ožujka. + + + + 1.2264150943396226 + + The panel will provide advice to the Commission on the following: + + + Povjerenstvo savjetuje Komisiju o sljedećim koracima: + + + + 1.2158273381294964 + + The members will deliberate at least twice a week - if not more - through videoconferencing, based on questions put forward by the Commission or on their own initiative. + + + Članovi će najmanje dvaput tjedno raspravljati putem videokonferencije na vlastitu inicijativu ili na temelju pitanja koja otvori Komisija. + + + + 0.9945652173913043 + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA) and the Emergency Response Coordination Centre (ERCC) will participate as observers. + + + Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC), Europska agencija za lijekove (EMA) i Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije (ERCC) sudjelovat će kao promatrači. + + + + 1.161904761904762 + + The panel is composed of seven members from six Member States who will act in their personal capacities and independently. + + + Povjerenstvo se sastoji od sedam članova iz šest država članica koji djeluju u vlastito ime i samostalno. + + + + 1.0769230769230769 + + COVID-19: Commission launches team of scientific experts + + + COVID-19: Komisija osniva tim znanstvenih stručnjaka + + + + 0.952054794520548 + + Prioritisation of health care, civil protection and other resources as well as support measures to be organised or coordinated at EU level; + + + utvrđivanje prioriteta u zdravstvenoj i civilnoj zaštiti i drugim resursima te mjera potpore koje treba organizirati ili uskladiti na razini EU-a; + + + + 1.1506849315068493 + + This panel will play an important role in the EU's medical response to the pandemic. + + + Novi će odbor imati važnu ulogu u medicinskom odgovoru EU-a na pandemiju. + + + + 1.0660377358490567 + + Subsequently, recommendation of policy measures for addressing and mitigating long-term consequences of COVID-19. + + + i konačno izrada preporuka o mjerama politike za rješavanje i ublažavanje dugoročnih posljedica covida-19. + + + + 1.3288590604026846 + + Formulation of response measures to be addressed to all Member States in line with the different stages of the epidemic in the EU as a whole and taking into account particular Member State contexts; + + + priprema mjera odgovora namijenjenih svim državama članicama, prema različitim fazama epidemije u EU-u i prema stanju u pojedinim državama članicama; + + + + 0.9322709163346613 + + Identification and mitigation of significant gaps, inconsistencies or inadequacies in measures taken or to be taken to contain and manage the spread of COVID-19, including in clinical management and treatment, and overcome its impact; + + + utvrđivanje i ublažavanje velikih razlika, neusklađenosti ili nedostataka mjera koje su poduzete ili će se poduzeti radi sprečavanja i ograničavana širenja covida-19, među ostalim u području kliničkog upravljanja i liječenja, i ublažavanja posljedica; + + + + 1.0485436893203883 + + This panel, which was created following a mandate by EU Member States , will be chaired by the Commission President, Ursula von der Leyen, and co-chaired by Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety. + + + Taj odbor Komisija je osnovala na temelju mandata država članica , a njime će zajednički predsjedati predsjednica Komisije Ursula von der Leyen i povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides. + + + + 1.2447916666666667 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Together with our public health professionals, clinical practitioners, epidemiologists and virologists, we are at the forefront of the fight against the spread of COVID-19. + + + Stella Kyriakides, povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane, izjavila je: Kliničari, epidemiolozi i virolozi zajedno s djelatnicima u javnom zdravstvu predvode bitku protiv širenja covida-19. + + + + 1.1142857142857143 + + Its work will complement and capitalise on the work of the European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC)." + + + Njegov rad temeljit će se na radu i spoznajama Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC). + + + + 0.943089430894309 + + COVID-19: Commission launches European team of scientific experts to strengthen EU coordination and medical response + + + COVID-19: Komisija osniva europski tim znanstvenih stručnjaka za jačanje usklađenosti i medicinskog odgovora na razini EU-a + + + + 1.0506912442396312 + + Today, the European Commission launched an advisory panel on COVID-19 composed of epidemiologists and virologists from different Member States to formulate EU guidelines on science-based and coordinated risk management measures. + + + Europska komisija danas je za covid-19 osnovala savjetodavni odbor epidemiologa i virologa iz različitih država članica, koji će izraditi smjernice EU-a o usklađenim znanstveno utemeljenim mjerama upravljanja rizikom. + + + + 1.06 + + Time and science matter if we want to win this fight. + + + Za pobjedu u toj borbi važni su vrijeme i znanost. + + + + 1.030612244897959 + + The Commission will publish the group's agenda and documents online on the panel's page to ensure transparent, coordinated communications around the EU's response to tackling the spread of the epidemic. + + + Da bi komunikacija o odgovoru EU-a na borbu protiv širenja epidemije bila transparentna i usklađena, Komisija će na internetskoj stranici povjerenstva objaviti dnevni red i radne dokumente odbora. + + + + 0.900990099009901 + + President von der Leyen said: "The coronavirus is rapidly changing our lives and societies. + + + Predsjednica Ursula von der Leyen izjavila je: Pozdravljam hitno osnivanje ovog savjetodavnog odbora. + + + + 0.9528301886792453 + + We continue to monitor the rapidly evolving situation, and, if need be, further steps will be taken." + + + Nastavljamo pratiti situaciju koja se brzo mijenja te ćemo, ako se ukaže potreba, poduzeti daljnje korake. + + + + 1.1030927835051547 + + National governments have introduced different measures, including travel restrictions and border controls. + + + Nacionalne vlade uvele su različite mjere, uključujući ograničenja putovanja i granične kontrole. + + + + 0.9810126582278481 + + The EU is the only area in the world where citizens are protected by a full set of passenger rights - whether they travel by air, rail, ship, bus or coach. + + + EU je jedino područje na svijetu u kojem su građani zaštićeni cjelovitim skupom prava putnika - bilo da putuju zrakoplovom, željeznicom, brodom ili autobusom. + + + + 1.077922077922078 + + At the same time, the guidelines clarify that the current circumstances are "extraordinary", with the consequence that certain rights - such as compensation in case of flight cancellation less than two weeks from departure date - may not be invoked. + + + S druge strane, u smjernicama se pojašnjava da su trenutačne okolnosti „izvanredne" te se stoga nije moguće pozivati na određena prava, kao što je odšteta u slučaju otkazivanja leta u roku kraćem od dva tjedna prije datuma odlaska. + + + + 1.0975609756097562 + + The purpose of these guidelines is to reassure passengers that their rights are protected. + + + Svrha je ovih smjernica još jednom uvjeriti putnike da su njihova prava zaštićena. + + + + 1.00836820083682 + + This guidance will help passengers, the industry and national authorities in this unprecedented situation, with important passenger travel restrictions imposed by national governments and knock-on effects on transport services across the EU. + + + Te će smjernice pomoći putnicima, industriji i nacionalnim tijelima u ovoj, dosad nezabilježenoj situaciji, u kojoj su nacionalne vlade nametnule bitna ograničenja putničkog prijevoza koja onda dalje utječu na usluge prijevoza diljem EU-a. + + + + 0.9183673469387755 + + The guidelines cover the rights of passengers when travelling by air, rail, ship or bus/coach, maritime and inland waterways, as well as the corresponding obligations for carriers. + + + Smjernicama su obuhvaćena prava putnika u zračnom, željezničkom, brodskom ili autobusnom prijevozu, pomorskom prijevozu i prijevozu unutarnjim plovnim putovima te odgovarajuće obveze prijevoznika. + + + + 1.03125 + + Carriers must also offer care in terms of meals and accommodation. + + + Prijevoznici se moraju pobrinuti i za obroke i smještaj putnika. + + + + 0.959349593495935 + + Carriers have to offer reimbursement (refund of tickets) or re-routing to passengers whose service has been cancelled. + + + Prijevoznici moraju ponuditi naknadu (povrat cijene putnih karata) ili preusmjeravanje putnicima kojima je otkazana usluga. + + + + 1.0 + + If passengers themselves decide to cancel their journeys, reimbursement of the ticket depends on its type, and companies may offer vouchers for subsequent use. + + + Ako putnici sami odluče otkazati putovanje, povrat cijene putne karte ovisi o njezinoj vrsti, a poduzeća mogu ponuditi kupone koji se mogu iskoristiti kasnije. + + + + 1.1896551724137931 + + In respect of compensation, the rules differ between transport modes. + + + Pravila o naknadama razlikuju se ovisno o vrsti prijevoza. + + + + 0.954248366013072 + + By introducing clarity, the guidelines are also expected to help reduce costs for the transport sector, which is heavily affected by the outbreak. + + + Očekuje se da će pojašnjenja u smjernicama pridonijeti i smanjenju troškova u prometnom sektoru, koji je u velikoj mjeri pogođen izbijanjem koronavirusa. + + + + 1.0 + + Today's guidelines will provide much-needed legal certainty on how to apply EU passenger rights in a coordinated manner across our Union. + + + Današnjim smjernicama pružit će se prijeko potrebna pravna sigurnost u pogledu usklađenog načina ostvarivanja prava putnika diljem Unije. + + + + 1.2038216560509554 + + If passengers face the cancellation of their journey, for example, they can choose between reimbursement of the ticket price or re-routing to reach their final destination at a later stage. + + + U slučaju otkazivanja putovanja putnici, primjerice, mogu birati između povrata cijene putne karte ili preusmjeravanja do konačnog odredišta u kasnijoj fazi. + + + + 1.2412060301507537 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "In light of the mass cancellations and delays passengers and transport operators face due to the COVID-19 pandemic, the Commission wants to provide legal certainty on how to apply EU passenger rights. + + + S obzirom na masovna otkazivanja i kašnjenja s kojima se putnici i prijevoznici suočavaju zbog pandemije covida-19, Komisija želi pružiti pravnu sigurnost u pogledu ostvarivanja prava putnika u EU-u. + + + + 0.9375 + + In case of cancellations the transport provider must reimburse or re-route the passengers. + + + U slučaju otkazivanja, prijevoznik mora nadoknaditi trošak putne karte ili preusmjeriti putnike. + + + + 1.2653061224489797 + + The Framework will be in place until the end of December 2020. + + + Okvir će se primjenjivati do kraja prosinca 2020. + + + + 0.7906976744186046 + + Press release19 March 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak19. ožujak 2020Bruxelles + + + + 1.1521739130434783 + + Given the limited size of the EU budget, the main response will come from Member States' national budgets. + + + Budući da je proračun Unije ograničen, glavni odgovor mora doći iz proračunâ država članica. + + + + 0.9411764705882353 + + State aid: Commission adopts Temporary Framework + + + Državne potpore: Komisija donijela privremeni okvir + + + + 1.2452830188679245 + + The Temporary Framework therefore includes a number of safeguards. + + + Privremeni okvir stoga uključuje niz zaštitnih mjera. + + + + 1.4714285714285715 + + We need to act fast to manage the impact as much as we can. And we need to act in a coordinated manner. + + + Moramo djelovati brzo i koordinirano da ih ublažimo koliko god možemo. + + + + 1.0467289719626167 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended. + + + Komisija će, radi pravne sigiurnosti, prije tog datuma procijeniti treba li produljiti rok primjene okvira. + + + + 0.89171974522293 + + Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The economic impact of the COVID-19 outbreak is severe. + + + Izvršna potpredsjednica Margrethe Vestager nadležna za politiku tržišnog natjecanja izjavila je: Gospodarske posljedice pandemije covida-19 vrlo su ozbiljne. + + + + 1.0205479452054795 + + On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities. + + + Komisija je 13. ožujka 2020. donijela Komunikaciju o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju covida-19 u kojoj su utvrđene te mogućnosti. + + + + 1.056338028169014 + + The Temporary Framework will help target support to the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Privremeni okvir omogućuje ciljanu pomoć gospodarstvu i istodobno ograničava negativne posljedice za jednakost uvjeta na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.8255813953488372 + + To remedy that, the Temporary Framework provides for five types of aid: + + + Kako bi se ti poremećaji ublažili, privremenim se okvirom predviđa pet oblika potpora: + + + + 0.896 + + This can be useful to support particularly impacted sectors, such as transport, tourism, hospitality and retail. + + + Takav oblik pomoći može koristiti posebno pogođenim sektorima, kao što su promet, turizam, ugostiteljstvo i trgovina na malo. + + + + 0.9671361502347418 + + The Framework makes clear that such aid is considered as direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves, and gives guidance on how to ensure minimal distortion of competition between banks. + + + Iz okvira je jasno da se takva potpora smatra izravnom potporom klijentima banaka, a ne samim bankama, te se daju smjernice o tome kako narušavanje tržišnog natjecanja među bankama svesti na najmanju moguću mjeru. + + + + 1.01067615658363 + + Article 107(2)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union enables Member States to compensate companies for the damage directly caused by exceptional occurrences, such as those caused by the COVID-19 outbreak, including measures in sectors such as aviation and tourism. + + + Na temelju članka 107. stavka 2. točke (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije države članice mogu poduzećima nadoknaditi štetu izravno uzrokovanu izvanrednim događajima, kao što je pandemija covida-19, uključujući mjere u sektorima kao što su sektor zračnog prometa i turizam. + + + + 1.0532786885245902 + + The State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance. + + + Privremeni okvir za državne potpore radi pomoći gospodarstvu u kontekstu pandemije covida-19, na temelju članka 107. stavka 3. točke (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije, potvrda je ozbiljnih poremećaja u cjelokupnome gospodarstvu Unije. + + + + 0.9365079365079365 + + They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the COVID-19 outbreak. + + + Također mogu poduzećima dodijeliti naknadu za pretrpljenu štetu koja je uzrokovana i izravno prouzročena pandemijom covida-19. + + + + 1.0040816326530613 + + For example, It links the subsidised loans or guarantees to businesses to the scale of their economic activity, by reference to their wage bill, turnover, or liquidity needs, and to the use of the public support for working or investment capital. + + + Primjerice, subvencionirani zajmovi ili jamstva poduzećima povezani su s opsegom njihove gospodarske aktivnosti, njihovim rashodima za plaće, prometom ili potrebama za likvidnošću te korištenjem javne potpore za obrtni ili investicijski kapital. + + + + 0.9767441860465116 + + (v) Short-term export credit insurance: The Framework introduces additional flexibility on how to demonstrate that certain countries are not-marketable risks, thereby enabling short-term export credit insurance to be provided by the State where needed. + + + Kratkoročno osiguranje izvoznih kredita: okvirom se uvodi dodatna fleksibilna mogućnost dokazivanja da u nekim zemljama nije moguće dobiti pokriće za neutržive rizike, čime se omogućuje da država prema potrebi zajamči kratkoročno osiguranje izvoznih kredita. + + + + 0.8468085106382979 + + For example, Member States can make generally applicable changes in favour of businesses (e.g. deferring taxes, or subsidising short-time work across all sectors), which fall outside State Aid rules. + + + Primjerice, države članice mogu donijeti općenite mjere u korist poduzeća (npr. odgoda plaćanja poreza ili subvencioniranje rada u skraćenom radnom vremenu u svim sektorima) koje su izvan područja primjene pravila o državnim potporama. + + + + 0.8258928571428571 + + State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak. + + + Pravila o državnim potporama državama članicama omogućuju da poduzmu brze i učinkovite mjere za potporu građanima i poduzećima, posebno malim i srednjim, koja se suočavaju s gospodarskim poteškoćama zbog pandemije covida-19. + + + + 0.808641975308642 + + In addition, EU State aid rules enable Member States to help companies cope with liquidity shortages and needing urgent rescue aid. + + + Nadalje, pravila Unije o državnim potporama državama članicama omogućuju da pomognu poduzećima kojima manjka likvidnosti i koja trebaju hitnu potporu za sanaciju. + + + + 1.0476190476190477 + + Together with many other support measures that can be used by Member States under the existing State aid rules, the Temporary Framework enables Member States to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the COVID-19 outbreak. + + + Zajedno s brojnim drugim mjerama potpore koje države članice mogu iskoristiti u okviru postojećih pravila o državnim potporama, privremeni okvir omogućuje državama članicama da poduzećima svih kategorija osiguraju dovoljnu likvidnost i zadrže kontinuitet ekonomske aktivnosti za vrijeme i nakon pandemije covida-19. + + + + 0.8230088495575221 + + (i) Direct grants, selective tax advantages and advance payments: Member States will be able to set up schemes to grant up to €800,000 to a company to address its urgent liquidity needs. + + + Izravna bespovratna sredstva, selektivne porezne olakšice i predujmovi: države članice moći će uvesti programe za dodjelu bespovratnih sredstava poduzećima u iznosu do 800 000 EUR za financiranje hitnih potreba za likvidnošću. + + + + 1.0468085106382978 + + (iv) Safeguards for banks that channel State aid to the real economy: Some Member States plan to build on banks' existing lending capacities, and use them as a channel for support to businesses - in particular to small and medium-sized companies. + + + Zaštitne mjere za banke koje preusmjeravaju državne potpore realnom gospodarstvu: neke države članice planiraju iskoristiti postojeće kapacitete banaka za kreditiranje radi preusmjeravanja potpore poduzećima, posebno malim i srednjima. + + + + 0.8697674418604651 + + In particular, they can adopt measures that fall outside the scope of State aid control, such as national funds granted to health services or other public services to tackle the Covid-19. + + + Konkretno, mogu donijeti mjere koje su izvan područja primjene kontrole državnih potpora, kao što su državna sredstva zdravstvenim službama ili drugim javnim službama radi ublažavanja krize prouzrokovane covidom-19. + + + + 1.0404040404040404 + + The aid should therefore help businesses to weather the downturn and to prepare a sustainable recovery. + + + Potpora bi stoga trebala pomoći poduzećima da se odupru poteškoćama i pripreme za održivi oporavak. + + + + 0.8870056497175142 + + This new Temporary Framework enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy at this difficult time." + + + Ovaj novi privremeni okvir državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama i pomognu gospodarstvu u ovom teškom razdoblju. + + + + 0.8904109589041096 + + (iii) Subsidised public loans to companies: Member States will be able to grant loans with favourable interest rates to companies. + + + Subvencionirano financiranje poduzeća zajmovima javnog sektora: države članice moći će poduzećima odobravati zajmove s povoljnim kamatnim stopama. + + + + 0.9681818181818181 + + Member States can also immediately act through public support measures that are available to all companies such as wage subsidies, suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions. + + + Države članice mogu odmah za sva poduzeća primijeniti dostupne mjere državne potpore, kao što su subvencije za plaće, obustava plaćanja poreza na dobit i poreza na dodanu vrijednost ili doprinosa za socijalno osiguranje. + + + + 0.9849624060150376 + + The Temporary Framework adopted today complements the ample possibilities for Member States to design measures in line with existing EU State aid rules, as set out in the Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak of 13 March 2020. + + + Danas doneseni privremeni okvir dopunjuje brojne mogućnosti za države članice da donesu mjere u skladu s postojećim pravilima Unije o državnim potporama, kako je utvrđeno u Komunikaciji o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju covida-19 od 13. ožujka 2020. + + + + 0.8095238095238095 + + These loans can help businesses cover immediate working capital and investment needs. + + + Ti će zajmovi poduzećima pomoći da zadovolje trenutne potrebe za sredstvima za obrtni kapital i ulaganja. + + + + 1.0689655172413792 + + (ii) State guarantees for loans taken by companies from banks: Member States will be able to provide State guarantees to ensure banks keep providing loans to the customers who need them. + + + Državna jamstva za kreditiranje poduzeća: države članice moći će izdavati državna jamstva kako bi osigurale da banke nastave odobravati kredite klijentima kojima su potrebni. + + + + 0.9514563106796117 + + The Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the COVID-19 outbreak, in line with EU State aid rules. + + + Privremeni okvir dopunjuje mnoge druge mogućnosti koje su državama članicama na raspolaganju radi ublažavanja socioekonomskih posljedica pandemije covida-19, u skladu s pravilima Unije o državnim potporama. + + + + 0.8869565217391304 + + The Commission had adopted a Temporary Framework in 2008 , in response to the global financial crisis. + + + Kao jednu od mjera za saniranje posljedica svjetske financijske krize Komisija je 2008. donijela privremeni okvir . + + + + 0.8888888888888888 + + State aid: Commission adopts Temporary Framework to enable Member States to further support the economy in the COVID-19 outbreak + + + Državne potpore: Komisija je donijela privremeni okvir kojim se državama članicama omogućuje dodatna pomoć gospodarstvu zbog pandemije covida-19 + + + + 0.9760765550239234 + + The European Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak. + + + Europska komisija donijela je privremeni okvir kojim se državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama radi pomoći gospodarstvu zbog pandemije covida-19. + + + + 1.3833333333333333 + + The Commission calls on the Council to endorse its proposal as quickly as possible. + + + Komisija poziva Vijeće da što prije podrži njezin prijedlog. + + + + 1.0731707317073171 + + Coronavirus: Commission proposes to activate + + + Koronavirus: Komisija predlaže aktivaciju + + + + 1.2605042016806722 + + The Commission and the Council have already clarified that the coronavirus pandemic qualifies as an "unusual event outside the control of government". + + + Komisija i Vijeće već su pojasnili da se pandemija koronavirusa smatra „neuobičajenim događajem izvan kontrole države". + + + + 1.0410958904109588 + + The Commission stands ready to take further action as the situation evolves. + + + Komisija je spremna poduzimati daljnje korake ovisno o razvoju situacije. + + + + 1.0810810810810811 + + The coronavirus pandemic is a major shock for the European and global economies. + + + Pandemija koronavirusa snažan je udar na europsko i svjetsko gospodarstvo. + + + + 1.0 + + These measures, together with the fall in economic activity, will contribute to substantially higher budgetary deficits. + + + Te će mjere, zajedno s padom gospodarske aktivnosti, dovesti do znatno većih proračunskih deficita u državama članicama. + + + + 0.995 + + Member States have already adopted or are adopting budgetary measures to increase the capacity of their health systems and provide relief to those citizens and sectors that are particularly impacted. + + + Države članice već su donijele ili su u postupku donošenja proračunskih mjera za povećanje kapaciteta svojih zdravstvenih sustava i pružanje pomoći onim građanima i sektorima koji su posebno pogođeni. + + + + 0.9917695473251029 + + President Ursula von der Leyen said:"Today we propose maximum flexibility for our rules which will allow our national governments to support everybody - their healthcare systems, staff as well as the people so severly affected by the crisis. + + + Predsjednica Ursula von der Leyen izjavila je: Danas predlažemo maksimalnu fleksibilnost naših pravila koja će našim nacionalnim vladama omogućiti da podupru svoje sustave zdravstvene skrbi i osoblje. ali i ljude koji su teško pogođeni krizom. + + + + 1.287037037037037 + + I want to make sure that we respond to the human as well as socio-economic dimension of the Coronavirus pandemic in the best way possible." + + + Želim osigurati najbolji mogući odgovor na ljudsku i društveno-gospodarsku dimenziju pandemije koronavirusa. + + + + 0.9224489795918367 + + Once endorsed by the Council, it will allow Member States to undertake measures to deal adequately with the crisis, while departing from the budgetary requirements that would normally apply under the European fiscal framework. + + + Nakon što Vijeće potvrdi njezin prijedlog, državama članicama omogućit će se da poduzmu mjere kako bi primjereno odgovorile na krizu, odstupajući pritom od proračunskih zahtjeva koji bi se inače primjenjivali u sklopu europskog fiskalnog okvira. + + + + 0.9887640449438202 + + The proposal represents an important step in fulfilling the Commission's commitment to use all economic policy tools at its disposal to support Member States' in protecting their citizens and mitigating the pandemic's severely negative socio-economic consequences. + + + Prijedlog predstavlja važan korak u ispunjavanju obveze Komisije da iskoristi sve instrumente ekonomske politike koji su joj na raspolaganju kako bi pružila potporu državama članicama u zaštiti građana i ublažavanju teških društveno-gospodarskih posljedica pandemije. + + + + 0.9093198992443325 + + The Commission's strategy to counter the economic impact of the coronavirus pandemic includes using the full flexibility of our fiscal and state-aid frameworks, mobilising the EU budget to allow the EIB Group to provide short-term liquidity to SMEs and directing €37 billion to the fight against coronavirus under the Coronavirus Response Investment Initiative. + + + Strategija Komisije za ublažavanje negativnih gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa uključuje korištenje pune fleksibilnosti Unijina okvira za fiskalne i državne potpore, mobilizaciju proračuna Unije kako bi grupa EIB-a omogućila kratkoročnu likvidnost za MSP-ove te usmjeravanje 37 milijardi EUR u borbu protiv koronavirusa u okviru investicijske inicijative kao odgovora na koronavirus. + + + + 1.079646017699115 + + Therefore, the Commission decided to propose the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact. + + + Stoga je Komisija odlučila predložiti aktivaciju opće klauzule o odstupanju u okviru Pakta o stabilnosti i rastu. + + + + 0.9642857142857143 + + The Commission believes that more far-reaching flexibility under the SGP is required to protect European citizens and businesses from the consequences of this crisis and to support the economy following the pandemic. + + + Komisija smatra da je potrebna mnogo veća fleksibilnost u okviru Pakta o stabilnosti i rastu kako bi se europski građani i poduzeća zaštitili od posljedica krize i kako bi se pomoglo gospodarstvu u razdoblju nakon pandemije. + + + + 1.160621761658031 + + The Commission today proposes the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact (SGP) as part of its strategy to respond quickly, forcefully and in a coordinated manner to the coronavirus pandemic. + + + Komisija danas podnosi prijedlog o aktivaciji opće klauzule o odstupanju u okviru Pakta o stabilnosti i rastu kao dio strategije za brz, odlučan i koordiniran odgovor na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.010600706713781 + + Today's proposal follows the Commission's adoption a Temporary Framework for State-aid to enable Member States to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the coronavirus pandemic. + + + Današnji prijedlog uslijedio je nakon Komisijina donošenja Privremenog okvira za mjere državne potpore kojim će se državama članicama omogućiti da poduzećima svih vrsta osiguraju dovoljnu likvidnost i zadrže kontinuitet ekonomske aktivnosti za vrijeme i nakon pandemije koronavirusa. + + + + 0.907563025210084 + + Coronavirus: Commission proposes to activate fiscal framework's general escape clause to respond to pandemic + + + Koronavirus: Kao odgovor na pandemiju Komisija predlaže aktivaciju opće klauzule o odstupanju u sklopu fiskalnog okvira + + + + 1.0 + + I will do everything possible to support their efforts. + + + Učinit ću sve što je u mojoj moći da ih podržim u tome. + + + + 1.0263157894736843 + + Today's agreement has immediate effect. + + + Današnji dogovor stupa na snagu odmah. + + + + 1.0608695652173914 + + Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "We need to act collectively with urgency, solidarity, and audacity. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: Moramo djelovati zajednički, hitno, solidarno i odlučno. + + + + 1.0789473684210527 + + European standards are an essential pillar of a fully functioning internal market. + + + Europske norme ključna su okosnica potpuno funkcionalnog unutarnjeg tržišta. + + + + 1.0178571428571428 + + European legislation for medical devices and personal protection equipment does also rely on harmonised standards. + + + Europsko zakonodavstvo za medicinske proizvode i opremu za osobnu zaštitu također se oslanja na usklađene norme. + + + + 1.201219512195122 + + Normally, standards must be purchased and used in line with the intellectual property right rules, as the copyright of the standards lies with the organisations, which have developed the standards. + + + Obično se norme moraju kupiti i koristiti u skladu s pravilima o pravu intelektualnog vlasništva jer autorsko pravo na norme polažu organizacije koje su ih razvile. + + + + 1.0 + + How the free access to these standards helps increasing production + + + Kako besplatan pristup tim normama doprinosi povećanju proizvodnje + + + + 1.0 + + The standards are available for free download from the websites of CEN national members. + + + Norme su dostupne za besplatno preuzimanje s internetskih stranica zemalja članica CEN-a + + + + 0.9405405405405406 + + I am encouraging manufacturers to increase and diversify production, building on positive examples such as textile and shoe manufacturers starting to produce masks and gowns. + + + Pozivam proizvođače da povećaju i diversificiraju proizvodnju, oslanjajući se na pozitivne primjere kao što su proizvođači tekstila i cipela, koji su počeli proizvoditi maske i ogrtače. + + + + 1.0601503759398496 + + Efforts include increasing production by existing manufacturers, facilitating imports and activating alternative ways of producing equipment. + + + Mjere uključuju povećanje proizvodnje postojećih proizvođača, olakšavanje uvoza i aktivaciju alternativnih načina proizvodnje opreme. + + + + 1.044776119402985 + + They reduce costs, promote innovation, ensure interoperability between different devices and services, and help companies to access markets. + + + Snižavaju troškove, promiču inovacije, omogućuju interoperabilnost različitih uređaja i usluga te pomažu poduzećima da uđu na tržište. + + + + 1.0422535211267605 + + The derogation from this business model is a strong European response, based on a sense of social responsibility and solidarity, to address the shortage problem of protective equipment deriving from the Covid-19 epidemics. + + + Odstupanje od tog poslovnog modela snažna je europska mjera, utemeljena na osjećaju društvene odgovornosti i solidarnosti, za rješavanje problema nedostatka zaštitne opreme koji je nastao zbog epidemije covida 19. + + + + 0.861244019138756 + + In the context of the Coronavirus crisis, the Commission is working with industry and Member States to maximise the availability of masks, gloves, gowns and other medical supplies. + + + U kontekstu krize uzrokovane koronavirusom Komisija surađuje s industrijskim sektorom i državama članicama kako bi se maksimalno povećala raspoloživost maski, rukavica, ogrtača i ostalih medicinskih proizvoda. + + + + 1.2120141342756183 + + Upon the urgent request of the Commission, the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), in collaboration with all their members, have agreed to immediately make available a number of European standards for certain medical devices and personal protective equipment. + + + Na hitan zahtjev Komisije, Europski odbor za normizaciju (CEN) i Europski odbor za elektrotehničku normizaciju (CENELEC) su se u dogovoru sa svim svojim članovima složili da će odmah staviti na raspolaganje niz europskih normi za određene medicinske uređaje i osobnu zaštitnu opremu. + + + + 1.0363636363636364 + + This initiative complements the Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures, which provides guidance to national bodies on allowing non CE-marked personal protection equipment that comply with the necessary health and safety standards to enter the EU market within the context of the Coronavirus. + + + Ovom se inicijativom dopunjuje preporuka Komisije o postupcima ocjenjivanja sukladnosti i nadzora tržišta, u kojoj se nacionalnim tijelima pružaju smjernice o tome kako osobnoj zaštitnoj opremi koja nema oznaku CE, a ispunjava potrebne zdravstvene i sigurnosne standarde, omogućiti ulazak na tržište EU-a u kontekstu koronavirusa. + + + + 1.1893491124260356 + + The use of the standards will enable companies that use them to access the market for such fundamental medical and protection equipment quicker and to provide those in need with such medical equipment. + + + Primjena normi omogućit će poduzećima koja se njima koriste da brže pristupe tržištu takve osnovne medicinske i zaštitne opreme te da je dobave onima kojima je potrebna. + + + + 0.8909952606635071 + + The 11 standards developed by CEN and potentially 3 additional ones developed jointly with ISO that are made available cover common filtering masks, medical gloves and protective clothing. + + + Jedanaest normi koje je razvio CEN i moguće tri dodatne koje su razvijene zajedno s ISO-om, čija je besplatna dostupnost sada omogućena, obuhvaćaju obične maske s filterom, medicinske rukavice i zaštitnu odjeću. + + + + 0.925 + + Coronavirus: European standards for medical supplies made freely available to facilitate increase of production + + + Koronavirus: omogućen besplatan pristup europskim normama za medicinsku opremu kako bi se olakšalo povećanje proizvodnje + + + + 0.9953488372093023 + + This action will help both EU and third-country companies willing to manufacture these items to swiftly start production and place products on the internal market more easily while ensuring a high degree of safety. + + + Ta će mjera pomoći poduzećima iz EU-a i iz trećih zemalja koja ih žele proizvoditi da brzo započnu proizvodnju i lakše stave takve proizvode na unutarnje tržište uz istodobno osiguravanje visokog stupnja sigurnosti. + + + + 1.0 + + European standards for medical supplies freely available + + + Besplatan pristup europskim normama za medicinsku opremu + + + + 0.9428571428571428 + + Once agreed and referenced in the Official Journal of the European Union, these harmonised standards become part of EU law and allow companies an easy and direct access to the internal market for their products, while ensuring a high degree of safety for consumer. + + + Nakon dogovora o njima i njihova navođenja u Službenom listu Europske unije, te usklađene norme postaju dio prava EU-a te trgovačkim društvima omogućuju jednostavan i izravan pristup unutarnjem tržištu za njihove proizvode, osiguravajući pritom visok stupanj sigurnosti potrošača. + + + + 0.9429657794676806 + + Providing free access to the national adoptions of these European standards helps both EU and third-country companies which are reconverting their production lines to manufacture quickly these critical items for preventing the coronavirus pandemic. + + + Omogućivanje besplatnog pristupa europskim normama usvojenima na nacionalnoj razini pomaže poduzećima iz EU-a i iz trećih zemalja koja prilagođavaju svoje proizvodne linije za brzu proizvodnju proizvoda koji su iznimno važni za sprečavanje pandemije koronavirusa. + + + + 0.9970149253731343 + + In our common effort to face the corona virus outbreak, the Commission and the European Committee for Standardization (CEN) have agreed to make a number of harmonised standards for important protective equipment like face masks and single-use gloves freely available to those companies that are willing to start producing these items. + + + U okviru naše zajedničke borbe protiv epidemije koronavirusa Komisija i Europski odbor za normizaciju (CEN) dogovorili su se da će omogućiti besplatan pristup nizu usklađenih normi za neophodnu zaštitnu opremu, kao što su maske za lice i rukavice za jednokratnu upotrebu, onim poduzećima koja su spremna početi proizvoditi te predmete. + + + + 1.09 + + I am pleased to announce that following contacts with the Commission, CEN/CENELEC has agreed to make freely available the standards needed for such companies to be able to produce masks and other protective equipment." + + + Sa zadovoljstvom objavljujem da su se CEN i CENELEC nakon kontakta s Komisijom složili da norme koje su takvim poduzećima potrebne za proizvodnju maski i druge zaštitne opreme budu dostupne besplatno. + + + + 1.0224719101123596 + + To support EU product legislation, the Commission can request the development of European harmonised standards to facilitate compliance by manufacturers of the relevant requirements. + + + Komisija može zatražiti razvoj usklađenih europskih normi kako bi se proizvođačima olakšalo ispunjavanje odgovarajućih zahtjeva, podupirući time zakonodavstvo EU-a o proizvodima. + + + + 0.7906976744186046 + + Press release23 March 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak23. ožujak 2020Bruxelles + + + + 1.0188679245283019 + + Enhanced cooperation among EU Member States and beyond + + + Pojačana suradnja među državama članicama EU-a i šire + + + + 1.2650602409638554 + + A collective and coordinated approach to cross-border transport is more important today than ever before. + + + Zajednički i koordiniran pristup prekograničnom prometu danas je važniji nego ikad. + + + + 1.135135135135135 + + Application of rules for transport workers + + + Primjena pravila za radnike u prometu + + + + 1.0 + + Crossing the border, including any checks and health screening, should not take more than 15 minutes. + + + Prelazak granice, uključujući provjere i zdravstvene preglede, ne bi smio trajati dulje od 15 minuta. + + + + 1.0451127819548873 + + In the absence of such certificates (not all international drivers have one), a letter signed by the employer (Annex 3) should be accepted. + + + Ako ne postoje takve potvrde (nemaju ih svi međunarodni vozači), trebalo bi prihvaćati pismo koje je potpisao poslodavac (Prilog 3.). + + + + 1.3333333333333333 + + The coronavirus pandemic is having a major disruptive impact on European transport and mobility. + + + Pandemija koronavirusa ozbiljno je narušila europski promet i mobilnost. + + + + 1.0049019607843137 + + Continued and uninterrupted land, waterborne and air cargo services are of crucial importance for the functioning of the EU's internal market and its effective response to the current public health crisis. + + + Kontinuirane i neprekinute usluge kopnenog, vodnog i zračnog prijevoza tereta od ključne su važnosti za funkcioniranje unutarnjeg tržišta EU-a i njegov učinkovit odgovor na aktualnu krizu javnog zdravlja. + + + + 1.128440366972477 + + Today's note from the Commission includes a full list of recommendations to protect drivers from the coronavirus (Annex 2). + + + Današnja obavijest Komisije uključuje cjelovit popis preporuka za zaštitu vozača od koronavirusa (Prilog 2.). + + + + 1.2072072072072073 + + This set of recommendations will ease their already stressful mission and it will bring more safety and predictability to their work." + + + Ovaj skup preporuka olakšat će im rad koji je već dovoljno stresan te donijeti više sigurnosti i predvidivosti. + + + + 1.197674418604651 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "The EU's transport network connects the whole of the EU. + + + Povjerenica za promet Adina Vălean izjavila je: Prometna mreža EU-a povezuje cijeli EU + + + + 0.9615384615384616 + + All of these principles should also apply to third country nationals if they are essential to ensuring that cargo moves freely within and into the EU. + + + Sva ova načela trebala bi se primjenjivati i na državljane trećih zemalja ako su ključni u osiguravanju da se teret slobodno kreće unutar EU-a i ulazi u EU. + + + + 0.8278145695364238 + + Member States should ensure that they have at least one airport functional for repatriation and international relief flights. + + + Države članice trebale bi osigurati da je u svakoj barem jedna zračna luka funkcionalna za repatrijaciju i za međunarodne letove s humanitarnom pomoći. + + + + 0.969811320754717 + + Following the video-conference between EU Transport Ministers on 18 March, the Commission set up a network of national contact points and a platform to provide information on national transport measures taken by Member States in response to the coronavirus. + + + Nakon videokonferencije ministara prometa EU-a 18. ožujka Komisija je uspostavila mrežu nacionalnih kontaktnih točaka i platformu za pružanje informacija o nacionalnim mjerama u području prometa koje su države članice poduzele kao odgovor na izbijanje koronavirusa. + + + + 1.0588235294117647 + + The green lanes are also specifically designed to protect transport workers at the frontline of this crisis. + + + Zelene trake posebno su osmišljene i radi zaštite radnika u prometu koji su na prvoj liniji ove krize. + + + + 1.0615384615384615 + + In particular, rules such as travel restrictions, and mandatory quarantine of transport workers not displaying symptoms, should be waived. + + + Ponajprije bi trebalo ukinuti pravila poput ograničenja putovanja i obvezne karantene radnika u prometu koji ne pokazuju simptome. + + + + 1.143884892086331 + + Internationally recognised certificates of professional competence should be considered sufficient to prove that a worker is active in international transport. + + + Međunarodno priznate potvrde o stručnoj osposobljenosti trebalo bi smatrati dovoljnim dokazom da je radnik djelatan u međunarodnom prometu. + + + + 0.984251968503937 + + For example, Member States should not require that transport workers carry a doctor's certificate to prove their good health. + + + Primjerice, države članice ne bi od radnika u prometu trebale zahtijevati potvrdu liječnika da su u dobrom zdravstvenom stanju. + + + + 0.8038277511961722 + + To ensure the safety of transport workers, enhanced hygiene and operational measures are also needed in airports, ports, railway stations and other land transport hubs. + + + Kako bi se osigurala sigurnost radnika u prometu, potrebne su i pojačane higijenske i operativne mjere u zračnim lukama, riječnim i morskim lukama, željezničkim postajama te drugim čvorištima kopnenog prometa. + + + + 0.7538461538461538 + + In light of the current situation, Member States are also urged to temporarily suspend all road access restrictions currently in place in their territory, such as weekend, night and sectoral bans. + + + S obzirom na trenutačnu situaciju od država članica također se traži da privremeno obustave sve zabrane korištenja cesta koje su trenutačno na snazi na njihovu državnom području, kao što su zabrane prometovanja tijekom vikenda, po noći i u određenim sektorima. + + + + 1.146153846153846 + + Checks and screening should be carried out without drivers having to leave their vehicles, and drivers themselves should undergo only minimal checks. + + + Provjere i preglede trebalo bi obavljati tako da vozači ne moraju napuštati vozilo, a njih same trebalo bi minimalno pregledavati. + + + + 0.9333333333333333 + + Today, the Commission issued new practical advice on how to implement its Guidelines for border management, in order to keep freight moving across the EU during the current pandemic. + + + Komisija je danas objavila nove praktične savjete za provedbu njezinih smjernica za upravljanje granicama kako bi se tijekom aktualne pandemije zajamčilo kontinuirano kretanje tereta diljem EU-a. + + + + 1.176991150442478 + + The European supply chain is maintained through an extensive network of freight transport services, including all modes of transport. + + + Europski lanac opskrbe održava se putem široke mreže usluga prijevoza tereta, koje uključuju sve vrste prijevoza. + + + + 0.875 + + The green lane border crossings should be open to all freight vehicles, whatever goods they are carrying. + + + Granični prijelazi sa zelenim trakama trebali bi biti otvoreni za sva teretna vozila bez obzira na to koju robu prevoze. + + + + 0.9649122807017544 + + The national contact points should support the effective functioning of the green lane border crossing points. + + + Nacionalne kontaktne točke trebale bi podupirati učinkovito funkcioniranje graničnih prijelaza sa zelenim trakama. + + + + 0.9172932330827067 + + Neighbouring non-EU countries are invited to work closely with this network to ensure the flow of goods in all directions. + + + Susjedne zemlje koje nisu članice EU-a pozivaju se da blisko surađuju s tom mrežom kako bi se osigurao protok robe u svim smjerovima. + + + + 0.8018648018648019 + + The Commission encourages Member States to set up safe passage transit corridors to allow private drivers and their passengers, such as health and transport workers, as well as EU citizens being repatriated, regardless of their nationality, to directly pass with priority through the country in each necessary direction along the TEN-T Network. + + + Komisija potiče države članice da uspostave sigurne tranzitne koridore kako bi privatni vozači i njihovi putnici, kao što su zdravstveni radnici i radnici u prometu, te građani EU-a koji se vraćaju u domovinu, neovisno o državljanstvu, mogli izravno i prioritetno proći kroz zemlju u svakom potrebnom smjeru duž mreže TEN-T, a da pritom i dalje ostaju isključivo na određenoj ruti te uzimaju samo nužne minimalne stanke za odmor. + + + + 0.9896373056994818 + + To keep transport moving, the Commission recommends that Member States take action to ensure the free movement of all workers involved in international transport, whatever the transport mode. + + + Kako bi se osigurao kontinuirani protok prometa, Komisija predlaže da države članice poduzmu mjere za slobodno kretanje svih radnika uključenih u međunarodni promet, neovisno o vrsti prijevoza. + + + + 1.1944444444444444 + + Our guidance document is intended to protect the EU's supply chains in these difficult circumstances, and to make sure both goods and transport workers are able to travel to wherever they are needed - without delay. + + + Novim smjernicama nastojimo zaštititi lance opskrbe u EU-u u ovim složenim okolnostima te zajamčiti da roba i radnici u prometu mogu putovati kamo god je potrebno, bez zadržavanja. + + + + 0.9819277108433735 + + No freight vehicle or driver should face discrimination, irrespective of origin and destination, the driver's nationality or the vehicle's country of registration. + + + Ne smije se diskriminirati ni jedno teretno vozilo ni vozača, neovisno o zemlji iz koje dolaze i u koju putuju, o nacionalnosti vozača ili zemlji registracije vozila. + + + + 1.0980392156862746 + + Coronavirus: Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes + + + Koronavirus: Komisija daje praktične savjete za kontinuirani protok robe diljem EU-a duž zelenih traka + + + + 1.1085972850678734 + + To ensure that EU-wide supply chains continue to operate, Member States are requested to designate, without delay, all the relevant internal border-crossing points on the trans-European transport network (TEN-T) as ‘green lane' border crossings. + + + Kako bi se osiguralo da lanci opskrbe diljem EU-a i dalje funkcioniraju, od država članica se zahtijeva da odmah odrede relevantne granične prijelaze transeuropske prometne mreže (TEN-T) na kojima se uvode „zelene trake". + + + + 0.6746987951807228 + + Drivers of freight vehicles should not be asked to produce any document other than their identification and driving license and if necessary a letter from the employer. + + + Od vozača teretnih vozila ne bi se smjelo zahtijevati da predoče bilo koji drugi dokument osim osobne identifikacijske isprave i vozačke dozvole te prema potrebi pisma poslodavca, a trebalo bi prihvaćati i elektroničko podnošenje/predočenje isprava. + + + + 0.8 + + Procedures at green lane border crossings should be minimised and streamlined to what is strictly necessary. + + + Postupke na graničnim prijelazima sa zelenim trakama trebalo bi svesti na najmanju moguću mjeru te obavljati samo ono što je neophodno. + + + + 1.0789473684210527 + + European standards are an essential pillar of a fully functioning internal market. + + + Europske norme jedan su od temelja potpuno funkcionalnog unutarnjeg tržišta. + + + + 0.890625 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health said: "We must not waste a second in our fight against the coronavirus. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: „U borbi protiv koronavirusa ne smijemo gubiti ni časa. + + + + 1.0526315789473684 + + They reduce costs, promote innovation, ensure interoperability between different devices and services, and help companies to access markets. + + + Snižavaju troškove, potiču inovacije, omogućuju interoperabilnost različitih uređaja i usluga te pomažu poduzećima da uđu na tržište. + + + + 0.927710843373494 + + European legislation for medical devices also relies on harmonised standards. + + + Europski propisi o medicinskim proizvodima također se oslanjaju na usklađene norme. + + + + 1.1097560975609757 + + To support EU product legislation, the Commission can request the development of European harmonised standards to facilitate compliance by manufacturers of the relevant requirements. + + + Kao potporu propisima Unije o proizvodima Komisija može zatražiti izradu usklađenih europskih normi kako bi se proizvođačima olakšalo ispunjavanje potrebnih uvjeta. + + + + 1.1243523316062176 + + Yesterday, the Commission adopted decisions on harmonised standards which will allow manufacturers to place on the market high performing devices to protect patients, health care professionals and citizens in general. + + + Komisija je jučer donijela odluke o usklađenim normama koje će proizvođačima omogućiti da na tržište stavljaju visokodjelotvorne proizvode za zaštitu pacijenata, zdravstvenih radnika i građana. + + + + 1.2406015037593985 + + The decision to adopt these harmonised standards for medical devices represents an additional measure taken by the Commission to respond to the coronavirus outbreak. + + + Odluka o donošenju tih usklađenih normi za medicinske proizvode još je jedna mjera kojom Komisija odgovara na epidemiju koronavirusa. + + + + 1.0588235294117647 + + The standards will facilitate a faster and less expensive conformity assessment procedure. + + + Te će norme pomoći da se ocjenjivanje sukladnosti proizvoda obavlja brže i jeftinije. + + + + 1.1672862453531598 + + Also upon the urgent request of the Commission, the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), in cooperation with their members made available a number of European standards for certain medical devices and personal protective equipment. + + + Također na hitan zahtjev Komisije, Europski odbor za normizaciju (CEN) i Europski odbor za elektrotehničku normizaciju (CENELEC) u suradnji sa svim svojim članovima stavili su na raspolaganje niz europskih normi za određene medicinske proizvode i osobnu zaštitnu opremu + + + + 1.0 + + The revised harmonised standards play a pivotal role in the current coronavirus pandemic because they relate to critical devices* such as: + + + U aktualnoj su pandemiji koronavirusa revidirane usklađene norme iznimno važne jer se odnose na kritične proizvode i postupke* kao što su: + + + + 1.0192307692307692 + + Coronavirus: harmonised standards for medical devices + + + Koronavirus: usklađene norme za medicinske proizvode + + + + 1.0 + + In such a common effort to face the coronavirus pandemic, the Commission, CEN and CENELEC have agreed to make a number of harmonised standards for important medical protective equipment like face masks and single-use gloves freely available to those companies that are willing to start producing these items. + + + U zajedničkoj borbi protiv pandemije koronavirusa Komisija, CEN i CENELEC dogovorili su se da će omogućiti besplatan pristup nizu usklađenih normi za važnu medicinsku zaštitnu opremu, kao što su maske za lice i rukavice za jednokratnu upotrebu, onim poduzećima koja su spremna početi proizvoditi te predmete. + + + + 1.0658436213991769 + + Once implemented, the use of these standards will allow manufacturers of medical devices and other concerned economic operators, to comply with the health and safety requirements of the EU legislation, taking into account the most updated technical solutions. + + + Kad se počnu primjenjivati, norme će proizvođačima medicinskih proizvoda i drugim relevantnim gospodarskim subjektima omogućiti da poštuju zdravstvene i sigurnosne uvjete iz Unijinih propisa i istodobno primjenjuju najnovija tehnička rješenja. + + + + 0.9876543209876543 + + Coronavirus: harmonised standards for medical devices to respond to urgent needs + + + Koronavirus: usklađene norme za medicinske proizvode kao odgovor na hitne potrebe + + + + 0.9386503067484663 + + With the measures we adopt today, we speed up the entry of safe, essential medical equipment and devices such as masks, gowns and suits in the EU market. + + + Mjerama koje danas donosimo ubrzat ćemo ulazak sigurnih osnovnih medicinskih proizvoda i opreme, kao što su maske, ogrtači i operacijska odijela, na tržište Unije. + + + + 1.0339805825242718 + + The Commission and the concerned European standardisation organisations (CEN and CENELEC) continuously work together to update and improve the set of harmonised standards available to economic operators in the EU. + + + Komisija i relevantne europske organizacije za normizaciju (CEN i CENELEC) kontinuirano surađuju na ažuriranju i unapređivanju skupa usklađenih normi koje su na raspolaganju gospodarskim subjektima u Uniji. + + + + 1.0444444444444445 + + This equipment is fundamental for our health professionals - the brave and resilient women and men at the front line - to keep saving lives". + + + Našim je zdravstvenim radnicima, hrabrim i nepokolebljivim ženama i muškarcima na terenu, ta oprema nužna da nastave spašavati živote." + + + + 1.065891472868217 + + Once agreed and referenced in the Official Journal of the European Union, these harmonised standards become part of EU law and allow companies an easy and direct access to the internal market for their products, while ensuring a high degree of safety for users and consumers. + + + Nakon što se o njima postigne dogovor i navede ih se u Službenom listu Europske unije, one postaju dio prava EU-a i poduzećima omogućuju jednostavan i izravan plasman proizvoda na unutarnje tržište, a korisnicima i potrošačima jamče visok stupanj sigurnosti. + + + + 0.8421052631578947 + + surgical drapes, gowns and suits + + + kirurški prekrivači, ogrtači i odijela + + + + 0.9841269841269841 + + In particular, under the three current directives on medical devices, there are about 300 harmonised standards conferring presumption of conformity with the legal essential requirements. + + + Konkretno, otprilike 300 usklađenih normi na temelju kojih se stvara pretpostavka sukladnosti s bitnim pravnim zahtjevima proisteklo je iz važećih triju direktiva o medicinskim proizvodima. + + + + 1.138157894736842 + + These standards, once referenced in the Official Journal of the European Union, grant conformity of devices with the requirements of the three Directives on medical devices. + + + Nakon što budu navedene u Službenom listu Europske unije, norme će jamčiti sukladnost proizvoda s uvjetima iz triju direktiva o medicinskim proizvodima. + + + + 0.5625 + + medical face masks + + + uređaji za pranje i dezinfekciju + + + + 0.8055555555555556 + + Member States should fully implement these guidelines at all internal border-crossings. + + + Države članice trebale bi u potpunosti primjenjivati ove smjernice na svim unutarnjim graničnim prijelazima. + + + + 0.8823529411764706 + + Any restrictions incompatible with Union law must be lifted. + + + Sva ograničenja koja nisu u skladu s pravom Unije moraju se ukinuti. + + + + 1.0520833333333333 + + Aircrew flying the aircraft should be exempted from travel restrictions if they do not show symptoms. + + + Posade tih zrakoplova trebale bi biti izuzete od ograničenja putovanja ako ne pokazuju simptome. + + + + 0.9298245614035088 + + Continued and uninterrupted air cargo services are vital for the economy and for fighting the coronavirus. + + + Kontinuirane i neprekinute usluge zračnog prijevoza tereta ključne su za gospodarstvo i borbu protiv koronavirusa. + + + + 0.8301886792452831 + + These exceptional measures will be temporary for the duration of the coronavirus crisis. + + + Te će izvanredne mjere biti privremene i odnositi se na razdoblje trajanja krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.8296296296296296 + + The European Commission calls on EU Member States to support air cargo operations during the coronavirus crisis. + + + Europska komisija poziva države članice EU-a da podrže funkcioniranje zračnog prijevoza tereta za vrijeme krize izazvane koronavirusom. + + + + 0.9417989417989417 + + The Commission is also calling on all third countries to refrain from unnecessary restrictions on air cargo operations, in particular those incompatible with agreements in place. + + + Komisija također poziva sve treće zemlje da se suzdrže od uvođenja nepotrebnih ograničenja na operacije zračnog prijevoza tereta, a osobito onih koja nisu u skladu s postojećim sporazumima. + + + + 1.0485436893203883 + + The Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services adopted by the European Commission on 16 March 2020, stress the principle that all EU internal borders should stay open to freight, and that the supply chains for essential goods continue to function. + + + Smjernicama za mjere upravljanja granicama radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga , koje je Europska komisija donijela 16. ožujka 2020., naglašava se načelo da bi sve unutarnje granice EU-a trebale ostati otvorene za teret i da bi lanci opskrbe za osnovne potrepštine morali funkcionirati. + + + + 1.0 + + It is crucial that open airports have sufficient capacity to handle air cargo, and put in place special measures for transport personnel involved in the transport of goods. + + + Ključno je da se u otvorenim zračnim lukama zadrži dovoljan kapacitet za rukovanje zračnim teretom te da se donesu posebne mjere za osoblje koje sudjeluje u prijevozu robe. + + + + 0.891566265060241 + + The new guidance recommends operational and organisational steps to keep essential transport flows moving, including medical supplies and personnel. + + + U novim su smjernicama preporučene operativne i organizacijske mjere za održavanje bitnih prometnih tokova, što obuhvaća i prijevoz medicinskih potrepština i osoblja. + + + + 0.9414893617021277 + + This is in the common interest of supply chain continuity for goods, including essential ones, such as highly specialised, urgent and critical products such as medical supplies. + + + Takav je pristup u zajedničkom interesu održavanja kontinuiteta lanca opskrbe robom, uključujući osnovne potrepštine kao što su specijalizirani i ključni proizvodi, npr. medicinska oprema. + + + + 1.0357142857142858 + + Coronavirus: Commission issues guidance to ensure essential freight keeps moving by air + + + Koronavirus: Komisijine smjernice za održavanje zračnog prijevoza najvažnijeg tereta + + + + 1.137704918032787 + + The Communication on the implementation of green lanes adopted by the European Commission on 23 March 2020 is intended to ensure continuous flow of goods in a cooperative manner across the EU to ensure all freight, including but not limited to essential goods such as food and medical supplies, gets to its destination quickly, without any delays. + + + Cilj je Komunikacije o uvođenju zelenih traka , koju je Europska komisija donijela 23. ožujka 2020., da se zajednički osigura kontinuiran protok robe u cijelom EU-u kako bi sav teret, uključujući, među ostalim, osnovne potrepštine poput hrane i medicinske opreme, brzo i bez kašnjenja stizao na odredište. + + + + 0.8843283582089553 + + The measures include inviting Member States to grant temporary traffic rights for additional cargo operations from outside the EU if restrictions would normally apply, even if these cargo operations are conducted with passenger aircraft. + + + Među mjerama je poziv državama članicama da dodijele prava privremenog prometovanja za operacije zračnog prijevoza tereta koji dolazi izvan EU-a na koje bi se inače primjenjivala ograničenja, čak i ako se te operacije prijevoza tereta obavljaju putničkim zrakoplovima. + + + + 0.7925925925925926 + + Member States are also advised to temporarily remove night curfews and/or slot restrictions at airports for essential air cargo operations, and to facilitate the use of passenger aircraft for cargo-only operations. + + + Državama članicama savjetuje se i da za operacije zračnog prijevoza tereta privremeno ukinu ograničenja na noćno letenje i/ili ograničenja na slotove u zračnim lukama te da olakšaju upotrebu putničkih zrakoplova za operacije prijevoza koje se odnose isključivo na teret. + + + + 1.577319587628866 + + Commissioner for Transport Adina Vălean declared: "Air cargo amounts to approximately 35% of world trade by value and is a key part of freight transport. + + + Gledano po vrijednosti, udio zračnog prijevoza tereta u svjetskoj trgovini iznosi približno 35 %. + + + + 1.106280193236715 + + European and global supply chains depend on them, and air cargo should be able to continuously deliver products such as food, medical supplies and other products, which are critical to the functioning of vulnerable supply chains. + + + Zračni prijevoz trebao bi biti u mogućnosti kontinuirano isporučivati proizvode kao što su hrana, medicinska oprema i drugi proizvodi, koji su ključni za funkcioniranje izloženih i osjetljivih lanca opskrbe. + + + + 0.7058823529411765 + + The guidelines adopted today have also recommendations on removing or showing flexibility in night curfews or slot restrictions at airports, and also special measures for air cargo personnel." + + + Današnje smjernice sadrže i preporuke o potpunom uklanjanju ili fleksibilnosti kad je riječ o ograničenjima na noćno letenje i/ili na slotove u zračnim lukama te o posebnim mjerama za osoblje koje sudjeluje u prijevozu robe, izjavila je povjerenica za promet Adina Vălean. + + + + 1.1363636363636365 + + Coronavirus: Essential freight keeps moving by air + + + Koronavirus: Zračni most za najvažniji teret + + + + 0.9024390243902439 + + I would like to thank Member States for their efforts during this process. + + + Želim zahvaliti državama članicama na njihovu aktivnom sudjelovanju u tom procesu. + + + + 1.1308411214953271 + + We are doing all we can to ensure they are reunited with their families as soon as possible during these difficult times. + + + Činimo sve što je u našoj moći kako bismo ih u ovim teškim vremenima što prije vratili njihovim obiteljima. + + + + 0.7692307692307693 + + The draft amending budget also foresees: + + + U nacrtu izmjene proračuna predviđeno je i sljedeće: + + + + 0.84 + + Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "The safe return of our citizens is a priority. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič rekao je: Siguran povratak građana jedan je od naših prioriteta. + + + + 1.196969696969697 + + It is also an illustration of European solidarity and cooperation at its best." + + + Primjer je i europske solidarnosti i suradnje u najboljem izdanju. + + + + 0.9672131147540983 + + Our Emergency Response Coordination Centre continues working 24/7 with Member States in order to meet their requests." + + + Naš Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije blisko surađuje s državama članicama na obradi njihovih zahtjeva." + + + + 1.070110701107011 + + Thanks to repatriation flights organised through the Union Civil Protection Mechanism and co-financed by the EU, 2,312 people have been already repatriated to Europe from China, Japan, the U.S., Morocco, Tunisia, Georgia, the Philippines and Cabo Verde since the beginning of the outbreak . + + + Zahvaljujući letovima za repatrijaciju koji se organiziraju uz posredovanje Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu i sufinanciraju sredstvima EU-a od pojave koronavirusa u Europu je iz Kine, Japana, SAD-a, Maroka, Tunisa, Gruzije, Filipina i Cabo Verdea već vraćeno 2312 osoba + + + + 0.9301075268817204 + + Commissioner Johannes Hahn, in charge of the EU budget, said: "Today's measure is yet another illustration of how the EU budget can add value when and where needed the most. + + + Povjerenik Johannes Hahn, koji je zadužen za proračun EU-a, izjavio je: Današnja je mjera još jedan primjer kako se sredstvima iz proračuna EU-a može pomoći kada i gdje je najpotrebnije. + + + + 1.0138888888888888 + + More than 80 further repatriation flights are planned in the coming days. + + + . Sljedećih je dana u planu više od 80 dodatnih letova za repatrijaciju. + + + + 0.9964285714285714 + + - €3.6 million for the the European Centre for Disease Prevention and Control to enhance the capacity to identify, assess and communicate threats to human health from communicable diseases, and in particular to increase the expert capacity in the light of the coronavirus crisis; + + + - 3,6 milijuna eura Europskom centru za sprečavanje i kontrolu bolesti radi povećanja kapaciteta za identifikaciju, procjenu i obavješćivanje o prijetnjama zaraznih bolesti za zdravlje ljudi, prvenstveno za povećanje stručnih kapaciteta u kontekstu krize prouzročene koronavirusom + + + + 0.9407894736842105 + + Together with case-management support for EPPO mobilised already earlier this year, EPPO's total funding increase for 2020 is therefore at 48%. + + + Ranije ove godine već je mobilizirana potpora za upravljanje predmetima, tako da je ukupni iznos sredstava dodijeljenih EPPO-u za 2020. povećan za 48 %. + + + + 1.3407407407407408 + + The European Parliament and the Council are now invited to approve the budgetary changes as quickly as possible, to make sure the money can go where the needs are the most pressing. + + + Europski parlament i Vijeće sada bi trebali što prije odobriti izmjene proračuna kako bi se novac usmjerio onamo gdje je najpotrebniji. + + + + 0.9337748344370861 + + The money will, for example, enable EPPO to recruit more quickly qualified staff and to buy IT equipment to start processing the first cases. + + + Zahvaljujući tim sredstvima EPPO će, primjerice, moći brže zaposliti stručno osoblje, nabaviti informatičku opremu i početi raditi na prvim predmetima. + + + + 0.8425531914893617 + + Today, the European Commission has proposed to make €75 million from the EU budget available to help Member States repatriate EU nationals and to increase the budget of the RescEU medical stockpile. + + + Europska komisija danas je predložila da se iz proračuna EU-a na raspolaganje stavi 75 milijuna EUR za pomoć državama članicama pri repatrijaciji građana EU-a i da se poveća iznos sredstava za zalihe medicinske opreme u sustavu rescEU. + + + + 1.0 + + This European Commission proposal will increase the total budget of the first ever rescEU stockpile of medical equipment (ventilators, protective masks and essential medical gear) to €80 million. + + + Europska komisija predložila je da se ukupni proračun za stvaranje zaliha medicinske opreme (respiratora, zaštitnih maski i osnovne medicinski opreme) u sustavu rescEU poveća na 80 milijuna eura. + + + + 0.9866071428571429 + + - €350 million of migration management assistance to Greece, to add to the extra €350 million emergency assistance already being deployed, in line with the commitment of President von der Leyen during her visit to Greece; + + + - uz već dodijeljenih 350 milijuna eura hitne pomoći Grčkoj je, u skladu s obvezama koje je predsjednica von der Leyen preuzela tijekom posjeta Grčkoj, namijenjeno dodatnih 350 milijuna eura pomoći za upravljanje migracijama + + + + 1.1428571428571428 + + Under the EU Civil Protection Mechanism, the EU contributes to the costs of repatriation flights that carry nationals of more than one Member State, based on a principle of solidarity. + + + Unija u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu na temelju načela solidarnosti snosi dio troškova letova za repatrijaciju državljana iz nekoliko država članica. + + + + 0.7980769230769231 + + Coronavirus: Commission boosts budget for repatriation flights and rescEU stockpile + + + Koronavirus: Komisija predlaže povećanje sredstava za letove za repatrijaciju i zalihe medicinske opreme + + + + 1.125 + + The Commission is putting forward a draft amending budget - a proposal to reorganise part of the EU spending for the year in line with the latest priorities - to secure funding for these operations. + + + Kako bi se osigurala sredstva za te operacije, Komisija predlaže izmjene proračuna, odnosno reorganizaciju dijela rashoda EU-a za ovu godinu u skladu s najnovijim prioritetima. + + + + 2.972972972972973 + + - €3.3 million additional funding for the European Public Prosecutors' Office (EPPO) to boost its 2020 budget. + + + - dodatnih 3,3 milijuna eura za 2020. + + + + 1.8020833333333333 + + - €100 million to help Albania recover from the devastating earthquake on 26 November 2019, part of the €115 million Commission pledge and the total pledge of €1.15 billion; + + + Ta su sredstva dio Komisijine obveze od 115 milijuna eura i ukupne obveze od 1,15 milijardi eura + + + + 0.7906976744186046 + + Press release27 March 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak27. ožujak 2020Bruxelles + + + + 1.1205673758865249 + + We are working with Member States to ensure that national support measures can be put in place as quickly and effectively as possible, in line with EU rules." + + + Surađujemo s državama članicama kako bismo osigurali da se što brže i djelotvornije uvedu nacionalne mjere potpore u skladu s pravilima EU-a. + + + + 1.0 + + Export-credits enable foreign buyers of goods and/or services to defer payment. + + + Izvozni krediti omogućuju stranim kupcima robe i/ili usluga da odgode plaćanje. + + + + 1.202247191011236 + + At the same time, demand for insurance is expected to significantly rise as a result of the current crisis. + + + Istodobno se očekuje da će zbog trenutačne krize potražnja za osiguranjem znatno porasti. + + + + 0.9820359281437125 + + More information on the temporary framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the Coronavirus pandemic can be found here . + + + Više informacija o privremenom okviru i drugim mjerama koje je Komisija poduzela radi ublažavanja gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa možete pronaći ovdje . + + + + 0.6684210526315789 + + New publications of State aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News . + + + . Popis novih odluka o državnim potporama objavljenima na internetu i u Službenom listu dostupan je u elektroničkom biltenu s tjednim novostima o državnim potporama State Aid Weekly e-News . + + + + 0.9761904761904762 + + Today, we adopted a comprehensive solution for short-term export-credit insurance. + + + Danas smo donijeli sveobuhvatno rješenje za kratkoročno osiguranje izvoznih kredita. + + + + 1.0526315789473684 + + The public consultation pointed to an imminent insufficiency of private insurance capacity for exports to all countries. + + + Rezultati javnog savjetovanja upućuju na skoru nedostatnost kapaciteta privatnog osiguranja za izvoz u sve države. + + + + 1.0108108108108107 + + The amendment of the Communication will be published in the Official Journal of the European Union and on the Commission's competition website in the section on specific aid instruments . + + + Izmjena Komunikacije bit će objavljena u Službenom listu Europske unije i na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju u odjeljku o posebnim instrumentima potpore + + + + 0.8229166666666666 + + Before that date to give legal certainty, the Commission will re-assess the situation and give clarity on "marketable risk countries" beyond 31 December 2020. + + + Radi pravne sigurnosti Komisija će prije tog datuma ponovno procijeniti situaciju i dati jasne informacije o tome koje se države smatraju „državama s utrživim rizikom" nakon 31. prosinca 2020. + + + + 1.0 + + Deferred payment implies credit risk for the seller/exporter, against which they insure themselves, typically with the private insurers (so-called export credit insurance). + + + Odgoda plaćanja znači kreditni rizik za prodavatelje i izvoznike, od kojeg se oni štite osiguranjem, obično kod privatnih osiguravatelja (tzv. osiguranje izvoznih kredita). + + + + 0.8877005347593583 + + Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires us to act fast. + + + Margrethe Vestager, izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja, izjavila je: Moramo brzo djelovati kako bismo ublažili gospodarske posljedice pandemije koronavirusa. + + + + 0.8379746835443038 + + The Short-term export-credit insurance Communication , which is in force since 2013, provides that trade within 27 EU Member States and nine OECD countries listed in its Annex, with a maximum risk period of up to two years, entails marketable risks and should, in principle, not be insured by the State or State supported insurers. + + + Komunikacijom o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita, koja je na snazi od 2013., utvrđuje se da trgovina unutar 27 država članica EU-a i devet država članica OECD-a iz njezina Priloga uz maksimalno razdoblje rizika kraće od dvije godine podrazumijeva utržive rizike, koje u načelu ne bi trebali osiguravati državni osiguravatelji ili osiguravatelji koji pružaju osiguranje uz potporu države. + + + + 1.0545454545454545 + + The amendment to the Annex to the Short-term export-credit insurance Communication further expands this flexibility. + + + Izmjenom Priloga Komunikaciji o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita ta se fleksibilnost dodatno povećava. + + + + 1.0 + + This will make public short-term export credit insurance more widely available in light of the current crisis linked to the coronavirus outbreak. + + + . Time će se povećati dostupnost javnog kratkoročnog osiguranja izvoznih kredita u kontekstu trenutačne krize povezane s pandemijom koronavirusa. + + + + 1.0522388059701493 + + Based on the result of the public consultation and on the relevant economic indicators, the Commission has decided to consider all countries listed in the Annex as temporarily non-marketable and to remove all countries from the list of "marketable" countries until 31 December 2020. + + + Na temelju rezultata javnog savjetovanja i relevantnih gospodarskih pokazatelja Komisija je odlučila sve države iz Priloga navedenoj komunikaciji privremeno smatrati državama s neutrživim rizikom te ih skinuti s popisa „država s utrživim rizikom" do 31. prosinca 2020. + + + + 1.1419354838709677 + + The European Commission has decided to temporarily remove all countries from the list of "marketable risk" countries under the Short-term export-credit insurance Communication . + + + Europska komisija odlučila je privremeno skinuti sve države s popisa država s „utrživim rizikom" iz Komunikacije o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita + + + + 0.9607843137254902 + + With this amendment, companies affected by the coronavirus outbreak will be able to obtain short-term export-credit insurance from public insurers. + + + Zahvaljujući današnjoj izmjeni poduzeća pogođena pandemijom koronavirusa moći će dobiti kratkoročno osiguranje izvoznih kredita od javnih osiguravatelja. + + + + 0.9148936170212766 + + State aid: Commission amends Short-term export-credit insurance Communication in light of economic impact of coronavirus outbreak + + + Državne potpore: Komisija mijenja Komunikaciju o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita zbog gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa + + + + 1.0726495726495726 + + On 23 March 2020, following the indication by some Member States that they expect a global contraction of the private insurance market for exports to all countries due to the coronavirus outbreak, the Commission launched an urgent public consultation. + + + Nakon što su neke države članice navele da očekuju globalni pad gospodarske aktivnosti na tržištu privatnog osiguranja za izvoz u sve države zbog pandemije koronavirusa, Komisija je 23. ožujka 2020. pokrenula hitno javno savjetovanje. + + + + 0.9478260869565217 + + The State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak adopted on 19 March 2020 had already introduced additional flexibility on how to demonstrate that certain countries were not-marketable, thereby enabling short-term export credit insurance to be provided by the State where needed. + + + Privremenim okvirom za mjere državne potpore u svrhu podrške gospodarstvu u aktualnoj pandemiji covida-19 donesenim 19. ožujka 2020. već je uvedena dodatna fleksibilnost kad je riječ o dokazivanju nedostupnosti pokrića za neutržive rizike u nekim zemljama, čime je omogućeno da država prema potrebi pruža kratkoročno osiguranje izvoznih kredita. + + + + 1.1035856573705178 + + Following the amendment, State insurers will in principle be able to step in and provide insurance for short-term export-credit risk for all countries, without the need for the Member State in question to demonstrate that the respective country is temporarily "non marketable." + + + Zahvaljujući izmjeni državni osiguravatelji u načelu će moći pružati osiguranje za kratkoročni izvozni kreditni rizik za sve države, bez potrebe da dotična država članica dokaže da je u određenoj državi privremeno nedostupno pokriće za utržive rizike. + + + + 1.137809187279152 + + The public consultation aimed at assessing the availability of private short-term export-credit insurance capacity for exports to all countries listed as "marketable risk countries" in the Short-term export-credit Communication, with a view to possibly amend the list of "marketable risk countries" as a temporary measure. + + + Tim se savjetovanjem nastojala ocijeniti dostupnost kapaciteta privatnog kratkoročnog osiguranja izvoznih kredita za izvoz u sve države s popisa „država s utrživim rizikom" iz Komunikacije o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita, s ciljem eventualne privremene izmjene tog popisa. + + + + 0.6629213483146067 + + State aid: Commission amends Short-term export-credit insr. + + + Državne potpore: Komisija mijenja Komunikaciju o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita + + + + 1.4093959731543624 + + The amendment further expands on the flexibility introduced by the Commission's State aid Temporary Framework with respect to the possibility by State insurers to provide insurance for short-term export-credit. + + + Tom se izmjenom dodatno povećava fleksibilnost za državne osiguravatelje u pogledu pružanja osiguranja kratkoročnih izvoznih kredita, koja je uvedena + + + + 0.9344262295081968 + + The communication today outline guidance on three fronts: + + + Današnja komunikacija daje sažetak smjernica za tri područja: + + + + 1.1018518518518519 + + The Commission has been fighting the coronavirus outbreak on all fronts and is coordinating a common European response. + + + Komisija se bori protiv koronavirusa na svim frontama i koordinira zajednički europski odgovor na pandemiju. + + + + 0.948905109489051 + + We are taking resolute action to reinforce our public health sectors and mitigate the socio-economic impact in the European Union. + + + U tu svrhu poduzimamo odlučne mjere za jačanje naših sektora javnog zdravstva i ublažavanje socioekonomskih posljedica u Europskoj uniji. + + + + 0.9375 + + Coronavirus: Commission issues questions and answers to help increase production of safe medical supplies + + + Koronavirus: Komisija objavila pitanja i odgovore o mjerama za povećanje proizvodnje sigurnih medicinskih zaliha + + + + 1.3070866141732282 + + This recommendation provides for two scenarios in which products may be placed on the market even if the conformity assessment procedures have not yet been finalised. + + + Preporuke opisuju dva scenarija u kojima se proizvodi mogu staviti na tržište čak i ako ocjenjivanje sukladnosti nije dovršeno. + + + + 0.935064935064935 + + We are mobilising all means at our disposal to help our Member States coordinate their national responses and are providing science based information about the spread of the virus and effective efforts to contain it. + + + Mobiliziramo sva sredstva koja su nam na raspolaganju kako bismo državama članicama pomogli u koordinaciji nacionalnih odgovora i pružamo znanstveno utemeljene informacije o širenju virusa i poduzetim mjerama za njegovo suzbijanje. + + + + 1.2545454545454546 + + The guidance we issue today will support our industry in this effort. + + + Današnje smjernice pomoći će industriji da to postigne. + + + + 1.4242424242424243 + + The Commission is actively working with industry to promote the massive ramp-up of overall production of such material in the EU and is providing the necessary guidance to facilitate this. + + + Komisija aktivno surađuje s industrijom na povećanju ukupne proizvodnje takvih materijala u EU-u te je sastavila potrebne smjernice. + + + + 0.972318339100346 + + They also provides more information on the relevant standards for PPE and certain types of Medical devices that have been made freely available to all economic operators by the European standardisation organisations, thanks to an agreement with the European Commission on 20 March. + + + U njima su i detaljnije informacije o relevantnim normama za osobnu zaštitnu opremu i određene vrste medicinskih proizvoda koje su europske organizacije za normizaciju besplatno stavile na raspolaganje svim gospodarskim subjektima zahvaljujući dogovoru s Europskom komisijom od 20. ožujka. + + + + 1.005050505050505 + + The documents published today offer practical advice on the application of the Commission's recommendation on conformity assessments of PPE , and certain types of medical devices, issued on 13 March. + + + U današnjim se dokumentima nude praktični savjeti za primjenu preporuke Komisije o ocjenjivanju sukladnosti osobne zaštitne opreme i određenih vrsta medicinskih proizvoda, koja je izdana 13. ožujka. + + + + 0.9875 + + The coronavirus outbreak requires support and collaboration from manufacturers. + + + Da bismo obuzdali širenje koronavirusa, nužna je suradnja i podrška proizvođača. + + + + 1.075 + + These documents also aim to assist manufacturers and market surveillance authorities in making sure these products comply with necessary safety standards and are effective. + + + Cilj je tih dokumenata ujedno pomoći proizvođačima i tijelima za nadzor tržišta da ti proizvodi budu djelotvorni i sukladni s potrebnim sigurnosnim standardima. + + + + 1.0555555555555556 + + The document aims to detail the applicable EU legal frameworks for those products and sets out examples of technical standards which manufacturers may use in order to place compliant products on the EU market. + + + Cilj je dokumenta detaljno opisati primjenjive pravne okvire EU-a za te proizvode i dati primjere tehničkih normi koje proizvođačima mogu poslužiti za stavljanje sukladnih proizvoda na tržište EU-a. + + + + 0.9827586206896551 + + It aims at responding to frequent questions the Commission is receiving from operators of the cosmetic and of other sectors, which are heavily engaged in increasing or converting their production capacity towards these products. + + + Cilj tih smjernica je odgovoriti na trenutačno česta pitanja gospodarskih subjekata iz sektora kozmetike, ali i drugih sektora, koji intenzivno rade na povećanju ili prenamjeni svojih proizvodnih kapaciteta da bi ispunili potražnju. + + + + 0.9657142857142857 + + Companies have expressed solidarity and offered to provide practical and technical advice to each other to support increasing the production of PPE and medical supplies. + + + Trgovačka društva već su pokazala solidarnost i predlažu razmjene praktičnih i tehničkih savjeta kako bi povećala proizvodnju osobne zaštitne opreme i medicinskih potrepština. + + + + 0.9878048780487805 + + A guidance on medical devices will also be made available within the coming days. + + + U pripremi su i smjernice za medicinske proizvode, koje će biti uskoro objavljene. + + + + 0.8648648648648649 + + The third gives guidance on conformity assessment procedures for 3D printing and 3D printed products for medical use in the context of the coronavirus outbreak. + + + U trećim smjernicama objašnjavaju se postupci ocjenjivanja sukladnosti za 3D tisak i proizvode dobivene tom tehnologijom za medicinske svrhe koji se koriste u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.0610328638497653 + + It also explains the role of national authorities, in particular market surveillance authorities in ensuring an adequate level of health and safety of equipment originating in third-countries, which is placed on the EU market. + + + Objašnjena je i uloga nacionalnih tijela, posebno tijela za nadzor tržišta, koja se moraju pobrinuti da oprema iz trećih zemalja stavljena na tržište EU-a ispunjava odgovarajuće zdravstvene i sigurnosne standarde. + + + + 0.9333333333333333 + + Today, the Commission is making available guidance to assist manufacturers in ramping up production of essential medical equipment and material in three areas: the production of masks and other personal protective equipment (PPE), leave-on hand cleaners and hand disinfectants and 3D printing in the context of the coronavirus outbreak. + + + Kako bi proizvođačima pomogla da povećaju proizvodnju osnovne medicinske opreme i materijala, Komisija je danas objavila tri skupa smjernica: prvo, smjernice za proizvodnju maski i druge osobne zaštitne opreme , drugo, smjernice za sredstva za čišćenje i dezinfekciju ruku koja se ne ispiru i, treće, smjernice za primjenu 3D tiska u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.2087912087912087 + + Commissioner for Health and Food Safety Stella Kyriakides said: "Stepping up the supply of medical and personal protective equipment is vital to address shortages and for our health care workers to continue saving lives. + + + Povećanje proizvodnje medicinske i osobne zaštitne opreme ključno je za rješavanje problema nestašice i kako bismo našim zdravstvenim radnicima omogućili da nastave spašavati živote. + + + + 1.6793650793650794 + + The first guidance helps manufacturers to assess the applicable legal and technical requirements before importing new products to the EU or launching new or reconverting existing facilities to produce protective equipment like masks, gloves and surgical gowns to satisfy the unprecedented demand in the wake of the coronavirus outbreak.The guidance issued today details the applicable EU legal frameworks and offers manufacturers' advice on the concrete steps to take in order to be able to place their products on the EU market. + + + One im pomažu da procijene primjenjive pravne i tehničke zahtjeve prije uvoza novih proizvoda u EU i prije pokretanja novih postrojenja ili prenamjene postojećih objekata za proizvodnju zaštitne opreme, kao što su maske, rukavice i kirurški ogrtači, radi ispunjavanja nezapamćene potražnje uzrokovane koronavirusom. + + + + 1.1787709497206704 + + Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "We are acting swiftly and mobilising industry to increase and create new production lines for urgent health material and protective equipment across Europe. + + + Brzo smo prionuli poslu i angažirali industriju radi proširenja postojećih i otvaranja novih proizvodnih linija za hitne zdravstvene materijale i zaštitnu opremu u cijeloj Europi. + + + + 0.7674418604651163 + + Press release6 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak6. travanj 2020Bruxelles + + + + 1.1904761904761905 + + Simplified and quicker access to the EIF guarantee + + + jednostavniji i brži pristup jamstvu EIF-a + + + + 1.0196078431372548 + + Coronavirus: Commission and European Investment Fund + + + Koronavirus: Komisija i Europski investicijski fond + + + + 1.2424242424242424 + + Key features of these guarantees will be: + + + Glavna su obilježja tih jamstava: + + + + 0.7142857142857143 + + Focus on working capital loans across the EU; + + + stavljanje naglaska na kredite za obrtni kapital u cijelom EU-u + + + + 0.9722222222222222 + + A higher risk cover - up to 80% of potential losses on individual loans (as opposed to the standard 50%); + + + veće pokriće rizika - do 80 % potencijalnih gubitaka za pojedinačne kredite (za razliku od uobičajenih 50 %) + + + + 0.9264705882352942 + + That is why EU guarantees supporting these loans are necessary. + + + Zbog toga su potrebna jamstva EU-a kojima se podupiru takvi krediti. + + + + 0.7692307692307693 + + Find the latest EFSI figures by sector and by country here . + + + Najnovije brojčane podatke o EFSU-u po sektoru i zemlji možete pronaći ovdje . + + + + 0.9090909090909091 + + Allowing for more flexible terms, including postponement, rescheduling or payment holidays + + + mogućnost fleksibilnijih uvjeta, uključujući odgodu, reprogramiranje ili privremeni prekid otplate. + + + + 0.9850746268656716 + + In this role, EIF fosters EU objectives in support of innovation, research and development, entrepreneurship, growth and employment. + + + U toj ulozi EIF pomaže u ostvarenju ciljeva EU-a za potporu inovacijama, istraživanju i razvoju, poduzetništvu, rastu i zapošljavanju. + + + + 1.1221374045801527 + + One of the immediate economic consequences of the coronavirus pandemic is the sudden lack of liquidity affecting small and medium-sized businesses. + + + Jedna od izravnih gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa iznenadni je nedostatak likvidnosti u malim i srednjim poduzećima. + + + + 1.0657894736842106 + + The European Investment Fund (EIF) is part of the European Investment Bank group. + + + Europski investicijski fond (EIF) dio je grupe Europske investicijske banke. + + + + 0.7591623036649214 + + SMEs will be able to apply directly to their local banks and lenders participating in the scheme, which will be listed on www.access2finance.eu . + + + MSP-ovi će kredite moći zatražiti izravno od lokalnih banaka i davatelja kredita koji sudjeluju u tom programu, a njihov popis bit će dostupan na internetskoj stranici www.access2finance.eu . + + + + 1.0777777777777777 + + The EIF is working intensively to ensure a swift and adequate response to the COVID-19 virus outbreak and we are pleased to be launching this new €8 billion initiative with the Commission today. + + + EIF intenzivno radi na brzom i primjerenom odgovoru na bolest COVID-19 i zadovoljstvo nam je što danas s Komisijom pokrećemo ovu novu inicijativu u vrijednosti od 8 milijardi eura. + + + + 0.9337349397590361 + + European Commission Executive Vice-President for An Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "Across Europe, our businesses are struggling. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik Europske komisije nadležan za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Poduzeća u cijeloj Europi u teškoj su situaciji. + + + + 0.8615384615384616 + + Money will be flowing already this month via local banks and lenders to help those most hard-hit by the crisis." + + + Sredstva će se početi isplaćivati već ovaj mjesec preko lokalnih banaka i davatelja kredita kako bi se pomoglo najteže pogođenima. + + + + 0.9681528662420382 + + These companies are typically the most affected in a crisis, and it is essential to support them with adequate liquidity so they can survive the crisis. + + + Ta poduzeća u kriznim situacijama obično najviše trpe i iznimno je bitno da im se osigura dovoljno likvidnih sredstava da bi mogla prebroditi aktualnu krizu. + + + + 0.9950738916256158 + + The Commission and the EIB Group will continue to work on additional measures and will use all the tools at their disposal to help contain the coronavirus pandemic and address its economic consequences. + + + Komisija i grupa EIB-a nastavit će raditi na dodatnim mjerama i iskoristit će sve dostupne instrumente da bi pomogli u zaustavljanju pandemije koronavirusa i ublažavanju njezinih gospodarskih posljedica. + + + + 0.8785714285714286 + + At least 60% of the programme is devoted to improving access to finance for SMEs in Europe, with two financial instruments. + + + Najmanje 60 % tog programa namijenjeno je olakšavanju pristupa financiranju za MSP-ove u Europi, za što postoje dva financijska instrumenta. + + + + 0.9653679653679653 + + Its innovative approach based on the use of an EU budget guarantee provided to the EIB Group enables substantial public and private sector funds to be mobilised for investment into strategic sectors of the European economy. + + + Na temelju njegova inovativnog pristupa u kojem se grupi EIB-a daju jamstva iz proračuna EU-a omogućena je mobilizacija znatne količine sredstava iz javnog i privatnog sektora za ulaganja u strateške sektore europskog gospodarstva. + + + + 1.1111111111111112 + + To unlock the €1 billion from the EU budget, the Commission and the EIB Group have made a series of amendments to their specific agreements. + + + Da bi osigurale milijardu eura iz proračuna EU-a, Komisija i grupa EIB-a provele su niz izmjena u svojim posebnim sporazumima. + + + + 1.174496644295302 + + While this is an important first step, the EIB Group will continue to work on finding additional solutions to quickly meet the financing needs of entrepreneurs across Europe." + + + Ovo je važan prvi korak, a grupa EIB-a nastavit će tražiti i druga rješenja za brzo zadovoljavanje financijskih potreba poduzetnika u cijeloj Europi. + + + + 0.9223300970873787 + + Other financial intermediaries can access the guarantees following a swift application process. + + + Ostali financijski posrednici jamstva će moći iskoristiti nakon što prođu vrlo kratak postupak prijave. + + + + 0.935064935064935 + + EIF designs and develops both venture and growth capital, guarantees and microfinance instruments which specifically target this market segment. + + + EIF osmišljava i razvija poduzetnički kapital i kapital za rast, jamstva i instrumente mikrofinanciranja koji su usmjereni posebno na taj tržišni segment. + + + + 0.9682539682539683 + + Horizon 2020 is the EU programme for Research and Innovation running from 2014 to 2020 with a total budget of €77 billion. + + + Obzor 2020. program je EU-a za istraživanje i inovacije za razdoblje 2014. - 2020., s ukupnim proračunom od 77 milijardi eura. + + + + 1.065217391304348 + + The European Fund for Strategic Investments (EFSI) is the financing pillar of the Investment Plan for Europe, which was launched in November 2014 to reverse the downward trend in investment levels and put Europe on the path to economic recovery. + + + Europski fond za strateška ulaganja (EFSU) financijski je stup Plana ulaganja za Europu, koji je pokrenut u studenome 2014. kako bi se zaustavio pad razine ulaganja i kako bi se Europu poguralo na putu prema gospodarskom oporavku. + + + + 0.8370786516853933 + + The Investment Plan for Europe has already generated more than €460 billion of investment and supported 1.1 million start-ups and SMEs across Europe. + + + Zahvaljujući Planu ulaganja za Europu dosad su ostvarena ulaganja u iznosu većem od 460 milijardi eura i podržan je 1,1 milijun novoosnovanih poduzeća i MSP-ova u cijeloj Europi. + + + + 1.056 + + The EU is responding quickly to help cushion the blow and to help small and medium-sized companies, which are especially vulnerable. + + + EU brzo reagira kako bi ublažio posljedice aktualne krize te pomogao malim i srednjim poduzećima, koja su posebno osjetljiva. + + + + 0.8712871287128713 + + Under Horizon 2020, InnovFin - the EU Finance for Innovators - financial instruments aim to facilitate and accelerate access to finance for innovative businesses across Europe. + + + U okviru Obzora 2020. financijskim instrumentima iz programa InnovFin (Financijska sredstva EU-a za inovatore) nastoji se olakšati i ubrzati pristup financiranju za inovativna poduzeća u cijeloj Europi. + + + + 1.1361256544502618 + + The European Commission has unlocked €1 billion from the European Fund for Strategic Investments (EFSI) that will serve as a guarantee to the European Investment Fund (EIF), part of the European Investment Bank Group. + + + Europska komisija osigurala je milijardu eura iz Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU) kao jamstvo za Europski investicijski fond (EIF), koji je dio grupe Europske investicijske banke. + + + + 1.0887096774193548 + + However, in a situation of liquidity crunch banks are not incentivised to lend SMEs money due to the sudden increase in perceived risk. + + + Međutim, u situacijama smanjene likvidnosti banke MSP-ovima nevoljko daju kredite zbog naglog povećanja percipiranog rizika. + + + + 0.8333333333333334 + + It is part of the package of measures announced by the EIB Group on 16 March designed to rapidly mobilise support for Europe's SMEs and mid-caps. + + + Ona je dio paketa mjera koji je grupa EIB-a najavila 16. ožujka i koji je namijenjen brzoj mobilizaciji potpore za europske MSP-ove i poduzeća srednje tržišne kapitalizacije. + + + + 1.0535714285714286 + + Its central mission is to support Europe's micro, small and medium-sized businesses by helping them to access finance. + + + Njegova je glavna misija europskim mikropoduzećima te malim i srednjim poduzećima olakšati pristup financiranju. + + + + 1.1689189189189189 + + COSME is the EU programme for the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) running from 2014 to 2020 with a total budget of €2.3 billion. + + + COSME je program EU-a za konkurentnost poduzeća te malih i srednjih poduzeća za razdoblje 2014. - 2020., s ukupnim proračunom od 2,3 milijarde eura. + + + + 0.9932432432432432 + + Coronavirus: Commission and European Investment Fund (part of EIB Group) unlock €8 billion in finance for 100,000 small and medium-sized businesses + + + Koronavirus: Komisija i Europski investicijski fond (dio grupe EIB-a) omogućili da se s 8 milijardi eura financira 100 000 malih i srednjih poduzeća + + + + 1.0309278350515463 + + The guarantees will be offered through the EIF to the market, via a call for expressions of interest issued today to several hundred financial intermediaries, comprising banks and alternative lenders. + + + EIF će jamstva ponuditi na tržištu putem poziva na iskaz interesa koji će danas poslati na adrese nekoliko stotina financijskih posrednika, među kojima su banke i alternativni davatelji kredita. + + + + 0.7534246575342466 + + COSME Equity Facility for Growth helps provide risk capital to SMEs mainly in the expansion and growth stages. + + + Instrument vlasničkog kapitala za rast u okviru programa COSME pomaže u osiguravanju rizičnog kapitala za MSP-ove, posebno u fazi širenja i rasta. + + + + 0.8144927536231884 + + This will allow the EIF to issue special guarantees to incentivise banks and other lenders to provide liquidity to at least 100,000 European SMEs and small mid-cap companies hit by the economic impact of the coronavirus pandemic, for an estimated available financing of €8 billion. + + + To će EIF-u omogućiti da izda posebna jamstva kojima će banke i druge davatelje kredita potaknuti da osiguraju likvidna sredstva za najmanje 100 000 europskih MSP-ova i malih poduzeća srednje tržišne kapitalizacije koji su pogođeni gospodarskim posljedicama pandemije koronavirusa, a ukupni iznos financiranja procjenjuje se na 8 milijardi eura. + + + + 1.0138248847926268 + + Following today's call for expression of interest, financial intermediaries with existing EIF agreements under these COSME and InnovFin programmes will be able to access the new guarantees immediately upon their request. + + + Na temelju današnjeg poziva na iskaz interesa financijski posrednici koji već imaju sporazume s EIF-om u okviru navedenih instrumenata COSME-a i InnovFina nova će jamstva moći iskoristiti odmah po podnošenju zahtjeva. + + + + 0.7659574468085106 + + In particular, the InnovFin SME Guarantee (SMEG) Facility provides guarantees and counter-guarantees on debt financing of between €25,000 and €7.5 million to improve access to finance for innovative SMEs and Midcaps. + + + Konkretno, jamstveni instrument InnovFina za mala i srednja poduzeća osigurava jamstva i protujamstva za financiranje zaduživanjem u iznosu od 25 000 eura do 7,5 milijuna eura kako bi se inovativnim MSP-ovima i poduzećima srednje tržišne kapitalizacije olakšao pristup financiranju. + + + + 0.9252873563218391 + + The COSME Loan Guarantee Facility supports guarantees and counter-guarantees to financial institutions to help them provide more loans and lease finance to SMEs. + + + Instrument COSME-a za kreditna jamstva podupire jamstva i protujamstva za financijske institucije kako bi one mogle MSP-ovima isplaćivati više kredite i sredstava za leasing. + + + + 0.968421052631579 + + As of today, the EIF is offering to the market dedicated EFSI-backed guarantees to contain the impact of the pandemic on small and medium sized enterprises and small mid-cap companies. + + + EIF od danas na tržištu nudi namjenska jamstva s potporom iz EFSU-a predviđena za ublažavanje posljedica pandemije za mala i srednja poduzeća te mala poduzeća srednje tržišne kapitalizacije. + + + + 0.9787234042553191 + + Under InnovFin SMEG, a facility managed by the EIF, financial intermediaries - banks and other financial institutions - are guaranteed against a proportion of their losses incurred on the debt financing covered under the facility. + + + Taj instrument vodi EIF, a u okviru njega financijski posrednici, to jest banke i druge financijske institucije, dobivaju jamstva za dio gubitaka koje pretrpe kao posljedicu financiranja zaduživanja koje je obuhvaćeno tim instrumentom. + + + + 0.8242424242424242 + + The new features will be accessible to new as well as existing financial intermediaries already working with EIF, who will extend special conditions to more than a hundred thousand companies benefitting from guarantees under the COSME LGF and the InnovFin SMEG programmes. + + + Jamstva s tim obilježjima bit će dostupna novim financijskim posrednicima i financijskim posrednicima koji već surađuju s EIF-om, a oni će ponuditi posebne uvjete za više od 100 000 poduzeća koja imaju pravo na jamstva u okviru instrumenta COSME-a za kreditna jamstva i jamstvenog instrumenta InnovFina za mala i srednja poduzeća. + + + + 0.9195402298850575 + + In that way new money can already start flowing to hard-hit businesses in April. + + + Zahvaljujući tome najteže pogođena poduzeća nova će sredstva moći dobiti već u travnju. + + + + 2.8260869565217392 + + EIF Chief Executive, Alain Godard said: "In times of unprecedented crisis it is essential that SMEs receive the support they need. + + + Glavni direktor EIF-a Alain Godard izjavio je: + + + + 0.9842105263157894 + + Today, the Commission and the European Investment Fund are making available €8 billion in financing, bringing immediate cash relief to SMEs in Europe affected by the coronavirus pandemic. + + + Komisija i Europski investicijski fond danas su omogućili da se europskim MSP-ovima zahvaćenima pandemijom koronavirusa brzo isplate gotovinska sredstva u ukupnom iznosu od 8 milijardi eura. + + + + 1.2536231884057971 + + Today's announcement fulfils the commitment in the Commission Communication of 13 March to bring immediate relief to hard-hit SMEs, with money able to flow already in April. + + + Mjerom koja je danas objavljena provedena je namjera Komisije da hitno pomogne najteže pogođenim MSP-ovima kako je navedeno u Komunikaciji + + + + 1.3 + + We need to act in a coordinated manner. + + + Moramo djelovati koordinirano. + + + + 1.1549295774647887 + + The amendment Temporary Framework will be in place until the end of December 2020. + + + Izmijenjeni Privremeni okvir primjenjivat će se do kraja prosinca 2020. + + + + 0.9423076923076923 + + State aid: Commission extends Temporary Framework + + + Državne potpore: Komisija proširuje privremeni okvir + + + + 1.0 + + The Temporary Framework recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance. + + + Privremenim okvirom priznaje se da je cjelokupno gospodarstvo Unije pogođeno ozbiljnim poremećajima. + + + + 0.9333333333333333 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended. + + + Kako bi se osigurala pravna sigurnost, Komisija će prije tog datuma procijeniti treba li produljiti rok primjene okvira. + + + + 0.9375 + + This can be combined also with so-called de minimis aid (to bring the aid per company to up to €1 million) and with other types of aid. + + + To se može kombinirati s takozvanom potporom de minimis (kako bi potpora po poduzeću dosegla do jednog milijuna EUR) i s drugim vrstama potpore. + + + + 0.9572649572649573 + + This can be useful to support particularly impacted sectors, such as transport, tourism, hospitality and retail. + + + To može biti korisno kao pomoć posebno pogođenim sektorima, kao što su promet, turizam, ugostiteljstvo i maloprodaja. + + + + 1.0067567567567568 + + On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities. + + + Komisija je 13. ožujka 2020. donijela Komunikaciju o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju covida-19 , u kojoj su utvrđene te mogućnosti. + + + + 1.026143790849673 + + Given the limited size of the EU budget, the main response to the economic impact of the coronavirus outbreak will come from Member States' national budgets. + + + Budući da je proračun Unije ograničen, glavni odgovor na gospodarske posljedice pandemije koronavirusa mora doći iz nacionalnih proračunâ država članica. + + + + 1.1025641025641026 + + It should be particularly useful to address urgent liquidity needs of small and medium-sized enterprises in a very speedy manner. + + + Bilo bi osobito korisno žurno poduzeti mjere za financiranje hitnih potreba za likvidnošću malih i srednjih poduzeća. + + + + 0.8947368421052632 + + So additional support may be granted to cross-border projects between Member States and to timely delivery of products. + + + Stoga se dodatna potpora može dodijeliti prekograničnim projektima među državama članicama i u svrhu pravovremene isporuke proizvoda. + + + + 1.0294117647058822 + + Today's amendment extends the Temporary Framework by providing for additional five types of aid measures: + + + Današnjom je izmjenom Privremeni okvir proširen tako što je utvrđeno dodatnih pet vrsta mjera potpore: + + + + 0.9639175257731959 + + For example, it now enables Member States to give, up to the nominal value of € 800 000 per company, zero-interest loans, guarantees on loans covering 100% of the risk, or provide equity. + + + Na primjer, države članice sad mogu, do nominalne vrijednosti od 800 000 EUR po poduzeću, davati beskamatne zajmove, jamstva za zajmove koja pokrivaju 100 % rizika ili pružati vlasnički kapital. + + + + 0.8486842105263158 + + The amendment Temporary Framework also expands on the existing types of support that Member States can give to companies in need. + + + Izmijenjeni Privremeni okvir proširen je i u pogledu postojećih vrsta potpore koje države članice mogu dodjeljivati poduzećima kojima je pomoć potrebna. + + + + 0.9440559440559441 + + These include medicinal products (including vaccines) and treatments; medical devices and equipment (including ventilators and protective clothing, as well as diagnostic tools); disinfectants; data collection and processing tools useful to fight the spread of the virus. + + + To uključuje medicinske proizvode (uključujući cjepiva) i terapije; medicinske proizvode i opremu (uključujući respiratore i zaštitnu odjeću i opremu te dijagnostičke alate); sredstva za dezinfekciju; alate za prikupljanje i obradu podataka korisne za borbu protiv širenja koronavirusa. + + + + 0.7899159663865546 + + State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the coronavirus outbreak. + + + Pravila o državnim potporama omogućuju državama članicama da poduzmu brze i učinkovite mjere za potporu građanima i poduzećima, posebno malim i srednjim poduzećima, koji se suočavaju s gospodarskim poteškoćama zbog pandemije koronavirusa. + + + + 0.8682634730538922 + + Finally, the Commission is continuously assessing if further measures are necessary to complement the toolbox for Member States to support their economy in these difficult times and help companies bounce back strongly after the crisis, including by further amending the Temporary Framework. + + + Naposljetku, Komisija kontinuirano procjenjuje jesu li potrebne daljnje mjere kako bi se nadopunio paket instrumenata koje su državama članicama na raspolaganju kako bi se poduprla njihova gospodarstva u ovim teškim vremenima i pomoglo poduzećima da nakon krize povrate svoju snagu, među ostalim daljnjim izmjenama Privremenog okvira. + + + + 0.7942386831275721 + + It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Njime se državama članicama omogućuje da u potpunosti iskoriste fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo, a istovremeno ograničavaju negativne posljedice za jednakost uvjetâ na jedinstvenom tržištu. + + + + 1.0067114093959733 + + For example, it links aid for the production of coronavirus-relevant products and equipment to a very rapid implementation of the subsidised projects. + + + Na primjer, proizvodnja proizvoda i opreme bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa povezuje se s vrlo brzom provedbom subvencioniranih projekata. + + + + 0.8396624472573839 + + For example, Member States can make generally applicable changes in favour of businesses (e.g. deferring taxes, or subsidising short-time work across all sectors), which fall outside State Aid rules. + + + Primjerice, države članice mogu donijeti općenite mjere u korist poduzeća (npr. odgoda plaćanja poreza ili subvencioniranje rada sa skraćenim radnim vremenom u svim sektorima) koje su izvan područja primjene pravilâ o državnim potporama. + + + + 0.7419354838709677 + + The amendment includes a number of safeguards. + + + Izmjene Privremenog okvira uključuju niz zaštitnih mehanizama. + + + + 0.9532967032967034 + + Executive Vice- President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's amendment to the Temporary Framework will further enable Member States to support companies that develop and manufacture much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medicines, medical devices, disinfectants and protective equipment. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: Današnja izmjena privremenog okvira omogućit će državama članicama da podupiru poduzeća koja razvijaju i proizvode prijeko potrebne proizvode za borbu protiv koronavirusa, kao što su cjepiva, lijekovi, medicinski proizvodi, sredstva za dezinfekciju i zaštitna oprema. + + + + 0.928 + + In this context, the Commission is also analysing existing State rules, to verify consistency with the principles endorsed in the Temporary Framework for State aid measures to support the economy in the current coronavirus outbreak. + + + U tom kontekstu Komisija analizira i postojeća pravila o državnim potporama kako bi provjerila njihovu usklađenost s načelima na kojima se temelji Privremeni okvir za mjere državne potpore u svrhu podrške gospodarstvu u aktualnoj pandemiji covida-19. + + + + 0.8298755186721992 + + Aid for coronavirus relevant R&D can only be granted, if beneficiaries commit to grant non-exclusive licences under non-discriminatory market conditions to third parties in the European Economic Area. + + + Potpora za istraživanje i razvoj bitne za suzbijanje pandemije može se dodijeliti samo ako se korisnici obvežu da će odobriti neisključive licencije pod nediskriminirajućim tržišnim uvjetima trećim stranama u Europskom gospodarskom prostoru. + + + + 0.8013245033112583 + + They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak. + + + Također mogu poduzećima dodijeliti naknadu za pretrpljenu štetu koja je izravno prouzročena pandemijom koronavirusa ili nastala kao njezina posljedica. + + + + 1.1064814814814814 + + To encourage cooperation and to support quick action, companies may benefit from a bonus when their investment is supported by more than one Member State and when the investment is concluded within two months after the granting of the aid. + + + U cilju poticanja suradnje i brzog djelovanja, poduzeća mogu koristiti dodatnu potporu ako potporu za ulaganje dobivaju od više država članica i ako je ulaganje zaključeno u roku od dva mjeseca nakon dodjele potpore. + + + + 0.8745247148288974 + + In addition, we have extended the temporary framework to give Member States further possibilities to ease liquidity constraints faced by companies and save jobsin sectors and regions that are hit particularly hard by this crisis." + + + Osim toga proširili smo Privremeni okvir kako bi se državama članicama pružile dodatne mogućnosti za olakšavanje situacije ograničene likvidnosti s kojom se suočavaju poduzeća i spašavanje radnih mjesta u sektorima i regijama koje je kriza osobito teško pogodila. + + + + 1.0677966101694916 + + This will ensure that progress concerning the medical treatment and confinement of coronavirus benefits all European citizens. + + + Time će se osigurati da svi europski građani imaju koristi od sprečavanja širenja koronavirusa i napretka u liječenju. + + + + 0.9961240310077519 + + The amended Temporary Framework will further help target support to the development of coronavirus relevant products, to the protection of jobs and to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Izmijenjeni Privremeni okvir pomoći će da se ciljano podupre razvoj proizvoda bitnih za borbu protiv pandemije koronavirusa, zaštite radna mjesta i podupre gospodarstvo te istovremeno ograniče negativne posljedice za jednakost uvjetâ na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.9152173913043479 + + (iv)Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of social security contributions: to further reduce the liquidity constraints on companies due to the coronavirus crisis and to preserve employment,Member States can grant targeted deferrals of payment of taxes and of social security contributions in those sectors, regions or for types of companies that are hit the hardest by the outbreak. + + + iv. ciljana potpora u obliku odgode poreza i/ili odgode plaćanja doprinosa poslodavaca za socijalno osiguranje: radi daljnjeg smanjivanja ograničenja likvidnosti s kojima su poduzeća suočena zbog krize izazvane koronavirusom i očuvanja radnih mjesta, države članice mogu dodjeljivati ciljane odgode poreza i odgode plaćanja doprinosa poslodavaca za socijalno osiguranje u onim sektorima i regijama ili za one vrste poduzeća koji su najteže pogođeni tom krizom. + + + + 0.8703703703703703 + + State aid: Commission extends Temporary Framework to enable Member States to accelerate research, testing and production of coronavirus relevant products, to protect jobs and to further support the economy in the coronavirus outbreak * + + + Državne potpore: Komisija proširuje Privremeni okvir kako bi države članice mogle ubrzati istraživanje, testiranje i proizvodnju proizvoda bitnih za suzbijanje širenja koronavirusa, štititi radna mjesta i nastaviti podupirati gospodarstvo tijekom pandemije koronavirusa* + + + + 0.9202898550724637 + + (ii) Support for the construction and upscaling of testing facilities: Member States can grant aid in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees to support investments enabling the construction or upscaling of infrastructures needed to develop and test products useful to tackle the coronavirus outbreak, up to first industrial deployment. + + + ii. potpora za izgradnju i nadogradnju objekata za testiranje: države članice mogu dodjeljivati potporu u obliku bespovratnih sredstava, poreznih olakšica, povratnih predujmova i jamstava za zaštitu od gubitaka kako bi poduprle ulaganja koja omogućuju izgradnju ili nadogradnju infrastrukture potrebne za razvoj i testiranje proizvoda korisnih za borbu protiv pandemije koronavirusa, do prve industrijske primjene. + + + + 0.8670360110803325 + + (iii)Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak: Member States can grant aid in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees to support investments enabling the rapid production of coronavirus-relevant products (as listed under ii.). + + + iii. potpora za proizvodnju proizvoda bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa: države članice mogu dodjeljivati potporu u obliku bespovratnih sredstava, poreznih olakšica, povratnih predujmova i jamstava za zaštitu od gubitaka kako bi poduprle ulaganja koja omogućuju brzu proizvodnju proizvoda bitnih za borbu protiv koronavirusa (kako su navedeni pod ii.) + + + + 1.1030927835051547 + + (v) Targeted support in the form of wage subsidies for employees: to help limit the impact of the coronavirus crisis on workers,Member States can contribute to the wage costs of those companies in sectors or regions that have suffered most from the coronavirus outbreak, and would otherwise have had to lay off personnel. + + + v. ciljana potpora u obliku subvencija za plaće zaposlenika: da bi se ograničio učinak krize izazvane koronavirusom na radnike, države članice mogu pridonijeti pokrivanju troškova plaća onih poduzeća koja bi inače morala otpuštati zaposlenike i to u najteže pogođenim sektorima ili regijama. + + + + 1.0152905198776758 + + (i) Support for coronavirus related research and development (R&D): to address the current health crisis,Member State can grant aid in the form of direct grants, repayable advances or tax advantages for coronavirus and other relevant antiviral R&D. A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States. + + + i. potpora za istraživanje i razvoj u području koronavirusa:radi rješavanja aktualne zdravstvene krize, države članice mogu dodijeliti potporu u obliku izravnih bespovratnih sredstava, povratnih predujmova ili poreznih olakšica za istraživanje i razvoj u području koronavirusa i druga relevantna istraživanja u vezi s virusima. + + + + 1.1105527638190955 + + On March 19, the Commission adopted a new State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Komisija je u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije 19. ožujka donijela novi Privremeni okvir za potporu gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 1.6602564102564104 + + The European Commission has adopted an amendment extending the Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to enable Member States to accelerate the research, testing and production of coronavirus relevant products, to protect jobs and to further support the economy in the context of the coronavirus outbreak.The amended Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules. + + + Europska komisija donijela je izmjenu kojom se Privremeni okvir donesen 19. ožujka 2020. proširuje kako bi države mogle ubrzati istraživanje, testiranje i proizvodnju proizvoda bitnih za suzbijanje širenja koronavirusa, štititi radna mjesta i nastaviti podupirati gospodarstvo u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.86 + + I want to express again my deep respect and gratitude to health workers across Europe. + + + Želim ponovno izraziti duboku zahvalnost i poštovanje prema zdravstvenim radnicima u cijeloj Europi. + + + + 0.8321167883211679 + + Today's measure should help them receive the equipment they need to protect themselves and continue saving lives." + + + Mjere koje smo danas poduzeli trebale bi im pomoći da dobiju opremu koja im je potrebna da bi zaštitili sebe te i dalje spašavali živote. + + + + 0.8712871287128713 + + Commission President Ursula von der Leyen delivered a video message on today's decision. + + + Videoporuku predsjednice Europske komisije Ursule von der Leyen o današnjoj odluci pogledajte ovdje . + + + + 1.1 + + The Commission has swiftly approved requests received from all Member States. + + + Komisija je u vrlo kratkom roku odobrila zahtjeve svih država članica. + + + + 1.588235294117647 + + It will apply for a period of 6 months, with a possibility for further extension. + + + Primjenjivat će se 6 mjeseci, a po potrebi i dulje. + + + + 0.9140625 + + This will make it easier financially to get the medical equipment that doctors, nurses and patients desperately need. + + + Tako ��e se olakšati financijski teret nabave medicinske opreme koju liječnici, medicinsko osoblje i pacijenti očajnički trebaju. + + + + 1.4507042253521127 + + All Member States and the UK have done so. Today's decision takes effect retroactively from 30 January. + + + Današnja odluka proizvodi učinke retroaktivno, počevši od 30. siječnja. + + + + 1.0357142857142858 + + Current EU legislation has exceptional tools available in order to help victims of disasters, which can be used to face the unprecedented health crisis caused by coronavirus. + + + U zakonodavstvu EU-a postoje mogućnosti za pomoć žrtvama katastrofa, koje se mogu aktivirati i za ovakvu dosad nezabilježenu zdravstvenu krizu uzrokovanu koronavirusom. + + + + 1.1167883211678833 + + Similarly, EU VAT law ( Council Directive 2009/132/EC ) has mirroring provisions as regards exemption from VAT on the final importation of certain goods. + + + Propisi EU-a o PDV-u ( Direktiva Vijeća 2009/132/EZ ) sadrže sličnu odredbu o oslobođenju od PDV-a prilikom konačnog uvoza određene robe. + + + + 1.072072072072072 + + This measure includes masks and protective equipment, as well as testing kits, ventilators and other medical equipment. + + + Ta se mjera odnosi na maske i zaštitnu opremu te komplete za testiranje, respiratore i drugu medicinsku opremu. + + + + 1.325 + + Coronavirus: Commission waives customs duties and VAT + + + Koronavirus: Komisija ukida carine i PDV + + + + 1.4128440366972477 + + By waiving customs and VAT duties on imports of these products from outside the EU, the European Commission will help make those products more accessible. + + + Ukidanjem carina i PDV-a na uvoz tih proizvoda iz trećih zemalja Europska komisija učinit će ih dostupnijima. + + + + 1.0754716981132075 + + To grant relief, a decision from the Commission is required, acting at the request of the Member States concerned. + + + Da bi se odobrilo oslobođenje od carina, Komisija mora donijeti odluku na temelju zahtjeva država članica. + + + + 1.0191387559808613 + + On 20 March 2020, the Commission invited all Member States, as well as the UK, to submit a request to waive customs duties and VAT on the importation of protective and other medical equipment from third countries. + + + Komisija je 20. ožujka 2020. pozvala sve države članice i Ujedinjenu Kraljevinu da podnesu zahtjev za ukidanje carina i PDV-a na uvoz zaštitne i druge medicinske opreme iz trećih zemalja, što su one i učinile. + + + + 1.084033613445378 + + The Commission has today decided to approve requests from Member States and the UK to temporarily waive customs duties and VAT on the import of medical devices, and protective equipment, from third countries in order to help in the fight against coronavirus. + + + Komisija je danas odlučila odobriti zahtjeve država članica i Ujedinjene Kraljevine da privremeno ukine plaćanje carina i PDV-a na uvoz medicinskih proizvoda i zaštitne opreme iz trećih zemalja kako bi pomogla u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.1578947368421053 + + Coronavirus: Commission waives customs duties and VAT on the import of medical equipment from non-EU countries + + + Koronavirus: Komisija ukida plaćanje carina i PDV-a na uvoz medicinske opreme iz trećih zemalja + + + + 0.5507246376811594 + + EU customs legislation ( Council Regulation (EC) No 1186/2009 ) provides for the possibility to grant duty relief for the "benefit of disaster victims". + + + U carinskom zakonodavstvu EU-a ( Uredba Vijeća (EZ) br. 1186/2009 ) postoji mogućnost oslobođenja od carina „u korist žrtvama elementarnih nepogoda" kada državne organizacije ili dobrotvorne ili filantropske organizacije koje imaju odobrenje nadležnih tijela uvoze takvu robu. + + + + 1.26890756302521 + + Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy said: "In this emergency it is vital that medical equipment and devices get quickly to where they are needed. + + + U ovom izvanrednom stanju najvažnije je brzo dopremiti medicinsku opremu i medicinske proizvode onamo gdje su potrebni. + + + + 0.9714285714285714 + + Administration will be simplified. + + + Pojednostavit će se administracija. + + + + 1.1794871794871795 + + Member States will be able to provide support: + + + Države članice moći će pružiti potporu: + + + + 0.8125 + + They show the need for a strong and flexible long-term EU budget. + + + One pokazuju nužnost uspostave snažnog i fleksibilnog dugoročnog proračuna EU-a. + + + + 1.1851851851851851 + + The Emergency Support Instrument + + + Instrument za hitnu potporu + + + + 0.8203125 + + The European Union has not faced a health crisis in its history on this scale or spreading at this speed. + + + Europska unija nikad se u svojoj povijesti nije suočila sa zdravstvenom krizom ovakvih razmjera ni koja se širi ovakvom brzinom. + + + + 0.9206349206349206 + + Protecting our economy and people with all available means + + + Zaštita našeg gospodarstva i ljudi svim raspoloživim sredstvima + + + + 1.0340909090909092 + + Europe's farming and fisheries have an essential role in providing us with the food we eat. + + + Europska poljoprivreda i ribarstvo imaju ključnu ulogu u osiguravanju hrane koju jedemo. + + + + 0.9545454545454546 + + Moreover, co-financing requirements will be abandoned, as Member States are already using all their means to fight the crisis. + + + Nadalje, odustat će se od zahtjeva za sufinanciranje jer države članice već upotrebljavaju sva svoja sredstva za borbu protiv krize. + + + + 0.8648648648648649 + + Supporting fishermen and farmers + + + Potpora ribarima i poljoprivrednicima + + + + 0.8055555555555556 + + This is European solidarity." + + + To je europska solidarnost na djelu. + + + + 0.864406779661017 + + Today's proposals take the response to a new level. + + + Današnji prijedlozi podižu odgovor na krizu na novu razinu. + + + + 0.9646017699115044 + + As with the structural funds, the use of the European Maritime and Fisheries Fund will be made more flexible. + + + Kao i u slučaju strukturnih fondova, uporabu Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo učinit ćemo fleksibilnijom. + + + + 1.0606060606060606 + + As the situation continues to evolve, the Commission will come forward with more proposals and will work with the other EU institutions to move forward as quickly as possible. + + + Kako će se situacija dalje razvijati, Komisija će iznositi nove prijedloge i surađivati s drugim institucijama EU-a kako bi se ostvario napredak što je prije moguće. + + + + 1.0943396226415094 + + In response, the first priority is to save lives and to meet the needs of our health care systems and professionals who are working miracles every day right across our Union. + + + U odgovoru na to prvi je prioritet spašavanje života i ispunjavanje potreba naših zdravstvenih sustava i djelatnika koji svakodnevno u cijeloj Uniji čine čuda. + + + + 0.9051724137931034 + + The coronavirus outbreak is testing Europe in ways that would have been unthinkable only a few weeks ago. + + + Izbijanje pandemije koronavirusa Europu stavlja na kušnju koju prije samo nekoliko tjedana nismo mogli ni zamisliti. + + + + 1.0777777777777777 + + The proposal would also enable the Commission to procure directly on behalf of the Member States. + + + Osim toga, prijedlogom bi se Komisiji omogućila izravna javna nabava u ime država članica. + + + + 1.2364864864864864 + + In doing this, the Commission is acting on its conviction that the only effective solution to the crisis in Europe is one based on cooperation, flexibility and, above all, solidarity. + + + Pritom se vodi načelom da je jedino učinkovito rješenje krize u Europi ono koje se temelji na suradnji, fleksibilnosti i, prije svega, solidarnosti. + + + + 0.9085365853658537 + + The EU is today proposing to use all available remaining funds from this year's EU budget to help to respond to the needs of European health systems. + + + EU danas predlaže da se iskoriste sva raspoloživa preostala sredstva iz ovogodišnjeg proračuna EU-a kako bi se odgovorilo na potrebe europskih zdravstvenih sustava. + + + + 1.0138888888888888 + + All uncommitted money from the three Cohesion Policy funds - the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund - will be mobilised to address the effects of the public health crisis. + + + Sva neiskorištena sredstva iz triju fondova kohezijske politike, Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda i Kohezijskog fonda, aktivirat će se u cilju odgovora na učinke krize javnog zdravlja. + + + + 1.183673469387755 + + Coronavirus: the Commission mobilises all of its resources + + + Koronavirus: Komisija aktivira sva svoja sredstva + + + + 1.0061349693251533 + + Support will also be needed for mass testing, for medical research, deploying new treatments, and for producing, purchasing and distributing vaccines across the EU. + + + Potpora će biti potrebna i za masovno testiranje, za medicinska istraživanja, primjenu novih terapija te za proizvodnju, kupnju i distribuciju cjepiva diljem EU-a. + + + + 1.1049723756906078 + + To make sure that funds can be re-directed to where they are most urgently needed, transfers between funds as well as between categories of regions and between policy objectives will be made possible. + + + Kako bi se osiguralo da se sredstva mogu preusmjeriti onamo gdje su najhitnije potrebna, omogućit će se prijenos među fondovima, među kategorijama regija te među ciljevima politike. + + + + 1.0163934426229508 + + The loans will be based on guarantees provided by Member States and will be directed to where they are most urgently needed. + + + Zajmovi će se temeljiti na jamstvima koja daju države članice i bit će usmjereni tamo gdje je potreba za njima najhitnija. + + + + 0.9743589743589743 + + The self-employed will receive income replacement for the current emergency. + + + Samozaposlene osobe primat će zamjenski dohodak u sadašnjoj kriznoj situaciji. + + + + 0.8847926267281107 + + As most of Europe practices social distancing to slow the spread of the virus, it is all the more important that those who rely on others for the most basic of needs are not cut off from help. + + + U situaciji kada se u većini Europe provodi praksa socijalnog udaljavanja kako bi se usporilo širenje virusa osobito je važno osigurati da iz pomoći ne budu isključeni oni koji ovise o drugima za najosnovnije potrebe. + + + + 0.9855072463768116 + + It has and continues to support the repatriation of EU citizens, their families and long-term residents to Europe from across the world. + + + Pomagala je i pomaže pri repatrijaciji u Europu građana EU-a, njihovih obitelji i osoba s dugotrajnim boravištem iz svih dijelova svijeta. + + + + 1.0 + + We need to cushion the economic blow in order for the EU economy to be ready to restart when the conditions are right. + + + Moramo ublažiti gospodarski udarac kako bi gospodarstvo EU-a bilo spremno za ponovni početak nakon povratka u normalu. + + + + 0.7818181818181819 + + All Member States have or will soon have short-time work schemes to help achieve this. + + + Sve države članice uvele su ili će uskoro uvesti programe skraćenog radnog vremena kako bi to lakše ostvarile. + + + + 0.6666666666666666 + + Redirecting all Cohesion Policy funds to fight the emergency + + + Preusmjeravanje svih fondova kohezijske politike u borbu protiv ovih izvanrednih okolnosti + + + + 1.0222222222222221 + + and to producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products. + + + i organizacijama proizvođača za privremeno skladištenje proizvoda ribarstva i akvakulture. + + + + 0.908256880733945 + + It is also proposing to redirect all available structural funds to the response to the coronavirus. + + + Također predlaže da se sva raspoloživa sredstva iz strukturnih fondova preusmjere na suzbijanje koronavirusa. + + + + 1.08 + + Delivering for the most deprived - the Fund for European Aid to the Most Deprived + + + Mjere namijenjene najpotrebitijima - Fond europske pomoći za najpotrebitije + + + + 1.06 + + The depth and the breadth of this crisis requires a response unprecedented in scale, speed and solidarity. + + + Težina i razmjeri krize traže odgovor koji zahtijeva nezamislivu solidarnost, brzinu i širinu mjera. + + + + 1.0753138075313808 + + The first priority would be managing the public health crisis and securing vital equipment and supplies, from ventilators to personal protective gear, from mobile medical teams to medical assistance for the most vulnerable, including those in refugee camps. + + + Najvažnije je upravljati krizom javnog zdravlja i osigurati ključnu opremu i zalihe, od respiratora do osobne zaštitne opreme, od mobilnih liječničkih timova do medicinske pomoći najugroženijima, uključujući osobe u izbjegličkim kampovima. + + + + 0.993006993006993 + + The Commission will work to ensure that the EU can count on such a strong budget to get back on its feet and progress on the path to recovery. + + + Komisija će usmjeriti svoje napore na osiguravanje da EU može računati na snažan proračun kako bi ponovno stao na noge i krenuo putem oporavka. + + + + 0.984375 + + to fishermen for the temporary cessation of fishing activities; + + + ribarima za privremenu obustavu obavljanja ribarske djelatnosti; + + + + 0.8994082840236687 + + Despite the strong production efforts of industry, Member States still face severe shortages of protective gear and respiratory equipment in some areas. + + + Unatoč velikim proizvodnim naporima industrije, neka područja država članica i dalje su suočena s ozbiljnim nestašicama zaštitne opreme i uređaja za olakšavanje disanja. + + + + 0.9263157894736842 + + They also lack sufficient treatment facilities and would benefit from being able to move patients to areas with more resources and dispatch medical staff to hardest-hit places. + + + Nemaju ni dovoljno objekata za liječenje te bi imali koristi od mogućnosti da se pacijenti prebace na područja s većim resursima i da se zdravstveno osoblje uputi na najteže pogođena mjesta. + + + + 1.1111111111111112 + + The second area of focus would be on enabling the scaling up of testing efforts. + + + Potom bi se trebalo usredotočiti na omogućavanje većeg broja testiranja. + + + + 1.0 + + It has worked tirelessly to ensure that goods and cross-border workers can continue to move across the EU, to keep hospitals functioning, factories running and shop shelves stocked. + + + Neumorno je radila na osiguravanju kretanja robe i prekograničnih radnika u cijelom EU-u kako bi bolnice mogle funkcionirati, tvornice nastaviti s radom i trgovine bile opskrbljene. + + + + 1.2073170731707317 + + to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production and provide support; + + + poljoprivrednicima u akvakulturi za privremenu obustavu ili smanjenje proizvodnje; + + + + 0.8830409356725146 + + Every available euro in the EU budget will be redirected to address it, every rule will be eased to enable the funding to flow rapidly and effectively. + + + Svaki dostupan euro iz proračuna EU-a bit će preusmjeren na rješavanje krize, olabavit će se sva pravila kako bi se osigurao brz i učinkovit protok financijskih sredstava. + + + + 1.0 + + Coronavirus: the Commission mobilises all of its resources to protect lives and livelihoods + + + Koronavirus: Komisija aktivira sva svoja sredstva kako bi zaštitila živote i izvore prihoda + + + + 0.8421052631578947 + + SURE will support short-time work schemes and similar measures to help Member States protect jobs, employees and self-employed against the risk of dismissal and loss of income. + + + Inicijativom SURE podupirat će se programi skraćenog radnog vremena i slične mjere za pomoć državama članicama da zaštite radna mjesta, zaposlenike i samozaposlene osobe od rizika otpuštanja i gubitka prihoda. + + + + 0.8768115942028986 + + They are hard hit by the crisis, in turn hitting our food supply chains and the local economies that the sector sustains. + + + Kriza ih je teško pogodila, istodobno ugrozivši naše lance opskrbe hranom i lokalna gospodarstva koja su održiva zahvaljujući tom sektoru. + + + + 0.9847328244274809 + + This allows people to continue to pay their rent, bills and food shopping and helps provide much needed stability to the economy. + + + Time će se osigurati da građani mogu plaćati stanarinu i račune i kupovati hranu, a gospodarstvu pružiti nužno potrebna stabilnost. + + + + 1.1654676258992807 + + It has acted to coordinate, speed up and reinforce the procurement efforts of medical equipment and has directed research funding to the development of a vaccine. + + + Koordinirala je, pospješivala i jačala napore za nabavu medicinske opreme te sredstva dostupna za istraživanje usmjerila na razvoj cjepiva. + + + + 1.0578034682080926 + + In the past weeks, the Commission has acted to provide Member States with all the flexibility they need to support financially their health care systems, their businesses and workers. + + + Komisija je poduzela mjere kojima se državama članicama osigurava potrebna fleksibilnost kako bi mogle financijski poduprijeti svoje zdravstvene sustave, poduzeća i radnike. + + + + 0.9326923076923077 + + The Commission is working hard to ensure the supply of protective gear and respiratory equipment. + + + Komisija ulaže velike napore kako bi osigurala dopremu zaštitne opreme i uređaje za olakšavanje disanja. + + + + 1.1764705882352942 + + For more information + + + Proteklih tjedana + + + + 0.7929292929292929 + + €3 billion will be put into the Emergency Support Instrument, of which €300 million will be allocated to RescEU to support the common stockpile of equipment. + + + Iznos od 3 milijarde eura stavit će se na raspolaganje u instrument za hitnu potporu, od čega će se 300 milijuna eura dodijeliti programu RescEU-a kao potpora za stvaranje zajedničkih zaliha opreme. + + + + 0.8409090909090909 + + To achieve this, we must keep people in employment and businesses running. + + + Da bismo to postigli, moramo zadržati radna mjesta i poduzećima omogućiti nastavak rada. + + + + 0.9 + + All of these measures are based on the current EU budget and will squeeze out every available euro. + + + Sve navedene mjere temelje se na aktualnom proračunu EU-a i iz proračuna će iskoristiti sva dostupna sredstva. + + + + 0.9022222222222223 + + SURE is the Commission's answer to this: a new instrument that will provide up to €100 billion in loans to countries that need it to ensure that workers receive an income and businesses keep their staff. + + + Komisijin je odgovor na to inicijativa SURE: novi instrument kojim će se osigurati do 100 milijardi eura za zajmove zemljama kojima su potrebni kako bi osigurale da radnici primaju dohodak i poduzeća zadrže svoje zaposlenike. + + + + 1.171875 + + Farmers and fishermen will also receive support, as will the most deprived. + + + Potporu će dobiti i poljoprivrednici i ribari te najpotrebitiji. + + + + 1.5807453416149069 + + The Commission will also shortly propose a range of measures to ensure that farmers and other beneficiaries can get the support they need from the Common Agricultural Policy, for example by granting more time to introduce applications for support and more time to allow administrations to process them, increasing advances for direct payments and rural development payments, and offering additional flexibility for on-the-spot checks to minimise the need for physical contact and reduce administrative burden. + + + Komisija će uskoro predložiti i niz mjera kako bi se osiguralo da poljoprivrednici i drugi korisnici mogu dobiti potrebnu potporu u okviru zajedničke poljoprivredne politike, primjerice tako što će se odobriti više vremena za uvođenje zahtjeva za potporu i više vremena administraciji kako bi se omogućila obrada zahtjeva. + + + + 1.1224489795918366 + + All Member States will be able to make use of this but it will be of particular importance to the hardest-hit. + + + Pristup zajmovima imat će sve države članice, ali će od najvećeg značaja biti za najteže pogođene. + + + + 2.2875 + + Commenting on the proposals adopted today, President von der Leyen said: "In this coronavirus crisis, only the strongest of responses will do. We must use every means at our disposal. + + + Komentirajući danas donesene prijedloge, predsjednica von der Leyen izjavila je: + + + + 1.7597402597402598 + + The Fund for European Aid to the Most Deprived will evolve to meet the challenge: in particular, the use of electronic vouchers to reduce the risk of contamination will be introduced, as well as the possibility of buying protective equipment for those delivering the aid. + + + Konkretno, uvest će se upotreba elektroničkih bonova radi smanjenja rizika od kontaminacije te mogućnost kupnje zaštitne opreme za one koji pružaju pomoć. + + + + 0.8784530386740331 + + Firms will be able to temporarily reduce the hours of employees or suspend work altogether, with income support provided by the State for the hours not worked. + + + Zahvaljujući potpori dohotku koju će države članice isplaćivati za neodrađene sate poduzeća će moći privremeno smanjiti broj radnih sati zaposlenika ili u potpunosti obustaviti rad. + + + + 0.8208955223880597 + + With a new solidarity instrument, we will mobilise €100 billion to keep people in jobs and businesses running. + + + Novim instrumentom solidarnosti aktivirat ćemo 100 milijardi eura kako bismo zadržali radna mjesta i osigurali nastavak rada poduzeća. + + + + 0.9090909090909091 + + The Commission is further increasing its response by proposing to set up a €100 billion solidarity instrument to help workers keep their incomes and help businesses stay afloat, called SURE. + + + Komisija dodatno pojačava svoj odgovor te predlaže uspostavu instrumenta solidarnosti pod nazivom SURE u vrijednosti od 100 milijardi eura za osiguravanje primanja radnika i pomoć poduzećima da prebrode krizu. + + + + 0.967741935483871 + + With this, we are joining forces with Member States to save lives and protect livelihoods. + + + U naporima za spašavanje života i zaštitu egzistencije udružujemo snage s državama članicama. + + + + 1.1774193548387097 + + Today's decision is a necessary measure in these very exceptional times." + + + Današnja odluka neophodna je mjera u ova vrlo iznimna vremena. + + + + 1.162162162162162 + + The proposal would need the full support of the European Parliament and the Council through an accelerated co-decision procedure. + + + Za ovaj prijedlog potrebna je puna potpora Europskog parlamenta i Vijeća putem ubrzanog postupka suodlučivanja. + + + + 1.1224489795918366 + + None of this could reasonably have been anticipated at the time of adoption of the Medical Devices Regulation. + + + Ništa od toga nije bilo razumno predvidljivo u vrijeme donošenja Uredbe o medicinskim proizvodima. + + + + 1.1094890510948905 + + Today's proposal therefore postpones, for exceptional reasons in the current context, the application of the Regulation by one year - until 26 May 2021. + + + Stoga smo danas predložili da se zbog iznimnih razloga u aktualnom kontekstu primjena Uredbe odgodi za godinu dana - do 26. svibnja 2021. + + + + 1.0625 + + Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by the Medical Devices Regulation. + + + Te izvanredne okolnosti imaju znatan utjecaj na različita područja obuhvaćena Uredbom o medicinskim proizvodima. + + + + 0.9563318777292577 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Our priority is to support Member States to address the coronavirus crisis and protect public health as powerfully as possible - by all means necessary. + + + Stella Kyriakides, povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane, izjavila je: Prioritet nam je što snažnije podupirati države članice u nošenju s krizom izazvanom koronavirusom i zaštititi javno zdravlje - svim potrebnim sredstvima. + + + + 1.1094890510948905 + + This proposal will not affect the date of application of the In Vitro Diagnostics Medical Devices Regulation, which becomes applicable from 26 May 2022. + + + Prijedlog neće utjecati na datum primjene Uredbe o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima, koja stupa na snagu 26. svibnja 2022. + + + + 0.9086538461538461 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "Shortages or delays in getting key medical devices certified and on the market are not an option right now. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Nestašice ili kašnjenja u certificiranju i stavljanju na tržište ključnih medicinskih proizvoda u ovom trenutku nisu opcija. + + + + 1.0847457627118644 + + It is therefore very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties would not have been in a position to ensure its proper implementation and application from the stipulated date of application on 26 May 2020. + + + Stoga je vrlo vjerojatno da države članice, zdravstvene ustanove, gospodarski subjekti i druge relevantne strane ne bi mogli osigurati pravilnu provedbu i primjenu te uredbe od 26. svibnja 2020., kada je trebala početi njezina primjena. + + + + 1.0890052356020943 + + The coronavirus pandemic and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to Member States and is a high burden for national authorities, health institutions and economic operators. + + + Pandemija koronavirusa i s njom povezana javnozdravstvena kriza nezapamćeni je izazov za države članice i veliko opterećenje za nacionalna tijela, zdravstvene ustanove i gospodarske subjekte. + + + + 0.9333333333333333 + + To safeguard an effective regulatory framework for medical devices, it is also necessary to postpone the date of repeal of the Directive on active implantable medical devices and the Directive on medical devices by one year. + + + Kako bi se sačuvao učinkovit regulatorni okvir za medicinske proizvode, datum stavljanja izvan snage Direktive o aktivnim medicinskim proizvodima za ugradnju i Direktive o medicinskim proizvodima također je potrebno odgoditi za godinu dana. + + + + 0.8484107579462102 + + As the coronavirus crisis increases demands for certain vital medical devices, it is crucial to avoid any further difficulties or risks of potential shortages or delays in the availability of such devices caused by capacity limitations of authorities or conformity assessment bodies related to the implementation of the Medical Devices Regulation. + + + Budući da su zbog krize izazvane koronavirusom potrebe za određenim životno važnim medicinskim proizvodima povećane, od ključne je važnosti izbjeći bilo kakve daljnje poteškoće ili rizike od mogućih nestašica ili kašnjenja u pogledu dostupnosti takvih proizvoda koje bi bile posljedica ograničenja kapaciteta tijelâ vlasti ili tijelâ za ocjenjivanje sukladnosti zbog provedbe Uredbe o medicinskim proizvodima. + + + + 0.9322033898305084 + + Commission postpones application of the Medical Devices Regulation to prioritise the fight against coronavirus + + + Komisija odgađa primjenu Uredbe o medicinskim proizvodima kako bi se prioritet dao borbi protiv pandemije koronavirusa + + + + 1.0476190476190477 + + The coronavirus crisis has created extraordinary circumstances that require substantial additional resources and an increased availability of vitally important medical devices. + + + Zbog krize uzrokovane koronavirusom nastale su izvanredne okolnosti koje zahtijevaju znatna dodatna sredstva i povećanu dostupnost životno važnih medicinskih proizvoda. + + + + 0.935251798561151 + + Today, the European Commission has adopted a proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation to allow Member States, health institutions and economic operators to prioritise the fight against the coronavirus pandemic. + + + Europska komisija danas je donijela prijedlog da se datum početka primjene Uredbe o medicinskim proizvodima odgodi za godinu dana kako bi se državama članicama, zdravstvenim institucijama i gospodarskim subjektima omogućilo da prioritet daju borbi protiv pandemije koronavirusa. + + + + 1.0403225806451613 + + The Commission is therefore taking a pragmatic approach and delaying the entry into application of new EU rules on medical devices, so we can have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemic. + + + Komisija se stoga odlučila za pragmatičan pristup i odgodu stupanja na snagu novih pravila EU-a o medicinskim proizvodima, kako bismo omogućili medicinskom sektoru da svu svoju energiju usmjeri na ono što je sada najvažnije: borbu protiv pandemije. + + + + 0.875 + + Whilst the new Medical Devices Regulation is key to ensure patient safety and increase transparency on medical devices across the EU, the currently applicable rules will continue to guarantee the protection of public health. + + + Nova Uredba o medicinskim proizvodima bitna je za sigurnost pacijenata i povećanje transparentnosti u pogledu medicinskih proizvoda u cijeloj Europskoj uniji, ali zaštita javnog zdravlja ostaje zajamčena i na temelju pravila koja se trenutačno primjenjuju. + + + + 0.9929824561403509 + + This decision takes into account the unprecedented challenges of the coronavirus pandemic and the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU whilst continuing to ensure patient health and safety until the new legislation becomes applicable. + + + Tom se odlukom uzimaju u obzir dosad neviđeni izazovi koje sa sobom nosi pandemija koronavirusa i potreba za većom dostupnošću životno važnih medicinskih proizvoda diljem EU-a uz istovremeno daljnje osiguravanje zdravlja i sigurnosti pacijenata do početka primjene novog zakonodavstva. + + + + 1.05 + + This shows once again that the European Union is leaving no stone unturned in our support to national public health systems in their hour of need." + + + Još jednom se pokazuje da Europska unija ulaže maksimalne napore kako bi poduprla nacionalne zdravstvene sustave sada kad im je to potrebno. + + + + 0.9213973799126638 + + In addition, the proposal also ensures that Member States and the Commission can address potential shortages of vitally important medical devices in the EU in a more effective manner through EU wide derogations. + + + Osim toga, predloženom odgodom primjene osiguralo bi se i da države članice i Komisija mogu putem odstupanja na razini EU-a poduzimati učinkovitije mjere protiv potencijalnih nestašica životno važnih medicinskih proizvoda u EU-u. + + + + 0.8785714285714286 + + Any potential market disruptions regarding the availability of safe and essential medical devices must and will be avoided. + + + Kad se radi o dostupnosti sigurnih i bitnih medicinskih proizvoda, potencijalni poremećaji na tržištu moraju se izbjeći i bit će izbjegnuti. + + + + 0.8571428571428571 + + Solidarity saves lives." + + + Solidarnost spašava živote." + + + + 0.957983193277311 + + Finally, additional support will be available through the Emergency Support Instrument (ESI) presented yesterday . + + + Naposljetku, dodatna će sredstva uskoro biti dostupna u okviru jučer predstavljenog Instrumenta za hitnu potporu (ESI). + + + + 1.2784810126582278 + + The Commission will closely monitor these requests and the assistance available in the Member States. + + + Komisija će pomno pratiti te zahtjeve i raspoloživu pomoć u državama članicama. + + + + 0.9675324675324676 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "EU unity and solidarity are vital in the fight against Coronavirus. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: „Jedinstvo i solidarnost EU-a presudni su u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.0185185185185186 + + * Clinicians and healthcare professionals interested in receiving more information and for joining the system can contact SANTE-COVID-CLINICIANS-NETWORK@ec.europa.eu + + + * Liječnici i zdravstveni stručnjaci koje zanima više i zainteresirani su za sudjelovanje mogu se obratiti na adresu SANTE-COVID-CLINICIANS-NETWORK@ec.europa.eu . + + + + 1.5 + + Print friendly pdf + + + PDF za ispis + + + + 0.9505494505494505 + + Coordinating requests for cross-border healthcare assistance through the Health Security Committee , chaired by the Commission, and the EU Early Warning and Response System. + + + koordiniranjem zahtjeva za prekograničnu pomoć u zdravstvenoj zaštiti putem Odbora za zdravstvenu sigurnost , kojim predsjeda Komisija, i EU-ova sustav ranog upozoravanja i odgovora. + + + + 0.9097222222222222 + + Commissioner Stella Kyriakides, responsible for Health and Food Safety said: "We can only overcome the coronavirus crisis together. + + + Povjerenica Stella Kyriakides, nadležna za zdravlje i sigurnost hrane: „Krizu izazvanu koronavirusom možemo prevladati samo zajedničkim snagama. + + + + 1.1119402985074627 + + The guidelines also outline additional support and assistance to be provided by the Commission to Member States health authorities, in particular by: + + + U osnovnim je crtama izložena i dodatna pomoć i podrška koju će Komisija pružati zdravstvenim tijelima država članica, i to konkretno: + + + + 0.8666666666666667 + + EU solidarity has been tangible over the past weeks with Member States treating patients from their neighbours, even when stretched themselves. + + + Zadnjih tjedana svjedočimo konkretnim primjerima solidarnosti EU-a, države članice liječe pacijente iz susjednih zemalja, čak i kad su same pod velikim opterećenjem. + + + + 1.0149253731343284 + + The Commission also encourages local, regional and national health authorities to use existing bi-lateral and regional agreements and clarify the mutual recognition of professional medical qualifications. + + + Komisija usto potiče lokalna, regionalna i nacionalna zdravstvena tijela da primjenjuju postojeće bilateralne i regionalne sporazume te razjasne uzajamno priznavanje stručnih medicinskih kvalifikacija. + + + + 1.0865384615384615 + + The coronavirus pandemic is putting healthcare systems across the EU under unprecedented and increasing pressure. + + + Pandemija koronavirusa izložila je zdravstvene sustave u cijeloj Uniji neviđenom pritisku koji ne slabi. + + + + 0.7681159420289855 + + Life-saving cooperation between Member States is key. + + + Suradnja država članica kojom se spašavaju životi ključan je element. + + + + 0.9553571428571429 + + Today's guidelines set out a more coordinated approach to cross-border cooperation on emergency healthcare. + + + U današnjim smjernicama iznesen je koordiniraniji pristup prekograničnoj suradnji u hitnoj zdravstvenoj zaštiti. + + + + 1.3055555555555556 + + Coronavirus: Cross-border treatment of patients + + + Koronavirus: prekogranično liječenje + + + + 0.9308755760368663 + + Moreover, health expenditure is eligible under the Structural Funds and further flexibility to shift funds was already provided as part of the co-ordinated economic response to the coronavirus outbreak. + + + Povrh toga, zdravstveni troškovi su prihvatljivi izdaci u okviru strukturnih fondova, a dodatna fleksibilnost za prijenos sredstava već je omogućena u okviru koordiniranog gospodarskog odgovora na pojavu koronavirusa. + + + + 0.9781420765027322 + + To support and encourage cross-border healthcare cooperation between national, regional and local authorities, the Commission has today issued practical guidance to Member States. + + + Kako bi poduprla i potaknula prekograničnu suradnju nacionalnih, regionalnih i lokalnih tijela u zdravstvenoj zaštiti, Komisija je danas izdala praktične smjernice državama članicama. + + + + 1.0574162679425838 + + This is the EU at its best, and with our guidance today, we want to encourage more cross-border treatment of patients, more deployment of healthcare staff from EU countries with extra capacity, to where it is needed most. + + + To je Unija u najboljem svjetlu, pa današnjim smjernicama želimo potaknuti više prekograničnog liječenja i veći angažman medicinskog osoblja iz zemalja s većim kapacitetima u zemljama gdje je to najpotrebnije. + + + + 1.013215859030837 + + Setting out arrangements for patient mobility across borders and clarifying the steps to be taken for the reimbursement of healthcare costs of cross-border treatment in compliance with the Social Security Coordination Regulations. + + + utvrđivanjem načina prekograničnog prijevoza i razjašnjavanjem koraka koje je potrebno poduzeti za nadoknadu troškova zdravstvene zaštite prekograničnog liječenja u skladu s uredbama o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti. + + + + 1.319672131147541 + + The Commission will also support Member States or non-governmental organisations to send qualified teams of medical personnel to offer assistance across borders. + + + Komisija će usto poduprijeti države članice ili nevladine organizacije u slanju stručnih medicinskih timova preko granica. + + + + 1.0 + + Supporting health authorities requesting assistance through the EU Civil Protection Mechanism. + + + pružanjem potpore zdravstvenim tijelima koja zatraže pomoć Mehanizmom EU-a za civilnu zaštitu. + + + + 0.9224137931034483 + + Faced with the greatest crisis in generations, we will leave no stone unturned in our collective response." + + + Suočavamo se s najvećom krizom u zadnjih nekoliko naraštaja i zajedno ćemo poduzeti sve što možemo da je savladamo." + + + + 1.1142857142857143 + + Coronavirus: Commission encourages and facilitates cross-border treatment of patients and deployment of medical staff + + + Koronavirus: Komisija potiče i olakšava prekogranično liječenje pacijenata i angažman medicinskog osoblja + + + + 1.1875 + + The Mechanism allows the Commission to coordinate and co-fund the emergency cross border transport of patients and qualified teams of medical personnel. + + + Taj mehanizam Komisiji omogućuje koordiniranje i sufinanciranje hitnog prekograničnog prijevoza pacijenata i medicinskih timova. + + + + 0.8057142857142857 + + The system provides a Web conferencing platform that allow clinicians to exchange knowledge, discuss, and share clinical cases across the EU. + + + Sustav nudi pristup internetskoj konferencijskoj platformi koja liječnicima iz cijelog EU-a omogućuje da razmjenjuju znanja i iskustva i raspravljaju o kliničkim slučajevima.* + + + + 0.85625 + + Such requests could cover for instance intensive care places, treatment and transfer of patients or qualified teams of medical personnel. + + + Zahtjevi za pomoć mogli bi se, primjerice, odnositi na krevete u intenzivnoj njezi, liječenje i premještanje pacijenata ili timove stručnog medicinskog osoblja. + + + + 0.90625 + + Operating a Clinical Management Support System to support healthcare professionals to share knowledge and expertise. + + + vođenjem sustava za potporu kliničkim upravljanjem bolesti, koji zdravstvenim stručnjacima olakšava razmjenu znanja i iskustava. + + + + 0.9066666666666666 + + Cooperating across borders can make the difference in saving lives by alleviating overstretched health care capacities in Member States. + + + Prekogranična suradnja može pomoći da se spasi više života jer smanjuje pritisak na preopterećene kapacitete zdravstvene zaštite u državama članicama. + + + + 1.08125 + + In addition, regarding financial assistance for cross-border healthcare cooperation, the Commission has also extended the Solidarity Fund to cover public health emergencies. + + + Kad je riječ o financijskoj pomoći za prekograničnu suradnju u zdravstvenoj zaštiti, Komisija je Fondom solidarnosti obuhvatila i izvanredna zdravstvena stanja. + + + + 0.961352657004831 + + Cooperation across borders can help ease the pressure on overburdened hospitals by transferring patients suffering from coronavirus for treatment in Member States where hospital places are available. + + + Prekogranična suradnja omogućuje premještanje pacijenata zaraženih koronavirusom na liječenje u države članice sa slobodnim bolničkim kapacitetima i tako može pridonijeti rasterećenju preopterećenih bolnica. + + + + 1.490909090909091 + + Encouraging the deployment of qualified teams of medical personnel across borders. + + + poticanjem prekograničnog angažmana medicinskih timova. + + + + 0.8898305084745762 + + The Chinese plane delivered 2 million surgical masks, 200,000 N95 masks and 50,000 testing kits to Italy. + + + Italiji je avionom iz Kine dostavljeno dva milijuna kirurških maski, 200 000 maski N95 i 50 000 pribora za testiranje. + + + + 1.032258064516129 + + In February, over 56 tonnes of supplies (protective clothing, disinfectant and medical masks) were delivered to China, provided by France, Germany, Italy, Latvia, Estonia, Austria, Czech Republic, Hungary and Slovenia via the EU Civil Protection Mechanism. + + + U veljači je Kini dostavljeno više od 56 tona opreme (zaštitna odjeća, dezinficijensi i zaštitne maske) koju su Francuska, Njemačka, Italija, Latvija, Estonija, Austrija, Češka, Mađarska i Slovenija donirale putem Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu. + + + + 1.103448275862069 + + In February, the EU already delivered 56 tonnes of equipment to China," said Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management. + + + Kini već u veljači dostavio 56 tona opreme," rekao je Janez Lenarčič, povjerenik za upravljanje kriznim situacijama. + + + + 1.1041666666666667 + + Coronavirus: Chinese aid to the EU delivered to Italy + + + Koronavirus: Kineska pomoć EU-u stigla u Italiju + + + + 1.1193181818181819 + + Following an agreement reached between President von der Leyen and Premier Li Keqiang last month, a donation of protective equipment from China to the European Union has now arrived in Rome, Italy. + + + Nakon što su prošli mjesec predsjednica von der Leyen i premijer Li Keqiang postigli dogovor o kineskoj donaciji zaštitne opreme Europskoj uniji, ta je oprema sad stigla u Rim. + + + + 1.28125 + + "We are grateful for China's support and, as President von der Leyen stated, we need each other's support in times of need. + + + Kako je izjavila predsjednica von der Leyen, u kriznim vremenima trebamo podupirati jedni druge. + + + + 1.295774647887324 + + The EU and China have been working together since the beginning of the Coronavirus outbreak. + + + EU i Kina surađuju od početka izbijanja pandemije koronavirusa te je EU + + + + 1.24 + + The EU has put international cooperation at the forefront of its response to the Coronavirus. + + + Za EU je međunarodna suradnja ključna u odgovoru na izbijanje koronavirusa. + + + + 1.0 + + Following the direct donation from China to the EU, the Emergency Response Coordination Centre coordinated the distribution to Italy. + + + Po primitku te izravne kineske donacije EU-u raspodjelu u Italiji koordinirao je Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije. + + + + 0.9747899159663865 + + The centre ensures the rapid deployment of emergency support and acts as a coordination hub between all EU Member States and the 6 additional Participating States, the affected country, and civil protection and humanitarian experts. + + + Danonoćno se brine za brzu isporuku hitne potpore i djeluje kao koordinacijsko čvorište za sve države članice EU-a i šest dodatnih država sudionica, katastrofom pogođenu zemlju te stručnjake u području civilne zaštite i humanitarnog rada. + + + + 1.3114754098360655 + + The centre operates 24/7 and can help any country inside or outside the EU affected by a major disaster upon request from the national authorities or a UN body. + + + Na zahtjev nacionalnih tijela ili tijela UN-a može pomoći bilo kojoj zemlji pogođenoj katastrofom, u EU-u ili izvan njega. + + + + 0.9678899082568807 + + The EU Civil Protection Mechanism strengthens cooperation between Member States/Participating States in the field of civil protection, with a view to improving prevention, preparedness and response to disasters. + + + Putem Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu jača se suradnja država članica / država sudionica u području civilne zaštite, a cilj je unaprijediti sposobnost sprječavanja katastrofa, pripravnost i odgovor na takve događaje. + + + + 1.5962732919254659 + + The Emergency Response Coordination Centre (ERCC) is the heart of the EU Civil Protection Mechanism and coordinates the delivery of assistance to disaster stricken countries, such as relief items, expertise, civil protection teams and specialised equipment. + + + Taj centar koordinira pomoć koja se zemljama pogođenima katastrofom pruža u obliku artikala, stručnog znanja, timova za civilnu zaštitu i specijalizirane opreme. + + + + 0.8873239436619719 + + It also limits the risk taken by the State to a maximum of 50%. + + + Njime se također ograničava rizik koji država preuzima na najviše 50 %. + + + + 1.2203389830508475 + + The Temporary Framework will be in place until the end of December 2020. + + + Privremeni okvir primjenjivat će se do kraja prosinca 2020. + + + + 1.2727272727272727 + + The Croatian support measure + + + Hrvatska mjera potpore + + + + 0.9256198347107438 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended. + + + Kako bi se osigurala pravna sigurnost, Komisija će prije tog datuma procijeniti treba li produljiti rok njegove primjene. + + + + 0.9738562091503268 + + On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities. + + + Komisija je 13. ožujka 2020. donijela Komunikaciju o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju bolesti COVID-19 u kojoj su utvrđene te mogućnosti. + + + + 0.9148936170212766 + + This ensures that support is available at favourable conditions and limited to those who need it in this unprecedented situation. + + + Time se osigurava da je potpora dostupna pod povoljnim uvjetima i ograničena na one kojima je potrebna u ovoj dosad nezabilježenoj situaciji. + + + + 1.0075757575757576 + + The Temporary Framework, as amended on 3 April 2020 , provides for the following types of aid, which can be granted by Member States: + + + Privremenim okvirom, kako je izmijenjen 3. travnja 2020. , predviđaju se sljedeće vrste potpore koje države članice mogu dodijeliti: + + + + 0.675531914893617 + + New publications of State aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News . + + + Popis novih odluka o državnim potporama objavljenima na internetu i u Službenom listu dostupan je u elektroničkom biltenu s tjednim novostima o državnim potporama State Aid Weekly e-News . + + + + 1.0066225165562914 + + The support, in the form of State guarantees on loans, will be accessible to all companies whose exports represent at least 20% of their yearly revenue. + + + . Ta će potpora, u obliku državnih jamstava za zajmove, biti dostupna svim trgovačkim društvima čiji izvoz predstavlja najmanje 20 % godišnjih prihoda. + + + + 0.8744939271255061 + + The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.56877 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved. + + + Verzija ove odluke koja nije povjerljiva bit će objavljena pod brojem predmeta SA.56877 u registru državnih potpora na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju kad se riješe moguća pitanja u pogledu povjerljivosti podataka. + + + + 0.8333333333333334 + + At the same time, Member States have to commit to avoid undue cumulation of support measures for the same companies to limit support to meet their actual needs. + + + Istodobno, države članice moraju se obvezati da će izbjegavati nepotrebnu kumulaciju mjera potpore za ista poduzeća kako bi potpora bila ograničena na zadovoljavanje njihovih stvarnih potreba. + + + + 0.937984496124031 + + They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak. + + + Također mogu poduzećima dodijeliti naknadu za pretrpljenu štetu koja je uzrokovana i izravno prouzročena pandemijom koronavirusa. + + + + 0.8888888888888888 + + The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020 . + + + Program je odobren na temelju Privremenog okvira za mjere državne potpore koji je Komisija donijela 19. ožujka 2020., kako je izmijenjen 3. travnja 2020. + + + + 0.9953488372093023 + + The measures are necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Mjere su potrebne, primjerene i razmjerne za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu predmetne države članice, u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a i uvjetima utvrđenima u Privremenom okviru. + + + + 1.0845070422535212 + + The scheme aims at limiting the risk associated with issuing operating loans to those companies that are most severely affected by the economic impact of the coronavirus outbreak, thus ensuring the continuation of their activities. + + + Cilj je programa ograničiti rizik povezan s izdavanjem operativnih kredita onim poduzećima koja su najteže pogođena gospodarskim posljedicama pandemije koronavirusa, čime se osigurava nastavak njihovih aktivnosti. + + + + 0.9772727272727273 + + The guarantees will support lending to those companies, but will not take the form of export aid contingent on export activities. + + + Jamstvima će se poduprijeti kreditiranje tih poduzeća, ali ona neće imati oblik potpore za izvoz koja ovisi o izvoznim aktivnostima. + + + + 0.9764150943396226 + + To achieve this goal, the measures also involve minimum remuneration and safeguards to ensure that the aid is effectively channelled by the banks or other financial institutions to the beneficiaries in need. + + + Kako bi se taj cilj postigao, mjere uključuju i minimalnu naknadu i zaštitne mjere radi osiguravanja da banke ili druge financijske institucije učinkovito usmjeravaju potporu prema korisnicima kojima je potrebna. + + + + 1.0946745562130178 + + Companies may benefit from a bonus when their investment is supported by more than one Member State and when the investment is concluded within two months after the granting of the aid. + + + Poduzeća mogu koristiti dodatnu potporu ako potporu za ulaganje dobivaju od više država članica i ako je ulaganje zaključeno u roku od dva mjeseca nakon dodjele potpore; + + + + 1.202127659574468 + + The Commission found that the Croatian measure is in line with the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Komisija je utvrdila da je hrvatska mjera u skladu s uvjetima utvrđenima u Privremenom okviru. + + + + 1.105263157894737 + + The Temporary Framework enables Member States to combine all support measures with each other, except for loans and guarantees for the same loan and exceeding the thresholds foreseen by the Temporary Framework. + + + Privremenim okvirom državama članicama omogućuje se da međusobno kombiniraju sve mjere potpore, osim zajmova i jamstava za isti zajam koji prekoračuju pragove predviđene Privremenim okvirom. + + + + 0.8989169675090253 + + (iv) Safeguards for banks that channel State aid to the real economy that such aid is considered as direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves, and gives guidance on how to ensure minimal distortion of competition between banks. + + + iv. zaštitne mjere za banke koje preusmjeravaju državne potpore realnom gospodarstvu: takva potpora smatra se izravnom potporom klijentima banaka, a ne samim bankama, te se daju smjernice o tome kako narušavanje tržišnog natjecanja među bankama svesti na najmanju moguću mjeru; + + + + 1.043956043956044 + + (v) Public short-term export credit insurance for all countries, without the need for the Member State in question to demonstrate that the respective country is temporarily "non-marketable". + + + v. javno kratkoročno osiguranje izvoznih kredita za sve zemlje, bez potrebe da dotična država članica dokaže da je u određenoj državi privremeno nedostupno pokriće za utržive rizike; + + + + 0.9224806201550387 + + (ii) State guarantees for loans taken by companies to ensure banks keep providing loans to the customers who need them. + + + ii. državna jamstva za kreditiranje poduzeća kako bi osigurale da banke nastave odobravati kredite klijentima kojima su potrebni. + + + + 1.0405405405405406 + + On this basis, the Commission approved the measures under EU State aid rules. + + + Komisija je odobrila mjere u skladu s pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 0.9820359281437125 + + More information on the temporary framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be found here . + + + Više informacija o Privremenom okviru i drugim mjerama koje je Komisija poduzela radi ublažavanja gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa možete pronaći ovdje . + + + + 1.1104294478527608 + + The Commission therefore concluded that the Croatian guarantee scheme for exporting companies will contribute to managing the economic impact of the coronavirus outbreak in Croatia. + + + Komisija je stoga zaključila da će hrvatski sustav jamstava za izvozna poduzeća pridonijeti ublažavanju gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa u Hrvatskoj. + + + + 0.8712871287128713 + + In particular, it covers guarantees on operating loans with a limited maturity and size. + + + Konkretno, njime su obuhvaćena jamstva za operativne zajmove s ograničenim rokom dospijeća i opsegom. + + + + 0.8839285714285714 + + The Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija donijela je Privremeni okvir kojim se državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.9517819706498952 + + It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to € 25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors over three fiscal years. + + + Državama članicama se omogućuje i da kombiniraju sve mjere potpore dodijeljene na temelju Privremenog okvira s postojećim mogućnostima dodjele de minimis potpore poduzeću u iznosu do 25 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u primarnom poljoprivrednom sektoru, 30 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture te 200 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u svim drugim sektorima. + + + + 0.8969072164948454 + + (iii) Subsidised public loans to companies with favourable interest rates to companies. + + + iii. subvencionirano financiranje poduzeća zajmovima javnog sektora s povoljnim kamatnim stopama. + + + + 0.8777777777777778 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "This Croatian guarantee scheme of approximately €790 million will support companies with a certain amount of export activities in these difficult times. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: Ovim hrvatskim programom jamstava u iznosu od otprilike 790 milijuna eura poduprijet će se poduzeća čija je djelatnost djelomično usmjerena na izvoz u ovim teškim vremenima. + + + + 0.9724770642201835 + + Furthermore, the Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules. + + + Nadalje, Privremeni okvir dopunjuje mnoge druge mogućnosti koje su državama članicama na raspolaganju radi ublažavanja socioekonomskih posljedica pandemije koronavirusa, u skladu s pravilima Unije o državnim potporama. + + + + 0.8198757763975155 + + These state guarantees can cover up to 90% of risk on loans to help businesses cover immediate working capital and investment needs. + + + Ta državna jamstva mogu obuhvaćati do 90 % rizika zajmova kojima se poduzećima olakšava da zadovolje trenutne potrebe za sredstvima za obrtni kapital i ulaganja; + + + + 0.9472049689440993 + + Member States can also give, up to the nominal value of €800,000 per company zero-interest loans or guarantees on loans covering 100% of the risk, except in the primary agriculture sector and in the fishery and aquaculture sector, where the limits of 100,000€ and 120,000€ per company respectively, apply. + + + Države članice isto tako mogu dati, do nominalne vrijednosti od 800 000 eura po poduzeću, beskamatne zajmove ili jamstva za zajmove koja pokrivaju 100 % rizika, osim u primarnom poljoprivrednom sektoru i sektoru ribarstva i akvakulture, u kojima se primjenjuju ograničenja od 100 000 eura odnosno 120 000 eura po poduzeću; + + + + 1.1751412429378532 + + (ix) Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of social security contributions for those sectors, regions or for types of companies that are hit the hardest by the outbreak. + + + ix. ciljana potpora u obliku odgode poreza i/ili odgode plaćanja doprinosa poslodavaca za socijalno osiguranje za sektore, regije ili vrste poduzeća najteže pogođene pandemijom; + + + + 0.8453333333333334 + + (i) Direct grants, equity injections, selective tax advantages and advance payments of up to €100,000 to a company active in the primary agricultural sector, €120,000 to a company active in the fishery and aquaculture sector and €800,000 to a company active in all other sectors to address its urgent liquidity needs. + + + i. izravna bespovratna sredstva, dokapitalizacije, selektivne porezne olakšice i predujmovi u iznosu do 100 000 eura za poduzeća koja posluju u primarnom poljoprivrednom sektoru, 120 000 eura za poduzeća koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture i 800 000 eura za poduzeća koja posluju u svim drugim sektorima kako bi se financirale njihove hitne potrebe za likvidnošću. + + + + 0.9827586206896551 + + We continue to work in close cooperation with Member States to find workable solutions to mitigate the economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU rules." + + + I dalje blisko surađujemo s državama članicama kako bismo pronašli izvediva rješenja za ublažavanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa, u skladu s pravilima EU-a. + + + + 0.91005291005291 + + (vi) Support for coronavirus related research and development (R&D) to address the current health crisis in the form of direct grants, repayable advances or tax advantages. + + + vi. potpora za istraživanje i razvoj u području koronavirusa radi rješavanja aktualne zdravstvene krize u obliku izravnih bespovratnih sredstava, povratnih predujmova ili poreznih olakšica. + + + + 1.358974358974359 + + (x) Targeted support in the form of wage subsidies for employees for those companies in sectors or regions that have suffered most from the coronavirus outbreak, and would otherwise have had to lay off personnel. + + + x. ciljana potpora u obliku subvencija za plaće zaposlenika poduzeća u najteže pogođenim sektorima ili regijama, koja bi inače morala otpuštati zaposlenike. + + + + 0.8095238095238095 + + These loans can help businesses cover immediate working capital and investment needs. + + + Ti će zajmovi poduzećima pomoći da zadovolje trenutne potrebe za sredstvima za obrtni kapital i ulaganja; + + + + 1.4585152838427948 + + (vii) Support for the construction and upscaling of testing facilities to develop and test products (including vaccines, ventilators and protective clothing) useful to tackle the coronavirus outbreak, up to first industrial deployment:This can take the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees. + + + vii. potpora za izgradnju i nadogradnju infrastrukture potrebne za razvoj i testiranje proizvoda (uključujući cjepiva, respiratore i zaštitnu odjeću) korisnih za borbu protiv pandemije koronavirusa, do prve industrijske primjene. + + + + 0.8944723618090452 + + (viii) Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees. + + + viii. potpora za proizvodnju proizvoda bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa u obliku izravnih bespovratnih sredstava, poreznih olakšica, povratnih predujmova i jamstava za zaštitu od gubitaka. + + + + 0.8947368421052632 + + The European Commission has found a HRK 6 billion (approximately €790 million) Croatian liquidity guarantee scheme for companies affected by the coronavirus outbreak to be in line with EU State aid rules. + + + Europska komisija utvrdila je da je hrvatski program jamstava za likvidnost poduzeća pogođenih posljedicama pandemije koronavirusa od 6 milijardi kuna (otprilike 790 milijuna eura) u skladu s pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 0.8540772532188842 + + Croatia notified to the Commission under the Temporary Framework a HRK 6 billion (approximately €790 million) loan guarantee scheme targeted at certain companies affected by the coronavirus outbreak. + + + Hrvatska je obavijestila Komisiju o programu kreditnih jamstava namijenjenih određenim poduzećima pogođenima posljedicama pandemije koronavirusa u iznosu od 6 milijardi kuna (otprilike 790 milijuna eura) na temelju Privremenog okvira + + + + 0.7545454545454545 + + A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States. + + + Za prekogranične projekte u kojima sudjeluje više od jedne države članice mogu se dodijeliti dodatna sredstva; + + + + 1.0666666666666667 + + This is a global fight that we will either win or lose together. + + + Ovo je globalna borba i pobijedit ćemo ili izgubiti zajedno. + + + + 1.3 + + The EU is, amongst others: + + + Među ostalim, Unija: + + + + 1.0 + + We all know that only together we can stop the worldwide spread of the coronavirus. + + + Znamo da samo zajedničkim snagama možemo zaustaviti širenje koronavirusa u svijetu. + + + + 1.1444444444444444 + + The President of the European Commission, Ursula von der Leyen, commented: "The virus knows no borders. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Virus ne poznaje granice. + + + + 0.9066666666666666 + + Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, warned: "We are facing what could become the biggest humanitarian crisis in decades. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič upozorio je: Suočavamo se s potencijalno najvećom humanitarnom krizom zadnjih desetljeća. + + + + 0.7625 + + This global challenge needs strong international cooperation. + + + Za suočavanje s ovim globalnim izazovom potrebna je čvrsta međunarodna suradnja. + + + + 1.0185185185185186 + + We share a continent and we can only succeed together." + + + Dijelimo isti kontinent i samo zajedno možemo uspjeti. + + + + 1.11864406779661 + + We need to work together in order to tackle our shared challenges. + + + Moramo surađivati kako bismo prevladali zajedničke izazove. + + + + 1.0583333333333333 + + Mobilising macro-financial assistance for Western Balkan and neighbouring countries with the International Monetary Fund (IMF); + + + mobilizira makrofinancijsku pomoć za zapadni Balkan i susjedne zemlje, u suradnji s Međunarodnim monetarnim fondom (MMF) + + + + 0.711340206185567 + + €502 million for Emergency response actions focus amongst others, on: + + + Predviđena su 502 milijuna eura za hitne mjere koje će, među ostalim, biti usmjerene na sljedeće: + + + + 1.0675675675675675 + + The EU, as global actor and major contributor to the international aid system, will promote a coordinated multilateral response, in partnership with the United Nations, International Financial Institutions, as well as the G7 and the G20. + + + Kao globalni akter i bitan sudionik u međunarodnom sustavu pomoći Unija će promicati koordinirani multilateralni odgovor, u partnerstvu s Ujedinjenim narodima, međunarodnim financijskim institucijama te skupinama G7 i G20. + + + + 1.1886792452830188 + + The European Union is working tirelessly to fight the pandemic. + + + Europska unija neumorno radi na suzbijanju pandemije. + + + + 0.5315315315315315 + + €2.8 billion to support research, health and water systems. + + + Predviđeno je 2,8 milijardi eura za potporu istraživačkim kapacitetima, zdravstvenim i vodoopskrbnim sustavima. + + + + 0.9264705882352942 + + This is the core of international cooperation and partnerships. + + + Iz toga proizlazi potreba za međunarodnom suradnjom i partnerstvima. + + + + 1.15625 + + Organising the supply of in-kind assistance to affected countries through the Union Civil Protection Mechanism; + + + organiziranje slanja pomoći u naravi pogođenim zemljama putem Mehanizma Unije za civilnu zaštitu + + + + 0.8181818181818182 + + €12.28 billion to address the economic and social consequences. + + + Predviđeno je 12,28 milijardi eura za ublažavanje socioekonomskih posljedica. + + + + 0.9130434782608695 + + Working with international organizations and European companies to build strong and resilient value chains in strategic sectors and ensure labour rights and corporate social responsibility; + + + surađuje s međunarodnim organizacijama i europskim poduzećima na izgradnji čvrstih i otpornih lanaca vrijednosti u strateškim sektorima i zaštiti prava radnika te osiguravanju društveno odgovornog poslovanja + + + + 0.9863945578231292 + + Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, explained: "As long as the coronavirus threatens lives somewhere, we are not safe. + + + Povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen objasnila je: Dok god pandemija ugrožava živote u bilo kojem dijelu svijeta, nismo sigurni. + + + + 0.967948717948718 + + Supporting increased production in Europe of personal protective equipment and medical devices to meet urgent needs in Europe and in partner countries; + + + potpora povećanju proizvodnje osobne zaštitne opreme i medicinskih proizvoda u Europi kako bi se zadovoljile hitne potrebe u Europi i u partnerskim zemljama + + + + 1.1041666666666667 + + Coronavirus: EU global response to fight the pandemic + + + Koronavirus: EU-ov globalni odgovor na pandemiju + + + + 1.0214285714285714 + + The first Team Europe packages are already being implemented in the immediate neighbourhood: the Western Balkans, in the East and to the South. + + + Prvi paketi mjera inicijative Tim Europa već se provode u neposrednom susjedstvu: u zemljama zapadnog Balkana, istočnog i južnog susjedstva. + + + + 1.0 + + Providing public sector loans from the European Investment Bank, notably for healthcare equipment and supplies; + + + javnom sektoru omogućuje dobivanje zajmova Europske investicijske banke, posebno za zdravstvenu opremu i zalihe + + + + 0.9666666666666667 + + Associating the Western Balkans to EU initiatives such as the Joint Procurement Agreement for medical equipment and the European rapid alert system for communicable diseases. + + + uključivanje zemalja zapadnog Balkana u inicijative EU-a, primjerice Sporazum o zajedničkoj javnoj nabavi medicinske opreme i europski sustav brzog uzbunjivanja za zarazne bolesti. + + + + 0.96 + + The European Union and its Member States are playing their part in tackling this health crisis and its severe consequences - at home and abroad. + + + Europska unija i njezine države članice daju svoj doprinos suzbijanju aktualne zdravstvene krize i njezinih teških posljedica, u Uniji i u inozemstvu. + + + + 0.9375 + + Promoting forms of debt relief considered by the IMF in affected countries. + + + promiče oblike otpisa duga koje razmatra MMF u zemljama koje su pogođene krizom. + + + + 1.0 + + Providing direct budget support and concessional financing for partner countries to adopt reforms for socio-economic development and poverty reduction, and measures to protect workers during the crisis; + + + partnerskim zemljama pruža izravnu proračunsku potporu i koncesijsko financiranje kako bi mogle donijeti reforme za socioekonomski razvoj i smanjenje siromaštva te mjere za zaštitu radnika tijekom krize + + + + 1.0054054054054054 + + Today, the European Commission and the High Representative set out plans for a robust and targeted EU response to support partner countries' efforts in tackling the coronavirus pandemic. + + + Europska komisija i Visoki predstavnik danas su iznijeli planove za snažan ciljani odgovor EU-a kojim će se poduprijeti napori partnerskih zemalja u borbi protiv pandemije koronavirusa. + + + + 0.9064327485380117 + + Supporting global efforts to combat export restrictions and ensure supply chains remain intact, notably for essential medical supplies and pharmaceuticals; + + + potpora globalnim mjerama za suzbijanje izvoznih ograničenja i osiguravanje cjelovitosti lanaca opskrbe, osobito za osnovne medicinske potrepštine i farmaceutske proizvode + + + + 1.0670103092783505 + + Providing guarantee and liquidity provisions to local banks via International Financial Institutions and European Development Finance Institutions, supported by the European Fund for Sustainable Development; + + + pružanje jamstava i rezervi likvidnosti lokalnim bankama putem međunarodnih financijskih institucija i europskih institucija za financiranje razvoja, uz potporu Europskog fonda za održivi razvoj + + + + 0.9140625 + + Supporting communication and awareness efforts on basic protective measures and hygiene advice to prevent the spread; + + + pruža potporu komunikaciji i informiranju o osnovnim zaštitnim mjerama i savjetima o higijeni radi sprečavanja širenja pandemije + + + + 0.9555555555555556 + + Supporting equal access to health systems for migrants, refugees and host communities. + + + podupire jednak pristup zdravstvenom sustavu za migrante, izbjeglice i zajednice domaćine. + + + + 0.9051724137931034 + + Today the European Commission steps up and leads with this significant global response package of more than €15.6billion the joint work with our partners, particularly in Africa, for a safer future for us all." + + + Europska komisija danas ide korak dalje i pokreće snažan globalni odgovor u obliku paketa od više od 15,6 milijardi eura, kojim predvodi zajednički rad s partnerskim zemljama, posebno u Africi, za sigurniju budućnost svakoga od nas. + + + + 0.9026548672566371 + + Allowing some EU funding from global health initiatives like the Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Global Alliance for Vaccines and Immunisation (GAVI) and the Global Financial Facility to be used to respond to the coronavirus, while ensuring continuation of vital health programmes; + + + omogućava da se dio sredstava EU-a iz globalnih zdravstvenih inicijativa, kao što su Globalni fond za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije, Globalni savez za cjepiva i imunizaciju (GAVI) i Globalni instrument za financiranje, iskoristi u svrhu borbe protiv koronavirusa, a da se ključni zdravstveni programi pritom nastave provoditi + + + + 1.1609756097560975 + + That is why we need to respond vigorously to the public health emergency, make sure humanitarian actors continue to have access to carry out their life-saving assistance and support transport and logistic for key humanitarian operations." + + + Stoga moramo odlučno odgovoriti na tu javnozdravstvenu krizu, omogućiti humanitarnim akterima da i dalje pružaju pomoć i spašavaju živote te poduprijeti promet i logistiku za ključne humanitarne operacije. + + + + 0.9603658536585366 + + The European Union will continue to adapt its response to the evolving situation and focus on the most affected countries in need of health support, such as countries in Africa, the Neighbourhood, the Western Balkans, the Middle East and North Africa, parts of Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean. + + + Europska unija nastavit će prilagođavati svoj odgovor razvoju situacije te će se usredotočiti na najpogođenije zemlje kojima je potrebna zdravstvena potpora, kao što su zemlje u Africi, u susjedstvu, na zapadnom Balkanu, na Bliskom istoku, u Sjevernoj Africi, u dijelovima Azije i na Pacifiku, u Latinskoj Americi i na Karibima. + + + + 0.9887005649717514 + + Supporting experts training, epidemiological surveillance and strengthening regional health organisations in Africa, Latin American and the Caribbean and Asia and the Pacific; + + + pruža potporu osposobljavanju stručnjaka, epidemiološkom nadzoru te jačanju regionalnih zdravstvenih organizacija u Africi, Latinskoj Americi i Karibima te u Aziji i na Pacifiku + + + + 1.0465116279069768 + + The impact of the coronavirus outbreak on the most fragile countries, migrants and the most vulnerable people is likely to be dramatic. + + + Posljedice pandemije koronavirusa za najugroženije zemlje, migrante i najugroženije skupine ljudi vjerojatno će biti veoma teške. + + + + 1.0420711974110033 + + It combines resources from the EU, its Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, to support partner countries and address their short-term needs, as well as the longer-term structural impacts on societies and the economy. + + + Kombiniraju se sredstva Unije, njezinih država članica i financijskih institucija, osobito Europske investicijske banke i Europske banke za obnovu i razvoj kako bi se poduprlo partnerske zemlje i kad je riječ o kratkoročnim potrebama i kad je riječ o dugoročnim strukturnim učincima na društva i gospodarstvo. + + + + 1.1408450704225352 + + To underpin these actions, the EU will secure financial support to partner countries amounting to more than €15.6 billion from existing external action resources. + + + Unija će partnerskim zemljama pružiti financijsku potporu u iznosu većem od 15,6 milijardi eura iz postojećih sredstava za vanjsko djelovanje. + + + + 0.847457627118644 + + Supporting partner countries in building resilient, responsive health and social protection systems; + + + pruža potporu partnerskim zemljama u izgradnji otpornih, fleksibilnih zdravstvenih sustava i sustava socijalne zaštite + + + + 1.0 + + To that end, the EU will soon convene a virtual pledging event to help mobilise the necessary funding and support the World Health Organisation to assist the most vulnerable countries." + + + Stoga će Unija sazvati virtualnu donatorsku konferenciju kako bi mobilizirala potrebna sredstva i poduprla Svjetsku zdravstvenu organizaciju pri pružanju pomoći najugroženijim zemljama. + + + + 1.103846153846154 + + Supporting the private sector, especially small and medium enterprises (SMEs) and the self-employed, via guarantees, liquidity provisions and technical assistance and further reorient guarantees from the European Fund for Sustainable Development towards short-term risk-sharing on loans; + + + podupire privatni sektor, posebno mala i srednja poduzeća (MSP-ove) i samozaposlene osobe, pružanjem jamstava, likvidnosti i tehničke pomoći te dodatnim preusmjeravanjem jamstava iz Europskog fonda za održivi razvoj prema kratkoročnoj podjeli rizika za zajmove + + + + 0.9934426229508196 + + Providing immediate support to the Response Plans of the World Health Organisation and the United Nations, as well as to the appeal of the Red Cross and Red Crescent Movement to boost emergency preparedness and response in countries with weaker health systems and those dealing with humanitarian crises; + + + pružanje hitne potpore planovima odgovora Svjetske zdravstvene organizacije i Ujedinjenih naroda, te odaziv na apel Crvenog križa i Crvenog polumjeseca radi jačanja pripravnosti i odgovora na hitne situacije u zemljama sa slabijim zdravstvenim sustavima i zemljama koje se suočavaju s humanitarnim krizama + + + + 1.0687022900763359 + + Providing immediate humanitarian support in affected countries, in particular in health, water, sanitation and hygiene (WASH) and logistics; + + + pružanje hitne humanitarne pomoći u pogođenim zemljama, posebno u pogledu zdravlja, vode, sanitarnih uvjeta i higijene te logistike + + + + 1.3 + + In addition, the overall package includes another €1.42 billion in guarantees for Africa and the neighbourhood from the European Fund for Sustainable Development (EFSD). + + + Ukupni paket uključuje i 1,42 milijarde eura u obliku jamstava za Afriku i susjedstvo iz Europskog fonda za održivi razvoj (EFOR). + + + + 0.9242424242424242 + + The EU's collective action will focus on addressing the immediate health crisis and resulting humanitarian needs, strengthening partner countries' health, water and sanitation systems and their research and preparedness capacities to deal with the pandemic, as well as mitigating the socioeconomic impact. + + + Zajedničkim djelovanjem EU-a prvenstveno će se nastojati odgovoriti na trenutačnu zdravstvenu krizu i posljedične humanitarne potrebe, ojačati zdravstvene, vodoopskrbne i sanitarne sustave partnerskih zemalja te njihove istraživačke kapacitete i pripravnost za suočavanje s pandemijom, te ublažiti socioekonomske posljedice krize. + + + + 0.9931972789115646 + + Cooperation and joint efforts at the international level and multilateral solutions are the way forward, for a true global agenda for the future." + + + Samo suradnjom, zajedničkim djelovanjem na međunarodnoj razini i multilateralnim rješenjima možemo napredovati prema doista zajedničkoj budućnosti. + + + + 0.8563218390804598 + + Welcoming candidate countries in the Western Balkans to the EU's Health Security Committee and reflecting how best to associate potential candidates; + + + poziva zemlje kandidatkinje na zapadnom Balkanu na sudjelovanje u Odboru EU-a za zdravstvenu sigurnost te razmatra najbolje načine za njihovo povezivanje s mjerama tog odbora + + + + 0.9556650246305419 + + Supporting further research on diagnostics, treatment and prevention, and once a vaccine is available, fast-tracking approval and subsidizing vaccines and their delivery in vulnerable countries; + + + pruža potporu daljnjem istraživanju u području dijagnostike, terapije i prevencije te, nakon što postane dostupno cjepivo, brzom odobravanju i subvencioniranju cjepiva te slanju cjepiva u ugrožene zemlje + + + + 1.263157894736842 + + While we are doing everything we can to provide support of our citizens, we also need to assist our partners in our direct neighbourhood and beyond to address the impact it will have on their livelihoods, stability and security, as their problems are our problems. + + + Dok činimo sve kako bismo pomogli svojim građanima, moramo pružiti pomoć i partnerima u neposrednom susjedstvu i šire kako bismo ublažili negativne posljedice na njihove izvore prihoda, stabilnost i sigurnost. + + + + 0.9890510948905109 + + The EU will support Asia and the Pacific with €1.22 billion, another €291 million will go for the Africa, Caribbean and Pacific region, €918 million to support our partners in Latin America and the Caribbean and €111 million to support Overseas Countries and Territories. + + + Azijske i pacifičke zemlje dobit će potporu od 1,22 milijarde eura, 291 milijun eura namijenjen je regiji afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, 918 milijuna eura partnerskim zemljama u Latinskoj Americi i Karibima, a 111 milijuna eura prekomorskim zemljama i područjima. + + + + 0.7816091954022989 + + The EU is securing in total €3.07 billion for the whole neighbourhood - €2.1 billion for the South and €962 million for the Eastern Partner countries - and €800 million for the Western Balkans and Turkey. + + + Unija će osigurati potporu u iznosu od ukupno 3,07 milijardi eura za cijelo susjedstvo - 2,1 milijardu eura za partnerske zemlje iz južnog susjedstva , 962 milijuna eura za partnerske zemlje iz istočnog susjedstva i 800 milijuna eura za zapadni Balkan i Tursku. + + + + 1.0263157894736843 + + From the overall package of €15.6 billion, €3.25 billion are channelled to Africa, including €1.19 billion for the Northern African neighbourhood countries. + + + Od ukupnog paketa od 15,6 milijardi eura 3,25 milijardi eura namijenjeno je Africi, od čega 1,19 milijardi eura zemljama iz sjevernoafričkog susjedstva. + + + + 1.1521739130434783 + + Delivering the EU global response package in practice + + + Praktična realizacija Unijina globalnog paketa + + + + 0.9222222222222223 + + Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of coronavirus. + + + U suradnji s partnerskim zemljama vodimo računa o tome da se znatna financijska sredstva EU-a koja su im već dodijeljena usmjere na ublažavanje posljedica pandemije u tim zemljama. + + + + 1.2049861495844876 + + Neighbourhood and Enlargement Commissioner, Olivér Várhelyi, said: "As part of our global response to the coronavirus pandemic we are redirecting over €3.8 billion of foreseen funds for the Western Balkans and our immediate neighbours to the East and to the South, to where their real needs are today: for urgent response to the health crisis, to strengthen the health systems and to mitigate the socio-economic impact of the pandemic. + + + U okviru našeg globalnog odgovora na pandemiju koronavirusa preusmjeravamo više od 3,8 milijardi eura predviđenih sredstava za zapadni Balkan i naše neposredno istočno i južno susjedstvo u rješavanje njihovih sadašnjih stvarnih potreba, a to su hitan odgovor na zdravstvenu krizu, jačanje zdravstvenih sustava i ublažavanje socioekonomskih posljedica pandemije. + + + + 0.9402985074626866 + + This is particularly the case in the confined and often insalubrious setting of refugee and internally displaced people camps. + + + To se posebno odnosi na izbjegličke kampove i kampove za interno raseljene osobe, koje žive u skučenim i često nehigijenskim uvjetima. + + + + 1.4528301886792452 + + The EU's response follows a ‘ Team Europe ' approach, aimed at saving lives by providing quick and targeted support to our partners to face this pandemic. + + + , čiji je cilj spasiti živote pružanjem brze i ciljane potpore našim partnerima za borbu protiv pandemije. + + + + 0.8421052631578947 + + Countries negotiating their accession can also apply for the EU Solidarity Fund. + + + Fond solidarnosti EU-a bit će dostupan i zemljama koje su u fazi pregovara o pristupanju Uniji. + + + + 2.135593220338983 + + High Representative/Vice-President Josep Borrell, added: "The coronavirus pandemic requires united, global action in response. + + + Visoki predstavnik / potpredsjednik Josep Borrell dodao je: + + + + 1.5810810810810811 + + The EU's response will focus on the most vulnerable people, including migrants, refugees, internally displaced persons and their host communities and integrate its strategic objectives set out in the Green Deal and the Digital Agenda. + + + EU-ov odgovor bit će usmjeren na najugroženije skupine, među kojima su migranti, izbjeglice, interno raseljene osobe i zajednice koje su ih primile. + + + + 0.3220338983050847 + + Team Europe package + + + Paket mjera u okviru inicijative Tim Europa („Team Europe") + + + + 0.7674418604651163 + + Press release8 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak8. travanj 2020Bruxelles + + + + 1.121212121212121 + + The Temporary Framework Communication + + + Komunikacija o privremenom okviru + + + + 0.8936170212765957 + + The Commission will apply this Communication as of 8 April and until further notice. + + + Komisija će tu komunikaciju početi primjenjivati 8. travnja i primjenjivat će je do daljnjega. + + + + 1.2098765432098766 + + Companies are responsible for assessing themselves the legality of their agreements and practices. + + + Poduzeća su sama odgovorna za procjenu zakonitosti svojih sporazuma i djelovanja. + + + + 1.0695652173913044 + + In most situations, the oral guidance that the Commission has been giving to companies during the last weeks is sufficient. + + + U većini su slučajeva usmene smjernice koje je Komisija pružala poduzećima tijekom zadnja dva tjedna bile dovoljne. + + + + 1.0522875816993464 + + In particular, the Temporary Framework Communication explains the main criteria that the Commission will follow in assessing these possible cooperation projects. + + + Konkretno, u Komunikaciji o privremenom okviru objašnjavaju se glavni kriteriji koje će Komisija primjenjivati u procjeni tih mogućih projekata suradnje. + + + + 1.169811320754717 + + No breaches of the competition rules on the back of the crisis + + + Nema kršenja pravila o tržišnom natjecanju zbog krize + + + + 0.8757763975155279 + + The temporary framework adopted today explains when and how firms can obtain guidance or written comfort in line with our competition rules." + + + U danas donesenom privremenom okviru objašnjava se kad i kako poduzeća mogu dobiti smjernice ili pismenu podršku u skladu s našim pravilima tržišnog natjecanja." + + + + 0.9217391304347826 + + This concerns, in particular, medicines and medical equipment that are used to treat coronavirus patients. + + + To se posebno odnosi na lijekove i medicinsku opremu koji se upotrebljavaju za liječenje oboljelih od koronavirusa. + + + + 1.1497005988023952 + + At the same time, the Commission underlines that under these exceptional circumstances, it is more important than ever that undertakings and consumers receive protection under competition law. + + + Komisija istodobno ističe da je u ovim iznimnim okolnostima više nego ikad dosad važno da poduzetnici i potrošači dobiju zaštitu u skladu s pravom tržišnog natjecanja. + + + + 0.9161676646706587 + + But in the context of a pandemic like the coronavirus outbreak, such coordination can, with appropriate safeguards, bring important benefits to citizens. + + + Međutim, u kontekstu pandemije kao što je pandemija koronavirusa i uz primjenu odgovarajućih zaštitnih mjera takva koordinacija može donijeti znatne koristi građanima. + + + + 1.0931372549019607 + + The Commission is also using today the procedure described in the communication for the first time and is providing a comfort letter to " Medicines for Europe ", formerly the "European Generics Medicines Association" (EGA). + + + Komisija danas prvi put primjenjuje taj postupak opisan u Komunikaciji, a pismo podrške pružila je udruzi „ Medicines for Europe ", odnosno bivšoj „Europskoj udruzi proizvođača generičkih lijekova" (EGA). + + + + 1.011111111111111 + + Today, Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides is also putting forward Guidelines to optimise supply and availability of medicines during the coronavirus outbreak. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides također danas predstavlja Smjernice kako bi se optimizirala nabava i dostupnost lijekova tijekom pandemije koronavirusa. + + + + 0.8913043478260869 + + Generic pharmaceutical companies produce the largest part of the critical hospital medicines that are now urgently needed in large scale volumes to avoid shortages. + + + Farmaceutska poduzeća za proizvodnju generičkih lijekova proizvode većinu najvažnijih bolničkih lijekova koji su sada hitno potrebni u velikim količinama kako bi se izbjegla nestašica. + + + + 0.8547717842323651 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy said: "We need to make sure that there is sufficient supply of the critical hospital medicines used to treat coronavirus patients. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: „Moramo se pobrinuti da se osigura dovoljna zaliha najvažnijih bolničkih lijekova koji se upotrebljavaju za liječenje oboljelih od koronavirusa. + + + + 1.1728395061728396 + + This might in turn require either switching or up-scaling production in the most efficient way. + + + To bi pak moglo zahtijevati učinkovito preusmjeravanje ili povećanje proizvodnje. + + + + 0.8353413654618473 + + For example, companies may need to coordinate on production stock management and potentially distribution so that not all undertakings focus on one or a few medicines, while others remain in under-production. + + + Primjerice, poduzeća će možda trebati koordinirati proizvodnju, upravljanje zalihama, a potencijalno i distribuciju, kako se ne bi dogodilo da se svi poduzetnici usmjere na jedan lijek ili nekolicinu njih, dok ostalih lijekova i dalje nema dovoljno. + + + + 0.8806451612903226 + + In the current circumstances, this temporary cooperation appears indeed justifiable under EU antitrust law, in view of its objective and the safeguards put in place to avoid anticompetitive concerns and as long as it remains within the scope communicated to the Commission. + + + U trenutačnim okolnostima ta privremena suradnja doista se čini opravdanom na temelju protumonopolskog prava EU-a s obzirom na njezin cilj i zaštitne mjere koje se primjenjuju kako bi se izbjegla zabrinutost u pogledu tržišnog natjecanja te pod uvjetom da njezin opseg ostane onakav kakav je priopćen Komisiji. + + + + 0.8620689655172413 + + To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules. + + + Kako bi se izbjegao rizik od nestašice najvažnijih proizvoda i usluga i onih za koje su moguće nestašice zbog nezapamćenog porasta potražnje uzrokovanog pandemijom, potrebno nam je da poduzeća surađuju, i to u skladu s europskim propisima o tržišnom natjecanju. + + + + 1.0796812749003983 + + It will therefore continue to closely and actively monitor relevant market developments to detect undertakings, which take advantage of the current situation to breach EU antitrust law, either by engaging in anti-competitive agreements or abusing their dominant position. + + + Stoga će nastaviti pomno i aktivno pratiti relevantna tržišna kretanja kako bi otkrila poduzetnike koji iskorištavaju trenutačnu situaciju i krše protumonopolsko pravo EU-a sudjelovanjem u protutržišnim sporazumima ili zlouporabom vladajućeg položaja. + + + + 0.8976377952755905 + + These circumstances risk leading to shortages in critical medical goods, which may worsen as the pandemic evolves. + + + Takve okolnosti mogle bi dovesti do nestašice najvažnijih medicinskih proizvoda koja bi se mogla povećati s razvojem pandemije. + + + + 1.142156862745098 + + Tackling these exceptional shocks and avoiding shortages in a timely manner may require the swift coordination of companies in order to overcome, or at least to mitigate, the effects of the crisis to the ultimate benefit of citizens. + + + Za pravovremeni odgovor na te izvanredne udare i za izbjegavanje nestašice mogla bi biti potrebna brza koordinacija poduzeća kako bi se prevladali, ili barem ublažili, učinci krize radi dobrobiti građana. + + + + 1.1741293532338308 + + The coronavirus outbreak has given rise to a general supply shock resulting from the disruption of supply chains and a demand surge caused mainly by a steep rise in demand for certain products and services, notably in the health sector. + + + Zbog pandemije koronavirusa došlo je do općeg udara na opskrbu uzrokovanog poremećajem u lancima opskrbe i naglim porastom potražnje za određenim proizvodima i uslugama, posebno u zdravstvenom sektoru. + + + + 0.8229166666666666 + + Such coordination would be contrary to antitrust rules in normal circumstances. + + + U uobičajenim bi okolnostima takva koordinacija bila u suprotnosti s protumonopolskim pravilima. + + + + 1.011111111111111 + + The Temporary Framework is meant to provide antitrust guidance to companies willing to temporarily cooperate and coordinate their activities in order to increase production in the most effective way and optimise supply of, in particular, urgently needed hospital medicines. + + + Privremeni okvir predviđen je za pružanje protumonopolskih smjernica poduzećima koja žele privremeno surađivati i koordinirati svoje aktivnosti kako bi se na najučinkovitiji način povećala proizvodnja i optimizirala nabava prije svega hitno potrebnih bolničkih lijekova. + + + + 1.0443548387096775 + + The comfort letter addresses a specific voluntary cooperation project among pharmaceutical producers - both members and non-members of the association -that targets the risk of shortage of critical hospital medicines for the treatment of coronavirus patients. + + + Pismo podrške odnosi se na konkretan dobrovoljni projekt suradnje među farmaceutskim proizvođačima (članovima udruge i onima koji to nisu) koji je usmjeren na rizik od nestašice najvažnijih bolničkih lijekova za liječenje oboljelih od koronavirusa. + + + + 1.0632411067193677 + + However, mindful of the exceptional situation, the Commission has been engaging with companies and trade associations to help them in assessing the legality of their cooperation plans and putting in place adequate safeguards against longer-term anticompetitive effects. + + + Međutim, budući da je riječ o izvanrednoj situaciji, Komisija surađuje s poduzećima i trgovinskim udruženjima kako bi im pomogla da procijene zakonitost planirane suradnje te primijene odgovarajuće zaštitne mjere protiv dugoročnih protutržišnih učinaka. + + + + 0.9054726368159204 + + So to ensure supply we will urgently provide businesses with sufficient guidance and comfort to facilitate cooperation initiatives boosting the production of products in high demand. + + + Stoga ćemo radi osiguravanja zaliha hitno pružiti potrebne smjernice i podršku poduzećima kako bi se olakšale inicijative suradnje za poticanje proizvodnje proizvoda za kojima postoji velika potražnja. + + + + 1.0098039215686274 + + The European Commission has published a Temporary Framework Communication to provide antitrust guidance to companies cooperating in response to urgent situations related to the current coronavirus outbreak. + + + Europska komisija objavila je Komunikaciju o privremenom okviru za pružanje protumonopolskih smjernica poduzećima koja surađuju u rješavanju hitnih situacija nastalih zbog aktualne pandemije koronavirusa. + + + + 1.0141242937853108 + + However, the Commission is also ready to exceptionally provide companies with written comfort (comfort letter) concerning specific cooperation projects that need to be swiftly implemented in order to effectively tackle the coronavirus outbreak, especially where there is still uncertainty about whether such initiatives are compatible with EU competition law. + + + Međutim, Komisija je spremna iznimno pružiti poduzećima i pismenu podršku (pismo podrške) u pogledu konkretnih projekata suradnje koje treba brzo provesti radi učinkovitog suočavanja s pandemijom koronavirusa, posebno u situacijama u kojima još postoji nesigurnost kad je riječ o usklađenosti tih inicijativa s pravom EU-a u području tržišnog natjecanja. + + + + 1.188034188034188 + + Supply emergencies resulting from the coronavirus outbreak can arise also for other essential goods and services outside the health sector. + + + Zbog pandemije koronavirusa moglo bi doći i do nestašice drugih važnih proizvoda i usluga izvan zdravstvenog sektora. + + + + 0.9590643274853801 + + Antitrust: Commission provides guidance on allowing limited cooperation among businesses, especially for critical hospital medicines during the coronavirus outbreak + + + Protumonopolska politika: Komisija pruža smjernice o dopuštanju ograničene suradnje među poduzećima tijekom pandemije koronavirusa, posebno za najvažnije bolničke lijekove + + + + 0.9560439560439561 + + For all current information regarding the application of antitrust rules during the time of the coronavirus pandemic, stakeholders can refer to DG COMP's dedicated web page . + + + Sve aktualne informacije o primjeni protumonopolskih pravila tijekom pandemije koronavirusa dionici mogu pronaći na posebnoj internetskoj stranici Glavne uprave za tržišno natjecanje + + + + 0.8243243243243243 + + The website also contains details on how to seek guidance from DG COMP as regards the compliance with EU competition law of specific cooperation initiatives envisaged by stakeholders. + + + Internetska stranica sadržava i pojedinosti o načinima dobivanja smjernica Glavne uprave za tržišno natjecanje u pogledu usklađenosti konkretnih planiranih inicijativa suradnje s pravom EU-a u području tržišnog natjecanja. + + + + 1.3284671532846715 + + In this context, the Commission is also issuing a "comfort letter" concerning a specific cooperation project aimed at avoiding situations of shortages of critical hospital medicines. + + + Komisija je izdala i pismo podrške za jedan konkretan projekt suradnje usmjeren na izbjegavanje nestašice najvažnijih bolničkih lijekova. + + + + 1.5 + + The comfort letter + + + PDF za ispis + + + + 1.0857142857142856 + + Sanitary recommendations and reporting + + + Sanitarne preporuke i izvješćivanje + + + + 0.9848484848484849 + + The health and safety of seafarers and port workers is paramount. + + + Zdravlje i sigurnost pomoraca i lučkih radnika na prvom su mjestu. + + + + 1.1232876712328768 + + Ships must already submit a Maritime Declaration of Health before entering a port. + + + Brodovi moraju dostaviti pomorsku zdravstvenu izjavu prije ulaska u luku. + + + + 1.0961538461538463 + + Seafarers often work away from home for months at a time. + + + Pomorci radi posla često mjesecima izbivaju od kuće. + + + + 1.22 + + The pandemic has already led to extension of some contracts, potentially with a negative impact on wellbeing of seafarers. + + + Zbog pandemije neki su ugovori već produljeni, što bi moglo negativno utjecati na dobrobit pomoraca. + + + + 0.8777777777777778 + + EU Member States currently have different rules on crew changes in their ports. + + + Države članice EU-a trenutačno imaju različita pravila o zamjenama posada u svojim lukama. + + + + 0.8729508196721312 + + For non-EU nationals who need visas to disembark within the EU and who could not apply for them due to the current situation, Member States should grant these at the border so that they may be quickly repatriated. + + + . Državljanima zemalja izvan EU-a kojima je potrebna viza za iskrcaj u EU-u, ali zbog trenutačnog stanja nisu mogli podnijeti zahtjev za tu vizu, države članice trebale bi vizu odobriti na granici kako bi se mogli brzo vratiti u matičnu zemlju. + + + + 0.9831460674157303 + + Where all members of a crew are healthy and if their previous port call took place more than a fortnight ago, they should not be quarantined when they disembark to repatriate. + + + Ako su svi članovi posade zdravi i ako im je prethodno pristajanje u luku bilo prije više od dva tjedna, ne bi ih trebalo stavljati u karantenu nakon iskrcaja radi repatrijacije. + + + + 1.1241830065359477 + + If individuals on board are known to be infected with the coronavirus, the vessels should be directed to a port in close proximity where hospitals have sufficient capacity. + + + Ako se za neke osobe na brodu zna da su zaražene koronavirusom, brod bi trebalo uputiti u najbližu luku u kojoj bolnice raspolažu dovoljnim kapacitetima. + + + + 1.043956043956044 + + In all cases such extensions should take place with the agreement of the individuals concerned. + + + Takva bi se produljenja uvijek trebala provoditi uz suglasnost osoba na koje se ona odnose. + + + + 1.0520231213872833 + + To ensure clarity for all involved, Member States should follow the Commission's Guidance on facilitating transit arrangements and the Guidance on the implementation of green lanes . + + + Kako bi se svim uključenim stranama osigurala jasnoća, države članice trebale bi slijediti Komisijine smjernice za olakšavanje tranzita i smjernice za uvođenje zelenih traka + + + + 1.0344827586206897 + + Crew changes, designated ports + + + Zamjene posada, određene luke + + + + 1.0245098039215685 + + In addition, the Commission recommends that approaching vessels communicate - four hours before the estimated time of arrival - the number of people on board and any confirmed or suspected COVID-19 infections. + + + Uz to, Komisija preporučuje da dolazni brodovi četiri sata prije predviđenog vremena dolaska priopće broj osoba na brodu i broj osoba za koje je potvrđeno ili se sumnja da su oboljele od bolesti COVID-19. + + + + 0.9949748743718593 + + The Commission calls on flag States to help the operators identify the appropriate ports for disembarkation and support them in arranging disembarkation and repatriation of their customers and crew. + + + Komisija poziva države zastava da pomognu organizatorima u utvrđivanju odgovarajućih luka za iskrcaj i da im pruže potporu u organizaciji iskrcaja i repatrijacije njihovih klijenata i članova posade. + + + + 1.1781818181818182 + + These guidelines do not cover crew members on fishing vessels, who fall under the scope of the recently adopted guidance documents concerning the exercise of the free movement of workers during COVID-19 outbreak and on border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services. + + + Ove smjernice ne odnose se na članove posada na ribarskim plovilima, koji su obuhvaćeni nedavno donesenim smjernicama za slobodno kretanje radnika tijekom pandemije bolesti COVID-19 te smjernicama za pogranične mjere radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga + + + + 0.8807947019867549 + + From cruise ship passengers to cargo vessel crew, many have found themselves stranded since the coronavirus pandemic first took hold. + + + Od putnika na brodovima za kružna putovanja do posada teretnih brodova, mnogi su se od izbijanja pandemije koronavirusa zatekli u nezavidnoj situaciji. + + + + 0.9148936170212766 + + Coronavirus: guidance on repatriating cruise ship passengers and protecting ship crews + + + Koronavirus: smjernice za repatrijaciju putnika s brodova za kružna putovanja i zaštitu posada + + + + 1.0129870129870129 + + The guidelines issued by the European Commission today support these individuals, providing recommendations on health, repatriation and travel arrangements. + + + Smjernice koje je danas objavila Europska komisija osiguravaju potporu tim osobama te daju preporuke za zaštitu zdravlja, repatrijaciju i putne aranžmane. + + + + 0.9552238805970149 + + The Commission calls for personal protective equipment to be made available and used in line with existing recommendations and for seafarers to have access to adequate medical care if in need. + + + Komisija poziva na osiguravanje dostupnosti i upotrebe osobne zaštitne opreme u skladu s postojećim preporukama te na osiguravanje pristupa pomoraca odgovarajućoj zdravstvenoj skrbi ako im je potrebna. + + + + 0.8421052631578947 + + Cruise operators should take overall responsibility for arranging the repatriation of passengers and crews from their cruise ships, including from non-EU ports. + + + Organizatori kružnih putovanja trebali bi preuzeti opću odgovornost za organizaciju repatrijacije putnika i posada svojih brodova za kružna putovanja, čak i ako se ne nalaze u lukama u EU-u. + + + + 0.8934426229508197 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "Seafarers are keeping the vital channels for our economy and supply chains open, as 75% of EU global trade and 30% of all goods transported within the EU are moved by sea. + + + Povjerenica za promet Adina Vălean izjavila je: Budući da se 75 % trgovine EU-a s ostatkom svijeta i 30 % sveg prijevoza robe u EU-u obavlja morskim putem, o pomorcima ovisi funkcioniranje neophodnih kanala našega gospodarstva i lanaca opskrbe. + + + + 1.1653543307086613 + + The guidelines adopted today include sanitary advice, recommendations for crew changes, disembarking, and repatriation for seafarers and passengers. + + + Danas donesene mjernice uključuju sanitarne savjete te preporuke za zamjenu posade, iskrcaj i repatrijaciju pomoraca i putnika. + + + + 1.029126213592233 + + Today's guidelines call on Member States, in coordination with the Commission, to designate ports around EU shores for fast-track crew changes, with adequate facilities for seafarers to undertake medical checks, quarantine if required by the country in question, and transport connections onward to their home country. + + + Današnjim smjernicama pozivaju se države članice da u suradnji s Komisijom na obalama EU-a odrede luke za brze zamjene posada, s odgovarajućim objektima u kojima se pomorcima mogu pružiti liječnički pregledi i karantena ako to zahtijeva predmetna zemlja te s prometnim vezama prema njihovim matičnim zemljama. + + + + 0.7272727272727273 + + Cruise ship passengers and crews + + + Putnici i posade brodova za kružna putovanja + + + + 1.0679611650485437 + + They also call on Member States to create a network of ports where crew changes can take place without delays. + + + Uz to, države članice pozivaju se da uspostave mrežu luka u kojima bi se posade odmah mogle zamijeniti. + + + + 1.0295566502463054 + + I am asking the Member States to designate ports where fast-track crew changes take place and recall that cruise operators have a responsibility to their customers and employees to bring everyone safely home." + + + Tražim od država članica da odrede luke u kojima će se provoditi brza zamjena posada i podsjećam da su organizatori kružnih putovanja dužni osigurati siguran povratak svojih klijenata i zaposlenika kući. + + + + 2.6634615384615383 + + Once their contract comes to an end - the case for around 100 000 seafarers every month - crew changes take place in a port. For many seafarers, the port of arrival/departure is outside of their home country, and many of those serving on EU-interest ships are non-EU nationals. + + + Nakon isteka ugovora, što je svaki mjesec slučaj za oko 100 000 pomoraca, posade se zamjenjuju u lukama. + + + + 1.036144578313253 + + We cannot afford to have shortages of life-saving medicines at such a critical moment. + + + Ne možemo si priuštiti nestašice životno važnih lijekova u tako kritičnom trenutku. + + + + 0.905511811023622 + + The Commission guidelines on the optimal and rational use of medicines stress the need for national authorities to: + + + U smjernicama Komisije o optimalnoj i racionalnoj upotrebi lijekova naglašava se potreba da nacionalna tijela poduzmu sljedeće: + + + + 0.8333333333333334 + + Optimise supply and availability of medicines + + + Optimizacija opskrbe lijekovima i dostupnosti lijekova + + + + 0.9405940594059405 + + Coronavirus: Commission calls on Member States to optimise supply and availability of medicines + + + Koronavirus: Komisija poziva države članice na optimizaciju opskrbe lijekovima i dostupnosti lijekova + + + + 0.9244186046511628 + + The proposed actions should allow for a more coordinated approach across the EU, preserving the integrity of the Single Market whilst protecting public health. + + + Predloženim mjerama trebao bi se omogućiti koordiniraniji pristup na razini EU-a kako bi se očuvala cjelovitost jedinstvenog tržišta i istovremeno zaštitilo javno zdravlje. + + + + 0.9772727272727273 + + Over the past weeks, the Commission, with the support of the European Medicines Agency (EMA), has been gathering data on current challenges with a view to monitor, assess and identify medicines at risk of shortages. + + + Komisija je u proteklih nekoliko tjedana, uz potporu Europske agencije za lijekove (EMA), prikupljala podatke o trenutačnim problemima u cilju praćenja, procjene i utvrđivanja lijekova za koje postoji rizik od nestašice. + + + + 0.9513677811550152 + + Additionally, Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy, is putting forward a temporary framework explaining when and how firms can obtain guidance or written comfort that cooperation to avoid shortages of essential scarce products and services is in line with competition rules. + + + K tome, izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager donijela je privremeni okvir u kojem se objašnjava kad i kako poduzeća mogu dobiti smjernice ili pismenu podršku da je suradnja u cilju izbjegavanja nestašica osnovnih rijetkih proizvoda i usluga u skladu s pravilima tržišnog natjecanja. + + + + 0.9052631578947369 + + Today, we are presenting concrete actions to Member States to proactively prevent shortages and ensure that our hospitals have the essential medicines needed to save lives. + + + Danas državama članicama predstavljamo konkretne mjere kojima će se proaktivno spriječiti nestašice i osigurati da naše bolnice raspolažu osnovnim lijekovima potrebnima za spašavanje života. + + + + 1.0471698113207548 + + This includes monitoring overall demand from Member States, as well as the impact of third country export bans. + + + To uključuje praćenje ukupne potražnje država članica te učinak zabrana izvoza koje su uvele treće zemlje. + + + + 1.2155172413793103 + + The Commission is today calling on Member States to ensure that Europeans have access to essential medicines during the coronavirus outbreak. + + + Komisija poziva države članice da Europljanima osiguraju pristup osnovnim lijekovima tijekom pandemije koronavirusa. + + + + 1.0541666666666667 + + Commissioner Stella Kyriakides, in charge of Health and Food Safety, said: "This unprecedented health crisis is putting our health care systems under enormous strain - with stocks of essential medicines in many European hospitals at risk of running low. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Ova dosad nezabilježena zdravstvena kriza znatno je opteretila naše zdravstvene sustave i dovela do rizika od nestašice osnovnih lijekova u mnogim europskim bolnicama. + + + + 0.9918032786885246 + + Ensure supply by increasing and reorganising production through the monitoring of stocks and production capacities, the coordination of joint efforts by industry and implementing demand support and procurement initiatives to encourage supply. + + + osiguraju opskrbu tako što će povećati i reorganizirati proizvodnju s pomoću praćenja zaliha i proizvodnih kapaciteta, koordinacije zajedničkih napora industrije te provedbe inicijativa za potporu potražnji i nabavu kako bi se potaknula ponuda. + + + + 1.0267379679144386 + + The pandemic has highlighted significant challenges in ensuring the supply of the critical medicines needed and the impact such an outbreak can have on the supply chain of medicines in the EU. + + + Pandemija je dovela u prvi plan velike izazove povezane s osiguravanjem opskrbe potrebnim ključnim lijekovima i utjecaj koji takva pandemija može imati na lanac opskrbe lijekovima u EU-u. + + + + 1.0338345864661653 + + Stockpiling by citizens, an increased demand for experimental medicines for coronavirus, the introduction of protectionist measures within and outside the EU such as export bans and national stockpiling, as well as transportation barriers between countries, also play a role. + + + Određenu ulogu imaju i stvaranje zaliha građana, povećana potražnja za eksperimentalnim lijekovima za koronavirus, uvođenje protekcionističkih mjera unutar i izvan EU-a, kao što su zabrane izvoza i stvaranje nacionalnih zaliha, te prepreke u prijevozu među zemljama. + + + + 0.9392265193370166 + + I call on the solidarity and responsibility of the EU pharmaceutical industry to increase the production of medicines needed to treat seriously ill coronavirus patients." + + + Apeliram na solidarnost i odgovornost farmaceutske industrije EU-a u cilju povećanja proizvodnje lijekova potrebnih za liječenje teško bolesnih pacijenata oboljelih od koronavirusa. + + + + 0.7748344370860927 + + National authorities should also fight misinformation that could lead to unnecessary stockpiling due to panic buying. + + + K tome, nacionalna tijela trebala bi se boriti protiv dezinformacija koje bi mogle dovesti do paničnog kupovanja i time do nepotrebnog stvaranja zaliha + + + + 0.9753694581280788 + + The Commission guidelines focus on the rational supply, allocation and use of vital medicines to treat coronavirus patients as well as medicines which may be at risk of shortage due to the pandemic. + + + Smjernice Komisije usmjerene su na racionalnu opskrbu, raspodjelu i upotrebu ključnih lijekova za liječenje pacijenata oboljelih od koronavirusa i lijekova do čije bi nestašice moglo doći zbog pandemije. + + + + 0.8840579710144928 + + The risk of shortages is due primarily to the increase in demand for medicines to treat coronavirus patients in hospitals. + + + Rizik od nestašica prvenstveno je posljedica povećanja potražnje za lijekovima za bolničko liječenje pacijenata oboljelih od koronavirusa. + + + + 1.036 + + Promote the optimal use of medicines in hospitals, in particular by adapting existing hospital protocols or establishing new validated protocols to prevent the overuse of medicines, as well as providing the possibility to extend the expiry dates of medicines. + + + promiču optimalnu upotrebu lijekova u bolnicama, posebno prilagodbom postojećih bolničkih protokola ili uspostavom novih validiranih protokola za sprečavanje prekomjerne upotrebe lijekova te omogućivanjem produljenja datuma isteka valjanosti lijekova + + + + 1.0813953488372092 + + Show solidarity through the lifting of export bans and restrictions, ensuring that essential medicines are available in hospitals and pharmacies and that national stockpiling is avoided. + + + pokažu solidarnost ukidanjem zabrana i ograničenjâ izvoza, čime se osigurava dostupnost osnovnih lijekova u bolnicama i ljekarnama te sprečava stvaranje nacionalnih zaliha. + + + + 0.8648648648648649 + + Optimise sales in community pharmacies to avoid hoarding through the introduction of restrictions on sales for medicines at risk of shortages and temporarily considering the limitation of online sales of essential medicines. + + + optimiziraju prodaju u ljekarnama kako bi se izbjeglo prikupljanje u velikim količinama uvođenjem ograničenjâ na prodaju lijekova za koje postoji rizik od nestašica i privremenog uzimanja u obzir mogućnosti ograničavanja internetske prodaje osnovnih lijekova. + + + + 1.0452488687782806 + + Where Member States need to support industry increasing their manufacturing capacity through fiscal incentives and state aid and implement regulatory flexibility, the Commission stands ready to provide guidance and legal certainty. + + + Komisija je spremna državama članicama pružiti smjernice i pravnu sigurnost kako bi poduprle industriju u povećanju proizvodnih kapaciteta putem fiskalnih poticaja i državnih potpora te primjene regulatorne fleksibilnosti + + + + 1.1025641025641026 + + In all this, we will continue to ensure full respect of Europeans' fundamental rights. + + + Pritom ćemo i dalje osiguravati potpuno poštovanje temeljnih prava Europljana. + + + + 1.1428571428571428 + + Europe is stronger when it acts united." + + + Europa je jača kad djeluje složno." + + + + 0.9682539682539683 + + Commissioner for Justice, Didier Reynders, added: "We all must work together now to get through this unprecedented crisis. + + + Povjerenik za pravosuđe Didier Reynders dodao je: „Sada svi moramo zajedno raditi na tome da izađemo iz ove nezapamćene krize. + + + + 1.3478260869565217 + + It will not be shared with third parties and only be stored as long as the crisis is ongoing. + + + Neće se dijeliti s trećim osobama i čuvat će se samo dok traje kriza. + + + + 1.1101694915254237 + + The Commission already started the discussion with mobile phone operators on 23 March 2020 with the aim to cover all Member States. + + + Komisija je već 23. ožujka 2020. pokrenula raspravu s mobilnim operatorima , u koju želi uključiti sve države članice. + + + + 1.0932203389830508 + + governance mechanisms to be applied by public health authorities and in cooperation with the European Centre for Disease Control; + + + upravljačke mehanizme koje će javnozdravstvena tijela primjenjivati u suradnji s Europskim centrom za kontrolu bolesti + + + + 0.8214285714285714 + + sharing data with relevant epidemiological public bodies, including aggregated data to ECDC. + + + razmjenu podataka s relevantnim epidemiološkim javnim tijelima, uključujući dostavu agregiranih podataka ECDC-u. + + + + 1.0561224489795917 + + The Commission will assess the progress made and publish periodic reports starting in June 2020 and throughout the crisis, recommending action and/or the phasing out of measures that are no longer necessary. + + + Komisija će ocijeniti ostvareni napredak i od lipnja 2020. do kraja krize objavljivati periodična izvješća u kojima će preporučivati mjere i/ili postupno ukidanje mjera koje više ne budu potrebne. + + + + 0.926829268292683 + + The data will be fully anonymised and transmitted to the Joint Research Centre (JRC) for processing and modelling. + + + Podaci će biti potpuno anonimizirani i dostavljat će se Zajedničkom istraživačkom centru (JRC) radi obrade i izrade modela. + + + + 1.3274336283185841 + + Since the outbreak of the pandemic, the Commission has strongly supported Member States in their efforts to fight the spread of the novel coronavirus. + + + Od početka pandemije Komisija snažno podupire nastojanja država članica za suzbijanje širenja novog koronavirusa. + + + + 1.1011904761904763 + + The Commission is in close contact with the European Data Protection Board for an overview of the processing of personal data at national level in the context of the coronavirus crisis. + + + Blisko surađuje s Europskim odborom za zaštitu podataka kako bi dobila uvid u obradu osobnih podataka na nacionalnoj razini u kontekstu krize prouzročene koronavirusom. + + + + 1.1968503937007875 + + The aim is to analyse mobility patterns including the impact of confinement measures on the intensity of contacts, and hence the risks of contamination. + + + Cilj je analizirati obrasce mobilnosti, uključujući utjecaj mjera izolacije na učestalost kontakata, pa tako i rizik od zaraze. + + + + 1.3584905660377358 + + Commission services have been looking into the effectiveness of apps solutions to address the crisis as well as their impact on data protection. + + + Službe Komisije ispituju učinkovitost aplikacija u rješavanju krize te njihov utjecaj na zaštitu podataka. + + + + 1.0227272727272727 + + The Recommendation sets out key principles for the use of these apps and data as regards data security and the respect of EU fundamental rights such as privacy and data protection. + + + Preporuci se navode ključna načela primjene tih aplikacija i podataka s obzirom na zaštitu podataka i poštovanje temeljnih prava EU-a, kao što su privatnost i zaštita podataka. + + + + 1.0884955752212389 + + The Recommendation sets out a process towards the adoption with the Member States of a toolbox, focusing on two dimensions: + + + U Preporuci se utvrđuje postupak za donošenje paketa mjera s državama članicama, pri čemu se ističu dva pristupa: + + + + 1.128440366972477 + + the identification of good practices and mechanisms for exchange of information on the functioning of the applications; and + + + identifikaciju najboljih primjera iz prakse i mehanizme za razmjenu informacija o funkcioniranju aplikacija i + + + + 1.0222222222222221 + + measures to avoid proliferation of incompatible applications, support requirements for interoperability and promotion of common solutions; + + + mjere kojima će se spriječiti širenje neusklađenih aplikacija te uvesti zahtjevi za interoperabilnost i promicanje zajedničkih rješenja + + + + 1.1075949367088607 + + Today, the Commission recommends steps and measures to develop a common EU approach for the use of mobile applications and mobile data in response to the coronavirus pandemic. + + + Komisija je danas preporučila korake i mjere za razvoj zajedničkog pristupa EU-a primjeni mobilnih aplikacija i podataka za odgovor na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.0555555555555556 + + A common approach for predicting and modelling the spread + + + Zajednički pristup predviđanju i izradi modela širenja + + + + 1.2635658914728682 + + The Commission is supporting the Member States in their efforts to fight the virus and we will continue to do so when it comes to an exit strategy and to recovery. + + + Komisija podupire države članice u suzbijanju virusa, a podupirat će ih i kad je riječ o strategiji za ukidanje mjera i oporavku. + + + + 1.0 + + This will be an important and proportionate input for tools modelling the spread of the virus, and provide insights for the development of strategies for opening up societies again. + + + To će biti važan i proporcionalan doprinos alatima za izradu modela širenja virusa, a omogućit će i uvide na temelju kojih će se oblikovati strategije za ponovno otvaranje društava. + + + + 0.9767441860465116 + + a pan-European coordinated approach for the use of mobile applications for empowering citizens to take effective and more targeted social distancing measures and for warning, preventing and contact tracing; and + + + paneuropski koordinirani pristup primjeni mobilnih aplikacija kao sredstva kojim će građani moći učinkovito i ciljano ograničavati socijalne kontakte i kao sredstva za upozoravanje, prevenciju i praćenje kontakata i + + + + 1.0934579439252337 + + To support Member States, the Commission will provide guidance including on data protection and privacy implications. + + + Komisija će državama članicama pružiti smjernice, među ostalim o utjecaju na zaštitu podataka i privatnost. + + + + 0.9047619047619048 + + A common coordinated approach for the use of tracing apps + + + Zajednički koordinirani pristup primjeni aplikacija za praćenje + + + + 1.0923076923076922 + + specifications to ensure the effectiveness of mobile information, warning and tracing applications from a medical and technical point of view; + + + specifikacije kojima se osigurava medicinska i tehnička učinkovitost mobilnih informacija te aplikacija za upozoravanje i praćenje + + + + 0.9847328244274809 + + a common approach for modelling and predicting the evolution of the virus through anonymised and aggregated mobile location data. + + + zajednički pristup izradi modela i predviđanju razvoja virusa na temelju anonimiziranih i agregiranih mobilnih podataka o lokaciji. + + + + 0.9516908212560387 + + Member States, together with the Commission, shall develop a toolbox towards a pan-European approach for mobile applications in association with the European Data Protection Board by 15 April 2020. + + + Zajedno s Komisijom i u suradnji s Europskim odborom za zaštitu podataka države članice trebaju do 15. travnja 2020. oblikovati paket mjera za ostvarivanje paneuropskog pristupa primjeni mobilnih aplikacija. + + + + 1.0365853658536586 + + The toolbox will also focus on developing a common approach for modelling and predicting the evolution of the virus through anonymous and aggregated mobile location data. + + + Paket mjera usmjeren je i na razvoj zajedničkog pristupa izradi modela i predviđanju razvoja virusa na temelju anonimnih i agregiranih mobilnih podataka o lokaciji. + + + + 0.8782608695652174 + + Coronavirus: Commission adopts Recommendation to support exit strategies through mobile data and apps + + + Koronavirus: Komisija donijela Preporuku o primjeni mobilnih podataka i aplikacija u strategijama za ukidanje mjera + + + + 0.46846846846846846 + + Commissioner for Internal Market, Thierry Breton said: "Digital technologies, mobile applications and mobility data have enormous potential to help understand how the virus spreads and to respond effectively. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: „Digitalne tehnologije, mobilne aplikacije i podaci o mobilnosti mogu nam uvelike pomoći da razumijemo kako se virus širi i djelotvorno reagiramo.Ovom Preporukom pokrećemo proces oblikovanja europskog koordiniranog pristupa primjeni takvih aplikacija i podataka kojim se ne dovode u pitanje pravila EU-a o privatnosti i zaštiti podataka, a sprečava se rascjepkanost unutarnjeg tržišta. + + + + 0.9417040358744395 + + Centrepiece of today's Recommendation is the proposal for a joint toolbox towards a common coordinated approach for the use of smartphone apps that fully respect EU data protection standards.It will consist of: + + + Okosnica je donesene Preporuke prijedlog zajedničkog paketa mjera radi uspostave zajedničkog koordiniranog pristupa primjeni aplikacija za pametne telefone koje su potpuno usklađene s europskim standardima zaštite podataka. + + + + 1.554945054945055 + + To support Member States, the Commission will provide guidance including on data protection and privacy implications.Member States should report on the actions they have taken by 31 May 2020, and make the measures accessible to other Member States and the Commission for peer review. + + + Države članice trebale bi do 31. svibnja 2020. izvijestiti o poduzetim mjerama i pobrinuti se da te mjere budu dostupne drugim državama članicama i Komisiji radi istorazinske ocjene. + + + + 0.5772357723577236 + + Europe's data protection rules are the strongest in the world and they are fit also for this crisis, providing for exceptions and flexibility. + + + Europska pravila o zaštiti podataka najjača su u svijetu, a prikladna su i za ovu krizu jer uključuju iznimke i omogućuju fleksibilnost.Blisko surađujemo s tijelima za zaštitu podataka i uskoro ćemo predložiti smjernice o utjecaju na privatnost." + + + + 1.0963855421686748 + + Digital tools can play an important role in the gradual lifting of containment measure, when the time will be ripe for that, if they are compliant with EU rules and well coordinated. + + + Ako su usklađeni s pravilima EU-a i dobro koordinirani, digitalni alati mogu imati važnu ulogu u postupnom ukidanju mjera ograničavanja zaraze kad za to dođe vrijeme. + + + + 1.0566037735849056 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended. + + + Komisija će, radi pravne sigurnosti, prije tog datuma procijeniti treba li produljiti rok primjene okvira. + + + + 0.9113924050632911 + + The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.56957 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved. + + + Verzija ove odluke koja nije povjerljiva bit će objavljena pod brojem predmeta SA.56957 u registru državnih potpora na internetskim stranicama Komisije o tržišnom natjecanju kad se riješe moguća pitanja u pogledu povjerljivosti podataka. + + + + 1.0 + + The Temporary Framework, as amended on 3 April 2020 , provides for the following types of aid, which can be granted by Member States: + + + U Privremenom okviru, kako je izmijenjen 3. travnja 2020. , predviđene su sljedeće vrste potpore koje države članice mogu dodijeliti: + + + + 1.3181818181818181 + + The Croatian support measures + + + Hrvatske mjere potpore + + + + 0.8846153846153846 + + The schemes were approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020 . + + + Programi su odobreni na temelju Privremenog okvira za mjere državne potpore, koji je Komisija donijela 19. ožujka 2020., kako je izmijenjen 3. travnja 2020. + + + + 0.975609756097561 + + At the same time, Member States have to commit to avoid undue cumulation of support measures for the same companies to limit support to meet their actual needs. + + + Države članice moraju se obvezati da će izbjegavati nepotrebnu kumulaciju mjera potpore za ista poduzeća kako bi potpora bila ograničena na njihove stvarne potrebe. + + + + 0.8035714285714286 + + State aid: coronavirus: Croatian loan schemes + + + Državne potpore: koronavirus: hrvatski programi jamstava + + + + 1.0262008733624455 + + (vii) Support for the construction and upscaling of testing facilities to develop and test products (including vaccines, ventilators and protective clothing) useful to tackle the coronavirus outbreak, up to first industrial deployment. + + + vii. potpora za izgradnju i nadogradnju infrastrukture potrebne za razvoj i testiranje proizvoda (uključujući cjepiva, respiratore i zaštitnu odjeću) korisnih za borbu protiv pandemije koronavirusa, do prve industrijske primjene. + + + + 1.0562248995983936 + + The Commission therefore concluded that the Croatian measures are necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Komisija je stoga zaključila da su te hrvatske mjere potrebne, primjerene i razmjerne za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice, u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a i uvjetima utvrđenima u Privremenom okviru. + + + + 1.3218390804597702 + + The Commission found that the Croatian measures are in line with the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Komisija je utvrdila da su te hrvatske mjere u skladu s uvjetima iz Privremenog okvira. + + + + 1.1979166666666667 + + This will enable these companies to have access to liquidity to continue their activities in these difficult times. + + + Poduzećima će to omogućiti dovoljnu likvidnost da u ovim teškim vremenima nastave s poslovanjem. + + + + 0.983739837398374 + + They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak. + + + Poduzećima mogu dodijeliti i naknadu za pretrpljenu štetu koja je uzrokovana i izravno prouzročena pandemijom koronavirusa. + + + + 1.2280701754385965 + + The Temporary Framework enables Member States to combine all support measures with each other, except for loans and guarantees for the same loan and exceeding the thresholds foreseen by the Temporary Framework. + + + Privremeni okvir državama članicama omogućuje da međusobno kombiniraju sve mjere potpore, osim zajmova i jamstava za isti zajam koji prekoračuju pragove navedene u okviru. + + + + 0.9347826086956522 + + It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to € 25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors. + + + Omogućuje im i da kombiniraju sve mjere potpore dodijeljene na temelju Privremenog okvira s postojećim mogućnostima dodjele „de minimis" potpore poduzeću u iznosu do 25 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u primarnom poljoprivrednom sektoru, 30 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture te 200 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u svim drugim sektorima. + + + + 0.8301886792452831 + + These state guarantees can cover up to 90% of risk on loans to help businesses cover immediate working capital and investment needs. + + + Ta državna jamstva mogu obuhvaćati do 90 % rizika zajmova kako bi se poduzećima olakšalo da ispune trenutne potrebe za sredstvima za obrtni kapital i ulaganja; + + + + 0.9636363636363636 + + Furthermore, the Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules. + + + Osim toga, Privremeni okvir dopunjuje mnoge druge mogućnosti koje su državama članicama na raspolaganju radi ublažavanja socioekonomskih posljedica pandemije koronavirusa, u skladu s pravilima Unije o državnim potporama. + + + + 0.7674418604651163 + + This can take the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees. + + + To može biti u obliku izravnih bespovratnih sredstava, poreznih olakšica, povratnih predujmova i jamstava za zaštitu od gubitaka. + + + + 1.042654028436019 + + In particular, (i) zero-interest loans do not exceed the nominal value of €800,000 per company as foreseen by the Temporary Temporary Framework, and (ii) subsidised loans have a limited size, maturity and interest rates. + + + Konkretno, beskamatni zajmovi ne prelaze nominalnu vrijednost od 800 000 eura po poduzeću, kako je predviđeno u Privremenom okviru, a subvencionirani zajmovi imaju ograničen iznos, rok dospijeća i kamatne stope. + + + + 0.9166666666666666 + + The Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija donijela je Privremeni okvir koji državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo tijekom pandemije koronavirusa. + + + + 0.9713375796178344 + + Member States can also give, up to the nominal value of €800,000 per company zero-interest loans or guarantees on loans covering 100% of the risk, except in the primary agriculture sector and in the fishery and aquaculture sector, where the limits of €100,000 and €120,000 per company respectively, apply. + + + Države članice mogu, do nominalne vrijednosti od 800 000 eura po poduzeću, dati i beskamatne zajmove ili jamstva za zajmove koja pokrivaju 100 % rizika, osim u primarnom poljoprivrednom sektoru i sektoru ribarstva i akvakulture, u kojima se primjenjuju ograničenja od 100 000 eura odnosno 120 000 eura po poduzeću; + + + + 0.9858156028368794 + + Under the two schemes, the public support will take the form of zero-interest loans and loans with subsidised interest rates, respectively. + + + U jednom od tih programa javna potpora bit će u obliku beskamatnih zajmova, a u drugom u obliku zajmova sa subvencioniranim kamatnim stopama. + + + + 1.4123711340206186 + + To achieve this goal, the measure also involves safeguards to ensure that the aid is channelled effectively to the beneficiaries in need. + + + Uključene su i zaštitne mjere kako bi se potpora doista upućivala korisnicima kojima je potrebna. + + + + 1.5572519083969465 + + The schemes aim at enhancing access to liquidity by those companies which are most severely affected by the economic impact of the coronavirus outbreak, thus ensuring the continuation of their activities. + + + Svrha je tih programa omogućiti likvidnost onih poduzeća koja su najteže pogođena gospodarskim posljedicama pandemije koronavirusa. + + + + 1.064 + + The European Commission has approved two Croatian schemes to support the Croatian economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija odobrila je dva hrvatska programa za potporu hrvatskom gospodarstvu zbog posljedica pandemije koronavirusa. + + + + 0.9583333333333334 + + Croatia notified to the Commission under the Temporary Framework two schemes, with an overall estimated budget of €1 billion, to support companies affected by the coronavirus outbreak. + + + Hrvatska je obavijestila Komisiju o dva programa na temelju Privremenog okvira za koje je ukupno predviđeno milijardu eura za potporu poduzećima pogođenima posljedicama pandemije koronavirusa. + + + + 0.8894472361809045 + + (viii)Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees. + + + viii. potpora za proizvodnju proizvoda bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa u obliku izravnih bespovratnih sredstava, poreznih olakšica, povratnih predujmova i jamstava za zaštitu od gubitaka. + + + + 0.7567567567567568 + + State aid: Commission approves €1 billion Croatian schemes to support companies affected by coronavirus outbreak + + + Državne potpore: Komisija odobrila hrvatske programe u iznosu od milijardu eura za potporu poduzećima pogođenima posljedicama pandemije koronavirusa + + + + 0.9871794871794872 + + On this basis, the Commission approved the measures under EU State aid rules. + + + Komisija je odobrila hrvatske mjere prema pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 1.2266666666666666 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "These €1 billion Croatian schemes will enable Croatia to support those companies most affected by the coronavirus outbreak through the provision of loans with zero or very low interest rates. + + + Ovi hrvatski programi u vrijednosti od milijardu eura omogućit će Hrvatskoj da beskamatnim zajmovima ili zajmovima s vrlo niskom kamatnom stopom pomogne poduzećima koja su najviše pogođena posljedicama pandemije koronavirusa. + + + + 0.8484848484848485 + + We need a European approach. + + + Potreban nam je europski pristup. + + + + 1.1578947368421053 + + This is the only way." + + + To je jedini način. + + + + 1.0277777777777777 + + The entire population should not return to the workplace at the same time. + + + Trebalo bi izbjeći da se cijelo stanovništvo istovremeno vrati na posao, + + + + 1.0526315789473684 + + It will also foster international cooperation as a priority. + + + Među prioritetima bit će i poticanje međunarodne suradnje + + + + 1.0327868852459017 + + The strength of Europe lies in its social and economic balance. + + + Snaga Europe leži u njenoj društvenoj i ekonomskoj ravnoteži. + + + + 0.76 + + But Europe will be back on its feet, together and united. + + + No Europa će zajedničkim snagama ponovno stati na noge i ostati ujedinjena. + + + + 0.9863013698630136 + + At a minimum, Member States should notify each other and the Commission in due time before they lift measures and take into account their views. + + + Države članice trebale bi u najmanju ruku pravovremeno obavijestiti jedne druge i Komisiju prije nego ukinu mjere i uzeti u obzir njihove stavove. + + + + 1.0916666666666666 + + That's why the Commission has drawn up a catalogue of guidelines, criteria and measures that provide a basis for thoughtful action. + + + Zato je Komisija izradila katalog smjernica, kriterija i mjera koji može poslužiti kao temelj za promišljeno djelovanje. + + + + 1.0 + + Timing is essential. + + + Vrijeme je presudno. + + + + 1.1264367816091954 + + Until effective treatments and a vaccine are found, we will have to learn to live with this virus. + + + Dok se ne pronađe učinkovit lijek i cjepivo, morat ćemo naučiti živjeti s ovim virusom. + + + + 1.0384615384615385 + + Even though conditions in the Member States still vary widely, all Europeans rightly ask themselves when and in what order the confinement measures can be lifted. + + + Iako se uvjeti u državama članicama još uvijek znatno razlikuju, svi se Europljani s pravom pitaju kad će se i kojim redom moći ukidati mjere ograničavanja. + + + + 0.9041095890410958 + + Internal border controls should be lifted in a coordinated manner. + + + kontrole na unutarnjim granicama trebalo bi ukinuti na koordiniran način. + + + + 1.1162790697674418 + + The Commission will develop a Recovery plan, based on a revamped proposal for the next long-term EU budget (Multiannual Financial Framework) and the updated Commission Work Programme for 2020. + + + Komisija će pripremiti plan oporavka na temelju dorađenog prijedloga za sljedeći proračun EU-a (višegodišnji financijski okvir) i ažuriranog programa rada Komisije za 2020. + + + + 0.8723404255319149 + + Together we learn from each other and help our European Union out of this crisis." + + + Zajedničkim radom možemo učiti jedni od drugih i pomoći Europskoj uniji da izađe iz ove krize. + + + + 0.9911504424778761 + + External border should be reopened in a second stage and take account of the spread of the virus outside the EU. + + + Vanjske granice trebalo bi ponovno otvoriti u drugoj fazi i pritom treba uzeti u obzir širenje virusa izvan EU-a, + + + + 1.1487603305785123 + + Gatherings of people should be progressively permitted, taking into account the specificities of different categories of activity, such as: + + + okupljanja bi trebalo postupno dozvoljavati, uzimajući u obzir specifičnosti različitih kategorija aktivnosti kao što su: + + + + 0.9496402877697842 + + Travel restrictions and border controls should be removed once the border regions' epidemiological situation converges sufficiently. + + + Ograničenja putovanja i granične kontrole trebalo bi ukinuti nakon što se epidemiološka situacija u graničnim područjima dovoljno ujednači. + + + + 1.0144927536231885 + + Social activity measures (restaurants, cafes) with possible gradation; + + + socijalne aktivnosti (restorani, kafići) uz moguć stupnjevit pristup; + + + + 1.055045871559633 + + While recognising the specificities of each country, the European roadmap establishes the following key principles: + + + Uzimajući u obzir specifičnu situaciju u svakoj zemlji, u europskom planu utvrđena su sljedeća glavna načela: + + + + 1.14 + + This includes enabling the twin transition towards a greener and digital society, and drawing all lessons from the current crisis for the EU's preparedness and resilience. + + + To uključuje omogućavanje paralelnog prelaska na zelenije i digitalno društvo te izvlačenje pouka iz ove krize u pogledu spremnosti i otpornosti EU-a. + + + + 1.0555555555555556 + + In parallel, the Commission continues to mobilise funding to foster research on the development of vaccine, treatments and medicines. + + + Komisija istovremeno i dalje dodjeljuje financijska sredstva za poticanje istraživanja za razvoj cjepiva, terapija i lijekova. + + + + 0.9375 + + They have slowed down the spread of the virus and saved thousands of lives. + + + Zahvaljujući tim mjerama, usporeno je širenje virusa i spašene su tisuće života. + + + + 0.9574468085106383 + + While timing and modalities for lifting containment measures differ between Member States, we need a common framework that is based on: + + + Iako se vrijeme i načini ukidanja mjera ograničavanja razlikuju među državama članicama, potreban nam je zajednički okvir koji se temelji na: + + + + 0.881578947368421 + + o Expanding testing capacity and harmonising testing methodologies. + + + o povećanje kapaciteta za testiranje i usklađivanje metodologija testiranja. + + + + 1.0 + + Commissioner for Health and Food safety Stella Kyriakides said: "Returning to normality after the corona lockdowns will require a carefully coordinated and European approach between Member States, based on science and in the spirit of solidarity. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Za povratak u normalno stanje nakon izolacije zbog koronavirusa među državama članicama bit će potreban pomno koordiniran, solidaran europski pristup, utemeljen na znanosti. + + + + 1.0817610062893082 + + Evidently, any such reflection is based on the scientific knowledge available today, and should be revised as further evidence appears and measuring methods are harmonised. + + + Naravno, svako takvo razmatranje temelji se na aktualnim znanstvenim spoznajama i trebalo bi ga revidirati kad se pojave novi dokazi i usklade metode mjerenja. + + + + 0.9074074074074074 + + The Commission is also working with the European Medicines Agency to streamline regulatory steps, from clinical trials to marketing authorisations. + + + Komisija surađuje i s Europskom agencijom za lijekove kako bi se pojednostavnili regulatorni koraci, od kliničkih ispitivanja do odobrenja za stavljanje u promet. + + + + 1.0076923076923077 + + We know that this road will be long and gradual and that the consequences of this unprecedented health crisis will be long lasting. + + + Znamo da je pred nama dug put, da će napredak biti postupan i da će se posljedice ove nezapamćene zdravstvene krize dugo osjećati. + + + + 0.8415300546448088 + + o Gathering harmonised data and developing a robust system of reporting and contact tracing, including with digital tools that fully respect data privacy; + + + o prikupljanje usklađenih podataka i izradu stabilnog sustava izvješćivanja i praćenja kontakata, među ostalim s pomoću digitalnih alata koji u potpunosti poštuju privatnost podataka, + + + + 0.9002695417789758 + + Furthermore, to help Member States acquire the necessary equipment as rapidly as possible, including tests, the Commission has set up a ‘Clearing house for medical equipment', launched joint procurement actions and emergency stockpiling via RescEU and proposed to support national health systems with the Emergency Support Instrument. + + + Nadalje, kako bi se državama članicama pomoglo da što brže pribave potrebnu opremu, uključujući testove, Komisija je uspostavila „Mehanizam za razmjenu medicinske opreme", pokrenula je zajedničku javnu nabavu i stvaranje zaliha za hitne slučajeve putem sustava RescEU te je predložila pružanje potpore nacionalnim zdravstvenim sustavima putem Instrumenta za hitnu potporu + + + + 0.9280575539568345 + + The Commission's roadmap lists concrete recommendations Member States should consider when planning to lift containment measures: + + + Komisijinom planu navedene su konkretne preporuke koje bi države članice trebale uzeti u obzir pri planiranju ukidanja mjera ograničavanja: + + + + 1.1363636363636365 + + While confinement measures are gradually lifted, there is a need to strategically plan the recovery, revitalising the economy and getting back on a path of sustainable growth. + + + Kako se mjere ograničavanja budu postupno ukidale, potrebno je strateški planirati oporavak, revitalizaciju gospodarstva i povratak na put održivog rasta. + + + + 0.9653179190751445 + + o Increasing the capacity and resilience of national health care systems, in particular to address the predicted rise in infections after lifting restrictive measures; + + + o povećanje kapaciteta i otpornosti nacionalnih zdravstvenih sustava, posebice kako bi se odgovorilo na predviđeni porast broja zaraženih nakon ukidanja mjera ograničavanja, + + + + 1.8518518518518519 + + Coronavirus: Commission roadmap shows path towards + + + Koronavirus: Komisijin plan + + + + 1.013793103448276 + + However, these measures and the corresponding uncertainty come at a dramatic cost to people, society and the economy, and cannot last indefinitely. + + + Međutim, te mjere i s njima povezana nesigurnost uvelike su utjecale na ljude, društvo i gospodarstvo te ne mogu biti na snazi neograničeno dugo. + + + + 0.7259615384615384 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "Saving lives and protecting Europeans from the coronavirus is our number one priority. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Prioriteti su nam spašavanje života i zaštita Europljana od koronavirusa, ali moramo misliti i na budućnost i zaštititi njihove izvore prihoda. + + + + 1.1612903225806452 + + It takes into account the expertise of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the panel of scientific experts advising the Commission on the coronavirus. + + + On se oslanja na stručno znanje Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti te panela znanstvenih stručnjaka koji savjetuju Komisiju o koronavirusu. + + + + 1.3089430894308942 + + o Developing safe and effective treatments and medicines, as well as developing and fast-tracking the introduction of a vaccine to put an end to the coronavirus. + + + o razvoj sigurnih i djelotvornih terapija i lijekova te razvoj i ubrzano uvođenje cjepiva kako bi se koronavirus zaustavio. + + + + 0.803030303030303 + + Commercial activity (retail) with possible gradation; + + + komercijalne aktivnosti (maloprodaja) uz moguć stupnjevit pristup; + + + + 1.0819672131147542 + + o Epidemiological criteria showing that the spread of the disease has significantly decreased and stabilised for a sustained period. + + + o epidemiološkim kriterijima, koji trebaju pokazivati da se širenje bolesti znatno usporilo u duljem vremenskom razdoblju, + + + + 1.0533333333333332 + + o Continuing to reinforce medical and personal protective equipment capacities. + + + o daljnji rad na povećanju dostupnosti medicinske i osobne zaštitne opreme. + + + + 0.9565217391304348 + + Actionshould be gradual: measures should be lifted in different steps, with sufficient time left between them to measure the impact. + + + djelovanje treba biti postupno: mjere bi se trebale ukidati u fazama, između kojih treba biti dovoljno vremena za mjerenje njihova učinka, + + + + 0.87468671679198 + + For example, protecting the most vulnerable groups for longer; facilitating the gradual return of necessary economic activities; intensifying regular cleaning and disinfection of transport hubs, shops and workplaces; replacing general states of emergencies with targeted government interventions to ensure transparency and democratic accountability. + + + opće mjere s vremenom treba zamijeniti ciljanima, primjerice duljom zaštitom najugroženijih skupina, omogućavanjem postupnog ponovnog pokretanja nužnih gospodarskih aktivnosti, pojačanim redovitim čišćenjem i dezinfekcijom prometnih čvorišta, trgovina i radnih mjesta, zamjenom općih izvanrednih stanja ciljanim vladinim intervencijama kako bi se osigurala transparentnost i demokratska odgovornost, + + + + 1.0858895705521472 + + The Commission - in consultation with the European Centre for Disease Prevention and Control - has adopted Guidelines today on different coronavirus tests and their performance; + + + Komisija je u suradnji s Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti danas donijela smjernice o različitim testovima na koronavirus i njihovoj pouzdanosti, + + + + 1.2903225806451613 + + The Commission, in cooperation with the President of the European Council, has developed the present roadmap responding to the call of the European Council of 26 March for a coordinated exit strategy. + + + Komisija je u suradnji s predsjednikom Europskog vijeća, a na poziv Europskog vijeća od 26. ožujka , izradila ovaj plan za koordiniranu izlaznu strategiju. + + + + 0.9141630901287554 + + It is crucial that our healthcare systems have the capacity to treat increases in new cases, that essential medicines and equipment are available and that we have large-scale testing and tracing capacity in place. + + + Neophodno je da naši zdravstveni sustavi imaju dovoljne kapacitete za liječenje povećanog broja novozaraženih, te da su na raspolaganju potrebni lijekovi i oprema, kao i kapaciteti za testiranje velikog broja osoba i praćenje zaraze. + + + + 0.5263157894736842 + + This is essentialfor both health and socio-economic aspects. + + + o poštovanju i solidarnosti.To je neophodno kako u pogledu zdravstvenih tako i u pogledu socioekonomskih aspekata. + + + + 1.0 + + While we are still in firefighting mode, the necessary extraordinary measures taken by Member States and the EU are working. + + + Iako još uvijek radimo na suzbijanju pandemije, izvanredne mjere koje su bile neophodne u državama članicama daju rezultate. + + + + 1.1103896103896105 + + Responsible planning on the ground, wisely balancing the interests of protection of public health with those of the functioning of our societies, needs a solid foundation. + + + Za odgovorno planiranje na terenu potreban je dobar temelj kako bi se postigla ravnoteža interesa zaštite javnog zdravlja i funkcioniranja naših društava. + + + + 1.1265060240963856 + + Today, the Commission, in cooperation with the President of the European Council, has put forward a European roadmap to phase-out the containment measures due to the coronavirus outbreak. + + + Komisija je danas u suradnji s predsjednikom Europskog vijeća predstavila europski plan za postupno ukidanje mjera ograničavanja uvedenih zbog pandemije koronavirusa. + + + + 0.9041095890410958 + + Phasing-out confinement requires accompanying measures, including: + + + Za postupno ukidanje ograničenja potrebne su popratne mjere, uključujući: + + + + 0.7661290322580645 + + Deciding that the time has cometo begin to relax confinement should be based on these criteria: + + + Odluka o tome da je došlo vrijeme za postupno ukidanje mjera ograničavanja trebala bi se temeljiti na sljedećim kriterijima: + + + + 1.0495867768595042 + + Action should be continuously monitored and preparedness developed for returning to stricter containment measures as necessary. + + + djelovanje treba trajno pratiti i održati spremnost za ponovno uvođenje strožih mjera ograničavanja ako to bude potrebno. + + + + 1.0170454545454546 + + Efforts to prevent the spread of the virus should be sustained, with awareness campaigns to encourage the population to keep up the strong hygiene practices and social distancing. + + + treba nastaviti djelovanje za sprečavanje širenja virusa te informativnim kampanjama poticati stanovništvo da i dalje održava pojačanu higijenu i ograničava socijalne kontakte, + + + + 0.8726415094339622 + + The re-start of economic activity should be phased-in: there are several models that can be implemented, e.g. jobs suitable for teleworking, economic importance, shifts of workers, etc. + + + gospodarsku aktivnost treba postupno pokretati: postoji nekoliko modela koji se mogu primijeniti, npr. poslovi u kojima je moguć rad na daljinu, davanje prioriteta prema gospodarskoj važnosti, rad u smjenama itd. + + + + 1.2608695652173914 + + Coronavirus: European roadmap shows path towards common lifting of containment measures + + + Koronavirus: Europski plan za zajedničko ukidanje mjera ograničavanja + + + + 0.784037558685446 + + o Appropriate monitoring capacity, including large-scale testing capacity to quickly detect and isolate infected individuals, as well as tracking and tracing capacity. + + + o primjerenim kapacitetima za praćenje situacije, uključujući kapacitete za testiranje velikog broja osoba kako bi se zaraženi brzo mogli otkriti i izolirati te kapacitete za pronalaženje i praćenje izvora zaraze. + + + + 1.0232558139534884 + + o Sufficient health system capacity, for example taking into account the occupation rate for intensive care units, the availability of health care workers and medical material. + + + o dostatnim kapacitetima zdravstvenog sustava, primjerice s obzirom na stopu popunjenosti odjelâ za intenzivnu njegu te dostupnost zdravstvenih radnika i medicinske opreme, + + + + 0.7478260869565218 + + o Science with public health at its centre, while acknowledging that ending restrictive measures involves balancing public health benefits with social and economic impacts. + + + o znanosti usmjerenoj na zaštitu javnog zdravlja, a da se pritom uzima u obzir činjenica da pri donošenju odluke o ukidanju mjera ograničavanja treba postići ravnotežu između javnog zdravlja i socijalnih i gospodarskih posljedica, + + + + 0.49230769230769234 + + o Coordination between Member States, to avoid negative effects. + + + o koordinaciji među državama članicama kako bi se izbjegle negativne posljedice, što je pitanje od zajedničkog europskog interesa, + + + + 1.4705882352941178 + + Schools and universities; + + + Kontakt za medije + + + + 1.0 + + There are currently two categories of tests: + + + Trenutačno postoje dvije kategorije testova: + + + + 0.9354838709677419 + + an assessment of common approaches in national strategies; + + + procjenjivanje zajedničkog pristupa u nacionalnim strategijama + + + + 0.8387096774193549 + + tests detecting the virus; + + + testovi kojima se otkriva virus + + + + 0.9615384615384616 + + It is important to centralise the validation and to share the results at EU and international level. + + + Važno je centralizirati validaciju i razmjenjivati rezultate, i na razini EU-a i na međunarodnoj razini. + + + + 1.0782608695652174 + + The manufacturer of a test must prepare a technical file, which demonstrates that the test is safe and performs as intended. + + + Proizvođač testa mora pripremiti tehničku dokumentaciju koja dokazuje da je test siguran i služi predviđenoj svrsi. + + + + 1.0869565217391304 + + solidarity between Member States by ensuring a fair distribution of available stocks and laboratory equipment focussing on where they are most needed. + + + solidarnost među državama članicama te pravednu raspodjelu raspoloživih zaliha i slanje laboratorijske opreme onamo gdje je najpotrebnija. + + + + 1.081896551724138 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "The capacity to perform large-scale testing is key to detecting and slowing down the coronavirus pandemic and is a crucial pre-condition for a gradual return to our normal way of life. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Mogućnost opsežnog testiranja ključna je za otkrivanje infekcije i usporavanje pandemije koronavirusa te važan preduvjet za postupni povratak u normalni život. + + + + 1.25 + + the sharing of information on the performance of tests; + + + razmjenu informacija o učinkovitosti testova + + + + 1.1396396396396395 + + In order to ensure the highest possible testing quality, make sure that tests are correctly used and further align the evaluation and validation of test device performance, the Commission is proposing to launch the following actions in the coming weeks: + + + Kako bi se osigurala što viša kvaliteta testova i njihova pravilna upotreba te još bolje uskladila evaluacija i validacija učinkovitosti proizvoda za testiranje, Komisija za idućih nekoliko tjedana predlaže sljedeće mjere: + + + + 1.118421052631579 + + In the absence of a vaccine, safe and reliable testing is our best bet to protect our health care workers, the most vulnerable of our citizens and our societies at large. + + + Cjepiva nema pa samo sigurnim i pouzdanim testiranjem možemo zaštititi svoje zdravlje, a posebno zdravlje zdravstvenih radnika i najugroženijih skupina. + + + + 1.1916666666666667 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said: "We have been working hard to analyse the information on the quality assurance of the coronavirus tests and devices that are currently being used. + + + Povjerenica za inovacije i istraživanje Mariya Gabriel, koja je zadužena i za Zajednički istraživački centar, kaže: Intenzivno analiziramo informacije o kvaliteti testova na koronavirus i dijagnostičkih proizvoda koji se trenutačno koriste. + + + + 1.12 + + the drafting of further guidance on performance evaluation and conformity assessment following additional dialogue with the industry and national competent authorities; + + + pripremu novih smjernica za evaluaciju učinkovitosti i ocjenjivanje sukladnosti nakon daljnjeg dijaloga s industrijom i nacionalnim nadležnim tijelima + + + + 1.1753246753246753 + + the establishment of a network of coronavirus reference laboratories across the EU to facilitate the exchange of information, and the management and distribution of control samples; + + + uspostavu mreže referentnih laboratorija za koronavirus u EU-u, radi lakše razmjene informacija te postupanja s kontrolnim uzorcima i njihove distribucije + + + + 1.108910891089109 + + The Commission also aims to ensure that high-quality tools are available to assess the performance of the tests. + + + Komisija se želi pobrinuti i za dostupnost visokokvalitetnih alata za provjeru učinkovitosti testova. + + + + 1.6119402985074627 + + This will benefit all European citizens and is a key part for of the exit strategy from the current crises." + + + To je važno za sve građane EU-a, a ključno za izlazak iz ove krize. + + + + 1.0273224043715847 + + Although the science relating to testing is still evolving rapidly, this obligation is important as the information provided by these test kits is used for crucial public health decisions. + + + Iako se znanstvena podloga za testiranje još brzo mijenja, važno je da se ta obveza poštuje jer se bitne javnozdravstvene odluke donose na temelju informacija dobivenih tim testovima. + + + + 1.123076923076923 + + The guidance aims to support Member States in effectively using testing tools in the context of their national strategies and during the different stages of the pandemic, including when phasing out confinement measures. + + + Te smjernice trebale bi pomoći državama članicama da u svojim strategijama efikasno koriste testove u različitim fazama pandemije, među ostalim i za vrijeme postupnog ukidanja karantenskih mjera. + + + + 1.0 + + making available tools for assessment of performance, such as reference materials and common methods for the comparison of devices; + + + pripremu alata za procjenu učinkovitosti, kao što su referentni materijali i zajedničke metode za usporedbu proizvoda za testiranje + + + + 1.8620689655172413 + + The main priority for us all is to fight the virus and protect our citizens from further exposure and infection, and to do so, we need to know where the virus is. + + + Prioritet nam je borba protiv virusa i zaštita građana od daljnje izloženosti i zaraze. + + + + 1.2388059701492538 + + Today, as part of the European Roadmap towards lifting coronavirus containment measures, the Commission is presenting guidelines on coronavirus testing methodologies. + + + U okviru europskog plana za ukidanje karantenskih mjera uvedenih zbog koronavirusa Komisija danas predstavlja smjernice za testiranje. + + + + 1.504950495049505 + + In order to achieve this, there needs to be sufficient monitoring of the progression of the coronavirus pandemic, including through large-scale testing. + + + Zato je važno adekvatno praćenje širenja pandemije koronavirusa, među ostalim i masovnim testiranjem. + + + + 0.9861111111111112 + + Currently, EU legislation lays down a number of requirements for tests. + + + Prema postojećim propisima EU-a testovi moraju ispunjavati niz zahtjeva. + + + + 1.6962025316455696 + + The European Commission has therefore developed test performance criteria which aim to improve the overall performance of these tests. + + + U tu je svrhu Europska komisija pripremila kriterije učinkovitosti tih testova. + + + + 1.0875 + + This is a cornerstone of our roadmap towards lifting coronavirus containment measures." + + + Na tome se temelji naš plan postupnog ukidanja mjera za suzbijanje koronavirusa. + + + + 0.8014184397163121 + + the coordination of supply and demand by EU instruments such as the Clearing House, rescEU and joint procurement; + + + upotrebu instrumenata EU-a kao što su Mehanizam za razmjenu medicinske opreme, rescEU i zajednička nabava za koordiniranje ponude i potražnje + + + + 1.6352941176470588 + + tests detecting antibodies; these tests detect whether the patient has already been exposed to the virus and therefore produced antibodies. + + + testovi kojima se otkrivaju protutijela (kod osoba koje su već bile izložene virusu). + + + + 1.3369565217391304 + + the fight against counterfeit devices through international cooperation and cooperation between Member States' authorities; + + + međunarodnu suradnju i suradnju tijela država članica u borbi protiv krivotvorenih proizvoda + + + + 0.9009009009009009 + + In its guidelines, the Commission calls on manufacturers to produce "state of the art" testing kits. + + + Komisija u smjernicama poziva da se u proizvodnji kompleta za testiranje koriste najnovije znanstvene spoznaje. + + + + 1.077922077922078 + + The availability of reliable data over time is key to lifting containment measures. + + + Ukidanje karantenskih mjera ovisi o dostupnosti ažurnih i pouzdanih podataka. + + + + 1.5 + + The results show that there is a mismatch between the existing quality and what could be expected to ensure good performance of the tests. + + + Rezultati pokazuju da postojeće testove treba još poboljšati da bi bili dovoljno učinkoviti. + + + + 0.7727272727272727 + + Press release16 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak16. travanj 2020Bruxelles + + + + 0.8615384615384616 + + The flexibility provided for in EU rules should be used: + + + Trebalo bi iskoristiti fleksibilnost predviđenu u propisima EU-a: + + + + 1.2318840579710144 + + The Commission and EASO are prepared to facilitate cooperation between Member States. + + + Komisija i EASO spremni su olakšati suradnju među državama članicama. + + + + 1.0101010101010102 + + The Commission fully acknowledges the difficulties that Member States face in the current situation. + + + Komisija je itekako svjesna poteškoća s kojima se države članice suočavaju u trenutačnoj situaciji. + + + + 0.9304347826086956 + + While our way of life may have changed drastically in the past weeks - our values and principles must not." + + + Iako nam se način života proteklih tjedana drastično promijenio, to ne smije utjecati na naše vrijednosti i načela. + + + + 1.1355932203389831 + + Dublin Regulation: Close cooperation between Member States is of fundamental importance for the good functioning of the Dublin system. + + + Dublinska uredba: Za dobro funkcioniranje dublinskog sustava iznimno je važna bliska suradnja među državama članicama. + + + + 1.0 + + Leaders endorsed this call on 17 March; and all EU Member States (except Ireland) and non-EU Schengen countries have since then taken national decisions to implement this travel restriction. + + + Čelnici su podržali taj poziv 17. ožujka, a sve države članice EU-a (osim Irske) i zemlje pridružene Schengenu od tada su donijele nacionalne odluke kako bi provele to ograničenje putovanja. + + + + 1.0310077519379846 + + Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson, said: "Even in a health emergency, we need to guarantee individual fundamental rights. + + + Povjerenica za unutarnje poslove Ylva Johansson izjavila je: Čak i u zdravstvenoj krizi moramo jamčiti temeljna prava pojedinaca. + + + + 1.3098591549295775 + + Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU + + + Smjernice za provedbu privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU + + + + 1.132183908045977 + + The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days, prolonged until 15 May. + + + Komisija je 16. ožujka 2020. pozvala čelnike država i vlada da uvedu privremeno ograničenje neobveznih putovanja u EU za početak na 30 dana, što je produljeno do 15. svibnja. + + + + 1.1649484536082475 + + Reception conditions: Quarantine and isolation measures must be reasonable, proportionate and non-discriminatory. + + + Uvjeti prihvata: mjere karantene i izolacije moraju biti razumne, razmjerne i nediskriminirajuće. + + + + 0.9602649006622517 + + Close cooperation and contacts with third countries on the identification, documentation and return of their nationals should also be maintained. + + + Također bi trebalo održavati blisku suradnju i kontakte s trećim zemljama u vezi s identifikacijom, izdavanjem isprava i vraćanjem njihovih državljana. + + + + 1.0909090909090908 + + Registration and processing of applications should continue. + + + Registracija i obrada zahtjeva trebale bi se nastaviti. + + + + 0.7956989247311828 + + Frontex stands ready to assist Member States in organising air operations. + + + Frontex je spreman pomoći državama članicama u organizaciji operacija vraćanja zračnim putem. + + + + 1.1169590643274854 + + The guidance was prepared with the support of the European Asylum Support Office (EASO) and the European Border and Coast Guard Agency (Frontex), and in cooperation with national authorities. + + + Smjernice su pripremljene uz pomoć Europskog potpornog ureda za azil (EASO) i Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) te u suradnji s nacionalnim tijelima. + + + + 0.8260869565217391 + + More than ever, voluntary returns should be prioritised, also because they present a lower health and safety risk. + + + Više nego ikad prije prednost bi trebalo dati dobrovoljnim povratcima, među ostalim zato što su oni manje rizični za zdravlje i sigurnost. + + + + 1.35 + + Member States as well as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM) have temporarily suspended resettlement operations. + + + Države članice, Visoki povjerenik UN-a za izbjeglice i Međunarodna organizacija za migracije privremeno su obustavili operacije preseljenja. + + + + 1.063063063063063 + + Maximum flexibility should be permitted in relation to deadlines and the duration for processing and examining claims. + + + Trebalo bi dopustiti maksimalnu fleksibilnost kad je riječ o rokovima i trajanju obrade i razmatranja zahtjeva. + + + + 1.034364261168385 + + Fingerprinting: In line with the Eurodac Regulation, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant on account of measures taken to protect public health, Member States should take fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after such health grounds cease to exist. + + + Uzimanje otisaka prstiju: u skladu s Uredbom o Eurodacu, ako podnositelju zahtjeva nije moguće uzeti otiske prstiju zbog mjera poduzetih za zaštitu javnog zdravlja, države članice trebale bi otiske uzeti što prije, a najkasnije 48 sati nakon što prestanu postojati takvi zdravstveni razlozi. + + + + 1.08130081300813 + + In the guidelines, we give advice for practical solutions which take into account Member States' legitimate concerns and constraints. + + + U smjernicama dajemo savjete za praktična rješenja koja uzimaju u obzir opravdanu zabrinutost i ograničenja država članica. + + + + 0.8541666666666666 + + Health measures taken to limit social interaction among asylum personnel and applicants have an impact on asylum processes. + + + Zdravstvene mjere poduzete kako bi se ograničila socijalna interakcija među osobljem za azil i podnositeljima zahtjeva utječu na postupke azila. + + + + 0.8993288590604027 + + Personal interviews can be conducted with specific arrangements such as remotely through video conferencing or even omitted if needed. + + + Osobni intervjui mogu se voditi u obliku posebnih aranžmana, primjerice na daljinu putem videokonferencije, a prema potrebi mogu se čak i izostaviti. + + + + 1.055944055944056 + + The Commission will continue to support Member States to fulfil their 2020 pledges and will grant flexibility in relation to the implementation period. + + + Komisija će i dalje podupirati države članice u ispunjavanju njihovih obveza za 2020. te će biti fleksibilna kad je riječ o razdoblju provedbe. + + + + 1.0829015544041452 + + Before carrying out any transfer, Member States should consider the situation related to the coronavirus, including that resulting from the heavy pressure on the health system, in the Member State responsible. + + + Prije bilo kakvog transfera, države članice trebale bi uzeti u obzir situaciju u vezi s koronavirusom, uključujući posljedice velikog pritiska na zdravstveni sustav u odgovornoj državi članici. + + + + 1.1111111111111112 + + The outbreak of the coronavirus has led to a severe disruption of resettlement operations. + + + Pandemija koronavirusa uzrokovala je ozbiljne prepreke u operacijama preseljenja. + + + + 1.0820895522388059 + + This responds to Member States' request for advice on ways to ensure the continuity of procedures and the respect of, at a minimum, basic rights. + + + To je odgovor na zahtjev država članica koje su tražile savjet kako osigurati kontinuitet postupaka i poštovanje barem osnovnih prava. + + + + 1.0689655172413792 + + Today, the Commission adopted guidance on the implementation of relevant EU rules on asylum and return procedures and on resettlement in the context of the coronavirus pandemic, which it will present to Member States. + + + Komisija je danas donijela smjernice za provedbu relevantnih propisa EU-a o postupcima azila i vraćanja i za preseljenje u kontekstu pandemije koronavirusa, koje namjerava predstaviti državama članicama. + + + + 1.0330188679245282 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "The pandemic has direct consequences on the way EU asylum and return rules are being implemented and a disruptive effect on resettlement. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Pandemija ima izravne posljedice na način na koji se provode propisi EU-a o azilu i vraćanju te negativno utječe na preseljenje. + + + + 0.9344262295081968 + + Preparatory activities should continue to the extent possible so that resettlement operations can resume smoothly. + + + Trebalo bi što više nastaviti s pripremnim aktivnostima kako bi se operacije preseljenja ponovno mogle neometano odvijati. + + + + 0.9809160305343512 + + Despite the temporary disruption caused by the coronavirus, work on return procedures to third countries should continue, particularly on activities that can be carried out despite restrictive measures, to be ready for when return operations can be resumed. + + + Unatoč privremenim preprekama zbog koronavirusa, trebalo bi nastaviti s radom na postupcima vraćanja u treće zemlje, posebice na aktivnostima koje se mogu provoditi unatoč restriktivnim mjerama, kako bi se moglo početi s operacijama vraćanja kad one budu moguće. + + + + 0.994535519125683 + + The Commission invites Member States to examine each case individually to determine whether a reasonable prospect of removal still exists when deciding on appropriate action to take. + + + Komisija poziva države članice da pojedinačno razmotre svaki slučaj kako bi odredile postoji li još uvijek mogućnost za udaljavanje prije nego što donesu odluku o primjerenim mjerama. + + + + 1.2380952380952381 + + Today we are acting to support Member States in providing guidance on how to use the flexibility in EU rules to ensure the continuity of procedures as much as possible while fully ensuring the protection of people's health and rights. + + + Današnjim smjernicama pomažemo državama članicama da iskoriste fleksibilnost u propisima EU-a kako bi što više osigurale kontinuitet postupaka, a istodobno zaštitile zdravlje i prava ljudi. + + + + 0.9864253393665159 + + As regards pre-removal detention, the temporary restrictions during the pandemic should not be interpreted as automatically leading to the conclusion that a reasonable prospect of removal no longer exists in all cases. + + + Kad je riječ o zadržavanju prije udaljavanja, privremena ograničenja uvedena tijekom pandemije ne bi se trebala tumačiti na način da se automatski zaključi kako mogućnost za udaljavanje više ne postoji u svim slučajevima. + + + + 1.011111111111111 + + This guidance will be complemented by dedicated thematic meetings organised by EU agencies to assist Member States with practical advice and facilitate the sharing of best practices. + + + Agencije EU-a organizirat će posebne tematske sastanke kako bi dopunile smjernice, pružile državama članicama pomoć u obliku praktičnih savjeta i olakšale razmjenu najbolje prakse. + + + + 0.9558011049723757 + + The exemptions to the travel restriction extend to persons in need of international protection or for other humanitarian reasons respecting the principle of non-refoulement. + + + Izuzeća od ograničenja putovanja odnose se na osobe kojima je potrebna međunarodna zaštita ili druga humanitarna pomoć uz poštovanje načela zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja. + + + + 1.1348314606741574 + + Applicants must receive the necessary health care.Applicants in detention should continue to have access to open air and any restrictions, such as limitation of visitors, need to be carefully explained. + + + Zadržani podnositelji zahtjeva i dalje bi trebali imati pristup prostoru na otvorenom, a sva ograničenja, kao što je primjerice ograničenje posjeta, moraju se pažljivo objasniti. + + + + 1.010204081632653 + + Any measure taken in the area of asylum, resettlement and return should also take full account of the health protection measures introduced by the Member States to prevent the spread of coronavirus. + + + Pri svim mjerama koje se poduzimaju u području azila, preseljenja i vraćanja trebalo bi voditi računa o mjerama zaštite zdravlja koje su uvele države članice da bi spriječile širenje koronavirusa. + + + + 1.0224719101123596 + + Measures taken worldwide to contain the pandemic are having a significant effect on return. + + + Globalne mjere za obuzdavanje pandemije uvelike utječu na vraćanje nezakonitih migranata. + + + + 1.0260869565217392 + + Coronavirus: Commission presents guidance on implementing EU rules on asylum and return procedures and on resettlement + + + Koronavirus: Komisija predstavlja smjernice za provedbu propisa EU-a o postupcima azila i vraćanja i za preseljenje + + + + 1.0087719298245614 + + Vulnerable persons, in particular unaccompanied minors, and families should receive particular care and attention." + + + Posebnu pozornost i brigu trebalo bi posvetiti ranjivim osobama, osobito maloljetnicima bez pratnje, i obiteljima. + + + + 0.9801324503311258 + + The Commission encourages all Member States to resume transfers of applicants as soon as practically possible in view of the evolving circumstances. + + + S obzirom na promjenjive okolnosti, Komisija potiče sve države članice da nastave provoditi transfere podnositelja zahtjeva čim je to praktički moguće. + + + + 1.5515463917525774 + + Where transfers to the Member State normally responsible cannot take place within the applicable time limit, Member States can still agree bilaterally to nevertheless carry out the transfer at a later date, which is to be encouraged for example for unaccompanied minors and family reunification cases. + + + Ako se transferi u državu članicu koja bi u pravilu trebala biti odgovorna ne mogu provesti u primjenjivom roku, države članice još se mogu bilateralno dogovoriti da će ih ipak provesti kasnije. + + + + 1.1650485436893203 + + Guidance on the implementation of relevant EU provisions in the area of asylum and return and on resettlement procedures + + + Smjernice za provedbu relevantnih odredaba EU-a u području postupaka azila i vraćanja te za preseljenje + + + + 0.926605504587156 + + However, any delays in registration should not mean applicants are left without reception conditions. + + + Međutim, unatoč kašnjenjima u registraciji podnositeljima zahtjeva trebalo bi ipak omogućiti uvjete prihvata. + + + + 1.1515151515151516 + + What kind of apps and functionalities? + + + Koje vrste aplikacija i funkcija? + + + + 0.9072847682119205 + + It is important, however, to ensure that EU citizens can fully trust such innovative digital solutions and can embrace them without fear. + + + Međutim, važno je osigurati da građani EU-a mogu u potpunosti vjerovati tim inovativnim digitalnim rješenjima i da ih mogu početi koristiti bez straha. + + + + 0.9882352941176471 + + We will get out of the sanitary crisis, while keeping our fundamental rights intact. + + + Prevladat ćemo ovu zdravstvenu krizu, a pri tome nećemo dirati u naša temeljna prava. + + + + 1.0071942446043165 + + The Commission considers location data not necessary for the purpose of contact tracingand advises not to use location data in this context. + + + Komisija smatra da podaci o lokaciji nisu nužni za svrhe praćenja kontakata i savjetuje da se podaci o lokaciji u tom kontekstu ne koriste. + + + + 0.9617834394904459 + + a communication forum between patients in self-isolation and doctors including where further diagnosis and treatment advice is provided (telemedicine). + + + forum za komunikaciju pacijenata u samoizolaciji i liječnika, uključujući slučajeve kad se pružaju dodatni dijagnostički i terapijski savjeti (telemedicina). + + + + 0.9545454545454546 + + By committing to those standards, the full effectiveness and compliance of such tools can be ensured, even in times of crisis. + + + . Samo se pridržavanjem tih standarda može osigurati učinkovitost i usklađenost takvih alata s propisima, čak i u kriznim vremenima. + + + + 1.119047619047619 + + At the same time, we are talking about very sensitive data being collected on the health of our citizens, which we are duty-bound to protect. + + + S druge strane, riječ je o prikupljanju vrlo osjetljivih podataka o zdravlju naših građana, podataka koje smo dužni zaštititi. + + + + 0.8939393939393939 + + accurate information for users on the coronavirus pandemic; + + + davanje preciznih informacija korisnicima o pandemiji koronavirusa + + + + 0.9278350515463918 + + Strict limits on data storage: Personal data should not be kept for longer than necessary. + + + Stroga ograničenja čuvanja podataka: Osobni podaci ne smiju se čuvati dulje nego što je to nužno. + + + + 0.8767123287671232 + + Timelines should be based on medical relevance as well as the realistic duration for necessary administrative steps to be taken. + + + Trajanje čuvanja podataka trebalo bi ovisiti o medicinskoj važnosti i realnom trajanju neophodnih administrativnih mjera koje se trebaju poduzeti. + + + + 0.9368421052631579 + + The guidance focuses on voluntary apps with one or more of the following functionalities: + + + Fokus ovih smjernica dobrovoljne su aplikacije koje imaju najmanje jednu od sljedećih funkcija: + + + + 0.7791411042944786 + + EU rules, notably the General Data Protection Regulation (GDPR) and the ePrivacy Directive , provide the strongest safeguards of trustworthiness (i.e. voluntary approach, data minimisation, time limitation) for such apps to operate widely and accurately. + + + Pravila EU-a koja se odnose na zaštitu podataka, posebno Opća uredba o zaštiti podataka (GDPR) i Direktiva o e-privatnosti , osiguravaju najstrožu zaštitu povjerenja (tj. dobrovoljni pristup, načelo smanjenja količine podataka, vremenska ograničenja) kako bi takve aplikacije mogle raditi u velikom broju i kako bi bile točne. + + + + 0.961038961038961 + + alerts for people who have been in proximity of an infected person to get tested or to self-isolate (contact tracing and warning functionality); and + + + funkcija uzbunjivanja koja upućuje osobe koje su bile u blizini zaraženih da se testiraju ili samoizoliraju (funkcija praćenja kontakata i upozoravanja) i + + + + 0.9533333333333334 + + Our guidance supports the safe development of apps and protect our citizens' personal data, in line with the EU's strong data protection rules. + + + Naše smjernice pomažu u sigurnom razvoju aplikacija i zaštiti osobnih podataka naših građana, u skladu s EU-ovim strogim pravilima o zaštiti podataka. + + + + 0.7244094488188977 + + Coronavirus: Guidance to ensure full data protection standards of apps fighting the pandemic + + + Koronavirus: Smjernice za osiguravanje standarda potpune zaštite podataka u aplikacijama koje se koriste u suzbijanju pandemije + + + + 1.033175355450237 + + To ensure maximum accuracy, which is also essential for the efficiency of contact tracing apps, technology such as Bluetooth should be used to provide a more precise assessment of individuals' contact with one another. + + + Kako bi se osigurala maksimalna točnost, što je neophodno i za učinkovitost aplikacija za praćenje kontakata, za točniju procjenu međuljudskih kontakata trebale bi se upotrebljavati tehnologije poput Bluetootha. + + + + 0.972972972972973 + + Commissioner for Justice, Didier Reynders, said: "The use of mobile phone apps have the potential to really help in the fight against coronavirus, for example by helping users to diagnose themselves, as a safe communication channel between doctors and patients, by alerting users who are at risk of catching the virus, and to help us lift confinement measures. + + + Povjerenik za pravosuđe Didier Reynders izjavio je: Aplikacije za mobilne telefone mogle bi biti od velike pomoći u borbi protiv koronavirusa, na primjer kao pomoć korisnicima u samodijagnostici, kao sigurno komunikacijsko sredstvo u kontaktima pacijenata i liječnika, za upozoravanje korisnika koji su u opasnosti da se zaraze i za pomoć u ukidanju mjera ograničavanja. + + + + 1.2972972972972974 + + questionnaires for self-assessment and guidance for individuals (symptom checker functionality); + + + upitnici za samodijagnozu i vođenje korisnika (funkcija provjere simptoma) + + + + 1.103448275862069 + + The role of national health authorities: It must be clearly established from the start who is accountable for compliance with EU personal data protection rules. + + + Uloga nacionalnih zdravstvenih tijela: Od početka mora biti jasno definirano tko je odgovoran za usklađenost s pravilima EU-a o zaštiti podataka. + + + + 0.9672897196261683 + + Users remain in full control of their personal data: The installation of an app on a user's device should be voluntary; a user should be able to give their consent to each functionality of an app separately. + + + Korisnici i dalje imaju potpunu kontrolu nad svojim osobnim podacima: Instalacija aplikacije na korisnikov uređaj treba biti dobrovoljna; korisnik bi trebao moći dati pristanak za svaku funkciju aplikacije posebno. + + + + 0.8451882845188284 + + Limited use of personal data: An app should adhere to the principle of data minimisation, which requires that only personal data that is relevant and limited to the purpose in question can be processed. + + + Ograničena uporaba osobnih podataka: Aplikacija bi trebala biti u skladu s načelom smanjenja količine podataka, koje nalaže da se mogu obrađivati samo podaci koji su relevantni i ograničeni na ono što je nužno za svrhu za koju se obrađuju. + + + + 1.1772727272727272 + + The development of such apps and their take up by citizens can have a significant impact on the treatment of the virus and can play an important role in the strategy to lift containment measures, complementing other measures like increased testing capacities. + + + Razvoj takvih aplikacija i njihovo prihvaćanje među građanima može znatno pomoći pri liječenju te biti važan dio strategije za ukidanje mjera ograničavanja i nadopunjavati druge mjere poput testiranja u širim razmjerima. + + + + 1.0617283950617284 + + Ensuring the accuracy of the data processed: It is a requirement under EU personal data protection rules that any personal data processed by a third party must be accurate. + + + Osiguravanje točnosti podataka koji se obrađuju: Pravilima EU-a o zaštiti podataka propisano je da svi osobni podaci koje obrađuje treća strana moraju biti točni. + + + + 1.0382978723404255 + + This guidance follows the recent publication of the Commission Recommendation on a common EU approach for the use of mobile applications and mobile data, and is accompanying an EU toolbox on contact tracing apps , which is also published today. + + + Ove se smjernice nastavljaju na nedavnu Preporuku Komisije o zajedničkom pristupu EU-a primjeni mobilnih podataka i mobilnih aplikacija i popratni paket mjera EU-a za aplikacije za praćenje kontakata , koji su također objavljeni danas. + + + + 1.1048034934497817 + + To ensure that the data of European citizens is protected at all times, in line with EU data protection rules, this guidance accompanies the toolbox as advice for the development of new apps and the subsequent use of data by national health authorities. + + + . Kako bi se osiguralo da su podaci europskih građana i dalje u svakom trenutku zaštićeni, ove su smjernice priložene tom paketu mjera kao savjeti za razvoj novih aplikacija i uporabu podataka u nacionalnim zdravstvenim tijelima. + + + + 0.9891891891891892 + + This guidance aims to offer the necessary framework to guarantee that citizens have sufficient protection of their personal data and limitation of intrusiveness while using such apps. + + + Ovim se smjernicama želi pružiti potreban okvir kako bi se jamčilo da su osobni podaci građana u dovoljnoj mjeri zaštićeni i da je invazivnost ograničena pri upotrebi takvih aplikacija. + + + + 1.0943396226415094 + + Main prerequisites for the development of coronavirus apps + + + Glavni preduvjeti za razvoj aplikacija za koronavirus + + + + 1.1954887218045114 + + Today, the European Commission has published guidance on the development of new apps that support the fight against coronavirus in relation to data protection. + + + Danas je Europska komisija objavila smjernice za zaštitu podataka pri razvoju novih aplikacija koje pomažu u suzbijanju koronavirusa. + + + + 0.9170305676855895 + + Involvement of national data protection authorities: Data protection authorities should be fully involved and consulted in the development of an app and should be tasked with reviewing the deployment of an app. + + + Uključenost nacionalnih tijela za zaštitu podataka: Tijela za zaštitu podataka trebala bi biti u potpunosti uključena u razvoj aplikacije i njihova mišljenja uzeta u obzir, a njihov zadatak je i preispitivanje uporabe aplikacije. + + + + 0.898876404494382 + + Security of data: Data should be stored on an individual's device and encrypted. + + + Sigurnost podataka: Podaci bi se trebali čuvati na korisnikovom uređaju i biti šifrirani. + + + + 0.7634408602150538 + + The European Data Protection Board was consulted on the draft guidance. + + + Pri sastavljanju nacrta smjernica zatraženo je mišljenje Europskog odbora za zaštitu podataka + + + + 0.813953488372093 + + If proximity data is used, it should be stored on an individual's device and only shared with the user's consent; users should be able to exercise their rights under the GDPR. + + + Ako se koriste podaci o blizini, oni bi se trebali čuvati na korisnikovom uređaju i dijeliti samo uz pristanak korisnika; korisnici bi trebali moći ostvarivati svoja prava zajamčena Općom uredbom o zaštiti podataka. + + + + 1.0 + + Today, Member States, supported by the Commission, published an EU toolbox for mobile contact tracing and warning apps , following the adoption of a Commission Recommendation for a common EU approach for the use of technology and data in the fight against coronavirus. + + + Danas su države članice EU-a uz potporu Europske komisije, slijedom donošenja preporuke Komisije za zajednički pristup EU-a uporabi tehnologije i podataka u borbi protiv koronavirusa, objavile paket mjera EU-a za mobilne aplikacije za praćenje kontakata i upozoravanje + + + + 1.4101123595505618 + + Trust of Europeans will be key to success of the tracing mobile apps. Respecting the EU data protection rules will help ensure that our privacy and fundamental rights will be upheld and that the European approach will be transparent and proportional." + + + Poštovanje pravila EU-a o zaštiti podataka pomoći će nam osigurati da naša privatnost i temeljna prava ne budu ugroženi i da europski pristup bude transparentan i proporcionalan. + + + + 0.8790322580645161 + + The largest possible participation of EU citizens is necessary to exploit the full potential of tracing apps. + + + Kako bi se u potpunosti iskoristio potencijal aplikacija za praćenje, potrebno je što veće moguće sudjelovanje građana EU-a. + + + + 1.5342465753424657 + + Vice-President for Values and Transparency, Věra Jourová, said:"This is the first global crisis where we can deploy the full power of technology to offer efficient solutions and support the exit strategies from the pandemic. + + + Ovo je prva globalna kriza u kojoj možemo upotrijebiti svu moć tehnologije kako bismo pružili učinkovita rješenja i podupirali izlazne strategije. + + + + 1.9076086956521738 + + Given the high sensitivity of the data and the ultimate purpose of the apps, the Commission sees this as a role for national health authorities, who would in turn be responsible for ensuring GDPR compliance in their use of data collected, including providing individuals with all necessary information related to the processing of their personal data. + + + S obzirom na visok stupanj osjetljivosti predmetnih podataka i krajnju namjenu aplikacija, Komisija smatra da su nacionalna javnozdravstvena tijela odgovorna za osiguravanje poštovanja + + + + 0.9473684210526315 + + They should be secure and effective. + + + Trebale bi biti sigurne i djelotvorne. + + + + 1.1265822784810127 + + This first version will be further enriched in light of the experiences of Member States. + + + Ova prva verzija bit će dodatno obogaćena s obzirom na iskustva država članica. + + + + 1.03 + + They should be interoperable across the EU so that citizens are protected even when they cross borders. + + + Trebale bi biti interoperabilne u cijelom EU-u kako bi građani bili zaštićeni i kad prelaze granice. + + + + 1.0493827160493827 + + Without safe and compliant digital technologies, our approach will not be efficient." + + + Bez sigurnih i usklađenih digitalnih tehnologija naš pristup neće biti učinkovit. + + + + 0.9101123595505618 + + They should be installed voluntarily, and dismantled as soon as no longer needed. + + + Trebalo bi ih instalirati na dobrovoljnoj bazi i deinstalirati čim više ne budu potrebne. + + + + 1.04 + + Likely to be based on Bluetooth proximity technology, they do not enable tracking of people's locations. + + + Budući da će se vjerojatno temeljiti na tehnologiji Bluetooth, ne omogućuju praćenje lokacije ljudi. + + + + 0.9147727272727273 + + It is part of an ongoing process where Member States work together to devise and refine in the coming weeks and months the use of this and other practical tools. + + + On je dio tekućeg procesa u kojem države članice surađuju kako bi u predstojećim tjednima i mjesecima izradile i usavršile taj i druge praktične instrumente i njihovu upotrebu. + + + + 0.8988095238095238 + + Member States should report on their actions by 31 May 2020 and make the measures accessible to other Member States and the Commission for peer review. + + + Države članice trebale bi o svojim aktivnostima izvijestiti do 31. svibnja 2020. i učiniti mjere dostupnima drugim državama članicama i Komisiji radi stručnog pregleda. + + + + 0.9082125603864735 + + They should be fully compliant with the EU data protection and privacy rules, as put forward by the guidance presented today following consultation with the European Data Protection Board. + + + One bi trebale biti potpuno u skladu s pravilima EU-a o zaštiti podataka i privatnosti, kako su navedena u smjernicama koje su predstavljene danas, nakon savjetovanja s Europskim odborom za zaštitu podataka. + + + + 1.0547945205479452 + + This is part of a common coordinated approach to support the gradual lifting of confinement measures, as set out in a Commission Recommendation last week. + + + . To je dio zajedničkog koordiniranog pristupa za potporu postupnom ukidanju mjera izolacije, kako je prošlog tjedna utvrđeno u Preporuci Komisije + + + + 1.0126582278481013 + + They should aim to exploit the latest privacy-enhancing technological solutions. + + + Trebale bi upotrebljavati najnovija tehnološka rješenja za jačanje privatnosti. + + + + 1.02803738317757 + + They should be based on anonymised data: They can alert people who have been in proximity for a certain duration to an infected person to get tested or self-isolate, without revealing the identity of the people infected. + + + Trebale bi se temeljiti na anonimiziranim podacima: mogu upozoriti ljude koji su određeno vrijeme bili u blizini zaražene osobe da se testiraju ili odu u samoizolaciju, a da se ne otkrije identitet zaraženih osoba. + + + + 0.9261363636363636 + + Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides added: "Digital tools will be crucial to protect our citizens as we gradually lift confinement measures. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides dodala je: Digitalni instrumenti bit će ključni za zaštitu naših građana tijekom postupnog ukidanja mjera izolacije. + + + + 0.8920863309352518 + + They should be anchored in accepted epidemiological guidance, and reflect best practice on cybersecurity, and accessibility. + + + Trebale bi se temeljiti na prihvaćenim epidemiološkim smjernicama i odražavati najbolju praksu u području kibersigurnosti i pristupačnosti. + + + + 1.0149253731343284 + + The Commission will assess the progress made and publish periodic reports starting in June 2020 and throughout the crisis, recommending action or the phasing out of measures that seem no longer necessary. + + + Komisija će ocijeniti ostvareni napredak i od lipnja 2020. do kraja krize objavljivati periodična izvješća u kojima će preporučivati mjere ili postupno ukidanje mjera koje se više neće činiti potrebne. + + + + 0.7881040892193308 + + Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well coordinated, can play a key role in all phases of crisis management, especially when time will be ripe to gradually lift social distancing measures. + + + Aplikacije za praćenje kontakata, ako su potpuno u skladu s pravilima EU-a i ako su dobro koordinirane, mogu imati ključnu ulogu u svim fazama upravljanja kriznim situacijama, a posebno kad nastupi trenutak za postupno ukidanje mjera ograničavanja socijalnih kontakata. + + + + 0.8955223880597015 + + We need to continue to flatten the curve - and keep it down. + + + Moramo nastaviti izravnavati krivulju i truditi se da ostane niska. + + + + 0.9867549668874173 + + While allowing for easier, quicker and more efficient tracing than traditional systems based on interviews with infected patients, manual tracing will continue to cover citizens who could be more vulnerable to infection but are less likely to have a smartphone, such as elderly or disabled persons. + + + Iako paket omogućuje lakše, brže i učinkovitije praćenje od tradicionalnih sustava koji se temelje na razgovorima sa zaraženim pacijentima, i dalje će se ručno pratiti građani koji bi mogli biti podložniji zarazi, a vjerojatno nemaju pametni telefon, kao što su starije osobe ili osobe s invaliditetom. + + + + 0.8381742738589212 + + Welcoming the toolbox, Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "Contact tracing apps to limit the spread of coronavirus can be useful, especially as part of Member States' exit strategies. + + + Pozdravljajući paket instrumenata, povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: Aplikacije za praćenje kontakata kako bi se ograničilo širenje koronavirusa mogu biti korisne, posebno u okviru izlaznih strategija država članica. + + + + 0.9171597633136095 + + While we should be innovative and make the best use of technology in fighting the pandemic, we will not compromise on our values and privacy requirements." + + + U borbi protiv pandemije trebamo biti inovativni i na najbolji način iskoristiti tehnologiju, ali nećemo ugroziti naše vrijednosti i zahtjeve kad je riječ o privatnosti. + + + + 1.1589403973509933 + + Today's announcement is the first iteration of a common EU toolbox, developed urgently and collaboratively by the e-Health Network with the support of the European Commission. + + + Današnja je objava prva verzija zajedničkog paketa instrumenata EU-a, koji je žurno razvijen u suradnji mreže e-zdravstva uz potporu Europske komisije. + + + + 0.9056603773584906 + + Mobile apps can warn us of infection risks and support health authorities with contact tracing, which is essential to break transmission chains. + + + Mobilne aplikacije mogu nas upozoriti na rizike od zaraze i biti potpora zdravstvenim tijelima u praćenju kontakata, što je ključno za prekid lanaca prijenosa. + + + + 0.90625 + + However, strong privacy safeguards are a pre-requisite for the uptake of these apps, and therefore their usefulness. + + + Međutim, snažne zaštitne mjere u pogledu privatnosti preduvjet su za prihvaćanje tih aplikacija i, posljedično, koristi od njih. + + + + 1.09 + + Since the outbreak of the coronavirus pandemic, Member States, backed by the Commission, have been assessing the effectiveness, security, privacy, and data protection aspects of digital solutions to address the crisis. + + + Od izbijanja pandemije koronavirusa države članice, uz potporu Komisije, procjenjuju aspekte digitalnih rješenja za borbu s krizom u pogledu djelotvornosti, sigurnosti, privatnosti i zaštite podataka. + + + + 0.9827586206896551 + + Coronavirus: An EU approach for efficient contact tracing + + + Koronavirus: Pristup EU-a za učinkovito praćenje kontakata + + + + 0.9421487603305785 + + Coronavirus: An EU approach for efficient contact tracing apps to support gradual lifting of confinement measures* + + + Koronavirus: Pristup EU-a za učinkovite aplikacije za praćenje kontakata radi potpore postupnom ukidanju mjera izolacije* + + + + 0.9264705882352942 + + The toolbox sets out the essential requirements for these apps: + + + U paketu instrumenata utvrđeni su ključni zahtjevi za te aplikacije. + + + + 0.99 + + We need to be diligent, creative, and flexible in our approaches to opening up our societies again. + + + U svojim pristupima ponovnom otvaranju naših društava moramo biti pažljivi, kreativni i fleksibilni. + + + + 0.7948717948717948 + + The toolbox reflects the latest best practices in the use of mobile contact tracing and warning apps to tackling the crisis. + + + Paket instrumenata odražava najnoviju najbolju praksu upotrebe mobilnih aplikacija za praćenje kontakata i upozoravanje u okviru napora za suzbijanje krize. + + + + 0.9702970297029703 + + They should be implemented in close coordination with, and approved by, public health authorities. + + + Trebalo bi ih primjenjivati u bliskoj suradnji s javnozdravstvenim tijelima, koja ih moraju odobriti. + + + + 0.5238095238095238 + + A common approach for voluntary and privacy-compliant tracing apps + + + Zajednički pristup za aplikacije za praćenje koje se moraju koristiti dobrovoljno, uz poštovanje pravila o zaštiti privatnosti + + + + 0.863849765258216 + + EU Members States, supported by the Commission, have developed an EU toolbox for the use of mobile applications for contact tracing and warning in response to the coronavirus pandemic. + + + Države članice, uz potporu Komisije, u sklopu odgovora na pandemiju koronavirusa razvile su paket instrumenata EU-a kojim se omogućuje primjena mobilnih aplikacija kao sredstva za praćenje kontakata i upozoravanje + + + + 0.8833333333333333 + + It provides a practical guide for Member States in the implementation of contact tracing and warning apps. + + + Taj je paket instrumenata praktični vodič državama članicama u primjeni aplikacija za praćenje kontakata i upozoravanje. + + + + 1.0136986301369864 + + A common approach to other functionalities, in particular on information and symptom tracking, may be developed in future iterations of the toolbox. + + + U budućim verzijama paketa instrumenata može se razviti zajednički pristup drugim funkcijama, konkretno u pogledu praćenja informacija i simptoma. + + + + 1.9908256880733946 + + They can complement existing manual contact tracing and help interrupt the transmission chain of the virus.The toolbox is accompanied by guidance on data protection for such mobile apps, which is also published today. + + + Uz paket instrumenata danas su objavljene i prateće smjernice o zaštiti podataka za takve mobilne aplikacije. + + + + 1.0434782608695652 + + Figures for 2019 will only be known in December. + + + Podaci za 2019. bit će poznati tek u prosincu. + + + + 1.0649350649350648 + + I call on all Member States and all development actors to re-double their efforts. + + + Pozivam sve države članice i sve razvojne dionike da udvostruče svoje napore. + + + + 1.1391304347826088 + + Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "As the world's leading donor of Official Development Assistance, the EU is saving lives, building stronger economies and protecting the planet for the benefit of millions throughout the world. + + + Povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen izjavila je: "Kao vodeći svjetski donator službene razvojne pomoći, EU spašava živote, gradi snažnija gospodarstva i štiti naš planet na korist milijuna ljudi diljem svijeta. + + + + 1.083969465648855 + + Through the European External Investment Plan, the EU is on track to leverage over €47 billion in investment for Africa and our neighbourhood. + + + U okviru plana za vanjska ulaganja EU je na dobrom putu da osigura ulaganja od više od 47 milijardi EUR u Afriku i naše susjedstvo. + + + + 0.9722222222222222 + + The data published today is based on preliminary information reported by the EU Member States to the OECD pending detailed final data to be published by OECD in December 2020. + + + Danas objavljeni podaci temelje se na preliminarnim informacijama koje su države članice EU-a dostavile OECD-u prije no što ta organizacija u prosincu 2020. objavi konačne podatke. + + + + 0.85 + + The EU also supports partner countries to improve tax collection and public spending. + + + EU također podupire partnerske zemlje u nastojanjima da poboljšaju naplatu poreza i javnu potrošnju. + + + + 1.1217948717948718 + + The EU aggregate includes the United Kingdom because the reference period ends before the United Kingdom's withdrawal from the European Union taking effect on 1 February 2020. + + + Ona uključuje i Ujedinjenu Kraljevinu jer referentno razdoblje završava prije njezina povlačenja iz Europske unije koje je stupilo na snagu 1. veljače 2020. + + + + 0.8728323699421965 + + The current coronavirus crisis shows how interdependent we all are and how important it is to step up support to our partner countries as Team Europe." + + + Trenutačna kriza uzrokovana bolešću COVID-19 pokazala je koliko smo ovisni jedni o drugima te koliko je važno da kao tim Europa povećamo svoju potporu partnerskim zemljama." + + + + 1.1329113924050633 + + The EU has been instrumental in bringing together aid, investment, trade, domestic resource mobilisation and policies designed to unlock the full potential of all financial flows. + + + EU je omogućio povezivanje pomoći, ulaganja, trgovine, mobilizacije domaćih sredstava i politika za iskorištavanje punog potencijala svih financijskih tokova. + + + + 0.8152610441767069 + + EU collective ODA consists of the total ODA spending of EU Member States and the ODA of EU institutions not attributed to individual Member States (notably own resources of the European Investment Bank). + + + Kolektivna službena razvojna pomoć EU-a sastoji se od ukupnih izdvajanja država članica EU-a te izdvajanja institucija EU-a za razvojnu pomoć koja se ne pripisuju pojedinačnim državama članicama (npr. vlastita sredstva Europske investicijske banke). + + + + 1.0308641975308641 + + The international community spelt out in the Addis Ababa Action Agenda how development financing should evolve to support the 2030 Agenda for Sustainable Development . + + + Međunarodna zajednica u Akcijskom planu iz Addis Abebe utvrdila je kako bi se financiranje razvoja trebalo uskladiti s potporom Programu održivog razvoja do 2030. + + + + 0.8269230769230769 + + However, I am concerned that our collective effort on GNI is at its lowest since 2016. + + + Međutim, brine me što je naš zajednički doprinos izražen kao udio u BND-u pao na najnižu razinu od 2016. + + + + 0.953757225433526 + + The EU has played a key role in the Integrated National Financing Frameworks, to design financing strategies for sustainable development from all sources of finance. + + + EU je imao ključnu ulogu u integriranim nacionalnim financijskim okvirima, kao načina za osmišljavanje strategija financiranja za održivi razvoj iz svih izvora financiranja. + + + + 1.146341463414634 + + The European Fund for Sustainable Development guarantee in particular plays a key role in unlocking additional finance for partner countries. + + + Jamstva Europskog fonda za održivi razvoj imaju osobito važnu ulogu za privlačenje dodatnih sredstava za partnerske zemlje. + + + + 1.0301204819277108 + + Beyond ODA, the EU is helping partner countries to make the most of the diverse financing sources available to support implementation of the Sustainable Development Goals. + + + Uz službenu razvojnu pomoć EU partnerskim zemljama pomaže i da na najbolji način iskoriste različite izvore financiranja za potporu provedbi ciljeva održivog razvoja. + + + + 0.9087301587301587 + + The EU's and its Member States collective assistance represented 0.46% of EU Gross National Income (GNI), slightly lower than the 0.47% in 2018, but remains significantly above the 0.21% average of the non-EU members of the DAC . + + + Zajednička pomoć EU-a i njegovih država članica predstavljala je 0,46 % bruto nacionalnog dohotka EU-a (BND), što je nešto manje od 0,47 % u 2018., no i dalje je znatno iznad prosjeka od 0,21 % za članice Odbora za razvojnu pomoć koje nisu zemlje EU-a. + + + + 0.8295454545454546 + + In 2018, EU28 ODA to Africa increased by 4.3% and reached EUR 25 billion. + + + U 2018. službena razvojna pomoć EU28 za Afriku povećala se za 4,3 % na 25 milijardi EUR. + + + + 1.0679611650485437 + + The European Union remains world's leading donor of Official Development Assistance with €75.2 billion in 2019 + + + Europska unija i dalje je vodeći svjetski donator službene razvojne pomoći sa 75,2 milijarde EUR u 2019 + + + + 0.8484848484848485 + + In 2019, the decrease is mostly due to a decline in EIB loans to the private sector. + + + To je smanjenje 2019. bilo najvećim dijelom uzrokovano padom broja zajmova EIB-a privatnom sektoru. + + + + 1.3400809716599191 + + The collective Official Development Assistance (ODA) from the European Union and its Member States amounted to €75.2 billion in 2019, representing 55.2% of global assistance, according to preliminary figures released today by the Organisation for Economic Co-operation and Development's Development Assistance Committee (OECD-DAC). + + + Zajednička službena razvojna pomoć Europske unije i država članica 2019. je iznosila 75,2 milijarde EUR, odnosno 55,2 % ukupne svjetske pomoći, prema prvim podacima Odbora za razvojnu pomoć Organizacije za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD-DAC). + + + + 0.8733333333333333 + + All in all, 17 Member States have increased their ODA in nominal terms compared to 2018: Austria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Luxembourg, Malta, Romania, Slovenia, Spain as well as the UK. + + + Ukupno je 17 država članica povećalo svoju službenu razvojnu pomoć u nominalnim vrijednostima u usporedbi s 2018.: Austrija, Hrvatska, Cipar, Češka, Danska, Finska, Francuska, Njemačka, Grčka, Mađarska, Irska, Latvija, Luksemburg, Malta, Rumunjska, Slovenija, Španjolska, ali i Ujedinjena Kraljevina. + + + + 1.0506329113924051 + + As a step in that direction, data on Total Official Support for Sustainable Development (TOSSD) will be collected for the first time in 2020, providing an overview of all officially-supported resources for the SDGs, beyond the flows captured in ODA. + + + U tom će se cilju 2020. prvi put prikupljati ukupna službena potpora za održivi razvoj te će se osigurati pregled svih službeno podržanih izvora financiranja za ciljeve održivog razvoja, a koji nisu obuhvaćeni službenom razvojnom pomoći. + + + + 0.6730769230769231 + + In-donor refugee spending has decreased by EUR 4.4 billion since 2016. + + + Rashodi odobreni unutar zemlje donatora za pomoć izbjeglicama od 2016. su smanjeni za 4,4 milijarde EUR. + + + + 0.7005988023952096 + + In May 2015, the European Council reaffirmed its commitment to increase collective ODA to 0.7% of EU GNI before 2030. + + + Europsko vijeće u svibnju 2015. još je jednom potvrdilo svoju spremnost za povećanje zajedničkog udjela službene razvojne pomoći na 0,7 % BND-a Europske unije do 2030. + + + + 0.759493670886076 + + The EU remains world's leading donor of ODA with €75 billion + + + EU i dalje vodeći svjetski donator službene razvojne pomoći sa 75 milijardi EUR + + + + 1.0785714285714285 + + The EU is also committed to collectively giving between 0.15% and 0.20% of the EU GNI in the short term to Least Developed Countries and 0.20% by 2030. + + + EU je također spreman da kratkoročno zajednički osigura pomoć za najmanje razvijene zemlje od 0,15 % do 0,20 % BND-a EU-a te 0,20 % do 2030. + + + + 0.9019607843137255 + + The EU's ODA to Least Developed Countries increased for the second consecutive year in 2018, to €19.8 billion, i.e. 0.125% of GNI in 2018. + + + Službena razvojna pomoć EU-a za najmanje razvijene zemlje povećala se drugu godinu zaredom te je 2018. dosegla 19,8 milijardi EUR, odnosno 0,125 % BND-a. + + + + 1.8695652173913044 + + Official Development Assistance is one of the sources of financing to deliver on the international community's commitment to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs), but it is clear that resources for sustainable development have to come from all possible sources (public, private, international and domestic) and efforts to mobilise financial resources have to go much further. + + + Međutim, jasno je da sredstva za održivi razvoj moraju dolaziti iz svih mogućih izvora (javni, privatni, međunarodni i domaći), kao i da su potrebni znatno veći napori za mobilizaciju financijskih sredstava. + + + + 0.8810810810810811 + + In 2019, three EU Member States met their ODA commitments of providing 0.7% or more of their GNI in ODA: Luxembourg, Sweden, Denmark as well as the United Kingdom. + + + Tri su države članice EU-a 2019. odvojile 0,7 % ili više svojeg BND-a za službenu razvojnu pomoć te tako ispunile svoje obveze: Luksemburg, Švedska, Danska, ali i Ujedinjena Kraljevina. + + + + 0.8040201005025126 + + However, the ODA to GNI ratio decreased in 8 Member States by at least 0.01: Belgium, Estonia, Germany, Lithuania, the Netherlands, Poland, Portugal and Sweden. + + + Međutim, u osam država članica udio službene razvojne pomoći u odnosu na BND smanjio se za bar 0,01 postotnih bodova: Belgiji, Estoniji, Njemačkoj, Litvi, Nizozemskoj, Poljskoj, Portugalu i Švedskoj. + + + + 0.9761904761904762 + + Decrease has been constant since the 2016 climax when ODA reached 0.52% of EU GNI. + + + Taj se udio kontinuirano smanjivao od 2016. kada je bio rekordnih 0,52 % BND-a EU-a. + + + + 0.8418079096045198 + + The following Member States increased their ODA/GNI ratio by at least 0.01 percentage points: Austria, Cyprus, Finland, France, Luxembourg and Malta. + + + Sljedeće države članice povećale su svoj udio službene razvojne pomoći u odnosu na BND za najmanje 0,01 postotnih bodova: Austrija, Cipar, Finska, Francuska, Luksemburg i Malta. + + + + 0.8372093023255814 + + Since 2015, on a flow basis, ODA by the EU and its then 28 Member States has grown by 10% €7 billion) in nominal terms but the ODA/GNI ratio has declined by 0.01 percentage points. + + + Službena razvojna pomoć EU-a i 28 država članica od 2015. je prema izračunu na temelju tokova porasla za 10 % (7 milijardi EUR) u nominalnim vrijednostima, no njezin se udio u BND-u smanjio za 0,01 postotnih bodova. + + + + 0.8708333333333333 + + Since 2015, on a flow basis, ODA by the EU and its 28 Member States to Least Developed countries has grown by 25% (€4.0 billion) in nominal terms, and the ODA/GNI ratio has increased by 0.02 percentage points. + + + Službena razvojna pomoć EU-a i 28 država članica za najmanje razvijene zemlje od 2015. je prema izračunu na temelju tokova porasla za 25 % (4 milijarde EUR) u nominalnim vrijednostima, a njezin se udio u BND-u povećao za 0,02 postotna boda. + + + + 0.9841269841269841 + + The projects involve 151 research teams from around the world. + + + U projekte je uključen 151 istraživački tim iz čitavog svijeta. + + + + 1.0838709677419356 + + The joint plan listing priority actions will be regularly updated in a co-creative manner between the Commission services and national governments in the coming months. + + + Zajednički plan s popisom prioritetnih mjera redovito će se ažurirati u nadolazećim mjesecima stvarateljskom suradnjom službi Komisije i nacionalnih vlada. + + + + 1.0823045267489713 + + It is the result of a joint effort by the European Commission, the European Bioinformatics Institute of the European Molecular Biology Laboratory ( EMBL-EBI ), the Elixir infrastructure and the COMPARE project , as well as the EU Member States and other partners. + + + Ona je rezultat zajedničkog rada Europske komisije, Europskog bioinformatičkog instituta Europskog laboratorija za molekularnu biologiju ( EMBL-EBI ), infrastrukture Elixir i projekta COMPARE , kao i rada država članica EU-a i drugih partnera. + + + + 0.813953488372093 + + Coronavirus: Commission launches data sharing platform for researchers + + + Koronavirus: Komisija pokreće platformu za razmjenu podataka namijenjenu istraživačima + + + + 0.9696969696969697 + + Building on our dedicated support for open science and open access over the years, now is the time to step up our efforts and stand united with our researchers. + + + Već dugi niz godina osiguravamo posebnu potporu za otvorenu znanost i otvoreni pristup, a sada je vrijeme da učinimo još više i udružimo snage s našim istraživačima. + + + + 1.1268292682926828 + + It is centred around the key principles of the European Research Area, which will now be used to achieve towards their maximum effect to help researchers and EU Member States succeed in their fight against the coronavirus pandemic. + + + Usmjeren je na ključna načela europskog istraživačkog prostora, koja će sada biti maksimalno iskorištena kako bi se istraživačima i državama članicama EU-a pomoglo da se bore protiv epidemije koronavirusa. + + + + 0.9333333333333333 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Launching the European COVID-19 Data Platform is an important concrete measure for stronger cooperation in fighting the coronavirus. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, izjavila je: Pokretanje Europske platforme za podatke o bolesti COVID-19 bitna je i konkretna mjera za pospješivanje suradnje u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.02 + + Through our joint efforts, we will better understand, diagnose and eventually overpower the pandemic." + + + Zajedničkim radom moći ćemo bolje razumjeti i dijagnosticirati te s vremenom i pobijediti pandemiju. + + + + 0.8678038379530917 + + Building on long-term investments made before the coronavirus outbreak (through FP7 & Horizon 2020), including on surveillance and preparedness, the EU has rapidly mobilised €48.2 million for 18 shortlisted research projects that are now working on rapid point-of-care diagnostic tests, new treatments, new vaccines as well as on epidemiology and modelling to improve preparedness and response to outbreaks. + + + Na temeljima dugoročnih ulaganja koja su prethodila pandemiji koronavirusa (u okviru programa FP7 i Obzor 2020.), uključujući ulaganja u nadzor i pripravnost, EU je brzo mobilizirao 48,2 milijuna eura za 18 istraživačkih projekata koji su ušli u uži izbor , u okviru kojih se sada radi na dijagnostičkom testiranju na mjestu pružanja skrbi, novim terapijama, novim cjepivima te epidemiologiji i modeliranju kako bi se poboljšala spremnost i odgovor na izbijanje zaraze. + + + + 0.893687707641196 + + The new platform will provide an open, trusted, and scalable European and global environment where researchers can store and share datasets, such as DNA sequences, protein structures, data from pre-clinical research and clinical trials, as well as epidemiological data. + + + Nova platforma osigurat će otvoreno, pouzdano i nadogradivo europsko i globalno okruženje u kojem istraživači mogu pohranjivati i dijeliti skupove podataka, kao što su nizovi DNK-a, strukture bjelančevina, podaci dobiveni pretkliničkim istraživanjima i kliničkim ispitivanjima te epidemiološki podaci. + + + + 1.024822695035461 + + In addition, the EU has mobilised public and private funding of up to €90 million through the Innovative Medicines Initiative , and offered up to €80 million of financial support to the innovative company CureVac to scale up development and production of a vaccine against the coronavirus. + + + Uz sve to, EU je mobilizirao javna i privatna sredstva u iznosu do 90 milijuna eura u okviru Inicijative za inovativne lijekove te ponudio do 80 milijuna eura financijske potpore inovativnom poduzeću CureVac kako bi ubrzalo razvoj i povećalo proizvodnju cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 0.9694189602446484 + + In addition to the European COVID-19 Data Platform launched today, the other actions focus on coordinating of funding, extending large EU-wide clinical trials, increasing support to innovative companies and supporting a pan-European Hackathon in the end of April to mobilise European innovators and the civil society. + + + Danas pokrenutu Europsku platformu za podatke o bolesti COVID-19 prate i mjere usmjerene na koordinaciju financiranja, širenje velikih kliničkih ispitivanja na razinu EU-a, povećanje potpore inovativnim poduzećima te podupiranje paneuropskog hakatona krajem travnja kako bi se mobilizirali europski inovatori i civilno društvo. + + + + 0.8775510204081632 + + The Commission is also committing hundreds of millions of euros in research and innovation measures to develop vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems to prevent the spread of the coronavirus. + + + EU poduzima snažne mjere u borbi protiv pandemije.Komisija ulaže stotine milijuna eura u istraživačke i inovacijske mjere za razvoj cjepiva, novih terapija, dijagnostičkih testova i medicinskih sustava kako bi se spriječilo širenje koronavirusa. + + + + 0.5834896810506567 + + At the same time over 50 ongoing or completed European Research Council projects are contributing to the response to the coronavirus pandemic by providing insights from several different scientific fields (virology, epidemiology, immunology, public health, medical devices, social behaviour, crisis management). + + + Nadalje, poziv u vrijednosti od 164 milijuna eura u okviru Akceleratora Europskog vijeća za inovacije privukao je velik broj novoosnovanih poduzeća i MSP-ova čije bi inovacije mogle pomoći u borbi protiv koronavirusa.K tome i više od 50 tekućih ili dovršenih projekata Europskog istraživačkog vijeća doprinosi odgovoru na pandemiju koronavirusa prikupljanjem spoznaja iz nekoliko različitih znanstvenih područja (virologija, epidemiologija, imunologija, javno zdravlje, medicinski proizvodi, društveno ponašanje, krizno upravljanje). + + + + 0.6033254156769596 + + Building on the overall objectives and the tools of the European Research Area (ERA), the Action Plan covers short-term actions based on close coordination, cooperation, data sharing and joint funding efforts between the Commission and the Member States. + + + Ministri za istraživanje i inovacije iz svih 27 država članica EU-a podržali su 7. travnja 2020. deset prioritetnih mjera iz Akcijskog plana „ERA protiv koronavirusa" . Nadovezujući se na opće ciljeve i alate europskog istraživačkog prostora (EIP), akcijski plan obuhvaća kratkoročna djelovanja utemeljena na bliskoj koordinaciji, suradnji i razmjeni podataka Komisije i država članica i njihovu zajedničkom financiranju. + + + + 0.4322845417236662 + + The European COVID-19 Data Platform is in line with the principles established in the Statement on Data Sharing in Public Health Emergency and accentuates the Commission's commitment to open research data and Open Science , which aims at making science more efficient, reliable, and responsive to societal challenges. + + + Brza otvorena razmjena podataka znatno ubrzava istraživanje i nova otkrića, što omogućuje učinkovit odgovor na izvanredno stanje izazvano koronavirusom.Europska platforma za podatke o bolesti COVID-19 slijedi načela utvrđena u Izjavi o razmjeni podataka tijekom izvanrednog stanja u javnom zdravstvu te ističe Komisijinu predanost otvorenim istraživačkim podacima i otvorenoj znanosti , čime se znanost nastoji učiniti učinkovitijom, pouzdanijom i spremnijom odgovoriti na društvene izazove.U tom je smislu platforma prioritetni pilot projekt usmjeren na postizanje ciljeva europskog oblaka za otvorenu znanost ( EOSC ) i utemeljen na već uhodanoj umreženosti EMBL-EBI-ja i nacionalnih javnozdravstvenih podatkovnih infrastruktura. + + + + 0.4557291666666667 + + Today, the European Commission together with several partners launched a European COVID-19 Data Platform to enable the rapid collection and sharing of available research data. + + + Europska komisija danas je zajedno s više partnera pokrenula Europsku platformu za podatke o bolesti COVID-19 kako bi omogućila brzo prikupljanje i razmjenu dostupnih istraživačkih podataka.Platforma, koja je dio Akcijskog plana „ERA protiv koronavirusa" , još je jedan bitan korak u nastojanjima EU-a da pomogne istraživačima u Europi i svijetu u borbi protiv pandemije koronavirusa. + + + + 0.7727272727272727 + + Press release17 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak17. travanj 2020Bruxelles + + + + 0.9675324675324676 + + On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities. + + + Komisija je 13. ožujka 2020. donijela Komunikaciju o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju bolesti COVID-19, u kojoj su utvrđene te mogućnosti. + + + + 0.9016393442622951 + + The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.56998 in the State aid register on the Commission's competition website. + + + Verzija ove odluke koja nije povjerljiva bit će objavljena pod brojem predmeta SA.56998 u registru državnih potpora na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju + + + + 0.9473684210526315 + + In addition, aid under the scheme can be granted until 31 December 2020. + + + Usto, potpora u okviru tog programa može se dodijeliti do 31. prosinca 2020. + + + + 1.0297872340425531 + + The Commission concluded that the measure is necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Komisija je zaključila da je ova mjera potrebna, primjerena i prikladna za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice, u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a i uvjetima utvrđenima u Privremenom okviru. + + + + 1.047244094488189 + + The Temporary Framework, as amended on 3 April 2020 , provides for the following types of aid, which can be granted by Member States: + + + Privremenim okvirom, kako je izmijenjen 3. travnja 2020., predviđa se da države članice mogu dodijeliti sljedeće vrste potpore: + + + + 0.9251700680272109 + + The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020 . + + + Program je odobren na temelju Privremenog okvira za mjere državne potpore koji je Komisija donijela 19. ožujka 2020., a izmijenila 3. travnja 2020. + + + + 0.9236641221374046 + + They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak. + + + Osim toga mogu poduzećima dodijeliti naknadu za pretrpljenu štetu koja je uzrokovana i izravno prouzročena pandemijom koronavirusa. + + + + 1.0253164556962024 + + In particular, the support will not exceed €120 000 per company as provided by the Temporary Framework for companies active in the fishery and aquaculture sector. + + + Konkretno, potpora neće premašiti 120 000 eura po poduzeću, kako je predviđeno Privremenim okvirom za poduzeća koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture. + + + + 1.044155844155844 + + The scheme, which will apply to the whole territory of Croatia (mainland and islands), will be open to companies of all sizes active in the fishery and aquaculture sector, including those active in marine commercial fishing (capture fisheries), shellfish farming, warm-water (cyprinid) and cold-water (salmonid) fish farming, processing of fisheries and aquaculture products and fisheries cooperatives. + + + Program će se primjenjivati na cijelo državno područje Hrvatske (kopno i otoke), a bit će otvoren poduzećima svih veličina koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture, uključujući poduzeća koja posluju u gospodarskom ribolovu na moru, uzgoju školjkaša, uzgoju toplovodne (ciprinidne) i hladnovodne (salmonidne) ribe, preradi proizvoda ribarstva i akvakulture te ribarskim zadrugama. + + + + 0.6 + + State aid: Croatian direct grant scheme + + + Državne potpore: Hrvatski program izravnih bespovratnih sredstava + + + + 0.9209302325581395 + + The Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Komisija je donijela Privremeni okvir kojim se državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 1.2125984251968505 + + It will help these companies cover their immediate liquidity needs, thus ensuring they can continue their crucial activities during these difficult times. + + + Poduzeća će time pokriti najhitnije potrebe za likvidnošću, pa će i u ova teška vremena moći nastaviti s ključnim aktivnostima. + + + + 1.1283783783783783 + + We continue working closely with Member States to ensure that national support measures can be put in place in a coordinated and effective way, in line with EU rules." + + + I dalje blisko surađujemo s državama članicama da bi se što usklađenije i što učinkovitije uvele nacionalne mjere potpore u skladu s pravilima EU-a. + + + + 1.0789473684210527 + + More information on the temporary framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be found here . + + + Više informacija o Privremenom okviru i ostalim Komisijinim mjerama za ublažavanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa možete pronaći ovdje . + + + + 0.8301886792452831 + + These state guarantees can cover up to 90% of risk on loans to help businesses cover immediate working capital and investment needs. + + + Ta državna jamstva mogu obuhvaćati do 90 % rizika zajmova kojima se poduzećima pomaže da zadovolje trenutne potrebe za sredstvima za obrtni kapital i ulaganja; + + + + 0.8845360824742268 + + It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to €25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors. + + + Državama članicama omogućuje se i da kombiniraju sve mjere potpore dodijeljene na temelju Privremenog okvira s postojećim mogućnostima dodjele de minimis potpore poduzeću u iznosu od najviše 25 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u primarnom poljoprivrednom sektoru, 30 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u sektoru ribarstva i akvakulture te 200 000 eura tijekom tri fiskalne godine za poduzeća koja posluju u svim drugim sektorima. + + + + 1.0704225352112675 + + On this basis, the Commission approved the measure under EU State aid rules. + + + Stoga je odobrila mjeru u skladu s pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 0.9472049689440993 + + Member States can also give, up to the nominal value of €800,000 per company zero-interest loans or guarantees on loans covering 100% of the risk, except in the primary agriculture sector and in the fishery and aquaculture sector, where the limits of €100,000 and €120,000 per company respectively, apply. + + + Države članice isto tako mogu dati, do nominalne vrijednosti od 800 000 eura po poduzeću, beskamatne zajmove ili jamstva za zajmove koja pokrivaju 100 % rizika, osim u primarnom poljoprivrednom sektoru i sektoru ribarstva i akvakulture, u kojima se primjenjuju ograničenja od 100 000 eura odnosno 120 000 eura po poduzeću; + + + + 0.9354838709677419 + + (iii) Subsidised public loans to companies with favourable interest rates to companies. + + + iii. subvencionirano financiranje poduzeća zajmovima javnog sektorauz povoljne kamatne stope. + + + + 1.003787878787879 + + The public support, which will take the form of direct grants, aims at ensuring that companies active in the sector, which are experiencing cash difficulties due to the coronavirus outbreak, have liquidity to maintain their activities during and after the outbreak. + + + Državnom potporom u obliku izravnih bespovratnih sredstava želi se osigurati likvidnost poduzećima koja posluju u tom sektoru i koja se zbog pandemije koronavirusa suočavaju s manjkom likvidnosti, kako bi mogla nastaviti poslovati za vrijeme pandemije i nakon nje. + + + + 0.9910313901345291 + + Croatia notified to the Commission under the Temporary Framework a HRK 30 million (approximately €4 million) scheme to support companies in the Croatian fishery and aquaculture sector affected by the coronavirus outbreak. + + + Hrvatska je na temelju Privremenog okvira obavijestila Komisiju o programu od 30 milijuna HRK (oko 4 milijuna eura) za potporu poduzećima u hrvatskom sektoru ribarstva i akvakulture koja su pogođena pandemijom koronavirusa. + + + + 1.1314285714285715 + + The European Commission has approved an HRK 30 million (approximately €4 million) Croatian scheme to support the fishery and aquaculture sector in Croatia in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija odobrila je hrvatski program od 30 milijuna HRK (oko 4 milijuna eura) za potporu hrvatskom sektoru ribarstva i akvakulture pogođenom pandemijom koronavirusa. + + + + 0.8217821782178217 + + A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States. + + + Za prekogranične projekte u kojima sudjeluje više država članica mogu se dodijeliti dodatna sredstva; + + + + 0.7597765363128491 + + State aid: Commission approves €4 million Croatian direct grant scheme to support fishery and aquaculture sector in coronavirus outbreak + + + Državne potpore: Zbog pandemije koronavirusa Komisija Hrvatskoj odobrila program izravnih bespovratnih sredstava od četiri milijuna eura za potporu sektoru ribarstva i akvakulture + + + + 0.9940828402366864 + + To make sure that funds can be redirected to where they are most urgently needed, transfers will now be possible between different funds, regions and policy programmes. + + + Kako bi se osiguralo da se sredstva mogu preusmjeriti onamo gdje su najhitnije potrebna, omogućit će se prijenos među različitim fondovima, regijama i programa politike. + + + + 0.898989898989899 + + €100 million to help Albania recover from the devastating earthquake on 26 November 2019; + + + 100 milijuna EUR pomoći Albaniji za oporavak od posljedica razornog potresa od 26. studenoga 2019., + + + + 1.1764705882352942 + + Postponing the application of the Medical Devices Regulation + + + Odgađanje primjene Uredbe o medicinskim proizvodima + + + + 1.0746268656716418 + + Member States will be able to provide support for the temporary cessation of fishing activities and storage of fishery and aquaculture products. + + + Države članice moći će pružiti potporu za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti i skladištenje proizvoda ribarstva i akvakulture. + + + + 0.9493670886075949 + + €2.7 billion for the Emergency Support Instrument for the healthcare sector + + + Iznos od 2,7 milijardi eura za Instrument za hitnu potporu zdravstvenom sektoru + + + + 0.7692307692307693 + + Redirecting all Cohesion Policy funds to fight the emergency + + + Preusmjeravanje svih fondova kohezijske politike u borbu protiv sadašnje krize + + + + 0.9069767441860465 + + €3.6 million for the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) + + + Iznos od 3,6 milijuna eura za Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) + + + + 1.175 + + The Commission counts on receiving the Council's full support soon for this important measure. + + + Komisija računa na to da će za tu važnu mjeru uskoro dobiti punu potporu Vijeća. + + + + 0.9658536585365853 + + Basic material assistance can be delivered through vouchers, lowering risks for the volunteers, who can continue to help the homeless, children living in poverty and people who depend on food banks. + + + Osnovna materijalna pomoć može se pružiti i putem bonova, čime se smanjuju rizici za volontere, koji mogu nastaviti pomagati beskućnicima, djeci koja živi u siromaštvu i osobama koje ovise o bankama hrane. + + + + 0.8835978835978836 + + The Commission is already working with Member States to identify and prioritise the most pressing needs; a Commission Task Force has been set up to manage the process. + + + Komisija zajedno s državama članicama već radi na utvrđivanju najhitnijih potreba i određivanju prioriteta među njima, a za upravljanje tim procesom uspostavljena je radna skupina Komisije. + + + + 1.0172413793103448 + + The European Parliament supported the Commission's proposal to postpone the application of the Medical Devices Regulation by one year, to allow Member States, health institutions and industry to prioritise the fight against coronavirus. + + + Europski parlament podržao je prijedlog Komisije da se Uredba o medicinskim proizvodima odgodi za jednu godinu kako bi se državama članicama, zdravstvenim ustanovama i industriji omogućilo da prednost daju borbi protiv koronavirusa. + + + + 0.9683544303797469 + + In order to improve crisis preparedness across the EU, a European medical capacity will be created, and equipment hosted by one or several Member States. + + + Kako bi se u cijelom EU-u poboljšala pripravnost na krizu, uspostavit će se europske medicinske zalihe , koje će se nalaziti u jednoj ili više država članica. + + + + 0.9130434782608695 + + In the medium- to long-term, the EU will be able to complement Member States' mass testing efforts and medical research, with the Commission coordinating the response throughout the crisis. + + + EU će u srednjoročnom do dugoročnom razdoblju biti u mogućnost nadopuniti nastojanja država članica u pogledu masovnog testiranja i medicinskog istraživanja, a Komisija će tijekom krize koordinirati odgovor. + + + + 1.0294117647058822 + + In line with the Commission's proposal , all uncommitted money from the current Cohesion Policy funds will now be mobilised to address the effects of the public health crisis. + + + U skladu s prijedlogom Komisije sva neiskorištena sredstva iz postojećih fondova kohezijske politike aktivirat će se u cilju rješavanja posljedica javnozdravstvene krize. + + + + 0.9203539823008849 + + The first hosting state will be Romania and the production of the first ventilators has already started. + + + Prva država u kojoj će se te zalihe pohraniti bit će Rumunjska, a proizvodnja prvih respiratora već je pokrenuta. + + + + 0.8424657534246576 + + Coronavirus: Commission welcomes Parliament's quick green light for proposed new resources to protect lives and livelihoods + + + Koronavirus: Komisija izražava zadovoljstvo da je Parlament brzo dao zeleno svjetlo za predložena nova sredstva za zaštitu života i izvora prihoda + + + + 0.7590361445783133 + + €45 million to repatriate EU nationals stranded outside the EU; + + + 45 milijuna eura za repatrijaciju građana EU-a koji su blokirani u trećim zemljama, + + + + 0.8628158844765343 + + By allowing the flexible use of all available funds and by simplifying administrative procedures, the Coronavirus Response Investment Initiative is providing unprecedented support to healthcare systems, industries and people across Europe. + + + Omogućivanjem fleksibilnog korištenja svih raspoloživih sredstava i pojednostavnjenjem administrativnih postupaka, u okviru Investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus pruža se dosad nezabilježena potpora zdravstvenim sustavima, gospodarstvu i građanima diljem Europe. + + + + 1.0271186440677966 + + €350 million of migration management assistance to Greece, on top of the extra €350 million emergency assistance already being deployed, thus delivering on the Commission's commitment to rapidly mobilise an extra €700 million to manage the extraordinary migration and borders challenges faced by Greece; + + + uz već dodijeljenih 350 milijuna eura hitne pomoći, dodatnih 350 milijuna eura pomoći Grčkoj za upravljanje migracijama, čime se ispunjava obveza Komisije da brzo mobilizira dodatnih 700 milijuna eura za upravljanje izvanrednim izazovima u području migracija i granica s kojima se Grčka suočava, + + + + 0.9736842105263158 + + Additional funds are being unleashed to reorganise EU spending for the year in line with the latest priorities. + + + Oslobađaju se dodatna sredstva za reorganizaciju rashoda EU-a za tekuću godinu u skladu s najnovijim prioritetima. + + + + 0.8187919463087249 + + The European Maritime and Fisheries Fund will now be modified to mitigate the impact of coronavirus on the seafood sector. + + + U Europski fond za pomorstvo i ribarstvo uvest će se izmjene radi ublažavanja učinka pandemije koronavirusa na sektor morskih prehrambenih proizvoda. + + + + 1.0057471264367817 + + The Commission welcomes today's votes by the European Parliament which allow for the rapid implementation of a number of Commission proposals to tackle the coronavirus crisis. + + + Komisija pozdravlja ishod današnjeg glasovanja Europskog parlamenta, kojim se omogućuje brza provedba niza prijedloga Komisije za borbu protiv krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 1.0373831775700935 + + €3.3 million of additional funding for the European Public Prosecutors' Office (EPPO) to boost its 2020 budget. + + + dodatnih 3,3 milijuna eura Uredu europskog javnog tužitelja (EPPO) za povećanje njegovih sredstava za 2020. + + + + 0.9923664122137404 + + The hosting State(s) will be responsible for procuring the equipment and the Commission will finance 100% of the medical capacity. + + + Države u kojima će se te zalihe nalaziti bit će odgovorne za nabavu opreme, a Komisija će financirati 100 % tih medicinskih zaliha. + + + + 1.048780487804878 + + This proposal takes into account the unprecedented challenges of the pandemic and the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU. + + + Tim se prijedlogom uzimaju u obzir nezapamćeni izazovi koje sa sobom nosi pandemija i potreba za većom dostupnošću životno važnih medicinskih proizvoda diljem EU-a. + + + + 1.0396825396825398 + + The Commission will be able to directly procure equipment on behalf of the EU Member States and focus help where it is most needed. + + + Komisija će moći izravno provoditi javnu nabavu opreme u ime država članica EU-a i usmjeriti pomoć tamo gdje je najpotrebnija. + + + + 0.9830917874396136 + + The votes today allow for: an unprecedented redirection of cohesion policy funds to address the effects of the public health crisis ( CRII+ Initiative ); an additional €3.08 billion of EU funds for healthcare ( the Emergency Support Instrument ) and emergency medical capacity ( rescEU ); additional funding for the European Centre for Disease Prevention and Control; and a number of other support measures. + + + Ishodom današnjeg glasovanja omogućuje se sljedeće: dosad nezabilježeno preusmjeravanje fondova kohezijske politike radi rješavanja posljedica javnozdravstvene krize ( inicijativa CRII+ ), dodatnih 3,08 milijardi eura sredstava EU-a za zdravstvo ( Instrument za hitnu potporu ) i hitne medicinske zalihe ( rescEU ), dodatna sredstva za Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti te niz drugih mjera potpore. + + + + 1.0930232558139534 + + It will also now be possible to use the Fund for European Aid to the Most Deprived to buy protective equipment for volunteers delivering aid. + + + Odsad će se Fond europske pomoći za najpotrebitije moći upotrijebiti i za kupnju zaštitne opreme za volontere koji pružaju pomoć. + + + + 0.9292035398230089 + + Assistance will also be granted under the Common Agricultural Policy: granting more flexibility in the use of financial instruments; making it easier for Member States to reallocate money under Rural Development Programmes (RDP) and alleviating the administrative pressure on national authorities dealing with RDPs. + + + Pomoć će se dodijeliti i u okviru zajedničke poljoprivredne politike: pružit će se veća fleksibilnost u upotrebi financijskih instrumenata, državama članicama olakšat će se preraspodjela sredstava u okviru programâ ruralnog razvoja (PRR) i smanjiti administrativno opterećenje za nacionalne uprave koje se bave programima ruralnog razvoja. + + + + 1.0427046263345197 + + The Emergency Support Instrument will help fund urgent medical supply needs, such as masks and respirators, the transportation of medical equipment and patients in cross-border regions, the deployment of healthcare workers to contagion hotspots, and the construction of mobile field hospitals. + + + Instrumentom za hitnu potporu pomoći će se u financiranju hitnih potreba za medicinskom opremom, kao što su maske i respiratori, prijevoza medicinske opreme i pacijenata u prekograničnim regijama, slanja medicinskog osoblja na žarišna područja zaraze te izgradnje poljskih bolnica. + + + + 0.945 + + This new money will enhance the ECDC 's capacity to identify, assess and communicate threats to human health from communicable diseases, and in particular will increase the expert capacity. + + + Tim će se novim sredstvima poboljšati ECDC -ov kapacitet za identifikaciju, procjenu i obavješćivanje o prijetnjama zaraznih bolesti za zdravlje ljudi, a prije svega će se povećati stručni kapaciteti. + + + + 0.9866666666666667 + + The Commission's Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it gets where it is needed the most. + + + Za distribuciju opreme zadužen je Komisijin Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije , kako bi ta oprema stigla tamo gdje je najpotrebnija. + + + + 1.0467289719626167 + + The Initiative provides immediate liquidity with the possibility of using 100% EU financing for measures related to the crisis, meaning EU funds do not need to be matched by national co-financing before they can be unlocked. + + + Tom se inicijativom osigurava neposredna likvidnost i predviđa mogućnost EU-ova stopostotnog financiranja mjera povezanih s krizom, što znači da za korištenje sredstava EU-a nije potrebno nacionalno sufinanciranje. + + + + 0.9158878504672897 + + On top of freeing up money to support the healthcare sector, these draft amending budgets provide: + + + Tim nacrtima izmjene proračuna oslobađaju se sredstva za potporu zdravstvenom sektoru i omogućuje sljedeće: + + + + 2.4948453608247423 + + The Parliament's green light follows the swift approval by EU Member States in the Council for the majority of these initiatives; the CRII+ Initiative and the postponing of the Medical Devices Regulation still require approval by the Council. + + + Odobrenje Vijeća još čekaju inicijativa CRII+ i odgoda primjene Uredbe o medicinskim proizvodima. + + + + 0.9947643979057592 + + The initiative will be piloted in 2020 with the objective of becoming a mainstream European financial instrument after 2020, within the next EU multiannual financial framework (2021 - 2027). + + + Inicijativa će se pokrenuti 2020., a cilj je da nakon 2020., u sljedećem višegodišnjem financijskom okviru EU-a (2021. - 2027.), postane jedan od redovnih europskih financijskih instrumenata. + + + + 1.2244897959183674 + + Ultimately, thanks to the guarantee, final beneficiaries will be able to access finance more easily and at better terms. + + + Zahvaljujući tom jamstvu konačni korisnici imat će lakši pristup financiranju pod boljim uvjetima. + + + + 1.2352941176470589 + + For More Information: + + + Kontakt za medije + + + + 0.917910447761194 + + EIF Chief Executive Alain Godard said: "Investments in skills contribute to growth, competitiveness and social convergence. + + + Glavni izvršni direktor EIF-a Alain Godard izjavio je: Ulaganje u vještine pridonosi rastu, konkurentnosti i socijalnoj konvergenciji. + + + + 1.2549019607843137 + + The selection of financial intermediaries is managed by the EIF. + + + EIF je odgovoran za odabir financijskih posrednika. + + + + 0.8533333333333334 + + The S&E Pilot aims to support the following final beneficiaries: + + + Cilj je ovog pilot-programa pružati potporu sljedećim krajnjim korisnicima: + + + + 1.0101522842639594 + + The EIF will provide a free-of-charge first-loss capped guarantee (or counter-guarantee) to selected financial intermediaries building up new portfolios of debt financing for students and businesses. + + + EIF će osigurati besplatno ograničeno jamstvo za prvi gubitak (ili protujamstvo) odabranim financijskim posrednicima koji razvijaju nove portfelje financiranja zaduživanjem za polaznike i poduzeća. + + + + 1.015 + + It can provide the necessary support to the development of learning opportunities and skills for some of the most critical sectors, such as health, education, security, the digital and the green economy. + + + Putem njega može se osigurati potrebna potpora za razvoj prilika za učenje i stjecanje vještina u najkritičnijim sektorima, poput zdravstva, školstva, sigurnosti te digitalnog i zelenoga gospodarstva. + + + + 1.0177935943060499 + + Eligible students and businesses will be able to access different types of finance (e.g. loans, deferred payments, income-linked loans, etc.) through dedicated financial intermediaries, such as financing institutions, universities, and vocational training centres, guaranteed by the EU. + + + Polaznici i poduzeća imat će pak pristup različitim vrstama financiranja (zajmovi, odgode plaćanja, zajmovi povezani s dohotkom itd.) putem namjenskih financijskih posrednika, primjerice financijskih institucija, sveučilišta i centara za strukovno osposobljavanje, uz jamstvo EU-a. + + + + 0.9956331877729258 + + Interested financing institutions or providers of education and training can apply to become financial intermediaries and participate in the scheme by responding to the open Call for Expressions of Interest published by the EIF. + + + Zainteresirane financijske institucije ili pružatelji obrazovanja i osposobljavanja mogu se prijaviti kao financijski posrednici i sudjelovati u programu putem poziva na iskaz interesa koji je objavio Europski investicijski fond. + + + + 0.9953051643192489 + + Individuals (students and learners) who want to continue studying and upgrading their skills through academia, vocational training, lifelong learning and other forms of education, including through digital means. + + + pojedincima (polaznicima) koji žele nastaviti s obrazovanjem i razvijanjem svojih vještina na fakultetima, putem strukovnog osposobljavanja, cjeloživotnog učenja i drugih oblika obrazovanja, pa i digitalnim putem. + + + + 0.9516129032258065 + + It will support companies and students during, and after, the crisis, to ensure that Europe can develop and stay at the helm of global technological developments, drive its knowledge economy forward and accelerate its economic recovery. + + + U okviru inicijative će se za vrijeme krize i nakon nje pomagati poduzećima i polaznicima kako bi se nastavio razvoj, zadržao vodeći položaj u globalnom tehnološkom napretku, poticalo gospodarstvo utemeljeno na znanju i ubrzao gospodarski oporavak. + + + + 0.9212598425196851 + + Capacity building support will also be provided by the European Investment Advisory Hub to help to promote the Pilot. + + + Europski savjetodavni centar za ulaganja pružit će podršku za izgradnju kapaciteta kako bi pomogao u promicanju pilot-programa. + + + + 0.7354260089686099 + + This initiative is particularly relevant in the difficult economic situation European citizens and enterprises are facing currently due to the coronavirus pandemic. + + + Njezin je cilj povećati zaposlenost i odgovoriti na nove potrebe europskoga gospodarstva, a posebno je važna s obzirom na trenutačnu tešku gospodarsku situaciju europskih građana i poduzeća izazvanu pandemijom koronavirusa. + + + + 0.9630606860158312 + + European Commission Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas,said: "With the potential to mobilise €200 million in investments in developing education and skills, the Skills and Education Guarantee Pilot is a stepping stone to more resilient and inclusive societies and economies while the EU recovers from the coronavirus pandemic. + + + Potpredsjednik Europske komisije za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas rekao je: Pilot-program jamstva za vještine i obrazovanje, u okviru kojega se mogu mobilizirati investicije u iznosu od 200 milijuna eura za razvoj obrazovanja i vještina, korak je prema otpornijim i uključivijim društvima i gospodarstvima u vrijeme oporavka od pandemije bolesti COVID-19. + + + + 0.867816091954023 + + Opening the financing to learners, businesses and educational organisations will allow as many people and businesses as possible to reap the benefits." + + + Otvaranje mogućnosti financiranja pojedincima, poduzećima i obrazovnim ustanovama omogućit će da od tog programa profitira najveći mogući broj osoba i gospodarskih subjekata. + + + + 0.9587155963302753 + + The European Investment Fund (EIF) and European Commission are launching a new pilot guarantee facility to improve access to finance for individuals and organisations looking to invest in skills and education. + + + Europski investicijski fond (EIF) i Europska komisija pokreću novi pilot-instrument za jamstva i tako svim pojedincima i organizacijama koji žele ulagati u vještine i obrazovanje olakšati pristup izvorima financiranja. + + + + 1.2654867256637168 + + In its pilot phase, the S&E Pilot will provide an EU guarantee of up to €50 million backed by the European Fund for Strategic Investments (EFSI), triggering debt financing for skills and education projects in Europe, with the aim of mobilising more than €200 million in total financing. + + + U pilot-fazi osigurat će se jamstvo EU-a do 50 milijuna eura uz potporu Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU), što će potaknuti financiranje zaduživanjem za projekte u području stjecanja vještina i obrazovanja u Europi. + + + + 1.344 + + The S&E Pilot will also support the mobility of students and learners pursuing educational programmes in a different Member State other than the one of their residency. + + + U okviru pilot-programa podržavat će se i mobilnost polaznika koji pohađaju obrazovne programe u nekoj drugoj državi članici, + + + + 1.2526315789473683 + + Kindergartens, nursery schools, early childhood services, and similar organisations are also included in this category. + + + U toj su kategoriji i vrtići, druge ustanove za rani odgoj i obrazovanje i slične organizacije. + + + + 0.9698492462311558 + + The EUR 50 million pilot scheme will support financing for students and learners, enterprises investing in the upskilling of their employees, and organisations supplying education and training. + + + Vrijednost programa je 50 milijuna eura, a cilj mu je poticati financiranje polaznika, poduzeća koja ulažu u usavršavanje svojih zaposlenika i organizacija koje pružaju obrazovanje i osposobljavanje. + + + + 1.4806629834254144 + + The Skills & Education Guarantee Pilot (S&E Pilot) is a new debt financing initiative dedicated to stimulating investments in education, training and skills - as part of the solution to get more people into jobs and to respond to the European economy's changing needs. + + + Pilot-program jamstva za vještine i obrazovanje (S&E Pilot) nova je inicijativa za financiranje zaduživanjem kako bi se potaknulo ulaganje u obrazovanje, osposobljavanje i vještine. + + + + 1.7224199288256228 + + The new Skills & Education Guarantee Pilot launched today offers students, learners and businesses new options to find the support needed to develop their skillsets and grow, while addressing the challenges linked to digital transformations and the transition to a carbon-free economy.­­ By improving access to education and training opportunities, we can support a workforce that is more adaptable to the changing environments, which is even more crucial now in this time of crisis." + + + Putem novog pilot-programa jamstva za vještine i obrazovanje koji je danas pokrenut polaznicima se nude nove mogućnosti da dođu do sredstava za vlastiti razvoj, ne zaboravljajući pritom izazove povezane s digitalnom transformacijom i prijelazom na gospodarstvo bez emisija ugljika. + + + + 0.5313653136531366 + + European organisations that are active in the field of skills development, training and education or developing projects in the education field. + + + europskim organizacijama koje rade u području razvoja vještina, osposobljavanja i obrazovanja ili osmišljavaju projekte u tom području i čiji je cilj znatno poboljšati cijeli raspon sustava obrazovanja, osposobljavanja i razvoja vještina, među ostalim i digitalnim putem. + + + + 1.1428571428571428 + + A real marathon. + + + Pravi maraton. + + + + 1.1458333333333333 + + And we need to make it available at affordable prices." + + + I ono mora biti dostupno po pristupačnoj cijeni. + + + + 0.6666666666666666 + + Read the joint call to action here . + + + Ovdje možete pročitati zajednički poziv na djelovanje. + + + + 1.2083333333333333 + + We need to develop a vaccine, to produce it and deploy it to every corner of the world. + + + Moramo razviti cjepivo, proizvesti ga i dostaviti u svaki kutak svijeta. + + + + 1.0227272727272727 + + The countdown to the start of marathon begins today, the first day of the 2020 World Immunisation Week organised by the United Nations. + + + Odbrojavanje do početka maratona počinje danas, prvoga dana Svjetskog tjedna cijepljenja 2020., koji organiziraju Ujedinjeni narodi. + + + + 1.4189189189189189 + + Starting on the 4th of May, the Commission will register pledges from countries and business foundations. + + + Od 4. svibnja Komisija će prihvaćati donacije zemalja i poslovnih zaklada. + + + + 1.043103448275862 + + Researchers and innovators around the world are working very hard to find solutions to save lives and protect our health. + + + Istraživači i inovatori diljem svijeta intenzivno se trude pronaći rješenje za spašavanje života i zaštitu zdravlja. + + + + 1.007936507936508 + + Countries and organisations around the world are invited to pledge to help reach the target of €7.5 billion in initial funding. + + + Zemlje i organizacije diljem svijeta pozvane su da doniraju kako bi se ostvario početni cilj, prikupljanje 7,5 milijardi eura. + + + + 1.1418918918918919 + + The Commission is also inviting governments, business leaders, public figures philanthropists, artists and citizens to raise awareness about this global pledging effort. + + + Komisija poziva i vlade, vodeće poslovne ljude, javne ličnosti, filantrope, umjetnike i građane da pomognu u informiranju o ovom globalnom pothvatu. + + + + 0.8457943925233645 + + To respond to the joint call for action from health actors, the EU is joining forces with France, Germany, the United Kingdom, Norway and Saudi Arabia to host a pledging conference. + + + Kako bi odgovorio na zajednički poziv na djelovanje subjekata u zdravstvu, EU je udružio snage s Francuskom, Njemačkom, Ujedinjenom Kraljevinom, Norveškom i Saudijskom Arabijom i organizira donatorsku konferenciju. + + + + 0.7515151515151515 + + Find out more about the effort and how to get involved on the Coronavirus Global Response website: europa.eu/global-response + + + Više informacija o prikupljanju sredstava i o tome kako sudjelovati naći ćete na internetskim stranicama globalnog odgovora na koronavirus: europa.eu/global-response + + + + 1.078048780487805 + + The group includes the Bill and Melinda Gates Foundation (BMGF), the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), GAVI - the Vaccine Alliance - , the Global Fund, UNITAID, the Wellcome Trust and the World Bank. + + + U toj su skupini Zaklada Billa i Melinde Gates (BMGF), Koalicija za inovacije u području pripravnosti za epidemije (CEPI), GAVI - Savez za cjepiva, Globalni fond, UNITAID, Wellcome Trust te Svjetska banka. + + + + 1.0701754385964912 + + This follows the announcement by President von der Leyen on 15 April that the Commission would organise an online pledging event to fund the development of a vaccine against COVID-19. + + + Predsjednica von der Leyen najavila je 15. travnja da će Komisija organizirati internetsku donatorsku konferenciju za financiranje razvoja cjepiva protiv bolesti COVID-19. + + + + 0.9661016949152542 + + In just 10 days, we will launch a global pledging effort. + + + Za samo deset dana počinje svjetsko prikupljanje sredstava. + + + + 1.0518867924528301 + + In parallel, the Commission is committing hundreds of millions of euros in research and innovation measures to develop vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems to prevent the spread of the coronavirus. + + + Usporedo s time Komisija ulaže stotine milijuna eura u istraživačke i inovacijske mjere za razvoj cjepiva, novih načina liječenja, dijagnostičkih testova i medicinskih sustava za sprečavanje širenja koronavirusa. + + + + 1.1294117647058823 + + The funds collected will be channelled into three strands: diagnostics, treatments and vaccines. + + + Prikupljena sredstva usmjerit će se u tri područja: dijagnostika, lijekovi i cjepiva. + + + + 1.0330578512396693 + + To raise funds in support of this endeavour, the European Union and its partners will organise a worldwide pledging marathon. + + + Da bi se za to prikupila sredstva, Europska unija s partnerima organizirat će svjetsko maratonsko prikupljanje sredstava. + + + + 0.9327485380116959 + + On 26 March, in an extraordinary meeting on the coronavirus outbreak, the G20 agreed to establish a global initiative on pandemic preparedness and response to "act as a universal, efficient, sustained funding and coordination platform to accelerate the development and delivery of vaccines, diagnostics and treatments." + + + Na izvanrednom sastanku o pandemiji koronavirusa skupina G20 postigla je 26. ožujka dogovor o uspostavi globalne inicijative za pripravnost i odgovor na pandemiju, koja će „djelovati kao univerzalna, učinkovita i održiva platforma za financiranje i koordinaciju kako bi se ubrzao razvoj i isporuka cjepiva, terapeutskih postupaka i lijekova." + + + + 0.968421052631579 + + Because beating coronavirus requires a global response and sustained actions on many fronts. + + + Za pobjedu nad koronavirusom nužni su globalni odgovor i trajno djelovanje u mnogim područjima. + + + + 0.9933333333333333 + + The European Union is joining forces with global partners to kick-start a pledging effort - the Coronavirus Global Response - starting on 4 May 2020. + + + Europska unija udružila je snage s globalnim partnerima i organizira globalni odgovor na koronavirus , prikupljanje sredstava počinje 4. svibnja 2020. + + + + 1.074468085106383 + + The theme this year is #VaccinesWork for All and the campaign will focus on how vaccines, as well as the people who develop, deliver and receive them, work to protect the health of everyone, everywhere. + + + Ovogodišnji je moto „cjepiva koriste svima" (#VaccinesWork for All), a kampanjom se želi pokazati kako cjepiva i ljudi koji ih razvijaju, dostavljaju i primaju zajedno štite zdravlje svih. + + + + 0.8596491228070176 + + The World Health Organization (WHO) and global health organisations have launched a joint call for action to develop fast and equitable access to safe, quality, effective and affordable diagnostics, therapeutics and vaccines against coronavirus. + + + Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i globalne zdravstvene organizacije pokrenule su zajednički poziv na djelovanje da bi se brzo ostvario pravedan pristup sigurnoj, kvalitetnoj, djelotvornoj i cjenovno povoljnoj dijagnostici, terapeutskim postupcima i cjepivu protiv koronavirusa. + + + + 0.9741379310344828 + + On 24 April, the WHO and an initial group of global health actors launched a landmark, global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new COVID-19 essential health technologies. + + + EU i WHO zajedno s jednom skupinom subjekata u zdravstvu pokrenuli su 24. travnja povijesnu, globalnu suradnju kako bi se ubrzao razvoj, proizvodnja i pravedan univerzalni pristup novim važnim zdravstvenim tehnologijama za COVID-19. + + + + 1.024390243902439 + + Together, they committed to the shared aim of equitable global access to innovative tools to fight the COVID-19 virus for all. + + + Svi dijele isti cilj: pravedni univerzalni pristup inovativnim alatima za borbu protiv virusa koji izaziva bolest COVID-19. + + + + 1.5595238095238095 + + European Commission President von der Leyen said: "We need to bring the world, its leaders and people together against coronavirus. + + + U borbi protiv koronavirusa moramo ujediniti cijeli svijet, sve čelnike i sve ljude. + + + + 1.4019607843137254 + + On that day, the Commission will also announce the next milestones of a global campaign, which is to kick off an ongoing rolling replenishment. + + + Kako bi donacije stalno dolazile, Komisija će tog dana objaviti i iduće važne etape globalne kampanje. + + + + 1.3777777777777778 + + The Commission adopted the proposal on 3 April, and this was followed by the support of the European Parliament on 17 April. + + + Komisija je donijela prijedlog 3. travnja, a Europski parlament podržao ga je 17. travnja. + + + + 1.0520833333333333 + + At the time of adoption of the Medical Devices Regulation none of the above could have been foreseen. + + + U vrijeme donošenja Uredbe o medicinskim proizvodima ništa od toga nije bilo moguće predvidjeti. + + + + 0.9304347826086956 + + Medical Devices Regulation: Commission welcomes Council support to prioritise the fight against coronavirus + + + Uredba o medicinskim proizvodima: Komisija pozdravlja potporu Vijeća u davanju prioriteta borbi protiv koronavirusa + + + + 1.06 + + The present situation strongly impacts upon the different areas covered by the Medical Devices Regulation. + + + Aktualna situacija snažno utječe na različita područja regulirana Uredbom o medicinskim proizvodima. + + + + 1.0068493150684932 + + It is therefore important to avoid any further difficulties or risks of potential shortages or delays in the availability of such devices that could be caused by the limited capacity of authorities or conformity assessment bodies related to the implementation of the Medical Devices Regulation. + + + Stoga je važno izbjeći bilo kakve daljnje poteškoće ili rizike mogućih nestašica ili kašnjenja u pogledu dostupnosti takvih proizvoda koji bi mogli biti posljedica ograničenih kapaciteta tijelâ vlasti ili tijelâ za ocjenjivanje sukladnosti u vezi s provedbom Uredbe o medicinskim proizvodima. + + + + 1.1560283687943262 + + As a final step, yesterday the Council has voted to adopt the proposal and it will enter into force upon publication in the Official Journal of the European Union. + + + Kao posljednji korak, Vijeće je jučer izglasalo usvajanje prijedloga te će on stupiti na snagu nakon objave u Službenom listu Europske unije. + + + + 1.1145374449339207 + + The adopted amendment takes into consideration the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU, and at the same time continues to guarantee patient health and safety until the new legislation becomes applicable. + + + Usvojenom izmjenom uzima se u obzir potreba za većom dostupnošću životno važnih medicinskih proizvoda u cijeloj Uniji uz istovremeno daljnje osiguravanje zdravlja i sigurnosti pacijenata do početka primjene novog zakonodavstva. + + + + 0.9885057471264368 + + This is clear proof of our ongoing determination to tackle the pandemic through all possible means, while always maintaining the safety of patients as our utmost objective. + + + To je jasan dokaz naše nepokolebljive odlučnosti u borbi protiv pandemije svim mogućim sredstvima, a krajnji cilj uvijek će nam biti osiguravanje sigurnosti naših pacijenata. + + + + 0.9452554744525548 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Yesterday's adoption will allow us all, in this time of crisis, to maintain our focus on the most critical issues and to ensure the continued availability of vitally important medical devices. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Zahvaljujući jučer usvojenom prijedlogu svi ćemo u ovo doba krize moći ostati usredotočeni na ono što je od ključne važnosti kako bismo osigurali stalnu dostupnost životno važnih medicinskih proizvoda. + + + + 1.1277777777777778 + + The amendment of the Medical Devices Regulation complements other important measures in the area of medical devices, which the Commission continues to adopt in its fight against the coronavirus pandemic. + + + Izmjenom Uredbe o medicinskim proizvodima nadopunjuju se druge važne mjere u području medicinskih proizvoda, koje Komisija nastavlja donositi u borbi protiv pandemije koronavirusa. + + + + 1.1830985915492958 + + These circumstances demand substantial additional resources, and the need for an increased availability of vitally important medical devices has considerably increased. + + + Te okolnosti zahtijevaju znatna dodatna sredstva, a znatno su porasle i potrebe za povećanom dostupnošću životno važnih medicinskih proizvoda. + + + + 0.6851851851851852 + + The coronavirus crisis increases demand for certain vital medical devices. + + + Zbog krize izazvane koronavirusom povećana je potražnja za određenim životno važnim medicinskim proizvodima. + + + + 1.016260162601626 + + I thank the Parliament and Council for the record time approval, cooperation and efficient handling of this urgent proposal." + + + Zahvaljujem Parlamentu i Vijeću na suradnji i učinkovitom postupanju pri usvajanju ovog hitnog prijedloga u rekordnom roku. + + + + 1.0481927710843373 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "I welcome the adoption in record time by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Pozdravljam činjenicu da su Europski parlament i Vijeće u rekordnom roku usvojili prijedlog o odgodi datuma primjene Uredbe o medicinskim proizvodima za godinu dana. + + + + 0.9959514170040485 + + It is therefore highly probable that it would not have been possible for Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties to implement and apply the Regulation from its foreseen date of application on 26 May 2020. + + + Zbog toga države članice, zdravstvene ustanove, gospodarski subjekti i druge relevantne strane vrlo vjerojatno ne bi mogli osigurati pravilnu provedbu i primjenu te uredbe od 26. svibnja 2020., što je bio predviđeni datum početka njezine primjene. + + + + 0.7967479674796748 + + The European Union will do whatever it takes to support our health systems in their hour of need." + + + Europska unija učinit će sve što je potrebno kako bi poduprla nacionalne zdravstvene sustave sada kada je to najpotrebnije. + + + + 0.976271186440678 + + This will allow all key players - Member States, health institutions and economic operators to give priority to the fight against the ongoing coronavirus pandemic, forming a key position in the timing of the lifting of confinement measures as Member States return to the road of recovery. + + + Time će se svim ključnim akterima - državama članicama, zdravstvenim ustanovama i gospodarskim subjektima - omogućiti da daju prioritet borbi protiv aktualne pandemije koronavirusa, što je ključno u određivanju trenutka za ukidanje mjera izolacije i početak gospodarskog oporavka država članica. + + + + 1.1283783783783783 + + The present adoption will not have impact on the date of application of the In Vitro Diagnostics Medical Devices Regulation, which becomes applicable from 26 May 2022. + + + To usvajanje neće utjecati na datum početka primjene Uredbe o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima, koja stupa na snagu 26. svibnja 2022. + + + + 0.9831932773109243 + + In order to ensure an effective regulatory framework for medical devices, the present amendment also postpones the date of repeal of the Directive on active implantable medical devices and the Directive on medical devices by one year. + + + Kako bi se osigurao učinkovit regulatorni okvir za medicinske proizvode, ovom se izmjenom za godinu dana odgađa i datum stavljanja izvan snage Direktive o aktivnim medicinskim proizvodima za ugradnju i Direktive o medicinskim proizvodima. + + + + 1.0598290598290598 + + The adopted amendment therefore postpones the application of the Medical Devices Regulation by one year - until 26 May 2021. + + + Stoga se usvojenom izmjenom primjena Uredbe o medicinskim proizvodima odgađa za godinu dana, tj. do 26. svibnja 2021. + + + + 1.1533742331288344 + + The European Commission welcomes the adoption by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation . + + + Europska komisija pozdravlja usvajanje njezina prijedloga u Europskom parlamentu i Vijeću o odgodi datuma primjene Uredbe o medicinskim proizvodima za godinu dana. + + + + 1.0223880597014925 + + We are determined to have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemic. + + + Odlučni smo omogućiti medicinskom sektoru da svu svoju energiju usmjeri na ono što je sada najvažnije, a to je borba protiv pandemije. + + + + 1.1355932203389831 + + The coronavirus pandemic and the public health crisis resulting from it is putting Member States, together with national authorities, health institutions and economic operators, under extreme pressure. + + + Države članice i nacionalna tijela te zdravstvene ustanove i gospodarski subjekti pod iznimnim su pritiskom zbog pandemije koronavirusa i s njom povezane javnozdravstvene krize. + + + + 0.9655172413793104 + + The currently applicable rules will continue to guarantee patient health and safety. + + + Zaštita zdravlja i sigurnosti pacijenata ostat će zajamčena na temelju važećih pravila. + + + + 1.2033898305084745 + + The Commission aims to have these measures adopted by the end of April. + + + Namjera Komisije je da se te mjere donesu do kraja travnja. + + + + 1.0365853658536586 + + Such agreements and decisions would only be valid for a period of maximum six months. + + + Takvi sporazumi i odluke bili bi valjani samo u razdoblju od najviše šest mjeseci. + + + + 1.1139240506329113 + + Still, some markets have been hit hard by the consequences of this public health crisis. + + + No, neka su tržišta ipak teško pogođena posljedicama te javnozdravstvene krize. + + + + 0.8529411764705882 + + Exceptional measures announced as a further response to the Coronavirus crisis include: + + + Izvanredne mjere koje su najavljene kao daljnji odgovor na krizu zbog koronavirusa uključuju sljedeće: + + + + 0.967032967032967 + + The full detail of these proposals will be unveiled at the time of their final adoption. + + + Sve pojedinosti o tim prijedlozima bit će objavljene u trenutku njihova konačnog donošenja. + + + + 1.0673076923076923 + + This will allow the reorientation of funding priorities towards crisis management measures for all the sectors. + + + To će omogućiti preusmjeravanje prioriteta financiranja na mjere za upravljanje krizom u svim sektorima. + + + + 1.0977443609022557 + + This scheme will allow the temporary withdrawal of products from the market for a minimum of 2 to 3 months, and a maximum period of 5 to 6 months. + + + Tom će se mjerom omogućiti privremeno povlačenje proizvoda s tržišta u trajanju od najmanje 2 do 3 mjeseca, a najviše 5 do 6 mjeseci. + + + + 0.8947368421052632 + + The increased flexibility regarding Common Agricultural Policy rules aims to alleviate the administrative burden on farmers and national administrations. + + + Većom fleksibilnošću u pogledu poštovanja pravila zajedničke poljoprivredne politike nastoji se smanjiti administrativno opterećenje poljoprivrednika i nacionalnih uprava. + + + + 1.0204081632653061 + + Storage by private operators will also be allowed. + + + Dopustit će se i privatno skladištenje proizvoda. + + + + 1.0429447852760736 + + For example, the milk sector will be allowed to collectively plan milk production and the flower and potatoes sector will be allowed to withdraw products from the market. + + + Primjerice, sektoru mlijeka dopustit će se kolektivno planiranje proizvodnje mlijeka, a sektorima cvijeća i krumpira dopustit će se povlačenje proizvoda s tržišta. + + + + 1.0454545454545454 + + I am confident that these measures will relieve markets, and show concrete results rapidly." + + + Uvjeren sam da će te mjere ublažiti pritisak na tržišta i brzo dati konkretne rezultate. + + + + 1.0862745098039215 + + Agriculture Commissioner Janusz Wojciechowski said: "The consequences of the coronavirus crisis are increasingly being felt in the agri-food sector and this is why we have decided to take swift action, in addition to the measures already taken since the outbreak of the crisis. + + + Povjerenik za poljoprivredu Janusz Wojciechowski izjavio je: Posljedice koronavirusa sve se više osjećaju u poljoprivredno-prehrambenom sektoru, zbog čega smo odlučili brzo djelovati i poduzeti dodatne mjere uz one koje su već poduzete od izbijanja krize. + + + + 1.0105263157894737 + + Concretely, these sectors will be allowed to collectively take measures to stabilise the market. + + + Konkretno, tim će se sektorima omogućiti kolektivno poduzimanje mjera za stabilizaciju tržišta. + + + + 1.0977443609022557 + + The Commission is taking swift action and proposes additional exceptional measures to further support agricultural and food markets most affected. + + + Komisija brzo djeluje i predlaže dodatne izvanredne mjere za daljnju potporu najpogođenijim poljoprivrednim i prehrambenim tržištima. + + + + 1.0 + + The EU agri-food sector is showing resilience in these unprecedented times, following the outbreak of the coronavirus. + + + Poljoprivredno-prehrambeni sektor EU-a iskazuje otpornost u dosad neviđenim okolnostima, nakon izbijanja koronavirusa. + + + + 0.8153846153846154 + + Coronavirus: measures to support the agri-food sector + + + Koronavirus: mjere za potporu poljoprivredno-prehrambenom sektoru + + + + 1.025925925925926 + + The measures proposed are, in the present state of market developments, intended to send a signal aimed at stabilising markets and are considered to be the most appropriate for providing stability to future prices and production and thus stable food supplies and food security. + + + Predloženim mjerama, s obzirom na sadašnja kretanja na tržištu, želi se poslati signal da je cilj stabilizacija tržišta jer ih se smatra najprimjerenijima za osiguravanje stabilnosti cijena i proizvodnje, a time i stabilne opskrbe hranom i sigurnosti hrane u budućnosti. + + + + 0.8837209302325582 + + Consumer price movements will be monitored closely to avoid adverse effects. + + + Kako bi se izbjegli negativni učinci, pomno će se pratiti kretanja potrošačkih cijena. + + + + 0.84 + + Private storage aid: the Commission proposes to grant private storage aid for dairy (skimmed milk powder, butter, cheese) and meat (beef, sheep and goat meat) products. + + + potporu za privatno skladištenje: Komisija predlaže dodjelu potpore za privatno skladištenje mliječnih proizvoda (obrano mlijeko u prahu, maslac, sir) i proizvoda od mesa (goveđe, ovčje i kozje meso). + + + + 1.4125 + + This measure will lead to a decrease of available supply on the market and rebalance the market on the long-term. + + + Njome će se smanjiti dostupna ponuda i ponovno uspostaviti ravnoteža na tržištu. + + + + 0.979381443298969 + + The package announced today follows a comprehensive package of other measures adopted early on by the Commission to support the agri-food sector in the current crisis, such as increased amounts for state aid, higher advanced payments, and extended deadlines to submit payment requests. + + + Danas najavljeni paket nastavlja se na sveobuhvatni paket drugih mjera koje je Komisija donijela u ranoj fazi za potporu poljoprivredno-prehrambenom sektoru u aktualnoj krizi, kao što su povećani iznosi državnih potpora, veći predujmovi i produženi rokovi za podnošenje zahtjeva za plaćanje. + + + + 1.052325581395349 + + Today we are announcing a new and exceptional package of measures to support the most affected agri-food sectors by addressing already observed disturbances as well as future risks. + + + Danas objavljujemo novi izvanredni paket mjera za potporu najpogođenijim poljoprivredno-prehrambenim sektorima kao odgovor na već uočene poremećaje, ali i na buduće rizike. + + + + 0.8859934853420195 + + Today's package includes measures for private storage aid (PSA) in the dairy and meat sectors, the authorisation of self-organisation market measures by operators in hard hit sectors and flexibility in fruits and vegetables, wine and some other market support programmes . + + + Današnji paket sadržava mjere za potpore za privatno skladištenje u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda i sektoru mesa, odobravanje tržišnih mjera za samoorganiziranje tržišnih subjekata u teško pogođenim sektorima, fleksibilnost u sektorima voća i povrća i vina te određene druge programe potpore tržištu + + + + 1.1071428571428572 + + Flexibility for market support programmes: the Commission will introduce flexibility in the implementation of market support programmes for wine, fruits and vegetables, olive oil, apiculture and the EU's school scheme (milk, fruits and vegetables). + + + fleksibilnost programâ potpore tržištu: Komisija će uvesti fleksibilnost u provedbi programâ potpore tržištu za vino, voće i povrće, maslinovo ulje, pčelarstvo i programa EU-a u školama (distribucija mlijeka, voća i povrća). + + + + 0.8958333333333334 + + Coronavirus: Commission announces exceptional measures to support the agri-food sector + + + Koronavirus: Komisija najavljuje izvanredne mjere za potporu poljoprivredno-prehrambenom sektoru + + + + 0.5808823529411765 + + Beforehand Member States will need to be consulted, and vote on these measures. + + + Prethodno će se Komisija o njima savjetovati s državama članicama, koje će o tim mjerama glasovati, što znači da su podložne promjenama. + + + + 1.6720430107526882 + + Exceptional derogation from EU competition rules: applicable to the milk, flowers and potatoes sectors, the Commission will authorise the derogation from certain competition rules under Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation , that allows operators to adopt self-organisation market measures. + + + iznimno odstupanje od pravila EU-a o tržišnom natjecanju: Komisija će za sektore mlijeka, cvijeća i krumpira odobriti odstupanje od određenih pravila o tržišnom natjecanju iz članka 222. + + + + 1.0256410256410255 + + Taking care of workers who have been ill + + + brigu o radnicima koji su se razboljeli + + + + 1.1111111111111112 + + Risk assessment and appropriate measures + + + procjenu rizika i odgovarajuće mjere + + + + 0.8571428571428571 + + Planning and learning for the future + + + planiranje i izvlačenje pouka za budućnost + + + + 0.898876404494382 + + It will be updated regularly with reliable information as the situation evolves. + + + Smjernice će se redovito ažurirati pouzdanim informacijama u skladu s razvojem situacije. + + + + 1.105263157894737 + + How to ensure the health and safety of workers when they come back to the workplace? + + + Kako osigurati zdravlje i sigurnost radnika koji se vraćaju na radno mjesto? + + + + 1.062015503875969 + + European Commissioner for Jobs and Social Rights, Nicolas Schmit, said: "Today, more than ever, it is very clear that protecting and promoting occupational safety and health is of the utmost importance for workers, companies, social protection systems and the whole society. + + + Povjerenik Europske komisije za zapošljavanje i socijalna prava Nicolas Schmit izjavio je: Danas je više no ikad jasno da su zaštita i promicanje sigurnosti i zdravlja na radu iznimno važni za radnike, poduzeća, sustave socijalne zaštite i društvo u cjelini. + + + + 0.8297872340425532 + + Information for sectors and occupations + + + informacije za pojedinačne sektore i zanimanja. + + + + 0.9365079365079365 + + Coronavirus: EU guidance for a safe return to the workplace + + + Koronavirus: Smjernice EU-a za siguran povratak na radno mjesto + + + + 0.8670886075949367 + + This important question is on the minds of many employers as EU countries plan or execute a progressive return to work after coronavirus. + + + To važno pitanje zaokuplja mnoge poslodavce dok zemlje EU-a planiraju ili provode strategije postupnog povratka na posao nakon krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 1.2616822429906542 + + The Commission attaches the greatest importance to ensuring that workers can return to the workplace in a safe and healthy environment. + + + Komisija pridaje veliku važnost tome kako osigurati da se radnici vrate u sigurno i zdravo radno okruženje. + + + + 0.9497907949790795 + + This guidance provides answers to practical questions that employers have, for instance on how to minimise exposure to coronavirus in the workplace, how to update their risk assessment, taking care of workers who have been ill. + + + U ovim smjernicama nalaze se odgovori na praktična pitanja poslodavaca, primjerice kako što više umanjiti rizik od zaraze koronavirusom na radnome mjestu, kako ažurirati procjenu rizika i kako se pobrinuti za radnike koji su se razboljeli. + + + + 1.119047619047619 + + It compiled the most significant information and advice available on the coronavirus outbreak. + + + . Te smjernice sadržavaju najvažnije informacije i savjete o pandemiji koronavirusa. + + + + 0.9285714285714286 + + It will help employers and businesses in managing the return to work and in providing practical advice to the staff." + + + Smjernice će pomoći poslodavcima i poduzećima da organiziraju povratak na posao i daju praktične savjete svojim zaposlenicima. + + + + 1.0326086956521738 + + At the beginning of the coronavirus crisis, EU-OSHA already published guidance for workplaces . + + + Nakon izbijanja krize uzrokovane koronavirusom EU-OSHA je objavila smjernice za radna mjesta + + + + 0.9777777777777777 + + European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) is the European Union information agency for occupational safety and health. + + + Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) agencija je Europske unije za informiranje o sigurnosti i zdravlju na radu. + + + + 1.2333333333333334 + + The guidance prepared by EU-OSHA in cooperation with the European Commission has also benefitted from the inputs of the tripartite Advisory Committee on Safety and Health at Work and the Senior Labour Inspectors Committee. + + + EU-OSHA je ove smjernice izradila u suradnji s Europskom komisijom, uz sudjelovanje trostranog Savjetodavnog odbora za sigurnost i zdravlje na radu te Odbora viših inspektora rada. + + + + 0.7978142076502732 + + The coronavirus outbreak shows the critical importance of sound occupational safety and health measures and conditions in all sectors of activity. + + + Pandemija koronavirusa pokazala je koliko je važno da su u svim gospodarskim sektorima na snazi stroge mjere sigurnosti i zdravlja na radu te da su osigurani odgovarajući uvjeti rada. + + + + 1.0338983050847457 + + In response, the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) has issued today guidance on coming back to work. + + + Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) u tu je svrhu danas izdala smjernice za povratak na posao. + + + + 1.8782608695652174 + + Therefore, the guidance issued today represents a crucial EU contribution in this important period.It also contains links to national information on specific sectors and occupations.The guidance covers several areas: + + + One sadržavaju poveznice na nacionalne informacije za pojedine sektore i zanimanja, a obuhvaćaju nekoliko područja: + + + + 0.7727272727272727 + + Press release28 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak28. travanj 2020Bruxelles + + + + 1.0588235294117647 + + Targeted amendments to banking rules + + + Ciljane izmjene bankarskih propisa + + + + 1.0227272727272727 + + The banking sector can do a lot to help here. + + + Bankarski sektor pritom može itekako pomoći. + + + + 0.8947368421052632 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People said: "We are supporting households and businesses as much as we can to deal with the economic fallout of the Coronavirus. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Odlučno podupiremo kućanstva i poduzeća kako bismo u najvećoj mogućoj mjeri ublažili gospodarsku štetu uzrokovanu koronavirusom. + + + + 1.1366906474820144 + + The Commission will engage with the European financial sector to explore how it can develop best practices that could further support citizens and businesses. + + + Komisija će zajedno s europskim financijskim sektorom raditi na razvoju najboljih praksi za pružanje dodatne pomoći građanima i poduzećima. + + + + 0.8909090909090909 + + Today's Communication also recalls how banks can help businesses and citizens through digital services, including contactless and digital payments. + + + U današnjoj se Komunikaciji ukazuje i na to da banke poduzećima i građanima mogu pomoći i pružanjem digitalnih usluga, uključujući beskontaktna i digitalna plaćanja. + + + + 1.0154440154440154 + + Today's Communication confirms the recent statements on using flexibility within accounting and prudential rules, such as those made by the Basel Committee of Banking Supervision, the European Banking Authority (EBA) and the European Central Bank, amongst others. + + + U današnjoj su Komunikaciji potvrđene nedavne izjave o korištenju fleksibilnosti u okviru računovodstvenih i bonitetnih pravila, među ostalim pravila Bazelskog odbora za nadzor banaka, Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) i Europske središnje banke. + + + + 0.9875 + + The Communication also highlights areas where banks are invited to act responsibly, for example by refraining from making dividend distributions to shareholders or adopting a conservative approach to the payment of variable remuneration. + + + U njoj se ujedno navodi da se banke pozivaju da postupaju odgovorno kad je riječ o određenim aktivnostima, primjerice tako da odustanu od raspodjele dividendi dioničarima ili primjenjuju konzervativan pristup isplati varijabilnih primitaka. + + + + 1.0121951219512195 + + The rules put in place following the financial crisis have ensured that banks in the EU are now more resilient and better prepared to deal with shocks to the economy. + + + Zahvaljujući propisima koji su doneseni nakon financijske krize povećana je otpornost banaka u EU-u i njihova pripremljenost da se suoče sa udarima na gospodarstvo. + + + + 0.9883040935672515 + + The Commission also proposes to advance the date of application of several agreed measures that incentivise banks to finance employees, SMEs and infrastructure projects. + + + Komisija predlaže i skraćivanje roka za primjenu određenih dogovorenih mjera kojima se banke potiču na financiranje zaposlenih osoba, MSP-ova i infrastrukturnih projekata. + + + + 0.957345971563981 + + I will soon also be launching roundtable discussions bringing together consumer and business groups with the financial sector so that we can address the most urgent needs of our citizens and companies." + + + Usto ću uskoro pozvati predstavnike potrošača, poslovne zajednice i financijskog sektora da sudjeluju na okruglim stolovima na kojima će se raspravljati o rješavanju najhitnijih potreba naših građana i poduzeća. + + + + 0.8517110266159695 + + Today's Communication recalls that EU rules allow banks and their supervisors to act in a flexible, but responsible, manner during economic crises to support citizens and firms, particularly small and medium-sized companies. + + + U danas objavljenoj Komunikaciji podsjeća se da prema propisima EU-a banke i njihova nadzorna tijela tijekom gospodarskih kriza mogu postupati na fleksibilan, ali odgovoran način kako bi mogli podupirati građane i poduzeća, prvenstveno male i srednje poduzetnike. + + + + 1.1965811965811965 + + The Commission encourages banks and supervisory authorities to make use of the flexibility in the EU's accounting and prudential frameworks. + + + Komisija potiče banke i nadzorna tijela da iskoriste fleksibilnost u računovodstvenom odnosno bonitetnom okviru EU-a. + + + + 0.970954356846473 + + The Commission proposed today a few targeted "quick fix" amendments to the EU's banking prudential rules (the Capital Requirements Regulation) in order to maximise the ability of banks to lend and absorb losses related to Coronavirus. + + + Komisija je danas predložila nekoliko ciljanih „brzih izmjena" bonitetnih pravila EU-a za banke (Uredba o kapitalnim zahtjevima) kako bi se maksimalno povećala sposobnost banaka da daju kredite i apsorbiraju gubitke povezane s koronavirusom. + + + + 0.9543147208121827 + + For example, the Communication confirms - and welcomes - the flexibility available in EU rules when it comes to public and private moratoria on loan repayments (EBA guidelines of 2 April). + + + Na primjer, u Komunikaciji se potvrđuje i pozdravlja fleksibilnost u okviru propisa EU-a kada je riječ o zakonodavnom i nezakonodavnom moratoriju na otplatu kredita (smjernice EBA-e od 2. travnja). + + + + 1.1134751773049645 + + It includes an Interpretative Communication on the EU's accounting and prudential frameworks, as well as targeted "quick fix" amendments to EU banking rules. + + + Paket uključuje Interpretativnu komunikaciju o računovodstvenim i bonitetnim okvirima EU-a te ciljane „brze izmjene" bankarskih propisa EU-a. + + + + 1.0518518518518518 + + The Commission has today adopted a banking package to help facilitate bank lending to households and businesses throughout the European Union. + + + Komisija je danas donijela paket mjera o bankarstvu kako bi olakšala bankovno kreditiranje kućanstava i poduzeća diljem Europske unije. + + + + 0.9666666666666667 + + Coronavirus Response: Commission adopts banking package to facilitate lending to households and businesses in the EU + + + Odgovor na koronavirus: Komisija donijela paket mjera o bankarstvu radi lakšeg kreditiranja kućanstava i poduzeća u EU-u + + + + 1.0182926829268293 + + The aim of this package is to ensure that banks can continue to lend money to support the economy and help mitigate the significant economic impact of the Coronavirus. + + + Tim se paketom nastoji osigurati nastavak bankovnog kreditiranja gospodarstva i na taj način pridonijeti ublažavanju teških posljedica koronavirusa za gospodarstvo. + + + + 1.0138888888888888 + + Today's Regulation also implements some targeted changes to maximise the capacity of credit institutions to lend and to absorb losses related to the Coronavirus pandemic, while still ensuring their continued resilience. + + + Današnjom se uredbom uvode i određene ciljane izmjene kojima se maksimalno povećava sposobnost banaka da daju kredite i apsorbiraju gubitke povezane s koronavirusom te se istodobno osigurava njihova stalna otpornost. + + + + 1.3117977528089888 + + The Commission proposes exceptional temporary measures to alleviate the immediate impact of Coronavirus-related developments, by adapting the timeline of the application of international accounting standards on banks' capital, by treating more favourably public guarantees granted during this crisis, by postponing the date of application of the leverage ratio buffer and by modifying the way of excluding certain exposures from the calculation of the leverage ratio. + + + Među tim su mjerama prilagodba rokova za primjenu međunarodnih računovodstvenih standarda za kapital banaka, povoljnije postupanje prema javnim jamstvima koja su odobrena tijekom ove krize, odgađanje datuma primjene zaštitnog sloja omjera financijske poluge i izmjena načina na koji se određene izloženosti isključuju iz izračuna omjera financijske poluge. + + + + 1.1206896551724137 + + The EU's response to this crisis must be coordinated in order to avoid national fragmentation and to ensure a level playing field. + + + Da bi se izbjegla nacionalna rascjepkanost i osigurali jednaki uvjeti, odgovor EU-a na ovu krizu mora biti usklađen. + + + + 0.8552631578947368 + + Italy is expected to submit further details in the weeks to come. + + + Očekuje se da će Italija u sljedećim tjednima dostaviti dodatne pojedinosti. + + + + 1.1764705882352942 + + For More information + + + Kontakt za medije + + + + 1.069767441860465 + + It will then submit a proposal for financial aid to the European Parliament and the Council. + + + Nakon toga će Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti prijedlog o financijskoj pomoći. + + + + 1.1904761904761905 + + This proposal was approved in record-time by the European Parliament and the Council, and entered into force on 1 April 2020. + + + Prijedlog su u rekordnom roku odobrili Europski parlament i Vijeće te je stupio na snagu 1. travnja 2020. + + + + 0.9666666666666667 + + Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said: "Italy is currently the Member State that is hardest-hit by the coronavirus crisis, and is the first country to apply for help from the EU Solidarity Fund in this context. + + + Povjerenica za koheziju i reforme Elisa Ferreira izjavila je: Italija je trenutačno država članica koja je najteže pogođena krizom izazvanom koronavirusom te je prva država koja je u tom kontekstu zatražila pomoć iz Fonda solidarnosti EU-a. + + + + 1.3287671232876712 + + The financial support aims at alleviating the financial burden of the immediate response measures, such as provision of medical assistance and purchase of medical equipment, support to vulnerable groups, measures to contain the spreading of the disease, strengthening preparedness, and more. + + + Financijske potpore ublažit će financijski teret hitnih mjera, među ostalim pružanja medicinske pomoći i nabave medicinske opreme, potpore ranjivim skupinama, mjera za obuzdavanje širenja bolesti i jačanja pripravnosti. + + + + 1.4431818181818181 + + For 2020, the Fund has €800 million at its disposal to provide financial aid to the EU countries worst affected by this crisis. + + + Fond u 2020. raspolaže s 800 milijuna EUR za pomoć najteže pogođenim državama članicama. + + + + 0.9680851063829787 + + The European Commission will collect all coronavirus-related applications until 24 June 2020 and then assess them in a package in order to ensure an equitable treatment of all cases. + + + Europska komisija će do 24. lipnja 2020. prikupljati zahtjeve u vezi s pandemijom koronavirusa te će ih zatim ocijeniti u paketu kako bi se osiguralo jednako postupanje sa svim predmetima. + + + + 1.0784313725490196 + + This ensures that the available resources are being distributed in a fair and equitable manner among all Member States that are hardest-hit by this health emergency. + + + Na taj se način osigurava poštena i pravedna raspodjela raspoloživih sredstava među državama članicama koje su najteže pogođene ovom zdravstvenom krizom. + + + + 0.9856115107913669 + + Thanks to its extended scope, now also including public health emergencies, the Fund is part of the tools the Commission has rapidly put in place to alleviate the burden on Member States' budgets, as a concrete demonstration of European solidarity in these difficult times." + + + Zahvaljujući njegovom proširenom području primjene, koje sada obuhvaća i javnozdravstvene krize, Fond je dio instrumenata koje je Komisija brzo uvela kako bi ublažila pritisak na proračune država članica te na vidljiv način iskazala europsku solidarnost u ovim teškim vremenima. + + + + 0.9822064056939501 + + As part of the Coronavirus Response Investment Initiative, on 13 March the Commission proposed the extension of the EU Solidarity Fund's scope, so that the Fund could not only provide financial support following natural disasters, but also in case of major health emergencies. + + + U okviru investicijske inicijative za odgovor na koronavirus Komisija je 13. ožujka predložila proširenje područja primjene Fonda solidarnosti EU-a kako bi financijske potpore iz njega bile dostupne ne samo u slučaju prirodnih katastrofa već i u slučaju velikih zdravstvenih kriza. + + + + 1.1473684210526316 + + The Commission will deal with all applications in one single package, not on a first come first served basis. + + + Komisija će sve zahtjeve obraditi u jednom paketu te neće odlučivati prema redoslijedu prijave. + + + + 0.989010989010989 + + The European Commission received its first preliminary application for financial support from the EU Solidarity Fund from Italy to address the coronavirus outbreak and its effects. + + + Europska komisija zaprimila je od Italije prvi preliminarni zahtjev za financijsku potporu iz Fonda solidarnosti EU-a za suočavanje s pandemijom koronavirusa i njezinim posljedicama. + + + + 0.9902439024390244 + + Since 1 April 2020, following the Commission's proposal for a Coronavirus Response Investment Initiative , EU Member States can apply for support from the EU Solidarity Fund for health emergency reasons. + + + Nakon prijedloga Komisije o investicijskoj inicijativi za odgovor na koronavirus , države članice EU-a od 1. travnja 2020. mogu zatražiti potporu iz Fonda solidarnosti EU-a za odgovor na zdravstvenu krizu. + + + + 1.2884615384615385 + + Coronavirus: Commission receives first preliminary application for support from the EU Solidarity Fund for health emergency from Italy + + + Koronavirus: Komisija od Italije primila prvi preliminarni zahtjev za potporu iz Fonda solidarnosti EU-a + + + + 1.3111111111111111 + + The legal revision of the agreement is now being finalised. + + + Pravna revizija sporazuma upravo se dovršava. + + + + 0.9365079365079365 + + Simpler customs procedures will further help boost exports. + + + Jednostavniji carinski postupci pridonijet će povećanju izvoza. + + + + 1.0087719298245614 + + Openness, partnerships and cooperation will be even more essential as we rebuild our economies after this pandemic. + + + Otvorenost, partnerstva i suradnja bit će još važniji kad nakon ove pandemije ponovo pokrenemo svoja gospodarstva. + + + + 0.7941176470588235 + + Those are now fully agreed. + + + O njima je sada postignut dogovor. + + + + 0.9672131147540983 + + It is also the first time that the EU agrees with a Latin American country on issues concerning investment protection. + + + Nadalje, ovo je prvi put da se EU sporazumio s jednom latinoameričkom zemljom o pitanjima povezanima sa zaštitom ulaganja. + + + + 1.1168831168831168 + + Once the process is concluded, the agreement will be translated into all EU languages. + + + Po dovršenju tog procesa, tekst sporazuma bit će preveden na sve jezike EU-a. + + + + 1.1550387596899225 + + I am very pleased, therefore, that together with our Mexican partners, we share similar views and that our continued work could now come to fruition. + + + Zato mi je vrlo drago da dijelimo slična stajališta s našim meksičkim partnerima i da je naš kontinuirani rad sada urodio plodom. + + + + 0.9393939393939394 + + Mexico was the first country in Latin America to sign a Global Agreement with the EU in 1997. + + + Meksiko je bio prva država u Latinskoj Americi koja je potpisala Globalni sporazum s EU-om (1997.). + + + + 1.025925925925926 + + Trade Commissioner Phil Hogan and Mexican Minister of Economy Graciela Márquez Colín - in a phone call today - agreed on the exact scope of the reciprocal opening of public procurement markets and a high level of predictability and transparency in public procurement processes. + + + Povjerenik za trgovinu Phil Hogan i meksička ministrica gospodarstva Graciela Márquez Colín u današnjem su telefonskom razgovoru dogovorili točan opseg uzajamnog otvaranja tržišta javne nabave i visoku razinu predvidljivosti i transparentnosti u postupcima javne nabave. + + + + 0.912751677852349 + + They reached an agreement in principle two years later, in April 2018, leaving for further discussion some outstanding technical issues. + + + Dvije godine kasnije, u travnju 2018., postignut je načelni dogovor, pa su predmet daljnjih pregovora bila još samo neka neriješena tehnička pitanja. + + + + 1.3025210084033614 + + The agreement also now includes progressive rules on sustainable development, such as a commitment to effectively implementing the Paris Climate Agreement. + + + Sporazum sada obuhvaća i napredna pravila o održivom razvoju, primjerice obvezu učinkovite provedbe Pariškog sporazuma. + + + + 1.0654205607476634 + + Today's agreement is clear evidence of our shared commitment to advance our agenda of partnership and cooperation. + + + Današnji sporazum jasan je dokaz obostranog angažmana na unapređenju našeg programa partnerstva i suradnje. + + + + 0.5512820512820513 + + EU goods exports exceed €39 billion a year. + + + Vrijednost izvoza robe iz EU-a u Meksiko premašuje 39 milijardi eura godišnje. + + + + 0.9 + + The EU and Mexico started the negotiations for this new, modernised agreement in May 2016. + + + Europska unija i Meksiko započeli su pregovore o ovom novom moderniziranom sporazumu u svibnju 2016. + + + + 0.8025210084033614 + + Mexico is the EU's number one trade partner in Latin America with bilateral trade in goods worth €66 billion and trade in services worth another €19 billion (respectively 2019 and 2018 data). + + + Od latinoameričkih zemalja EU-ov najvažniji trgovinski partner je Meksiko, s bilateralnom trgovinom robom u vrijednosti od 66 milijardi eura i trgovinom uslugama u vrijednosti od daljnjih 19 milijardi eura (podaci za 2019. odnosno 2018.). + + + + 1.006993006993007 + + With this, the EU and Mexico can advance to the signature and ratification of this agreement in line with their respective rules and procedures. + + + Slijedom toga EU i Meksiko sada mogu prijeći na potpisivanje i ratifikaciju tog sporazuma u skladu s pravilima i postupcima svakog od partnera. + + + + 1.1023622047244095 + + Following the translations, the Commission proposal will be transmitted for signature and conclusion to the Council and European Parliament. + + + Nakon prevođenja, Komisijin prijedlog bit će proslijeđen Vijeću i Europskom parlamentu radi potpisivanja i sklapanja sporazuma. + + + + 0.9365079365079365 + + EU and Mexico conclude negotiations for new trade agreement + + + EU i Meksiko zaključili pregovore o novom trgovinskom sporazumu + + + + 0.9263803680981595 + + It will also be the very first EU trade agreement to include provisions to fight corruption, with measures to act against bribery and money laundering. + + + To će biti prvi trgovinski sporazum EU-a koji uključuje odredbe koje se odnose na borbu protiv korupcije, s mjerama usmjerenima na sprečavanje mita i pranja novca. + + + + 1.0884955752212389 + + The European Union and Mexico concluded today the last outstanding element of the negotiation of their new trade agreement. + + + Europska unija i Meksiko danas su zaključili i posljednji element pregovora o svojem novom trgovinskom sporazumu. + + + + 1.1578947368421053 + + Under the new EU-Mexico agreement, practically all trade in goods between the EU and Mexico will be duty-free. + + + Prema novom sporazumu gotovo sva trgovina robom između EU-a i Meksika odvijat će se bez carina. + + + + 0.9256505576208178 + + The trade agreement is part of a broader Global Agreement, which sets the framework for the EU's relationship with Mexico and covers issues of broader shared interest that go beyond trade, including political issues, climate change and human rights. + + + Ovaj trgovinski sporazum dio je šireg Globalnog sporazuma, kojim se utvrđuje okvir za odnos EU-a i Meksika i koji obuhvaća pitanja od širih zajedničkih interesa koja se ne ograničavaju samo na trgovinu, a uključuju politička pitanja, klimatske promjene i ljudska prava. + + + + 0.9763779527559056 + + This agreement - once in force - will help both the EU and Mexico to support our respective economies and boost employment." + + + Ovaj će sporazum, kad stupi na snagu, pomoći i Europskoj uniji i Meksiku da podupru svoja gospodarstva i potaknu zapošljavanje. + + + + 1.178343949044586 + + The broader Global Agreement, of which the trade agreement is an integral part, also covers the protection of human rights, as well as chapters on political and development cooperation. + + + Trgovinski sporazum integralni je dio šireg, tzv. Globalnog sporazuma, koji obuhvaća i zaštitu ljudskih prava te poglavlja o političkoj i razvojnoj suradnji. + + + + 1.1414634146341462 + + Commissioner for Trade Phil Hogan said: "While most of our efforts have been focused lately on tackling the coronavirus crisis, we have also been working to advance our open and fair trade agenda, which continues to be very important. + + + Iako je većina naših napora u zadnje vrijeme usmjerena na nošenje s krizom izazvanom koronavirusom, radimo i na postizanja napretka u našem programu slobodne i poštene trgovine, koji je i dalje vrlo važan. + + + + 0.5192307692307693 + + EU-Mexico trade in goods has more than tripled since the entry into force of the original agreement in 2001. + + + Trgovina robom između EU-a i Meksika više se nego utrostručila od stupanja na snagu prvotnog sporazuma sklopljenog 2001. Modernizirani sporazum o trgovini pomoći će da se taj snažan povijesni rast još pojača. + + + + 1.024390243902439 + + Key recommendations of the guidance cover: + + + Ključne preporuke iz smjernica uključuju: + + + + 0.9154929577464789 + + On 4 May, our international pledging conference will kick-start global cooperation and support for this work, with the aim to raise €7.5 billion in funding to the benefit of the global community. + + + Na međunarodnoj donatorskoj konferenciji koja će se održati 4. svibnja pokrenut ćemo globalnu suradnju i potporu tom projektu, a cilj nam je prikupiti sredstva u vrijednosti od 7,5 milijardi eura na opću dobrobit. + + + + 1.1159420289855073 + + Developing and deploying effective diagnostics, treatments and a vaccine will also undoubtedly be the most important breakthrough to stop the coronavirus. + + + Razvoj i primjena učinkovite dijagnostike, liječenja i cjepiva nesumnjivo će biti najvažniji pomak potreban za zaustavljanje koronavirusa. + + + + 0.7454545454545455 + + Together in solidarity, we will prevail." + + + Zajedno i u duhu solidarnost pobijedit ćemo ovu bolest. + + + + 0.9573170731707317 + + These measures will be used exclusively during the coronavirus pandemic, and will be revoked once the current health crisis in the EU/EEA has been surpassed. + + + Navedene mjere primjenjivat će se isključivo za vrijeme pandemije koronavirusa te će biti ukinute nakon što se prevlada sadašnja kriza javnog zdravlja u EU-u/EGP-u. + + + + 0.9289940828402367 + + With more than 200 coronavirus clinical trials now registered in the EU database ( EudraCT ), the guidance offers recommendations for simple and flexible measures to respond to the current situation, and to ensure that patients participating in clinical trials across the EU can continue receiving their medicines. + + + S više od 200 kliničkih ispitivanja koronavirusa koliko je dosad registrirano u bazi podataka EU-a ( EudraCT ), u smjernicama se iznose preporuke za jednostavne i fleksibilne mjere kao odgovor na trenutačnu situaciju i kako bi se osiguralo da pacijenti koji sudjeluju u kliničkim ispitivanjima diljem EU-a mogu nastaviti primati lijekove. + + + + 1.0846153846153845 + + Today, the Commission has published guidance to ensure that clinical trials can continue taking place in the EU during the COVID-19 pandemic. + + + Komisija je danas objavila smjernice kako bi se osigurao nastavak kliničkih ispitivanja u EU-u tijekom pandemije bolesti COVID-19. + + + + 0.8837209302325582 + + The guidance clarifies the classification and notification of these actions. + + + U smjernicama se pojašnjavaju klasifikacija tih mjera i načini obavještavanja o njima. + + + + 1.0314465408805031 + + The aim is to mitigate the disruption of clinical research in Europe and therefore the negative effects of the pandemic, without compromising on quality and safety. + + + Cilj je ublažiti poremećaje u kliničkim istraživanjima u Europi, a time i negativne učinke pandemije, a da se pritom ne dovedu u pitanje kvaliteta i sigurnost. + + + + 1.2542372881355932 + + These recommendations are an important part of the overall strategy in finding treatments and a vaccine to protect citizens against the coronavirus. + + + Te su preporuke važan dio cjelokupne strategije za pronalaženje lijekova i cjepiva za zaštitu građana od koronavirusa. + + + + 1.1444759206798867 + + Elaborated under the supervision of the European Commission, a first guidance document was published in late March by the Clinical Trials Expert Group (CTEG) of the European Commission, supported by EMA (European Medicines Agency), the Clinical Trials Facilitation and Coordination Group (CTFG) of the Heads of Medicines Agency (HMA) and the GCP (good clinical practice) Inspectors' Working Group of EMA. + + + Skupina stručnjaka za klinička ispitivanja (CTEG) Europske komisije prvi je dokument sa smjernicama objavila krajem ožujka, uz podršku Europske agencije za lijekove (EMA), Skupine za olakšavanje i koordinaciju kliničkih ispitivanja (CTFG), direktora agencija za lijekove i Radne skupine inspektora za dobru kliničku praksu Europske agencije za lijekove. + + + + 0.9221556886227545 + + Commissioner Stella Kyriakides, in charge of Health and Food Safety, said: "We are in the midst of the worst pandemic in recent memory and it is absolutely crucial that we show flexibility in our rules to maintain research on critical treatments, including chronic and rare diseases, through clinical trials. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Upravo proživljavamo najgoru pandemiju u novijoj povijesti te je apsolutno neophodno da pokažemo fleksibilnost u svojim pravilima kako bi se nastavila istraživanja u vidu kliničkih ispitivanja neophodnih lijekova, uključujući onih za kronične i rijetke bolesti. + + + + 1.0613496932515338 + + Distribution of medicines to patients in clinical trials: the purpose is to protect the safety and well-being of trial participants and the integrity of the clinical trials. + + + distribuciju lijekova za bolesnike koji sudjeluju u kliničkim ispitivanjima: svrha je zaštititi sigurnost i dobrobit sudionika te integritet kliničkih ispitivanja. + + + + 0.9774436090225563 + + Communication to authorities: urgent actions to protect trial participants against any immediate hazard or other changes with an effect on patient safety or data robustness might become necessary to mitigate disruptions during the ongoing public health crisis. + + + obavještavanje tijela vlasti: poduzimanje hitnih mjera za zaštitu sudionika od neposrednih rizika ili drugih promjena koje utječu na sigurnost pacijenata ili pouzdanost podataka moglo bi postati nužno za ublažavanje poremećaja tijekom aktualne krize javnog zdravlja. + + + + 1.1538461538461537 + + The objective of the document is to provide a harmonised set of recommendations, to ensure the utmost safety and well-being of trial participants across the EU while preserving the quality of the data generated by the trials. + + + Cilj je dokumenta pružiti usklađeni skup preporuka kako bi se osigurala najviša razina sigurnosti i dobrobiti sudionika u ispitivanjima diljem EU-a, uz očuvanje kvalitete tako dobivenih podataka. + + + + 0.8969072164948454 + + Coronavirus: Commission issues guidance to mitigate clinical trial disruption in the EU + + + Koronavirus: Komisija izdala smjernice za ublažavanje poremećaja u kliničkim ispitivanjima u EU-u + + + + 0.7515151515151515 + + This recommendation takes into account social distancing measures and possible limitations in trial site/hospital resources. + + + U toj se preporuci uzimaju u obzir mjere ograničavanja socijalnih kontakata i moguća ograničenja sredstava kliničkih centara/bolnica u kojima se ispitivanja provode. + + + + 0.933579335793358 + + The guidance also aims to make sure that clinical trials for other treatments than coronavirus, notably for rare diseases and serious or life-threatening medical conditions with no satisfactory treatment options, are not disrupted by the current crisis. + + + Smjernicama se usto nastoji izbjeći da sadašnja kriza prouzroči poremećaje u kliničkim ispitivanjima drugih lijekova, pored onih za koronavirus, a posebno za rijetke bolesti i teška ili po život opasna zdravstvena stanja za koja zasad ne postoji zadovoljavajuća terapija. + + + + 0.4708860759493671 + + Remote source data verification (SDV): the verification of the raw data in hospitals can become extremely difficult during the pandemic due to safety measures, such as social distancing. + + + daljinsku provjeru izvornih podataka (SDV): tijekom pandemije provjera neobrađenih podataka u bolnicama može biti iznimno otežana zbog sigurnosnih mjera kao što je ograničavanje socijalnih kontakata Daljinska provjera izvornih podataka za zaključenje ispitivanja mogla bi olakšati izdavanje odobrenja za stavljanje na tržište lijekova za suzbijanje koronavirusa i drugih životno važnih lijekova. + + + + 1.0625 + + The region is also associated to the work of relevant health bodies. + + + Regija također sudjeluje u radu relevantnih zdravstvenih tijela. + + + + 0.8571428571428571 + + Looking ahead - an economic and investment plan for recovery + + + Pogled prema budućnosti - gospodarski i investicijski plan za oporavak + + + + 0.9433962264150944 + + Together we will overcome this crisis and recover. + + + Zajedno ćemo prevladati ovu krizu i postići oporavak. + + + + 1.125 + + Today proposals are the Commission's contribution ahead of this meeting. + + + Današnji su prijedlozi Komisijin doprinos pripremi tog sastanka. + + + + 1.12987012987013 + + The EU is mobilising a substantial financial package, confirming the strong solidarity. + + + EU pokreće veliki financijski paket kojim potvrđuje svoju snažnu solidarnost. + + + + 1.0507246376811594 + + The Green transition and the Digital transformation will play a central role in relaunching and modernising the economies of the Western Balkans. + + + Zelena tranzicija i digitalna transformacija imat će središnju ulogu u ponovnom pokretanju i modernizaciji gospodarstava zapadnog Balkana. + + + + 1.2105263157894737 + + It will also include a substantial investment package for the region. + + + Taj plan uključivat će i veliki paket ulaganja za regiju. + + + + 1.25 + + A strong focus will be put on the transport and energy links, which are crucial for the economic development of the region and the EU alike. + + + Snažan naglasak stavit će se na prometne i energetske veze, koje su ključne za gospodarski razvoj regije i EU-a. + + + + 1.1224489795918366 + + The recovery from the current crisis will only work if the partners keep delivering on their reform commitments and produce tangible results in their implementation. + + + Oporavak od aktualne krize bit će moguć samo ako partneri nastave ispunjavati svoje obveze u području reformi i pokažu njihove konkretne rezultate. + + + + 0.9534883720930233 + + Initially foreseen as a summit in Zagreb, the meeting will due to the COVID-19 pandemic now take place via videoconference. + + + Prvotno predviđen kao sastanak na vrhu u Zagrebu, sastanak će se zbog pandemije bolesti COVID-19 održati putem videokonferencije. + + + + 1.056338028169014 + + It also includes a proposal for €750 million of Macro-Financial Assistance and a €1.7 billion package of assistance from the European Investment Bank. + + + Uključuje i prijedlog makrofinancijske pomoći u iznosu od 750 milijuna eura i paket pomoći Europske investicijske banke od 1,7 milijardi eura. + + + + 1.1176470588235294 + + The EU's global response to the coronavirus pandemic follows a ‘Team Europe' approach; combining resources from the EU, its Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. + + + Globalni odgovor EU-a na pandemiju koronavirusa temelji se na pristupu Tim Europa, kombiniranjem sredstava EU-a, njegovih država članica i financijskih institucija, posebno Europske investicijske banke i Europske banke za obnovu i razvoj. + + + + 0.9446564885496184 + + The EU financial support package of more than €3.3 billion includes reallocations from the Instrument for Pre-Accession Assistance of €38 million of immediate support for the health sector, in particular through delivering essential supplies to save lives, such as personal protective equipment, masks and ventilators; €389 million to address social and economic recovery needs and a €455 million economic reactivation package, in close cooperation with the International Financial Institutions. + + + Paket financijske potpore EU-a premašuje 3,3 milijarde eura i uključuje preraspodjelu sredstava iz Instrumenta pretpristupne pomoći u iznosu od 38 milijuna eura za hitnu potporu zdravstvenom sektoru, posebno dostavom osnovne medicinske opreme za spašavanje života, kao što su osobna zaštitna oprema, maske i respiratori, 389 milijuna eura za potrebe društvenog i gospodarskog oporavka i paket za ponovno pokretanje gospodarstva u vrijednosti od 455 milijuna eura u bliskoj suradnji s međunarodnim financijskim institucijama. + + + + 1.031413612565445 + + The EU is also providing immediate humanitarian assistance to vulnerable refugees and migrants amounting to €4.5 million and €8 million to address pressing needs in migrant camps across the region. + + + EU usto pruža hitnu humanitarnu pomoć ugroženim izbjeglicama i migrantima u iznosu od 4,5 milijuna eura te 8 milijuna eura za rješavanje gorućih potreba u migrantskim kampovima diljem regije. + + + + 0.7688679245283019 + + In addition to continued economic reforms, this requires a stronger focus on the rule of law, the functioning of democratic institutions and public administration. + + + To je bitno i za ostvarivanje njihove europske perspektive te, pored stalnih gospodarskih reformi, zahtijeva i veću usredotočenost na vladavinu prava, dobro funkcioniranje demokratskih institucija i javnu upravu. + + + + 0.9306930693069307 + + For the 2021-2027 period, the Commission has proposed a total envelope for the Pre-Accession Instrument III of €14.5 billion, of which the lion's share is destined for the Western Balkans. + + + Komisija je za razdoblje 2021. - 2027. predložila ukupnu financijsku omotnicu za Instrument pretpristupne pomoći III. u iznosu od 14,5 milijardi eura, od čega je najveći dio namijenjen zapadnom Balkanu. + + + + 1.1189189189189188 + + And beyond that, we will continue to support the region, including with the reforms needed on their EU path, as the recovery will only work effectively if the countries keep delivering on their commitments." + + + I ne samo to, nastavit ćemo pomagati regiji i u provedbi reformi koje su joj potrebne na putu prema EU-u jer je uspješan oporavak moguć samo ako zemlje nastave ispunjavati svoje obveze. + + + + 1.145077720207254 + + Support will also be provided to improve the competitiveness of the economies of the Western Balkans, to better connect them within the region and with the EU, and to help make the Western Balkans fit for the digital age. + + + Usto će se pružati potpora za poboljšanje konkurentnosti gospodarstava zapadnog Balkana, njihovo bolje povezivanje unutar regije i s EU-om te poboljšanje spremnosti te regije za digitalno doba. + + + + 0.9289340101522843 + + This includes for instance joint procurement of medical equipment, exempting the region from the EU's export authorisation scheme for personal protective equipment, ensuring the fast flow of essential goods across land borders through "green lanes", and the EU supply of testing material to ensure the correct functioning of coronavirus tests in the Western Balkans. + + + To, na primjer, uključuje zajedničku javnu nabavu medicinske opreme, izuzimanje regije iz EU-ova programa odobrenja za izvoz osobne zaštitne opreme, osiguranje brzog prekograničnog protoka osnovnih potrepština zahvaljujući uvođenju zelenih traka na graničnim prijelazima i opskrbu EU-ovim materijalom za testiranje kako bi zemlje zapadnog Balkana raspolagale ispravnim testovima na koronavirus. + + + + 1.1897810218978102 + + EU heads of State and Government and those of the Western Balkans will gather on 6 May 2020 for an EU-Western Balkans' leaders meeting to tackle common challenges. + + + Šefovi država i vlada EU-a i zemalja zapadnog Balkana okupit će se 6. svibnja na sastanku posvećenom suočavanju sa zajedničkim izazovima. + + + + 0.8733333333333333 + + Western Balkans' leaders meeting: EU reinforces support to address COVID-19 crisis and outlines proposal for post-pandemic recovery + + + Sastanak čelnika zemalja zapadnog Balkana: EU jača potporu za odgovor na krizu izazvanu COVID-om 19 i najavljuje prijedlog za oporavak nakon pandemija + + + + 0.8614718614718615 + + Furthermore, given their European perspective, the EU is treating the Western Balkans as privileged partners by granting them access to many initiatives and instruments reserved for EU Member States. + + + Nadalje, EU sa zemljama zapadnog Balkana postupa kao s povlaštenim partnerima, s obzirom na njihovu europsku perspektivu, i omogućuje im pristup mnogim inicijativama i instrumentima koji su inače rezervirani za države članice EU-a. + + + + 1.1535580524344569 + + The Commission foresees a doubling in the provision of grants through the Western Balkans Investment Framework and substantially increasing the financial guarantees to support public and private investment in the region through a dedicated Guarantee Instrument under the Western Balkans Investment Framework. + + + Komisija predviđa udvostručenje bespovratnih sredstava na temelju Okvirnog sporazuma o ulaganju za zapadni Balkan i znatno povećanje financijskih jamstava za potporu javnim i privatnim ulaganjima u regiju iz namjenskog instrumenta za jamstva u tom okvirnom sporazumu. + + + + 0.8424657534246576 + + The Western Balkans will require continued support to address the impact of the pandemic once the immediate crisis is over. + + + Zapadnom Balkanu bit će potrebna kontinuirana potpora kako bi se mogao uhvatiti u koštac s posljedicama pandemije kada prođe neposredna prijetnja. + + + + 1.3027522935779816 + + As a result of the coronavirus outbreak, the Western Balkans have also activated the Union Civil Protection Mechanism (UCPM) and have already started to receive assistance through delivery of equipment and repatriation of citizens from the UCPM Member States and Participating States. + + + Zbog pojave koronavirusa zapadni Balkan aktivirao je i Mehanizam Unije za civilnu zaštitu i već je počeo primati pomoć u obliku dostave opreme i repatrijacije građana iz država članica i država sudionica tog mehanizma. + + + + 0.926530612244898 + + The European Commission will later in the year come forward with an Economic and Investment Plan for the region, to spur the long-term recovery, boost economic growth and support reforms required to move forward on the EU path. + + + Za nekoliko mjeseci Europska komisija predstavit će gospodarski i investicijski plan za regiju, kojim će se nastojati pokrenuti dugoročni oporavak, potaknuti gospodarski rast i poduprijeti reforme potrebne za daljnji napredak na putu prema EU-u. + + + + 1.0701754385964912 + + EU support to the Western Balkans in tackling the coronavirus + + + Potpora EU-a zapadnom Balkanu u borbi protiv koronavirusa + + + + 1.0108108108108107 + + Today, the European Commission is announcing over €3.3 billion of EU financial support mobilised jointly with the European Investment Bank to the benefit of the Western Balkans' citizens. + + + Europska komisija danas je najavila financijsku potporu u vrijednosti većoj od 3,3 milijarde eura koju će EU i Europska investicijska banka dodijeliti u korist građana zapadnog Balkana. + + + + 1.0909090909090908 + + EU reinforces support to Western Balkans to address COVID-19 + + + EU jača potporu zapadnom Balkanu za odgovor na COVID-19 + + + + 0.8350515463917526 + + This package aims to address the immediate health and resulting humanitarian needs of the COVID-19 pandemic as well as help with the social and economic recovery. + + + Tim financijskim paketom želi se odgovoriti na neposredne zdravstvene i humanitarne potrebe nastale zbog pandemije bolesti COVID-19 te pridonijeti društvenom i gospodarskom oporavku tih zemalja. + + + + 0.9407407407407408 + + Investing in clean and digital technologies and capacities, together with a circular economy, will help create jobs and growth. + + + Otvaranju radnih mjesta i rastu pridonijet će i ulaganje u čiste i digitalne tehnologije i kapacitete, zajedno s kružnim gospodarstvom. + + + + 1.176706827309237 + + In addition to the reinforced support, the Commission is in its contribution ahead of the EU-Western Balkans' leaders meeting of 6 May 2020 also outlining the broad parameters of longer-term support to be presented later this year in the form of an Economic and Investment Plan for the region. + + + Uoči sastanka čelnika EU-a i zapadnog Balkana koji će se održati 6. svibnja 2020., Komisija je osim te pojačane potpore za ovu godinu najavila i šire parametre gospodarskog i investicijskog plana za regiju, kojim će se osigurati dugoročnija potpora. + + + + 1.2048192771084338 + + And our work will continue as we prepare an Economic and Investment Plan for the region, to tackle the hard socio-economic impact of the crisis, to modernise the economies in the region, support the reforms and start closing the development gap, thus bringing concrete benefits to the people faster." + + + Tako ćemo i nastaviti: pripremamo gospodarski i investicijski plana za regiju namijenjen prevladavanju teških društvenih i gospodarskih posljedica krize, modernizaciji njezinih gospodarstava, potpori reformama i nadoknađivanju zaostajanja u razvoju. + + + + 1.5401459854014599 + + President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "We have a special responsibility to assist in this pandemic our partners in the Western Balkans, as their future clearly lies in European Union. + + + U ovoj pandemiji imamo posebnu odgovornost pomoći partnerima na zapadnom Balkanu jer je njihova budućnost sasvim jasno u Europskoj uniji. + + + + 1.4870466321243523 + + Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented: "The European Union acted quickly and comprehensively to support the Western Balkans in addressing the COVID-19 pandemic, with unparalleled financial assistance as well as access to many of the EU's initiatives. + + + U odgovoru na pandemiju bolesti COVID-19 Europska unija brzo je i na više razina pomogla zapadnom Balkanu, nezabilježenom financijskom pomoći i omogućivanjem pristupa mnogim inicijativama EU-a. + + + + 1.8974358974358974 + + Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to the Western Balkans is targeted to help them address the impact of the pandemic.In parallel, some EU Member States are also providing bilateral support, whether financial or donations of supplies. + + + U suradnji s partnerima pobrinut ćemo se da se znatna sredstva EU-a koja su već dodijeljena zapadnom Balkanu usmjere na rješavanje posljedica ove pandemije. + + + + 1.12 + + More deliveries will follow. + + + Daljnje pošiljke slijede. + + + + 0.6904761904761905 + + How the rescEU capacity works + + + Kako funkcionira kapacitet sustava rescEU? + + + + 1.0783132530120483 + + In this case Spain, Italy and Croatia were selected based on the needs expressed by these countries in their requests for assistance under the European Civil Protection Mechanism. + + + U ovom su slučaju odabrane Španjolska, Italija i Hrvatska na temelju potreba koje su izrazile u svojim zahtjevima za pomoć u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu. + + + + 0.7883597883597884 + + I thank Romania and Germany for being the first Member States to host the rescEU equipment," said Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič. + + + Zahvaljujem Rumunjskoj i Njemačkoj što su pristale biti prve države članice u kojima se pohranjuje oprema za rescEU, izjavio je povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič. + + + + 0.8300653594771242 + + The Emergency Response Coordination Centre manages the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most. + + + Za distribuciju opreme zadužen je Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije , koji se brine o tome da se ona šalje onamo gdje je najpotrebnija. + + + + 0.9153439153439153 + + EU Member States, the UK (during the transition period), Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey participate in the Union Civil Protection Mechanism. + + + U Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu sudjeluju države članice EU-a, Ujedinjena Kraljevina (tijekom prijelaznog razdoblja), Island, Norveška, Srbija, Sjeverna Makedonija, Crna Gora i Turska. + + + + 1.1391752577319587 + + Romania and Germany are the first Member States to host the rescEU reserve and are therefore responsible for procuring the equipment, while the Commission finances 100% of the assets such as personal protective equipment. + + + Rumunjska i Njemačka prve su države članice domaćini pričuve sustava rescEU i stoga su odgovorne za nabavu opreme, dok Komisija u potpunosti financira, primjerice, zalihu osobne zaštitne opreme. + + + + 1.043010752688172 + + Spain, Italy and Croatia will be the first to receive equipment, but more deliveries will follow. + + + Španjolska, Italija i Hrvatska prve će primiti opremu, a zatim će uslijediti ostale isporuke. + + + + 0.826530612244898 + + The rescEU reserve constitutes the last resort layer of the Union Civil Protection Mechanism, which can be activated for all type of natural and man-made hazards. + + + Upotreba pričuve sustava rescEU krajnja je mjera u okviru Mehanizma Unije za civilnu zaštitu, koja se može aktivirati za sve vrste prirodnih opasnosti i opasnosti uzrokovanih ljudskim djelovanjem. + + + + 0.9878787878787879 + + The strategic medical capacity is part of the wider rescEU reserve, including other capacities such as aerial firefighting means and medical evacuation capacities. + + + Strateške medicinske zalihe dio su šire pričuve sustava rescEU, koja među ostalim obuhvaća sredstva za gašenje požara iz zraka i kapacitete za medicinsku evakuaciju. + + + + 0.989010989010989 + + Today's support comes on top of the EU Medical Teams, masks and disinfectant already mobilised via the EU Civil Protection Mechanism as well as bilateral offers from Member States. + + + Navedena potpora nadovezuje se na mobilizaciju zdravstvenih timova, maski i sredstava za dezinfekciju putem Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu te na bilateralne ponude država članica. + + + + 1.074468085106383 + + In these first deliveries, already 330,000 masks have now been delivered to Italy, Spain and Croatia. + + + U navedenim je pošiljkama Italiji, Španjolskoj i Hrvatskoj dosad isporučeno već 330 000 maski. + + + + 1.8291139240506329 + + Following last week's delivery to Italy, more batches of FFP2 protective masks are being distributed this weekend to Spain, Italy and Croatia from rescEU - the first ever common European reserve of medical equipment set up last month to help countries affected by the coronavirus outbreak. + + + Nakon prošlotjedne isporuke Italiji, dodatne pošiljke zaštitnih maski FFP2 ovaj se tjedan isporučuju Španjolskoj, Italiji i Hrvatskoj u okviru sustava rescEU. + + + + 0.6976744186046512 + + Coronavirus: rescEU masks delivered to Spain, Italy, Croatia + + + Koronavirus: Španjolskoj, Italiji i Hrvatskoj isporučene maske u okviru sustava rescEU + + + + 0.3761467889908257 + + We have already created a stock of masks. + + + Neprekidno radimo na popunjavanju pričuve medicinske opreme u okviru sustava rescEU i već imamo zalihu maski. + + + + 0.9315068493150684 + + Applications to participate in the scheme will open from 7 May 2020. + + + Zahtjevi za sudjelovanje u programu mogu se podnositi od 7. svibnja 2020. + + + + 1.360655737704918 + + This proposal needs to be submitted to the Council and the Parliament for approval. + + + Prijedlog se mora podnijeti na odobrenje Vijeću i Parlamentu. + + + + 0.8220338983050848 + + The exceptional market measures proposed on 22 April and now fully adopted and published include: + + + Izvanredne tržišne mjere predložene 22. travnja, koje su sada u potpunosti donesene i objavljene, obuhvaćaju sljedeće: + + + + 0.9577464788732394 + + Some agricultural and food markets have been hit hard by the crisis. + + + Određena poljoprivredna i prehrambena tržišta teško su pogođena krizom. + + + + 0.9428571428571428 + + Agriculture and Rural Development Commissioner Janusz Wojciechowski said: "We have acted swiftly to have all necessary measures available as quickly as possible to support farmers and those in need. + + + Povjerenik za poljoprivredu i ruralni razvoj Janusz Wojciechowski izjavio je: Brzo smo djelovali kako bismo što prije osigurali sve potrebne mjere za potporu poljoprivrednicima i onima kojima je pomoć potrebna. + + + + 1.064102564102564 + + This measure aims to stabilise the market by temporarily reducing available supply. + + + Cilj je te mjere stabilizirati tržište privremenim smanjenjem dostupne ponude. + + + + 0.961038961038961 + + This should provide immediate relief to those most impacted by the crisis. + + + Na taj bi se način pružila hitna pomoć onima koji su najviše pogođeni krizom. + + + + 0.8947368421052632 + + The increased flexibility regarding Common Agricultural Policy rules aims to alleviate the administrative burden on farmers and national administrations. + + + Većom fleksibilnošću u pogledu poštovanja pravilâ zajedničke poljoprivredne politike nastoji se smanjiti administrativno opterećenje poljoprivrednika i nacionalnih uprava. + + + + 1.1 + + This measure allows the temporary withdrawal of products from the market for a minimum of 2 to 3 months, and a maximum period of 5 to 6 months. + + + Tom se mjerom omogućuje privremeno povlačenje proizvoda s tržišta u trajanju od najmanje 2 do 3 mjeseca, a najviše 5 do 6 mjeseci. + + + + 1.087837837837838 + + However, I am now confident that the adoption of these measures will provide tangible support, send the right signal to markets, and soon provide some stability. + + + No, siguran sam da će se donošenjem predmetnih mjera pružiti konkretna potpora, poslati dobar signal tržištima i uskoro postići određena stabilnost. + + + + 1.077922077922078 + + The Commission adopted such derogations for the milk, flowers and potatoes sectors. + + + Komisija je takva odstupanja donijela za sektore mlijeka, cvijeća i krumpira. + + + + 0.9329608938547486 + + The Commission published today the latest package of exceptional measures to further support the agricultural and food sectors most affected by the coronavirus crisis. + + + Komisija je danas objavila najnoviji paket izvanrednih mjera za daljnju potporu poljoprivrednim i prehrambenim sektorima koji su najviše pogođeni krizom uzrokovanom koronavirusom. + + + + 0.9473684210526315 + + Coronavirus: Commission adopts package of measures to further support the agri-food sector + + + Koronavirus: Komisija donosi paket mjera za daljnju potporu poljoprivredno-prehrambenom sektoru + + + + 0.6617647058823529 + + Member States can offer support of up to €5,000 per farmer and €50,000 per small business. + + + Države članice mogu ponuditi potporu u iznosu od najviše 5 000 EUR za pojedinog poljoprivrednika i 50 000 EUR za pojedino malo poduzeće. + + + + 0.909433962264151 + + Temporary derogation from EU competition rules: Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation (CMO) allows the Commission to adopt temporary derogations from certain EU competition rules in situations of severe market imbalances. + + + privremeno odstupanje od pravilâ EU-a o tržišnom natjecanju: člankom 222. Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta (ZOT) Komisiji se omogućuje da u situacijama velike tržišne neravnoteže donese privremena odstupanja od određenih pravila EU-a o tržišnom natjecanju. + + + + 0.8274111675126904 + + Private storage aid: the Commission will support private storage aid for dairy (skimmed milk powder, butter, cheese) and meat (beef, sheep and goat meat) products. + + + potporu za privatno skladištenje: Komisija će dodijeliti potporu za privatno skladištenje mliječnih proizvoda (obrano mlijeko u prahu, maslac, sir) i proizvoda od mesa (goveđe, ovčje i kozje meso). + + + + 0.7567567567567568 + + In addition to the above, the Commission proposes that Member States with remaining rural development funds can use this money to provide support to farmers and small agri-food businesses in 2020. + + + Osim prethodno navedenog, Komisija predlaže da se državama članicama kojima je preostao dio sredstava namijenjenih ruralnom razvoju dopusti da ta sredstva u 2020. iskoriste za pružanje potpore poljoprivrednicima i malim poljoprivredno-prehrambenim poduzećima. + + + + 0.900990099009901 + + The exceptional measures ( announced on 22 April ) include private storage aid for the dairy and meat sectors, the temporary authorisation to self-organise market measures by operators in hard hit sectors, and flexibility in the implementation of market support programmes. + + + Izvanredne mjere ( najavljene 22. travnja ) obuhvaćaju potporu za privatno skladištenje u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda te sektoru mesa, privremeno odobravanje tržišnih mjera za samoorganiziranje tržišnih subjekata u teško pogođenim sektorima i fleksibilnost u provedbi programâ potpore tržištu. + + + + 1.0081967213114753 + + This comes on top of the de-minimis aid for the agricultural sector and the increased state aid ceiling previously adopted. + + + To je dodatna mjera uz potporu de minimis za poljoprivredni sektor i odobreno povećanje gornje granice za državne potpore. + + + + 1.0890688259109311 + + Flexibility for market support programmes: the Commission will allow flexibility in the implementation of market support programmes for wine, fruits and vegetables, table olives and olive oil, apiculture and the EU's school scheme (covering milk, fruit and vegetables). + + + fleksibilnost programâ potpore tržištu: Komisija će omogućiti fleksibilnost u provedbi programâ potpore tržištu za vino, voće i povrće, stolne masline i maslinovo ulje te pčelarstvo i Unijina programa distribucije mlijeka, voća i povrća u školama. + + + + 0.9310344827586207 + + These derogations allow operators to self-organise and implement market measures at their level to stabilise their sector and in the respect of the functioning of the internal market for a maximum period of 6 months. + + + Tim se odstupanjem subjektima omogućuje da se u razdoblju od najviše šest mjeseci samoorganiziraju i provode tržišne mjere na svojoj razini u cilju stabilizacije vlastitog sektora, poštujući načela funkcioniranja unutarnjeg tržišta. + + + + 1.0078125 + + Consumer price movements and any possible partitioning of the internal market will be monitored closely to avoid adverse effects. + + + Kako bi se izbjegli negativni učinci, pomno će se pratiti kretanja potrošačkih cijena i svaka moguća podjela unutarnjeg tržišta. + + + + 0.8233082706766918 + + On top of these market measures, the Commission proposed to allow Member States to use rural development funds to compensate farmers and small agri-food businesses with amounts of up to €5,000 and €50,000, respectively. + + + Uz te tržišne mjere Komisija je predložila da se državama članicama dopusti da upotrijebe sredstva namijenjena ruralnom razvoju kako bi poljoprivrednicima pružile nadoknadu u iznosu do 5 000 EUR, a malim poljoprivredno-prehrambenim poduzećima u iznosu do 50 000 EUR. + + + + 0.5051020408163265 + + This flexibility aims to limit available supply in each sector to lead to a rebalancing of markets. + + + Tom se fleksibilnošću u svakom od tih sektora nastoji ograničiti dostupna ponuda kako bi se uravnotežila tržišta i omogućiti preusmjeravanje prioriteta financiranja na mjere za upravljanje krizom. + + + + 0.6459016393442623 + + These measures provided support to the agri-food sector in these challenging times with increased amounts for state aid, higher advanced payments, and extended deadlines to submit payment requests. + + + Te mjere nastavljaju se na opsežni paket mjera koje je Komisija donijela u ranijoj fazi . U okviru tih mjera predviđeni su povećani iznosi državne potpore, veći predujmovi i produženi rokovi za podnošenje zahtjeva za plaćanje kako bi se pomoglo poljoprivredno-prehrambenom sektoru u ovim teškim vremenima. + + + + 2.2803738317757007 + + This package and the previous support measures show that the Commission is ready and will act as the situation demands it. We will continue monitoring the situation in close contact with stakeholders, the European Parliament and Member States." + + + Taj paket i prethodne mjere potpore dokaz su da je Komisija spremna te da će djelovati kada je to potrebno. + + + + 1.3333333333333333 + + However, this is only the beginning. + + + Međutim, to je tek početak. + + + + 1.0256410256410255 + + Together, they issued a call to action . + + + Zajedno su objavile poziv na djelovanje + + + + 0.9714285714285714 + + We need to sustain the effort and to stand ready to contribute more. + + + Moramo nastaviti ulagati napore i biti spremni povećati svoj doprinos. + + + + 0.94 + + A cooperation framework to align global efforts + + + Okvir za suradnju za usklađivanje globalnih napora + + + + 1.0285714285714285 + + The pledging marathon will continue. + + + Donatorski će se maraton nastaviti. + + + + 1.0743801652892562 + + President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "Today the world showed extraordinary unity for the common good. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Danas je svijet pokazao iznimno jedinstvo za opće dobro. + + + + 1.0363636363636364 + + This includes a pledge of €1.4 billion by the Commission. + + + To uključuje Komisijinu donaciju od 1,4 milijarde eura. + + + + 1.2435897435897436 + + Today is an extraordinary achievement but also the start of a process to mobilise more resources. + + + Danas smo postigli nešto izvanredno, ali i započeli mobilizaciju više resursa. + + + + 0.8811881188118812 + + The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March. + + + Globalni odgovor na koronavirus temelji se na obvezi koju su čelnici skupine G20 preuzeli 26. ožujka. + + + + 0.9207317073170732 + + This collaboration framework is intended to be time-bound (2 years, renewable) and build on existing organisations without creating any new structures. + + + Okvir za suradnju trebao bi biti vremenski ograničen (dvije godine, s mogućnošću produženja) i proizlaziti iz postojećih organizacija bez stvaranja novih struktura. + + + + 0.8976377952755905 + + The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom. + + + Donatorsku konferenciju zajednički su sazvale Europska unija, Kanada, Francuska, Njemačka, Italija (koja će uskoro predsjedati skupinom G20), Japan, Kraljevina Saudijska Arabija (koja predsjeda skupinom G20), Norveška, Španjolska i Ujedinjena Kraljevina. + + + + 1.0 + + They gather industry, research, foundations, regulators and international organisations, with a "whole-value-chain" approach: from research to manufacturing and deployment. + + + Ona okupljaju industriju, istraživače, zaklade, regulatore i međunarodne organizacije s pristupom „cjelovitog lanca vrijednosti": od istraživanja do proizvodnje i primjene. + + + + 0.8863636363636364 + + Governments and global health organisations joined forces against coronavirus. + + + Vlade i globalne zdravstvene organizacije udružile su snage u borbi protiv koronavirusa. + + + + 1.1018518518518519 + + The core of the framework would be three partnerships based on the three priorities of the Coronavirus Global Response. + + + Okosnica okvira bila bi tri partnerstva utemeljena na trima prioritetima globalnog odgovora na koronavirusa. + + + + 0.9684684684684685 + + The initial target of €7.5 billion will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution. + + + Početni cilj od 7,5 milijardi eura neće biti dovoljan da se osigura distribucija zdravstvenih tehnologija za borbu protiv koronavirusa diljem svijeta jer to podrazumijeva znatne troškove proizvodnje, nabave i distribucije. + + + + 1.0414507772020725 + + For this, significant funding is needed, as well as a solid collaborative structure, with a clarity of purpose to ensure that the donated money is put to good use and to avoid fragmentation of efforts. + + + Za to su potrebna znatna financijska sredstva i čvrsta suradnička struktura s jasnom svrhom kako bi se osiguralo da se donirani novac dobro iskoristi i kako bi se izbjegla rascjepkanost napora. + + + + 0.8877551020408163 + + €100 million will be donated to CEPI and €158 million to the World Health Organization. + + + CEPI-ju će se donirati 100 milijuna eura, a Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji 158 milijuna eura. + + + + 0.9791666666666666 + + This almost reaches the initial target of €7.5 billion and is a solid starting point for the worldwide pledging marathon, which begins today. + + + Time je gotovo ostvaren početni cilj od 7,5 milijardi eura i solidno je polazište za donatorski maraton na svjetskoj razini, koji počinje danas. + + + + 0.8123456790123457 + + To help reach the objectives of the Coronavirus Global Response, the European Commission is committing €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million) and external instruments (€170 million). + + + Kako bi pridonijela postizanju ciljeva globalnog odgovora na koronavirus, Europska komisija obvezuje se na jednu milijardu eura u obliku bespovratnih sredstava i 400 milijuna eura u jamstvima za zajmove preoblikovanjem prioriteta programa Obzor 2020. (jedna milijarda eura), mehanizma RescEU (80 milijuna eura), Instrumenta za hitnu potporu (150 milijuna eura) i vanjskih instrumenata (170 milijuna eura). + + + + 0.8947368421052632 + + EU-funded calls for proposals and subsequent projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data. + + + Pozivi na podnošenje prijedloga koje financira EU i budući projekti u okviru programa Obzor 2020. bit će usklađeni s ciljevima triju partnerstava i podlijegat će otvorenom pristupu podacima. + + + + 1.1045751633986929 + + The three partnerships would work as autonomously as possible, with a transversal work stream on enhancing the capacity of health systems and knowledge and data sharing. + + + Ta tri partnerstva djelovala bi što je moguće autonomnije, uz transverzalni rad na jačanju kapaciteta zdravstvenih sustava te razmjenu znanja i podataka. + + + + 0.8551724137931035 + + The Commission registers and keeps track of pledges up until end of May but will not receive any payments into its accounts. + + + Komisija će evidentirati i pratiti obećane donacije do kraja svibnja, ali neće primati uplate na svoje račune: sredstva idu izravno primateljima. + + + + 1.053475935828877 + + Based on discussions with public and private sector partners as well as non-profit organisations, the European Commission proposes a collaborative framework for the ACT-accelerator global response. + + + Na temelju rasprava s partnerima iz javnog i privatnog sektora te neprofitnim organizacijama, Europska komisija predlaže okvir za suradnju za globalni odgovor inicijative ACT Accelerator. + + + + 0.96 + + With such commitment, we are on track for developing, producing and deploying a vaccine for all. + + + Zahvaljujući toj predanosti na dobrom smo putu da razvijemo, proizvedemo i omogućimo cjepivo za sve. + + + + 1.0833333333333333 + + After governments, civil society and people worldwide need to join in, in a global mobilisation of hope and resolve." + + + Vlade, civilno društvo i ljudi diljem svijeta moraju se uključiti u globalnu mobilizaciju nade i odlučnosti. + + + + 0.832 + + Funding, including the EU contribution, pledged since 30 January 2020 - the date when the WHO declared coronavirus a global health emergency - will be counted as part of the Coronavirus Global Response funding target with the commitment that these will contribute to and align with the ACT-Accelerator framework. + + + Financijska sredstva (uključujući doprinos EU-a) obećana od 30. siječnja 2020., datuma kada je Svjetska zdravstvena organizacija proglasila koronavirus hitnom zdravstvenom prijetnjom na svjetskoj razini, računat će se kao dio ciljanih financijskih sredstava u okviru globalnog odgovora na koronavirus uz obvezu da će doprinijeti okviru ACT Accelerator i uskladiti se s njime. + + + + 1.0 + + They can also donate to the horizontal work stream of the Coronavirus Global Response, aiming to help health systems in the world cope with the pandemic. + + + Mogu donirati i horizontalnoj sastavnici globalnog odgovora na koronavirus, čiji je cilj pomoći zdravstvenim sustavima u svijetu da se nose s pandemijom. + + + + 0.8587570621468926 + + A universal and affordable Access to COVID-19 Tools (ACT-Accelerator) was the main objective of the 24 April call to action from global health partners. + + + Univerzalna i pristupačna dostupnost alata za suzbijanje bolesti COVID-19 (ACT Accelerator) bila je glavni cilj poziva na djelovanje globalnih zdravstvenih partnera 24. travnja. + + + + 0.962457337883959 + + This framework is designed as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on developing vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access as well as strengthening health systems as required for meeting these three priorities. + + + Taj je okvir osmišljen kao koordinacijska struktura za usmjeravanje i nadzor napretka postignutog na svjetskoj razini u ubrzavanju rada na razvoju cjepiva, terapeutika i dijagnostike s univerzalnim pristupom, kao i u jačanju zdravstvenih sustava potrebnom za ostvarivanje tih triju prioriteta. + + + + 0.9418604651162791 + + The Global Vaccines Summit that Gavi, the Vaccine Alliance, will organise on 4 June will mobilise additional funding to protect the next generation with vaccines. + + + Savez za cjepiva Gavi organizirat će 4. lipnja globalni sastanak na vrhu o cjepivima, na kojem će se mobilizirati dodatna sredstva za zaštitu sljedeće generacije cjepivima. + + + + 0.8928571428571429 + + In the European Commission's view, it would bring together partners like the WHO, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and some of the initial convenor countries as well as many recognised global health actors such as CEPI, Gavi, the Vaccine Alliance, the Global Fund or UNITAID. + + + Prema mišljenju Europske komisije, okvir bi okupio partnere poput Svjetske zdravstvene organizacije (WHO), Zaklade Billa i Melinde Gates, organizacije Wellcome Trust i neke od zemalja koje su sazvale donatorsku konferenciju te mnoge priznate globalne zdravstvene aktere kao što su CEPI, Savez za cjepiva Gavi, Globalni fond ili UNITAID. + + + + 0.9578313253012049 + + The Coronavirus Global Response Initiative is comprised of three partnerships for testing, treating and preventing underpinned by health systems strengthening. + + + Inicijativa za globalni odgovor na koronavirus sastoji se od triju partnerstava za testiranje, liječenje i prevenciju koji se temelje na jačanju zdravstvenih sustava. + + + + 0.912621359223301 + + The Commission will soon announce the breakdown of the amount raised today and how much will go to vaccines, therapeutics, diagnostics and health systems strengthening related to COVID-19. + + + Komisija će uskoro objaviti raspodjelu iznosa koji je danas prikupljen i koliko će sredstava biti namijenjeno cjepivima, terapeuticima, dijagnostici i jačanju zdravstvenih sustava u vezi s bolešću COVID-19. + + + + 0.8578431372549019 + + The European Commission responded to this call by joining forces with global partners to host a pledging event - the Coronavirus Global Response Initiative - as of 4 May 2020. + + + Europska komisija odgovorila je na taj poziv udruživanjem snaga s globalnim partnerima kako bi se od 4. svibnja 2020. organizirala donatorska konferencija - inicijativa za globalni odgovor na koronavirus. + + + + 0.9880952380952381 + + The aim is to gather significant funding to ensure the collaborative development and universal deployment of diagnostics, treatments and vaccines against coronavirus. + + + Cilj je prikupiti znatna financijska sredstva kako bi se osigurao zajednički razvoj i univerzalna primjena dijagnostike, načina liječenja i cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 1.0086455331412103 + + Grounded in a vision of a planet protected from human suffering and the devastating social and economic consequences of the coronavirus, an initial group of global health actors launched a call to action for global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new coronavirus essential health technologies. + + + Vodeći se vizijom planeta bez ljudske patnje i zaštićenog od razornih društvenih i gospodarskih posljedica koronavirusa, inicijatorska skupina globalnih zdravstvenih aktera pozvala je na globalno djelovanje u cilju ubrzanog razvoja, proizvodnje i pravednog globalnog pristupa novim ključnim zdravstvenim tehnologijama za borbu protiv koronavirusa. + + + + 0.7766990291262136 + + Today, the Commission registered €7.4 billion, equivalent to $8 billion, in pledges from donors worldwide during the Coronavirus Global Response pledging event. + + + Komisija je danas tijekom donatorske konferencije za globalni odgovor na koronavirus zabilježila 7,4 milijardi eura, što je jednako 8 milijardi USD, koje su se donatori iz cijelog svijeta obvezali donirati. + + + + 1.2254901960784315 + + Funding under RescEU will go towards the procurement, stockpiling and distribution of vaccines, therapeutics and diagnostics. + + + RescEU bit će namijenjeno nabavi, stvaranju zaliha i distribuciji cjepiva, terapeutika i dijagnostike. + + + + 0.994535519125683 + + As the world relies on Gavi's work for making vaccination available everywhere, the success of Gavi's replenishment will be crucial to the success of the Coronavirus Global Response. + + + Svijet se oslanja na rad saveza Gavi da osigura globalnu dostupnost cjepiva, pa će za uspjeh globalnog odgovora na koronavirus biti ključno da se njegove zalihe u potpunosti nadopune. + + + + 0.9531914893617022 + + On 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools - the ACT Accelerator. + + + Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i inicijatorska skupina dionika u zdravstvu 24. travnja započele su suradnju za ubrzani razvoj, proizvodnju i pravedan globalni pristup alatima za borbu protiv bolesti COVID-19 - ACT Accelerator. + + + + 0.5577889447236181 + + For that reason, the European Commission is joining forces with NGOs such as Global Citizen and other partners. + + + Globalni odgovor mora uključivati i civilno društvo i globalnu zajednicu građana, zbog čega Europska komisija udružuje snage s nevladinim organizacijama kao što je Global Citizen i drugim partnerima. + + + + 0.9316546762589928 + + The initiative is a response to the call from the World Health Organization (WHO) and a group of health actors for a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new coronavirus essential health technologies. + + + Inicijativa je odgovor na poziv Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) i skupine dionika u području zdravlja na globalnu suradnju radi ubrzanog razvoja, proizvodnje i pravednog pristupa novim ključnim zdravstvenim tehnologijama za borbu protiv koronavirusa na svjetskoj razini. + + + + 0.3898305084745763 + + They can choose which priority to donate to - Test, Treat or Prevent. + + + Donatori se pozivaju na nastavak sudjelovanja u globalnom odgovoru na koronavirus, pri čemu mogu odabrati za koji prioritet žele donirati - testiranje, liječenje ili prevenciju. + + + + 1.6521739130434783 + + Recipients will, however, not decide alone on the use of the donation, but deploy it in concertation with the partnership.The commitment is for all new vaccines, diagnostics and treatments against coronavirus to be made available globally for an affordable price, regardless of where they were developed. + + + Obveza znači da sva nova cjepiva, dijagnostika i načini liječenja u borbi protiv koronavirusa trebaju biti globalno dostupni po pristupačnoj cijeni, bez obzira na to gdje su razvijeni. + + + + 1.5294117647058822 + + We are stronger together." + + + Zajedno smo jači. + + + + 1.1527777777777777 + + Some Member States will see more significant increases in unemployment than others. + + + Neke će države članice zabilježiti veći porast nezaposlenosti od drugih. + + + + 1.3333333333333333 + + Young people entering the workforce at this time will also find it harder to secure their first job. + + + I mladi koji u ovom trenutku ulaze na tržište rada teže će naći prvi posao. + + + + 0.9142857142857143 + + We must rise to this challenge." + + + Taj izazov moramo dočekati spremni. + + + + 0.875 + + Unemployment is set to increase, though policy measures should limit the rise + + + Očekuje se da će se nezaposlenost povećati, iako bi mjere politike to trebale ograničiti + + + + 0.9591836734693877 + + The EU and Member States have already agreed on extraordinary measures to mitigate the impact. + + + EU i države članice već su postigli dogovor o izvanrednim mjerama za ublažavanje posljedica krize. + + + + 1.0602409638554218 + + Investment will remain subdued and the labour market will not have completely recovered. + + + Ulaganja će i dalje biti ograničena, a tržište rada neće se u potpunosti oporaviti. + + + + 1.0 + + The coronavirus pandemic has severely affected consumer spending, industrial output, investment, trade, capital flows and supply chains. + + + Pandemija koronavirusa ozbiljno je utjecala na potrošnju, industrijsku proizvodnju, ulaganja, trgovinu, tokove kapitala i lance opskrbe. + + + + 0.7868852459016393 + + The next full forecast will be in November 2020. + + + Sljedeća potpuna prognoza bit će objavljena u studenome 2020. + + + + 1.0303030303030303 + + Decisive policy measures will cause public deficits and debt to rise + + + Odlučne mjere politike dovest će do porasta javnog deficita i duga + + + + 0.9 + + Spring 2020 Economic Forecast: A deep and uneven recession, an uncertain recovery + + + Proljetna gospodarska prognoza 2020.: duboka i neujednačena recesija te nesiguran oporavak + + + + 1.00625 + + For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 22 April. + + + Za sve ostale ulazne podatke, među ostalim i pretpostavke o vladinim politikama, u ovoj se prognozi uzimaju u obzir podaci do 22. travnja uključujući taj datum. + + + + 1.0 + + This is a symmetric shock: all EU countries are affected and all are expected to have a recession this year. + + + To je simetričan udar: sve su države članice EU-a pogođene i očekuje se da će sve ove godine imati recesiju. + + + + 0.723404255319149 + + Follow DG ECFIN on Twitter: @ecfin + + + Pratite Glavnu upravu ECFIN na Twitteru: @ecfin + + + + 1.1408450704225352 + + Given the interdependence of EU economies, the dynamics of the recovery in each Member State will also affect the strength of the recovery of other Member States. + + + S obzirom na međuovisnost gospodarstava EU-a, dinamika oporavka u svakoj državi članici utjecat će i na jačinu oporavka drugih država članica. + + + + 1.0542986425339367 + + There is also a risk that the pandemic could trigger more drastic and permanent changes in attitudes towards global value chains and international cooperation, which would weigh on the highly open and interconnected European economy. + + + Postoji i rizik da bi pandemija mogla prouzročiti drastičnije i trajnije promjene u pogledu globalnih lanaca vrijednosti i međunarodne suradnje, što bi utjecalo na vrlo otvoreno i međusobno povezano europsko gospodarstvo. + + + + 1.2121212121212122 + + It is based on a set of assumptions about the evolution of the coronavirus pandemic and associated containment measures. + + + Temelji se na nizu pretpostavki o razvoju pandemije koronavirusa i povezanim mjerama ograničavanja. + + + + 1.0068027210884354 + + Paolo Gentiloni, European Commissioner for the Economy, said:"Europe is experiencing an economic shock without precedent since the Great Depression. + + + Europski povjerenik za gospodarstvo Paolo Gentiloni izjavio je:Europa se suočava s udarom na gospodarstvo koji nije zabilježen od Velike depresije. + + + + 1.037037037037037 + + A large hit to growth followed by an incomplete recovery + + + Nakon velikog udarca na rast slijedi nepotpun oporavak + + + + 1.0344827586206897 + + Each Member State's economic recovery will depend not only on the evolution of the pandemic in that country, but also on the structure of their economies and their capacity to respond with stabilising policies. + + + Gospodarski oporavak pojedine države članice neće ovisiti samo o razvoju pandemije u toj državi, već i o strukturi njezina gospodarstva i sposobnosti odgovora na krizu s pomoću stabilizacijskih politika. + + + + 0.95260663507109 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "At this stage, we can only tentatively map out the scale and gravity of the coronavirus shock to our economies. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: U ovom trenutku samo okvirno možemo pretpostaviti razmjer i ozbiljnost udara koronavirusa na naša gospodarstva. + + + + 1.032258064516129 + + Despite the swift and comprehensive policy response at both EU and national level, the EU economy will experience a recession of historic proportions this year. + + + Unatoč brzom i sveobuhvatnom odgovoru politika na razini EU-a i nacionalnoj razini, gospodarstvo EU-a ove će godine doživjeti recesiju povijesnih razmjera. + + + + 0.9128205128205128 + + While short-time work schemes, wage subsidies and support for businesses should help to limit job losses, the coronavirus pandemic will have a severe impact on the labour market. + + + Programi skraćenog radnog vremena, subvencije za plaće i potpore za poduzeća trebali bi pridonijeti zadržavanju radnih mjesta, no pandemija koronavirusa ipak će ozbiljno utjecati na tržište rada. + + + + 0.9885496183206107 + + In the absence of a strong and timely common recovery strategy at EU level, there is a risk that the crisis could lead to severe distortions within the Single Market and to entrenched economic, financial and social divergences between euro area Member States. + + + Ako ne bude čvrste i pravodobne zajedničke strategije oporavka na razini EU-a, postoji rizik da bi kriza mogla dovesti do ozbiljnih poremećaja na jedinstvenom tržištu i dubokih gospodarskih, financijskih i socijalnih razlika među državama članicama europodručja. + + + + 1.0 + + This will cover only GDP growth and inflation. + + + Ona će obuhvatiti samo rast BDP-a i inflaciju. + + + + 0.9047619047619048 + + The Spring Forecast is clouded by a higher than usual degree of uncertainty. + + + Proljetna prognoza povezana je sa stupnjem nesigurnosti koji je viši od uobičajenog. + + + + 1.2063492063492063 + + This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 23 April. + + + Prognoza se temelji na nizu tehničkih pretpostavki u vezi s tečajem, kamatnim stopama i cijenama roba zaključno s 23. travnja. + + + + 0.9705882352941176 + + Consumer prices are expected to fall significantly this year due to the drop in demand and the steep fall in oil prices, which together should more than offset isolated price increases caused by pandemic-related supply disruptions. + + + Ove godine očekuje se znatno sniženje potrošačkih cijena zbog pada potražnje i velikog pada cijena nafte, što bi zajedno trebalo više nego neutralizirati pojedina povećanja cijena uzrokovana poremećajima u opskrbi povezanima s pandemijom. + + + + 0.9761904761904762 + + While the immediate fallout will be far more severe for the global economy than the financial crisis, the depth of the impact will depend on the evolution of the pandemic, our ability to safely restart economic activity and to rebound thereafter. + + + Iako će neposredne posljedice na globalno gospodarstvo biti puno ozbiljnije od financijske krize, dalekosežnost posljedica ovisit će o razvoju pandemije, našoj sposobnosti da na siguran način ponovno pokrenemo gospodarstvo i da se oporavimo nakon toga. + + + + 1.0636363636363637 + + Both the depth of the recession and the strength of recovery will be uneven, conditioned by the speed at which lockdowns can be lifted, the importance of services like tourism in each economy and by each country's financial resources. + + + I dubina recesije i snaga oporavka bit će neujednačeni, a ovisit će o brzini kojom će se ukidati ograničavanja kretanja, važnosti usluga kao što je turizam u svakom gospodarstvu i financijskim resursima pojedinih država. + + + + 1.027972027972028 + + The European Commission's next economic forecast will be the Summer 2020 Interim Economic Forecast which is scheduled to be published in July 2020. + + + Sljedeća je gospodarska prognoza Europske komisije ljetna privremena gospodarska prognoza 2020., koja bi trebala biti objavljena u srpnju 2020. + + + + 0.9565217391304348 + + The threat of tariffs following the end of the transition period between the EU and United Kingdom could also dampen growth, albeit to a lesser extent in the EU than in the UK. + + + Osim toga, i uvođenje carina nakon završetka prijelaznog razdoblja između EU-a i Ujedinjene Kraljevine moglo bi oslabiti rast, iako u EU-u u manjoj mjeri nego u Ujedinjenoj Kraljevini. + + + + 0.9190751445086706 + + A more severe and longer lasting pandemic than currently envisaged could cause a far larger fall in GDP than assumed in the baseline scenario of this forecast. + + + Ako pandemija bude teža i dugotrajnija nego što je trenutačno predviđeno, mogla bi prouzročiti puno veći pad BDP-a nego što je pretpostavljeno u osnovnom scenariju prognoze. + + + + 0.9770992366412213 + + The coronavirus pandemic represents a major shock for the global and EU economies, with very severe socio-economic consequences. + + + Pandemija koronavirusa snažno je pogodila svjetsko gospodarstvo i gospodarstvo EU-a te ima vrlo ozbiljne socioekonomske posljedice. + + + + 1.0 + + Such divergence poses a threat to the single market and the euro area - yet it can be mitigated through decisive, joint European action. + + + Te su razlike prijetnja jedinstvenom tržištu i europodručju, no mogu se ublažiti odlučnim i zajedničkim djelovanjem na europskoj razini. + + + + 0.7535211267605634 + + Our collective recovery will depend on continued strong and coordinated responses at EU and national level. + + + Preduvjet za zajednički oporavak ovisit će o kontinuiranim snažnim i koordiniranim odgovorima na krizu na razini EU-a i na nacionalnoj razini. + + + + 0.8207547169811321 + + The forecast baseline assumes that lockdowns will be gradually lifted from May onwards. + + + U osnovnom scenariju pretpostavlja se da će se ograničavanje kretanja postupno ukidati od svibnja nadalje. + + + + 1.1914893617021276 + + The pandemic could also leave permanent scars through bankruptcies and long-lasting damage to the labour market. + + + Posljedice pandemije mogle bi biti trajne i zbog stečajeva i dugotrajne štete za tržište rada. + + + + 1.2564102564102564 + + The risks surrounding this forecast are also exceptionally large and concentrated on the downside. + + + I rizici povezani s tom prognozom neuobičajeno su veliki i pretežno negativni. + + + + 1.099526066350711 + + The shock to the EU economy is symmetric in that the pandemic has hit all Member States, but both the drop in output in 2020 (from -4¼% in Poland to -9¾% in Greece) and the strength of the rebound in 2021 are set to differ markedly. + + + Udar na gospodarstvo EU-a je simetričan jer je pandemija pogodila sve države članice, ali mogu se očekivati znatne razlike u padu outputa u 2020. (od -4¼ % u Poljskoj do -9¾ % u Grčkoj) i jačini oporavka u 2021. + + + + 1.0945945945945945 + + Those with a high proportion of workers on short-term contracts and those where a large proportion of the workforce depend on tourism are particularly vulnerable. + + + Posebno su ranjive države članice koje imaju velik udio radnika zaposlenih na određeno vrijeme i one s velikim udjelom radnika koji ovise o turizmu. + + + + 0.5217391304347826 + + ‘Automatic stabilisers', such as social security benefit payments compounded by fiscal discretionary measures are set to cause spending to rise. + + + Države članice odlučno su reagirale fiskalnim mjerama za ograničavanje gospodarskih posljedica pandemije. „Automatski stabilizatori", kao što su isplate naknada za socijalno osiguranje u kombinaciji s diskrecijskim fiskalnim mjerama, trebali bi dovesti do povećanja potrošnje. + + + + 1.027972027972028 + + Growth projections for the EU and euro area have been revised down by around nine percentage points compared to the Autumn 2019 Economic Forecast . + + + Projekcije rasta za EU i europodručje u odnosu na jesensku gospodarsku prognozu 2019. revidirane su naniže za približno devet postotnih bodova. + + + + 0.9655172413793104 + + Inflation in the euro area, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP), is now forecast at 0.2% in 2020 and 1.1% in 2021. + + + Trenutačno se predviđa da će inflacija u europodručju, izmjerena harmoniziranim indeksom potrošačkih cijena, iznositi 0,2 % u 2020. i 1,1 % 2021. + + + + 1.0869565217391304 + + After having been on a declining trend since 2014, the public debt-to-GDP ratio is also set to rise. + + + Udio javnog duga u BDP-u smanjivao se od 2014., a sada se očekuje njegovo ponovno povećanje. + + + + 0.9178082191780822 + + For the EU, inflation is forecast at 0.6% in 2020 and 1.3% in 2021. + + + Predviđa se da će inflacija u EU-u iznositi 0,6 % u 2020. i 1,3 % u 2021. + + + + 1.0373831775700935 + + In the euro area, it is forecast to increase from 86% in 2019 to 102¾% in 2020 and to decrease to 98¾% in 2021. + + + Predviđa se da će se u europodručju povećati s 86 % u 2019. na 102¾ % u 2020. te u 2021. smanjiti na 98¾ %. + + + + 0.88 + + The Spring 2020 Economic Forecast projects that the euro area economy will contract by a record 7¾% in 2020 and grow by 6¼% in 2021. + + + U proljetnoj gospodarskoj prognozi 2020. predviđa se da će se gospodarstvo europodručja u 2020. smanjiti za rekordnih 7¾ %, a u 2021. narasti za 6¼ %. + + + + 0.5174129353233831 + + However, the EU economy is not expected to have fully made up for this year's losses by the end of 2021. + + + Očekivano postupno popuštanje mjera ograničavanja trebalo bi postaviti temelje za oporavak, premda nije za očekivati da će gospodarstvo EU-a do kraja 2021. u potpunosti nadoknaditi ovogodišnje gubitke. + + + + 0.9272030651340997 + + The continued effectiveness of EU and national policy measures to respond to the crisis will be crucial to limit the economic damage and facilitate a swift, robust recovery to set the economies on the path of sustainable and inclusive growth. + + + Ključan preduvjet za ograničenje gospodarske štete i olakšanje brzog i čvrstog oporavka koji će gospodarstva usmjeriti na put održivog i uključivog razvoja bit će osigurati da su mjere politika EU-a i nacionalnih politika za odgovor na krizu i dalje učinkovite. + + + + 0.8843537414965986 + + The unemployment rate in the euro area is forecast to rise from 7.5% in 2019 to 9½% in 2020 before declining again to 8½% in 2021. + + + Predviđa se da će se stopa nezaposlenosti u europodručju povećati sa 7,5 % u 2019. na 9½ % u 2020., prije nego što se ponovno snizi na 8½ % u 2021. + + + + 2.0833333333333335 + + A steep drop in inflation + + + PDF za ispis + + + + 1.0326086956521738 + + As a result, the aggregate government deficit of the euro area and the EU is expected to surge from just 0.6% of GDP in 2019 to around 8½% in 2020, before falling back to around 3½% in 2021. + + + Zato se očekuje da će ukupni državni deficit europodručja i EU-a porasti sa samo 0,6 % BDP-a u 2019. na približno 8 % u 2020., prije nego što se ponovno smanji na približno 3 % u 2021. + + + + 0.9836065573770492 + + In the EU, the unemployment rate is forecast to rise from 6.7% in 2019 to 9% in 2020 and then fall to around 8% in 2021. + + + Za stopu nezaposlenosti u EU-u predviđa se povećanje sa 6,7 % u 2019. na 9 % u 2020., a zatim smanjenje na oko 8 % u 2021. + + + + 0.7777777777777778 + + In the EU, it is forecast to rise from 79.4% in 2019 to around 95% this year before decreasing to 92% next year. + + + Za EU se predviđa da će se udio javnog duga u BDP-u povećati sa 79,4 % u 2019. na oko 95 % ove godine te zatim sljedeće godine smanjiti na 92 %. + + + + 0.875 + + The EU economy is forecast to contract by 7½% in 2020 and grow by around 6% in 2021. + + + Gospodarstvo EU-a će se po predviđanjima u 2020. smanjiti za 7½ %, a u 2021. narasti za oko 6 %. + + + + 0.9104477611940298 + + Executive Vice-President Valdis Dombrovskis said: "We need to put an end to dirty money infiltrating our financial system. + + + Izvršni potpredsjednik Komisije Valdis Dombrovskis rekao je: Treba stati na kraj infiltraciji prljavog novca u naš financijski sustav. + + + + 1.0476190476190477 + + Countries which have been listed: The Bahamas, Barbados, Botswana, Cambodia, Ghana, Jamaica, Mauritius, Mongolia, Myanmar, Nicaragua, Panama and Zimbabwe. + + + Zemlje koje su uvrštene na popis: Bahami, Barbados, Bocvana, Kambodža, Gana, Jamajka, Mauricijus, Mongolija, Mjanmar, Nikaragva, Panama i Zimbabve. + + + + 1.072289156626506 + + Authorities, stakeholders and citizens will have until 29 July to provide their feedback. + + + Nadležna tijela, dionici i građani svoja će stajališta moći iznijeti do 29. srpnja. + + + + 0.9923664122137404 + + Countries which have been delisted: Bosnia-Herzegovina, Ethiopia, Guyana, Lao People's Democratic Republic, Sri Lanka and Tunisia. + + + Zemlje koje su uklonjene s popisa: Bosna i Hercegovina, Etiopija, Gvajana, Laoska Narodna Demokratska Republika, Šri Lanka i Tunis. + + + + 1.0909090909090908 + + The new list is now better aligned with the lists published by the FATF. + + + Novi popis sada je bolje usklađen s popisima koje je objavio FATF. + + + + 0.9615384615384616 + + This is to ensure that all stakeholders have time to prepare appropriately. + + + Tako će se svim dionicima omogućiti dovoljno vremena za odgovarajuću pripremu. + + + + 1.1228070175438596 + + The aim of this new methodology is to provide more clarity and transparency in the process of identifying these third countries. + + + Tom se novom metodologijom želi pridonijeti jasnoći i transparentnosti postupka identifikacije tih trećih zemalja. + + + + 1.2830188679245282 + + There should be no weak links in our rules and their implementation. + + + U provedbi naših pravila ne smije biti slabih karika. + + + + 0.9333333333333333 + + A coordination and support mechanism for Member State Financial Intelligence Units: Financial Intelligence Units in Member States play a critical role in identifying transactions and activities that could be linked to criminal activities. + + + Mehanizam za koordinaciju i potporu financijsko-obavještajnih jedinica država članica: financijsko-obavještajne jedinice u državama članicama imaju ključnu ulogu u otkrivanju transakcija i aktivnosti koje bi mogle biti povezane s kriminalnim aktivnostima. + + + + 1.1185185185185185 + + In the first quarter of 2021, the Commission will propose to establish an EU mechanism to help further coordinate and support the work of these bodies. + + + Komisija će u prvom tromjesečju 2021. predložiti uspostavu mehanizma EU-a za pomoć pri daljnjoj koordinaciji i potpori radu tih tijela. + + + + 0.9417989417989417 + + Pending the application of the above-mentioned refined methodology, the Commission has today revised its list, taking into account developments at international level since 2018. + + + Kako bi se premostilo razdoblje do početka primjene prethodno spomenute razrađene metodologije, Komisija je danas revidirala svoj popis u skladu s promjenama na međunarodnoj razini od 2018. + + + + 1.0071428571428571 + + To ensure inclusive discussions on the development of these policies, the Commission launched a public consultation today on the Action Plan. + + + Kako bi se u rasprave o razvoju tih politika uključilo što više sudionika, Komisija je danas pokrenula javno savjetovanje o Akcijskom planu. + + + + 1.2232142857142858 + + The delisting of countries, however, is not affected by this and will enter into force 20 days after publication in the Official Journal. + + + To se ne odnosi na uklanjanje zemalja s popisa, koje će stupiti na snagu 20 dana nakon objave u Službenom listu. + + + + 1.0947368421052632 + + To combat this, the Commission will propose a more harmonised set of rules in the first quarter of 2021. + + + Da bi to spriječila, Komisija će u prvom tromjesečju 2021. predložiti usklađeniji skup pravila. + + + + 1.1428571428571428 + + The aim of this new, comprehensive approach is to shut down any remaining loopholes and remove any weak links in the EU's rules. + + + Tim se novim, sveobuhvatnim pristupom žele ukloniti svi preostali nedostaci i slabe karike u Unijinim pravilima. + + + + 1.008130081300813 + + While the transposition and entry into force of recent legislation will address some of these issues, other problems remain. + + + Iako će se neka od tih pitanja riješiti kad se novi zakonodavni propisi prenesu i stupe na snagu, drugi će problemi ostati. + + + + 1.1388888888888888 + + In response to this package, the European Parliament and the Council invited the Commission to investigate what steps could be taken to achieve a more harmonised set of rules, better supervision, including at EU level, as well as improved coordination among Financial Intelligence Units. + + + U odgovoru na taj paket Europski parlament i Vijeće pozvali su Komisiju da istraži moguće korake za uspostavu usklađenijeg skupa pravila te postizanje boljeg nadzora, među ostalim na razini EU-a, i bolje koordinacije financijsko-obavještajnih jedinica. + + + + 1.0727272727272728 + + Diverging interpretations of the rules therefore lead to loopholes in our system, which can be exploited by criminals. + + + Zbog njihovih različitih tumačenja u našem se sustavu javljaju nedostaci koje kriminalci mogu zloupotrijebiti. + + + + 0.8028169014084507 + + The Commission will issue guidance on the role of public-private partnerships to clarify and enhance data sharing. + + + Komisija će stoga izdati smjernice o ulozi javno-privatnih partnerstava kako bi se poboljšala razmjena podataka i razjasnila povezana pravila. + + + + 1.045 + + Effective application of EU rules: the Commission will continue to monitor closely the implementation of EU rules by Member States to ensure that national rules are in line with the highest possible standards. + + + Učinkovita primjena pravila EU-a: Komisija će nastaviti pozorno pratiti kako države članice provode pravila EU-a kako bi utvrdila jesu li nacionalna pravila u skladu s najvišim postojećim standardima. + + + + 1.0642857142857143 + + A single EU rulebook: while current EU rules are far-reaching and effective, Member States tend to apply them in a wide variety of different manners. + + + Jedinstvena pravila EU-a: iako su postojeća pravila EU-a dalekosežna i učinkovita, države članice obično ih primjenjuju na različite načine. + + + + 1.0666666666666667 + + The Commission has published an ambitious and multifaceted Action Plan, which sets out concrete measures that the Commission will take over the next 12 months to better enforce, supervise and coordinate the EU's rules on combating money laundering and terrorist financing. + + + Komisija je objavila ambiciozan i višedimenzionalan akcijski plan u kojem iznosi konkretne mjere koje će poduzeti u sljedećih 12 mjeseci kako bi poboljšala provedbu, nadzor i koordinaciju pravila EU-a za borbu protiv pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.063973063973064 + + Enforcing EU-level criminal law provisions and information exchange: Judicial and police cooperation, on the basis of EU instruments and institutional arrangements, is essential to ensure the proper exchange of information.The private sector can also play a role in fighting money laundering and terrorist financing. + + + Provedba kaznenopravnih odredbi na razini Unije i razmjena informacija: pravosudna i policijska suradnja na temelju instrumenata EU-a i institucijskih dogovora ključna je za primjerenu razmjenu informacija, a u borbi protiv pranja novca i financiranja terorizma ulogu može imati i privatni sektor. + + + + 1.028169014084507 + + Today's Action Plan is the Commission's reply to this call for action, and the first step to achieve the Commission's priority to deliver a new, comprehensive framework to fight money laundering and terrorist financing. + + + Današnji akcijski plan odgovor je Komisije na taj poziv na djelovanje i prvi korak prema ostvarenju prioriteta Komisije u uspostavi novog, sveobuhvatnog okvira za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.0 + + Action Plan for a Comprehensive EU policy on Preventing Money Laundering and Terrorist Financing + + + Akcijski plan za sveobuhvatnu politiku EU-a za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma + + + + 1.1025641025641026 + + This will enhance our engagement with third countries and ensure greater cooperation with the Financial Action Task Force (FATF). + + + Ta će metodologija pridonijeti boljoj suradnji s trećim zemljama i Stručnom skupinom za financijsko djelovanje (FATF) + + + + 1.3582089552238805 + + We are determined to step up our efforts so that we are a single global actor in this area. + + + Namjera nam je da Unija postane svjetski predvodnik u tom području. + + + + 0.9127906976744186 + + Pending the application of the revised methodology, today's updated EU list ensures better alignment with the latest FATF (Financial Action Task Force) list. + + + Do početka primjene te revidirane metodologije bolju usklađenost s najnovijim popisom Stručne skupine za financijsko djelovanje (FATF) jamčit će danas ažurirani popis EU-a. + + + + 0.8978494623655914 + + In parallel, today's Action Plan encourages the European Banking Authority (EBA) to make full use of its new powers to tackle money laundering and terrorist financing. + + + Usto, današnjim se akcijskim planom Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) potiče da u potpunosti iskoristi svoje nove ovlasti u borbi protiv pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.0591715976331362 + + The Commission's Anti-Money Laundering Package of July 2019 highlighted a number of weaknesses in the EU's anti-money laundering / countering the financing of terrorism framework. + + + Komisija je u paketu mjera za sprečavanje pranja novca iz srpnja 2019. upozorila na niz nedostataka u EU-ovu okviru za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.7188940092165899 + + The key new elements concern: (i) the interaction between the EU and FATF listing process; (ii) an enhanced engagement with third countries; and (iii) reinforced consultation of Member States experts.The European Parliament and the Council will have access to all relevant information at the different stages of the procedures, subject to appropriate handling requirements. + + + Ključni novi elementi odnose se na sljedeće: i. interakciju između postupaka uvrštavanja na popis EU-a i FATF-a, ii. pojačanu suradnju s trećim zemljama te iii. pojačano savjetovanje sa stručnjacima iz država članica. + + + + 1.0714285714285714 + + In particular, the EU will need to adjust its approach to third countries with deficiencies in their regime regarding anti-money laundering and countering terrorist financing that put our Single Market at risk. + + + Prije svega, EU će morati promijeniti način na koji postupa s trećim zemljama s nedostacima u režimu za borbu protiv pranja novca i financiranja terorizma koji ugrožavaju naše jedinstveno tržište. + + + + 1.1363636363636365 + + Commission steps up fight against money laundering + + + Komisija zaoštrava borbu protiv pranja novca + + + + 1.0195121951219512 + + The EU's global role: the EU is actively involved within the Financial Action Task Force and on the world stage in shaping international standards in the fight against money laundering and terrorist financing. + + + Globalna uloga EU-a: u okviru Stručne skupine za financijsko djelovanje i na svjetskoj razini EU aktivno sudjeluje u oblikovanju međunarodnih standarda za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.968944099378882 + + It will now be submitted to the European Parliament and Council for approval within one month (with a possible one-month extension).Given the Coronavirus crisis, the date of application of today's Regulation listing third countries - and therefore applying new protective measures - only applies as of 1 October 2020. + + + S obzirom na krizu uzrokovanu koronavirusom današnja će se uredba s popisom trećih zemalja, a time i nove zaštitne mjere, primjenjivati tek od 1. listopada 2020. + + + + 1.0724637681159421 + + Commission steps up fight against money laundering and terrorist financing + + + Komisija zaoštrava borbu protiv pranja novca i financiranja terorizma + + + + 1.0753424657534247 + + The European Commission has today put forward a comprehensive approach to further strengthen the EU's fight against money laundering and terrorist financing. + + + Europska komisija danas je predložila sveobuhvatan pristup koji će pridonijeti odlučnijoj borbi EU-a protiv pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.2054794520547945 + + EU-level supervision: currently it is up to each Member State to individually supervise EU rules in this area and as a result, gaps can develop in how the rules are supervised. + + + Nadzor na razini Unije: budući da su pravila EU-a u tom području trenutačno pod nadzorom država članica, u tom se nadzoru mogu pojaviti nedostaci. + + + + 0.9821428571428571 + + The new methodology issued alongside this Action Plan today provides the EU with the necessary tools to do so. + + + Za to potrebne instrumente pružit će nam nova metodologija, koja je objavljena danas zajedno s akcijskim planom. + + + + 1.0871559633027523 + + Under the Anti-Money Laundering Directive (AMLD), the Commission has a legal obligation to identify high-risk third countries with strategic deficiencies in their regime regarding anti-money laundering and countering terrorist financing. + + + U skladu s Direktivom o sprečavanju pranja novca Komisija ima pravnu obvezu identificirati visokorizične treće zemlje u čijem su režimu za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma prisutni strateški nedostaci. + + + + 0.622093023255814 + + The rules will be better supervised and there will be better coordination between Member State authorities. + + + Kombiniranjem tih šest prioriteta postići će se bolja usklađenost i učinkovitost pravila EU-a te će se poboljšati njihov nadzor i koordinacija među tijelima država članica. + + + + 1.23121387283237 + + Today's Action Plan is built on six pillars, each of which is aimed at improving the EU's overall fight against money laundering and terrorist financing, as well as strengthening the EU's global role in this area. + + + Današnji akcijski plan temelji se na šest prioriteta usmjerenih na jačanje globalne uloge i cjelokupne spremnosti EU-a za borbu protiv pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.130718954248366 + + Finally, the Commission has also adopted a new list of third countries with strategic deficiencies in their anti-money laundering and counter-terrorist financing frameworks. + + + Naposljetku, Komisija je danas donijela i novi popis trećih zemalja sa strateškim nedostacima u režimu sprečavanja pranja novca i financiranja terorizma. + + + + 1.0387596899224807 + + The Commission has today published a new methodology to identify high-risk third countries that have strategic deficiencies in their national anti-money laundering and countering terrorist financing regimes, which pose significant threats to the EU's financial system. + + + Komisija je danas objavila novu metodologiju za identifikaciju visokorizičnih trećih zemalja u čijim su nacionalnim režimima za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma prisutni strateški nedostaci koji su velika prijetnja financijskom sustavu EU-a. + + + + 1.0518518518518518 + + The Commission has also published today a more transparent, refined methodology to identify high-risk third countries that have strategic deficiencies in their anti-money laundering and countering terrorist financing regimes that pose significant threats to the EU's financial system. + + + Komisija je danas objavila i transparentniju, razrađenu metodologiju za identifikaciju visokorizičnih trećih zemalja u čijim su režimima za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma prisutni strateški nedostaci koji su velika prijetnja financijskom sustavu EU-a. + + + + 1.2638888888888888 + + In the first quarter of 2021, the Commission will propose to set up an EU-level supervisor. + + + Komisija će stoga predložiti osnivanje nadzornog tijela na razini Unije. + + + + 0.925 + + How the Humanitarian Air Bridge works + + + Kako funkcionira humanitarni zračni most + + + + 0.9672131147540983 + + Commissioner Janez Lenarčič said: "Leaving any area of the world unprotected today leaves us all unprotected tomorrow. + + + Povjerenik Janez Lenarčič izjavio je: Ostane li danas neko svjetsko područje nezaštićeno, sutra ćemo svi biti nezaštićeni. + + + + 1.0725806451612903 + + Since 2014, the Central African Republic received more than €770 million in humanitarianassistance from the EU and its Member States. + + + Srednjoafrička Republika primila je od 2014. više od 770 milijuna eura humanitarne pomoći od EU-a i njegovih država članica. + + + + 1.228813559322034 + + The Commission finances 100% of the transport costs, whereas the EU partners remain responsible for the procurement of the humanitarian material. + + + Komisija financira 100 % troškova prijevoza, dok su partneri EU-a i dalje odgovorni za nabavu humanitarnog materijala. + + + + 0.9397590361445783 + + This can be a lifeline for some of the most vulnerable communities worldwide." + + + To može biti od ključne važnosti za neke od najranjivijih zajednica diljem svijeta. + + + + 0.89453125 + + Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, is travelling today to Bangui on the first flight and will meet H.E. Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Republic, as well as humanitarian organisations. + + + Janez Lenarčič, povjerenik za upravljanje kriznim situacijama, danas prvim letom putuje u Bangui te će se susresti s Njegovom Ekscelencijom Faustin-Archangeom Touadéraom, predsjednikom Srednjoafričke Republike, i s predstavnicima humanitarnih organizacija. + + + + 0.9071729957805907 + + As part of its long-standing solidarity with the people in need in the Central African Republic, through its humanitarian aid, the EU is also supporting 15 new projects in 2020 with a total funding of €15.2 million. + + + U okviru dugogodišnje solidarnosti s ljudima kojima je potrebna pomoć u Srednjoafričkoj Republici, koja uključuje humanitarnu pomoć, EU podupire i 15 novih projekata u 2020. ukupnim financijskim sredstvima u iznosu od 15,2 milijuna eura. + + + + 0.9951456310679612 + + This funding will help in addressing immediate needs in the Central African Republic in the health, water and sanitation sectors as well as supporting the State budget with an early budget support payment. + + + Tim će se sredstvima pomoći u ispunjavanju neposrednih potreba Srednjoafričke Republike u zdravstvenom, vodoopskrbnom i sanitarnom sektoru te poduprijeti državni proračun ranom isplatom proračunske potpore. + + + + 1.0044843049327354 + + It draws on contributions from all EU institutions and combines the resources mobilised by EU Member States and financial institutions, to address the humanitarian, health, and other consequences of the coronavirus pandemic. + + + Temelji se na doprinosima svih institucija EU-a i kombinira sredstva koja su mobilizirale države članice EU-a i financijske institucije kako bi se ublažile humanitarne, zdravstvene i druge posljedice pandemije koronavirusa. + + + + 0.9878048780487805 + + In addition to humanitarian aid, the EU has mobilised over €30 million for the coronavirus response via its different instruments, including the Bêkou Trust Fund. + + + Osim humanitarne pomoći, EU je mobilizirao više od 30 milijuna eura za odgovor na koronavirus putem svojih različitih instrumenata, uključujući Uzajamni fond Bêkou. + + + + 1.0338983050847457 + + More EU humanitarian flights are being scheduled for the coming weeks, prioritising African countries where the pandemic has the potential to worsen many existing humanitarian crises. + + + U narednim se tjednima planira još humanitarnih letova EU-a, pri čemu se prednost daje afričkim zemljama u kojima pandemija može pogoršati niz već postojećih humanitarnih kriza. + + + + 0.8928571428571429 + + Humanitarian staff from national administrations, NGOs or UN Agencies can benefit from the facility. + + + Sustavom se može koristiti humanitarno osoblje iz nacionalnih uprava, nevladinih organizacija ili agencija UN-a. + + + + 0.9583333333333334 + + The Global EU response to Coronavirus follows a Team Europe approach. + + + Globalni odgovor EU-a na koronavirus slijedi pristup skupine Tim Europa. + + + + 1.1570247933884297 + + Two subsequent humanitarian cargo flights will follow in the coming days to transport a further 27 tonnes of humanitarian supplies in total. + + + U narednim će danima uslijediti dva naknadna humanitarna teretna leta kako bi se prevezlo još 27 tona humanitarne pomoći. + + + + 1.0514285714285714 + + The first EU flight, operated in cooperation with France,is departing from Lyon and will transport around 60 humanitarian workers from various NGOs and 13 tonnes of humanitarian cargo. + + + Prvi let EU-a, u suradnji s Francuskom, polazi iz Lyona i njime će se prevesti šezdesetak humanitarnih radnika iz raznih nevladinih organizacija i 13 tona humanitarnog tereta. + + + + 0.9388888888888889 + + As part of our global response, the EU will open a dedicated Humanitarian Air Bridge to get aid into areas which lack supplies due to the difficulties of global transit. + + + U okviru našeg globalnog odgovora EU će otvoriti posebni humanitarni zračni most kako bi se dostavila pomoć na područja kojima zbog poteškoća u globalnom tranzitu nedostaju zalihe. + + + + 1.0257731958762886 + + The European Commission has set up an EU Humanitarian Air Bridge to transport humanitarian workers and emergency supplies for the coronavirus response to some of most critical areas around the world. + + + Europska komisija uspostavila je humanitarni zračni most EU-a za prijevoz humanitarnih radnika i hitne opreme u okviru odgovora na koronavirus u nekima od najkritičnijih područja diljem svijeta. + + + + 1.2077922077922079 + + This funding is going towards providing life-saving assistance to the most vulnerable people. + + + Ta su sredstva usmjerena na pružanje životno važne pomoći najnezaštićenijima. + + + + 1.0 + + In a joint effort between the Commission and Member States, the Commission funds air transport of Member States' flights to and from the proposed destinations, where possible combined with ongoing repatriation flights, also including humanitarian workers on rotation. + + + Komisija i države članice djeluju zajedno, pri čemu Komisija financira transportne letove država članica prema predloženim odredištima i iz njih, po mogućnosti u kombinaciji s repatrijacijskim i rotacijskim letovima, što uključuje i smjenjivanje humanitarnih radnika. + + + + 1.2764227642276422 + + On their return leg, the Air Bridge flights will also bring back EU citizens and other passengers from the Central African Republic in a repatriation effort. + + + Povratnim letovima zračnog mosta građani EU-a i drugi putnici vraćat će iz Srednjoafričke Republike u okviru repatrijacije. + + + + 0.7209302325581395 + + Press release8 May 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak8. svibanj 2020Bruxelles + + + + 0.9735973597359736 + + The travel restriction, as well as the invitation to extend it, applies to the ‘EU+ area', which includes all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus, and Romania) and the 4 Schengen Associated States (Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland) - 30 countries in total. + + + Ograničenje putovanja, kao i poziv da ga se produlji, odnosi se na „područje EU+", koje obuhvaća sve države članice schengenskog područja (uključujući Bugarsku, Cipar, Hrvatsku i Rumunjsku) i četiri države pridružene schengenskom području (Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švicarsku) - ukupno 30 zemalja. + + + + 0.9444444444444444 + + Despite progress in many European countries, the situation worldwide is very fragile. + + + U mnogim europskim zemljama razvidan je napredak, ali stanje u svijetu vrlo je nestabilno. + + + + 0.8977777777777778 + + While some EU and Schengen Associated States are taking preliminary steps towards easing the measures for fighting the spread of the pandemic, the situation remains fragile both in Europe and worldwide. + + + Premda neke države članice EU-a i države pridružene schengenskom području poduzimaju preliminarne korake prema ublažavanju mjera uvedenih radi borbe protiv širenja pandemije, stanje je i dalje nestabilno i u Europi i svijetu. + + + + 1.047945205479452 + + All EU Member States (except Ireland) and non-EU Schengen countries have since taken national decisions to implement and prolong this travel restriction. + + + Sve države članice EU-a (osim Irske) i zemlje pridružene Schengenu od tada su donijele nacionalne odluke o uvođenju i produljenju tog ograničenja. + + + + 1.322314049586777 + + Any further prolongation of the travel restriction beyond 15 June 2020 would need to be assessed again, based on the evolution of the epidemiological situation. + + + Odluku o eventualnom produljenju i nakon 15. lipnja 2020. trebalo bi donijeti na temelju razvoja epidemiološke situacije. + + + + 1.0241935483870968 + + This calls for continued measures at the external borders to reduce the risk of the disease spreading through travel to the EU. + + + Zbog toga su mjere na vanjskim granicama i dalje potrebne kako bi se smanjio rizik da se zbog putovanja u EU bolest proširi. + + + + 1.075221238938053 + + The Commission calls for a continued coordinated approach to the prolongation, as action at the external borders can only be effective if implemented by all EU and Schengen States at all borders, with the same end date and in a uniform manner. + + + Komisija poziva da se o produljenju i dalje odlučuje koordinirano jer mjere na vanjskim granicama mogu biti djelotvorne samo ako ih sve države članice EU-a i schengenske države provode u istom roku i jednako na svim granicama. + + + + 0.8205128205128205 + + Q&A for people travelling to and from the EU during the pandemic + + + Pitanja i odgovori za osobe koje za vrijeme pandemije putuju u EU ili iz njega + + + + 1.0980392156862746 + + In addition, to limit to the minimum the impact of the restriction on the functioning of our societies, Member States should not apply the restrictions to specific categories of travellers with an essential function or need. + + + Usto, kako bi se posljedice ograničenja na funkcioniranje naših društava svele na minimum, države članice bi posebnim kategorijama putnika koji putuju zbog nužne funkcije ili potrebe to trebale dopustiti. + + + + 1.0364583333333333 + + The Commission will continue to assist Member States in implementing the restriction on non-essential travel to the EU, including through regular videoconference meetings with Home Affairs Ministers. + + + Komisija će nastaviti pomagati državama članicama u provedbi ograničenja neobveznih putovanja u EU, među ostalim putem redovitih videokonferencijskih sastanaka s ministrima unutarnjih poslova. + + + + 1.0068027210884354 + + To assist Member States, the Commission presented on 30 March 2020 guidance on how to implement the temporary travel restriction, facilitate repatriations from across the world, and deal with those compelled to stay in the EU longer than they are authorised to as a result of travel restrictions. + + + Kako bi pomogla državama članicama, Komisija je 30. ožujka 2020. predstavila smjernice o provedbi privremenih ograničenja putovanja, omogućivanju repatrijacija iz cijelog svijeta i o postupanju s osobama koje su zbog ograničenja putovanja prisiljene ostati u EU-u dulje nego što bi imale pravo. + + + + 0.9812734082397003 + + Essential staff, such as doctors, nurses, healthcare workers, researchers and experts helping to cope with the coronavirus, as well as persons carrying goods, frontier workers and seasonal agricultural workers, should also continue to be allowed to enter the EU. + + + Ključno osoblje koje pomaže u borbi protiv koronavirusa i dalje treba moći slobodno ući u EU, primjerice liječnici, medicinske sestre, zdravstveni radnici, istraživači i stručnjaci, ali i osobe koje prevoze robu, pogranični radnici i sezonski radnici u poljoprivredi. + + + + 1.0055555555555555 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "The overall objective of limiting the spread of coronavirus via reduced social interaction remains. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Ograničenje socijalnih kontakata i dalje je glavno sredstvo u borbi protiv širenja koronavirusa. + + + + 0.9041916167664671 + + The lifting of travel restrictions should be phased: as underlined in the Joint European Roadmap on lifting containment measures, internal border controls will need to start being lifted gradually and in a coordinated manner before restrictions at the external borders can be relaxed in a second stage. + + + Ograničenja putovanja trebalo bi ukidati postupno: kako je istaknuto u Zajedničkom europskom planu za ukidanje mjera ograničavanja uvedenih zbog pandemije koronavirusa, kontrole na unutarnjim granicama trebaju se ukidati postupno i koordinirano prije nego što bi, u drugoj fazi, bilo moguće ublažiti ograničenja na vanjskim granicama. + + + + 1.1224489795918366 + + Extension restriction on non-essential travel to the EU + + + Produljenje ograničenja neobveznih putovanja u EU + + + + 0.94 + + Today the Commission invited Schengen Member States and Schengen Associated States to extend the temporary restriction on non-essential travel to the EU for another 30 days, until 15 June. + + + Komisija je danas pozvala države članice schengenskog područja i države pridružene schengenskom području da privremeno ograničenje neobveznih putovanja u EU produlje za 30 dana, odnosno do 15. lipnja. + + + + 1.0705882352941176 + + Communication on the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 16 March 2020 + + + Komunikacija o privremenom ograničenju neobveznih putovanja u EU, od 16. ožujka 2020. + + + + 1.2234042553191489 + + Coronavirus: Commission invites Member States to extend restriction on non-essential travel to the EU until 15 June + + + Koronavirus: Komisija poziva države članice da neobvezna putovanja u EU ograniče do 15. lipnja + + + + 1.0394088669950738 + + The travel restriction does not apply to EU citizens, citizens of non-EU Schengen countries and their family members, and non-EU nationals who are long-term residents in the EU for the purpose of returning home. + + + Građani EU-a, državljani zemalja pridruženih schengenskom području i članovi njihovih obitelji te državljani trećih zemalja s dugotrajnim boravištem u EU-u mogu bez obzira na ograničenje doputovati kući. + + + + 1.0193548387096774 + + Press release - Coronavirus: Commission presents practical guidance on implementing the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 30 March 2020 + + + Priopćenje za medije - Koronavirus: Komisija predstavlja praktične upute za provedbu privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU, od 30. ožujka 2020. + + + + 1.2 + + Communication on the second assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 8 May 2020 + + + Komunikacija o drugoj procjeni primjene privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU, od 8. svibnja 2020. + + + + 0.8895705521472392 + + Press release - Coronavirus: Commission invites Member States to prolong restriction on non-essential travel to the EU until 15 May, 8 April 2020 + + + Priopćenje za medije - Koronavirus: Komisija poziva države članice da produlje privremeno ograničenje neobveznih putovanja u EU do 15. svibnja, od 8. travnja 2020. + + + + 2.18 + + It is imperative that any action taken is gradual, with different measures being lifted in different phases." + + + Ne smijemo sve mjere ukinuti odmah, nego postupno. + + + + 0.8357487922705314 + + The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days. + + + Komisija je 16. ožujka 2020. pozvala čelnike država i vlada da privremeno, za početak na 30 dana, ograniče neobvezna putovanja u EU, a potom je 8. travnja zatražila da se ograničenje produlji do 15. svibnja. + + + + 1.0888888888888888 + + Applications can be submitted until 19 June 2020. + + + Prijave se mogu podnositi do 19. lipnja 2020. + + + + 1.1724137931034482 + + The documents are available here . + + + Dokumenti su dostupni ovdje . + + + + 0.9858490566037735 + + Maroš Šefčovič, Vice-President for Interinstitutional Relations and Foresight, said: "Simplification and burden reduction, especially for SMEs, is particularly needed in the aftermath of the COVID-19 pandemic. + + + Maroš Šefčovič, potpredsjednik za međuinstitucijske odnose i predviđanja, izjavio je: Pojednostavnjenje i smanjenje opterećenja, osobito za mala i srednja poduzeća, posebno su potrebni nakon pandemije COVID-a 19. + + + + 1.25 + + It made recommendations to the Commission, taking into account suggestions made by citizens and interested parties. + + + Davala je preporuke Komisiji, uzimajući u obzir prijedloge građana i zainteresiranih strana. + + + + 1.0636363636363637 + + EU laws should deliver maximum benefits to citizens and businesses, in particular small and medium-sized enterprises. + + + Zakoni EU-a trebali bi pružiti maksimalne koristi građanima i poduzećima, osobito malim i srednjim poduzećima. + + + + 1.2763157894736843 + + They shall represent business, in particular small and medium-sized enterprises, social partners and civil society organisations having direct experience in the application of Union legislation. + + + Zastupat će poduzeća, osobito mala i srednja, socijalne partnere i organizacije civilnog društva s neposrednim iskustvom u provedbi zakonodavstva Unije. + + + + 0.905 + + From 2015 to 2019, the REFIT platform supported the process of simplifying EU law and reducing regulatory burdens, for the benefit of civil society, business and public authorities. + + + U razdoblju od 2015. do 2019. platforma REFIT podupirala je proces pojednostavnjenja regulative EU-a i smanjenja regulatornog opterećenja, na dobrobit civilnog društva, poduzećâ i tijela javne vlasti. + + + + 0.8957345971563981 + + Its members selected through this call should have high expertise in implementing EU law and be able to represent the interests shared by different stakeholder organisations in their field. + + + Članovi koji će biti odabrani u okviru tog poziva trebali bi imati visoko stručno znanje u području provedbe zakonodavstva EU-a i moći zastupati zajedničke interese raznih organizacija dionika u svojem području. + + + + 0.990909090909091 + + The European Commission has today launched the Fit for Future Platform - a high-level expert group, which will help the Commission simplify existing EU laws and reduce administrative burden for citizens and businesses. + + + Europska komisija danas je pokrenula platformu „Fit for Future", stručnu skupinu na visokoj razini koja će Komisiji pomoći da pojednostavi postojeće zakone EU-a i smanji administrativno opterećenje za građane i poduzeća. + + + + 0.7897435897435897 + + We must explore how digitalisation can help achieve it, while ensuring that our legislation remains forward-looking and fit to tackle the new challenges." + + + Moramo istražiti na koji nam način digitalizacija može pomoći da to postignemo, a da istovremeno osiguramo da naše zakonodavstvo ostane usmjereno na budućnost i doraslo nošenju s novim izazovima. + + + + 0.8638888888888889 + + The Fit for Future Platform - consisting of a government group and a stakeholder group - brings together Member States' national, regional and local representatives, the Committee of the Regions, the European Economic and Social Committee and stakeholder groups with practical expertise in various policy areas. + + + Platforma „Fit for Future" - koja će se sastojati od dvije skupine, skupine predstavnika vladâ i skupine predstavnika dionika - okupit će predstavnike nacionalne, regionalne i lokalne razine iz država članica te predstavnike Odbora regija, Europskog gospodarskog i socijalnog odbora i skupine dionika s praktičnim stručnim znanjem o raznim područjima politika. + + + + 0.7443181818181818 + + It will also help ensure that EU legislation remains future-proof, given the need to tackle new challenges, such as digitalisation. + + + Pomoći će i u osiguravanju da zakonodavstvo EU-a bude doraslo promjenama koje donosi budućnost, s obzirom na potrebu za suočavanjem s novim izazovima kao što je digitalizacija. + + + + 0.9078947368421053 + + Today, the Commission also published the call for applications to select experts for the Stakeholder group of the Fit for Future Platform. + + + Komisija je danas objavila i poziv na podnošenje prijava kako bi odabrala stručnjake buduće članove skupine dionika u okviru platforme „Fit for Future". + + + + 1.1346153846153846 + + Commission launches the Fit for Future Platform and invites + + + Komisija pokreće platformu „Fit for future" i poziva + + + + 0.7589285714285714 + + The Fit for Future Platform succeeds the REFIT platform, building on its experiences. + + + Platforma „Fit for Future" sljednica je platforme REFIT i oslanjat će se na iskustva prikupljena njezinim radom. + + + + 0.9615384615384616 + + Commission launches the Fit for Future Platform and invites experts to join + + + Komisija pokreće platformu „Fit for future" i poziva stručnjake da se pridruže + + + + 0.9395973154362416 + + Once operational, wider public and stakeholders will be able to provide input to the Platform's work on simplification and burden reduction. + + + Kad ta platforma započne s radom, šira javnost i dionici moći će pridonositi njezinu radu na smanjenju opterećenja i pojednostavnjenju zakonodavstva. + + + + 0.8297872340425532 + + Call for applications to select experts + + + Odabir stručnjaka - poziv na podnošenje prijava + + + + 0.8620689655172413 + + Moreover, citizens and stakeholders can also share their views on existing laws as well as proposals for new EU policies via the Have Your Say portal. + + + K tome, putem portala pod nazivom „Iznesite svoje mišljenje" građani i dionici mogu podijeliti svoja stajališta o postojećim zakonima i dati prijedloge za nove politike EU-a. + + + + 1.0 + + The Commission is committed to simplifying EU law and reducing unnecessary costs as part of its regulatory fitness and performance (REFIT) programme . + + + U okviru svojeg Programa za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT) Komisija se obvezala pojednostaviti pravo EU-a i smanjiti nepotrebne troškove. + + + + 0.9797297297297297 + + It is important to ensure EU legislation and its objectives continue to be relevant, given the new trends and challenges, such as digitalisation. + + + S obzirom na nove trendove i izazove, kao što je digitalizacija, važno je osigurati da zakonodavstvo EU-a i njegovi ciljevi i dalje budu relevantni. + + + + 1.1772151898734178 + + The core business of the company is the manufacturing of freight wagons for special purposes. + + + Osnovna je djelatnost grupacije proizvodnja teretnih vagona za posebne namjene. + + + + 1.0227272727272727 + + The Commission therefore concluded that the measure is compatible with EU State aid rules. + + + Komisija je stoga zaključila da je mjera u skladu s pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 0.9099099099099099 + + Moreover, the company's liquidity needs over the six next months are based on reasonable assumptions. + + + Osim toga, potrebe društva za likvidnošću tijekom sljedećih šest mjeseci temelje se na razumnim pretpostavkama. + + + + 0.8620689655172413 + + Đuro Đaković employs 794 people and has a diversified industrial portfolio including defence, transport, industry and energy. + + + Đuro Đaković zapošljava 794 radnika i ima raznolik industrijski asortiman koji uključuje proizvode za obranu, transport, industriju i energetiku. + + + + 0.8776978417266187 + + The State guarantee will help the company obtain the funds necessary to cover its liquidity needs for the next six months. + + + Državno jamstvo pomoći će toj grupaciji da dobije sredstva potrebna za pokrivanje njezinih potreba za likvidnošću u sljedećih šest mjeseci. + + + + 0.873015873015873 + + The non-confidential version of today's decision will be made available under the case number SA.56216 in the State Aid Register on the Commission's Competition website once any confidentiality issues have been resolved. + + + Verzija današnje odluke koja nije povjerljiva bit će objavljena pod brojem predmeta SA.56216 u registru državnih potpora na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju kad se riješe moguća pitanja u pogledu povjerljivosti podataka. + + + + 0.675531914893617 + + New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News . + + + Popis novih odluka o državnim potporama objavljenima na internetu i u Službenom listu dostupan je u elektroničkom biltenu s tjednim novostima o državnim potporama State Aid Weekly e-News . + + + + 1.058139534883721 + + The approved aid does not address any damage caused to the company by the coronavirus outbreak and has not been approved in the context of the recent crisis, but is required to address the longer term difficulties faced by Đuro Đaković, which predate the current situation. + + + Odobrena potpora ne odnosi se na štetu prouzročenu društvu zbog izbijanja koronavirusa i nije odobrena u kontekstu nedavne krize, već je potrebna za rješavanje dugoročnih poteškoća s kojima se Đuro Đaković suočava, a koje su prethodile trenutačnoj situaciji. + + + + 1.0413793103448277 + + Finally, Croatia committed to provide a restructuring plan for Đuro Đaković within six months following the first disbursement of the guaranteed funds. + + + Naposljetku, Hrvatska se obvezala dostaviti plan restrukturiranja za Đuro Đaković u roku od šest mjeseci nakon prve isplate zajamčenih sredstava. + + + + 0.9044117647058824 + + Đuro Đaković is located in the Eastern part of Continental Croatia, in an area with high unemployment and low job creation. + + + Đuro Đaković nalazi se u istočnom dijelu kontinentalne Hrvatske, na području s visokom nezaposlenošću gdje se otvara malo radnih mjesta. + + + + 0.991869918699187 + + The Commission's Guidelines on rescue and restructuring allow Member States to support companies in difficulties, provided, in particular, that the public measures are limited in time and scope and contribute to an objective of common interest. + + + U skladu sa Smjernicama Komisije za sanaciju i restrukturiranje države članice smiju poduprijeti društva u poteškoćama, uz uvjet da javne mjere imaju ograničeno razdoblje provedbe i područje primjene te da doprinose cilju od zajedničkog interesa. + + + + 0.9369747899159664 + + In the present case, the Commission found that the State guarantee is necessary to allow Đuro Đaković to continue production, deliver on contracts already entered into and avoid layoffs in a structurally disadvantaged area. + + + U ovom slučaju Komisija je utvrdila da je državno jamstvo nužno kako bi se grupaciji Đuro Đaković omogućilo da nastavi proizvodnju, izvrši već sklopljene ugovore i izbjegne otpuštanja radnika na području u strukturno nepovoljnom položaju. + + + + 0.9058823529411765 + + The measure will allow the company to meet urgent liquidity needs and continue its activities, without unduly distorting competition in the Single Market. + + + Time će se grupaciji omogućiti da zadovolji hitne potrebe za likvidnošću i da nastavi poslovanje bez neopravdanog narušavanja tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.9337016574585635 + + Ðuro Ðaković's financial difficulties pre-date the COVID-19 outbreak and the support measure was approved under the Commission's Guidelines on rescue and restructuring . + + + Financijske poteškoće grupacije Đuro Đaković započele su prije izbijanja bolesti COVID-19, a mjera potpore odobrena je u skladu sa Smjernicama Komisije o sanaciji i restrukturiranju + + + + 0.8341708542713567 + + Rescue and restructuring aid are among the most distortive types of State aid and can only be granted to companies once these have exhausted all other market options. + + + Potpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se u vrste državnih potpora kojima se najviše narušava tržišno natjecanje i mogu se dodijeliti društvima tek nakon što iscrpe sve druge tržišne opcije. + + + + 0.907103825136612 + + Đuro Đaković is facing difficulties due to internal and external factors, to a large part related to the cutbacks in national military spending in the last few years. + + + Ta se grupacija suočava s poteškoćama zbog unutarnjih i vanjskih čimbenika, od kojih je velik dio povezan sa smanjenjem nacionalne potrošnje u vojne svrhe posljednjih nekoliko godina. + + + + 0.9041095890410958 + + The European Commission has approved, under EU State aid rules, Croatia's decision to grant mechanical engineering company Ðuro Ðaković a State guarantee for a €40.31 million (HRK 300 million) loan. + + + Europska komisija odobrila je, u skladu s propisima EU-a o državnim potporama, odluku Republike Hrvatske da strojarskoj grupaciji Đuro Đaković dodijeli državno jamstvo za zajam od 40,31 milijun eura (300 milijuna kuna). + + + + 0.89 + + On 20 March 2020, Croatia notified the Commission of its decision to grant a State guarantee on an approximately €40 million (HRK 300 million) loan in favour of Đuro Đaković d.d. + + + Hrvatska je 20. ožujka 2020. obavijestila Komisiju o svojoj odluci da grupaciji Đuro Đaković d.d. („Đuro Đaković") odobri državno jamstvo za zajam u iznosu od oko 40 milijuna eura (300 milijuna kuna). + + + + 1.072 + + In total, these projects comprise 94 organisations, such as universities, research organisations, companies, and public organisations. + + + U tim projektima surađuju ukupno 94 organizacije, među njima sveučilišta, istraživačke organizacije, poduzeća i javna tijela. + + + + 1.2748091603053435 + + The projects selected today are part of the common European response to the coronavirus outbreak that the Commission is coordinating since the beginning of the crisis. + + + Danas odabrani projekti dio su zajedničkog europskog odgovora na pandemiju koronavirusa, koji Komisija koordinira od početka krize. + + + + 1.155 + + The Innovative Medicines Initiative (IMI) is a public-private partnership between the European Commission and the pharmaceutical industry represented by the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA). + + + Inicijativa za inovativne lijekove (IMI) je javno-privatno partnerstvo Europske komisije s farmaceutskom industrijom, koju predstavlja Europska federacija farmaceutskih industrija i udruženja (EFPIA). + + + + 1.2401960784313726 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "We need to bring together the expertise and resources of the public and the private sector in order to defeat this pandemic and prepare for any future outbreaks. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije i istraživanje, izjavila je: Moramo povezati stručno znanje i resurse javnog i privatnog sektora kako bismo pobijedili ovu pandemiju i pripremili se za sve buduće. + + + + 0.9288888888888889 + + The ones that will be working on diagnostic tools intend to develop devices that can be used anywhere, such as in the doctor's surgery or in a patient's own home, and can deliver fast results in 14-40 minutes. + + + Cilj projekata koji istražuju dijagnostičke alate je razviti proizvode koji se mogu upotrijebiti svugdje, primjerice u liječničkoj ordinaciji ili u pacijentovu domu, i koji mogu dati brze rezultate, u roku od 14 do 40 minuta. + + + + 0.8599033816425121 + + Its aim is to improve health by speeding up the development of, and patient access to, innovative medicines, particularly in areas where there is an unmet medical or social need. + + + Svrha joj je poboljšati zdravlje poticanjem bržeg razvoja inovativnih lijekova i bržeg pristupa pacijenata tim lijekovima, posebno u područjima u kojima postoji neispunjena zdravstvena ili društvena potreba. + + + + 0.8761061946902655 + + Out of the 8 projects funded under the IMI call, 5 are focusing on diagnostics and 3 on treatments. + + + Od osam projekata financiranih iz ovog poziva IMI-ja, pet je u području dijagnostike, a tri u području liječenja. + + + + 0.9891891891891892 + + €45 million will be provided by the pharmaceutical industry, IMI associated partners and other organisations involved with the projects, bringing the total investment to €117 million. + + + Farmaceutska industrija, partneri pridruženi IMI-ju i druge organizacije uključene u te projekte dat će 45 milijuna eura, čime će ukupna vrijednost ulaganja dosegnuti 117 milijuna eura. + + + + 1.0344827586206897 + + Coronavirus: €117 million granted for treatments and diagnos + + + Koronavirus: 117 milijuna eura za liječenje i dijagnostiku + + + + 1.2 + + There is also strong involvement of small and medium businesses (SMEs), which make up over 20% of the participants and will receive 17% of the budget. + + + Mala i srednja poduzeća (MSP-ovi) znatno sudjeluju u njima: više od 20 % sudionika su MSP-ovi, koji će dobiti 17 % proračuna. + + + + 0.8333333333333334 + + On 4 May, the Commissionpledged €1.4 billion in total during the Coronavirus Global Response pledging event, of which €1 billion comes through Horizon 2020 and is aimed at developing vaccines, new treatments and diagnostic tools to prevent the spread of the coronavirus. + + + Komisija se 4. svibnja u akciji prikupljanja sredstava Globalni odgovor na koronavirus obvezala osigurati ukupno 1,4 milijarde eura, od čega milijarda eura dolazi iz Obzora 2020., a namijenjena je razvoju cjepiva, novih načina liječenja i dijagnostičkih alata radi sprečavanja širenja koronavirusa.Nadalje, od siječnja 2020. + + + + 1.0588235294117647 + + Coronavirus: €117 million granted for treatments and diagnostics through the Innovative Medicines Initiative + + + Koronavirus: 117 milijuna eura za liječenje i dijagnostiku u okviru Inicijative za inovativne lijekove + + + + 1.3581081081081081 + + The other projects, which will focus on the development of treatments, will primarily work on the current coronavirus outbreak, while they will make substantial efforts to prepare for future outbreaks. + + + Oni su prvenstveno usmjereni na aktualnu pandemiju koronavirusa, ali će se istodobno snažno nastojati poboljšati pripremljenost za buduće epidemije. + + + + 1.1336898395721926 + + With this funding from Horizon 2020 and our industry and other partners, we are speeding up the development of coronavirus diagnostics and treatments, essential tools that we need to tackle the global emergency." + + + Sredstvima Obzora 2020. te naših industrijskih i ostalih partnera ubrzavamo razvoj dijagnostike i načina liječenja za koronavirus, ta dva osnovna alata za borbu protiv ove globalne krize. + + + + 0.6750788643533123 + + This includes, among others, €48.2 million awarded to 18 research projects that have started working on preparedness and response to outbreaks, rapid point-of-care diagnostic tests, new treatments and new vaccines. + + + Komisija je putem Obzora 2020. mobilizirala ukupno 352 milijuna eura.Među ostalim, to obuhvaća 48,2 milijuna eura za 18 istraživačkih projekata , u kojima se počelo raditi na pripremljenosti i odgovoru na epidemije, brzom dijagnostičkom testiranju na mjestu pružanja skrbi, novim načinima liječenja i novim cjepivima. + + + + 1.0324074074074074 + + In order to fund a larger number of high-quality proposals, the Commission increased its commitment to €72 million (up from the originally planned €45 million) from Horizon 2020 , the EU's research and innovation programme. + + + Komisija je povećala dodijeljena sredstva na 72 milijuna eura (s prvotno planiranih 45 milijuna eura) iz Obzora 2020. , programa EU-a za istraživanje i inovacije, radi financiranja većeg broja kvalitetnih prijedloga. + + + + 0.8033707865168539 + + The list of projects that have been selected for funding, pending successful finalisation of the Grant Agreements with IMI, is available here . + + + Sljedeći je korak uspješno zaključenje sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava s IMI-jem, a u međuvremenu popis projekata koji su odabrani za financiranje objavljen je ovdje . + + + + 1.395 + + The Commission announced today that 8 large-scale research projects, aimed at developing treatments and diagnostics for the coronavirus,were selected in a fast-track call for proposals, launched in March by the Innovative Medicines Initiative (IMI), a public-private partnership. + + + Komisija je danas objavila da je Inicijativa za inovativne lijekove (IMI) - javno-privatno partnerstvo - odabrala osam projekata velikih razmjera za istraživanje liječenja i dijagnostike koronavirusa. + + + + 0.9833333333333333 + + That's also why much more is needed than State aid control. + + + Za to je potrebno i mnogo više od kontrole državnih potpora. + + + + 0.9423076923076923 + + State aid: Commission expands Temporary Framework + + + Državne potpore: Komisija proširuje Privremeni okvir + + + + 1.074766355140187 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before these dates if they need to be extended. + + + Kako bi se osigurala pravna sigurnost, Komisija će prije tih datuma procijeniti treba li produljiti rokove. + + + + 0.9444444444444444 + + This can be of particular importance in case of risk of hostile takeovers of strategic companies by foreign purchasers. + + + To može biti od posebne važnosti u slučaju rizika od neprijateljskog preuzimanja strateških poduzeća od strane stranih kupaca. + + + + 1.0204081632653061 + + * updated on 8/05/2020, 20h25 with a new paragraph + + + * ažurirano novim odlomkom 8.5.2020. u 20:25 sati + + + + 0.9625 + + As the crisis evolves, many businesses will also need capital to stay afloat. + + + Kako se kriza razvija, mnogim će poduzećima kapital biti potreban i za opstanak. + + + + 1.011049723756906 + + As solvency issues may materialise only at a later stage as this crisis evolves, for recapitalisation measures only the Commission has extended this period until the end of June 2021. + + + Budući da se problemi povezani sa solventnošću mogu pojaviti tek kasnije zbog razvoja krize, Komisija je samo za mjere dokapitalizacije to razdoblje produljila do kraja lipnja 2021. + + + + 0.9017857142857143 + + * Under this amendment, Member States can notify recapitalisation schemes or individual aid measures. + + + * U skladu s tom izmjenom države članice mogu prijaviti programe dokapitalizacije ili pojedinačne mjere potpore. + + + + 0.9203539823008849 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We continue to work closely with Member States to ensure that European businesses have access to urgently needed liquidity. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: Nastavljamo blisko surađivati s državama članicama kako bismo europskim poduzećima osigurali pristup hitno potrebnoj likvidnosti. + + + + 1.0297029702970297 + + We need a European recovery plan that is green and digital and to the benefit of all European consumers. + + + Treba nam zeleni i digitalni europski plan oporavka koji će ići na korist svim europskim potrošačima. + + + + 0.8666666666666667 + + Our rules now also enable such support through subordinated debt. + + + Naša pravila sada omogućuju i pružanje takve potpore putem podređenog duga. + + + + 0.936 + + Companies that were already in difficulty on 31 December 2019 are not eligible for aid under the Temporary Framework. + + + Poduzeća koja su već bila u poteškoćama na dan 31. prosinca 2019. nisu prihvatljiva za potporu na temelju Privremenog okvira. + + + + 0.9612903225806452 + + On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities. + + + Komisija je 13. ožujka 2020. donijela Komunikaciju o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju bolesti COVID-19 , u kojoj su utvrđene te mogućnosti. + + + + 1.1267605633802817 + + The amended Temporary Framework will be in place until the end of December 2020. + + + Izmijenjeni Privremeni okvir primjenjivat će se do kraja prosinca 2020. + + + + 0.9886363636363636 + + It must also be in the common interest to intervene, for example to avoid social hardship and market failure due to significant loss of employment, the exit of an innovative or a systemically important company, or the risk of disruption to an important service. + + + Intervencija također mora biti u zajedničkom interesu, primjerice kako bi se izbjegle socijalne teškoće i nefunkcioniranje tržišta zbog znatnog gubitka radnih mjesta, izlaska inovativnog ili sistemski značajnog poduzeća ili rizika od prekida pružanja važne usluge. + + + + 0.8829787234042553 + + Furthermore, Member States are free to design national measures in line with additional policy objectives, such as further enabling the green and digital transformation of their economies or preventing fraud, tax evasion or aggressive tax avoidance. + + + Nadalje, države članice slobodno mogu osmisliti nacionalne mjere koje su u skladu s dodatnim ciljevima politike, kao što su daljnje omogućivanje zelene i digitalne tranzicije njihovih gospodarstava ili sprečavanje prijevare, utaje poreza ili agresivnog izbjegavanja plaćanja poreza. + + + + 1.1 + + That's in the interest of all of Europe - to make sure that this global symmetric crisis does not transform into an asymmetric shock to the detriment of Member States with less possibility to help their industry and the EU's competitiveness as a whole." + + + U interesu je cijele Europe da se osigura da se ova globalna simetrična kriza ne pretvori u asimetrični šok na štetu država članica, koje bi tada imale manje mogućnosti za potporu svojoj industriji i konkurentnosti EU-a u cjelini. + + + + 1.0552147239263803 + + Moreover, until at least 75% of the recapitalisation is redeemed a strict limitation of the remuneration of their management, including a ban on bonus payments, is applied. + + + Osim toga, sve dok nije otkupljeno najmanje 75 % dokapitalizacije, primjenjuje se strogo ograničenje naknada za njihovu upravu, uključujući zabranu isplate bonusa. + + + + 0.9925373134328358 + + Because we have to uphold European values and the need for a level playing field to be able to bounce back strongly from this crisis. + + + Naime, trebamo braniti europske vrijednosti i potrebu za ravnopravnim tržišnim natjecanjem kako bismo iz ove krize mogli izaći snažni. + + + + 1.110344827586207 + + When approving a scheme, the Commission will request the separate notification of aid to a company above the threshold of €250 million for individual assessment. + + + Komisija će pri odobravanju programa zatražiti zasebnu prijavu potpore poduzeću iznad gornje granice od 250 milijuna EUR radi pojedinačne ocjene. + + + + 1.0909090909090908 + + Subordinated debt cannot be converted into equity whilst the company is a going concern and the State assumes less risk. + + + Podređeni dug ne može se pretvoriti u vlasnički kapital dok je poduzeće aktivno i država preuzima manji rizik. + + + + 0.9080459770114943 + + If Member States want to provide subordinated debt in amounts exceeding the thresholds, all conditions for recapitalisation measures set out above will apply. + + + Ako države članice žele osigurati kreditiranje podređenim dugom u iznosima koji premašuju pragove, primjenjivat će se svi prethodno navedeni uvjeti za mjere dokapitalizacije. + + + + 1.118705035971223 + + Moreover, until at least 75% of the recapitalisation is redeemed, beneficiaries, other than small and medium-sized enterprises (SMEs), are in principle prevented from acquiring a stake of more than 10% in competitors or other operators in the same line of business, including upstream and downstream operations. + + + Nadalje, sve dok se ne otkupi najmanje 75 % dokapitalizacije, korisnici, osim malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi), u načelu ne mogu steći udio veći od 10 % u konkurentima ili drugim subjektima iz iste vrste poslovanja, uključujući poslovanje s početka i kraja proizvodnog lanca. + + + + 0.9322033898305084 + + (i) Conditions on the necessity, appropriateness and size of intervention: Recapitalisation aid should only be granted if no other appropriate solution is available. + + + Uvjeti koji se odnose na nužnost, prikladnost i opseg intervencije: Potpora za dokapitalizaciju trebala bi se dodijeliti samo ako se ne može pronaći drugo odgovarajuće rješenje. + + + + 1.0 + + The Commission recognises that in the upcoming recovery phase, companies will likely require additional large-scale private and public investments to meet the challenges and seize the opportunities of the green and digital twin transitions. + + + Komisija prepoznaje da će u predstojećoj fazi oporavka poduzećima vjerojatno biti potrebna dodatna velika privatna i javna ulaganja, koja će im omogućiti da odgovore na izazove i iskoriste prilike za usporednu zelenu i digitalnu tranziciju. + + + + 0.9230769230769231 + + Based on these horizontal rules and in close cooperation with Member States, the Commission has to-date approved an estimated €1.9 trillion in State aid to the EU economy - to provide urgently needed liquidity for companies, save jobs, enable research and development and ensure the supply of products to fight the coronavirus outbreak. + + + Na temelju tih horizontalnih pravila i u bliskoj suradnji s državama članicama Komisija je dosad odobrila procijenjeni iznos od 1,9 bilijuna EUR državne potpore gospodarstvu EU-a kako bi se poduzećima hitno osigurala potrebna likvidnost, očuvala radna mjesta, omogućilo istraživanje i razvoj te osigurala opskrba proizvodima za borbu protiv pandemije koronavirusa. + + + + 1.0 + + The emergency measures, which Member States have had to take to manage the coronavirus outbreak, have affected the ability of many European companies to produce goods or supply services, resulting in losses that have decreased their equity and reduced their ability to borrow on the markets. + + + Hitne mjere koje su države članice morale poduzeti kako bi se suočile s pandemijom koronavirusa utjecale su na sposobnost mnogih europskih poduzeća da proizvode robu ili pružaju usluge, što je dovelo do gubitaka koji su smanjili njihov vlasnički kapital i mogućnost zaduživanja na tržištima. + + + + 1.0231884057971015 + + (v) Prohibition of cross-subsidisation and acquisition ban: To ensure that beneficiaries do not unduly benefit from the recapitalisation aid by the State to the detriment of fair competition in the Single Market, they cannot use the aid to support economic activities of integrated companies that were in economic difficulties prior to 31 December 2019. + + + Zabrana unakrsnog subvencioniranja i stjecanja: Kako bi se spriječilo da korisnici neopravdano koriste državnu potporu za dokapitalizaciju na štetu poštenog tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu, potpora se ne može upotrijebiti za gospodarske djelatnosti integriranih poduzeća koja su bila u gospodarskim teškoćama prije 31. prosinca 2019. + + + + 0.9914163090128756 + + If six years after recapitalisation aid to publicly listed companies, or up to seven years for other companies, the exit of the State is in doubt, a restructuring plan for the beneficiary will have to be notified to the Commission. + + + Ako šest godina nakon dodjele potpore za dokapitalizaciju poduzećima uvrštenima na burzu, ili do sedam godina za druga poduzeća, izlazak države i dalje nije siguran, Komisiji će se morati dostaviti plan restrukturiranja za korisnika. + + + + 1.1363636363636365 + + The Temporary Framework recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance. + + + Privremenim okvirom prepoznaju se ozbiljni poremećaji u cjelokupnome gospodarstvu Unije. + + + + 0.9628378378378378 + + However, since such debt increases the ability of companies to take on senior debt in a manner similar to capital support, aid in the form of subordinated debt includes higher remuneration and a further limitation as to the amount compared to senior debt under the Temporary Framework. + + + Međutim, budući da se takvim dugom povećava kapacitet društava za zaduživanje kod vlasnika nadređenog duga na sličan način kao potporom u obliku kapitala, potpora u obliku podređenog duga uključuje veću naknadu i dodatno ograničenje iznosa u odnosu na nadređeni dug na temelju Privremenog okvira. + + + + 0.9678571428571429 + + Finally, the Commission keeps under constant review the need for further measures enabling for Member States to support their economy in these difficult times and help companies bounce back strongly after the crisis, including by further amending the Temporary Framework. + + + Naposljetku, Komisija kontinuirano procjenjuje jesu li potrebne daljnje mjere kako bi se državama članicama omogućilo da podupru svoja gospodarstva u ovim teškim vremenima i poduzećima pomognu da nakon krize povrate svoju snagu, među ostalim daljnjim izmjenama Privremenog okvira. + + + + 1.095890410958904 + + These conditions also aim at incentivising the beneficiaries and their owners to buy out the shares owned by the State as soon as the economic situation allows. + + + Tim se uvjetima nastoji potaknuti korisnike i njihove vlasnike da otkupe dionice koje su u vlasništvu države čim to gospodarska situacija dopusti. + + + + 0.9282868525896414 + + This complements the tools available to Member States as set out in the Commission's guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability. + + + Time se nadopunjuju instrumenti, navedeni u smjernicama Komisije , koji su na raspolaganju državama članicama radi osiguranja čvrstog pristupa provjeri stranih ulaganja na razini EU-a u vremenu javnozdravstvene krize i povezane gospodarske ranjivosti. + + + + 0.8411214953271028 + + Finally, the aid must be limited to enabling the viability of the company and should not go beyond restoring the beneficiary's capital structure to before the coronavirus outbreak. + + + Naposljetku, potpora mora biti ograničena na omogućavanje održivosti poduzeća i ne bi trebala premašiti ono što je nužno za ponovnu uspostavu strukture kapitala korisnika kakva je bila prije pandemije koronavirusa. + + + + 0.7971698113207547 + + This will contribute to a recovery strategy for the European economy that meets the important green and digital twin transitions in line with EU and national objectives. + + + To će pridonijeti osmišljavanju strategije oporavka europskog gospodarstva u kojoj se vodi računa o važnosti ostvarivanja usporedne zelene i digitalne tranzicije u skladu s ciljevima EU-a i nacionalnim ciljevima. + + + + 1.0218978102189782 + + (iv) Conditions regarding governance: Until the State has exited in full, beneficiaries are subject to bans on dividends and share buybacks. + + + Uvjeti koji se odnose na upravljanje: Dok država u potpunosti ne izađe, korisnici podliježu zabranama isplate dividendi i otkupa dionica. + + + + 0.9194630872483222 + + If Member States decide to step in, we will apply today's rules to ensure that taxpayers are sufficiently remunerated and their support comes with strings attached, including a ban on dividends, bonus payments as well as further measures to limit distortions of competition. + + + Ako se države članice odluče uključiti, primijenit ćemo današnja pravila kako bi se osiguralo da porezni obveznici dobiju dostatnu naknadu i da njihova potpora bude popraćena obvezama, uključujući zabranu isplate dividendi i bonusa te dodatne mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja. + + + + 0.9723756906077348 + + State aid: Commission expands Temporary Framework to recapitalisation and subordinated debt measures to further support the economy in the context of the coronavirus outbreak * + + + Državne potpore: Komisija proširuje Privremeni okvir na mjere dokapitalizacije i kreditiranja podređenim dugom radi daljnje potpore gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa * + + + + 1.0445544554455446 + + Moreover, the remuneration mechanism needs to incentivise beneficiaries and/or their owners to buy out the shares acquired by the State using State aid to ensure the temporary nature of the State's intervention. + + + Nadalje, mehanizmom naknade potrebno je potaknuti korisnike i/ili njihove vlasnike da otkupe dionice koje je stekla država s pomoću državne potpore kako bi se osigurala privremenost intervencije države. + + + + 1.0535714285714286 + + The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 . + + + Privremeni okvir prvi je put izmijenjen 3. travnja 2020. + + + + 0.8955223880597015 + + This second amendment therefore expands the Temporary Framework to enable well-targeted public interventions in the form of recapitalisation aid to those non-financial companies in need, to help reduce the risk to the EU economy as a whole. + + + Stoga se ovom drugom izmjenom proširuje Privremeni okvir kako bi se omogućile dobro usmjerene javne intervencije u obliku potpore za dokapitalizaciju nefinancijskim poduzećima kojima je potrebna pomoć i time doprinijelo smanjenju rizika za gospodarstvo EU-a u cjelini. + + + + 1.0481099656357389 + + The amendment of the scope of the Temporary Framework to aid in the form of recapitalisations complements the possibility for Member States to purchase existing shares of companies at market price or pari passu with private shareholders, which in principle falls outside the scope of EU State aid control. + + + Proširenjem područja primjene Privremenog okvira na potporu u obliku dokapitalizacije nadopunjuje se mogućnost država članica da kupe postojeće dionice poduzeća po tržišnoj cijeni ili pari passu s privatnim dioničarima, što je u načelu izvan područja primjene kontrole državnih potpora EU-a. + + + + 1.0288184438040346 + + Furthermore, as already announced in the Commission's Communication of 14 January 2020, relevant State aid rules, in particular the Environmental and Energy State aid guidelines, will be revised by 2021 in light of the policy objectives of the European Green Deal and support a cost-effective and socially-inclusive transition to climate neutrality by 2050. + + + Komisije od 14. siječnja 2020., do 2021. provest će se revizija relevantnih pravila o državnim potporama, a posebno smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju, kako bi se uzeli u obzir ciljevi politika europskog zelenog plana i podržala troškovno učinkovita i socijalno uključiva tranzicija prema klimatskoj neutralnosti do 2050. + + + + 0.8986486486486487 + + At the same time, the Temporary Framework sets a number of safeguards to avoid undue distortions of competition in the Single Market. + + + Privremenim okvirom istovremeno se utvrđuje niz zaštitnih mjera za izbjegavanje nepotrebnog narušavanja tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu. + + + + 1.2348993288590604 + + (ii) Conditions on the State's entry in the capital of companies and remuneration: The State must be sufficiently remunerated for the risks it assumes through the recapitalisation aid. + + + Uvjeti ulaska države u kapital poduzeća i naknade: Država mora dobiti dostatnu naknadu za rizike koje preuzima pružanjem potpore za dokapitalizaciju. + + + + 0.9169960474308301 + + In this context, the Commission is also analysing existing State rules, to verify consistency with the principles endorsed in the Temporary Framework for State aid measures to support the economy in the current coronavirus outbreak. + + + U tom kontekstu Komisija analizira i postojeća pravila o državnim potporama kako bi provjerila njihovu usklađenost s načelima na kojima se temelji Privremeni okvir za mjere državne potpore u svrhu podrške gospodarstvu u aktualnoj pandemiji koronavirusa. + + + + 0.7877551020408163 + + It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Njime se državama članicama omogućuje da u potpunosti iskoriste fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo i istovremeno se ograničavaju negativne posljedice za jednakost uvjetâ na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.9521276595744681 + + And for public transparency, large companies also have to report on the use of aid received and compliance with their responsibilities linked to the green and digital transitions. + + + U cilju javne transparentnosti velika poduzeća također moraju izvješćivati o korištenju sredstava primljene potpore i usklađenosti s odgovornostima u pogledu zelene i digitalne tranzicije. + + + + 1.028169014084507 + + The Temporary Framework helps target support to the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Privremeni okvir omogućuje ciljanu pomoć gospodarstvu i istodobno ograničava negativne posljedice za jednakost uvjeta na jedinstvenom tržištu. + + + + 1.2545454545454546 + + (iii) Conditions regarding the exit of the State from the capital of the companies concerned: Beneficiaries and Member States are required to develop an exit strategy, in particular as regards large companies that have received significant recapitalisation aid from the State. + + + Uvjeti izlaska države iz kapitala predmetnih poduzeća: Korisnici i države članice moraju razviti strategiju izlaska, posebno kad je riječ o velikim poduzećima koja su od države primila znatnu potporu za dokapitalizaciju. + + + + 1.1666666666666667 + + Today's amendment to the Temporary Framework also introduces the possibility for Member States to support undertakings facing financial difficulties due to the coronavirus outbreak by providing subordinated debt to companies at favourable terms. + + + Današnjom izmjenom Privremenog okvira uvodi se i mogućnost da države članice poduzećima koja su u financijskim teškoćama zbog pandemije koronavirusa pruže potporu u obliku podređenog duga po povoljnim uvjetima. + + + + 0.9543859649122807 + + Furthermore, beneficiaries, other than SMEs, have to publish information on the use of the aid received, including on how the use of the aid received supports the company's activities in line with EU and national obligations linked to the green and digital transformation. + + + Nadalje, korisnici, osim MSP-ova, moraju objaviti informacije o korištenju primljene potpore, uključujući informacije o načinu na koji se sredstvima primljene potpore podupiru aktivnosti poduzeća u skladu s ciljevima EU-a i nacionalnim obvezama u pogledu zelene i digitalne tranzicije. + + + + 0.9058823529411765 + + This second amendment complements the types of measures already covered by the Temporary Framework and existing State aid rules, by setting out criteria based on which Member States can provide recapitalisations and subordinated debt to companies in need, whilst protecting the level playing field in the EU. + + + Ovom drugom izmjenom dopunjuju se vrste mjera koje su već obuhvaćene Privremenim okvirom i postojećim pravilima o državnim potporama na način da se utvrđuju kriteriji na temelju kojih države članice mogu osigurati dokapitalizaciju i kreditiranje podređenim dugom poduzećima kojima je to potrebno, a da se pritom štite jednaki uvjeti u EU-u. + + + + 0.9354838709677419 + + In this context, the Commission notes that this amendment to the Temporary Framework complements rather than replaces existing possibilities under EU State aid rules for Member States to provide support. + + + U tom kontekstu Komisija napominje da je svrha ove izmjene Privremenog okvira nadopuniti mogućnosti za pružanje potpore koje se državama članicama nude na temelju pravila EU-a o državnim potporama, a ne zamijeniti ih. + + + + 0.971830985915493 + + This concerns debt instruments that are subordinated to ordinary senior creditors in case of insolvency proceedings, and complements the toolbox available to Member States under the existing Temporary Framework including to grant debt with senior ranking to companies in need. + + + To se odnosi na dužničke instrumente koji su u slučaju stečajnog postupka podređeni redovnim vjerovnicima s pravom prvenstva i na taj način dopunjuje se paket instrumenata dostupan državama članicama na temelju postojećeg Privremenog okvira, uključujući kreditiranje nadređenim dugom. + + + + 1.1555555555555554 + + Public transparency and reporting: If recapitalisation aid is granted to beneficiaries as part of schemes, Member States have to publish details on the identity of the companies that have received aid and the amount within three months of the recapitalisation. + + + Ako se potpora za dokapitalizaciju korisnicima dodjeljuje u okviru programa, države članice u roku od tri mjeseca od dokapitalizacije moraju objaviti pojedinosti o identitetu poduzeća koja su primila potporu i iznosu potpore. + + + + 1.3611111111111112 + + Aid to companies in the form of subordinated debt + + + Potpore za dokapitalizaciju poduzeća + + + + 0.9166666666666666 + + This follows a first amendment adopted on 3 April 2020. + + + Prva izmjena Privremenog okvira donesena je 3. travnja 2020. + + + + 1.7196969696969697 + + The European Commission has adopted a second amendment to extend the scope of the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to enable Member States to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Okvir je donesen 19. ožujka 2020. kako bi se državama članicama omogućilo da podrže gospodarstvo u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 1.102439024390244 + + On 19 March 2020, the Commission adopted a new State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Komisija je u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije 19. ožujka 2020. donijela novi Privremeni okvir za potporu gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.7272727272727273 + + Press release13 May 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak13. svibanj 2020Bruxelles + + + + 0.825 + + Member States should act on the basis of the following 3 criteria: + + + Države članice trebale bi poduzimati mjere na temelju sljedećih triju kriterija: + + + + 1.4 + + It is important to restore this right as soon as the circumstances allow it." + + + Važno je da im ga vratimo čim nam okolnosti to dopuste. + + + + 1.0277777777777777 + + Our priority is to restore mobility as soon as possible, but only with clear provisions for safety and health." + + + Prioritet nam je što prije ponovno uspostaviti mobilnost, ali samo uz jasne odredbe o sigurnosti i zdravlju. + + + + 0.898876404494382 + + Saving jobs with up to €100 billion in financial relief from the SURE programme: + + + spašavanja radnih mjesta uz pomoć 100 milijardi eura financijske pomoći iz programa SURE: + + + + 0.9473684210526315 + + 267 million Europeans (62% of the population) make at least one private leisure trip per year and 78% of Europeans spend their holidays in their home country or another EU country. + + + 267 milijuna Europljana (62 % stanovništva) najmanje jednom godišnje odlazi na privatno putovanje, a 78 % Europljana praznike provodi u svojoj matičnoj zemlji ili drugoj državi članici EU-a. + + + + 0.84 + + Their huge sacrifices over the past months will make a cautious and gradual reopening possible - for now. + + + Njihovi veliki napori proteklih mjeseci omogućili su nam da - za sada - započnemo s opreznim i postupnim ponovnim otvaranjem. + + + + 0.8769230769230769 + + Free movement and cross-border travel are key to tourism. + + + Sloboda kretanja i prekogranično putovanje ključni su za turizam. + + + + 0.875 + + We will not allow our efforts to be lost." + + + Nećemo dopustiti da dosad uloženi trud propadne. + + + + 1.0980392156862746 + + An overall strategy towards recovery in 2020 and beyond; + + + općenitu strategiju prema oporavku od 2020. nadalje + + + + 1.1353383458646618 + + Today's package follows the pathway set by the Joint European Roadmap published by the Commission on 14 April in cooperation with the European Council. + + + Današnji paket prati put utvrđen u Zajedničkom europskom planu, koji je Komisija u suradnji s Europskim vijećem objavila 14. travnja. + + + + 1.0461538461538462 + + The approach must also be flexible, including the possibility to reintroduce certain measures if the epidemiological situation requires. + + + Taj pristup mora biti fleksibilan te uključivati mogućnost ponovnog uvođenja određenih mjera ako to zahtijeva epidemiološka slika. + + + + 1.1666666666666667 + + The Commission's Tourism and Transport package includes: + + + Komisijin paket za turizam i prijevoz uključuje: + + + + 1.1307692307692307 + + As Member States manage to reduce the circulation of the virus, blanket restrictions to free movement should be replaced by more targeted measures. + + + Kad države članice uspiju smanjiti širenje virusa, općenita ograničenja slobodnog kretanja trebalo bi zamijeniti ciljanim mjerama. + + + + 1.0 + + Commissioner for Justice and Consumers, Didier Reynders, said: "European consumers can be reassured: The Commission will not downgrade their EU rights for reimbursement for cancelled travel. + + + Povjerenik za pravosuđe i zaštitu potrošača Didier Reynders izjavio je: Europski potrošači mogu biti sigurni da Komisija neće umanjiti njihova prava na povrat troškova za otkazana putovanja. + + + + 0.8921568627450981 + + The World Tourism Organisation (UNWTO) foresees a 60% to 80% reduction in international arrivals, amounting to losses of between €840 and €1.100 billion in export revenues worldwide. + + + Svjetska turistička organizacija (UNWTO) predviđa smanjenje broja međunarodnih dolazaka od 60 % do 80 %, što će dovesti do gubitaka prihoda od izvoza u iznosu od 840 do 1100 milijardi eura diljem svijeta. + + + + 1.013953488372093 + + Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "Tourism is vital to the Single Market and its four freedoms and a key contributor to the EU's economic, social and cultural way of life. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Turizam je neophodan za jedinstveno tržište i njegove četiri slobode te daje ključan doprinos gospodarstvu, društvu i kulturi EU-a. + + + + 0.9124087591240876 + + Connecting citizens to local tourism offer, promoting local attractions and tourism and Europe as a safe tourist destination: + + + povezivanja građana s lokalnom turističkom ponudom te promicanja lokalnih atrakcija, turizma i Europe kao sigurnog turističkog odredišta: + + + + 0.7405405405405405 + + economic and social considerations, initially prioritising cross-border movement in key areas of activity and including personal reasons. + + + gospodarskih i društvenih aspekata, pri čemu će se u početku prednost dati prekograničnom kretanju u ključnim područjima djelatnosti i u slučajevima koji su opravdani osobnim razlozima. + + + + 1.0962566844919786 + + These criteria include epidemiological evidence; sufficient health system capacity being in place for local people and tourists; robust surveillance and monitoring and testing capacity and contact tracing. + + + Ti kriteriji uključuju epidemiološke dokaze, dostatne zdravstvene kapacitete za lokalno stanovništvo i turiste, pouzdane kapacitete za nadzor, praćenje i testiranje te praćenje kontakata. + + + + 1.0579710144927537 + + Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides, said: "We know how much European citizens are looking forward to summer and to travel. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Znamo koliko se europski građani vesele ljetovanju i putovanjima. + + + + 0.7010309278350515 + + This will guide developers working with national health authorities. + + + Te će smjernice služiti razvojnim programerima koji surađuju s nacionalnim zdravstvenim tijelima. + + + + 0.9206349206349206 + + In Europe, the summer is a crucial season for tourism:during an average summer season (June-August) residents of the EU make 385 million tourism trips and spend €190 billion. + + + U Europi je ljeto vrhunac turističke sezone: u prosječnoj ljetnoj sezoni (od lipnja do kolovoza) rezidenti EU-a ostvare 385 milijuna turističkih boravaka, na što potroše 190 milijardi eura. + + + + 1.0411764705882354 + + Travel, transport, accommodation, food, recreation or culture, contribute to almost 10% of EU GDP and provide a key source of employment and income in numerous European regions. + + + Prijevoz, promet, smještaj, ugostiteljska industrija, rekreacija i kultura čine gotovo 10 % BDP-a te su ključan izvor radnih mjesta i prihoda u mnogim europskim regijama. + + + + 1.0036764705882353 + + The Commission will organise a European tourism convention with EU institutions, the industry, regions, cities and other stakeholders to jointly build the future of a sustainable, innovative and resilient European tourism ecosystem - the ‘European Agenda for Tourism 2050'. + + + Komisija će organizirati europsku konvenciju o turizmu s institucijama EU-a, turističkom industrijom, regijama, gradovima i drugim dionicima kako bi postavili temelje za budući održivi, inovativan i otporan europski turistički sektor - Europski program za turizam do 2050. + + + + 0.9074889867841409 + + epidemiological, notably focusing on areas where situation is improving, based on guidance by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and using the regional map developed by the ECDC ; + + + epidemiološkog, s posebnim naglaskom na područja ili države članice u kojima se stanje poboljšava, i u skladu sa smjernicama Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) te upotrebljavajući kartu koju izrađuje ECDC + + + + 1.127946127946128 + + The principle of non-discrimination is of particular importance: when a Member State decides to allow travel into its territory or to specific regions and areas within its territory, it should do so in a non-discriminatory manner - allowing travel from all areas, regions or countries in the EU with similar epidemiological conditions. + + + Načelo nediskriminacije posebno je važno: ako država članica odluči dopustiti putovanje na svoje državno područje ili u neke svoje regije i područja, to bi trebala učiniti bez diskriminacije - tako da omogući putovanje iz svih područja, regija ili zemalja u EU-u sa sličnim epidemiološkim stanjem. + + + + 1.1733333333333333 + + The Commission is supporting Member States in finding the right solution, in line with the principles set out in the EU toolbox and the Commission guidance on data protection . + + + Komisija pomaže državama članicama pronaći pravo rješenje, koje će biti u skladu s paketom instrumenata EU-a i smjernicama Komisije o zaštiti podataka + + + + 0.927710843373494 + + The Commission will work with Member States to promote a patronage voucher system under which customers can support their favourite hotels or restaurants. + + + Komisija će s državama članicama surađivati na promicanju sustava pokroviteljskih vaučera u okviru kojeg klijenti mogu podupirati svoje omiljene hotele ili restorane. + + + + 0.9922779922779923 + + Commissioner for the Internal Market, Thierry Breton, said: "Millions of SMEs and family -run businesses working in accommodation, restaurants, passenger transport and travel agencies risk bankruptcies and job losses - they urgently need to go back to work. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: Milijuni MSP-ova i obiteljskih poduzeća kao što su hoteli, restorani, prijevoznici i putničke agencije suočavaju se s rizikom od stečaja i gubitka radnih mjesta - oni se moraju hitno vratiti na posao. + + + + 1.1081081081081081 + + Tourism and transport: Commission's guidance on how to safely resume travel and reboot Europe's tourism in 2020 and beyond* + + + Turizam i promet: Smjernice Komisije o sigurnom nastavku putovanja i obnovi europskog turizma od 2020. nadalje* + + + + 1.0657894736842106 + + In the meantime, freedom of movement is the right European citizens cherish most. + + + Sloboda kretanja europsko je pravo do kojeg je građanima ipak najviše stalo. + + + + 0.927461139896373 + + The guidelines also make recommendations for each mode of transport and call for coordination among Member States in light of re-establishment of gradual connections between them. + + + Osim toga, u smjernicama se daju posebne preporuke za svaku vrstu prijevoza te se poziva na koordinaciju među državama članicama u kontekstu postupne ponovne uspostave njihovih međusobnih veza. + + + + 1.0588235294117647 + + Under EU rules, travellers have the right to choose between vouchers or cash reimbursement for cancelled transport tickets (plane, train, bus/coach, and ferries) or package travel. + + + Prema propisima EU-a putnici imaju pravo birati između vaučera ili povrata novca za otkazana putovanja (zrakoplovom, vlakom, autobusom ili trajektom) ili paket aranžmane. + + + + 0.8910891089108911 + + The voluntary vouchers should be protected against insolvency of the issuer, with a minimum validity period of 12 months, and be refundable after at most one year, if not redeemed. + + + Dobrovoljni vaučeri trebali bi biti zaštićeni od nesolventnosti izdavatelja, biti valjani najmanje 12 mjeseci te uključivati mogućnost zamjene za povrat novca ako se ne upotrijebe u najviše godinu dana. + + + + 1.1972477064220184 + + If a generalised lifting of restrictions is not justified by the health situation, the Commission proposes a phased and coordinated approach that starts by lifting restrictions between areas or Member States with sufficiently similar epidemiological situations. + + + Ako zdravstvena situacija ne opravdava opće ukidanje ograničenja, Komisija predlaže postupan i koordiniran pristup koji počinje ukidanjem ograničenja između područja ili država članica sa sličnom epidemiološkom slikom. + + + + 0.9342105263157895 + + Ensuring liquidity for tourism businesses, in particular SMEs, through: + + + osiguravanjem likvidnosti za turistička poduzeća, posebno MSP-ove, uz pomoć: + + + + 0.8505747126436781 + + Safely restoring freedom of movement and lifting internal border controls: + + + sigurne ponovne uspostave slobode kretanja i ukidanja kontrola na unutarnjim granicama: + + + + 1.058139534883721 + + Commissioner for Transport, Adina Vălean, said: "We aim to create safe conditions in every mode of transport, to the extent possible, both for people traveling and transport workers. + + + Povjerenica za promet Adina Vălean izjavila je: Želimo stvoriti sigurne uvjete za svaku vrstu prijevoza, koliko je to u našoj moći, i za putnike i za radnike u tom sektoru. + + + + 0.9121621621621622 + + The guidelines present general principles for the safe and gradual restoration of passenger transport by air, rail, road and waterways. + + + Smjernice sadržavaju općenita načela za sigurnu i postupnu ponovnu uspostavu putničkog prijevoza zračnim, željezničkim, cestovnim i vodnim putovima. + + + + 0.789272030651341 + + Such tracing apps must be voluntary, transparent, temporary, cybersecure, using anonymised data, should rely on Bluetooth technology and be inter-operable across borders as well as across operating systems. + + + Takve aplikacije za praćenje kontakata moraju se temeljiti na privoli, biti transparentne i privremene, upotrebljavati anonimizirane podatke, oslanjati se na tehnologiju Bluetooth te funkcionirati u svim državama članicama i na različitim operativnim sustavima. + + + + 0.9807692307692307 + + In the same vein, any restrictions must be lifted without discrimination, to all EU citizens and to all residents of that Member State regardless of their nationality, and should be applied to all parts of the Union in a similar epidemiological situation. + + + Na isti se način bez diskriminacije moraju ukinuti i sva ograničenja, za sve građane EU-a i sve osobe s boravištem u dotičnoj državi članici neovisno o njihovu državljanstvu, što bi trebalo primijeniti i na sve dijelove Unije sa sličnim epidemiološkim stanjem. + + + + 0.9826086956521739 + + As we re-establish connectivity, these guidelines will provide authorities and stakeholders a standard framework. + + + Dok ponovno uspostavljamo povezanost, ove će smjernice nadležnim tijelima i dionicima služiti kao standardni okvir. + + + + 0.7532467532467533 + + The Commission aims to support Europe's tourism sector by: + + + Komisija namjerava poduprijeti europski turistički sektor na sljedeće načine: + + + + 1.34375 + + They should also provide passengers sufficient flexibility, should allow the passengers to travel on the same route under the same service conditions or the travellers to book a package travel contract with the same type of services or of equivalent quality. + + + Osim toga, putnicima bi trebali omogućiti dovoljnu fleksibilnost te putovanje na istoj ruti uz iste uvjete usluge, ili rezervaciju putnog aranžmana s uslugama iste vrste ili jednake kvalitete. + + + + 0.7674418604651163 + + Safely resuming tourism services: + + + siguran nastavak pružanja usluga u turizmu: + + + + 1.1009174311926606 + + The Commission is looking to give people the ability, confidence and safety to travel again with the following measures: + + + Komisija želi ljudima ponovno omogućiti putovanja te vratiti povjerenje i sigurnost uz pomoć sljedećih mjera: + + + + 1.009433962264151 + + To complement short-term measures, the Commission will continue to work with Member States to promote sustainable tourism in line with the European Green Deal and encourage a digital transformation of tourism services to offer more choice, better allocation of resources and new ways of managing travel and tourist flows. + + + Kako bi dopunila kratkoročne mjere, Komisija će nastaviti surađivati s državama članicama na promicanju održivog turizma u skladu s europskim zelenim planom i poticanju digitalne transformacije turističkih usluga radi šireg izbora, bolje raspodjele resursa te novih načina upravljanja putničkim i turističkim tokovima. + + + + 1.1965811965811965 + + As our Member States gradually lift restrictive measures, we are putting in place the foundations for rebooting the tourism eco-system and Single Market in a safe, proportionate way that will prevent the resurgence of the virus within the EU, whilst safeguarding our way of life." + + + Dok naše države članice postupno ukidaju mjere ograničenja, mi postavljamo temelje za obnovu turizma i jedinstvenog tržišta na siguran i proporcionalan način kojim ćemo spriječiti nove valove zaraze u EU-u i očuvati svoj način života. + + + + 1.0277777777777777 + + The package also aims to help the EU tourism sector recover from the pandemic, by supporting businesses and ensuring that Europe continues to be the number one destination for visitors. + + + Paketom se nastoji i pomoći turističkom sektoru EU-a da se oporavi od pandemije, i to tako da se poduzećima pruži potpora te osigura da Europa ostane vodeća turistička destinacija. + + + + 0.9083969465648855 + + Member States, with the support of the Commission, agreed on guidelines to ensure cross-border interoperability between tracing apps so that citizens can be warned of a potential infection with coronavirus also when they travel in the EU. + + + Države članice uz potporu Komisije postigle su dogovor o smjernicama za osiguravanje prekogranične interoperabilnosti aplikacija za praćenje kontakata kako bi građani čak i na putovanju EU-om mogli primati upozorenja da su u blizini osobe zaražene koronavirusom. + + + + 1.6388888888888888 + + Tourism and transport: Commission's guidance on how to safe + + + Turizam i promet: Smjernice Komisije + + + + 1.1546961325966851 + + The guidelines put forth a series of recommendations, such as the need to limit contact between passengers and transport workers, and passengers themselves, reducing, where feasible, the density of passengers. + + + Smjernice uključuju niz preporuka, npr. o ograničavanju kontakata između putnika i radnika u prijevozu te među samim putnicima, kao i o smanjivanju broja putnika ako je to izvedivo. + + + + 1.0576923076923077 + + Ensuring cross-border interoperability of tracing apps: + + + interoperabilnosti aplikacija za praćenje kontakata: + + + + 1.0808080808080809 + + Restoring transport services across the EU while protecting the health of transport workers and passengers: + + + ponovne uspostave usluga prijevoza diljem EU-a uz zaštitu zdravlja putnika i radnika u tom sektoru: + + + + 0.9315789473684211 + + The guidelines also include indications on the use of personal protective equipment such as face masks and on adequate protocols in case passengers present coronavirus symptoms. + + + Smjernice također uključuju upute za uporabu osobne zaštitne opreme kao što su maske za lice te upute o odgovarajućim protokolima u slučaju da putnici pokazuju simptome zaraze koronavirusom. + + + + 0.8905109489051095 + + Today, the Commission presents a package of guidelines and recommendations to help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions. + + + Komisija danas predstavlja paket smjernica i preporuka kako bi pomogla državama članicama da postupno ukinu ograničenja putovanja i omoguće turističkim poduzećima da nakon nekoliko mjeseci karantenskih mjera nastave s radom uz poštovanje potrebnih zdravstvenih mjera opreza. + + + + 1.1677018633540373 + + Interoperability is crucial: EU citizens must be able to receive alerts of a possible infection in a secure and protected way, wherever they are in the EU, and whatever app they are using. + + + Građani EU-a moraju moći primati upozorenja o mogućoj zarazi na siguran i zaštićen način, neovisno o tome gdje se u EU-u nalaze i koju aplikaciju upotrebljavaju. + + + + 0.8350515463917526 + + We are helping European tourism get back on track while staying healthy and safe. + + + Pomoći ćemo europskom turizmu da se osovi na noge i pritom voditi računa o zdravlju i sigurnosti. + + + + 1.1477832512315271 + + These guidelines will allow people to safely stay at hotels, camping sites, Bed&Breakfasts or other holiday accommodation establishments, eat and drink at restaurants, bars and cafés and go to beaches and other leisure outdoor areas. + + + Smjernice će ljudima omogućiti siguran boravak u hotelima, kampovima, pansionima i drugim smještajnim objektima, posjeti restoranima i kafićima te odlazak na plažu i druge prostore za odmor na otvorenom. + + + + 1.1666666666666667 + + the ability to apply containment measures throughout the whole journey including at border crossings, including additional safeguards and measures where physical distancing may be difficult to ensure and + + + mogućnosti primjene mjera protiv širenja zaraze tijekom cijelog putovanja i na graničnim prijelazima, uključujući dodatne zaštitne mjere ako je teško osigurati fizički razmak + + + + 1.1481481481481481 + + While reaffirming this right, the Commission's recommendation aims to ensure that vouchers become a viable and more attractive alternative to reimbursement for cancelled trips in the context of the current pandemic, which has also put heavy financial strains on travel operators. + + + Komisija potvrđuje to pravo, ali preporučuje da vaučeri budu održivija i privlačnija alternativa povratu troškova za otkazana putovanja u kontekstu trenutačne pandemije, koja je organizatore turističkih putovanja financijski znatno opteretila. + + + + 1.26 + + Today we propose a common European approach to managing what will remain a difficult 2020 summer season, while preparing for a more sustainable and digital tourism ecosystem in the future." + + + Danas predlažemo zajednički europski pristup za nadolazeću ljetnu sezonu punu izazova, a pripremamo se i za digitalni turistički ekosustav budućnosti. + + + + 0.9402985074626866 + + A common approach to restoring free movement and lifting restrictions at EU internal borders in a gradual and coordinated way; + + + zajednički pristup postupnoj i koordiniranoj ponovnoj uspostavi slobodnog kretanja i ukidanju ograničenja na unutarnjim granicama EU-a + + + + 1.25 + + A framework to support the gradual re-establishment of transport whilst ensuring the safety of passengers and personnel; + + + okvir za potporu postupnoj ponovnoj uspostavi prijevoza uz zajamčenu sigurnost putnika i osoblja + + + + 1.0 + + Making vouchers a more attractive option for consumers: + + + povećanja privlačnosti vaučera kao opcije za potrošače: + + + + 1.0694444444444444 + + The tourism ecosystem has also been one of the most affected by the heavy restrictions on movement and travel imposed in the wake of Coronavirus outbreak. + + + Turistički ekosustav jedan je od sektora koje su najteže pogodila stroga ograničenja kretanja i putovanja uvedena u jeku pandemije koronavirusa. + + + + 1.1287128712871286 + + A recommendation which aims to make travel vouchers an attractive alternative to cash reimbursement for consumers; + + + preporuku čiji je cilj povećati privlačnost putnih vaučera za potrošače kao alternative povratu novca + + + + 1.1181818181818182 + + The Commission will also promote pan-European communication campaigns featuring Europe as a number one tourist destination. + + + Usto će promicati paneuropske komunikacijske kampanje za privlačnost Europe kao vodećeg turističkog odredišta. + + + + 1.0663716814159292 + + The Commission sets out a common framework providing criteria to safely and gradually restore tourism activities and developing health protocols for hotels and other forms of accommodation, to protect the health of both guests and employees. + + + Komisija uspostavlja zajednički okvir s kriterijima za sigurnu i postupnu ponovnu uspostavu turističkih djelatnosti, kao i za razvoj zdravstvenih protokola za zaštitu gostiju i zaposlenika hotela i drugih smještajnih objekata. + + + + 0.9152542372881356 + + They should also be transferable to another traveller. + + + Najzad, vaučeri bi se morali moći prenijeti na drugu osobu. + + + + 0.9477124183006536 + + Criteria for restoring tourism activities safely and gradually and for developing health protocols for hospitality establishments such as hotels. + + + kriterije za postupnu i sigurnu ponovnu uspostavu turističkih djelatnosti te za razvoj zdravstvenih protokola za ugostiteljske objekte kao što su hoteli. + + + + 0.9015151515151515 + + The Roadmap provided a gradual approach to phasing-out containment measures introduced due to the coronavirus outbreak. + + + U tom je planu utvrđen postupan pristup ukidanju mjera protiv širenja zaraze koje su uvedene nakon izbijanja pandemije koronavirusa. + + + + 1.3142857142857143 + + Europe is home to a vibrant tourism ecosystem. + + + Turizam u Europi vrlo je dinamičan. + + + + 0.5188172043010753 + + o EU funding: EU continues providing immediate liquidity to businesses affected by the crisis through the Coronavirus Response Instrument Initiative, under shared management with Member States. + + + o financiranja sredstvima EU-a: EU i dalje osigurava izravnu likvidnost poduzećima pogođenima krizom putem Investicijske inicijative kao odgovora na koronavirus, uz zajedničko upravljanje s državama članicama.Osim toga, Komisija je u okviru Europskog investicijskog fonda stavila na raspolaganje do 8 milijardi eura za financiranje 100 000 malih poduzeća pogođenih krizom. + + + + 1.6272189349112427 + + But deconfinement and tourism will not be risk free as long as the virus circulates among us. We need to maintain vigilance, physical distancing and rigorous health precautions across the whole tourism and transport ecosystem to prevent further outbreaks as much as possible. + + + Moramo zadržati oprez, fizičku udaljenost i stroge zdravstvene mjere opreza u cijelom turističkom i prijevoznom sektoru kako bismo spriječili nove valove širenja virusa. + + + + 1.1012658227848102 + + We recommend, however, making vouchers more attractive for those who chose this option. + + + Međutim, preporučujemo da se opcija vaučera umjesto povrata učini privlačnijom. + + + + 1.595 + + The Commission's guidance aims to offer people the chance to get some well-needed rest, relaxation and fresh air. As soon as the health situation allows, people should be able to catch up with friends and family, in their own EU country or across borders, with all the safety and precautionary measures needed in place. + + + Čim to zdravstveno stanje dopusti, građani bi se trebali moći družiti s prijateljima i obitelji, u svojoj ili drugoj zemlji EU-a, a da pritom na snazi budu sve potrebne sigurnosne i preventivne mjere. + + + + 1.6054054054054054 + + o Flexibility under State aid rules allowing Member States to introduce schemes, such as guarantee schemes for vouchers and further liquidity schemes, to support companies in the transport and travel sectors and to ensure that reimbursement claims caused by the coronavirus pandemic are satisfied. + + + o u pravila o državnim potporama unijet će se fleksibilnost koja će državama članicama omogućiti uvođenje programa kao što su program jamstava za vaučere i drugi programi za likvidnost. + + + + 0.7272727272727273 + + Press release11 May 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak11. svibanj 2020Bruxelles + + + + 1.0116279069767442 + + The main fiscal response to the coronavirus comes from Member States' national budgets. + + + Glavni fiskalni odgovor na koronavirus dolazi iz nacionalnih proračuna država članica. + + + + 0.9888888888888889 + + This allows Member States to implement such measures directly, with full legal certainty. + + + To državama članicama omogućuje izravnu provedbu takvih mjera uz potpunu pravnu sigurnost. + + + + 1.0789473684210527 + + The draft amending Regulation and all details about the public consultation are available at: https://ec.europa.eu/competition/consultations/2020_gber/index_en.html + + + Nacrt uredbe o izmjeni i sve pojedinosti o javnom savjetovanju dostupni su ovdje: https://ec.europa.eu/competition/consultations/2020_gber/index_en.html + + + + 1.0136986301369864 + + European Territorial Cooperation (ETC) projects, known as Interreg policy. + + + projekti europske teritorijalne suradnje, poznati kao politika Interrega. + + + + 1.098360655737705 + + Financing and investment operations supported by the InvestEU Fund; + + + operacije financiranja i ulaganja koje podupire fond InvestEU + + + + 1.0 + + This is possible because of safeguards embedded in EU programmes managed centrally by the Commission. + + + Ono je moguće zbog zaštitnih mjera ugrađenih u programe EU-a kojima centralizirano upravlja Komisija. + + + + 0.8830645161290323 + + In particular, the support granted in the context of these programmes targets a common interest objective, addresses a market failure or socio-economic cohesion objectives and is limited to the minimum amount necessary. + + + Konkretno, potpora dodijeljena u kontekstu tih programa namijenjena je ostvarenju cilja od zajedničkog interesa, ispravljanju nekog tržišnog nedostatka ili ostvarenju ciljeva društveno-gospodarske kohezije te je ograničena na nužni minimalni iznos. + + + + 1.0121951219512195 + + Stakeholders are invited to submit comments on today's consultation by 6 July 2020. + + + Dionike pozivamo da do 6. srpnja 2020. dostave primjedbe o današnjem savjetovanju. + + + + 0.9103448275862069 + + In particular, the changes in the proposal aim to improve clarity and to further align the rules with the relevant EU funding rules. + + + Konkretno, izmjenama u prijedlogu nastoje se povećati jasnoća i dodatno uskladiti pravila s relevantnim pravilima o financijskim sredstvima EU-a. + + + + 0.8987341772151899 + + Member States have already been consulted on an earlier draft proposal. + + + Već je provedeno savjetovanje s državama članicama o ranijem nacrtu prijedloga. + + + + 1.2571428571428571 + + In response to the first consultation, the Commission received a high number of comments, which it has carefully analysed and considered when elaborating this updated proposal. + + + Komisija je u prvom savjetovanju zaprimila velik broj primjedbi koje je pažljivo analizirala i razmotrila pri razradi ažuriranog prijedloga. + + + + 1.1434262948207172 + + The aim is to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the outbreak, while making sure that support for businesses in one Member State does not undermine the European single market. + + + Cilj je osigurati da svim vrstama poduzeća bude dostupna dostatna likvidnost i da se očuva kontinuitet gospodarske aktivnosti tijekom i nakon pandemije, a da se pritom potporom poduzećima u jednoj državi članici ne ugrozi jedinstveno europsko tržište. + + + + 1.174089068825911 + + The Commission carried out a first public consultation from 27 July until 27 September 2019 on a targeted review of the General Block Exemption Regulation (GBER), in order to extend its application, under a limited set of conditions, to national funds involved in the following three areas: + + + Komisija je od 27. srpnja do 27. rujna 2019. provela prvo javno savjetovanje o ciljanoj reviziji Uredbe o općem skupnom izuzeću kako bi proširila njezinu primjenu, pod ograničenim uvjetima, na nacionalna sredstva uključena u sljedeća tri područja: + + + + 1.0708661417322836 + + Exempting aid in these areas from the obligation of prior notification to and approval by the Commission will be a major simplification. + + + Izuzimanje potpora u tim područjima od obveze prethodnog obavješćivanja i odobrenja Komisije značit će bitno pojednostavnjenje. + + + + 0.9662921348314607 + + To facilitate the implementation of the next Multilateral Financial Framework and to improve the interplay between EU fund rules and State aid rules, the Council of the EU, following a Commission proposal adopted in June 2018, adopted in November 2019, an amendment to the EU's State aid Enabling Regulation (Council Regulation (EU) 2015/1588). + + + Kako bi se olakšala provedba sljedećeg multilateralnog financijskog okvira i poboljšalo međudjelovanje između pravila o financijskim sredstvima EU-a i pravila o državnim potporama, Vijeće EU-a donijelo je u studenome 2019., na temelju prijedloga Komisije iz lipnja 2018., izmjenu Ovlašćujuće uredbe EU-a o državnim potporama (Uredba Vijeća (EU) 2015/1588). + + + + 1.1608391608391608 + + As a result, since 2015, more than 96% of new State aid measures for which expenditure was reported for the first time did not require notification to the Commission. + + + Zbog toga od 2015. nije bilo potrebno obavijestiti Komisiju o više od 96 % novih mjera državne potpore za koje su rashodi prvi put prijavljeni. + + + + 1.3846153846153846 + + We encourage all public authorities, companies and others stakeholders to participate in this important consultation, which is the second one on this initiative." + + + Pozivamo sva javna tijela, poduzeća i druge dionike da sudjeluju u tom važnom savjetovanju, drugom o toj inicijativi. + + + + 1.1440677966101696 + + This process will ensure that Member States and stakeholders have sufficient opportunities to comment on the draft Commission proposal. + + + Države članice i dionici tako će zasigurno imati dovoljno prilika za iznošenje primjedbi na nacrt prijedloga Komisije. + + + + 1.0597014925373134 + + The Commission aims to adopt the final revised text in time for the next Multiannual Financial Framework, to ensure that all rules are in place sufficiently in advance before the new funding period starts in 2021. + + + Komisijin je cilj da se konačni revidirani tekst donese na vrijeme za sljedeći višegodišnji financijski okvir kako bi sva pravila bila utvrđena dovoljno prije početka novog razdoblja financiranja 2021. + + + + 0.949438202247191 + + Research, Development and Innovation (RD&I) projects having received a "Seal of Excellence" under Horizon Europe, as well as projects under the future Co-fund programme; + + + projekti u području istraživanja, razvoja i inovacija koji su dobili oznaku „pečat izvrsnosti" u okviru programa Obzor Europa te projekti u okviru budućeg programa sufinanciranja + + + + 0.9405940594059405 + + In addition to the public consultation launched today, the proposed revised text of the GBER will also be discussed in an Advisory Committee Meeting between the Commission and Member States. + + + Osim u okviru danas pokrenutog javnog savjetovanja, o predloženom revidiranom tekstu Uredbe o općem skupnom izuzeću raspravljat će se i na sastanku Savjetodavnog odbora između Komisije i država članica. + + + + 0.9459459459459459 + + Although there are now specific temporary rules for aid to tackle the economic consequences of the coronavirus outbreak, it is of particular relevance that funding that does not cause undue distortions of competition can quickly reach the companies operating in the Single Market. + + + Iako sada postoje posebna privremena pravila za potpore kako bi se odgovorilo na gospodarske posljedice pandemije koronavirusa, osobito je važno da poduzeća koja posluju na jedinstvenom tržištu mogu brzo doći do financijskih sredstava koja ne uzrokuju neopravdano narušavanje tržišnog natjecanja. + + + + 0.8739837398373984 + + The Commission has therefore adopted a State aid Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak. + + + Komisija je stoga donijela Privremeni okvir o državnim potporama kojim se državama članicama omogućuje da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo u kontekstu pandemije bolesti COVID-19. + + + + 1.0048309178743962 + + Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) requires Member States to notify all State aid to the European Commission and to implement it only after the Commission's approval. + + + Člankom 108. stavkom 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) propisuje se da države članice obavješćuju Europsku komisiju o svim državnim potporama i da ih primjenjuju tek nakon odobrenja Komisije. + + + + 0.7341772151898734 + + State aid: Commission invites comments on updated proposal + + + Državne potpore: Komisija poziva na iznošenje primjedbi o ažuriranom prijedlogu + + + + 0.9605263157894737 + + But it is necessary to also continue preparing for the post-crisis period, also by finalising the targeted revision of the GBER in time for the start of the next Multiannual Financial Framework for the period 2021-2027. + + + Međutim, potrebno se nastaviti pripremati i za razdoblje nakon krize; primjerice potrebno je dovršiti ciljanu reviziju Uredbe o općem skupnom izuzeću na vrijeme za sljedeći višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.-2027. + + + + 1.0 + + The Commission's updated proposal, now subject to a second public consultation, addresses the key concerns raised by stakeholders in the first consultation. + + + U ažuriranom prijedlogu Komisije, koji je sada predmet drugog javnog savjetovanja, uvažena su ključna pitanja koja su dionici iznijeli u prvom savjetovanju. + + + + 0.9540229885057471 + + The changes are detailed in the Explanatory note accompanying the updated proposal. + + + Izmjene su detaljno opisane u napomeni s objašnjenjem priloženoj ažuriranom prijedlogu. + + + + 1.018181818181818 + + Based on the revised Enabling Regulation, the Commission is entitled to make targeted modifications to the GBER. + + + Na temelju revidirane Ovlašćujuće uredbe Komisija ima pravo na ciljane izmjene Uredbe o općem skupnom izuzeću. + + + + 1.0307692307692307 + + Today, amid the coronavirus outbreak, the Commission is launching the second public consultation on the targeted revision of the GBER. + + + Komisija danas, usred pandemije koronavirusa, pokreće drugo javno savjetovanje o ciljanoj reviziji Uredbe o općem skupnom izuzeću. + + + + 0.8326530612244898 + + The rules on EU funding and State aid rules applicable to these types of funding should be aligned to avoid unnecessary complexities, while at the same time preserving competition in the EU Single market. + + + Trebalo bi uskladiti pravila o financijskim sredstvima EU-a i pravila o državnim potporama koja se primjenjuju na te vrste financiranja kako bi se izbjegla nepotrebna složenost i istodobno očuvalo tržišno natjecanje na jedinstvenom tržištu EU-a. + + + + 0.8909090909090909 + + The public consultation launched today seeks the views of the relevant stakeholders (including Member States) on the proposed revision of the GBER. + + + Danas pokrenutim javnim savjetovanjem želimo dobiti mišljenja relevantnih dionika (uključujući države članice) o predloženoj reviziji Uredbe o općem skupnom izuzeću. + + + + 0.75 + + State aid: Commission invites comments on updated proposal on simplified rules for State aid combined with EU support + + + Državne potpore: Komisija poziva na iznošenje primjedbi o ažuriranom prijedlogu o pojednostavnjenim pravilima za državne potpore kombinirane s potporom EU-a + + + + 0.7760416666666666 + + This will facilitate the combination of national and EU Funds by exempting certain aid from prior notification and scrutiny under EU State aid rules. + + + Time će se olakšati kombiniranje nacionalnih sredstava i sredstava EU-a jer će se određene potpore izuzeti iz prethodnog obavješćivanja i kontrole na temelju pravila EU-a o državnim potporama. + + + + 1.019704433497537 + + This is in line with the Commission's approach to be 'big on big things and small on small things' - to focus on delivering more and faster, while doing less where it is perceived not to have an added value. + + + To je u skladu s Komisijinim pristupom da se posvećuje važnijim pitanjima, odnosno da u područjima u kojima se smatra da ne donosi dodanu vrijednost smanji utjecaj radi bržeg postizanja boljih rezultata. + + + + 1.0686274509803921 + + The EU State aid Enabling Regulation allows the Commission to declare that certain categories of State aid are compatible with the Single Market and exempted from the notification obligation provided for in the Treaty. + + + Ovlašćujuća uredba EU-a o državnim potporama Komisiji omogućuje da proglasi određene kategorije državnih potpora spojivima s jedinstvenim tržištem i izuzetima od obveze obavješćivanja predviđene Ugovorom. + + + + 0.8762214983713354 + + With the aim of improving the interplay between EU funding rules and EU State aid rules, the Commission is proposing to streamline the State aid rules applicable to national funding of projects or financial products, which fall under the scope of certain EU programmes. + + + Kako bi se poboljšalo međudjelovanje pravila o financijskim sredstvima EU-a i pravila EU-a o državnim potporama, Komisija predlaže pojednostavnjenje pravila o državnim potporama koja se primjenjuju na nacionalno financiranje projekata ili financijskih proizvoda koji su obuhvaćeni određenim programima EU-a. + + + + 0.9868995633187773 + + The GBER declares specific categories of State aid compatible with the Treaty, provided that they fulfil clear conditions, and exempts these categories from the requirement of prior notification and approval to the Commission. + + + Uredbi o općem skupnom izuzeću posebne kategorije državnih potpora proglašene su spojivima s Ugovorom pod uvjetom da ispunjavaju jasne uvjete, i te se kategorije izuzimaju od obveze prethodnog obavješćivanja i odobrenja Komisije. + + + + 1.3051643192488263 + + The 2014 General Block Exemption Regulation enabled Member States to implement a wide range of State aid measures without prior Commission approval because they are unlikely to distort competition and has been modified several times to simplify the rules and increase the scope. + + + Uredba o općem skupnom izuzeću iz 2014. državama članicama omogućuje primjenu širokog raspona mjera državne potpore bez prethodnog odobrenja Komisije jer nije vjerojatno da će se njima narušiti tržišno natjecanje. + + + + 0.9144736842105263 + + The European Commission is inviting Member States and other stakeholders to comment on its updated proposal to exempt from prior Commission scrutiny under EU State aid rules aid granted through national funds for projects supported under certain EU centrally managed programmes. + + + Europska komisija poziva države članice i druge dionike da iznesu primjedbe o njezinu ažuriranom prijedlogu da se nacionalne potpore projektima koji već dobivaju potporu u okviru određenih centraliziranih programa EU-a izuzmu iz Komisijine prethodne kontrole na temelju pravila EU-a o državnim potporama. + + + + 0.9421487603305785 + + With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before those dates if it needs to be extended. + + + Kako bi se osigurala pravna sigurnost, Komisija će prije tih datuma procijeniti treba li produljiti rok njegove primjene. + + + + 0.990909090909091 + + (xi) Targeted recapitalisation aid to non-financial companies, if no other appropriate solution is available. + + + xi. ciljana potpora za dokapitalizaciju nefinancijskim poduzećima, ako nije dostupno drugo prikladno rješenje. + + + + 1.0408163265306123 + + The scheme will be managed by HAMAG-BICRO - the Croatian Agency for SMEs, Innovations and Investments. + + + Program će provoditi HAMAG-BICRO, Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije. + + + + 0.8744939271255061 + + The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.57175 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved. + + + Verzija ove odluke koja nije povjerljiva bit će objavljena pod brojem predmeta SA.57175 u registru državnih potpora na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju kad se riješe moguća pitanja u pogledu povjerljivosti podataka. + + + + 0.8430232558139535 + + The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April and 8 May 2020. + + + Program je odobren na temelju Privremenog okvira za mjere državne potpore koji je Komisija donijela 19. ožujka 2020., kako je izmijenjen 3. travnja 2020. i 8. svibnja 2020. + + + + 0.9530201342281879 + + The Temporary Framework, as amended on 3 April and 8 May 2020, provides for the following types of aid, which can be granted by Member States: + + + Privremenim okvirom, kako je izmijenjen 3. travnja 2020. i 8. svibnja 2020. , predviđeno je da države članice mogu dodijeliti sljedeće vrste potpore: + + + + 1.025531914893617 + + The Commission concluded that the measure isnecessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework. + + + Komisija je zaključila da je ova mjera potrebna, primjerena i prikladna za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice, u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a i uvjetima utvrđenima u Privremenom okviru. + + + + 0.8918918918918919 + + Under the scheme, the support will take the form of subsidised loans and State guarantees on loans. + + + U okviru tog programa potpora će se osigurati u obliku subvencioniranih zajmova i državnih jamstava za zajmove. + + + + 0.9224806201550387 + + (ii) State guarantees for loans taken by companies to ensure banks keep providing loans to the customers who need them. + + + ii. državna jamstva za kreditiranje poduzeća kako bi osigurale da banke nastave odobravati zajmove klijentima kojima su potrebni. + + + + 1.1268292682926828 + + The scheme aims at enhancing the access to external financing of those micro companies and SMEs that are most severely affected by the economic impact of the coronavirus outbreak, thus ensuring the continuation of their activities. + + + Cilj je programa olakšati pristup vanjskom financiranju za mikropoduzeća i MSP-ove koji su najteže pogođeni gospodarskim posljedicama pandemije koronavirusa, čime se osigurava nastavak njihovih aktivnosti. + + + + 1.0946969696969697 + + Safeguards are in place to avoid undue distortions of competition in the Single Market: conditions on the necessity, appropriateness and size of intervention; conditions on the State's entry in the capital of companies and remuneration; conditions regarding the exit of the State from the capital of the companies concerned; conditions regarding governance including dividend ban and remuneration caps for senior management; prohibition of cross-subsidisation and acquisition ban and additional measures to limit competition distortions; transparency and reporting requirements. + + + Utvrđene su zaštitne mjere kako bi se izbjeglo neopravdano narušavanje tržišnog natjecanja: uvjeti koji se odnose na nužnost, prikladnost i opseg intervencije; uvjeti ulaska države u kapital poduzeća i naknade; uvjeti izlaska države iz kapitala predmetnih poduzeća; uvjeti za upravljanje, uključujući zabranu isplate dividendi i ograničenja naknada za više rukovodstvo; zabrana unakrsnog subvencioniranja i stjecanja te dodatne mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja; zahtjevi za transparentnost i izvješćivanje. + + + + 0.9771428571428571 + + We continue to work in close cooperation with Member States to find workable solutions to mitigate the economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU rules." + + + I dalje blisko surađujemo s državama članicama kako bismo pronašli izvediva rješenja za ublažavanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa, u skladu s pravilima EU-a." + + + + 1.043956043956044 + + (v) Public short-term export credit insurance for all countries, without the need for the Member State in question to demonstrate that the respective country is temporarily "non-marketable". + + + v. javno kratkoročno osiguranje izvoznih kredita za sve zemlje, bez potrebe da dotična država članica dokaže da je u određenoj zemlji privremeno nedostupno pokriće za utržive rizike; + + + + 1.0789473684210527 + + More information on the Temporary Framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be found here . + + + Više informacija o Privremenom okviru i ostalim Komisijinim mjerama za ublažavanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa možete pronaći ovdje . + + + + 0.9672131147540983 + + (iii) Subsidised public loans to companies (senior and subordinated debt) with favourable interest rates to companies. + + + iii. subvencionirano financiranje poduzeća zajmovima javnog sektora (nadređeni i podređeni dug) uz povoljne kamatne stope. + + + + 0.9742388758782201 + + In particular, (i) it covers working capital loans and guarantees on working capital loans with a limited maturity and size; (ii) it is limited in time; (iii) it limits the risk taken by the State; (iii) it provides for adequate remuneration of the guarantees; and (iv) it contains safeguards to ensure that the aid is effectively channelled by the banks or other financial institutions to the beneficiaries in need. + + + Konkretno: i. program obuhvaća operativne zajmove i jamstva za operativne zajmove s ograničenim rokom dospijeća i opsegom; ii. program je vremenski ograničen; iii. u okviru programa ograničen je rizik za državu; iv. predviđena je primjerena nadoknada jamstava; i v. program sadržava zaštitne mjere radi osiguravanja da banke ili druge financijske institucije potporu učinkovito usmjeravaju prema korisnicima kojima je potrebna. + + + + 0.9305555555555556 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "This Croatian scheme of about €322 million will support micro companies and SMEs affected by the coronavirus outbreak by facilitating their access to finance in these difficult times. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: „Ovim hrvatskim programom vrijednim oko 322 milijuna eura mikropoduzećima i MSP-ovima pogođenima pandemijom koronavirusa olakšat će se pristup financijskim sredstvima u ovoj teškoj situaciji. + + + + 0.9406392694063926 + + Croatia notified to the Commission under the Temporary Framework an approximately €322 million (HRK 2.450 million) scheme to support lending to micro companies and SMEs affected by the coronavirus outbreak. + + + Hrvatska je na temelju Privremenog okvira obavijestila Komisiju o programu vrijednom otprilike 322 milijuna eura (2450 milijuna kuna) za potporu za kreditiranje mikropoduzeća i MSP-ova pogođenih pandemijom koronavirusa. + + + + 1.020746887966805 + + The European Commission has approved an approximately €322 million (HRK 2.450 million) Croatian scheme for loan guarantees and subsidised loans to micro companies and small and medium-sized enterprises (SMEs) affected by the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija odobrila je hrvatski program jamstava za zajmove i subvencioniranih zajmova u vrijednosti od oko 322 milijuna eura (2450 milijuna kuna) za mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća (MSP-ovi) pogođena pandemijom koronavirusa. + + + + 1.0465116279069768 + + Questions and answers24 February 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori24. veljača 2020Bruxelles + + + + 0.7368421052631579 + + How (easily) does it spread? + + + Na koji način (i koliko lako) se širi? + + + + 1.4375 + + pain in the muscles and + + + bol u mišićima i + + + + 1.1785714285714286 + + Where do Coronaviruses come from? + + + Odakle potječu koronavirusi? + + + + 1.088235294117647 + + The Early Warning and Response System + + + Sustav ranog upozorenja i odgovora + + + + 1.2241379310344827 + + The Commission stands ready to provide any further assistance to China. + + + Komisija je spremna pružiti bilo kakvu dodatnu pomoć Kini. + + + + 0.7962962962962963 + + Are food products imported from China safe? + + + Jesu li prehrambeni proizvodi uvezeni iz Kine sigurni? + + + + 1.1416666666666666 + + There is currently not enough epidemiological information to determine how easily and sustainably this virus is spreading between people. + + + Trenutačno ne postoji dovoljno epidemioloških podataka da se utvrdi koliko se lako i trajno taj virus širi među ljudima. + + + + 1.2608695652173914 + + Is there a vaccine available? + + + Je li dostupno cjepivo? + + + + 1.1 + + Member States continuously inform the Commission and share information regarding their levels of preparedness. + + + Države ��lanice redovito obavješćuju Komisiju i pružaju joj informacije o svojoj razini pripravnosti. + + + + 1.2117647058823529 + + That is why it is very important to prevent infection or contain the further spread after an infection. + + + Zbog toga je vrlo važno spriječiti infekciju ili onemogućiti njezino daljnje širenje. + + + + 0.9382716049382716 + + For example, the PREPARE project ensures research preparedness of clinical treatment sites and the use of harmonised research protocols across Europe through their network of 3,000 hospitals and 900 laboratories in 42 countries. + + + Na primjer, u okviru projekta PREPARE osigurava se istraživačka pripravnost lokacija za kliničko liječenje i uporaba usklađenih istraživačkih protokola u cijeloj Europi, i to putem njihove mreže od 3 000 bolnica i 900 laboratorija u 42 zemlje. + + + + 0.9733333333333334 + + ECDC also publishes daily summaries and risk assessments for EU citizens. + + + ECDC isto tako objavljuje dnevne sažetke i procjene rizika za građane EU-a. + + + + 1.0522875816993464 + + COVID-19, previously named 2019-nCoV, was identified in China at the end of 2019 and is a new strain of coronavirus that has not been previously known in humans. + + + Covid-19, prethodnog naziva 2019-nCoV, otkriven je u Kini krajem 2019. i riječ je o novom soju koronavirusa koji prethodno nije bio zabilježen kod ljudi. + + + + 0.9203980099502488 + + A global research and innovation forum was organised by the World Health Organization and GloPID-R on 11-12 February, to identify research priorities across 10 different thematic areas. + + + Svjetska zdravstvena organizacija i GloPID-R organizirali su 11. i 12. veljače globalni forum za istraživanja i inovacije kako bi se utvrdili prioriteti istraživanja u 10 različitih tematskih područja. + + + + 0.971830985915493 + + 1) At EU level, under the Cross-border Health Threat Decision, the Commission coordinates with Member States through three key mechanisms: + + + Na razini EU-a, u skladu s Odlukom o prekograničnoj prijetnji zdravlju, Komisija surađuje s državama članicama u okviru tri ključna mehanizma: + + + + 1.0394736842105263 + + Moreover, due to the animal health situation in China, only a few products of animal origin are authorised for import into the EU from China, on the condition that they meet strict health requirements and have been subjected to controls. + + + Osim toga, zbog stanja zdravlja životinja u Kini samo je mali broj proizvoda životinjskog podrijetla odobren za uvoz u EU iz Kine, i to pod uvjetom da ispunjavaju stroge zdravstvene zahtjeve i da su nad njima provedene kontrole. + + + + 1.1150442477876106 + + While animals are the source of the virus, COVID-19 is now spreading from one person to another (human-to-human transmission). + + + Iako virus potječe od životinja, covid-19 sada se prenosi s jedne osobe na drugu (prijenos s čovjeka na čovjeka). + + + + 1.0808080808080809 + + On 14 February, Italy sent 1.5 tonnes of protective overalls and masks to the Chinese Red Cross in Beijing. + + + Italija je 14. veljače poslala 1,5 tona zaštitnih odijela i maski kineskom Crvenom križu u Pekingu. + + + + 1.0833333333333333 + + Coronaviruses are viruses that circulate among animals but some of them are also known to affect humans. + + + Koronavirusi su virusi koji cirkuliraju među životinjama, no neki od njih mogu prijeći na ljude. + + + + 1.1359223300970873 + + The Commission, with relevant EU agencies, is actively engaged in the arena of therapeutics and vaccine developments. + + + Komisija, zajedno s relevantnim agencijama EU-a, aktivno djeluje u području razvoja terapije i cjepiva. + + + + 1.0176470588235293 + + The incubation period for COVID-19 (i.e. the time between exposure to the virus and the onset of symptoms) is currently estimated at five to six days, ranging up to 14 days. + + + Razdoblje inkubacije za covid-19 (tj. vrijeme između izlaganja virusu i pojave prvih simptoma) trenutačno se procjenjuje na pet do šest dana, a može trajati i do 14 dana. + + + + 1.0869565217391304 + + On 31 January, the Commission launched a request for expressions of interest for research proposals on the novel coronavirus. + + + Komisija je 31. siječnja pokrenula zahtjev za iskazivanje interesa za prijedloge istraživanja o novom koronavirusu. + + + + 0.7757575757575758 + + - €114 million will support the World Health Organization (WHO), in particular the global preparedness and response global plan. + + + - 114 milijuna EUR namijenjeno je za potporu Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji (WHO), posebice njezinu radu na globalnoj pripravnosti i globalnom planu za odgovor. + + + + 0.8 + + More information on this point is available from the European Medicines Agency . + + + Više informacija o ovoj točki dostupno je na internetskim stranicama Europske agencije za lijekove . + + + + 0.9382716049382716 + + 4) To boost global preparedness, prevention and containment of the virus, new funding worth €232 million will be allocated to different sectors, namely: + + + Radi jačanja globalne pripravnosti, prevencije i sprečavanja širenja virusa, raznim sektorima dodijelit će se nova sredstva u iznosu od 232 milijuna EUR, odnosno: + + + + 0.9090909090909091 + + This is in line with the Commission's emergency research funding of €10 million that was made available at the early stages of the outbreak. + + + To je u skladu s financiranjem hitnog istraživanja iznosom od 10 milijuna EUR koji je Komisija stavila na raspolaganje u ranijim fazama izbijanja bolesti. + + + + 1.0063694267515924 + + This happens mainly through the "Global research collaboration for infectious disease preparedness" (GloPID-R) network, the secretariat of which is EU funded. + + + To se uglavnom događa putem mreže „Globalna istraživačka suradnja za pripravnost na zarazne bolesti" (GloPID-R), čije se tajništvo financira sredstvima EU-a. + + + + 0.9389312977099237 + + Systematic implementation of infection prevention and control measures were effective in controlling SARS-CoV and MERS-CoV. + + + Sustavna provedba mjera za sprečavanje i kontrolu infekcija pokazala se učinkovitom u kontroli zaraze virusima SARS-CoV i MERS-CoV. + + + + 0.8796296296296297 + + It seems to be transmitted mainly via respiratory droplets that people sneeze, cough or exhale. + + + Čini se da se prenosi uglavnom putem respiratornih kapljica koje se izbacuju kihanjem, kašljem ili disanjem. + + + + 0.7906976744186046 + + There is no specific treatment for this disease so the approach used to treat patients with coronavirus-related infections is to treat the clinical symptoms (e.g. fever). + + + Ne postoji posebno liječenje za tu bolest, pa se pristup koji se primjenjuje za liječenje pacijenata oboljelih od infekcija povezanih s koronavirusom svodi na tretiranje kliničkih simptoma (npr. visoka temperatura). + + + + 1.0482758620689656 + + The Innovative Medicines Initiative (IMI) announced its plan for a fast-track call for proposals on the novel coronavirus to be launched in early March. + + + Inicijativa za inovativne lijekove (IMI) najavila je da početkom ožujka planira objaviti brzi poziv na podnošenje prijedloga za novi koronavirus. + + + + 1.311926605504587 + + The first 12 tonnes came as an immediate first offer of assistance, via the first repatriation flights from France and Germany in late January. + + + Prvih 12 tona hitne pomoći stiglo je prvim letovima za repatrijaciju iz Francuske i Njemačke krajem siječnja. + + + + 0.9961089494163424 + + On 13 February, an extraordinary EPSCO Health Council brought together all Member States at a political level to discuss and coordinate measures to limit the spread of the COVID-19 outbreak and further preparedness measures to be considered for the future. + + + Na izvanrednoj sjednici Vijeća EPSCO održanoj 13. veljače okupile su se sve države članice na političkoj razini radi rasprave i usklađivanja mjera za ograničavanje širenja epidemije covida-19 i daljnjih mjera pripravnosti koje treba razmotriti za budućnost. + + + + 1.0746268656716418 + + Vaccine development is addressed through CEPI (the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation), an initiative the Commission contributes to. + + + Razvojem cjepiva bavi se inicijativa CEPI (Koalicija za inovacije u području pripravnosti za epidemije), kojoj Komisija pruža potporu. + + + + 0.8636363636363636 + + What is the EU doing to support China? + + + Što EU poduzima kako bi pružio potporu Kini? + + + + 1.0347222222222223 + + Supportive care (e.g. supportive therapy and monitoring, oxygen therapy, fluid management and antivirals) can be highly effective for those infected. + + + Potporna skrb (npr. potporna terapija i praćenje, terapija kisikom, unos tekućine i antivirusni lijekovi) može biti vrlo učinkovita za zaražene. + + + + 0.975 + + In late January, two French aircraft brought back 346 EU citizens, while Germany also conducted one repatriation flight, which brought back 101 EU citizens. + + + Krajem siječnja dva francuska zrakoplova vratila su 346 građana EU-a, a i Njemačka je organizirala jedan let za repatrijaciju kojim je vraćen 101 građanin EU-a. + + + + 1.0692640692640694 + + Therefore, there is no evidence that food items imported into the European Union in accordance with the applicable animal and public health regulations governing imports from China pose a risk for the health of EU citizens in relation to COVID-19. + + + Stoga nema dokaza da prehrambeni proizvodi uvezeni u Europsku uniju u skladu s propisima o zdravlju životinja i javnom zdravlju koji se primjenjuju na uvoz iz Kine predstavljaju rizik za zdravlje građana EU-a u kontekstu covida-19. + + + + 1.0277777777777777 + + There are currently no vaccines against coronaviruses, including COVID-19. + + + Trenutačno ne postoje cjepiva protiv koronavirusâ, uključujući covid-19. + + + + 0.8518518518518519 + + A third repatriation flight was organised by France, repatriating more than 70 EU citizens who were still in Wuhan. + + + Treći let za repatrijaciju organizirala je Francuska, kojim se vratilo više od 70 građana EU-a koji su se još uvijek nalazili u Wuhanu. + + + + 0.8744769874476988 + + Also under the EU Civil Protection Mechanism, Italy sent two planes for the repatriation of EU citizens quarantined on the Diamond Princess cruise that had been docked in Yokohama, Japan, since early February. + + + Isto tako, u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu Italija je poslala dva zrakoplova za repatrijaciju građana EU-a koji su bili u karanteni na brodu za kružno putovanje Diamond Princess, usidrenom od početka veljače u Yokohami u Japanu. + + + + 0.8173076923076923 + + A budget of €10 million is made available for research that will improve clinical care of patients infected with the virus, as well as the overall public health response. + + + Stavljen je na raspolaganje proračun u iznosu od 10 milijuna EUR za istraživanja kojima će se poboljšati klinička skrb za pacijente zaražene tim virusom i ukupni odgovor javnog zdravstva na njegovo izbijanje. + + + + 0.983633387888707 + + 2) The Commission, with support from relevant EU agencies, in particular the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA) and the European Union Aviation Safety Agency (EASA), is providing technical guidance related to: risk assessments; case definition for diagnosis and aligned reporting of suspected and confirmed cases; infection prevention and control in health care settings; advice for travellers; updated information on therapeutics and vaccines; contact tracing on aircrafts; management of points of entry and aviation sector recommendations. + + + Komisija uz potporu relevantnih agencija EU-a, posebno Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC), Europske agencije za lijekove (EMA) i Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (EASA), pruža tehničke smjernice koje se odnose na: procjene rizika, definiciju slučajeva za dijagnozu i usklađeno izvješćivanje o sumnjivim i potvrđenim slučajevima, sprečavanje i kontrolu infekcija u zdravstvenim ustanovama, savjete za putnike, ažurirane informacije o liječenju i cjepivima, praćenje kontakata zaraženih osoba u zrakoplovima, upravljanje ulaznim točkama i preporuke zrakoplovnom sektoru. + + + + 0.9333333333333333 + + More information on coronaviruses is available on the ECDC factsheet . + + + Više informacija o koronavirusima dostupno je u informativnom članku ECDC-a + + + + 1.0136986301369864 + + The transport costs were co-financed by the EU Civil Protection Mechanism. + + + Troškovi prijevoza sufinancirani su iz Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu. + + + + 1.0227272727272727 + + - €15 million are planned to be allocated in Africa, including to the Institute Pasteur Dakar, Senegal to support measures such as rapid diagnosis and epidemiological surveillance. + + + - 15 milijuna EUR dodijelit će se afričkim zemljama, među ostalim senegalskoj ustanovi Institut Pasteur u Dakaru, za potporu mjerama brze dijagnostike i epidemiološkog nadzora. + + + + 1.1636363636363636 + + While it is known that the virus can be transmitted when an infected individual has symptoms, there are still uncertainties regarding whether mild or asymptomatic cases can transmit the virus. + + + Poznato je da se virus može prenijeti kada zaraženi pojedinac ima simptome bolesti, ali i dalje nije sigurno prenosi li se i kod blagih ili asimptomatskih slučajeva. + + + + 1.0289017341040463 + + On 19 February, France sent a plane to Wuhan with a 20-tonne cargo of surgical masks, gloves, thermometers and disinfectant, which also included material from Latvia and Estonia. + + + Francuska je 19. veljače u Wuhan poslala zrakoplov s 20 tona kirurških maski, rukavica, termometara i sredstava za dezinfekciju uključujući materijale iz Latvije i Estonije. + + + + 0.8755555555555555 + + Another EU-funded project, the European Virus Archive GLOBAL ( EVAg ) has already made available more than 1,000 kits that support the diagnosis of the novel coronavirus, to 79 countries worldwide. + + + Zahvaljujući Europskom arhivu virusa GLOBAL ( EVAg ), još jednom projektu koji financira EU, već više od 1 000 kompleta pribora za dijagnosticiranje novog koronavirusa stavljeno je na raspolaganje u 79 zemalja diljem svijeta. + + + + 1.2045454545454546 + + At this stage, the Commission is focusing its funding efforts on research with a timely impact on the current public health emergency due to COVID-19, including on the development of diagnostics and therapeutics. + + + U ovoj fazi Komisija financira istraživanja s pravovremenim učinkom na trenutačno izvanredno stanje javnog zdravlja zbog covida-19, uključujući razvoj dijagnostike i liječenja. + + + + 0.9859154929577465 + + How is the public health risk in Europe evaluated as regards COVID-19? + + + Kako se ocjenjuje rizik za javno zdravlje u Europi u pogledu covida-19? + + + + 1.5 + + What is the mode of transmission? + + + Kako se virus prenosi? + + + + 0.915929203539823 + + The European Emergency Response Coordination Centre continues to reach out to Member States to map potential contributions of personal protective equipment that will be delivered to China in the near future. + + + Europski Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije i dalje surađuje s državama članicama kako bi se unaprijed utvrdili mogući doprinosi u obliku osobne zaštitne opreme koja će se u bliskoj budućnosti isporučiti Kini. + + + + 1.0138248847926268 + + If people with COVID-19 are tested and diagnosed in a timely manner and rigorous infection control measures are applied, the likelihood of sustained human-to-human transmission in community settings in the EU/EEA is low. + + + Ako se osobe s covidom-19 pravodobno testiraju i dijagnosticiraju te ako se primjenjuju stroge mjere kontrole infekcija, mala je vjerojatnost kontinuiranog prijenosa s čovjeka na čovjeka unutar zajednica u EU-u/EGP-u. + + + + 1.0729613733905579 + + Other key actions include examining joint procurement for potential needs of protective equipment and strengthened support to the Health Security Committee in providing aligned information across the EU on the virus, detection, use of equipment, etc. + + + Druge ključne mjere uključuju razmatranje mogućnosti zajedničke nabave zaštitne opreme i pojačanu potporu Odboru za zdravstvenu sigurnost u pružanju usklađenih informacija unutar EU-a o virusu, njegovu otkrivanju, uporabi opreme itd. + + + + 0.8888888888888888 + + This includes ongoing coordination with Member States to share information, assess needs and ensure a coherent EU-wide response. + + + To uključuje stalnu suradnju s državama članicama radi razmjene informacija, procjene potreba i osiguravanja usklađenog odgovora na razini EU-a. + + + + 1.0523415977961432 + + In response to the Council Conclusions of this meeting, the key actions on which the Commission is in the process of following up include continued risk assessment and guidance on travel advice; increased preparedness should the outbreak escalate to the next phase; and activation of existing funding mechanisms to support Member States on preparedness and response to the COVID-19. + + + Kao odgovor na zaključke Vijeća s tog sastanka, ključne mjere koje Komisija trenutačno poduzima uključuju kontinuiranu procjenu rizika i pružanje smjernica za savjete putnicima; veću pripravnost u slučaju da epidemija prijeđe u novu fazu; i aktivaciju postojećih mehanizama financiranja za potporu državama članicama u pogledu pripravnosti i odgovora na covid-19. + + + + 1.0206896551724138 + + More serious cases develop severe pneumonia, acute respiratory distress syndrome, sepsis and septic shock that can lead to the death of the patient. + + + U težim slučajevima dolazi do razvoja teške upale pluća, akutne upale dišnih puteva, sepse i septičnog šoka, koji mogu uzrokovati smrt pacijenta. + + + + 0.8552631578947368 + + More information about the Commission's new research action is available and also the current EU-funded research into coronavirus. + + + Dostupne su i dodatne informacije o novom istraživačkom djelovanju Komisije i tekućim istraživanjima o koronavirusu koja se financiraju sredstvima EU-a. + + + + 1.1233766233766234 + + For instance, the Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) originated from camels and the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) originated from civet cats. + + + Primjerice, koronavirus bliskoistočnog respiratornog sindroma (MERS-CoV) potječe od deva, dok teški akutni respiratorni sindrom (SARS) potječe od cibetke. + + + + 1.064516129032258 + + Is the EU prepared and equipped to contain the spread of COVID-19? + + + Je li EU spreman i opremljen za sprečavanje širenja covida-19? + + + + 1.0990990990990992 + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is monitoring the outbreak through epidemic intelligence activities, and provides risk assessments to guide EU Member States and the European Commission in their response activities. + + + Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) prati izbijanje bolesti u okviru obavještajnih aktivnosti o epidemiji i daje procjene rizika kako bi usmjerio mjere odgovora država članica EU-a i Europske komisije. + + + + 0.8555555555555555 + + From what we know so far, the virus can cause mild, flu-like symptoms such as + + + Prema dosadašnjim saznanjima virus može uzrokovati blage simptome slične gripi, kao što su + + + + 1.121212121212121 + + These tools support cooperation, rapid exchange of information, swift monitoring and coordination of preparedness and response measures to COVID-19. + + + Tim se alatima podupire suradnja, brza razmjena informacija, brzo praćenje i koordinacija mjera pripravnosti i odgovora na covid-19. + + + + 1.6296296296296295 + + What has the Commission been doing since the outbreak of COVID-19 was reported in China? + + + Što je Komisija učinila od izbijanja covida-19 u Kini? + + + + 0.9 + + Moreover, Member States' Joint Action Healthy Gateways, funded by the EU, is providing guidance and training on points of entry measures, as well as another Joint Action, SHARP (strengthened international health regulations and preparedness in the EU) on laboratory preparedness. + + + Nadalje, u okviru zajedničke akcije država članica „Healthy Gateways", koja se financira sredstvima EU-a, pružaju se smjernice i osposobljavanje za provedbu mjera na ulaznim točkama, a u okviru zajedničke akcije SHARP (Pojačani međunarodni zdravstveni propisi i pripravnost u EU-u) za pripravnost laboratorija. + + + + 0.780373831775701 + + The EU Civil Protection Mechanism also co-financed the last leg from London to the respective Member States of 95 EU citizens brought back on a UK repatriation flight. + + + Mehanizmom EU-a za civilnu zaštitu sufinancirana je i posljednja dionica puta iz Londona u odgovarajuće države članice za 95 građana EU-a koji su vraćeni letom za repatrijaciju u organizaciji Ujedinjene Kraljevine. + + + + 0.9538461538461539 + + There has been no report of transmission of COVID-19 via food. + + + Dosad nisu zabilježeni slučajevi prijenosa covida-19 putem hrane. + + + + 1.375 + + How is the Commission supporting the repatriation of EU nationals from China? + + + Komisija podupire repatrijaciju državljana EU-a iz Kine? + + + + 1.0 + + The EU Civil Protection Mechanism has facilitated the repatriation of 447 EU citizens from Wuhan, China. + + + Mehanizmom EU-a za civilnu zaštitu omogućena je repatrijacija 447 građana EU-a iz kineskog grada Wuhana. + + + + 0.7976878612716763 + + The European Commission has a 24/7 Emergency Response Coordination Centre that is coordinating repatriation flights with EU Member States. + + + Europska komisija ima Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije dostupan 24 sata na dan koji koordinira letove namijenjene repatrijaciji s državama članicama EU-a. + + + + 0.9223300970873787 + + The Commission is also funding research, offering support through the EU Civil Protection Mechanism and supporting China with emergency medical supplies to tackle the outbreak at its source. + + + Osim toga, Komisija financira istraživanja, pruža potporu u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu te daje pomoć Kini u obliku hitne medicinske opreme kako bi se širenje zaraze spriječilo na samom izvoru. + + + + 1.1486486486486487 + + People with existing chronic conditions seem to be more vulnerable to severe illness. + + + Osobe s postojećim kroničnim stanjima mogu biti izloženije komplikacijama. + + + + 1.1858407079646018 + + In addition, the EU already funds several ongoing research projects that have reoriented their focus to address the COVID-19 outbreak. + + + Osim toga, EU već financira nekoliko tekućih istraživačkih projekata koji su preusmjereni na izbijanje covida-19. + + + + 1.0 + + The ECDC is in continuous contact with the European Commission, the public health authorities in the EU Member States, China and other countries and the World Health Organization for the assessment of this outbreak. + + + Za potrebe procjene te epidemije ECDC je u stalnom kontaktu s Europskom komisijom, tijelima nadležnima za javno zdravlje u državama članicama EU-a, Kinom i drugim zemljama te sa Svjetskom zdravstvenom organizacijom. + + + + 0.8843537414965986 + + The Commission coordinates with the World Health Organization and other research funders to ensure that research gaps are covered. + + + Komisija surađuje sa Svjetskom zdravstvenom organizacijom i drugim ulagačima u istraživanja kako bi se osigurala sredstva za potrebna istraživanja. + + + + 1.7058823529411764 + + The Health Security Committee + + + Kontakt za medije + + + + 0.6527777777777778 + + What EU-funded research is ongoing on COVID-19? + + + Koja su istraživanja, financirana sredstvima EU-a, u tijeku za covid-19? + + + + 0.9891304347826086 + + According to the information provided by the national authorities, there is a strong overall level of preparedness with countries having response measures in place to provide treatment for the cases in the EU and to mitigate any further transmission within and into the EU. + + + Prema podacima koje su dostavila nacionalna tijela, postoji snažna opća razina pripremljenosti i u državama članicama već su uspostavljene mjere odgovora kako bi se omogućilo liječenje bolesti u EU-u te ograničilo daljnje prenošenje virusa unutar EU-a i njegovo unošenje u EU. + + + + 1.136 + + As of 21 February, over 30.5 tonnes of personal protective equipment to China has been provided by France, Germany, Italy, Latvia and Estonia. + + + Francuska, Njemačka, Italija, Latvija i Estonija u Kinu su do 21. veljače dostavile više od 30,5 tona osobne zaštitne opreme. + + + + 0.7763157894736842 + + - €3 million allocated to the EU Civil Protection Mechanism for repatriation flights of EU citizens from Wuhan, China. + + + - 3 milijuna EUR dodijelit će se Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu za troškove letova namijenjenih repatrijaciji građana EU-a iz kineskog grada Wuhana. + + + + 1.1818181818181819 + + The European Commission coordinates the delivery of emergency medical supplies to China through the EU Civil Protection Mechanism. + + + Europska komisija u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu koordinira isporuku hitne medicinske opreme Kini. + + + + 1.347457627118644 + + 3) The Commission has been coordinating the delivery of assistance to China as well as financing the transport costs of EU Member States' repatriation flights. + + + Komisija koordinira isporuku pomoći Kini i financira troškove država članica EU-a za letove namijenjene repatrijaciji. + + + + 1.0 + + After they have infected humans, transmission can continue between humans. + + + Nakon što prijeđu sa životinje na čovjeka, mogu se prenositi među ljudima. + + + + 1.08 + + The Commission provides funding to EU Member States to cover up to 75% of the transport costs of these repatriation flights via the EU Civil Protection Mechanism. + + + U okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu Komisija državama članicama EU-a pruža sredstva za pokrivanje do 75 % troškova tih letova za repatrijaciju. + + + + 1.2592592592592593 + + What are the symptoms of COVID-19? + + + Koji su simptomi covida-19? + + + + 1.558139534883721 + + A wide range of animals is known to be the source of coronaviruses. + + + Nositelji koronavirusa su brojne životinje. + + + + 1.2820512820512822 + + The European Commission is working on all fronts to support efforts to tackle the COVID-19 outbreak. + + + Europska komisija pruža sveobuhvatnu potporu u borbi protiv širenja covida-19. + + + + 1.556701030927835 + + On 23 February, an Austrian aircraft departed from Vienna with protective equipment which included masks, gloves, protective clothing and disinfectant. + + + Kini sa zaštitnom opremom kao što su maske, rukavice, zaštitna odjeća i sredstva za dezinfekciju. + + + + 1.0 + + Is there a vaccine against COVID-19? + + + Postoji li cjepivo protiv covida-19? + + + + 0.8333333333333334 + + Absolutely not. + + + Sasvim sigurno ne. + + + + 1.0 + + Questions and answers13 March 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori13. ožujak 2020Bruxelles + + + + 1.3 + + The Commission is putting forward its legislative proposal today. + + + Komisija danas podnosi svoj zakonodavni prijedlog. + + + + 1.0 + + What are the next steps? + + + Koji su sljedeći koraci? + + + + 1.0 + + The Stability Programmes will be presented in April 2020. + + + Programi stabilnosti bit će predstavljeni u travnju 2020. + + + + 1.2790697674418605 + + Have such measures already been introduced in the past? + + + Jesu li takve mjere već bile uvedene prije? + + + + 1.0483870967741935 + + The Commission is fully aware of the critical situation in Italy. + + + Komisija je u potpunosti svjesna kritične situacije u Italiji. + + + + 1.0 + + In all these cases, Member States can act immediately. + + + U tim slučajevima države članice mogu odmah djelovati. + + + + 1.0 + + Will it be at the expense of cohesion policy? + + + Hoće li to biti na štetu kohezijske politike? + + + + 0.7291666666666666 + + It consists of three main elements: + + + Inicijativa se sastoji od tri glavne komponente: + + + + 0.8163265306122449 + + Ensuring solidarity in the Single Market + + + Osiguravanje solidarnosti na jedinstvenom tržištu + + + + 1.0714285714285714 + + What is the Commission doing to help tourism? + + + Što Komisija čini kako bi pomogla turizmu? + + + + 1.0909090909090908 + + Alleviating the impact on employment + + + Ublažavanje učinka na zaposlenost + + + + 0.9565217391304348 + + 1) €37 billion of European public investment + + + 1. 37 milijardi eura europskih javnih ulaganja + + + + 1.135135135135135 + + Do you need to change the EFSI Regulation? + + + Morate li izmijeniti Uredbu o EFSU-u? + + + + 1.1764705882352942 + + For this, Member States will be able to: + + + U tu svrhu države članice moći će: + + + + 1.0125 + + Why did you initially announce €25 billion but are now talking about €37 billion? + + + Zašto ste prvo najavili 25 milijardi eura, a sada se spominje 37 milijardi eura? + + + + 1.0 + + How will this be applied in practice? + + + Kako će se to primjenjivati u praksi? + + + + 0.9393939393939394 + + This will create overarching positive effects for the economy. + + + Time će se stvoriti sveobuhvatni pozitivni učinci za gospodarstvo. + + + + 0.9090909090909091 + + How quickly can you make these liquidity measures available? + + + Koliko brzo možete staviti na raspolaganje te mjere za likvidnost? + + + + 1.0175438596491229 + + The Commission will spare no effort in making this happen. + + + Komisija neće štedjeti napore kako bi taj cilj ostvarila. + + + + 1.046875 + + European Coordinated Response on Coronavirus: Questions and Answers + + + Koordinirani europski odgovor na koronavirus: Pitanja i odgovori + + + + 1.4 + + In particular: + + + Konkretno: + + + + 0.9832402234636871 + + The European Globalisation Adjustment Fund could be also mobilised to support dismissed workers and the self-employed under the conditions of the current and future Regulation. + + + Europski fond za prilagodbu globalizaciji također bi se mogao mobilizirati kao potpora otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama u skladu s uvjetima postojeće i buduće Uredbe. + + + + 0.8584905660377359 + + What are the current EU rules on airport slots and why should they be temporarily adjusted? + + + Kakva su postojeća pravila EU-a o slotovima u zračnim lukama i zašto bi ih trebalo privremeno prilagoditi? + + + + 0.967741935483871 + + The increase to the budget guarantee to the EIF can be made available in the coming weeks. + + + Povećanje proračunskog jamstva za EIF može se staviti na raspolaganje u nadolazećim tjednima. + + + + 0.9903846153846154 + + The Commission stands ready to work with Italy on additional measures that may be needed on this basis. + + + Komisija je spremna surađivati s Italijom na dodatnim mjerama koje bi mogle biti potrebne na toj osnovi. + + + + 1.272108843537415 + + In view of the circumstances, the Commission is calling upon the European Parliament and the Council to approve swiftly this proposal, so that it can be adopted within the next two weeks. + + + S obzirom na okolnosti Komisija poziva Europski parlament i Vijeće da hitno odobre ovaj prijedlog kako bi mogao biti donesen u sljedeća dva tjedna. + + + + 0.9351851851851852 + + Continued and uninterrupted maritime services are of key strategic importance for trade to and from the whole EU, with 75% of goods arriving to the EU by sea, and 30% of intra EU trade going on vessels. + + + Trajne i neprekinute pomorske usluge od ključne su strateške važnosti za trgovinske tokove prema cijelom EU-u i iz njega, pri čemu 75 % robe dolazi u EU morskim putem, a 30 % trgovine unutar EU-a odvija se plovilima. + + + + 0.8351648351648352 + + The same applies to any public financial support given directly to citizens. + + + Isto vrijedi za svaku drugu javnu financijsku potporu koja se izravno dodjeljuje građanima. + + + + 1.0458015267175573 + + Similar measures were adopted in the past, including in 2001 after the tragic September 11 attacks, and in 2003 during the SARS outbreak. + + + Slične su mjere već bile donesene u prošlosti, uključujući 2001. nakon tragičnih napada 11. rujna i 2003. tijekom izbijanja SARS-a. + + + + 1.0253164556962024 + + A similar framework was adopted in the past to address the 2008 financial crisis. + + + Sličan je okvir donesen u prošlosti radi suočavanja s financijskom krizom 2008. + + + + 0.875 + + Are there special rules applicable to particularly critical situations, such as the one currently experienced by Italy? + + + Postoje li posebna pravila koja se primjenjuju na iznimno kritične situacije kao što je situacija s kojom se trenutačno suočava Italija? + + + + 1.1571428571428573 + + Does this mean that the amounts do not reflect the actual needs of Member States? + + + Znači li to da ti iznosi ne odražavaju stvarne potrebe država članica? + + + + 0.8888888888888888 + + Mobilising the EU Budget + + + Mobilizacija proračuna EU-a + + + + 0.9876543209876543 + + The support from the EU Solidarity Fund will be decided on a case by case basis. + + + O potpori iz Fonda solidarnosti EU-a odlučivat će se pojedinačno za svaki slučaj. + + + + 1.0977443609022557 + + What is the role of the banking sector in view of the statements made by the European Central Bank (ECB) and the European Banking Authority (EBA)? + + + Koja je uloga bankarskog sektora s obzirom na izjave Europske središnje banke (ESB) i Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA)? + + + + 0.75 + + Would standard cohesion policy rules apply or would you rather activate emergency clauses? + + + Hoće li se primjenjivati standardna pravila kohezijske politike ili bi bilo bolje aktivirati odredbe za hitne slučajeve? + + + + 1.2962962962962963 + + The size of the challenge requires a collective commensurate response. + + + Težina izazova zahtijeva zajednički razmjeran odgovor. + + + + 1.0619469026548674 + + This is especially critical for island Member States, which depend entirely on shipping routes to secure their supplies. + + + To je posebno važno za otočne države članice koje u cijelosti ovise o plovnim putovima kako bi osigurale opskrbu. + + + + 1.1353383458646618 + + As a result, we are in a position to take the measures needed to provide an effective response to this crisis while preserving macroeconomic stability. + + + Zahvaljujući tome u stanju smo poduzeti mjere potrebne za učinkovit odgovor na sadašnju krizu uz očuvanje makroekonomske stabilnosti. + + + + 1.0303030303030303 + + What expenditure could be facilitated by providing this flexibility? + + + Koji bi se rashodi mogli olakšati osiguravanjem te fleksibilnosti? + + + + 0.9893048128342246 + + A video conference will take place with all Transport Ministers on 18 March to discuss, among other urgent transport-related matters linked to the COVID-19 epidemic, also these aspects. + + + Videokonferencija sa svim ministrima prometa održat će se 18. ožujka kako bi se, među ostalim hitnim prometnim pitanjima povezanima s epidemijom covida-19, raspravljalo i o tim aspektima. + + + + 0.9761904761904762 + + How are other transport sectors affected? + + + Koliko su pogođeni drugi prometni sektori? + + + + 0.9180327868852459 + + Restrictions to exports ignore integrated supply chains. + + + Ograničenjima izvoza zanemaruju se integrirani lanci opskrbe. + + + + 0.8636363636363636 + + *** For MS with no remaining amounts, this is due to project selection rate close to or exceeding 100% before CRII + + + *** Za države članice bez preostalih iznosa razlog tome jest stopa odabira projekata od gotovo 100 % ili veća prije inicijative CRII + + + + 1.1157894736842104 + + The goal is to put the money into an effective use as soon as possible, at the latest in the coming weeks. + + + Cilj je učinkovito mobilizirati novac što je moguće prije, a najkasnije u nadolazećim tjednima. + + + + 1.0390879478827362 + + In order to monitor the problem and assess impacts and risks, the Commission is in constant contact with Member States' ministries responsible for tourism, specialised international organisations (United Nations World Tourism Organisation and Organisation for Economic Co-operation and Development) and the EU industry. + + + Kako bi pratila problem i procijenila učinke i rizike, Komisija je u stalnom kontaktu s ministarstvima država članica nadležnima za turizam, specijaliziranim međunarodnim organizacijama (Svjetska turistička organizacija Ujedinjenih naroda i Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj) i industrijom EU-a. + + + + 1.0476190476190477 + + They were partially based on a calculation of the average co-financing rate for cohesion policy across the EU. + + + Djelomično su se temeljili na izračunu prosječne stope sufinanciranja kohezijske politike u cijelom EU-u. + + + + 1.196969696969697 + + This does not require any amendment to the EFSI Regulation, simply an amendment of the EFSI Agreement between EIB and the Commission which can happen quickly. + + + Za to nije potrebna izmjena Uredbe o EFSU-u, već samo izmjena Sporazuma o EFSU-u između EIB-a i Komisije koja se može brzo provesti. + + + + 1.0625 + + The Commission will carry out a preliminary assessment of these requests under the "unusual event clause" once they have been submitted. + + + Komisija će provesti preliminarnu procjenu tih zahtjeva u okviru „klauzule o neuobičajenim događajima" nakon njihova podnošenja. + + + + 0.9534883720930233 + + Today's measure will make sure the hardest hit Member States could have access to additional support of up to €800 million. + + + Današnjom će se mjerom osigurati da najteže pogođene države članice imaju pristup dodatnoj potpori u iznosu do 800 milijuna eura. + + + + 1.4457831325301205 + + The amounts referred to at the time of the initial announcement were conservative initial estimates for the EU as whole. + + + Iznosi navedeni u prvoj najavi bili su konzervativna početna procjena za cijeli EU. + + + + 1.032258064516129 + + The table contains four columns: + + + Tablica sadržava četiri stupca: + + + + 0.76 + + How will this work? + + + Kako će to funkcionirati? + + + + 1.019736842105263 + + Any planned national measure restricting access to medical and protective equipment must be discussed with the Commission and with the other Member States. + + + Sve planirane nacionalne mjere kojima se ograničava pristup medicinskoj i zaštitnoj opremi moraju se raspraviti s Komisijom i drugim državama članicama. + + + + 1.2173913043478262 + + The objective is to release and spend the money quickly. + + + Cilj je brzo osloboditi i aktivirati sredstva. + + + + 1.1 + + Given current global shortages, the Commission launched an accelerated joint procurement procedure with 26 Member States. + + + S obzirom na globalnu nestašicu, Komisija je pokrenula ubrzani postupak zajedničke nabave s 26 država članica. + + + + 0.8705035971223022 + + Given that this is the last year of the current long-term EU budget (2014-2020), the amounts vary a lot across countries. + + + S obzirom na to da je ovo posljednja godina aktualnog dugoročnog proračuna EU-a (2014. - 2020.), iznosi se uvelike razlikuju među zemljama. + + + + 1.0824742268041236 + + Is the Commission concerned that the provision of flexibility will create risks to fiscal sustainability? + + + Je li Komisija zabrinuta da će se pružanjem fleksibilnosti stvoriti rizici za fiskalnu održivost? + + + + 1.0747126436781609 + + This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn in the euro area or the EU as a whole. + + + Tom bi se klauzulom, u suradnji s Vijećem, suspendirala fiskalna prilagodba koju Vijeće preporučuje za slučaj ozbiljnog gospodarskog pada u europodručju ili u EU-u u cjelini. + + + + 1.065934065934066 + + The EU stands ready to support Member States where possible in alleviating the impact on workers. + + + EU je spreman poduprijeti države članice gdje je to moguće u ublažavanju učinka na radnike. + + + + 1.2448979591836735 + + This would therefore reduce stress on their national budgets. + + + Time bi se smanjio pritisak na državne proračune. + + + + 1.328358208955224 + + This would exacerbate financial losses and have an unnecessary impact on the environment. + + + To bi povećalo financijske gubitke i nepotrebno utjecalo na okoliš. + + + + 1.1428571428571428 + + In this respect: + + + U tom pogledu: + + + + 1.1139240506329113 + + They take into account, for example, the actual co-financing rate of every Member State. + + + Uzimaju u obzir, na primjer, stvarnu stopu sufinanciranja svake države članice. + + + + 0.9419354838709677 + + Member States can submit a request for flexibility as part of the Stability Programmes, which lay out their fiscal plans for the next three years. + + + Države članice mogu podnijeti zahtjev za fleksibilnost u okviru programa stabilnosti, u kojima su utvrđeni njihovi fiskalni planovi za sljedeće tri godine. + + + + 0.907563025210084 + + The EU budget assists workers in preventing and tackling unemployment for instance through structural funds. + + + Proračun EU-a pomaže radnicima u sprečavanju nezaposlenosti i suočavanju s njome, primjerice putem strukturnih fondova. + + + + 1.25 + + What do the numbers in the different columns mean? + + + Što znače brojke u različitim stupcima?* + + + + 0.9411764705882353 + + What is the EU doing to protect workers affected by coronavirus? + + + Što EU čini kako bi se zaštitili radnici na koje utječe koronavirus? + + + + 0.9751243781094527 + + Ultimately, they reintroduce internal borders at a time where solidarity between Member States is the most needed and they put obstacles to the effective protection of the health and lives of all. + + + U konačnici se ograničenjima ponovno uvode unutarnje granice u vrijeme kada je solidarnost među državama članicama najpotrebnija i stvaraju prepreke djelotvornoj zaštiti zdravlja i života svih građana. + + + + 0.9069767441860465 + + As banks play an essential role in financing households and businesses in the EU, it is essential that they can continue providing liquidity to the economy. + + + S obzirom na to da banke imaju ključnu ulogu u financiranju kućanstava i poduzeća u EU-u, od ključne je važnosti da budu u stanju nastaviti pružati likvidnost gospodarstvu. + + + + 1.18 + + The violent spread of the virus determined the current lack of availability of necessary medical protective equipment. + + + Iznimno brzo širenje virusa uzrokovalo je aktualnu nedostupnost potrebne medicinske zaštitne opreme. + + + + 1.0632911392405062 + + In a short time span, restrictions have spread to an increasing range of products, starting with Personal Protective Equipment and extending more recently to medicines. + + + U kratkom vremenu ograničenja su počela zahvaćati sve više proizvoda, počevši od osobne zaštitne opreme, a u posljednje vrijeme proširila su se i na lijekove. + + + + 1.188034188034188 + + The use of the precise and validated figures has made it possible to arrive at a considerably higher total amount than initially estimated. + + + Korištenjem preciznih i potvrđenih podataka omogućen je znatno veći ukupni iznos nego što je na početku procijenjeno. + + + + 0.9943181818181818 + + Our fiscal rules and our economic governance framework are well equipped to deal with the impact of the pandemic, without endangering fiscal sustainability in the medium term. + + + Naša fiskalna pravila i okvir gospodarskog upravljanja dobro su opremljeni za suočavanje s posljedicama pandemije bez ugrožavanja fiskalne održivosti u srednjoročnom razdoblju. + + + + 0.6896551724137931 + + Up to €179 million is available in 2020. + + + U 2020. bit će dostupan iznos od najviše 179 milijuna EUR. + + + + 0.7796610169491526 + + This is foreseen under article 107(3)(b) TFEU. + + + To je predviđeno člankom 107. stavkom 3. točkom (b) UFEU-a. + + + + 0.825 + + This will allow healthcare costs to be eligible for reimbursement. + + + To će omogućiti da troškovi zdravstvene skrbi budu prihvatljivi za financiranje. + + + + 1.1384615384615384 + + The ratio between the first and the second column varies across Member States because co-financing rates also vary from one EU country to the other. + + + Omjer između prvog i drugog stupca razlikuje se za države članice jer se i stope sufinanciranja razlikuju među državama članicama. + + + + 1.018181818181818 + + If Member States need to modify their national operational programmes, the Commission will facilitate this work. + + + U slučaju da države članice trebaju izmijeniti svoje nacionalne operativne programe, Komisija će to omogućiti. + + + + 1.032520325203252 + + This should lead, in turn, to a faster economic recovery, thereby limiting risks to fiscal sustainability over the longer term. + + + To bi pak trebalo dovesti do bržeg gospodarskog oporavka te na taj način dugoročno ograničiti rizike za fiskalnu održivost. + + + + 1.015625 + + As one can see in the table, some Member States - for example Italy and Spain, which are currently the two EU countries most affected by the Coronavirus, still have significant uncommitted amounts on which they can rely under these extraordinary circumstances. + + + Kako se može vidjeti u tablici, neke države članice, na primjer Italija i Španjolska, koje su trenutačno dvije države EU-a najviše pogođene koronavirusom, još uvijek imaju znatne neiskorištene iznose na koje se mogu osloniti u ovim izvanrednim okolnostima. + + + + 1.0925925925925926 + + The Commission is treating these cases as a matter of priority and supports Member States to correct any such measure. + + + Komisija te slučajeve tretira kao prioritetno pitanje i države članice podupire u ispravljanju takvih mjera. + + + + 1.1721854304635762 + + In the absence of any measures to suspend this rule in the current circumstances, air carriers are likely to continue operating ‘ghost flights' in order to protect their rights. + + + Bez suspenzije tog pravila u trenutačnim okolnostima zračni prijevoznici vjerojatno će nastaviti s „fantomskim letovima" kako bi zaštitili svoja prava. + + + + 1.0625 + + In fact, they depend on the relative prosperity of EU Member States. + + + Zapravo, one ovise o relativnom blagostanju država članica EU-a. + + + + 1.051948051948052 + + The design and launch of a dedicated and more targeted instrument would be more time consuming, which would not be of added value under the current circumstances. + + + Za osmišljavanje i pokretanje namjenskog i usmjerenijeg instrumenta potrebno je više vremena, što ne bi imalo dodanu vrijednost u trenutačnim okolnostima. + + + + 1.051094890510949 + + €1 billion is being redeployed from parts of the EU budget guarantee (the EFSI) that was foreseen for longer-term projects and other objectives. + + + Jedna milijarda eura preraspodijeljena je iz dijelova proračunskog jamstva EU-a (EFSU) predviđenog za dugoročne projekte i druge ciljeve. + + + + 0.9280575539568345 + + Use the European Maritime and Fisheries Fund to safeguard the income of fishermen and aquaculture farmers affected by the crisis. + + + upotrijebiti Europski fond za pomorstvo i ribarstvo kako bi se zaštitili prihodi ribara i uzgajivača u akvakulturi koji su pogođeni krizom. + + + + 1.0324074074074074 + + This initiative aims to support those in work and protect those who have lost their jobs in case of large shocks, as well as to reduce pressure on national public finances, thus strengthening the social dimension of Europe. + + + Cilj je te inicijative pružiti potporu onima koji rade i zaštititi one koji su izgubili posao u slučaju velikih šokova te smanjiti pritisak na javne financije država članica i tako ojačati socijalnu dimenziju Europe. + + + + 1.1689497716894977 + + This proposal will be implemented through a modification of the rules under which the EU cohesion money is spent (the Common provisions regulation, the regulation for the European Regional Development Fund and for the European Maritime and Fisheries Fund). + + + Prijedlog će se provesti izmjenom pravila za korištenje sredstava iz kohezijske politike EU-a (Uredba o zajedničkim odredbama, uredba o Europskom fondu za regionalni razvoj i o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo). + + + + 1.0656934306569343 + + The Stability and Growth Pact provides for the negative budgetary impact of an unusual event such as this pandemic to be taken into consideration. + + + Paktom o stabilnosti i rastu predviđa se uzimanje u obzir negativnog proračunskog učinka neuobičajenog događaja poput sadašnje pandemije. + + + + 0.8860759493670886 + + Will Member States have to reimburse these about €8 billion next year? + + + Hoće li države članice iduće godine morati vratiti tih oko osam milijardi eura? + + + + 1.0841121495327102 + + Land-based supply chains have been affected by the introduction of bans at land borders, or restrictions on drivers. + + + Na kopnene lance opskrbe utjecalo je uvođenje zabrana na kopnenim granicama, odnosno ograničenja za vozače. + + + + 0.9672131147540983 + + Using the full flexibility of the European Fiscal Framework + + + Iskorištavanje pune fleksibilnosti europskog fiskalnog okvira + + + + 1.1481481481481481 + + The Commission will continue to closely monitor developments and stands ready to take further actions in close coordination with Member States and the ECB. + + + Komisija će i dalje pomno pratiti razvoj događaja i spremna je poduzeti daljnje mjere u bliskoj suradnji s državama članicama i ESB-om. + + + + 0.9868421052631579 + + The final figures are based on validated data for individual Member States. + + + Konačni iznosi temelje se na potvrđenim podacima za pojedine države članice. + + + + 1.1958041958041958 + + Concretely and among other things, the Commission provided the sector and the Member States with a legal analysis on the application of the Package Travel Directive (PTD). + + + Konkretno, Komisija je, među ostalim, sektoru i državama članicama pružila pravnu analizu primjene Direktive o putovanjima u paket aranžmanima. + + + + 1.0 + + How does the Commission intend to allow Member States use the full flexibility of the European Fiscal Framework? + + + Kako Komisija namjerava državama članicama omogućiti da iskoriste punu fleksibilnost europskog fiskalnog okvira? + + + + 1.4931506849315068 + + The Commission is confident that national authorities are putting a priority on public health considerations. + + + Komisija je uvjerena da je javno zdravlje prioritet za nacionalna tijela. + + + + 1.144578313253012 + + The European Union is facing an unprecedented crisis, which requires an unprecedented response. + + + Europska unija suočava se s krizom neviđenih razmjera koja zahtijeva iznimne mjere. + + + + 1.0517241379310345 + + The national allocations will depend on the amounts which Member States were due to reimburse to the Commission this year. + + + Nacionalna raspodjela sredstava ovisit će o iznosima koje su države članice trebale nadoknaditi Komisiji ove godine. + + + + 0.9438775510204082 + + The Commission is preparing a special legal framework defining a concrete set of flexible support measures that could be applied on the basis of Article 107 (3)(b) TFEU in case of need. + + + Komisija priprema poseban pravni okvir kojim se utvrđuje konkretan skup fleksibilnih mjera potpore koje bi se u slučaju potrebe mogle primijeniti na temelju članka 107. stavka 3. točke (b) UFEU-a. + + + + 0.8837209302325582 + + The banks can benefit from the additional liquidity from April 2020, allowing them to increase their support SMEs. + + + Banke mogu iskoristiti dodatnu likvidnost od travnja 2020., čime im se omogućuje da povećaju potporu malim i srednjim poduzećima. + + + + 1.0416666666666667 + + We invite supervisors to take a coordinated approach and to make full use of the flexibility of the EU supervisory framework. + + + Pozivamo nadzorna tijela da usvoje koordinirani pristup i da u potpunosti iskoriste fleksibilnost nadzornog okvira EU-a. + + + + 1.047244094488189 + + In addition, the Commission sets up, in cooperation with the European Travel Commission, an ad hoc network of European tourism and travel industry associations to exchange information and assess impacts in real time to support the European Coronavirus Response team. + + + Osim toga, Komisija je u suradnji s Europskom putničkom komisijom uspostavila ad hoc mrežu europskih udruga za turizam i putovanja radi razmjene informacija i procjene utjecaja u stvarnom vremenu kako bi podupirala tim za europski odgovor na koronavirus. + + + + 1.0454545454545454 + + The Commission will accelerate its work on the legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme. + + + Komisija će ubrzati pripremu zakonodavnog prijedloga za Europski sustav reosiguranja za slučaj nezaposlenosti. + + + + 0.7165354330708661 + + ** According to the Withdrawal Agreement, the CPR applies to the UK until programme closure + + + ** Prema Sporazumu o povlačenju, Uredba o zajedničkim odredbama primjenjuje se na Ujedinjenu Kraljevinu do zaključenja programa + + + + 0.96 + + The situation is exacerbated by the fact that several Member States have adopted/are adopting national measures, such as export bans, which seriously disrupt the already strained supply chain. + + + Situaciju pogoršava činjenica da je nekoliko država članica donijelo ili je u postupku donošenja nacionalnih mjera kao što su zabrane izvoza, koje ozbiljno ometaju već ionako opterećen opskrbni lanac. + + + + 1.0555555555555556 + + The Commission will be ready to provide administrative support to the Member States, if needed. + + + Komisija će biti spremna pružiti administrativnu potporu državama članicama prema potrebi. + + + + 1.2727272727272727 + + They depend on the size of the cohesion envelope and on the speed of implementation. + + + Raspodjela ovisi o veličini kohezijske omotnice i brzini provedbe. + + + + 1.0963855421686748 + + What liquidity measures are you providing together with the European Investment Bank Group? + + + Koje se mjere likvidnosti pružaju u suradnji s grupom Europske investicijske banke? + + + + 1.0172413793103448 + + What will be the distribution of money among Member States? + + + Kako će se sredstva raspodijeliti među državama članicama? + + + + 0.8909090909090909 + + The Commission is pursuing all outstanding cases. + + + Komisija radi na rješavanju svih neriješenih slučajeva. + + + + 1.0769230769230769 + + The Commission welcomes the measures taken by Member States to provide guarantees designed to support companies. + + + Komisija pozdravlja mjere koje su države članice poduzele kako bi pružile jamstva za potporu poduzećima. + + + + 1.0130718954248366 + + By making these amounts available now and in a flexible way, the Commission is making sure that the finances are being directed to where it is most needed. + + + Stavljanjem tih iznosa na raspolaganje sada i na fleksibilan način, Komisija osigurava da se financijska sredstva usmjeravaju tamo gdje su najpotrebnija. + + + + 0.947565543071161 + + The Commission has therefore insisted that Member States refrain from adopting/implementing such untargeted national measures and requested that they cooperate for implementation of an effective EU-wide approach, based on solidarity among Member States. + + + Komisija je stoga inzistirala na tome da se države članice suzdrže od donošenja ili provedbe takvih nacionalnih mjera koje nisu ciljane i zatražila da surađuju u cilju primjene djelotvornog pristupa na razini EU-a, utemeljenog na solidarnosti među državama članicama. + + + + 0.95 + + Due to the extraordinary decline in passenger demand, which is expected to continue in the coming weeks, slot usage will be below the 80% threshold imposed by EU rules for the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods. + + + Zbog izvanrednog pada potražnje za prijevoz putnika, za koji se očekuje da će se nastaviti u nadolazećim tjednima, iskorištenost slotova bit će ispod praga od 80 % utvrđenog pravilima EU-a za plansko razdoblje zima 2019. 2020. i ljeto 2020. + + + + 1.0210526315789474 + + The Commission is now proposing that EU countries keep these funds until at least 2025 - the moment when the Commission will start closing the programmes under the 2014-2020 long-term EU budget. + + + Komisija sada predlaže da države članice EU-a zadrže ta sredstva barem do 2025., kada će Komisija početi sa zatvaranjem programa u okviru dugoročnog proračuna EU-a za razdoblje 2014. - 2020. + + + + 0.7991967871485943 + + In case of particularly severe economic situations, such as the one currently faced by Italy, EU State aid rules allow Member States to grant support to remedy a serious disturbance to their economy. + + + U slučaju osobito teške gospodarske situacije, kao što je ona s kojom se trenutačno suočava Italija, pravilima EU-a o državnim potporama državama članicama omogućuje se da dodijele potpore radi otklanjanje ozbiljnih poremećaja u svojem gospodarstvu. + + + + 0.9395973154362416 + + This could for example include working capital in SMEs, with special attention to the sectors which are particularly hard hit by the crisis. + + + To bi primjerice moglo uključivati radni kapital u malim i srednjim poduzećima, s posebnim naglaskom na sektore koji su osobito teško pogođeni krizom + + + + 0.8273809523809523 + + This will not require any money from the national budgets and provide much needed liquidity to save lives, sustain companies and much more. + + + Za to neće biti potreban novac iz nacionalnih proračuna, a osigurat će se prijeko potrebna likvidna sredstva za spašavanje života, održavanje poduzeća i još mnogo toga. + + + + 0.9743589743589743 + + Use money from the European Regional Development Fund and the European Social Fund to invest in their healthcare systems: purchase of health and protective equipment, disease prevention, e-health, medical devices (including respirators, masks and similar), securing of the working environment in the health care sector and ensuring access to health care for the vulnerable groups. + + + upotrijebiti novac iz Europskog fonda za regionalni razvoj i Europskog socijalnog fonda za ulaganje u svoje sustave zdravstvene skrbi: kupnju zdravstvene i zaštitne opreme, sprečavanje bolesti, e-zdravstvo, medicinske proizvode (uključujući respiratore, maske i slično), osiguravanje radnog okruženja u sektoru zdravstvene skrbi i osiguravanje pristupa zdravstvenoj skrbi za ranjive skupine + + + + 0.7981220657276995 + + This is expected to mobilise €8 billion of working capital financing and support at least 100,000 small and medium-sized businesses and small mid-cap companies in the EU. + + + Očekuje se da će se time mobilizirati financiranje obrtnog kapitala u iznosu od osam milijardi eura te poduprijeti najmanje 100 000 malih i srednjih poduzeća i malih poduzeća srednje tržišne kapitalizacije u EU-u. + + + + 1.0 + + In case Member States do not sufficiently adapt their rules, the Commission will take legal action. + + + Ako države članice svoja pravila ne prilagode u potrebnoj mjeri, Komisija će poduzeti pravne mjere. + + + + 0.9404761904761905 + + We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible. + + + Trebamo gdje god je to moguće zaštititi radnike od nezaposlenosti i gubitka prihoda. + + + + 0.9736842105263158 + + Europe's Economic and Monetary Union has been significantly overhauled since the economic and financial crisis. + + + Nakon izbijanja gospodarske i financijske krize ekonomska i monetarna unija Europe doživjela je temeljitu reformu. + + + + 1.096 + + The Commission is in contact with Member States and industry in order to have reliable information on the supply of protective equipment. + + + Komisija je u kontaktu s državama članicama i industrijom kako bi prikupila pouzdane informacije o opskrbi zaštitnom opremom. + + + + 1.1012658227848102 + + This could lead to first purchases by beginning of April, if approved by Member States. + + + Ako države članice to odobre, prve bi kupnje mogle uslijediti početkom travnja. + + + + 1.1553030303030303 + + The Commission also welcomes the statements made by the EBA and Single Supervisory Mechanism (SSM) and the calls for flexibility in the application of the prudential framework (i.e. capital and liquidity buffers, including Pillar 2 Guidance), as well as relief in the composition of Pillar 2 requirements. + + + Komisija također pozdravlja izjave EBA-e i jedinstvenog nadzornog mehanizma (SSM) i pozive na fleksibilnost u primjeni bonitetnog okvira (tj. zaštitnih slojeva kapitala i likvidnosti, uključujući smjernice iz stupa 2.), kao i ublažavanje zahtjeva u okviru stupa 2. + + + + 0.9963768115942029 + + It is also publishing guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply across Europe, ‘Commission Guidance on EU rules and common objectives regarding measures on export adopted in the context of the Covid-19 crisis.' + + + Usto objavljuje smjernice za države članice o tome kako uspostaviti primjerene mehanizme kontrole za jamčenje sigurnosti opskrbe diljem Europe, „Smjernice Komisije o EU-ovim pravilima i zajedničkim ciljevima za mjere za izvoz donesene u kontekstu krize uzrokovane covidom-19." + + + + 0.7692307692307693 + + Is this fresh money? + + + Jesu li to nova sredstva?* + + + + 0.9418181818181818 + + The Commission's country-specific recommendations, to be issued later in spring, will also take into account the latest economic developments, adapting the fiscal efforts required from Member States where necessary to take into account the economic situation. + + + Komisijinim preporukama po državama članicama, koje će se objaviti kasnije tijekom proljeća, uzet će se u obzir i najnovija gospodarska kretanja te prema potrebi prilagoditi fiskalni napori koji se zahtijevaju od država članica kako bi se u obzir uzela gospodarska situacija. + + + + 0.9172932330827067 + + Given the significant financing needs in all Member States and the fast evolving situation where corona cases in all Member States are going up rapidly the Commission is confident that the resources will be highly relevant in all Member States. + + + S obzirom na znatne financijske potrebe u svim državama članicama i na situaciju koja se brzo mijenja, pri čemu u svim državama članicama brzo raste broj slučajeva zaraženih koronavirusom, Komisija vjeruje da će resursi biti izrazito važni u svim državama članicama. + + + + 0.773972602739726 + + To that end, the tool seeks to make best use of the existing resources, currently under the EU's cohesion policy. + + + U tu se svrhu instrumentom nastoje na najbolji način iskoristiti postojeća sredstva koja su trenutačno dostupna u okviru kohezijske politike EU-a. + + + + 0.9085365853658537 + + Similarly, public support measures that are available to all companies such as for example wage subsidies and suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions do not fall under State aid control and do not require the Commission's approval under EU State aid rules. + + + Slično tome, mjere javne potpore koje su dostupne svim poduzećima, kao što su primjerice subvencije za plaće i suspenzija plaćanja poreza na dobit i poreza na dodanu vrijednost ili socijalnih doprinosa, nisu obuhvaćene kontrolom državnih potpora te ne zahtijevaju odobrenje Komisije na temelju pravila EU-a o državnim potporama. + + + + 0.8439716312056738 + + Under current European rules, air carriers wanting to secure the same airport slots for the following year must use at least 80% of the slots allocated to them within the current scheduling period - the so-called ‘use-it-or-lose-it' rule. + + + U skladu s važećim europskim pravilima, zračni prijevoznici koji žele zadržati iste slotove u zračnim lukama za sljedeću godinu moraju iskoristiti najmanje 80 % slotova koji su im dodijeljeni u okviru trenutačnog planskog razdoblja na temelju tzv. pravila „ne iskoristiš li, gubiš". + + + + 1.0810810810810811 + + These measures do not come under EU law. + + + Te mjere nisu obuhvaćene pravom EU-a. + + + + 0.9539748953974896 + + The Commission considers that the flexibility to cater for "unusual events outside the control of government" is applicable to the current situation, allowing Member States to temporarily depart from required fiscal adjustments. + + + Komisija smatra da se u trenutačnoj situaciji treba primjenjivati fleksibilnost za suočavanje s „neuobičajenim događajima izvan kontrole države" kojom se državama članicama omogućuje da privremeno odstupe od potrebnih fiskalnih prilagodbi. + + + + 0.9911504424778761 + + The amounts under the Initiative therefore correspond to the EU cohesion money that Member States have not used. + + + Iznosi u okviru te inicijative stoga odgovaraju kohezijskim sredstvima EU-a koja države članice nisu iskoristile. + + + + 0.8888888888888888 + + It will now be used to finance the more urgent liquidity needs of affected SMEs. + + + Sada će se upotrijebiti za financiranje hitnijih potreba za likvidnošću pogođenih MSP-ova. + + + + 1.0520231213872833 + + The Commission is assessing these measures as a matter of urgency and discussing with Member States the changes needed to ensure that protective material can reach those who need it. + + + Komisija hitno ocjenjuje te mjere i s državama članicama raspravlja o promjenama koje su potrebne kako bi se osiguralo da zaštitna oprema dospije do onih kojima je potrebna. + + + + 1.0074906367041199 + + Certain first-mover Member States have already indicated acceptance of the Commission's requests to amend their measures to ensure that vital equipment is available to those who need it most, throughout the EU, such as healthcare staff, intervention teams and patients. + + + Određene države članice koje su prve uvele mjere već su prihvatile zahtjev Komisije za izmjenu svojih mjera kako bi se u cijelom EU-u osigurala dostupnost bitne opreme onima kojima je najpotrebnija, npr. zdravstvenim djelatnicima, interventnim timovima i pacijentima. + + + + 0.8006872852233677 + + Taking into account the average co-financing rates across Member States, these about €8 billion will be able, in combination with co-financing from the EU budget of some €29 billion, to trigger total EU budget support of €37 billion. + + + S obzirom na prosječne stope sufinanciranja u državama članicama, sredstvima u iznosu od oko osam milijardi eura će se, u kombinaciji sa sufinanciranjem iz proračuna EU-a u iznosu od otprilike 29 milijardi eura, moći aktivirati ukupna potpora iz proračuna EU-a u iznosu od 37 milijardi eura. + + + + 0.9858156028368794 + + The Commission is also discussing other alternatives with industry, such as textile companies reconverting to produce protective equipment. + + + Komisija s industrijom raspravlja i o drugim mogućnostima, kao što je opcija da se tekstilna poduzeća prebace na proizvodnju zaštitne opreme. + + + + 0.9732142857142857 + + The Commission is taking all necessary steps to ensure adequate supply of protective equipment across Europe. + + + Komisija poduzima sve potrebne korake kako bi osigurala odgovarajuću opskrbu zaštitnom opremom u cijeloj Europi. + + + + 1.236180904522613 + + This can be complemented by a variety of additional measures, such as under the de minimis Regulation and the General Block Exemption Regulation , which can also be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission. + + + te se mjere mogu dopuniti nizom dodatnih mjera, na primjer na temelju Uredbe o de minimis potporama i Uredbe o općem skupnom izuzeću , koje države članice mogu uvesti odmah bez uključivanja Komisije. + + + + 0.9962546816479401 + + To allow airlines to adjust their capacity in view of falling demand caused by the outbreak, and to protect the financial health of airlines as well as the environment, the Commission has made a proposal to introduce a temporary suspension of these slot usage rules. + + + Kako bi se zračnim prijevoznicima omogućilo da prilagode svoje kapacitete s obzirom na pad potražnje uzrokovan pandemijom te kako bi se zaštitili financijsko zdravlje zračnih prijevoznika i okoliš, Komisija je predložila uvođenje suspenzije pravila o uporabi slotova. + + + + 1.0 + + They will now be allowed to hold onto this money, which will provide them with a liquidity buffer of about €8 billion enabling them to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak. + + + Sada im je dopušteno zadržati taj novac koji će im osigurati zaštitni sloj likvidnosti od oko osam milijardi eura, čime će im se omogućiti da ubrzaju ulaganja povezana s pandemijom covida-19. + + + + 0.9393939393939394 + + The roughly €8 billion has already been paid to Member States. + + + Otprilike osam milijardi eura već je isplaćeno državama članicama. + + + + 1.1666666666666667 + + How is the Commission ensuring support to Italy when it comes to supply of personal protective equipment? + + + Kako Komisija osigurava potporu Italiji kada je riječ o opskrbi osobnom zaštitnom opremom? + + + + 1.0578034682080926 + + As a further safety net, the Commission is adopting an extension to the existing implementing act under the EU Civil Protection Mechanism (rescEU) for the Union to buy such equipment. + + + Kao dodatnu mjeru sigurnosti, Komisija donosi proširenje postojećeg provedbenog akta u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu (rescEU) za kupnju te opreme na razini Unije. + + + + 1.0093457943925233 + + The overarching objective is to use the full portfolio of funding options under the EU budget to support EU Member States - with maximum flexibility, minimum additional administrative work and as quickly as possible. + + + Glavni je cilj iskoristiti sve mogućnosti financiranja u okviru proračuna EU-a za potporu državama članicama EU-a uz najveću moguću fleksibilnost, minimalno dodatno administrativno opterećenje i što je brže moguće. + + + + 1.0041152263374487 + + The scheme would in particular be geared towards supporting national policies that aim at preserving jobs and skills, for instance through short-time work schemes, and/or facilitating the transition of unemployed people from one job to another. + + + Taj bi sustav bio posebno usmjeren na potporu nacionalnih politika kojima je cilj očuvanje radnih mjesta i vještina, primjerice programima skraćenog radnog vremena i/ili olakšavanjem prelaska nezaposlenih osoba s jednog radnog mjesta na drugo. + + + + 0.8834355828220859 + + It is good news that under the Coronavirus Response Investment Initiative Member States will have access to more money than initially announced. + + + Dobra je vijest da će u okviru investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus državama članicama biti dostupno više sredstava nego što je prvotno najavljeno. + + + + 0.864516129032258 + + As Member States still have up to €28 billion of structural funds from their 2014-2020 national envelopes not yet allocated to projects, they will be able to make use of the above additional flexibility to direct the use of this unused funding for fighting the crisis. + + + Budući da države članice i dalje imaju do 28 milijardi EUR sredstava iz strukturnih fondova iz svojih nacionalnih omotnica za razdoblje 2014. 2020. koja još nisu dodijeljena projektima, moći će se koristiti navedenom dodatnom fleksibilnošću kako bi se ta neiskorištena sredstva usmjerila na borbu protiv krize. + + + + 0.949685534591195 + + All in all, the amounts at the disposal of EU countries are significant and should provide a much-needed support in the time of the Coronavirus crisis. + + + Sve u svemu, sredstva na raspolaganju državama članicama EU-a znatna su i trebala bi pružiti prijeko potrebnu potporu u vrijeme krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 1.0625 + + The Commission has requested to receive information on a weekly basis on the available stock of Personal Protective Equipment (PPE), the available production capacity on territories and anticipated needs. + + + Komisija je zatražila da na tjednoj osnovi prima informacije o raspoloživim zalihama osobne zaštitne opreme, raspoloživom proizvodnom kapacitetu na državnim područjima i predviđenim potrebama. + + + + 0.9420289855072463 + + Spending could also be directed towards providing support to workers, in particular the self-employed and companies in specific sectors and areas that face disruption of production or sales and are therefore affected by a liquidity squeeze, in particular SMEs. + + + Potrošnja bi se mogla usmjeriti i na pružanje potpore radnicima, posebno samozaposlenim osobama i poduzećima u specifičnim sektorima i područjima koja su suočena s prekidima proizvodnje ili prodaje te su stoga pogođena smanjenjem likvidnosti, posebice mala i srednja poduzeća. + + + + 0.9498207885304659 + + In order to quickly direct €37 billion of European public investment to address the impacts of the Coronavirus crisis, the Commission proposes not to request Member States to reimburse unspent pre-financing for the European Structural and Investment Funds for 2019. + + + Kako bi 37 milijardi eura europskih javnih ulaganja brzo usmjerila na saniranje posljedica krize uzrokovane koronavirusom, Komisija će predložiti da joj države članice ne moraju vratiti nepotrošena sredstva pretfinanciranja europskih strukturnih i investicijskih fondova za 2019. + + + + 0.6910569105691057 + + EU countries will now be allowed to retain it to cover any Coronavirus-related costs. + + + Državama članicama EU-a sada će biti dopušteno da zadrže ta sredstva kako bi pokrile sve troškove povezane s koronavirusom. + + + + 0.9575471698113207 + + Finally, the Commission is proposing to enlarge the scope of the EU Solidarity Fund - the EU tool to support countries hit by natural disasters - to support Member States in this extraordinary situation. + + + Naposljetku, Komisija predlaže proširenje područja primjene Fonda solidarnosti EU-a (alata EU-a za potporu zemljama pogođenima prirodnim katastrofama) radi potpore državama članicama u ovoj izvanrednoj situaciji. + + + + 0.8896551724137931 + + Use the European Regional Development Fund to help companies tackle short-term financial shocks linked to the Coronavirus crisis. + + + upotrijebiti Europski fond za regionalni razvoj za pomoć poduzećima u suočavanju s kratkoročnim financijskim šokovima povezanima s koronavirusom. + + + + 1.1077844311377245 + + Some Member States have already introduced temporary measures, such as reduction of working hours while supporting income, extending the terms of sick pay, and promoting remote working. + + + Neke su države članice već uvele privremene mjere, primjerice smanjenje broja radnih sati uz potporu dohotku, proširenje uvjeta bolovanja i promicanje rada na daljinu. + + + + 1.3070866141732282 + + The Commission is also putting forward a Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures within the context of the COVID-19. + + + Komisija osim toga iznosi prijedlog preporuke Komisije o postupcima ocjene sukladnosti i nadzora tržišta u kontekstu covida-19. + + + + 0.9079754601226994 + + In the meantime, the Commission has already set up a Task Force to coordinate work with Member States, identify their precise needs and assist them. + + + Komisija je u međuvremenu već osnovala radnu skupinu radi koordinacije rada s državama članicama i utvrđivanja njihovih pravih potreba te kako bi im pružila pomoć. + + + + 1.0687830687830688 + + The Commission's first priority is to use all tools at its disposal to safeguard people's wellbeing and ensure that there is an effective immediate response to the coronavirus outbreak across the board. + + + Prvi je prioritet Komisije iskoristiti sve alate koji su joj na raspolaganju kako bi se zaštitila dobrobit ljudi i osigurao učinkovit i sveobuhvatan hitni odgovor na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.030674846625767 + + Moreover, it can support national schemes, which help to cushion the impact of the outbreak in combination with upskilling and reskilling during the programming period. + + + Osim toga, može podržati nacionalne programe koji pomažu ublažiti učinak pandemije zajedno s mjerama usavršavanja i prekvalifikacije tijekom programskog razdoblja. + + + + 1.3508771929824561 + + The country specific recommendations will need to be approved by the Council. + + + Preporuke po državama članicama morat će odobriti Vijeće. + + + + 0.91875 + + It currently helps Member States go through a range of different natural disasters including floods, forest fires, earthquakes, storms and drought. + + + Sredstva iz tog fonda državama članicama trenutačno pomažu u suočavanju s nizom prirodnih katastrofa, uključujući poplave, šumske požare, potrese, oluje i sušu. + + + + 0.9184549356223176 + + In addition to alleviating Member States' public finances and supporting their healthcare systems in times of need, this measure will also help them to accelerate their unallocated cohesion policy funding spending. + + + Uz ublažavanje poteškoća javnih financija država članica i potporu njihovim zdravstvenim sustavima u kriznim razdobljima, ovom će im se mjerom pomoći i da ubrzaju trošenje svojih nedodijeljenih sredstava u okviru kohezijske politike. + + + + 0.981651376146789 + + What is the Commission doing to ensure adequate supply of protective equipment and medicines across Europe? + + + Što Komisija poduzima kako bi osigurala odgovarajuću opskrbu zaštitnom opremom i lijekovima u cijeloj Europi? + + + + 0.9846153846153847 + + This will provide immediate liquidity to Member States' budgets. + + + Time će se osigurati izravna likvidnost proračunâ država članica. + + + + 0.8076923076923077 + + How much of the €1 billion is fresh money? + + + Koliki je udio novih sredstava u toj milijardi eura? + + + + 1.0118577075098814 + + This will enable, in particular, to increase the supply of certain types of Personal Protective Equipment (PPE) such as disposable facemasks to civil protection authorities, even if it is not CE-marked, without compromising our health and safety standards. + + + Konkretno, time će se tijelima civilne zaštite omogućiti bolja opskrba određenim vrstama osobne zaštitne opreme, kao što su jednokratne maske za lice (čak i ako ta oprema nema oznaku CE), a da se pritom ne ugroze naši zdravstveni i sigurnosni standardi. + + + + 1.1333333333333333 + + The recommended fiscal efforts will therefore take into account the country-specific situations, including the deterioration in economic activity, the exceptional expenditure and targeted relief measures. + + + Stoga će se u preporučenom fiskalnom naporu uzeti u obzir situacija svake pojedine zemlje, uključujući pogoršanje gospodarske aktivnosti, izvanredne rashode i ciljane mjere pomoći. + + + + 0.9252336448598131 + + The waiver will cover the period 1 March 2020 until 30 June 2020, and can be extended if necessary. + + + Izuzeće će obuhvaćati razdoblje od 1. ožujka 2020. do 30. lipnja 2020. te se prema potrebi može produljiti. + + + + 1.1171875 + + This is why the Commission is coordinating action with Member States to ensure the continued flow of goods and functioning the internal market. + + + Komisija stoga s državama članicama koordinira mjere kako bi se osigurao stalni protok robe i funkcioniranje unutarnjeg tržišta. + + + + 0.9948717948717949 + + To make money available for fighting the crisis, the Commission is proposing to mobilise quickly cash reserves from the European Structural and Investment Funds (ESIF) - the EU's cohesion money. + + + Da bi novac bio dostupan za borbu protiv krize, Komisija predlaže brzu mobilizaciju gotovinskih pričuva iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) u okviru kohezijske politike EU-a. + + + + 1.0337837837837838 + + Finally, the Commission stands ready to propose to the Council to activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support. + + + Naposljetku, Komisija je spremna predložiti Vijeću da aktivira opću klauzulu o odstupanju kako bi se osigurala općenitija potpora fiskalne politike. + + + + 0.8814814814814815 + + Additionally, Member States will have the possibility to reallocate funding in a simple manner to make best use of any additional unallocated money under cohesion policy to address the Coronavirus crisis where the impacts are the highest. + + + Osim toga, države članice moći će preraspodijeliti sredstva na jednostavan način kako bi se na najbolji mogući način iskoristila sva dodatna nedodijeljena sredstva u okviru kohezijske politike za suočavanje s krizom uzrokovanom koronavirusom tamo gdje su učinci najteži. + + + + 0.9251700680272109 + + The Commission will make full use of the flexibility that exists in the EU fiscal framework to help Member States to address the crisis. + + + Komisija će u potpunosti iskoristiti fleksibilnost koja je ugrađena u fiskalni okvir EU-a kako bi državama članicama pomogla u suočavanju s krizom. + + + + 0.9084507042253521 + + Banks in the EU are well capitalised and have liquidity buffers which can be used to address the impact of the COVID-19 outbreak. + + + Banke u EU-u dobro su kapitalizirane i imaju zaštitne slojeve likvidnosti koji se mogu upotrijebiti za ublažavanje učinka pandemije covida-19. + + + + 0.8146718146718147 + + The will help to frontload the use of the as yet unallocated EUR 37 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes, thus providing a much needed boost to economic investments. + + + Tako će se dati prednost uporabi još nedodijeljenih sredstava u iznosu od 37 milijardi EUR za financiranje kohezijske politike u okviru programa kohezijske politike za razdoblje 2014. 2020., čime će se pružiti prijeko potreban poticaj gospodarskim ulaganjima. + + + + 0.7408906882591093 + + To make sure Member States can fully count on EU budget support to address the crisis, the Commission proposes to make Coronavirus related expenditure eligible under structural funds. + + + Kako bi se osiguralo da države članice mogu u potpunosti računati na potporu iz proračuna EU-a za suočavanje s krizom, Komisija predlaže da se rashodi povezani s koronavirusom učine prihvatljivima za financiranje sredstvima iz strukturnih fondova. + + + + 1.0216216216216216 + + Spending on immediate containment measures may, for example, relate to the provision of medical equipment, increasing hospital capacity, civil protection measures and information campaigns. + + + Izdaci za hitne mjere obuzdavanja pandemije mogu se, na primjer, odnositi na osiguravanje medicinske opreme, povećanje kapaciteta bolnica, mjere civilne zaštite i informativne kampanje. + + + + 1.0266666666666666 + + By matching it with money from the EU's cohesion funds, Member States will be able to direct an over three times bigger amount where it is most needed: to support the healthcare sector and to help those most affected by the crisis. + + + Uz sredstva iz kohezijskih fondova EU-a države članice moći će usmjeriti više od trostruko većeg iznosa tamo gdje je najpotrebnije: za potporu sektoru zdravstvene skrbi i pružanje pomoći onima koji su najviše pogođeni krizom. + + + + 0.9182389937106918 + + With the backing of the additional EU guarantee, the European Investment Fund will incentivise the banks to provide liquidity to SMEs and midcaps. + + + Uz potporu dodatnog jamstva EU-a, Europski investicijski fond će potaknuti banke da osiguraju likvidnost MSP-ovima i poduzećima srednje tržišne kapitalizacije. + + + + 0.8675496688741722 + + Use the European Social Fund to temporarily support national short time working schemes which help cushion the impact of the shock. + + + upotrijebiti Europski socijalni fond za privremenu potporu nacionalnim programima skraćenog radnog vremena kojima se pridonosi ublažavanju učinaka šoka + + + + 1.25503355704698 + + The Commission put in place all necessary procedural facilitations to enable a swift Commission approval process, following the notification of national support measures by Member States. + + + Komisija je uvela sve potrebne procedure kako bi se omogućio brzi postupak odobravanja nacionalnih mjera potpore nakon što ih države članice prijave. + + + + 0.9113924050632911 + + As part of this initiative, the Commission is proposing to include public health crises in the emergencies that the EU Solidarity Fund finances. + + + U okviru ove inicijative Komisija predlaže da se u hitne situacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti EU-a uključe i krize u području javnog zdravstva. + + + + 1.0833333333333333 + + This concerns both the effects from slower economic growth and additional spending linked to addressing the outbreak. + + + To se odnosi i na učinak sporijeg gospodarskog rasta i na dodatnu potrošnju povezanu s pandemijom covida-19. + + + + 1.087248322147651 + + In addition, the proposal would create conditions to accelerate the implementation of the EU's cohesion policy, directing the funds to where they are most needed. + + + Osim toga, ovim bi se prijedlogom stvorili uvjeti za ubrzavanje provedbe kohezijske politike EU-a, usmjeravajući sredstva tamo gdje su najpotrebnija. + + + + 0.9354838709677419 + + The final column represents any unused cohesion allocations per Member State beyond the amounts in the third column. + + + Zadnji stupac predstavlja sva neiskorištena dodijeljena sredstva za koheziju po državi članici izvan iznosa u trećem stupcu. + + + + 0.8699186991869918 + + How can Member States support companies affected by the COVID-19 outbreak, in line with EU State aid rules? + + + Kako države članice mogu poduprijeti poduzeća pogođena pandemijom covida-19 u skladu s pravilima EU-a o državnim potporama? + + + + 0.9216589861751152 + + It can provide support to healthcare, for example, funding protective equipment, medical devices, disease preventive measures or measures to ensure access to healthcare for the most vulnerable groups. + + + Iz njega se može poduprijeti zdravstvena skrb, na primjer financiranjem zaštitne opreme, medicinskih proizvoda, mjera sprečavanja bolesti ili mjera za osiguravanje pristupa zdravstvenoj skrbi za najugroženije skupine. + + + + 0.848780487804878 + + Financial support from EU or national funds granted to health services or other public services to tackle the Covid-19 situation falls outside the scope of State aid control. + + + Financijska potpora iz sredstava EU-a ili nacionalnih sredstava dodijeljena zdravstvenim ili drugim javnim službama za suočavanje s krizom uzrokovanom covidom-19 nije obuhvaćena kontrolom državnih potpora. + + + + 1.1206896551724137 + + This Task Force as well as the other services of the Commission will immediately reach out to those Member States most concerned and work with them to implement the measures under the initiative. + + + Navedena radna skupina i druge službe Komisije odmah će biti na raspolaganju državama članicama koje su najjače pogođene te im pomagati u provedbi mjera u okviru inicijative. + + + + 1.097938144329897 + + The second column represents the co-financing from the EU budget that would be available if - as recommended by the Commission - the amounts of the first column are used to finance the response to the Coronavirus. + + + Drugi stupac predstavlja sufinanciranje iz proračuna EU-a koje bi bilo dostupno ako se, u skladu s preporukom Komisije, iznosi iz prvog stupca upotrijebe za financiranje odgovora na koronavirus. + + + + 0.9027027027027027 + + The Commission will make available €1 billion from the EU budget to act as a guarantee to the European Investment Fund, via its existing programmes COSME and Innovfin. + + + Komisija će sredstva u iznosu od jedne milijarde eura iz proračuna EU-a staviti na raspolaganje Europskom investicijskom fondu kao jamstvo u okviru postojećih programa COSME i Innovfin. + + + + 1.096 + + How is the Commission ensuring that the single market is not disrupted by national restrictive measures on personal protective equipment? + + + Kako Komisija osigurava da nacionalne mjere ograničavanja u pogledu osobne zaštitne opreme ne narušavaju jedinstveno tržište? + + + + 0.5472972972972973 + + They disrupt logistics and distribution chains, which rely on central warehouses. + + + Dolazi do poremećaja u logističkim i distribucijskim lancima koji se oslanjaju na središnja skladišta te se potiče gomilanje zaliha u lancu opskrbe. + + + + 1.0350877192982457 + + The Commission has set up a dedicated mailbox and telephone number to assist Member States with any queries they have. + + + Komisija je otvorila poseban sandučić e-pošte i broj telefona na koje države članice mogu uputiti sve svoje upite. + + + + 1.205128205128205 + + How long will it take for the Commission to approve support measures planned by Member States? + + + Komisiji trebati da odobri mjere potpore koje planiraju uvesti države članice? + + + + 0.9166666666666666 + + This includes advancing payments, redirecting cohesion funds and assisting Member States in channelling money where is most needed as quickly as possible. + + + To uključuje predujmove plaćanja, preusmjeravanje sredstava iz kohezijskih fondova i pomaganje državama članicama da što prije usmjere novac tamo gdje je najpotrebniji. + + + + 0.9829787234042553 + + That is why it will support Member States using the full flexibility provided for in the fiscal framework to implement the urgent measures needed to contain the coronavirus outbreak and mitigate its negative socio-economic effects. + + + Zato će pomoći državama članicama pružanjem pune fleksibilnosti koja je predviđena fiskalnim okvirom za provedbu hitnih mjera potrebnih za obuzdavanje pandemije koronavirusa i ublažavanje njezinih negativnih socioekonomskih posljedica. + + + + 0.8805031446540881 + + All possible means - within the existing EU budget - will be used to support EU countries in their handling of this unprecedented situation. + + + Sva moguća sredstva, u okviru postojećeg proračuna EU-a, koristit će se za potporu državama članicama u njihovu nošenju s ovom dosad nezabilježenom situacijom. + + + + 1.1017964071856288 + + EU Member States would be able to use the proposed funds to finance their national co-financing for projects, which they would normally have had to provide from their national budgets. + + + Države članice EU-a moći će iskoristiti predložena sredstva za nacionalno sufinanciranje projekata za koje bi inače morale izdvojiti sredstva iz nacionalnog proračuna. + + + + 0.8385416666666666 + + It will also be applying the rules for cohesion spending with maximum flexibility, thus enabling Member States to use the funds to finance crisis-related action. + + + Također će s najvećom fleksibilnošću primjenjivati pravila za trošenje sredstava za koheziju, čime se državama članicama omogućuje da koriste sredstva za financiranje mjera povezanih s krizom. + + + + 0.6918238993710691 + + The Commission is also making all Coronavirus crisis related expenditure eligible under cohesion policy rules. + + + Komisija će usto omogućiti da svi rashodi u vezi s krizom uzrokovanom koronavirusom budu prihvatljivi za financiranje u skladu s pravilima kohezijske politike. + + + + 1.0124223602484472 + + Through these measures, the Commission will make sure EU countries can use the full portfolio of funding options from the EU budget to address their current needs. + + + Komisija će tim mjerama osigurati da države članice EU-a mogu iskoristiti sve mogućnosti financiranja iz proračuna EU-a kako bi odgovorile na trenutačne potrebe. + + + + 0.9152542372881356 + + This also means providing greater flexibility for countries to reallocate financial resources, making sure the money is spent in the areas of greatest need: the health sector, support for SMEs, and the labour market. + + + To znači i veću fleksibilnost preraspodjele financijskih sredstava za zemlje članice kako bi se osiguralo da se novac troši tamo gdje je najpotrebniji: u sektoru zdravstvene skrbi, za potporu malim i srednjim poduzećima te tržištu rada. + + + + 0.9803921568627451 + + Member States would have normally needed to reimburse a total of about €8 billion of the unused pre-financing they received for 2019 by end-June 2020. + + + Države članice trebale bi u pravilu do kraja lipnja 2020. vratiti ukupno oko osam milijardi eura neiskorištenih pretfinanciranja koje su primile za 2019. + + + + 0.9940828402366864 + + The Commission stands ready to provide templates based on precedent decisions on below possibilities to grant aid to companies in line with existing EU State aid rules. + + + Komisija je spremna osigurati predloške na temelju prijašnjih odluka o mogućnostima za dodjelu potpore poduzećima u skladu s važećim pravilima EU-a o državnim potporama. + + + + 0.9282051282051282 + + The first column contains the amounts of unspent pre-financing from the EU's cohesion funds that Member States would normally have to repay to the EU budget by the end of June 2020. + + + Prvi stupac sadržava iznose nepotrošenih sredstava pretfinanciranja iz kohezijskih fondova EU-a koje bi države članice u normalnim okolnostima morale vratiti u proračun EU-a do kraja lipnja 2020. + + + + 0.946058091286307 + + When State aid rules are applicable, Member States can design ample aid measures to support specific companies or sectors suffering from the consequences of the Covid-19 outbreak in line with the existing EU State aid framework. + + + Kada se primjenjuju pravila o državnim potporama, države članice mogu osmisliti dostatne mjere potpore za pomoć poduzećima ili sektorima koji su pogođeni posljedicama pandemije covida-19 u skladu s postojećim okvirom EU-a za državne potpore. + + + + 0.8076923076923077 + + The move will also make sure Member States absorb to the maximum extent cohesion funds at their disposal. + + + Tim će se potezom osigurati i da države članice u najvećoj mogućoj mjeri iskoriste kohezijska sredstva koja su im na raspolaganju. + + + + 0.9067796610169492 + + With the Coronavirus Response Investment Initiative, the European Commission is proposing to mobilise all existing EU budget resources in Cohesion to support Member States in their fight with the COVID-19 pandemic. + + + U okviru investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus Europska komisija predlaže mobilizaciju svih postojećih proračunskih sredstava EU-a u području kohezije za potporu državama članicama u njihovoj borbi s pandemijom covida-19. + + + + 0.8735632183908046 + + The Coronavirus Response Investment Initiative will seek to mobilise all existing EU budget resources to provide financial support to Member States for their immediate response to the Coronavirus crisis and its long-term impact. + + + Investicijskom inicijativom kao odgovor na koronavirus nastojat će se mobilizirati sva postojeća proračunska sredstva EU-a kako bi se osigurala financijska potpora državama članicama za hitan odgovor na krizu uzrokovanu koronavirusom i njezin dugoročni utjecaj. + + + + 0.9834710743801653 + + Decisions will be taken within days of receiving a complete State aid notification from Member States, where necessary. + + + odluke će se prema potrebi donositi u roku od nekoliko dana otkad države članice dostave potpunu prijavu državne potpore. + + + + 0.8702290076335878 + + Article 107(2)(b) TFEU enables Member States to compensate specific companies or specific sectors (in the form of schemes) for the damage directly caused by exceptional occurrences, such as those caused by the COVID-19 outbreak. + + + članak 107. stavak 2. točka (b) UFEU-a državama članicama omogućuje da određenim poduzećima ili određenim sektorima pruže potporu (u obliku programa) radi otklanjanja štete izravno uzrokovane izvanrednim događajima kao što su oni prouzročeni pandemijom covida-19 + + + + 0.7906976744186046 + + What period will the waiver cover? + + + Koje će razdoblje biti obuhvaćeno izuzećem? + + + + 1.0354609929078014 + + The measures so far notified to the Commission have been assessed with regard to ensuring that essential goods reach those who need them the most. + + + Mjere koje su dosad prijavljene Komisiji ocijenjene su uzimajući u obzir kriterij osiguravanja osnovnih dobara onima kojima su najpotrebnija. + + + + 1.069767441860465 + + In its assessment, the Commission will be mindful of the need of Member States to implement urgent measures to contain the epidemic, relieve health care systems and counter the negative socio-economic consequences of the outbreak. + + + Komisija će u svojoj procjeni voditi računa o potrebi država članica da provedu hitne mjere za obuzdavanje epidemije, rasterećivanje zdravstvenih sustava i suzbijanje negativnih socioekonomskih posljedica pandemije. + + + + 0.8758620689655172 + + The roughly €8 billion is money which Members States would normally have to reimburse to the EU budget by the end of June-2020. + + + Tih otprilike osam milijardi eura sredstva su koja bi države članice u normalnim okolnostima morala vratiti u proračun EU-a do kraja lipnja 2020. + + + + 0.970954356846473 + + The Commission is aware of the significant costs that Member States will incur to implement the measures needed to contain the pandemic, support health care systems and counter the negative socio-economic consequences of the outbreak. + + + Komisija je svjesna znatnih troškova s kojima će se države članice suočiti pri provedbi mjera potrebnih za obuzdavanje pandemije, pružanje potpore zdravstvenim sustavima i suzbijanje negativnih socioekonomskih posljedica pandemije covida-19. + + + + 0.7227272727272728 + + The Coronavirus Response Investment Initiative makes sure that Member States can make best use of EU budget money to address the corona crisis related impacts. + + + Investicijskom inicijativom EU-a kao odgovor na koronavirus osigurava se da države članice mogu na najbolji mogući način iskoristiti sredstva iz proračuna EU-a za suočavanje s posljedicama krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.7808219178082192 + + EU State aid rules based on article 107(3)(c) TFEU enable Member States to meet acute liquidity needs and support companies facing bankruptcy due to the COVID-19 outbreak. + + + pravila EU-a o državnim potporama koja se temelje na članku 107. stavku 3. točki (c) UFEU-a dopuštaju državama članicama da zadovolje akutne potrebe za likvidnošću poduzeća kojima prijeti stečaj zbog pandemije covida-19 + + + + 1.1379310344827587 + + The European Commission has designed and proposed the Coronavirus Response Investment Initiative to provide an immediate response given the urgency of the situation. + + + Europska komisija osmislila je i predložila investicijsku inicijativu kao odgovor na koronavirus kako bi što prije odgovorila na hitnu situaciju. + + + + 0.8666666666666667 + + 2) Maximum flexibility in applying EU spending rules + + + Maksimalna fleksibilnost u primjeni pravila EU-a o rashodima + + + + 1.056338028169014 + + What is the objective of the EU Coronavirus Response Investment Initiative? + + + Koji je cilj investicijske inicijative EU-a kao odgovor na koronavirus? + + + + 0.8695652173913043 + + What is the timespan to spend the money? + + + U kojem se roku trebaju potrošiti ta sredstva? + + + + 1.0845070422535212 + + Furthermore, the Commission will be applying the rules on EU cohesion spending with maximum flexibility in order to speed up implementation on the ground. + + + Nadalje, kako bi ubrzala provedbu na terenu, Komisija će pravila o trošenju sredstava EU-u za koheziju primjenjivati uz najveću fleksibilnost. + + + + 0.6858407079646017 + + It reflects the total EU budget amount that Member States can use to fight the Coronavirus, without any additional fresh money from their national coffers. + + + Treći stupac jednostavno predstavlja zbroj prvih dvaju i odražava ukupni iznos iz proračuna EU-a koji države članice mogu iskoristiti za borbu protiv koronavirusa, bez ikakvih dodatnih novih sredstava iz nacionalnih proračuna. + + + + 0.5023923444976076 + + The Commission is constantly monitoring the situation across the EU, in close contact with Member States. + + + U tijeku je procjena Komisije o tome mogu li druge države članice pretrpjeti iste ozbiljne gospodarske posljedice, a Komisija neprekidno prati situaciju u cijelom EU-u, u bliskoj suradnji s državama članicama. + + + + 0.896551724137931 + + They create bottlenecks to production of essential supplies by locking inputs in specific Member States. + + + Blokiranjem ulaznih elemenata u određenim državama članicama stvaraju se uska grla u proizvodnji osnovnih proizvoda. + + + + 1.0964912280701755 + + Provided the funds are fully spent in accordance with the relevant rules, Member States will not have to reimburse the funds. + + + Države članice neće morati nadoknaditi sredstva ako sredstva u cijelosti potroše u skladu s relevantnim pravilima. + + + + 0.4816053511705686 + + Tourism SMEs should benefit under these measures, especially in Member States where tourism contributes significantly to the national economies. + + + Komisija je 10. ožujka najavila mjere potpore likvidnosti kako bi ublažila posljedice krize za teško pogođena mala i srednja poduzeća . Mala i srednja poduzeća u turizmu trebala bi imati koristi od tih mjera, posebno u državama članicama u kojima turizam znatno doprinosi nacionalnim gospodarstvima. + + + + 0.9577464788732394 + + What does the Coronavirus Response Investment Initiative consist of? + + + Što obuhvaća investicijska inicijativa EU-a kao odgovor na koronavirus? + + + + 1.0 + + What is new? + + + Što je novo? + + + + 1.1111111111111112 + + The proposed measures include: + + + Predložene mjere uključuju: + + + + 0.9210526315789473 + + The Commission proposes notably to: + + + Konkretno, Komisija predlaže sljedeće: + + + + 0.7647058823529411 + + The transfer is voluntary. + + + Prijenos sredstava je dobrovoljan. + + + + 1.0526315789473684 + + The Commission proposal also includes budgetary flexibility. + + + Prijedlog Komisije uključuje i proračunsku fleksibilnost. + + + + 0.7083333333333334 + + Supporting farmers and rural areas + + + Potpora poljoprivrednicima i ruralnim područjima + + + + 0.9113924050632911 + + This will reduce the administrative burden and avoid unnecessary delays. + + + Time će se smanjiti administrativno opterećenje i izbjeći nepotrebna kašnjenja. + + + + 1.1927710843373494 + + This principle is enshrined in the Treaty and should be followed even in the current circumstances. + + + To je načelo ugrađeno u Ugovor i trebalo bi ga slijediti i u sadašnjim okolnostima. + + + + 1.0 + + This includes food, clothing and other essential items for personal use, e.g. shoes, soap and shampoo. + + + To uključuje hranu, odjeću i ostale neophodne predmete za osobnu upotrebu, npr. obuću, sapun i šampon. + + + + 1.0 + + Currently, Member States can transfer up until 3% of allocated funds between regions. + + + Države članice trenutačno mogu prenijeti do 3 % dodijeljenih sredstava među regijama. + + + + 1.1314285714285715 + + This means that the legislative framework for the implementation of the European Structural and Investment Funds programmes remains fully applicable even under the current exceptional circumstances. + + + To znači da se zakonodavni okvir za provedbu programa europskih strukturnih i investicijskih fondova i dalje u potpunosti primjenjuje čak i u trenutačnim iznimnim okolnostima. + + + + 1.263157894736842 + + The final legal steps are currently being taken to adopt these measures. + + + U tijeku su završni pravni koraci za donošenje tih mjera. + + + + 1.1065573770491803 + + Thirdly, every year Member States have to send an Annual Implementation Report on their Rural Development Programmes to the Commission. + + + Treće, države članice svake godine moraju Komisiji dostaviti svoja godišnja izvješća o provedbi programa ruralnog razvoja. + + + + 1.0085470085470085 + + Will the Commission waive the obligation to comply with applicable management and control rules under cohesion policy? + + + Hoće li Komisija odustati od obveze poštovanja važećih pravila o upravljanju i kontroli u okviru kohezijske politike? + + + + 0.9512195121951219 + + How will you allow limited financial flexibility at the closure of programmes? + + + Kako ćete omogućiti ograničenu financijsku fleksibilnost pri zaključenju programa? + + + + 1.0176991150442478 + + Other available resources under shared management should be allocated by Member States on the basis of their needs. + + + Ostala sredstva u okviru podijeljenog upravljanja trebale bi dodijeliti države članice na temelju svojih potreba. + + + + 1.0 + + Transfers shall not affect resources allocated to the Youth Employment Initiative (YEI) . + + + Prijenosi neće utjecati na sredstva dodijeljena Inicijativi za zapošljavanje mladih (YEI) + + + + 0.9558823529411765 + + Farmers will start receiving these advances from 16 October 2020. + + + Poljoprivrednici će početi primati te predujmove 16. listopada 2020. + + + + 0.9426229508196722 + + The EU budget and taxpayer's money must be protected and therefore all control and audit mechanism remain in place. + + + Proračun EU-a i novac poreznih obveznika moraju ostati zaštićeni, stoga svi mehanizmi kontrole i revizije ostaju na snazi. + + + + 1.1891891891891893 + + The Commission is proposing to increase flexibility in the use of financial instruments. + + + Komisija predlaže veću fleksibilnost u upotrebi financijskih instrumenata. + + + + 1.1967213114754098 + + This compensation will be calculated on the basis of the income foregone. + + + Ta će se naknada izračunavati na temelju izgubljenog prihoda. + + + + 1.1428571428571428 + + In these exceptional circumstances, the Commission is postponing the deadline for submissions (originally 30 June) to give more time to national authorities to put it together. + + + U ovim iznimnim okolnostima Komisija odgađa rok za njihovo podnošenje (prvotno 30. lipnja) kako bi se nacionalnim tijelima dalo više vremena da ih izrade. + + + + 1.2672413793103448 + + The current circumstances may have an impact on certain tasks, such as for instance on audit work both in the Member States as well as at EU-level. + + + Trenutačne okolnosti mogu utjecati na određene zadaće, primjerice na revizije u državama članicama i na razini EU-a. + + + + 1.0042194092827004 + + Given the key role played by producer organisations in the management of the crisis, the ceiling for support to production and marketing plans is increased from 3% up to 12 % of the average annual value of the output placed on the market. + + + S obzirom na ključnu ulogu organizacija proizvođača u prevladavanju krize, gornju granicu za potporu planovima proizvodnje i stavljanja na tržište povisuje se s 3 % na 12 % prosječne godišnje vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište. + + + + 0.9528301886792453 + + This will alleviate pressure on national and regional budgets to respond to the public health crisis. + + + Time će se smanjiti pritisak na nacionalne i regionalne proračune zbog odgovora na javnozdravstvenu krizu. + + + + 1.2804878048780488 + + Specific measures need to be taken urgently in order to protect them from falling victim to this disease. + + + Potrebne su hitne posebne mjere kako bi se spriječilo da postanu žrtve te bolesti. + + + + 1.0491803278688525 + + The rate of advance payments will go up from 50% to 70% for direct payments, and from 75% to 85% for rural development payments. + + + Stopa predujmova povisit će se s 50 % na 70 % za izravna plaćanja i sa 75 % na 85 % za plaćanja u okviru ruralnog razvoja. + + + + 1.1308411214953271 + + It is proposed that these measures are retroactively eligible as of 1 February 2020 and available until 31 December 2020. + + + Predlaže se da te mjere budu retroaktivno prihvatljive od 1. veljače 2020. i dostupne do 31. prosinca 2020. + + + + 1.0 + + Member States are facing practical difficulties in meeting certain requirements under the Common Agricultural Policy (CAP) and the Commission aims to help through a range of concrete measures. + + + Države članice susreću se s praktičnim poteškoćama u ispunjavanju određenih zahtjeva u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP), stoga im Komisija nastoji pomoći nizom konkretnih mjera. + + + + 1.1944444444444444 + + Alleviating the impact on the most deprived + + + Ublažavanje učinka na najpotrebitije + + + + 0.9557522123893806 + + The Commission proposes to allow Member States to ‘overspend' up until 10% of the budget allocated to a given priority, provided it is compensated by an equivalent reduction in another priority of the same programme. + + + Komisija predlaže da se državama članicama omogući „prekomjerno trošenje" do 10 % proračuna dodijeljenog za određeni prioritet, pod uvjetom da se ono nadoknadi odgovarajućim smanjenjem nekog drugog prioriteta u istom programu. + + + + 0.948051948051948 + + What other measures are being taken under the Common Agricultural Policy (CAP) to support the agri-food sector in these exceptional circumstances? + + + Koje se još mjere poduzimaju u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) za potporu poljoprivredno-prehrambenom sektoru u ovim iznimnim okolnostima? + + + + 1.0568181818181819 + + Such operations may be selected even before the necessary programme amendment is carried out. + + + Te se operacije mogu odabrati čak i prije nego što se provede potrebna izmjena programa. + + + + 0.9154929577464789 + + To use the EU financial instruments to tackle this public health crisis, changes in the implementation procedure will be required. + + + Kako bi se financijski instrumenti EU-a mogli koristiti za borbu protiv ove javnozdravstvene krize, bit će potrebne izmjene postupka provedbe. + + + + 0.8823529411764706 + + Why did the Commission decide to reintroduce storage aid and to expand its scope to aquaculture produces? + + + Zašto je Komisija odlučila ponovno uvesti potporu za skladištenje i proširiti njezino područje primjene na akvakulturu? + + + + 0.9722222222222222 + + Therefore, certain procedural requirements linked to audits may be simplified in these exceptional times. + + + Stoga se određeni postupovni zahtjevi povezani s revizijama mogu pojednostavniti u tim iznimnim okolnostima. + + + + 0.9798657718120806 + + In other words, transfers should not impede essential investments in the region of origin or prevent the completion of operations selected before. + + + Drugim riječima, prijenosima se ne bi trebala spriječiti ključna ulaganja u regiji podrijetla ili spriječiti dovršenje prethodno odabranih operacija. + + + + 0.9409282700421941 + + Farmers and other rural development beneficiaries will be able to benefit from loans or guarantees of up to €200,000 at favourable conditions, such as very low interest rates or favourable payment schedules under the EAFRD. + + + Poljoprivrednici i drugi korisnici programa ruralnog razvoja moći će se koristiti zajmovima ili jamstvima do iznosa od 200 000 eura po povoljnim uvjetima, kao što su vrlo niske kamatne stope ili povoljni rokovi plaćanja u okviru EPFRR-a. + + + + 1.0813953488372092 + + This does not change the total support available from the cohesion policy funds and the EMFF. + + + Time se ne mijenja ukupna raspoloživa potpora iz fondova kohezijske politike i EFPR-a. + + + + 1.0 + + What will happen if the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure? + + + Što će se dogoditi ako se kriza uzrokovana koronavirusom navede kao razlog više sile? + + + + 0.7962962962962963 + + How will the transfer between cohesion policy funds work, and what are the conditions? + + + Kako će u praksi funkcionirati prijenos sredstava između fondova kohezijske politike i koji su uvjeti za to? + + + + 1.0533333333333332 + + However, resources available for fisheries control, the collection of scientific data and the compensation of additional costs in the outermost regions remain ring-fenced to ensure the implementation of the Common Fisheries Policy (CFP). + + + Međutim, sredstva dostupna za kontrolu ribarstva, prikupljanje znanstvenih podataka i nadoknadu dodatnih troškova u najudaljenijim regijama ostaju namjenska kako bi se osigurala provedba zajedničke ribarstvene politike (ZRP). + + + + 1.1741573033707866 + + Resources transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund in response to the coronavirus crisis shall be implemented in accordance with the rules of the Fund to which the resources are transferred. + + + Sredstva prenesena između EFRR-a, ESF-a i Kohezijskog fonda kao odgovor na krizu uzrokovanu koronavirusom upotrijebit će se u skladu s pravilima fonda u koji se sredstva prenose. + + + + 0.975609756097561 + + Following this decision, the minimum share for European Social Fund established at 23.1% and the minimum share of the Cohesion Fund for Member States who joined the EU on or after 1st May 2004 set one third of their total final financial allocation, will not have to be respected. + + + Na temelju te odluke neće trebati poštovati minimalni udio za Europski socijalni fond koji iznosi 23,1 % i minimalni udio za Kohezijski fond koji za države članice koje su pristupile EU-u 1. svibnja 2004. ili nakon tog datuma iznosi jednu trećinu ukupnih konačnih financijskih sredstava. + + + + 0.9568106312292359 + + The first Coronavirus Response Investment Initiative package consisted of three main elements : about €8 billion of immediate liquidity to accelerate up to €37 billion of European public investment, flexibility in applying EU spending rules and extend the scope of the EU Solidarity Fund. + + + Prva Investicijska inicijativa kao odgovor na koronavirus sastojala se od tri glavna elementa : oko 8 milijardi eura izravne likvidnosti kako bi se ubrzalo do 37 milijardi eura europskih javnih ulaganja, fleksibilnosti u primjeni pravila EU-a o rashodima i proširenja pristupa Fondu solidarnosti EU-a. + + + + 1.0483870967741935 + + In addition to the measures directly linked to the EAFRD under the CRII+, the Commission is proposing further flexibility and simplification of other Common Agricultural Policy (CAP) instruments. + + + Uz mjere u okviru CRII-ja + koje su izravno povezane s EPFRR-om, Komisija predlaže dodatnu fleksibilnost i pojednostavnjenje drugih instrumenata zajedničke poljoprivredne politike (ZPP). + + + + 1.0 + + How does the Coronavirus Response Investment Initiative Plus (CRII+) complement the measures adopted under the first package? + + + Kako se Investicijskom inicijativom plus kao odgovor na koronavirus (CRII+) nadopunjuju mjere donesene u okviru prvog paketa? + + + + 1.1349693251533743 + + Taking into consideration a substantial number of programme amendments that will be processed in the upcoming months, this proposal will drastically simplify the re-programming process. + + + Uzimajući u obzir znatan broj izmjena programa koje će se obraditi u predstojećim mjesecima, tim će se prijedlogom znatno pojednostavniti postupak reprogramiranja. + + + + 1.0063694267515924 + + Under normal circumstances, Member States would need to amend the supporting documents, demonstrating that support provided was used for its intended purpose. + + + U uobičajenim okolnostima države članice trebale bi izmijeniti popratnu dokumentaciju i pokazati da je potpora upotrijebljena u svrhu za koju je namijenjena. + + + + 1.0829015544041452 + + In addition to this legislative change, the Commission will work in close cooperation with national authorities to make use of additional methods that will allow Member State auditors to carry out their tasks. + + + Osim te zakonodavne promjene, Komisija će blisko surađivati s nacionalnim tijelima u pogledu primjene dodatnih metoda koje će revizorima iz država članica omogućiti izvršavanje njihovih zadaća. + + + + 1.152542372881356 + + Postpone the deadline for the submission of annual reports for 2019; + + + da se odgodi rok za podnošenje godišnjih izvješća za 2019., + + + + 1.0238095238095237 + + To ensure the greatest possible added value of EU investments, EU rules did not allow for the financing of operations that have been physically completed or fully implemented before the application for funding by the beneficiary under the programme was made. + + + Kako bi se osigurala najveća moguća dodana vrijednost ulaganja EU-a, pravila EU-a nisu dopuštala financiranje operacija koje su bile fizički dovršene ili u cijelosti provedene prije nego što je korisnik podnio zahtjev za financiranje u okviru programa. + + + + 0.9421965317919075 + + Many volunteers, the backbone of the Fund, can no longer be mobilised, as they often belong to groups at a higher risk of severe illness caused by the coronavirus. + + + Mnogi volonteri, koji su okosnica fonda, više ne mogu biti angažirani jer često pripadaju skupinama koje su izložene višem riziku od teške bolesti koju uzrokuje koronavirus. + + + + 0.9113924050632911 + + How does the proposal support temporary cessation of fishing activities? + + + Kako prijedlog osigurava potporu za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti? + + + + 1.0218978102189782 + + Secondly, to increase the cash flow of farmers, the Commission will increase the advances of direct payments and rural development payments. + + + Drugo, kako bi se poboljšala likvidnost poljoprivrednika, Komisija će povećati predujmove izravnih plaćanja i plaćanja za ruralni razvoj. + + + + 0.9880952380952381 + + Firstly, Member States will be allowed to reallocate money left unused under their Rural Development Programmes (RDP), rather than sending it back into the EU budget. + + + Prvo, državama članicama bit će dopušteno da novac koji nije iskorišten u okviru njihovih programa ruralnog razvoja preraspodijele, umjesto da ga vrate u proračun EU-a. + + + + 1.1016260162601625 + + This possibility does not exist under the current rules, and constitutes yet another way of increasing the flexibility for Member States who want to use the programmes financed from cohesion policy and the EMFF in order to address the effects of the public health crisis. + + + Ta mogućnost ne postoji u sadašnjim pravilima i predstavlja još jedan način povećanja fleksibilnosti za države članice koje žele koristiti programe koji se financiraju iz kohezijske politike i EFPR-a za ublažavanje učinaka javnozdravstvene krize. + + + + 1.3333333333333333 + + What influence it will have on the implementation rules? + + + Kako će to utjecati na provedbena pravila? + + + + 1.0 + + How does the proposal ensure simplification of procedures? + + + Kako se prijedlogom osigurava pojednostavnjenje postupaka? + + + + 1.0 + + In particular, Partnership Agreements should no longer be amended, until the end of the programming period; neither to reflect prior changes in operational programmes nor to introduce any other changes. + + + Konkretno, sporazume o partnerstvu više ne bi trebalo mijenjati sve do kraja programskog razdoblja ni za evidentiranje prethodnih izmjena operativnih programa ni za uvođenje bilo kakvih drugih promjena. + + + + 0.8453038674033149 + + However, in the current exceptional circumstances, it is crucial to minimise physical contact between farmers and the inspectors carrying out the checks. + + + Međutim, s obzirom na trenutačne iznimne okolnosti, vrlo je važno da se fizički kontakt između poljoprivrednika i inspektora koji provode te provjere svede na najmanju moguću mjeru. + + + + 1.31055900621118 + + This simplified procedure should cover all the amendments necessary for the full implementation of the measures concerned, including their introduction and the description of the methods for calculating support. + + + Pojednostavnjeni bi postupak trebao obuhvatiti sve izmjene potrebne za potpunu provedbu tih mjera, uključujući njihovo uvođenje i opis metoda za izračun potpore. + + + + 1.1839080459770115 + + The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts. + + + Komisija će pažljivo pratiti utjecaj predložene izmjene na odobrena sredstva za plaćanje u 2020. uzimajući u obzir i izvršenje proračuna i revidirane prognoze država članica. + + + + 1.0897435897435896 + + In real terms, over €3.8 billion are earmarked for the FEAD for the 2014-2020 period. + + + Više od 3,8 milijardi eura osigurano je za FEAD za razdoblje od 2014. do 2020. + + + + 1.236842105263158 + + The EU will pay up to maximum 75% of this compensation, the rest to be borne by Member States. + + + EU će uplatiti najviše 75 % te naknade, a ostatak bi snosile države članice. + + + + 0.9788359788359788 + + Certain procedural steps linked to programme implementation and audit will be simplified in order to grant flexibility, ensure legal certainty and to reduce administrative requirements. + + + Određeni postupovni koraci povezani s provedbom programa i revizijom pojednostavnit će se kako bi se omogućila fleksibilnost, osigurala pravna sigurnost i smanjili administrativni zahtjevi. + + + + 1.0105820105820107 + + Allow for European Regional Development Fund to provide support for undertakings in difficulties in these specific circumstances consistently with the flexibility provided in State aid rules. + + + da se Europskom fondu za regionalni razvoj omogući da pruži potporu poduzećima u teškoćama u ovim posebnim okolnostima u skladu s fleksibilnošću koju omogućuju pravila o državnim potporama. + + + + 1.118279569892473 + + This flexibility is provided for through: transfer possibilities across the three cohesion policy funds (the European Regional Development Fund , European Social Fund and Cohesion Fund ); transfers between the different categories of regions; and also through flexibility when it comes to thematic concentration. + + + Ta je fleksibilnost ostvarena mogućnostima prijenosa između tri fonda kohezijske politike ( Europskog fonda za regionalni razvoj , Europskog socijalnog fonda i Kohezijskog fonda ), prijenosima između različitih kategorija regija i fleksibilnošću u pogledu tematske koncentracije. + + + + 1.0857142857142856 + + What measures under the CRII+ will help Member States in the implementation of their Rural Development Programmes? + + + Koje će mjere u okviru CRII-ja + pomoći državama članicama u provedbi njihovih programa ruralnog razvoja? + + + + 0.9484536082474226 + + This will help Member States to quickly deploy available resources to respond to the crisis. + + + To će državama članicama pomoći da brzo izdvoje raspoloživa sredstva kako bi odgovorila na krizu. + + + + 0.9206349206349206 + + In today's proposal, there is no longer a limit, as the impact of the coronavirus does not follow the usual cohesion policy categorisation of less and more developed regions. + + + U današnjem prijedlogu ta granica više ne postoji jer učinak koronavirusa ne prati uobičajenu kategorizaciju kohezijske politike kad je riječ o slabije razvijenijim i razvijenijim regijama. + + + + 0.8849315068493151 + + In addition, rural development funds can be used to invest in medical facilities and small-scale infrastructure in rural areas, such as the adaptation of health centres to treat growing numbers of patients or the set-up of mobile health facilities to carry out tests and provide treatments to farmers and rural inhabitants. + + + Osim toga, sredstva za ruralni razvoj mogu se iskoristiti za ulaganje u zdravstvene ustanove i infrastrukturu manjih razmjera u ruralnim područjima, kao što je prilagodba domova zdravlja za liječenje sve većeg broja pacijenata ili uspostava mobilnih zdravstvenih ustanova za testiranje i pružanje usluga liječenja za poljoprivrednike i stanovnike ruralnih područja. + + + + 0.9444444444444444 + + Facilitating EU-funded investments + + + Olakšavanje ulaganja iz fondova EU-a + + + + 1.25 + + Which changes is the Commission proposing to make to cohesion policy rules? + + + Koje promjene pravila kohezijske politike predlaže Komisija? + + + + 0.8417721518987342 + + As we are in the last year of the 2014-2020 programming period, this full flexibility applies to the 2020 budget appropriations only. + + + Budući da se nalazimo u posljednjoj godini programskog razdoblja 2014. - 2020., ta se fleksibilnost primjenjuje samo na odobrena proračunska sredstva za 2020. + + + + 0.8838951310861424 + + In order to ensure continued focus on less developed regions, Member States should first examine other possibilities for transferring funding before considering transfers from the budget of less developed regions to more developed ones. + + + Kako bi se osiguralo da slabije razvijene regije ostanu u središtu pažnje, države članice trebale bi razmotriti druge mogućnosti za prijenos sredstava prije nego što razmotre prijenos sredstava iz proračuna za slabije razvijene regije u proračune razvijenijih regija. + + + + 0.8078602620087336 + + Usually these financial instruments have to be linked to investments, under this new measure, they can help farmers with their cash flow to finance costs or compensate temporary losses. + + + Obično se ti financijski instrumenti moraju povezati s ulaganjima, no u okviru ove nove mjere oni se mogu iskoristiti za pomoć poljoprivrednicima u očuvanju likvidnosti za financiranje troškova ili nadoknadu privremenih gubitaka. + + + + 1.1486486486486487 + + Is there any limit regarding the transfer of resources between categories of regions? + + + Postoji li gornja granica za prijenose sredstava među kategorijama regija? + + + + 1.0 + + This concerns in particular rules on the setup and functioning of the management and control system, which remain an important safeguard for obtaining assurance on their functioning and on the legality and regularity of operations. + + + To se posebno odnosi na pravila o uspostavi i funkcioniranju sustava upravljanja i kontrole, koja i dalje predstavljaju važnu zaštitnu mjeru za osiguravanje pouzdanosti njihova funkcioniranja te zakonitosti i pravilnosti operacija. + + + + 1.0148148148148148 + + Questions and answers on the Coronavirus Response Investment Initiative Plus: New actions to mobilise essential investments and resources + + + Pitanja i odgovori o Investicijskoj inicijativi plus kao odgovor na koronavirus: nove mjere za mobilizaciju ključnih ulaganja i resursa + + + + 1.0641509433962264 + + The proposed changes are intended to enable Managing Authorities, partner organisations and other actors involved in the implementation of the Fund to react quickly to the emerging additional needs of the target groups that are exposed to further hardship stemming from this crisis. + + + Predloženim izmjenama nastoji se omogućiti upravljačkim tijelima, partnerskim organizacijama i drugim dionicima uključenima u funkcioniranje Fonda da brzo reagiraju na novonastale dodatne potrebe ciljnih skupina koje su zbog ove krize izložene dodatnim poteškoćama. + + + + 0.9333333333333333 + + The CRII+ package also simplifies procedural steps linked to programme implementation, use of financial instruments and audit. + + + Paket CRII+ ujedno pojednostavnjuje postupovne korake povezane s provedbom programa, korištenjem financijskih instrumenata i revizijom. + + + + 1.2079207920792079 + + This will enable the possibility of a higher co-financing of different measures, without the need of programme amendments. + + + Tako će se pružiti mogućnost većeg sufinanciranja različitih mjera bez potrebe za izmjenama programa. + + + + 0.9655172413793104 + + Partner organisations that buy the food or goods themselves can either distribute them directly, or ask other partner organisations to help. + + + Partnerske organizacije koje same nabavljaju hranu ili robu mogu ih razdijeliti izravno ili mogu zatražiti pomoć drugih partnerskih organizacija. + + + + 0.9047619047619048 + + Currently Member States have to carry out checks to ensure that eligibility conditions are met. + + + Države članice obično moraju provoditi provjere kako bi se osiguralo ispunjavanje uvjeta prihvatljivosti. + + + + 1.2115384615384615 + + Equally, the Commission will display the same flexibility in assessing the compliance of Member States with their obligations. + + + Komisija će iskazati jednaku fleksibilnost pri procjeni usklađenosti država članica s njihovim obvezama. + + + + 0.8555555555555555 + + Allow limited financial flexibility at the closure of programmes, in order to allow Member States and regions to make full use of support from EU funding; + + + da se omogući ograničena financijska fleksibilnost pri zaključenju programa kako bi se državama članicama i regijama omogućilo da u potpunosti iskoriste potporu iz EU-ovih fondova, + + + + 1.3396226415094339 + + What is the European Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD)? + + + Što je Fond europske pomoći za najpotrebitije (FEAD)? + + + + 1.0352422907488987 + + Member States may request to transfer its resources available for programming for the year 2020 for the Investment for Growth and Jobs goal between the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund. + + + Države članice mogu zatražiti prijenos sredstava kojima raspolažu u okviru programa za 2020. za cilj „Ulaganje za rast i radna mjesta" između Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda i Kohezijskog fonda. + + + + 1.0935251798561152 + + This will significantly lower the required number of audited operations, and therefore reduce the pressure on final beneficiaries and audit authorities. + + + Time će se znatno smanjiti broj operacija za koje se zahtijeva revizija i stoga smanjiti pritisak na krajnje korisnike i revizijska tijela. + + + + 0.9043478260869565 + + Such requests can be made during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021. + + + Takvi se zahtjevi mogu podnijeti tijekom obračunske godine koja počinje 1. srpnja 2020. i završava 30. lipnja 2021. + + + + 0.9951690821256038 + + However, in the current exceptional situation of the coronavirus outbreak this should exceptionally be allowed to ensure that operations already implemented in response of the crisis can receive EU support. + + + Međutim, u trenutačnim izvanrednim okolnostima pandemije koronavirusa to bi se iznimno trebalo dopustiti kako bi se osiguralo da operacije koje su već provedene kao odgovor na krizu mogu dobiti potporu EU-a. + + + + 1.109375 + + How will producer organisations benefit from the Commission's proposal? + + + Kako će prijedlog Komisije koristiti organizacijama proizvođača? + + + + 0.948051948051948 + + The Coronavirus Response Investment Initiative Plus allows that all non-utilised support from the cohesion policy funds can be mobilised to address the effects of the public health crisis on our economies and societies. + + + Investicijska inicijativa plus kao odgovor na koronavirus omogućuje da se sva neiskorištena sredstva iz fondova kohezijske politike mogu mobilizirati kako bi se ublažili učinci javnozdravstvene krize na naša gospodarstva i društva. + + + + 0.9831223628691983 + + National authorities may also support non-material assistance to the most deprived people, to alleviate the forms of extreme poverty with the greatest social exclusion impact, such as homelessness, child poverty and food deprivation. + + + Nacionalna tijela također mogu podupirati nematerijalnu pomoć najpotrebitijima kako bi se ublažili najteži oblici krajnjeg siromaštva s najvećim učinkom socijalne isključenosti, kao što su beskućništvo, siromaštvo djece i oskudica hrane. + + + + 1.1 + + In addition, EU countries are to contribute at least 15% in national co-financing to their national programme. + + + Zemlje EU-a će usto sudjelovati u nacionalnim programima s najmanje 15 % nacionalnog sufinanciranja. + + + + 1.0980392156862746 + + The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by Commission decision before the end of the accounting year concerned. + + + Stopa sufinanciranja od 100 % primjenjuje se samo ako je odgovarajuća izmjena programa odobrena odlukom Komisije prije kraja predmetne obračunske godine. + + + + 1.0056497175141244 + + With fishing and aquaculture activities locked down or significantly reduced, there is little room for implementing the current EMFF measures and operational programmes normally. + + + Budući da su aktivnosti u ribarstvu i akvakulturi zaustavljene ili znatno smanjene, nema mnogo prostora za uobičajenu provedbu postojećih mjera iz EFPR-a i operativnih programa. + + + + 1.0373831775700935 + + For the second set of measures, the Commission consulted extensively with Member States, the European Parliament and the sectors concerned over recent weeks, taking account of the more than 200 clarification and advice questions received from national authorities concerning their handling of crisis response measures under the CRII. + + + O drugom paketu mjera Komisija se posljednjih tjedana intenzivno savjetovala s državama članicama, Europskim parlamentom i odgovarajućim sektorima te je uzela u obzir više od 200 pojašnjenja i savjeta koje je primila od nacionalnih tijela u vezi s mjerama koje su ta tijela poduzela u sklopu CRII-ja kao odgovor na krizu. + + + + 0.8275862068965517 + + What are the conditions for applying a 100% EU co-financing rate for cohesion policy programmes? + + + Koji su uvjeti za prijavu za stopu sufinanciranja sredstvima EU-a u iznosu od 100 % za programe kohezijske politike? + + + + 0.9400921658986175 + + Today's package complements the first one by introducing extraordinary flexibility to allow that all non-utilised support from the European Structural and Investment Funds can be mobilised to the fullest. + + + Te se mjere nadopunjuju današnjim paketom mjera uvođenjem izvanredne fleksibilnosti kojom se omogućuje da se sva neiskorištena sredstva iz europskih strukturnih i investicijskih fondova mogu u potpunosti mobilizirati. + + + + 1.0825242718446602 + + In the current circumstances of the coronavirus outbreak, it is justified to exceptionally exempt Member States from the need to comply with these thematic concentration requirements until the end of the programming period. + + + U trenutačnim okolnostima krize uzrokovane koronavirusom opravdano je iznimno izuzeti države članice od potrebe za ispunjavanjem tih zahtjeva u pogledu tematske koncentracije do kraja programskog razdoblja. + + + + 1.0232558139534884 + + To enable Member States to concentrate on the necessary response to the coronavirus outbreak and to reduce the administrative burden, certain procedural requirements linked to programme implementation will be simplified. + + + Kako bi se državama članicama omogućilo da se usredotoče na odgovor na pandemiju koronavirusa i da smanje administrativno opterećenje, pojednostavnit će se određeni postupovni zahtjevi povezani s provedbom programa. + + + + 1.1794871794871795 + + Furthermore, CRII+ provides support to the most deprived by changing the rules for the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) . + + + Nadalje, CRII+ pruža potporu najpotrebitijima jer se mijenjaju pravila Fonda europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) + + + + 1.0153846153846153 + + However, in the current situation, to reduce administrative burdens and delays in implementation, the review and update of the ex-ante assessment and updated business plans or equivalent documents will no longer be required until the end of the programming period. + + + Međutim, u sadašnjim okolnostima, kako bi se smanjilo administrativno opterećenje i kašnjenja u provedbi, revizija i ažuriranje ex-ante procjena te ažurirani poslovni planovi ili istovjetni dokumenti neće se više zahtijevati sve do kraja programskog razdoblja. + + + + 1.1957671957671958 + + Given the urgency of the support needed, it will be possible to apply a simplified procedure for amendments to Member States' operational programmes related to the specific measures and the reallocation of financial resources. + + + S obzirom na hitnost potrebne potpore, omogućit će se pojednostavnjeni postupak izmjene operativnih programa država članica u odnosu na posebne mjere i preraspodjelu financijskih sredstava. + + + + 0.9577464788732394 + + As regards the cohesion policy funds and the European Maritime and Fisheries Fund, the audit authorities may decide, based on their professional judgement, to use a non-statistical sampling method for the accounting year starting on 1 July 2019 and ending on 30 June 2020. + + + Kad je riječ o fondovima kohezijske politike i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo, revizijska tijela mogu na temelju svoje stručne prosudbe donijeti odluku o primjeni metode nestatističkog uzorkovanja za obračunsku godinu koja počinje 1. srpnja 2019. i završava 30. lipnja 2020. + + + + 1.0096153846153846 + + This means that operations for example where medical equipment is purchased, and the purchase was already made before the entry into force of the amending proposal, become eligible for EU support retroactively. + + + To znači da, primjerice, operacije u kojima se kupuje medicinska oprema, a kupnja je već obavljena prije stupanja na snagu prijedloga o izmjeni, retroaktivno postaju prihvatljive za potporu iz sredstava EU-a. + + + + 0.9619047619047619 + + That trigger price should be set in such a way that fair competition between operators is maintained. + + + Te inicijalne cijene trebale bi se utvrditi tako da se održi pošteno tržišno natjecanje između subjekata. + + + + 1.0524344569288389 + + To mitigate the significant socio-economic consequences of the coronavirus outbreak and the need for liquidity in the economy, the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) would grant a financial compensation to fishermen for the temporary cessation of their fishing activities. + + + Kako bi se ublažile znatne socioekonomske posljedice pandemije koronavirusa i zbog potreba za likvidnošću u gospodarstvu, ribarima bi se iz Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) dodjeljivala financijska naknada za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti. + + + + 1.1071428571428572 + + In addition, amendments to the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) will enable a more flexible reallocation of financial resources within the operational programmes in each Member State and a simplified procedure for amending operational programmes with respect to the introduction of the new measures. + + + Osim toga, izmjenama Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) omogućit će se fleksibilnija preraspodjela financijskih sredstava u okviru operativnih programa u svakoj državi članici i jednostavniji postupak za izmjenu operativnih programa s obzirom na uvođenje novih mjera. + + + + 1.0765306122448979 + + This flexibility will apply to the total programme, i.e. also the expenditure incurred prior to 1 February, but will only be applied at the closure of the programmes (the acceptance of the last annual accounts). + + + Ta će se fleksibilnost primjenjivati na cjelokupni program, tj. i na rashode nastale prije 1. veljače, ali tek pri zaključenju programa (prihvaćanju posljednjih godišnjih financijskih izvještaja). + + + + 1.1043478260869566 + + It will also be possible for Member States to grant advances of up to 100 % of the financial support to producer organisations. + + + Države članice će usto moći organizacijama proizvođača dodijeliti predujmove u iznosu do 100 % financijske potpore. + + + + 0.8582375478927203 + + Firstly, the deadline for CAP payment applications will be extended by a month, from 15 May to 15 June 2020, offering more time to farmers to fill in their application for both direct payments and rural development payments. + + + Prvo, rok za podnošenje zahtjeva za plaćanje u okviru ZPP-a bit će produljen za mjesec dana, s 15. svibnja na 15. lipnja 2020., čime će se poljoprivrednicima dati više vremena za ispunjavanje zahtjeva za izravna plaćanja i za plaćanja u okviru ruralnog razvoja. + + + + 1.0617977528089888 + + The first package of measures of the Coronavirus Response Investment Initiative concentrated on the immediate mobilisation of structural funds, to allow for a prompt response to the crisis. + + + Prvi paket mjera u sklopu Investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus bio je usmjeren na hitnu mobilizaciju strukturnih fondova kako bi se omogućio brz odgovor na krizu. + + + + 1.1497005988023952 + + In this regard, a number of very important changes have been introduced that extend the scope of support of the Funds, provide immediate liquidity and give flexibility in programme amendments. + + + U tom je smislu uveden niz bitnih izmjena kojima se proširuje opseg potpore iz fondova, promptno omogućuje likvidnost i pruža fleksibilnost u pogledu izmjena programa. + + + + 0.912751677852349 + + Material assistance needs to go hand in hand with social inclusion measures, such as guidance and support to help people out of poverty. + + + Materijalna pomoć mora biti popraćena mjerama za socijalno uključivanje, kao što je pružanje smjernica i potpore osobama za izvlačenje iz siromaštva. + + + + 1.0248447204968945 + + The current change in the European Regional Development Fund Regulation aims at ensuring a full alignment between the approach taken under the applicable EU State aid framework and the rules and conditions under which the ERDF may provide support to undertakings in the current crisis situation linked to the coronavirus outbreak. + + + Aktualnom izmjenom Uredbe o Europskom fondu za regionalni razvoj nastoji se osigurati potpuna usklađenost pristupa koji se primjenjuje na temelju primjenjivog okvira EU-a za državne potpore s pravilima i uvjetima prema kojima EFRR može pružati potporu poduzetnicima u trenutačnoj krizi uzrokovanoj pandemijom koronavirusa. + + + + 1.0441176470588236 + + This will foster greater market stability, mitigate the risk of having such products wasted or redirected to non-human food purposes, and contribute to absorbing the impact of the crisis on the return of products. + + + Time će se potaknuti veća stabilnost tržišta, ublažiti rizik od bacanja ili prenamjene tih proizvoda u svrhe koje nisu prehrana ljudi i doprinijeti apsorpciji posljedica krize na profitabilnost proizvoda. + + + + 1.037037037037037 + + Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes. + + + Dodatnim se izmjenama Uredbe o EFPR-u nastoji osigurati fleksibilna preraspodjela financijskih sredstava u okviru operativnih programa. + + + + 0.9522058823529411 + + Support for the temporary cessation of fishing activities caused by the coronavirus outbreak will not be subject to the financial capping applicable to the other cases of temporary cessation, thus allowing Member States to grant support on the basis of needs. + + + Potpora za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti uzrokovan pandemijom koronavirusa neće podlijegati financijskim ograničenjima koja se primjenjuju na druge slučajeve privremenog prestanka, čime se državama članicama omogućuje da potporu dodjeljuju na temelju potreba. + + + + 1.4 + + Most importantly, it presents specific risks to the most deprived themselves. + + + Najvažnije je to da su najpotrebitiji posebno ugroženi. + + + + 1.0660377358490567 + + What does the exemption of the requirement to review and update of ex-ante assessments and business plans entail? + + + Koje su posljedice izuzimanja od zahtjeva za revizijom i ažuriranjem ex-ante procjena i poslovnih planova? + + + + 0.9475982532751092 + + Logistical and human resource constraints, notably due to the confinement and social distancing measures increasingly impede the distribution of food and basic material assistance, as well as social inclusion support. + + + Ograničenja u pogledu logistike i ljudskih resursa, prouzročena posebice mjerama karantene i ograničavanja socijalnog kontakta, sve više otežavaju distribuciju hrane i osnovnih potrepština, kao i potpore za socijalnu uključenost. + + + + 1.0526315789473684 + + support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products, in accordance with the Common Market Organisation. + + + potporu organizacijama proizvođača i udruženjima organizacija proizvođača za skladištenje proizvoda ribarstva i akvakulture, u skladu sa zajedničkom organizacijom tržišta. + + + + 0.9902912621359223 + + Eligibility of expenditure related to protective equipment for partner organisations is made explicit. + + + izričito potvrđivanje prihvatljivosti rashoda povezanih sa zaštitnom opremom za partnerske organizacije + + + + 1.0431654676258992 + + Therefore, where the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure, information on the amounts for which it has not been possible to make a payment application shall be provided at an aggregate level by priority for operations of total eligible costs of less than €1,000,000. + + + Prema tome, ako se kriza uzrokovana koronavirusom navodi kao razlog više sile, podaci o iznosima za koje nije bilo moguće podnijeti zahtjev za plaćanje pružit će se na ukupnoj razini po prioritetima za operacije za koje ukupni prihvatljivi troškovi iznose manje od milijun eura. + + + + 0.961038961038961 + + Exempt Member States from the requirement to amend Partnership Agreements; + + + da se države članice izuzmu od zahtjeva za izmjenama sporazuma o partnerstvu, + + + + 1.0392156862745099 + + This mechanism should enable fishery and aquaculture producers to make use of the same preservation or conservation techniques for similar species and ensure that fair competition between producers is maintained. + + + Taj bi mehanizam trebao proizvođačima u sektoru ribarstva i akvakulture omogućiti da za slične vrste primijene iste tehnike konzervacije ili očuvanja te održavanje poštenog tržišnog natjecanja među njima. + + + + 0.9057591623036649 + + Exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements, to enable a redirection of resources to the areas most impacted by the current crisis; + + + da se države članice izuzmu od ispunjavanja zahtjeva u pogledu tematske koncentracije kako bi se omogućilo preusmjeravanje sredstava prema područjima koja su najpogođenija trenutačnom krizom, + + + + 1.188118811881188 + + What are the conditions for providing support from the European Regional Development Fund to undertakings in difficulty? + + + Koji su uvjeti za pružanje potpore poduzetnicima u teškoćama iz Europskog fonda za regionalni razvoj? + + + + 1.083941605839416 + + This follows in particular the adoption by the Commission on 19 March 2020 of the State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak , which enables Member States to support undertakings that entered into financial difficulty in a more flexible manner. + + + To se osobito nadovezuje na privremeni okvir za državne potpore radi pomoći gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa koji je Komisija donijela 19. ožujka 2020. i koji državama članicama omogućuje da na fleksibilniji način podupiru poduzeća u financijskim poteškoćama. + + + + 1.0 + + Create additional flexibility to transfer resources between the cohesion policy funds, and between categories of regions; + + + da se omogući dodatna fleksibilnost za prijenos sredstava između fondova kohezijske politike te među kategorijama regija, + + + + 1.0 + + Possibility to deliver food aid and basic material assistance through electronic vouchers (lower risk of contamination). + + + mogućnost pružanja pomoći u hrani i osnovnim potrepštinama putem elektroničkih vaučera (manja opasnost od kontaminacije) + + + + 1.054945054945055 + + This includes providing them and the workers and volunteers delivering the aid with the necessary protective equipment, and ensuring that the FEAD assistance still reaches the most vulnerable. + + + Među ostalim, njima, kao i radnicima i volonterima koji isporučuju pomoć, treba osigurati potrebnu zaštitnu opremu i pobrinuti se da pomoć iz FEAD-a i dalje stiže do najpotrebitijih. + + + + 1.1753554502369667 + + The Commission considers that all necessary flexibility should be deployed in dealing with failure by beneficiaries to fulfil obligations in a timely manner for reasons related to the coronavirus outbreak (for example, the unavailability of staff). + + + Komisija smatra da treba primijeniti svu potrebnu fleksibilnost u slučajevima kada korisnici zbog razloga povezanih s pandemijom koronavirusa (npr. nedostupnost osoblja) ne mogu na vrijeme ispuniti svoje obveze. + + + + 0.9126984126984127 + + In order to enable Member States to react promptly to the suddenness and unpredictability of the coronavirus outbreak, they will be entitled to set trigger prices for their producer organisations to activate the storage mechanism. + + + Kako bi se državama članicama omogućilo da odmah reagiraju na naglost i nepredvidljivost pandemije koronavirusa, trebalo bi im omogućiti da utvrde inicijalne cijene na temelju kojih će njihove organizacije proizvođača aktivirati mehanizam skladištenja. + + + + 0.8347578347578347 + + Therefore, specific rules were established in Fund-specific regulations that require from Member States to focus European Regional Development Fund on low-carbon economy or support to research and innovation and the European Social Fund on promoting social inclusion and combating the poverty. + + + Zbog toga su u uredbama za pojedine fondove utvrđena posebna pravila kojima se od država članica zahtijeva da se usredotoče na niskougljično gospodarstvo ili potporu za istraživanja i razvoj kad je riječ o Europskom fondu za regionalni razvoj te na promicanje socijalne uključenosti i borbu protiv siromaštva kad je riječ o Europskom socijalnom fondu. + + + + 1.2025316455696202 + + Providing 100% of co-financing (instead of 85%) to be applied for the accounting year 2020-2021 + + + stopa sufinanciranja od 100 % (umjesto 85 %) za obračunsku godinu 2020. - 2021. + + + + 0.7843137254901961 + + Secondly, Member States will also not have to amend their ESI Funds' Partnership Agreements concluded for the 2014-2020 budgeting period to modify their Rural Development Programmes, lifting some administrative procedures for Member States. + + + Drugo, države članice također neće morati mijenjati sporazume o partnerstvu europskih strukturnih i investicijskih fondova sklopljene u proračunskom razdoblju 2014. - 2020. kako bi izmijenile svoje programe ruralnog razvoja, čime se ukida obveza država članica da provedu određene administrativne postupke. + + + + 0.9069767441860465 + + Temporary exemption of certain FEAD support measures from Commission approval; + + + privremeno izuzeće određenih mjera potpore iz FEAD-a od potrebe za odobrenjem Komisije + + + + 1.05 + + Eligibility of the expenditure for FEAD operations that are fostering crisis response capacities to the coronavirus outbreak as of 1 February 2020; + + + prihvatljivost rashoda za operacije FEAD-a kojima se povećavaju kapaciteti za odgovor na pandemiju koronavirusa, počevši od 1. veljače 2020. + + + + 1.0292397660818713 + + National authorities can either purchase the food and goods, and supply them to partner organisations, or fund the organisations so that they can make the purchases themselves. + + + Nacionalna tijela mogu nabavljati hranu i robu te ih razdijeliti partnerskim organizacijama ili financirati te organizacije kako bi one mogle same nabaviti te potrepštine. + + + + 1.0408163265306123 + + Why do you propose to amend the current FEAD rules? + + + Zašto se predlaže izmjena važećih pravila FEAD-a? + + + + 1.1160714285714286 + + Finally, the Commission will propose a reduction of physical on-the-spot checks and give more leeway for timing requirements. + + + Konačno, Komisija će predložiti smanjenje broja fizičkih terenskih provjera i veću toleranciju u pogledu rokova. + + + + 1.0778688524590163 + + The amendments will also provide support for temporary cessation of fishing activities and for the suspension of production and additional costs for the aquaculture farmers, as well as to producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products. + + + Izmjenama će se isto tako pružiti potpora za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti i za prekid proizvodnje i dodatne troškove koje snose uzgajivači u akvakulturi i organizacije proizvođača za skladištenje proizvoda ribarstva i akvakulture. + + + + 0.8 + + The money will still have to be used in the framework of the respective RDP. + + + Međutim, novac će se i dalje morati koristiti u okviru odgovarajućeg programa ruralnog razvoja. + + + + 0.99 + + Exempt the requirement to review and update of ex-ante assessments and business plans, in order to facilitate the adjustment of financial instruments to effectively address the public health crisis; + + + da se omogući izuzeće od zahtjeva za revizijom i ažuriranjem ex-ante procjena i poslovnih planova kako bi se financijski instrumenti lakše prilagodili za djelotvoran odgovor na javnozdravstvenu krizu, + + + + 1.0 + + The sudden disruptions to fishery and aquaculture activities ensuing from the coronavirus outbreak and the resulting risk of jeopardising markets of fishery and aquaculture products, makes it appropriate to set up a mechanism for storing fishery and aquaculture products for human consumption. + + + S obzirom na iznenadne poremećaje u aktivnostima u ribarstvu i akvakulturi zbog pandemije koronavirusa te posljedičan rizik ugrožavanja tržišta proizvoda ribarstva i akvakulture, primjereno je uspostaviti mehanizam skladištenja proizvoda ribarstva i akvakulture namijenjenih za prehranu ljudi. + + + + 0.9017341040462428 + + The Commission therefore proposes to grant maximum flexibility to Member States to allocate resources at short notice in order to address coronavirus needs. + + + Komisija stoga predlaže da se državama članicama omogući maksimalna fleksibilnost za brzu dodjelu sredstava kako bi se podmirile potrebe nastale zbog pandemije koronavirusa. + + + + 0.8055555555555556 + + This exceptional measure is proposed in order to allow Member States to benefit from full EU financing for coronavirus outbreak-related measures. + + + Ta je iznimna mjera predložena kako bi se državama članicama omogućilo da u potpunosti iskoriste financiranje sredstvima EU-a za provedbu mjera povezanih s pandemijom koronavirusa. + + + + 0.954248366013072 + + How will you make expenditure for completed or fully implemented operations eligible for reimbursement in the context of the coronavirus outbreak? + + + Kako će se omogućiti da rashodi za dovršene ili u cijelosti provedene operacije budu prihvatljivi za naknadu troškova u kontekstu pandemije koronavirusa? + + + + 0.8333333333333334 + + How does the proposal support aquaculture farmers? + + + Kako prijedlog omogućuje potporu uzgajivačima u akvakulturi? + + + + 0.9826086956521739 + + What does the exemption of Member States from the need to comply with thematic concentration requirements entail? + + + Koje su posljedice izuzimanja država članica od potrebe za ispunjavanjem zahtjeva u pogledu tematske koncentracije? + + + + 0.9748427672955975 + + The Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) supports EU countries' actions to provide food and/or basic material assistance to the most deprived. + + + Iz Fonda europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) izravno se podupiru mjere država članica poduzete za pomoć najpotrebitijima u hrani i osnovnim potrepštinama. + + + + 1.0558659217877095 + + For example, it will be possible to deliver food aid and basic material assistance through electronic vouchers and to provide the protective equipment, and thus lower risk of contamination. + + + . Primjerice, omogućit će se dostava pomoći u hrani i osnovnih potrepština putem elektroničkih vaučera te će se osigurati zaštitna oprema, čime se smanjuje rizik od kontaminacije. + + + + 0.7777777777777778 + + There will also be the possibility for a 100% EU co-financing rate for cohesion policy programmes for the accounting year 2020-2021, allowing Member States to benefit for full EU financing for crisis-related measures. + + + Postojat će i mogućnost stope sufinanciranja sredstvima EU-a u iznosu od 100 % za programe kohezijske politike u obračunskoj godini 2020. - 2021., čime će se državama članicama omogućiti da u potpunosti iskoriste financiranje sredstvima EU-a za provedbu mjera povezanih s krizom. + + + + 1.092783505154639 + + support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities caused by the coronavirus outbreak; + + + potporu ribarima za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti prouzročen pandemijom koronavirusa + + + + 0.58 + + Supporting the seafood sector + + + Podupiranje sektora prerade ribe i morskih plodova + + + + 1.1785714285714286 + + What does the extension of the possibility to make use of a non-statistical sampling method entail? + + + Koje su posljedice proširenja mogućnosti primjene metode nestatističkog uzorkovanja? + + + + 0.9777777777777777 + + Also, it will be possible to finance measures at 100% for the accounting year 2020-2021. + + + Također, mjere će se moći financirati u iznosu od 100 % za obračunsku godinu 2020. - 2021. + + + + 1.3636363636363635 + + In the programming 2014-2020 period, Member States have to concentrate support on interventions that bring the greatest added value in relation to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth. + + + U programskom razdoblju 2014. - 2020. države članice moraju usmjeriti potporu na intervencije koje donose najveću dodanu vrijednost u odnosu na strategiju + + + + 1.086021505376344 + + What does the exemption of Member States from the requirement to amend Partnership Agreements entail? + + + Koje su posljedice izuzimanja država članica od zahtjeva za izmjenom sporazuma o partnerstvu? + + + + 0.9265536723163842 + + Make expenditure for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the coronavirus outbreak exceptionally eligible; + + + da se rashodi za dovršene ili u cijelosti provedene operacije kojima se ja��aju kapaciteti za odgovor na krizu u kontekstu pandemije koronavirusa iznimno smatraju prihvatljivima, + + + + 1.1260504201680672 + + The following specific measures are proposed to mitigate the impact of the coronavirus outbreak in the fishery and aquaculture sector: + + + Predložene posebne mjere za ublažavanje posljedica pandemije koronavirusa u sektoru ribarstva i akvakulture obuhvaćaju: + + + + 0.9795918367346939 + + The coronavirus crisis presents an unprecedented challenge for the operations supported by FEAD. + + + Kriza nastala zbog koronavirusa ugrožava operacije koje podupire FEAD na dosad nezabilježen način. + + + + 0.48104956268221577 + + The annual breakdown of commitment appropriations for the EMFF remains thus unchanged, the EMFF being one of the five European Structural and Investment (ESI) Funds. + + + Predložena izmjena ne uključuje nikakve promjene godišnjih gornjih granica za preuzimanje obveza i plaćanja u višegodišnjem financijskom okviru te prema tome godišnja raščlamba odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za EFPR ostaje nepromijenjena, s obzirom na to da je EFPR jedan od pet europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESI). + + + + 1.0746268656716418 + + Extend the possibility to make use of a non-statistical sampling method; + + + da se proširi mogućnost primjene metode nestatističkog uzorkovanja, + + + + 0.8520710059171598 + + Member States may request amendments to operational programmes to enable a 100% EU co-financing rate to apply for the accounting year 2020-2021. + + + Države članice mogu zatražiti izmjene operativnih programa kako bi se omogućila primjena stope sufinanciranja sredstvima EU-a od 100 % za obračunsku godinu 2020. - 2021. + + + + 1.1682242990654206 + + What measures does the proposal include to mitigate the impact of coronavirus outbreak on the fishery and aquaculture sector? + + + Koje su mjere za ublažavanje utjecaja koronavirusa na sektor ribarstva i akvakulture uključene u prijedlog? + + + + 1.076470588235294 + + Give the exceptional and temporary possibility for Member States to request for cohesion policy programmes a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021; + + + da se državama članicama da izvanredna i privremena mogućnost da za programe kohezijske politike zatraže stopu sufinanciranja od 100 % za obračunsku godinu 2020. - 2021., + + + + 1.3529411764705883 + + What are the amendments to the FEAD rules proposed by the Commission? + + + Koje je izmjene pravila FEAD-a predložila Komisija? + + + + 1.1691176470588236 + + In this respect, and notably on the social inclusion challenges related to it, the European Social Fund (ESF) will complement the support provided by the FEAD. + + + U tom će pogledu Europski socijalni fond (ESF) dopunjavati potporu koju pruža FEAD, posebno u odnosu na pitanja socijalnog uključivanja. + + + + 1.0236686390532543 + + The proposal introduces compensation to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production, where it is the consequence of the coronavirus outbreak. + + + Prijedlogom se uvodi naknada uzgajivačima u akvakulturi za privremenu obustavu ili smanjenje proizvodnje u slučajevima kada je do toga došlo zbog pandemije koronavirusa. + + + + 1.0106382978723405 + + The Commission merely proposes to simplify and clarify certain rules related to audit, the implementation of financial instruments or eligibility, in the context of the coronavirus outbreak. + + + Komisija samo predlaže, u kontekstu izbijanja koronavirusa, pojednostavnjenje i razjašnjenje određenih pravila povezanih s revizijom, provedbom financijskih instrumenata i prihvatljivošću. + + + + 0.9411764705882353 + + This is unprecedented and warranted because of extraordinary situation that the coronavirus outbreak has led to. + + + Riječ je o dosad nezabilježenim mjerama koje su opravdane zbog izvanredne situacije u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.8172043010752689 + + What measures will directly support farmers and rural areas under the CRII+? + + + Kojim će se mjerama u okviru CRII-ja+ izravno podupirati poljoprivrednici i ruralna područja? + + + + 2.0145985401459856 + + Vessels that have already reached the maximum six month duration of EMFF support for temporary cessation under article 33 of the EMFF Regulation will nevertheless be eligible for support under the Coronavirus Response Investment Initiative Plus measures until the end of 2020. + + + Plovila koja su već prekoračila razdoblje od najviše šest mjeseci primanja pomoći iz EFPR-a za privremeni prestanak na temelju članka 33. + + + + 0.8835616438356164 + + support to aquaculture farmers for the temporary suspension of production or additional costs caused by the coronavirus outbreak; + + + potporu uzgajivačima u akvakulturi za privremenu obustavu ili smanjenje proizvodnje ili zbog dodatnih troškova uzrokovanih pandemijom koronavirusa + + + + 1.2073170731707317 + + Therefore, new methods of delivery such as delivery through electronic vouchers are needed to ensure the safety of all the people involved in the implementation of the FEAD and of the most deprived. + + + Stoga su radi zaštite i najpotrebitijih i svih uključenih u provedbu FEAD-a potrebne nove metode isporuke, kao što je neizravna dostava putem elektroničkih vaučera. + + + + 1.2083333333333333 + + Which will be the next steps? + + + Koji su sljedeći koraci? + + + + 1.2173913043478262 + + The needs are obviously bigger than the budget you have. + + + Potrebe su očito veće od sredstava koje imate. + + + + 1.2058823529411764 + + For example, the Commission will work to: + + + Primjerice, Komisija će nastojati: + + + + 1.4615384615384615 + + The Commission is inviting the European Parliament and the Council to endorse this initiative as soon as possible. + + + Komisija poziva Europski parlament i Vijeće da što brže podrže tu inicijativu. + + + + 0.875 + + EU Solidarity for Health Initiative + + + Inicijativa Solidarnost EU-a za zdravlje + + + + 1.1375 + + Other countries can in principle also request support to the EU Civil Protection Mechanism. + + + Ostale zemlje u načelu mogu zatražiti potporu Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu. + + + + 1.021978021978022 + + European Union Emergency Support Instrument for the healthcare sector - questions and answers + + + Instrument Europske unije za hitnu potporu u sektoru zdravstvene skrbi - pitanja i odgovori + + + + 1.1491228070175439 + + The Commission is looking into putting in place all necessary modalities to allow speedy collection of contributions and donations. + + + Komisija razmatra uspostavu svih potrebnih modaliteta kako bi se omogućilo brzo prikupljanje doprinosa i donacija. + + + + 1.368421052631579 + + How are you going to report on how the project is being implemented and on how the money has been spent? + + + Kako ćete izvještavati o tome kako se provodi projekt i kako se troši novac? + + + + 1.2452830188679245 + + What does the Commission propose to support the healthcare sector? + + + Što Komisija predlaže kao pomoć zdravstvenom sektoru? + + + + 1.2678571428571428 + + The Commission will have a central role in implementing the initiative. + + + Središnju ulogu u provedbi inicijative imat će Komisija. + + + + 1.0754716981132075 + + The Commission will finance 100% of the medical capacity. + + + Komisija će financirati 100 % tih medicinskih zaliha. + + + + 1.0617977528089888 + + This is why today the Commission has also put forward a Draft Amending Budget - a proposal to reorganise part of the EU spending for the year in line with the latest priorities - to secure: + + + Zato je Komisija danas pripremila i nacrt izmjene proračuna - prijedlog o reorganizaciji dijela rashoda EU-a za ovu godinu u skladu s najnovijim prioritetima - kako bi osigurala: + + + + 1.3535353535353536 + + The Emergency Support Instrument will allow the EU to provide a coordinated EU response throughout the different stages of the crisis. + + + Instrument za hitnu potporu omogućuje EU-u da pruža koordinirani odgovor u različitim fazama krize. + + + + 0.9016393442622951 + + How will this money be distributed among Member States? + + + Kako će taj novac biti raspodijeljen među državama članicama? + + + + 0.9113300492610837 + + The budget could be further reinforced through these means as well as fresh budget appropriation in 2021 once a budget for 2021 is in place (based on an agreement on the MFF 2021-2027). + + + Sredstva bi se mogla dodatno povećati na taj način, ali i novim odobrenim sredstvima iz proračuna za 2021. nakon što se proračun za 2021. odobri (na temelju sporazuma o VFO-u za razdoblje 2021. - 2027.). + + + + 1.2452830188679245 + + The hosting State will be responsible for procuring the equipment. + + + Te će države članice biti odgovorne za nabavu opreme. + + + + 1.1923076923076923 + + boost the swift development of medication and testing methods. + + + potaknuti brži razvoj metoda liječenja i testiranja. + + + + 0.9642857142857143 + + The team in charge will include experts in crisis management, health policy, transport, EU public procurement and financial management. + + + U tom će timu biti stručnjaci u području upravljanja krizama, zdravstvene politike, prometa, javne nabave u EU-u i financijskog upravljanja. + + + + 1.3793103448275863 + + Who will be implementing the initiative? + + + Tko će provoditi inicijativu? + + + + 1.2045454545454546 + + The EU has already taken a series of action to address the coronavirus pandemic across the EU, in the Western Balkans and in the Eastern Partnership countries. + + + EU je već poduzeo niz mjera za suzbijanje pandemije koronavirusa diljem EU-a, na zapadnom Balkanu i u zemljama Istočnog partnerstva. + + + + 0.9625 + + rescEU capacities are primarily available to complement national capacities of all countries that are part of the Union Civil Protection Mechanism (UCPM): all EU Member States, the UK during the transition period and six Participating States (Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey). + + + Kapaciteti sustava rescEU prvenstveno su namijenjeni dopuni nacionalnih kapaciteta svih zemalja koje su dio Mehanizma Unije za civilnu zaštitu (UCPM): sve države članice EU-a, Ujedinjena Kraljevina tijekom prijelaznog razdoblja i šest država sudionica (Island, Norveška, Srbija, Sjeverna Makedonija, Crna Gora i Turska). + + + + 1.0817307692307692 + + However, the scale and scope of the challenge requires an even more robust co-ordinated response, targeted directly at the health care systems, which builds on the solidarity and enhances cooperation between EU Member States. + + + Međutim, razmjeri i opseg izazova zahtijevaju još snažniji koordinirani odgovor usmjeren izravno na sustave zdravstvene skrbi, koji se temelji na solidarnosti i povećava suradnju među državama članicama EU-a. + + + + 1.1958762886597938 + + The objective of the initiative will be to provide targeted support to the Member States and regions most concerned. + + + Cilj inicijative bit će da se pruži ciljana potpora najpogođenijim državama članicama i regijama. + + + + 1.1272727272727272 + + So far, the Union Civil Protection Mechanism has facilitated the repatriation of 10,017 EU citizens to Europe on 47 flights. + + + Mehanizam Unije za civilnu zaštitu dosad je omogućio 47 letova kojima je u Europu vraćeno 10 017 građana EU-a. + + + + 1.1047120418848169 + + The team running the initiative will monitor the ongoing developments and respond based on the relative severity of the crisis in the different Member States as well as already existing measures and instruments. + + + Tim koji upravlja inicijativom pratit će razvoj situacije i postupati na temelju relativne ozbiljnosti krize u različitim državama članicama te na temelju već postojećih mjera i instrumenata. + + + + 1.2275449101796407 + + In the meantime, the Commission will be working to identify and prepare the first actions that need to be undertaken so that implementation can start as soon as the legislative proposals have been adopted. + + + Komisija će u međuvremenu raditi na utvrđivanju i pripremi prvih mjera koje treba poduzeti da bi provedba mogla započeti odmah nakon donošenja zakonodavnih prijedloga. + + + + 1.1073825503355705 + + Today, the Commission has put forward a comprehensive legislative proposal to finance and implement its action to directly support Member States' healthcare sectors. + + + Komisija je danas iznijela sveobuhvatan zakonodavni prijedlog financiranja i provedbe mjera za izravnu potporu zdravstvenim sektorima država članica. + + + + 1.0859375 + + financially support and co-ordinate pressing needs such as the transportation of medical equipment and of patients in cross-border regions; + + + financijski podupirati i koordinirati hitne potrebe kao što je prijevoz medicinske opreme i pacijenata u prekograničnim regijama + + + + 1.12 + + What other actions have been supported by the EU budget? + + + Koje se druge mjere financiraju iz proračuna EU-a? + + + + 0.9814814814814815 + + In this way, the Commission will be providing an EU response throughout the health crisis, until its exit. + + + Komisija će tako pružati odgovor na razini EU-a za trajanja ove zdravstvene krize, sve do njezina završetka. + + + + 0.9606741573033708 + + In the medium- to long-term and thanks to these tools, the EU will be able to support testing capacities of its Member States and to support any relevant medical research. + + + Srednjoročno i dugoročno, zahvaljujući tim instrumentima, EU će državama članicama moći pomoći u jačanju kapaciteta za testiranje i u svakom relevantnom medicinskom istraživanju. + + + + 1.2527472527472527 + + Additional consultations with Member States and specific requests from their part will also be taken into account. + + + U obzir će se uzeti i dodatna savjetovanja s državama članicama i njihovi posebni zahtjevi. + + + + 1.0057142857142858 + + To secure the necessary financing, the Commission is relying entirely on the EU budget for 2014-2020 and mobilising all available resources within the spending limits for 2020. + + + Komisija se za potrebe financiranja u potpunosti oslanja na proračun EU-a za razdoblje 2014. - 2020. te mobilizira sve dostupne resurse u okviru ograničenja potrošnje za 2020. + + + + 1.2 + + assist the transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity; + + + pomoći oko prijevoza bolesnika u prekogranične bolnice koje imaju slobodne kapacitete + + + + 1.0327868852459017 + + Given the rapid evolution of the health crisis across the Union, there cannot be a pre-determined allocation per Member State. + + + S obzirom na brz razvoj zdravstvene krize u Uniji, nije moguće unaprijed utvrditi dodjelu sredstava po državama članicama. + + + + 1.216867469879518 + + This preliminary assessment will serve to identify the first steps to make and the decisions to take. + + + Ovom preliminarnom procjenom utvrdit će se prve mjere i odluke koje treba donijeti. + + + + 0.85995085995086 + + Measures taken so far notably include unlocking €37 billion of investments from the EU cohesion funds to enable Member States buy medical supplies, pay doctors and help small and medium-sized enterprises keep paying their staff; creating the first-ever RescEU medical capacity and financing the repatriation of EU nationals stranded around the world. + + + Dosad poduzete mjere uključuju oslobađanje 37 milijardi eura ulaganja iz kohezijskih fondova EU-a kako bi se državama članicama omogućilo da kupuju medicinsku opremu, plaćaju liječnike te pomognu malim i srednjim poduzećima da i dalje plaćaju svoje zaposlenike; stvaranje prvih medicinskih zaliha u okviru sustava RescEU u povijesti i financiranje repatrijacije građana EU-a koji su se zatekli u inozemstvu. + + + + 0.9916666666666667 + + Other actions will also be possible, according to the evolving needs of Member States, hospitals, doctors and patients. + + + Bit će moguće i druge mjere, ovisno o potrebama država članica, bolnica, liječnika i pacijenata, koje se mogu mijenjati. + + + + 0.9428571428571428 + + How will this action be financed? + + + Kako će se inicijativa financirati? + + + + 1.1635220125786163 + + The Commission wants to directly support the healthcare systems of EU Member States in their fights against the coronavirus pandemic through measures that can best be taken at EU level. + + + Komisija želi izravno pomoći zdravstvenim sustavima država članica EU-a u borbi protiv pandemije koronavirusa mjerama koje je najbolje provesti na razini EU-a. + + + + 0.6896551724137931 + + For more information + + + Radi potpune transparentnosti + + + + 1.0731707317073171 + + Given the medium- to long-term perspective of the proposed action, the Commission will explore further avenues to attract financing. + + + S obzirom na srednjoročnu i dugoročnu perspektivu predloženih mjera, Komisija će istražiti i druge mogućnosti financiranja. + + + + 1.1851851851851851 + + For this purpose and based on the solidarity principle, the Commission will complement in a fast, flexible and direct way the ongoing efforts at national level. + + + Zato će, na temelju načela solidarnosti, brzo, fleksibilno i izravno nadopunjavati mjere koje se već poduzimanju na nacionalnoj razini. + + + + 1.4166666666666667 + + support the construction of mobile field hospitals. + + + pomagati u gradnji poljskih bolnica. + + + + 1.3265306122448979 + + The concrete action will depend on the needs of the EU countries. + + + Konkretne mjere ovise o potrebama država članica. + + + + 1.0869565217391304 + + These include donations by individuals, foundations and even crowd funding. + + + To uključuje donacije pojedinaca, zaklade, čak i skupno financiranje. + + + + 1.0737704918032787 + + The initial EU budget of the capacity is €80 million, of which €70 million is subject to the approval of the budgetary authorities. + + + Početni proračun EU-a za te zalihe iznosi 80 milijuna eura, a od toga 70 milijuna eura moraju odobriti proračunska tijela. + + + + 1.1729323308270676 + + Of course, the Commission will work closely with Member States' national authorities as well as international organisations and the non-governmental sector. + + + Jasno je da će Komisija blisko surađivati s nacionalnim tijelima država članica, s međunarodnim organizacijama i nevladinim sektorom. + + + + 1.1567164179104477 + + In full transparency, the Commission is going to set up a dedicated section on its website where it will report on the progress made and on the steps ahead + + + Komisija će na svoju internetsku stranicu postaviti poseban odjeljak u kojem će izvještavati o ostvarenom napretku i budućim koracima. + + + + 1.0229007633587786 + + If no assistance is offered on spontaneous basis or through the European Civil Protection Mechanism, rescEU capacities such as the newly created stockpile can be deployed in third countries but only for an emergency with a major impact on Member States or EU citizens. + + + Ako se pomoć ne nudi spontano ni u okviru Mehanizma europske civilne zaštite, kapaciteti sustava rescEU, kao što su novostvorene zalihe, mogu se iskoristiti i u trećim zemljama, ali samo za izvanredno stanje koje snažno utječe na države članice ili građane EU-a. + + + + 0.9315068493150684 + + The medical capacity will be hosted by one or several Member States. + + + Medicinske zalihe bit će smještene u jednoj državi članici ili više njih. + + + + 0.7169811320754716 + + How the rescEU medical capacity works? + + + Kako funkcionira medicinski kapacitet sustava rescEU? + + + + 0.9367088607594937 + + The funding comes on top of the €80 million already allocated last month . + + + To će biti dodatna sredstva, uz onih 80 milijuna eura već dodijeljenih u ožujku + + + + 0.7634408602150538 + + Who can use strategic capacity of critical medical assets under rescEU? + + + Tko se smije koristiti strateškim kapacitetima najvažnije medicinske opreme u sustavu rescEU? + + + + 0.9703703703703703 + + The Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most. + + + Za distribuciju opreme zadužen je Koordinacijski centar za odgovor na hitne situacije , kako bi ona otišla onamo gdje je najpotrebnija. + + + + 1.0675675675675675 + + For this purpose, the Commission is setting up a Task Force from across its departments, which will work, on a full time basis, to turn the ideas into action. + + + Komisija u tu svrhu osniva radnu skupinu koju će činiti djelatnici njezinih raznih službi koja će neprestano raditi na tome da se ideje realiziraju. + + + + 1.0615384615384615 + + directly purchase or procure emergency support on behalf of Member States and distributing medical supplies such as masks and respirators; + + + u ime država članica izravno obaviti hitnu nabavu ili kupnju i distribuirati medicinsku opremu kao što su maske i specijalne maske + + + + 1.1283783783783783 + + To implement the initiative, the Commission will work with Member States national health authorities, international organisations and with the non-governmental sector. + + + Komisija će u provedbi inicijative surađivati s nacionalnim zdravstvenim tijelima država članica, međunarodnim organizacijama i nevladinim sektorom. + + + + 1.0451612903225806 + + The Commission will activate the remaining flexibility of the current long-term budget - reserves which go beyond the annual ceilings - to finance this operation. + + + Komisija će za financiranje ove operacije aktivirati preostala sredstva iz aktualnog dugoročnog proračuna - pričuve koje premašuju godišnje gornje granice. + + + + 1.1151515151515152 + + More concretely and as a first stage, the Commission has drawn up an initial needs assessment and will be working with Member States to further detail and prioritise their necessities. + + + Konkretnije, Komisija je kao prvi korak sastavila početnu procjenu potreba te će u suradnji s državama članicama točnije procijeniti situaciju i odrediti prioritete. + + + + 0.975177304964539 + + If national capacities and including those pre-committed to the European Civil Protection Pool under the Mechanism are not sufficient to ensure an effective response to an emergency, rescEU capacities can be activated as a last resort and strategic reserve at European level. + + + Ako nacionalni kapaciteti i kapaciteti već namijenjeni Europskim udruženim kapacitetima civilne zaštite u okviru Mehanizma nisu dovoljni za učinkovit odgovor na kriznu situaciju, kapaciteti sustava rescEU mogu se aktivirati kao krajnja mjera i strateška rezerva na europskoj razini. + + + + 1.016304347826087 + + To make use of efficiency gains and generate economies of scale, wherever possible, the Commission will directly procure on behalf of Member States and focus the help where the needs are. + + + Kako bi maksimalno povećala učinkovitost i uspostavila ekonomiju razmjera, Komisija će izravno provoditi javnu nabavu u ime država članica i usmjeriti pomoć tamo gdje je najpotrebnija. + + + + 1.3673469387755102 + + What action can be undertaken via the Emergency Support Instrument? + + + Koje mjere omogućuje instrument za hitnu potporu? + + + + 2.0952380952380953 + + In this way, the Commission will be able to: + + + Komisija će tako moći + + + + 1.053763440860215 + + support the imports, transport and distribution of protective gear, focusing on worst hit regions; + + + pomoći oko uvoza, prijevoza i raspodjele zaštitne opreme, osobito u najteže pogođena područja + + + + 1.0825688073394495 + + Additional contributions will be possible from Member States and also individuals, foundations and even crowd funding. + + + Bit će mogući i dodatni doprinosi država članica te pojedinaca i zaklada pa čak i putem skupnog financiranja. + + + + 1.44 + + How are you going to bridge the gap? + + + Kako ćete premostiti jaz? + + + + 1.2330508474576272 + + However, in view of current high demand for medical capacities under the Union Civil Protection Mechanism from countries participating in the Mechanism, it is at this stage unlikely that the rescEU capacity can be used for response operations in countries not participating in the Mechanism. + + + Unije za civilnu zaštitu potražnja za medicinskom opremom trenutačno veoma velika, nije vjerojatno da će se u ovoj fazi kapaciteti sustava rescEU moći upotrijebiti za operacije odgovora na krizu u zemljama koje ne sudjeluju u Mehanizmu. + + + + 1.4351851851851851 + + €2.7 billion directly to the European Union's Emergency Support Instrument - whose general purpose is to complement the other EU instruments, where they cannot act alone, by directly respond to crisis situations across the EU - and to amend it so that it can be used in the context of the coronavirus pandemic. + + + 2,7 milijardi eura izravno u instrument Europske unije za hitnu potporu, čija je glavna svrha dopuniti druge instrumente EU-a kad ne mogu djelovati samostalno, i to izravnim odgovorom na krizne situacije diljem EU-a. + + + + 1.1 + + Today's initiative will be complementary to and consistent with the action taken so far. + + + Današnja inicijativa dopunit će dosad poduzete mjere i bit će s njima usklađena. + + + + 1.6888888888888889 + + To finance this action, the Commission is mobilising €3 billion from the EU budget, of which €2.7 billion will be channelled through the Emergency Support Instrument and €300 million though the rescEU medical equipment capacity. + + + Od tog će iznosa 2,7 milijardi eura ići kroz Instrument za hitnu potporu, a 300 milijuna eura kroz medicinski kapacitet sustava rescEU. + + + + 1.1842105263157894 + + €300 million for the rescEU-medical equipment capacity.This will help to procure and distribute further medical supplies across the EU. + + + 300 milijuna eura za instrument RescEU, za nabavu i raspodjelu dodatne medicinske opreme u državama članicama EU-a + + + + 0.8 + + Yes. + + + Hoće. + + + + 1.1428571428571428 + + Here are a few examples of what we are doing at bilateral level: + + + Evo nekoliko primjera našeg rada na bilateralnoj razini: + + + + 0.8 + + Africa is a priority for the EU. + + + Afrika je od prioritetne važnosti za EU. + + + + 1.0 + + This amount will be broken into: + + + Taj će iznos biti podijeljen na: + + + + 0.918918918918919 + + Which countries will most benefit? + + + Koje će zemlje imati najviše koristi? + + + + 1.1176470588235294 + + The EU is supportive of this global, coordinated response + + + Unija podržava taj globalni i koordinirani odgovor. + + + + 0.9814814814814815 + + Furthermore, work also addressed other related areas. + + + Osim toga, radilo se i na drugim povezanim područjima. + + + + 1.009009009009009 + + Why are the differences in funding so big between certain regions and countries, what is the distribution logic? + + + Zašto postoje tako velike razlike u financiranju među određenim zemljama i regijama, koja je logika raspodjele? + + + + 1.5660377358490567 + + Inside Syria, the situation is complicated due to the fragmentation of the country. + + + Stanje u Siriji složeno je zbog fragmentacije zemlje. + + + + 1.0333333333333334 + + Which sectors will be affected? + + + Koji će sektori biti pogođeni? + + + + 1.0666666666666667 + + If you increase budget support for Governments, how will you control delivery of the assistance? + + + Ako povećate proračunsku potporu vladama, kako ćete kontrolirati da se pomoć doista pruža? + + + + 1.1754385964912282 + + Partner countries and regions will be associated in the evaluation. + + + Partnerske zemlje i regije bit će uključene u evaluaciju. + + + + 1.1443298969072164 + + These funds are already responding to immediate needs, (i.e.: supporting local schools with distance learning). + + + Ta se sredstva već koriste za hitne potrebe (tj. podržavanje lokalnih škola u učenju na daljinu). + + + + 1.05 + + The EU's response will be global so that no one is left behind. + + + Odgovor EU-a bit će globalan i nitko neće biti zapostavljen. + + + + 1.25 + + How are you helping the countries in North Africa and the Middle East? + + + Kako pomažete zemljama sjeverne Afrike i Bliskog istoka? + + + + 1.2325581395348837 + + What is being done in the EU's Eastern Neighbourhood? + + + Što se poduzima u istočnom susjedstvu EU-a? + + + + 1.2297297297297298 + + Additionally, ongoing EU bilateral programmes are already delivering support on the ground. + + + Osim toga, tekući bilateralni programi EU-a već pružaju potporu na terenu. + + + + 0.9325842696629213 + + Partners have reporting obligations and budget support is subject to audit control. + + + Partneri imaju obvezu izvješćivanja, a proračunska potpora podliježe revizorskom nadzoru. + + + + 1.0757575757575757 + + We are currently working with our partner countries and financial institutions to see which projects we should reinforce, speed up or support. + + + Trenutačno s partnerskim zemljama i financijskim institucijama razmatramo koje bi projekte trebalo ojačati, ubrzati ili poduprijeti. + + + + 1.2912621359223302 + + Implementation always takes place alongside international financial institutions, notably with the International Monetary Fund (IMF). + + + Izvršavanje uvijek prate međunarodne financijske institucije, osobito Međunarodni monetarni fond (MMF). + + + + 0.8955223880597015 + + Were Team Europe packages developed for the Western Balkans? + + + Jesu li paketi inicijative Tim Europa osmišljeni za zapadni Balkan? + + + + 1.0 + + Will funds previously allocated to one country be redirected to another? + + + Hoće li se sredstva dodijeljena jednoj zemlji preusmjeriti nekoj drugoj? + + + + 0.7607361963190185 + + The laboratory originally designed to test milk and other food products can now perform up to 1,000 coronavirus tests a day. + + + U laboratoriju koji je izvorno bio namijenjen ispitivanju mlijeka i drugih prehrambenih proizvoda sada se može obaviti i do 1000 testiranja na koronavirusa dnevno. + + + + 1.0521739130434782 + + Will the EU contribute to the new appeal by the United Nations for more than USD 2 billion and proposals by other donors? + + + Hoće li EU doprinijeti novom apelu Ujedinjenih naroda za više od 2 milijarde dolara i prijedlozima drugih donatora? + + + + 1.25 + + Additional assistance is in the pipeline especially for Palestine refugees. + + + Priprema se dodatna pomoć posebno za palestinske izbjeglice. + + + + 0.8734177215189873 + + This global pandemic can be controlled only if there is an inclusive approach which protects every individual's rights to life and health. + + + Ovu ćemo globalnu pandemiju moći staviti pod kontrolu samo budemo li primjenjivali uključiv pristup kojim se štite prava svakog pojedinca na život i zdravlje. + + + + 1.3037974683544304 + + How much has the EU invested in strengthening the health sector of partner countries in the last years? + + + Koliko je Unija zadnjih godina ulagala u jačanje zdravstva partnerskih zemalja? + + + + 0.7802197802197802 + + Will part of the money be loans and will the private sector contribute? + + + Hoće li se dio sredstava dodijeliti u obliku zajmova i hoće li privatni sektor doprinijeti? + + + + 0.7862068965517242 + + Funds will be used to prioritise non-state health sector actors, since we do not work with or via regime entities. + + + Sredstva će se upotrebljavati za davanje prioriteta nedržavnim akterima u sektoru zdravstva jer ne radimo ni sa subjektima režima ili preko njih. + + + + 1.08 + + The EU's support has contributed to measurable improvements in quality primary health care around the world. + + + Unijina potpora pridonijela je mjerljivim poboljšanjima primarne zdravstvene zaštite diljem svijeta. + + + + 1.0296296296296297 + + Collectively, the EU and its Member States continue to be the largest financial contributor to the UN representing some 30% of all UN work. + + + Unija i njezine države članice ukupno i dalje najviše financijski doprinose UN-u, odnosno financiraju oko 30 % svih UN-ovih aktivnosti. + + + + 1.0555555555555556 + + Will it use the reserve of the European Development Fund? + + + Hoće li iskoristiti pričuvu Europskog razvojnog fonda? + + + + 0.8181818181818182 + + The EU financial rules foresee specific safeguards in the case of budget support in crisis context. + + + Financijskim pravilima EU-a predviđeni su posebni zaštitni mehanizmi u slučaju proračunske potpore u kriznim situacijama. + + + + 0.9776119402985075 + + The upcoming health programme will contribute to improve the sector and especially its information system in response of epidemics. + + + Budućim zdravstvenim programom pridonijet će se poboljšanju sektora, a posebno njegova informacijskog sustava za odgovor na epidemije. + + + + 1.0828025477707006 + + Through the EU Delegations, we are monitoring the situation in each country on a daily basis, making sure our response is context-specific and adapted to the local needs. + + + Delegacije EU-a svakodnevno prate situaciju u svakoj pojedinoj zemlji, pazeći pritom da naš odgovor bude primjeren kontekstu i prilagođen lokalnim potrebama. + + + + 1.144578313253012 + + What will the EU do to guarantee no food shortages in developing countries due to the pandemic? + + + Što će EU poduzeti da spriječi nestašicu hrane zbog pandemije u zemljama u razvoju? + + + + 1.0064102564102564 + + Like the rest of the world, African countries face immediate healthcare needs and will also bear the economic and social consequences of the global pandemic. + + + Kao i ostatak svijeta, afričke zemlje suočavaju se s hitnim zdravstvenim potrebama te isto tako snose gospodarske i socijalne posljedice globalne pandemije. + + + + 0.9553571428571429 + + Public financing needs are expected to rise considerably over the coming weeks and months in developing countries, and actions undertaken by multilateral creditors will not be sufficient to close the financing gap. + + + Očekuje se da će idućih tjedana i mjeseci potrebe za javnim financiranjem u zemljama u razvoju znatno porasti pa mjere koje poduzimaju multilateralni vjerovnici neće biti dovoljne za pokrivanje manjka financijskih sredstava. + + + + 0.9308755760368663 + + By the summer, the "Eastern Partnership Solidarity Programme" will target the most affected parts of the populations through civil society support and notably sub-grants to smaller, local organisations. + + + Do ljeta će se „Program solidarnosti Istočnog partnerstva" usmjeriti na najviše pogođene dijelove stanovništva putem potpore civilnom društvu, a posebno dodjelom bespovratnih sredstava manjim, lokalnim organizacijama. + + + + 0.90625 + + How does the EU support Asia? + + + Na koji način EU podupire Aziju? + + + + 1.0246913580246915 + + In addition, Serbia repurposed a laboratory whose modernisation, including the purchase high-tech machines and robots, has been supported by the EU with €7.5 million. + + + K tome, Srbija je prenamijenila laboratorij čiju je modernizaciju, uključujući nabavu visokotehnoloških aparata i robota, EU podržao iznosom od 7,5 milijuna eura. + + + + 0.9767441860465116 + + How much will the EU contribute to global initiatives like GAVI to develop vaccines? + + + Koliko će Unija doprinositi svjetskim inicijativama kao što je GAVI za razvoj cjepiva? + + + + 1.041237113402062 + + The distribution of EU resources should not be isolated from what EU Member States will contribute to address the short to medium and long-term impact of the crisis in our partner countries and regions. + + + Raspodjelu sredstava EU-a ne bi trebalo odvajati od doprinosa koje će države članice EU-a dati za ublažavanje srednjoročnih i dugoročnih posljedica krize u našim partnerskim zemljama i regijama. + + + + 1.2857142857142858 + + No reallocations from one country to another are foreseen at this stage. + + + U ovoj fazi nisu predviđene preraspodjele među zemljama. + + + + 1.0673076923076923 + + Additional €290 million have also been identified to help with the socio-economic recovery of the whole region. + + + Usto je dodijeljeno još 290 milijuna eura kako bi se doprinijelo socioekonomskom oporavku cijele regije. + + + + 0.8981481481481481 + + Part of these funds have directly targeted health safety while also strengthening health systems. + + + Dio tih sredstava bio je izravno namijenjen zdravstvenoj zaštiti, a istodobno je ojačao zdravstvene sustave. + + + + 0.8717948717948718 + + The EU has also made available more than €11.3 million in small grants to civil society organisations. + + + EU je osigurao i više od 11,3 milijuna eura u malim iznosima bespovratnih sredstava za organizacije civilnog društva. + + + + 1.0753768844221105 + + They are the contribution from the EU to the Team Europe response, which will combine resources from the EU, its Member States, the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. + + + To je doprinos Unije odgovoru inicijative Tim Europa (Team Europe), u kojem će se kombinirati sredstva EU-a, njezinih država članica, Europske investicijske banke i Europske banke za obnovu i razvoj. + + + + 1.0694444444444444 + + The two consortia have already redirected their research towards coronavirus. + + + Ta dva konzorcija već su preusmjerila svoja istraživanja na koronavirus. + + + + 0.9312169312169312 + + These resources should finance both short and medium to long-term actions, which would include the use of budgetary guarantees serving to mobilise additional private resources. + + + Iz tih bi se sredstava trebale financirati kratkoročne i srednjoročne do dugoročne mjere, među kojima bi bila i upotreba proračunskih jamstava radi privlačenja dodatnih privatnih sredstava. + + + + 1.3191489361702127 + + Promoting access to healthcare and improved health outcomes has also been a vital component of the EU's work for many years. + + + Bolji pristup zdravstvenoj skrbi i bolji ishodi također su već godinama ključan dio rada EU-a. + + + + 1.080568720379147 + + The distribution logic follows the needs of our partner countries but will also take into account the added value, efficiency and complementarity of EU resources, with what other European and non-European stakeholders are doing. + + + Logika raspodjele prati potrebe naših partnerskih zemalja, ali se u obzir uzimaju i dodana vrijednost, učinkovitost i komplementarnost sredstava EU-a s obzirom na ono što čine drugi dionici u Europi i izvan nje. + + + + 0.5882352941176471 + + The EIP also finances blending projects. + + + U okviru EIP-a financiraju se i projekti s mješovitim financiranjem. + + + + 0.825 + + Is the EU pledging any new money? + + + Preuzima li EU neke nove novčane obveze? + + + + 0.9058823529411765 + + Specific training for midwives and nurses in hospitals will also be provided. + + + Omogućit će se i posebno osposobljavanje za primalje i medicinske sestre u bolnicama. + + + + 1.2116788321167884 + + However, the European Commission is currently looking at all resources, including regional resources, in view of adequately financing the response to the coronavirus. + + + Europska komisija, međutim, trenutačno razmatra sve resurse, pa i regionalne, u cilju odgovarajućeg financiranja odgovora na koronavirus. + + + + 0.916030534351145 + + Our response to tackle the coronavirus will focus on specific additional needs faced by the countries for this pandemic. + + + Naš odgovor u cilju suzbijanja koronavirusa usredotočit će se na specifične dodatne potrebe koje imaju zemlje suočene s pandemijom. + + + + 0.9432989690721649 + + We will use all forms of financing such as both the European Fund for Sustainable Development (EFSD) guarantee and loans from our partner financial institutions for blending projects. + + + Upotrijebit ćemo sve oblike financiranja, primjerice jamstvo Europskog fonda za održivi razvoj (EFOR) i zajmove naših partnerskih financijskih institucija za projekte s mješovitim financiranjem. + + + + 0.96875 + + This report illustrates in stark terms the hunger caused by conflict and insecurity, climate shocks and economic turbulence. + + + U njemu se iznosi neuljepšan prikaz gladi izazvane sukobima i nesigurnošću, klimatskim poremećajima i gospodarskim previranjima. + + + + 0.8809523809523809 + + Discussions are under way to reallocate €300 million of the funds allocated to respond to the pandemic by accelerating their mobilisation to meet the country's exceptional budget needs. + + + U tijeku su rasprave o preraspodjeli 300 milijuna eura sredstava dodijeljenih za odgovor na pandemiju tako što će se ubrzati njihova mobilizacija kako bi se zadovoljile izvanredne proračunske potrebe te zemlje. + + + + 0.9754601226993865 + + Part of the 2020 commitment of €36 million will also be reoriented to ensure our efforts are as targeted and relevant as possible for the coronavirus response. + + + Dio obveze za 2020. od 36 milijuna EUR bit će također preusmjeren kako bi se osiguralo da su naši napori što više usmjereni i relevantni za odgovor na koronavirus. + + + + 0.9573643410852714 + + As a first emergency response, the EU signed a contract with the European Centre for Disease Control (ECDC) to provide tailor-made support to enhance the preparedness and response capacities of partner countries in the current emergency situation. + + + Kao prvi odgovor na hitne situacije, EU je potpisao ugovor s Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) radi pružanja prilagođene potpore za poboljšanje pripravnosti i kapaciteta za odgovor partnerskih zemalja u trenutačnoj kriznoj situaciji. + + + + 1.1 + + The drop in global demand and commodities prices, coupled with increasing restrictions and reduced incomes will have tremendous social and economic costs. + + + Pad globalne potražnje i cijene robe u kombinaciji sa sve većim ograničenjima i smanjenim prihodima skupo će koštati društvo i gospodarstvo. + + + + 0.9746835443037974 + + Any new lending, even highly concessional, should be taking place within the framework of the World Bank and IMF, to ensure sustainability of public debt. + + + Svako novo zaduživanje, čak i po vrlo povlaštenim uvjetima, trebalo bi se provesti u okviru Svjetske banke i MMF-a kako bi se osigurala održivost javnog duga. + + + + 1.1824817518248176 + + The EU's contribution to the emergency humanitarian response will be allocated on the basis of needs on the ground and will prioritize the most vulnerable groups. + + + Doprinos EU-a hitnom humanitarnom odgovoru dodijelit će se na temelju potreba na terenu, pri čemu će prednost imati najranjivije skupine. + + + + 1.1121495327102804 + + The EU has been strengthening national health care systems in 13 African countries with around €1.1 billion since 2014. + + + EU je od 2014. ojačao nacionalne zdravstvene sustave u 13 afričkih zemalja s približno 1,1 milijardom eura. + + + + 0.8290598290598291 + + These combine an EU grant with loans or other forms of financing from public and private sources. + + + Tu se kombiniraju bespovratna sredstva EU-a sa zajmovima i drugim oblicima financiranja iz javnih i privatnih izvora. + + + + 1.0 + + Criminal and terrorist organisations are also taking advantage of the crisis to continue their attacks in several countries, further weakening States' presence and possible delivery of services, in particular in remote areas. + + + K tome, kriminalne i terorističke organizacije iskorištavaju krizu kako bi nastavile provoditi napade u nekoliko zemalja, čime se dodatno oslabljuje utjecaj država i mogućnost pružanja usluga, posebno na udaljenim područjima. + + + + 0.8988326848249028 + + In addition, to support Palestine refugees in the West Bank and Gaza who have limited access to health and hygiene facilities, the EU has ensured an early payment of the €82 million contribution to UNRWA's programme budget in 2020. + + + Osim toga, kako bi se pružila potpora palestinskim izbjeglicama na Zapadnoj obali i Gazi, koje imaju ograničen pristup zdravstvenim i higijenskim objektima, EU je osigurao ranu isplatu doprinosa u proračun programa UNRWA u iznosu od 82 milijuna eura u 2020. + + + + 1.0655737704918034 + + In this context, the joint appeal by the IMF and the World Bank (WB) on a debt moratorium for the poorest countries, with concessional loans from the International Development Association (IDA), aims at easing the debt burden from bilateral official creditors. + + + U takvoj situaciji MMF i Svjetska banka zajedničkim apelom za moratorij na vraćanje duga za najsiromašnije zemlje s povlaštenim zajmovima od Međunarodnog udruženja za razvoj nastoje olakšati teret duga prema bilateralnim službenim vjerovnicima. + + + + 1.0 + + The EU is reorienting ongoing health programmes worth €4.9 million and will accelerate the contracting of a further €1.7 million. + + + EU preusmjerava tekuće zdravstvene programe u vrijednosti od 4,9 milijuna eura i ubrzat će ugovaranje dodatnih 1,7 milijuna eura. + + + + 0.7611940298507462 + + Q&A: Global EU response to the coronavirus pandemic + + + Pitanja i odgovori: Globalni odgovor EU-a na pandemiju koronavirusa + + + + 1.0675675675675675 + + To help mitigate the socio-economic impact of the crisis, the EU will make use of up to €200 million under the 2019 and 2020 bilateral cooperation programmes. + + + Kako bi se ublažile socioekonomske posljedice krize, EU će iskoristiti do 200 milijuna eura u okviru bilateralnih programa suradnje za 2019. i 2020. + + + + 1.160919540229885 + + The EUTF Africa also continues to support access to basic health services, improved access to clean water as well as the rehabilitation of health infrastructures for the benefit of both migrants and host communities, in particular through the 41 health projects already completed throughout the country. + + + EUTF Afrika i dalje podržava pristup osnovnim zdravstvenim uslugama, boljem pristupu čistoj vodi kao i rehabilitaciju zdravstvene infrastrukture u korist migranata i zemalja domaćina, osobito putem 41 zdravstvenog projekta koji su već dovršeni u cijeloj zemlji. + + + + 0.8773006134969326 + + We will use the guarantee to help small businesses with liquidity and working capital and enable more people to get the medical care they need. + + + Jamstvo ćemo upotrijebiti da malim poduzećima pomognemo s likvidnošću i obrtnim kapitalom te da većem broju ljudi omogućimo da dobije potrebnu zdravstvenu zaštitu. + + + + 0.9329268292682927 + + The EU's package includes direct bilateral support to countries, as well as funding to international organisations such as the WHO and other UN agencies. + + + Paket EU-a obuhvaća izravnu bilateralnu pomoć zemljama te financiranje međunarodnih organizacija kao što su Svjetska zdravstvena organizacija i druge agencije UN-a. + + + + 0.9112903225806451 + + For example, they provided support for more than 19 million births attended by skilled health workers, full immunisation to more than 13 million children, access to contraception for more than 57 million women, facilitated access of 11 million people to life-saving treatments including the lives saved from AIDS, tuberculosis and malaria. + + + Primjerice, u okviru tih programa pružena je potpora za više od 19 milijuna porođaja koje su obavili kvalificirani zdravstveni radnici, potpunu imunizaciju više od 13 milijuna djece, pristup kontracepcijskim sredstvima za više od 57 milijuna žena te za lakši pristup 11 milijuna ljudi životno važnim terapijama, uključujući ljude spašene od AIDS-a, tuberkuloze i malarije. + + + + 1.0 + + Particular emphasis is given to already fragile contexts, mostly in sub-Saharan Africa, where major threats are already affecting food and nutrition security, like the Desert Locusts plague in East Africa/Horn of Africa, for which the EU has recently allocated €11 million. + + + Poseban naglasak stavljen je na već osjetljiva područja, uglavnom u supsaharskoj Africi, gdje već postoje velike prijetnje sigurnosti opskrbe hranom i prehrane, kao što su pustinjski skakavci u istočnoj Africi / Rogu Afrike, za što je EU nedavno dodijelio 11 milijuna eura. + + + + 0.8464566929133859 + + For example, specific additional conditions can incentivise actions in response to the coronavirus, to monitor service delivery (e.g. health, social assistance) or to provide safeguards on public finance management. + + + Primjerice, posebni dodatni uvjeti mogu služiti za poticanje mjera kojima se odgovara na koronavirus, za praćenje realizacija usluge (npr. zdravstvene zaštite, socijalne pomoći) ili kao zaštitni mehanizmi koji se odnose na upravljanje javnim financijama. + + + + 1.1492537313432836 + + For example, in Ukraine, the EU has delivered equipment for the Emergency Medical Care Centre of Donetsk Oblast with 100 sets of personal protective equipment as well as more than 70 litres of highly concentrated antiseptic liquid. + + + Na primjer, EU je Ukrajini dostavio opremu za centar za hitnu pomoć u Donjeckoj oblasti, što obuhvaća 100 kompleta osobne zaštitne opreme i više od 70 litara visoko koncentrirane antiseptičke tekućine. + + + + 1.2164948453608246 + + The EU is also funding research, which is helping to detect and prevent the transmission of the coronavirus in Africa. + + + EU financira i istraživanje za pomoć u otkrivanju i sprečavanju prenošenja koronavirusa u Africi. + + + + 1.0466101694915255 + + To address the economic impact of coronavirus, the EU is adapting regional economic programmes dealing with investment and innovation for the region amounting to €26 million, which put particular emphasis on strengthening the employment dimension. + + + Kako bi se ublažile gospodarske posljedice koronavirusa, EU prilagođava regionalne gospodarske programe za ulaganja i inovacije u regijama u iznosu od 26 milijuna eura, koji stavljaju poseban naglasak na jačanje dimenzije zapošljavanja. + + + + 0.9361702127659575 + + The European Commission is currently reviewing when and how to announce the pledge for the next GAVI replenishment period 2021-2025. + + + Europska komisija trenutačno preispituje kad će i kako objaviti preuzimanje obveze prema GAVI-ju za sljedeće razdoblje nadopune 2021. - 2025. + + + + 0.9333333333333333 + + Focus will be on effectively distributing material to the health systems of partner country in the coming weeks. + + + U sljedećim će tjednima naglasak biti na učinkovitoj distribuciji materijala zdravstvenim sustavima partnerskih zemalja. + + + + 0.905511811023622 + + In all countries, protecting fiscal space to safeguard social services, and maintaining security, will be critical. + + + Zaštita fiskalnog prostora u cilju zaštite socijalnih usluga i očuvanje sigurnosti bit će od presudne važnosti u svim zemljama. + + + + 0.8848484848484849 + + Under the Facility for Refugees in Turkey, procurement of small-scale health infrastructure and equipment is about to be launched for €90 million. + + + U okviru Instrumenta za izbjeglice u Turskoj uskoro se pokreće nabava zdravstvene infrastrukture malih razmjera i medicinske opreme u vrijednosti od 90 milijuna EUR. + + + + 0.8482142857142857 + + A Georgian producer of medical textiles has produced 40,000 medical gowns within a week after he was able to purchase 12 additional sewing machines thanks to a micro-grant provided by the E. + + + U Gruziji je proizvođač medicinskog tekstila izradio 40 000 medicinskih kuta u roku od tjedan dana jer je uspio nabaviti 12 dodatnih šivaćih strojeva zahvaljujući bespovratnim sredstvima za manje iznose koja je dodijelio EU. + + + + 0.8584905660377359 + + We will prioritise financing for small businesses, local currency financing and healthcare. + + + U prvi plan stavit ćemo financiranje malih poduzeća, financiranje u lokalnoj valuti i zdravstvenu zaštitu. + + + + 0.7892376681614349 + + The emergency response part of the programme started and allows a gap analysis based on detailed surveys per country, dedicated ECDC staff will be available to help and advice. + + + Pokrenut je dio programa koji se odnosi na odgovor na hitne situacije i njime se omogućuje analiza nedostataka na temelju detaljnih istraživanja po zemljama, a za pomoć i savjetovanje bit će dostupno posebno osoblje ECDC-a. + + + + 0.6686746987951807 + + EU funds help provide safe water and soap for around 240,000 Rohingya refugees, over half of whom are children. + + + Fondovi EU-a pomažu u osiguravanju zdravstveno ispravne vode i sapuna za približno 240 000 izbjeglica koje pripadaju etničkoj skupini Rohingya, koji su većinom djeca. + + + + 1.0427350427350428 + + Support will focus on strengthening preparedness and response capacities of countries with the weakest healthcare systems. + + + Potpora će se usmjeriti na jačanje pripravnosti i kapaciteta za odgovor zemalja s najslabijim zdravstvenim sustavima. + + + + 1.1021505376344085 + + Regarding North Africa, in Morocco, the EU will provide backing to the Government by reallocating €150 million specifically dedicated to the needs of the Moroccan Special COVID-19 Pandemic Management Fund. + + + Za sjevernu Afriku, Maroko, EU će vladi pružiti potporu preraspodjelom 150 milijuna eura posebno namijenjenih za potrebe Posebnog fonda Maroka za upravljanje pandemijom bolesti COVID-19. + + + + 1.1367521367521367 + + The reorientation process ensures that funds will be drawn from programmes that cannot be implemented as planned due to the pandemic. + + + Postupak prenamjene je takav da se sredstva povlače iz programa koji se zbog pandemije ne mogu provoditi prema planu. + + + + 0.8928571428571429 + + For example, the EU has financed the purchase of protective equipment including masks, gloves, gown, googles, eye shields and hygiene items for 60 primary health care centres. + + + Na primjer, EU je financirao nabavu zaštitne opreme uključujući maske, rukavice, kute, zaštitne naočale, štitnike za oči i lice i higijenske potrepštine za 60 centara primarne zdravstvene zaštite. + + + + 1.054054054054054 + + In Sudan,the EU is working to ensure access to clean water and hygiene and raise awareness about the virus through a humanitarian project worth €10 million. + + + U Sudanu EU radi na osiguravanju pristupa čistoj vodi i higijene te informiranju o virusu u okviru humanitarnog projekta vrijednog 10 milijuna eura. + + + + 0.896969696969697 + + The coronavirus pandemic will exacerbate food systems fragility already being addressed through EU humanitarian and development response programmes. + + + Pandemija uzrokovana koronavirusom povećat će nestabilnost prehrambenih sustava, koju se već nastoji ublažiti u okviru EU-ovih programa humanitarne pomoći i razvoja. + + + + 0.7735042735042735 + + However, more time will be needed to better assess the crisis' impact and financing needs for each IDA country, and to determine what kind of debt relief or restructuring is needed. + + + Međutim, bit će potrebno više vremena da se bolje ocijene posljedice krize i financijske potrebe za svaku od zemalja kojima pomaže Međunarodno udruženje za razvoj te kako bi se odredila potrebna vrsta otpisa ili restrukturiranja duga. + + + + 1.1549295774647887 + + As part of Team Europe, the EU is also mobilising an emergency support package worth more than €80 million for immediate needs in the Eastern Partnership countries. + + + U okviru Tima Europa EU mobilizira i paket hitne pomoći vrijednosti veće od 80 milijuna eura za hitne potrebe u zemljama Istočnog partnerstva. + + + + 1.132867132867133 + + In Asia, the EU is supporting vulnerable families in Cox's Bazar, in Bangladesh, hygiene promotion activities are being scaled up to reduce the risk of infection. + + + Aziji EU podržava ugrožene obitelji u Cox's Bazaru u Bangladešu povećavanjem aktivnosti promicanja higijene u cilju smanjenja rizika od zaraze. + + + + 1.0545454545454545 + + Will the EU agree to debt relief for developing countries? + + + Hoće li EU pristati na otpis dugova zemljama u razvoju? + + + + 0.9415204678362573 + + To address the immediate health crisis and resulting humanitarian needs in partner countries, as well as longer term and structural impact on societies and economies in partner countries,the EU will secure financial support to partner countries amounting to more than €15.6 billion from existing external action resources. + + + Radi ublažavanja posljedica hitne zdravstvene krize i posljedičnih humanitarnih potreba u partnerskim zemljama te dugoročnih i strukturnih posljedica na društva i gospodarstva u partnerskim zemljama EU će partnerskim zemljama osigurati financijsku potporu iz postojećih sredstava za vanjsko djelovanje u iznosu od više od 15,6 milijardi eura. + + + + 0.89375 + + To support Egypt'spublic health system, the EU is ready to release funds worth €89 million remaining under the health sector support programme. + + + Za potporu javnom zdravstvenom sustavu Egipta, EU je spreman osloboditi sredstva u iznosu od 89 milijuna eura u okviru programa za potporu zdravstvenog sustava. + + + + 0.9071729957805907 + + The EU is moreover helping develop a plan to support the economic recovery from the coronavirus, and will train journalists to fight coronavirus-related disinformation and establish an online fact-checking platform. + + + Osim toga, EU pomaže u pripremi plana za potporu gospodarskom oporavku od koronavirusa te podupire osposobljavanje novinara za borbu protiv dezinformacija o koronavirusu i uspostavu internetske platforme za provjeru istinitosti podataka. + + + + 1.0315457413249212 + + It is expected that a significant proportion of the EU's humanitarian response as part of this package will go to programmes covered by the Global Humanitarian Response Plan for the coronavirus, but the EU will also make funding available directly to the Red Cross / Red Crescent Movement and to Non-Governmental Organizations. + + + Očekuje se da će znatan dio humanitarnog odgovora EU-a u okviru ovog paketa biti namijenjen programima koje obuhvaća Plan za globalnu humanitarnu pomoć u odgovoru na koronavirus, no EU će sredstva staviti na raspolaganje i izravno Međunarodnom pokretu Crvenog križa i Crvenog polumjeseca te nevladinim organizacijama. + + + + 0.9493670886075949 + + To address the social impact of the crisis, the EU plans to reorient €5 million to support the most vulnerable via the PEGASE Cash Transfer Programme. + + + Za ublažavanje socijalnih posljedica krize, EU planira preusmjeriti pet milijuna eura za potporu najranjivijih osoba u okviru programa prijenosa novca PEGASE. + + + + 0.8352941176470589 + + Will the Ebola crisis help African countries to tackle the coronavirus? + + + Hoće li kriza uzrokovana ebolom pomoći afričkim zemljama u borbi protiv koronavirusa? + + + + 1.0175438596491229 + + We are exchanging further with the World Organisation for Animal Health, so that they may benefit from the project's experience in the field, to extend its epidemio-surveillance activities to the presence of coronavirus in wildlife. + + + Surađujemo sa Svjetskom organizacijom za zdravlje životinja kako bi joj iskustvo prikupljeno provedbom tog projekta poslužilo za proširenje njezinih aktivnosti epidemiološkog nadzora na prisutnost koronavirusa kod divljih vrsta. + + + + 0.9946236559139785 + + The 2019 Global Report on Food Crisis indicated that 113 million people across 53 countries experienced acute hunger requiring urgent food, nutrition and livelihoods assistance in 2018. + + + Svjetskom izvješću o prehrambenim krizama za 2019. navedeno je da je 2018. od akutne gladi koja zahtijeva hitnu pomoć u hrani i sredstvima za život patilo 113 milijuna osoba u 53 zemlje. + + + + 0.7925311203319502 + + The EU is also supporting the regional Caribbean Public Health Agency CARPHA with €8 million to cover urgent needs, including protection material, test reagents, lab material, amongst others. + + + EU podupire i regionalnu Karipsku agenciju za javno zdravstvo (CARPHA) s iznosom od osam milijuna eura namijenjenim zadovoljavanju hitnih potreba, što među ostalim obuhvaća materijale za zaštitu, ispitne reagense i laboratorijske materijale. + + + + 1.0655737704918034 + + In 2017, the EU launched the EBO-SURSY project, which improves the Ebola virus disease detection in wildlife in African countries. + + + EU je 2017. pokrenuo projekt EBO-SURSY, kojim se pospješuje otkrivanje virusa ebole u divljim vrstama u afričkim zemljama. + + + + 1.1466666666666667 + + We will now reorient the bulk of this money towards the coronavirus pandemic response. + + + Većinu tog novca sad ćemo preusmjeriti u odgovor na pandemiju koronavirusa. + + + + 0.8537477148080439 + + The 2020 Report will be unveiled in the coming weeks and discussions are ongoing with the Rome based agencies (Food and Agriculture Organization (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), World Food Programme (WFP)), amongst others, to gauge the extent to which the coronavirus pandemic will impact in the coming weeks and months agri-food supply chains in developing countries and how best to reach out small farmers to sustain their livelihoods. + + + Izvješće za 2020. bit će objavljeno u nadolazećim tjednima, a u suradnji s agencijama sa sjedištem u Rimu (Organizacija za hranu i poljoprivredu (FAO), Međunarodni fond za poljoprivredni razvoj (IFAD), Svjetski program za hranu (WFP)), među ostalima, nastoji se procijeniti do koje će mjere pandemija koronavirusa u nadolazećim tjednima i mjesecima utjecati na lance opskrbe poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima u zemljama u razvoju te iznaći najbolji način pružanja potpore malim poljoprivrednicima kako bi imali dostatna sredstva za život. + + + + 0.9619047619047619 + + In 2018 alone, the European Commission's funding to the United Nations (UN) amounted to €2.9 billion. + + + Već je samo 2018. financijski doprinos Europske komisije Ujedinjenim narodima iznosio 2,9 milijarde eura. + + + + 0.9404761904761905 + + Huge efforts were made during the Ebola virus outbreaks to tackle the epidemic, so that the disease could be controlled by appropriate treatment and vaccines. + + + Kad se pojavio virus ebole uloženi su ogromni napori kako bi se suzbila epidemija, odnosno kako bi se odgovarajućim liječenjem i cjepivima ta bolest mogla kontrolirati. + + + + 0.8357142857142857 + + The redirection of funds within and between ongoing programmes will be undertaken within current country allocations. + + + Preusmjeravanje sredstava unutar tekućih programa i među njima provodit će se u okviru trenutačno dodijeljenih sredstava za pojedine zemlje. + + + + 1.039787798408488 + + EU budget support has proved instrumental in assisting 23 countries facing crises in the last ten years: for example, Guinea, Liberia, Sierra Leone during the Ebolavirus outbreak; Haiti in 2010 and Nepal in 2015 after earthquakes or Caribbean islands after hurricanes; Ukraine in 2014 or the Gambia in 2016 for political transitions and Jordan in the case of overspill from the Syrian crisis. + + + U zadnjih deset godina potpora iz proračuna EU-a bila je ključna pomoć za 23 zemlje koje su se suočile s krizama: npr. za Gvineju, Liberiju i Sijera Leone tijekom epidemije virusa ebole, za Haiti 2010. i Nepal 2015. nakon potresa ili karipske otoke nakon uragana, za Ukrajinu 2014. ili Gambiju 2016. za političke tranzicije i za Jordan u slučaju prelijevanja iz sirijske krize. + + + + 1.293103448275862 + + Substantial use will also be made of the Neighbourhood Investment Platform. + + + Važnu će ulogu imati i Platforma za ulaganja u susjedstvu. + + + + 0.9835164835164835 + + The first call, launched on 7 April, will focus on developing surveillance capabilities and diagnostics, validating existing tests and trialling therapeutics for promising agents. + + + Prvi poziv, koji je objavljen 7. travnja, usmjeren je na razvoj kapaciteta nadzora i dijagnostike, validaciju postojećih testova i ispitivanja terapeutika kao potencijalnih lijekova. + + + + 1.2222222222222223 + + In Bolivia, the EU has made a payment of €5 million in budget support to assist dealing with emergencies after the pandemic arrived in the country, to support families across the country. + + + EU je Boliviji isplatio 5 milijuna eura proračunske potpore za rješavanje kriznih situacija nakon širenja pandemije, za pomoć obiteljima u cijeloj zemlji + + + + 0.9701492537313433 + + What is the EU doing to support Africa to tackle the coronavirus? + + + Što EU poduzima kako bi pomogao Africi u borbi protiv koronavirusa? + + + + 0.871900826446281 + + In the Southern Neighbourhood, the EU is reallocating the overall funding of €2.1 billion at regional level and in-country to support our partners addressing the health and socio-economic impact of the pandemic. + + + U južnom susjedstvu EU preraspodjeljuje ukupna sredstva u iznosu od 2,1 milijarde eura na regionalnoj razini i unutar pojedinih zemalja radi pružanja potpore našim partnerima za ublažavanje zdravstvenih i socioekonomskih posljedica pandemije. + + + + 0.8504672897196262 + + In Jamaica, the EU funded PROMAC programme has financed 29 intensive care unit ventilators. + + + Na Jamajci je zahvaljujući programu PROMAC koji financira EU nabavljeno 29 respiratora za intenzivnu njegu. + + + + 0.9288389513108615 + + The funding is divided into three areas: €502 million for the urgent, short-term emergency response; €2.8 billion to support research, health and water systems in partner countries and €12.28 billion to address the economic and social consequences. + + + Financiranje je podijeljeno na tri područja: 502 milijuna eura za hitni, kratkoročni odgovor; 2,8 milijardi eura za potporu istraživanju te zdravstvenim i vodoopskrbnim sustavima u partnerskim zemljama i 12,28 milijardi eura za ublažavanje socioekonomskih posljedica. + + + + 1.0041666666666667 + + The bulk of the funding comes from the reorientation of existing funds and programmes to make them relevant to tackle the coronavirus specifically and includes €5.2 billion in loans from the European Investment Bank that will be accelerated. + + + Većina financijskih sredstava dobivena je prenamjenom postojećih sredstava i programa tako da postanu relevantni upravo za borbu protiv koronavirusa i uključuje 5,2 milijarde eura u zajmovima Europske investicijske banke koji će se ubrzati. + + + + 0.90234375 + + The EU will increase its support to SMEs, and provide €25 million to expand the EBRD trade financing facility for Lebanon, with the specific intention of financing imports of essential goods such as medicines and medical equipment. + + + EU će povećati svoju potporu malim i srednjim poduzećima i osigurati 25 milijuna eura za proširenje instrumenta EBRD-a za financiranje trgovine za Libanon, s posebnom namjenom financiranja uvoza osnovnih potrepština kao što su lijekovi i medicinska oprema. + + + + 1.0231481481481481 + + In Libya, the EU remains determined to address basic health needs of Libyans and all vulnerable groups such as refugees, asylum seekers, migrants, internally displaced persons and in particular those in detention centres. + + + Libiji će EU odlučno nastaviti rješavati osnovne zdravstvene potreba Libijaca i svih ranjivih skupina poput izbjeglica, tražitelja azila, migranata, interno raseljenih osoba, a posebno onih u centrima za zadržavanje. + + + + 0.9628099173553719 + + The EU External Investment Plan (EIP) includes a €1.55 billion financial guarantee - the EFSD guarantee -, of which €500 million is being made available for the EU's neighbourhood, to bring in much more public and private investment. + + + Plan EU-a za vanjska ulaganja (EIP) uključeno je financijsko jamstvo od 1,55 milijardi eura, tzv. jamstvo EFOR-a, od čega se 500 milijuna eura stavlja na raspolaganje za susjedstvo EU-a radi privlačenja mnogo više javnih i privatnih ulaganja. + + + + 1.0073529411764706 + + With up to €140 million, the European Commission will support research on diagnostics, treatment and prevention, including €90 million through the Innovative Medicines Initiative (IMI), a partnership between the EU and the pharmaceutical industry, and through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), a partnership between the EU, 14 European countries and 16 Africa countries. + + + Europska komisija će u iznosu do 140 milijuna eura podržati istraživanje u području dijagnostike, liječenja i prevencije, što obuhvaća 90 milijuna eura u okviru Inicijative za inovativne lijekove (IMI), partnerstva Unije i farmaceutske industrije, i u okviru Partnerstva europskih zemalja i zemalja u razvoju u području kliničkih studija (EDCTP), partnerstva EU-a, 14 europskih zemalja i 16 afričkih zemalja. + + + + 1.04375 + + Recently, the EU has also contributed €30 million to the UN Joint Sustainable Development Goal Fund, which is now refocusing on responding to the coronavirus pandemic. + + + S 30 milijuna eura nedavno je doprinijela i UN-ovu Zajedničkom fondu za ciljeve održivog razvoja, koji će se sad usmjeriti na odgovor na pandemiju koronavirusa. + + + + 0.9141104294478528 + + This includes improving access to basic health services and access to adequate sanitation and hygiene for vulnerable populations, including refugees. + + + To uključuje poboljšanje pristupa osnovnim zdravstvenim uslugama te odgovarajućim sanitarnim sustavima i higijeni za ugrožene skupine, među kojima su i izbjeglice. + + + + 1.0085714285714287 + + The European Commission has already allocated €25 million from the European Development Fund (EDF) reserve to support the World Health Organisation in its immediate and short-term response to the coronavirus in African, Caribbean and Pacific (ACP) countries as well as €30 million from the ECHO budget reserves and will further examine needs to support. + + + Europska komisija već je dodijelila 25 milijuna eura iz Europskog razvojnog fonda (EDF) za potporu Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji u njezinu hitnom i kratkoročnom odgovoru na koronavirus u afričkim, karipskim i pacifičkim (AKP) zemljama, kao i 30 milijuna eura iz pričuve proračuna Glavne uprave ECHO te će dodatno razmotriti potrebe za potporom. + + + + 1.1785714285714286 + + The investments made in Ebola affected countries to strengthen national health care system's response capacity is paying off now, as these countries have enhanced resilience to cope with the crisis. + + + Ulaganja u zemlje pogođene ebolom izvršena radi jačanja kapaciteta nacionalnih zdravstvenih sustava sad se vraćaju jer se one sad mogu bolje nositi sa sadašnjom krizom. + + + + 0.9161290322580645 + + More than 3.9 million individuals have accessed healthcare thanks to EU support in response to the Syrian crisis in refugee hosting countries. + + + U zemljama koje primaju izbjeglice pristup zdravstvenoj skrbi dobilo je više od 3,9 milijuna osoba zahvaljujući potpori EU-a kao odgovor na krizu u Siriji. + + + + 0.8494623655913979 + + Will programmes be put on hold to prioritise the fight against the coronavirus? + + + Koji će se programi privremeno obustaviti kako bi se prednost dala borbi protiv koronavirusa? + + + + 1.3076923076923077 + + Examples of how the EU also supports Latin America and the Caribbean + + + Na koji način EU podupire Latinsku Ameriku i Karibe? + + + + 1.023121387283237 + + Projects under the EUTF Africa provide emergency medical assistance, distribute hygiene kits as well as raise awareness on positive hygiene behaviours among the most vulnerable. + + + Projekti u okviru EUTF-a za Afriku pružaju hitnu medicinsku pomoć, distribuiraju pakete za higijenu te podižu razinu svijesti o dobroj higijeni među najranjivijim skupinama. + + + + 0.9547069271758437 + + In the Western Balkans, the EU has already mobilised considerable funds for immediate support to the health sector amounting to €38 million (€ 4 million for Albania for immediate lifesaving medical equipment, including 5 fully equipped ambulances,respirators, digital mobile x-rays and state of the art equipment for intensive care, €7 million for Bosnia and Herzegovina, to equip hospitals with 7,500 testing kits and personal protecting equipment, €5 million for Kosovo for laboratory and protection equipment, including 30 respirators, 5 fully equipped ambulances and 400 hospital beds, €3 million for Montenegro for medical equipment, including 100 respirators, ten mobile X-ray devices and personal protective equipment, €4 million for North Macedonia for medical equipment and supplies, including 20 respirators, 5000 testing sets and substantial quantities of personal protective equipment; and €15 million for Serbia to pay for five cargo flights carrying 280 tonnes of emergency medical supplies procured by Serbia and for supplies for vulnerable groups in society). + + + Za aktivnosti na zapadnom Balkanu EU je već mobilizirao znatna sredstva za hitnu potporu zdravstvenom sektoru, koja iznose 38 milijuna EUR (Albaniji je dodijeljeno 4 milijuna eura za medicinsku opremu za neposredno spašavanje života, uključujući 5 potpuno opremljenih ambulantnih vozila, respiratore, digitalne prijenosne rendgen-aparate i najmoderniju opremu za intenzivnu njegu; Bosni i Hercegovini 7 milijuna eura za 7500 kompleta za testiranje i osobnu zaštitnu opremu za bolnice; Kosovu 5 milijuna eura za laboratorijsku i zaštitnu opremu, uključujući 30 respiratora, 5 potpuno opremljenih ambulantnih vozila i 400 bolničkih kreveta; Crnoj Gori 3 milijuna eura za medicinsku opremu, uključujući 100 respiratora, 10 prijenosnih rendgen-aparata i osobnu zaštitnu opremu; Sjevernoj Makedoniji 4 milijuna eura za medicinsku opremu i potrepštine, uključujući 20 respiratora, 5000 kompleta za testiranje i znatne količine osobne zaštitne opreme, a Srbiji 15 milijuna eura za financiranje letova pet teretnih aviona za prijevoz 280 tona hitne medicinske opreme koju je nabavila Srbija te za opskrbu ranjivih društvenih skupina). + + + + 0.927461139896373 + + Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of the coronavirus pandemic. + + + U suradnji s partnerskim zemljama vodimo računa o tome da se znatna financijska sredstva EU-a koja su im već dodijeljena usmjere na ublažavanje posljedica pandemije koronavirusa u tim zemljama. + + + + 1.0719424460431655 + + The EU has also substantially reinforced its support for incomes with a further allocation of €100 million for social assistance from the EUTF Syria. + + + EU je znatno ojačao i svoju potporu za dohodak s dodatnih 100 milijuna eura za socijalnu pomoć iz Regionalnog uzajamnog fonda (EUTF Syria). + + + + 0.8655913978494624 + + The EU also plans to increase its support to SMEs by advancing and increasing by €5.5 million its contribution to the European Palestinian Credit Guarantee Fund. + + + EU planira povećati svoju potporu malim i srednjim poduzećima ranijom isplatom i povećanjem svog doprinosa za Europski-palestinski fond za kreditno jamstvo u iznosu od 5,5 milijuna eura. + + + + 0.8114754098360656 + + This project is already well implemented in a number of West and Central African countries by training, capacity building and epidemio-surveillance through wildlife sampling and laboratory analyses. + + + Taj se projekt već uspješno provodi u brojnim zapadnoafričkim i srednjoafričkim zemljama i to u obliku osposobljavanja, izgradnje kapaciteta i epidemiološkog nadzora koji se provodi laboratorijskim analizama uzoraka uzetih među divljim vrstama. + + + + 1.015625 + + These networks are collaborating for example with emergency response teams that are being set up in the different African regions. + + + Te mreže surađuju, primjerice, s timovima za odgovor na hitne situacije, čija je uspostava u tijeku u brojnim afričkim regijama. + + + + 0.8409090909090909 + + Through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership: + + + U okviru Partnerstva europskih zemalja i zemalja u razvoju u području kliničkih studija: + + + + 0.8926014319809069 + + The EU will mobilise another €41.5 million, including €25 million of new funding from the European Development Fund reserve, for sustainable health security preparedness and health systems strengthening in response to the coronavirus pandemic to scale up global health emergency preparedness and country capacities to prevent, detect and respond to health risks and threats. + + + EU će mobilizirati dodatnih 41,5 milijuna eura, uključujući 25 milijuna eura novih sredstava iz pričuve Europskog razvojnog fonda, za jačanje održive pripravnosti zdravstvene sigurnosti i zdravstvenih sustava kao odgovor na pandemiju koronavirusa u cilju jačanja globalne pripravnosti na zdravstvene krize i kapacitetâ pojedinačnih zemalja za sprečavanje i otkrivanje zdravstvenih rizika i prijetnji te odgovor na njih. + + + + 0.9285714285714286 + + In Tunisia, payments to ongoing EU budget support programmes will be mobilized quickly to provide nearly €250 million in liquidity to the Tunisian Treasury. + + + Tunisu će se brzo mobilizirati plaćanja za tekuće programe EU-a za proračunsku potporu kako bi se Riznici Tunisa isplatilo gotovo 250 milijuna eura likvidnih sredstava. + + + + 1.3571428571428572 + + What more is being done to support research into the coronavirus, which includes benefitting those outside the EU? + + + Na koje se još načine pruža potpora istraživanju koronavirusa, također i izvan EU-a? + + + + 0.787012987012987 + + The EU has also pledged €475 million to the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis, Malaria for 2019-2022, €26.5 million to the Global Financing Facility, €114 million to the World Health Organisation- with a recent €25 million top-up- and €45 million to the United Nations Fund for Population (UNFPA). + + + Unija se usto obvezala na doprinos od 475 milijuna eura Globalnom fondu za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije za razdoblje 2019. - 2022., 26,5 milijuna eura Globalnom instrumentu za financiranje, 114 milijuna eura Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji, kojoj je nedavno namijenjeno dodatnih 25 milijuna eura, te 45 milijuna eura Fondu Ujedinjenih naroda za stanovništvo (UNFPA). + + + + 1.1088435374149659 + + To tackle the economic challenges, the EU will advance the payment of €40 million direct financial support to the Palestinian Authority to address immediate needs. + + + Za gospodarske izazove, EU će Palestinskoj samoupravi isplatiti predujam u iznosu od 40 milijuna eura izravne financijske potpore za hitne potrebe. + + + + 1.119047619047619 + + The Middle East is particularly challenged by the significant refugee presence in the region, and large numbers of internally displaced people, with limited access to health and hygiene facilities and close proximity living conditions. + + + Bliski istok suočava se s popriličnim teškoćama zbog velikog broja izbjeglica i interno raseljenih osoba u regiji koji žive u skučenim uvjetima i imaju ograničeni pristupom zdravstvenim i higijenskim objektima. + + + + 1.1310861423220975 + + Under existing EU Emergency Trust Fund for Africa programmes, the EU will continue as much as possible to provide access to healthcare to vulnerable migrants and to promote awareness raising activities on positive hygiene behaviours, in particular through partnerships with civil society organisations. + + + U okviru postojećih programa Kriznog uzajamnog fonda EU-a za Afriku, EU će u najvećoj mogućoj mjeri nastaviti osiguravati pristup ugroženim migrantima i promicati aktivnosti informiranja o dobroj higijeni, osobito putem partnerstava s organizacijama civilnog društva. + + + + 1.1017699115044248 + + The EU will direct funds to strengthen Yemen's healthcare system, specifically to support vulnerable communities, provide essential equipment to healthcare practitioners, as well as assisting in the construction of facilities and nutrition services. + + + EU će usmjeriti sredstva za jačanje sustava zdravstvene skrbi u Jemenu, posebno za potporu ugroženim zajednicama, pružanje osnovne opreme zdravstvenim djelatnicima, kao i pomoć u izgradnji objekata i usluga u vezi s prehranom. + + + + 0.8935483870967742 + + An amount of €100 million will be used for topping up existing facilities and accelerating new programmes with European Financial Institutions, to support mostly SMEs and financial intermediaries, by providing immediate liquidity, more local currency funding and trade finance. + + + Za nadogradnju postojećih instrumenata i ubrzanje novih programa s europskim financijskim institucijama upotrijebit će se iznos od 100 milijuna eura, kojim će se podržati uglavnom MSP-ovi i financijski posrednici pružanjem neposredne likvidnosti, većim financiranjem u lokalnoj valuti i financiranjem trgovine. + + + + 0.8852459016393442 + + To address the coronavirus crisis and its impact, €918 million in resources will be redirected for Latin America and the Caribbean targeting specifically the action on most vulnerable countries and population groups. + + + Kako bi se riješila kriza uzrokovana koronavirusom i njezine posljedice, sredstva u iznosu od 918 milijuna eura preusmjerit će se u Latinsku Ameriku i Karibe, posebno ciljajući mjere koje pomažu najugroženijim zemljama i skupinama stanovništva. + + + + 1.062111801242236 + + The EU will continue its efforts to address the broader social impact of the crisis by supporting incomes and social protection for the most vulnerable for an amount of €83 million, bringing the total amount of ongoing and planned programs supporting the economy and social protection relevant for the coronavirus response up to €224 million. + + + EU će nastaviti raditi na ublažavanju širih socijalnih posljedica krize podupiranjem dohotka i socijalne zaštite za najugroženije iznosom od 83 milijuna eura, čime će ukupni iznos tekućih i planiranih programa kojima se podupire gospodarstvo i socijalna zaštita u kontekstu koronavirusa dosegnuti gotovo 224 milijuna eura. + + + + 1.5508474576271187 + + This will contribute to the Government's efforts to cope with the socio-economic consequences of the pandemic.The EU is stepping up its support to the health sector: the ongoing programme ‘Saha Aziza' will be expanded to cover all public hospitals in the country to allow health authorities to purchase medical supplies and provide training and technical assistance. + + + EU pojačava svoju potporu zdravstvenom sektoru: tekući program „Saha Aziza" proširit će se kako bi se obuhvatile sve javne bolnice u zemlji i kako bi se zdravstvenim tijelima omogućilo nabavu medicinske opreme te obuku i tehničku pomoć. + + + + 1.1304347826086956 + + In addition two big research consortia in sub-Saharan Africa, ALERRT and PANDORA-ID-NET, have already redirected their research towards coronavirus working jointly with the Africa Centre of Diseases Control (ACDC), to improve diagnosis and prevent transmission of coronavirus in Africa. + + + usto, dva velika istraživačka konzorcija u supsaharskoj Africi, ALERRT i PANDORA-ID-NET, već su preusmjerila svoja istraživanja na koronavirus, u kojima, zajedno s ACDC-om, rade na poboljšanju dijagnostike i sprečavanju prenošenja koronavirusa u Africi. + + + + 1.1920529801324504 + + It will help to address the socio-economic impact of the outbreak in particular for the most affected businesses, including companies working in tourism and transportation sectors. + + + Ta sredstva posebno će pomoći u ublažavanju socioekonomskih posljedica pandemije najpogođenijim poduzećima, među ostalim u sektorima turizma i prometa. + + + + 1.0 + + In addition, the European Commission will support small and medium enterprises (SMEs) across the region with a new €100 million support programme and will also redirect the use of existing funding instruments, such as the European Fund for Sustainable Development (EFSD), to help mitigate socio-economic impact of the coronavirus crisis in our Eastern partners + + + Europska komisija će osim toga podupirati mala i srednja poduzeća u cijeloj regiji kroz novi program potpore u iznosu od 100 milijuna eura te će preusmjeriti upotrebu postojećih instrumenata financiranja, kao što su Europski fond za održivi razvoj (EFOR), kako bi se ublažio socioekonomski učinak krize uzrokovane koronavirusom u zemljama Istočnog partnerstva. + + + + 0.9609375 + + They will collaborate, for example, with emergency response teams that are being set up in the different regions of Africa. + + + Oni će, primjerice, surađivati s timovima za odgovor na hitne situacije, čija je uspostava u tijeku u brojnim afričkim regijama. + + + + 0.7870036101083032 + + The EU is working with WHO, on a €30 million programme to jointly purchase and ensure the supply of medical devices and personal equipment, such as ventilators, laboratory kits, masks, goggles, gowns, and safety suits. + + + EU surađuje sa Svjetskom zdravstvenom organizacijom na programu u vrijednosti od 30 milijuna eura za zajedničku kupnju i osiguravanje opskrbe medicinskih proizvoda i osobne opreme, kao što su respiratori, laboratorijska oprema, maske, zaštitne naočale, kute i zaštitna odijela. + + + + 0.8421052631578947 + + Between 2014-2020, €2.6 billion of EU funding has been allocated to health in partner countries. + + + Od 2014. do 2020. partnerskim je zemljama za zdravstvo dodijeljeno 2,6 milijardi eura financijskih sredstava EU-a. + + + + 0.8 + + Meanwhile, in Afghanistan, €216.2 million will help tackle the coronavirus crisis as budget support to the government to secure core government services and support to the agribusiness sector. + + + U međuvremenu, u okviru proračunske potpore Afganistanu je namijenjeno 216,2 milijuna eura za borbu protiv krize uzrokovane koronavirusom kako bi se podržala vlada i osiguralo da može pružati osnovne usluge i pomoći poljoprivrednom sektoru. + + + + 0.9166666666666666 + + EU health programmes have achieved impressive results in different sectors in the period 2013-2017. + + + Od 2013. do 2017. uz pomoć zdravstvenih programa EU-a postigli su se dojmljivi rezultati u raznim sektorima. + + + + 0.9433198380566802 + + In Nigeria, the EU will contribute €50 million to implement the UN Response Plan to the coronavirus and €10 million have been mobilised to help Ethiopia increase the number of diagnostic laboratories, test kits and treatment centres. + + + Unija će Nigeriji dodijeliti 50 milijuna eura za provedbu Plana UN-a za odgovor na pandemiju koronavirusa, a Etiopiji je već dodijelila 10 milijuna eura za povećanje broja dijagnostičkih laboratorija, kompleta za testiranje i centara za liječenje. + + + + 1.033195020746888 + + up to €45 million from Horizon 2020, and a similar commitment from the pharmaceutical industry, for projects to develop treatments and diagnostics to better tackle the coronavirus pandemic and to increase preparedness for potential future outbreaks. + + + do 45 milijuna eura iz programa Obzor 2020, i sličnu obvezu farmaceutske industrije, za projekte razvoja terapija i dijagnostičkih postupaka za bolje suzbijanje pandemije koronavirusa i povećanje pripravnosti na njegove moguće buduće pojave. + + + + 0.9 + + The EU contributes to global health initiatives with €1.3 billion until 2020, including €200 million to the Vaccine Alliance (GAVI) and Global Financial Facility , for the current strategic period 2016-2020. + + + Unija je svjetskim zdravstvenim inicijativama do 2020. doprinijela s 1,3 milijarde eura, što obuhvaća i 200 milijuna eura dodijeljenih Globalnom savezu za cjepiva i imunizaciju (GAVI) za postojeće strateško razdoblje 2016. - 2020. + + + + 0.9529411764705882 + + In addition, over €374 million has been reallocated and redirected to help the partners mitigate the socio-economic impact of the pandemic (€46.5 million for Albania, €73.5 million for Bosnia and Herzegovina, €63 million for Kosovo, €50 million for Montenegro, €63 million for North Macedonia; and €78.5 million for Serbia). + + + Usto, više od 374 milijuna eura preraspodijeljeno je i preusmjereno kako bi se partnerima pomoglo u ublažavanju socioekonomskih posljedica pandemije (46,5 milijuna eura Albaniji, 73,5 milijuna eura Bosni i Hercegovini, 63 milijuna eura Kosovu, 50 milijuna eura Crnoj Gori, 63 milijuna eura Sjevernoj Makedoniji i 78,5 milijuna eura Srbiji). + + + + 0.9920634920634921 + + Under the EUTF, the EU is working closely with all its partners on the ground to ensure equal access to the healthcare system and strive for disease prevention and health promotion especially among the most vulnerable such as populations on the move. + + + U okviru Kriznog uzajamnog fonda EU blisko surađuje sa svim partnerima na terenu kako bi se osigurao jednak pristup sustavu zdravstvene skrbi u nastojanju da se spriječe bolesti i promiče zdravlje, prije svega među najranjivijim skupinama stanovništva. + + + + 0.7655677655677655 + + This new EU Initiative for Health Security for €9 million covers all neighbourhood and enlargement countries and focuses on capacity building of epidemiologists and frontline health staff in partner countries. + + + Tom novom Inicijativom EU-a za zdravstvenu sigurnost u iznosu od devet milijuna eura obuhvaćene su sve susjedne zemlje i zemlje proširenja, a naglasak je na povećanju kadrovskih kapaciteta u partnerskim zemljama, koji uključuju epidemiologe i zdravstveno osoblje na terenu. + + + + 1.0217391304347827 + + In Venezuela and countries in the region, the EU is supporting the Pan-American Health Organization and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent to help contain the spread and prepare for response with €9 million. + + + Venezueli i zemljama te regije EU s devet milijuna eura pomaže Panameričkoj zdravstvenoj organizaciji i Međunarodnoj federaciji društava Crvenog križa i Crvenog polumjeseca u sprečavanju širenja bolesti i pripremi odgovora na nju. + + + + 0.8932384341637011 + + The EU has already committed €114 million to the UN Strategic Preparedness and Response Plan led by the World Health Organisation to boost public health emergency preparedness response work in countries with weak health systems and limited resilience. + + + Unija je već namijenila 114 milijuna eura za UN-ov Strateški plan pripravnosti i odgovora koji vodi Svjetska zdravstvena organizacija kako bi pomogla zemljama sa slabim zdravstvenim sustavima i ograničenom otpornošću da se pripreme za odgovor na izvanredno javnozdravstveno stanje. + + + + 0.8705882352941177 + + The European Commission intends to frontload and/or increase EU budget support to partner countries, subject to important conditions and safeguards. + + + Potporu partnerskim zemljama iz proračuna Europska komisija namjerava pojačano financirati na početku razdoblja i/ili povećati, ali uz znatne uvjete i zaštitne mehanizme. + + + + 0.7598684210526315 + + The EU has contributed €102 million to the WHO-led Universal Health Coverage Partnership benefitting 115 countries around the globe including in Africa, the Caribbean, the Pacific, Eastern Europe, Central Asia, and South East Asia. + + + EU je sa 102 milijuna eura pridonio Partnerstvu za univerzalno zdravstveno osiguranje pod vodstvom Svjetske zdravstvene organizacije, od kojeg korist ostvaruje 115 zemalja diljem svijeta, među ostalim, afričke, karipske i pacifičke zemlje te zemlje iz istočne Europe, središnje Azije i jugoistočne Azije. + + + + 0.9534883720930233 + + €4.75 million support for research into coronavirus pandemic preparedness in sub-Saharan Africa, to help improve surveillance capabilities, develop diagnostics, validate existing tests and promising treatments, and to support clinical management. + + + 4,75 milijuna eura potpore istraživanjima pripravnosti na pandemiju koronavirusa u supsaharskoj Africi radi povećanja nadzornih kapaciteta, razvoja dijagnostike, provjere valjanosti postojećih testova i potencijalnih terapija te potpore kliničkom upravljanju + + + + 0.985 + + The EU Emergency Trust Fund for Africa (EUTF) is in particulardetermined to address basic health needs of vulnerable groups such as internally displaced persons, refugees, asylum seekers, migrants. + + + Krizni uzajamni fond EU-a za Afriku poseban naglasak stavlja na ispunjavanje osnovnih zdravstvenih potreba ranjivih skupina kao što su interno raseljene osobe, izbjeglice, tražitelji azila i migranti. + + + + 0.9888143176733781 + + Furthermore, in Sierra Leone, €34.7 million will be provided to address the economic consequences of the coronavirus through budget support to strengthen the macroeconomic resilience and stability and their national response plan (€25 million); cash transfers will allow to protect the income of the most vulnerable populations via the World Bank (€5.2 million) and support to the agriculture sector will boost food production (€4.5 million). + + + Nadalje, u okviru proračunske potpore Sijera Leoneu dodijelit će se 34,7 milijuna eura za ublažavanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa kako bi ojačao makroekonomsku otpornost i stabilnosti te nacionalni plan odgovora (25 milijuna eura); novčanom pomoći putem Svjetske banke zaštitit će se prihodi najranjivijeg stanovništva (5,2 milijuna eura), a potporom poljoprivrednom sektoru potaknut će se proizvodnje hrane (4,5 milijuna eura). + + + + 1.0102564102564102 + + From the overall package of €15.6 billion, €3.25 billion are channelled to Africa, including €2.06 billion for sub-Saharan Africa and €1.19 billion for the Northern African neighbourhood countries. + + + Od ukupnog paketa od 15,6 milijardi eura 3,25 milijardi eura namijenjeno je Africi, od čega 2,06 milijardi eura supsaharskoj Africi, a 1,19 milijardi eura zemljama iz sjevernoafričkog susjedstva. + + + + 0.8075601374570447 + + The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership will launch three calls for interests for over €25 million from Horizon 2020 to support research into the virus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa. + + + U okviru Partnerstva europskih zemalja i zemalja u razvoju u području kliničkih studija objavit će se tri poziva na iskaz interesa u vrijednosti većoj od 25 milijuna eura iz programa Obzor 2020. radi potpore istraživanju koronavirusa i jačanju istraživačkih kapaciteta u supsaharskoj Africi. + + + + 1.0511627906976744 + + €5 million to train researchers and establish cohort of epidemiologists on disease outbreak and pandemic response in sub-Saharan Africa, in collaboration with the Africa Centres for Disease Control and Prevention (Africa CDC). + + + 5 milijuna eura za edukaciju znanstvenika i osnivanje skupine epidemiologa radi odgovora na izbijanje bolesti i pandemiju u supsaharskoj Africi, u suradnji s Afričkim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti (ACDC) + + + + 0.8859060402684564 + + We are proposing to re-allocate, accelerate and prioritise €3.25 billion from existing programmes to respond to the needs in Africa. + + + Za odgovor na potrebe u Africi predlažemo preraspodjelu, ubrzavanje i davanje prednosti dodjeli iznosa od 3,25 milijardi eura iz postojećih programa. + + + + 1.130801687763713 + + In Jordan, the on-going portfolio of health-related projects of an amount of €77.6 million is being reoriented when possible to ensure continuity of critical healthcare and to prioritise the procurement of protective equipment and supplies in the coronavirus response. + + + Jordanu se tekući portfelj zdravstvenih projekata u iznosu od 77,6 milijuna eura preusmjerava radi osiguravanja kontinuiteta intenzivne zdravstvene njege i davanja prednosti nabavi zaštitne i medicinske opreme kao odgovor na koronavirus. + + + + 1.202127659574468 + + Vital programmes providing basic services such as health, food security, nutrition, water and sanitation and education can continue to function and will be broadened as much as possible to address the coronavirus specifically. + + + Ključni programi za zadovoljavanje osnovnih potreba kao što su zdravlje, sigurnost opskrbe hranom, prehrana, pristup vodi i sanitarnim sustavima te školovanje mogu nastaviti funkcionirati. + + + + 0.9846153846153847 + + With the funds redirected bilaterally, the support for the Eastern partners tackle to coronavirus crisis totals at €962 million. + + + Zajedno s preusmjerenim bilateralnim sredstvima potpora za zemlje Istočnog partnerstva podupirati iznosi ukupno 962 milijuna eura. + + + + 0.7397260273972602 + + These funds for the WHO will contribute to global preparedness, prevention and containment of the virus and support the countries with the weakest health systems. + + + Ta sredstva namijenjena Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji pridonijet će pripravnosti na širenje virusa te njegovu sprečavanju i ograničavanju u svijetu te pružiti potporu zemljama s najslabijim zdravstvenim sustavima. + + + + 0.9795918367346939 + + €18 million for strengthening the capacity for conducting multi-country clinical trials in sub-Saharan Africa, and to consolidate South-South and North-South collaborations between researchers and institutions; encouraging networking to maximise the impact of clinical research in Africa. + + + 18 milijuna eura za povećanje kapaciteta za provedbu međudržavnih kliničkih ispitivanja u supsaharskoj Africi te za učvršćivanje suradnje znanstvenika i institucija južnih i sjevernih zemalja tako bi se potaknulo umrežavanje u cilju maksimalnog povećanja učinka kliničkih istraživanja u Africi. + + + + 0.8009950248756219 + + In Lebanon, ongoing EU projects for a value of €86 million in grants are being reoriented to ensure continuity of critical health care in the coronavirus crisis. + + + Libanonu se projekt EU-a u vrijednosti od 86 milijuna eura u bespovratnim sredstvima preusmjerava radi osiguravanja kontinuiteta intenzivne zdravstvene njege u kontekstu krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 1.0447284345047922 + + For example, we will accelerate investment in laboratories through the €80 million European Health Guarantee Platform for Africa, working with the European Investment Bank, with support from the Bill & Melinda Gates Foundation, to tackle one of the major challenges in Africa in the healthcare sector, the lack of testing labs. + + + Primjerice, ubrzat ćemo ulaganja u laboratorije u okviru 80 milijuna eura vrijedne Europska platforma zdravstvenog jamstva za Afriku, instrumenta razvijenog uz potporu Zaklade Billa i Melinde Gates i u suradnji s EIB-om, jer je nedostatak dijagnostičkih laboratorija jedan od najvećih problema afričkog zdravstva. + + + + 0.9827586206896551 + + The EU on 30 March committed a further €240 million to support hosting countries and refugees in response to the Syrian crisis via the EU Regional Trust Fund (EUTF Syria). + + + EU je iz Regionalnog uzajamnog fonda (EUTF Syria) 30. ožujka dodijelio dodatnih 240 milijuna eura za potporu zemljama domaćinima i izbjeglicama kao odgovor na krizu u Siriji. + + + + 1.0070671378091873 + + Two research collaborative projects were launched in sub-Saharan Africa in 2018, through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership from the Horizon 2020, to tackle the Ebola epidemic preparedness, in collaboration with the Africa CDC: ALERRT and PANDORA-ID-NET. + + + U okviru Partnerstva europskih zemalja i zemalja u razvoju u području kliničkih studija, obuhvaćenog programom Obzor 2020., u supsaharskoj Africi 2018. pokrenuta su dva projekta suradnje namijenjena pripravnosti za epidemiju ebole i to uz suradnju s ACDC-om: ALERRT i PANDORA-ID-NET. + + + + 1.0555555555555556 + + In total, the EU will support with €800 million our Western Balkan partners and Turkey to address the coronavirus. + + + U borbi protiv koronavirusa EU će partnere sa zapadnog Balkana i Tursku podržati s ukupno 800 milijuna eura. + + + + 0.4912891986062718 + + In support to the health sector, the EU plans to reallocate €9.5 million to the six East Jerusalem hospitals to help cover coronavirus costs. + + + Za Palestince je EU pripremio niz mjera pomoći od gotovo 60 milijuna eura, čime su obuhvaćena sljedeća područja: Za potporu zdravstvenom sektoru, EU planira preraspodijeliti 9,5 milijuna eura na šest bolnica u istočnom Jeruzalemu za pomoć u pokrivanja troškova uzrokovanih koronavirusom. + + + + 0.9246031746031746 + + This means that resources will also be reoriented to assist countries in Asia and the Pacific (€1.22 billion) to address the crisis and its impact, targeting specifically the action on most vulnerable countries and population groups. + + + To znači da će se za rješavanje krize uzrokovane koronavirusom i njezinih posljedica sredstva u iznosu od 1,22 milijarde eura preusmjeriti u azijske i pacifičke zemlje, posebno za djelovanja koja pomažu najugroženijim zemljama i skupinama stanovništva. + + + + 1.3333333333333333 + + The EU and its Member Stares will be channelling a significant portion of their response to the coronavirus pandemic through the United Nations. + + + Znatan dio svojeg odgovora na pandemiju koronavirusa EU i države članice uputit će preko Ujedinjenih naroda. + + + + 0.5947368421052631 + + In Thailand, EU projects are raising awareness of coronavirus risk among the vulnerable communities they support. + + + Na Tajlandu se u okviru projekata EU-a provode aktivnosti informiranja ciljanih ugroženih zajednica o riziku od koronavirusa. te pomaže u distribuciji sanitarnih sredstava i zaštitne opreme. + + + + 1.0 + + The EU will accelerate investment in coronavirus testing labs in Africa through €80 million for the European Health Guarantee Platform for Africa, working with the European Investment Bank, with support from the Bill & Melinda Gates Foundation. + + + Unija će u suradnji s Europskom investicijskom bankom i uz potporu Zaklade Billa i Melinde Gates ubrzati ulaganja u laboratorije za testiranje na koronavirus u Africi dodjelom 80 milijuna eura Europskoj platformi zdravstvenog jamstva za Afriku. + + + + 1.1666666666666667 + + What about fishermen? + + + Što je s ribarima? + + + + 0.8469387755102041 + + However, we have been informed by the European Maritime Safety Agency that between 8 and 11 April, 11 cruise ships will approach Europe, carrying around 8 000 people. + + + Međutim, Europska agencija za pomorsku sigurnost obavijestila nas je da će se u razdoblju od 8. do 11. travnja Europi približiti 11 brodova za kružna putovanja, na kojima se nalazi oko 8000 ljudi. + + + + 1.0196078431372548 + + See also for more information on seafarers' rights . + + + Ovdje potražite više informacija o pravima pomoraca + + + + 1.0 + + Health, travel arrangements, ships + + + Zdravlje, putni aranžmani, brodovi + + + + 0.9333333333333333 + + Do any Member States or ports have robust procedures in place, which other countries and ports could learn from? + + + Imaju li neke države članice ili luke uspostavljene jasne procedure od kojih bi druge zemlje i luke mogle nešto naučiti? + + + + 1.0930232558139534 + + Is it not safer for people to stay on a ship until the pandemic passes, rather than disembark? + + + Nije li sigurnije da ljudi ostanu na brodu do prestanka pandemije nego da se iskrcaju? + + + + 1.0136986301369864 + + Quarantine requirements are a matter for every individual EU Member State. + + + Zahtjeve u pogledu karantene određuje svaka pojedina država članica EU-a. + + + + 1.0158730158730158 + + All commercial cruises have been suspended until further notice. + + + Sva su komercijalna kružna putovanja do daljnjega obustavljena. + + + + 1.0483870967741935 + + Why should Member States agree to create a network of such ports? + + + Zašto bi države članice trebale uspostaviti mrežu takvih luka? + + + + 0.8477157360406091 + + Cargo ships carry everything, from bulk raw materials, gas and oil to containers full of electronics and active pharmaceutical ingredients needed to produce medicines. + + + Na teretnim brodovima prevozi se svakojaka roba, od sirovina u rasutom stanju, nafte i plina pa do kontejnera punih elektronike i aktivnih farmaceutskih sastojaka potrebnih za proizvodnju lijekova. + + + + 1.008130081300813 + + In order to ensure the docking of the cruise ships Zaandam and Rotterdam in Florida on 2 April, the cruise operator took responsibility for organising repatriations / medical treatment while the flag State (the Netherlands) assisted diplomatically. + + + Kako bi se osiguralo pristajanje brodova za kružna putovanja Zaandam i Rotterdam na Floridi 2. travnja, brodar je preuzeo odgovornost za organiziranje repatrijacije i medicinske skrbi, dok je država zastave (Nizozemska) pružila diplomatsku pomoć. + + + + 1.2705882352941176 + + The guidelines therefore recall the importance of applying the recently adopted Guidelines for border management measures in this sector, to protect health and ensure the availability of goods and essential services. + + + Stoga se u smjernicama podsjeća na važnost primjene nedavno donesenih Smjernica za mjere upravljanja granicama radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga. + + + + 1.040983606557377 + + Questions and Answers: Commission presents guidelines on health, travel arrangements and repatriation of persons on board ships + + + Pitanja i odgovori: Komisija predstavlja smjernice za zaštitu zdravlja, repatrijaciju i putne aranžmane osoba na brodovima + + + + 1.0780141843971631 + + This will give the national authorities more time to contact consulates and embassies in order to support the repatriation for the individuals involved. + + + Tako će nacionalna tijela imati više vremena da stupe u kontakt s konzulatima i veleposlanstvima kako bi se olakšala repatrijacija tih osoba. + + + + 1.0 + + These specifically ‘designated ports should geographically cover the Union and should be connected to operational airports and rail stations. + + + Te posebno određene luke trebale bi geografski obuhvatiti čitavu Uniju i biti povezane s operativnim zračnim lukama i željezničkim postajama. + + + + 0.9741935483870968 + + In some cases, crew and/or passengers may indeed be better off staying on board the ship, provided that the appropriate sanitary measures are in place. + + + U nekim bi slučajevima doista moglo biti bolje za članove posade i/ili putnike da ostanu na brodu, pod uvjetom da su poduzete odgovarajuće sanitarne mjere. + + + + 1.0056818181818181 + + The fishing industry employs a considerable number of international crew members, both EU and non-EU citizens; an estimated 8% of crew members are from outside EU/EEA countries. + + + U ribarstvu je zaposlen znatan broj međunarodnih članova posade, građana EU-a i građana trećih zemalja; procjenjuje se da 8 % članova posade dolazi iz zemalja izvan EU-a/EGP-a. + + + + 1.1349693251533743 + + Decisions on individual cases will be taken by the port state's competent authority, based on a risk assessment and the situation within the community (containment or mitigation phase). + + + Odluke o pojedinačnim slučajevima donijet će nadležno tijelo države luke na temelju procjene rizika i stanja u zajednici (faza ograničavanja ili faza ublažavanja). + + + + 1.0862068965517242 + + The competent authority should give approval before any individual disembarks, based on an assessment of that person's health. + + + Nadležno tijelo trebalo bi prije iskrcaja bilo kojeg pojedinca dati odobrenje na temelju procjene zdravlja te osobe. + + + + 0.8951048951048951 + + Member States should facilitate the transit of EU and third-country fishermen who are EU residents so that they may return home. + + + Države članice trebale bi olakšati tranzit ribara iz EU-a i ribara iz trećih zemalja koji imaju boravište u EU-u kako bi se mogli vratiti kući. + + + + 1.4086021505376345 + + It is in the Member States' interests to create a network of such ports, and we ask Member States to come forward with nominations. + + + U interesu je država članica da uspostave mrežu takvih luka i od njih tražimo da ih predlože. + + + + 1.0227272727272727 + + What sorts of goods are cargo ships carrying? + + + Kakva se roba prevozi na teretnim brodovima? + + + + 0.8875 + + Should crews/passengers be automatically quarantined when disembarking? + + + Treba li putnike/članove posade nakon iskrcaja automatski smjestiti u karantenu? + + + + 0.9359605911330049 + + All individuals leaving the ship should be asked to complete a Passenger/Crew Locator Form before leaving the ship, and the captain should keep this document on board for at least one month. + + + Od svih pojedinaca koji napuštaju brod treba zatražiti da prije napuštanja broda ispune obrazac za lociranje putnika/člana posade, a kapetan bi taj dokument trebao čuvati na plovilu najmanje mjesec dana. + + + + 0.9288888888888889 + + This accommodation should have adequate facilities to allow them self-isolate for 14 days before embarking and after disembarking if the Member State in question requires this, and if testing is not available. + + + Ti bi smještajni kapaciteti trebali imati odgovarajuće prostore u kojima bi pomorci mogli provesti 14 dana samoizolacije prije ukrcaja i nakon iskrcaja ako to predmetna država članica zahtijeva i ako testiranje nije dostupno. + + + + 1.022875816993464 + + For cruise ships, for example, it should be assessed if the air used by the air-conditioning system can be taken exclusively from the outside (with less chance of virus spread), or whether it is being re-circulated inside the ship, which could in certain cases lead to the infection of passengers healthy to date. + + + Kad je riječ o brodovima za kružna putovanja, primjerice, trebalo bi procijeniti može li se zrak za sustav klimatizacije uzimati isključivo izvana (čime se smanjuje mogućnost širenja virusa) ili on recirkulira u unutrašnjosti broda, što bi u nekim slučajevima moglo dovesti do zaraze dotad zdravih putnika, + + + + 0.782258064516129 + + How many people (crews and passengers) have been stranded on cruise ships because of coronavirus? + + + Koliko je ljudi (članova posade i putnika) blokirano na brodovima za kružna putovanja zbog izbijanja pandemije koronavirusa? + + + + 1.0064102564102564 + + The Guidelines recommend that Member States and the Commission lead a coordinated effort to designate several ports in the Union for fast-track crew changes. + + + U smjernicama se preporučuje da države članice i Komisija usklađeno rade na tome da se u Uniji odredi niz luka u kojima bi se provodila brza zamjena posade. + + + + 0.9197080291970803 + + How will crew members and passengers travel on to their home countries if hardly any flights/international trains are running? + + + Kako će članovi posade i putnici putovati u matične zemlje kad su zrakoplovni i međunarodni željeznički promet gotovo posve obustavljeni? + + + + 0.9722222222222222 + + More EU citizens, passengers and crew, are still onboard ships elsewhere, and are waiting to return home. + + + Još se više građana EU-a, članova posade i putnika, nalazi drugdje na brodovima u iščekivanju povratka kući. + + + + 0.9518900343642611 + + Those suspected of having the virus should either disembark and be isolated and treated ashore, or be isolated on board (according to procedures described in the EU HEALTHY GATEWAYS advice) until asymptomatic, unless their condition worsens and requires hospitalisation ashore. + + + Osobe za koje se sumnja da imaju virus trebale bi se iskrcati i izolirati te liječiti na kopnu, ili ih treba izolirati na brodu (prema postupcima opisanima u savjetima konzorcija „EU Healthy Gateways") do nestanka simptoma, osim ako im se stanje pogorša i zahtijeva hospitalizaciju na kopnu. + + + + 1.1764705882352942 + + Responsibility for repatriating seafarers lies first with the ship-owner; failing action to this effect by the ship-owner, the ship's flag State is responsible. + + + Za repatrijaciju pomoraca ponajprije je odgovoran brodovlasnik; ako on ne poduzme odgovarajuće mjere, odgovorna je država zastave broda. + + + + 0.9523809523809523 + + If the ship is flying a non-EU flag, Member States should accommodate it for humanitarian reasons, but it is recommended that they ask the cruise ship operator to make appropriate financial and logistical arrangements (e.g. required personal protective equipment, facilities for quarantine, hiring of buses, charter flights) before docking. + + + Ako brod plovi pod zastavom zemlje koja nije članica EU-a, države članice trebale bi ga primiti iz humanitarnih razloga, pri čemu se preporučuje da se s brodarom koji je organizirao kružno putovanje prije pristajanja dogovore o financijskim i logističkim aspektima (npr. potrebna osobna zaštitna oprema, objekti za karantenu, najam autobusa, čarter letovi). + + + + 1.024 + + Throughout the course of docking, if anyone on board presents symptoms compatible with COVID-19 (including sudden onset of at least one of the following: cough, fever, or shortness of breath), this should be reported to the competent authority immediately. + + + Ako tijekom pristajanja bilo tko na brodu ima simptome kompatibilne sa simptomima bolesti COVID-19 (uključujući nenadanu pojavu barem jednog od sljedećih simptoma: kašalj, vrućica ili otežano disanje), o tome treba odmah obavijestiti nadležno tijelo. + + + + 1.0053763440860215 + + The guidelines suggest that Member States require ship operators to communicate certain details about a ship's occupants, including intended destination, before the ship reaches the port. + + + U smjernicama se državama članicama predlaže da od brodara zahtijevaju da dostave određene podatke o osobama na brodu, uključujući planirano odredište, prije nego što brod stigne u luku. + + + + 0.9278350515463918 + + Whose responsibility is it to take care of non-EU crew members disembarking within the EU? + + + Tko je odgovoran za članove posade koji su državljani zemalja izvan EU-a, a iskrcavaju se u EU-u? + + + + 1.1917808219178083 + + They also announce the establishment of a network of designated ports for crew changes. + + + U njima se najavljuje i uspostava mreže luka određenih za zamjenu posada. + + + + 1.0386740331491713 + + An agreement between the cruise line and local and federal US authorities foresaw that all passengers first received health screenings and then healthy passengers were allowed to fly home. + + + Na temelju dogovora između organizatora kružnog putovanja i lokalnih i saveznih tijela SAD-a svi su putnici najprije pregledani, a zatim se zdravim putnicima dopustio povratak kući. + + + + 1.0584795321637428 + + If the seafarer has COVID-19 symptoms and is unable to travel back home, the ship-owner must cover the expenses for medical care, food and accommodation until the seafarer recovers. + + + Ako pomorac ima simptome bolesti COVID-19 i ne može se vratiti kući, brodovlasnik mora pokriti troškove zdravstvene skrbi, prehrane i smještaja sve dok pomorac ne ozdravi. + + + + 1.1025641025641026 + + What are designated ports for crew changes? + + + Što su luke određene za zamjenu posade? + + + + 1.3333333333333333 + + This needs to be assessed by the ship's master and the port state competent authorities on a case-by-case basis. + + + Kapetan broda i nadležna tijela države luke moraju zasebno procijeniti svaki slučaj. + + + + 0.9590643274853801 + + From cruise ship passengers to cargo vessel crew, many have found themselves stranded at sea or quarantined in ports since the coronavirus pandemic first took hold. + + + Od putnika na brodovima za kružna putovanja do posada teretnih brodova, mnogi su se od izbijanja pandemije koronavirusa zatekli blokirani na moru ili u karanteni u lukama. + + + + 0.5849056603773585 + + Where should cruise ships dock? + + + Gdje bi trebali pristati brodovi za kružna putovanja? + + + + 0.9504950495049505 + + If it is not possible or practical for the flag State to accommodate a ship, it should help the cruise ship operators to make appropriate arrangements with other EU Member States or elsewhere. + + + Ako država zastave ne može ili joj nije praktično primiti brod, trebala bi brodaru koji je organizirao kružno putovanje pomoći da dogovori aranžmane s drugim državama članicama EU-a ili trećim zemljama. + + + + 0.9259259259259259 + + For ships flagged in an EU Member State, the flag State should allow passengers and crew to disembark in one of its ports and help to make the necessary arrangements for repatriation and access to medical care as appropriate. + + + Ako brod plovi pod zastavom države članice EU-a, država zastave trebala bi putnicima i posadi dopustiti da se iskrcaju u nekoj od njezinih luka te pomoći pri organiziranju repatrijacije i omogućivanju pristupa medicinskoj skrbi, prema potrebi. + + + + 1.118811881188119 + + If the seafarer is in good health, and there are no COVID-19 cases on board his or her ship, the ship-owner is obliged under the Maritime Labour Convention to repatriate the seafarers and to cover the cost of the repatriation. + + + Ako je pomorac zdrav i na njegovu brodu nema oboljelih od bolesti COVID-19, brodovlasnik je na temelju Konvencije o radu pomoraca dužan vratiti pomorca u matičnu zemlju i pokriti troškove repatrijacije. + + + + 1.1 + + Travel to and from the fishing vessels and border crossings should be facilitated for these essential workers. + + + Tim bi kritičnim radnicima trebalo olakšati putovanje do i od ribarskih plovila te prelazak granice. + + + + 1.1 + + The arrangements should minimise the time the vessel stays at sea while providing good medical infrastructure and transport connections for repatriations. + + + Pod tim se podrazumijeva da brod na moru bude što kraće te da se za repatrijacije osiguraju dobra medicinska infrastruktura i prometne veze. + + + + 0.7602040816326531 + + ‘Designated ports' should have nearby accommodation where seafarers can wait for the ship they should board, or for their flight, train or ship home. + + + U blizini luka određenih za zamjenu posade trebali bi postojati smještajni kapaciteti gdje bi pomorci mogli čekati brod na koji se trebaju ukrcati ili prijevoz kući zrakoplovom, vlakom ili brodom. + + + + 1.0609756097560976 + + If such arrangements are not found, Member States should in any case consider disembarking any passengers and crew safely and swiftly, before facilitating their transit home. + + + Ako takav dogovor izostane, države članice trebale bi u svakom slučaju razmotriti siguran i brz iskrcaj svih putnika i članova posade te im omogućiti povratak kući. + + + + 2.1451612903225805 + + Maritime transport plays an essential role in the international trade of EU goods, and 75% of goods traded by the EU are transported by sea. To keep our economy running in these difficult times, it is of utmost importance to keep ships sailing and ports operational. + + + Pomorski promet ima ključnu ulogu u međunarodnoj trgovini robom EU-a: čak 75 % robe kojom se trguje u EU-u prevozi se morem. + + + + 1.0392156862745099 + + Dedicated or regular flight and rail operations could ensure the transport connections for in- and outgoing crew, allowing seafarers to be repatriated quickly. + + + Prometne veze za dolazne i odlazne posade te brza repatrijaciju pomoraca mogle bi se osigurati u namjenskom ili redovitom zračnom i željezničkom prometu. + + + + 0.9444444444444444 + + Given the current crisis, there is no time to lose. + + + S obzirom na trenutačnu krizu ne treba gubiti vrijeme. + + + + 1.391304347826087 + + The Commission is not asking donations from private individuals. + + + Komisija ne traži donacije od privatnih osoba. + + + + 0.8690476190476191 + + More information is available on the website: europa.eu/global-response . + + + Više informacija dostupno je na internetskim stranicama: europa.eu/global-response . + + + + 0.9791666666666666 + + Funds will be allocated as quickly as possible. + + + Sredstva će se dodijeliti što prije bude moguće. + + + + 0.8333333333333334 + + Who can pledge? + + + Tko može donirati? + + + + 1.5952380952380953 + + How much money is the European Commission pledging in this context? + + + Koliko je novca obećala Europska komisija? + + + + 0.9433962264150944 + + The Coronavirus Global Response has two main aims: + + + Globalni odgovor na koronavirus ima dva glavna cilja: + + + + 0.900990099009901 + + This inequity is unacceptable - all tools to address the pandemic must be available to all. + + + Ta je nejednakost neprihvatljiva - sva sredstva za borbu protiv pandemije moraju biti dostupna svima. + + + + 0.9761904761904762 + + Pandemics can only be effectively controlled when solutions are deployed globally. + + + Pandemije se mogu učinkovito kontrolirati samo ako se rješenja primjenjuju globalno. + + + + 1.2692307692307692 + + Its three main missions would be: + + + Imao bi tri glavne zadaće: + + + + 1.2115384615384615 + + To face this crisis, developing countries need strong defences. + + + Zemljama u razvoju treba snažna obrana od ove krize. + + + + 1.1020408163265305 + + Currently, there are more than 80 vaccines in development, and at least 6 have entered into clinical trials. + + + Trenutačno se radi na više od 80 cjepiva, a najmanje šest ih je ušlo u fazu kliničkog ispitivanja. + + + + 1.1692307692307693 + + Who gets the funding and how can you prevent potential conflicts of interest + + + Tko dobiva financijska sredstva i kako se sprečava sukob interesa + + + + 1.3650793650793651 + + Most of the treatments proposed are medicines currently authorised for other diseases. + + + Većina predloženih lijekova već ima odobrenje za druge bolesti. + + + + 1.1196581196581197 + + It would capitalise on the expertise of existing institutions and partners and not establish any no new structures or institutions. + + + Iskoristila bi se stručnost postojećih institucija i partnera, a ne bi se uspostavile nove strukture ili institucije. + + + + 1.3636363636363635 + + Vaccines are difficult to develop and the outcome of research is uncertain. + + + Cjepiva je teško razviti, a istraživanja su neizvjesna. + + + + 1.043956043956044 + + These would work as autonomously as possible, with a transversal work stream on health systems. + + + Funkcionirali bi što je moguće autonomnije, uz transverzalni rad na zdravstvenim sustavima. + + + + 1.0588235294117647 + + Questions and Answers: The Coronavirus Global Response + + + Pitanja i odgovori: Globalni odgovor na koronavirus + + + + 1.0227272727272727 + + Diagnostics (Tests): Several types of tests, for different purposes, are currently in use. + + + Dijagnostika (testovi): trenutačno se koristi nekoliko vrsta testova različitih namjena. + + + + 1.2203389830508475 + + The coronavirus pandemic affects practically every country in the world. + + + Pandemija koronavirusa utječe na gotovo sve zemlje svijeta. + + + + 1.1162790697674418 + + Why can't private individuals make a donation in the context of the Coronavirus Global Response? + + + Zašto privatne osobe ne mogu dati donaciju u okviru Globalnog odgovora na koronavirus? + + + + 1.16 + + GPMB has indicated that the full scale up of manufacturing and delivery will cost well above the current target, which only covers the most urgently needed initial resources. + + + GPMB je naveo da će puna proizvodnja i dostava stajati bitno više nego što je trenutačni cilj, koji pokriva samo najhitnije potrebna početna sredstva. + + + + 1.2048192771084338 + + Some are used to detect infection and others to detect if the person has been infected by the virus. + + + Neki služe za otkrivanje infekcije, a drugima se otkriva je li osoba bila zaražena. + + + + 1.2380952380952381 + + Where will the pledges go? + + + Kamo odlaze donacije? + + + + 0.9401197604790419 + + Given this global need, pledges are also welcomed to Gavi's replenishment, in order to contribute to raising at least US$7.4bn for its next five-year period. + + + S obzirom na tu globalnu potrebu, dobrodošle su i donacije za financiranje Gavija kako bi skupilo barem 7,4 milijardi američkih dolara za iduće petogodišnje razdoblje. + + + + 0.8833333333333333 + + They will mostly target scientific research and disruptive innovation via the European Innovation Council. + + + Uglavnom će biti namijenjeni znanstvenom istraživanju i revolucionarnim inovacijama putem Europskog vijeća za inovacije. + + + + 0.7733333333333333 + + The structure would be in place for two years (renewable). + + + Uspostavljena struktura trajala bi dvije godine (uz mogućnost produljenja). + + + + 0.9339622641509434 + + At their summit on 26 March 2020 with Saudi Arabia in the chair, G20 leaders called for a transparent, robust, coordinated, large-scale and science-based global response in the spirit of solidarity. + + + Na sastanku na vrhu 26. ožujka 2020. pod predsjedanjem Saudijske Arabije čelnici skupine G-20 zatražili su transparentan, odlučan, koordiniran, opsežan i znanstveno utemeljen globalni odgovor u duhu solidarnosti. + + + + 0.9117647058823529 + + They committed to presenting a united front against the common threat of the global pandemic. + + + Izrazili su odlučnost da kao ujedinjena fronta nastupe protiv zajedničke prijetnje globalne pandemije. + + + + 1.1081081081081081 + + Who will have ownership of the products produced with funding from the initiative? + + + Tko će biti vlasnik proizvoda proizvedenih od donacija iz ove inicijative? + + + + 1.1287128712871286 + + The deployment of coronavirus vaccines will be next to impossible if we allow immunisation programmes to collapse. + + + Primjena cjepiva protiv koronavirusa bit će gotovo nemoguća dopustimo li kolaps programâ imunizacije. + + + + 1.2536231884057971 + + This is why it is crucial to coordinate efforts at international level, to identify as quickly as possible the most promising solutions while accelerating their development. + + + Stoga je ključno koordinirati rad na međunarodnoj razini kako bi se što prije utvrdilo koje rješenje najviše obećava i da bi se on ubrzao. + + + + 0.9795918367346939 + + The core of the framework would be the three partnerships based on each of the three priorities. + + + Okvir bi se počivao na trima partnerstvima, a svako bi se temeljilo na jednom od triju prioriteta. + + + + 0.7288135593220338 + + Pledging of resources can take the form of: + + + Doniranje sredstava može se realizirati na sljedeće načine: + + + + 1.0517241379310345 + + What are the links with the funds already raised for the WHO? + + + Koja je povezanost sa sredstvima već prikupljenima za WHO? + + + + 0.9487179487179487 + + Who is in charge of the funds raised? + + + Tko je zadužen za prikupljena sredstva? + + + + 0.8969072164948454 + + €100 million will be donated to CEPI and €158 million to the World Health Organization. + + + Sto milijuna eura donirat će se CEPI-ju, a 158 milijuna eura Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji. + + + + 1.1754385964912282 + + Together, they develop the agenda and co-implement the work needed. + + + Zajedno pripremaju program i provode potrebne aktivnosti. + + + + 1.1984126984126984 + + Individuals can show their support for the call by interacting online , spreading awareness about the initiative and encouraging companies to pitch in. + + + Pojedinci mogu potporu iskazati na internetu , dijeljenjem informacija o ovoj inicijativi i poticanjem poduzeća da se uključe. + + + + 1.0476190476190477 + + Coordination through an agreed division of work at global level with light coordination; + + + koordinacija putem dogovorene podjele rada na globalnoj razini uz blagu koordinaciju + + + + 1.1935483870967742 + + Will the fruits of the initiative only benefit countries that participate? + + + Hoće li plodove ove inicijative ubirati samo zemlje sudionice? + + + + 0.8392857142857143 + + Resource mobilisation to fill the gaps in funding and manufacturing and identify opportunities + + + mobilizacija resursa radi popunjavanja financijskih i proizvodnih nedostataka i identificiranje novih mogućnosti + + + + 0.9925925925925926 + + The €7.5 billion is therefore only a starting point for the pledging marathon starting on 4 May and more will be needed in the future. + + + Iznos od 7,5 milijardi eura stoga je tek polazište donatorskog maratona koji počinje 4. svibnja, a ubuduće će biti potrebno više novca. + + + + 2.0 + + The current situation is as follows: + + + Trenutačno stanje: + + + + 1.0890052356020943 + + For this, significant funding is needed as well as a collaborative framework with a clarity of purpose and structure, to align global efforts and ensure that the money donated by countries is put to good use. + + + Za to su potrebna velika financijska sredstva i okvir za suradnju s jasnom svrhom i strukturom kako bi se uskladila globalna nastojanja i na pravi način iskoristio novac koji zemlje doniraju. + + + + 0.9152046783625731 + + To help reach the objectives of the Coronavirus Global Response, the European Commission is pledging €1 billion from its budget in grants, complemented by €400 million in guarantees on loans (Access to Risk Finance for InnovFin Infectious Diseases Financial Facility, implemented by the European Investment Bank). + + + Kako bi pomogla da se ostvare ciljevi Globalnog odgovora na koronavirus, Europska komisija obvezala se iz svojeg proračuna osigurati milijardu eura bespovratnih sredstava, uz 400 milijuna eura jamstava za zajmove (pristup rizičnom financiranju za Financijski instrument za zarazne bolesti InnovFin, koji provodi Europska investicijska banka). + + + + 0.8833333333333333 + + EU-funded calls for proposals and projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data. + + + Pozivi na podnošenje prijedloga koje financira EU i projekti u okviru programa Obzor 2020. bit će usklađeni s ciljevima triju partnerstava, a pristup podacima bit će otvoren svima. + + + + 1.1764705882352942 + + Where are the main needs in the areas of vaccines, therapeutics and diagnostics? + + + Koje su glavne potrebe u području cjepiva, liječenja i dijagnostike? + + + + 1.0256410256410255 + + What is the Coronavirus Global Response? + + + Što je Globalni odgovor na koronavirus? + + + + 0.9612403100775194 + + The Commission will register and keep track of pledges from countries, international organisations, financial institutions, the private sector and foundations directed towards the needs in diagnostics, treatments and vaccines until end of May 2020. + + + Komisija će registrirati i voditi evidenciju o donacijama zemalja, međunarodnih organizacija, financijskih institucija, privatnog sektora i zaklada, koje su namijenjene zadovoljavanju potreba u području dijagnostike, lijekova i cjepiva do kraja svibnja 2020. + + + + 1.0 + + These health systems provide the core infrastructure needed to distribute them - the supply chains, the cold chain equipment, the trained health care workers, disease surveillance and community outreach. + + + Ti zdravstveni programi pružaju osnovnu infrastrukturu nužnu za distribuciju cjepiva - opskrbne lance, opremu za lanac hlađenja, osposobljene zdravstvene radnike, nadzor bolesti i informiranje zajednice. + + + + 1.0141843971631206 + + Guarantees for investments (loan or equity) into commercial ventures or volume (purchase) guarantees that contribute to a partnership's agenda. + + + jamstva za ulaganja (zajam ili vlasnički kapital) u komercijalne pothvate ili jamstva za količinu (kupnja), u skladu s programom partnerstva. + + + + 1.148936170212766 + + Clinical trials are currently ongoing to determine their efficacy for the treatment of coronavirus patients. + + + U tijeku su klinička ispitivanja njihove djelotvornosti u liječenju oboljelih od koronavirusa. + + + + 1.0650887573964498 + + Therapeutics: So far, morethan 40 developers of potential treatments for coronavirus have contacted the European Medicines Agency (EMA) and the Member States for scientific advice. + + + Lijekovi: više od 40 subjekata koji razvijaju moguće lijekove za koronavirus dosad je od Europske agencije za lijekove (EMA) i država članica tražilo znanstvene savjete. + + + + 0.9175257731958762 + + The money comes from reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million) and external instruments (€170 million). + + + Ta su sredstva preusmjerena iz programa Obzor 2020. (milijardu eura), RescEU (80 milijuna eura), Instrumenta za hitnu potporu (150 milijuna eura) te iz vanjskih instrumenata (170 milijuna eura). + + + + 1.0494505494505495 + + The challenge is the procurement and deployment of tests, including equipment to analyse the results when applicable, as well as the link with effective and well-resourced testing strategies. + + + Problematični su nabava i primjena testova, među ostalim i oprema za analizu nalaza kada je to potrebno, kao i povezivanje s učinkovitim i dobro financiranim strategijama testiranja. + + + + 0.8571428571428571 + + How was the €7.5 billion fundraising target set? + + + Kako je postavljen cilj prikupljanja 7,5 milijardi eura? + + + + 1.125 + + No, the objective of this pledging event is to speed up innovations and ensure access for all, irrespective of the geographical origin of funds. + + + Cilj je ove donatorske konferencije ubrzati inovacije i svima osigurati pristup, bez obzira na zemljopisno podrijetlo sredstava. + + + + 0.9428571428571428 + + In these three areas, research and development (validation for tests) are most urgent, but underfinancing exists mainly on manufacturing, procurement and deployment. + + + U tim trima područjima najhitniji je rad na istraživanju i razvoju (provjera testova), ali nedovoljna sredstva otkrivena su uglavnom u području proizvodnje, nabave i primjene. + + + + 0.8841201716738197 + + Each partnership would have two co-convenors, empowered and resourced to animate a partnership with all relevant actors (public sector, industry, research, funders, regulators, international organisations). + + + Svako partnerstvo imalo bi dva suorganizatora, s ovlastima i sredstvima za sklapanje daljnjih partnerstava sa svim relevantnim dionicima (javni sektor, industrija, istraživanje, ulagači, regulatorni tijela, međunarodne organizacije). + + + + 0.9153605015673981 + + Additional resources to be allocated (indirect grants) through the donor's regular channels but aligned with the partnership's agenda (joint programming) and with open access to results (data, knowledge and Intellectual Property to the extent needed to ensure universal deployment and access) + + + dodatna sredstva koja će se dodijeliti (kao neizravna bespovratna sredstva) putem redovnih kanala donatora, ali u skladu s programom partnerstva (zajednička izrada programa) i s otvorenim pristupom rezultatima (podaci, znanje i intelektualno vlasništvo, u mjeri u kojoj je potrebno radi globalne primjene i dostupnosti) + + + + 1.0201612903225807 + + In the view of the European Commission, the ACT-Accelerator framework could report to a global body such as the G20, possibly extended to the African Union, theAsia-Pacific Economic Cooperation, the World Health Organization and the World Bank Group on: + + + Europska komisija smatra da bi Akcelerator ACT trebao odgovarati globalnom tijelu kao što je Skupina G-20, možda proširenom na Afričku uniju, Azijsko-pacifičku gospodarsku suradnju, Svjetsku zdravstvenu organizaciju i Grupu Svjetske banke, i to za: + + + + 0.7783783783783784 + + A universal and affordable Access to COVID-19 Tools (ACT) was the main objective of the 24 April call to action from the global health partners. + + + Univerzalan i cijenom prihvatljiv pristup sredstvima za borbu protiv bolesti COVID-19 bio je glavni cilj poziva na djelovanje koji su globalni zdravstveni partneri objavili 24. travnja. + + + + 1.0 + + What is the estimated timeline for delivery on the three strands? + + + Koji je predviđeni vremenski okvir za provedbu triju potprograma? + + + + 1.0235294117647058 + + Money flows directly to the partnerships (co-convenor) or to other targeted recipients. + + + Novac odlazi izravno partnerstvima (suorganizator) ili ostalim ciljanim primateljima. + + + + 0.9126984126984127 + + However, citizens can directly donate to support the COVID-19 Response Fund of the WHO or to partner organisations. + + + Građani mogu i izravno donirati Fondu Svjetske zdravstvene organizacije za odgovor na COVID-19 ili partnerskim organizacijama. + + + + 0.9515418502202643 + + Responding to the 24 April call to action, the European Commission announced that it was joining forces with global partners to kick-start a pledging effort - the Coronavirus Global Response - starting on 4 May 2020. + + + Kao odgovor na poziv na djelovanje od 24. travnja Europska komisija najavila je da će udružiti snage s globalnim partnerima i s početkom od 4. svibnja 2020. organizirati prikupljanje sredstava - Globalni odgovor na koronavirus. + + + + 1.0615384615384615 + + Who would take part in the ACT-accelerator global response framework? + + + Tko bi sudjelovao u Akceleratoru ACT, okviru za globalni odgovor? + + + + 1.3465909090909092 + + Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries. + + + Kada cjepivo postane dostupno, bit će ga potrebno proizvesti u iznimno velikim količinama i osigurati njegovu dostupnost svim zemljama, pa i onima s niskim i srednjim dohotkom. + + + + 1.0674846625766872 + + The €7.5 billion are indicatively broken down for each partnership (vaccines, treatments, diagnostics), and within each partnership for Research & Development and Deployment. + + + Iznos od 7,5 milijardi eura okvirno se dijeli na partnerstva (cjepiva, lijekovi, dijagnostika), a u okviru svakog partnerstva na istraživanje i razvoj te primjenu. + + + + 1.0 + + Distribution for equitable and affordable access globally. + + + distribucija i globalna dostupnost uz prihvatljivu cijenu. + + + + 1.1687657430730478 + + Based on discussions with governmental and non-governmental partners, the European Commission proposes a collaborative framework for the ACT-accelerator global response, as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on the following three priorities: the development of vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access, underpinned by strengthening of health systems needed for realising these priorities. + + + Na temelju rasprava s vladinim i nevladinim partnerima Europska komisija predlaže Akcelerator ACT kao okvir za suradnju za globalni odgovor te koordinacijsku strukturu za usmjeravanje i nadzor globalnog napretka u ubrzavanju rada na sljedećim trima prioritetima: razvoj svima dostupnih cjepiva, lijekova i dijagnostike, uz jačanje zdravstvenih sustava, što je nužno za ostvarivanje tih prioriteta. + + + + 0.717948717948718 + + Cash contributions (grants); + + + novčana donacija (bespovratna sredstva) + + + + 0.9615384615384616 + + The European Commission will reach out to the governments that co-convened the 4 May pledging event. + + + Europska komisija obratit će se vladama suorganizatorima donatorske konferencije zakazane za 4. svibnja. + + + + 1.0318725099601593 + + The GPMB, an independent monitoring and accountability body for preparedness and response capacity against global health emergencies convened by the WHO and the World Bank, identified a shortfall of funding for major needs to fight this pandemic in key areas. + + + GPMB, neovisno tijelo koje prati i odgovara za pripravnost na globalne zdravstvene krize, a osnovale su ga Svjetska zdravstvena organizacija i Svjetska banka, utvrdio je manjak sredstava u područjima koja su najvažnija u za borbu protiv ove pandemije. + + + + 1.0354609929078014 + + Progress made in the three priorities i.e. vaccines, therapeutics and diagnostics as well as work on strengthening health systems for coronavirus; + + + napredak postignut u trima prioritetima: cjepiva, lijekovi i dijagnostika, kao i za jačanje zdravstvenih sustava za borbu protiv koronavirusa + + + + 0.9240506329113924 + + Envisaged action to raise such resources (through pledging or otherwise). + + + predviđene mjere prikupljanja tih sredstava (donacije ili na neki drugi način). + + + + 0.8547008547008547 + + The 4 May pledging event aims to mobilise an initial €7.5 billion of new funding (since 30 January). + + + Donatorskom konferencijom 4. svibnja želi se prikupiti početnih 7,5 milijardi eura novih sredstava (od 30. siječnja). + + + + 1.098360655737705 + + The three partnerships (vaccines, treatments, diagnostics) will include partners that are key organisations in the global response to coronavirus with a mandate and interest in enhancing global health. + + + U trima partnerstvima (cjepiva, lijekovi i dijagnostika) bit će organizacije važne za globalni odgovor na koronavirus, koje imaju i mandat i interes za poboljšanje globalnog zdravlja. + + + + 0.9565217391304348 + + Donors can donate to partnerships (via the co-convenor) or directly to individual partners in the partnership. + + + Donacije se mogu dati partnerstvu (donacija suorganizatoru) ili izravno pojedinačnim partnerima unutar partnerstva. + + + + 1.105072463768116 + + Each partnership will be expected to report all donations received as part of the ACT-Accelerator framework to the facilitation group, which would oversee and communicate progress reports and report to the global community and the public at large on resources pledged, received, used and further required. + + + Od svakog partnerstva očekuje se da o svim donacijama primljenima u sklopu Akceleratora ACT obavijesti skupinu zaduženu za olakšavanje njezina rada, koja prati napredak i obavještava globalnu zajednicu i javnost o obećanim, primljenim, iskorištenim i još potrebnim sredstvima. + + + + 1.078125 + + The EU and the co-hosts of the pledging initiative are strong supporters of Gavi and its role in the global coronavirus pandemic response. + + + EU i suorganizatori donatorske konferencije snažno podupiru Gavi i njegovu ulogu u globalnom odgovoru na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.1195652173913044 + + All countries and private entities can pledge, i.e. business, foundations, philanthropic organisations. + + + Donirati mogu sve zemlje i privatni subjekti: poduzeća, zaklade i filantropske organizacije. + + + + 1.5057471264367817 + + This enables the aligning of resources already pledged by countries in the early aftermath of the outbreak of the global emergency. + + + Tako će se ukalkulirati i sredstva koja su zemlje već dale u ranoj fazi globalne krize. + + + + 1.2765957446808511 + + Identification of additional resources needed in the future; + + + utvrđivanje sredstava koja će još biti potrebna + + + + 1.036231884057971 + + While a number of solutions are already being investigated, R&D, manufacturing and deployment are all time-consuming, resource-intensive steps. + + + Iako se već istražuje cijeli niz rješenja, faze istraživanja i razvoja, proizvodnje i primjene dugotrajne su i zahtijevaju znatne resurse. + + + + 1.0782608695652174 + + Funding pledged to the World Health Organization (WHO) related to the fight against coronavirus since 30 January 2020 - the date when it declared coronavirus a global health emergency - will be counted as part of the Global Response funding target. + + + Financijska sredstva namijenjena Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji za borbu protiv koronavirusa od 30. siječnja 2020., kada je proglašena javnozdravstvena kriza, smatrat će se sredstvima za financiranje cilja globalnog odgovora. + + + + 1.0236686390532543 + + The exact final target will depend on the work accomplished by the global partners, monitored and steered within the ACT-Accelerator global response collaborative framework. + + + Točan konačni cilj ovisit će o uspjehu globalnih partnera, a za praćenje i upravljanje procesima bit će zadužen okvir za suradnju na globalnom odgovoru, Akcelerator ACT. + + + + 1.0 + + The partner organisations include the Bill and Melinda Gates Foundation (BMGF), the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), Gavi, the Vaccine Alliance, the Global Fund, UNITAID, the Wellcome Trust and the pharmaceutical industry. + + + Partnerske su organizacije Zaklada Billa i Melinde Gates (BMGF), Koalicija za inovacije u području pripravnosti za epidemije (CEPI), Globalni savez za cjepiva i imunizaciju Gavi, Globalni fond, UNITAID, Wellcome Trust te farmaceutska industrija. + + + + 0.8928571428571429 + + With this in mind, on 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools - the ACT Accelerator. + + + S tom su mišlju Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i inicijalna skupina zdravstvenih subjekata 24. travnja počeli globalnu suradnju s ciljem ubrzanja razvoja, proizvodnje i ostvarenja pravednoga globalnog pristupa sredstvima za borbu protiv bolesti COVID-19: Akcelerator ACT. + + + + 1.2261904761904763 + + A recipient will not decide alone on the use of the donation, but in concertation with the partnership. + + + Primatelj neće sâm odlučivati o korištenju donacije, nego u dogovoru s partnerstvom. + + + + 0.9054054054054054 + + To secure a high-level political commitment to ensure equitable access to therapeutics and vaccines everywhere, leaving no one behind. + + + osigurati politički angažman na visokoj razini kako bi se svuda ostvario pravedan pristup lijekovima i cjepivu iz kojeg nitko neće biti izostavljen. + + + + 1.1725663716814159 + + To rally support for global collaboration and attract significant funding from the public, private and philanthropic sectors for the development and deployment of diagnostics, treatments and vaccines and strengthening the health systems as required to achieve this; + + + potaknuti na pružanje podrške globalnoj suradnji, iz javnih, privatnih i filantropskih izvora privući znatna sredstva za razvoj i uvođenje dijagnostike, lijekova i cjepiva te ojačati zdravstvene sustave kako bi to bilo moguće; + + + + 0.937007874015748 + + For diagnostics, the co-convenor would be FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) jointly with the Global Fund + + + Kad je riječ o dijagnostici, suorganizator bi bio FIND (Zaklada za inovativnu novu dijagnostiku) u suradnji s Globalnim fondom. + + + + 1.0227272727272727 + + For publicly funded research, there should be open access to results, i.e. data, knowledge and to intellectual property to the extent needed to ensure global deployment and access. + + + Pristup rezultatima javno financiranih istraživanja, tj. podacima, znanju i intelektualnom vlasništvu, trebao bi biti otvoren da bi se omogućila globalna primjena i dostupnost. + + + + 0.8288770053475936 + + Each of the three partnerships aligns the actions of the actors involved, in a whole-value-chain approach (from research to delivery and universal access). + + + Svako od triju partnerstava usklađivalo bi se s djelovanjem uključenih dionika u skladu s pristupom usmjerenim na cijeli lanac vrijednosti (od istraživanja do isporuke i pristupa za sve). + + + + 1.0795454545454546 + + Direct recipients of funding will be established organisations supporting the development and deployment of tests, treatments and vaccines, according to proven processes and agreed criteria. + + + Izravni primatelji sredstava bit će postojeće organizacije koje podupiru razvoj i uvođenje testova, lijekova i cjepiva na temelju dokazanih metoda rada i dogovorenih kriterija. + + + + 1.0793650793650793 + + What is the link to the replenishment of Gavi, the Vaccine Alliance? + + + Kako je s time povezano financiranje Gavija, Saveza za cjepiva? + + + + 1.141732283464567 + + Past experiences have shown that even with the availability of effective tools at the world's disposal, some are protected, while others are not. + + + Dosadašnje nam iskustvo govori da su neki bolje zaštićeni od drugih, čak i ako su svijetu na raspolaganju djelotvorna sredstva. + + + + 1.0465116279069768 + + The €7.5 billion ($8 billion) figure is based on an assessment of what is initially and most urgently needed, done in March 2020 by the Global Preparedness Monitoring Board (GPMB). + + + Iznos od 7,5 milijardi eura (8 milijardi USD) temelji se na procjeni Odbora za praćenje globalne pripravnosti (GPMB) iz ožujka 2020., a odnosi se na početne, hitne potrebe. + + + + 1.067632850241546 + + The private non-profit partners could be organisations with global reach and a track record in working for global public goods, such as the Bill & Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and the World Economic Forum. + + + Privatni neprofitni partneri mogu biti globalno utjecajne organizacije dokazano stručne i uspješne u radu za opće dobro, kao što su Zaklada Billa i Melinde Gates, Wellcome Trust i Svjetski gospodarski forum. + + + + 0.8883248730964467 + + A transversal work stream, across the three partnerships, deals with supporting health systems in order to cope with coronavirus, in which the WHO would play a prominent role. + + + Transverzalno djelovanje u okviru triju partnerstava bavi se jačanjem zdravstvenih sustava kako bi se lakše nosili s koronavirusom, a u tome bi glavnu ulogu imala Svjetska zdravstvena organizacija. + + + + 1.0759493670886076 + + All new vaccines, diagnostics and treatments developed for coronavirus should be made available globally for an affordable price, regardless of where they were developed. + + + Sva nova cjepiva, dijagnostika i lijekovi razvijeni za koronavirus trebali bi biti globalno dostupni po pristupačnoj cijeni, bez obzira na to gdje su nastali. + + + + 1.3274336283185841 + + Once the initial pledging marathon is over, additional resources will be mobilised on the basis of needs identified and justified by the partnerships. + + + Nakon svibanjskog maratona sredstva će se prikupljati u skladu s utvrđenim potrebama koje ta partnerstva potvrde. + + + + 1.2584269662921348 + + Recipients will, however, not decide alone on the use of the donation, but in concertation with the partnership. + + + No o korištenju donacije primatelji neće odlučivati sami, nego u dogovoru s partnerstvom. + + + + 0.875 + + They also have the option of donating to support health systems in fragile countries for coronavirus-related actions through the WHO. + + + Putem Svjetske zdravstvene organizacije sredstva se mogu donirati i zdravstvenim sustavima u ugroženim zemljama, za aktivnosti povezane s koronavirusom. + + + + 0.8802816901408451 + + Funding under RescEU will go towards the procurement, stockpiling and distribution of vaccines, therapeutics and diagnostics. + + + Financiranje u okviru programa RescEU bit će namijenjeno nabavi, stvaranju zaliha i distribuciji cjepiva, lijekova i dijagnostičkih sredstava. + + + + 0.9735099337748344 + + Support to lower income countries, as part of our global response, is essential to ensure our global health security and to avoid future pandemics. + + + Želimo li globalnu zdravstvenu sigurnost i izbjegavanje budućih pandemija, bitno je da u sklopu globalnog odgovora pomognemo zemljama s nižim dohotkom. + + + + 1.2714285714285714 + + The latter still have be validated in terms of performance and produced on a large scale. + + + Učinkovitost tih drugih još nije potvrđena i ne proizvode se naveliko. + + + + 1.1518987341772151 + + Funding will benefit organisations that strive to ensure that the products will be available, accessible and affordable across the world, especially in the most vulnerable countries. + + + Financirat će se organizacije koje nastoje da ti proizvodi u cijelome svijetu, a osobito u ugroženijim zemljama, budu spremni, dostupni i prihvatljive cijene. + + + + 1.2481751824817517 + + For therapeutics, the co-convenor would be the COVID-19 Therapeutics Accelerator, a new Joint Venture by the Gates Foundation and the Wellcome Trust, jointly with UNITAID. + + + Za lijekove suorganizator bi bio Akcelerator za lijekove za COVID-19, novi zajednički pothvat Zaklade Gates, Wellcome Trusta i UNITAID-a. + + + + 0.9798994974874372 + + The goal is to develop safe vaccines, tests and therapeutic products at an unprecedented speed and scale and make them accessible and affordable in an equitable way for everyone around the world. + + + Cilj je dosad nezabilježenom brzinom i u nezabilježenim količinama razviti sigurna cjepiva, testove i proizvode za liječenje te ih na pravedan način učiniti dostupnima i cijenom prihvatljivima svima. + + + + 0.8535031847133758 + + Business partners will in principle not be required to forgo their intellectual property, but funding pledged will be accompanied by commitments from donors in support of global access and fair deployment of new diagnostics, treatment and vaccines against coronavirus. + + + Poslovni partneri u načelu neće se morati odreći svojeg intelektualnog vlasništva, ali radi potpore globalnoj dostupnosti i pravednoj primjeni novih dijagnostičkih sredstava, lijekova i cjepiva za koronavirus donator će uz sredstva koja donira izraziti i svoju predanost globalnoj dostupnosti i pravednoj primjeni. + + + + 1.2560386473429952 + + The initiative aims to rally significant financial contributions to develop diagnostics, treatments and vaccines and secure a high-level political commitment to ensure equitable access to diagnostics, treatments and vaccines to make sure no-one is left behind. + + + Ovom se inicijativom žele prikupiti velika financijska sredstva za razvoj dijagnostike, lijekova i cjepiva te na najvišoj razini politike osigurati ravnopravan pristup njima kako nitko ne bi bio izostavljen. + + + + 0.7248322147651006 + + Once new therapies are identified, they will need to be produced, manufactured and procured at global scale. + + + Kad se otkriju novi lijekovi, bit će potrebna masovna proizvodnja i nabava na globalnoj razini, a za to će biti potrebna znatna financijska sredstva. + + + + 1.34375 + + For vaccines, the co-convenor for the partnership would be CEPI, jointly with Gavi, the Vaccine Alliance, for vaccine deployment. + + + Kad je riječ o razvoju cjepiva, suorganizator bi bio CEPI zajedno s Gavijem, Savezom za cjepiva. + + + + 1.0 + + The Commission will not receive any payments for the pledged funding into its accounts. + + + Donirana sredstva Komisija neće primati na svoje račune, nego idu izravno primateljima. + + + + 1.09375 + + A group of governmental and private non-profit partners would facilitate the work of the vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships. + + + Rad partnerstava za cjepivo, lijekove i dijagnostiku temeljio bi se na pomoći skupine vladinih i privatnih neprofitnih partnera. + + + + 1.2933333333333332 + + The goal is to raise an initial sum of €7.5 billion as part of an on-going resource mobilisation. + + + Početni je cilj u okviru mobilizacije resursa prikupiti 7,5 milijardi eura. + + + + 0.9565217391304348 + + Will I be able to travel abroad this summer? + + + Hoću li ovog ljeta moći putovati u inozemstvo? + + + + 1.0588235294117647 + + What kind of mask? + + + Koju vrstu maske? + + + + 0.9302325581395349 + + Questions and answers13 May 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori13. svibanj 2020Bruxelles + + + + 1.0857142857142856 + + These do not need to be medical masks. + + + To ne moraju biti medicinske maske. + + + + 1.3928571428571428 + + What is the Commission proposing today? + + + Što Komisija danas predlaže? + + + + 1.2222222222222223 + + The health of citizens remains the number one priority. + + + Zdravlje građana i dalje je glavni prioritet. + + + + 1.1111111111111112 + + Which kind of financial support can I get and how? + + + Kakvu financijsku potporu mogu dobiti i kako? + + + + 1.3823529411764706 + + Do I need to wear a mask when taking transport? + + + Moram li nositi masku u prijevozu? + + + + 0.8333333333333334 + + You can ask for a refund. + + + Možete zatražiti povrat novca. + + + + 1.16 + + TOURISM AND TRANSPORT PACKAGE + + + PAKET O TURIZMU I PROMETU + + + + 1.0526315789473684 + + Member States should regularly communicate on the state of play of restrictions. + + + Države članice trebale bi redovito informirati javnost o stanju ograničenja. + + + + 0.9814814814814815 + + Vehicles should be cleaned and disinfected regularly; + + + Vozila bi se trebala redovito čistiti i dezinficirati. + + + + 1.0606060606060606 + + How can I get information about where restrictions are still in place? + + + Gdje se mogu informirati o ograničenjima koja su i dalje na snazi? + + + + 0.8082191780821918 + + Which health and safety protocols will apply during travel? + + + Koji će se zdravstveni i sigurnosni protokoli primjenjivati na putovanja? + + + + 0.89 + + How can different digital applications help protect me and my family against coronavirus? + + + Kako mi različite digitalne aplikacije mogu pomoći da od koronavirusa zaštitim sebe i svoju obitelj? + + + + 0.8636363636363636 + + The Recommendation also sets out other key features introducing flexibility: + + + U preporuci su navedeni i drugi ključni aspekti kojima se uvodi fleksibilnost u pogledu: + + + + 1.2121212121212122 + + 3. Who does the recommendation apply to? + + + Na koga se preporuka primjenjuje? + + + + 0.9878048780487805 + + The Commission encourages Member States to take into account those protocols when adopting their own protocols adapted to national, regional and local conditions. + + + Komisija potiče države članice da te protokole uzmu u obzir pri donošenju vlastitih protokola koji će biti prilagođeni nacionalnim, regionalnim i lokalnim uvjetima. + + + + 0.7619047619047619 + + Both options are only available to EU residents. + + + . Ta su dva rješenja dostupna samo osobama s boravištem u EU-u. + + + + 1.0263157894736843 + + Which measures should be taken to mitigate the risk of transmission on planes? + + + Koje mjere treba poduzeti kako bi se ublažio rizik od zaraze u zrakoplovima? + + + + 1.1555555555555554 + + It is important to underline that as long as there is a risk of infection, traveling entails some risks. + + + Važno je naglasiti da će sve dok postoji rizik od zaraze i putovanja biti donekle rizična. + + + + 1.2181818181818183 + + IV. PROVIDING INFORMATION TO TRAVELLERS AND PROTECTING THEIR RIGHTS + + + PRUŽANJE INFORMACIJA PUTNICIMA I ZAŠTITA NJIHOVIH PRAVA + + + + 1.1727748691099475 + + While a generalised lifting of restrictions would be desirable if the health situation were sufficiently positive across the Union, the Commission anticipates that a staged and coordinated approach is likely to be necessary. + + + Iako bi opće ukidanje ograničenja bilo poželjno ako bi zdravstvena situacija diljem Unije bila dovoljno dobra, Komisija predviđa da će vjerojatno biti potreban postupan i koordiniran pristup. + + + + 0.8571428571428571 + + I. RESTORING FREE MOVEMENT OF PEOPLE + + + PONOVNA USPOSTAVA SLOBODNOG KRETANJA LJUDI + + + + 0.8050314465408805 + + (3) economic and social considerations, prioritising cross-border movement in key areas of health, social and economic activity. + + + 3. gospodarskih i društvenih aspekata, pri čemu će prednost dati prekograničnom kretanju u ključnim područjima zdravstvene, društvene i gospodarske aktivnosti. + + + + 1.0674157303370786 + + Travelling abroad will depend on the evolution of the public health situation in Member States. + + + Putovanja u inozemstvo ovisit će o razvoju javnozdravstvenog stanja u državama članicama. + + + + 0.8387096774193549 + + The insolvency protection system is to be set up at national level, either by public or private sector (can be a fund or insurer). + + + Sustav zaštite u slučaju nesolventnosti treba se uspostaviti na nacionalnoj razini, bilo u javnom ili privatnom sektoru (može biti fond ili osiguravatelj). + + + + 1.0655737704918034 + + Travel for all purposes should be permitted throughout the Union. + + + Tada bi trebalo dopustiti putovanje Unijom u bilo koju svrhu. + + + + 0.7982456140350878 + + Based on Bluetooth proximity technology, they do not enable tracking of people's locations. + + + Budući da će se vjerojatno temeljiti na tehnologiji Bluetooth, te aplikacije ne omogućuju praćenje lokacije ljudi. + + + + 0.9621212121212122 + + The approach must also be flexible, including the possibility to reintroduce certain measures if the health situation requires. + + + Taj pristup mora biti fleksibilan te uključivati mogućnost ponovnog uvođenja određenih mjera ako to zahtijeva zdravstvena situacija. + + + + 1.0753424657534247 + + The Commission is inviting Member States to engage in a process of re-opening unrestricted cross-border movement within the Union on the basis of 3 criteria: + + + Komisija poziva države članice da se uključe u ponovno omogućivanje neograničenog prekograničnog kretanja unutar Unije na temelju triju kriterija: + + + + 0.8503937007874016 + + If you bought your ticket online, you can submit your complaint via the Online Dispute Resolution platform . + + + . Ako ste putnu kartu kupili preko interneta, svoju pritužbu možete podnijeti putem platforme za internetsko rješavanje sporova + + + + 1.0257731958762886 + + (1) epidemiological, notably focusing on areas and Member States where the situation is improving, based on the regional map being developed by the European Centre for Disease Prevention and Control; + + + 1. epidemiološkog, s posebnim naglaskom na područja ili države članice u kojima se stanje poboljšava, na temelju regionalne karte koju izrađuje Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti, + + + + 1.1481481481481481 + + On transferability: Vouchers for transport services should be transferable to another passenger without any additional cost. + + + prenosivosti: Vaučeri za usluge prijevoza trebali bi biti prenosivi na drugog putnika bez dodatnih troškova. + + + + 0.9494949494949495 + + Our priority is to protect passengers, crew and transport workers when air transport restarts. + + + Naš je prioritet zaštita putnika, posade i drugog osoblja kad se ponovno uspostavi zračni prijevoz. + + + + 1.0595238095238095 + + Many families have endured long periods of separation to help stem the tide of the virus. + + + Mnoge su obitelji bile dugo razdvojene kako bi se pomoglo zaustaviti širenje virusa. + + + + 1.0555555555555556 + + Will the EU tourism ecosystem recover? + + + Hoće li se turizam u EU-u oporaviti? + + + + 1.1090909090909091 + + What is the long-term perspective to help the tourism sector? + + + Koja je dugoročna perspektiva za pomoć sektoru turizma? + + + + 1.1523809523809523 + + The EU will put all efforts, together with Member States, to help the European tourism ecosystem recover from the crisis. + + + EU će s državama članicama učiniti sve što može kako bi pomogao europskom turizmu da se oporavi od krize. + + + + 1.1296296296296295 + + What is the patronage voucher and how will they help tourism? + + + Što je pokroviteljski vaučer i kako će pomoći turizmu? + + + + 1.0214285714285714 + + Ventilation should be strengthened, for example by using appropriate air filters, and natural ventilation should be prioritised where possible; + + + Ventilaciju treba poboljšati, npr. upotrebom odgovarajućih filtara za zrak, te bi prednost po mogućnosti trebalo dati prirodnoj ventilaciji. + + + + 1.0483870967741935 + + This is necessary to ensure that people crossing borders can plan and act on the basis of transparent information and full awareness of the situation, allowing them to take up their individual responsibility in following health recommendations when travelling. + + + To je potrebno kako bi osobe koje prelaze granice mogle planirati i postupati na temelju transparentnih informacija i potpuno informirano o situaciji, te da mogu preuzeti individualnu odgovornost poštovanja zdravstvenih preporuka tijekom putovanja. + + + + 1.125 + + I am a company working in the tourism sector. + + + Moje poduzeće posluje u sektoru turizma. + + + + 1.115702479338843 + + Doors should be opened automatically or remotely by the driver at every stop - so you do not need to touch any buttons or door handles; + + + Vozač bi trebao automatski ili daljinski otvarati vrata na svakoj stanici kako ne biste morali dodirivati gumbe ni kvake. + + + + 1.2180851063829787 + + If you do not receive a reply from the carrier within the legal or recommended deadlines or if you are not satisfied with the reply, you can lodge a complaint with the relevant national enforcement authority for passenger rights. + + + Ako od prijevoznika ne primite odgovor u zakonskom ili preporučenom roku ili niste zadovoljni odgovorom, možete podnijeti pritužbu nacionalnom provedbenom tijelu nadležnom za prava putnika + + + + 0.9452054794520548 + + The SURE instrument will be available to Member States that need to mobilise significant financial means to fight the negative economic and social consequences of the coronavirus outbreak on their territory. + + + Instrument SURE bit će dostupan državama članicama koje moraju mobilizirati znatna financijska sredstva za borbu protiv negativnih gospodarskih i socijalnih posljedica pandemije koronavirusa na svojem državnom području. + + + + 1.0895522388059702 + + For employees further information for workplaces is also available in the guidance provided by the European Agency for Safety and Health at Work . + + + Više informacija za zaposlenike o zaštiti na radnom mjestu dostupno je u smjernicama Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu + + + + 1.3392857142857142 + + Passengers and travellers can be reassured that their rights are protected. + + + Putnici mogu biti sigurni da su njihova prava zaštićena. + + + + 1.2142857142857142 + + A chapeau communication on tourism and transport in 2020 and beyond; + + + krovnu komunikaciju o turizmu i prometu od 2020. nadalje + + + + 0.8047337278106509 + + We approach seating arrangements as we approach all other aspects of resuming travel: we want to mitigate risk - we cannot eliminate it. + + + Rasporedu sjedenja pristupit ćemo kao i svim ostalim aspektima ponovne uspostave putovanja: cilj nam je što uspješnije smanjiti rizik, ali ga ne možemo potpuno ukloniti. + + + + 0.9920634920634921 + + The shared ambition is to maintain Europe as a leading destination in terms of quality, value, sustainability and innovation. + + + Zajednički je cilj da Europa ostane vodeća turistička destinacija u smislu kvalitete, vrijednosti, održivosti i inovativnosti. + + + + 1.2121212121212122 + + These guidelines build on the principles set out in the joint EU toolbox and the Commission guidance on data protection. + + + Te se smjernice temelje na načelima iz paketa instrumenata i smjernica Komisije o zaštiti podataka. + + + + 1.0681818181818181 + + Going from Phase 0 which is the current state of play to the next stages should be done in a flexible manner, if necessary taking a step back in case the epidemiological situation worsens. + + + Prelazak iz faze 0, odnosno sadašnjeg stanja u sljedeće faze trebalo bi provesti fleksibilno, a prema potrebi i vratiti se korak unatrag ako se epidemiološka situacija pogorša. + + + + 0.8333333333333334 + + Transport staff should be provided with adequate protective equipment; + + + Za osoblje u prometnom sektoru trebala bi se osigurati odgovarajuća zaštitna oprema; + + + + 1.2195121951219512 + + As a consumer, what can I do if I am only offered a voucher, but I wish for my money to be refunded? + + + Što kao potoršač mogu učiniti ako mi ponude samo vaučer, a ja želim povrat novca?? + + + + 1.2682926829268293 + + The Commission is proposing a gradual approach to lifting travel restriction, comprised of three phases. + + + Komisija predlaže postupan pristup ukidanju ograničenja putovanja, s trima fazama. + + + + 0.9316239316239316 + + The national authority should provide you with a non-binding legal opinion on how to proceed with your claim. + + + . To nacionalno tijelo trebalo bi vam pružiti neobvezujuće pravno mišljenje o daljnjem postupanju u vezi s pritužbom. + + + + 0.7831325301204819 + + In this transition, SMEs will need to be supported in particular. + + + Tijekom te tranzicije potpora će posebno biti potrebna malim i srednjim poduzećima. + + + + 1.0773067331670823 + + The principle of non-discrimination must be respected: where a Member State decides to lift its restrictions on movement to and from another Member State, or as regards regions or areas of either such Member State, this must apply, without discrimination, to all EU citizens and to all residents of that Member State regardless of their nationality, and should apply to all parts of the Union in a similar epidemiological situation. + + + Mora se poštovati načelo nediskriminacije: ako država članica odluči ukinuti svoja ograničenja kretanja u drugu državu članicu ili iz nje, ili u regije ili područja te države članice, to se mora odnositi, bez diskriminacije, na sve državljane EU-a i sve rezidente te države članice neovisno o njihovu državljanstvu te bi se trebalo primjenjivati na sve dijelove Unije sa sličnom epidemiološkom slikom. + + + + 1.2095238095238094 + + A common framework to support the gradual re-establishment of transport whilst ensuring the safety of passengers and personnel; + + + zajednički okvir za potporu postupnom ponovnom otvaranju prometa uz zajamčenu sigurnost putnika i osoblja + + + + 1.036231884057971 + + Transport operators may install protective barriers, e.g. between passengers and the driver, and you may be asked to board through a rear door; + + + Prijevoznici mogu postaviti zaštitne pregrade, npr. između putnika i vozača, a od vas se može zatražiti da se ukrcate kroz stražnja vrata. + + + + 1.0952380952380953 + + You can also try to resolve your dispute using out-of-court procedures or an Alternative Dispute Resolution entity. + + + Svoj spor možete riješiti i izvansudskim postupcima ili putem subjekta za alternativno rješavanje sporova + + + + 1.0239043824701195 + + Specifically, the SURE instrument will act as a second line of defence, supporting short-time work schemes and similar measures, to help Member States protect jobs and thus employees and the self-employed against the risk of unemployment and loss of income. + + + Konkretno, instrument SURE bit će druga crta obrane i služit će za potporu programa skraćenog radnog vremena i sličnih mjera kojima države članice štite radna mjesta, a time i zaposlene i samozaposlene osobe od rizika nezaposlenosti i gubitka dohotka. + + + + 1.0198019801980198 + + The Commission will support this communication effort by continuing to display publicly on its website the list of internal border controls in place at any given time, as well as links to other relevant information for travellers (on local health situation, health services, applicable health protocols, etc.) + + + Komisija će podupirati tu vrstu komunikacije tako da na svojim stranicama nastavi ažurirati popis kontrola na unutarnjim granicama koje su na snazi, kao i poveznice na druge informacije bitne za putnike (o lokalnom zdravstvenom stanju, zdravstvenim službama, primjenjivim zdravstvenim protokolima itd.). + + + + 1.2196969696969697 + + This includes considerations for staff as well as clients before, during and after their stay in a hotel and during visits to restaurants, coffee shops, or bars. + + + Ta razmatranja uključuju pitanja osoblja i klijenata prije, tijekom i nakon boravka u hotelu ili posjeta restoranu, kafiću ili baru. + + + + 0.8817733990147784 + + Passengers should wear facemasks in transport hubs and vehicles used for collective transport, especially where physical distancing measures cannot be fully observed at all times. + + + Putnici bi trebali nositi maske za lice u prometnim čvorištima i vozilima koja se koriste za kolektivni prijevoz, posebno ako se mjere održavanja minimalnog razmaka ne mogu uvijek u potpunosti poštovati. + + + + 1.031390134529148 + + The progressive restoration of transport services and connectivity will be fully dependent on relaxation of travel restrictions, on epidemiological assessments, and on expert medical advice on health and sanitary protection needs. + + + Postupno ponovno uspostavljanje usluga prijevoza i povezanosti potpuno će ovisiti o popuštanju ograničenja putovanja, epidemiološkim procjenama i stručnim medicinskim savjetima o potrebnoj zdravstvenoj i sanitarnoj zaštiti. + + + + 0.8941176470588236 + + Common criteria and principles for gradually and safely restoring tourism activities, in particular for health protocols for hospitality (hotels, etc.). + + + zajedničke kriterije i načela za postupnu i sigurnu ponovnu uspostavu turističkih djelatnosti, a posebno za razvoj zdravstvenih protokola za ugostiteljstvo (hotele itd.). + + + + 1.128 + + The first step to make this possible is that the domestic epidemiological situation allows relaxation of domestic free movement restrictions. + + + Prvi korak prema tome bila bi domaća epidemiološka situacija koja dopušta ublažavanje domaćih ograničenja slobodnog kretanja. + + + + 1.1675977653631284 + + This does not only concern neighbouring Member States: when restrictions are lifted between two regions, the same treatment should be extended to all regions in Europe where the health situation is comparable. + + + To se ne odnosi na susjedne države članice: ako se ukinu ograničenja između dviju regija, trebala bi se ukinuti i za sve ostale regije u Europi sa sličnom zdravstvenom situacijom. + + + + 0.9766536964980544 + + Member States should still allow workers, in particular transport, frontier, posted and seasonal workers, and service providers to cross borders and have unhindered access to their place of work- especially for essential services and passage of goods. + + + Države članice trebale bi svejedno omogućiti radnicima, posebno onima u prometu, pograničnim, upućenim i sezonskim radnicima te pružateljima usluga da prelaze granice i imaju neometan pristup mjestu rada, posebno za pružanje osnovnih usluga i prijevoz robe. + + + + 1.1222222222222222 + + In phase 0, the current situation, several travel restrictions are in place for non-essential travel. + + + U fazi 0, što je trenutačna situacija, na snazi je niz ograničenja za neobvezna putovanja. + + + + 1.0714285714285714 + + As soon as the epidemiological situation allows it, people should to be able to travel safely to be reunited with their families, as well as for business or leisure. + + + Čim epidemiološka situacija bude povoljna, ljudima bi trebalo omogućiti sigurno putovanje radi spajanja s obiteljima, kao i poslovna i privatna putovanja. + + + + 1.1616161616161615 + + The EU passenger rights regulations provide for passenger rights in the case of cancellation of transport services. + + + Uredbom o pravima putnika u EU-u propisana su prava putnika u slučaju otkazivanja usluga prijevoza. + + + + 0.9319727891156463 + + As re-routing is hardly applicable under the present circumstances, the choice is mostly about possible different forms of reimbursement. + + + Budući da je u sadašnjim okolnostima preusmjeravanje vrlo teško izvedivo, stvarni je odabir uglavnom između različitih mogućnosti povrata troškova. + + + + 1.0638297872340425 + + The guidance also recommends that establishments should provide in a clear and visible way the information on all measures applied and to be followed. + + + U smjernicama se preporučuje i da objekti na jasan i uočljiv način prikažu informacije o svim mjerama koje se primjenjuju i moraju poštovati. + + + + 0.9574468085106383 + + The forthcoming health and safety protocol that is being developed by the European Union Aviation Safety Agency (EASA) and European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) will specify additional risk mitigation measures to address physical distancing on board. + + + Budući protokol o zdravlju i sigurnosti koji pripremaju Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa (EASA) i Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) sadržavat će posebne dodatne mjere za ublažavanje rizika od zaraze i držanje razmaka u kabinama zrakoplova. + + + + 0.9455587392550143 + + The Commission will organise a European tourism convention, as soon as health circumstances allow, in order to reflect - together with EU institutions, the industry, regions, cities and other stakeholders - on the future of sustainable, innovative and resilient European tourism ecosystem - the ‘European Agenda for Tourism 2050'. + + + Komisija će organizirati europsku konvenciju o turizmu, čim to bude moguće s obzirom na javnozdravstveno stanje, na kojoj će sudjelovati institucije EU-a, turistička industrija i regije, gradovi i drugi dionici kako bi raspravili o budućnosti održivog, inovativnog i otpornog europskog turističkog ekosustava - „Europski program za turizam do 2050." + + + + 0.7727272727272727 + + Tracing apps must be voluntary, transparent, temporary, cybersecure, using pseudonymised data, should rely on Bluetooth technology and be inter-operable across borders as well as across operating systems. + + + Aplikacije za praćenje kontakata koriste se isključivo dobrovoljno i moraju biti transparentne i privremene, upotrebljavati pseudonimizirane podatke, oslanjati se na tehnologiju Bluetooth te biti interoperabilne preko granica i na različitim operativnim sustavima. + + + + 1.1066666666666667 + + The recommendations concerns the free movement of persons and lifting of internal border controls and are therefore addressed to all EU Member States - whether or not they are part of the Schengen area - as well as all Schengen Associated countries. + + + Preporuka se odnosi na slobodno kretanje osoba i ukidanje kontrola na unutarnjim granicama, stoga je upućena svim državama članicama EU-a, neovisno o tome jesu li dio schengenskog područja, te zemljama pridruženima Schengenu. + + + + 1.2966101694915255 + + Where physical distancing is more difficult to ensure, additional safeguards and measures should be put in place, for example, the wearing of face masks. + + + Ako je teško organizirati fizički razmak, trebalo bi uvesti dodatne zaštite i mjere, kao što je nošenje maske za lice. + + + + 1.1395348837209303 + + In March 2020, the Commission published interpretative guidelines on EU passenger rights regulations in the context of the developing situation with Covid-19 as well as an advisory guidance on EU package travel rules in the context of COVID-19 . + + + Komisija je u ožujku 2020. objavila smjernice za tumačenje uredbi EU-a o pravima putnika u kontekstu razvoja situacije s covidom-19 te savjetodavne smjernice o pravilima EU-a za paket-aranžmane u kontekstu pandemije + + + + 0.805668016194332 + + The EU has also made available €1 billion as a guarantee for the European Investment Fund, which will leverage a loan guarantee of €8 billion to help 100,000 SMEs across the EU, including in tourism. + + + EU je dodijelio milijardu eura za jamstva u Europskom investicijskom fondu, čime će se potaknuti jamstva za zajmove u vrijednosti od 8 milijardi eura kojima se pomaže 100 000 malih i srednjih poduzeća diljem EU-a, među ostalim i u sektoru turizma. + + + + 1.1529411764705881 + + It is recommended that transport workers are equipped with adequate personal protection equipment. + + + Preporučuje se da radnici u sektoru prometa nose odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. + + + + 1.1219512195121952 + + Under the passenger rights regulations, reimbursement of the full cost of the ticket is due 7 days following the passenger's request in the cases of air, sea and inland waterways transport, 14 days after the offer has been made or the request has been received for bus and coach transport and one month after the request of the passenger in the case of rail transport. + + + U skladu s propisima o pravima putnika, povrat pune cijene karte dospijeva u roku od 7 dana od zahtjeva putnika u zračnom i pomorskom prijevozu te prijevozu unutarnjim plovnim putovima, 14 dana od davanja ponude ili primitka zahtjeva u autobusnom prijevozu te mjesec dana od podnošenja zahtjeva u slučaju željezničkog prijevoza. + + + + 0.902127659574468 + + National or regional authorities managing EU structural and cohesion funds, can decide to use the funding under the Coronavirus Response Investment Initiatives (CRII and CRII+),under shared management with Member States, to address the immediate liquidity shortages of small or medium businesses working in tourism, such as covering labour costs, materials, operational inputs, inventories and overheads, rent and utilities. + + + Nacionalna ili regionalna tijela koja upravljaju strukturnim i kohezijskim fondovima EU-a mogu odlučiti upotrijebiti sredstva koja su im dostupna u okviru investicijskih inicijativa kao odgovor na koronavirus (CRII i CRII+), uz zajedničko upravljanje s državama llanicama, kao hitnu pomoć za likvidnost malih i srednjih poduzeća u sektoru turizma, npr. za pokrivanje troškova radne snage, materijala, operativnih i općih troškova, zaliha, najamnine i režijskih troškova. + + + + 0.9358974358974359 + + (2) the ability to apply containment measures (e.g. physical distancing, hygiene) throughout the whole journey, including at border crossings and; + + + 2. mogućnost primjene mjera protiv širenja zaraze (npr. držanje razmaka, higijenske mjere), i to tijekom cijelog putovanja, pa i na graničnim prijelazima, i + + + + 0.9689119170984456 + + You may wish to resort to formal legal action and present a claim for compensation under EU rules using the European Small Claims procedure or bring the matter before the national courts. + + + Možete i pokrenuti formalni pravni postupak i podnijeti zahtjev za povrat troškova u skladu s propisima EU-a upotrebom europskog postupka za sporove male vrijednosti ili pred nacionalnim sudom. + + + + 0.9063829787234042 + + Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well-coordinated, can play an important role in the strategy to lift containment measures, complementing other measures like increased testing capacities. + + + Aplikacije za praćenje kontakata, ako su potpuno usklađene s propisima EU-a i koordinirane, mogu imati važnu ulogu u strategiji ukidanja mjera protiv širenja zaraze te dopuniti druge mjere kao što je povećanje kapaciteta za testiranje. + + + + 0.9606986899563319 + + On the operator with whom the new booking can be done: Carriers and organisers should consider extending the possibility to use the vouchers for bookings with other entities that form part of the same group of companies. + + + zračnog prijevoznika koji će izvesti putovanje iz nove rezervacije: Prijevoznici i organizatori trebali bi razmotriti proširenje mogućnosti korištenja vaučera za rezervacije kod drugih subjekata koji su dio iste skupine poduzeća. + + + + 1.0465116279069768 + + What about the protection of my private data? + + + 12. Jesu li moji privatni podaci zaštićeni? + + + + 1.0364963503649636 + + It will work on promoting patronage voucher schemes through which consumers can support their favourite local tourism businesses, as well as the European platform for Digital Cultural Heritage Europeana , promoting cultural, sustainable coastal and maritime or rural and agri-tourism. + + + Radit će na promicanju programa pokroviteljstva vaučerima, u čijem okviru potrošači mogu podupirati svoja omiljena lokalna turistička poduzeća, Europske platforme za digitalnu kulturnu baštinu Europeana te kulturnog i održivog obalnog i pomorskog ili ruralnog i agroturizma. + + + + 0.9817073170731707 + + During phase 2, all coronavirus related restrictions and controls at the internal borders should be lifted, while keeping the necessary health measures in place. + + + Tijekom faze 2 trebale bi se ukinuti sve kontrole i sva ograničenja povezana s pandemijom koronavirusa, pri čemu na snazi treba zadržati potrebne zdravstvene mjere. + + + + 1.0613718411552346 + + The Commission is also ready to associate the Western Balkans closely with the implementation of its Joint Roadmap towards lifting COVID-19 containment measures, in line with the Commission's Communication on "Support to the Western Balkans in tackling COVID-19 and the post-pandemic recovery". + + + Komisija je spremna s provedbom Zajedničkog europskog plana za ukidanje mjera ograničavanja širenja bolesti COVID-19 povezati i zapadni Balkan, u skladu s Komunikacijom Komisije pod naslovom „Potpora zapadnom Balkanu u borbi protiv bolesti COVID-19 i oporavku nakon pandemije". + + + + 1.02020202020202 + + Patronage vouchers can play a meaningful role in sustaining Europe's hotel and restaurant ecosystems. + + + Pokroviteljski vaučeri mogu imati važnu ulogu u održavanju hotelijerstva i ugostiteljstva u Europi. + + + + 1.0276338514680483 + + The Commission will also build on ongoing initiatives such as the European Capitals of Smart Tourism , which reward innovative and smart tourism in European cities, as well as European Destinations of Excellence (EDEN) which are lesser-known, off-the-beaten-track destinations committed to sustainable tourism management across Europe, trans-European thematic tourism products , such as trans-European thematic Routes around World Heritage sites - World Heritage Journeys of the European Union and Cultural Routes certified by the Council of Europe , as well as the European Capitals of Culture. + + + Komisija će nastaviti rad započet u okviru tekućih inicijativa kao što su europski glavni grad pametnog turizma , u kojoj se nagrađuje inovativnost turizma u europskim gradovima, Europske destinacije izvrsnosti (EDEN) , o manje razvikanim turističkim destinacijama koje su primjeri održivog upravljanja turizmom u Europi, transeuropski tematski turistički proizvodi , kao što su transeuropske tematske rute koje povezuju spomenike svjetske baštine - putovanja svjetskom baštinom u Europskoj uniji , kulturne rute koje je potvrdilo Vijeće Europe te europske prijestolnice kulture. + + + + 0.9665551839464883 + + Pursuing the European Green Deal objectives to make tourism more sustainable would mean enabling sustainable transport and connectivity, implementing smart management of tourism flows and measuring impacts, diversifying tourism offer and protecting natural resources and local communities. + + + Ispunjavanje ciljeva iz europskog zelenog plana u smislu veće održivosti turizma značilo bi omogućavanje održivog prometa i povezanosti, provedbu pametnog upravljanja turističkim tokovima i mjerenje učinaka, povećanje raznolikosti turističke ponude te zaštitu prirodnih resursa i lokalnih zajednica. + + + + 1.0576923076923077 + + Digital transition will provide new, innovative opportunities to manage travel and tourism flows, to make better use of big data, and drive innovation, among others. + + + Digitalna tranzicija pružit će nove mogućnosti za upravljanje putovanjima i turističkim tokovima, upotrebu velikih količina podataka te poticanje inovacija. + + + + 1.1141304347826086 + + To ensure the protection of both employees working in transport and passengers, the Commission's guidelines on the progressive restoration of transport services and connectivity recommend several measures: + + + Kako bi se osigurala zaštita zaposlenika u sektoru prometa i putnika, u smjernicama Komisije za postupnu ponovnu uspostavu usluga prijevoza i povezanosti preporučuje se nekoliko mjera: + + + + 1.0588235294117647 + + This guidance provides considerations, from a public health perspective, on the prevention and control of coronavirus for the tourism sector, while acknowledging the specificities across the EU/EEA. + + + U smjernicama su navedena razmatranja iz perspektive javnog zdravstva o sprečavanju i kontroli koronavirusa u turizmu, pri čemu se uzimaju u obzir lokalne specifičnosti diljem EU-a/EGP-a. + + + + 0.8553459119496856 + + Transport operators are advised to develop strategies in case a passenger falls ill or shows symptoms of coronavirus during the journey. + + + Prijevoznicima se savjetuje da razviju strategije za slučaj da tijekom putovanja nekom putniku pozli ili putnik počne pokazivati simptome zaraze koronavirusom. + + + + 1.02 + + Patronage vouchers can be bought by consumers from small suppliers in the tourism sector closed for business due to the coronavirus crisis (such as restaurants, Bed & Breakfast, small hotels) and can be later exchanged for services once businesses reopen. + + + Potrošači mogu kupiti pokroviteljske vaučere od malih poduzeća u turističkom sektoru koja su zatvorena zbog pandemije koronavirusa (kao što su restorani, pansioni i mali hoteli) te zamijeniti te vaučere za usluge nakon što se poduzeća ponovno otvore. + + + + 1.088235294117647 + + The small supplier immediately receives the money paid for the voucher, which helps them in terms of cash flow. + + + Mali poduzetnici prodajom vaučera odmah dobivaju novac, što im pomaže u smislu održavanja likvidnosti. + + + + 1.1956521739130435 + + What types of travel are covered by the recommendation? + + + Koje su vrste putovanja obuhvaćene preporukom? + + + + 0.9854014598540146 + + For consumers, patronage vouchers provide an opportunity to support their favourite suppliers and help them survive the current crisis. + + + Pokroviteljski vaučeri potrošačima pružaju priliku da podrže svoje omiljene restorane i hotele te im pomognu prebroditi trenutačnu krizu. + + + + 1.140562248995984 + + Finally, as a guest, you should receive all necessary information prior to arrival and in the place of hospitality establishment on all current guidance by local public health authorities, as well as specific measures that are put in place and affect your arrival, stay and departure. + + + Naposljetku, gosti bi prije dolaska i u samom smještajnom objektu trebali dobiti sve potrebne informacije o aktualnim smjernicama lokalnih javnozdravstvenih tijela, kao i o uvedenim posebnim mjerama koje utječu na dolazak, boravak i odlazak gostiju. + + + + 0.8664688427299704 + + Under the Package Travel Directive, if a package trip is cancelled due to "unavoidable and extraordinary circumstances", travellers have the right to get a full refund of any payments made for the package, without undue delay and in any event within 14 days after termination of the contract. + + + Direktivi o putovanjima u paket aranžmanima propisano je da, ako se putovanje u paket aranžmanu otkaže zbog „izvanrednih okolnosti koje se nisu mogle izbjeći", putnici imaju pravo na puni povrat svih plaćanja izvršenih za paket aranžman, bez nepotrebnog odgađanja i u svakom slučaju najkasnije u roku od 14 dana nakon raskidanja ugovora. + + + + 0.8913043478260869 + + Sanitising/disinfecting gel should be available in vehicles and in transport hubs; + + + Gel za pranje ruku / dezinfekciju trebao bi biti dostupan u vozilima i prometnim čvorištima. + + + + 1.113744075829384 + + The Commission is working to reinforce Member States and regions efforts to promote trans-national and trans-regional tourism offer, as marketing of destinations is predominantly the competence of the national/regional tourism offices. + + + Komisija podupire rad država članica i regija na promicanju transnacionalne i transregionalne turističke ponude jer su za promociju turističkih odredišta uglavnom zaduženi nacionalni/regionalni turistički uredi. + + + + 1.0340909090909092 + + How and when will all the transport connections resume as before the coronavirus pandemics? + + + Kako će se i kada vratiti sve prometne veze koje su postojale prije izbijanja pandemije? + + + + 1.175 + + In this context, the organiser may offer the traveller reimbursement in the form of a voucher. + + + U tom kontekstu organizator putniku može ponuditi povrat novca u obliku vaučera. + + + + 0.9515570934256056 + + To help Member States, the Commission has issued guidance for the safe and gradual restoration of tourism activities and for health protocols in hospitality businesses such as hotels and other types of accommodation, including indoor and outdoor areas, restaurants and cafés. + + + Kako bi pomogla državama članicama, Komisija izdaje smjernice za sigurnu i postupnu ponovnu uspostavu turističkih djelatnosti te za zdravstvene protokole u ugostiteljskim poduzećima kao što su hoteli i drugi smještajni objekti, uključujući unutarnje i vanjske prostore, restorane i kavane. + + + + 1.7681159420289856 + + In both cases, this possibility to get a voucher does not deprive the travellers of their right to reimbursement in money. + + + Međutim, ta mogućnost putnicima ne uskraćuje pravo na povrat u novcu. + + + + 1.25 + + A number of Member States have already taken action, under the Temporary State Aid Framework adopted in March 2020, to provide direct grants up to € 800,000 or loans or guarantees on very favourable terms for larger amounts; or, in some cases, to grant compensation to businesses for damage suffered due to the pandemic. + + + Nekoliko država članica već je poduzelo mjere na temelju privremenog okvira za državne potpore donesenog u ožujku 2020. kako bi osigurale izravna bespovratna sredstva u iznosu do 800 000 EUR ili zajmove ili jamstva s vrlo povoljnim uvjetima za veće iznose. + + + + 1.023391812865497 + + A common approach to lifting restrictions of free movement at EU internal borders in a gradual and coordinated way, mirroring the progressive lifting of domestic restrictions; + + + zajednički pristup postupnom i koordiniranom ukidanju ograničenja slobodnog kretanja na unutarnjim granicama EU-a, koji odgovara postupnom ukidanju nacionalnih ograničenja + + + + 0.9943977591036415 + + The Commission package on tourism and transport in 2020 and beyond is composed of three guidelines and a recommendation to help EU countries gradually lift travel restrictions, allow businesses to reopen and ensure that people in Europe can benefit from a safe and relaxing summer after months of confinement while respecting necessary health precautions. + + + Paket Europske komisije o turizmu i prometu od 2020. nadalje sastoji se od triju smjernica i jedne preporuke čiji je cilj pomoći zemljama EU-a u postupnom ukidanju ograničenja putovanja, omogućiti ponovno otvaranje poduzeća te osigurati da Europljani uz poštovanje mjera predostrožnosti mogu uživati u ljetu bez rizika nakon višemjesečnih mjera ograničenja. + + + + 1.0364963503649636 + + If implemented, contact tracing measures should be strictly limited for the purposes of dealing with the coronavirus outbreak and set up in line with the EU toolbox on tracing apps , the Commission guidance on data protection and the Guidelines of the European Data Protection Board . + + + Ako se provedu, mjere praćenja kontakata trebale bi biti strogo ograničene na svrhu suzbijanja pandemije koronavirusa te utvrđene u skladu s paketom mjera EU-a za praćenje kontakata , smjernicama Komisije o zaštiti podataka i smjernicama Europskog odbora za zaštitu podataka + + + + 1.354978354978355 + + Member States, with the support of the Commission, have agreed on guidelines for interoperability of mobile apps that support contact tracing and alerts to individuals who may have been exposed to the virus, so that citizens can be warned of a potential infection with coronavirus also when they travel in the EU. + + + Države članice uz potporu Komisije postigle su dogovor o smjernicama za interoperabilnost mobilnih aplikacija koje mogu pratiti kontakte te slati upozorenja osobama koje su potencijalno bile izložene virusu, čak i kad putuju EU-om. + + + + 1.0666666666666667 + + What is the Commission doing to save jobs in the tourism sector? + + + Kako Komisija pomaže očuvati radna mjesta u sektoru turizma? + + + + 0.8424242424242424 + + It will provide financial assistance to Member States to address sudden increases in public expenditure for the preservation of employment. + + + U okviru tog instrumenta državama članicama pružit će se financijska pomoć kako bi se mogle nositi s iznenadnim povećanjima javnih rashoda za očuvanje radnih mjesta. + + + + 0.8837209302325582 + + It is likely that due to the recent epidemic crisis, domestic and intra-EU tourism will prevail in the short-term. + + + Vjerojatno je da će se zbog trenutačne javnozdravstvene krize turizam kratkoročno zadržati na nacionalnoj razini ili razini EU-a. + + + + 0.6363636363636364 + + What should a voucher offer? + + + 15. Koje bi mogućnosti vaučer trebao nuditi? + + + + 0.8021978021978022 + + Given the liquidity problems of the carriers and organisers, you could consider to choose a voucher if the conditions are attractive (insolvency protection, reimbursable after a certain period of time or other features) + + + S obzirom na trenutačne probleme mnogih prijevoznika i organizatora s likvidnošću, mogli biste razmisliti o prihvaćanju vaučera ako su uvjeti dovoljno privlačni (zaštita u slučaju insolventnosti, mogućnost povrata novca ako ne iskoristite vaučer u određenom roku i slično). + + + + 1.0034246575342465 + + The Commission guidelines recommend a number of preventive measures such as personal protective equipment (facemasks), hygiene and cleaning measures, reduced interaction on board, plus strengthened filtering and airflow systems used in aircraft cabins, which mitigate the risk of transmission. + + + U smjernicama Komisije preporučuje se niz preventivnih mjera kao što su nošenje osobne zaštitne opreme (maski za lice), higijena i čišćenje te smanjena interakcija u kabini u kombinaciji s pojačanim filtriranjem zraka i sustavima za protok zraka kako bi se smanjio rizik od prenošenja virusa. + + + + 0.5988700564971752 + + European Consumer Centres can also help and advice passengers on problems related to air passenger rights. + + + Više informacija možete pronaći ovdje i ovdje . Europski centri za zaštitu potrošača također mogu pomoći putnicima i dati im savjete u vezi s njihovim pravima u zračnom prometu. + + + + 1.0943396226415094 + + In the case of a cancellation by the carrier, passengers have the choice, to be offered reimbursement or re-routing. + + + Ako prijevoznik otkaže putovanje, putnici imaju pravo da im se ponudi povrat troškova ili preusmjeravanje. + + + + 0.9603960396039604 + + National health/safety authorities will specify the exact requirements per transport mode, based on the epidemiological risk in that country, the availability of masks, and other considerations. + + + Nacionalna zdravstvena tijela ili tijela za sigurnost utvrdit će konkretne zahtjeve za svaku vrstu prijevoza na temelju epidemiološkog rizika u dotičnoj zemlji, dostupnih zaliha maski i drugih aspekata. + + + + 0.9032258064516129 + + Food, drinks and other goods may no longer be on sale on board, to minimise contact; + + + Može se ukinuti usluga prodaje hrane, pića i druge robe u vozilu kako bi se izbjegao kontakt. + + + + 1.0456621004566211 + + For example, such apps need to have a common approach to detecting proximity between devices, and should allow individuals roaming in another Member State to be alerted with the relevant information in a language they understand. + + + Naprimjer, te aplikacije trebaju imati i zajednički pristup detekciji međusobne blizine uređaja te omogućiti korisnicima primanje upozorenja i informacija na jeziku koji razumiju i kad se nalaze u drugoj državi članici. + + + + 1.0192307692307692 + + How will I be protected during my stay in hotel, during visits to restaurants or in outdoor tourist areas? + + + Kako će funkcionirati zaštita gostiju u hotelima, restoranima ili u turističkim prostorima na otvorenom? + + + + 1.0120481927710843 + + Under the applicable rules, the reimbursement can be made in money or via a voucher. + + + Prema primjenjivim propisima povrat se može isplatiti u novcu ili u obliku vaučera. + + + + 0.8532110091743119 + + Fewer passengers may be allowed on board, for example buses, trains or ferries, to facilitate physical distancing, and passengers who are not from the same household may be seated apart; + + + Moguće je da će radi lakšeg držanja fizičkog razmaka ukrcavanje biti dopušteno smanjenom broju putnika, npr. u autobuse, vlakove ili na trajekte, a putnici koji nisu iz istog kućanstva možda će morati sjediti odvojeno. + + + + 1.0526315789473684 + + Vouchers may be a viable and attractive alternative to reimbursement for cancelled package travel and transport services in the context of coronavirus pandemic. + + + Vaučeri mogu biti povoljna i privlačna alternativa povratu troškova za otkazane usluge prijevoza ili paket-aranžmane u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 1.2424242424242424 + + You have the legally protected choice between reimbursement in money or a voucher. + + + Nudi vam se zakonom zaštićen izbor između povrata novca i vaučera. + + + + 0.9423076923076923 + + covered by insolvency protection - in case the carrier or the organiser become insolvent, while the voucher has not yet been used, the traveller or the passenger must be reimbursed by the insolvency protection guarantor of the carrier/organiser. + + + trebali bi biti obuhvaćeni zaštitom u slučaju nesolventnosti - ako prijevoznik ili organizator koji je izdao vaučer postane nesolventan, a vaučer još nije iskorišten, jamac za slučaj nesolventnosti prijevoznika ili organizatora mora putniku nadoknaditi trošak. + + + + 1.1557377049180328 + + This would start by lifting restrictions and controls between regions and Member States with sufficiently similar epidemiological situations. + + + Započelo bi se s ukidanjem ograničenja i kontrola između regija i država članica s dovoljno sličnom epidemiološkom slikom. + + + + 1.1497975708502024 + + The Commission calls on Member States, travel organisers and carriers to find pragmatic and flexible solutions that respect passengers' and travellers' right to be reimbursed for cancelled transport services or package travel holidays in the current situation of coronavirus pandemic. + + + Komisija poziva države članice, organizatore putovanja i prijevoznike da pronađu izvediva i fleksibilna rješenja koja su u skladu s pravima putnika na povrat troškova za otkazane usluge prijevoza ili paket-aranžmane tijekom pandemije koronavirusa. + + + + 0.8888888888888888 + + SAFELY RESUMING TOURISM SERVICES + + + PONOVNA USPOSTAVA SIGURNOG PRIJEVOZA + + + + 1.0384615384615385 + + What is the Commission doing to promote local tourism? + + + 19.Što Komisija čini za promicanje lokalnog turizma? + + + + 0.870722433460076 + + To protect the health of guests as well as workers, it is essential to follow infectionprevention measures, such as physical distancing and hygiene, respiratory etiquette and use of facemasks as well as cleaning and disinfection. + + + Kako bi se zaštitilo zdravlje gostiju i radnika, nužno je pridržavati se mjera za sprečavanje zaraze, kao što su fizičko distanciranje i higijenske mjere, pridržavanje pravila ponašanja pri kihanju ili kašljanju, upotreba maski za lice te čišćenje i dezinfekcija. + + + + 1.3768115942028984 + + However, reimbursement by means of a voucher can only take place if the passenger agrees to it. + + + Međutim, povrat u obliku vaučera moguć je samo uz suglasnost putnika. + + + + 1.3725490196078431 + + Today the Commission is issuing a Recommendation on travel vouchers for passengers and travellers as an alternative to reimbursement for cancelled package travel and transport services, which go a step further. + + + . Danas Komisija izdaje naprednu Preporuku o putnim vaučerima za putnike kao alternativi povratu troškova za otkazane usluge prijevoza i paket-aranžmane. + + + + 1.1018518518518519 + + Accessible information on airport processes and airline policies should be provided to passengers in advance of travel. + + + Putnike bi trebalo prije putovanja obavijestiti o postupcima u zračnoj luci i politici zračnog prijevoznika. + + + + 1.0922330097087378 + + In phase 1, travel restrictions and border controls should be gradually lifted throughout the EU starting between regions, areas and Member States with a positively evolving and sufficiently similar epidemiological situation. + + + U fazi 1 ograničenja putovanja i kontrole na granicama trebale bi se postupno ukidati diljem EU-a, počevši od susjednih regija, područja i država članica sa sličnom epidemiološkom slikom koja se poboljšava. + + + + 1.1126760563380282 + + Member States are invited to follow a joint approach, giving consumers an attractive and reliable choice between a cash refund or accepting a voucher instead. + + + Države članice pozivaju se da zauzmu zajednički pristup te potrošačima omoguće privlačnost i pouzdanost izbora između povrata novca i vaučera. + + + + 1.2872340425531914 + + During this phase, smooth transit should be facilitated for professional and for personal reasons as well as for tourism. + + + Tijekom te faze trebalo bi olakšati poslovna i privatna putovanja, uključujući ona turistička. + + + + 0.9044943820224719 + + Today's recommendation on vouchers sets out key features to ensure that if offered instead of reimbursement they are reliable and attractive for consumers, i.e.: + + + U današnjoj preporuci o vaučerima navedene su ključne značajke koje bi vaučeri trebali imati kako bi za potrošače bili pouzdana i privlačna alternativa povratu troškova, odnosno: + + + + 1.047872340425532 + + On the range of services: vouchers should allow to book the same route under the same conditions as the original booking or a package travel with the same characteristics as the terminated package. + + + ponude usluga: Vaučeri bi trebali omogućivati ponovnu rezervaciju iste rute pod istim uvjetima iz prve rezervacije ili rezervaciju paket-aranžmana s jednakim elementima kao otkazani paket. + + + + 1.1061946902654867 + + What action has the Commission already taken on passenger rights and package travel holidays amidst the coronavirus pandemic? + + + Koje je mjere Komisija već poduzela u pogledu paket-aranžmana i prava putnika u kontekstu pandemije koronavirusa? + + + + 0.9909502262443439 + + Ensuring interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxation of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU. + + + Interoperabilnost je ključna za široku dobrovoljnu upotrebu nacionalnih aplikacija za praćenje kontakata kako bi one mogle doprinijeti popuštanju mjera protiv širenja zaraze i ukidanju ograničenja slobode kretanja u EU-u. + + + + 0.9504504504504504 + + refundable if not redeemed: passengers and travellers should have the right to ask for reimbursement in money at the latest 12 months following the issuance of the voucher concerned and at any moment thereafter. + + + mora se moći dobiti povrat novca ako se vaučeri ne iskoriste: putnici bi trebali imati pravo zatražiti povrat novca nakon isteka razdoblja ne duljeg od 12 mjeseci nakon izdavanja vaučera i u bilo kojem trenutku nakon toga. + + + + 1.0635838150289016 + + Vouchers (or the remaining amount) should also be automatically reimbursed: at the latest 14 days after the end of the validity period of the voucher, in case it has not been redeemed. + + + Povrat vrijednosti vaučera (ili preostali neiskorišteni iznos) trebao bi biti automatski, i to najkasnije 14 dana nakon isteka valjanosti vaučera ako vaučer nije iskorišten. + + + + 1.1282051282051282 + + In order to make it more resilient, we will need to reflect together on the lessons learned and on the new trends that might emerge. + + + Kako bi taj sektor postao otporniji, moramo sabrati iskustva koja smo stekli i nastojati predvidjeti buduća kretanja. + + + + 1.1592920353982301 + + The lifting of restrictions at borders in the first phase between regions or Member States with similar epidemiological situations. + + + Prva je faza ukidanje ograničenja na granicama između regija ili država članica sa sličnom epidemiološkom slikom. + + + + 0.8778625954198473 + + Access to cross-border flights, or travel more generally, should not be subject to the use of contact tracing apps. + + + Korištenje aplikacija za praćenje kontakata ne bi trebalo biti preduvjet za pristup prekograničnim letovima ili putovanje općenito. + + + + 1.0113636363636365 + + A recommendation to make travel vouchers an attractive alternative to cash reimbursement; + + + preporuku čiji je cilj povećati privlačnost putnih vaučera kao alternative povratu novca + + + + 1.2075471698113207 + + Carriers and organisers could consider making vouchers refundable at an earlier stage if the passenger or traveller so requests. + + + Prijevoznici i organizatori mogu omogućiti zamjenu vaučera za povrat novca i ranije ako to putnik zatraži. + + + + 1.1111111111111112 + + As a passenger, what are my rights for cancelled transport services or package travels in the context of the coronavirus pandemic? + + + Koja prava imam kao putnik ako mi je otkazana usluga prijevoza ili paket-aranžman u kontekstu pandemije koronavirusa? + + + + 0.865979381443299 + + In addition, health authorities should be the only ones to have access to such data. + + + Osim toga, pristup podacima koje prikupljaju aplikacije trebala bi imati samo zdravstvena tijela. + + + + 1.2076271186440677 + + The easing of travel and operational restrictions will be gradual to protect health, but also to ensure that transport systems and services, and other related systems (e.g. border controls between EU and non-EU countries), can re-adjust, as and when more people start travelling again. + + + Radi zaštite zdravlja i osiguravanja da se sustavi i usluge u sektoru prijevoza te drugi povezani sustavi (npr. granične kontrole na vanjskim granicama) mogu prilagoditi, ublažavanje putnih i operativnih ograničenja treba biti postupno. + + + + 1.7635135135135136 + + At the same time, the Commission has been helping to diversify the local tourism offer and connecting citizens to the diversity and richness of nature and culture in Europe and will continue to support Member States to restart tourism during this health crisis. + + + Komisija istodobno pomaže u diversifikaciji lokalne turističke ponude te upoznavanju građana s raznolikošću i bogatstvom prirode i kulture u Europi. + + + + 1.6213592233009708 + + This can only be achieved, if we are committed to the sustainable and digital transition and if this commitment is at all levels, from the European to the local level. + + + To se može postići samo budu li se dionici na svim razinama zalagali za održivu i digitalnu tranziciju. + + + + 0.4090909090909091 + + To minimise contact at departure, passengers will be encouraged to buy tickets and check-in online. + + + Kako bi se kontakt pri polasku sveo na najmanju moguću mjeru, putnici će se poticati da kupuju karte i prijave se za putovanje na internetu.Pri sigurnosnim provjerama te ukrcavanju i preuzimanju prtljage trebao bi se osigurati fizički razmak. + + + + 1.3471502590673574 + + The largest possible participation of EU citizens is necessary to exploit the full potential of tracing apps. Their use should always be voluntary, they should be time-limited and they should aim to exploit the latest privacy-enhancing technological solutions. + + + Upotreba tih aplikacija trebala bi uvijek biti dobrovoljna, vremenski ograničena, a aplikacije bi po mogućnosti trebale uključivati najsuvremenija tehnološka rješenja za osiguranje privatnosti. + + + + 0.793939393939394 + + The Package Travel Directive provides the necessary protection for the travellers who booked a travel package with a tour operator. + + + Direktivom o putovanjima u paket aranžmanima putnicima koji su preko organizatora turističkih putovanja rezervirali putni aranžman osigurana je odgovarajuća zaštita. + + + + 0.39634146341463417 + + On 2 April, the Commission proposed a new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) . + + + Komisija je 2. travnja predložila novi instrument za privremenu potporu radi smanjenja rizika od nezaposlenosti u izvanrednoj situaciji (SURE) . Taj će instrument omogućiti financijsku pomoć u iznosu do 100 milijardi eura u obliku EU-ovih zajmova pogođenim državama članicama za potporu programima rada skraćenog radnog vremena. + + + + 0.7272727272727273 + + Not one. + + + Niti jedna. + + + + 1.2307692307692308 + + And they will remember those that acted - and those who did not. + + + I upamtit će one koji su djelovali, i one koji nisu. + + + + 1.0 + + This simply makes no sense. + + + To jednostavno nema smisla. + + + + 1.09375 + + 25 Member States joined the latter. + + + Pridružilo se 25 država članica. + + + + 0.9803921568627451 + + I personally chair these discussions twice a week. + + + Osobno ću dvaput tjedno predsjedati tim dogovorima. + + + + 1.064516129032258 + + And we all know what is at stake. + + + A mi svi znamo što je na kocki. + + + + 1.25 + + The Internal Market is already functioning better. + + + Unutarnje tržište već bolje funkcionira. + + + + 0.9464285714285714 + + What will happen to their savings and their mortgage? + + + Što će se dogoditi s njihovom ušteđevinom ili hipotekom? + + + + 1.1111111111111112 + + Europe owes you all a debt of gratitude. + + + Europa svima vama duguje zahvalnost. + + + + 0.9818181818181818 + + The first deliveries should start in the coming weeks. + + + Prve bi isporuke trebale započeti u sljedećim tjednima. + + + + 0.924812030075188 + + A successful European response can only be coordinated if our Internal Market and our Schengen area work the way it should. + + + Uspješan europski odgovor može biti koordiniran samo ako naše unutarnje tržište i schengensko područje funkcioniraju kako bi trebali. + + + + 1.3272727272727274 + + These will ensure that crossing the border takes no more than 15 minutes. + + + One će omogućiti prelazak granice za najviše 15 minuta. + + + + 1.471698113207547 + + From Milan to Madrid and beyond, they are producing miracles every single day. + + + Od Milana do Madrida i šire, oni čine čuda svaki dan. + + + + 0.9074074074074074 + + Can we even emerge stronger and better from this? + + + Možemo li iz ove situacije izaći čak snažniji i bolji? + + + + 1.3541666666666667 + + By keeping our distance we can slow down the spread of the virus. + + + Držanjem razmaka možemo usporiti širenje virusa. + + + + 1.04 + + That is the Europe I want. + + + To je Europa kakvu želim. + + + + 1.0476190476190477 + + But it was not long before some felt the consequences of their own uncoordinated action. + + + No, nije trebalo dugo da neki osjete posljedice vlastitih nekoordiniranih postupaka. + + + + 0.875 + + And we will stop at nothing to save lives. + + + I ništa nas neće zaustaviti u spašavanju života. + + + + 1.0317460317460319 + + The Commission will finance 90% of this stockpile through RescEU. + + + Komisija će 90 % zaliha financirati sredstvima programa RescEU. + + + + 1.6170212765957446 + + They will worry about their parents, their neighbour, their local community. + + + Brinu za roditelje, susjede, lokalnu zajednicu. + + + + 1.3114754098360655 + + The outbreak of the Coronavirus is first and foremost a public health emergency. + + + pandemija koronavirusa prije svega je javnozdravstvena kriza. + + + + 0.8095238095238095 + + Our doors closed. + + + Vrata su pozatvarana. + + + + 1.3428571428571427 + + But they are also thinking about the day after. + + + Ali promišljaju i o ‚danu poslije'. + + + + 1.0612244897959184 + + Since then, things are improving and Member States are starting to help each other - to help themselves. + + + Otada sve ide nabolje i države članice su počele pomagati jedne drugima - da bi pomogle same sebi. + + + + 0.97 + + Konrad Adenauer once said that ‘History is the sum total of things that could have been avoided.' + + + To su riječi Konrada Adenauera koji je rekao: „Povijest je suma i svega onoga što se moglo izbjeći." + + + + 1.131578947368421 + + And this is why, for the first time in our history, we have activated the general escape clause in the Stability and Growth Pact. + + + Zato smo po prvi put u našoj povijesti aktivirali opću klauzulu o odstupanju u okviru Pakta o stabilnosti i rastu. + + + + 1.0588235294117647 + + It makes no sense that some countries unilaterally decided to stop exports to others in the Internal Market. + + + Besmisleno je što su neke zemlje jednostrano odlučile prestati izvoziti drugima na unutarnjem tržištu. + + + + 0.97 + + Europe has everything it needs, and we are ready to do whatever it takes to overcome this crisis. + + + Europa ima sve što je potrebno i mi smo spremni učiniti sve što treba da bismo prevladali ovu krizu. + + + + 0.9555555555555556 + + It pains me that we had to do this, but our coordinated approach is now bearing fruit. + + + Teško mi pada što smo to morali učiniti, ali naš koordinirani pristup sada donosi plodove. + + + + 0.9682539682539683 + + What we do now matters - for today as well as for the future. + + + Ono što činimo sada važno je za današnjicu, ali i za budućnost. + + + + 1.054945054945055 + + The whole set of measures that we have taken reflects the unprecedented situation we are all in. + + + cijeli niz mjera koje smo poduzeli odražava nezapamćenu situaciju u kojoj smo se svi našli. + + + + 1.2 + + From sending postcards to the lonely, to shopping for the elderly. + + + Od slanja razglednica usamljenima do kupnje za starije. + + + + 1.3173076923076923 + + I want to start by thanking all of those who have made this extraordinary session possible in what are truly extraordinary circumstances. + + + najprije želim zahvaliti svima koji su omogućili ovu izvanrednu sjednicu u ovim izvanrednim okolnostima. + + + + 1.0307692307692307 + + This is why over the last few weeks we took exceptional and extraordinary measures to coordinate and enable the action that is needed. + + + Zato smo u proteklih nekoliko tjedana poduzeli iznimne i izvanredne mjere da koordiniramo i omogućimo mjere koje su bile potrebne. + + + + 0.9312977099236641 + + And it was from their great idea that within decades a unique community of freedom and peace - our European Union - arose. + + + Bila je to njihova velika misao iz koje je tijekom desetljeća izrasla jedinstvena zajednica u slobodi i miru - naša Europska unija. + + + + 0.9640287769784173 + + And our role as Europe's institutions, policy makers and leaders is to show that same trust, that same unity and that same leadership. + + + Mi kao europske institucije, kreatori politika i lideri moramo pokazati isto takvo povjerenje, isto takvo jedinstvo i isto takvo liderstvo. + + + + 1.1630434782608696 + + To do that, we are lucky to have and to be able to rely on the best health care professionals in the world. + + + Imamo sreće što imamo i što se možemo pouzdati u najbolje zdravstvene stručnjake na svijetu. + + + + 1.021978021978022 + + None of us can do it alone and certainly no Member State can handle this crisis on their own. + + + Nitko to od nas ne može sam i ni jedna država članica ne može sama odgovoriti na ovu krizu. + + + + 1.2040816326530612 + + And this is why the Commission intervened when a number of countries blocked exports of protective equipment to Italy. + + + Zato je Komisija intervenirala kada je nekoliko zemalja blokiralo izvoz zaštitne opreme u Italiju. + + + + 0.9285714285714286 + + Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the European coordinated response to the COVID-19 outbreak + + + Govor predsjednice von der Leyen na plenarnoj sjednici Europskog parlamenta o koordiniranom europskom odgovoru na pandemiju bolesti COVID-19 + + + + 1.103448275862069 + + We are standing at a fork in the road: will this virus permanently divide us into rich and poor? + + + Nalazimo se na prekretnici: Hoće li nas virus uistinu podijeliti na siromašne i bogate? + + + + 1.3950617283950617 + + Dear friends, history is watching us. Let us do the right thing together - with one big heart, not 27 small ones. + + + Učinimo zajednički ono što je ispravno - s jednim velikim srcem, a ne s 27 malih. + + + + 0.84 + + In recent days many of you have quoted Jean Monnet on Europe being forged in crises. + + + posljednjih dana mnogi su od vas citirali riječi Jeana Monneta o kovanju Europe u kriznim vremenima. + + + + 1.125 + + They will know that their governments had to make difficult decisions to save lives - yes. + + + Svjesni su da su njihove vlade morale donijeti teške odluke o spašavanju životâ. + + + + 1.1216216216216217 + + And they of course want us to do everything we can to save as many lives as we can. + + + Oni naravno očekuju da poduzmemo sve što možemo i spasimo što više životâ. + + + + 1.12 + + This is the example that the European Union must follow. + + + To su primjeri koje Europska unija mora slijediti. + + + + 1.117283950617284 + + And we all welcome the news that hospitals in Saxony took patients from Lombardy, while others from the ‘Grand Est' in France are now being treated in the Grand Duchy of Luxembourg. + + + Sve nas je obradovala vijest da bolnice u Saskoj primaju pacijente iz Lombardije, a one iz francuske regije Grand Est sada liječe u Velikom Vojvodstvu Luksemburg. + + + + 0.8461538461538461 + + We all share this responsibility. + + + To nam je svima zajednička odgovornost. + + + + 1.3157894736842106 + + It is why we are calling for priority ‘green lanes' for transport of goods. + + + Zato tražimo prioritetne „zelene trake" za prijevoz robe. + + + + 1.076271186440678 + + Because there is not one single Member State that can meet its own needs when it comes to vital medical supplies and equipment. + + + Jer ni jedna država članica ne može sama zadovoljiti svoje potrebe za najvažnijim medicinskim potrepštinama i opremom. + + + + 1.206896551724138 + + The truck drivers and the cleaners. + + + Vozačima kamiona i čistačima. + + + + 1.1523809523809523 + + They are thinking about what job they will have to go back to, what will happen to their business and to their employers. + + + O tome hoće li imati posao kojemu se mogu vratiti, što će se dogoditi s njihovim poduzećem i poslodavcem. + + + + 1.2195121951219512 + + We will have to learn lessons and have to decide what type of European Union we want for the future. + + + Tada ćemo morati izvući pouke i odlučiti kakvu Europsku uniju želimo u budućnosti. + + + + 1.2427184466019416 + + This is why I am convinced that while we may be sitting further apart than usual, we must work closer together than ever before. + + + Zato sam uvjerena da moramo surađivati bliže nego ikada prije iako sjedimo razdvojeni kao nikada prije. + + + + 1.326086956521739 + + My heart goes out to all of the victims and their loved ones. + + + Svim sam srcem uz sve žrtve i njihove bližnje. + + + + 0.9905660377358491 + + The numbers in the last few days have shown that we can bend the trend - but only if we all do our share. + + + Brojke nam nekoliko posljednjih dana govore da možemo preokrenuti trend, ali samo ako svi nešto poduzmemo. + + + + 0.8983050847457628 + + And all of our thoughts and best wishes are with those currently fighting for their lives or sick at home. + + + Naše su misli i najbolje želje s onima koji se i u ovom trenutku bore za naže živote i svima koji su kod kuće bolesni. + + + + 1.1886792452830188 + + Yes, it is painful to stay away from our family - especially when we are worried about their physical and their mental health. + + + Da, teška je razdvojenost od obitelji, osobito ako brinemo za fizičko i mentalno zdravlje naših najdražih. + + + + 0.8413461538461539 + + And this is why we launched the Coronavirus Response Investment Initiative to help direct EUR 37 billion mitigate the impact of the crisis, to save lives, jobs and businesses. + + + Zato smo pokrenuli investicijsku inicijativu kao odgovor na krizu izazvanu koronavirusom kako bismo 37 milijardi eura pomoći usmjerili na ublažavanje posljedica krize, spasili živote, radna mjesta i poduzeća. + + + + 1.45 + + This still stands true today. + + + One vrijede i danas. + + + + 1.1304347826086956 + + And this is why we had to take matters into our own hands as far as we could to release these blockades. + + + Zato smo morali stvari uzeti u svoje ruke da uklonimo te blokade, koliko god to bilo moguće. + + + + 1.375 + + And they will help ensure that goods and supplies can go where they are needed and we all can avoid shortages. + + + Osigurat će da roba ode tamo gdje je potrebna i svi ćemo moći izbjeći nestašice. + + + + 1.1481481481481481 + + A Europe that in times of need is both resilient and selfless. + + + Europa koja je u teškim vremenima otporna i nesebična. + + + + 1.2234042553191489 + + It is precisely this Europe that our founding fathers and mothers dreamt of amid the ashes of the Second World War. + + + To je upravo ta Europa o kojoj su njezini osnivači sanjali u ruševinama Drugog svjetskog rata. + + + + 0.775 + + Can our democracies be greater? + + + Može li porasti ugled naših demokracija? + + + + 1.0421052631578946 + + That means that Member States can use all the firepower they have to support those in work or those out of work, to support businesses small and big, and to support people through these tough times. + + + To znači da države članice mogu iskoristiti sve svoje kapacitete da pruže potporu onima koji rade i onima koji ne rade, malim i velikim poduzećima, potporu građanima u ovim teškim vremenima. + + + + 0.9324324324324325 + + Let's be mindful that the decisions we take today will be remembered. + + + Moramo biti svjesni toga da će se odluke koje danas donosimo dugo pamtiti. + + + + 1.2280701754385965 + + But the story from the last few weeks is partly a painful one to tell. + + + No, priča od prije nekoliko tjedana tužna je za pričanje. + + + + 0.8898305084745762 + + Right now it is our utmost duty and priority to save the lives and livelihoods of European men and women. + + + U ovom je trenutku naša najveća obveza i prioritet spašavanje ljudskih života i egzistencije Europljanki i Europljana. + + + + 1.2280701754385965 + + And they will shape the foundations of our European Union of tomorrow. + + + One će odrediti temelje naše Europske unije za budućnost. + + + + 1.03125 + + Europe is now really stepping up. + + + Europa je sada uistinu djelatna. + + + + 1.0526315789473684 + + Our streets emptied. + + + Ulice su opustjele. + + + + 0.9583333333333334 + + It is hard to believe how much and how dramatically the world has changed since we last met. + + + Teško je reći u kojem se trenutku i u kolikoj mjeri svijet promijenio od našeg zadnjeg sastanka. + + + + 1.3181818181818181 + + They urgently need the equipment, the right equipment, they need the right amount of it, and they need it right now. + + + Prijeko im je potrebna oprema, odgovarajuća oprema, u odgovarajućoj količini i to odmah. + + + + 1.3076923076923077 + + The heroes who are putting everything on the line, every hour of the day, to save our parents, to save our grandparents, friends and colleagues, neighbours and strangers. + + + Ti heroji iz dan za dan riskiraju sve da bi spasili naše roditelje, naše djedove i bake, prijatelje i kolege, susjede i nepoznate. + + + + 1.0163934426229508 + + I want to pay tribute to the women and men leading that fight. + + + Želim zahvaliti svim ženama i muškarcima koji biju ovu bitku. + + + + 0.8589743589743589 + + I think of the nurses, doctors and care workers in Italy, Spain and across Europe who ran towards the fire without any second thought. + + + Mislim na medicinske sestre, liječnike i pomoćno osoblje, u Italiji, Španjolskoj, u cijeloj Europi, koji su bez imalo oklijevanja krenuli ususret opasnosti. + + + + 0.8876404494382022 + + A Europe that is there for its people and Member States when they need it most. + + + Europa u koju se građani i države članice mogu pouzdati onda kada im je to najpotrebnije. + + + + 1.253968253968254 + + And they will remember the decisions that we take today - or those we will not. + + + Upamtit će i odluke koje ćemo danas donijeti i one koje nećemo. + + + + 1.1369863013698631 + + And because knowledge saves lives in a pandemic, we set up a European team of scientists, experts to help us come up with coordinated measures that we all can follow. + + + Znajući da znanje spašava živote u pandemiji, osnovali smo europski tim znanstvenika, koji će predlagati koordinirane mjere koje možemo slijediti. + + + + 1.1830985915492958 + + And yes, it is painful for those for whom home is not a happy or a safe place to be. + + + Da, teško je onima koji se u svojem domu ne osjećaju sretni ni sigurni. + + + + 1.21875 + + Because in this crisis, and in our Union more generally, it is only by helping each other that we can help ourselves. + + + Jer u ovoj krizi, ali i u našoj Uniji općenito, samo pomažući drugima možemo pomoći sebi samima. + + + + 1.2033898305084745 + + The first cases were approved in record time, within a matter of hours. + + + Prve su potpore odobrene u rekordnom roku od nekoliko sati. + + + + 1.3278688524590163 + + Or will we become a strong continent, a player to be reckoned with in this world? + + + Ili ćemo ostati snažan kontinent, ozbiljan svjetski čimbenik? + + + + 1.2682926829268293 + + And we have seen tragedy on a scale unimaginable even just a few short weeks ago in the heart of Europe. + + + Već nekoliko tjedana svjedočimo tragediji nezamislivih razmjera u središtu Europe. + + + + 1.338235294117647 + + A Europe that works at top speed when it feels as though the whole world has pressed pause. + + + Europa koja je u punom pogonu kada se čini da je cijeli svijet stao. + + + + 0.7850467289719626 + + And when we do, we must not get sucked into the false debate of more or less Europe. + + + Pritom se ne bi smjeli upuštati u pogrešnu i bespredmetnu raspravu o tome trebamo li više ili manje Europe. + + + + 0.9795918367346939 + + President von der Leyen on the COVID-19 outbreak + + + Predsjednica von der Leyen o pandemiji COVID-a 19 + + + + 1.147887323943662 + + Doing so has only deepened my conviction that we will need to draw on all that makes us strong to get through this together and then to get back on our feet again. + + + Sve je to samo učvrstilo moje uvjerenje da moramo poduzeti sve što nas čini snažnijima da bismo ovo zajedno prebrodili i povratili stabilnost. + + + + 0.8363636363636363 + + This is why we adopted the most flexible ever temporary rules on state aid to enable Member States to give a lifeline to their businesses. + + + Zato smo donijeli dosad najfleksibilnija privremena pravila o državnim potporama kako bismo državama članicama omogućili da poduzmu mjere za spas svojih poduzetnika. + + + + 1.0275862068965518 + + The free movement of goods and services is therefore our strongest, and frankly, our only asset to ensure supplies can go where they are needed most. + + + Zato je slobodno kretanje robe i usluga naša najveći, a iskreno i jedini, adut s kojim možemo osigurati da oprema ode tamo gdje je najpotrebnija. + + + + 0.8636363636363636 + + From luxury perfumers and vodka producers making sanitising gel, to car makers and fashion houses producing masks. + + + Proizvođači luksuznih parfema i votke proizvode gel za dezinfekciju, a proizvođači automobila i modne kuće proizvode zaštitne maske. + + + + 1.2857142857142858 + + But instead of that, what we saw was crucial equipment stuck in bottlenecks or at borders for days. + + + No umjesto toga, vidjeli smo kako je nužna oprema danima čekala na granicama. + + + + 0.9266666666666666 + + Looking at the many acts of kindness, goodwill and human decency throughout Europe, we have every reason to be optimistic about the future. + + + Pogledamo li brojna djela dobrote, prijateljstva i ljudskog dostojanstva diljem Europe, tada vidimo da imamo razloga s optimizmom gledati u budućnost. + + + + 1.2 + + Every single one of us can help repay that debt. + + + Svatko od nas može pomoći da se odužimo. + + + + 0.9927007299270073 + + And when Europe really needed to prove that this is not only a ‘fair weather Union', too many initially refused to share their umbrella. + + + I kada je Europa zaista trebala dokazati da ovo nije Unija samo za lijepa vremena, previše ih na početku nije htjelo podijeliti kišobran. + + + + 1.2622950819672132 + + From hotels offering their beds for free, to restaurants donating their food. + + + Od hotela koji nude krevete do restorana koji doniraju hranu. + + + + 1.162162162162162 + + But what is unique about this fight is that every single one of us has a role to play. + + + No, ova je bitka jedinstvena po tome što svatko od nas može nešto učiniti. + + + + 1.3846153846153846 + + To all those who are helping to keep our world moving. + + + Svima koji pomažete da život ide dalje. + + + + 0.9210526315789473 + + We must look out for each other, we must pull each other through this. + + + Moramo paziti jedni na druge, moramo pomoći jedni drugima da ovo prebrodimo. + + + + 1.2935779816513762 + + After all, the desire for a resilient European home which is worth living in is something that unites us all: North and South, East and West. + + + Jer sve nas veže zajednička želja za otpornom i snažnom europskom domovinom: i sjever i jug, i istok i zapad. + + + + 1.0416666666666667 + + But the day will come - and I hope in the not-too-distant future - when we must look ahead and, together, shape the recovery. + + + Ali doći će dan, koji nadam se nije tako daleko, kada ćemo moći gledati prema naprijed i zajednički stvoriti novi zamah. + + + + 0.8472222222222222 + + A Europe that has empathy and puts compassion above all else. + + + Europa koja pokazuje empatiju i koja suosjećanje stavlja na prvo mjesto. + + + + 0.9590163934426229 + + It is why we issued guidelines for border measures to protect health and keep goods and essential services available. + + + Zato smo objavili smjernice o pograničnim mjerama, da zaštitimo zdravlje i osiguramo dostupnost robe i najvažnijih usluga. + + + + 1.0 + + By each doing our little bit, we can truly help each other a lot. + + + Svojim malim postupcima ustvari pomažemo jedni drugima jako puno. + + + + 1.1627906976744187 + + In the blink of an eye, a virus that started on the other side of the world has become a deadly pandemic with tragic consequences also here in Europe. + + + Virus se pojavio na drugom kraju svijeta i dok smo trepnuli postao je ubojita pandemija tragičnih posljedica, i kod nas u Europi. + + + + 1.171875 + + But as I said earlier, the people of Europe are watching what happens next. + + + No, kao što rekoh, građani Europe pomno prate što će uslijediti. + + + + 0.9411764705882353 + + This is why we are creating the first ever European stockpile of medical equipment, such as ventilators, masks and lab supplies. + + + Upravo zato stvaramo po prvi put europske zalihe medicinske opreme, kao što su respiratori, zaštitne maske i laboratorijske potrepštine. + + + + 1.288888888888889 + + But as we have seen - both there and elsewhere - the scale of the outbreak is stretching them to the breaking point. + + + Ali, kao što smo vidjeli, i ovdje i drugdje, razmjeri pandemije iziskuju od njih nemoguće. + + + + 0.9391891891891891 + + And there is good news: since Tuesday, we know that their demands for masks, gloves, goggles, face-shields can be matched by the producers. + + + Dobra je vijest da od utorka znamo da će proizvođači proizvesti onoliko maski, rukavica, zaštitnih naočala i štitnika za lice koliko im je potrebno. + + + + 1.9113924050632911 + + Today, in the face of our invisible enemy, these fundamental values of our Union are being put to the test. We must all be able to rely on one another. + + + Danas nevidljivi neprijatelj stavlja na kušnju temeljne vrijednosti naše Unije. + + + + 1.435483870967742 + + This only goes to prove that it is only by helping each other that we can help ourselves. + + + To sve dokazuje da samo pomažući drugima pomažemo samima sebi. + + + + 0.873015873015873 + + Can our communities be closer in the face of adversity? + + + Možemo li postići da se naše zajednice u krizi još više zbliže? + + + + 1.3652173913043477 + + And our job is to make sure that on that day - and on all that follow it - the European Union is there for those that need it. What we do now really matters. + + + Naš je posao da osiguramo da tog dana, i sljedećeg dana, Europska unija bude na raspolaganju onima koji je trebaju. + + + + 0.9017857142857143 + + When Europe really needed an ‘all for one' spirit, too many initially gave an ‘only for me' response. + + + Kada je Europa zaista trebala da budemo „svi za jednoga", previše ih je na početku poručilo „važan sam samo ja". + + + + 0.9615384615384616 + + This is why we launched several joint procurements with Member States for testing kits, ventilators and protective equipment. + + + Zato smo s državama članicama pokrenuli nekoliko postupaka zajedničke nabave pribora za testiranje, respiratora i zaštitne opreme. + + + + 1.1666666666666667 + + But the people of Europe are watching what happens next. + + + No građani Europe pomno prate što će uslijediti. + + + + 1.3777777777777778 + + That is the Europe that people must remember on the day after. + + + to je Europa kakva će se jednog dana pamtiti. + + + + 0.9 + + When Europe really needed to be there for each other, too many initially looked out for themselves. + + + Kada je Europa zaista trebala da budemo jedni drugima od pomoći, previše ih je na početku brinulo samo o sebi. + + + + 0.7692307692307693 + + But there is a quote from another founding father which I think also sums up where we are. + + + Ali vrijedi spomenuti i citat još jednog osnivača koji prema mojem mišljenju jednako dobro opisuje sadašnji trenutak. + + + + 1.5178571428571428 + + But while the virus has hit us hard, the people of Europe have hit back just as hard. + + + Virus pogađa snažno, ali građani Europe još su snažniji. + + + + 0.9901960784313726 + + It is painful for those who have plans put on hold or things they worked so hard for cast into doubt. + + + Teško je svima koji su morali odgoditi planove i onima čiji je naporan rad odjedanput došao u pitanje. + + + + 2.051282051282051 + + In that time, we have seen the fragility of life laid bare in front of our eyes. + + + Istovremeno svjedočimo krhkosti života. + + + + 1.6793893129770991 + + When they created this Union of people and nations, they were painfully aware of what egotism and overblown nationalism could lead to. Their goal was to forge an alliance in which mutual trust grows into common strength. + + + Dok su gradili Uniju ljudi i naroda bili su duboko svjesni toga do čega može dovesti egocentričnost i nacionalističko razmišljanje. + + + + 1.8709677419354838 + + The point is that sometime soon there will be a day after. + + + Jer uskoro će svanuti novi dan. + + + + 0.8405797101449275 + + And we must all pull each other through these tough times. + + + Opet si moramo uzajamno pomagati kako bismo prebrodili teška vremena. + + + + 1.22 + + And we went from business as usual to the fight of our lives. + + + Iz svakodnevne rutine bačeni smo u borbu za život. + + + + 1.5595238095238095 + + Small acts of kindness, compassion, solidarity are helping to spread hope through all Europe: from volunteering to balcony singing. + + + Malim znakovima ljubaznosti, suosjećanja i solidarnosti širimo nadu cijelom Europom. + + + + 1.5901639344262295 + + Because if there is one thing that is more contagious than this virus, it is love and compassion. + + + Jer jedino se ljubav i suosjećanje šire brže od ovoga virusa. + + + + 1.1818181818181819 + + In a heartbeat, our lifestyles changed. + + + Život nam se prekonoć promijenio. + + + + 1.078125 + + But they will also remember who was there for them - and who was not. + + + Ali će dobro upamtiti tko je bio na njihovoj strani, a tko nije. + + + + 1.0 + + We should focus on how we can use this storm to make sure we can withstand the next. + + + Umjesto toga iz ove krize trebamo naučiti kako da se bolje odupremo budućim krizama. + + + + 1.819277108433735 + + A crisis without borders cannot be resolved by putting barriers between us. And yet, this is exactly the first reflex that many European countries had. + + + Kriza koja ne poznaje granice ne može se prebroditi podizanjem prepreka između nas. + + + + 1.2777777777777777 + + And we have no stronger asset for this than our unique Single Market. + + + Naše jedinstveno tržište najjače je oružje koje imamo. + + + + 1.5 + + To the shelf-stackers and the bin collectors. + + + Fizičkim radnicima i pekarima. + + + + 1.4333333333333333 + + And in the face of adversity, the people of Europe are showing how strong that can be. + + + U krizi građani Europe pokazuju snagu ljubavi i suosjećanja. + + + + 1.0888888888888888 + + Dear Friends, this moment has arrived once again. + + + Dragi prijatelji, došao je opet taj trenutak. + + + + 1.1379310344827587 + + Europe has done more in the last four weeks than it did in the first four years of the last crisis. + + + Europa je učinila više u protekla četiri tjedna nego u prve četiri godine zadnje krize. + + + + 0.8333333333333334 + + This makes me proud to be European. + + + Zbog toga sam ponosna što sam Europljanka. + + + + 1.1304347826086956 + + I pay tribute to them all. + + + Svima im odajem počast. + + + + 0.9622641509433962 + + Nobody is to blame and everybody will need support. + + + Nikoga ne treba za to kriviti, i svi trebaju potporu. + + + + 1.3 + + We will remember them all. + + + Sve ćemo ih pamtiti. + + + + 0.9393939393939394 + + The beauty of SURE is two-fold. + + + Ljepota programa SURE je dvojaka. + + + + 1.0 + + And there are others who would rather talk like populists than tell unpopular truths. + + + A ima i onih koji bi radije držali populističke govore nego rekli nepopularnu istinu. + + + + 1.1944444444444444 + + And that instrument is the European budget. + + + Taj je instrument europski proračun. + + + + 1.00990099009901 + + For the first time in our history, we triggered the full flexibility in the Stability and Growth Pact. + + + Po prvi put u našoj povijesti aktivirali smo punu fleksibilnost u okviru Pakta o stabilnosti i rastu. + + + + 1.2857142857142858 + + The truth about everything: the numbers, the science, the outlook - but also about our own actions. + + + Istine o svemu: brojkama, znanosti, izgledima - ali i o vlastitim postupcima. + + + + 1.16 + + This is the path to recovery. + + + To je put prema oporavku. + + + + 1.0397350993377483 + + Writing from their prison on a remote island, at the height of the war, when all hope of a united Europe seemed lost, they gave us these words of confidence: + + + Pišući iz zatvora na udaljenom otoku, na vrhuncu rata, kada se činilo da su sve nade za ujedinjenu Europu izgubljene, dali su nam ove riječi pouzdanja: + + + + 1.0579710144927537 + + And therefore, cohesion and convergence will be more important than ever. + + + Upravo zato će kohezija i konvergencija biti važnije nego ikad prije. + + + + 1.0350877192982457 + + This is the most impressive response anywhere in the world. + + + To je najimpresivniji odgovor na krizu u cijelom svijetu. + + + + 1.7586206896551724 + + The mothers, the fathers, the sisters and brothers. + + + Majke, očeve, sestre i braću. + + + + 1.0319148936170213 + + This crisis will likely redefine our politics, our geopolitics and possibly globalisation itself. + + + Ova će kriza vjerojatno redefinirati našu politiku, geopolitiku, a možda i samu globalizaciju. + + + + 0.7450980392156863 + + Europe has had economic crises before. + + + Europa je i prije prolazila kroz gospodarske krize. + + + + 1.0136986301369864 + + It will be a long road and the whole world will be trying to find its way. + + + Bit će to dugotrajan put i cijeli će svijet nastojati pronaći svoj način. + + + + 1.118421052631579 + + It is severely hitting completely healthy companies because public life has shutdown. + + + Silovito pogađa financijski potpuno zdrava poduzeća jer je javni život stao. + + + + 1.0476190476190477 + + Because this crisis is different from any other one we have known. + + + Jer se ova kriza razlikuje od svih s kojima smo se već susreli. + + + + 0.726027397260274 + + But we have never had an economic shutdown like this. + + + Ali nikada dosad nismo imali ovakvu obustavu svih gospodarskih aktivnost. + + + + 0.9508196721311475 + + One that is open to the world but can take care of itself. + + + Europa koja je otvorena svijetu, ali se može brinuti za sebe. + + + + 0.8804347826086957 + + Finding the answers in this new world will require courage, trust and solidarity. + + + Pronalaženje odgovora u ovom novom svijetu zahtijevat će hrabrost, povjerenje i solidarnost. + + + + 0.7333333333333333 + + Stop and have the courage to tell the truth. + + + Tome treba stati na kraj, treba imati hrabrosti reći istinu. + + + + 1.0 + + But it will only be as strong tomorrow as we make it today. + + + I sutra će biti onoliko jaka koliko je jakom učinimo danas. + + + + 0.8813559322033898 + + The ones we must protect so they can protect us all. + + + Mi moramo zaštititi njih da bi oni mogli zaštititi sve nas. + + + + 1.0476190476190477 + + There are many more examples I could pick, from Latvia and Estonia to Belgium or Sweden. + + + Mogla bih navesti brojne druge primjere, od Latvije i Estonije do Belgije i Švedske. + + + + 1.0208333333333333 + + It is transparent and it is time tested as an instrument for cohesion, convergence and investment. + + + Transparentan je i već dokazano učinkovit kako instrument za koheziju, konvergenciju i ulaganja. + + + + 1.0775862068965518 + + There is only one instrument we have that is trusted by all Member States, which is already in place and can deliver quickly. + + + Imamo samo jedan instrument u koji vjeruju sve države članice, već postoji i njime se mogu brzo ostvariti rezultati. + + + + 0.9767441860465116 + + The companies changing their production lines to make the supplies we urgently need. + + + Poduzećima koja mijenjaju proizvodne linije da bi proizvela što nam je hitno potrebno. + + + + 0.9782608695652174 + + We also need to keep another reality in mind. + + + Moramo imati na umu još jednu važnu činjenicu. + + + + 1.0277777777777777 + + I am convinced that Europe can shape this new world if it works together and rediscovers its pioneering spirit. + + + uvjerena sam da Europa može pridonijeti tom novom svijetu ako surađuje i ponovno probudi svoj pionirski duh. + + + + 1.2142857142857142 + + And here again, the truth matters. + + + I opet je najvažnija istina. + + + + 1.2045454545454546 + + This is the lesson we need to learn from this crisis. + + + To je pouka koju moramo izvući iz ove krize. + + + + 1.0114942528735633 + + The moment has arrived in which we must know how to discard old burdens, how to be ready for the new world that is coming, that will be so different from what we have imagined. + + + Stigao je trenutak u kojem moramo naučiti kako odbaciti stari teret, kako se pripremiti za novi svijet koji dolazi, koji će biti tako različit od svijeta koji smo zamišljali. + + + + 1.236842105263158 + + To the delivery drivers and the food suppliers. + + + Vozačima dostave i dobavljačima hrane. + + + + 1.3793103448275863 + + Have the courage to stand up for Europe. + + + Hrabro se zauzmimo za Europu. + + + + 1.190909090909091 + + And if you need inspiration, just look at the way the people of Europe are standing together - with empathy, humility and humanity. + + + Ako trebate nadahnuće, samo pogledajte kako su se ljudi u Europi ujedinili u empatiji, poniznosti i humanosti. + + + + 0.975609756097561 + + Along with bold measures taken by the European Central Bank, this provides unprecedented fiscal and financial firepower. + + + Uz odvažne mjere koje poduzima Europska središnja banka, time se osiguravaju nezapamćeni fiskalni i financijski kapaciteti. + + + + 1.40625 + + We need a Marshall Plan for Europe's recovery and it needs to be put in place immediately. + + + Treba nam Marshallov plan za oporavak Europe, i treba nam odmah. + + + + 0.8625954198473282 + + And for that reason, the next seven year budget must be different to what we had imagined, just as Spinelli said. + + + Zato sljedeći sedmogodišnji proračun mora biti različit od onoga što smo planirali, kao što je davno jednom rekao Altiero Spinelli. + + + + 0.8888888888888888 + + The young and the old from the north or the south, the east or the west. + + + I mlade i stare, i one na sjeveru i one na jugu, i one na istoku i one na zapadu. + + + + 1.3968253968253967 + + And the truth is too that Europe has now become the world's beating heart of solidarity. + + + Istina je da je Europa sada postala svjetsko srce solidarnosti. + + + + 0.906832298136646 + + Investing in large scale renovation, renewables, clean transport, sustainable food and nature restoration will be even more important than before. + + + Ulaganje u projekte obnove velikih razmjera, obnovljive izvore energije, čisti prijevoz, održivu proizvodnju hrane i obnovu prirodebit će još važnije nego prije. + + + + 0.88 + + And last week's decisions by EU finance ministers mean a further 500 billion euros will be available to all of those who need it to. + + + I prošlotjedne odluke ministara financija država članica Unije znače dodatnih 500 milijardi eura koji će biti dostupni svima kojima je pomoć potrebna. + + + + 0.9032258064516129 + + And second, it is the definition of European solidarity. + + + S druge strane odražava samu definiciju europske solidarnosti. + + + + 0.6461538461538462 + + The moment to be ready for that new world. + + + Došao je trenutak u kojem se moramo pripremiti za taj novi svije. + + + + 1.5 + + They are the ones saving our lives and saving our honour. + + + Oni spašavaju naše živote i našu čast. + + + + 0.8163265306122449 + + To come out of our entrenched positions. + + + Da odustanemo od svojih ukorijenjenih stajališta. + + + + 1.0161290322580645 + + And as I look around our Union - and I see all that humanity and that ingenuity - I know that we can and we will do just that. + + + I sada kada promatram našu Uniju i vidim svu tu humanost i kreativnost znam da mi to možemo i da ćemo upravo to i ostvariti. + + + + 0.85 + + Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the EU coordinated action to combat the coronavirus pandemic and its consequences + + + Govor predsjednice von der Leyen na plenarnoj sjednici Europskog parlamenta o koordiniranom djelovanju EU-a u borbi protiv pandemije prouzročene koronavirusom i njezinih posljedica + + + + 0.7777777777777778 + + Above all else I thank and I pay tribute to our heroes: the medics, nurses and careworkers. + + + Nadasve zahvaljujem i odajem počast našim herojima: liječnicima, medicinskim sestrama i tehničarima i njegovateljima. + + + + 0.9714285714285714 + + It is why we have waived customs duties and VAT on the import of medical devices from third countries. + + + Zato smo se odrekli carina i poreza na dodanu vrijednost pri uvozu medicinskih uređaja iz trećih zemalja. + + + + 0.7142857142857143 + + To this, I say stop. + + + Njima želim reći - dosta je. + + + + 1.7169811320754718 + + The friends and the colleagues, the neighbours from nearby and the strangers from far away. + + + Prijatelje i kolege, bliske susjede i daleke strance. + + + + 0.8241758241758241 + + Of course, there are still some who want to point fingers or deflect blame. + + + Naravno, još uvijek ima nekih koji su spremni upirati prstom u druge i prebacivati krivnju. + + + + 0.9035087719298246 + + And we promise to each other that we will tell their stories and honour their lives and their legacies. + + + Dajemo obećanje jedni drugima da ćemo ispričati njihove priče i odati počast njihovim životima i uspomeni na njih. + + + + 1.6 + + Each and every one of those thousands of stories breaks off a little piece of our heart. + + + Svaka od tih bezbroj priča malo po malo nam slama srce. + + + + 0.8651685393258427 + + You cannot overcome a pandemic of this speed or this scale without the truth. + + + pandemija ovakvih razmjera koja se širi ovakvom brzinom ne može se zaustaviti bez istine. + + + + 1.2096774193548387 + + The moment to put behind us the old divisions, disputes and recriminations. + + + Trenutak da iza sebe ostavimo stare podjele, sporove i sumnje. + + + + 0.9878048780487805 + + To use all the power of our common spirit and the strength of our shared purpose. + + + Moramo iskoristiti svu moć našega zajedničkog duha i snagu naše zajedničke misije. + + + + 0.9824561403508771 + + I pay tribute to the Portuguese volunteers sewing masks for their neighbours or the seven-year-old Greek pianist who composed an "isolation waltz" to keep people going. + + + Odajem počast portugalskim volonterima koji šivaju zaštitne maske za susjedei sedmogodišnjem grčkom pijanistu koji je komponirao „izolacijski valcer" da bi ohrabrio ljude. + + + + 1.0535714285714286 + + The European budget will be the mothership of our recovery. + + + Europski proračun bit će glavni pokretač našeg oporavka. + + + + 0.9868421052631579 + + We will remember the new Polish mother who will not see her child grow up and the young Spanish football coach who will never see his dream come true. + + + Pamtit ćemo mladu poljsku majku koja neće gledati svoje dijete kako rastei mladog španjolskog nogometnog trenera koji nikada neće ostvariti svoje snove. + + + + 0.820627802690583 + + And it is why earlier this month we made a simple but big promise: We will use every available euro we have - in every way we can - to save lives and protect livelihoods of Europeans. + + + I upravo zato smo početkom ovog mjeseca dali jednostavno, ali veliko obećanje: svaki raspoloživi euro koji imamo upotrijebit ćemo na najbolji način kako bi spasili živote i zaštitili izvore prihoda Europljanki i Europljana. + + + + 1.087719298245614 + + This is the Europe that I believe can emerge from this crisis. + + + to je Europa za koju sam uvjerena da može izaći iz krize. + + + + 1.217741935483871 + + This is not only good for our economies, itis not only good for our environment but it reduces dependency by shortening and diversifying supply chains. + + + To nije samo dobro za naša gospodarstva i naš okoliš,već i smanjuje ovisnost skraćivanjem i diversifikacijom lanaca opskrbe. + + + + 1.0617283950617284 + + One that is more resilient, green and digital and that invests in its future together. + + + Europa koja je otpornija, zelena i digitalna i koja ulaže u zajedničku budućnost. + + + + 1.0307692307692307 + + As the global recovery picks up, global warming will not slow down. + + + Sa zamahom globalnog oporavka globalno zatopljenje neće usporiti. + + + + 1.0307692307692307 + + But saying sorry only counts for something if it changes behaviour. + + + Ali isprika ima istinsku snagu samo ako se i ponašanje promijeni. + + + + 1.0837988826815643 + + And for this, I want to cite a sentence from the Ventotene Manifesto - written by two of Italy and Europe's greatest visionaries: Ernesto Rossi and Altiero Spinelli, one of our founding fathers. + + + Pritom podsjećam na odlomak iz Manifesta iz Ventotenea koji su sastavila dva najveća vizionara Italije i Europe: Ernesto Rossi i Altiero Spinelli,dva utemeljitelja Europske unije. + + + + 0.9848484848484849 + + Some regions will bounce back and others will have a harder time. + + + Neke će se regije brzo oporaviti, a drugima će to biti mnogo teže. + + + + 1.0166666666666666 + + And where patients from Bergamo are flown to clinics in Bonn. + + + I u se kojoj pacijenti iz Bergama prevoze u klinike u Bonnu. + + + + 0.864 + + The Member States that can, will put up guarantees so others can support the hardest hit in their countries. + + + Države članice koje su to u mogućnosti učiniti, izdat će jamstva kako bi drugi pomogli onima koji su krizom najteže pogođeni. + + + + 0.8289473684210527 + + And it will need massive investment to jumpstart our economies. + + + Bit će potrebna i velika ulaganja za ponovno pokretanje naših gospodarstava. + + + + 1.0350877192982457 + + President von der Leyen on the EU action on the coronavirus + + + Predsjednica von der Leyen o odgovoru EU-a na koronavirus + + + + 0.917910447761194 + + This is why we will need innovative solutions and more headroom in the MFF to unlock massive public and private investment. + + + Zato će nam biti potrebna inovativna rješenja i veći manevarski prostor u VFO-u kako bismo pokrenuli velika javna i privatna ulaganja. + + + + 1.2151898734177216 + + The real Europe is standing up, the one that is there for each other when it is needed the most. + + + Prava Europa se pokrenula, ona koja je spremna pomoći kada je to najpotrebnije. + + + + 0.7051282051282052 + + It is also true that too many were not there on time when Italy a needed a helping hand at the very beginning. + + + Da, istina je da nitko nije zaista bio spreman za ovo Istina je i da se mnogi nisu na vrijeme odazvali kada je Italiji bila potrebna pomoć na samom početku. + + + + 0.9423076923076923 + + We have seen medical supplies go from Lithuania to Spain and respirators go from Denmark to Italy. + + + Vidjeli smo kako medicinska oprema iz Litve putuje u Španjolsku i respiratori iz Danske stižu u Italiju. + + + + 1.337837837837838 + + There are no words that can do justice to Europe's pain or to all those suffering across the world. + + + nema riječi kojima bismo mogli izraziti svu bol Europe i patnju u svijetu. + + + + 0.9712230215827338 + + In fact, we have seen every piece of equipment go in every direction across Europe, from whoever can spare it to whoever that needs it. + + + Zapravo, vidjeli smo sve vrste opreme kako putuju u svim smjerovima diljem Europe, od onih koji imaju viška prema onima kojima je potrebna. + + + + 0.9375 + + In this spirit, we proposed to direct all our remaining budget for the year into an emergency instrument. + + + Zato smo i predložili da se sva preostala proračunska sredstva za ovu godinu usmjere u program za hitnu potporu. + + + + 0.9316239316239316 + + This will kick-start our economies and drive our recovery towards a more resilient, green and digital Europe. + + + Time ćemo udahnuti nov život našim gospodarstvima i usmjeriti oporavak prema otpornijoj, zelenoj i digitalnoj Europi. + + + + 0.9591836734693877 + + Because this Union of ours will get us through. + + + Jer naša će nam Unija pomoći da prebrodimo krizu. + + + + 0.7692307692307693 + + But we know we will need more. + + + I da ćemo morati učiniti još puno više. + + + + 0.845679012345679 + + And they can be used where they are needed most, irrespective of the usual requirements on co-financing, on policy objective or ceilings. + + + Mogu se upotrijebiti posvuda gdje su hitno potrebna, neovisno o uobičajenim ograničenjima kao što su sufinanciranje, namjenski rashodi i gornje granice potrošnje. + + + + 1.5810810810810811 + + The truth is that it did not take long before everyone realised that we must protect each other to protect ourselves. + + + Ali istina je i da su ubrzo svi shvatili da samo štiteći druge štitimo se. + + + + 1.064516129032258 + + And the same principle applies to protecting people's livelihoods. + + + Isto se načelo primjenjuje i na zaštitu prihoda naših građana. + + + + 0.8282828282828283 + + The one where paramedics from Poland and doctors from Romania save lives in Italy. + + + Europa u kojoj medicinski tehničari iz Poljske i liječnici iz Rumunjske spašavaju živote u Italiji. + + + + 0.7111111111111111 + + First-mover advantage will count double and finding the right projects to invest in will be key. + + + Predvodnici na tom planu imat će dvostruku prednost, a pronalazak pravih projekata za ulaganja bit će u tom smislu od ključne važnosti. + + + + 0.8380952380952381 + + A more modern and circular economy will make us less dependent and boost our resilience. + + + Zahvaljujući modernijem i u većoj mjeri kružnom gospodarstvu bit ćemo manje ovisni o drugima i otporniji. + + + + 0.625 + + In the last few days alone, we have approved schemes that will provide 1 billion euro to Croatian businesses, 1.2 billion for Greek SMEs or 20 million to Portuguese fishermen. + + + Potrudili smo se da naša pravila o državnoj potpori budu fleksibilnija nego ikad Samo smo u proteklih nekoliko dana odobrili instrumente koji će hrvatskim poduzetnicima osigurati milijardu eura, 1,2 milijarde grčkim malim i srednjim poduzećima i 20 milijuna portugalskim ribarima. + + + + 1.3544303797468353 + + Because this will be a long haul and the world of tomorrow will look very different from that of yesterday. + + + Jer posljedice će biti dugotrajne i svijet sutra više neće biti isti kao jučer. + + + + 0.8407079646017699 + + As a result of all of this action, Europe's collective response is well above 3 trillion euros. + + + Time ukupna vrijednost svih navedenih mjera koje čine zajednički odgovor Europe iznosi više od tri bilijuna eura. + + + + 1.2272727272727273 + + And yes, for that, it is right that Europe as a whole offers a heartfelt apology. + + + Stoga je sada jedino ispravno da se cijela Europa od srca ispriča. + + + + 0.7566137566137566 + + We will use the power of the whole European budget to leverage the huge amount of investment we need to rebuild the Single Market after Corona. + + + Upregnut ćemo svu snagu europskog proračuna kao financijski polugu za goleme iznose ulaganja koji su nam potrebni za obnovu našega jedinstvenog tržišta nakon krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.7831325301204819 + + One that does everything it can to protect lives and livelihoods. + + + Europa koja čini sve što je moguće kako bi zaštitila živote i egzistenciju građana. + + + + 1.8169014084507042 + + The Single Market and cohesion policy are the two sides of the same coin. You need both to ensure prosperity across the whole EU. + + + Jedinstveno tržište i kohezijska politika dvije su strane iste medalje. + + + + 0.9830508474576272 + + We need unprecedented measures to do this and to make sure our economy is ready to bounce forward as soon as it can. + + + Trebaju nam mjere bez presedana da bismo u tome uspjeli i osigurali što prije i što brži oporavak našega gospodarstva. + + + + 0.8852459016393442 + + Where hospitals in Czechia treat the sick from France. + + + U kojoj se u bolnicama u Češkoj liječe oboljeli iz Francuske. + + + + 1.0 + + And it also means doubling down on our growth strategy by investing in the European Green Deal. + + + To znači i pojačane napore za provedbu naše strategije rasta ulaganjima u europski zeleni plan. + + + + 1.78 + + It will mean investing in our digital technologies, infrastructure and in innovation such as 3D printing to help us to be more independent and make the most of new opportunities. + + + To će značiti ulaganja u naše digitalne tehnologije, infrastrukturu i inovacije kao što je 3D tisak, + + + + 1.25 + + The starting point for this must be making our economies, societies and way of life more sustainable and resilient. + + + Najprije moramo naša gospodarstva, društva i način života učiniti održivijima i otpornijima. + + + + 1.2080924855491328 + + We will remember the Suzanne's incredible gesture to leave her ventilator to someone younger than her in Belgium, and the image of Francis who waved goodbye to his brother through a hospital window in Ireland. + + + Pamtit ćemo nevjerojatnu Suzanninu gestu u Belgiji koja je svoj respirator prepustila mlađima i Francisa kako posljednji puta maše svojem bratu kroz prozor bolnice u Irskoj. + + + + 1.3452380952380953 + + With the package this House will vote on today, Europe is putting everything it has into doing everything it can. + + + S paketom o kojem ovaj dom danas odlučujeEuropa dolazi do granica svojih mogućnosti. + + + + 0.706766917293233 + + We will frontload it so we can power that investment in those crucial first years of recovery. + + + Pojačat ćemo financiranje na početku proračunskog razdoblja kako bismo najviše ulaganja usmjerili na te prve ključne godine oporavka. + + + + 1.0476190476190477 + + To back that up, we are proposing to allow every available euro of European Structural and Investment Funds to be used on the response to the Coronavirus. + + + Stoga predlažemo da se svaki raspoloživi euro iz europskih strukturnih i investicijskih fondova uloži u prevladavanje krize izazvane koronavirusom. + + + + 0.7857142857142857 + + By that, we not only support but we also reshape our industries and services towards a new reality. + + + Time ćemo ne samo pružiti podršku gospodarskim granama i uslužnom sektoru, nego ih i preoblikovati za potrebe nove stvarnosti. + + + + 0.6739130434782609 + + The shopkeepers, the factory packers and the balcony clappers. + + + Trgovcima, radnicima u tvornicama i onima koji na prozorima i balkonima pljeskom zahvaljuju. + + + + 1.2307692307692308 + + And in this new world Europe will need to stick together through thick and thin. + + + U tom novom svijetu Europa treba ostati ujedinjena u dobru i zlu. + + + + 0.9516129032258065 + + Where ventilators from Germany provide a lifeline in Spain. + + + U kojoj respiratori iz Njemačke spašavaju život u Španjolskoj. + + + + 1.3695652173913044 + + This means full flexibility: they can be moved between regions. + + + To znači da ćemo omogućiti punu fleksibilnost. + + + + 1.2346938775510203 + + But they also make our resolve that much stronger to ensure that Europe does everything it can to save every life it can. + + + Ali one nas istodobno dodatno učvršćuju u odluci da Europa mora učiniti sve što je u njezinoj moći + + + + 1.7894736842105263 + + Those with stories to tell and places to be. Those whose shoulder we cry on and whose love we rely on. + + + One na čijem ramenu plačemo i čija nam ljubav daje snagu. + + + + 2.0704225352112675 + + If we all stand up for Europe today - with courage, trust and solidarity - I know that tomorrow Europe's soul will shine brighter than ever before. + + + Ako se svi založimo za Europu danas, hrabro, s povjerenjem i solidarno, + + + + 0.8507462686567164 + + We think and we pray for all of the families in mourning. + + + Sve žrtve i sve ožalošćene obitelji u našim su mislima i molitvama. + + + + 2.577777777777778 + + While the crisis is symmetric, the recovery will not be. Because not only the virus hits but the economic shock too. + + + Iako je kriza simetrična, oporavak neće biti. + + + + 1.5897435897435896 + + It is why we have organised joint procurements for the most urgent supplies on the world market and set up a team of experts from across Europe to share the best knowledge to save lives. + + + Zato smo okupili tim najboljih stručnjaka iz cijele Europe koji redovito razmjenjuju znanja koja mogu spasiti živote. + + + + 0.8028169014084507 + + First, it will help those in need to pay their rent, bills or food and keep other businesses alive in the process. + + + S jedne strane osigurava potporu građanima kojima je potrebna pomoć u plaćanju stanarine, računa i hrane te tako pomaže poduzećima da opstanu. + + + + 0.6296296296296297 + + The ones holding the hands of the sick as softly and as lovingly as the families that cannot be there. + + + Oni nose modrice na licu i tragične slike u srcima i sjećanju.Oni nježno i s ljubavlju drže oboljele za ruku jer njihovi najdraži i obitelji ne mogu biti uz njih. + + + + 2.4791666666666665 + + It is why we have created a common stockpile of medical equipment and invested in research for treatments and vaccines. + + + Stoga zajednički ulažemo u istraživanje cjepiva. + + + + 1.953125 + + This will allow almost 3 billion euro to go directly to where it needs to go - from securing new ventilators and protective gear, to scaling up testing efforts and providing medical assistance to the most vulnerable, including those in refugee camps. + + + Za povećanje broja testiranja i medicinske pomoći najosjetljivijima, uključujući one koji su smješteni u izbjegličkim kampovima. + + + + 0.40554156171284633 + + It will provide €100 billion to help governments make up the difference if your employer has to reduce your hours - or if you are self-employed and need support. + + + U tom kontekstu, pozivam sve države članice da u što većoj mjeri iskoriste novi program SURE koji je Komisija predložila kako bi zaštitila Europljane od rizika nezaposlenosti.Iz tog ćemo programa osigurati 100 milijardi eura za pomoć vladama kako bi mogle nadoknaditi razliku zaposlenicima kojima je poslodavac morao smanjiti broj radnih sati ili pomoći samozaposlenima kojima je potrebna potpora. + + + + 0.3235294117647059 + + We will remember Julie, the French teenager with her whole life ahead of her, + + + Pamtit ćemo Julie, francusku tinejdžericu pred kojom je bio cijeli život,Jana, češkog povjesničara koji se uvijek borio za svoja uvjerenja i Gina, talijanskog umirovljenog liječnika koji se vratio liječničkom poslu kako bi spašavao druge. + + + + 1.4 + + This amendment will then need to be approved by the European Parliament and the Council of the EU. + + + Tu će izmjenu zatim trebati odobriti Europski parlament i Vijeće EU-a. + + + + 0.5315315315315315 + + Traffic is expected to decline further in the coming weeks. + + + Stanje se svakim danom sve više pogoršava te se u sljedećih nekoliko tjedana očekuje daljnje smanjenje prometa. + + + + 0.9356223175965666 + + Under the EU Airport Slots Regulation (EEC 95/93), airlines are subject to a ‘use it or lose it' rule, and are required to operate 80% of their allocated slots, or face losing their right to the slot in future seasons. + + + Na temelju Uredbe EU-a o slotovima u zračnim lukama (EEZ br. 95/93) zračni prijevoznici podliježu pravilu „koristi ili izgubi", tj. obvezni su koristiti najmanje 80 % dodijeljenih slotova, inače gube pravo na njih u budućim sezonama. + + + + 1.0 + + Next steps: The Commission will shortly adopt a proposal to amend the EU Slot Regulation. + + + Sljedeći koraci: Komisija će uskoro donijeti prijedlog o izmjeni Uredbe EU-a o slotovima. + + + + 1.008130081300813 + + Background: An airport slot is the right of an aircraft to take off or land at a congested airport at a certain time of day. + + + Kontekst: Slot zračne luke je pravo zrakoplova na uzlijetanje ili slijetanje u opterećenoj zračnoj luci u određeno vrijeme. + + + + 1.1111111111111112 + + It releases pressure on the whole aviation industry and in particular on smaller airlines. + + + Rasteretit će cijelu zrakoplovnu industriju, a posebno manje zračne prijevoznike. + + + + 0.7341040462427746 + + It also decreases emissions by avoiding so-called ‘ghost flights' where airlines fly almost empty aircraft to keep their slots. + + + Također će smanjiti emisije izbjegavanjem tzv. fantomskih letova, tj. letova koje zračni prijevoznici obavljaju s gotovo praznim zrakoplovima kako bi zadržali svoje slotove. + + + + 1.128654970760234 + + Given the urgency, the Commission will in due course present a legislative proposal and calls on the European Parliament and the Council to swiftly adopt this measure in co-decision procedure." + + + S obzirom na hitnost situacije, Komisija će uskoro predstaviti zakonodavni prijedlog te poziva Europski parlament i Vijeće da postupkom suodlučivanja brzo donesu tu mjeru. + + + + 1.2222222222222223 + + The COVID-19 outbreak is having a major impact on the international and European aviation industry. + + + Izbijanja COVID-19 bitno utječu na međunarodnu i europsku zrakoplovnu industriju. + + + + 0.8299595141700404 + + Without such a measure, airlines would have to continue to operate flights, even if largely empty, to guarantee their current slots at EU airports, with a negative impact - both economic and environmental. + + + Bez takve mjere zračni prijevoznici morali bi i dalje obavljati letove, čak i ako su velikim dijelom prazni, kako bi sačuvali slotove koje trenutačno imaju u zračnim lukama EU-a, što bi imalo negativne posljedice u gospodarskom smislu i za okoliš. + + + + 0.9901477832512315 + + In order to help ease the impact of the outbreak, the European Commission will put forward targeted legislation to temporarily alleviate airlines from their airport slot usage obligations under EU law. + + + Kako bi pomogla ublažiti posljedice, Europska komisija predložit će ciljano zakonodavstvo za privremeno rasterećenje zračnih prijevoznika od obveza korištenja slotova zračnih luka u skladu s pravom EU-a. + + + + 1.0294117647058822 + + This measure will help both the European industry and the environment. + + + Ta će mjera povoljno djelovati i na europsku industriju i na okoliš. + + + + 0.9032258064516129 + + Measures to ease impact of COVID-19 on aviation industry + + + Mjere za smanjenje utjecaja COVID-19 na zrakoplovnu industriju + + + + 1.13 + + Commission proposes measures to ease impact of the COVID-19 outbreak on the aviation industry and the environment + + + Komisija predlaže mjere za smanjenje utjecaja izbijanjâ COVID-19 na zrakoplovnu industriju i okoliš. + + + + 1.3046875 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "The temporary measure will allow airlines to adjust their capacity in view of the falling demand caused by the outbreak. + + + Ta privremena mjera omogućit će zračnim prijevoznicima da prilagode kapacitete s obzirom na manju potražnju zbog širenja virusa. + + + + 0.9259259259259259 + + We have two common goals: + + + Imamo dva zajednička cilja: + + + + 1.0857142857142856 + + It will apply across the entire Union. + + + Primjenjivat će se u cijeloj Uniji. + + + + 1.1232876712328768 + + And most importantly, we have made sure that our decisions can be taken very fast. + + + Najvažnije od svega, pobrinuli smo se da se naše odluke donose vrlo brzo. + + + + 1.3870967741935485 + + The following proposal has been sent to Member States for consultation of their views: + + + Sljedeći je prijedlog poslan državama članicama na očitovanje: + + + + 1.054054054054054 + + We need to act in a coordinated manner. + + + Moramo djelovati brzo i koordinirano. + + + + 0.8174603174603174 + + We have set up a mailbox and a dedicated phone line for Member States, which is open seven days a week. + + + Otvorili smo sandučić e-pošte i uspostavili posebnu telefonsku liniju za države članice, koja je otvorena sedam dana u tjednu. + + + + 1.1830985915492958 + + Furthermore, the Temporary Framework also foresees general transparency obligations. + + + Osim toga, privremeni okvir podrazumijeva opće obveze transparentnosti. + + + + 1.0947368421052632 + + On Friday, the Commission adopted a Communication setting out the many possibilities that already exist. + + + Komisija je u petak donijela Komunikaciju u kojoj su navedene brojne, već postojeće mogućnosti. + + + + 0.8953488372093024 + + Our aim is to have the new Temporary Framework in place in the next few days. + + + Cilj nam je da se novi privremeni okvir počne primjenjivati u sljedećih nekoliko dana. + + + + 1.0823529411764705 + + Compensation can in particular be useful to support sectors that were hit particularly hard. + + + Naknada se prvenstveno može iskoristiti za potporu posebno teško pogođenim sektorima. + + + + 1.064516129032258 + + In other words, the "one time last time" principle does not apply. + + + Drugim riječima, ne primjenjuje se načelo jednokratne dodjele. + + + + 1.1428571428571428 + + I also announced that we are working on a new Temporary Framework, to complement existing possibilities. + + + Najavila sam i da radimo na novom privremenom okviru koji će dopuniti postojeće mogućnosti. + + + + 0.8909090909090909 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager said: + + + Izvršna potpredsjednica Margrethe Vestager izjavila je: + + + + 1.0071428571428571 + + For comparison, during the financial crisis it took three weeks from the launch of the internal consultation of the framework until adoption. + + + Usporedbe radi, tijekom financijske krize postupak od pokretanja unutarnjeg savjetovanja o okviru do njegova donošenja trajao je tri tjedna. + + + + 1.1428571428571428 + + Statement by Executive Vice-President Margrethe Vestager + + + Izjava izvršne potpredsjednice Margrethe Vestager + + + + 1.0684931506849316 + + We have therefore accelerated our work and have last night sent a draft proposal to seek the views of Member States to make sure that it is fit for purpose. + + + Zato smo brzo radili i sinoć smo poslali nacrt prijedloga i zatražili očitovanje država članica da bismo bili sigurni da je prijedlog svrsishodan. + + + + 0.8681318681318682 + + With this in mind, the Commission will enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to tackle this unprecedented situation. + + + Imajući to na umu, Komisija će državama članicama omogućiti da iskoriste punu fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi se snašle u ovoj nezapamćenoj situaciji. + + + + 0.9318181818181818 + + The first one on how to compensate companies for damages will be put online today. + + + Danas će na internetu biti objavljen prvi obrazac za naknadu štete trgovačkim društvima. + + + + 1.0670731707317074 + + Statement by Executive Vice-President Margrethe Vestager on a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak + + + Izjava izvršne potpredsjednice Margrethe Vestager o Nacrtu prijedloga privremenog okvira za državne potpore radi pomoći gospodarstvu u kontekstu pandemije covida-19 + + + + 0.9090909090909091 + + EU State aid rules provide a toolbox for Member States to take swift and effective action. + + + Pravila Unije o državnim potporama državama članicama omogućuju da poduzmu brze i učinkovite mjere. + + + + 0.975609756097561 + + "Managing the economic impact of the COVID-19 outbreak requires decisive action. + + + Upravljanje gospodarskim posljedicama pandemije covida-19 zahtijeva odlučne mjere. + + + + 1.1513157894736843 + + The fourth and final measure recognises the important role of the banking sector and other financial intermediaries to deal with the economic effects of the COVID-19 outbreak. + + + Četvrta i konačna mjera potvrđuje važnost bankarskog sektora i drugih financijskih posrednika u ublažavanju gospodarskih posljedica pandemije covida-19. + + + + 1.0555555555555556 + + We are able to act even faster today than we did in response to the financial crisis a decade ago because we are building on the experience gained from the 2009 framework. + + + Zahvaljujući iskustvu stečenom u donošenju okvira 2009. danas smo djelovali mnogo brže nego što smo to učinili u odgovoru na financijsku krizu prije deset godina. + + + + 1.1 + + Since Friday, the measures that Member States have had to take, to slow down the spread of the COVID-19 outbreak, have made this work even more urgent and necessary. + + + Mjere koje su države članice od petka morale poduzeti kako bi usporile širenje covida-19 samo su dodatno naglasile hitnost i nužnost našeg djelovanja. + + + + 0.916030534351145 + + All of this to say: the European Commission will continue to provide the necessary support to governments and citizens." + + + Svim tim mjerama želimo jasno poručiti da će Europska komisija državnim tijelima i građanima kontinuirano pružati potrebnu podršku. + + + + 1.1354166666666667 + + Similarly, this would also apply to any residual indirect aid granted to banks under the Temporary Framework. + + + Isto vrijedi i za preostale neizravne potpore dodijeljene bankama na temelju privremenog okvira. + + + + 0.962457337883959 + + Last night, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) TFEU to remedy a serious disturbance across the EU economy. + + + Europska komisija sinoć je državama članicama poslala na očitovanje Nacrt prijedloga privremenog okvira za državne potpore radi pomoći gospodarstvu u kontekstu pandemije covida-19, na temelju članka 107. stavka 3. točke (b) UFEU-a, kako bi se ublažili ozbiljni poremećaji u gospodarstvu Unije. + + + + 0.8780487804878049 + + These would have subsidised premiums, with reductions on the estimated market rate for annual premiums for new guarantees for SMEs and non-SMEs. + + + Ta bi jamstva bila sa subvencioniranom premijom, uz smanjenje stope na procijenjenu tržišnu stopu za godišnje premije za nova jamstva MSP-ovima i drugim poduzećima. + + + + 0.9290322580645162 + + Because we have to be able to rely on the European single market, to help our economy weather the outbreak, and bounce back strongly afterwards. + + + Moramo moći računati na jedinstveno europsko tržište kako bismo pomogli našem gospodarstvu da prebrodi posljedice pandemije i omogućili mu trajan oporavak. + + + + 1.088235294117647 + + The base rate is fixed in order to provide more certainty on the financing conditions in this volatile context. + + + Osnovna je stopa fiksna kako bi uvjeti financiranja u ovoj nestabilnoj situaciji bili nešto sigurniji. + + + + 1.2935779816513762 + + Finally, the Commission is also working on templates to facilitate the work to design measures to tackle the impact of the COVID-19 outbreak. + + + Naposljetku, Komisija radi i na obrascima kako bi olakšala rad na mjerama za suzbijanje posljedica covida-19. + + + + 0.686046511627907 + + This can be done through a direct grant or a tax advantage. + + + To se može ostvariti izravnom dodjelom bespovratnih sredstava ili poreznim olakšicama. + + + + 1.0263157894736843 + + The Temporary Framework makes clear that such aid is direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves. + + + Iz privremenog je okvira jasno da se takva potpora smatra izravnom potporom klijentima banaka, a ne samim bankama. + + + + 0.8617021276595744 + + These loans must be granted at an interest rate, which is at least equal to the base rate applicable on 1 January 2020 plus the credit risk premium corresponding to the risk profile of the recipient, with different rates for SMEs and non-SMEs. + + + Ti se zajmovi moraju odobravati s kamatnom stopom koja je barem jednaka osnovnoj stopi koja se primjenjivala na dan 1. siječnja 2020. uvećanoj za premiju za kreditni rizik u skladu s profilom rizičnosti primatelja, pri čemu stope za MSP-ove i ostala poduzeća trebaju biti različite. + + + + 0.8055555555555556 + + This is based on Article 107(3)(b) TFEU to remedy a serious disturbance in the economy. + + + Temelji se na članku 107. stavku 3. točki (b) UFEU-a kako bi se ublažili ozbiljni poremećaji u gospodarstvu. + + + + 1.019047619047619 + + It also gives guidance on how to minimise any undue residual aid to banks and to make sure that the aid is passed on, to the largest extent possible, to the final beneficiaries in the form of higher volumes of financing, riskier portfolios, lower collateral requirements, lower guarantee premiums or lower interest rates. + + + Privremeni okvir je i smjernica za smanjenje neopravdane preostale potpore bankama i za preusmjeravanje potpore krajnjim korisnicima, koliko god je to moguće, u obliku povećanog volumena financiranja, rizičnijih portfelja, nižih zahtjeva za instrumente osiguranja, nižih premija za jamstva ili nižih kamatnih stopa. + + + + 1.0611620795107033 + + The new Framework does not replace but complements the toolbox with many other possibilities already available to Member States in line with State aid rules - be it general measures to provide wage subsidies and suspension of tax payments for all companies, or providing compensation to companies for damages suffered due to the COVID-19 outbreak. + + + Novi okvir ne zamjenjuje već dopunjuje mnoge druge mogućnosti koje su državama članicama na raspolaganju, u skladu s pravilima o državnim potporama, kao što su opće mjere za subvencioniranje plaća i obustavu plaćanja poreza za sva društva, ili isplatu naknade trgovačkim društvima za štetu pretrpljenu zbog pandemije covida-19. + + + + 0.8825757575757576 + + Should direct aid to banks become necessary under Article 107(2)(b) TFEU to compensate for damages resulting directly from the COVID-19 outbreak, such aid would not be considered as extraordinary public support under State aid rules. + + + Pokaže li se da je izravna potpora bankama na temelju članka 107. stavka 2. točke (b) UFEU-a nužna radi nadoknade izravne štete nastale zbog pandemije covida-19, takva se potpora ne bi smatrala izvanrednom javnom potporom u skladu s pravilima o državnim potporama. + + + + 1.0060240963855422 + + General features for all above measures include that companies that entered into difficulty after 31 December 2019 are eligible for aid under this Temporary Framework. + + + Svim navedenim mjerama zajedničko je da pravo na potporu na temelju ovog privremenog okvira ostvaruju poduzeća koja su se našla u poteškoćama nakon 31. prosinca 2019. + + + + 1.0833333333333333 + + To give one important example: if we want to minimise permanent layoffs and damage to the European aviation sector, urgent action is necessary. + + + Navest ću primjer europskog zrakoplovnog sektora: moramo hitno djelovati želimo li umanjiti trajna otpuštanja i štetu u tom sektoru. + + + + 0.8588957055214724 + + Aid in the form of subsidised interest rates: Member States can enable public and private loans to companies with subsidised interest rates. + + + Potpora u obliku subvencioniranih kamatnih stopa: države članice mogu omogućiti poduzećima zajmove javnog i privatnog sektora sa subvencioniranim kamatnim stopama. + + + + 0.8987341772151899 + + The guarantees may relate to both investment and working capital loans. + + + Ta se jamstva mogu odnositi na kredite za ulaganja i kredite za obrtni kapital. + + + + 0.8143459915611815 + + For example, compensation can be granted to airlines under Article 107(2)(b) TFEU for damages suffered due to the COVID-19 outbreak, even if they have received rescue aid in the last ten years. + + + Primjerice, naknada se na temelju članka 107. stavka 2. točke (b) UFEU-a može zračnim prijevoznicima dodijeliti za štetu pretrpljenu zbog pandemije covida-19 čak i ako su ta društva u posljednjih deset godina primila potporu za sanaciju. + + + + 0.908256880733945 + + And it gives guidance on how to minimise any undue residual aid to the banks in line with EU rules. + + + Osim toga, okvir je i smjernica za smanjenje neopravdane preostale potpore bankama u skladu s pravilima EU-a. + + + + 0.9444444444444444 + + The proposed newTemporary Framework will enable four types of aid: i) direct grants and selective tax advantages, ii) State guarantees for loans taken by companies from banks, iii) subsidised public loans to companies, and iv) safeguards for banks that channel support to the real economy. + + + Predloženi novi privremeni okvir omogućit će četiri vrste potpora: i. izravna bespovratna sredstva i selektivne porezne olakšice, ii. državna jamstva za kreditiranje poduzeća, iii. subvencionirano financiranje poduzeća zajmovima javnog sektora i iv. zaštitne mjere za banke koje pomažu realno gospodarstvo. + + + + 1.0 + + Aid in the form of subsidised guarantees on bank loans: Member States can grant State guarantees or set up guarantee schemes supporting bank loans taken out by companies. + + + Potpora u obliku subvencioniranih jamstava za bankovne kredite: države članice mogu izdavati državna jamstva ili uvesti jamstveni program pomoći za kreditiranje poduzeća. + + + + 1.1690140845070423 + + Finally (iv), the new Temporary Framework will recognise the important role of the banking sector to deal with the economic effects of the COVID-19 outbreak, namely to channel aid to final customers, in particular small and medium-sized enterprises. + + + U konačnici, iv. novi privremeni okvir potvrđuje važnost bankarskog sektora u ublažavanju gospodarskih posljedica covida-19 jer će usmjeriti potporu prema krajnjim korisnicima, posebno malim i srednjim poduzećima. + + + + 0.7565217391304347 + + The new Temporary Framework will enable Member States to (i) set up schemes direct grants (or tax advantages) up to €500,000 to a company, (ii) give subsidised State guarantees on bank loans, (iii) enable public and private loans with subsidised interest rates. + + + Novim privremenim okvirom državama članicama omogućit će se da i. uvedu programe dodjele izravnih bespovratnih sredstava (ili poreznih olakšica) poduzećima u iznosu do 500 000 EUR, ii. izdaju subvencionirana državna jamstva za bankovne kredite, iii. omoguće financiranje zajmovima javnog i privatnog sektora sa subvencioniranim kamatnim stopama. + + + + 0.875 + + The Commission is ready to work with Member States immediately to find workable solutions that preserve this important part of our economy, using the full flexibility under State aid rules. + + + Komisija je spremna odmah početi surađivati s državama članicama, koristeći punu fleksibilnost pravila o državnim potporama kako bi se pronašla praktična rješenja radi očuvanja tog važnog sektora našega gospodarstva. + + + + 0.7668161434977578 + + Aid in the form of direct grant or tax advantage: Member States would be able to set up schemes to grant up to €500,000 to a company to address its urgent liquidity needs. + + + Potpora u obliku izravnih bespovratnih sredstava ili poreznih olakšica: države članice mogu uvesti programe za dodjelu bespovratnih sredstava poduzećima u iznosu do 500 000 EUR za financiranje hitnih potreba za likvidnošću. + + + + 0.9521276595744681 + + There are some limits foreseen on the maximum loan amount, which are based on the operating needs of the companies (established on the basis of the wage bills or liquidity needs). + + + Maksimalni iznos kredita može se ograničiti, a ograničenja se trebaju temeljiti na operativnim potrebama poduzeća (koje se utvrđuju na temelju rashoda za plaće ili potreba za likvidnošću). + + + + 1.0648148148148149 + + This is to ensure that the Temporary Framework is not used for taxpayer support unrelated to the COVID-19 outbreak. + + + Zato se privremeni okvir ne može iskoristiti za potporu poreznim obveznicima neovisno o pandemiji covida-19. + + + + 1.017467248908297 + + As with the possibility to provide subsidised guarantees, the are some limits regarding the maximum loan amount, which are based on the operating needs of the companies (established on the basis of the wage bills or liquidity needs). + + + Kao i u slučaju subvencioniranih jamstava, maksimalni iznos zajma može se ograničiti, a ograničenja se trebaju temeljiti na operativnim potrebama poduzeća (koje se utvrđuju na temelju rashoda za plaće ili potreba za likvidnošću). + + + + 1.0222222222222221 + + The Temporary Framework makes clear that, if Member States decide to channel aid to the real economy via banks, this is direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves. + + + Ako države članice odluče pomoći realno gospodarstvo uz posredovanje banaka, iz privremenog je okvira jasno da se to smatra izravnom potporom klijentima banaka, a ne samim bankama. + + + + 2.4444444444444446 + + First, that businesses have the liquidity to keep operating, or to put a temporary freeze on their activities, if need be, and that support reaches the businesses that need it. Second, that support for businesses in one Member State does not undermine the unity that Europe needs, especially during a crisis. + + + Drugi je da potpora poduzećima u jednoj državi članici ne ugrozi jedinstvo koje je Europi potrebno, osobito u vremenima krize. + + + + 1.064516129032258 + + The loans may relate to both investment and working capital needs. + + + Ti se zajmovi mogu odobravati za ulaganja i za obrtni kapital. + + + + 0.96875 + + The five proposed measures are: + + + Predlaže se sljedećih pet mjera: + + + + 0.8645833333333334 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: + + + + 0.9108910891089109 + + The Commission will continue to do all it can to support European governments and citizens." + + + Komisija će nastaviti činiti sve što je u njenoj moći da pruži podršku europskim vladama i građanima. + + + + 1.0394736842105263 + + The Commission aims to have the amended Temporary Framework in place next week. + + + Komisijin je cilj da se izmijenjeni privremeni okvir donese sljedeći tjedan. + + + + 0.9375 + + Coronavirus:Commission Statement on consulting Member States + + + Koronavirus: izjava Komisije o savjetovanju s državama članicama + + + + 1.1333333333333333 + + Member States now have the possibility to comment on the Commission's draft proposal. + + + Države članice sad imaju priliku očitovati se o nacrtu prijedloga Komisije. + + + + 1.2727272727272727 + + The Commission is now proposing to extend the Temporary Framework by adding additional support possibilities for five types of aid measures. + + + Komisija sad predlaže da se privremeni okvir proširi dodatnim mogućnostima potpore za pet vrsta mjera potpore. + + + + 0.9692307692307692 + + "Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires decisive, fast and - most importantly - coordinated action. + + + Za ubla��avanje gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa potrebno je odlučno, brzo i - prije svega - koordinirano djelovanje. + + + + 0.8599221789883269 + + Within just a few days, the Commission has taken 14 State aid decisions based on this Temporary Framework to approve 22 national measures that provide much needed liquidity to European businesses in these difficult times. + + + U samo nekoliko dana Komisija je na temelju tog privremenog okvira donijela 14 odluka o državnim potporama radi odobravanja 22 nacionalne mjere kojima se europskim poduzećima pružaju prijeko potrebna sredstva za očuvanje likvidnosti u ovim teškim vremenima. + + + + 0.9957264957264957 + + This evening, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to extend the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija večeras je poslala državama članicama na savjetovanje nacrt prijedloga proširenja privremenog okvira za državne potpore , koji je donesen 19. ožujka 2020. radi potpore gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.9285714285714286 + + Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on the proposal to extend State aid Temporary Framework + + + Koronavirus: izjava Komisije o savjetovanju s državama članicama o prijedlogu proširenja privremenog okvira za državne potpore + + + + 0.912621359223301 + + Member States can also grant no-loss guarantees to provide incentives for companies to invest. + + + Države članice usto mogu izdavati jamstva za zaštitu od gubitka kako bi potaknula poduzeća na ulaganja. + + + + 0.9942528735632183 + + Finally, the Commission has today decided to temporarily remove all countries from the list of "marketable risk" countries under the Short-term export-credit Communication . + + + Naposljetku, Europska komisija danas je odlučila privremeno skinuti sve države s popisa država s „utrživim rizikom" iz Komunikacije o kratkoročnom osiguranju izvoznih kredita + + + + 0.782608695652174 + + The targeted support possibilities give Member States more flexibility to intervene selectively on the basis of greatest need. + + + Zahvaljujući mogućnostima pružanja ciljane potpore države članice imale bi veću fleksibilnost, tj. mogle bi djelovati selektivno, ondje gdje je to najpotrebnije. + + + + 1.3299492385786802 + + This possibility complements that of taking general measures available to all companies, which would fall outside the scope of EU State aid control (as already clarified in the Commission Communication of 13 March and the existing State aid Temporary Framework). + + + Tim se mogućnostima nadopunjuje mogućnost poduzimanja općih mjera, koje su dostupne svim poduzećima i izvan su opsega kontrole državnih potpora na razini EU-a (kako je već pojašnjeno u Komunikaciji + + + + 0.7272727272727273 + + EU State aid rules provide a toolbox for Member States to help companies in this difficult time. + + + Pravila Unije o državnim potporama državama članicama omogućuju da poduzmu mjere kako bi pomogle poduzećima u ovom teškom razdoblju. + + + + 0.9813084112149533 + + More support for coronavirus related research and development (R&D) to address the current health crisis. + + + Veća potpora istraživanju i razvoju u području bolesti COVID-19 radi rješavanja aktualne zdravstvene krize. + + + + 1.025531914893617 + + Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of employers' social security contributions to help avoid lay-offs due to the coronavirus crisis in specific regions or sectors that are hardest hit by the outbreak. + + + Ciljana potpora u obliku odgode plaćanja poreza i/ili doprinosa poslodavaca za socijalno osiguranje kako bi se izbjegla otpuštanja zbog krize izazvane koronavirusom u određenim regijama ili sektorima koje je pandemija najteže pogodila. + + + + 0.9459459459459459 + + We will add to this toolbox to enable Member States to support companies that develop, test and produce much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medical devices and protective equipment. + + + Te ćemo mjere proširiti kako bismo im omogućili da podupru poduzeća koja razvijaju, testiraju i proizvode prijeko potrebne proizvode za borbu protiv koronavirusa, kao što su cjepiva, medicinski proizvodi i zaštitna oprema. + + + + 0.9479166666666666 + + Targeted support in the form of wage subsidies for employees to help avoid lay-offs due to the coronavirus crisis in specific regions or sectors that are hit hardest by the outbreak. + + + Ciljana potpora u obliku subvencija za plaće zaposlenika kako bi se izbjegla otpuštanja zbog krize izazvane koronavirusom u određenim regijama ili sektorima koje je pandemija najteže pogodila. + + + + 0.9778761061946902 + + This enables Member States to make available public short-term export credit insurance in light of the increasing insufficiency of private insurance capacity for exports to all countries in the current coronavirus crisis. + + + . Time se državama članicama omogućuje da na sve slabiji kapacitet privatnog osiguranja za izvoz u sve države zbog trenutačne krize izazvane koronavirusom odgovore omogućavanjem javnog kratkoročnog osiguranja izvoznih kredita. + + + + 1.0297619047619047 + + More support for the production of products relevant to tackle to coronavirus outbreak,such as vaccines, medical equipment or devices, protective material and disinfectants. + + + Veća potpora proizvodnji proizvoda bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa, kao što su cjepiva, medicinska oprema i proizvodi, zaštitni materijali i dezinficijensi. + + + + 0.9113924050632911 + + Even more aid can be granted, if Member States cooperate across borders. + + + U slučaju prekogranične suradnje država članica može se povećati iznos potpore. + + + + 1.0541871921182266 + + More support for the construction and upgrading of testing facilities for products relevant to tackle the coronavirus outbreak, such as vaccines, medical equipment or devices, protective material and disinfectants. + + + Veća potpora izgradnji i nadogradnji objekata za testiranje proizvoda bitnih za suzbijanje pandemije koronavirusa, kao što su cjepiva, medicinska oprema i proizvodi, zaštitni materijali i dezinficijensi. + + + + 1.8688524590163935 + + We will also enable Member States to give targeted support to save jobs in sectors and regions that are hit particularly hard by the outbreak, by relieving them from tax payment and social contributions or giving wage subsidies. + + + Primjerice, moći će osloboditi poslodavce od plaćanja poreza i socijalnih doprinosa ili subvencionirati plaće zaposlenika. + + + + 1.025 + + The Commission aims to have the amended Temporary Framework in place by next week. + + + Komisijin je cilj da se izmijenjeni privremeni okvir donese do sljedećeg tjedna. + + + + 0.9477124183006536 + + This can in particular be important for interventions by Member States to prevent hostile takeovers of strategic companies by foreign purchasers. + + + To može biti osobito važno za intervencije država članica kojima se sprečava neprijateljsko preuzimanje strateških poduzeća od strane kupaca izvan Unije. + + + + 0.9960474308300395 + + The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 , which increased possibilities for public support to research, testing and production of products relevant to fight the coronavirus outbreak, to protect jobs and to further support the economy. + + + Privremeni okvir prvi je put izmijenjen 3. travnja 2020. , čime su povećane mogućnosti za državnu potporu istraživanju, testiranju i proizvodnji proizvoda bitnih za suzbijanje širenja koronavirusa, očuvanje radnih mjesta i nastavak potpore gospodarstvu. + + + + 1.0803571428571428 + + In total, the Commission has adopted 43 decisions approving 53 national measures in relation to the coronavirus outbreak. + + + Komisija je donijela ukupno 43 odluke kojima je odobrila 53 nacionalne mjere povezane s pandemijom koronavirusa. + + + + 0.9696969696969697 + + Against this background, well-targeted public interventions providing recapitalisations to companies in need could reduce the risk to the EU economy as a whole. + + + U ovim bi okolnostima dobro usmjerene javne intervencije koje će omogućiti dokapitalizaciju pogođenih poduzeća mogle smanjiti rizik za gospodarstvo EU-a kao cjeline. + + + + 1.0363036303630364 + + The proposed broadening of the scope of the Temporary Framework to aid in the form of recapitalisations complements the possibility of Member States to purchase existing shares of companies at market price or pari passu with private shareholders, which in principle falls outside the scope of EU State aid control. + + + Predloženim proširenjem područja primjene privremenog okvira na potporu u obliku dokapitalizacije nadopunjuje se mogućnost država članica da kupe postojeće dionice poduzeća po tržišnoj cijeni ili pari passu s privatnim dioničarima, što je u načelu izvan područja primjene kontrole državnih potpora EU-a. + + + + 0.9236947791164659 + + The Commission has also adopted 4 decisions on 4 national measures under article 107.2(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union on aid to compensate for exceptional circumstances, such as the coronavirus outbreak. + + + Komisija je donijela i četiri odluke o četiri nacionalne mjere u skladu s člankom 107. stavkom 2. točkom (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije o potpori za otklanjanje štete nastale zbog izvanrednih događaja, kao što je pandemija koronavirusa. + + + + 0.9316770186335404 + + Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on proposal to further expand State aid Temporary Framework to recapitalisation measures + + + Koronavirus: izjava Komisije o savjetovanju s državama članicama o prijedlogu dodatnog proširenja Privremenog okvira za državne potpore na mjere dokapitalizacije + + + + 0.9536679536679536 + + Today, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to further extend the scope of the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija danas je poslala državama članicama na savjetovanje nacrt prijedloga dodatnog proširenja područja primjene Privremenog okvira za državne potpore , koji je donesen 19. ožujka 2020. radi potpore gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 1.3068181818181819 + + Furthermore, the draft proposal aims to ensure that the State is sufficiently remunerated for the risks it assumes. + + + Nadalje, nacrtom prijedloga nastoji se osigurati isplativost preuzetih rizika za državu. + + + + 0.9420289855072463 + + The resulting losses can trigger a decrease of the companies' equity and negatively impact their ability to borrow on the markets. + + + Nastali gubici mogu dovesti do smanjenja vlasničkog kapitala poduzeća i negativno utjecati na njihovu sposobnost zaduživanja na tržištima. + + + + 1.236842105263158 + + Separately, if support were to be granted at European level, taking into account the EU common interest, the risk of distortion to the Single Market would be lower, which would therefore require less stringent conditions to be imposed. + + + S druge strane, ako se potpora dodjeljuje na europskoj razini i u zajedničkom interesu EU-a, rizik od narušavanja jedinstvenog tržišta je manji pa ni uvjeti ne bi trebali biti toliko strogi. + + + + 1.1428571428571428 + + The Commission is therefore consulting Member States on the possibility of providing public support in the form of equity or hybrid capital instruments to these severely affected companies, provided that it is the most appropriate means of support and subject to clear conditions. + + + Komisija se stoga savjetuje s državama članicama o mogućnosti pružanja državne potpore tim teško pogođenim poduzećima u obliku instrumenata vlasničkog ili hibridnog kapitala, ali samo ako je to najprikladnija vrsta potpore i pod jasnim uvjetima. + + + + 0.8992537313432836 + + It therefore complements the tools available to Member States as set out in the Commission's guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability. + + + Stoga se tim proširenjem nadopunjuju instrumenti, navedeni u smjernicama Komisije , koji su na raspolaganju državama članicama radi osiguranja čvrstog pristupa provjeri stranih ulaganja na razini EU-a u vremenu javnozdravstvene krize i povezane gospodarske ranjivosti. + + + + 1.0219298245614035 + + Since its adoption on 19 March 2020, the Commission has taken 39 State aid decisions based on the Temporary Framework to approve 49 national measures that provide much needed liquidity to European businesses in these difficult times. + + + Komisija je na temelju Privremenog okvira donijela 39 odluka o državnim potporama te odobrila 49 nacionalnih mjera kojima se europskim poduzećima pružaju prijeko potrebna sredstva za očuvanje likvidnosti u ovim teškim vremenima. + + + + 1.0131004366812226 + + For many European companies the emergency measures, which Member States have had to take to manage the coronavirus outbreak, affect their ability to produce goods or supply services, and have led to a significant decrease in demand. + + + Hitne mjere koje su države članice morale poduzeti kako bi se suočile s pandemijom koronavirusa utjecale su na sposobnost mnogih europskih poduzeća da proizvode robu ili pružaju usluge te su dovele do znatnog smanjenja potražnje. + + + + 0.8875 + + Since such public interventions may have a significant impact on competition in the Single Market, they should remain measures of last-resort. + + + Budući da takve javne intervencije mogu imati znatan utjecaj na tržišno natjecanje na jedinstvenom tržištu, za tim bi mjerama trebalo posezati u krajnjoj nuždi. + + + + 0.9868852459016394 + + Finally, it also requires Member States to develop an exit strategy, in particular from large companies that have seen a higher equity participation by the the State, with the goal of making sure that they can return to viability without further need for State support when the economy has stabilised. + + + U njemu se od država članica zahtijeva i da razrade izlaznu strategiju, posebno za velika poduzeća s povećanim sudjelovanjem države u vlasničkom kapitalu, kako bi se osiguralo da ta poduzeća u razdoblju stabilizacije gospodarstva ponovno postanu ekonomski održiva bez dodatne potrebe za državnom potporom. + + + + 1.0736196319018405 + + Since national public support for the recapitalisation of some companies can be highly distortive for competition in the EU Single Market, the Commission is proposing a number of safeguards on the conditions for granting State aid as well as for the behaviour of the companies benefitting from it, both on the market and in terms of their governance. + + + S obzirom na to da se pružanjem nacionalne državne potpore za dokapitalizaciju nekih poduzeća može u velikoj mjeri narušiti tržišno natjecanje na jedinstvenom tržištu EU-a, Komisija predlaže niz zaštitnih mjera koje se odnose na uvjete za dodjelu državne potpore te na tržišno i upravljačko ponašanje poduzeća koja je primaju. + + + + 0.8941176470588236 + + They will also be subject to clear conditions as regards the State's entry, remuneration and exit from the companies concerned, strict governance provisions and appropriate measures to limit potential distortions of competition. + + + Na njih će se primjenjivati i jasno utvrđeni uvjeti za ulazak države u predmetna poduzeća, isplaćivanje prinosa i njezin izlazak iz tih poduzeća te stroge odredbe o upravljanju i odgovarajuće mjere za ograničavanje mogućeg narušavanja tržišnog natjecanja. + + + + 0.9210526315789473 + + We will make sure that taxpayers are sufficiently remunerated for their investment, and companies that receive capital support are subject to controls and governance provisions that limit possible distortions to competition in the Single Market. + + + Pobrinut ćemo se da se osigura isplativost ulaganja za porezne obveznike i da se na poduzeća koja primaju potporu u obliku kapitala primjenjuju odredbe o kontrolama i upravljanju kojima se ograničava mogućnost narušavanja tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.9878787878787879 + + The Commission is now proposing to extend further the scope of the Temporary Framework by enabling Member States to provide recapitalisations to companies in need. + + + Komisija sada predlaže da se područje primjene Privremenog okvira dodatno proširi kako bi se državama članicama omogućila dokapitalizacija krizom pogođenih poduzeća. + + + + 1.96875 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Our shared priority faced with the coronavirus crisis is protecting the health of all European citizens. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: + + + + 0.9432624113475178 + + We continue working with Member States to make sure that the European economy can weather this storm, and bounce back even stronger." + + + Kontinuirano surađujemo s državama članicama kako bismo osigurali sredstva potrebna da europsko gospodarstvo iz ove krize izađe još snažnije. + + + + 0.8148148148148148 + + Following the amendment of last week, we will further extend the State aid Temporary Framework to enable Member States to recapitalise companies when necessary and appropriate. + + + Prošlotjednom je izmjenom privremeni okvir za državne potpore već jednom proširen, a sad će se dodatno proširiti kako bi se državama članicama omogućilo da, ako je to potrebno i primjereno, dokapitaliziraju poduzeća. + + + + 1.1935483870967742 + + All official European Union website addresses are in the europa.eu domain. + + + Sve su službene internetske stranice EU-a na domeni europa.eu. + + + + 1.0256410256410255 + + An official website of the European UnionAn official EU website How do you know? + + + Službene internetske stranice Europske unijeSlužbene internetske stranice EU-a + + + + 0.9090909090909091 + + We still need to do much more. + + + No moramo učiniti još mnogo više. + + + + 0.7333333333333333 + + News9 May 2020Brussels + + + Najava9. svibanj 2020Bruxelles + + + + 1.175 + + Our Union must also be healthy and sustainable. + + + Naša Unija mora biti i zdrava i održiva. + + + + 0.925 + + Europe can play a decisive role here. + + + Europa u tome može imati presudnu ulogu. + + + + 1.0588235294117647 + + Young people and women are particularly affected and need concrete and determined support. + + + Posebno su pogođeni mladi ljudi i žene i njima je potrebna konkretna i odlučna pomoć. + + + + 0.9444444444444444 + + We transformed the European Stability Mechanism into an instrument to fight COVID-19. + + + Europski stabilizacijski mehanizam pretvorili smo u instrument za borbu protiv COVID-a 19. + + + + 0.9323308270676691 + + Europe must emerge stronger from this crisis: Joint op-ed by President Sassoli, President Michel and President von der Leyen + + + Europa iz ove krize mora izaći snažnija: zajednički uvodnik predsjednika Sassolija, predsjednika Michela i predsjednice von der Leyen + + + + 1.184782608695652 + + We are also thankful for the spirit of solidarity and civic responsibility that European citizens have shown. + + + Zahvalni smo i na duhu solidarnosti i građanske odgovornosti koji pokazuju europski građani. + + + + 0.7216494845360825 + + After fearing for their lives, many Europeans now fear for their jobs. + + + Nakon što su bili u strahu za svoje živote, mnogi Europljani sada strahuju za svoja radna mjesta. + + + + 1.1238938053097345 + + We must recognise that the Europe that will come out of this crisis cannot and will not be the same as the one that entered it. + + + Moramo biti svjesni da Europa koja će izaći iz ove krize ne može - i neće - biti ista kao ona koja je u nju ušla. + + + + 1.1282051282051282 + + Europe must emerge stronger from this crisis + + + Europa iz ove krize mora izaći snažnija + + + + 1.1029411764705883 + + Yesterday, we commemorated the 75th anniversary of the end of World War II. + + + Jučer smo obilježili 75. obljetnicu završetka Drugog svjetskog rata. + + + + 1.1379310344827587 + + The Conference on the Future of Europe, which had been planned to launch today and was only delayed due to the pandemic, will be essential in developing these ideas. + + + Konferencija o budućnosti Europe, koja je trebala započeti danas, ali je zbog pandemije odgođena, bit će od ključne važnosti za razvoj tih ideja. + + + + 0.8727272727272727 + + First, we must do more to improve the lives of the poorest and most vulnerable in our societies. + + + Prvo, moramo učiniti više kako bismo poboljšali živote onih najsiromašnijih i najranjivijih u našim društvima. + + + + 0.967391304347826 + + And we must be closer to citizens, making our Union more transparent and more democratic. + + + Moramo se i dodatno približiti građanina i Uniju učiniti transparentnijom i demokratičnijom. + + + + 0.9893617021276596 + + The 70th anniversary of the Schuman Declaration comes at another moment of crisis for Europe. + + + Sedamdesetu obljetnicu Schumanove deklaracije obilježavamo u novom kriznom trenutku za Europu. + + + + 0.6904761904761905 + + Europe is at its best when it shows warmth and solidarity. + + + Europa se pokazuje u najboljem svijetlu kada pokazuje solidarnost i ljudsku toplinu. + + + + 0.8389830508474576 + + We cannot put off addressing climate change and must build our recovery on the European Green Deal. + + + Rješavanje problema klimatskih promjena ne možemo odgađati, naš oporavak mora se temeljiti na europskom zelenom planu. + + + + 0.8566176470588235 + + Against this dark backdrop, on May 9, French Foreign Minister Robert Schuman outlined his vision for how Europe could achieve this objective, by creating common institutions to make war not just unthinkable but materially impossible. + + + U tim teškim okolnostima, francuski ministar vanjskih poslova Robert Schuman predstavio je 9. svibnja te godine svoju viziju o tome kako Europa može ostvariti taj cilj: uspostavom zajedničkih institucija koje bi rat učinile ne samo nezamislivim, nego i u praksi nemogućim. + + + + 0.993103448275862 + + We are at a time of temporary fragility and only a strong European Union can protect our common heritage and the economies of our Member States. + + + Ovo su vremena privremene nestabilnosti, a samo snažna Europska unija može zaštititi našu zajedničku baštinu i gospodarstva naših država članica. + + + + 1.1025641025641026 + + One lesson to learn from this crisis is the importance of listening to scientific advice and taking action before it is too late. + + + Ova nas je kriza naučila koliko je važno slušati znanstveno utemeljene savjete i reagirati prije nego što bude kasno. + + + + 0.7948717948717948 + + Let us remember the spirit of Robert Schuman and his peers - inventive, daring and pragmatic. + + + Prisjetimo se duha koji su pokazali Robert Schuman i njegovi kolege: duha inovativnosti, odvažnosti i pragmatičnosti. + + + + 0.8723404255319149 + + We must restart Europe's economic engine. + + + Moramo ponovno pokrenuti europsko gospodarstvo. + + + + 0.9663865546218487 + + As leaders of the three main EU institutions, our thoughts today are first with all those who have lost loved ones. + + + Kao čelnici triju najvećih institucija Unije, danas su u našim mislima prije svega oni koji su izgubili svoje najbliže. + + + + 1.0092592592592593 + + They showed that getting out of moments of crisis required new political thinking and breaking from the past. + + + Pokazali su nam da su za izlazak iz krize potrebni novi načini političkog promišljanja i raskid s prošlošću. + + + + 0.9262295081967213 + + At the same time, all Member States must have the fiscal space needed to deal with the ongoing medical emergency. + + + Usto, sve države članice moraju imati fiskalni prostor potreban za rješavanje ove zdravstvene krize koja još uvijek traje. + + + + 0.8165137614678899 + + We must continue to do all we can to support research into a vaccine for the coronavirus. + + + Moramo nastaviti činiti sve što je u našoj moći kako bismo poduprli istraživanja cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 0.7975460122699386 + + We took unprecedented decisions to ensure national governments had the fiscal capacity they needed to tackle the immediate crisis. + + + Donijeli smo odluke bez presedana kako bismo nacionalnim vladama pružili fiskalni kapacitet koji im je potreban da se uhvate u koštac s krizom s kojom smo suočeni. + + + + 0.8288288288288288 + + Our gratitude is to the essential workers who have continued to work throughout this crisis. + + + A našu zahvalnost upućujemo radnicima ključnih službi koji su tijekom ove krize nastavili raditi svoje poslove. + + + + 0.8471337579617835 + + Europe must be bold and do all that it takes to protect lives and livelihoods, particularly in the areas most affected by the crisis. + + + Europa mora pokazati hrabrost i učiniti sve što je potrebno kako bi zaštitila živote i izvore prihoda građana, posebno u krizom najteže pogođenim područjima. + + + + 0.9631578947368421 + + As our Member States are tentatively and gradually lifting lockdowns and restrictions, the first priority must remain saving lives and protecting the most vulnerable in our societies. + + + U trenutku kada države članice oprezno i postupno ukidaju zabrane kretanja i druga ograničenja, prioritet i dalje mora biti spašavanje života i zaštita najranjivijih članova naših zajednica. + + + + 0.8260869565217391 + + And the European Central Bank provided unprecedented support to ensure lending to people and businesses continued. + + + Europska središnja banka pružila je dosada nezabilježenu razinu potpore kako bi se fizičkim osobama i poduzećima nastavili davati zajmovi. + + + + 1.1318681318681318 + + In 1950, Europe was in crisis, still devastated physically and economically by the effects of World War II, and politically searching for a way to ensure that the horrors of the war could never be repeated. + + + Europa je 1950. bila u krizi; u ruševinama, doslovno i gospodarski, nakon Drugog svjetskog rata tražila je politički put koji bi jamčio da se strahote rata više nikada neće ponoviti. + + + + 0.8214285714285714 + + The success of the coronavirus global response pledging conference of 4 May, which has raised 7,4 billion euros and has brought under the same roof global health organisations to work together on vaccines, treatments and diagnostics, shows just how rapidly the world can rally behind a common cause. + + + Uspjeh donatorske konferencije za globalni odgovor na koronavirus, na kojoj su se 4. svibnja okupili predstavnici zdravstvenih organizacija iz cijelog svijeta kako bi uspostavili suradnju u razvoju cjepiva, terapija i dijagnostike te na kojoj je u tu svrhu prikupljeno 7,4 milijardi eura, pokazuje kojom se brzinom svijet može mobilizirati oko zajedničkog izazova. + + + + 0.8144329896907216 + + Let us remember the 1950s generation who believed that a better Europe and better world could be built out of the ruins of war - and then went on to build it. + + + Prisjećamo se generacije iz pedesetih godina dvadesetog stoljeća, generacije koja je vjerovala da se na ruševinama rata mogu izgraditi bolja Europa i bolji svijet - i koja ih je zatim izgradila. + + + + 0.777027027027027 + + We have made 100 billion Euros available to keep Europeans in jobs, by supporting national short-time work systems. + + + Izdvojili smo 100 milijardi eura za potporu nacionalnim sustavima rada sa skraćenim radnim vremenom, kako bi Europljani zadržali svoja radna mjesta. + + + + 0.906832298136646 + + If we learn those lessons, if we remain united in solidarity and behind our values, then Europe can again emerge from crisis stronger than before. + + + Budemo li slijedili njihov primjer i ustrajali u solidarnosti i vrijednostima koje nas vezuju, Europa može, još jednom, iz krize izaći snažnija nego što je bila. + + + + 1.077922077922078 + + We need to sustain this mobilisation and keep the world united against coronavirus. + + + Moramo nastaviti na tom putu i ostati ujedinjeni u borbi protiv koronavirusa. + + + + 0.7843137254901961 + + And we need to prepare for the recovery. + + + Trebamo se pripremiti i za sljedeću fazu, oporavak. + + + + 0.9947916666666666 + + The millions who have volunteered to help in whatever way they can during the crisis, be it shopping for an elderly neighbour, stitching face masks, or raising money to give to those in need. + + + Milijuni Europljana ponudili su pomoći drugima tijekom ove krize, na različite načine: odlaskom u trgovinu za susjede starije dobi, šivanjem maski za lice ili prikupljanjem novca za potrebite. + + + + 1.03859649122807 + + Europe acted boldly to ensure that the single market could still function, allowing medical supplies to arrive where doctors and nurses needed them, ventilators to arrive where they could save lives, and food and essential goods to get to our shops where Europeans could find them on the shelves. + + + Europa je poduzela odlučne mjere kako bi jedinstveno tržište nastavilo funkcionirati, kako bi liječnici i medicinsko osoblje dobili opremu koja im je potrebna, respiratori stigli ondje gdje mogu spasiti živote i kako bi Europljani na policama svojih trgovina imali osnovne potrepštine. + + + + 0.4 + + Across our continent, more than 100,000 have died because of the coronavirus in the last months. + + + U proteklih je nekoliko mjeseci zbog koronavirusa umrlo više od 100 000 ljudi diljem našeg kontinenta, a stotine milijuna osoba moralo se suočiti s dosad nezabilježenim ograničenjima u svakodnevnom životu kako bi se suzbilo njegovo širenje. + + + + 0.7641509433962265 + + Now millions more face an uncertain future, having lost their jobs or businesses. + + + A danas je neizvjesna budućnost i pred milijunima onih koji su zbog krize izgubili radna mjesta i poslove. + + + + 1.0909090909090908 + + His words changed the course of history and laid the foundations on which his generation and future ones built the European Union we have today. + + + One su postale temelj na kojem su njegova generacija - i generacije koje su uslijedile - izgradile Europsku uniju kakvu imamo danas. + + + + 1.098901098901099 + + We must do the same and recognise that we will need new ideas and tools to support our own recovery. + + + Isto čeka i nas, moramo biti svjesni da će nam za oporavak trebati nove ideje i novi alati. + + + + 1.346938775510204 + + We must always remember the horrors and barbarism of war and the sacrifices made to end it. Today, we reflect on what happened next. + + + Ne smijemo zaboraviti užase i barbarstvo rata i žrtve koje su bile potrebne kako bi mu došao kraj. + + + + 0.83 + + Too many in Europe were struggling to make ends meet before this crisis even began. + + + I prije izbijanja ove krize prevelik je bio broj Europljana koji su jedva sastavljali kraj s krajem. + + + + 0.5126050420168067 + + But also the delivery drivers, shop assistants, police officers, all those working to ensure that daily life can continue. + + + Onima koji na prvoj crti obrane, u bolnicama i domovima za starije i nemoćne, spašavaju živote, ali i prodavačima u trgovinama i dostavljačima, policijskim službenicima i svima onima koji rade kako bi se svakodnevni život mogao nastaviti. + + + + 0.92 + + However,progress has slowed in most countries. + + + Međutim, napredak je u većini zemalja sve sporiji. + + + + 1.325 + + In addition, disparities among countries remain huge. + + + Razlike među zemljama i dalje su velike. + + + + 0.9908256880733946 + + The external cost of road crashes has been estimated to be around 280 billion euros, or around 2% of EU GDP. + + + Vanjski troškovi prometnih nesreća procijenjeni su na otprilike 280 milijardi EUR, što je oko 2 % BDP-a EU-a. + + + + 0.7647058823529411 + + The Stockholm Declaration of February 2020 paves the way for further global political commitment for the next decade. + + + U veljači 2020. potpisana je i Štokholmska deklaracija , što je još jedan korak prema novim globalnim političkim obvezama u desetljeću koje je pred nama. + + + + 0.905 + + We will reach our goal only through a combination of legislative measures, adequate funding, standards for vehicles and infrastructure, digitalization, and best practices exchange." + + + Svoj ćemo cilj postići samo donošenjem zakonodavnih mjera, osiguravanjem odgovarajućih financijskih sredstava i standarda za vozila i infrastrukturu, digitalizacijom i razmjenom primjera dobre prakse. + + + + 0.9259259259259259 + + Road safety: Europe's roads are getting safer but progress remains too slow + + + Sigurnost na cestama u Europi: Usprkos poboljšanjima, napredak je i dalje prespor + + + + 1.0875 + + Although it is likely there will be significantly less road fatalities in 2020 following the measures taken to tackle coronavirus, this will not be enough to meet the target. + + + Iako će se broj poginulih 2020. vjerojatno znatno smanjiti zbog mjera uvedenih tijekom pandemije koronavirusa, to i dalje neće biti dovoljno da se ostvari cilj. + + + + 1.5376344086021505 + + With an average of 51 road deaths per 1 million inhabitants, Europe remains by far the safest region in the world when it comes to road safety. + + + Europa s 51 smrtnim slučajem na milijun stanovnika i dalje ima najsigurnije ceste na svijetu. + + + + 0.7 + + This Safe System requires safer vehicles, safer infrastructure, better use of protective equipment, lower speeds and better post-crash care. + + + Kako bi to postigla Komisija uvodi tzv. sigurni sustav, koji podrazumijeva sigurnija vozila, sigurniju infrastrukturu, bolju uporabu zaštitne opreme, manje brzine i bolju prvu pomoć u slučaju nesreće. + + + + 1.1336633663366336 + + Some countries have made enormous progress: Greece, Spain, Portugal, Ireland, the three Baltic countries (Latvia, Lithuania and Estonia) and Croatia recorded higher-than-average reductions (between 30 and 40%) of road fatalities. + + + Neke su zemlje ostvarile golem napredak - broj poginulih u Grčkoj, Španjolskoj, Portugalu, Irskoj, baltičkim zemljama (Latviji, Litvi i Estoniji) te Hrvatskoj natprosječno se smanjio, za čak 30 do 40 %. + + + + 0.7323943661971831 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "No deaths and serious injuries on European roads by 2050. + + + Povjerenica za promet Adina Vălean izjavila je: Nulta stopa smrtnih slučajeva i teških ozljeda na europskim cestama do 2050. - to je naš cilj. + + + + 1.2857142857142858 + + In addition, the EU will work toensure better cross-border enforcement of traffic offences, digitalise driving licences and develop new ways to help Member States with comparatively poor road safety records. + + + EU će usto osigurati strože kažnjavanje prekograničnih prometnih prekršaja i digitalizaciju vozačkih dozvola te pomoć za države članice s manje sigurnim cestama. + + + + 1.121212121212121 + + It is estimated that, for every life lost, five more people suffer serious injuries with life-changing consequences (around 120 000 people in 2019). + + + Procjenjuje se da slučajeva teških ozljeda s doživotnim posljedicama ima i pet puta više nego smrtnih slučajeva (2019. oko 120 000). + + + + 1.0082644628099173 + + An estimated 22 800 people died in a road crash last year, almost 7 000 fewer fatalities than in 2010 - a decrease of 23%. + + + Lani je, naime, u nesrećama poginulo oko 22 800 osoba, što je gotovo 7000 (23 %) manje nego 2010., a 2 % manje nego 2018. + + + + 0.9454545454545454 + + While Member States' performance in road safety is converging, there are still four times more road deaths in the worst-performing country than in the best. + + + Iako se razlike u državama članicama smanjuju, i dalje u najmanje sigurnim državama dolazi do četiri puta više nesreća sa smrtnim posljedicama nego u najsigurnijima. + + + + 0.5 + + The safest roads were in Sweden (22 deaths/million inhabitants) and Ireland (29/million), while Romania (96/million), Bulgaria (89/million) and Poland (77/million) reported the highest fatality rates in 2019. + + + Prošle su godine tako najsigurnije bile švedske (22 smrtna slučaja na milijun stanovnika) i irske ceste (29 smrtnih slučajeva na milijun stanovnika), a najviše je poginulih bilo u Rumunjskoj (96 smrtnih slučajeva na milijun stanovnika), Bugarskoj (89 smrtnih slučajeva na milijun stanovnika) i Poljskoj (77 smrtnih slučajeva na milijun stanovnika), dok je prosjek EU-a iznosio 51 smrtni slučaj na milijun stanovnika. + + + + 1.153061224489796 + + As a result, the EU target of halving the number of road deaths between 2010 and the end of 2020 will not be met. + + + Postavljeni cilj - prepoloviti broj poginulih na cestama od 2010. do kraja 2020. - nećemo postići. + + + + 1.1151079136690647 + + Compared to previous years, fewer people lost their lives on EU roads in 2019, according to preliminary figures published today by the European Commission. + + + Prema prvim podacima koje je danas objavila Europska komisija, 2019. je na cestama EU-a živote izgubilo manje ljudi nego prethodnih godina. + + + + 1.141304347826087 + + We aim at 50% fewer deaths, and 50% fewer serious injuries by 2030, and we know our target is achievable. + + + Do 2030. želimo prepoloviti broj poginulih i teško ozlijeđenih i znamo da to možemo postići. + + + + 0.9440993788819876 + + Eight Member States registered their lowest fatality numbers on record in 2019: Croatia, Finland France, Germany, Greece, Latvia, Luxembourg and Sweden. + + + U osam država članica (Hrvatskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Grčkoj, Latviji, Luksemburgu i Švedskoj) 2019. je zabilježeno najmanje smrtnih slučajeva dosad. + + + + 1.0857142857142856 + + The underlying trend remains downward. + + + Broj poginulih i dalje se smanjuje. + + + + 1.7207207207207207 + + The Commission's Strategic Action Plan on Road Safety and EU road safety policy framework 2021-2030 also set out ambitious road safety plans to reach zero road deaths by 2050 (‘Vision Zero'). + + + Strateškom akcijskom planu za sigurnost na cestama i okviru politike EU-a za sigurnost na cestama 2021. - 2030. + + + + 1.6545454545454545 + + For the next decade, the EU has set in the EU road safety policy framework 2021-2030 a new 50% reduction target for deaths and, for the first time, also for serious injuries by 2030. + + + EU u sljedećem desetljeću želi smanjiti broj smrtnih slučajeva, a prvi put i teških ozljeda, za dodatnih 50 %. + + + + 1.2222222222222223 + + The EU has seen a substantial decrease in road fatalities in the past, but stagnating figures in recent years. + + + Nakon znatnog smanjenja broja smrtnih slučajeva na cestama, taj se trend počeo usporavati. + + + + 1.1940298507462686 + + The Commission will publish a comprehensive assessment in the forthcoming weeks. + + + Komisija će u predstojećim tjednima objaviti sveobuhvatnu procjenu. + + + + 1.2181818181818183 + + The following aspects are key for a stronger and more resilient EU: + + + Sljedeći aspekti ključni su za snažniji i otporniji EU: + + + + 1.0350877192982457 + + Understand: First, it is important to distinguish between illegal content and content that is harmful but not illegal. + + + Razumijevanje: Prije svega, važno je razlikovati nezakonit sadržaj od sadržaja koji je štetan, ali ne i nezakonit. + + + + 1.0909090909090908 + + The European Union has been actively tackling disinformation since 2015. + + + Europska unija aktivno se bori protiv dezinformiranja još od 2015. + + + + 1.0258620689655173 + + The Joint Communication analyses the immediate response and proposes concrete action that can be quickly set in motion. + + + U zajedničkoj komunikaciji analizira se neposredan odgovor i predlažu konkretne mjere koje se mogu brzo primijeniti. + + + + 1.025974025974026 + + This led to an increased sharing of information, activities and best practices. + + + To je dovelo do povećane razmjene informacija, aktivnosti i najboljih praksi. + + + + 1.178294573643411 + + The Commission strongly encourages other relevant stakeholders that are not yet signatories to the Code to participate in this new monitoring programme. + + + Komisija snažno potiče druge relevantne dionike koji još nisu potpisnici Kodeksa da se pridruže tom novom programu izvješćivanja. + + + + 0.9076923076923077 + + The signatories submitted self-assessments in October 2019. + + + Potpisnici su izvješća o samoprocjeni dostavili u listopadu 2019. + + + + 0.8699186991869918 + + Ensuring freedom of expression and pluralistic democratic debate is central to our disinformation response. + + + Osiguravanje slobode izražavanja i pluralističke demokratske rasprave ključan je element našeg odgovora na dezinformiranje. + + + + 1.0833333333333333 + + Furthermore, there is a need to provide more data for public scrutiny and improve analytical capacities. + + + Nadalje, potrebno je osigurati više podataka za javni nadzor i poboljšati analitičke kapacitete. + + + + 0.84 + + While online platforms have taken positive steps during the pandemic, they need to step up their efforts. + + + Iako su internetske platforme tijekom pandemije poduzele određene korake u pravom smjeru, one trebaju pojačati svoj angažman. + + + + 0.8823529411764706 + + A calibrated response is needed to each of these challenges. + + + Na svaki od navedenih izazova potrebno je dati odgovarajući odgovor. + + + + 1.1111111111111112 + + Our actions are strongly embedded in fundamental rights, in particular freedom of expression and information." + + + Naše se djelovanje čvrsto oslanja na temeljna prava, posebno na slobodu izražavanja i informiranja. + + + + 1.141304347826087 + + The motivation can range from targeted influence operations by foreign actors to purely economic motives. + + + Namjera može varirati od ciljanog utjecaja stranih aktera do isključivo gospodarskih motiva. + + + + 1.2954545454545454 + + The Commission has been rebutting myths around the coronavirus , which have been viewed more than 7 million times. + + + Komisijini argumenti protiv mitova o koronavirusu pregledani su više od 7 milijuna puta. + + + + 0.8923766816143498 + + The Action Plan against Disinformation of December 2018 outlined four pillars for the EU's fight against disinformation: 1) improving the capabilities to detect, analyse and expose disinformation; 2) strengthening coordinated and joint responses, i.a. through the Rapid Alert System; 3) mobilising the private sector to tackle disinformation; 4) raising awareness and improving societal resilience. + + + Akcijskom planu za borbu protiv dezinformiranja iz prosinca 2018. navedena su četiri stupa na kojima EU temelji svoju borbu protiv dezinformiranja: 1) poboljšanje sposobnosti za otkrivanje, analizu i objavljivanje dezinformacija; 2) jačanje koordiniranih i zajedničkih odgovora, među ostalim s pomoću sustava brzog uzbunjivanja; 3) mobiliziranje privatnog sektora radi borbe protiv dezinformacija; 4) informiranost i jačanje društvene otpornosti. + + + + 1.0661764705882353 + + The Commission will continue monitoring the impact of emergency measures taken by Member States in the coronavirus context, on EU law and values. + + + Komisija će i dalje pratiti kako hitne mjere koje države članice poduzimaju u kontekstu koronavirusa utječu na pravo i vrijednosti EU-a. + + + + 1.0083333333333333 + + The crisis has become a test case showing how the EU and its democratic societies deal with the disinformation challenge. + + + Kriza je postala ogledni primjer koji pokazuje kako se EU i njegova demokratska društva nose s izazovom dezinformiranja. + + + + 1.0542168674698795 + + The European External Action Service, together with the Commission, enhanced strategic communication and public diplomacy in third countries, including the EU's neighbourhood. + + + Europska služba za vanjsko djelovanje, zajedno s Komisijom, unaprijedila je stratešku komunikaciju i javnu diplomaciju u trećim zemljama, uključujući susjedstvo EU-a. + + + + 1.0722222222222222 + + Then, there are blurred boundaries between the various forms of false or misleading content: from disinformation, which is defined as intentional, to misinformation, which can be unintentional. + + + Nadalje, granice između različitih oblika lažnog ili obmanjujućeg sadržaja više nisu jasne: od dezinformacija, koje su namjerne, do netočnih informacija, koje mogu biti nenamjerne. + + + + 0.891156462585034 + + These channels will be further developed to strengthen capacities, to improve risk analysis and vital reporting in times of crisis. + + + . Ti će se kanali dodatno razvijati kako bi se ojačali kapaciteti, poboljšala analiza rizika i izvješćivanje o bitnim podacima u kriznim vremenima. + + + + 0.8846153846153846 + + This can be done through media literacy projects and support to civil society organisations. + + + To se može postići projektima za jačanje medijske pismenosti i potporom organizacijama civilnog društva. + + + + 0.8705882352941177 + + The actions proposed today will feed into future EU work on disinformation, notably the European Democracy Action Plan and the Digital Services Act. + + + Danas predložene mjere doprinos su budućem radu EU-a u području dezinformiranja, posebno u okviru Europskog akcijskog plana za demokraciju i Zakona o digitalnim uslugama. + + + + 1.4642857142857142 + + Cooperation has been an important cornerstone of the fight against disinformation: + + + Suradnja je kamen temeljac borbe protiv dezinformiranja: + + + + 1.0 + + This follows the tasking by European leaders in March 2020 to resolutely counter disinformation and reinforce resilience of European societies. + + + Time odgovaraju na poziv europskih čelnika iz ožujka 2020. na odlučno suprotstavljanje dezinformiranju i jačanje otpornosti europskih društava. + + + + 1.1221374045801527 + + We have a duty to protect our citizens by making them aware of false information, and expose the actors responsible for engaging in such practices. + + + Dužnost nam je zaštiti naše građane tako što ćemo ih upozoriti na lažne informacije i otkriti aktere odgovorne za takva djelovanja. + + + + 0.9713114754098361 + + They should also step up their cooperation with fact-checkers - in all Members States, for all languages - and researchers, and be more transparent about implementation of their policies to inform users that interact with disinformation. + + + Trebale bi i pojačati suradnju s organizacijama za provjeru činjenica (u svim državama članicama, za sve jezike) i istraživačima te transparentnije provoditi svoje politike kako bi informirale korisnike koji dolaze u kontakt s dezinformacijama. + + + + 1.0601092896174864 + + Foreign actors and certain third countries, in particular Russia and China, have engaged in targeted influence operations and disinformation campaigns in the EU, its neighbourhood, and globally. + + + Strani akteri i određene treće zemlje, posebno Rusija i Kina, sudjelovali su u ciljanim operacijama širenja utjecaja i kampanjama dezinformiranja u EU-u, njegovu susjedstvu i svijetu. + + + + 0.915929203539823 + + The Commission will continue to cooperate with online platforms and support the Consumer Protection Cooperation network of national authorities to fight these practices that infringe consumer protection law. + + + Komisija će i dalje surađivati s internetskim platformama i podupirati napore nacionalnih tijela u okviru mreže za suradnju u području zaštite potrošača radi suzbijanja tih praksi kojima se povređuje pravo o zaštiti potrošača. + + + + 0.9244186046511628 + + Building on the work of the newly established European Digital Media Observatory , the EU will further strengthen its support to fact-checkers and researchers. + + + Nadovezujući se na rad novoosnovanog Europskog opservatorija za digitalne medije, EU će dodatno pojačati svoju potporu organizacijama za provjeru činjenica i istraživačima. + + + + 1.1823899371069182 + + Communicate: During the crisis, the EU has been stepping up its work to inform citizens about the risks and to enhance cooperation with other international actors to tackle disinformation. + + + Komunikacija: EU je tijekom krize pojačao napore na informiranju građana o rizicima te suradnju s drugim međunarodnim akterima radi suzbijanja dezinformiranja. + + + + 0.9640718562874252 + + For example, the EEAS East Stratcom Task Force detected and exposed more than 550 disinformation narratives from pro-Kremlin sources on the EUvsDisinfo website . + + + Na primjer, radna skupina East Stratcom razotkrila je i na internetskoj stranici EUvsDisinfo objavila više od 550 neistinitih priča o koronavirusu iz proruskih izvora. + + + + 0.5511363636363636 + + With international partners, including the WHO, the G7 Rapid Response Mechanism, NATO and others. + + + Suradnja se odvijala i s međunarodnim partnerima, uključujući Svjetsku zdravstvenu organizaciju, te u okviru mehanizma za brzi odgovor skupine G7, NATO-a i drugih organizacija. + + + + 0.921875 + + Coronavirus: EU strengthens action to tackle disinformation + + + Koronavirus: snažnije mjere EU-a za borbu protiv dezinformiranja + + + + 0.9398148148148148 + + With the European Parliament and the Council and between EU institutions and Member States, by using established channels, such as the Rapid Alert System and the EU integrated political crisis response . + + + Suradnja s Europskim parlamentom i Vijećem te između institucija EU-a i država članica odvijala se uobičajenim kanalima, kao što su sustav brzog uzbunjivanja i mehanizam EU-a za integrirani odgovor na političku krizu + + + + 1.275092936802974 + + Finally, in a Joint Communication of June 2019 , the Commission and the High Representative concluded that while the European elections of May 2019 were not free from disinformation, the actions taken by the EU have contributed to narrow down the space for third-country influence as well as coordinated campaigns to manipulate public opinion. + + + Komisija i njezin visoki predstavnik zaključili su da, iako europski izbori u svibnju 2019. nisu prošli bez dezinformiranja, mjere koje je EU poduzeo doprinijele su smanjenju prostora za utjecaj trećih zemalja i koordinirane kampanje za manipuliranje javnim mišljenjem. + + + + 0.9757785467128027 + + In today's technology-driven world, where warriors wield keyboards rather than swords and targeted influence operations and disinformation campaigns are a recognised weapon of state and non-state actors, the European Union is increasing its activities and capacities in this fight." + + + U današnjem svijetu, koji počiva na tehnologiji i u kojem ratnici ne vitlaju mačevima, nego tipkovnicama, ciljane operacije širenja utjecaja i kampanje dezinformiranja dobro su poznato oružje državnih i nedržavnih aktera, stoga Europska unija jača svoje napore i kapacitete u tom području. + + + + 0.7162162162162162 + + To fight disinformation, we need to mobilise all relevant players from online platforms to public authorities, and support independent fact checkers and media. + + + Kako bismo se borili protiv dezinformiranja, moramo mobilizirati sve relevantne dionike, od internetskih platformi do javnih tijela, te podupirati neovisne organizacije za provjeru činjenica (engl. fact checkers) i medije. + + + + 1.006472491909385 + + Empowering citizens, raising citizens awareness and increasing societal resilience implies enabling citizens to participate in the democratic debate by preserving access to information and freedom of expression, promoting citizens' media and information literacy, including critical thinking and digital skills. + + + Osnaživanje i informiranje građana te jačanje društvene otpornosti znači da građanima treba omogućiti sudjelovanje u demokratskoj raspravi očuvanjem pristupa informacijama i slobode izražavanja te promicanjem medijske i informacijske pismenosti građana, uključujući kritičko razmišljanje i digitalne vještine. + + + + 0.9015544041450777 + + The coronavirus pandemic has been accompanied by a massive wave of false or misleading information, including attempts by foreign actors to influence EU citizens and debates. + + + Pandemija bolesti COVID-19 popraćena je velikom količinom lažnih ili obmanjujućih informacija, uključujući pokušaje stranih aktera da utječu na građane EU-a i rasprave koje se vode unutar EU-a. + + + + 1.085 + + Platforms should provide monthly reports that include more detailed data on their actions to promote authoritative content, improve users' awareness, and limit coronavirus disinformation and advertising related to it. + + + Platforme bi trebale dostavljati mjesečna izvješća s detaljnijim podacima o svojim mjerama za promicanje mjerodavnog sadržaja i za ograničavanje dezinformacija i oglašavanja povezanog s koronavirusom. + + + + 0.7659574468085106 + + High Representative/Vice-President Josep Borrell said: "Disinformation in times of the coronavirus can kill. + + + Visoki predstavnik/potpredsjednik Josep Borrell izjavio je: Dezinformacije u vrijeme pandemije bolesti COVID-19 mogu dovesti do nečije smrti. + + + + 0.898876404494382 + + It should be intensified to better address foreign influence and disinformation. + + + Tu bi suradnju trebalo pojačati radi boljeg odgovora na strani utjecaj i dezinformiranje. + + + + 0.9111111111111111 + + Today, the Commission and the High Representative are assessing their steps to fight disinformation around the coronavirus pandemic and are proposing a way forward. + + + Komisija i njezin visoki predstavnik danas predstavljaju analizu mjera za borbu protiv dezinformacija povezanih s pandemijom bolesti COVID-19 te utvrđuju smjer daljnjeg djelovanja. + + + + 1.0892857142857142 + + In October 2018, the Code of Practice was signed by Facebook, Google, Twitter and Mozilla as well as trade associations representing online platforms, the advertising industry, and advertisers as a self-regulatory tool to tackle disinformation. + + + Facebook, Google, Twitter i Mozilla te trgovinska udruženja koja predstavljaju internetske platforme, oglašivačku industriju i oglašivače potpisali su Kodeks o suzbijanju dezinformacija . Microsoft se pridružio Kodeksu 2019. + + + + 1.1777777777777778 + + The EU will step up support and assistance to civil society actors, independent media and journalists in third countries as part of the ‘Team Europe' package, and enhance support for monitoring violations of press freedom and advocacy for a safer media environment. + + + EU će u okviru paketa „Team Europe" povećati potporu i pomoć akterima civilnog društva, neovisnim medijima i novinarima u trećim zemljama te potporu praćenju kršenja slobode tiska i zagovaranju sigurnijeg medijskog okruženja. + + + + 1.3949579831932772 + + Finally, many consumers were misled to buy overpriced, ineffective or potentially dangerous products, and platform have removed millions of misleading advertisements. + + + Napokon, mnogi potrošači, dovedeni u zabludu, kupovali su precijenjene, neučinkovite ili potencijalno opasne proizvode. + + + + 0.6875 + + Vice-President for Values and Transparency Věra Jourová said: "Disinformation waves have hit Europe during the Coronavirus pandemic. + + + Potpredsjednica za vrijednosti i transparentnost Věra Jourová izjavila je: Europa je tijekom pandemije bolesti COVID-19 bila izložena bujici dezinformacija, koje potječu iz EU-a i izvan njega. + + + + 0.6271186440677966 + + Following a decision of the European Council in March 2015 , the East StratCom Task Force in the European External Action Service (EEAS) was set up. + + + Na temelju odluke Europskog vijeća iz ožujka 2015. u okviru Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) uspostavljena je radna skupina East StratCom . Godine 2016. donesen je Zajednički okvir za suzbijanje hibridnih prijetnji , a 2018. + + + + 0.645 + + Transparency: The Commission has closely monitored the actions of online platforms under the Code of Practice on Disinformation . + + + Transparentnost: Komisija je pomno pratila aktivnosti internetskih platformi u okviru Kodeksa dobre prakse u suzbijanju dezinformacija . Potrebni su dodatni napori, veća transparentnost i odgovornost: + + + + 2.1102362204724407 + + The crisis demonstrated the role of free and independent media as an essential service, providing citizens with reliable, fact-checked information, contributing to saving lives.The EU will strengthen its support to independent media and journalists in the EU and around the world.The Commission calls upon Member States to intensify efforts to ensure that journalists can work safely and to make the most of the EU's economic response and recovery package to support media heavily hit by the crisis, while respecting their independence. + + + Komisija poziva države članice da pojačaju napore kako bi novinarima osigurale siguran rad i u najvećoj mjeri iskoristile gospodarski odgovor EU-a i paket za oporavak za potporu medijima koji su teško pogođeni krizom, poštujući pritom njihovu neovisnost. + + + + 1.9207920792079207 + + In 2016, the Joint Framework on countering hybrid threats was adopted, followed by the Joint Communication on increasing resilience and bolstering capabilities to address hybrid threats in 2018. + + + Zajednička komunikacija „Jačanje otpornosti i povećanje sposobnosti za odgovor na hibridne prijetnje" + + + + 1.2592592592592593 + + Furthermore,the Commission has recently put forward its proposal for a major recovery plan for Europe. + + + Nadalje, Komisija je nedavno iznijela prijedlog za veliki europski plan oporavka. + + + + 1.2352941176470589 + + *For more information + + + Kontakt za medije + + + + 0.9526315789473684 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "The enormous talent and breakthrough ideas of innovative European companies give us hope. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, izjavila je: Neizmjeran talent i revolucionarne ideje inovativnih europskih poduzeća ulijevaju nam nadu. + + + + 0.8866666666666667 + + The start-ups and SMEs selected for support come from 16 countries, including 12 EU Member States, the UK and 3 associated countries. + + + Novoosnovana poduzeća i MSP-ovi odabrani za potporu su iz 16 zemalja, uključujući 12 država članica EU-a, Ujedinjenu Kraljevinu i 3 pridružene zemlje. + + + + 0.9379084967320261 + + In the end of May the Commission announced the next steps in the Coronavirus Global Response, namely the launch of a new campaign with the international advocacy organisation Global Citizen, "Global Goal: Unite For Our Future", that will culminate in a Global Pledging Summit on 27 June. + + + Komisija je krajem svibnja najavila sljedeće korake u okviru Globalnog odgovora na koronavirus, odnosno pokretanje nove kampanje s međunarodnom organizacijom za promicanje interesa Global Citizen, „Globalni cilj:zajedno za budućnost", koja će kulminirati globalnim donatorskim sastankom na vrhu 27. lipnja. + + + + 0.9876543209876543 + + To ensure the recovery is sustainable, even, inclusive and fair for all Member States, the Commission is proposing to create a new recovery instrument, Next Generation EU, embedded within a powerful, modern and revamped long-term EU budget. + + + Kako bi oporavak svih država članica bio održiv, ravnomjeran, uključiv i pravedan, Komisija predlaže stvaranje novog instrumenta za oporavak pod nazivom Next Generation EU , kao dijela snažnog, modernog i poboljšanog dugoročnog proračuna EU-a. + + + + 0.9809523809523809 + + Out of the €314 million of EIC funding awarded, €174 million will be in the form of equity investments. + + + Od 314 milijuna eura dodijeljenih sredstava EIC-a, 174 milijuna eura bit će u obliku vlasničkih ulaganja. + + + + 0.96875 + + Our increased support to the European Innovation Council will unlock their potential so that we can better tackle the coronavirus and support our recovery. + + + Njihov će se potencijal ostvariti uz veću potporu Europskom vijeću za inovacije kako bismo se mogli bolje boriti protiv koronavirusa i poduprijeti naš oporavak. + + + + 0.8548387096774194 + + And, another 679 Seals of Excellence were awarded to high-quality proposals who passed the EIC funding criteria, but could not be funded due to limited budget. + + + Uz to, još je 679 pečata izvrsnosti dodijeljeno visokokvalitetnim prijedlozima koji su ispunili kriterije za financiranje EIC-a, ali se zbog ograničenog proračuna nisu mogli financirati. + + + + 0.9084507042253521 + + This is why an extra €150 million was recently allocated to this funding round, bringing the combined total to over €314 million. + + + Zbog toga je ovom krugu financiranja nedavno dodijeljeno dodatnih 150 milijuna eura , čime je ukupni iznos dosegnuo više od 314 milijuna eura. + + + + 0.8287671232876712 + + On 4 May, the Commission hosted a Coronavirus Global Response pledging event, where €9.8 billion have been raised so far. + + + Komisija je 4. svibnja bila domaćin donatorske konferencije za Globalni odgovor na koronavirus , na kojoj je dosad prikupljeno 9,8 milijardi eura. + + + + 0.9174311926605505 + + Coronavirus: EU grants €314 million to innovative companies to combat the virus and support recovery + + + Koronavirus: EU dodjeljuje 314 milijuna eura inovativnim poduzećima za borbu protiv virusa i potporu oporavku + + + + 0.8604651162790697 + + More than 10,000 start-ups and SMEs have applied so far with a total financial request for of over €26 billion. + + + Dosad se prijavilo više od 10 000 novoosnovanih poduzeća i MSP-ova s ukupnim financijskim potrebama od više od 26 milijardi eura. + + + + 0.6896551724137931 + + Of the 72 companies awarded support today, 46 are due to receive equity support. + + + Od 72 poduzeća kojima je danas dodijeljena potpora, njih 46 primit će potporu u obliku ulaganja u vlasnički kapital. + + + + 0.936 + + The EIC support to breakthrough ideas tackling the coronavirus is part of the joint EU effort to overcome the crisis. + + + Potpora EIC-a revolucionarnim idejama za borbu protiv koronavirusa dio je zajedničkih nastojanja EU-a za prevladavanje krize. + + + + 1.057934508816121 + + An additional 36 companies, set to support the recovery plan for Europe, will work across a multitude of sectors and projects, which include for example the development of stronger and taller wind turbine towers made from wood modules, with the potential to massively reduce wind energy costs, an organic fertilizer production system, and a blockchain-based solution for sustainable recycling practices of manufacturers. + + + Dodatnih 36 poduzeća koja će poduprijeti europski plan oporavka djelovat će u nizu sektora i projekata, koji uključuju, na primjer, razvoj jačih i viših stupova vjetroturbina izrađenih od drvenih modula, s potencijalom za znatno smanjenje troškova energije vjetra, sustav proizvodnje organskog gnojiva i rješenje utemeljeno na lancima blokova za održive prakse proizvođača u području recikliranja. + + + + 1.0 + + Furthermore, 139 companies tackling the coronavirus that could not receive funding in this round due to budget limitations have received the newly introduced COVID-19 Seal of Excellence , in recognition of the value of their proposal and in order to help them attract support from other funding sources. + + + Nadalje, 139 poduzeća koja se bore s koronavirusom i koja zbog proračunskih ograničenja nisu mogla dobiti financijska sredstva primila su novouvedeni pečat izvrsnosti u okviru odgovora na COVID-19 kao priznanje vrijednosti svojega prijedloga kako bi lakše privukla potporu iz drugih izvora financiranja. + + + + 0.8776119402985074 + + As part of the recovery instrument Next Generation EU, a €13.5 billion increase of the Horizon Europe budget is proposed that will be used to provide European support for health and climate-related research and innovation activities, including for breakthrough innovations by startups and SMEs. + + + Kao dio instrumenta za oporavak Next Generation EU predlaže se povećanje proračuna Obzora Europa u iznosu od 13,5 milijardi eura , koje će se upotrijebiti za pružanje europske potpore istraživačkim i inovacijskim aktivnostima povezanima sa zdravljem i klimom, među ostalim, za revolucionarne inovacije novoosnovanih poduzeća i MSP-ova. + + + + 1.2321428571428572 + + The selected 36 companies that will contribute to the fight against the coronavirus will work on pioneering projects, such as on expanding the production of bio-decontamination wipes, developing ventilation monitoring systems that provide first aiders with real-time feedback on the quality of the ventilation given to the patient, developing an antibody platform to treat severe cases of infection, and many more. + + + Odabranih 36 poduzeća koja će doprinijeti borbi protiv koronavirusa radit će na pionirskim projektima, kao što su proširenje proizvodnje maramica za biološku dekontaminaciju, razvoj sustava za praćenje kvalitete ventilacije pacijenta u realnom vremenu, razvoj platforme za protutijela za liječenje teških slučajeva zaraze i mnogi drugi. + + + + 0.9801587301587301 + + The Commission pledged €1.4 billion during this pledging event, of which €1 billion comes through Horizon 2020 and is aimed at ensuring collaborative development and universal deployment of diagnostics, treatments and vaccines for the coronavirus. + + + Komisija se na toj donatorskoj konferenciji obvezala izdvojiti 1,4 milijarde eura, od čega 1 milijardu eura iz programa Obzor 2020., a cilj joj je osigurati zajednički razvoj i univerzalnu primjenu dijagnostike, liječenja i cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 0.8991596638655462 + + The EIC responded quickly to the coronavirus crisis and demonstrated the agility and impact of EU funding." + + + EIC je brzo odgovorio na krizu uzrokovanu bolešću COVID-19 te je pokazao agilnost i učinak financijskih sredstava EU-a. + + + + 0.8201754385964912 + + Since its introduction in mid-2019, the EIC Accelerator pilot has offered the option of direct equity investments, up to €15 million, in addition to the grant support, up to €2.5 million. + + + U okviru pilot programa EIC-a Akcelerator od njegova je uvođenja sredinom 2019. ponuđena mogućnost izravnih vlasničkih ulaganja u iznosu od najviše 15 milijuna eura, uz bespovratna sredstva u iznosu od najviše 2,5 milijuna eura. + + + + 0.9107142857142857 + + A record number of almost 4000 start-ups and small and medium businesses (SMEs) applied to the EIC Accelerator pilot in March, of which over 1400 proposed innovations relevant to the coronavirus outbreak. + + + Na pilot program EIC-a Akcelerator u ožujku se prijavilo gotovo 4000 novoosnovanih poduzeća te malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi), od kojih je njih više od 1400 predložilo inovacije relevantne za pandemiju bolesti COVID-19. + + + + 0.8198198198198198 + + For the first time these services will be offered to COVID-19 Seal of Excellence companies. + + + Te će se usluge prvi put nuditi poduzećima kojima je dodijeljen Pečat izvrsnosti u okviru odgovora na COVID-19. + + + + 0.8790697674418605 + + The Commission announced today that it has awarded nearly €166 million, via the European Innovation Council (EIC) Accelerator Pilot , to 36 companies set to combat the coronavirus pandemic. + + + Komisija je danas objavila da je u okviru Akceleratora, pilot programa Europskog vijeća za inovacije (EIC) dodijelila gotovo 166 milijuna eura poduzećima koja se bore protiv pandemije bolesti COVID-19, i to njih 36. + + + + 2.0163934426229506 + + In addition, over €148 million will be granted to another 36 companies set to contribute to the recovery plan for Europe , bringing the total investment from Horizon 2020, the EU's research and innovation programme, to €314 million in this round. + + + Time će ukupna ulaganja iz programa EU-a za istraživanja i inovacije Obzor 2020. u ovom krugu dosegnuti 314 milijuna eura. + + + + 0.6015325670498084 + + Equity investments are subject to an in-depth due diligence exercise, and will be managed by the future EIC Fund, which will actively seek out co-investors . + + + Vlasnička ulaganja podliježu dubinskoj analizi i njima će upravljati budući fond EIC-a, koji će aktivno tražiti suulagatelje . Poduzeća koja primaju potporu EIC-a mogu koristiti i široku paletu usluga podučavanja, mentorstva, savjetovanja i ubrzanja poslovanja. + + + + 1.04 + + It is in our common interest to work in solidarity." + + + U zajedničkom nam je interesu da budemo solidarni. + + + + 0.8723404255319149 + + Defeating coronavirus in the long term means working together, in particular with African nations who are our key partners. + + + Kako bismo dugoročno uspjeli u borbi protiv koronavirusa, moramo surađivati, i to posebno s afričkim državama, koje su naši ključni partneri. + + + + 0.9921875 + + Other flights are in the pipeline, including further flights to Africa, but also to other regions with high humanitarian needs. + + + U planu su i drugi letovi, uključujući još letova za Afriku, ali i za druge regije u kojima je humanitarna pomoć hitno potrebna. + + + + 1.1164383561643836 + + Since the beginning of May, the EU has organised four other Humanitarian Air Bridge flights - three to the Central African Republic and one to São Tomé e Príncipe. + + + Od početka svibnja EU je organizirao još četiri leta u okviru humanitarnog mosta - tri u Srednjoafričku Republiku i jedan u Sveti Toma i Prinsipe. + + + + 1.0130718954248366 + + An additional €2.78 million has been channeled to the World Health Organization (WHO) to support early detection and response, and expertise on the ground. + + + Dodatnih 2,78 milijuna eura dodijeljeno je Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji (WHO) za potporu ranom otkrivanju i reakciji te stručnoj pomoći na terenu. + + + + 0.8024691358024691 + + water purifiers, nutrition support, and general medical supplies; + + + uređaje za pročišćavanje vode, prehrambene proizvode i osnovnu medicinsku opremu; + + + + 1.2099447513812154 + + While battling the coronavirus pandemic, the country continues to grapple with Ebola (the 11th Ebola virus disease outbreak declared on 01 June 2020, just as the 10th one was dwindling), a measles outbreak, and cholera. + + + Osim pandemije koronavirusa, i dalje se bori s ebolom (1. lipnja 2020. proglašeno je izbijanje 11. epidemije ebole, upravo dok je 10. počela slabiti) te epidemijom ospica i kolerom. + + + + 1.173913043478261 + + EU humanitarian and development aid support in the DRC + + + EU-ova humanitarna i razvojna pomoć u DR Kongu + + + + 0.8613861386138614 + + This funding is helping countries strengthen their health system, support their economies in these challenging times, train health staff and reinforce social support systems. + + + Ta su sredstva namijenjena za poboljšavanje zdravstvenih sustava u tim zemljama, potporu njihovim gospodarstvima u aktualnom teškom razdoblju, izobrazbu medicinskog osoblja i jačanje socijalnih sustava. + + + + 0.9037267080745341 + + The EU's 2020 humanitarian funding in the DRC includes recently announced EU humanitarian assistance in reaction to the coronavirus pandemic: €4.5 million is allocated to coronavirus infection prevention and control measures, and access to quality health care, water, sanitation and hygiene. + + + EU-ova humanitarna sredstva za DR Kongo za 2020. uključuju i nedavno najavljenu humanitarnu pomoć koja je dio odgovora na pandemiju koronavirusa: 4,5 milijuna eura namijenjeno je za mjere prevencije i kontrole koronavirusa i omogućavanje kvalitetne zdravstvene njege, higijene, dostupnosti vode i sanitarne infrastrukture. + + + + 1.0104712041884816 + + Through its development aid, the EU is also, among other sectors, supporting the health care system in the DRC through a multi-year programme (2014-2020) with an overall budget of €222 million. + + + U okviru razvojne pomoći EU pruža potporu zdravstvenom sustavu i ostalim sektorima DR Konga iz višegodišnjeg programa za razdoblje od 2014. do 2020. s ukupnim proračunom od 222 milijuna eura. + + + + 1.0944444444444446 + + It aims at improving both the accessibility and quality of health services through support to health centres and hospitals, to local health supervision authorities, and the medicines supply system. + + + Cilj je poboljšati dostupnost i kvalitetu zdravstvenih usluga potporom bolnicama i drugim zdravstvenim ustanovama, lokalnim javnozdravstvenim tijelima i sustavu opskrbe lijekovima. + + + + 1.068 + + A first flight to DRC is leaving today with Janez Lenarčič, European Commissioner for Crisis Management on board, together with Philippe Goffin, Belgian Minister of Foreign Affairs and of Defense, and Jean-Yves Le Drian, French Minister of Europe and Foreign Affairs. + + + Na prvom letu koji kreće danas za DR Kongo su i europski povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič, belgijski ministar vanjskih poslova i obrane Philippe Goffin i francuski ministar za europske i vanjske poslove Jean-Yves Le Drian. + + + + 1.2612612612612613 + + The EU Humanitarian Air Bridge operations form part of the EU's global response to the coronavirus pandemic within the Team Europe approach. + + + EU-ovi zračni mostovi dio su globalnog odgovora EU-a na pandemiju koronavirusa u sklopu inicijative Tim Europa. + + + + 1.18125 + + The flights are fully EU funded, and are part of a joint effort between the European Union, Belgium, France, and humanitarian aid organisations, and in cooperation with the DRC authorities. + + + Letove u potpunosti financira EU u okviru zajedničkih djelovanja Europske unije, Belgije, Francuske i humanitarnih organizacija, u suradnji s tijelima DR Konga. + + + + 1.0828402366863905 + + Team Europe's support to the whole African continent in the fight against the coronavirus pandemic amounts to €3.25 billion, reaffirming the EU's leading partner to African countries. + + + Ukupna potpora Tima Europa afričkom kontinentu za borbu protiv koronavirusa iznosi 3,25 milijardi eura, čime se potvrđuje EU-ova uloga vodećeg partnera afričkih zemalja. + + + + 1.1245421245421245 + + other supplies, such as laboratory equipment, masks, gloves and personal protective equipment are also intended to support the coronavirus response in the DRC, complementing efforts by the DRC Ministry of Health and the World Health Organization (WHO), and in line with the country's COVID-19 Response Plan. + + + ostale potrepštine, poput laboratorijske opreme, maski, rukavica i osobne zaštitne opreme, radi suzbijanja koronavirusa u DR Kongu i potpore nastojanjima ministarstva zdravstva DR Konga i Svjetske zdravstvene organizacije u skladu s planom te zemlje za odgovor na COVID-19. + + + + 0.7810650887573964 + + Commissioner Lenarčič said: "These new EU Humanitarian Air Bridge flights to the DRC bring emergency aid to help those most in need. + + + Povjerenik Lenarčič izjavio je: Ovim novim letovima u okviru humanitarnog zračnog mosta u Demokratsku Republiku Kongo dostavlja se hitno potrebna pomoć za najugroženije. + + + + 1.0684931506849316 + + The cargo of the three EU humanitarian air bridge flights to the DRC includes: + + + Teret u tri humanitarna leta u okviru zračnog mosta u DR Kongo uključuje: + + + + 0.6810344827586207 + + In Kinshasa, they will meet the President of the DRC, H.E. Félix Tshisekedias well as humanitarian organisations and civil society in the capital and in Goma. + + + U Kinshasi će se sastati s predsjednikom Demokratske Republike Konga Njegovom ekscelencijom Félixom Tshisekediasom, nakon čega su predviđeni i sastanci s predstavnicima humanitarnih organizacija i civilnog društva u Kinshasi i Gomi. + + + + 0.908256880733945 + + Coronavirus global response: EU Humanitarian Air Bridge flights to the Democratic Republic of Congo + + + Globalni odgovor na koronavirus: Uspostavljen humanitarni zračni most EU-a prema Demokratskoj Republici Kongu + + + + 0.7738095238095238 + + Humanitarian needs in the DRC are among the highest in the world. + + + DR Kongo je država gdje su potrebe za humanitarnom pomoći među najvećima na svijetu. + + + + 0.9907834101382489 + + The EU Humanitarian Air Bridge is operating three flights to the Democratic Republic of Congo (DRC), carrying on board humanitarian workers and essential supplies to help the country tackle the coronavirus pandemic. + + + U okviru humanitarnog zračnog mosta EU je organizirao tri leta za Demokratsku Republiku Kongo (DR Kongo), kojima su tamo prevezeni humanitarni djelatnici i osnovna oprema namijenjena suzbijanju pandemije koronavirusa. + + + + 1.3013698630136987 + + We are delivering 40 tons of humanitarian cargo in total on board the three flights to the DRC. + + + Na tri leta za DR Kongo ukupno ćemo dostaviti 40 tona humanitarne pomoći. + + + + 1.625 + + Commissioner Lenarčič also stated that, in 2020, the EU is supporting the most vulnerable in the DRC with a total of €40.83 million in humanitarian funding. + + + EU-ova humanitarna pomoć za najugroženije u DR Kongu predviđena u iznosu od 40,83 milijuna eura. + + + + 0.7647058823529411 + + The report concludes that: + + + U izvješću se zaključuje sljedeće: + + + + 0.8648648648648649 + + As ever, the Commission is ready to support those Member States. + + + Komisija je, kao i uvijek, spremna pružiti potporu tim državama članicama. + + + + 1.2377049180327868 + + Nevertheless, some of them show macroeconomic vulnerabilities and/or face challenges related to their business environment and institutional framework. + + + No u nekima od njih postoje makroekonomske slabosti i/ili izazovi u pogledu poslovnog okruženja i institucionalnog okvira. + + + + 0.9527027027027027 + + The convergence criteria include price stability, sound public finances, exchange rate stability and convergence in long-term interest rates. + + + Konvergencijski kriteriji uključuju stabilnost cijena, uredne javne financije, stabilnost deviznog tečaja i konvergenciju dugoročnih kamatnih stopa. + + + + 1.09 + + The compatibility of national legislation with the rules of the Economic and Monetary Union is also examined. + + + Provjerava se i usklađenost nacionalnog zakonodavstva s pravilima ekonomske i monetarne unije (EMU). + + + + 1.0128205128205128 + + All Member States, except Denmark, are legally committed to join the euro area. + + + Sve države članice osim Danske imaju pravnu obvezu pridružiti se europodručju. + + + + 1.1111111111111112 + + It's a necessarily rigorous process because an enlarged euro area must also be a stronger euro area. + + + Taj je proces s razlogom strog jer prošireno europodručje mora biti snažnije europodručje. + + + + 0.9841269841269841 + + This analysis found that the non-euro area Member States are overall well integrated economically and financially in the EU. + + + Tom je analizom utvrđeno da su države članice izvan europodručja općenito dobro gospodarski i financijski integrirane u Uniju. + + + + 1.0638297872340425 + + None of the Member States fulfils the exchange rate criterion, as none of them is a member of the Exchange Rate Mechanism (ERM II): at least two years of participation in the mechanism without severe tensions is required before joining the euro area. + + + Nijedna država članica ne ispunjava kriterij deviznog tečaja jer nijedna od njih ne sudjeluje u tečajnom mehanizmu (ERM II): prije uvođenja eura potrebne su najmanje dvije godine sudjelovanja u tom mehanizmu, bez ozbiljnijih napetosti. + + + + 0.9713114754098361 + + It remains important that countries also work to ensure real convergence towards higher levels of productivity and prosperity - not least through the future-oriented reforms and investments we wish to support through Next Generation EU." + + + Važno je da zemlje nastave raditi i na stvarnoj konvergenciji prema višim razinama produktivnosti i blagostanja, osobito provedbom reformi usmjerenih za bolju budućnost i ulaganjima kojima želimo pružiti potporu instrumentom Next Generation EU. + + + + 0.9692307692307692 + + The report is based on the convergence criteria, sometimes referred to as the ‘Maastricht criteria', set out in article 140(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). + + + Izvješće se temelji na konvergencijskim kriterijima, koji se ponekad nazivaju „kriteriji iz Maastrichta" i koji su navedeni u članku 140. stavku 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). + + + + 1.1805555555555556 + + The impact of the coronavirus pandemic on the results of the report has been limited, as most of the historical data used in the report refer to the period before the outbreak of the crisis, as prescribed by the methodology strictly defined in the Treaty. + + + Utjecaj pandemije koronavirusa na rezultate izvješća ograničen je jer se većina podataka korištenih u izvješću odnosi na razdoblje prije izbijanja krize, kako je propisano strogo definiranom metodologijom iz Ugovora. + + + + 0.9887640449438202 + + Today we take stock of convergence towards euro area membership for seven Member States. + + + Danas pak razmatramo konvergenciju prema članstvu u europodručju za sedam država članica. + + + + 0.949438202247191 + + The report covers the seven non-euro area Member States that are legally committed to adopting the euro: Bulgaria, Czechia, Croatia, Hungary, Poland, Romania and Sweden. + + + Izvješćem je obuhvaćeno sedam država članica izvan europodručja koje su se pravno obvezale uvesti euro, a to su Bugarska, Češka, Hrvatska, Mađarska, Poljska, Rumunjska i Švedska. + + + + 1.38135593220339 + + The Commission also examined additional factors referred to in the Treaty that should be taken into account in the assessment of the sustainability of convergence. + + + Komisija je provjerila i dodatne čimbenike iz Ugovora koje bi trebalo uzeti u obzir u ocjeni održivosti konvergencije. + + + + 1.1711711711711712 + + In addition to the assessment of the formal conditions for joining the euro area, the report finds that national legislation in each of the Member States, with the exception of Croatia, is not fully compatible with the rules of the Economic and Monetary Union. + + + Uz ocjenu formalnih uvjeta za pristupanje europodručju u izvješću se zaključuje da nacionalno zakonodavstvo svih predmetnih država članica, osim Hrvatske, nije u potpunosti u skladu s pravilima ekonomske i monetarne unije. + + + + 0.9655172413793104 + + While Croatia and Sweden fulfil all of the economic convergence criteria, they do not meet the exchange rate criterion for the above reason. + + + Hrvatska i Švedska ispunjavaju sve kriterije ekonomske konvergencije, ali iz prethodno navedenog razloga ne ispunjavaju kriterij deviznog tečaja. + + + + 0.9484126984126984 + + Paolo Gentiloni Commissioner for Economy, said: "For the past few months, we have been focused on fighting economic divergence within the euro area and the broader single market, an effect of the uneven nature of the coronavirus recession. + + + Povjerenik za gospodarstvo Paolo Gentiloni izjavio je: Posljednjih smo se mjeseci najviše bavili uklanjanjem gospodarske divergencije unutar europodručja i šireg jedinstvenog tržišta koja je posljedica neujednačenosti recesije uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.9491525423728814 + + Croatia and Sweden fulfil the price stability criterion. + + + Hrvatska i Švedska ispunjavaju kriterij stabilnosti cijena. + + + + 1.4471544715447155 + + One significant stepping-stone on this path is joining the ERM II, which Croatia and Bulgaria are currently preparing to do. We welcome the efforts of both countries towards it." + + + Jedan je od važnih koraka na tom putu pridruživanje mehanizmu ERM II, za koje se Hrvatska i Bugarska trenutačno pripremaju. + + + + 0.9243243243243243 + + Convergence reports are issued every two years, or when there is a specific request from a Member State to assess its readiness to join the euro area, e.g. Latvia in 2013. + + + Ta se izvješća sastavljaju svake dvije godine ili kad određena država članica posebno zatraži ocjenu svoje spremnosti za pridruživanje europodručju, kao što je to 2013. učinila Latvija. + + + + 0.929368029739777 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said: "Today's convergence report shows encouraging progress by some countries, although there are still several milestones to pass before they can join the euro area. + + + Izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis izjavio je: Iz današnjeg izvješća o konvergenciji vidljivo je da su neke zemlje postigle ohrabrujući napredak, ali im na putu prema europodručju još predstoji nekoliko ključnih etapa. + + + + 1.0520231213872833 + + The European Commission has published the 2020 convergence report in which it provides its assessment of the progress non-euro area Member States have made towards adopting the euro. + + + Europska komisija objavila je Izvješće o konvergenciji za 2020. u kojem iznosi svoju ocjenu napretka koji su države članice izvan europodručja ostvarile prema uvođenju eura. + + + + 0.9803921568627451 + + Bulgaria, Czechia, Croatia, Hungary, Poland and Sweden fulfil the long-term interest rate criterion. + + + Bugarska, Češka, Hrvatska, Mađarska, Poljska i Švedska ispunjavaju kriterij dugoročnih kamatnih stopa. + + + + 1.021505376344086 + + Bulgaria, Czechia, Croatia, Hungary, Poland and Sweden fulfil the criterion on public finances. + + + Bugarska, Češka, Hrvatska, Mađarska, Poljska i Švedska ispunjavaju kriterij javnih financija. + + + + 1.2808988764044944 + + Denmark, which negotiated an opt-out arrangement in the Maastricht Treaty, is therefore not covered by the report. + + + Danska je od toga izuzeta Ugovorom iz Maastrichta te stoga nije obuhvaćena tim izvješćem. + + + + 0.875968992248062 + + Convergence reports have to be issued every two years, independently of potentially ongoing euro-area accessions. + + + Izvješća o konvergenciji sastavljaju se svake dvije godine, neovisno o eventualnim tekućim postupcima pridruživanja europodručju. + + + + 0.7936507936507936 + + Convergence report reviews Member States' progress + + + U izvješću o konvergenciji ocjenjuje se napredak država članica + + + + 1.2017543859649122 + + The Commission provided an initial assessment of the implications of the pandemic in its Spring 2020 Economic Forecast and its subsequent proposal for country-specific recommendations to all Member States, both of which feed into the forward-looking elements of this report. + + + Komisija je u svojoj proljetnoj gospodarskoj prognozi 2020. i naknadnom prijedlogu preporuka za sve države članice iznijela početnu ocjenu posljedica pandemije na kojoj se temelje elementi ovog izvješća o izgledima za budućnost. + + + + 1.1946308724832215 + + The Convergence Report by the European Commission forms the basis for the Council of the EU's decision on whether a Member State fulfils the conditions for joining the euro area. + + + Vijeće EU-a na temelju Komisijina izvješća o konvergenciji donosi odluku o tome ispunjava li određena država članica uvjete za ulazak u europodručje. + + + + 0.6707317073170732 + + Euro area accession is an open and rules-based process. + + + Pristupanje europodručju otvoreni je postupak koji se odvija u skladu s pravilima. + + + + 1.064516129032258 + + The convergence report of the European Commission is separate to, but published in parallel with, the convergence report of the ECB. + + + Komisijino izvješće o konvergenciji i ESB-ovo izvješće o konvergenciji dva su zasebna izvješća, ali se objavljuju istodobno. + + + + 0.7407407407407407 + + Convergence report reviews Member States' progress towards joining the euro area + + + U izvješću o konvergenciji ocjenjuje se napredak država članica u ispunjenju uvjeta za ulazak u europodručje + + + + 0.7619047619047619 + + Main findings in 5 digital areas + + + Glavni zaključci u pet digitalnih područja + + + + 0.9318181818181818 + + Connectivity has improved but more needs to be done to address fast-growing needs. + + + Povezivost se poboljšala, ali treba učiniti više kako bi se zadovoljile rastuće potrebe. + + + + 1.0379746835443038 + + A large part of the EU population, 42%, still lacks at least basic digital skills. + + + Velik udio stanovnika EU-a, njih 42 %, i dalje nema osnovne digitalne vještine. + + + + 1.0394736842105263 + + The Body of European Regulators of Electronic Communications (BEREC), upon request of the Commission, started to monitor internet traffic to avoid congestion. + + + Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) počelo je na zahtjev Komisije pratiti internetski promet kako bi se izbjeglo zagušenje. + + + + 1.0246913580246915 + + New Commission report shows the importance of digital resilience in times of crisis + + + Novo izvješće Komisije potvrđuje važnost digitalne otpornosti u kriznim vremenima + + + + 0.8548387096774194 + + New Commission report shows the importance of digital + + + Novo izvješće Komisije potvrđuje važnost digitalne tehnologije + + + + 1.0914285714285714 + + Since December 2018, consumers and companies are entitled to find the best online deals throughout the EU without experiencing discrimination based on their nationality or place of residence. + + + Od prosinca 2018. potrošači i poduzeća imaju pravo pristupa najboljim ponudama na internetu na cijelom području EU-a bez diskriminacije na temelju državljanstva ili boravišta. + + + + 0.872093023255814 + + Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, added: "The data we publish today shows that industry is using digital solutions now more than ever. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton dodao je: Podaci koje smo danas objavili pokazuju da je primjena digitalnih rješenja u industriji raširenija nego ikad prije. + + + + 0.8461538461538461 + + Fixed Very High Capacity broadband networks are available to 44% of EU homes. + + + Pristup fiksnim širokopojasnim mrežama vrlo velikog kapaciteta ima 44 % kućanstava u Uniji. + + + + 1.0943396226415094 + + Over the last 5 years, Ireland has made the most significant progress, followed by the Netherlands, Malta and Spain. + + + Najveći napredak u posljednjih je pet godina ostvarila Irska, a slijede je Nizozemska, Malta i Španjolska. + + + + 1.040983606557377 + + Internet banking and shopping are also more popular than in the past, being used by 66% and 71% of internet users respectively. + + + Internetsko bankarstvo i kupnja također su popularniji nego prije, a njima se služi 66 % odnosno 71 % korisnika interneta. + + + + 1.0621761658031088 + + Executive Vice-President, Margrethe Vestager, said: "The coronavirus crisis has demonstrated how crucial it is for citizens and businesses to be connected and to be able to interact with each other online. + + + Izvršna potpredsjednica Margrethe Vestager izjavila je: Kriza uzrokovana koronavirusom pokazala je da je nužno da građani i poduzeća budu povezani i da mogu međusobno komunicirati na internetu. + + + + 1.0666666666666667 + + As the pandemic has had a significant impact on each of the five dimensions tracked by DESI, the 2020 findings should be read in conjunction with the numerous measures taken by the Commission and Member States to manage the crisis and support the recovery. + + + Budući da je pandemija imala velike posljedice na svih pet dimenzija koje prati DESI, rezultate iz 2020. trebalo bi tumačiti u kontekstu brojnih mjera koje su Komisija i države članice poduzele kako bi upravljale krizom i poduprle oporavak. + + + + 0.9555555555555556 + + Country scores and rankings may thus have changed compared with previous publications. + + + Stoga je moguće da se rezultati i poredak država razlikuju u odnosu na prethodna izvješća. + + + + 1.0265957446808511 + + Although the pandemic has seen a sharp increase in internet use, the trend was already present before the crisis, with 85% of people using the internetat least once a week(up from 75% in 2014). + + + Iako je u pandemiji upotreba interneta naglo porasla, taj je trend bio prisutan i prije krize jer se 85 % ljudi služilo internetom najmanje jednom tjedno (porast u odnosu na 75 % u 2014.). + + + + 0.8978494623655914 + + We will continue to work with Member States to identify areas where more investment is needed so that all Europeans can benefit from digital services and innovations." + + + Nastavit ćemo surađivati s državama članicama kako bismo utvrdili u koja je područja potrebno dodatno ulagati kako bi svi Europljani mogli imati koristi od digitalnih usluga i inovacija. + + + + 0.8294573643410853 + + This year's DESI shows that there is progress in all Member States and all key areas measured in the index. + + + Ovogodišnji DESI pokazuje da je ostvaren napredak u svim državama članicama i svim ključnim područjima obuhvaćenima tim indeksom. + + + + 0.9508196721311475 + + But only 17 Member States have already assigned spectrum in the 5G pioneer bands, (5 countries more than last year). + + + Međutim, pionirske frekvencijske pojaseve za 5G dosad je dodijelilo svega 17 država članica (pet više nego prošle godine). + + + + 1.0126582278481013 + + The top performers in this area are Estonia, Spain, Denmark, Finland and Latvia. + + + U tom su području najuspješnije Estonija, Španjolska, Danska, Finska i Latvija. + + + + 1.0827586206896551 + + We need to ensure this is also the case for small and medium businesses and that the most advanced digital technologies are deployed throughout the economy." + + + Moramo se pobrinuti da tim putem krenu i mala i srednja poduzeća te da se najnaprednije digitalne tehnologije primjenjuju u cijelom gospodarstvu. + + + + 0.7894736842105263 + + The DESI 2020 reports are based on 2019 data. + + + Izvješća DESI-ja za 2020. temelje se na podacima iz 2019. + + + + 0.6995305164319249 + + However, the vast majority of SMEs do not yet use these digital technologies, as only 17% of them use cloud services and only 12% big data analytics. + + + Međutim, velika većina MSP-ova te digitalne tehnologije još ne iskorištava u potpunosti jer se uslugama računalstva u oblaku koristi tek 17 % njih, dok ih samo 12 % primjenjuje analitiku velikih količina podataka. + + + + 1.028301886792453 + + To improve the methodology of the index and take account of the latest technological developments, a number of changes were made to the 2020 edition, which now includes fixed very high capacity network (VHCN) coverage. + + + Kako bi se poboljšala metodologija indeksa i uzela u obzir najnovija tehnološka dostignuća, u izdanje za 2020. uvedeno je nekoliko promjena pa on sad obuhvaća i pokrivenost fiksnom mrežom vrlo velikog kapaciteta. + + + + 1.1325301204819278 + + Finally, there is an increasing trend towards the use of digital public services in the areas of eGovernment and eHealth, which allows for more efficiency and savings for governments and businesses, improved transparency, and the greater participation of citizens in political life. + + + Naposljetku, u porastu je trend upotrebe digitalnih javnih usluga u područjima e-uprave i e-zdravstva, što omogućuje veću učinkovitost i uštede za državna tijela i poduzeća, poboljšanu transparentnost i veće sudjelovanje građana u političkom životu. + + + + 0.9895104895104895 + + In order to boost e-commerce, the EU has agreed on a series of measures ranging from ending unjustified cross-border barriers and facilitating cheaper cross-border parcel deliveries to ensuring protection of online customer rights and promoting cross-border access to online content. + + + Kako bi se potaknula e-trgovina, EU je postigao dogovor o nizu mjera , među kojima su uklanjanje neopravdanih prekograničnih prepreka i olakšavanje jeftinije prekogranične dostave paketa te zaštita prava potrošača na internetu i promicanje prekograničnog pristupa internetskom sadržaju. + + + + 0.9557522123893806 + + In 2018, some 9.1 million people worked as ICT specialists across the EU, 1.6 million more than 4 years ago. + + + U cijeloj je Uniji 2018. radilo 9,1 milijun stručnjaka za IKT, što je 1,6 milijuna više nego prije četiri godine. + + + + 0.864406779661017 + + Finland, Sweden, Denmark and the Netherlands are the leaders in overall digital performance in the EU. + + + Finska, Švedska, Danska i Nizozemska ostvarile su najbolje ukupne rezultate u području digitalnih tehnologija u Uniji. + + + + 0.8391304347826087 + + More progress in digital skills is needed, especially since the coronavirus crisis has shown that adequate digital skills are crucial for citizens to be able to access information and services. + + + Veći je napredak potrebno postići u području digitalnih vještina, osobito zato što je kriza uzrokovana koronavirusom pokazala da su odgovarajuće digitalne vještine ključne kako bi građani mogli pristupiti informacijama i uslugama. + + + + 1.2098765432098766 + + Member States are working on the transposition of new EU rules adopted in 2018 into national legislation, with a view to fostering investment in Very High Capacity Networks, both fixed and mobile. + + + Države članice u nacionalna zakonodavstva prenose nova pravila EU-a donesena 2018. kako bi se potaknula ulaganja u fiksne i mobilne mreže vrlo velikog kapaciteta. + + + + 1.0555555555555556 + + The largest EU economies are not digital frontrunners, which indicates that the speed of digital transformation must accelerate for the EU to successfully deliver on the twin digital and green transformations. + + + Najveća gospodarstva EU-a nisu predvodnici u digitalnom sektoru, što ukazuje na to da digitalnu transformaciju treba ubrzati kako bi EU uspješno ostvario usporednu digitalnu i zelenu transformaciju. + + + + 0.8240740740740741 + + This will assist Member States to target and prioritise their reform and investment needs, thereby facilitating access to the Recovery and Resilience Facility worth €560 billion. + + + Time se državama članicama pomaže u ciljanom utvrđivanju potreba u području reformi i ulaganja te određivanju prioriteta, što će olakšati pristup Mehanizmu za oporavak i otpornost u vrijednosti od 560 milijardi eura. + + + + 0.8775510204081632 + + The Commission also took action, such as issuing a Recommendation on a common Union toolbox for the use of technology and data to combat and enable the exit from the crisis, in particular on mobile applications and the use of anonymised data in tracing apps. + + + Komisija je također poduzela određene mjere, među kojima je i izdavanje Preporuke o zajedničkom Unijinom paketu mjera za primjenu tehnologije i podataka radi suzbijanja i prevladavanja krize, posebno u vezi s mobilnim aplikacijama i upotrebom anonimiziranih podataka u aplikacijama za praćenje. + + + + 0.9090909090909091 + + Main findings of the 2020 DESI + + + Glavni zaključci DESI-ja za 2020. + + + + 0.9206798866855525 + + Furthermore, the DESI indicators relevant for the recovery show that EU Member States should step up their efforts to improve the coverage of Very High Capacity Networks, assign 5G spectrum to enable the commercial launch of 5G services, improve citizens' digital skills and further digitise businesses and the public sector. + + + Nadalje, pokazatelji DESI-ja koji su relevantni za oporavak ukazuju na to da bi države članice EU-a trebale više raditi na poboljšanju pokrivenosti mrežama vrlo velikog kapaciteta, dodjeli frekvencijskih pojaseva za 5G u cilju komercijalnog uvođenja 5G usluga, poboljšanju digitalnih vještina građana i dodatnoj digitalizaciji poduzeća i javnog sektora. + + + + 1.089795918367347 + + This becomes all the more important in the context of the coronavirus pandemic, which has demonstrated how essential digital technologies have become, by allowing work to continue, monitoring the spread of the virus, or accelerating the search for cures and vaccines. + + + Taj napredak još je važniji u kontekstu pandemije uzrokovane koronavirusom, koja je pokazala koliko su digitalne tehnologije neophodne jer zahvaljujući njima možemo i dalje raditi, pratiti širenje virusa i brže tragati za lijekovima i cjepivima. + + + + 1.127659574468085 + + Malta, Ireland and Estonia are following right after. + + + Neposredno iza njih su Malta, Irska i Estonija. + + + + 0.8918918918918919 + + The International Digital Economy and Society Index (I-DESI) shows that the best performing EU countries are also worldwide leaders. + + + Međunarodni indeks digitalnoga gospodarstva i društva (I-DESI) pokazuje da najuspješnije zemlje EU-a zauzimaju vodeći položaj i na svjetskoj razini. + + + + 0.7597402597402597 + + 38.5% of large companies already rely on advanced cloud services and 32.7% reported that they use big data analytics. + + + Na napredne usluge računalstva u oblaku već se oslanja 38,5 % velikih poduzeća, dok je 32,7 % njih navelo da se služe analitikom velike količine podataka. + + + + 0.7577319587628866 + + 78% of households had a fixed broadband subscription in 2019, up from 70% 5 years ago, and 4G networks cover almost the entire European population. + + + Pretplatu na fiksni širokopojasni pristup internetu 2019. imalo je 78 % kućanstava, što je porast u odnosu na 70 % prije pet godina, a 4G mreže pokrivaju gotovo cjelokupno europsko stanovništvo. + + + + 0.9239130434782609 + + The Digital Economy and Society Index tracks the progress made in Member States in 5 principal policy areas, namely connectivity, digital skills, internet usage by individuals, integration of digital technologies by businesses and digital public services. + + + Indeks digitalnoga gospodarstva i društva prati napredak koji su države članice postigle u pet glavnih područja politika, a to su povezivost, digitalne vještine, upotreba interneta od strane pojedinaca, integracija digitalnih tehnologija u poduzećima i digitalne javne usluge. + + + + 0.8908045977011494 + + As for e-commerce, only 17.5% of SMEs sold products or services online in 2019, following a very slight increase of 1.4 percentage points compared to 2016. + + + Kad je riječ o e-trgovini, svoje proizvode i usluge na internetu je 2019. nudilo svega 17,5 % MSP-ova, što predstavlja vrlo mali porast od 1,4 postotna boda u odnosu na 2016. + + + + 0.9574468085106383 + + The annual Digital Economy and Society Index measures the progress of EU Member States in their steps towards a digital economy and society, on the basis of Eurostat data as well as specialised studies and collection methods. + + + Godišnjim Indeksom digitalnoga gospodarstva i društva mjeri se napredak država članica EU-a u razvoju digitalnoga gospodarstva i društva na temelju podataka Eurostata te podataka prikupljenih s pomoću specijaliziranih studija i metoda. + + + + 1.2608695652173914 + + Enterprises are becoming more and more digitised, with large companies taking the lead. + + + Poduzeća su sve digitaliziranija, a u tome prednjače velika poduzeća. + + + + 1.1842105263157894 + + In the context of the recovery plan for Europe , adopted on 27 May 2020, DESI will inform country-specific analysis to support the digital recommendations of the European Semester. + + + , donesenog 27. svibnja 2020., DESI pruža informacije za analize za pojedine zemlje na kojima se temelje digitalne preporuke u okviru europskog semestra + + + + 0.8503937007874016 + + As the figures refer to 2019, the United Kingdom is included in the 2020 DESI and in calculated EU averages. + + + Budući da se podaci odnose na 2019., u DESI-ju za 2020. te pri izračunu prosjekâ EU-a u obzir je uzeta i Ujedinjena Kraljevina. + + + + 1.0493273542600896 + + Today the Commission released the results of the 2020 Digital Economy and Society Index (DESI), which monitors Europe's overall digital performance and tracks the progress of EU countries with respect to their digital competitiveness. + + + Europska komisija danas je objavila rezultate Indeksa digitalnoga gospodarstva i društva (DESI) za 2020., s pomoću kojeg se prate ukupni digitalni rezultati Europe i napredak država članica EU-a u digitalnoj konkurentnosti. + + + + 0.9102564102564102 + + In contrast, 39% of large enterprises made use of online sales in 2019. + + + Suprotno tome, internetskom se prodajom 2019. koristilo 39 % velikih poduzeća. + + + + 1.0284090909090908 + + The Facility will provide Member States with the funds to make their economies more resilient and ensure that investments and reforms will support the green and digital transitions. + + + Tim će se mehanizmom osigurati sredstva za jačanje otpornosti gospodarstava država članica te će zahvaljujući njemu reforme i ulaganja podupirati zelenu i digitalnu tranziciju. + + + + 1.1923076923076923 + + The use of video calls has grown the most, from 49% of internet users in 2018 to 60% in 2019. + + + Najviše je porasla upotreba videopoziva, kojima se 2018. služilo 49 %, a 2019. + + + + 0.812 + + 67% of internet users who submitted forms to their public administration in 2019 now use online channels, up from 57% in 2014, showing the convenience of using ICT-enabled services over paper-based ones. + + + Pri podnošenju obrazaca javnoj upravi elektroničkim se sredstvima 2019. služilo 67 % korisnika interneta, što je porast u odnosu na 57 % u 2014. i dokaz da je praktičnije koristiti se uslugama potpomognutima IKT-om nego ispunjavati papirnate obrasce. + + + + 1.6333333333333333 + + Member States took action to minimise contagion and to support healthcare systems, such as by introducing applications and platforms to facilitate telemedicine and coordinate healthcare resources. + + + Na primjer, uvedene su aplikacije i platforme za lakše pružanje usluga telemedicine i koordinaciju zdravstvenih resursa. + + + + 0.954248366013072 + + 64% of large enterprises and 56% of SMEs that recruited ICT specialists during 2018 reported that vacancies for ICT specialists were hard to fill. + + + Od poduzeća koja su 2018. zaposlila stručnjake za IKT, 64 % velikih poduzeća i 56 % MSP-ova navelo je da je ta slobodna radna mjesta bilo teško popuniti. + + + + 1.103896103896104 + + These countries also perform well above the EU average as measured by the DESI score. + + + Rezultati tih zemalja prema ljestvici DESI-ja znatno su iznad prosjeka Unije. + + + + 0.8505747126436781 + + Finland, Germany, Hungary and Italy are the most advanced on 5G readiness. + + + U pogledu spremnosti za 5G najviše su napredovale Finska, Njemačka, Mađarska i Italija. + + + + 1.0063291139240507 + + The DESI was re-calculated for all countries for previous years to reflect the changes in the choice of indicators and corrections made to the underlying data. + + + Kako bi se uzele u obzir promjene u izboru pokazatelja i ispravci osnovnih podataka, DESI je retroaktivno ponovno izračunan za prijašnje godine za sve države. + + + + 1.2758620689655173 + + To this end, the Commission proposes: + + + U tu svrhu Komisija predlaže: + + + + 1.4166666666666667 + + Nationals of 105 countries are required to obtain a visa before travelling to the EU. + + + Državljanima 105 zemalja potrebna je viza za putovanje u EU. + + + + 0.9042553191489362 + + Actions at the EU's external borders must be coordinated and uniform to be effective. + + + Mjere na vanjskim granicama EU-a moraju biti koordinirane i ujednačene da bi bile djelotvorne. + + + + 0.8181818181818182 + + All these countries implement it through national law. + + + Sve te zemlje provode ograničenje putem nacionalnog zakonodavstva. + + + + 0.956081081081081 + + The travel restriction, as well as today's invitation to prolong it until 30 June, applies to all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus, and Romania) and the 4 Schengen Associated States (Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland) - 30 countries in total. + + + Ograničenje putovanja, kao i današnji poziv da ga se produlji do 30. lipnja, odnosi se na sve države članice schengenskog područja (uključujući Bugarsku, Cipar, Hrvatsku i Rumunjsku) i četiri države pridružene schengenskom području (Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švicarsku) - ukupno 30 zemalja. + + + + 0.9568965517241379 + + Member States should adopt such decisions in a coordinated manner and ensure uniform application across the EU. + + + Države članice takve bi odluke trebale donositi koordinirano i osigurati njihovu ujednačenu provedbu u cijelom EU-u. + + + + 0.9570552147239264 + + The EU's visa policy for short stays is applied fully by 26 Schengen Member States and, in normal times, results in 15 million visas being issued each year. + + + Viznu politiku EU-a za kratkotrajni boravak u potpunosti provodi 26 država članica schengenskog područja, a u normalnim uvjetima godišnje se izda 15 milijuna viza. + + + + 1.0145985401459854 + + In line with the proposed checklist, the Commission also recommends to lift travel restrictions for Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, North Macedonia and Serbia as of 1 July, given that their epidemiological situation is similar or better than that of the EU. + + + U skladu s predloženim kontrolnim popisom Komisija preporučuje da se od 1. srpnja ukinu ograničenja putovanja za Albaniju, Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru, Kosovo, Sjevernu Makedoniju i Srbiju jer je njihova epidemiološka situacija slična situaciji u EU-u ili čak povoljnija. + + + + 1.0774193548387097 + + Given that the health situation in certain third countries remains critical, the Commission does not propose a general lifting of the travel restriction at this stage. + + + S obzirom na to da je u nekim trećim zemljama zdravstvena situacija i dalje ozbiljna, Komisija u ovoj fazi ne predlaže opće ukidanje ograničenja putovanja. + + + + 0.93 + + The Commission proposes a detailed checklist to help Member States reach a common assessment. + + + Komisija predlaže detaljan kontrolni popis koji će državama članicama pomoći u zajedničkoj procjeni. + + + + 0.9084967320261438 + + Decisions on lifting restrictions should then be prepared with Member States under the EU's integrated political crisis response mechanism. + + + Odluke o ukidanju ograničenja potom bi trebalo pripremati zajedno s državama članicama u okviru mehanizma EU-a za integrirani politički odgovor na krizu. + + + + 1.0 + + Most Member States decided to suspend or reduce the processing of visa applications as part of pandemic-related measures. + + + Većina država članica odlučila je obustaviti ili smanjiti obradu zahtjeva za vizu u okviru mjera za suzbijanje pandemije. + + + + 1.1764705882352942 + + Visa applications can usually be submitted at Member States' consulates in almost all non-EU countries around the world. + + + Zahtjevi za vizu obično se mogu podnijeti u konzulatima država članica u gotovo svim zemljama svijeta. + + + + 1.0304182509505704 + + Common and coordinated approach: The Commission proposes a coordination mechanism whereby it would support Member States and Schengen Associated States at technical level and facilitate the preparation of a list of countries for which travel restrictions could be lifted. + + + zajednički i koordinirani pristup: Komisija predlaže uspostavu koordinacijskog mehanizma za tehničku potporu državama članicama i zemljama pridruženima schengenskom području koji će olakšati izradu popisa zemalja za koje bi se mogla ukinuti ograničenja putovanja. + + + + 1.146788990825688 + + Flexibility: It will be possible to reintroduce travel restrictions for a specific country if the criteria are no longer met. + + + fleksibilnost: Moći će se ponovno uvoditi ograničenja putovanja za zemlje koje više ne ispunjavaju kriterije. + + + + 0.7213114754098361 + + The guidance also covers hygiene measures and precautions for receiving visa applicants. + + + Smjernice obuhvaćaju i higijenske mjere te mjere predostrožnosti koje se odnose na primanje podnositelja zahtjeva za vizu. + + + + 0.9662921348314607 + + In addition, Member States can still refuse entry to a non-EU traveller presenting a threat to public health, even coming from a country for which restrictions were lifted. + + + Osim toga, države članice i dalje mogu odbiti ulazak putniku iz treće zemlje koji se smatra prijetnjom javnom zdravlju, čak i ako dolazi iz zemlje za koju su ukinuta ograničenja. + + + + 0.968503937007874 + + Decisions on lifting travel restrictions would concern non-EU nationals residing in a specific country (not its nationals). + + + Odluke o ukidanju ograničenja putovanja odnosile bi se na sve osobe s boravištem u određenoj zemlji (ne na njezine državljane). + + + + 1.0573248407643312 + + As travellers entering the EU can move freely from one country to another, it is crucial that Member States coordinate their decisions on lifting travel restrictions. + + + Budući da se putnici koji ulaze u EU mogu slobodno kretati unutar država članica, važno je da one koordiniraju svoje odluke o ukidanju ograničenja putovanja. + + + + 1.1590909090909092 + + Gradually removing restrictions on travel to the EU + + + Postupno ukidanje ograničenja putovanja u EU + + + + 1.0520231213872833 + + Restrictions should be lifted first with countries whose epidemiological situation is similar to the EU average and where sufficient capabilities to deal with the virus are in place. + + + Ograničenja bi prvo trebalo ukinuti za zemlje čija je epidemiološka situacija slična prosječnoj situaciji u EU-u i u kojima postoje dovoljni kapaciteti za suzbijanje virusa. + + + + 0.996268656716418 + + EU citizens and citizens of Schengen Associated States and non-EU nationals legally residing in the EU, as well as their family members, should also be exempt from the travel restriction regardless of whether or not they are returning home, as was the case until now. + + + Građani EU-a, građani država pridruženih schengenskom području, državljani trećih zemalja koji zakonito borave u EU-u te članovi njihovih obitelji također bi trebali biti izuzeti od ograničenja putovanja, bez obzira na to vraćaju li se kući, što je bio slučaj i dosad. + + + + 0.9774011299435028 + + Travellers will need to be able to access visa services again and Member States should synchronise the resumption of visa operations with the lifting of travel restrictions. + + + Putnicima će trebati ponovno omogućiti pristup službama za vize pa bi države članice trebale sinkronizirati ponovnu uspostavu viznih postupaka s ukidanjem ograničenja putovanja. + + + + 1.032520325203252 + + In the roadmap on lifting containment measures presented on 15 April, the Commission indicated that travel restrictions within the EU would need to start being lifted gradually before restrictions at the external borders can be relaxed in a second stage. + + + U planu za ukidanje mjera ograničenja, predstavljenom 15. travnja, Komisija je istaknula da bi se ograničenja putovanja unutar EU-a trebala ukidati postupno prije nego što bi, u drugoj fazi, bilo moguće ublažiti ograničenja na vanjskim granicama. + + + + 1.3571428571428572 + + This is now well under way, with several Member States having already lifted restrictions within the EU and others planning to do so as of 15 June 2020. + + + Nekoliko država članica već je ukinulo ograničenja unutar EU-a, a druge to planiraju učiniti od 15. lipnja 2020. + + + + 0.9523809523809523 + + Commission recommends gradual lifting of travel restrictions + + + Komisija preporučuje da se postupno ukinu ograničenja putovanja + + + + 1.069364161849711 + + The Commission is also issuing guidance to Member States to ensure that the resumption of visa operations abroad is well coordinated with the gradual lifting of the travel restrictions. + + + Komisija usto izdaje smjernice za države članice kako bi ponovna uspostava viznih postupaka u inozemstvu bila dobro koordinirana s postupnim ukidanjem ograničenja putovanja. + + + + 1.0 + + This is why Member States should agree on a common list of non-EU countries for which travel restrictions can be lifted as of 1 July, to be reviewed on a regular basis. + + + Države članice stoga bi trebale izraditi zajednički popis trećih zemalja za koje se ograničenja putovanja mogu ukinuti od 1. srpnja i koji će se redovito preispitivati. + + + + 0.9635416666666666 + + For countries towards which the restriction remains in place, the Commission proposes to enlarge the categories of permitted travellers to include, for instance, international students. + + + Kad je riječ o zemljama za koje će i dalje važiti ograničenje, Komisija predlaže da se prošire kategorije putnika koji smiju ući u EU, primjerice da se dopusti dolazak međunarodnim studentima. + + + + 1.1047619047619048 + + This is why today the Commission presents guidance for a phased and coordinated return of visa operations to normal. + + + Komisija stoga danas predstavlja Smjernice za postupnu i koordiniranu ponovnu uspostavu viznih postupaka. + + + + 0.9153094462540716 + + Where the travel restrictions continue to apply, Member States should ensure that those travelling to study are exempted, together with highly skilled non-EU workers if their employment is necessary from an economic perspective and the work cannot be postponed or performed abroad. + + + Kad je riječ o zemljama za koje i dalje vrijede ograničenja putovanja, države članice trebale bi uvesti izuzeća za osobe koje putuju radi studiranja te za visokokvalificirane radnike iz trećih zemalja ako je njihov rad nužan iz gospodarske perspektive, a posao se ne može odgoditi ni obavljati u inozemstvu. + + + + 1.02020202020202 + + Objective criteria: The decision to lift restrictions for a specific country should be based on the epidemiological situation and coronavirus response in that country, the ability to apply containment measures during travel, and whether or not that country has lifted travel restrictions towards the EU. + + + objektivne kriterije: Odluka o ukidanju ograničenja za određenu zemlju trebala bi se temeljiti na epidemiološkoj slici i odgovoru te zemlje na koronavirus, mogućnosti da se tijekom putovanja provode mjere za suzbijanje širenja zaraze te na tome je li ta zemlja ukinula ograničenja putovanja za EU. + + + + 1.3067484662576687 + + A harmonised approach is best achieved through consulates simultaneously resuming operations in each location and through full implementation of EU visa rules , together with good communication towards the public. + + + Usklađeni pristup postići će se istodobnom ponovnom uspostavom postupaka u svim konzulatima, potpunom provedbom pravila EU-a o vizama i dobrim odnosima s javnošću. + + + + 1.0659898477157361 + + While we will all have to remain careful, the time has come to make concrete preparations for lifting restrictions with countries whose health situation is similar to the EU's and for resuming visa operations." + + + Iako i dalje moramo biti na oprezu, vrijeme je da se pripremimo za ukidanje ograničenja prema zemljama čija je zdravstvena situacija slična onoj u EU-u, kao i za ponovnu uspostavu viznih postupaka. + + + + 1.0 + + Restrictions should remain in place for countries whose situation is worse than in the EU. + + + Nasuprot tomu, treba ih zadržati za zemlje u kojima je situacija nepovoljnija nego u EU-u. + + + + 0.8804347826086957 + + Guidance for a phased and coordinated resumption of visa operations, 11 June 2020 + + + Smjernice za postupnu i koordiniranu ponovnu uspostavu viznih postupaka, od 11. lipnja 2020. + + + + 0.9423076923076923 + + Coronavirus: Commission recommends partial and gradual lifting of travel restrictions to the EU after 30 June, based on common coordinated approach + + + Koronavirus: Komisija preporučuje da se nakon 30. lipnja primjenom zajedničkog koordiniranog pristupa djelomično i postupno ukinu ograničenja putovanja u EU + + + + 0.9548872180451128 + + This will be a dynamic process and the integrated political crisis response mechanism would need to coordinate further updates. + + + Cijeli će proces biti dinamičan, a daljnja ažuriranja koordinirat će se u okviru mehanizma integriranog političkog odgovora na krizu. + + + + 1.2415730337078652 + + The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days, subsequently extending it twice until 15 June . + + + Komisija je 16. ožujka 2020. pozvala čelnike država i vlada da privremeno, za početak na 30 dana, ograniče neobvezna putovanja u EU, što je u dva navrata produljeno do 15. lipnja + + + + 1.162162162162162 + + This also follows on the Commission's readiness to closely associate the Western Balkans region with the implementation of the roadmap towards lifting containment measures. + + + Preporuka se nadovezuje na izjavu Komisije o spremnosti da u provedbu plana za ukidanje mjera ograničavanja aktivno uključi regiju zapadnog Balkana. + + + + 1.4689265536723164 + + Finally, if a Member State requires health checks, these should take place at the time of travel or shortly before, rather than when applying for a visa; and should apply to all travellers from a given location irrespective of their nationality or visa status. + + + Najzad, ako država članica uvede obvezan zdravstveni pregled, on bi se trebao obaviti u vrijeme putovanja ili neposredno prije njega, a ne u vrijeme podnošenja zahtjeva za vizu. + + + + 1.2810457516339868 + + The Commission strongly encourages the remaining Member States to finalise the process of removing restrictions to free movement and lifting internal border controls within the EU by 15 June 2020. + + + Komisija poziva ostale države članice da do 15. lipnja 2020. u potpunosti ukinu ograničenja slobodnog kretanja i kontrole na unutarnjim granicama u EU-u. + + + + 1.2366412213740459 + + The restriction should be lifted for countries selected together by Member States, based on a set of principles and objective criteria including the health situation, the ability to apply containment measures during travel, and reciprocity considerations, taking into account data from relevant sources such as ECDC and WHO. + + + Ograničenje bi trebalo ukinuti za zemlje koje države članice zajedno odaberu na temelju skupa načela i objektivnih kriterija, uključujući zdravstvenu situaciju, mogućnost da se tijekom putovanja provode mjere za suzbijanje širenja zaraze i pitanje reciprociteta. + + + + 0.9682539682539683 + + Checklist to be used for the possible lifting of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 11 June 2020 + + + Kontrolni popis koji treba koristiti za moguće ukidanje privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU, od 11. lipnja 2020. + + + + 1.2046332046332047 + + Today the Commission recommends to Schengen Member States and Schengen Associated States to lift internal border controls by 15 June 2020 and to prolong the temporary restriction on non-essential travel into the EU until 30 June 2020; and sets out an approach to progressively lifting the restriction afterwards. + + + Komisija danas preporučuje državama članicama schengenskog područja i državama pridruženima schengenskom području da do 15. lipnja 2020. ukinu kontrole na unutarnjim granicama te da privremeno ograničenje neobveznih putovanja u EU produlje do 30. lipnja 2020. + + + + 1.209090909090909 + + Communication on the third assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 11 June 2020 + + + Komunikacija o trećoj procjeni primjene privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU, od 11. lipnja 2020. + + + + 1.036231884057971 + + Press release - Coronavirus: Commission invites Member States to extend restriction on non-essential travel to the EU until 15 June, 8 May 2020 + + + Priopćenje za medije - Koronavirus: Komisija poziva države članice da neobvezna putovanja u EU ograniče do 15. lipnja, od 8. svibnja 2020. + + + + 1.0097087378640777 + + Commissioner Phil Hogan said: "The present healthcare crisis may be long-lasting, and others may follow. + + + Povjerenik Phil Hogan rekao je: Sadašnja zdravstvena kriza može trajati dugo, a mogu uslijediti i nove. + + + + 1.0676691729323309 + + This discussion as well as the initial feedback from international partners will assist in defining the next steps to advance this initiative. + + + Ta rasprava i prve povratne informacije od međunarodnih partnera pomoći će u definiranju sljedećih koraka u provedbi ove inicijative. + + + + 0.9285714285714286 + + Agreement to facilitate trade in healthcare products + + + Sporazum o olakšavanju trgovine zdravstvenim proizvodima + + + + 1.0279329608938548 + + establishing a scheme of global cooperation in times of health crisis, covering issues such as import and export restrictions, customs and transit, public procurement and transparency; + + + uspostavom sustava globalne suradnje u vremenima zdravstvene krize koji bi obuhvatio pitanja kao što su ograničenja uvoza i izvoza, carina i provoz, javna nabava i transparentnost + + + + 1.037593984962406 + + The goal is to make supply chains more resilient and diversified and to support efforts to build strategic reserves of critical equipment. + + + Cilj je povećati otpornost i diversificiranost opskrbnih lanaca te poduprijeti napore za izgradnju strateških rezervi ključne opreme. + + + + 1.0 + + abolishing tariffs on pharmaceutical and medical goods; + + + ukidanjem carina na farmaceutske i medicinske proizvode + + + + 0.9464285714285714 + + Coronavirus: European Commission backs international initiative to facilitate trade in healthcare products + + + Koronavirus: Europska komisija podržava međunarodnu inicijativu za olakšavanje trgovine zdravstvenim proizvodima + + + + 1.0057471264367817 + + The ongoing global coronavirus crisis has highlighted the need for a collective response from the international community to reinforce preparedness for this and future crises. + + + Aktualna globalna kriza uzrokovana pandemijom koronavirusa istaknula je potrebu za zajedničkim odgovorom međunarodne zajednice radi jačanja pripravnosti za tu i buduće krize. + + + + 0.8152866242038217 + + We need to act quickly to improve the resilience of our healthcare systems, including through improved trade policy initiatives. + + + Moramo brzo djelovati kako bismo poboljšali otpornost naših sustava zdravstvene skrbi, među ostalim na temelju kvalitetnijih inicijativa trgovinske politike. + + + + 0.8352941176470589 + + improving the current WTO rules applicable to trade in essential goods. + + + poboljšanjem postojećih pravila WTO-a koja se primjenjuju na trgovinu osnovnom robom. + + + + 0.91701244813278 + + Other issues discussed today among Trade Ministers of the Ottawa Group include transparency for trade-related measures taken in response to the coronavirus pandemic and progress on plurilateral negotiations on e-commerce. + + + Ostala pitanja o kojima danas raspravljaju ministri trgovine Ottawske skupine uključuju transparentnost mjera povezanih s trgovinom koje su poduzete kao odgovor na pandemiju koronavirusa i napredak u plurilateralnim pregovorima o e-trgovini. + + + + 0.9024390243902439 + + The ideas presented today to the "Ottawa Group" (a group of 13 like-minded WTO partners) were presented for reflection to EU Member States in a meeting of the Trade Ministers on 9 June. + + + Ideje koje su danas predstavljene „Ottawskoj skupini" (skupina od 13 partnera WTO-a sličnih stajališta) ponuđene su na razmatranje državama članicama EU-a na sastanku ministara trgovine održanom 9. lipnja. + + + + 1.0071942446043165 + + A future agreement could facilitate trade in healthcare products and contribute to stronger global preparedness for future health shocks by: + + + Budući sporazum mogao bi olakšati trgovinu zdravstvenim proizvodima i pridonijeti većoj globalnoj pripravnosti za buduće zdravstvene udare: + + + + 0.9202898550724637 + + These ideas address the ongoing international discussion on how to facilitate access to affordable pharmaceutical and medical goods and avoid trade disruptions in times of crisis, and could form part of an international agreement open to all WTO members. + + + Te ideje odnose se na aktualnu međunarodnu raspravu o tome kako omogućiti dostupnost cjenovno pristupačnih farmaceutskih i medicinskih proizvoda i izbjeći poremećaje u trgovini u kriznim vremenima te bi mogle biti uključene u međunarodni sporazum otvoren za sve članice WTO-a. + + + + 1.0465116279069768 + + This is a global challenge requiring global solutions, so we are committed to working with like-minded partners to achieve these aims." + + + To je globalni izazov koji zahtijeva globalna rješenja pa te ciljeve želimo ostvariti u suradnji s partnerima sličnih stajališta. + + + + 0.9587628865979382 + + The ideas we are putting forward today aim to facilitate global access to affordable healthcare products, including for vulnerable countries without appropriate manufacturing capacities. + + + Danas predstavljenim idejama želi se omogućiti globalna dostupnost cjenovno pristupačnih zdravstvenih proizvoda, među ostalim za ugrožene zemlje koje nemaju odgovarajućih proizvodnih kapaciteta. + + + + 1.0318725099601593 + + Following a first discussion among EU ministers, Commissioner for Trade Phil Hogan today shared the European Commission's ideas for an international initiative to facilitate trade in healthcare products with a group of World Trade Organization (WTO) partners. + + + Nakon prve rasprave ministara EU-a povjerenik za trgovinu Phil Hogan danas je skupini partnera Svjetske trgovinske organizacije (WTO) predstavio ideje Europske komisije o međunarodnoj inicijativi kojom bi se olakšala trgovina zdravstvenim proizvodima. + + + + 0.8958333333333334 + + The technical specifications agreed today build on the Interoperability guidelines agreed in May, setting the general principles. + + + Danas dogovorene tehničke specifikacije temelje se na smjernicama za interoperabilnost dogovorenima u svibnju, u kojima su utvrđena opća načela. + + + + 1.0602409638554218 + + This will minimise the amount of data exchanged and thus reduce users' data consumption. + + + Time će se smanjiti količina razmijenjenih podataka i potrošnja podataka korisnika. + + + + 0.9369369369369369 + + Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "As we approach the travel season, it is important to ensure that Europeans can use the app from their own country wherever they are travelling in the EU. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: Budući da se približavamo sezoni putovanja, važno je omogućiti Europljanima da upotrebljaju aplikaciju iz vlastite zemlje bez obzira na to gdje putuju unutar EU-a. + + + + 1.0384615384615385 + + This concerns the vast majority of tracing apps that were already - or are about to be - launched in the EU. + + + To se odnosi na veliku većinu aplikacija za praćenje koje su već pokrenute ili će biti pokrenute u EU-u. + + + + 1.124031007751938 + + This is part of a common coordinated approach to support the gradual lifting of confinement measures, as set out in a Commission Recommendation . + + + To je dio zajedničkog koordiniranog pristupa za potporu postupnom ukidanju mjera izolacije, kako je utvrđeno u Preporuci Komisije + + + + 1.07 + + They can complement existing manual contact tracing and help interrupt the transmission chain of the virus. + + + One mogu nadopuniti postojeće ručno praćenje kontakata i pomoći u prekidanju lanca prijenosa virusa. + + + + 0.8098591549295775 + + Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well coordinated, can play a key role in all phases of crisis management, especially during this time when most countries are gradually lifting social distancing measures. + + + Aplikacije za praćenje kontakata, ako su potpuno u skladu s pravilima EU-a i ako su dobro koordinirane, mogu imati ključnu ulogu u svim fazama upravljanja kriznim situacijama, a posebno u trenutačnoj fazi u kojoj većina zemalja postupno ukida mjere ograničavanja socijalnih kontakata. + + + + 0.9417040358744395 + + This means an important additional step towards interoperability of mobile apps for tracing coronavirus infections, as Member States begin to lift travel restrictions across borders in time for summer vacation. + + + Riječ je o važnom dodatnom koraku prema potpunoj interoperabilnosti mobilnih aplikacija za praćenje zaraze koronavirusom jer države članice počinju ukidati ograničenja prekograničnih putovanja uoči ljetnih godišnjih odmora. + + + + 1.0858895705521472 + + I call on our citizens to use them, as these technologies can only be effective if we have a critical mass of users, with interoperability of the applications across EU borders. + + + Pozivam građane da se njima koriste jer te tehnologije mogu biti učinkovite samo ako postoji i kritična masa korisnika interoperabilnih aplikacija u cijeloj Uniji. + + + + 1.0505050505050506 + + Data security, fundamental rights and privacy protection in these digital tools will be non-negotiable." + + + Sigurnost podataka, temeljna prava i zaštita privatnosti u tim digitalnim alatima neće biti upitni. + + + + 0.963076923076923 + + The great majority of national approved apps are based on a decentralised architecture, which means that the arbitrary identifiers of users that were detected for a certain duration in proximity remain on the phone itself, and will be checked by the phone against the identifiers of users reported to be infected. + + + Velika većina odobrenih nacionalnih aplikacija koristi decentraliziranu arhitekturu, što znači da proizvoljni identifikatori korisnika za koje je utvrđeno da su tijekom određenog vremena bili u blizini ostaju na samom telefonu i telefonom će se uspoređivati s identifikatorima korisnika za koje je prijavljeno da su zaraženi. + + + + 0.910828025477707 + + Contact tracing apps can be useful to limit the spread of coronavirus, especially as part of national strategies to lift confinement measures." + + + Aplikacije za praćenje kontakata mogu biti korisne u ograničavanju širenja koronavirusa, posebno u okviru nacionalnih strategija za ukidanje mjera izolacije. + + + + 0.9936305732484076 + + Member States will already be able to update apps to permit information exchange between national, decentralised apps as soon as they are technically ready. + + + Države članice moći će ažurirati aplikacije kako bi omogućile razmjenu informacija među decentraliziranim nacionalnim aplikacijama čim budu tehnički spremne. + + + + 0.7894736842105263 + + Coronavirus: Member States agree on an interoperability solu + + + Koronavirus: Države članice dogovorile su se o rješenju za interoperabilnost + + + + 1.0333333333333334 + + Member States, with the support of the Commission, have agreed on a set of technical specifications to ensure a safe exchange of information between national contact tracing apps based on a decentralised architecture. + + + Države članice, uz potporu Komisije, dogovorile su niz tehničkih specifikacija za sigurnu razmjenu informacija među nacionalnim aplikacijama za praćenje kontakata koje se koriste decentraliziranom arhitekturom. + + + + 0.975609756097561 + + Most Member States have decided to launch mobile apps to complement manual contact tracing of the spread of coronavirus. + + + Većina država članica odlučila je pokrenuti mobilne aplikacije kao dopunu ručnom praćenju kontakata i širenja koronavirusa. + + + + 0.8130081300813008 + + Coronavirus: Member States agree on an interoperability solution for mobile tracing and warning apps + + + Koronavirus: Države članice dogovorile su se o rješenju za interoperabilnost mobilnih aplikacija za praćenje i upozoravanje + + + + 0.9135338345864662 + + The proximity information shared between apps will be exchanged in an encrypted way that prevents the identification of an individual person, in line with the strict EU guidelines on data protection for apps ; no geolocation data will be used. + + + Informacije o međusobnoj blizini korisnika koje se razmjenjuju među aplikacijama bit će šifrirane kako bi se spriječila identifikacija pojedinaca, u skladu sa strogim smjernicama EU-a o zaštiti podataka u aplikacijama , i neće se upotrebljavati geolokacijski podaci. + + + + 0.8697916666666666 + + Once the technical solution is deployed, such national apps will work seamlessly when users travel to another EU country which also follows the decentralised approach. + + + Nakon uvođenja tehničkog rješenja te će nacionalne aplikacije besprijekorno funkcionirati pri putovanju korisnika u drugu državu članicu EU-a koja također primjenjuje decentralizirani pristup. + + + + 0.9166666666666666 + + The technical specification for interoperability will allow these checks to be done also for users travelling from other Member States, without the need to download several national apps. + + + Tehničkim specifikacijama za interoperabilnost omogućit će se provjera tih podataka i korisnicima koji putuju iz drugih država članica a da oni pritom neće morati preuzeti nekoliko nacionalnih aplikacija. + + + + 0.9615384615384616 + + The Commission continues to support the work of Member States on extending interoperability also to centralised tracing apps. + + + Komisija i dalje podupire nastojanje država članica da se interoperabilnosti primijeni i na centralizirane aplikacije za praćenje. + + + + 0.9282511210762332 + + To support further streamlining of the system, the Commission will set up a gateway service,aninterface to efficiently receive and pass on relevant information from national contact tracing apps and servers. + + + Radi dodatnog pojednostavnjenja sustava Komisija će uspostaviti uslugu federalnog pristupnika, odnosno sučelje za učinkovito primanje i prosljeđivanje relevantnih informacija iz nacionalnih aplikacija za praćenje kontakata. + + + + 0.9819819819819819 + + Since the outbreak of the coronavirus pandemic, Member States, backed by the Commission, have been assessing the effectiveness, security, privacy, and data protection aspects of digital solutions to address the crisis. + + + Od izbijanja pandemije koronavirusa države članice, uz potporu Komisije, procjenjuju digitalna rješenja za borbu s krizom, odnosno njihovu djelotvornost, sigurnost, privatnost te zaštitu podataka u okviru njihove primjene. + + + + 1.2215909090909092 + + Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides added: "Digital technologies are crucial to alert our citizens about infection risks and break transmission chains as we reopen our societies and economies. + + + U trenutku kada ponovno otvaramo svoja društva i gospodarstva, digitalne tehnologije ključne su za upozoravanje naših građana na rizike od zaraze i prekidanje lanaca prijenosa. + + + + 0.875 + + Member States in the eHealth Network, supported by the Commission, have developed an EU toolbox for the use of mobile applications for contact tracing and warning in response to the coronavirus pandemic, which was accompanied by guidance on data protection for mobile apps. + + + Kao odgovor na pandemiju koronavirusa države članice koje sudjeluju u mreži e-zdravstva, uz potporu Komisije, razvile su paket mjera EU-a kojim se omogućuje primjena mobilnih aplikacija kao sredstva za praćenje kontakata i upozoravanje , koji je bio popraćen smjernicama o zaštiti podataka za mobilne aplikacije. + + + + 1.0 + + Written comments can be submitted by 15 September 2020. + + + . Pisane primjedbe mogu se dostaviti do 15. rujna 2020. + + + + 0.9324324324324325 + + More information is available in a consultation note published today. + + + Više informacija dostupno je u danas objavljenoj obavijesti o savjetovanju + + + + 0.8588235294117647 + + We need to make sure that trade policy serves our citizens and companies. + + + Moramo se pobrinuti da trgovinska politika služi interesima naših građana i poduzeća. + + + + 1.1868131868131868 + + The results of this consultation will feed into a communication to be published towards the end of the year. + + + Rezultati tog savjetovanja uključit će se u komunikaciju koja će se objaviti krajem godine. + + + + 0.926829268292683 + + Reforming the World Trade Organization + + + reformu Svjetske trgovinske organizacije, + + + + 1.0547945205479452 + + Strengthening of trade and investment relationships with key trading partners + + + jačanje trgovinskih i ulagačkih odnosa s ključnim trgovinskim partnerima, + + + + 1.127659574468085 + + The European Union is the world's trading superpower. + + + Europska unija svjetska je trgovinska velesila. + + + + 1.1555555555555554 + + Creating global trade opportunities for businesses and in particular small and medium sized enterprises. + + + stvaranje globalnih trgovinskih mogućnosti za poduzeća, a posebno mala i srednja poduzeća, + + + + 1.0816326530612246 + + The consultation covers all relevant topics to the EU trade policy, with a special focus on the following: + + + Savjetovanjem su obuhvaćene sve relevantne teme trgovinske politike EU-a, s posebnim naglaskom na: + + + + 1.0337837837837838 + + Maximising the contribution of trade policy to addressing key global challenges such as climate change, sustainable development or the digital transition + + + povećanje doprinosa trgovinske politike rješavanju ključnih globalnih izazova kao što su klimatske promjene, održiv razvoj ili digitalna tranzicija, + + + + 1.0298507462686568 + + Building a resilient and sustainable EU economy after the coronavirus + + + izgradnju otpornog i održivog gospodarstva EU-a nakon koronavirusa, + + + + 0.963855421686747 + + Open and rules-based trade will contribute significantly to the global recovery. + + + Otvorena trgovina utemeljena na pravilima dat će bitan doprinos globalnom oporavku. + + + + 1.1616161616161615 + + The Commission's objective is to build a consensus around a fresh medium-term direction for EU trade policy, responding to a variety of new global challenges and taking into account the lessons learned from the coronavirus crisis. + + + Komisija ima za cilj postići konsenzus o novom srednjoročnom smjeru trgovinske politike EU-a i odgovoriti na niz novih globalnih izazova, uzimajući u obzir pouke izvučene tijekom krize koronavirusa. + + + + 0.9699570815450643 + + We want our policy to continue benefiting our people and our companies, enhancing our global leadership ambitions across a range of areas while taking a tougher approach to defend ourselves from any hostile or abusive actions. + + + Želimo da naša politika i dalje koristi našim građanima i poduzećima te pridonosi našim ambicijama globalnog vodstva u nizu područja, uz zauzimanje odlučnijeg pristupa kako bi se obranili od svih neprijateljskih mjera ili zlouporaba. + + + + 0.876750700280112 + + A strong European Union needs a strong trade and investment policy to support economic recovery, create quality jobs, protect European companies from unfair practices at home and abroad, and ensure coherence with broader priorities in the areas of sustainability, climate change, the digital economy and security. + + + Snažnoj Europskoj uniji potrebna je snažna trgovinska i ulagačka politika za potporu gospodarskom oporavku, otvaranje kvalitetnih radnih mjesta, zaštitu europskih poduzeća od nepoštenih praksi na domaćem i inozemnom tržištu te osiguranje usklađenosti sa širim prioritetima u područjima održivosti, klimatskih promjena, digitalnoga gospodarstva i sigurnosti. + + + + 1.1071428571428572 + + With this review, we will listen to everyone who has a stake." + + + U ovoj reviziji saslušat ćemo sve zainteresirane strane. + + + + 0.9131578947368421 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said: "To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, we have recently proposed a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget. + + + Izvršni potpredsjednik Komisije zadužen za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis izjavio je: Kako bismo pridonijeli uklanjanju socioekonomske štete nanesene pandemijom koronavirusa, pokretanju europskog oporavka te zaštiti i otvaranju radnih mjesta, nedavno smo predložili golem plan oporavka Europe koji se temelji na iskorištavanju punog potencijala proračuna EU-a. + + + + 1.0895522388059702 + + Improving the level playing field and protecting EU business and citizens + + + poboljšanje jednakih uvjeta i zaštitu europskih poduzeća i građana. + + + + 1.0693877551020408 + + The final review will be the result of a transparent and inclusive process including the online public consultation , discussions with the European Parliament and Member States, as well as engagement with relevant stakeholders and civil society representatives . + + + Završna revizija bit će rezultat transparentnog i uključivog postupka koji će obuhvaćati internetsko javno savjetovanje , rasprave s Europskim parlamentom i državama članicama te suradnju s relevantnim dionicima i predstavnicima civilnog društva + + + + 0.9411764705882353 + + Today, we launch a trade policy review in order to adjust the EU's approach to the global trade at this critical moment for the global economy." + + + Danas pokrećemo reviziju trgovinske politike kako bismo u ovom prijelomnom trenutku za globalno gospodarstvo prilagodili pristup EU-a globalnoj trgovini. + + + + 1.0858585858585859 + + Today, the European Commission launched a major review of the European Union's trade policy, including a public consultation seeking input from the European Parliament, Member States, stakeholders and civil society. + + + Europska komisija danas je pokrenula opsežnu reviziju trgovinske politike Europske unije koja uključuje javno savjetovanje s Europskim parlamentom, državama članicama, dionicima i civilnim društvom. + + + + 0.8405797101449275 + + European Commission kicks off major EU trade policy review + + + Europska komisija pokrenula opsežnu reviziju trgovinske politike EU-a + + + + 1.7474747474747474 + + Phil Hogan, Commissioner for Trade, commented: "The current pandemic is reshaping the world as we know it, and our trade policy must adapt to be more effective in pursuing European interests.So today we are asking for the views of our citizens and stakeholders to help us develop a bespoke EU trade policy approach for the post-coronavirus world. + + + Povjerenik za trgovinu Phil Hogan izjavio je: Aktualna pandemija preoblikuje svijet kakav poznajemo i naša se trgovinska politika mora prilagoditi kako bi učinkovitije ostvarivala europske interese. + + + + 0.6688741721854304 + + We must keep trade free and fair, underpinned by appropriate rules both within the EU27 and globally. + + + Trgovina na unutarnjem tržištu 27 država članica EU-a kao i na globalnoj razini mora ostati slobodna i pravedna, utemeljena na odgovarajućim pravilima. + + + + 1.0833333333333333 + + Over 3.5 million people are in need of essential health services. + + + Više od 3,5 milijuna ljudi treba osnovne zdravstvene usluge. + + + + 1.2142857142857142 + + Some 13.5 million people do not have enough to eat and at least 9 million people need food assistance. + + + Oko 13,5 milijuna ljudi nema dovoljno hrane, a barem 9 milijuna treba pomoć u hrani. + + + + 1.0092592592592593 + + The EU has funded humanitarian operations in Afghanistan since 1992, providing close to €935 million to date. + + + EU financira humanitarne operacije u Afganistanu od 1992. i dosad je pružio gotovo 935 milijuna eura pomoći. + + + + 1.0916030534351144 + + Insecurity and ongoing conflict continue to cause large-scale suffering and displacement of people throughout Afghanistan and the wider region. + + + Nestabilnost i neprestani konflikti i dalje uzrokuju patnju velikih razmjera i raseljavanje ljudi diljem Afganistana i šire regije. + + + + 1.0708661417322836 + + The coronavirus pandemic poses huge logistical challenges for the humanitarian community, while the needs remain high in critical areas. + + + Pandemija koronavirusa golem je logistički izazov za humanitarnu zajednicu, a potrebe u ugroženim područjima i dalje su velike. + + + + 1.0169491525423728 + + The EU is also providing a new aid package of €39 million to boost coronavirus response as well as to help victims of war, forced displacement and natural disasters in Afghanistan. + + + EU je pripremio i novi paket pomoći u iznosu od 39 milijuna eura za odgovor na koronavirus te za pomoć žrtvama rata, prisilnog raseljavanja i prirodnih katastrofa u Afganistanu. + + + + 1.0618556701030928 + + The flight is fully EU funded and is part of ongoing Air Bridge flights to critical areas of the world. + + + U potpunosti ga financira EU i dio je zračnih mostova koji lete u krizna područja diljem svijeta. + + + + 1.2272727272727273 + + Since 2019, almost €100 million in humanitarian support has been allocated to ensure critical relief assistance to the most vulnerable. + + + Od 2019. dodijeljeno je gotovo 100 milijuna eura humanitarne pomoći kako bi se izravno pomoglo najranjivijima. + + + + 0.9414225941422594 + + EU humanitarian projects in Afghanistan focus on providing emergency healthcare, shelter, food assistance, access to clean water and sanitation facilities, as well as various protection services supporting women and children. + + + Humanitarni projekti EU-a u Afganistanu usmjereni su na pružanje hitne zdravstvene skrbi, skloništa i pomoći u hrani, osiguravanje dostupnosti čiste vode i sanitarnih objekata te pružanje pomoći različitim službama za zaštitu žena i djece. + + + + 0.8648648648648649 + + As part of the EU's global coronavirus response, an EU Humanitarian Air Bridge flight will depart on 15 June from Maastricht, Netherlands to Kabul, Afghanistan. + + + U sklopu globalnog odgovora EU-a na koronavirus, let humanitarnog zračnog mosta EU-a krenut će 15. lipnja iz Maastrichta u Nizozemskoj i uputiti se ka Kabulu, glavnom gradu Afganistana. + + + + 1.00990099009901 + + The flight will deliver 100 tonnes of life-saving materials to supply EU-funded humanitarian partners. + + + Njime će se isporučiti 100 tona spasonosnog materijala humanitarnim organizacijama koje financira EU. + + + + 1.1264367816091954 + + With this air bridge, the EU is delivering vital assistance such as food, nutrition, water, shelter to ensure aid reaches as many people as possible and to help support the people of Afghanistan." + + + Ovim zračnim mostom EU pruža životno važnu pomoć kao što su hrana, voda i sklonište kako bi se ona dostavila do što većeg broja ljudi i time pomoglo stanovnicima Afganistana. + + + + 1.0065359477124183 + + In 2019 and 2020, the Mechanism reached 400,000 people in all provinces through the delivery of aid such as clean water and access to sanitation services. + + + Zahvaljujući tom mehanizmu prošle i ove godine 400 000 ljudi u svim pokrajinama dobilo je pomoć u obliku čiste vode i pristupa sanitarnoj infrastrukturi. + + + + 0.967741935483871 + + Coronavirus global response: EU Humanitarian Air Bridge to Afghanistan and further support + + + Globalni odgovor na koronavirus: humanitarni zračni most EU-a za Afganistan i dodatna potpora + + + + 0.9818181818181818 + + Coronavirus: EU Humanitarian Air Bridge to Afghanistan + + + Koronavirus: humanitarni zračni most EU-a za Afganistan + + + + 0.8916666666666667 + + In addition, the EU-funded Emergency Response Mechanism helps people recently displaced across Afghanistan. + + + Usto, nedavno raseljenim osobama diljem Afganistana pomaže se u okviru mehanizma za krizne situacije, koji financira EU. + + + + 2.1 + + Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "At this difficult time, the EU continues to stand by the most vulnerable in Afghanistan. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič rekao je: + + + + 1.2857142857142858 + + Together we will make a difference." + + + Zajedno ćemo u tome uspjeti. + + + + 1.0129870129870129 + + It also intends to reduce the EU's dependency on imports from third-countries. + + + Njome se također namjerava smanjiti ovisnost Unije o uvozu iz trećih zemalja. + + + + 1.1311475409836065 + + In parallel to the consultation, the Commission will also hold bilateral technical talks with stakeholders in the coming weeks and months. + + + Usporedno sa savjetovanjem Komisija će u narednim tjednima i mjesecima održati bilateralne tehničke razgovore s dionicima. + + + + 0.8913043478260869 + + Our new and ambitious EU4Health Programme + + + Naš novi i ambiciozni program „EU za zdravlje" + + + + 1.0588235294117647 + + The consultation will run for 13 weeks, until 15 September 2020, and questions can be accessed on EUSurvey . + + + Savjetovanje će trajati 13 tjedana, do 15. rujna 2020., a pitanja su dostupna na aplikaciji EUSurvey . + + + + 0.9243697478991597 + + I call on patients' associations, industry, public authorities, academia and the general public to contribute. + + + Pozivam udruge pacijenata, farmaceutski sektor, javna tijela, akademsku zajednicu i širu javnost da daju svoj doprinos. + + + + 0.975 + + Pharmaceutical Strategy: European Commission launches open public consultation + + + Farmaceutska strategija: Europska komisija započinje otvoreno javno savjetovanje + + + + 0.8349514563106796 + + We need to ensure that all patients have access to optimal care& affordable medicines. + + + Moramo se pobrinuti da svi pacijenti imaju pristup optimalnoj skrbi i cjenovno pristupačnim lijekovima. + + + + 1.0890410958904109 + + In addition to the public consultation, the Commission had also launched, on 2 June, a consultation on the Roadmap for the Strategy, running until 7 July 2020. + + + Osim ovog javnog savjetovanja, Komisija je 2. lipnja objavila i početak savjetovanja o Planu za provedbu strategije, koje traje do 7. srpnja 2020. + + + + 1.1372549019607843 + + Today, the European Commission is launching an online public consultation on the Pharmaceutical Strategy for Europe. + + + Europska komisija danas započinje internetsko javno savjetovanje o farmaceutskoj strategiji za Europu. + + + + 1.0229357798165137 + + A part of active pharmaceutical ingredients necessary for production of some generic medicines (including "old" antibiotics, oncologic medicines and the most basic medicines, such as paracetamol) comes from China and India. + + + Dio aktivnih farmaceutskih sastojaka potrebnih za proizvodnju određenih generičkih lijekova (uključujući „stare" antibiotike, onkološke lijekove i najosnovnije lijekove, kao što je paracetamol) dolazi iz Kine i Indije. + + + + 1.0122448979591836 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "The Pharmaceutical Strategy for Europe is a cornerstone of our policy in the area of health for the next five years, and this is the chance for all stakeholders to help us shape it. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Farmaceutska strategija za Europu temelj je naše politike u području zdravlja za sljedećih pet godina, i ovo je prilika za sve dionike da nam pomognu u njezinu oblikovanju. + + + + 0.88 + + The Strategy will also reduce the impact of medicines on the environment and tackle anti-microbial resistance. + + + Strategijom će se također smanjiti utjecaj lijekova na okoliš i pokušati riješiti problem otpornosti na antimikrobna sredstva + + + + 0.8422939068100358 + + The Strategy aims to create a "future proof" system, which reaps the benefits of digitalisation and promotes innovation especially in areas of unmet needs, such as antimicrobials, medicines for children and medicines for rare diseases. + + + Strategijom se nastoji stvoriti „sustav otporan na buduće izazove" kojim se iskorištavaju prednosti digitalizacije i promiču inovacije, osobito u područjima u kojima postoje nezadovoljene potrebe, kao što su antimikrobna sredstva, lijekovi za djecu i lijekovi za rijetke bolesti. + + + + 0.8959731543624161 + + The Strategy, which is in line with the Industrial Strategy for Europe, and the priorities outlined in the European Green Deal, Beating Cancer Plan and the Digital Strategy, will address long standing challenges, some of which were exacerbated by the COVID 19 crisis. + + + Strategijom, koja je u skladu s industrijskom strategijom za Europu, i prioritetima navedenima u europskom zelenom planu, Planu za borbu protiv raka i digitalnoj strategiji, pristupit će se rješavanju dugotrajnih izazova, od kojih je neke intenzivirala kriza uzrokovana pandemijom bolesti COVID 19. + + + + 0.9288389513108615 + + With this Strategy, which I will present by the end of the year, we will be responding to the challenges amplified by the COVID-19 pandemic and all the structural issues on access, affordability and the strategic autonomy of our Union on medicines. + + + Ovom strategijom, koju ću predstaviti do kraja godine, odgovorit ćemo na izazove koje je naglasila pandemija bolesti COVID-19 i na sva strukturna pitanja u pogledu pristupa, cjenovne pristupačnosti lijekova i strateške autonomije naše Unije kad je riječ o lijekovima. + + + + 0.950920245398773 + + Finally, the current COVID-19 crisis has shown that the EU needs to make sure that medicines, including vaccines, can be available under all circumstances. + + + Naposljetku, trenutačna kriza zbog pandemije bolesti COVID-19 pokazala je da Unija mora osigurati dostupnost lijekova, uključujući cjepiva, bez obzira na okolnosti + + + + 1.0595744680851065 + + The consultation will last three months and consists of questions, which will focus on key themes: strategic autonomy and manufacturing of medicines, access to affordable medicines, innovation, and environmental sustainability and health challenges. + + + Savjetovanje će trajati tri mjeseca, a pitanja će biti usredotočena na ključne teme kao što su strateška autonomija i proizvodnja lijekova, dostupnost cjenovno pristupačnih lijekova, inovacije, ekološka održivost i zdravstveni izazovi. + + + + 0.7986725663716814 + + Coming in the wake of the COVID-19 pandemic, the Strategy, which will also inform the newly proposed EU4Health Programme and align with Horizon Europe for research and innovation, will aim to ensure Europe's supply of safe and affordable medicines to meet patients' needs and support the European pharmaceutical industry to remain an innovator and world leader. + + + S obzirom na to da se donosi nakon pandemije bolesti COVID-19, ta strategija utjecat će i na provedbu novopredloženog programa „EU za zdravlje" i biti usklađena s programom Obzor Europa za istraživanje i inovacije, a cilj joj je osiguravanje opskrbe Europe sigurnim i cjenovno pristupačnim lijekovima kako bi se zadovoljile potrebe pacijenata i poduprla europska farmaceutska industrija u nastojanju da zadrži položaj inovatora i svjetskog predvodnika. + + + + 1.7264150943396226 + + The aim of the consultation today is to allow the public, experts and stakeholders to contribute and voice their opinion on the best ways to address pharmaceutical related issues in the EU.The results of the public consultation will contribute to the preparation, in the autumn, of the Pharmaceutical Strategy, which is expected to be adopted by the end of the year. + + + Cilj danas započetog savjetovanja jest omogućiti javnosti, stručnjacima i dionicima da daju doprinos i izraze svoje mišljenje o najboljim načinima rješavanja pitanja povezanih s farmaceutskim proizvodima u Uniji. + + + + 1.173913043478261 + + The consultation will be available in all EU official languages as of 9 July and will run until 4 September. + + + Savjetovanje [je/će biti] dostupno na svim službenim jezicima EU-a, a trajat će do 4. rujna. + + + + 1.0434782608695652 + + With this public consultation, we would like to understand and learn from all these experiences. + + + Na temelju ovog javnog savjetovanja željeli bismo razumjeti i upotrijebiti njihova iskustva. + + + + 0.9266666666666666 + + Digital transformation is one of the European Commission's priorities as set out in its flagship strategy A Europe fit for the digital age. + + + Digitalna transformacija jedan je od prioriteta Europske komisije, kako je utvrđeno u vodećoj strategiji pod nazivom Europa spremna za digitalno doba. + + + + 0.9336283185840708 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Due to the COVID-19 pandemic, we witnessed the largest disruption to education and training in Europe's recent history. + + + Povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade Mariya Gabriel izjavila je: „Pandemija bolesti COVID-19 uzrokovala je najveći poremećaj u tijeku obrazovanja i osposobljavanja u novijoj europskoj povijesti. + + + + 0.8770491803278688 + + For many, this has been the first time they have fully used digital technologies for teaching and learning. + + + Isto tako, mnogi od njih sada su se prvi put morali u potpunosti osloniti na digitalne tehnologije za poučavanje i učenje. + + + + 1.2222222222222223 + + This open, public consultation will give the opportunity for all to tell us about the challenges that they have experienced, but also about what they have learned and what solutions have been found. + + + Ovo otvoreno javno savjetovanje omogućit će svima da s nama podijele teškoće s kojima su se suočavali, ali i što su novo doznali i kojih su se rješenja dosjetili. + + + + 0.956989247311828 + + European Commission launches a public consultation on a new Digital Education Action Plan + + + Europska komisija pokreće javno savjetovanje o novom akcijskom planu za digitalno obrazovanje + + + + 1.0239043824701195 + + The public consultation seeks to gather the views of all citizens, institutions, and organisations from the public and private sectors, willing to share their views and experience of the unprecedented crisis and their vision for digital education in Europe. + + + Javnim savjetovanjem nastoje se prikupiti stajališta svih građana, ustanova i organizacija iz javnog i privatnog sektora koji žele podijeliti svoja stajališta i iskustva iz dosad nezabilježene krize, kao i svoju viziju digitalnog obrazovanja u Europi. + + + + 0.7476635514018691 + + 100 million students, teachers and education staff globally have been affected, and many of them have turned to digital education to continue the academic year. + + + Njezine posljedice osjetilo je sto milijuna učenika, studenata, nastavnika i obrazovnog osoblja diljem svijeta, a mnogi od njih okrenuli su se digitalnom obrazovanju kako bi uspjeli akademsku godinu privesti kraju. + + + + 0.9908256880733946 + + Margaritis Schinas, Vice-President for Promoting our European Way of Life, said: "The crisis amplified existing socio-economic inequalities and pointed to digital education divides that need to be urgently addressed. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: „Kriza je produbila postojeće socioekonomske nejednakosti i ukazala nam na razlike u digitalnom obrazovanju koje treba hitno ukloniti. + + + + 0.9528301886792453 + + Parents, teachers and students alike, have had, without any warning, to switch rapidly to e-learning. + + + Roditelji, nastavnici i učenici morali su se, bez ikakve najave, naglo prilagoditi učenju putem interneta. + + + + 0.9738562091503268 + + Margrethe Vestager, Executive Vice-President for A Europe Fit for the Digital Age, said: "The corona crisis has challenged us in many different ways. + + + Izvršna potpredsjednica za Europu spremnu za digitalno doba Margrethe Vestager izjavila je: „Kriza koju je uzrokovao koronavirus donijela je niz izazova. + + + + 0.9772727272727273 + + High quality and inclusive education and training are a key part of reaching this ambition and ensuring that all Europeans are prepared to live and work in the digital age. + + + Visokokvalitetno i uključivo obrazovanje i osposobljavanje izrazito su važni za uspješnu provedbu te transformacije i pripremu svih Europljana za život i rad u digitalnom dobu. + + + + 0.9073170731707317 + + The public consultation on the new Digital Education Action Plan gives citizens the opportunity to share their views and experiences and shape the European agenda for digital education." + + + Javno savjetovanje o novom akcijskom planu za digitalno obrazovanje građanima će dati priliku da s nama podijele svoja mišljenja i iskustva te pomognu oblikovati europski program za digitalno obrazovanje." + + + + 0.9955156950672646 + + Today, the Commission is launching an EU-wide open public consultation to ensure that its forthcoming new Digital Education Action Plan will reflect the EU's education and training experience during the Coronavirus crisis. + + + Komisija danas pokreće javno savjetovanje na razini EU-a kako bi u novi akcijski plan za digitalno obrazovanje uključila iskustva u području obrazovanja i osposobljavanja stečena tijekom krize koju je uzrokovao koronavirus. + + + + 0.9631578947368421 + + The Digital Education Action Plan will build on these lessons in order to put forward a coherent and well-tailored European vision and set of impactful actions for digital education." + + + Akcijski plan za digitalno obrazovanje temeljit će se na tim poukama kako bi se u njemu oblikovali cjelovita i prilagođena europska vizija i niz djelotvornih mjera za digitalno obrazovanje." + + + + 0.8994708994708994 + + The consultation will help draw lessons from the experiences and inform the proposals of the Action Plan, which will be of key importance in the COVID-19 recovery period. + + + Rezultati savjetovanja pokazat će spoznaje na temelju novostečenih iskustava te će se uključiti u prijedloge za novi akcijski plan, koji će biti posebno važan u razdoblju oporavka od krize. + + + + 1.21656050955414 + + We are all part of this discussion- let us work together and ensure that the new Digital Education Action Plan paves the way for truly inclusive and high quality digital education in Europe." + + + Suradnjom možemo postići da novi akcijski plan za digitalno obrazovanje bude temelj istinski uključivog i visokokvalitetnog digitalnog obrazovanja u Europi." + + + + 0.7904761904761904 + + A series of online outreach events during the summer, to gather additional views on digital education and the COVID-19 crisis experience, will complement the process. + + + Postupku savjetovanja doprinijet će niz ljetnih informativnih događanja na internetu, koja će se organizirati kako bi se prikupilo što više mišljenja o digitalnom obrazovanju i iskustava stečenih tijekom krize. + + + + 1.681592039800995 + + In order to deliver on this vision, the European Commission will put forward in September 2020 a new Digital Education Action Plan.The new Action Plan will be a key instrument in the COVID-19 recovery process, taking into consideration the lessons learnt from the crisis and reflecting the long-term vision for European digital education. + + + Taj će plan biti ključan instrument u oporavku od krize koju je uzrokovao koronavirus, a u njemu će se u obzir uzeti iskustva stečena tijekom krize i dugoročna vizija za europsko digitalno obrazovanje. + + + + 0.9895833333333334 + + It has been a steep, real-time, learning curve and we are keen to hear more about the findings. + + + Na novu smo se situaciju morali priviknuti vrlo naglo, a sada nas zanima što smo iz nje naučili. + + + + 0.896551724137931 + + Despite significant improvements, challenges remain. + + + No, unatoč znatnim poboljšanjima, izazovi i dalje postoje. + + + + 1.3529411764705883 + + For further information + + + Kontakt za medije + + + + 1.065217391304348 + + We must deliver what we have set out to achieve." + + + Moramo ostvariti ciljeve koje smo si odredili. + + + + 1.2705882352941176 + + The proposals will also incorporate adjustments resulting from the implementation of the landing obligation. + + + Prijedlozi će uključivati i prilagodbe koje proizlaze iz provedbe obveze iskrcavanja. + + + + 1.0625 + + Member States are then responsible for sharing their national quotas among the various fleet segments. + + + Nakon toga države članice provode raspodjelu nacionalnih kvota među različitim segmentima flote. + + + + 0.9770992366412213 + + Figures also show that the large fleet segments have become very profitable over the last years and bring increases in salaries. + + + Brojke također pokazuju da su veliki segmenti flote posljednjih godina postali vrlo profitabilni, što je dovelo do povećanja plaća. + + + + 1.0491803278688525 + + Fisheries management in the EU has brought us good news -we now have 50% more fish in the North East Atlantic seas than in 2003. + + + Upravljanje ribarstvom u EU-u donijelo nam je dobre vijesti - u sjeveroistočnom Atlantiku sad je 50 % više ribe nego 2003. + + + + 1.087719298245614 + + The Commission will continue to work with the European Parliament and Council to reach an agreement on the revised fisheries control system, which will facilitate the use of these tools. + + + Komisija će nastaviti surađivati s Europskim parlamentom i Vijećem na postizanju dogovora o revidiranom sustavu kontrole ribarstva kojim će se olakšati upotreba tih alata. + + + + 1.1134751773049645 + + The economic performance of the EU fleet continued to be very good, with a net profit of around €1.4 billion and an average net profit margin of 18% in 2018. + + + Nastavili su se dobri gospodarski rezultati flote EU-a uz neto dobit od oko 1,4 milijarde EUR i prosječnu neto profitnu maržu od 18 % u 2018. + + + + 1.0454545454545454 + + Member States need to step up the enforcement and control of compliance with the landing obligation, in particular by using control tools, such as remote electronic monitoring systems. + + + Države članice trebaju pojačati izvršenje i kontrolu poštovanja obveze iskrcavanja, prije svega upotrebom kontrolnih alata kao što su sustavi daljinskog elektroničkog praćenja. + + + + 1.106896551724138 + + The proposals take into account the multi-annual plans and are based on independent scientific advice provided by the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) and other independent bodies, such as the economic analysis provided by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF). + + + U tim prijedlozima u obzir se uzimaju višegodišnji planovi, a temelje se na neovisnim znanstvenim savjetima Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) i mišljenjima drugih neovisnih tijela, kao što je ekonomska analiza Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF). + + + + 1.0375 + + While similar economic performance is expected to be confirmed for 2019, the projections for 2020 remain highly uncertain due to the impact of the coronavirus crisis. + + + Iako se za 2019. očekuju slični gospodarski rezultati, predviđanja za 2020. i dalje su vrlo neizvjesna zbog posljedica krize uzrokovane pandemijom koronavirusa. + + + + 1.302857142857143 + + Commissioner Virginijus Sinkevičius, responsible for the Environment, Oceans and Fisheries, said: "The first months of this year have been extremely challenging for the fisheries sector, but we have supported them across the EU. + + + Povjerenik za okoliš, oceane i ribarstvo Virginijus Sinkevičius izjavio je: Prvi mjeseci ove godine bili su iznimno teški za sektor ribarstva, ali smo ih podržali diljem EU-a. + + + + 1.1304347826086956 + + Fishing opportunities negotiated by the Commission and agreed under the Regional Fisheries Management Organisations (RFMOs), are also incorporated in the Fishing Opportunities Regulations following the meetings of these organisations. + + + Ribolovne mogućnosti koje Komisija dogovori u pregovorima u okviru regionalnih organizacija za upravljanje ribarstvom (RFMO) uvrštavaju se u uredbe o ribolovnim mogućnostima nakon sastanaka tih organizacija. + + + + 0.9065420560747663 + + Challenges, however, remain, for example, we need to intensify our efforts to eliminate discards. + + + No, izazovi postoje i dalje - moramo, primjerice, intenzivirati rad na napuštanju prakse odbacivanja ulova. + + + + 1.40625 + + Fishers' salaries also continued to increase. + + + Nastavio se i rast plaća ribara. + + + + 1.0374331550802138 + + For the Mediterranean and Black Seas, vigorous conservation efforts must continue, and in the Atlantic sea basins, some stocks continue to be overfished or remain outside safe biological limits. + + + U Sredozemnom i Crnom moru nužno je nastaviti intenzivan rad na očuvanju, a u atlantskim morskim bazenima neki se stokovi i dalje prekomjerno love ili su izvan sigurnih bioloških granica. + + + + 1.036231884057971 + + The Commission has published its yearly Communication on the progress of management of fish stocks in the EU, which is based on data from 2018. + + + Komisija je objavila redovnu godišnju komunikaciju o napretku u upravljanju ribljim stokovima u EU-u, koja se temelji na podacima iz 2018. + + + + 1.1282051282051282 + + I am counting on everyone to make an effort - Members States, industry and stakeholders. + + + Očekujem da će doprinos dati svi - države članice, sektor ribarstva i dionici. + + + + 1.0748663101604279 + + The main objective of the Commission's proposals for fishing opportunities in 2021 will be to maintain or reach a level of fishing that allows for maximized, but sustainable harvesting from the stocks. + + + Glavni cilj Komisijinih prijedloga o ribolovnim mogućnostima u 2021. bit će održavanje ili postizanje razine ribolova kojom se omogućuje najveće moguće, ali održivo izlovljavanje stokova. + + + + 1.0852017937219731 + + From this year, fish stocks are to be managed in line with the maximum sustainable yield target, namelythe maximum amount of fish that fishers can take out of the sea without compromising the regeneration and future productivity of the stock. + + + Od ove godine ribljim će se stokovima upravljati u skladu s ciljem najvišeg održivog prinosa, odnosno najvećom količinom ribe koju ribari mogu izvaditi iz mora bez ugrožavanja obnove i buduće produktivnosti određenog stoka. + + + + 1.0615384615384615 + + In the autumn, the Commission will table its proposals for Fishing Opportunities Regulations for 2021 in the Atlantic, the North and Baltic Seas, deep sea stocks, as well as the Mediterranean and Black Seas. + + + Komisija će najesen predstaviti svoje prijedloge uredaba o ribolovnim mogućnostima za 2021. u Atlantskom oceanu, Sjevernom i Baltičkome moru, Sredozemnom i Crnome moru te za dubokomorske stokove. + + + + 1.1764705882352942 + + The 2020 Communication shows that fishing in the Northeast Atlantic has steadily become more sustainable resulting in a more abundant stock. + + + Komunikaciji iz 2020. navodi se da je ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku sve održiviji, pa je i brojnost stokova veća. + + + + 1.0034602076124568 + + This year's edition, "Towards more sustainable fishing in the EU: state of play and orientations for 2021" , reaffirms the Commission's strong commitment to promoting fisheries that are environmentally sustainable and economically viable, and shows the EU's progress in achieving that goal. + + + U ovogodišnjoj komunikaciji pod nazivom „Prema održivijem ribolovu u EU-u: trenutačno stanje i smjernice za 2021." ponovno se potvrđuje snažna predanost Komisije promicanju ribarstva koje je ekološki održivo i gospodarski isplativo te se pokazuje napredak Unije prema ostvarenju tog cilja. + + + + 1.2738095238095237 + + In the second year of its full application, the implementation of the landing obligation remains a concern. + + + Provedba obveze iskrcavanja i u drugoj godini potpune primjene uzrokuje zabrinutost. + + + + 0.8390804597701149 + + Sustainable fisheries, delivered through the Common Fisheries Policy, are necessary for increasing resilience and delivering the European Green Deal, in particular the recent Farm-to-Fork and EU Biodiversity Strategies. + + + Održivo ribarstvo, koje se ostvaruje u okviru zajedničke ribarstvene politike, potrebno je za jačanje otpornosti i ostvarivanje europskog zelenog plana, prije svega kad je riječ o nedavnoj strategiji EU-a „od polja do stola" i strategiji EU-a za bioraznolikost. + + + + 1.0046948356807512 + + Every year, the Commission publishes a Communication outlining progress on the situation of fish stocks and launching a wide public consultation on the fixing of annual fishing opportunities for the following year. + + + Komisija svake godine objavljuje komunikaciju u kojoj se prikazuje napredak u pogledu stanja ribljih stokova i organizira široko javno savjetovanje o utvrđivanju godišnjih ribolovnih mogućnosti za sljedeću godinu. + + + + 0.8883720930232558 + + The Commission invites input from Member States, Advisory Councils - which include the fishing industry and NGOs - and interested citizens and organisations via an online public consultation. + + + Komisija poziva države članice, savjetodavna vijeća, uključujući sektor ribarstva i nevladine organizacije, te zainteresirane građane i organizacije da daju svoje mišljenje u okviru javnog savjetovanja na internetu. + + + + 1.013986013986014 + + Sustainable fisheries: Commission takes stock of the EU's Common Fisheries Policy and launches consultation on the fishing opportunities for 2021 + + + Održivo ribarstvo: Komisija ocjenjuje napredak zajedničke ribarstvene politike EU-a i započinje savjetovanje o ribolovnim mogućnostima za 2021. + + + + 1.407239819004525 + + Member States, Advisory Councils, the fishing industry, non-governmental organisations, and interested citizens are invited to take part in a public consultation and express their views on the fishing opportunities for 2021.The Commission will be reaching out and actively listening to them over the next weeks. + + + Države članice, savjetodavna vijeća, sektor ribarstva, nevladine organizacije i zainteresirani građani pozivaju se na sudjelovanje u javnom savjetovanju kako bi iznijeli svoja stajališta o ribolovnim mogućnostima za 2021. + + + + 1.2096774193548387 + + The Council of Fisheries Ministers of the European Union discusses the Commission's proposals and establishes the allocation of fishing opportunities. + + + O prijedlozima Komisije raspravlja Vijeće ministara EU-a nadležnih za ribarstvo i utvrđuje raspodjelu ribolovnih mogućnosti. + + + + 1.1301775147928994 + + This Communication assesses the state of play of the implementation of the Common Fisheries Policy and sets out the rationale for the proposal on fishing opportunities for the following year. + + + U ovoj se Komunikaciji ocjenjuje trenutačno stanje u pogledu provedbe zajedničke ribarstvene politike i obrazlaže prijedlog o ribolovnim mogućnostima za sljedeću godinu. + + + + 1.3421052631578947 + + This is not a European challenge, but a global one. + + + To nije europski nego globalni izazov. + + + + 0.9310344827586207 + + Advance Purchase Agreements + + + Sporazumi o prethodnoj kupnji + + + + 1.3548387096774193 + + The strategy has the following objectives: + + + Ciljevi su strategije sljedeći: + + + + 0.9523809523809523 + + A flexible and robust regulatory process + + + Fleksibilan i pouzdan regulatorni postupak + + + + 0.925 + + The EU strategy rests on two pillars: + + + Strategija EU-a temelji se na dva stupa: + + + + 0.9032258064516129 + + Regulatory processes will be flexible but remain robust. + + + Regulatorni postupci bit će fleksibilni, ali i dalje pouzdani. + + + + 1.124223602484472 + + An important step towards joint action between Member States has already been taken in the formation of an inclusive vaccine Alliance by France, Germany, Italy, and the Netherlands. + + + Važan korak prema zajedničkom djelovanju država članica već je ostvaren osnivanjem uključivog saveza za cjepivo između Francuske, Njemačke, Italije i Nizozemske. + + + + 1.1777777777777778 + + Vaccine development is a complex and lengthy process. + + + Razvoj cjepiva složen je i dugotrajan proces. + + + + 1.0897435897435896 + + Additional support will be available through loans from the European Investment Bank. + + + Dodatna potpora bit će dostupna u obliku zajmova Europske investicijske banke. + + + + 1.2934782608695652 + + Funding provided will be considered as a down-payment on the vaccines that will actually be purchased by Member States. + + + Uložena sredstva smatrat će se predujmom za cjepiva koja će zapravo kupovati države članice. + + + + 0.9770992366412213 + + Nothing is certain, but I am confident that we can mobilise the resources to find a vaccine to beat this virus once and for all. + + + Ništa nije sigurno, ali vjerujem da možemo mobilizirati resurse kako bismo pronašli cjepivo i jednom zauvijek pobijedili taj virus. + + + + 0.944954128440367 + + The related funding will come from a significant part of the €2.7 billion Emergency Support Instrument. + + + Sredstva će se osigurati iz znatnog dijela od 2,7 milijardi EUR kojima raspolaže Instrument za hitnu potporu. + + + + 1.0147058823529411 + + Commissioner for Health and Food Safety Stella Kyriakides said: "Working together will increase our chances of securing access to a safe and effective vaccine at the scale we need and as quickly as possible. + + + Povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane Stella Kyriakides izjavila je: Zajedničkim radom povećat ćemo izglede da što brže osiguramo pristup sigurnom i učinkovitom cjepivu na razini koja nam je potrebna. + + + + 0.7579908675799086 + + A second step is underway in partnership with Global Citizen and other governmental and non-governmental partners, culminating in a global pledging summit on 27 June. + + + U tijeku je druga faza prikupljanja sredstava u partnerstvu s organizacijom Global Citizen i drugim vladinim i nevladinim partnerskim organizacijama, čiji će vrhunac biti svjetski donatorski sastanak na vrhu 27. lipnja. + + + + 0.935064935064935 + + Ensuring equitable access to an affordable vaccine as early as possible. + + + što je prije moguće osigurati pravedan pristup cjenovno pristupačnom cjepivu. + + + + 0.9482758620689655 + + This will take the form of Advance Purchase Agreements. + + + To će se provoditi u obliku sporazuma o prethodnoj kupnji. + + + + 1.0604395604395604 + + With today's strategy, the Commission will support efforts to accelerate the development and availability of safe and effective vaccines in a timeframe between 12 and 18 months, if not earlier. + + + Komisija će danas predstavljenom strategijom poduprijeti nastojanja da se ubrza razvoj i osigura dostupnost sigurnih i učinkovitih cjepiva u roku od 12 do 18 mjeseci, ako ne i prije. + + + + 1.036144578313253 + + We must be ready to manufacture and deploy such a vaccine across Europe and the world. + + + Moramo biti spremni proizvesti cjepivo i primijeniti ga u cijeloj Europi i svijetu. + + + + 1.59375 + + European Commission President Ursula von der Leyen said: "This is a moment for science and solidarity. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: + + + + 1.0666666666666667 + + An effective and safe vaccine against the virus is our best bet to achieve a permanent solution to the pandemic. + + + Učinkovito i sigurno cjepivo protiv virusa najbolji je način za postizanje trajnog rješenja za pandemiju. + + + + 0.7479674796747967 + + Every month gained in finding such a vaccine saves lives, livelihoods and billions of euros. + + + Svaki mjesec koji se uštedi u postupku pronalaska takvog cjepiva znači spas ljudskih života, egzistencija i milijardi eura. + + + + 1.0875 + + This vaccine will be a breakthrough in the fight against the coronavirus, and a testament to what partners can achieve when we put our minds, research and resources together. + + + To će cjepivo biti najvažnije postignuće u borbi protiv koronavirusa i svjedočanstvo o tome što partneri mogu postići kad udruže znanje, istraživanja i resurse. + + + + 0.8970588235294118 + + This is the EU at its best: pooling resources, joining efforts, bringing tangible results to the everyday lives of people. + + + Ovo je Unija u najboljem izdanju - udružuje resurse i napore te ostvaruje opipljive rezultate koje ljudi osjećaju u svakodnevnom životu. + + + + 1.204225352112676 + + In return for the right to buy a specified number of vaccine doses in a given timeframe, the Commission will finance part of the upfront costs faced by vaccines producers. + + + U zamjenu za pravo na kupnju određenog broja doza cjepiva u određenom roku, Komisija će financirati dio početnih troškova proizvođača cjepiva. + + + + 1.1532846715328466 + + The European Commission is committed to the principle of universal, equitable and affordable access to vaccines, especially for the most vulnerable countries. + + + Europska komisija predana je načelu univerzalnog i pravednog pristupa cjenovno pristupačnim cjepivima, posebno u najugroženijim zemljama. + + + + 1.0140845070422535 + + The European Union will do all in its power to ensure that all peoples of this world have access to a vaccine, irrespective of where they live." + + + Europska unija učinit će sve što je u njezinoj moći kako bi osigurala da svi narodi svijeta dobiju pristup cjepivu, neovisno o tome gdje žive. + + + + 1.0683760683760684 + + It is ready to explore with international partners if a significant number of countries would agree to pool resources for jointly reserving future vaccines from companies for themselves as well as for low and middle-income countries at the same time. + + + U suradnji s međunarodnim partnerima spremna je istražiti postoji li znatan broj zemalja koje bi bile spremne udružiti sredstva i zajednički rezervirati buduća cjepiva kod proizvođača, za sebe i za zemlje s niskim i srednjim dohotkom. + + + + 0.9405405405405406 + + It will ensure fair and equitable access for all across the EU and globally, thus offering the best opportunity of finding a permanent exit strategy from the COVID-19 crisis. + + + Time će se osigurati pošten i pravedan pristup za sve ljude u EU-u i u svijetu i pružiti najbolja prilika za pronalaženje trajne strategije izlaska iz krize uzrokovane bolešću COVID-19. + + + + 1.08 + + Ensuring the quality, safety and efficacy of vaccines. + + + osigurati kvalitetna, sigurna i učinkovita cjepiva + + + + 0.9761904761904762 + + Delivering on this complex undertaking requires running clinical trials in parallel with investing in production capacity to be able to produce millions, or even billions, of doses of a successful vaccine. + + + Da bi taj složeni poduhvat donio rezultate potrebno je provoditi klinička ispitivanja i usporedno ulagati u proizvodne kapacitete kako bi se mogli proizvesti milijuni, možda i milijarde, doza uspješnog cjepiva. + + + + 1.0565217391304347 + + This Strategy is therefore similar to an insurance policy, by transferring some of the risks from industry to public authorities in return for assuring Member States of equitable and affordable access to a vaccine, should one become available. + + + Ova je strategija stoga slična polici osiguranja jer se neki rizici iz predmetnog sektora prenose na javna tijela u zamjenu za osiguravanje pravednog pristupa država članica cjenovno pristupačnom cjepivu, ako ono postane dostupno. + + + + 1.1058201058201058 + + The European Union will not be safe until the entire world has access to a vaccine, and as such, the EU and its Member States have both a responsibility and an interest to make a vaccine universally available. + + + Europska unija neće biti sigurna sve dok cijeli svijet ne dobije pristup cjepivu te je stoga odgovornost i interes Unije i njezinih država članica da to cjepivo učine univerzalno dostupnim. + + + + 1.1646341463414633 + + In order to support companies in the swift development and production of a vaccine, the Commission will enter into agreements with individual vaccine producers on behalf of the Member States. + + + Kako bi se poduzećima pružila potpora za brz razvoj i proizvodnju cjepiva, Komisija će u ime država članica sklopiti sporazume s pojedinačnim proizvođačima cjepiva. + + + + 0.6875 + + There is always a risk that supported candidates fail during clinical trials. + + + Uvijek postoji rizik da klinička ispitivanja kandidata za cjepivo za koje je primljena potpora ne budu uspješna. + + + + 0.7605633802816901 + + Companies with a promising vaccine candidate, already in or close to starting clinical trials, are invited to contact the Commission at EC-VACCINES@ec.europa.eu . + + + Poduzeća koja imaju izglednog kandidata za cjepivo protiv bolesti COVID-19 i koja su već započela ili će uskoro započeti klinička ispitivanja, pozivaju se da se obrate Komisiji na adresu EC-VACCINES@ec.europa.eu . + + + + 0.8978723404255319 + + The high-income countries could act as an inclusive international buyers' group, thus accelerating the development of safe and effective vaccines and maximise access to them for all who need it across the world. + + + Zemlje s visokim dohotkom mogle bi djelovati kao uključiva međunarodna skupina kupaca, čime bi se ubrzao razvoj sigurnih i učinkovitih cjepiva te pružio najbolji mogući pristup takvim cjepivima svima onima u svijetu kojima su potrebna. + + + + 0.9448529411764706 + + Together with the Member States and the European Medicines Agency, the Commission will make the greatest use of existing flexibilities in the EU's regulatory framework to accelerate the authorisation and availability of successful vaccines against COVID-19. + + + Komisija će zajedno s državama članicama i Europskom agencijom za lijekove u najvećoj mogućoj mjeri iskoristiti postojeće fleksibilnosti regulatornog okvira EU-a kako bi se ubrzalo izdavanje odobrenja i stavljanje na raspolaganje uspješnih cjepiva protiv bolesti COVID-19. + + + + 0.9681818181818181 + + When taking the financing decision on what vaccines to support, the following non-exhaustive criteria will be taken into account, including: soundness of scientific approach and technology used, speed of delivery at scale, cost, risk sharing, liability, coverage of different technologies, early engagement with EU regulators, global solidarity, and capacity to supply through development of production capacity within the EU. + + + Pri donošenju odluke o tome koja će se cjepiva financirati u obzir će se, među ostalima, uzimati sljedeći kriteriji: pouzdanost primijenjenog znanstvenog pristupa i tehnologije, brzina isporuke u odgovarajućim količinama, trošak, podjela rizika, odgovornost, pokrivenost različitim tehnologijama, rana suradnja s regulatornim tijelima EU-a, globalna solidarnost i sposobnost osiguravanja opskrbe razvojem proizvodnih kapaciteta unutar EU-a. + + + + 0.9538461538461539 + + This includes an accelerated procedure for authorisation, flexibility in relation to labelling and packaging, and a proposal to provide temporary derogations from certain provisions of the GMO legislation to speed up clinical trials of COVID-19 vaccines and medicines containing genetically modified organisms. + + + To uključuje ubrzani postupak izdavanja odobrenja, fleksibilnost u pogledu označivanja i pakiranja te prijedlog da se predvide privremena odstupanja od određenih odredbi zakonodavstva o GMO-ima kako bi se ubrzala klinička ispitivanja cjepiva protiv bolesti COVID-19 i lijekova koji sadržavaju genetski modificirane organizme. + + + + 0.9384057971014492 + + Adapting the EU's regulatory framework to the current urgency and making use of existing regulatory flexibility to accelerate the development, authorisation and availability of vaccines while maintaining the standards for vaccine quality, safety and efficacy. + + + prilagodba regulatornog okvira Unije aktualnoj krizi i iskorištavanje postojeće regulatorne fleksibilnosti kako bi se ubrzali razvoj cjepiva, izdavanje odobrenja i stavljanje cjepiva na raspolaganje, a istodobno održali standardi kvalitete, sigurnosti i učinkovitosti cjepiva. + + + + 1.2098765432098766 + + The Commission is fully mobilised to support the efforts of vaccine developers in their endeavour. + + + Komisija je u potpunosti podupire napore subjekata koji se trude razviti cjepiva. + + + + 0.8540145985401459 + + Securing swift access to vaccines for Member States and their populations while leading the global solidarity effort. + + + državama članicama i njihovim stanovnicima osigurati brz pristup cjepivima i istodobno biti predvodnik u solidarnosti na svjetskoj razini + + + + 0.8974358974358975 + + The EU Vaccine Strategy will implement a joint approach going forward. + + + U Strategiji EU-a za cjepivo primijenit će se zajednički pristup u budućnosti. + + + + 0.726027397260274 + + Today's strategy proposes a joint EU approach and builds on the mandate received from EU health ministers. + + + Danas predstavljenom strategijom, koja se temelji na mandatu dobivenom od ministara zdravstva EU-a, predlaže se zajednički pristup na razini EU-a. + + + + 0.6804597701149425 + + The EU is contributing to the global effort for universal testing, treatment and vaccination by mobilising resources through international pledging and by joining forces with countries and global health organisations through the Access To Covid-19 Tools (ACT) Accelerator collaborative framework. + + + EU pridonosi globalnim naporima za univerzalno testiranje, liječenje i cijepljenje mobiliziranjem resursa putem međunarodnih donatorskih kampanja i udruživanjem snaga sa zemljama i globalnim zdravstvenim organizacijama u sklopu okvira za suradnju za ubrzani pristup alatima za suzbijanje bolesti Covid-19 (ACT) . U donatorskoj kampanji u okviru globalnog odgovora na koronavirus do kraja svibnja 2020. prikupljeno je 9,8 milijardi EUR. + + + + 0.6974169741697417 + + Securing the production of vaccines in the EU and sufficient supplies for its Member States through Advance Purchase Agreements with vaccine producers via the Emergency Support Instrument . + + + osiguravanje proizvodnje cjepiva u Uniji i dostatnih zaliha za njezine države članice sporazumima o prethodnoj kupnji s proizvođačima cjepiva u okviru Instrumenta za hitnu potporu uz koje se na raspolaganje mogu staviti dodatna financijska sredstva i drugi oblici potpore + + + + 1.0106951871657754 + + Today, to help protect people everywhere, the European Commission is presenting a European strategy to accelerate the development, manufacturing and deployment of vaccines against COVID-19. + + + Europska komisija danas predstavlja europsku strategiju za ubrzavanje razvoja, proizvodnje i primjene cjepiva protiv bolesti COVID-19, koja će pridonijeti zaštiti ljudi u cijelom svijetu. + + + + 2.450980392156863 + + No one is safe until everyone is safe and we will leave no stones unturned in our efforts to protect EU and global citizens." + + + Nitko neće biti siguran dok svatko ne bude siguran. + + + + 0.927536231884058 + + Commissioner for Trade Phil Hogan said: "Ensuring respect of the existing international trade rules is one of my top priorities. + + + Povjerenik za trgovinu Phil Hogan izjavio je: Poštovanje postojećih međunarodnih trgovinskih pravila jedan je od mojih glavnih prioriteta. + + + + 0.8 + + This benefited among others EU farmers and food producers, for instance: + + + To je, među ostalim, pomoglo poljoprivrednicima i proizvođačima hrane iz EU-a, primjerice: + + + + 1.03125 + + The report is based on information reported by European companies. + + + Temelji se na informacijama koje su dostavila europska poduzeća. + + + + 1.179245283018868 + + The highest number of trade restrictions concern access to the Chinese and Russian markets (respectively 38 and 31 measures). + + + Najveći broj trgovinskih ograničenja odnosi se na pristup kineskom i ruskom tržištu (38 odnosno 31 mjera). + + + + 0.8779527559055118 + + However, EU companies face also a multiplication of new unlawful barriers in sectors of strategic importance for the EU, notably in information and communication technology, electronics, auto and other high-tech industries. + + + Međutim, poduzeća iz EU-a suočena su i s povećanjem broja novih nezakonitih prepreka u sektorima od strateške važnosti za EU, posebno u sektorima informacijske i komunikacijske tehnologije, elektronike, automobilske i drugih visokotehnoloških industrija. + + + + 1.1363636363636365 + + China also imposed the highest number of new restrictions in 2019, followed by South Mediterranean and Middle East countries. + + + Kina je 2019. uvela i najveći broj novih ograničenja, a slijede je zemlje južnog Sredozemlja i Bliskog istoka. + + + + 0.8166666666666667 + + It is essential to keep global trade flows open." + + + Najvažnije je da globalni trgovinski tokovi ostanu otvoreni. + + + + 0.8481012658227848 + + Polish producers of baby milk powder can now export again to Egypt; + + + poljski proizvođači mlijeka u prahu za dojenčad ponovno mogu izvoziti u Egipat; + + + + 1.1293103448275863 + + In 2019, sessions were held in the Netherlands, Lithuania, Portugal, France and Latvia in which hundreds of companies participated. + + + Na sastancima održanima 2019. u Nizozemskoj, Litvi, Portugalu, Francuskoj i Latviji sudjelovale su stotine poduzeća. + + + + 1.125925925925926 + + The report offers a detailed analysis of the types of barriers causing most problems to EU's companies and the sectors where results have been achieved. + + + Izvješće je detaljna analiza vrsta prepreka koje stvaraju najviše problema poduzećima u EU-u i sektora u kojima su ostvareni rezultati. + + + + 0.908256880733945 + + Beef exporters from France, Ireland and The Netherlands regained access to China; producers from Ireland and Croatia recovered access to Japan and Dutch pork producers can now export also to Mexico; + + + izvoznici govedine iz Francuske, Irske i Nizozemske ponovno su dobili pristup kineskom tržištu; proizvođači iz Irske i Hrvatske ponovno su dobili pristup Japanu, a nizozemski proizvođači sada mogu izvoziti i u Meksiko; + + + + 0.9233449477351916 + + Furthermore, on 16 June, the Commission launched of a public consultation to review EU trade policy, seeking among others proposals on how to improve EU enforcement efforts to help small businesses facing unjustified export restrictions in countries outside the EU. + + + Nadalje, Komisija je 16. lipnja pokrenula javno savjetovanje radi preispitivanja trgovinske politike EU-a, u kojem, među ostalim, traži prijedloge o tome kako poboljšati provedbene napore EU-a i pomoći malim poduzećima suočenima s neopravdanim ograničenjima izvoza u zemljama izvan EU-a. + + + + 1.4545454545454546 + + The total number of existing trade barriers around the word amounts to 438, out of which 43 were introduced last year by 22 different countries. + + + Ukupno je u svijetu na snazi 438 prepreka trgovini, a od toga su 43 lani uvele 22 različite zemlje. + + + + 0.9104477611940298 + + Belgian pear producers regained access to the Mexican market. + + + Belgijski proizvođači krušaka opet imaju pristup meksičkom tržištu. + + + + 1.0625 + + The high number of new restrictions that hinder EU exports shows however that protectionism has become deeply ingrained in global trade. + + + Ali veliki broj novih ograničenja koja ometaju izvoz iz EU-a pokazuje duboku ukorijenjenost protekcionizma u svjetskoj trgovini. + + + + 1.0373831775700935 + + These are some of the findings of the Commission's annual Trade and Investment Barriers Report published today. + + + To su neki od zaključaka danas objavljenog Komisijina godišnjeg izvješća o preprekama trgovini i ulaganjima + + + + 0.9528795811518325 + + This will include the establishment of a single entry point for trade enforcement issues to respond faster and more effectively to trade restrictive practices by EU trading partners. + + + To podrazumijeva i uspostavu jedinstvene ulazne točke za pitanja provedbe trgovinskih pravila radi bržeg i djelotvornijeg odgovora na restriktivne trgovinske prakse trgovinskih partnera EU-a. + + + + 0.8888888888888888 + + Given the need to step up enforcement efforts in the area of trade, a Chief Trade Enforcement Officer will soon be nominated to coordinate and steer all EU enforcement actions. + + + Budući da je nužno ojačati provedbu trgovinskih pravila, uskoro će biti imenovan glavni službenik za nadzor provedbe trgovinskih pravila koji će koordinirati i usmjeravati sve provedbene mjere EU-a. + + + + 1.0793650793650793 + + Coordinated efforts by the Commission, Member States and EU business organisations in the framework of the Market Access Partnership, allowed European companies to regain in 2019 important export markets. + + + Koordinirani rad Komisije, država članica i poslovnih organizacija EU-a u okviru partnerstva za pristup tržištu omogućili su europskim poduzećima da se 2019. vrate na važna izvozna tržišta. + + + + 0.9264705882352942 + + Thanks to the European Union's successful intervention, European companies generated €8 billion in additional exports in 2019. + + + Zahvaljujući uspješnoj intervenciji Europske unije europska su poduzeća 2019. ostvarila dodatni izvoz u vrijednosti od 8 milijardi eura. + + + + 0.8115942028985508 + + In 2019, our joint efforts regained for them €8 billion. + + + Zajedničkim naporima u 2019. spriječili smo gubitak 8 milijardi eura. + + + + 1.2666666666666666 + + Barriers affect EU export sectors of particular importance and obstacles spread across regions. + + + Prepreke utječu na EU-ove važne izvozne sektore i šire se po svim regijama. + + + + 0.9532710280373832 + + Trade Barriers Report: EU continues to open up markets outside Europe in midst of rising protectionism + + + Izvješće o preprekama trgovini: Usprkos jačanju protekcionizma, EU nastavlja otvarati izvaneuropska tržišta + + + + 0.689119170984456 + + The Commission's Report on Trade and Investment Barriers has been published annually since the beginning of the 2008 economic crisis. + + + Komisijino izvješće o preprekama trgovini i ulaganju objavljuje se svake godine od početka gospodarske krize 2008. i dio je napora Komisije u području provedbe međunarodnih trgovinskih pravila. + + + + 1.2181818181818183 + + Yet, we have also been facing a worrying sea change in world trade. + + + Ali prijete nam i velike promjene u svjetskoj trgovini. + + + + 1.4824120603015076 + + To increase awareness of the available export support, the Commission established the Market Access Days initiative, bringing together EU companies, national trade associations and trade experts from the Commission and Member States to discuss concrete market access problems on foreign markets. + + + Dani pristupa tržištu u kojoj poduzeća iz EU-a, nacionalna trgovinska udruženja i trgovinski stručnjaci iz Komisije i država članica raspravljaju o konkretnim problemima u pristupu stranim tržištima. + + + + 1.0666666666666667 + + Our action to enforce trade rights and eliminate trade barriers brings tangible benefits for EU companies, including small ones. + + + Naše mjere za ostvarivanje trgovinskih prava i uklanjanje prepreka trgovini vidljivo koriste i malim poduzećima iz EU-a. + + + + 0.7482993197278912 + + While we focus all our efforts on the post-COVID economic recovery, this calls for new impetus to enforcement. + + + Iako se sad okrećemo k gospodarskom oporavku nakon pandemije bolesti COVID-19, potrebno se ponovno posvetiti brizi za poštovanje trgovinskih prava. + + + + 1.0217391304347827 + + The Emergency Support Instrument with a budget of €2.7 billion was activated on 16 April 2020. + + + Instrument za hitnu potporu s proračunom od 2,7 milijardi eura pokrenut je 16. travnja 2020. + + + + 1.1194029850746268 + + Member States can now submit their applications to the European Commission. + + + Države članice sada mogu Europskoj komisiji uputiti svoje zahtjeve. + + + + 1.1764705882352942 + + What is the Emergency Support Instrument + + + Što je Instrument za hitnu potporu + + + + 0.9078947368421053 + + The European Commission presented to Member States on 17 June the procedures and criteria to apply for funding under the Mobility Package. + + + Europska komisija je 17. lipnja državama članicama predstavila postupke i kriterije za podnošenje zahtjeva za financiranje u okviru paketa za mobilnost. + + + + 1.0 + + After the successful shipment to Bulgaria of protective equipment, more operations will follow in the next weeks", said Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič. + + + Nakon uspješnog slanja zaštitne opreme u Bugarsku sljedećih će tjedana uslijediti više operacija, izjavio je povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič. + + + + 1.099009900990099 + + The cargo includes over 500,000 protective masks, purchased by Bulgaria with transport costs covered by the EU. + + + To uključuje više od 500 000 zaštitnih maski, koje je kupila Bugarska, a troškove prijevoza snosi EU. + + + + 1.4375 + + Today, a pilot operation has successfully delivered over seven tonnes of personal protective equipment to Bulgaria. + + + Bugarsku je danas uspješno isporučeno više od sedam tona osobne zaštitne opreme. + + + + 1.0885416666666667 + + The Instrument is designed to give the flexibility needed to respond to the evolving needs as the EU moves from the immediate response phase to the pandemic to the managed exit, recovery and prevention phases. + + + Instrument je osmišljen kako bi se omogućila fleksibilnost koja je potrebna da EU iz faze neposrednog odgovora i pandemije prijeđe u faze kontroliranog popuštanja mjera, oporavka i prevencije. + + + + 0.8695652173913043 + + Coronavirus: EU funding for the transport of essential goods + + + Koronavirus: Financijska sredstva EU-a za prijevoz osnovnih proizvoda + + + + 0.930921052631579 + + The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under other EU instruments such as the Civil Protection Mechanism, rescEU, the Joint Procurement Procedures and the Coronavirus Response Investment Initiative, as well as Member States' national efforts. + + + Instrument za hitnu potporu komplementaran je instrument: njime se proširuju mjere u okviru drugih instrumenata EU-a kao što su Mehanizam za civilnu zaštitu, rescEU, postupci zajedničke javne nabave i Investicijska inicijativa kao odgovor na koronavirus, kao i mjere država članica na nacionalnoj razini. + + + + 1.0434782608695652 + + This comes in addition to support already available via the EU Civil Protection Mechanism and deliveries of protective equipment through rescEU. + + + Time se proširuje potpora koja je već dostupna u okviru Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu i isporuka zaštitne opreme putem sustava rescEU. + + + + 0.8940092165898618 + + The transfer of patients between EU Member States or from Member States to neighbouring countries, where health services risk being overwhelmed ensuring treatment for as many people as possible. + + + prijevoz pacijenata među državama članicama EU-a ili iz država članica u susjedne zemlje u slučajevima u kojima postoji rizik od preopterećenosti zdravstvenih sustava, čime se osigurava liječenje što većeg broja ljudi + + + + 0.9676113360323887 + + "The Emergency Support Instrument helps get vital health equipment to where it is needed, and supports Member States in the transport of medical personnel or in welcoming patients from other Member States demonstrating European solidarity. + + + Instrument za hitnu potporu pomaže u dostavljanju neophodne zdravstvene opreme tamo gdje je potrebna i podupire države članice u prijevozu medicinskog osoblja ili prihvatu pacijenata iz drugih država članica, čime se pokazuje europska solidarnost. + + + + 0.819047619047619 + + Coronavirus: EU funding for the transport of medical goods, medical teams and patients + + + Koronavirus: Financijska sredstva EU-a za prijevoz medicinskih proizvoda, medicinskih timova i pacijenata + + + + 0.9484536082474226 + + European Union countries can now apply for additional funding via the Emergency Support Instrument to transport essential goods, medical teams and patients affected by the coronavirus. + + + Države članice Europske unije mogu se prijaviti za dodatna sredstva u okviru Instrumenta za hitnu potporu za prijevoz osnovnih proizvoda, medicinskih timova i pacijenata zaraženih koronavirusom. + + + + 1.0978260869565217 + + The transport of medical personnel and mobile medical teams to move between EU Member States and into the EU from other neighbouring countries, to help people wherever medical assistance is needed most. + + + prijevoz medicinskog osoblja i mobilnih medicinskih timova među državama članicama EU-a te prijevoz iz susjednih zemalja u EU kako bi se medicinska pomoć pružila gdje je najpotrebnija. + + + + 0.8520408163265306 + + It targets actions where shared efforts at EU level can deliver the most impact in support of the Joint European Roadmap towards lifting COVID-19 containment measures. + + + Financirat će se prvenstveno zajedničke mjere na razini EU-a kojima se može ostvariti najveća korist i poduprijeti Zajednički europski plan za ukidanje mjera ograničavanja širenja bolesti COVID-19 + + + + 1.1145038167938932 + + The transport of medical items to where they are most needed, by financing the cargo transport of assistance and relief items to EU Member States. + + + prijevoz medicinskih proizvoda tamo gdje su najpotrebniji, financiranjem teretnog prijevoza opreme i pomoći državama članicama EU-a + + + + 0.7608695652173914 + + Pledges announced on 27 June will support the following organisations: + + + Donacijama koje će biti najavljene 27. lipnja pružit će se potpora sljedećim organizacijama: + + + + 0.703125 + + They use their talents to serve great causes. + + + Oni koriste svoje talente kako bi se založili za velike ciljeve. + + + + 0.46534653465346537 + + The International and Regional Response Network + + + Međunarodnoj i regionalnoj mreži za odgovor (engl. „The International and Regional Response Network") + + + + 1.0795454545454546 + + With this strategy, the Commission will support efforts to accelerate the development and availability of safe and effective vaccines in a timeframe between 12 and 18 months, if not earlier. + + + Komisija će predstavljenom strategijom poduprijeti nastojanja da se ubrza razvoj i osigura dostupnost sigurnih i učinkovitih cjepiva u roku od 12 do 18 mjeseci, ako ne i prije. + + + + 0.991304347826087 + + For this to work, a significant number of high-income countries would need to join an international buyers' group. + + + Za postizanje tog cilja znatan broj zemalja s visokim dohotkom trebao bi se pridružiti međunarodnoj skupini kupaca. + + + + 0.4186046511627907 + + Where to watch it? + + + Gdje se može pratiti prijenos tog događaja? + + + + 0.9325842696629213 + + They will commit to helping the world end coronavirus, while leaving no one behind. + + + Obvezat će se pomoći svijetu da zaustavi koronavirus, pri čemu nitko neće biti zanemaren. + + + + 1.0 + + In addition, as a way to enhance vaccine multilateralism and avoid harmful competition between countries, President von der Leyen has proposed to explore, with our international partners, the creation of an inclusive international vaccine procurement mechanism. + + + Osim toga, kako bi se potaknuo multilateralizam u pogledu cjepiva i izbjegla štetna konkurencija među zemljama, predsjednica von der Leyen predložila je da se zajedno s međunarodnim partnerima razmotri osnivanje uključivog međunarodnog mehanizma nabave cjepiva. + + + + 0.9464285714285714 + + We need health equity and global justice, and we know that only by uniting to fight for the world we want can we build back toward a healthier future for all." + + + Potrebni su nam zdravstvena ravnopravnost i globalna pravda, a znamo da se samo ujedinjeni u borbi za svijet kakav želimo možemo izboriti za zdraviju budućnosti za sve. + + + + 1.0 + + European Commission President Ursula von der Leyen said: "Artists have the power to inspire change. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Umjetnici mogu nadahnuti promjene. + + + + 0.7037037037037037 + + The Pledging Summit + + + Donatorski sastanak na vrhu + + + + 1.0654205607476634 + + This would accelerate the development of vaccines and improve access to them across the world for all who need it. + + + Time bi se ubrzao razvoj cjepiva i poboljšao pristup cjepivima u cijelom svijetu za sve kojima su potrebna. + + + + 0.9451219512195121 + + You can also watch it on the Coronavirus Global Response's website and on the European Commission's social media accounts: Facebook , Twitter and YouTube . + + + Može se pratiti i na internetskoj stranici o globalnom odgovoru na koronavirus i putem profila Europske komisije na društvenim mrežama: Facebook , Twitter i YouTube + + + + 0.875 + + The event will lift up the global community that is tackling equitable access to healthcare, and other enormous injustices facing our world. + + + Tim će se događajem podići globalna zajednica koja se zalaže za pravedan pristup zdravstvenoj skrbi i protiv drugih golemih nepravdi s kojima se svijet suočava. + + + + 0.9322916666666666 + + To help protect people everywhere, the Commission has recently presented an EU Vaccines Strategy to speed up the development, manufacturing and deployment of coronavirus vaccines. + + + Komisija je kako bi pridonijela zaštiti ljudi u cijelom svijetu nedavno predstavila Strategiju EU-a za cjepiva namijenjenu ubrzanju razvoja, proizvodnje i primjene cjepivâ protiv koronavirusa. + + + + 0.9659574468085106 + + It is the Commission's response to the global call for action launched by the World Health Organization with governments and partners on 24 April 2020, for access to coronavirus vaccines everywhere, for everyone who needs them. + + + Ona je Komisijin odgovor na globalni poziv na djelovanje koji je Svjetska zdravstvena organizacija u suradnji s vladama i partnerima pokrenula 24. travnja 2020. u cilju osiguranju pristupa cjepivima svugdje i za sve kojima su potrebna. + + + + 0.9304347826086956 + + The aim is to mobilise additional funding to develop and deploy coronavirus vaccines, tests and treatments. + + + Cilj je mobilizirati dodatna sredstva za razvoj i primjenu cjepiva, testova i načina liječenja protiv koronavirusa. + + + + 0.9841269841269841 + + The Global Goal: Unite for our Future campaign was launched on 28 May under the patronage of President Ursula von der Leyen. + + + Kampanja „Globalni cilj:zajedno za budućnost" pokrenuta je 28. svibnja pod pokroviteljstvom predsjednice Ursule von der Leyen. + + + + 1.028735632183908 + + They would agree to pool resources for jointly reserving future vaccines from companies, while at the same time enabling advance reservations for low- and middle-income countries. + + + Te bi zemlje udružile sredstva kako bi zajednički rezervirale buduća cjepiva kod proizvođača te ih istovremeno unaprijed rezervirale i za zemlje s niskim i srednjim dohotkom. + + + + 1.0055555555555555 + + Because of this global effort, we will be more able to ensure that everyone, everywhere has access to COVID-19 testing and treatment, regardless of their income or where they live." + + + Zahvaljujući tim globalnim naporima moći ćemo osigurati da svugdje svatko ima pristup testiranju i liječenju od bolesti COVID-19, neovisno o tome gdje živi i kolika su mu primanja. + + + + 0.803030303030303 + + This moment in history requires all of us, so let's join together to chart a better future, for everyone." + + + Ovo je trenutak u povijesti u kojem svi moramo pridonijeti, stoga udružimo snage kako bismo stvorili viziju bolje budućnosti za sve. + + + + 0.8828828828828829 + + Global Goal: Unite for Our Future - the Concert host Dwayne Johnson said: "I'm proud to join Global Citizen and the European Commission to host the ‘Global Goal: Unite for Our Future-The Concert'. + + + Voditelj koncerta „Globalni cilj: zajedno za budućnost" Dwayne Johnson izjavio je: Ponosan sam što ću se pridružiti organizaciji Global Citizen i Europskoj komisiji u vođenju koncerta „Globalni cilj: zajedno za budućnost". + + + + 1.048951048951049 + + The summit, hosted by President von der Leyen, will include interventions by world leaders, as well as international advocates, artists and activists. + + + Na sastanku na vrhu, čiji je domaćin predsjednica von der Leyen, govorit će svjetski čelnici te međunarodni zagovornici, umjetnici i aktivisti. + + + + 0.9959349593495935 + + Hugh Evans, Co-Founder and CEO of Global Citizen, said: "Global Citizens around the world are calling for systemic change, change that brings about justice for everyone, everywhere, regardless of where they were born or the colour of their skin. + + + Suosnivač i glavni direktor organizacije Global Citizen Hugh Evans izjavio je: Članovi organizacije Global Citizen pozivaju na sustavne promjene, promjene kojima se postiže pravda svugdje i za sve, neovisno o njihovu mjestu rođenja ili boji kože. + + + + 0.9322033898305084 + + The ‘Global Goal: Unite For Our Future' campaign launched by the Commission and the international advocacy organisation Global Citizen on 28 May will culminate in a global pledging summit and concert on Saturday 27 June. + + + Kampanja „Globalni cilj:zajedno za budućnost" koju su 28. svibnja pokrenule Komisija i međunarodna organizacija za promicanje interesa Global Citizen kulminirat će globalnim donatorskim sastankom na vrhu i koncertom u subotu 27. lipnja. + + + + 1.3611111111111112 + + The Commission is fully mobilised to support the efforts of vaccine developers in their endeavour. + + + Komisija u potpunosti podupire napore svih koji rade na razvoju cjepiva. + + + + 0.975 + + Global Goal: Unite for our Future - the Concert will air Saturday evening and will be hosted by actor Dwayne Johnson. + + + Koncert „Globalni cilj: zajedno za budućnost" prenosit će se u subotu navečer, a voditelj će biti glumac Dwayne Johnson. + + + + 0.7533632286995515 + + The campaign is a milestone under the Coronavirus Global Response , the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing. + + + Predmetna kampanja je prekretnica u okviru inicijative za globalni odgovor na koronavirus , globalnog djelovanja za univerzalan pristup cjenovno pristupačnom cijepljenju, liječenju i testiranju kada je riječ o koronavirusu. + + + + 1.05019305019305 + + The concertwill air on broadcasters across the globe: on ARD, Canal+ Group, RTVE in Europe, Bell Media, CBC, Citytv, and Global TV, in Canada, NBC and iHeartMedia in the U.S., Grupo Globo in Brazil, MultiChoice Group and SABC in Africa, and Fuji TV and Star India in Asia. + + + Koncert će se prenositi diljem svijeta putem sljedećih kanala: ARD, Canal+ Group, RTVE u Europi, Bell Media, CBC, Citytv i Global TV u Kanadi, NBC i iHeartMedia u SAD-u, Grupo Globo u Brazilu, MultiChoice Group i SABC u Africi te Fuji TV i Star India u Aziji. + + + + 0.8310502283105022 + + On 27 June, at the ‘Global Goal: Unite for our Future' Summit and Concert, artists, scientists and world leaders will speak with one voice, in a true and rare moment of global unity. + + + Na sastanku na vrhu i koncertu „Globalni cilj: zajedno za budućnost" koji će se održati 27. lipnja umjetnici, znanstvenici i svjetski čelnici nastupit će jednoglasno, u istinskom i rijetkom trenutku globalnog jedinstva. + + + + 0.83008356545961 + + The campaign, supported by Bloomberg Philanthropies, Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust, focuses on addressing the pandemic's impact on the most vulnerable communities, ensuring equitable access to affordable coronavirus technologies and strengthening health systems everywhere. + + + Riječ je o kampanji koju podupiru zaklada Bloomberg Philanthropies, Zaklada Billa i Melinde Gates i organizacija Wellcome Trust i koja je usmjerena na ublažavanje posljedica pandemije za najranjivije zajednice, osiguravanje pravednog pristupa cjenovno pristupačnim tehnologija za borbu protiv koronavirusa za sve i jačanja zdravstvenih sustava diljem svijeta. + + + + 1.4825174825174825 + + Access to vaccines everywhere, for everyone who needs them, will enable the world to overcome this pandemic and avoid another.It will also help rebuild communities impacted by the pandemic in a fair and just way. + + + Pristup cjepivima svugdje i za sve kojima su potrebna omogućit će da se na pošten i pravedan način prevlada sadašnja pandemija i izbjegne nova. + + + + 0.8947368421052632 + + Artist and Activist Shakira said: "Global Citizens around the world are calling on world leaders to help bring an end to COVID-19 by urging them to commit the billions of dollars needed to deliver testing, treatments, and vaccines to everyone, everywhere. + + + Pjevačica i aktivistica Shakira izjavila je: Članovi organizacije Global Citizen diljem svijeta pozivaju svjetske čelnike da pridonesu okončanju pandemije bolesti COVID-19 tako što će izdvojiti milijarde dolara potrebne za provedbu testiranja, liječenja i cijepljenja svugdje i za sve. + + + + 1.3356973995271868 + + If we are to end COVID-19 for all, we need our world leaders to commit the billions of dollars needed to equitably deliver testing, treatments and vaccines, Global Goal: Unite for Our Future-The Concert' will bring the centuries-old concept of music as a motivator for change and unity, together with science and data, to honour the problem solvers - including doctors, scientists, lab workers, essential workers and human rights advocates - who are racing to not only create the cure for COVID-19, but also to ensure that it's available for everyone who needs it." + + + Na koncertu „Globalni cilj: zajedno za budućnost" stoljetni koncept glazbe kao pokretača promjena i jedinstva udružit će se sa znanošću i podacima kako bi se odala počast onima koji rade na rješavanju problema, uključujući liječnike, znanstvenike, laboratorijske radnike, neophodne radnike i borce za ljudska prava, koji nastoje ne samo pronaći lijek za COVID-19, nego i osigurati da bude dostupan svima kojima je potreban. + + + + 0.6448598130841121 + + Global Goal: Unite for Our Future - the Summit will start at 3pm CET. + + + Sastanak na vrhu „Globalni cilj: zajedno za budućnost" započet će u 15:00 sati po srednjoeuropskom vremenu. + + + + 1.0416666666666667 + + Co-hosted by President Ursula von der Leyen, the concert will also include appearances by Chris Rock, Hugh Jackman, Kerry Washington, Charlize Theron, Forest Whitaker, David Beckham, Salma Hayek Pinault, Billy Porter, Diane Kruger, Antoni Porowski, Ken Jeong, Nikolaj Coster-Waldau and Olivia Colman. + + + Na koncertu čiji je domaćin i predsjednica Ursula von der Leyen gostovat će i Chris Rock, Hugh Jackman, Kerry Washington, Charlize Theron, Forest Whitaker, David Beckham, Salma Hayek Pinault, Billy Porter, Diane Kruger, Antoni Porowski, Ken Jeong, Nikolaj Coster-Waldau and Olivia Colman. + + + + 1.0591715976331362 + + It will include performances by Shakira, Coldplay, Usher, Jennifer Hudson, Miley Cyrus, Justin Bieber and Quavo, J Balvin, Chloe x Halle, Yemi Alade, and Christine and the Queens. + + + Kao izvođači će nastupiti Shakira, Coldplay, Usher, Jennifer Hudson, Miley Cyrus, Justin Bieber i Quavo, J Balvin, Chloe x Halle, Yemi Alade te Christine and the Queens. + + + + 0.9603960396039604 + + Will join the discussion in panels and interviews: Nickolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo, Ken Jeong, and experts and thought leaders including Melinda Gates, Dr. Vin Gupta, NAACP President Derrick Johnson, Eddie Ndopu, Dr. Ngozi Okonjo-Iweala, Kate Upton and Justin Verlander. + + + Raspravama u panelima i razgovorima pridružit će se: Nickolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo, Ken Jeong, te stručnjaci i nositelji novih ideja, kao što su Melinda Gates, dr. Vin Gupta, predsjednik NAACP-a Derrick Johnson, Eddie Ndopu, dr. Ngozi Okonjo-Iweala, Kate Upton i Justin Verlander. + + + + 0.5878787878787879 + + The summit will be streamed on Global Goal Unite's website and on the same social media accounts. + + + . Sastanak na vrhu prenosit će se uživo na internetskim stranicama kampanje „Globalni cilj: zajedno za budućnost" i na već navedenim profilima na društvenim mrežama. + + + + 1.0365853658536586 + + At the same time, we need to continue regulating and supervising risks appropriately. + + + No isto tako moramo nastaviti na odgovarajući način regulirati i nadzirati rizike. + + + + 1.191304347826087 + + Digitalisation is transforming the European financial system and the provision of financial services to Europe's businesses and citizens. + + + Digitalizacija mijenja europski financijski sustav i pružanje financijskih usluga europskim poduzećima i građanima. + + + + 0.673469387755102 + + Digital is the future of finance. + + + Digitalizacija je budućnost financijskog sektora. + + + + 1.0350877192982457 + + We have been gathering many views and ideas on how we can best harness of the innovative potential of digital finance. + + + Prikupljamo brojna stajališta i ideje o tome kako najbolje iskoristiti inovativni potencijal digitalnih financija. + + + + 0.8473895582329317 + + Today's panels will discuss: 1) Promoting a More Data-Driven Financial Sector; 2) Ensuring a technology-neutral and innovation friendly regulatory framework; and 3) A Digital Single Market for financial markets. + + + Teme današnjih panel-rasprava bit će: 1. promicanje financijskog sektora koji se više temelji na podacima, 2. osiguravanje tehnološki neutralnog regulatornog okvira koji pogoduje inovacijama i 3. jedinstveno digitalno tržište za financijska tržišta. + + + + 0.8608247422680413 + + Embracing digital finance and making it mainstream will also help to create jobs and economic growth for Europe as our countries recover from the coronavirus pandemic. + + + Prihvaćanje digitalnih financija kao glavnog načina poslovanja usto će pridonijeti stvaranju radnih mjesta i gospodarskom rastu u Europi dok se naše zemlje oporavljaju od pandemije koronavirusa. + + + + 0.9609375 + + As stated by President von der Leyen in her political guidelines for the new Commission, "It is crucial that Europe grasps all the potential of digital age and strengthens its industry and innovation capacity, within safe and ethical boundaries." + + + Kako je predsjednica von der Leyen navela u svojim političkim smjernicama za novu Komisiju, ključno je da Europa u potpunosti iskoristi potencijal digitalnog doba i ojača svoju industriju i inovacijske kapacitete, uz poštovanje sigurnosti i etičkih načela. + + + + 0.9435483870967742 + + Strong regulation and supervision are key to preserving trust in finance, both for traditional and for new players. " + + + Snažan regulatorni okvir i nadzor ključni su za očuvanje povjerenja i tradicionalnih i novih sudionika u financijski sektor. + + + + 0.7835497835497836 + + EU policy makers, stakeholders from the digital finance sector, national rapporteurs from the main DFO events, MEPs, EU and national representatives, and journalists will take part. + + + U radu konferencije sudjelovat će tvorci politika EU-a, dionici iz sektora digitalnih financija, nacionalni izvjestitelji s glavnih događanja DFO-a, zastupnici u Europskom parlamentu, predstavnici EU-a i država članica te novinari. + + + + 0.8616600790513834 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People said in his keynote opening speech: "To stay ahead of the game and compete globally, Europe must make the most of digital opportunities. + + + Izvršni potpredsjednik Komisije zadužen za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis u uvodnom je govoru rekao: Kako bi zadržala čelnu poziciju i bila konkurentna u svijetu, Europa mora u najvećoj mogućoj mjeri iskoristiti digitalne mogućnosti. + + + + 0.926605504587156 + + Digital Finance: Commission holds closing pan-European conference following extensive outreach events + + + Digitalne financije: Komisija održava završnu paneuropsku konferenciju nakon opsežnih informativnih događanja + + + + 0.9737704918032787 + + In parallel, the European Commission also hosted in April 2020 a pan-European ‘Hackathon' - in collaboration with Member States - to connect innovators, partners and buyers across Europe to develop innovative solutions, including in the area of digital finance, for coronavirus-related challenges. + + + K tome, Europska komisija u suradnji s državama članicama bila je u travnju 2020. domaćin paneuropskog „hakatona" namijenjenog povezivanju inovatora, partnera i kupaca iz cijele Europe u cilju razvoja inovativnih rješenja za probleme povezane s koronavirusom, među ostalim u području digitalnih financija. + + + + 0.9449152542372882 + + The main goal of the closing event is to summarise and discuss the key takeaways gathered throughout the national events and to prepare the ground for the new Digital Finance Strategy that will be announced in Q3 this year. + + + Glavni je cilj završnog događanja sažeti bitne zaključke prikupljene tijekom nacionalnih događanja i raspravljati o njima te pripremiti teren za novu strategiju za digitalne financije koja će biti najavljena u 3. tromjesečju ove godine. + + + + 1.0 + + The European Commission today hosts the closing conference of the 2020 Digital Finance Outreach (DFO) event in Brussels. + + + Europska komisija danas je u Bruxellesu domaćin završne konferencije o informiranju o digitalnim financijama (DFO) 2020. + + + + 0.8484848484848485 + + There is a broad understanding that to compete globally, Europe should embrace technological innovation , including in the financial sector. + + + Postoji široki konsenzus da bi Europa trebala prihvatiti tehnološke inovacije , među ostalim i u financijskom sektoru, ako želi biti konkurentna na svjetskoj razini. + + + + 0.7714285714285715 + + Digital Finance: Commission holds closing pan-European + + + Digitalne financije: Komisija održava završnu paneuropsku konferenciju + + + + 0.553030303030303 + + This conference is the final in a series of 19 national events organised together with Member States, which took place from February to June 2020. + + + Tom konferencijom završava niz od 19 nacionalnih događanja, organiziranih u suradnji s državama članicama u području financijske tehnologije i digitalnih inovacija u financijskom sektoru, koja su održana od veljače do lipnja 2020. s više od dvije tisuće sudionika. + + + + 0.5113122171945701 + + They have also helped to create awareness about the Commission's ongoing and forthcoming work on digital finance. + + + Ta su događanja omogućila priliku za prikupljanje stajališta ključnih dionika u području digitalnih financija iz cijelog EU-a i pridonijela informiranju o sadašnjem i budućem radu Komisije u području digitalnih financija. + + + + 1.0338983050847457 + + This year the Conference will take place in a virtual format. + + + Ovogodišnja će se konferencija održati u virtualnom obliku. + + + + 1.392156862745098 + + After nine years of conflict, there is a risk that the world becomes immune to the pictures and accounts of unacceptable and unnecessary suffering but we cannot allow that to happen; we cannot ignore their plight. + + + Nakon devet godina sukoba postoji opasnost da svijet postane imun na slike i svjedočanstva neprihvatljive i nepotrebne patnje, a to ne smijemo dopustiti. + + + + 0.925 + + More information on the Conference is available on the dedicated website . + + + Dodatne informacije o konferenciji dostupne su na posebnoj internetskoj stranici + + + + 1.0 + + Audiovisual coverage will be available on EbS . + + + Audiovizualno praćenje bit će dostupno na EbS-u + + + + 1.2015503875968991 + + More information on the Days of Dialogue is available here and the remarks from the Commissioners during their respective panels will be available on EbS . + + + . Dodatne informacije o danima dijaloga dostupne su ovdje , a izjave povjerenika tijekom njihovih panela bit će dostupne na EbS-u + + + + 0.8703703703703703 + + The needs of the Syrian refugees remain acute, not least in view of the potentially devastating socio-economic impact of the COVID-19 crisis. + + + Sirijske izbjeglice i dalje imaju akutne potrebe, među ostalim uzimajući u obzir potencijalno razorne socioekonomske posljedice krize uzrokovane bolešću COVID-19. + + + + 1.4222222222222223 + + Political commitments and pledges will be made on this occasion. + + + Tom će se prigodom preuzeti političke obveze. + + + + 1.1901408450704225 + + The Conference is starting today with the Days of Dialogue, will continue with side events throughout the week and will be concluded by a Ministerial meeting on 30 June. + + + Započinje danas danima dijaloga, nastavit će se nizom popratnih događanja tijekom tjedna, a zaključit će se ministarskim sastankom 30. lipnja. + + + + 1.1963470319634704 + + As of today, a virtual exhibition "Voices from Syria and the region" is available online, with photos and video portraits shedding light on the lives of people affected by the Syria crisis and showing their extraordinary resilience and determination to carry on. + + + Na internetu je od danas dostupna izložba „Glasovi iz Sirije i regije" s fotografijama i videoportretima koji prikazuju živote ljudi pogođenih sirijskom krizom te njihovu izuzetnu otpornost i odlučnost da nastave dalje. + + + + 1.2 + + The Conference will be the main pledging event for Syrians and Syria's neighbouring countries in 2020 and will also provide a unique platform for dialogue with civil society organisations from the region. + + + Konferencija će biti glavno donatorsko događanje u 2020. za Sirijce i susjedne zemlje, kao i jedinstvena platforma za dijalog s organizacijama civilnog društva iz regije. + + + + 1.3556701030927836 + + It is our moral duty to continue supporting the people of Syria.The Conference aims to further mobilise the international community behind UN-led efforts to achieve a lasting political solution to the Syria crisis in line with UN Security Council resolution 2254. + + + Cilj je konferencije dodatno mobilizirati međunarodnu zajednicu pod vodstvom UN-a kako bi se postiglo trajno političko rješenje sirijske krize u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 2254. + + + + 0.9 + + This is the only way to bring back stability and peace for all Syrians." + + + To je jedini način da se Sirijcima i Sirijkama ponovno omoguće mir i stabilnost. + + + + 0.9309090909090909 + + Around 80 delegates from neighbouring countries hosting Syrian refugees, partner countries, EU Member States and international organisations will virtually gather to address key political, humanitarian and regional development aspects of the Syrian crisis. + + + Gotovo 80 izaslanika iz zemalja koje graniče sa Sirijom i primaju sirijske izbjeglice, partnerskih zemalja, država članica EU-a i međunarodnih organizacija virtualno će se sastati kako bi razgovarali o ključnim političkim, humanitarnim i regionalnim aspektima sirijske krize. + + + + 0.9213483146067416 + + From 24 to 29 June, a number of side events hosted by EU Member States, partner countries, UN agencies and other international organisations will take place online. + + + Od 24. do 29. lipnja na internetu će se održati niz popratnih događanja u organizaciji država članica EU-a, partnerskih zemalja, agencija UN-a i drugih međunarodnih organizacija. + + + + 0.9405940594059405 + + In this context, our commitment to supporting Syrian refugees in the region remains unwavering. + + + Stoga ostajemo nepokolebljivi u svojoj predanosti da pružamo potporu sirijskim izbjeglicama u regiji. + + + + 1.1126760563380282 + + High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Josep Borrell said: "Syrians have suffered for too long. + + + Visoki predstavnik za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i potpredsjednik Europske komisije Josep Borrell izjavio je: Sirijci predugo pate. + + + + 0.9873417721518988 + + Prior to this, extensive online consultations have taken place with civil society organisations from Syria, its refugee-hosting neighbours and the diaspora. + + + Prije toga održana su opsežna internetska savjetovanja s organizacijama civilnog društva iz Sirije, susjednih zemalja koje su domaćini izbjeglica i dijaspore. + + + + 1.0 + + On 22 June, Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi will chair the session on regional response and recovery in the face of coronavirus crisis , while on 23 June, Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič, will co-chair the session on immediate needs in response to the humanitarian situation . + + + Povjerenik za susjedstvo i proširenje Olivér Várhelyi predsjedat će 22. lipnja sjednicom o regionalnom odgovoru i oporavku uslijed krize uzrokovane koronavirusom , a povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič supredsjedat će 23. lipnja sjednicom o neposrednim potrebama kao odgovoru na humanitarnu situaciju + + + + 1.1355932203389831 + + The 2020 Brussels IV Conference will provide an opportunity for the international community to mobilise the necessary financial assistance for Syria and neighbouring countries hosting Syrian refugees." + + + Četvrta briselska konferencija 2020. omogućit će međunarodnoj zajednici da mobilizira potrebnu financijsku pomoć za Siriju i susjedne zemlje koje su primile sirijske izbjeglice. + + + + 0.9655172413793104 + + 22 and 23 June are devoted to the virtual Days of Dialogue , with four high-level panel discussions between civil society, Ministers and senior decision-makers from refugee-hosting countries, the EU, the United Nations and other international partners. + + + 22. i 23. lipnja održat će se virtualni dani dijaloga , koji uključuju četiri panel-rasprave na visokoj razini između civilnog društva, ministara i viših donositelja odluka iz zemalja domaćina izbjeglica, EU-a, Ujedinjenih naroda i drugih međunarodnih partnera. + + + + 1.1891891891891893 + + Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi commented: "Syria continues to find itself in protracted instability. + + + Povjerenik za susjedstvo i proširenje Olivér Várhelyi istaknuo je: Sirija je u stanju dugotrajne nestabilnosti. + + + + 0.9947643979057592 + + From 22 to 30 June, the European Union will be hosting the fourth Brussels Conference on "Supporting the Future of Syria and the Region" (#SyriaConf2020), co-chaired with the United Nations. + + + Od 22. do 30. lipnja Europska unija bit će domaćin četvrte briselske konferencije „Potpora budućnosti Sirije i regije" (#SyriaConf2020), kojom će supredsjedati zajedno s Ujedinjenim narodima. + + + + 1.4878048780487805 + + The EU will not abandon the Syrian people in most urgent need for assistance inside the country as well as in the region." + + + EU neće napustiti sirijski narod u zemlji i regiji kojemu je hitno potrebna pomoć. + + + + 0.9467213114754098 + + On 30 June, High Representative/Vice-President Josep Borrell will co-chair, together with UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Mark Lowcock, the Ministerial segment of the Conference. + + + Visoki predstavnik i potpredsjednik Komisije Josep Borrell supredsjedat će 30. lipnja ministarskim dijelom konferencije zajedno sa zamjenikom glavnog tajnika UN-a za humanitarna pitanja i koordinatorom za pružanje hitne pomoći Markom Lowcockom. + + + + 0.9411764705882353 + + Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič added: "The humanitarian situation in Syria is at even greater risk as the coronavirus pandemic threatens the most vulnerable. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič dodao je: Zbog pandemije koronavirusa koja prijeti najranjivijim članovima društva humanitarna situacija u Siriji još je teža. + + + + 0.8787878787878788 + + Kick off: Brussels IV Conference Supporting Syria's future + + + Početak četvrte briselske konferencije o potpori budućnosti Sirije + + + + 1.2236024844720497 + + The recommendations resulting from the online consultations and the panels will be conveyed to the Ministerial meeting on 30 June by a number of civil society rapporteurs from Syria and the region. + + + Brojni izvjestitelji civilnog društva iz Sirije i regije izvijestit će o preporukama proizašlima iz tih savjetovanja i panela za ministarski sastanak 30. lipnja. + + + + 0.970873786407767 + + Syria crisis: Brussels IV Conference "Supporting the future of Syria and the region" kicks off today + + + Sirijska kriza: početak četvrte briselske konferencije pod nazivom „Potpora budućnosti Sirije i regije" + + + + 1.1805555555555556 + + Importantly, the signature takes place just a few days before the video-conference between the leaders of the EU and the Republic of Korea on 30 June, which provides an excellent occasion to recognise the importance of this agreement at the highest level. + + + Važno je napomenuti da je sporazum potpisan samo nekoliko dana prije videokonferencije čelnika EU-a i Republike Koreje koja se održava 30. lipnja i izvrsna je prilika da se njegova važnost istakne na najvišoj razini. + + + + 1.0776699029126213 + + It further shows that international cooperation is an essential driver to the recovery of the aviation market." + + + Osim toga, pokazuje da će međunarodna suradnja odigrati presudnu ulogu u oporavku zrakoplovnog tržišta. + + + + 1.225609756097561 + + The leaders are also expected to reiterate their joint commitment to working towards establishing a High-Level Transport Dialogue between the EU and the Republic of Korea across all modes of transport. + + + Od čelnika se očekuje i da se ponovno obvežu na suradnju radi pokretanja dijaloga na visokoj razini o prometu između EU-a i Republike Koreje za sve vrste prijevoza. + + + + 0.8235294117647058 + + This Agreement allows any EU airline to fly to the Republic of Korea from each EU Member State, which has a bilateral air services agreement with the Republic of Korea. + + + . Tim se sporazumom omogućuje svakom zračnom prijevozniku iz EU-a da leti u Republiku Koreju iz svake države članice EU-a koja ima bilateralni sporazum o uslugama u zračnom prijevozu s Republikom Korejom. + + + + 0.7875 + + Traditionally, in these bilateral air services agreements, only airlines owned and controlled by a given Member State or its nationals may fly between that Member State and a third country. + + + Tim se bilateralnim sporazumima o uslugama u zračnom prijevozu letenje između te države članice i treće zemlje obično odobrava samo zračnim prijevoznicima koji su u vlasništvu i pod kontrolom određene države članice ili njezinih državljana. + + + + 1.6881720430107527 + + Both the European Union and the Republic of Korea will now proceed with their respective internal procedures to put the conclusion of the agreement in place. + + + Europska unija i Južna Koreja sad će pokrenuti svoje interne procedure za provedbu sporazuma. + + + + 1.0777777777777777 + + Today, the European Union and the Republic of Korea have signed a Horizontal Aviation Agreement . + + + Europska unija i Republika Koreja danas su potpisale Horizontalni sporazum o zrakoplovstvu + + + + 0.9320388349514563 + + Twenty-two Member States have such bilateral air services agreements with the Republic of Korea. + + + Takav bilateralni sporazum o uslugama u zračnom prijevozu s Republikom Korejom imaju 22 države članice. + + + + 0.9375 + + The conclusion of the Horizontal Agreement offers important opportunities to other EU airlines, and is therefore beneficial to airlines on both sides. + + + Sklapanje horizontalnog sporazuma pruža odlične mogućnosti drugim zračnim prijevoznicima iz EU-a te je stoga pogodna opcija za zračne prijevoznike obiju strana. + + + + 1.2142857142857142 + + Commissioner for Transport Adina Vălean said: "At a time when international air transport - severely hit by the COVID-19 crisis - is slowly picking up, the signature of such a Horizontal Agreement provides hope for the future with more opportunities to develop long-haul services towards the Korean market. + + + U trenutku u kojem se međunarodni zračni prijevoz, teško pogođen krizom uzrokovanom bolešću COVID-19, počinje oporavljati, potpisivanje takvog horizontalnog sporazuma najavljuje veći potencijal za razvoj dugolinijskog prijevoza prema korejskom tržištu. + + + + 0.8727272727272727 + + EU Aviation agreement with the Republic of Korea + + + Sporazum o zrakoplovstvu između EU-a i Republike Koreje + + + + 0.9428571428571428 + + European Union signs aviation agreement with the Republic of Korea + + + Europska unija potpisala sporazum o zrakoplovstvu s Republikom Korejom + + + + 2.3412698412698414 + + The horizontal agreement between the EU and the Republic of Korea marks another key deliverable under the Commission's Aviation Strategy for Europe - designed to generate growth for European businesses, foster innovation and let passengers profit from safer, cleaner and more affordable flights. + + + , osmišljene za podržavanje rasta europskih poduzeća, poticanje inovacija i ponudu sigurnijih, čišćih i pristupačnijih letova. + + + + 1.1607142857142858 + + However, there are still stark differences between Member States. + + + Međutim, postoje velike razlike među državama članicama. + + + + 1.0142857142857142 + + We need also to ensure that citizens can make full use of their rights. + + + Moramo se i pobrinuti da građani mogu potpuno iskoristiti svoja prava. + + + + 0.7948717948717948 + + Key findings of the GDPR review + + + Ključni zaključci preispitivanja GDPR-a + + + + 0.9135802469135802 + + Between 25 May 2018 and 31 December 2019, 141 draft decisions were submitted through the ‘ one-stop-shop' , 79 of which resulted in final decisions. + + + Između 25. svibnja 2018. i 31. prosinca 2019. putem tog „ jedinstvenog mehanizma " upućen je 141 nacrt odluke, a rezultat 79 od tih nacrta bile su konačne odluke. + + + + 0.6049382716049383 + + We can do better though, as today's report shows. + + + Usprkos tome, kao što je vidljivo iz današnjeg izvješća, možemo postići još više. + + + + 1.1927710843373494 + + This is why the Commission will seek authorisation from the Council to open negotiations for the conclusion of mutual assistance and enforcement cooperation agreements with relevant third countries. + + + Zbog toga će Komisija zatražiti odobrenje Vijeća za otvaranje pregovora s relevantnim trećim zemljama o sklapanju sporazuma o uzajamnoj pomoći i provedbenoj suradnji. + + + + 1.1305970149253732 + + Given the European Court of Justice may provide clarifications in a judgment to be delivered on 16 July that could be relevant for certain elements of the adequacy standard, the Commission will report separately on the existing adequacy decisions after the Court of Justice has handed down its judgment. + + + Budući da u presudi koja će se donijeti 16. srpnja Sud Europske unije može pružiti pojašnjenja koja mogu biti relevantna za neke elemente standarda primjerenosti, Komisija će zasebno izvijestiti o postojećim odlukama o primjerenosti nakon što Sud donese svoju presudu. + + + + 1.118279569892473 + + This includes Japan, with which the EU now shares the world's largest area of free and safe data flows . + + + To obuhvaća Japan, s kojim EU sad dijeli najveće svjetsko područje slobodnog protoka podataka + + + + 1.1071428571428572 + + Many Member States are doing this, with notable increases in budgetary and staff allocations. + + + Mnoge im države to osiguravaju putem znatnih povećanja proračuna i broja zaposlenih. + + + + 1.325 + + However, they need to be adequately supported with the necessary human, technical and financial resources. + + + Tim su tijelima potrebni odgovarajući kadrovski, tehnički i financijski resursi. + + + + 0.9948186528497409 + + Harnessing the full potential of international data transfers: Over the past two years, the Commission's international engagement on free and safe data transfers has yielded important results. + + + Iskorištavanje punog potencijala međunarodnih prijenosa podataka: Tijekom protekle dvije godine Komisijin međunarodni angažman na slobodnim i sigurnim prijenosima podataka bio je vrlo uspješan. + + + + 0.5882352941176471 + + Aligning EU law with the Law Enforcement Directive + + + Usklađivanje prava EU-a s Direktivom o zaštiti podataka pri izvršavanju zakonodavstva + + + + 1.3516483516483517 + + It is essential to ensure that guidance provided at national level is fully consistent with guidelines adopted by the EDPB. + + + Vrlo je važno da takve nacionalne smjernice budu potpuno dosljedne s EDPB-ovim smjernicama. + + + + 1.0323741007194245 + + Promoting international cooperation: Over the last two years, the Commission has stepped up bilateral, regional and multilateral dialogue, fostering a global culture of respect for privacy and convergence between different privacy systems to the benefit of citizens and businesses alike. + + + Promicanje međunarodne suradnje: Tijekom protekle dvije godine Komisija je pojačala bilateralnu, regionalnu i multilateralnu komunikaciju, promicala globalnu kulturu poštovanja i ujednačavanje različitih sustava za zaštitu privatnosti od koje koristi imaju i građani i poduzeća. + + + + 1.1875 + + The report also concludes that harmonisation across the Member States is increasing, although there is a certain level of fragmentation that must be continually monitored. + + + Među zaključcima izvješća je da se države članice sve više usklađuju, ali i da postoji određena fragmentiranost koju treba kontinuirano pratiti. + + + + 0.9043478260869565 + + However, more can be done to help citizens exercise their rights, notably the right to data portability. + + + Međutim, građanima se može pružiti veća pomoć u korištenju njihovih prava, a posebno prava na prenosivost podataka. + + + + 1.0398230088495575 + + The Commission is committed to continuing this work as part of its broader external action, for example, in the context of the Africa-EU Partnership and in its support for international initiatives, such as ‘Data Free Flow with Trust'. + + + Komisija namjerava ustrajati u tom radu putem svojeg šireg vanjskog djelovanja, na primjer u kontekstu partnerstva Afrike i EU-a i u potpori međunarodnim inicijativama, kao što je „slobodan protok podataka uz puno povjerenje". + + + + 1.032258064516129 + + In addition, the Commission has today also published a Communication that identifies ten legal acts regulating processing of personal data by competent authorities for the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences which should be aligned with the Data Protection Law Enforcement Directive. + + + Komisija je uz to danas objavila Komunikaciju u kojoj je navedeno deset pravnih akata kojima se uređuje kako nadležna tijela obrađuju osobne podatke radi sprečavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela, a koje bi trebalo uskladiti s Direktivom o zaštiti podataka pri izvršavanju zakonodavstva. + + + + 1.0921985815602837 + + For example, we need more uniformity in the application of the rules across the Union: this is important for citizens and for businesses, especially SMEs. + + + Na primjer, primjena pravila treba biti usklađenija u cijeloj Uniji: to je važno za građane i poduzeća, a posebno za mala i srednja poduzeća. + + + + 1.1344086021505377 + + At a time when violations of privacy rules may affect large numbers of individuals simultaneously in several parts of the world, it is time to step up international cooperation between data protection enforcers. + + + U današnje doba kad kršenje propisa o privatnosti može odjednom utjecati na mnogo ljudi na svim stranama svijeta nužno je pojačati međunarodnu suradnju među tijelima za zaštitu podataka. + + + + 1.0513698630136987 + + As stipulated in Article 97(2) of the GDPR, the report published today covers in particular international transfers and ‘cooperation and consistency mechanism', although the Commission has taken a broader approach in its review, in order to address issues raised by various actors during the last two years. + + + Kako je propisano u članku 97. stavku 2. GDPR-a, u današnjem izvješću osobito su obuhvaćeni međunarodni prijenosi i mehanizmi „suradnje i konzistentnosti", iako je Komisija preispitivanju pristupila šire kako bi razmotrila teme koje su razni subjekti otvorili tijekom posljednje dvije godine. + + + + 0.8 + + However, more can be done to develop a truly common data protection culture. + + + Međutim, moguće je napraviti više da bi se stvorila prava, zajednička kultura zaštite podataka. + + + + 1.263157894736842 + + Advice and guidelines by data protection authorities: The EDPB is issuing guidelines covering key aspects of the Regulation and emerging topics. + + + Savjeti i smjernice tijela za zaštitu podataka: EDPB izdaje smjernice o ključnim elementima Uredbe i novim temama. + + + + 0.945054945054945 + + The Commission will continue its work on adequacy, with its partners around the world. + + + . Komisija će sa svojim partnerima širom svijeta nastaviti raditi na pitanju primjerenosti. + + + + 1.1065573770491803 + + These include contributions from the Council, the European Parliament, the EDPB, national data protection authorities and stakeholders. + + + Među tim su temama one koje su otvorili Vijeće, Europski parlament, EDPB, nacionalna tijela za zaštitu podataka i dionici. + + + + 1.1532846715328466 + + Overall, there has been a 42% increase in staff and 49% in budget for all national data protection authorities taken together in the EU between 2016 and 2019. + + + U razdoblju od 2016. do 2019. nacionalnim tijelima za zaštitu podataka u EU-u broj osoblja ukupno je povećan za 42 %, a proračun za 49 %. + + + + 0.8770949720670391 + + Several data protection authorities have created new tools, including helplines for individuals and businesses, and toolkits for small and micro-enterprises. + + + Nekoliko tijela za zaštitu podataka organiziralo je instrumente za rad, kao što su telefonske linije za pružanje pomoći pojedincima i poduzećima ili alati za mala i mikropoduzeća. + + + + 0.7785234899328859 + + The GDPR proved to be flexible to support digital solutions in unforeseen circumstances such as the Covid-19 crisis. + + + GDPR je pokazao da je dovoljno fleksibilan instrument za digitalna rješenja u nepredvidljivim okolnostima, kao što je kriza uzrokovana koronavirusom. + + + + 0.9622641509433962 + + In addition and in cooperation with the EDPB, the Commission is looking at modernising other mechanisms for data transfers, including Standard Contractual Clauses, the most widely used data transfer tool. + + + Uz EDPB-ove aktivnosti - i u suradnji s tim tijelom - Komisija razmatra modernizaciju drugih mehanizama za prijenos podataka, među kojima su standardne ugovorne klauzule, najkorišteniji alat za prijenos podataka. + + + + 1.2173913043478262 + + The report shows the GDPR has met most of its objectives, in particular by offering citizens a strong set of enforceable rights and by creating a new European system of governance and enforcement. + + + Izvješće pokazuje da je GDPR ispunio većinu svojih ciljeva: građani su dobili znatna i provediva prava te je stvoren novi europski sustav upravljanja i provedbe. + + + + 1.5344827586206897 + + The EDPB is working on specific guidance on the use of certification and codes of conduct for transferring data outside of the EU, which need to be finalised as soon as possible. + + + EDPB radi na specifičnim smjernicama za upotrebu certifikacije i kodeksa ponašanja za prijenose podataka izvan EU-a. + + + + 1.1414634146341462 + + Citizens are more empowered and aware of their rights: The GDPR enhances transparency and givesindividuals enforceable rights, such as the right of access, rectification, erasure, the right to object and the right to data portability. + + + Građani imaju veća prava, o kojima su dobro obaviješteni: GDPR povećava transparentnost i pojedincima daje provediva prava, kao što su prava na pristup, ispravak, brisanje, prigovor i prenosivost podataka. + + + + 1.0 + + It also finds that businesses are developing a compliance culture and increasingly use strong data protection as a competitive advantage. + + + Zaključak je i da se u poduzećima širi kultura zaštite podataka i korištenje snažnih mjera za zaštitu podataka kao konkurentska prednost. + + + + 1.0273224043715847 + + Data protection rules are fit for the digital age: The GDPR has empowered individuals to play a more active role in relation to what is happening with their data in the digital transition. + + + Pravila za zaštitu osobnih podataka primjerena su za digitalno doba: GDPR je pojedincima dao veću težinu kad je riječ o tome što se događa s njihovim podacima u digitalnoj tranziciji. + + + + 1.2119815668202765 + + It also creates a level playing field for all companies operating in the EU market, regardless of where they are establish, ensures the free flow of data within the EU, facilitates safe international data transfers and has become a reference point at global level + + + Uspostavljeni su jednaki uvjeti za sva poduzeća aktivna na tržištu EU-a, neovisno o tome gdje im je poslovni nastan, osiguran je slobodan protok podataka unutar EU-a i pojednostavnjeni su međunarodni protoci podataka. + + + + 1.3264248704663213 + + The report contains a list of actions to facilitate further the application of the GDPR for all stakeholders, especially for Small and Medium Sized companies, to promote and further develop a truly European data protection culture and vigorous enforcement. + + + U izvješću je popis mjera koje bi trebale pomoći svim dionicima, a osobito malim i srednjim poduzećima, da primjenjuju GDPR radi promicanja i razvijanja prave europske kulture zaštite podataka. + + + + 0.7836538461538461 + + It is also contributing to fostering trustworthy innovation, notably through a risk-based approach and principles such as data protection by design and by default. + + + Ujedno pomaže da inovacije budu pouzdane, prvenstveno zahvaljujući pristupu temeljenom na riziku i primjeni načela kao što je načelo da zaštita podataka bude uvijek integrirana i to od trenutka projektiranja. + + + + 1.0625 + + The alignment will bring legal certainty and will clarify issues such as the purposes of the personal data processing by the competent authorities and what types of data may be subject to such processing. + + + Tim će se usklađivanjem postići pravna sigurnost i jasno odgovoriti na dvojbe kao što su svrha radi koje nadležna tijela obrađuju osobne podatke i koje se vrste podataka smije tako obrađivati. + + + + 0.9308755760368663 + + It strengthens data protection safeguards, provides additional and stronger rights to individuals, increases transparency, and makes all those that handle personal data more accountable and responsible. + + + Tim su aktom pojačane zaštitne mjere za zaštitu podataka, uvedena su dodatna i veća prava pojedinaca, povećana transparentnost i stavljena je veća odgovornost na svakoga tko na bilo koji način obrađuje osobne podatke. + + + + 1.1318181818181818 + + Today, 69% of the population above the age of 16 in the EU have heard about the GDPR and 71% of people heard about their national data protection authority, according to results published last week in a survey from the EU Fundamental Rights Agency . + + + Prema nedavno objavljenim rezultatima istraživanja Agencije Europske unije za temeljna prava u EU-u više od 69 % populacije starije od 16 godina zna za GDPR, a 71 % ljudi je čulo za nacionalno tijelo za zaštitu podataka. + + + + 0.6301369863013698 + + Commission report: EU data protection rules empower citizens and are fit for the digital age + + + U izvješću Komisije o pravilima EU-a za zaštitu osobnih podataka zaključeno je da ta pravila osnažuju građane i da su primjerena za digitalno doba + + + + 1.4768211920529801 + + Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The GDPR has successfully met its objectives and has become a reference point across the world for countries that want to grant to their citizens a high level of protection. + + + GDPR je uspješno ispunio svoje ciljeve i postao referencija na svjetskoj razini svim zemljama koje svojim građanima žele pružiti visoku razinu zaštite. + + + + 1.0512820512820513 + + In particular, the handling of cross-border cases calls for a more efficient and harmonised approach and an effective use of all tools provided in the GDPR for the data protection authorities to cooperate. + + + Konkretno, kad je riječ o rješavanju prekograničnih predmeta, potrebno je imati efikasniji i usklađeniji pristup te djelotvorno iskoristiti alate iz GDPR-a za suradnju tijela za zaštitu podataka. + + + + 1.0963597430406853 + + Data protection authorities are working together in the context of the European Data Protection Board (EDPB), but there is room for improvement: The GDPR established an innovative governance system which is designed to ensure a consistent and effective application of the GDPR through the so called ‘one stop shop', which provides that a company processing data cross-border has only one data protection authority as interlocutor, namely the authority of the Member State where its main establishment is located. + + + Tijela za zaštitu podataka već surađuju u Europskom odboru za zaštitu podataka (EDPB), no ta se suradnja može poboljšati: Donošenjem GDPR-a osmišljen je i uspostavljen jedinstven sustav upravljanja čija je svrha dosljedna i efektivna primjena GDPR-a u obliku mehanizma koji poduzećima koja vrše prekograničnu obradu podataka daje kao kontaktnu točku samo jedno tijelo za zaštitu podataka, a to je tijelo države članice u kojoj se nalazi njihov glavni poslovni nastan. + + + + 1.263157894736842 + + The General Data Protection Regulation is a single set of rules of EU law on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data. + + + GDPR je jedinstven skup pravila u pravu EU-a kojim se uređuje zaštita pojedinaca s obzirom na obradu osobnih podataka i slobodan protok takvih podataka. + + + + 1.5714285714285714 + + The GDPR foresees that the Commission reports on the evaluation and review of that Regulation, starting with a first report after two years of application and every four years thereafter. + + + Rok za prvo takvo izvješće je nakon prve dvije godine primjene uredbe, a zatim svake četiri godine za kasnija izvješća. + + + + 1.5660377358490567 + + Today, just over two years after its entry into application, the European Commission published an evaluation report on the General Data Protection Regulation (GDPR) . + + + Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) . Europska komisija upravo je objavila izvješće o evaluaciji GDPR-a. + + + + 1.3278688524590163 + + Věra Jourová, Vice-President for Values and Transparency, said: "Europe's data protection regime has become a compass to guide us through the human-centric digital transition and is an important pillar on which we are building other polices, such as data strategy or our approach to AI.The GDPR is the perfect example of how the European Union, based on a fundamental rights' approach, empowers its citizens and gives businesses opportunities to make the most of the digital revolution. + + + Način na koji štitimo podatke je kamen temeljac za naše druge politike, kao što su podatkovna strategija i pristup umjetnoj inteligenciji.GDPR je savršen primjer kako Europska unija omogućava svojem stanovništvu i poduzećima da maksimalno iskoriste digitalnu revoluciju, dajući moć prvima i stvarajući poslovne prilike drugima, pri čemu sve kreće od temeljnih prava. + + + + 0.9512195121951219 + + But we all must continue the work to make GDPR live up to its full potential." + + + Komisija će praćenjem napretka raditi na tome da se ispuni puni potencijal GDPR-a. + + + + 0.9746835443037974 + + Data protection authorities are making use of their stronger corrective powers: From warnings and reprimands to administrative fines, the GDPR provides national data protection authorities with the right tools to enforce the rules. + + + Tijela za zaštitu podataka primjenjuju svoje veće korektivne ovlasti: GDPR je nacionalnim tijelima za zaštitu podataka pružio instrumente koji im omogućuju da sankcioniraju nepoštovanje pravila, od upozorenja i opomena do novčanih kazni. + + + + 2.0444444444444443 + + It has equipped national data protection authorities with stronger and harmonised enforcement powers, and has established a new governance system among the data protection authorities. + + + Nacionalna tijela za zaštitu podataka dobila su njime veće i usklađene provedbene ovlasti. + + + + 1.0133333333333334 + + Every year millions of people in the European Union become victims of crime. + + + Svake godine milijuni ljudi u Europskoj uniji postanu žrtve kaznenih djela. + + + + 1.0777777777777777 + + The new Strategy presented today sets out a number of actions centred around five key priorities: + + + U novoj strategiji, predstavljenoj danas, utvrđen je niz mjera za pet ključnih prioriteta: + + + + 1.1475409836065573 + + The starting point must be better application of EU rules in practice. + + + Početna točka mora biti bolja primjena propisa EU-a u praksi. + + + + 1.3978494623655915 + + This is mostly because of the incomplete transposition and/or incorrect implementation of the EU rules into national legal orders. + + + Glavni razlog za to je što nisu potpuno i/ili ispravno preneseni u nacionalne pravne poretke. + + + + 1.2954545454545454 + + Even though the EU has a solid set of rules in place, these instruments have not yet reached their full potential. + + + Iako u EU-u postoje kvalitetni propisi, ti instrumenti još se ne iskorištavaju do kraja. + + + + 1.4 + + Improving protection and support of the most vulnerable victims + + + Bolja zaštita i potpora najugroženijih žrtava + + + + 0.896551724137931 + + The recently adopted Action Plan on human rights and democracy reaffirms the EU's commitment to promoting, protecting and fulfilling human rights worldwide. + + + U nedavno donesenom Akcijskom planu za ljudska prava i demokraciju EU je ponovno potvrdio svoju predanost promicanju, zaštiti i ostvarivanju ljudskih prava u cijelom svijetu. + + + + 0.9647887323943662 + + The strategy sets a number of actions for the next five years, focusing on two objectives: first, to empower victims to report crime, claim compensation and ultimately recover from consequences of crime; second, to work together with all relevant actors for victims' rights. + + + U strategiji su utvrđene brojne mjere za sljedećih pet godina, pri čemu je fokus na dva cilja: prvo, osnažiti žrtve da prijavljuju zločine, da traže odštete i, konačno, da se mogu oporaviti od posljedica zločina; drugo, surađivati sa svim relevantnim akterima u području prava žrtava. + + + + 0.9339622641509434 + + Effective communicating with victims and providing for safe environment for victims to report crime + + + Kvalitetno komuniciranje sa žrtvama i osiguravanje sigurnog okruženja kako bi žrtve mogle prijaviti zločin + + + + 0.8693181818181818 + + The scale of gender-based violence in the EU is alarming: 1 in 3 women (33 %) has experienced physical and/or sexual violence since she was 15 years old. + + + Razmjer rodno uvjetovanog nasilja u EU-u alarmantan zabrinjava: svaka treća žena (33 %) je u nekom trenutku od svoje petnaeste godine doživjela fizičko i/ili seksualno nasilje. + + + + 1.1982758620689655 + + The Commission will consider further strengthening of victims' protection by introducing minimum standards on victims' physical protection. + + + Komisija će razmotriti daljnje jačanje zaštite žrtava putem uvođenja minimalnih standarda za fizičku zaštitu žrtava. + + + + 0.6864406779661016 + + Yet, victims of crime still cannot fully rely on their rights provided by the EU. + + + Međutim, žrtve kaznenih djela još uvijek se ne mogu potpuno pouzdati u prava koja imaju na temelju zakonodavstva EU-a. + + + + 0.8686131386861314 + + In 2017, around 15 million people were victims of serious offences, such as homicide, child sexual abuse or kidnapping. + + + Više od 15 milijuna osoba su 2017. bile žrtve nekog teškog kaznenog djela, kao što su ubojstva, seksualno zlostavljanje djece ili otmice. + + + + 1.4285714285714286 + + Strengthening the international dimension of victims' rights + + + Jačanje međunarodne dimenzije prava žrtava + + + + 1.122093023255814 + + The Commission will continue to assess EU instruments and their possible shortcomings and, where necessary come forward with legislative proposals by 2022 to further strengthen victims' rights. + + + Komisija će nastaviti ocjenjivati instrumente EU-a i njihove moguće nedostatke te će prema potrebi do 2022. iznijeti zakonodavne prijedloge za daljnje jačanje prava žrtava. + + + + 0.7989130434782609 + + Member States should set up specialist support services for the most vulnerable victims, including Child Houses, Family Houses, LGBTI+ safe houses. + + + Države članice trebale bi uspostaviti specijalizirane službe za potporu najugroženijim žrtvama, među ostalim dječje kuće, obiteljske kuće i sigurne kuće za pripadnike LGBTI+ zajednice. + + + + 1.0701754385964912 + + The EU will continue to work closely with the candidate and potential candidate countries to strengthen victim's rights as well as support capacity building actions for priority partner countries in relation to support for victims of terrorism. + + + EU će i dalje blisko surađivati sa zemljama kandidatkinjama i potencijalnim zemljama kandidatkinjama na jačanju prava žrtava i mjerama za stvaranje kapaciteta za prioritetne partnerske zemlje u pogledu potpore žrtvama terorizma. + + + + 1.037037037037037 + + The EU and its Member States will continue to engage with and within the United Nations and the Council of Europe to promote EU victims' rights in partner countries and to exchange best practices. + + + EU i države članice nastavit će surađivati u okviru Ujedinjenih naroda i Vijeća Europe na promicanju Unijinih prava žrtava u partnerskim zemljama i na razmjeni najboljih rješenja iz prakse. + + + + 1.0864197530864197 + + If necessary, the Commission will propose measures to complement this framework by 2022. + + + . Komisija će prema potrebi do 2022. predložiti mjere za dopunjavanje tog okvira. + + + + 1.0220588235294117 + + Only about one third of women, who are physically or sexually abused, mostly by their partners or close relatives, contact the authorities. + + + Nadležnim se tijelima obrati tek trećina fizički ili seksualno zlostavljanih žena, a počinitelji su uglavnom partneri ili bliski rođaci. + + + + 1.2231404958677685 + + The Commission will also continue to monitor the implementation of the relevant EU rules, including the provisions of the Victims' Rights Directive. + + + Komisija će također nastaviti pratiti provedbu relevantnih propisa EU-a, među ostalim odredbi Direktive o pravima žrtava. + + + + 0.9411764705882353 + + Victims' Rights: New Strategy to empower victims + + + Prava žrtava: Nova strategija za osnaživanje žrtava + + + + 1.034013605442177 + + A Commission Victims' Rights' Coordinator will also ensure consistency and effectiveness of different actions in relation to the victims' rights policy. + + + Komisijin koordinator za prava žrtava brinut će se i za dosljednost i djelotvornost različitih mjera povezanih s politikom u području prava žrtava. + + + + 1.1042944785276074 + + The Commission, among others, will launch an EU campaign to raise awareness about victims' rights and promote specialist support and protection for the victims with specific needs. + + + Komisija će pokrenuti europsku kampanju kako bi senzibilizirala javnost o pravima žrtava i promicala specijalističku pomoć i zaštitu za žrtve s posebnim potrebama. + + + + 1.2571428571428571 + + Facilitating victims' access to compensation + + + Pomaganje žrtvama da dobiju odštetu + + + + 1.18562874251497 + + The implementation of this strategy will be regularly monitored, including through regular meetings of the Victims' Rights Platform to update on actions under the responsibility of different actors. + + + Redovito će pratiti provedbu te strategije, među ostalim na redovitim sastancima platforme za prava žrtava radi novosti o mjerama za koje su različiti akteri nadležni. + + + + 0.9683257918552036 + + All victims are vulnerable and some in particular: children, elderly, victims of gender-based violence, domestic violence, racist or homophobic hate crime, victims of terrorism as well as victims with disabilities. + + + Sve su žrtve ugrožene, a neke su skupine posebno izložene: djeca, starije osobe, žrtve rodno uvjetovanog nasilja, nasilja u obitelji, rasističkih ili homofobnih zločina iz mržnje, žrtve terorizma te žrtve s invaliditetom. + + + + 1.1367521367521367 + + In addition, the Commission will take stock of the strategy's actions at the mid-term of this strategy and update it where necessary. + + + Komisija će uz to u sredini programskog razdoblja strategije analizirati njezine mjere pa je ažurirati prema potrebi. + + + + 1.2628205128205128 + + Under the Strategy, the Commission will monitor and assess the EU legislation on compensation , including state compensation and the Framework Decision on mutual recognition of financial penalties. + + + Komisija će pratiti i ocjenjivati zakonodavstvo EU-a o naknadi žrtvama kaznenih djela , što obuhvaća i Okvirnu odluku o uzajamnom priznavanju novčanih kazni + + + + 0.8627450980392157 + + Too often victims are not aware of their rights or are afraid to report the crime for fear of the offender or negative consequences. + + + Prečeste su situacije kad žrtve nisu upoznate sa svojim pravim ili kad se žrtve boje prijaviti zločin jer se plaše počinitelja ili negativnih posljedica. + + + + 0.8918918918918919 + + The EU has already a solid set of rules to ensure victims' rights. + + + EU već raspolaže kvalitetnim propisima kojima se osiguravaju prava žrtava. + + + + 0.8131868131868132 + + Strengthening cooperation and coordination among actors on victims' rights + + + Poboljšavanje koordinacije i suradnje među akterima koji su aktivni u području prava žrtava + + + + 1.0625 + + In many Member States, victims' access to compensation is difficult. + + + Pristup do odštete žrtvama nije lak u mnogim državama članicama. + + + + 1.3101265822784811 + + Commissioner for Justice, Didier Reynders said: "A Union of equality that protects its citizens must ensure the necessary support, protection and non-discriminatory access to justice to all victims of crime. + + + Unija ravnopravnosti koja štiti svoje stanovništvo mora se pobrinuti da sve žrtve zločina imaju nužnu potporu, zaštitu i nediskriminirajući pristup pravosuđu. + + + + 0.9523809523809523 + + For more information + + + Na temelju strategije + + + + 0.8505154639175257 + + The lockdown of society during the COVID-19 pandemic saw a rise in domestic violence, child sexual abuse and cybercrime, as well as racist and xenophobic hate crime. + + + Za vrijeme mjera ograničenja u društvu tijekom pandemije koronavirusa dogodio se porast nasilja u obitelji, seksualnog zlostavljanja djece, kiberkriminaliteta i rasističkih i ksenofobnih zločina + + + + 1.4045801526717556 + + The European Union is on the side of the victims and today's strategy aims at empowering victims, especially the most vulnerable such as victims of gender-based violence or hate crime. + + + Cilj je današnje strategije osnažiti žrtve, posebno najugroženije kao što su žrtve rodno uvjetovanog nasilja ili zločina iz mržnje. + + + + 0.8660714285714286 + + Where appropriate, the Commission will table by 2022 proposals to further strengthen those rules. + + + Komisija će do 2022. podnijeti prijedloge za daljnje jačanje tih propisa u područjima u kojima to bude potrebno. + + + + 1.425531914893617 + + The European Commission presented today its first ever EU Strategy on victims' rights to ensure that all victims of crime can fully rely on their rights, no matter where in the EU the crime took place. + + + Cilj je osigurati da se sve žrtve kaznenih djela mogu potpuno pouzdati u svoja prava, neovisno o tome gdje u EU-u je kazneno djelo počinjeno. + + + + 0.5524861878453039 + + We need to mobilise Member States to fully implement EU rules on victims' rights - no ifs, no buts." + + + Moramo pokrenuti države članice da u potpunosti, bez ikakvih ograda provedu propise EU-a o pravima žrtava, izjavila je potpredsjednica za vrijednosti i transparentnost Věra Jourová. + + + + 1.5235849056603774 + + In view of the recent outbreak of COVID-19 and subsequent lockdown measures, which had an impact on a rise in domestic violence, child sexual abuse, cybercrime and racist and xenophobic hate crime, it is particularly important that the framework for support and protection of victims is also resilient in crisis situations. + + + Nedavna pojava pandemije COVID-a 19 i mjere ograničenja kretanja donesene zbog nje utjecale su na porast nasilja u obitelji, seksualnog zlostavljanja djece, kiberkriminaliteta i rasističkih i ksenofobnih zločina. + + + + 0.9298245614035088 + + To that end, the Commission is proposing to allocate: + + + U tu svrhu Komisija predlaže dodjelu sljedećih sredstava: + + + + 0.9844961240310077 + + "Commitments" refers to the funding that can be agreed in contracts in a given year; "payments" to the money actually paid out. + + + „Obveze" se odnose na financiranje koje se može ugovoriti u određenoj godini, a „plaćanja" na stvarno isplaćena novčana sredstva. + + + + 0.9847328244274809 + + In addition, large part of the funds will go to the priority actions identified in connection with Next Generation EU, including: + + + Osim toga, velik dio sredstava dodijelit će se za prioritetne mjere utvrđene u vezi s instrumentom Next Generation EU, uključujući: + + + + 1.0923076923076922 + + The budget is also fully in line with the commitment to invest in the future in order to achieve a greener, more digital and resilient Europe. + + + Proračun je također potpuno u skladu s obvezom ulaganja u budućnost kako bi se ostvarila zelenija, digitalnija i otpornija Europa. + + + + 0.8701298701298701 + + Part of the money will be for the Strategic Investment Facility, to build strategic autonomy in vital supply chains at European level; + + + Dio sredstava bit će namijenjen Instrumentu za strateška ulaganja kako bi se izgradila strateška autonomija u ključnim lancima opskrbe na europskoj razini + + + + 0.9587628865979382 + + The budget reflects Europe's priorities, which are relevant to ensure a sustainable recovery. + + + U proračunu su uzeti u obzir europski prioriteti koji su važni za osiguravanje održivog oporavka. + + + + 1.1012658227848102 + + For the latter, two amounts for each programme are proposed - commitments and payments. + + + U potonjem se slučaju za svaki program predlažu dva iznosa - obveze i plaćanja. + + + + 1.0505050505050506 + + This is the first budget for EU 27, after the withdrawal of the UK and the end of the transition period. + + + To je prvi proračun za EU-27 nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine i isteka prijelaznog razdoblja. + + + + 1.015748031496063 + + The draft budget for 2021 is based on the Commission's proposal for the EU's next long-term budget as put forward on 27 May 2020. + + + Nacrt proračuna za 2021. temelji se na prijedlogu Komisije za sljedeći dugoročni proračun Unije, predstavljen 27. svibnja 2020. + + + + 0.847457627118644 + + The proposed 2021 EU budget amounts to €166.7 billion in commitments (-9.7% compared to 2020) and €163.5 billion in payments (+0.8% compared to 2020). + + + Predloženi proračun Unije za 2021. iznosi 166,7 milijardi eura u obvezama (9,7 % manje u usporedbi s 2020.) i 163,5 milijardi eura u plaćanjima (0,8 % više u usporedbi s 2020.). + + + + 0.9152542372881356 + + The funding will help rebuild and modernise our Union, by fostering the green and digital transitions, creating jobs and strengthening Europe's role in the world. + + + Financijska sredstva pridonijet će ponovnoj izgradnji i modernizaciji Unije poticanjem zelene i digitalne tranzicije, otvaranjem radnih mjesta i jačanjem uloge Europe u svijetu. + + + + 1.1933962264150944 + + It is essential that the draft budget is adopted swiftly so that hundreds of thousands of entrepreneurs, researchers, farmers, and municipalities across Europe can start benefitting from the funds, thus investing in a better future for next generations. + + + Ključno je da se nacrt proračuna donese brzo kako bi stotine tisuća poduzetnika, istraživača, poljoprivrednika i općina diljem Europe mogle iskoristiti sredstva i ulagati u bolju budućnost za sljedeće generacije. + + + + 1.0214285714285714 + + The annual budget 2021 will help hundreds of thousands of people, companies and regions to overcome the crisis and emerge stronger than before. + + + Godišnjim proračunom za 2021. pomoći će se stotinama tisuća ljudi, poduzećima i regijama da prevladaju krizu i iz nje izađu jači nego prije. + + + + 0.8591549295774648 + + EU budget 2021: An annual budget focused on European recovery + + + Proračun EU-a za 2021.: godišnji proračun usmjeren na europski oporavak + + + + 0.974025974025974 + + - €228 million for the Internal Security Fund and €1.05 million for the European Defence Fund to support the European strategic autonomy and security; + + + - 228 milijuna eura za Fond za unutarnju sigurnost i 1,05 milijuna eura za Europski fond za obranu za potporu europskoj strateškoj autonomiji i sigurnosti + + + + 0.9259259259259259 + + - €10.13 billion for InvestEU, to invest in sustainable infrastructure, innovation and digitisation. + + + - 10,13 milijardi eura za program InvestEU za ulaganje u održivu infrastrukturu, inovacije i digitalizaciju. + + + + 0.9470198675496688 + + - €619 million for rescEU, the Union civil protection mechanism, to make sure the Union has the capacity to respond to large-scale emergencies; + + + - 619 milijuna eura za Mehanizam Unije za civilnu zaštitu (RescEU), kako bi se Uniji osigurao kapacitet za odgovor na krizne situacije velikih razmjera + + + + 1.088235294117647 + + - €1.34 billion for Digital Europe programme for the Union's cyber-defences and support the digital transition; + + + - 1,34 milijarde eura za program Digitalna Europa za kiberobranu Unije i potporu digitalnoj tranziciji + + + + 0.9250814332247557 + + - €55.2 billion for the Common Agricultural Policy and €813 million for the European Maritime and Fisheries Fund, for Europe's farmers and fishermen, but also to strengthen the resilience of the agri-food and fisheries sectors and to provide the necessary scope for crisis management; + + + - 55,2 milijarde eura za zajedničku poljoprivrednu politiku i 813 milijuna eura za Europski fond za pomorstvo i ribarstvo, za europske poljoprivrednike i ribare, ali i za jačanje otpornosti poljoprivredno-prehrambenog sektora i sektora ribarstva i radi osiguravanja dovoljno sredstava za upravljanje krizama + + + + 0.9076923076923077 + + Once adopted, this will be the first budget under the new 2021-2027 multiannual financial framework and the first annual budget proposed by President von der Leyen's Commission. + + + Nakon što se donese, to će biti prvi proračun u novom višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2021. - 2027. i prvi godišnji proračun koji je predložila Komisija predsjednice von der Leyen. + + + + 0.8895348837209303 + + To make it happen, we need an agreement on the long-term budget and Next Generation EU - a deal that will send a signal of confidence throughout Europe." + + + Kako bismo to ostvarili, potreban nam je dogovor o dugoročnom proračunu i instrumentu Next Generation EU kojim će se cijeloj Europi poručiti da u nas može imati povjerenja. + + + + 0.8909090909090909 + + - €1.1 billion for the Asylum and Migration Fund and €1.0 billion for Integrated Border Management Fund to step up cooperation on external border management as well as migration and asylum policy; + + + - 1,1 milijardu eura za Fond za azil i migracije te 1 milijardu eura za Fond za integrirano upravljanje granicama radi jačanja suradnje na upravljanju vanjskim granicama i u području migracijske politike i politike azila + + + + 0.8636363636363636 + + Together, the annual budget and Next Generation EU will mobilise significant investments in 2021 to address the immediate economic and social damage caused by the coronavirus pandemic, kick-start a sustainable recovery and protect and create jobs. + + + U okviru godišnjeg proračuna i instrumenta Next Generation EU zajedno mobilizirat će se znatna ulaganja u 2021. kako bi se ublažila neposredna gospodarska i socijalna šteta uzrokovana pandemijom koronavirusa, pokrenuo održiv oporavak te zaštitila postojeća i otvorila nova radna mjesta. + + + + 0.7237569060773481 + + The money will go for employment subsidies, short time work schemes and youth employment measures; liquidity and solvency for SMEs; + + + Ta će se sredstva izdvojiti za subvencije za zapošljavanje, programe rada u skraćenom radnom vremenu i mjere za zapošljavanje mladih te za potporu likvidnosti i solventnosti MSP-ova + + + + 1.011764705882353 + + - €575 million for the Single Market Programme, €36.2 million and €127 million respectively for the programmes supporting cooperation in the fields of taxation and customs; + + + - 575 milijuna eura za program jedinstvenog tržišta, 36,2 milijuna eura odnosno 127 milijuna eura za programe kojima se podupire suradnja u području oporezivanja i carine + + + + 0.9050279329608939 + + - €2.8 billion for humanitarian aid, of which €1.3 billion under Next Generation EU, for the growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world. + + + - 2,8 milijardi eura za humanitarnu pomoć, od čega 1,3 milijarde eura u okviru instrumenta Next Generation EU, za sve veće humanitarne potrebe u najugroženijim dijelovima svijeta. + + + + 0.9605263157894737 + + - €2.89 billion for Erasmus Plus to invest in young people, as well as €306 million for the cultural and creative sectors through Creative Europe; + + + - 2,89 milijardi eura za program Erasmus Plus za ulaganje u mlade te 306 milijuna eura za kulturni i kreativni sektor u okviru programa Kreativna Europa + + + + 0.8483965014577259 + + The Commission has today proposed an EU budget of €166.7 billion for 2021, to be complemented by €211 billion in grants and approximately €133 billion in loans under Next Generation EU, the temporary recovery instrument aimed at mobilising investments and kick-starting the European economy. + + + Komisija je danas predložila proračun EU-a u iznosu od 166,7 milijardi eura za 2021., koji će se dopuniti bespovratnim sredstvima u iznosu od 211 milijardi eura i zajmovima u iznosu od oko 133 milijarde eura u okviru privremenog instrumenta za oporavak Next Generation EU, čija je svrha mobilizirati ulaganja i pokrenuti europsko gospodarstvo. + + + + 0.7980769230769231 + + - €8.28 billion for the Solvency Support Instrument as proposed by Next Generation EU, to address the solvency concerns of viable companies from all economic sectors; + + + - 8,28 milijardi eura za Instrument za potporu solventnosti, kako je predloženo u okviru instrumenta Next Generation EU, kako bi se riješio problem solventnosti održivih poduzeća u svim gospodarskim sektorima + + + + 0.8690476190476191 + + The draft budget 2021, boosted by Next Generation EU, directs funds to where they can make the greatest difference, in line with the most crucial recovery needs of the EU Member States and our partners around the world. + + + Nacrtom proračuna za 2021., dodatno pojačanim instrumentom Next Generation EU, sredstva se usmjeravaju na područja u kojima mogu donijeti najviše koristi, uzimajući u obzir najvažnije potrebe za oporavkom država članica EU-a i naših partnera u svijetu. + + + + 1.1170212765957446 + + - €1.9 billion for pre-accession assistance, to support our neighbours, including in the Western Balkans; + + + - 1,9 milijardi eura za pretpristupnu pomoć našim susjedima, među ostalim na zapadnom Balkanu. + + + + 1.0255102040816326 + + Once the European Parliament and the Council agree on the MFF 2021-2027, including Next Generation EU, the Commission will adapt its proposal for the 2021 budget accordingly through an amending letter. + + + Nakon što Europski parlament i Vijeće postignu dogovor o VFO-u za razdoblje 2021. - 2027. i instrumentu Next Generation EU, Komisija će pismom izmjene prilagoditi svoj prijedlog proračuna za 2021. + + + + 0.8018867924528302 + + - €9.47 billion for the Just Transition Fund to make sure the transition towards climate neutrality leaves nobody behind, of which €7.96 billion under Next Generation EU; + + + - 9,47 milijardi eura za Fond za pravednu tranziciju kako bi se osiguralo da se u prijelazu na klimatsku neutralnost nikoga ne ostavi po strani, od čega 7,96 milijardi eura u okviru instrumenta Next Generation EU + + + + 0.8881987577639752 + + - €3 billion for Connecting Europe Facility in an up-to-date, high-performance transport infrastructure to facilitate cross-border connections; + + + - 3 milijarde eura za Instrument za povezivanje Europe u cilju izgradnje moderne visokoučinkovite prometne infrastrukture kojom će se olakšati prekogranične veze + + + + 0.8723404255319149 + + EU budget 2021 - way to European recovery + + + Proračun EU-a za 2021. - put za oporavak Europe + + + + 0.9835164835164835 + + - €15.36 billion for our external partners through the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) of which €3.29 billion under Next Generation EU; + + + - 15,36 milijardi eura za naše vanjske partnere u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju, od čega 3,29 milijardi eura u okviru instrumenta Next Generation EU + + + + 0.8446601941747572 + + - €131.5 billion of loans and approximately €133 billion of grants can be provided to Member States under the Recovery and Resilience Facility, as part of Next Generation EU; + + + - 131,5 milijardi eura u zajmovima i oko 133 milijarde eura u bespovratnim sredstvima može se dodijeliti državama članicama u okviru Mehanizma za oporavak i otpornost, kao dio instrumenta Next Generation EU + + + + 0.815668202764977 + + - €17.3 billion for Horizon Europe, to increase European support for health and climate-related research and innovation activities, of which €5 billion under Next Generation EU; + + + - 17,3 milijarde eura za program Obzor Europa, za povećanje europske potpore istraživačkim i inovacijskim aktivnostima povezanima sa zdravljem i klimom, od čega 5 milijardi eura u okviru instrumenta Next Generation EU + + + + 0.8037974683544303 + + - €47.15 billion for cohesion policy, to be complemented by €42.45 billion under REACT-EU as proposed under Next Generation EU. + + + - 47,15 milijardi eura za kohezijsku politiku, uz 42,45 milijardi eura u okviru programa REACT-EU, kako je predloženo u okviru instrumenta Next Generation EU. + + + + 0.7941176470588235 + + - €1.19 billion for EU4Health, the new health programme, which will equip our Union against future health threats; of which €1.17 billion from Next Generation EU; + + + - 1,19 milijardi eura za novi zdravstveni program EU4Health, kojim će se naša Unija opremiti za borbu protiv budućih prijetnji zdravlju, od čega 1,17 milijardi eura u okviru instrumenta Next Generation EU + + + + 0.8947368421052632 + + The draft 2021 EU budget includes expenditure under Next Generation EU that will be financed from borrowing at the capital markets and the expenditure covered by the appropriations under the long-term budget ceilings which are financed from own resources. + + + U nacrt proračuna EU-a za 2021. uključeni su rashodi u okviru instrumenta Next Generation EU, koji će se financirati zaduživanjem na tržištima kapitala, i rashodi obuhvaćeni odobrenim sredstvima u okviru gornjih granica dugoročnog proračuna, koji se financiraju iz vlastitih sredstava. + + + + 1.7157894736842105 + + Commissioner Johannes Hahn responsible for the EU Budget stated: "In these extraordinary times, the European Commission's proposal mobilises unprecedented support. + + + U ovim izvanrednim vremenima prijedlogom Europske komisije mobilizira se potpora bez presedana. + + + + 0.8571428571428571 + + Today's funding pledged by the European Commission includes: + + + Današnje financiranje na koje se obvezala Europska komisija uključuje: + + + + 0.9848484848484849 + + Sudan will be a priority partner for the EU for 2021 and beyond." + + + Sudan će biti prioritetni partner EU-a do 2021., ali i nakon toga. + + + + 1.1029411764705883 + + The message we send to the Sudanese people is clear: we will not fail you." + + + Time šaljemo jasnu poruku sudanskom narodu da ga nećemo iznevjeriti. + + + + 1.054054054054054 + + €251.75 million in development funding. + + + 251,75 milijuna eura razvojne pomoći. + + + + 0.9606557377049181 + + In addition to displaying strong political support to the ongoing transition, partners pledged a total of $1.8 billion (€1.6 billion), with Team Europe - which includes the EU institutions and the EU Member States - providing $867 million (€770 million) in development andhumanitarian funding. + + + Osim što su pružili snažnu političku potporu aktualnoj tranziciji, partneri su se obvezali osigurati ukupno 1,8 milijardi dolara (1,6 milijardi eura), a Tim Europa, u kojem sudjeluju institucije EU-a i države članice EU-a, osigurat će 867 milijuna dolara (770 milijuna eura) razvojne i humanitarne pomoći. + + + + 0.8514285714285714 + + Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "Today's support will help vulnerable Sudanese from sliding further below the poverty line. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič rekao je: Današnja potpora pomoći će da Sudanci u ranjivom položaju ne potonu još dublje ispod granice siromaštva. + + + + 0.9264705882352942 + + Today, Sudan, the European Union, Germany, and the United Nations co-hosted a virtual High-Level Sudan Partnership Conference. + + + Sudan, Europska unija, Njemačka i Ujedinjeni narodi danas su bili domaćini virtualne partnerske konferencije za Sudan na visokoj razini. + + + + 1.0789473684210527 + + €20 million of this package is subject to the approval of the budgetary authority. + + + Za 20 milijuna eura iz tog paketa potrebno je odobrenje proračunskog tijela. + + + + 1.1203703703703705 + + Since 2011, humanitarian action in Sudan has been supported with around €580 million, including the amount pledged today. + + + Od 2011. za humanitarno djelovanje u Sudanu izdvojeno je 580 milijuna eura, uključujući danas obećani iznos. + + + + 1.1270903010033444 + + The Conference was opened by a panel discussion between Abdalla Hamdok, Prime Minister of the Republic of Sudan, Josep Borrell, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Heiko Maas, Federal Minister of Foreign Affairs of Germany, and António Guterres, Secretary-General of the United Nations and. + + + Konferencija je otvorena okruglim stolom na kojem su sudjelovali Abdalla Hamdok, premijer Republike Sudana, Josep Borrell, visoki predstavnik Europske unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Heiko Maas, njemački ministar vanjskih poslova i António Guterres, glavni tajnik Ujedinjenih naroda. + + + + 1.0459770114942528 + + EU support for Sudan's economic reforms, social protection and immediate humanitarian needs + + + EU podupire gospodarske reforme, socijalnu zaštitu i hitne humanitarne potrebe u Sudanu + + + + 1.3333333333333333 + + This discussion took stock of the achievements of the Sudanese political transition so far, as well as the challenges ahead. + + + Raspravljalo se o postignućima u okviru sudanske političke tranzicije te o budućim izazovima. + + + + 1.121212121212121 + + So far, it is the biggest operation of the EU Humanitarian Air Bridge in terms of the total number of humanitarian workers and cargo taken together. + + + To je dosad najopsežnija operacija u okviru humanitarnog zračnog mosta EU-a u smislu prevezenog broja humanitarnih radnika i tereta. + + + + 1.0548780487804879 + + Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "This conference marks the start of a renewed partnership between Sudan and the international community. + + + Povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen izjavila je: Ovom konferencijom obilježava se obnavljanje partnerstva između Sudana i međunarodne zajednice. + + + + 1.298780487804878 + + Supporting the transition here and now is not only an expression of solidarity, but an investment worth making: for Sudan, for stability and development in the region, and in order to set an example for the world. + + + Potpora tamošnjoj tranziciji nije samo izraz solidarnosti, nego i vrijedno ulaganje u Sudan te u stabilnost i razvoj u regiji, čime pružamo primjer cijelom svijetu. + + + + 1.1472868217054264 + + This contribution comes at a critical moment, as the coronavirus pandemic further exacerbates the difficult socio-economic situation in the country. + + + Ta sredstva dolaze u pravom trenutku kad pandemija koronavirusa dodatno pogoršava ionako tešku socioekonomsku situaciju u zemlji. + + + + 1.0939597315436242 + + Around 50 stakeholders, including international financial institutions, such as the World Bank and the International Monetary Fund, participated in the conference. + + + Na konferenciji je sudjelovalo 50-ak dionika, uključujući međunarodne financijske institucije kao što su Svjetska banka i Međunarodni monetarni fond. + + + + 1.2 + + Of this amount, the European Commission is contributing €312.25 million for medium and longer-term development assistance, immediate humanitarian aid, and support to stability and peace. + + + Od tog iznosa Europska komisija daje 312,25 milijuna eura za srednjoročnu i dugoročnu razvojnu pomoć, hitnu humanitarnu pomoć te potporu sigurnosti i miru. + + + + 0.9150943396226415 + + €93.75 million will further support the political transition and the most vulnerable populations. + + + Dodatnih 93,75 milijuna eura namijenjeno je za potporu političkoj tranziciji i najranjivijem stanovništvu. + + + + 0.8598130841121495 + + It also includes €65 million to finance four new programmes that will help improve public finance management, women and youth's economic empowerment, human rights, and the civic space. + + + Osigurat će se i 65 milijuna eura za financiranje četiri nova programa za unapređenje upravljanja javnim financijama, jačanje ekonomskog položaja žena i mladih te za ljudska prava i prostor za građansko djelovanje. + + + + 1.146067415730337 + + The European Commission is mobilising an additional €29 million to provide further food assistance, especially in the context of the desert locust outbreak in the region, to increase access to health care for vulnerable people, including those affected by the coronavirus and to respond to new emergencies. + + + Europska komisija izdvaja dodatnih 29 milijuna eura za pomoć u hrani, posebno u kontekstu najezde pustinjskih skakavaca u regiji, za bolji pristup zdravstvenoj skrbi za ranjive osobe, pa tako i za osobe pogođene koronavirusom, te za ispunjavanje novih hitnih potreba. + + + + 0.6785714285714286 + + The World Bank committed to providing an additional pre-arrears clearance grant up to $400 million (€355 million). + + + Svjetska banka obvezala se osigurati dodatna bespovratna sredstva u vrijednosti do 400 milijuna dolara (355 milijuna eura) za podmirenje obveza prije njihova dospijeća. + + + + 1.1581920903954803 + + The Joint Communiqué adopted by the participants, confirmed the support of the international community to the democratic and economic transition in Sudan headed by the civilian-led transitional Government. + + + Sudionici su izdali zajedničko priopćenje u kojem međunarodna zajednica potvrđuje potporu demokratskoj i gospodarskoj tranziciji u Sudanu koju predvodi civilna prijelazna vlada. + + + + 0.95 + + This includes €93 million to help start Sudan's Family Support programme, which will be managed by the World Bank. + + + To uključuje 93 milijuna eura za uspostavu sudanskog programa za potporu obiteljima, kojim će upravljati Svjetska banka. + + + + 0.9310344827586207 + + The EU has already announced €31.5 million in humanitarian aid for Sudan in 2020. + + + EU je već najavio da će 2020. za Sudan izdvojiti 31,5 milijuna eura humanitarne pomoći. + + + + 1.1382978723404256 + + Today's EU pledge will economically empower women and youth, support social and economic development and the ambitious reforms of the civilian-led transitional Government, as well as strengthen stability and peace. + + + Danas preuzetom obvezom EU će ojačati ekonomski položaj žena i mladih, poduprijeti društveni i gospodarski razvoj i ambiciozne reforme civilne prijelazne vlade te ojačati stabilnost i mir. + + + + 1.0 + + The EU pledge was delivered by Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, and Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič. + + + Obvezu u ime EU-a preuzeli su povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen i povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič. + + + + 1.045045045045045 + + For any transition to be sustainable, people need to see concrete and quick dividends, hence our mobilization today. + + + Uspjeh svake tranzicije ovisi o konkretnim i brzim rezultatima stoga danas organiziramo prikupljanje sredstava. + + + + 1.13671875 + + The programme will deliver social assistance and cash transfers to vulnerable households, and contribute to developing an effective and comprehensive Government-owned social protection system, while addressing the immediate economic impact of the coronavirus pandemic on the most vulnerable. + + + Iz programa će se pružati socijalna i novčana pomoć za ugrožena kućanstva te doprinijeti razvoju djelotvornog i sveobuhvatnog državnog sustava socijalne zaštite, a istovremeno će se ublažiti izravne gospodarske posljedice pandemije za najranjivije skupine. + + + + 1.2298850574712643 + + €60.5 million in humanitarian funding to help provide for the critical needs of the most vulnerable people. + + + 60,5 milijuna eura humanitarne pomoći za najhitnije potrebe najranjivijeg stanovništva. + + + + 1.0574162679425838 + + We are stepping up our humanitarian assistance in Sudan, as the country and its people are going through a fragile transition and face major challenges, worsened by the locust outbreak and the global coronavirus pandemic. + + + Povećavamo humanitarnu pomoć Sudanu jer ta zemlja i njezini stanovnici prolaze kroz nestabilnu tranziciju, a velike izazove s kojima se suočavaju dodatno pogoršavaju najezda skakavaca i pandemija koronavirusa. + + + + 1.032258064516129 + + These funds have been used, among others, to promote peace, support women and youth's economic empowerment, and ensure inclusive and sustainable growth for all. + + + Ta su sredstva, među ostalim, iskorištena za promicanje mira, jačanje ekonomskog položaja žena i mladih te osiguravanje uključivog i održivog rasta za sve. + + + + 1.0476190476190477 + + Of this, €93 million will contribute to the Sudan Family Support Programme, which will allow Sudan to move ahead with critical economic reforms, laying the foundations of a social protection system. + + + Ukupno 93 milijuna eura namijenjeno je za sudanski program za potporu obiteljima, koji će omogućiti provedbu najvažnijih gospodarskih reformi i postaviti temelj za sustav socijalne zaštite. + + + + 1.1091954022988506 + + Since 2016, the EU has supported the Sudanese population and the high number of refugees it hosts with development aid up to €242 million, mostly through the EU Emergency Trust Fund for Africa. + + + EU je za sudansko stanovništvo i brojne izbjeglice u Sudanu izdvojio razvojnu pomoć u vrijednosti do 242 milijuna eura, prvenstveno iz Kriznog uzajamnog fonda EU-a za Afriku. + + + + 1.0583333333333333 + + In the context of the coronavirus pandemic, two EU Humanitarian Air Bridge flights were organised to Sudan , helping humanitarian relief items and staff to reach the people in need at a time where transport constraints are posing an additional challenge. + + + Kako bi u vrijeme pandemije koronavirusa i posebne regulacije prometa pomoć stigla do ljudi kojima je potrebna, organizirana su dva humanitarna leta prema Sudanu koji su dio zračnog mosta EU-a za prijevoz humanitarnih potrepština i osoblja. + + + + 1.7165354330708662 + + Since the civilian-led Government took office in early September 2019, the EU has provided €88 million in development assistance to support political and economic reforms and contribute to stability and peace in Sudan. + + + EU je osigurao 88 milijuna eura razvojne pomoći za potporu političkim i gospodarskim reformama te za stabilnost i mir u Sudanu. + + + + 1.1680672268907564 + + The EU continues to stand in solidarity with the most vulnerable in Sudan and our support to them is crucial in these unprecedented times." + + + EU i u ovim teškim vremenima, kad je naša potpora iznimno važna, pokazuje solidarnost s najranjivijim osobama u Sudanu. + + + + 0.7906976744186046 + + For example, the EU can help fund: + + + EU može, primjerice, pomoći u financiranju: + + + + 1.0813953488372092 + + The European Alliance for Apprenticeships has made available more than 900,000 opportunities. + + + U okviru Europskog saveza za naukovanje nudi se više od 900 000 prilika za naukovanje. + + + + 0.9215686274509803 + + Capacity-building of public employment services + + + izgradnje kapaciteta javnih službi za zapošljavanje + + + + 1.348314606741573 + + We are proposing clear and specific ways forward for our young people to get the professional chances that they deserve. + + + Predlažemo jasne i konkretne korake kako bi mladi dobili poslovne prilike koje zaslužuju. + + + + 1.0517241379310345 + + Investments in digital learning infrastructure and technology + + + ulaganja u infrastrukturu i tehnologije digitalnog učenja. + + + + 0.9710144927536232 + + Training sessions to acquire new skills needed on the labour market + + + osposobljavanja za stjecanje novih vještina potrebnih na tržištu rada + + + + 1.132867132867133 + + Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "Now is the time to carry out much-needed reforms of the support measures we offer to young people. + + + Nicolas Schmit, povjerenik za zapošljavanje i socijalna prava, rekao je: Sad je pravo vrijeme za provođenje neophodne reforme potpora za mlade. + + + + 0.9682539682539683 + + Significant EU funding is available for Member States to implement reforms spearheaded by the initiatives presented today. + + + EU državama članicama na raspolaganje stavlja znatna sredstva za provedbu reformi na temelju danas predstavljenih inicijativa. + + + + 0.6388888888888888 + + Career management training in formal education + + + osposobljavanja u području upravljanja karijerom u formalnom obrazovanju + + + + 1.2596153846153846 + + During the aftermath of the global 2008 financial crisis, youth unemployment went up from 16.0% in 2008 to a peak of 24.4% in 2013. + + + Nakon globalne financijske krize 2008. nezaposlenost mladih porasla je sa 16 % 2008. na čak 24,4 % 2013. + + + + 0.7954545454545454 + + Bonuses for SMEs hiring apprentices + + + bonusa za MSP-ove koji zapošljavaju naučnike + + + + 0.8125 + + At least €22 billion should be spent on youth employment support. + + + U potporu za zapošljavanje mladih trebalo bi uložiti najmanje 22 milijarde eura. + + + + 1.2359550561797752 + + The coronavirus pandemic has emphasised the often difficult start many young people face in the labour market. + + + Pandemija koronavirusa pokazala je da mnogima od njih često nije lako pronaći prvi posao. + + + + 1.1601941747572815 + + Executive Vice-President for an Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "It is more important than ever that we help the next generation of Europeans to thrive and get on the jobs ladder, especially at this time of crisis. + + + Izvršni potpredsjednik Europske komisije za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis izjavio je: Danas, u doba krize, važnije je no ikad pomoći sljedećoj generaciji Europljana da rade i napreduju. + + + + 1.4 + + By investing in the youth of today, we will help to create a competitive, resilient and inclusive labour market for tomorrow." + + + Ulaganjem u mlade sada stvaramo konkurentno, otporno i uključivo tržište rada sutrašnjice. + + + + 1.113821138211382 + + The European Social Fund Plus will be a key EU financial resource to support the implementation of the youth employment support measures. + + + Europski socijalni fond plus bit će ključni izvor financijskih sredstava za provedbu mjera potpore za zapošljavanje mladih. + + + + 0.9792746113989638 + + The Commission's proposal for a Council Recommendation on vocational education and training aims to make systems more modern, attractive, flexible and fit for the digital and green economy. + + + Cilj je Komisijina prijedloga preporuke Vijeća o strukovnom obrazovanju i osposobljavanju da ono postane modernije, privlačnije, fleksibilnije te prikladnije za digitalno i zeleno gospodarstvo. + + + + 1.1363636363636365 + + The EU created the Youth Guarantee in 2013 and has since built bridges to the labour market for some 24 million young people. + + + EU je pokrenuo Garanciju za mlade 2013. i od tada je olakšao prelazak u svijet rada za oko 24 milijuna mladih. + + + + 0.966804979253112 + + It will link in with the needs of companies, providing the skills required - in particular those for the green and digital transitions - and short preparatory courses; and it will provide tailored counselling, guidance and mentoring. + + + Njime će se odgovarati na potrebe poduzeća i osiguravati razvoj potrebnih vještina, naročito za zelenu i digitalnu tranziciju, i pokretanje kratkih pripremnih tečajeva te će se omogućiti i prilagođeno savjetovanje, usmjeravanje i mentorstvo. + + + + 0.8996763754045307 + + Bridge to Jobs will be more inclusive to avoid any forms of discrimination, with a wider outreach to more vulnerable groups, such as youth of racial and ethnic minorities, young people with disabilities, or young people living in some rural, remote or disadvantaged urban areas. + + + Program za lakši prelazak u svijet rada za novu generaciju bit će uključiviji kako bi se izbjegli svi oblici diskriminacije i obuhvatio širi spektar ranjivih skupina, kao što su mladi pripadnici rasnih i etničkih manjina, mladi s invaliditetom ili mladi iz ruralnih, udaljenih ili siromašnih urbanih područja. + + + + 0.736 + + Start-up grants and loans for young entrepreneurs, mentoring schemes and business incubators + + + bespovratnih sredstava za novoosnovana poduzeća i zajmova za mlade poduzetnike, programe mentorstva i poduzetničke inkubatore + + + + 0.8811475409836066 + + Additional measures to support youth employment include employment and start-up incentives in the short term, and capacity building, young entrepreneur networks and inter-company training centres in the medium term. + + + Druge mjere za potporu zapošljavanju mladih uključuju, kratkoročno gledano, poticaje za zapošljavanje i novoosnovana poduzeća te, srednjoročno gledano, izgradnju kapaciteta, mreža mladih poduzetnika i centara za osposobljavanje među poduzećima. + + + + 1.1680672268907564 + + The Commission is using this opportunity to ingrain the green and digital transitions in the DNA of the EU's youth and employment policies. + + + Komisija koristi ovu priliku kako bi ugradila zelenu i digitalnu tranziciju u samu srž politika mladih i zapošljavanja. + + + + 0.9390243902439024 + + As part of the Recovery Plan for Europe, the Recovery and Resilience Facility and REACT-EU will provide additional financial support for youth employment. + + + Iz Mehanizma za oporavak i otpornost i inicijative REACT-EU, koji su dio Europskog plana oporavka, pružit će se dodatna financijska potpora za zapošljavanje mladih. + + + + 0.8837209302325582 + + Today's proposals also set out what EU funding is available to support Member States in boosting youth employment. + + + U današnjim prijedlozima pojašnjavamo i koja su sredstva EU-a dostupna državama članicama za povećanje zaposlenosti među mladima. + + + + 1.1318681318681318 + + The Commission's proposal for a Council Recommendation on a Bridge to Jobs reinforces theYouth Guarantee and steps up the outreach to vulnerable young people across the EU, now covering people aged 15 - 29. + + + Komisijinim prijedlogom preporuke Vijeća o lakšem prelasku u svijet rada jača se Garancija za mlade i pojačava pomoć ranjivim mladim osobama u dobi od 15 do 29 godina u cijelom EU-u. + + + + 0.5947712418300654 + + The latest figures show that youth unemployment stood at 15.4% across the EU in April 2020. + + + Prema najnovijim podacima, u travnju 2020. nezaposlenost mladih u cijelom EU-u bila je 15,4 %, a mnogi se boje da će se ta brojka uskoro znatno povećati. + + + + 0.944954128440367 + + Today the European Commission is taking action to give young people all possible opportunities to develop their full potential to shape the future of the EU, and thrive in the green and digital transitions. + + + Današnjom mjerom Europska komisija nastoji osigurati što bolje mogućnosti za razvoj osobnog potencijala i tako omogućiti mladima da sudjeluju u oblikovanju budućnosti EU-a i napreduju u zelenoj i digitalnoj tranziciji. + + + + 1.0595238095238095 + + The Recommendation keeps the pledge that if you sign up to the Youth Guarantee, you will receive an offer of employment, education, apprenticeship or training within four months. + + + U Preporuci se ponavlja jamstvo da će dobiti ponudu za posao, obrazovanje, naukovanje ili osposobljavanje u roku od četiri mjeseca ako se prijave za Garanciju za mlade. + + + + 0.8 + + Now is the time to direct our attention towards the next generation. + + + Stoga moramo djelovati brzo - sad je pravo vrijeme da pomognemo sljedećoj generaciji. + + + + 0.9020979020979021 + + The Youth Employment Support package is built around four strands that together provide a bridge to jobs for the next generation: + + + Paket potpora za zapošljavanje mladih temelji se na četirima područjima koja zajedno omogućuju lakši prelazak u svijet rada za novu generaciju: + + + + 0.5202312138728323 + + More agile, learner-centred vocational education and training will prepare young people for their first jobs and gives more adults opportunities to enhance or change their careers. + + + Prilagodljivije strukovno obrazovanje i osposobljavanje usmjereno na polaznike pripremit će mlade na prvo radno mjesto, većem broju odraslih dati priliku da unaprijede ili promijene karijeru, a pružateljima strukovnog obrazovanja i osposobljavanja omogućit će da postanu centri strukovne izvrsnosti u kojima se podržava raznolikost i uključivost. + + + + 1.014388489208633 + + A renewed impetus for apprenticeships will benefit both employers and young people, adding a skilled labour force to a wide range of sectors. + + + Naukovanje je dobilo novi zamah, što će pogodovati poslodavcima i mladima, a u brojnim sektorima povećat će se broj kvalificiranih radnika. + + + + 0.9090909090909091 + + The Commission urges Member States to step up youth employment support by making use of the significant funding available under NextGenerationEU and the future EU budget. + + + Komisija poziva države članice da iskoriste znatna financijska sredstva dostupna u okviru instrumenta NextGenerationEU i budućeg proračuna EU-a i povećaju potporu za zapošljavanje mladih. + + + + 0.5 + + The figures went down since, with record lows of 14.9%, just before the pandemic hit. + + + Nezaposlenost među mladima u međuvremenu se smanjila i prije pandemije dosegnula svoju najnižu razinu od 14,9 %, no i dalje je bila dvostruko veća od opće nezaposlenosti. + + + + 0.819047619047619 + + Commission launches Youth Employment Support: a bridge to jobs for the next generation + + + Komisija pokreće program potpore za zapošljavanje mladih: lakši prelazak u svijet rada za novu generaciju + + + + 1.0555555555555556 + + More details on each of these measures can be found in the accompanying Q&A. + + + Dodatne informacije o tim mjerama dostupne su u pitanjima i odgovorima . + + + + 2.305263157894737 + + We owe it to the millions of graduates and those taking their early steps on the labour market to mobilise all the support we can. Our youth deserve the very best opportunities possible to develop their full potential." + + + Naša je obveza milijunima mladih s diplomom koji traže prvi posao osigurati svu moguću potporu. + + + + 0.825 + + Youth Employment Support: a bridge to jobs for the next generation + + + Potpora za zapošljavanje mladih: lakši prelazak u svijet rada za novu generaciju + + + + 0.6060606060606061 + + The renewed Alliance will promote national coalitions, support SMEs and reinforce the involvement of social partners: trade unions and employers' organisations. + + + U svojem novom obliku, Savez će promicati suradnju na nacionalnoj razini te podržavati MSP-ove i veću uključenost socijalnih partnera - sindikata i organizacija poslodavaca - kako bi oni koji danas počnu s naukovanjem za nekoliko godina bili kvalificirani radnici. + + + + 0.7272727272727273 + + Other jobs may change or even disappear. + + + No, neka zanimanja mogu se promijeniti ili čak nestati. + + + + 0.8524590163934426 + + As part of its bold new skills policy, the Commission has set ambitious objectives for the next 5 years. + + + U okviru svoje odvažne nove politike u području vještina Komisija je postavila ambiciozne ciljeve za sljedećih pet godina. + + + + 0.7666666666666667 + + Skills for jobs in a green and digital economy + + + Vještine za radna mjesta u zelenom i digitalnom gospodarstvu + + + + 0.9675675675675676 + + The Commission's proposal for NextGenerationEU provides significant resources as part of a major budgetary initiative to tackle the economic and social consequences of the crisis. + + + Komisijin prijedlog za instrument NextGenerationEU uključuje znatna financijska sredstva u okviru važne proračunske inicijative za rješavanje gospodarskih i socijalnih posljedica krize. + + + + 0.8895027624309392 + + This means we should see 540 million training activities for adults by 2025, including 60 million for low-qualified adults, and 40 million for unemployed people. + + + To znači da bismo do 2025. trebali očekivati 540 milijuna aktivnosti osposobljavanja za odrasle, među ostalim 60 milijuna za niskokvalificirane odrasle i 40 milijuna za nezaposlene. + + + + 1.0625 + + A Pact for Skills + + + Pakt za vještine + + + + 0.7090909090909091 + + The number of adults with basic digital skills should increase to 230 million. + + + Broj odraslih osoba koje raspolažu barem osnovnim digitalnim vještinama trebao bi se povećati na 230 milijuna. + + + + 0.7619047619047619 + + Artificial intelligence and robotics alone will create almost 60 million new jobs worldwide in the next 5 years. + + + Samo u području umjetne inteligencije i robotike u sljedećih pet godina moglo bi se otvoriti gotovo 60 milijuna novih radnih mjesta diljem svijeta. + + + + 1.0 + + At this stage, no quantitative indicators on green skills exist, so the Commission will develop new ones. + + + Budući da trenutačno ne postoje kvantitativni pokazatelji za zelene vještine, Komisija će osmisliti nove. + + + + 1.1 + + In the aftermath of the crisis, many Europeans will need to retrain in a new skill or improve their existing skills to adapt to the changed labour market. + + + Nakon krize mnogi će se građani morati prekvalificirati ili poboljšati postojeće vještine kako bi se prilagodili promjenama na tržištu rada. + + + + 1.0694444444444444 + + Today, the European Commission calls on EU Member States to invest in skills. + + + Europska komisija stoga danas poziva države članice da ulažu u vještine. + + + + 1.1914893617021276 + + Also today the Commission adopts its proposal for a Council Recommendation on Vocational Education and Training. + + + Komisija danas donosi i prijedlog preporuke Vijeća o strukovnom obrazovanju i osposobljavanju. + + + + 0.9384615384615385 + + We want to ensure people have the skills they need to thrive. + + + Želimo da građani imaju vještine koje su im potrebne za napredak. + + + + 0.6949152542372882 + + The move to a resource-efficient, circular, digitised and low-carbon economy could create more than 1 million jobs by 2030. + + + Očekuje se da bi tranzicija prema resursno učinkovitom, kružnom, digitaliziranom i niskougljičnom gospodarstvu do 2030. mogla dovesti do otvaranja više od milijun radnih mjesta. + + + + 1.0136986301369864 + + Today's initiatives build on the European Pillar of Social Rights , proclaimed by EU institutions and leaders in November 2017 and the Communication on a Strong Social Europe for Just Transitions published in January 2020. + + + Današnje inicijative temelje se na europskom stupu socijalnih prava , koji su institucije EU-a i čelnici proglasili u studenome 2017., i na Komunikaciji o jakoj socijalnoj Europi za pravednu tranziciju iz siječnja 2020. + + + + 0.9912280701754386 + + They are based on existing indicators, which will allow to monitor progress yearly through the European Semester. + + + Oni se temelje na pokazateljima koji će omogućiti praćenje napretka na godišnjoj bazi u okviru europskog semestra. + + + + 1.096774193548387 + + It does this through 12 "actions". + + + Tome će doprinijeti s 12 mjera: + + + + 1.0122699386503067 + + It sets ambitious, quantitative objectives for upskilling (improving existing skills) and reskilling (training in new skills) to be achieved within the next 5 years. + + + U njemu se postavljaju ambiciozni i mjerljivi petogodišnji ciljevi za usavršavanje (poboljšanje postojećih vještina) i prekvalifikaciju (stjecanje novih vještina). + + + + 1.4166666666666667 + + The coronavirus pandemic has accelerated these transitions and brought new career challenges for many people in Europe. + + + Pandemija koronavirusa ubrzala je te promjene i donijela nove profesionalne izazove. + + + + 1.0190839694656488 + + Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "The skilling of our workforces is one of our central responses to the recovery, and providing people the chance to build the skillsets they need is key to preparing for the green and digital transitions. + + + Nicolas Schmit, povjerenik za zapošljavanje i socijalna prava, izjavio je: Kvalificirana radna snaga jedan je od glavnih faktora za oporavak, a pružanje prilika za stjecanje potrebnih vještina neophodno je da bismo se pripremili za zelenu i digitalnu tranziciju. + + + + 1.0717703349282297 + + Moreover, the Recovery and Resilience Facility, powered by €560 billion in grants and loans, provides Member States with ample opportunity to fund upskilling and reskilling initiatives, with the appropriate reforms in place. + + + Usto, Mehanizam za oporavak i otpornost, s 560 milijardi eura u nepovratnim sredstvima i zajmovima, državama članicama omogućuje financiranje inicijativa za usavršavanje i prekvalifikaciju te potrebne reforme. + + + + 1.0459770114942528 + + Improving the enabling framework to unlock Member States' and private investments in skills + + + Poboljšanje okvira za poticanje ulaganja država članica i privatnih ulaganja u vještine + + + + 0.9552238805970149 + + EU funds can act as a catalyst for investing in people's skills. + + + Fondovi EU-a mogu djelovati kao katalizator za ulaganje u vještine. + + + + 1.0710059171597632 + + To implement the actions and meet the objectives of the Skills Agenda, the EU will need estimated additional public and private investments in skills of around €48 billion annually. + + + Procjenjuje se da će EU za provedbu mjera i postizanje ciljeva iz Programa vještina trebati dodatna javna i privatna ulaganja u iznosu od oko 48 milijardi eura godišnje. + + + + 1.2526315789473683 + + The green and digital transitions as accompanied by demographic trends are transforming how we live, work and interact. + + + Zelena i digitalna tranzicija te demografska kretanja mijenjaju naše živote, rad i interakcije. + + + + 1.25 + + The coronavirus pandemic has amplified the skills trends in the labour market, accelerating both the need and opportunities for change. + + + Pandemija koronavirusa ubrzala je promjene na tržištu rada, povećavši potrebu, ali i prilike, za promjenama. + + + + 1.4492753623188406 + + It gives everyone the possibility to benefit from new opportunities in a fast-moving labour market." + + + Tako svatko može iskoristiti prilike na vrlo dinamičnom tržištu rada. + + + + 0.696969696969697 + + Margaritis Schinas, Vice-President for Promoting the European Way of Life, said: "This unprecedented crisis needs an unprecedented answer. + + + Potpredsjednik za promicanje europskog načina života Margaritis Schinas izjavio je: Ova dosad neviđena kriza zahtijeva od nas inovativno rješenje koje će biti jednako učinkovito sada i u budućnosti. + + + + 1.005813953488372 + + As of today, it offers guidance in CV-writing, suggests tailored jobs and learning opportunities, provides information on trends in skills, and is available in 29 languages. + + + Sad nudi i pomoć u pisanju životopisa, prilagođene prijedloge radnih mjesta i mogućnosti za učenje te informacije o tome koje se vještine traže, a dostupna je na 29 jezika. + + + + 0.9781420765027322 + + Businesses need workers with the skills required to master the green and digital transitions, and people need to be able to get the right education and training to thrive in life. + + + Poduzećima, naime, trebaju radnici s vještinama za postizanje zelene i digitalne tranzicije, a građanima treba dostupno odgovarajuće obrazovanje i osposobljavanje kako bi napredovali. + + + + 1.0625 + + In the context of the EU Recovery Plan, unprecedented financial resources are proposed to support a sustainable recovery, and investment in skills should be at the heart of these efforts. + + + U okviru Plana oporavka EU-a na raspolaganju su dosad nezabilježena financijska sredstva za potporu održivom oporavku, koji se treba temeljiti na ulaganju u stjecanje vještina. + + + + 1.0707964601769913 + + Today the Commission presents the European Skills Agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience. + + + Komisija danas predstavlja Program vještina za Europu za održivu konkurentnost, socijalnu pravednost i otpornost. + + + + 1.273224043715847 + + Throughout the 2021-2027 period, EU instruments such as the European Social Fund Plus with a proposed budget of €86 billion, Erasmus with a proposed budget of €26 billion and InvestEU's Social Investment and Skills window with a proposed budget of €3.6 billion can all be mobilised to help people gain better or new skills.The new Digital Europe Programme with a proposed budget €9.2 billion will invest in advanced digital skills development to master technologies. + + + U razdoblju od 2021. do 2027. za poboljšanje ili stjecanje novih vještina mogu se mobilizirati instrumenti EU-a, kao što je Europski socijalni fond plus, čiji je predloženi proračun 86 milijardi eura, Erasmus, čiji je predloženi proračun 26 milijardi eura, i program InvestEU u području socijalnog ulaganja i vještina, čiji je predloženi proračun 3,6 milijardi eura. + + + + 1.2352941176470589 + + In a fast-moving labour market and society, lifelong learning must become a reality. + + + Dinamično tržište rada i društvo moraju pratiti cjeloživotno učenje. + + + + 0.8095238095238095 + + Now, it is time to join hands and unlock a skills revolution, leaving nobody behind." + + + Sada je pravo vrijeme da zajedno pokrenemo revoluciju u tom području, tako da nitko ne bude zapostavljen. + + + + 1.1022727272727273 + + The new Europass platform is launched today as the first implemented action of the Skills Agenda. + + + Prva provedena mjera iz Programa vještina, nova platforma Europass , pokrenuta je danas. + + + + 0.967032967032967 + + The Commission is placing skills at the heart of the EU policy agenda, steering investment in people and their skills for a sustainable recovery after the coronavirus pandemic. + + + Komisija se zalaže za ulaganja u ljude i vještine, koje imaju središnju ulogu u njezinom političkom programu, kako bi se nakon pandemije koronavirusa mogao osigurati održiv oporavak. + + + + 1.1468253968253967 + + Its 12 actions focus on skills for jobs by partnering up with Member States, companies and social partners to work together for change, by empowering people to embark on lifelong learning, and by using the EU budget as a catalyst to unlock public and private investment in people's skills. + + + Te se mjere oslanjaju na suradnju s državama članicama, poduzećima i socijalnim partnerima za postizanje promjena, kao i na poticanje građana na cjeloživotno učenje te na pokretanje javnih i privatnih ulaganja u vještine građana s pomoću sredstva EU-a. + + + + 1.8672566371681416 + + The billions of EU funding put forward in the EU Recovery Plan and future long-term EU budget provide a unique opportunity to do so. We already know that skills are what allow people and our economies to thrive. + + + Milijarde eura predložene u planu oporavka EU-a i budućem dugoročnom proračunu EU-a jedinstvena su prilika za to. + + + + 1.1118881118881119 + + The Skills Agenda aims to improve the relevance of skills in the EU to strengthen sustainable competitiveness, ensure social fairness and build our resilience. + + + Cilj je Programa stjecanje relevantnih vještina radi jačanja održive konkurentnosti, osiguravanja socijalne pravednosti i izgradnje otpornosti. + + + + 1.3 + + Unlocking investment in people's skills + + + Poticaj za ulaganje u vještine + + + + 1.347305389221557 + + The aim is to ensure that the right to training and lifelong learning, enshrined in the European Pillar of Social rights, becomes a reality all across Europe, from cities to remote and rural areas, to the benefit of everyone. + + + Cilj je svim Europljanima, u gradovima i ruralnim područjima, zajamčiti mogućnost osposobljavanja i cjeloživotnog učenja, u skladu s europskim stupom socijalnih prava. + + + + 1.075 + + More details on each of the 12 flagship actions can be found in the accompanying Q&A . + + + Dodatne informacije o tim vodećim mjerama dostupne su u pitanjima i odgovorima . + + + + 1.1012658227848102 + + I trust their power to bring people together, mobilise their energy and trigger change. + + + Vjerujem u njihovu moć povezivanja i mobiliziranja ljudi i pokretanja promjena. + + + + 0.9436619718309859 + + This is why we are teaming up with Global Citizen and with artists. + + + Zbog toga smo se povezali s organizacijom Global Citizen i umjetnicima. + + + + 0.9558823529411765 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "We will only end this pandemic when it has been ended everywhere. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Pandemiju ćemo okončati tek kad je iskorijenimo u svakom kutku svijeta. + + + + 0.7777777777777778 + + A task of this size can only happen if the world unites. + + + Zadatak takvih golemih razmjera možemo obaviti samo ujedinjenim snagama. + + + + 1.0731707317073171 + + And we need to make this vaccine affordable. + + + Cjepivo mora biti i cjenovno pristupačno. + + + + 0.8405797101449275 + + Coronavirus Global Response: tomorrow's summit and concert + + + Globalni odgovor na koronavirus: sutrašnji sastanak na vrhu i koncert + + + + 0.8709677419354839 + + The global pledging summit and concert organised by the Commission and Global Citizen are only one day away. + + + Samo nas jedan dan dijeli od globalnog sastanka na vrhu i koncerta koji organiziraju Komisija i organizacija Global Citizen. + + + + 0.9056603773584906 + + They will bring the world together and mobilise additional funding to develop and universally deploy coronavirus vaccines, tests and treatments. + + + Tom zajedničkom globalnom inicijativom mobilizirat će se dodatna sredstva za razvoj i univerzalnu primjenu cjepiva, testova i načina liječenja od koronavirusa. + + + + 0.8556701030927835 + + For that, we need to invest in producing vaccines at unprecedented speed and scale. + + + Da bismo u tome uspjeli, moramo se brže i više nego ikada prije angažirati u proizvodnji cjepiva. + + + + 0.5894736842105263 + + And together, let's build a corona-free future for all." + + + Stoga nas pratite sutra i doprinesite izgradnji zajedničke budućnosti slobodne od koronavirusa. + + + + 0.8394366197183099 + + The campaign, supported by Bloomberg Philanthropies, Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust, focuses on addressing the pandemic's impact on the most vulnerable communities, ensuring equitable access to affordable coronavirus technologies and strengthening health systems everywhere. + + + Riječ je o kampanji koju podupiru zaklada Bloomberg Philanthropies, Zaklada Billa i Melinde Gates i organizacija Wellcome Trust i kojoj je svrha ublažavanje posljedica pandemije za najranjivije zajednice, osiguravanje pravednog pristupa cjenovno pristupačnim tehnologijama za borbu protiv koronavirusa za sve i jačanje zdravstvenih sustava diljem svijeta. + + + + 1.0263929618768328 + + Leading up to the concert, the summit, which you can watchon the Coronavirus Global Response website, will feature interventions by United Nations Secretary-General António Guterres, President of France Emmanuel Macron, Chancellor of Germany Angela Merkel, Prime Minister of Norway Erna Solberg and Prime Minister of the United Kingdom Boris Johnson. + + + Na sastanku na vrhu uoči koncertakoji možete pratiti na internetskoj stranici inicijative za globalni odgovor na koronavirus govorit će glavni tajnik Ujedinjenih naroda António Guterres, francuski predsjednik Emmanuel Macron, njemačka kancelarka Angela Merkel, norveška premijerka Erna Solberg i premijer Ujedinjene Kraljevine Boris Johnson. + + + + 0.9793103448275862 + + Global leaders, artists and advocates, including Nikolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo and Ken Jeong will join the conversation. + + + U razgovor će se uključiti svjetski čelnici, umjetnici i zagovornici, kao što su Nikolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo i Ken Jeong. + + + + 0.9813519813519813 + + The concert will feature performances from Chloe x Halle, Christine and the Queens, Coldplay, For Love Choir, J Balvin, Jennifer Hudson, J'Nai Bridges with Gustavo Dudamel, Los Angeles Philharmonic & YOLA (Youth Orchestra Los Angeles), Justin Bieber and Quavo, Lin-Manuel Miranda and select members of the Original Broadway Production of HAMILTON with Jimmy Fallon & The Roots, Miley Cyrus, Shakira, Usher and Yemi Alade. + + + Na koncertu će nastupiti sljedeći izvođači: Chloe x Halle, Christine and the Queens, Coldplay, For Love Choir, J Balvin, Jennifer Hudson, J'Nai Bridges i Gustavo Dudamel, Los Angeles Philharmonic & YOLA (Youth Orchestra Los Angeles), Justin Bieber i Quavo, Lin-Manuel Miranda i odabrani članovi produkcije Original Broadway Production of HAMILTON uz nastup Jimmyja Fallona & The Roots te Miley Cyrus, Shakira, Usher i Yemi Alade. + + + + 0.6207674943566591 + + It will also be live-streamed on the Coronavirus Global Response website and on global platforms including Apple Music & the Apple TV app, Beats 1, Brut, Deezer, Insight TV, NBC News Now, The Roku Channel, TIDAL, Twitch, Twitter, Vodafone and Vodafone TV, Vogue Paris, Yahoo! + + + Informacije o mogućnosti praćenja koncerta u vašoj zemlji dostupne su ovdje , kao i popis pjesama na platformi Spotify . Koncert će se prenositi i uživo na internetskoj stranici inicijative za globalni odgovor na koronavirus i na globalnim platformama kao što su Apple Music i aplikacija Apple TV, Beats 1, Brut, Deezer, Insight TV, NBC News Now, The Roku Channel, TIDAL, Twitch, Twitter, Vodafone i Vodafone TV, Vogue Paris, Yahoo! i YouTube. + + + + 0.9084745762711864 + + Experts and thought-leaders including Brittany Packnett Cunningham, Melinda Gates, Dr. Vin Gupta, NAACP President Derrick Johnson, Executive Director of UN Women, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Eddie Ndopu, Kate Upton and Justin Verlander, will also participate in thesummit. + + + Na sastanku na vrhu sudjelovat će i stručnjaci i predvodnici javnog mnijenja, kao što su Brittany Packnett Cunningham, Melinda Gates, dr. Vin Gupta, predsjednik NAACP-a Derrick Johnson, izvršna direktorica organizacije UN Women Phumzile Mlambo-Ngcuka, Eddie Ndopu, Kate Upton i Justin Verlander. + + + + 0.925 + + Europe cannot and will not look away. + + + Europa to ne može i ne smije zanemariti. + + + + 1.0222222222222221 + + All Syrians deserve a better, peaceful future. + + + Svi Sirijci zaslužuju bolju, mirnu budućnost. + + + + 0.9347826086956522 + + The co-chairs adopted a joint declaration . + + + Supredsjedatelji su donijeli zajedničku izjavu + + + + 0.9830508474576272 + + Inside Syria, the EU does not work with or via the regime. + + + EU u Siriji ne surađuje s režimom niti djeluje preko njega. + + + + 0.9782608695652174 + + The recommendations resulting from those discussions and consultations were conveyed by NGO rapporteurs to today's Ministerial meeting. + + + . Preporuke proizašle iz tih rasprava i savjetovanja iznijeli su izvjestitelji nevladinih organizacija na današnjem ministarskom sastanku. + + + + 1.0285714285714285 + + Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič added: "Syrians continue to live in the shadow of the war. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič dodao je: Sirijci i dalje žive u sjeni rata. + + + + 1.131578947368421 + + EU support in response to the Syrian Crisis + + + Potpora EU-a rješavanju krize u Siriji + + + + 1.0606060606060606 + + Days of Dialogue with civil society + + + Dani dijaloga s civilnim društvom + + + + 0.9431818181818182 + + Of this amount, the European Union overall pledged 71%, or €4.9 billion, with €2.3 billion coming from the European Commission and €2.6 billion from EU Member States. + + + Europska unija obvezala se osigurati 71 % od tog iznosa, odnosno 4,9 milijardi eura, od čega će 2,3 milijarde eura poteći od Europske komisije, a 2,6 milijardi od članica EU-a. + + + + 1.2686567164179106 + + Two cultural events hosted by BOZAR also took place in the margins of the Conference. + + + Tijekom konferencije održana su i dva kulturna događanja u BOZAR-u. + + + + 0.9710144927536232 + + It also provided a unique platform for dialogue with civil society. + + + Konferencija je i jedinstvena prilika za dijalog s civilnim društvom. + + + + 1.222972972972973 + + The EU's virtual exhibition "Voices from Syria and the region" sheds light on the lives of people affected by the Syrian crisis and their extraordinary resilience and determination. + + + EU-ova virtualna izložba „Glasovi iz Sirije i regije" predočava nam živote osoba pogođenih krizom u Siriji te njihovu iznimnu otpornost i odlučnost. + + + + 1.0814814814814815 + + The humanitarian situation in Syria remains dire, with the coronavirus pandemic further exacerbating the needs of the most vulnerable communities. + + + Humanitarna situacija u Siriji još uvijek je kritična, a zbog pandemije koronavirusa potrebe najranjivijih zajednica još su izraženije. + + + + 1.0467289719626167 + + The recordings of the concert of the Damast Duo on 24 June and the conversation with visual artist Sulafa Hijazi and clarinetist and composer Kinan Azmeh on 29 June on the role of arts in the conflict stay available online . + + + Snimke koncerta dueta Damast Duo od 24. lipnja i razgovora s vizualnom umjetnicom Sulafom Hijazi i klarinetistom i skladateljem Hannibalom Saadom od 29. lipnja o ulozi umjetnosti u sukobima dostupni su na internetu + + + + 1.176 + + The EU also supports the development of a strong civil society, with a specific emphasis on women and youth as actors of change for Syria's future. + + + EU pomaže i u razvoju civilnog društva, pri čemu u prvi plan stavlja žene i mlade kao pokretače promjena u budućnosti Sirije. + + + + 0.9137931034482759 + + From 24 to 30 June, a number of side events hosted by EU Member States, partner countries, UN agencies and other international organisations took place online. + + + Od 24. do 30. lipnja na internetu se održao niz popratnih događanja u organizaciji država članica EU-a, partnerskih zemalja, agencija UN-a i drugih međunarodnih organizacija. + + + + 1.1521739130434783 + + The Days of Dialogue were followed by more than 35,000 people and can still be watched online , including the speeches of Commissioners Várhelyi and Lenarčič . + + + Pratilo ih je više od 35 000 osoba, a snimke panela dostupne su na internetu , kao i govori povjerenika Várhelyija i povjerenika Lenarčiča + + + + 1.042857142857143 + + On 29 June, High Representative/Vice-President Josep Borrell and UN Special Envoy for Syria Geir Pedersen exchanged via videoconference with a diverse group of representatives from Syrian civil society and Syrian women. + + + Visoki predstavnik / potpredsjednik Josep Borrell i Posebni izaslanik UN-a za Siriju Geir Pedersen sastali su se putem videokonferecije 29. lipnja s predstavnicima sirijskog civilnog društva i sirijskim ženama. + + + + 0.966824644549763 + + Across the region, the EU has helped to build schools, provide education, create social safety nets, generate jobs and ensure macro-economic stability, in support of the refugees and the host communities. + + + EU je pomogao izgraditi škole, organizirati nastavu, stvoriti socijalne sigurnosne mreže, otvarati radna mjesta i povećati makroekonomsku stabilnost za izbjeglice i zajednice koje su ih primile u cijeloj regiji. + + + + 0.7635467980295566 + + High Representative/Vice-President Josep Borrell said : "Almost 10 years of war have meant that half of the Syrian population have had to flee their homes. + + + Visoki predstavnik / potpredsjednik Josep Borrell izjavio je : U gotovo deset godina ratovanja polovina sirijskog stanovništva morala je napustiti svoje domove, a više od pola milijuna ljudi poginulo je. + + + + 0.8434782608695652 + + The Brussels IV Conference, taking place virtually from 22 to 30 June and co-chaired with the United Nations, gathered all relevant actors from over 80 countries and international organisations. + + + Četvrta briselska konferencija, čiji su suorganizator bili Ujedinjeni narodi, održavala se u virtualnom izdanju od 22. do 30. lipnja, a na njoj su se okupili svi relevantni akteri iz više od 80 zemalja i međunarodnih organizacija. + + + + 0.985981308411215 + + The EU and its Member States are the largest donor addressing the consequences of the Syrian crisis with over €20 billion of humanitarian, stabilisation, development and economic assistance mobilised since 2011. + + + EU i njegove države članice dosad su donirali najviše sredstava za ublažavanje posljedica sirijske krize - više od 20 milijardi eura za humanitarnu pomoć te sredstva za stabilizaciju, razvoj i gospodarstvo od 2011. + + + + 0.9218106995884774 + + At the fourth Brussels Conference on "Supporting the future of Syria and the Region" , the international community pledged a total of €6.9 billion for Syria and the main countries hosting Syrian refugees for 2020 and beyond. + + + Na četvrtoj briselskoj konferenciji „Potpora budućnosti Sirije i regije" međunarodna zajednica obvezala se 2020. i u razdoblju nakon toga osigurati ukupno 6,9 milijardi eura za Siriju i zemlje koje su primile najveći broj sirijskih izbjeglica. + + + + 1.0738007380073802 + + The online discussions tackled the role of women, youth and civil society in building Syria's future; the regional response and recovery in the face of coronavirus; the support and protection of Syria's displaced population, and the immediate needs resulting from the humanitarian situation. + + + Raspravljalo se o ulozi žena, mladih i civilnog društva u izgradnji budućnosti Sirije, regionalnom odgovoru na krizu i oporavku nakon pandemije koronavirusa, potpori i pružanju zaštite raseljenim Sirijcima te hitnim potrebama do kojih je došlo zbog humanitarne situacije. + + + + 1.0792079207920793 + + Today, we have brought together all relevant international actors to confirm our commitment to supporting the Syrian people and UN efforts to find a comprehensive and lasting political solution to the Syrian conflict." + + + Danas smo okupili sve relevantne međunarodne aktere kako bismo potvrdili da smo odlučni pomoći sirijskom narodu i podržati UN u pronalaženju sveobuhvatnog i trajnog političkog rješenja sirijskog sukoba. + + + + 1.1409395973154361 + + They have allowed the donor community to pledge vital humanitarian and financial support for the Syrian population and for neighbouring countries hosting Syrian refugees. + + + One omogućuju prikupljanje neophodne humanitarne i financijske pomoći za sirijsko stanovništvo i susjedne zemlje koje su primile sirijske izbjeglice. + + + + 0.9390681003584229 + + Since 2017, the Brussels Conferences on "Supporting the Future of Syria and the Region" have brought together the international community in support of UN efforts in favour of a political solution to the conflict in line with UN Security Council Resolution 2254. + + + U okviru briselskih konferencija o potpori budućnosti Sirije i regije predstavnici međunarodne zajednice sastaju se od 2017. kako bi pružili potporu nastojanjima UN-a da se pronađe političko rješenje za sukob, u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda br. 2254. + + + + 0.9641873278236914 + + During the four live-streamed panel discussions of the Days of Dialogue (22-23 June), civil society and NGO representatives from Syrian, regional and international non-governmental and civil society organisations exchanged with ministers and senior decision-makers from the EU, the UN, Syria's neighbouring countries and other international partners. + + + Tijekom četiri panela održana u okviru dana dijaloga 22. i 23. lipnja, koji su se prenosili uživo na internetu, predstavnici sirijskih, regionalnih te međunarodnih nevladinih organizacija i organizacija civilnog društva razmijenili su stajališta s ministrima i donositeljima odluka EU-a, UN-a, vlada zemalja iz sirijskog susjedstva i drugih međunarodnih partnera. + + + + 0.8190045248868778 + + They complemented a wide online consultation process that took place in the months preceding the Conference, and that gathered inputs from over 1,400 individuals and organisations . + + + . Dani dijaloga nastavili su se na internetsko savjetovanje u kojem je sudjelovao širok krug dionika, koje je počelo nekoliko mjeseci ranije i u okviru kojega su prikupljeni odgovori više od 1400 pojedinaca i organizacija + + + + 0.9910714285714286 + + The EU also provided assistance to the civilian population in the fields of education, justice and livelihoods. + + + EU pomaže stanovništvu i u području obrazovanja, zdravstva i pravosuđa te im pomaže pribaviti sredstva za život. + + + + 0.9022222222222223 + + Since 2011, EU support provided millions of Syrians and hosting communities with food assistance, healthcare and protection services such as child protection and efforts to prevent gender-based violence. + + + Od 2011. potpora EU-a milijunima Sirijaca i zajednicama koje su primile sirijske izbjeglice omogućuje opskrbu hranom te pružanje zdravstvenih usluga i zaštite, primjerice zaštitu djece i sprečavanje rodno uvjetovanog nasilja. + + + + 1.3416149068322982 + + The fourth Brussels Conference reconfirmed the continued commitment of the EU to support and respond to the needs of the Syrians inside Syria and in the region and of their host communities in neighbouring countries. + + + Na četvrtoj briselskoj konferenciji EU je potvrdio svoju predanost da pomogne Sirijcima u Siriji i regiji te zajednicama u susjednim zemljama koje su ih primile. + + + + 0.9736842105263158 + + The EU is committed to continue helping Syrian people and the hosting communities for as long as it is needed." + + + EU će nastaviti pomagati sirijskom narodu i zemljama koje su primile sirijske izbjeglice dok god to bude potrebno. + + + + 0.9629629629629629 + + And we will work for the economic reboot of the region, to help with post-COVID-19 recovery and to address pre-existing problems." + + + Pomoći ćemo pokrenuti gospodarstvo u regiji i oporavak nakon pandemije koronavirusa te riješiti probleme koji su bili prisutni i prije. + + + + 0.4338235294117647 + + An entire generation of Syrian children has only known war. + + + Cijela jedna generacija sirijske djece ne zna ni za što osim rata, a njihova budućnost i budućnost njihove zemlje i dalje su neizvjesni. + + + + 1.1361256544502618 + + The Conferences have also offered a platform to bring representatives from Syrian, regional and international non-governmental and civil society organisations together with policy makers during the "Days of Dialogue". + + + Održavaju se i dani dijaloga, koji su prilika za susret predstavnika sirijskih, regionalnih te međunarodnih nevladinih organizacija i organizacija civilnog društva s oblikovateljima politika. + + + + 1.6564885496183206 + + Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi said : "The EU has contributed €20 billion in response to the Syrian crisis, reaching nearly 7 million refugees and vulnerable people in host communities. + + + Povjerenik za susjedstvo i proširenje Olivér Várhelyi rekao je : EU je već osigurao 20 milijardi eura za odgovor na sirijsku krizu. + + + + 0.9876543209876543 + + They addressed the current situation in Syria and the region and renewed their support to UN-led efforts for a comprehensive political solution to the conflict. + + + Raspravljalo se o trenutačnom stanju u Siriji i regiji te je ponuđena dodatna suradnja s UN-om za pronalaženje sveobuhvatnog političkog rješenja sirijskog sukoba. + + + + 1.7457627118644068 + + EU humanitarian assistance is made available throughout Syria according to the sole criterion of needs. + + + Humanitarna pomoć Unije pruža se ondje gdje je to potrebno. + + + + 1.0985915492957747 + + Today's pledges and Europe's contribution bring us closer to this global goal. + + + Današnje obveze i doprinos Europe približavaju nas tom globalnom cilju. + + + + 1.3111111111111111 + + We will use all of our convening power for the common good. + + + Upotrijebit ćemo svu svoju moć za opće dobro. + + + + 1.0869565217391304 + + For more information on these pledges and their allocations, please check this Questions & Answers . + + + Za više informacija o tim obvezama i njihovoj raspodjeli pogledajte ova Pitanja & odgovore . + + + + 0.9884393063583815 + + As a landmark of global solidarity, the summit resulted in commitments for the production capacity of over 250 million vaccine doses for middle and lower income countries. + + + Kao znak globalne solidarnosti, sastanak na vrhu rezultirao je obvezama za proizvodne kapacitete za više od 250 milijuna doza cjepiva za zemlje sa srednjim i nižim dohotkom. + + + + 0.9459459459459459 + + The money raised will also support economic recovery in the world's most fragile regions and communities. + + + Prikupljenim sredstvima poduprijet će se i gospodarski oporavak najosjetljivijih regija i zajednica na svijetu. + + + + 1.0106951871657754 + + It is the European Commission's response to the global call for action launched by the World Health Organization with governments and partners on 24 April 2020, in the face of the pandemic. + + + Odgovor je Europske komisije na globalni poziv na djelovanje koji je Svjetska zdravstvena organizacija u suradnji s vladama i partnerima pokrenula 24. travnja 2020. u kontekstu pandemije. + + + + 1.14 + + It will finance economic recovery, stronger health systems and the implementation of the Sustainable Development Goals in all countries outside of the EU , as part of the EU global response to fight the pandemic (‘Team Europe'). + + + . Njime će se financirati gospodarski oporavak, jači zdravstveni sustavi i provedba ciljeva održivog razvoja u svim zemljama izvan EU-a ,u okviru EU-ova globalnog odgovora na pandemiju („Tim Europa"). + + + + 0.9054545454545454 + + The $6.9 billion that was pledged today to support the world's poorest and most marginalized communities is an incredible next step on our journey out of the COVID-19 era, but there is more still to be done as no one is safe until everyone is safe." + + + Iznos od 6,9 milijardi dolara na koji se danas obvezalo za potporu najsiromašnijim i najmarginaliziranijim zajednicama na svijetu sjajan je sljedeći korak na putu iz razdoblja pandemije, no još je uvijek potrebno učiniti puno toga jer nitko nije siguran dok svi nisu sigurni. + + + + 0.9310344827586207 + + They also vowed to help rebuild communities that have been hit hard by the pandemic, in a fair and just way. + + + Obvezale su se i na pošten i pravedan način pomoći u ponovnoj izgradnji zajednica koje su teško pogođene pandemijom. + + + + 0.9025974025974026 + + European Investment Bank President Werner Hoyer said: "I am happy to announce that, as part of Team Europe, the close partnership between the EIB and the European Commission leads to a pledge of €4.9 billion to help vulnerable countries finance their recovery from the pandemic. + + + Predsjednik Europske investicijske banke Werner Hoyer izjavio je: Sretan sam što mogu objaviti da je u okviru Tima Europa blisko partnerstvo između EIB-a i Europske komisije rezultiralo obvezom u vrijednosti od 4,9 milijardi eura za pomoć najugroženijim zemljama u financiranju njihova oporavka od pandemije. + + + + 1.1009174311926606 + + All this effort is complemented by what the EIB is doing in health and pandemic preparedness both inside and outside EU. + + + Te napore nadopunjuje EIB-ovo djelovanje u području zdravlja i pripravnosti na pandemiju unutar i izvan EU-a. + + + + 0.8916666666666667 + + 40 governments took part in the summit and committed to ensuring universal access to coronavirus medicines. + + + Na sastanku na vrhu sudjelovalo je 40 vlada koje su se obvezale osigurati univerzalan pristup lijekovima za koronavirus. + + + + 1.0 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The world will only be freed from this pandemic when vaccines, tests and treatments are available and affordable to everyone who needs them. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Svijet će se osloboditi od ove pandemije tek kad cjepiva, testovi i liječenja budu dostupni i cjenovno pristupačni svima kojima su potrebni. + + + + 0.9823008849557522 + + The EIB remains fully engaged in efforts alongside Team Europe, to minimize the devastating impact of this pandemic, notably by providing financing for health systems and research and economic resilience across the globe." + + + EIB je i dalje uz Tim Europa u potpunosti uključen u napore za smanjenje razornog učinka ove pandemije, prvenstveno osiguravanjem financiranja zdravstvenim sustavima i istraživanju te gospodarskoj otpornosti u cijelom svijetu. + + + + 0.9032258064516129 + + This amount includes a €4.9 billion pledge by the European Investment Bank, in partnership with the European Commission, and €485 million committed by EU Member States. + + + Taj iznos uključuje obvezu Europske investicijske banke u partnerstvu s Europskom komisijom u iznosu od 4,9 milijardi eura i 485 milijuna eura na koje su se obvezale države članice EU-a. + + + + 0.8191489361702128 + + Out of these €11.9 billion, €6.5 billion was raised between 4 May and 28 May. + + + Od tih 11,9 milijardi eura, 6,5 milijardi eura prikupljeno je između 4. svibnja i 28. svibnja. + + + + 1.0 + + The EIB has built a pipeline of projects of around €6 billion of financing with partners in the health and life science sectors. + + + EIB je izgradio portfelj projekata financiranja s partnerima u sektoru zdravstva i bioznanosti u iznosu od oko 6 milijardi eura. + + + + 0.8853333333333333 + + Global Citizen CEO and co-founder Hugh Evans said:"Global Goal: Unite for Our Future was launched in response to the COVID-19 pandemic, and we are proud to join the European Commission, and over 40 governments from around the world, to ensure COVID-19 tests, treatments and vaccines would be made available for everyone, everywhere. + + + Glavni direktor i suosnivač organizacije Global citizen Hugh Evans izjavio je: kampanja „Globalni cilj: zajedno za budućnost" pokrenuta je kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19 i ponosni smo što smo se pridružili Europskoj komisiji i više od 40 vlada diljem svijeta kako bismo osigurali da su testovi, liječenja i cjepiva protiv bolesti COVID-19 dostupni svima i svugdje. + + + + 1.2357142857142858 + + This brings total pledges under the Coronavirus Global Response pledging marathon, launched by European Commission President Ursula von der Leyen on 4 May, to €15.9 billion. + + + Globalni odgovor na koronavirus koji je predsjednica Europske Komisije Ursula von der Leyen pokrenula 4. svibnja iznose 15,9 milijardi eura. + + + + 0.8020304568527918 + + It is a milestone under the Coronavirus Global Response , the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing. + + + To je važan korak u okviru inicijative za globalni odgovor na koronavirus , globalno djelovanje za univerzalan pristup cjenovno pristupačnom cijepljenju protiv koronavirusa, liječenju i testiranju. + + + + 0.9276315789473685 + + Out of the €15.9 billion raised since 4 May, €11.9 billion was pledged by the Member States, the Commission and the European Investment Bank. + + + Od 15,9 milijardi eura prikupljenih od 4. svibnja, države članice, Komisija i Europska investicijska banka obvezali su se osigurati 11,9 milijardi eura. + + + + 0.8252427184466019 + + The €4.9 billion comes on top of the €2 billion already pledged by the EIB on 4 May . + + + Iznos od 4,9 milijardi eura dodat će se iznosu od 2 milijarde EUR na koje se EIB obvezao već 4. svibnja + + + + 0.79375 + + The ‘Global Goal: Unite for our Future' pledging summit organised today by the European Commission and Global Citizen mobilised €6.15 billion in additional funding to help develop and ensure equitable access to coronavirus vaccines, tests and treatments. + + + Na donatorskom sastanku na vrhu „Globalni cilj:zajedno za budućnost" koji su danas organizirali Europska komisija i organizacija Global Citizen mobilizirana su dodatna sredstva u vrijednosti od 6,15 milijardi eura za pomoć u razvoju i osiguravanju pravednog pristupa cjepivima protiv koronavirusa, testovima i liječenju. + + + + 1.7142857142857142 + + Europe is in this for the long haul. + + + Europa neće odustati. + + + + 1.1166666666666667 + + There is a strong alliance out there to beat this virus, together." + + + Zajedno s našim moćnim saveznicima pobijedit ćemo taj virus. + + + + 0.986013986013986 + + The European Investment Bank is building a pipeline of investment projects to develop and scale up production of coronavirus vaccines, tests and treatments, in partnership with Commission, the World Health Organization and the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI). + + + Europska investicijska banka u partnerstvu s Komisijom, Svjetskom zdravstvenom organizacijom i Koalicijom za inovacije u području pripravnosti za epidemije (CEPI) gradi portfelj investicijskih projekata za razvoj i povećanje proizvodnje cjepiva protiv koronavirusa, testova i liječenja. + + + + 0.9423076923076923 + + State aid: Commission expands Temporary Framework + + + Državne potpore: Komisija proširuje privremeni okvir + + + + 1.0333333333333334 + + The Temporary Framework was amended on 3 April and 8 May 2020. + + + Privremeni okvir izmijenjen je 3. travnja i 8. svibnja 2020. + + + + 0.868421052631579 + + Protection of the Single Market and ensuring a level playing field + + + Zaštita jedinstvenog tržišta i osiguravanje ravnopravnog tržišnog natjecanja + + + + 0.9101123595505618 + + These Guidelines set clear conditions according to which such companies must define sound restructuring plans that will allow them to achieve long-term viability. + + + . U tim su smjernicama utvrđeni jasni uvjeti prema kojima takva poduzeća moraju definirati pouzdane planove restrukturiranja koji će im omogućiti da postignu dugoročnu održivost. + + + + 0.8952879581151832 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said "Micro, small and start-up companies are crucial for the economic recovery of the Union. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: Mikropoduzeća, mala poduzeća i novoosnovana poduzeća ključna su za gospodarski oporavak Unije. + + + + 1.0924369747899159 + + At the same time, micro and small companies (i.e. undertakings with less than 50 employees and less than EUR 10 million of annual turnover and/or annual balance sheet total)have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the economic impact of the current coronavirus outbreak, exacerbating their existing difficulties to access financing compared to larger enterprises. + + + Istovremeno su mikropoduzeća i mala poduzeća (tj. poduzeća s manje od 50 zaposlenika i s godišnjim prometom i/ili ukupnom godišnjom bilancom ispod 10 milijuna eura) posebno pogođena manjkom likvidnosti uzrokovanim gospodarskim posljedicama aktualne pandemije koronavirusa, što je dodatno otežalo njihov pristup financiranju u usporedbi s velikim poduzećima. + + + + 1.009433962264151 + + Today, we have extended the Temporary Framework to enable Member States to support these companies further. + + + Danas proširujemo privremeni okvir kako bismo državama članicama omogućili da dodatno podupru ta poduzeća. + + + + 1.0875912408759123 + + They have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the coronavirus outbreak, and face greater difficulties to access financing. + + + Ona su posebno pogođena manjkom likvidnosti uzrokovanim pandemijom koronavirusa i suočena su s većim poteškoćama u pristupu financiranju. + + + + 1.0179640718562875 + + If left unaddressed, these difficulties could lead to a large number of bankruptcies of micro and small companies, causing serious disturbances for the entire EU economy. + + + Ako se ne otklone, te bi poteškoće mogle dovesti do stečaja brojnih mikropoduzeća i malih poduzeća, što bi uzrokovalo ozbiljne poremećaje u cijelom gospodarstvu Unije. + + + + 1.0204081632653061 + + The Temporary Framework recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance. + + + Privremenim okvirom potvrđuje se postojanje ozbiljnih poremećaja u cjelokupnom gospodarstvu Unije. + + + + 0.7152317880794702 + + Given their limited size and involvement in cross-border transactions, temporary State aid to micro and small companies is less likely to distort competition in the Internal Market than State aid to larger companies. + + + S obzirom na njihovu ograničenu veličinu i ograničeno sudjelovanje u prekograničnim transakcijama, manja je vjerojatnost da će privremena državna potpora mikropoduzećima i malim poduzećima narušiti tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu nego što bi to bio slučaj s državnom potporom većim poduzećima. + + + + 1.1501706484641638 + + In particular, if the State decides to grant recapitalisation aid, but private investors contribute to the capital increase in a significant manner (in principle at least 30% of the new equity injected) at the same conditions as the State, the acquisition ban and the cap on the remuneration of the management are limited to three years. + + + Konkretno, ako država odluči dodijeliti potporu za dokapitalizaciju, ali privatni ulagači znatno pridonose povećanju kapitala poduzeća (u načelu najmanje 30 % novog uloženog kapitala) pod istim uvjetima kao država, zabrana stjecanja i ograničenje naknada za upravu ograničeni su na tri godine. + + + + 0.9435483870967742 + + Today's amendment extends the Temporary Framework to enable Member States to provide public support under the Temporary Framework to all micro and small companies, even if they were already in financial difficulty on 31 December 2019. + + + Današnjom izmjenom privremeni okvir proširuje se tako da se državama članicama omogući da na temelju njega pruže javnu potporu svim mikropoduzećima i malim poduzećima, čak i onima koja su na dan 31. prosinca 2019. već bila u financijskim teškoćama. + + + + 1.0092165898617511 + + We continue to work closely with Member States to help European businesses weather this crisis and bounce back strongly, whilst maintaining a level playing field to the benefit of all European consumers and businesses." + + + Nastavljamo blisko surađivati s državama članicama kako bismo europskim poduzećima pomogli da se suoče s krizom i brzo se oporave, a istodobno održavamo ravnopravne uvjete u korist svih europskih potrošača i poduzeća. + + + + 0.9259259259259259 + + Incentives for private investors to participate in coronavirus-related recapitalisation aid measures + + + Poticanje privatnih ulagača na sudjelovanje u mjerama potpore za dokapitalizaciju povezanima s koronavirusom + + + + 0.9761904761904762 + + The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 to increase possibilities for public support to research, testing and production of products relevant to fight the coronavirus outbreak, to protect jobs and to further support the economy. + + + Privremeni okvir prvi je put izmijenjen 3. travnja 2020. , čime su povećane mogućnosti za državnu potporu istraživanju, testiranju i proizvodnji proizvoda bitnih za suzbijanje širenja koronavirusa, očuvanju radnih mjesta i daljnju potporu gospodarstvu. + + + + 0.7845528455284553 + + It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market. + + + Njime se državama članicama omogućuje da u potpunosti iskoriste fleksibilnost predviđenu pravilima o državnim potporama kako bi poduprle gospodarstvo, a istovremeno se ograničavaju negativne posljedice za jednakost uvjetâ na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.8484848484848485 + + State aid: Commission expands Temporary Framework to further support micro, small and start-up companies and incentivise private investments + + + Državne potpore: Komisija proširuje privremeni okvir radi pružanja dodatne potpore mikropoduzećima i malim i novoosnovanim poduzećima te poticanja privatnih ulaganja + + + + 1.160621761658031 + + Finally, we recall that State aid shall not be granted on the condition of the relocation of production or of another activity of the beneficiary from elsewhere in our Union - because the Single Market is our greatest asset. + + + Konačno, podsjećamo da se dodjela državne potpore ne uvjetuje premještanjem proizvodne ili druge djelatnosti korisnika iz drugih dijelova Unije jer je jedinstveno tržište naša najveća prednost. + + + + 1.104089219330855 + + Furthermore, in line with the principle of neutrality towards public or private ownership of the Treaty on the Functioning of the European Union, today's amendment will also enable companies with an existing State shareholding to raise capital from their shareholders similar to private companies. + + + Nadalje, u skladu s načelom neutralnosti Ugovora o funkcioniranju Europske unije u pogledu javnog i privatnog vlasništva, današnjom će se izmjenom poduzećima u kojima država ima vlasničke udjele isto tako omogućiti da prikupljaju kapital slično kao i privatna poduzeća. + + + + 1.1856677524429968 + + With the amendment, the Commission has clarified that aid should not be conditioned on the relocation of the production activity or of another activity of the beneficiary from another country within the European Economic Area (EEA) to the territory of the Member State granting the aid, since such a condition would be particularly harmful for the internal market. + + + Ovom izmjenom Komisija objašnjava da potporu ne bi trebalo uvjetovati premještanjem proizvodne ili druge djelatnosti korisnika iz druge zemlje unutar Europskoga gospodarskog prostora (EGP) na državno područje države članice koja dodjeljuje potporu jer bi takav uvjet bio posebno štetan za unutarnje tržište. + + + + 1.0614525139664805 + + Where the conditions above as regards the participation of private investors in the capital increase are met and the State is an existing shareholder (i.e. was a shareholder already before the granting of recapitalisation aid) investing pro rata to its existing shareholding, the Commission does not consider it necessary to impose specific conditions as regards the State's exit. + + + Ako su zadovoljeni prethodno navedeni uvjeti o sudjelovanju privatnih ulagača u povećanju kapitala poduzeća i država je postojeći dioničar (tj. bila je to već i prije dodjele potpore za dokapitalizaciju) koji ulaže pro rata, odnosno razmjerno svojem postojećem vlasničkom udjelu, Komisija ne smatra potrebnim nametati posebne uvjete u pogledu izlaska države. + + + + 1.1837837837837837 + + The Commission has also adapted the conditions for recapitalisation measures under the Temporary Framework for those cases where private investors contribute to the capital increase of companies together with the State. + + + Komisija je donijela i uvjete za mjere dokapitalizacije na temelju privremenog okvira za one slučajeve u kojima privatni ulagači zajedno s državom pridonose povećanju kapitala poduzeća. + + + + 1.0812720848056536 + + This amendment also effectively increases the possibilities to support start-up companies, the vast majority of which fall within the micro and small companies cluster, especially innovative ones which may be loss-making in their high-growth phase, which are crucial for the economic recovery of the Union. + + + Izmjenom se doista povećavaju i mogućnosti pružanja potpore novoosnovanim poduzećima, od kojih velika većina pripada skupini mikropoduzeća i malih poduzeća, a posebno inovativnim poduzećima koja u fazi brzog rasta mogu poslovati s gubitkom i ključna su za gospodarski oporavak Unije. + + + + 0.9107806691449815 + + Therefore, companies that were already in difficulty before 31 December 2019 are not eligible for aid under the Temporary Framework, but may benefit from aid under existing State aid rules, in particular the Rescue and Restructuring Guidelines . + + + Stoga poduzeća koja su već bila u teškoćama prije 31. prosinca 2019. nemaju pravo na potporu na temelju privremenog okvira, ali mogu dobiti potporu na temelju postojećih pravila o državnim potporama, posebno Smjernica o državnim potporama za sanaciju i restrukturiranje + + + + 0.8311688311688312 + + Support to support micro and small companies including start-ups + + + Potpora mikropoduzećima i malim poduzećima, uključujući novoosnovana poduzeća + + + + 1.1685393258426966 + + Furthermore, the dividend ban is lifted for the holders of the new shares as well as for existing shares, provided that the holders of those existing shares are altogether diluted to below 10% in the company. + + + Nadalje, ukida se zabrana isplate dividendi za imatelje novih i postojećih dionica, pod uvjetom da se udio svih imatelja tih postojećih dionica u društvu razrijedi na ispod 10 %. + + + + 1.1454545454545455 + + The main purpose of the Temporary Framework is to provide targeted support to otherwise viable companies that have entered into financial difficulty as a result of the coronavirus outbreak. + + + Glavna je svrha privremenog okvira pružiti ciljanu potporu poduzećima koja su bila održiva, ali su se zbog pandemije koronavirusa suočila s financijskim poteškoćama. + + + + 0.9176470588235294 + + On 8 May 2020 , the Commission adopted a second amendment extending the scope of the Temporary Framework to recapitalisation and subordinated debt measures. + + + Komisija je 8. svibnja 2020. donijela drugu izmjenu, kojom se područje primjene privremenog okvira proširilo na mjere dokapitalizacije i potporu u obliku podređenog duga. + + + + 1.0375335120643432 + + The Commission recalls further that all small and medium-sized enterprises that were in existence for less than three years on 31 December 2019 could already benefit from the aid measures laid down in the Temporary Framework provided they are not in insolvency proceedings or have received rescue aid that has not been repaid or are subject to a restructuring plan under State aid rules. + + + Komisija nadalje podsjeća da su sva mala i srednja poduzeća koja su na dan 31. prosinca 2019. postojala manje od tri godine već imala pravo na mjere potpore utvrđene privremenim okvirom, osim poduzeća koja su u stečajnom postupku, koja su primila potporu za sanaciju i još je nisu vratila ili moraju provesti plan restrukturiranja u skladu s pravilima o državnim potporama. + + + + 1.09 + + We have also introduced conditions that provide incentives for private investors to participate alongside the State in recapitalisations, thus reducing the need for State aid and the risk of distortions to competition. + + + Uveli smo i uvjete kojima će se privatne ulagače potaknuti da zajedno s državom sudjeluju u dokapitalizaciji, čime se smanjuje potreba za državnim potporama i rizik od narušavanja tržišnog natjecanja. + + + + 0.900990099009901 + + This will apply, unless such companies are in insolvency proceedings, have received rescue aid that has not been repaid, or are subject to a restructuring plan under State aid rules. + + + To neće vrijediti za poduzeća koja su u stečajnom postupku, koja su primila potporu za sanaciju i još je nisu vratila ili moraju provesti plan restrukturiranja u skladu s pravilima o državnim potporama. + + + + 0.9854368932038835 + + This will increase the incentives for companies to seek market as well as State contributions to their capital needs, whilst maintaining safeguards to preserve effective competition in the Single Market. + + + Time će se povećati poticaji poduzećima da potreban kapital potraže i na tržištu i od države, a ujedno će se zadržati iste zaštitne mjere za očuvanje učinkovitog tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.9010416666666666 + + These changes will encourage capital injections with significant private participation in companies, limiting the need for State aid and the risk of competition distortions. + + + Tim će se izmjenama potaknuti znatno sudjelovanje privatnog sektora u dokapitalizaciji poduzeća, čime će se ograničiti potreba za državnim potporama i rizik od narušavanja tržišnog natjecanja. + + + + 1.102439024390244 + + On 19 March 2020, the Commission adopted a new State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Komisija je u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije 19. ožujka 2020. donijela novi privremeni okvir za potporu gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.95 + + Thanks to the EFSI: + + + Zahvaljujući EFSU-u: + + + + 0.9242424242424242 + + It will help us to shape a Europe all of us can be proud of." + + + Pomoći će nam da izgradimo Europu na koju svi možemo biti ponosni. + + + + 0.7272727272727273 + + Economic impact: jobs and growth + + + Učinak na gospodarstvo: rast i zapošljavanje + + + + 1.3333333333333333 + + The impact of the initiative is sizable. + + + Inicijativa ima znatan učinak. + + + + 0.8333333333333334 + + 13.4 million households were supplied with renewable energy. + + + 13,4 milijuna kućanstava opskrbljeno je energijom iz obnovljivih izvora. + + + + 1.2156862745098038 + + 22 million Europeans benefit from improved healthcare services + + + 22 milijuna Europljana ima bolje zdravstvene usluge + + + + 1.0 + + This proves the added value of EFSI operations. + + + To dokazuje dodanu vrijednost operacija EFSU-a. + + + + 0.9857142857142858 + + Some 20 million additional households can access high-speed broadband + + + dodatnih 20 milijuna kućanstava ima pristup brzoj širokopojasnoj mreži + + + + 1.2340425531914894 + + How has the Investment Plan for Europe benefited citizens? + + + Kako Plan ulaganja za Europu koristi građanima? + + + + 1.0333333333333334 + + What has the European Fund for Strategic Investments financed? + + + Što se financiralo iz Europskog fonda za strateška ulaganja? + + + + 1.1666666666666667 + + This changed the DNA of the Bank and revolutionised the way Europe finances its priorities. + + + To je promijenilo DNK Banke i način na koji Europa financira svoje prioritete. + + + + 1.0947368421052632 + + While the direct investment impact is particularly high in those countries, the calculations found that cohesion regions (mostly Eastern European countries) are likely to benefit more from a long-term effect. + + + Iako je učinak izravnih ulaganja u tim zemljama posebno velik, izračuni pokazuju da će od dugoročnih učinaka veću korist vjerojatno imati kohezijske regije (uglavnom istočnoeuropske države). + + + + 1.006993006993007 + + Examples range from sustainable agriculture in Belgium, to innovative medical technology in Spain, to an energy efficiency company in Lithuania. + + + Primjera ima od održive poljoprivrede u Belgiji do inovativne medicinske tehnologije Španjolskoj i poduzeća za energetsku učinkovitost u Litvi. + + + + 0.8571428571428571 + + We will continue this through NextGenerationEU." + + + To ćemo nastaviti u okviru instrumenta NextGenerationEU. + + + + 1.1517241379310346 + + As of the beginning of this year, 60% of the capital raised came from private resources, meaning that EFSI has also met its objective of mobilising private investment. + + + Do početka ove godine 60 % kapitala prikupljeno je iz privatnih izvora, što znači da je EFSU ispunio i svoj cilj mobilizacije privatnih ulaganja. + + + + 0.9313725490196079 + + An independent group of experts decides if a project qualifies for backing by the EU guarantee. + + + Neovisna skupina stručnjaka odlučuje ispunjava li projekt uvjete za dobivanje potpore s jamstvom EU-a. + + + + 0.8837209302325582 + + We can and we should build on our experience to overcome the current crisis. + + + U prevladavanju aktualne krize možemo i trebali bismo se osloniti na stečeno iskustvo. + + + + 0.990909090909091 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The Investment Plan for Europe is a success. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Plan ulaganja za Europu izuzetno je uspješan. + + + + 0.9937106918238994 + + They are expected to trigger close to €514 billion in additional investment across EU countries and to benefit some 1.4 million small and mid-sized companies. + + + Očekuje se da će potaknuti približno 514 milijardi eura dodatnih ulaganja u svim državama članicama EU-a, na korist oko 1,4 milijuna malih i srednjih poduzeća. + + + + 1.1851851851851851 + + Some 400 million passenger trips/year will benefit from new or improved transport infrastructure + + + godišnje 400 milijuna putnika koristi novu ili poboljšanu prometnu infrastrukturu + + + + 0.8144329896907216 + + Around 540,000 social and affordable housing units have been built or renovated + + + izgrađeno je ili obnovljeno više od 540 000 socijalnih i cjenovno pristupačnih stambenih jedinica + + + + 0.8288770053475936 + + The success of this initiative shows what Europe can achieve with the right tools: our continent has become more social, green, innovative and competitive. + + + Uspjeh ove inicijative pokazuje što Europa može postići kada raspolaže odgovarajućim instrumentima: naš je kontinent postao socijalno osjetljiviji, zeleniji, inovativniji i konkurentniji. + + + + 0.831081081081081 + + It will do this via a top-up for a Solvency Support Instrument , which aims to prevent insolvencies in European businesses. + + + To će ostvariti s pomoću dodatnih sredstva za Instrument za potporu solventnosti , koji ima za cilj spriječiti nesolventnost u europskim poduzećima. + + + + 0.9529411764705882 + + The EIB's EFSI report 2019 lists a number of concrete outcomes of the initiative. + + + U EIB-ovu Izvješću o EFSU-u za 2019. naveden je niz konkretnih rezultata inicijative. + + + + 0.9280575539568345 + + EFSI's success is based not least on its efficient governance structure , which is responsive to constant changes of the markets. + + + Uspjeh EFSU-a temelji se, među ostalim, na njegovoj učinkovitoj upravljačkoj strukturi , koja brzo reagira na stalne promjene na tržištima. + + + + 0.95 + + The money was intended to address the investment gap left as a result of the 2007/8 financial and economic crisis. + + + Ta sredstva bila su namijenjena prevladavanju manjka ulaganja kao posljedice financijske i gospodarske krize 2007./2008. + + + + 0.9611111111111111 + + Often, EFSI-backed projects are highly innovative, undertaken by small companies without a credit history, or they pool smaller infrastructure needs by sector and geography. + + + Projekti s potporom EFSU-a često su vrlo inovativni, provode ih mala poduzeća bez kreditne povijesti ili okupljaju manje infrastrukturne potrebe po sektoru i zemljopisnom području. + + + + 1.0 + + We lived up to it not least thanks to the excellent cooperation between the Bank and European and national institutions. + + + Pokazali smo da smo dorasli izazovu, prvenstveno zahvaljujući odličnoj suradnji s europskim i nacionalnim institucijama. + + + + 1.0588235294117647 + + The goal: de-risking private investment into projects needed for a more sustainable Europe and adding value to what would have happened without public assistance. + + + Cilj je smanjiti rizik za privatna ulaganja u projekte potrebne za održiviju Europu i pružiti dodatnu vrijednosti u odnosu na situaciju bez javne pomoći. + + + + 0.9479166666666666 + + An independent evaluation of the EFSI published in June 2018 concluded that the EU guarantee is an efficient way of increasing the volume of riskier operations by the EIB, as it uses fewer budgetary resources compared to European grant programmes and financial instruments. + + + U neovisnoj evaluaciji EFSU-a objavljenoj u lipnju 2018. zaključeno je da je jamstvo EU-a učinkovit način povećanja opsega rizičnijih operacija EIB-a jer se njime koristi manje proračunskih sredstava nego u europskim programima dodjele bespovratnih sredstava i financijskim instrumentima. + + + + 0.8672566371681416 + + The EFSI allows the EIB Group to finance operations that are riskier than its average investments. + + + Zahvaljujući EFSU-u Grupa EIB-a mogla je financirati operacije koje su rizičnije od njezinih prosječnih ulaganja. + + + + 0.9751243781094527 + + These calculations correspond with the actual financing activities under EFSI: top countries ranked by EFSI-triggered investment relative to GDP are Bulgaria, Greece, Portugal, Estonia, and Spain. + + + Ti izračuni odgovaraju stvarnim financijskim aktivnostima EFSU-a: prema ulaganjima mobiliziranima iz EFSU-a u odnosu na BDP na vrhu ljestvice nalaze se Bugarska, Grčka, Portugal, Estonija i Španjolska. + + + + 0.9652509652509652 + + Importantly, the EFSI also enables the EIB to approve a greater number of projects than would be possible without the EU budget guarantee's backing, as well as to reach out to new clients: three out of four receiving EFSI backing are new to the bank. + + + Osim toga, važno je istaknuti da EIB uz potporu iz EFSU-a može odobriti više projekata nego što bi to bilo moguće bez proračunskog jamstva EU-a i može doprijeti do novih klijenata - tri od četiri poduzeća koja su primila potporu EFSU-a novi su klijenti banke. + + + + 0.9354838709677419 + + Thanks to EFSI support, the EIB and its subsidiary for financing small businesses, the European Investment Fund (EIF), have provided financing for hundreds of thousands of SMEs across a wide range of sectors and in all EU countries. + + + Zahvaljujući potpori EFSU-a, EIB i njegovo društvo kći za financiranje malih poduzeća - Europski investicijski fond (EIF) dodijelili su financijska sredstva stotinama tisuća malih i srednjih poduzeća u nizu sektora i u svim državama članicama EU-a. + + + + 0.9019607843137255 + + Based on results from December 2019, the EIB's Economics Department and the Commission's Joint Research Centre (JRC) estimate that EFSI operations have supported around 1.4 million jobs with the figure set to rise to 1.8 million jobs by 2022 compared to the baseline scenario. + + + Na temelju rezultata iz prosinca 2019. ekonomski odjel EIB-a i Komisijin Zajednički istraživački centar (JRC) procjenjuju da su operacije EFSU-a pridonijele otvaranju približno 1,4 milijuna radnih mjesta i da bi ta brojka trebala narasti na 1,8 milijuna radnih mjesta do 2022. u odnosu na osnovni scenarij. + + + + 1.1419753086419753 + + Some 1,400 operations have been approved under the European Fund for Strategic Investments (EFSI), using a budget guarantee from the European Union and own resources from the EIB Group. + + + . Iz Europskog fonda za strateška ulaganja odobreno je oko 1 400 financijskih operacija s proračunskim jamstvom Europske unije i vlastitim sredstvima Grupe EIB-a. + + + + 0.7149532710280374 + + Supporting such projects required the EIB Group to develop new financing products, for example venture debt with equity features or investment platforms. + + + Kako bi mogla financirati takve projekte, Grupa EIB-a morala je razviti nove financijske proizvode, primjerice kreditiranje poduzetničkog duga s obilježjima ulaganja u vlasnički kapital ili investicijske platforme. + + + + 1.0465116279069768 + + EFSI will also play a key role in the NextGenerationEU package of measures to rebuild the European economy after the coronavirus shock. + + + Usto će imati ključnu ulogu u paketu mjera NextGenerationEU za obnovu europskog gospodarstva nakon udara izazvanog koronavirusom. + + + + 0.8431372549019608 + + In addition, calculations show that the initiative has increased EU GDP by 1.3% and it is set to increase EU GDP by 1.9% by 2022. + + + Osim toga, izračuni pokazuju da je ta inicijativa već urodila povećanjem BDP-a EU-a za 1,3 %, a prognoze upućuju na njegov daljnji rast za 1,9 % do 2022. + + + + 1.0354609929078014 + + Its financial pillar, the European Fund for Strategic Investments, was initially tasked to mobilise €315 billion in additional investment by 2018. + + + Financijski stup tog plana - Europski fond za strateška ulaganja prvotno je trebao mobilizirati 315 milijardi eura dodatnih ulaganja do 2018. + + + + 0.9433962264150944 + + The European Fund for Strategic Investments (EFSI) has mobilised €514 billion in additional investment across the EU since July 2015 - reaching its target half a year before the end of the initiative. + + + Od srpnja 2015. iz Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU) mobilizirano je 514 milijardi eura dodatnih ulaganja u cijeloj Uniji, što znači da je ciljni iznos dosegnut pola godine prije završetka inicijative. + + + + 1.135135135135135 + + Knowing that we exceeded the headline figure of €500 billion of investment ahead of time is proof of the power of partnership. + + + Činjenica da smo i prije roka premašili zadani iznos ulaganja od 500 milijardi eura dokaz je snage partnerstva. + + + + 1.0925925925925926 + + The European Commission and the European Investment Bank (EIB) Group have delivered on their pledge to mobilise €500 billion in investment under the Investment Plan for Europe . + + + Europska komisija i Grupa Europske investicijske banke (EIB) ispunile su obećanje da će mobilizirati 500 milijardi eura ulaganja u okviru Plana ulaganja za Europu + + + + 0.9054054054054054 + + European Investment Bank Group President Werner Hoyer said: "EFSI can serve as a blueprint for action during the coronavirus response. + + + Predsjednik Grupe Europske investicijske banke Werner Hoyer izjavio je: EFSU može poslužiti kao uzor za mjere kojima ćemo odgovoriti na koronavirus. + + + + 1.391304347826087 + + Implementing the financial pillar of the Commission's Investment Plan for Europe has been an honour and a challenge for the EIB. + + + EIB-u je provedba financijskog stupa Komisijina Plana ulaganja za Europu bila čast i izazov. + + + + 0.9005847953216374 + + Over the past five years, hundreds and thousands of businesses and projects have benefitted, making Europe more social, green, innovative and competitive. + + + Fond je u proteklih pet godina pružao potporu stotinama tisuća poduzeća i projekata, čime je Europa postala socijalno osjetljivija, zelenija, inovativnija i konkurentnija. + + + + 1.023391812865497 + + EFSI, the financial pillar of the Investment Plan for Europe, has made a clear impact on the EU economy and is proving its versatility in response to the coronavirus pandemic. + + + EFSU je, kao financijski stup Plana ulaganja za Europu, jasno utjecao na gospodarstvo EU-a, a njegove brojne mogućnosti dokazuje se i u odgovoru na pandemiju koronavirusa. + + + + 0.8722222222222222 + + It underlines that EIB support is key to EFSI beneficiaries: it provides a "stamp of approval" to the market, thus helping to facilitate future fund-raising. + + + Naglašava se da je potpora EIB-a izuzetno važna za korisnike EFSU-a jer se njome tržištu dodjeljuje svojevrsna oznaka odobrenja i time olakšava prikupljanje sredstava u budućnosti. + + + + 1.1304347826086956 + + The Commission and the EIB Group launched the Investment Plan for Europe in November 2014 to reverse the downward trend of investment and put Europe on the path to economic recovery. + + + Komisija i Grupa EIB-a pokrenule su Plan ulaganja za Europu kako bi preokrenule negativan trend niskih razina ulaganja i potaknule gospodarski oporavak u Europi. + + + + 1.7450980392156863 + + Over the past years and especially after the coronavirus outbreak the focus of the EFSI shifted: it has inspired InvestEU , the Commission's new investment programme for the years 2021-2027, and already now it contributes to the Corona Response Investment Initiative. + + + Tijekom godina, a posebno nakon izbijanja koronavirusa, promijenio se fokus EFSU-a: nadahnuo je novi program ulaganja Komisije za razdoblje 2021. - 2027. + + + + 1.0425531914893618 + + In 2017, when the Council and the Parliament agreed to broaden the EFSI's scope and size, the goal was to mobilise €500 billion by the end of 2020. + + + Vijeće i Parlament dogovorili da će proširiti područje primjene i veličinu EFSU-a, cilj je bio mobilizirati 500 milijardi eura do kraja 2020. + + + + 0.9666666666666667 + + Investment Plan for Europe exceeds €500 billion investment + + + Plan ulaganja za Europu premašio 500 milijardi eura ulaganja + + + + 0.9068627450980392 + + Over the past five years, it has enabled the financing of hundreds of thousands of businesses and projects, delivering on our ambitions of making Europe more green, innovative and fair. + + + U proteklih pet godina Europski fond za strateška ulaganja omogućio je financijska sredstva za stotine tisuća poduzeća i projekata koji ostvaruju naše ciljeve - zeleniju, inovativniju i pravedniju Europa. + + + + 1.0146341463414634 + + In May 2020, the European Commission presented its revised proposal for the successor to the Investment Plan for Europe under the next Multiannual Financial Framework starting in 2021: the InvestEU Programme. + + + Europska komisija predstavila je revidirani prijedlog novog plana ulaganja - program InvestEU, koji će naslijediti Plan ulaganja za Europu u sljedećem višegodišnjem financijskom okviru, s početkom od 2021. + + + + 0.9254658385093167 + + Given its success, the European Parliament and Member States agreed to enhance the EFSI and extend the investment target to €500 billion by end 2020. + + + S obzirom na njegov uspjeh, Europski parlament i države članice dogovorili su njegovo pojačanje, a ciljni iznos ulaganja povećan je na 500 milijardi EUR do 2020. + + + + 1.4745762711864407 + + Measured against the size of the economy the biggest impact is in countries that were hard hit by the 2007/8 crisis, i.e. Cyprus, Greece, Ireland, Italy, Portugal, and Spain. + + + U odnosu na veličinu gospodarstva najveći je učinak ostvaren u zemljama koje su bile teško pogođene krizom 2007./2008. + + + + 1.0972222222222223 + + Investment Plan for Europe exceeds €500 billion investment target ahead of time + + + Plan ulaganja za Europu već premašio cilj od 500 milijardi eura ulaganja + + + + 0.7619047619047619 + + Press release3 July 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak3. srpanj 2020Bruxelles + + + + 0.9615384615384616 + + The best performing countries in 2019 were Latvia, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, and Slovakia, while least improvements were observed in Spain, Italy, France and Austria. + + + Zemlje s najboljim rezultatima 2019. bile su Latvija, Cipar, Danska, Estonija, Finska i Slovačka, a najmanje poboljšanja zabilježeno je u Španjolskoj, Italiji, Francuskoj i Austriji. + + + + 1.0344827586206897 + + create open and integrated markets (e.g. public procurement, trade in goods and services); + + + stvaraju otvorena i integrirana tržišta (npr. javna nabava, trgovanje robom i uslugama) + + + + 0.8865248226950354 + + In total, the Scoreboard awarded 158 green cards (153 in 2018), 107 yellow cards (137 in 2018) and 59 red cards (59 in 2018). + + + U Pregledu stanja ukupno je dodijeljeno 158 zelenih kartona (153 u 2018.), 107 žutih kartona (137 u 2018.) i 59 crvenih kartona (59 u 2018.). + + + + 0.6916666666666667 + + The caseload of SOLVIT , an informal problem-solving tool, increased by 4% overall. + + + Broj predmeta koji se rješavao putem mreže SOLVIT , neslužbenog alata za rješavanje problema, porastao je za ukupno 4 %. + + + + 1.02803738317757 + + Above all, a fully functioning single market needs a partnership between the Commission and the Member States. + + + Prije svega, za potpuno funkcionalno jedinstveno tržište potrebno je partnerstvo Komisije i država članica. + + + + 0.8418803418803419 + + More work needed in specific policy areas: further improvements are needed to ensure the free movement of professionals, especially to ensure more decisions recognising professional qualifications. + + + Potrebno je dodatno poraditi na sljedećim područjima politike: potrebna su daljnja poboljšanja kako bi se osiguralo slobodno kretanje stručnjaka, posebno kako bi se osiguralo donošenje više odluka o priznavanju stručnih kvalifikacija. + + + + 0.8655913978494624 + + The newly created Single Market Enforcement Task Force will be one of the key tools to foster such a collaborative approach between Commission and Member States. + + + Novoosnovana radna skupina za osiguravanje primjene pravila jedinstvenog tržišta bit će jedan od ključnih alata za poticanje takvog suradničkog pristupa između Komisije i država članica. + + + + 1.06 + + In comparison to the previous year, this year's Scoreboard notes a steady situation in most Member States, but observes a small decline in overall performance. + + + U usporedbi s prethodnom godinom u ovogodišnjem je pregledu situacija u većini država članica stabilna, ali je zabilježen mali pad ukupne uspješnosti. + + + + 1.0952380952380953 + + The Scoreboard notes a particular improvement in the enforcement of consumer-related legislation, thanks to the strong coordinating role of the European Commission and the European Consumer Centres Network . + + + U Pregledu stanja primjećuje se posebno poboljšanje u provedbi zakonodavstva o potrošačima zahvaljujući snažnoj koordinacijskoj ulozi Europske komisije i Mreže europskih potrošačkih centara + + + + 0.9856115107913669 + + The public procurement performance of Member States continues to be uneven, in particular as regards contracts awarded to single bidders. + + + Javna nabava u država članicama i dalje se nejednako provodi, posebice kad je riječ o ugovorima koji se dodjeljuju samo jednom ponuditelju. + + + + 0.93 + + Expanded administrative cooperation among Member States: the use of the Internal Market Information system (IMI), which supports Member States' administrative cooperation in 16 policy and legal areas, has increased by 52% and now covers 59 cross-border administrative procedures. + + + Proširena administrativna suradnja među državama članicama: upotreba Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta (IMI), kojim se potpomaže administrativna suradnja država članica u 16 područja politika i pravnih područja, povećala se za 52 % i sad obuhvaća 59 prekograničnih administrativnih postupaka. + + + + 1.0256410256410255 + + Uneven enforcement of single market rules: while Member States significantly improved the transposition of EU legislation, the number of infringement procedures has grown, partly due to incompletely or incorrectly transposed EU legislation. + + + Nejednaka provedba pravila jedinstvenog tržišta: iako su države članice znatno poboljšale prenošenje zakonodavstva EU-a, povećao se broj postupaka zbog povrede, djelomično zbog nepotpunog ili nepravilnog prenošenja zakonodavstva EU-a. + + + + 1.010204081632653 + + As experienced during the coronavirus crisis, a well-functioning single market is crucial for ensuring the free movement of supplies across the EU and vital for the swift recovery of the EU economy. + + + Kao što se pokazalo tijekom krize izazvane koronavirusom, dobro funkcioniranje jedinstvenog tržišta ključno je za osiguravanje slobodnog kretanja robe diljem EU-a i brz oporavak gospodarstva EU-a. + + + + 0.9294117647058824 + + In particular, the annual Single Market Scoreboard evaluates how Member States: + + + U godišnjem pregledu stanja na jedinstvenom tržištu ocjenjuje se kako države članice: + + + + 0.9354838709677419 + + The results of this year's Scoreboard, which is available as an online tool, highlight the importance of the renewed focus on implementation and enforcement outlined by the Commission's Enforcement Action Plan adopted in March 2020. + + + Rezultati ovogodišnjeg pregleda stanja, koji je dostupan kao internetski alat , ističu važnost ponovnog usmjeravanja na provedbu i osiguravanje primjene kako je navedeno u Komisijinu Akcijskom planu za osiguravanje primjene donesenom u ožujku 2020. + + + + 0.905982905982906 + + Today, the Commission is publishing the Single Market Scoreboard 2020 , which shows that despite improvements in certain areas, Member States need to do more to ensure the proper functioning of the Single Market. + + + Komisija danas objavljuje Pregled stanja na jedinstvenom tržištu 2020. , koji pokazuje da, unatoč poboljšanjima u određenim područjima, države članice moraju učiniti više kako bi osigurale pravilno funkcioniranje jedinstvenog tržišta. + + + + 1.2459016393442623 + + The findings are presented in the form of a "traffic light" chart, by attributing red (below average), yellow (average) and green (above average) cards. + + + Rezultati su prikazani u obliku grafikona s tri boje: crvena (ispodprosječno), žuta (prosječno) i zelena (iznadprosječno). + + + + 0.9891304347826086 + + handle administrative issues concerning foreign workers (e.g. professional qualifications); + + + postupaju u upravnim pitanjima koja se odnose na strane radnike (npr. stručne kvalifikacije) + + + + 0.8206521739130435 + + The Single Market Scoreboard evaluates performance in three policy areas, two areas regarding market openness and integration, and 12 governance tools. + + + U pregledu stanja na jedinstvenom tržištu ocjenjuje se uspješnost u tri područja politika, dva područja koja se odnose na otvorenost i integriranost tržišta te 12 alata za upravljanje. + + + + 0.7945205479452054 + + Single Market Scoreboard 2020: Member States need to do more to ensure the good functioning of the EU Single Market* + + + Pregled stanja na jedinstvenom tržištu 2020.: Države članice moraju učiniti više kako bi osigurale dobro funkcioniranje jedinstvenog tržišta EU-a* + + + + 0.75 + + Single Market Scoreboard 2020: Member States need to do more + + + Pregled stanja na jedinstvenom tržištu 2020.: Države članice moraju učiniti više + + + + 0.8648648648648649 + + Other key findings of the 2020 Single Market Scoreboard include: + + + Ostali su ključni zaključci Pregleda stanja na jedinstvenom tržištu 2020.: + + + + 1.0578947368421052 + + The Single Market Scoreboard is an online tool, which aims to monitor the performance of the Member States by using clear indicators, with the objective to improve the functioning of the Single Market. + + + Pregled stanja na jedinstvenom tržištu internetski je alat čiji je cilj praćenje uspješnosti država članica upotrebom jasnih pokazatelja radi poboljšanja funkcioniranja jedinstvenog tržišta. + + + + 2.1324503311258276 + + Steady increase in use of tools helping citizens and businesses benefit from the single market: the number of citizens using Your Europe information portal and the Your Europe Advice services has drastically increased (+48% for Your Europe with 35 million visits and +52% for Your Europe Advice with 35 thousand enquires). + + + - Savjeti drastično se povećao: za 48 % u slučaju portala Vaša Europa (35 milijuna posjetitelja) i 52 % za službu Vaša Europa - Savjeti (35 000 upita). + + + + 0.35398230088495575 + + Your Europe portal, SOLVIT , and EURES ) + + + surađuju i doprinose većem broju alata za upravljanje na razini EU-a (npr. portal Vaša Europa , SOLVIT i EURES ). + + + + 0.4239766081871345 + + The Single Market Scoreboard provides a detailed overview of how EU single market rules were applied in the European Economic Area (EEA) in 2019. + + + Pregled stanja na jedinstvenom tržištu pruža detaljne informacije o tome kako su 2019. u Europskom gospodarskom prostoru (EGP) primijenjena pravila jedinstvenog tržišta EU-a, U njemu se na temelju niza odabranih pokazatelja ocjenjuje uspješnost država članica u pogledu otvorenosti tržišta, alata za upravljanje i određenih područja politika. + + + + 1.457142857142857 + + Quotes from members of the College of Commissioners + + + Izjave članova Kolegija povjerenika + + + + 0.7619047619047619 + + Press release8 July 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak8. srpanj 2020Bruxelles + + + + 0.9875 + + New links between sectors must be created and technological progress exploited. + + + Potrebno je stvoriti nove veze među sektorima i iskoristiti tehnološki napredak. + + + + 1.2777777777777777 + + There are three main pillars to this strategy: + + + Ta strategija ima tri glavna dijela. + + + + 0.8571428571428571 + + Market rules are also largely specific to different sectors. + + + Tržišna pravila također su uglavnom oblikovana za pojedinačne sektore. + + + + 0.9207920792079208 + + The strategy will identify concrete actions to apply the ‘energy efficiency first' principle in practice and to use local energy sources more effectively in our buildings or communities. + + + U strategiji će se utvrditi konkretne mjere za primjenu načela „energetska učinkovitost na prvom mjestu" u praksi i za djelotvornije korištenje lokalnih izvora energije u našim zgradama ili zajednicama. + + + + 0.9375 + + The strategy sets out 38 actions to create a more integrated energy system. + + + U strategiji se navodi 38 mjera za stvaranje integriranijeg energetskog sustava. + + + + 1.0232558139534884 + + This connected and flexible system will be more efficient, and reduce costs for society. + + + Taj povezan i fleksibilan sustav bit će učinkovitiji i smanjit će troškove za društvo. + + + + 1.0476190476190477 + + It is technically and economically inefficient, and leads to substantial losses in the form of waste heat and low energy efficiency. + + + Tehnički je i gospodarski neučinkovit te dovodi do znatnih gubitaka u obliku otpadne topline i niske energetske učinkovitosti. + + + + 0.9468599033816425 + + The sector can make a key contribution to Europe's economic recovery from the coronavirus crisis, as outlined in the Next Generation EU recovery package presented by the Commission on 27 May 2020. + + + Taj sektor može dati ključan doprinos gospodarskom oporavku Europe od krize uzrokovane koronavirusom, kako je navedeno u paketu za oporavak Next Generation EU , koji je Komisija predstavila 27. svibnja 2020. + + + + 0.9875776397515528 + + However, in the short and medium term other forms of low-carbon hydrogen are needed to rapidly reduce emissions and support the development of a viable market. + + + Međutim, kratkoročno i srednjoročno potrebni su drugi načini niskougljične proizvodnje vodika kako bi se brzo smanjile emisije i podržao razvoj održivog tržišta. + + + + 1.1444444444444444 + + For instance, petroleum products are predominant in the transport sector and as feedstock for industry. + + + Na primjer, naftni derivati prevladavaju u prometnom sektoru i kao sirovine za industriju. + + + + 0.8641975308641975 + + This model of separate silos cannot deliver a climate neutral economy. + + + Taj model odvojenih sustava ne može dovesti do klimatski neutralnog gospodarstva. + + + + 1.0759493670886076 + + The analysis of the existing barriers in these areas will inform our concrete proposals, for instance the revision of the TEN-E regulation by the end of 2020 or the revision of the energy taxation directive and the gas market regulatory framework in 2021. + + + Analiza postojećih prepreka u tim područjima poslužit će kao temelj za naše konkretne prijedloge, primjerice reviziju Uredbe TEN-E do kraja 2020. ili reviziju Direktive o oporezivanju energije i regulatornog okvira za tržište plina 2021. + + + + 0.8320610687022901 + + The Commission will propose a new classification and certification system for renewable and low-carbon fuels. + + + Komisija će predložiti novi sustav klasifikacije i certifikacije za goriva iz obnovljivih izvora i goriva s niskim udjelom ugljika. + + + + 1.105263157894737 + + The EU Strategy for Energy System Integration will provide the framework for the green energy transition. + + + Strategija EU-a za integraciju energetskog sustava bit će okvir za prelazak na zelenu energiju. + + + + 0.96875 + + It therefore offers a solution to decarbonise industrial processes and economic sectors where reducing carbon emissions is both urgent and hard to achieve. + + + Stoga je on jedno od rješenja za dekarbonizaciju industrijskih procesa i gospodarskih sektora u kojima je smanjenje emisija ugljika hitno potrebno, ali otežano. + + + + 1.575 + + The Renovation Wave will be an important part of these reforms. + + + Važan dio tih reformi bit će val obnove. + + + + 0.9482758620689655 + + This gradual transition will require a phased approach: + + + Za taj postupni prijelaz bit će potreban pristup u fazama. + + + + 1.1557377049180328 + + The EU's energy system has to become better integrated, more flexible and able to accommodate the cleanest and most cost-effective solutions. + + + Energetski sustav EU-a mora biti fleksibilniji, bolje integriran i sposoban prihvatiti najčišća i najisplativija rješenja. + + + + 0.7428571428571429 + + The new hydrogen economy can be a growth engine to help overcome the economic damage caused by COVID-19. + + + Novo gospodarstvo temeljeno na vodiku može biti pokretač rasta koji će nam pomoći da saniramo gospodarsku štetu koju je prouzročio COVID-19. + + + + 1.1290322580645162 + + The Alliance is strategically important for our Green Deal ambitions and the resilience of our industry." + + + Savez je strateški važan za naše ambicije u okviru zelenog plana i otpornost naše industrije. + + + + 0.8285714285714286 + + Today's energy system is still built on several parallel, vertical energy value chains, which rigidly link specific energy resources with specific end-use sectors, wasting a significant amount of energy. + + + Današnji energetski sustav još uvijek se temelji na nekoliko usporednih, vertikalnih energetskih lanaca vrijednosti, koji čvrsto povezuju određene energetske resurse s određenim sektorima krajnje potrošnje, čime se gubi znatna količina energije. + + + + 0.967741935483871 + + Second, a greater direct electrification of end-use sectors. + + + Drugo, šira izravna elektrifikacija sektora krajnje potrošnje. + + + + 1.0193548387096774 + + The EU Hydrogen Strategy addresses how to transform this potential into reality, through investments, regulation, market creation and research and innovation. + + + U Strategiji EU-a za vodik razmatra se kako taj potencijal pretočiti u stvarnost putem ulaganja, regulacije, stvaranja tržišta te istraživanja i inovacija. + + + + 0.9666666666666667 + + Powering a climate-neutral economy: Commission sets out plans for the energy system of the future and clean hydrogen + + + Energija za klimatski neutralno gospodarstvo: Komisija predstavlja planove za energetski sustav budućnosti i čisti vodik + + + + 1.0064935064935066 + + It will develop a pipeline of concrete projects to support the decarbonisation efforts of European energy intensive industries such as steel and chemicals. + + + Razvit će portfelj konkretnih projekata za potporu dekarbonizaciji europskih energetski intenzivnih industrija, primjerice industrije čelika i kemikalija. + + + + 0.8383838383838383 + + Electricity and gas networks are planned and managed independently from each other. + + + Elektroenergetske i plinske mreže planiraju se neovisno jedna o drugoj, a tako se njima i upravlja. + + + + 1.0671140939597314 + + Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, said: "The European Clean Hydrogen Alliance launched today will channel investments into hydrogen production. + + + Povjerenik za unutarnje tržište Thierry Breton izjavio je: Danas pokrenuti europski savez za čisti vodik usmjeravat će ulaganja u proizvodnju vodika. + + + + 0.7909407665505227 + + As the power sector has the highest share of renewables, we should increasingly use electricity where possible: for example for heat pumps in buildings, electric vehicles in transport or electric furnaces in certain industries. + + + Budući da je u elektroenergetskom sektoru najveći udio obnovljivih izvora energije, trebali bismo sve više upotrebljavati električnu energiju, gdje god je to moguće: primjerice za toplinske crpke u zgradama, električna vozila u prometu ili električne peći u određenim granama industrije. + + + + 1.0666666666666667 + + The two strategies present a new clean energy investment agenda, in line with the Commission's Next Generation EU recovery package and the European Green Deal . + + + Te dvije strategije čine novi plan ulaganja u čistu energiju, u skladu s Komisijinim paketom za oporavak Next Generation EU i europskim zelenim planom + + + + 0.7659574468085106 + + Most importantly, it emits no CO2 and almost no air pollution when used. + + + Što je najvažnije, pri korištenju vodika ne ispušta se CO2 i gotovo da nema onečišćenja zraka. + + + + 0.9455782312925171 + + In developing and deploying a clean hydrogen value chain, Europe will become a global frontrunner and retain its leadership in clean tech." + + + Razvojem i uvođenjem lanca vrijednosti za čisti vodik Europa će postati globalni predvodnik i zadržati vodeći položaj u području čiste tehnologije. + + + + 1.0758293838862558 + + Executive Vice-President for the Green Deal, Frans Timmermans, said: "The strategies adopted today will bolster the European Green Deal and the green recovery, and put us firmly on the path of decarbonising our economy by 2050. + + + Frans Timmermans, izvršni potpredsjednik za zeleni plan, izjavio je: Danas donesenim strategijama podupiremo europski zeleni plan i zeleni oporavak te smo na dobrom putu da do 2050. dekarboniziramo gospodarstvo. + + + + 0.8387096774193549 + + There is significant potential in the reuse of waste heat from industrial sites, data centres, or other sources, and energy produced from bio-waste or in wastewater treatment plants. + + + Postoji znatan potencijal za ponovnu uporabu otpadne topline iz industrijskih postrojenja, podatkovnih centara ili drugih izvora te energije proizvedene iz biootpada ili u postrojenjima za pročišćavanje otpadnih voda. + + + + 0.7880184331797235 + + Commissioner for Energy Kadri Simson, said: "With 75% of the EU's greenhouse gas emissions coming from energy, we need a paradigm shift to reach our 2030 and 2050 targets. + + + Povjerenica za energetiku Kadri Simson izjavila je: Budući da 75 % emisija stakleničkih plinova u EU-u dolazi iz energetskog sektora, potrebne su promjene u cijelom sustavu kako bismo postigli ciljeve za 2030. i 2050. + + + + 0.9968152866242038 + + These include the revision of existing legislation, financial support, research and deployment of new technologies and digital tools, guidance to Member States on fiscal measures and phasing out of fossil fuel subsidies, market governance reform and infrastructure planning, and improved information to consumers. + + + Među njima su revizija postojećih propisa, financijska potpora, istraživanja i uvođenje novih tehnologija i digitalnih alata, smjernice za države članice o fiskalnim mjerama i postupnom ukidanju subvencija za fosilna goriva, reforma upravljanja tržištem i planiranje infrastrukture te bolje informiranje potrošača. + + + + 0.8974358974358975 + + To become climate-neutral by 2050, Europe needs to transform its energy system, which accounts for 75% of the EU's greenhouse gas emissions. + + + Kako bi do 2050. postala klimatski neutralna, Europa mora transformirati svoj energetski sustav, koji je izvor čak 75 % emisija stakleničkih plinova u EU-u. + + + + 0.9936708860759493 + + Hydrogen will play a key role in this, as falling renewable energy prices and continuous innovation make it a viable solution for a climate-neutral economy." + + + Vodik će tu imati važnu ulogu jer ga pad cijena energije iz obnovljivih izvora i stalne inovacije čine održivim rješenjem za klimatski neutralno gospodarstvo. + + + + 0.8561151079136691 + + Hydrogen can power sectors that are not suitable for electrification and provide storage to balance variable renewable energy flows, but this can only be achieved with coordinated action between the public and private sector, at EU level. + + + Vodik može poslužiti kao pogonsko gorivo u sektorima koji nisu pogodni za elektrifikaciju i omogućiti skladištenje radi uravnoteženja promjenjivih tokova energije iz obnovljivih izvora, ali to se može postići samo koordiniranim mjerama javnog i privatnog sektora na razini EU-a. + + + + 1.0441176470588236 + + In an integrated energy system, hydrogen can support the decarbonisation of industry, transport, power generation and buildings across Europe. + + + U integriranom energetskom sustavu vodik može pomoći u dekarbonizaciji industrije, prometa, proizvodnje energije i zgrada diljem Europe. + + + + 0.7844827586206896 + + The priority is to develop renewable hydrogen, produced using mainly wind and solar energy. + + + Prioritet je razvoj proizvodnje vodika iz obnovljivih izvora, uglavnom upotrebom energije vjetra i solarne energije. + + + + 0.8695652173913043 + + Energy system integration means that the system is planned and operated as a whole, linking different energy carriers, infrastructures, and consumption sectors. + + + Integracija energetskog sustava znači da se sustav planira i da se njime upravlja kao jednom cjelinom, uz povezivanje različitih nositelja energije, infrastruktura i sektora potrošnje. + + + + 1.0886524822695036 + + The Commission will propose policy and regulatory measures to create investor certainty, facilitate the uptake of hydrogen, promote the necessary infrastructure and logistical networks, adapt infrastructure planning tools, and support investments, in particular through the Next Generation EU recovery plan. + + + Predložit će političke i regulatorne mjere kako bi se ulagačima pružila sigurnost, olakšalo uvođenje vodika, promicala potrebna infrastruktura i logistika, prilagodili instrumenti za planiranje infrastrukture i poduprla ulaganja, posebice u okviru plana oporavka Next Generation EU. + + + + 1.0782608695652174 + + The European Green Deal is the new growth strategy of the EU, a roadmap to make our economy sustainable by turning climate and environmental challenges into opportunities across all policy areas and making the transition just and inclusive for all. + + + Europski zeleni plan nova je strategija rasta EU-a, nacrt za postizanje održivosti gospodarstva EU-a pretvaranjem klimatskih i ekoloških izazova u prilike u svim područjima politike i osiguravanjem pravedne i uključive tranzicije. + + + + 0.9834437086092715 + + To target support at the cleanest available technologies, the Commission will work to introduce common standards, terminology and certification, based on life-cycle carbon emissions, anchored in existing climate and energy legislation, and in line with the EU taxonomy for sustainable investments. + + + Kako bi se potpora usmjerila na najčišće dostupne tehnologije, Komisija će raditi na uvođenju zajedničkih standarda, terminologije i certificiranja na temelju emisija ugljika tijekom životnog ciklusa, u skladu s postojećim klimatskim i energetskim propisima te EU-ovom taksonomijom za održiva ulaganja. + + + + 1.0471698113207548 + + The EU strategies for energy system integration and hydrogen, adopted today, will pave the way towards a more efficient and interconnected energy sector, driven by the twin goals of a cleaner planet and a stronger economy. + + + Danas donesene strategije EU-a za integraciju energetskog sustava i za vodik otvorit će put prema učinkovitijem i bolje povezanom energetskom sektoru radi dva važna cilja: čišćeg planeta i snažnijeg gospodarstva. + + + + 0.7352941176470589 + + First, a more ‘circular' energy system, with energy efficiency at its core. + + + Prvo, energetski sustav s izraženijom kružnom dimenzijom, u čijem je središtu energetska učinkovitost. + + + + 1.03125 + + A better-integrated energy system is essential in order to move to climate neutrality by 2050, while also creating jobs, ensuring a fair transition and strengthening innovation in the EU and industrial leadership at a global level. + + + Integriraniji energetski sustav ključan je za postizanje klimatske neutralnosti do 2050., ali i za otvaranje radnih mjesta, pravednu tranziciju te jačanje inovacija u EU-u i vodećeg položaja u industriji na globalnoj razini. + + + + 1.2114537444933922 + + For example, this means a system where the electricity that fuels Europe's cars could come from the solar panels on our roofs, while our buildings are kept warm with heat from a nearby factory, and the factory is fuelled by clean hydrogen produced from off-shore wind energy. + + + Takav bi, primjerice, bio sustav u kojem se automobili napajaju električnom energijom iz solarnih ploča na krovovima, a zgrade griju toplinom iz obližnje tvornice, koju pokreće čisti vodik proizveden iz energije vjetra na moru. + + + + 1.1764705882352942 + + All this makes hydrogen essential to support the EU's commitment to reach carbon neutrality by 2050 and for the global effort to implement the Paris Agreement . + + + Zbog svega toga vodik je vrlo važan za postizanje ugljične neutralnosti EU-a do 2050. i za globalne mjere za provedbu Pariškog sporazuma + + + + 0.9125 + + One way to deliver sector integration is by deploying renewable hydrogen. + + + Jedan od načina integriranja sektora jest uvođenje vodika iz obnovljivih izvora. + + + + 1.0266666666666666 + + For those sectors where electrification is difficult, the strategy promotes clean fuels, including renewable hydrogen and sustainable biofuels and biogas. + + + a sektore u kojima je elektrifikacija otežana strategija promiče čista goriva, uključujući vodik iz obnovljivih izvora te održiva biogoriva i bioplin. + + + + 0.75 + + Coal and natural gas are mainly used to produce electricity and heating. + + + Za proizvodnju električne energije i grijanje uglavnom se upotrebljavaju ugljen i prirodni plin. + + + + 1.0212765957446808 + + From 2020 to 2024, we will support the installation of at least 6 gigawatts of renewable hydrogen electrolysers in the EU, and the production of up to one million tonnes of renewable hydrogen. + + + Od 2020. do 2024. poduprijet ćemo postavljanje elektrolizatora jakosti najmanje 6 gigavata za vodik iz obnovljivih izvora u EU-u i proizvodnju do milijun tona vodika iz obnovljivih izvora. + + + + 0.910828025477707 + + From 2030 to 2050, renewable hydrogen technologies should reach maturity and be deployed at large scale across all hard-to-decarbonise sectors. + + + Od 2030. do 2050. tehnologije za vodik iz obnovljivih izvora trebale bi se usavršiti i naveliko uvoditi u svim sektorima u kojima je otežana dekarbnoizacija. + + + + 0.9793388429752066 + + From 2025 to 2030, hydrogen needs to become an intrinsic part of our integrated energy system, with at least 40 gigawatts of renewable hydrogen electrolysers and the production of up to ten million tonnes of renewable hydrogen in the EU. + + + Od 2025. do 2030. vodik treba postati sastavni dio našeg integriranog energetskog sustava, s elektrolizatorima jakosti najmanje 40 gigavata za vodik iz obnovljivih izvora i proizvodnjom do 10 milijuna tona vodika iz obnovljivih izvora u EU-u. + + + + 0.9530201342281879 + + A network of one million electric vehicle charging points will be among the visible results, along with the expansion of solar and wind power. + + + Među vidljivim rezultatima bit će mreža od milijun stanica za punjenje električnih vozila i povećanje proizvodnje solarne energije i energije vjetra. + + + + 0.7652582159624414 + + It can be used as a feedstock, a fuel or an energy carrier and storage, and has many possible applications across industry, transport, power and buildings sectors. + + + Vodik se može upotrebljavati kao sirovina, gorivo ili nositelj energije ili za skladištenje energije te postoje brojne mogućnosti za njegovu primjenu u industrijskom, prometnom, energetskom i građevinskom sektoru. + + + + 1.212624584717608 + + The current model where energy consumption in transport, industry, gas and buildings is happening in ‘silos' - each with separate value chains, rules, infrastructure, planning and operations - cannot deliver climate neutrality by 2050 in a cost efficient way; the changing costs of innovative solutions have to be integrated in the way we operate our energy system. + + + Dosadašnjim modelom, u kojem se potrošnja energije u sektorima prometa, industrije, plina i zgrada odvija u izoliranim sustavima, od kojih svaki ima svoje lance vrijednosti, pravila, infrastrukturu, planiranje i operacije, ne može se na troškovno učinkovit način postići klimatska neutralnost do 2050. + + + + 0.6246246246246246 + + To help deliver on this Strategy, the Commission is launching today the European Clean Hydrogen Alliance with industry leaders, civil society, national and regional ministers and the European Investment Bank. + + + Kako bi pomogla u provedbi te strategije, Komisija danas s vodećim predstavnicima industrije, civilnim društvom nacionalnim i regionalnim ministrima te Europskom investicijskom bankom pokreće europski savez za čisti vodik . Savez će izraditi portfelj ulaganja za povećanu proizvodnju i poduprijeti potražnju za čistim vodikom u EU-u. + + + + 0.5209125475285171 + + They create European jobs and boost our leadership and competitiveness in strategic industries, which are crucial to Europe's resilience. + + + . Planirana ulaganja mogu potaknuti gospodarski oporavak nakon krize uzrokovane koronavirusom, a omogućavaju i otvaranje radnih mjesta u Europi i jačanje našeg vodećeg položaja i konkurentnosti u strateškim granama industrije, koje su ključne za otpornost Europe. + + + + 0.9803921568627451 + + The two calls will be opened until 27 August 2020. + + + Ta dva poziva bit će otvorena do 27. kolovoza 2020. + + + + 1.32 + + The exceptional measures include: + + + Dodatne mjere obuhvaćaju: + + + + 1.0285714285714285 + + A previous exceptional measure had already increased it from 50% to 60%. + + + Prethodnom iznimnom mjerom taj je doprinos već povećan s 50 % na 60 %. + + + + 0.9906542056074766 + + This will provide further flexibility to producer organisations in the implementation of their programmes. + + + Na taj će se način organizacijama proizvođača osigurati dodatna fleksibilnost u provedbi njihovih programa. + + + + 1.2121212121212122 + + New support measures for the wine sector + + + Nove mjere potpore za sektor vina + + + + 1.1275167785234899 + + Increase of the European Union's contribution: the European Union's contribution for all measures of the national support programmes will increase by 10% and reach 70%. + + + Povećanje doprinosa Europske unije: doprinos Europske unije svim mjerama u okviru nacionalnih programa potpore povećat će se za 10 %, na ukupno 70 %. + + + + 0.8181818181818182 + + These advances can cover up to 100% of costs and will allow Member States to fully utilise their national support programme funds for this year. + + + Tim se predujmovima može pokriti do 100 % troškova, što će državama članicama omogućiti da u potpunosti iskoriste sredstva iz svojih nacionalnih programa potpore za ovu godinu. + + + + 0.992 + + I am confident that these measures will provide rapidly concrete results for the EU wine sector and soon provide stability." + + + Uvjeren sam da će se tim mjerama brzo postići konkretni rezultati u sektoru vina EU-a te u kratkom roku osigurati stabilnost. + + + + 0.9696969696969697 + + The wine sector is among the hardest hit agri-food sectors, due to rapid changes in demand and the closure of restaurants and bars across the EU, which was not compensated by home consumption. + + + Sektor vina jedan je od najteže pogođenih poljoprivredno-prehrambenih sektora zbog naglih promjena potražnje te zatvaranja restorana i barova diljem EU-a, što kućna potrošnja nije mogla nadoknaditi. + + + + 1.0671641791044777 + + For example, they will be allowed to plan joint promotion activities, to organise storage by private operators and to commonly plan production. + + + Primjerice, moći će planirati zajedničke promotivne aktivnosti, organizirati privatno skladištenje i zajednički planirati proizvodnju. + + + + 0.9251101321585903 + + Agriculture and Rural Development Commissioner Janusz Wojciechowski said: "The wine sector has been among the sectors hit hardest by the coronavirus crisis and the related lockdown measures taken across the EU. + + + Povjerenik za poljoprivredu i ruralni razvoj Janusz Wojciechowski izjavio je: Sektor vina jedan je od sektora koji su najteže pogođeni krizom koronavirusa i povezanim mjerama ograničavanja kretanja koje su poduzete diljem EU-a. + + + + 1.1066666666666667 + + Coronavirus: Commission adopts new exceptional support measures for the wine sector + + + Koronavirus: Komisija donijela nove izvanredne mjere potpore za sektor vina + + + + 1.0449438202247192 + + In addition, the Commission has recently launched two calls for proposals for promotion programmes that aim to support the sectors most affected by the crisis, including the wine sector. + + + Osim toga, Komisija je nedavno objavila dva poziva na podnošenje prijedloga za programe promidžbe radi potpore sektorima koji su najviše pogođeni krizom, uključujući sektor vina. + + + + 0.9024390243902439 + + Temporary derogation from the European Union's competition rules: Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation (CMO) allows the Commission to adopt temporary derogations from certain EU competition rules in situations of severe market imbalances. + + + Privremeno odstupanje od pravila Europske unije o tržišnom natjecanju: člankom 222. Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta (ZOT) Komisiji se omogućuje da u situacijama velike tržišne neravnoteže donosi odluke o privremenim odstupanjima od određenih pravila EU-a o tržišnom natjecanju. + + + + 1.2191011235955056 + + In addition to these support measures for the wine sector, the fruit and vegetable sector will also benefit from an increase of the EU's contribution (from 50% to 70%) for programmes managed by producer organisations. + + + Osim potpore za sektor vina, koristi od povećanja doprinosa EU-a imat će i sektor voća i povrća (povećanje s 50 % na 70 %) za programe kojima upravljaju organizacije proizvođača. + + + + 1.0211640211640212 + + Advanced payments for crisis distillation and storage: the Commission will allow Member States to provide advanced payments to operators for on-going distillation and crisis storage operations. + + + Predujmovi za kriznu destilaciju i skladištenje: Komisija će državama članicama omogućiti da subjektima isplate predujmove za aktivnosti destilacije i kriznog skladištenja koje su u tijeku. + + + + 0.9849246231155779 + + Nonetheless, the uncertainties surrounding the scale of the crisis at EU and global level, and a close monitoring of the market has led us to propose a new package of measures for the wine sector. + + + Unatoč tome, zbog neizvjesnosti koja je posljedica razmjera krize u cijelom EU-u, ali i svijetu, te stanja utvrđenog pomnim praćenjem tržišta, odlučili smo predložiti novi paket mjera za sektor vina. + + + + 1.0961538461538463 + + The Commission adopted today an additional package of exceptional measures to support the wine sector, following the coronavirus crisis and its consequences on the sector. + + + Komisija je danas donijela dodatni paket izvanrednih mjera potpore za sektor vina nakon krize uzrokovane koronavirusom i posljedica te krize u sektoru vina. + + + + 1.0760456273764258 + + This included for instance an increased flexibility of tools to control production potential, the so-called green harvesting tool, and the possibility to include temporary new measures such as the opening of distillation of wine in case of crisis or an aid to crisis storage of wine. + + + Riječ je, primjerice, o povećanoj fleksibilnosti alatâ za kontrolu proizvodnog potencijala (kao što je „alat za zelenu berbu") i mogućnosti uvođenja privremenih novih mjera kao što je destilacija vina u kriznim slučajevima ili potpora za krizno skladištenje vina. + + + + 0.9122807017543859 + + This will provide financial relief to beneficiaries. + + + Tom potporom korisnicima će se pružiti financijska pomoć. + + + + 1.1858407079646018 + + These new measures include the temporary authorisation for operators to self-organise market measures, the increase of the European Union's contribution for wine national support programmes, and the introduction of advance payments for crisis distillation and storage. + + + Te nove mjere uključuju privremeno odobrenje subjektima da sami organiziraju tržišne mjere, povećanje doprinosa Europske unije nacionalnim programima potpore za vino te uvođenje predujmova za kriznu destilaciju i skladištenje. + + + + 0.9475524475524476 + + The Commission has now adopted such a derogation for the wine sector, allowing operators to self-organise and implement market measures at their level to stabilise their sector and in the respect of the functioning of the internal market for a maximum period of 6 months. + + + Komisija je donijela odluku o privremenom odstupanju za sektor vina, kojim se subjektima omogućuje da u razdoblju od najviše šest mjeseci sami organiziraju i provode tržišne mjere na svojoj razini u cilju stabilizacije svojeg sektora, poštujući načela funkcioniranja unutarnjeg tržišta. + + + + 1.1323529411764706 + + These measures complement the recently adopted package , which benefited the wine sector through the flexibility provided under market support programmes. + + + Tim se mjerama dopunjuje nedavno doneseni paket mjera , kojim je sektoru vina omogućena fleksibilnost u okviru programâ potpore tržištu. + + + + 1.2988505747126438 + + The first package of market-specific measures adopted by the Commission has already provided significant support. + + + Znatna potpora već je pružena prvim paketom Komisijinih namjenskih mjera za to tržište. + + + + 1.1428571428571428 + + Exceptionally high risks + + + Iznimno veliki rizici + + + + 1.2463768115942029 + + An agreement on the Commission's proposal is therefore also considered an upside risk. + + + Stoga se i dogovor o Komisijinu prijedlogu smatra pozitivnim rizikom. + + + + 0.9444444444444444 + + An unchanged outlook for inflation + + + Nepromijenjena predviđanja inflacije + + + + 0.9801324503311258 + + There are risks to the stability of financial markets and a danger that Member States may fail to sufficiently coordinate national policy responses. + + + Ugrožena je i stabilnost financijskih tržišta i postoji rizik da države članice neće uspjeti u dovoljnoj mjeri uskladiti odgovore nacionalnih politika. + + + + 1.0952380952380953 + + Follow Executive Vice-President Dombrovskis on Twitter: @VDombrovskis + + + Pratite potpredsjednika Dombrovskisa na Twitteru: @VDombrovskis + + + + 0.993006993006993 + + We need to continue protecting workers and companies and coordinate our policies closely at EU level to ensure we emerge stronger and united." + + + Moramo nastaviti štititi naše radnike i poduzeća i pomno koordinirati politike na razini EU-a kako bismo iz krize izišli snažniji i ujedinjeni. + + + + 1.2542372881355932 + + And this forecast shows the devastating economic effects of that pandemic. + + + Ova prognoza pokazuje razorne gospodarske učinke pandemije. + + + + 1.0476190476190477 + + Paolo Gentiloni, Commissioner for the Economy, said: "Coronavirus has now claimed the lives of more than half a million people worldwide, a number still rising by the day - in some parts of the world at an alarming rate. + + + Povjerenik za gospodarstvo Paolo Gentiloni izjavio je: Koronavirus je dosad odnio više od pola milijuna života u cijelom svijetu i taj broj iz dana u dan raste, u nekim dijelovima svijeta zastrašujućom brzinom. + + + + 1.0985915492957747 + + Summer 2020 Economic Forecast: An even deeper recession with wider divergences + + + Ljetna gospodarska prognoza 2020.: još dublja i neujednačenija recesija + + + + 1.035294117647059 + + The shock to the EU economy is symmetric in that the pandemic has hit all Member States. + + + Udar na gospodarstvo EU-a simetričan je jer je pandemija pogodila sve države članice. + + + + 0.9180327868852459 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "The economic impact of the lockdown is more severe than we initially expected. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Gospodarske posljedice ograničenja kretanja teže su nego što smo prvotno očekivali. + + + + 0.9876543209876543 + + For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 30 June. + + + Za sve ostale ulazne podatke, među ostalim i pretpostavke o državnim politikama, u ovoj se prognozi uzimaju u obzir podaci do 30. lipnja, uključujući i taj datum. + + + + 1.0437956204379562 + + The European Commission's next economic forecast will be the Autumn 2020 Economic Forecast which is scheduled to be published in November 2020. + + + Sljedeća je gospodarska prognoza Europske komisije jesenska gospodarska prognoza 2020., koja bi trebala biti objavljena u studenome 2020. + + + + 0.944 + + The forecast assumes that lockdown measures will continue to ease and there will not be a ‘second wave' of infections. + + + U prognozi se pretpostavlja da će se ublažavanje mjera ograničenja kretanja nastaviti i da neće biti „drugog vala" infekcija. + + + + 1.1566265060240963 + + There are also upside risks, such as an early availability of a vaccine against the coronavirus. + + + Postoje i pozitivni rizici, kao što je rana dostupnost cjepiva protiv koronavirusa. + + + + 1.0217391304347827 + + The impact of the pandemic on economic activity was already considerable in the first quarter of 2020, even though most Member States only began introducing lockdown measures in mid-March. + + + Utjecaj pandemije na gospodarsku aktivnost znatno se osjetio već u prvom tromjesečju 2020., iako je većina država članica počela uvoditi mjere ograničenja kretanja tek sredinom ožujka. + + + + 1.0588235294117647 + + This is for forecasting purposes only and reflects no anticipation nor prediction as regards the outcome of the negotiations between the EU and the UK on their future relationship. + + + Te projekcije služe samo za prognozu i ne odražavaju pretpostavke ili predviđanja u pogledu ishoda pregovora između EU-a i Ujedinjene Kraljevine o njihovu budućem odnosu. + + + + 1.0129870129870129 + + Growth in 2021 will also be slightly less robust than projected in the spring. + + + Rast u 2021. također će biti nešto slabiji nego što se predviđalo u proljeće. + + + + 0.9781021897810219 + + The recovery is expected to gain traction in the second half of the year, albeit remaining incomplete and uneven across Member States. + + + Očekuje se da će oporavak dobiti na zamahu u drugoj polovini godine, iako će i dalje biti nepotpun i neujednačen među državama članicama. + + + + 1.208 + + This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 26 June. + + + Prognoza se temelji na nizu tehničkih pretpostavki u vezi s tečajem, kamatnim stopama i cijenama robe zaključno s 26. lipnja. + + + + 1.1018518518518519 + + The scale and duration of the pandemic, and of possibly necessary future lockdown measures, remain essentially unknown. + + + Opseg i trajanje pandemije te eventualno potrebnih budućih mjera ograničenja kretanja u osnovi su nepoznati. + + + + 0.9158415841584159 + + There are considerable risks that the labour market could suffer more long-term scars than expected and that liquidity difficulties could turn into solvency problems for many companies. + + + Znatan je rizik da bi negativne posljedice za tržište rada mogle biti dugoročnije nego što se očekivalo te da bi se za mnoga poduzeća poteškoće s likvidnošću mogle pretvoriti u probleme sa solventnošću. + + + + 1.0056818181818181 + + More generally, a swifter-than-expected rebound cannot be excluded, particularly if the epidemiological situation allows a faster lifting of remaining restrictions than assumed. + + + U općenitijem smislu, ne može se isključiti mogućnost da će oporavak biti brži od očekivanoga, posebno ako epidemiološka situacija dopusti brže ukidanje preostalih ograničenja. + + + + 0.8172043010752689 + + However, early data for May and June suggest that the worst may have passed. + + + Međutim, rani podaci za svibanj i lipanj upućuju na to da je najteže razdoblje možda za nama. + + + + 0.8444444444444444 + + Unless policies are credibly announced and specified in adequate detail, the projections assume no policy changes. + + + Osim u slučaju uvjerljivo najavljenih i podrobno potkrijepljenih mjera, u projekcijama se pretpostavlja da neće biti promjene politika. + + + + 0.9876543209876543 + + The Commission's proposal for a recovery plan, centred on a new instrument, NextGenerationEU , is not factored into this forecast since it has yet to be agreed. + + + U prognozi se ne uzima u obzir Komisijin prijedlog plana oporavka, koji se temelji na novom instrumentu NextGenerationEU , jer o njemu još nije postignut dogovor. + + + + 1.0136054421768708 + + If anything, this forecast is a powerful illustration of why we need a deal on our ambitious recovery package, NextGenerationEU, to help the economy. + + + Ova prognoza zorno pokazuje zašto je za oporavak gospodarstva nužno da postignemo dogovor o našem ambicioznom paketu za oporavak, NextGenerationEU. + + + + 1.152542372881356 + + Looking forward to this year and next, we can expect a rebound but we will need to be vigilant about the differing pace of the recovery. + + + Možemo očekivati da će nam ova i sljedeća godina donijeti oporavak, ali trebamo budno pratiti razlike u njegovu tempu. + + + + 1.0256410256410255 + + The policy response across Europe has helped to cushion the blow for our citizens, yet this remains a story of increasing divergence, inequality and insecurity. + + + Zahvaljujući mjerama politike koje su poduzete diljem Europe udarac za naše građane donekle je ublažen, ali sve su veće razlike, nejednakosti i nesigurnost. + + + + 0.896551724137931 + + While oil and food prices have risen more than expected, their effect is expected to be balanced by the weaker economic outlook and the effect of VAT reductions and other measures taken in some Member States. + + + Iako su cijene nafte i hrane porasle više nego što se očekivalo, očekuje se da će učinak tog porasta biti kompenziran slabijim gospodarskim izgledima i učinkom smanjenja PDV-a te drugim mjerama poduzetima u nekim državama članicama. + + + + 1.0965909090909092 + + The differences in the scale of the impact of the pandemic and the strength of recoveries across Member States are now forecast to be still more pronounced than expected in the Spring Forecast. + + + Prema sadašnjim predviđanjima razlike u opsegu posljedica pandemije i jačini oporavka među državama članicama bit će još izraženije nego što se očekivalo u proljetnoj prognozi. + + + + 0.5666666666666667 + + Follow DG ECFIN on Twitter: @ecfin + + + Pratite povjerenika Gentilonija na Twitteru: @PaoloGentiloni + + + + 1.0765027322404372 + + Because the lifting of lockdown measures is proceeding at a more gradual pace than assumed in our Spring Forecast, the impact on economic activity in 2020 will be more significant than anticipated. + + + Budući da se ukidanje mjera ograničenja kretanja odvija sporije nego što se očekivalo prema proljetnoj prognozi, posljedice za gospodarsku aktivnost u 2020. bit će veće od očekivanih. + + + + 0.95 + + Recovery expected to gain traction in second half of 2020 + + + Očekuje se da će se oporavak ubrzati u drugoj polovini 2020. + + + + 1.0273224043715847 + + With a far longer period of disruption and lockdown taking place in the second quarter of 2020, economic output is expected to have contracted significantly more than in the first quarter. + + + S obzirom na mnogo dulje razdoblje poremećaja i ograničenja kretanja u drugom tromjesečju 2020., očekuje se da će se output gospodarstva smanjiti znatno više nego u prvom tromjesečju. + + + + 0.9722222222222222 + + We continue to navigate in stormy waters and face many risks, including another major wave of infections. + + + Situacija je i dalje teška i izloženi smo brojnim rizicima, primjerice mogućem novom velikom valu infekcija. + + + + 1.8502994011976048 + + A failure to secure an agreement on the future trading relationship between the UK and the EU could also result in lower growth, particularly for the UK. More broadly, protectionist policies and an excessive turning away from global production chains could also negatively affect trade and the global economy. + + + Nepostizanje dogovora o budućim trgovinskim odnosima između Ujedinjene Kraljevine i EU-a također bi moglo dovesti do smanjenja rasta, posebno za Ujedinjenu Kraljevinu. + + + + 1.0235294117647058 + + The EU economy will experience a deep recession this year due to the coronavirus pandemic, despite the swift and comprehensive policy response at both EU and national levels. + + + Unatoč brzom i sveobuhvatnom odgovoru politika na razini EU-a i nacionalnoj razini, gospodarstvo EU-a ove će godine zbog pandemije koronavirusa doživjeti duboku recesiju. + + + + 0.8992805755395683 + + The Summer 2020 Economic Forecast projects that the euro area economy will contract by 8.7% in 2020 and grow by 6.1% in 2021. + + + U ljetnoj gospodarskoj prognozi 2020. predviđa se da će se gospodarstvo europodručja u 2020. smanjiti za 8,7 %, a u 2021. narasti za 6,1 %. + + + + 0.9655172413793104 + + Inflation in the euro area, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP), is now forecast at 0.3% in 2020 and 1.1% in 2021. + + + Trenutačno se predviđa da će inflacija u europodručju, izmjerena harmoniziranim indeksom potrošačkih cijena, iznositi 0,3 % u 2020. i 1,1 % 2021. + + + + 1.1458333333333333 + + The overall outlook for inflation has changed little since the Spring Forecast, although there have been significant changes to the underlying forces driving prices. + + + Unatoč znatnim promjenama čimbenika koji utječu na kretanje cijena ukupni izgledi za inflaciju neznatno su se promijenili od proljetne prognoze. + + + + 2.0625 + + This is why it is so important to reach a swift agreement on the recovery plan proposed by the Commission - to inject both new confidence and new financing into our economies at this critical time." + + + Zbog toga je tako važno da brzo postignemo dogovor o planu oporavka koji je predložila Komisija. + + + + 1.2413793103448276 + + However, both the drop in output in 2020 and the strength of the rebound in 2021 are set to differ markedly. + + + Međutim, očekuje se znatna asimetričnost pada outputa u 2020. i jačine oporavka u 2021. + + + + 1.0 + + The company Wish.com has recently joined the initiative. + + + Poduzeće Wish.com nedavno se pridružilo toj inicijativi. + + + + 1.3035714285714286 + + This way, appropriate follow-up action can be taken everywhere in the EU. + + + Tako se mogu poduzeti odgovarajuće mjere svugdje u EU-u. + + + + 0.9642857142857143 + + Main findings of the report + + + Glavni zaključci iz izvješća + + + + 0.972972972972973 + + This represents an increase of 10% from last year and of 63% since 2015. + + + To je povećanje od 10 % u odnosu na prošlu godinu i 63 % u odnosu na 2015. + + + + 1.140625 + + This year's activities - CASP2020 - started at the beginning of the year. + + + Ovogodišnja djelovanja, CASP 2020., započela su početkom godine. + + + + 1.1935483870967742 + + In the coronavirus context, the Commission is also launching a specific call for products related to the virus. + + + U kontekstu koronavirusa Komisija objavljuje i poseban poziv za proizvode povezane s virusom. + + + + 1.2765957446808511 + + The priorities for CASP2021 are currently being established. + + + Trenutačno se utvrđuju prioriteti za CASP 2021. + + + + 1.1808510638297873 + + The Commission also published today the results of the Coordinated Activities on the Safety of Products (CASP). + + + Komisija je danas objavila i rezultate koordiniranih djelovanja za sigurnost proizvoda (CASP). + + + + 1.0263157894736843 + + The Coordinated Activities on the Safety of Products are organised every year. + + + Koordinirana djelovanja za sigurnost proizvoda organiziraju se svake godine. + + + + 0.9117647058823529 + + Coordinated testing of products + + + Koordinirano ispitivanje proizvoda + + + + 0.8857142857142857 + + 38% of all products tested were non-compliant with specific aspects of EU safety legislation. + + + Od svih ispitanih proizvoda 38 % nije bilo u skladu s posebnim aspektima zakonodavstva EU-a o sigurnosti. + + + + 0.9281045751633987 + + Seven online marketplaces have already signed this agreement to cooperate with Member States to remove dangerous products from their websites. + + + Sedam internetskih tržišta već je potpisalo taj sporazum o suradnji s državama članicama na uklanjanju opasnih proizvoda sa svojih internetskih stranica. + + + + 0.8990825688073395 + + For example, while all the bicycle seats tested presented some type of risk, only 8% were serious. + + + Na primjer, dok sva ispitana sjedala za bicikle predstavljaju neku vrstu rizika, samo 8 % su ozbiljni rizici. + + + + 1.0689655172413792 + + Moreover, the Commission has been working with Member States to increase testing of products. + + + Usto, Komisija surađuje s državama članicama kako bi se povećalo ispitivanje proizvoda. + + + + 0.9617486338797814 + + Another action on consumer protection is the Product Safety Pledge , which sets out specific voluntary actions that go beyond what is already established in the EU legislation. + + + „ Obvezivanje na sigurnost proizvoda " još je jedna mjera za zaštitu potrošača, kojom se utvrđuju posebne dobrovoljne mjere koje nadilaze ono što je već utvrđeno u zakonodavstvu EU-a. + + + + 0.9537037037037037 + + The joint work - which will be similar to the work carried out for non-coronavirus-related products, will cover half-face masks, hand disinfectants and gloves, and is expected to start before mid-July 2020. + + + Zajednički rad, koji će biti sličan radu na proizvodima koji nisu povezani s koronavirusom, obuhvatit će maske za lice, sredstva za dezinfekciju ruku i rukavice te se očekuje da će započeti prije sredine srpnja 2020. + + + + 1.028169014084507 + + As we have seen from the 2019 report, a record level of work is being carried out to protect consumers from dangerous products and potential harm. + + + Kako smo vidjeli iz izvješća za 2019., u rekordnoj se mjeri radi na zaštiti potrošača od opasnih proizvoda i potencijalnih štetnih posljedica. + + + + 1.0595744680851065 + + In 2019, authorities from 31 participating countries of the Rapid Alert System (EU Member States plus the UK, Norway, Iceland and Liechtenstein) exchanged 2,243 alerts on dangerous products through the system, which prompted 4,477 follow-up actions. + + + Tijela iz 31 zemlje sudionice u sustavu brzog uzbunjivanja (države članice EU-a te Ujedinjena Kraljevina, Norveška, Island i Lihtenštajn) 2019. su u njemu razmijenila 2243 upozorenja o opasnim proizvodima, koja su potaknula 4477 mjera. + + + + 0.8977272727272727 + + 11% of products - 75 products - were found to pose serious risks for consumers. + + + Za 11 %, odnosno 75 proizvoda, utvrđeno je da predstavljaju ozbiljan rizik za potrošače. + + + + 0.9050279329608939 + + The Commission will continue modernising the Rapid Alert System tools to encourage consumers to consult the database of alerts and make safe purchasing decisions. + + + Komisija će i dalje modernizirati alate sustava brzog uzbunjivanja kako bi potaknula potrošače da se koriste bazom podataka upozorenja i donose odluke o kupnji sigurnih proizvoda. + + + + 1.0 + + Cosmetics, clothing, textiles and fashion items, as well as childcare articles and children's equipment also had a high number of alerts. + + + Kozmetički proizvodi, odjeća, tekstil i modni artikli te proizvodi za njegu djece i dječja oprema također su imali velik broj upozorenja. + + + + 0.8477157360406091 + + Actions taken range from the withdrawal or destruction of a product by distributors and retailers before they reach consumers, to recalling unsafe products from users. + + + Poduzete mjere uključuju povlačenje ili uništenje proizvoda koje provode distributeri ili trgovci na malo prije nego što ti proizvodi dođu do potrošača ili opoziv nesigurnih proizvoda od korisnika. + + + + 0.8971428571428571 + + The report shows that the number of actions taken by authorities following an alert is growing year on year, reaching 4,477 in 2019 compared to 4050 in 2018. + + + . Izvješće pokazuje da je broj mjera koje nadležna tijela poduzimaju nakon upozorenja svake godine sve veći pa je 2019. poduzeto 4477 takvih mjera, dok je 2018. poduzeto 4050. + + + + 1.0168067226890756 + + Between 1 March and 1 July, 10 follow-up actions were taken on face-masks, and one on a hand disinfectant, leading to the further harmonisation of measures against such products and thereby improving the protection of consumers across Europe. + + + Od 1. ožujka do 1. srpnja poduzeto je 10 mjera u vezi s maskama za lice i jedna za dezinfekcijsko sredstvo za ruke, što je pridonijelo dodatnom usklađivanju mjera protiv takvih proizvoda te time poboljšalo zaštitu potrošača diljem Europe. + + + + 0.9217877094972067 + + Thanks to the modernisation of the system, specific alerts can be prioritised and processed immediately at arrival, such as alerts on unsafe facemasks in April 2020. + + + Zahvaljujući modernizaciji sustava moguće je odrediti prioritetna upozorenja i obraditi ih čim pristignu, na primjer upozorenja o maskama za lice koje nisu sigurne u travnju 2020. + + + + 1.0454545454545454 + + This work - which involved the joint testing of products by the European Commission and European authorities selected by the Member States- led to 652 products being tested for safety. + + + Zahvaljujući tom radu, u sklopu kojeg su Europska komisija i europska tijela odabrana u državama članicama zajednički ispitivali proizvode, ispitana je sigurnost 652 proizvoda. + + + + 1.1470588235294117 + + Today, the European Commission published its latest report on the Commission's system to prevent or restrict the selling of dangerous products on the market, the so-called ‘ Rapid Alert System '. + + + Europska komisija danas je objavila najnovije izvješće o svojem sustavu za sprječavanje ili ograničavanje prodaje opasnih proizvoda na tržištu, sustavu brzog uzbunjivanja + + + + 1.1898734177215189 + + The Rapid Alert System has a dedicated public website ‘the Safety Gate' which provides access to weekly updates of alerts submitted by the national authorities participating in the system. + + + Sustav brzog uzbunjivanja ima javne internetske stranice „Safety Gate" s tjedno ažuriranim upozorenjima koja dostavljaju nacionalna tijela uključena u sustav. + + + + 0.8595988538681948 + + They include testing products (such as toys, jewellery, home play outdoor equipment, cables, small kitchen heating appliances, baby nests and children's car seats), risk assessment, online market surveillance, cooperation with customs, injury and accident data collection and communication campaigns. + + + Ona obuhvaćaju ispitivanje proizvoda (kao što su igračke, nakit, oprema za igru na otvorenom za kućnu uporabu, kabeli, mali kuhinjski uređaji za grijanje, „gnijezda" za bebe i dječje autosjedalice), procjene rizika, nadzor internetskog tržišta, suradnju s carinskim tijelima, prikupljanje podataka o ozljedama i nesrećama te komunikacijske kampanje. + + + + 1.3495934959349594 + + Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The Rapid Alert System is available 24 hours, 7 days a week, keeping information flowing and our single market safe. + + + Didier Reynders, povjerenik za pravosuđe, izjavio je: Sustav brzog uzbunjivanja dostupan je 24 sata dnevno 7 dana u tjednu. + + + + 0.8918918918918919 + + Products selected for testing by Member States included personal transport devices, soft-filled toys, chargers, batteries, bicycle seats for children and slime toys. + + + Proizvodi koje su države članice odabrale za ispitivanje uključivali su uređaje za osobni prijevoz, plišane igračke, punjače, baterije, sjedala za bicikle za djecu i igračke „ljigavce". + + + + 0.9432624113475178 + + This includes updating the website for consumers and businesses, as well as the specific tool used by Member States to notify alerts. + + + To uključuje ažuriranje internetskih stranica za potrošače i poduzeća te posebnog alata kojim se države članice koriste za slanje upozorenja. + + + + 1.0307692307692307 + + Chemical components in products was the second most frequently flagged concern (23%), followed by risks of choking for children (13%). + + + Kemijski sastojci u proizvodima bili su drugi najčešći razlog za zabrinutost (23 %), a treći su rizici od gušenja za djecu (13 %). + + + + 0.9289340101522843 + + According to today's report, toys were the most notified product category (29% of total notifications), followed by motor vehicles (23%), and electrical appliances and equipment (8%). + + + Prema današnjem izvješću igračke su kategorija proizvoda s najvišim brojem poslanih upozorenja (29 % ukupnog broja upozorenja), a slijede motorna vozila (23 %) te električni uređaji i oprema (8 %). + + + + 0.9181818181818182 + + The most notified risks related to a product causing injuries (27%) such as fractures or concussions. + + + Najviše upozorenja odnosilo se na proizvod koji uzrokuje ozljede (27 %) kao što su prijelomi ili potres mozga. + + + + 1.1145833333333333 + + Protecting European Consumers: follow-up action on dangerous product alerts increased significantly in 2019 + + + Zaštita europskih potrošača: znatno više mjera na temelju upozorenja o opasnim proizvodima 2019. + + + + 1.116504854368932 + + This work led to an additional 75 products being flagged through our Rapid Alert System since the end of last year. + + + Zahvaljujući tom radu od kraja prošle godine u sustavu brzog uzbunjivanja označeno je još 75 proizvoda. + + + + 0.9710982658959537 + + Businesses also can use the Business Gateway to quickly and efficiently warn national authorities about a product that they have put on the market that might be unsafe. + + + Poduzeća se mogu služiti i portalom Business Gateway kako bi brzo i učinkovito obavijestila nacionalna tijela o potencijalno nesigurnom proizvodu koji su stavila na tržište. + + + + 1.0179372197309418 + + Since 2003, the Rapid Alert System ensures that information about dangerous non-food products withdrawn from the market and/or recalled anywhere in Europe is quickly circulated between Member States and the European Commission. + + + Od 2003. sustavom brzog uzbunjivanja omogućuje se brzo širenje informacija između država članica i Europske komisije o opasnim neprehrambenim proizvodima koji su povučeni i/ili opozvani s tržišta u bilo kojem dijelu Europe. + + + + 0.5425531914893617 + + Up until 1 July, there were 63 alerts on face masks, 3 alerts on coveralls, 3 alerts on hand disinfectants and 3 alerts on UV lamps ("sanitising wands"). + + + Iako nisu obuhvaćena izvješćem za 2019., od početka pandemije koronavirusa zabilježena su brojna nova upozorenja: do 1. srpnja poslana su 63 upozorenja za maske za lice, 3 za zaštitna odijela, 3 za dezinfekcijska sredstva za ruke i 3 za UV lampe („čarobne štapiće za dezinfekciju"). + + + + 2.3923076923076922 + + By category, soft-filled toys presented the highest rates of serious risks, 68%, while batteries showed the least serious risks (1%) In carrying out this work, if a risk is found to be serious, the product is notified in the Rapid Alert System in order to prevent the spread of dangerous products on the market. + + + Po kategorijama, plišane igračke imale su najvišu stopu ozbiljnih rizika, 68 %, dok su baterije imale najmanje takvih rizika, 1 %. + + + + 0.9365079365079365 + + Follow Vice-President Dombrovskis on Twitter: @VDombrovskis + + + Pratite potpredsjednika Dombrovskisa na Twitteru: @VDombrovskis + + + + 0.75 + + Future EU-UK Partnership: European Commission publishes draft legal text + + + Buduće partnerstvo EU-a i Ujedinjene Kraljevine: Europska komisija objavila nacrt pravnog teksta + + + + 1.0384615384615385 + + A Partnership that CREATES: + + + Partnerstvo koje OSNAŽUJE: + + + + 0.7674418604651163 + + Press release3 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak3. travanj 2020Bruxelles + + + + 0.6666666666666666 + + Coronavirus: Commission adopts Recommendation to support + + + Koronavirus: Komisija donijela Preporuku radi potpore strategijama za ukidanje mjera + + + + 0.8418079096045198 + + Assessing the performance level of a test can be very challenging as the biological materials necessary for this assessment are not always available. + + + Ocjenjivanje učinkovitosti testa može biti vrlo zahtjevno jer biološki materijal potreban za tu procjenu nije uvijek dostupan, a nema ni jedinstvenog pristupa usporedbi testova. + + + + 0.9818181818181818 + + EU rules on asylum, return procedures and resettlement + + + Propisi EU-a o azilu, postupcima vraćanja i preseljenju + + + + 0.7727272727272727 + + Press release29 April 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak29. travanj 2020Bruxelles + + + + 1.1935483870967742 + + The two things are not incompatible." + + + Te dvije stvari nisu nespojive. + + + + 1.098360655737705 + + The EU has about 40 different sanctions regimes currently in place. + + + EU trenutačno provodi četrdesetak različitih režima sankcija. + + + + 0.9354838709677419 + + Commission publishes guidance + + + Objavljene Komisijine smjernice + + + + 0.9922480620155039 + + They are targeted at those whose actions endanger these values, while avoiding negative consequences on the civilian population. + + + Usmjerene su protiv onih čija djela ugrožavaju te vrijednosti, a pritom se izbjegavaju štetne posljedice za civilno stanovništvo. + + + + 1.4050632911392404 + + Only together can we protect the most vulnerable people from this virus and the human suffering that it brings. + + + Samo zajedno možemo zaštititi najugroženije od tog virusa i patnje koju donosi. + + + + 1.1224489795918366 + + While no country is spared, complex political or economic situations and ongoing conflicts in certain areas of the world can only add to the devastating effects that the pandemic has on the population in those countries. + + + Premda nijedna zemlja nije pošteđena, složene političke ili gospodarske situacije i sukobi u pojedinim dijelovima svijeta mogu samo pogoršati strašne posljedice pandemije na tamošnje stanovništvo. + + + + 0.9849624060150376 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People,said: "The coronavirus pandemic knows no borders. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Pandemija koronavirusa ne poznaje granice. + + + + 1.2884615384615385 + + As part of the Commission's role as Guardian of the Treaties, Executive Vice-President Dombrovskis is responsible for monitoring the enforcement of EU financial and economic sanctions across the Union. + + + U okviru Komisijine uloge čuvarice Ugovorâ izvršni potpredsjednik Dombrovskis nadležan je za praćenje provedbe EU-ovih financijskih i gospodarskih sankcija. + + + + 1.0294117647058822 + + The fight against the coronavirus pandemic is an unprecedented challenge that requires global unity, cooperation, solidarity and compassion. + + + Borba protiv pandemije koronavirusa nezapamćen je izazov koji iziskuje jedinstvo, suradnju, solidarnost i suosjećanje u cijelom svijetu. + + + + 0.9771689497716894 + + EU sanctions are a foreign policy tool and seek to uphold universal values such as preserving peace, strengthening international security, consolidating and supporting democracy, international law and human rights. + + + EU-ove sankcije vanjskopolitički su instrument za zaštitu univerzalnih vrijednosti kao što su očuvanje mira, jačanje međunarodne sigurnosti te učvršćivanje i podupiranje demokracije, međunarodnog prava i ljudskih prava. + + + + 1.1564625850340136 + + The Commission intends to update this guidance with further information regarding other countries subject to EU sanctions, such as Yemen, Somalia, North Korea and others. + + + Smjernice namjerava ažurirati dodatnim informacijama o ostalim zemljama pod EU-ovim sankcijama kao što su Jemen, Somalija, Sjeverna Koreja i druge. + + + + 0.9397590361445783 + + Humanitarian assistance can reach those in need, even with sanctions in place. + + + Humanitarna pomoć može doprijeti do onih kojima je potrebna bez obzira na sankcije. + + + + 1.0636363636363637 + + These can include the provision of humanitarian assistance and humanitarian activities, including medical assistance. + + + Izuzeća mogu obuhvaćati pružanje humanitarne pomoći i humanitarne aktivnosti, među ostalim i medicinsku pomoć. + + + + 1.0 + + Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, said:"Sanctions should not impede the delivery of humanitarian assistance, including medical assistance, in line with International Humanitarian Law. + + + Povjerenik za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič rekao je: Sankcije ne bi smjele otežavati slanje humanitarne pomoći, među ostalim i medicinske, u skladu s međunarodnim humanitarnim pravom. + + + + 1.0909090909090908 + + Commission publishes guidance on coronavirus-related humanitarian aid to Syria despite sanctions + + + Objavljene Komisijine smjernice za pružanje humanitarne pomoći Siriji usprkos sankcijama + + + + 1.1092436974789917 + + The EU's sanctions therefore provide for humanitarian exemptions and are fully in line with all obligations under international law. + + + Zbog toga EU-ove sankcije omogućuju izuzeća za humanitarnu pomoć u skladu sa svim obvezama u okviru međunarodnog prava. + + + + 1.0040160642570282 + + This guidance note on Syria is the first in a series of comprehensive Q&As, which aims to give practical guidance on how to comply with EU sanctions when providing humanitarian aid, in particular medical assistance, to fight the coronavirus pandemic. + + + Smjernice o Siriji prve su u nizu sveobuhvatnih dokumenata s pitanjima i odgovorima kojima je svrha dati praktične upute o tome kako poštovati EU-ove sankcije pri pružanju humanitarne pomoći, osobito medicinske, za suzbijanje pandemije koronavirusa. + + + + 1.0582010582010581 + + The Commission is also working closely with Member States to ensure that in the current context, national procedures are transparent and easily accessible for humanitarian operators from the whole EU. + + + Usto, blisko surađuje i s državama članicama kako bi se osiguralo da se u aktualnoj situaciji u njima primjenjuju jasni postupci koje lako mogu obaviti humanitarni subjekti iz cijele Unije. + + + + 1.0543478260869565 + + Questions refer to exports of, and payments for, protective gear, medicines, medical equipment, or the provision of medical assistance to the population in need in areas subject to EU sanctions. + + + Pitanja se odnose na izvoz zaštitne opreme, lijekova i medicinske opreme i plaćanje te robe te na pružanje medicinske pomoći pogođenom stanovništvu u područjima pod EU-ovim sankcijama. + + + + 1.1044303797468353 + + It is addressed to all actors involved in the supply of humanitarian aid, such as the competent authorities of EU Member States, which manage the implementation of EU sanctions, and public and private operators (donors, NGOs, banks and other actors involved in humanitarian activities), which must comply with EU sanctions when providing assistance. + + + Namijenjene su svima koji sudjeluju u pružanju humanitarne pomoći, od nadležnih tijela država članica Unije odgovornih za provedbu EU-ovih sankcija do javnih i privatnih subjekata (donatori, nevladine organizacije, banke i drugi sudionici humanitarnih aktivnosti), koji pri pružanju pomoći moraju poštovati sankcije. + + + + 1.2171052631578947 + + The European Commission has published detailed guidance on how coronavirus-related humanitarian aid can be sent to countries and areas around the world that are subject to EU sanctions. + + + Europska komisija objavila je detaljne smjernice o slanju humanitarne pomoći zbog koronavirusa u zemlje i područja pod EU-ovim sankcijama širom svijeta. + + + + 1.75 + + Such authorisations are delivered by the competent authorities in each Member State. + + + Odobrenja izdaju nadležna tijela država članica. + + + + 1.108303249097473 + + Josep Borrell, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President for a Stronger Europe in the World, said: "Sanctions should not stand in the way nor impede the delivery of essential equipment and supplies necessary in the global fight against the coronavirus pandemic. + + + Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i potpredsjednik Europske komisije za snažniju Europu u svijetu Josep Borrell: Sankcije ne bi smjele sprečavati niti otežavati dobavu osnovne opreme i potrepština za globalnu borbu protiv pandemije koronavirusa. + + + + 1.103030303030303 + + The European Commission is committed to doing everything in its power to respond to questions from humanitarian operators regarding their activities in sanctioned countries or areas. + + + Europska komisija učinit će sve što može kako bi humanitarnim subjektima razjasnila nedoumice u pogledu njihovih aktivnosti u zemljama ili područjima pod sankcijama. + + + + 0.9570552147239264 + + We need to ensure timely assistance and avoid negative consequences for the populations of conflict affected areas, who already are bearing a heavy burden." + + + Moramo se pobrinuti da pomoć bude pravovremena i da stanovništvo na područjima zahvaćenima sukobima, već dobrano pritisnuto nedaćama, ne pretrpi štetne posljedice. + + + + 0.975 + + Providing clarity is a step forward to addressing the many challenges humanitarian actors face to deliver assistance on the ground, in contexts like Syria." + + + Jasne upute korak su prema svladavanju mnogobrojnih teškoća s kojima se humanitarni subjekti suočavaju pri pružanju pomoći na terenu u situacijama kao u Siriji. + + + + 1.10752688172043 + + The Guidance Note is a tool which helps address a number of questions received by the Commission from donors, NGOs, banks and other actors involved in humanitarian activities, and from national authorities. + + + Smjernice su pomoć za razjašnjavanje niza spornih pitanja koja su Komisiji uputili donatori, nevladine organizacije, banke i drugi sudionici humanitarnih aktivnosti te nacionalna tijela. + + + + 1.1440677966101696 + + In so doing, the Commission aims at facilitating the task of humanitarian operators fighting against the coronavirus pandemic in Syria. + + + Komisija smjernicama nastoji olakšati rad humanitarnim subjektima koji se bore protiv pandemije koronavirusa u Siriji. + + + + 1.09375 + + Depending on the transactions they envisage and the restrictions existing in each case, humanitarian operators may need to request a prior authorisation in order to export certain goods to sanctioned countries. + + + Humanitarnim su subjektima u pojedinim slučajevima, ovisno o transakcijama koje planiraju i ograničenjima na snazi, za izvoz određene robe u zemlje pod sankcijama potrebna prethodna odobrenja. + + + + 0.9814814814814815 + + It should speed up the channelling of equipment and assistance to fight the coronavirus pandemic in Syria. + + + Očekuje se i da će smjernice ubrzati slanje opreme i pomoći za borbu protiv pandemije koronavirusa u Siriji. + + + + 1.1515151515151516 + + By clarifying the responsibilities and processes for the provision of this aid, this note should facilitate the task of humanitarian operators in Syria. + + + Pružena objašnjenja raspodjele odgovornosti i postupaka za pružanje pomoći trebala bi olakšati rad humanitarnim subjektima u Siriji. + + + + 1.1060070671378093 + + He is also responsible for developing proposals to enhance the EU's resilience to extraterritorial sanctions by third countries, in close cooperation with the High Representative/Vice-President Borrell, also ensuring that sanctions are applied in a way that takes into account the needs of humanitarian operators. + + + U njegovoj je nadležnosti i izrada, u suradnji s visokim predstavnikom/potpredsjednikom Borrellom, prijedlogâ za povećanje Unijine otpornosti na izvanteritorijalne sankcije trećih zemalja te osiguravanje da se sankcije primjenjuju tako da se uvažavaju potrebe humanitarnih subjekata. + + + + 1.449438202247191 + + Compliance by the EU with relevant international obligations and its policy of targeted measures underpin a system of exceptions. + + + Unijin sustav izuzeća počiva na poštovanju međunarodnih obveza i politici ciljanih mjera. + + + + 1.1372549019607843 + + The strategies also have important international elements. + + + Strategije sadržavaju i važne međunarodne elemente. + + + + 1.3833333333333333 + + These strategies are a crucial part of the great transition we are embarking upon." + + + Te su strategije važan dio velike tranzicije koju pokrećemo. + + + + 1.0945945945945945 + + But we are acting as if it didn't matter, and losing it at an unprecedented rate. + + + A mi se ponašamo kao da je nevažna, i zato je gubimo brže nego ikad prije. + + + + 0.9571428571428572 + + European farmers, fishers and aquaculture producers play a key role in the transition to a more equitable and sustainable food system. + + + Europski poljoprivrednici, ribari i proizvođači u akvakulturi imaju važnu ulogu u tom prelasku na pravedniji i održiviji prehrambeni sustav. + + + + 0.9298245614035088 + + The European Green Deal , presented by the von der Leyen Commission on 11 December 2019, sets an ambitious roadmap towards a climate-neutral circular economy, where economic growth is decoupled from resource use. + + + U europskom zelenom planu , koji je Komisija Ursule von der Leyen predstavila 11. prosinca 2019., utvrđen je ambiciozan plan za klimatski neutralno kružno gospodarstvo u kojem gospodarski rast nije povezan s korištenjem resursa. + + + + 1.0 + + Funding of EUR 20 billion/year will be unlocked for biodiversity through various sources, including EU funds, national and private funding. + + + Za bioraznolikost će se osigurati 20 milijardi eura godišnje iz raznih izvora, uključujući sredstva EU-a te nacionalna i privatna sredstva. + + + + 0.8587570621468926 + + Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food safety said, "We must move forward and make the EU's food system a driving force for sustainability. + + + Stella Kyriakides, povjerenica za zdravlje i sigurnost hrane, izjavila je: Moramo krenuti naprijed i pobrinuti se da prehrambeni sustav EU-a postane pokretačka snaga održivosti. + + + + 0.934640522875817 + + Making sustainability Europe's trademark will open new business opportunities and diversify sources of income for European farmers and fishers. + + + Pretvaranjem održivosti u zaštitni znak Europe otvorit ćemo nove poslovne prilike i diversificirati izvore prihoda za europske poljoprivrednike i ribare. + + + + 0.9519650655021834 + + Executive Vice-President for the European Green Deal Frans Timmermans said: "The coronavirus crisis has shown how vulnerable we all are, and how important it is to restore the balance between human activity and nature. + + + Frans Timmermans, izvršni potpredsjednik za europski zeleni plan, izjavio je: Kriza uzrokovana koronavirusom pokazala nam je koliko smo ranjivi i koliko je važno ponovno uspostaviti ravnotežu između ljudskog djelovanja i prirode. + + + + 0.9907407407407407 + + It also aims to make biodiversity considerations an integral part of EU's overall economic growth strategy. + + + Njezin je cilj i da pitanja bioraznolikosti postanu važan dio cjelokupne strategije gospodarskog rasta EU-a. + + + + 0.7476635514018691 + + Climate change and biodiversity loss are a clear and present danger to humanity. + + + Klimatske promjene i gubitak bioraznolikosti u ovom trenutku predstavljaju veliku opasnost za čovječanstvo. + + + + 0.968 + + The Biodiversity Strategy reaffirms the EU's determination to lead by example in tackling the global biodiversity crisis. + + + U strategiji za bioraznolikost ponovno se potvrđuje odlučnost EU-a da bude uzor u svladavanju globalne krize bioraznolikosti. + + + + 0.9476744186046512 + + The actions foreseen in nature protection, sustainable use and restoration will bring economic benefits to local communities, creating sustainable jobs and growth. + + + Mjere predviđene za zaštitu, održivo korištenje i obnovu prirode donijet će gospodarsku korist lokalnim zajednicama jer će poticati otvaranje održivih radnih mjesta i rast. + + + + 0.8807339449541285 + + It also highlights the critical importance of tackling climate change and biodiversity together. + + + U njemu se naglašava i važnost zajedničkog rješavanja problema klimatskih promjena i gubitka bioraznolikosti. + + + + 0.9669811320754716 + + It also proposes ambitious measures to ensure that the healthy option is the easiest for EU citizens, including improved labelling to better meet consumers' information needs on healthy, sustainable foods. + + + Predlažu se i ambiciozne mjere kako bi se osiguralo da je zdrav izbor i najlakši izbor za građane EU-a, uključujući bolje označivanje proizvoda kako bi potrošači bili bolje informirani o zdravoj i održivoj hrani. + + + + 1.031055900621118 + + The two strategies are mutually reinforcing, bringing together nature, farmers, business and consumers for jointly working towards a competitively sustainable future. + + + Te se dvije strategije međusobno dopunjavaju i združuju prirodu, poljoprivrednike, poduzeća i potrošače u zajedničkom zalaganju za konkurentno održivu budućnost. + + + + 1.0 + + Reinforcing Europe's resilience: halting biodiversity loss and building a healthy and sustainable food system + + + Za otporniju Europu: zaustavljanje gubitka bioraznolikosti i stvaranje zdravog, održivog prehrambenog sustava + + + + 1.1396648044692737 + + The EU's aim is to protect and restore nature, to contribute to economic recovery from the current crisis, and to lead the way for an ambitious global framework to protect biodiversity around the planet." + + + EU želi zaštititi i obnoviti prirodu, doprinijeti gospodarskom oporavku od trenutačne krize i otvoriti put ambicioznom globalnom okviru za zaštitu bioraznolikosti cijelog planeta. + + + + 1.0588235294117647 + + This new Biodiversity Strategy builds on what has worked in the past, and adds new tools that will set us on a path to true sustainability, with benefits for all. + + + Nova strategija za bioraznolikost dopunjava ono što je dosad funkcioniralo novim instrumentima koji će nas voditi do stvarne održivosti, na korist svima. + + + + 0.9714285714285714 + + As core parts of the European Green Deal , the two strategies will also support the economic recovery. + + + Te će dvije strategije, kao ključni dijelovi europskog zelenog plana , podupirati i gospodarski oporavak. + + + + 0.8556149732620321 + + The COVID-19 crisis has demonstrated how vulnerable the increasing biodiversity loss makes us and how crucial a well-functioning food system is for our society. + + + Kriza uzrokovana pandemijom bolesti COVID-19 pokazala je koliko smo zbog stalnog gubitka bioraznolikosti postali ranjivi i koliko je za naše društvo važan funkcionalan prehrambeni sustav. + + + + 1.0066889632107023 + + The strategy brings forward concrete steps to put Europe's biodiversity on the path to recovery by 2030, including transforming at least 30% of Europe's lands and seas into effectively managed protected areas and bringing back at least 10% of agricultural area under high-diversity landscape features. + + + Predlažu se konkretni koraci kako bi se bioraznolikost Europe počela oporavljati do 2030., uključujući pretvaranje najmanje 30 % europskog kopna i mora u zaštićena područja kojima se djelotvorno upravlja i vraćanje obilježja krajobraza velike raznolikosti na najmanje 10 % poljoprivrednih zemljišta. + + + + 0.9032258064516129 + + The new Biodiversity Strategy tackles the key drivers of biodiversity loss, such as unsustainable use of land and sea, overexploitation of natural resources, pollution, and invasive alien species. + + + Nova strategija za bioraznolikost bavi se glavnim uzrocima gubitka bioraznolikosti, kao što su neodrživo korištenje zemljišta i mora, prekomjerno iskorištavanje prirodnih resursa, onečišćenje i invazivne strane vrste. + + + + 1.1265822784810127 + + Adopted in the heart of the COVID-19 pandemic, the strategy is a central element of the EU's recovery plan, crucial to preventing and building resilience to future outbreaks and providing immediate business and investment opportunities for restoring the EU's economy. + + + Donesena usred pandemije, ta je strategija centralni element plana oporavka EU-a te je ključna za sprečavanje budućih epidemija, povećanje otpornosti na njih i brzo pružanje poslovnih i investicijskih prilika za obnovu gospodarstva EU-a. + + + + 0.9141414141414141 + + The Farm to Fork Strategy will enable the transition to a sustainable EU food system that safeguards food security and ensures access to healthy diets sourced from a healthy planet. + + + Strategija „od polja do stola" omogućit će prelazak na održiv prehrambeni sustav EU-a kojim se štiti sigurnost opskrbe hranom i osigurava pristup zdravim namirnicama koje potječu sa zdravog planeta. + + + + 1.1142857142857143 + + The Farm to Fork Strategy will make a positive difference across the board in how we produce, buy and consume our food that will benefit the health of our citizens, societies and the environment. + + + Strategija „od polja do stola" pozitivno će utjecati na sve načine na koje se proizvodi, kupuje i konzumira hrana koja će koristiti zdravlju naših građana, društava i okoliša. + + + + 0.8668341708542714 + + In the coronavirus context, they aim to strengthen our societies' resilience to future pandemics and threats such as climate impacts, forest fires, food insecurity or disease outbreaks, including by supporting more sustainable practices for agriculture, fisheries and aquaculture and by addressing wildlife protection and illegal wildlife trade. + + + U kontekstu pandemije koronavirusa njihov je cilj ojačati otpornost naših društava na buduće pandemije i prijetnje kao što su posljedice klimatskih promjena, šumski požari, nesigurnost opskrbe hranom ili izbijanje bolesti, među ostalim podupiranjem održivijih praksi u poljoprivredi, ribarstvu i akvakulturi te rješavanjem pitanja zaštite divlje faune i flore i nezakonite trgovine divljim vrstama. + + + + 0.9517045454545454 + + The strategy sets concrete targets to transform the EUs food system, including a reduction by 50% of the use and risk of pesticides, a reduction by at least 20% of the use of fertilizers, a reduction by 50% in sales of antimicrobials used for farmed animals and aquaculture, and reaching 25% of agricultural land under organic farming. + + + U njoj se postavljaju konkretni ciljevi za preobrazbu prehrambenog sustava EU-a, uključujući smanjenje upotrebe i rizika od pesticida za 50 %, smanjenje upotrebe gnojiva za najmanje 20 %, smanjenje prodaje antimikrobnih sredstava za životinje iz uzgoja i akvakulturu za 50 % te za prakticiranje ekološke poljoprivrede na 25 % poljoprivrednih zemljišta. + + + + 1.0 + + The European Green Deal is underpinned by an ambitious goal to halt and reverse biodiversity loss by transforming our food systems, forest, land, water and sea use, as well as energy, urban and industrial systems. + + + Europski zeleni plan temelji se na ambicioznom cilju zaustavljanja gubitka bioraznolikosti preobrazbom naših prehrambenih sustava, šuma, zemljišta, vode i mora, ali i energetskih, gradskih i industrijskih sustava. + + + + 0.9894179894179894 + + It will reduce the environmental and climate footprint of the EU food system and strengthen its resilience, protecting citizens' health and ensuring the livelihoods of economic operators. + + + Tom strategijom smanjit će se ekološki i klimatski otisak prehrambenog sustava EU-a i povećati njegova otpornost, zaštititi zdravlje građana i osigurati egzistencija gospodarskih subjekata. + + + + 0.925414364640884 + + In line with the European Green Deal , they propose ambitious EU actions and commitments to halt biodiversity loss in Europe and worldwide and transform our food systems into global standards for competitive sustainability, the protection of human and planetary health, as well as the livelihoods of all actors in the food value chain. + + + U skladu s europskim zelenim planom u njima se predlažu ambiciozne mjere i obveze EU-a za zaustavljanje gubitka bioraznolikosti u Europi i svijetu i za preobrazbu naših prehrambenih sustava u globalne standarde za konkurentnu održivost, zaštitu zdravlja ljudi i planeta, ali i za osiguravanje egzistencije svih aktera u vrijednosnom lancu prehrambenih proizvoda. + + + + 2.10989010989011 + + The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse these two strategies and its commitments.All citizens and stakeholders are invited to engage in a broad public debate. + + + Komisija poziva Europski parlament i Vijeće da podrže te dvije strategije i njihove obveze. + + + + 0.9714285714285714 + + At the heart of the Green Deal the Biodiversity and Farm to Fork strategies point to a new and better balance of nature, food systems and biodiversity; to protect our people's health and well-being, and at the same time to increase the EU's competitiveness and resilience. + + + U središtu zelenog plana su strategija za bioraznolikost i strategija „od polja do stola", koje pozivaju na novu, bolju ravnotežu prirode, prehrambenih sustava i bioraznolikosti, zaštitu zdravlja i dobrobiti naših građana te istovremeno povećanje konkurentnosti i otpornosti EU-a. + + + + 0.6465968586387435 + + The Commission would seek to mobilise all tools of external action and international partnerships to help develop an ambitious new UN Global Biodiversity Framework at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 2021. + + + Komisija će nastojati mobilizirati sve instrumente vanjskog djelovanja i međunarodna partnerstva kako bi pridonijela izradi ambicioznog novog globalnog okvira UN-a za bioraznolikost na Konferenciji stranaka Konvencije o biološkoj raznolikosti 2021. Strategija „od polja do stola" promiče globalni prelazak na održive prehrambene sustave u bliskoj suradnji s međunarodnim partnerima. + + + + 0.91 + + The strategy proposes to, among others, establish binding targets to restore damaged ecosystems and rivers, improve the health of EU protected habitats and species, bring back pollinators to agricultural land, reduce pollution, green our cities, enhance organic farming and other biodiversity-friendly farming practices, and improve the health of European forests. + + + U strategiji se među ostalim predlaže da se odrede obvezujući ciljevi za obnovu oštećenih ekosustava i rijeka, poboljša zdravlje zaštićenih staništa i vrsta u EU-u, oprašivači vrate na poljoprivredna zemljišta, smanji onečišćenje, poveća broj zelenih površina u gradovima, poboljša zdravlje europskih šuma te potakne ekološka poljoprivreda i druge poljoprivredne prakse koje pogoduju bioraznolikosti. + + + + 1.1422764227642277 + + The two strategies put the citizen at the centre, by committing to increase the protection of land and sea, restoring degraded ecosystems and establishing the EU as a leader on the international stage both on the protection of biodiversity and on building a sustainable food chain. + + + U obje su strategije građani na prvome mjestu: cilj je poboljšati zaštitu kopna i mora, obnoviti narušene ekosustave i učvrstiti položaj EU-a kao predvodnika na međunarodnoj sceni u zaštiti bioraznolikosti i izgradnji održivog prehrambenog lanca. + + + + 1.6277372262773722 + + Commissioner for the Environment, Oceans and Fisheries Virginijus Sinkevičius said: "Nature is vital for our physical and mental wellbeing, it filters our air and water, it regulates the climate and it pollinates our crops. + + + Povjerenik za okoliš, oceane i ribarstvo Virginijus Sinkevičius izjavio je: Priroda nam je toliko važna i za tjelesnu i duševnu dobrobit. + + + + 0.9139784946236559 + + They will get support from the Common Agricultural Policy and the Common Fisheries Policy through new streams of funding and eco-schemes to take up sustainable practices. + + + Da bi se priklonili održivim praksama dobit će potporu u okviru zajedničke poljoprivredne politike i zajedničke ribarstvene politike iz novih izvora financiranja i programa za ekologiju. + + + + 1.0106382978723405 + + It offers the opportunity to reconcile our food systems with our planet's health, to ensure food security and meet the aspirations of Europeans for healthy, equitable and eco-friendly food." + + + Ona nudi priliku da prehrambene sustave dovedemo u sklad sa zdravljem planeta, pobrinemo se za sigurnost opskrbe hranom te svim Europljanima osiguramo zdravu i ekološki prihvatljivu hranu. + + + + 1.4785714285714286 + + Today, the European Commission adopted a comprehensive new Biodiversity Strategy to bring nature back into our lives and a Farm to Fork Strategy for a fair, healthy and environmentally friendly food system . + + + , čiji je cilj vratiti prirodu u naše živote, i strategiju „od polja do stola" za pravedan, zdrav i ekološki prihvatljiv prehrambeni sustav. + + + + 1.0138888888888888 + + The new call will cover five areas with the following indicative budgets: + + + Novi će poziv obuhvatiti pet područja sa sljedećim okvirnim proračunima: + + + + 1.0588235294117647 + + The new solutions need to be available and affordable for all, in line with the principles of the Coronavirus Global Response. + + + Nova rješenja moraju biti dostupna i cjenovno pristupačna svima, u skladu s načelima globalnog odgovora na koronavirus. + + + + 0.9807692307692307 + + Thierry Breton, Commissioner for Internal Market, added: "We are supporting the health authorities, healthcare professionals and the general public in all Member States in tackling the coronavirus crisis. + + + Thierry Breton, povjerenik za unutarnje tržište, izjavio je: Pomažemo zdravstvenim tijelima, zdravstvenim djelatnicima i široj javnosti u svim državama članicama u borbi protiv krize uzrokovane koronavirusom. + + + + 0.9 + + Cohort studies typically observe large groups of individuals, recording their exposure to certain risk factors to find clues as to the possible causes of disease. + + + U kohortnim studijama obično se proučavaju velike skupine pojedinaca te se bilježi njihova izloženost određenim faktorima rizika kako bi se pronašle naznake mogućih uzroka bolesti. + + + + 0.9573170731707317 + + It implements Action 3 of the ERAvsCorona Action Plan, a working document resulting from dialogues between the Commission services and national institutions. + + + . Njime se provodi 3. mjera akcijskog plana „ERA protiv koronavirusa" , radnog dokumenta koji je rezultat dijaloga između službi Komisije i nacionalnih institucija. + + + + 0.8688524590163934 + + These include digital solutions and technologies such as telemedicine, data, AI, robotics, and photonics." + + + To uključuje digitalna rješenja i tehnologije kao što su telemedicina, podaci, umjetna inteligencija, robotika i fotonika. + + + + 0.8923766816143498 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "We are mobilising all means at our disposal to fight this pandemic with testing, treatments and prevention. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, izjavila je: Protiv ove pandemije borimo se svim sredstvima kojima raspolažemo: testiranjem, različitim metodama liječenja i prevencijom. + + + + 0.9166666666666666 + + This new special call under Horizon 2020 complements earlier actions to support 18 projects with €48.2 million to develop diagnostics, treatments, vaccines and preparedness for epidemics, as well as the €117 million invested in 8 projects on diagnostics and treatments through the Innovative Medicines Initiative, and measures to support innovative ideas through the European Innovation Council . + + + Novim posebnim pozivom u okviru programa Obzor 2020. nadopunjuju se ranije mjere za potporu 18 projekata sredstvima u iznosu 48,2 milijuna eura za razvoj dijagnostike, metoda liječenja, cjepiva i pripravnosti za epidemije te 117 milijuna eura dodijeljenih za 8 projekata u području dijagnostike i liječenja u sklopu inicijative za inovativne lijekove kao i mjere za potporu inovativnim idejama u sklopu Europskog vijeća za inovacije + + + + 0.9563106796116505 + + The new call for expressions of interest contributes to the Commission's €1.4 billion pledge to the Coronavirus Global Response initiative, launched by President Ursula von der Leyen on 4 May 2020. + + + Komisija je ta sredstva osigurala kao dio svoje donacije od 1,4 milijarde eura u okviru inicijative za globalni odgovor na koronavirus , koju je 4. svibnja 2020. pokrenula predsjednica Ursula von der Leyen. + + + + 0.8736842105263158 + + Repurposing of manufacturing for vital medical supplies and equipment (€23 million) + + + prenamjena proizvodnih kapaciteta za ključne medicinske potrepštine i opremu (23 milijuna eura) + + + + 0.8863636363636364 + + Medical technologies, Digital tools and Artificial Intelligence analytics to improve surveillance and care at high Technology Readiness Levels (€56 million) + + + medicinske tehnologije, digitalni alati i analitika na temelju umjetne inteligencije za poboljšanje nadzora i skrbi na visokim razinama tehnološke spremnosti (56 milijuna eura) + + + + 0.8676470588235294 + + Coronavirus: Commission boosts urgently needed research and + + + Koronavirus: Komisija potiče hitno potrebna istraživanja i inovacije + + + + 0.989247311827957 + + Collaboration of existing EU and international cohorts of relevance to COVID-19 (€3 million) + + + suradnja postojećih EU-ovih i međunarodnih kohorti relevantnih za COVID-19 (3 milijuna eura). + + + + 0.841726618705036 + + The new call is the latest addition to a range of EU-funded research and innovation actions to fight the coronavirus. + + + Novi poziv na iskaz interesa posljednja je u nizu mjera u području istraživanja i inovacija koje financira EU za borbu protiv koronavirusa. + + + + 1.023076923076923 + + They can be prospective studies and gather data going forward, or retrospective cohort studies, which look at data already collected. + + + Te studije mogu biti prospektivne (prikupljanje podataka u budućnosti) ili retrospektivne (proučavanje već prikupljenih podataka). + + + + 0.9666666666666667 + + New research will learn from large groups of patients (cohorts) across Europe and better understanding of the behavioural and socio-economic impacts of the coronavirus epidemic could help improve treatment and prevention strategies. + + + Novim istraživanjima dobit će se korisni podaci o velikim skupinama (kohortama) pacijenata diljem Europe, a boljim razumijevanjem bihevioralnih i socioekonomskih posljedica pandemije mogle bi se poboljšati strategije liječenja i prevencije. + + + + 1.0127388535031847 + + The Commission has mobilised another €122 million from its research and innovation programme, Horizon 2020 , for urgently needed research into the coronavirus. + + + Komisija je iz svojeg programa za istraživanje i inovacije Obzor 2020. mobilizirala dodatnih 122 milijuna eura za prijeko potrebna istraživanja koronavirusa. + + + + 0.9695431472081218 + + For this purpose, the Commission will include rapid data-sharing clauses in grant agreements, resulting from this new call, to ensure that findings and outcomes can be put to use immediately. + + + Stoga će Komisija u sporazume o dodjeli bespovratnih sredstava na temelju ovog poziva uključiti klauzule o brzoj razmjeni podataka kako bi osigurala da se rezultati mogu odmah primijeniti u praksi. + + + + 0.963855421686747 + + Behavioural, social and economic impacts of the outbreak responses (€20 million) + + + bihevioralni, socijalni i ekonomski učinci odgovora na pandemiju (20 milijuna eura) + + + + 0.9238095238095239 + + It will also improve understanding of the behavioural and socio-economic impacts of the epidemic. + + + Poziv će isto tako pridonijeti boljem razumijevanju bihevioralnih i socioekonomskih posljedica pandemije. + + + + 1.0597014925373134 + + But to succeed against the coronavirus, we must also understand how it impacts our society and how to best deploy these interventions rapidly. + + + Međutim, ako u toj borbi želimo pobijediti, moramo shvatiti i kako pandemija utječe na naše društvo te kako na nju što brže reagirati. + + + + 0.6323529411764706 + + Pan-European COVID-19 cohorts (€20 million) + + + paneuropske kohorte oboljelih od bolesti COVID-19 (20 milijuna eura) + + + + 1.0885416666666667 + + It complements earlier actions to develop diagnostics, treatments and vaccines by strengthening capacity to manufacture and deploying readily available solutions in order to rapidly address the pressing needs. + + + Njime se dopunjuju ranije mjere za razvoj dijagnostike, metoda liječenja i cjepiva jačanjem kapaciteta za proizvodnju i primjenu dostupnih rješenja kako bi se brzo odgovorilo na hitne potrebe. + + + + 0.8878504672897196 + + The projects funded under this call should repurpose manufacturing for rapid production of vital medical supplies and equipment needed for testing, treatment and prevention, as well as develop medical technologies and digital tools to improve detection, surveillance and patients care. + + + Projekti koji će se financirati na temelju ovog poziva trebali bi uključivati prenamjenu proizvodnih kapaciteta za brzu proizvodnju ključne medicinske opreme i potrepština potrebnih za testiranje, liječenje i prevenciju te razvoj medicinskih tehnologija i digitalnih alata za bolje otkrivanje, nadzor i skrb za pacijente. + + + + 2.1041666666666665 + + The deadline for submission is 11 June 2020, while the call will focus on delivering results quickly. + + + Rok za podnošenje prijedloga je 11. lipnja 2020. + + + + 1.1132075471698113 + + We must explore technological solutions to manufacture medical equipment and supplies faster, to monitor and prevent the spread of the disease, and to better care for patients." + + + Moramo pronaći tehnološka rješenja za bržu proizvodnju medicinske opreme i potrepština, za kontrolu i sprečavanje širenja bolesti i za bolju skrb za pacijente. + + + + 0.7850877192982456 + + To this end, we are deploying innovative technologies and tools that can quickly be used to prevent, optimally treat, and recover from this pandemic and prepare for its aftermath. + + + Pritom se služimo inovativnim tehnologijama i alatima koji se mogu brzo primijeniti kako bi spriječili širenje pandemije, optimalno liječili oboljele i pomogli nam da se oporavimo od pandemije i pripremimo na njezine posljedice. + + + + 0.7100977198697068 + + Europe, and the world at large, urgently need innovative solutions to contain and mitigate the outbreak, and to better care for patients, survivors, vulnerable groups, frontline health care staff and their communities. + + + Prednost će se dati prijedlozima za brzo ostvarivanje rezultata jer su Europi i ostatku svijeta hitno potrebna inovativna rješenja za ograničavanje i ublažavanje pandemije te za bolju skrb za pacijente, osobe koje su preboljele bolest, ranjive skupine, najizloženije zdravstveno osoblje i njihove zajednice. + + + + 0.8461538461538461 + + Coronavirus: Commission boosts urgently needed research and innovation with additional €122 million + + + Koronavirus: Komisija je osigurala dodatnih 122 milijuna eura za poticanje prijeko potrebnih istraživanja i inovacija + + + + 2.90625 + + This is why the Commission aims to enable research work to start as quickly as possible through shorter timelines for the preparation of expressions of interest and for their evaluation. + + + Kraćim rokovima za pripremu iskaza interesa i njihovu evaluaciju + + + + 0.7906976744186046 + + We can only achieve this together. + + + To možemo postići samo zajedničkim snagama. + + + + 0.9166666666666666 + + Yet the challenges we faced before this crisis have not gone away. + + + Međutim, izazovi s kojima smo se suočavali prije ove krize nisu nestali. + + + + 1.1111111111111112 + + Monitoring fiscal developments + + + Praćenje fiskalnih kretanja + + + + 0.9487179487179487 + + We also need reforms to improve productivity and the business environment. + + + Potrebne su nam i reforme za poboljšanje produktivnosti i poslovnog okruženja. + + + + 1.0925925925925926 + + These recommendations reflect that unprecedented situation. + + + Preporuke odražavaju tu dosad nezabilježenu situaciju. + + + + 1.123076923076923 + + The Commission adopted the sixth enhanced surveillance report for Greece. + + + Komisija je donijela šesto izvješće o pojačanom nadzoru za Grčku. + + + + 0.9842931937172775 + + The reports for France, Belgium, Cyprus, Greece, Italy and Spain also assess these Member States' compliance with the debt criterion in 2019, based on confirmed data validated by Eurostat. + + + U izvješćima za Francusku, Belgiju, Cipar, Grčku, Italiju i Španjolsku procjenjuje se i usklađenost tih država članica s kriterijem duga u 2019. na temelju podataka koje je potvrdio Eurostat. + + + + 1.0634920634920635 + + The European Semester of economic and employment policy coordination therefore constitutes a crucial element of the recovery strategy. + + + Europski semestar za koordinaciju gospodarskih politika i politika zapošljavanja stoga je ključan element strategije oporavka. + + + + 0.9710144927536232 + + In light of the exceptional uncertainty related to the extraordinary macroeconomic and fiscal impact of the pandemic, the Commission considers that at this juncture a decision on whether to place Member States under the excessive deficit procedure should not be taken. + + + S obzirom na iznimnu nesigurnost povezanu s izvanrednim makroekonomskim i fiskalnim posljedicama aktualne pandemije, Komisija smatra da se u ovom trenutku ne bi trebala donijeti odluka o tome hoće li se na države članice primjenjivati postupak u slučaju prekomjernog deficita. + + + + 1.0425531914893618 + + Surveillance reports for Greece, Spain and Cyprus + + + Izvješća o nadzoru za Grčku, Španjolsku i Cipar + + + + 1.0947368421052632 + + European Semester Spring Package: Recommendations for a coordinated response to the coronavirus pandemic + + + Proljetni paket europskog semestra: preporuke za koordinirani odgovor na pandemiju koronavirusa + + + + 1.0694444444444444 + + The European Pillar of Social Rights remains our compass in these endeavours. + + + Europski stup socijalnih prava i dalje nas usmjerava u tim nastojanjima. + + + + 1.0384615384615385 + + These reports take into account the negative impact of the coronavirus pandemic on national public finances. + + + U tim se izvješćima uzima u obzir negativan učinak pandemije koronavirusa na nacionalne javne financije. + + + + 1.2464788732394365 + + Against this background, the Commission calls on the Council to adopt these country-specific recommendations and on Member States to implement them fully and in a timely manner. + + + U tom kontekstu, Komisija poziva Vijeće da podrži preporuke po državama članicama, a države članice da ih u potpunosti i pravovremeno provedu. + + + + 1.0833333333333333 + + With the outbreak of the coronavirus crisis this remains of utmost importance. + + + S izbijanjem krize uzrokovane koronavirusom to je i dalje iznimno važno. + + + + 1.0546448087431695 + + The Commission has also adopted reports under Article 126(3) of the Treaty on the Functioning of the EU for all Member States except Romania, which is already in the corrective arm of the Pact. + + + Komisija je donijela i izvješća u skladu s člankom 126. stavkom 3. Ugovora o funkcioniranju EU-a za sve države članice osim Rumunjske, na koju se već primjenjuje korektivni dio Pakta. + + + + 1.0378787878787878 + + That also means everyone must pay their share: there can be no place for aggressive tax planning in a Europe of solidarity and fairness." + + + To znači i da svatko mora snositi svoj dio troškova: u Europi solidarnosti i pravednosti nema mjesta agresivnom poreznom planiranju. + + + + 0.9230769230769231 + + The priorities today are to strengthen our healthcare, support our workers, save our businesses. + + + Današnji su prioriteti jačanje zdravstvene zaštite, potpora našim radnicima i spašavanje naših poduzeća. + + + + 0.9943181818181818 + + A coordinated European economic response is crucial to relaunch economic activity, mitigate damage to the economic and social fabric, and to reduce divergences and imbalances. + + + Koordinirani europski gospodarski odgovor bitan je za ponovno pokretanje gospodarske aktivnosti, ublažavanje štete za gospodarstvo i društvo te smanjenje razlika i neravnoteža. + + + + 1.158590308370044 + + The recommendations also reflect the Commission's commitment to integrating the United Nations' Sustainable Development Goals into the European Semester as they offer an integrated framework encompassing public health, social, environmental and economic concerns. + + + Preporuke odražavaju i predanost Komisije uključivanju ciljeva održivog razvoja Ujedinjenih naroda u europski semestar jer oni pružaju integrirani okvir koji obuhvaća javno zdravlje te socijalna, ekološka i gospodarska pitanja. + + + + 1.0568181818181819 + + The Commission has also adopted the post-programme surveillance reports for Spain and Cyprus. + + + Komisija je donijela i izvješća o nadzoru nakon provedbe programa za Španjolsku i Cipar. + + + + 0.8161764705882353 + + The fiscal CSRs this year are qualitative, departing from the budgetary requirements that would normally apply. + + + Fiskalne preporuke po državama članicama ove su godine kvalitativne i odstupaju od proračunskih zahtjeva koji bi se inače primjenjivali. + + + + 1.0377906976744187 + + The recommendations cover areas such as investing in public health and resilience of the health sector, preserving employment through income support for affected workers, investing in people and skills, supporting the corporate sector (in particular small and medium-sized enterprises) and taking action against aggressive tax planning and money laundering. + + + Preporuke pokrivaju područja kao što su ulaganja u javno zdravlje i otpornost zdravstvenog sektora, očuvanje radnih mjesta s pomoću dohodovne potpore za pogođene radnike, ulaganja u ljude i vještine, potpora korporativnom sektoru, a posebno malim i srednjim poduzećima, te poduzimanje mjera protiv agresivnog poreznog planiranja i pranja novca. + + + + 1.0957446808510638 + + For this immediate phase, our focus is on investing in public health and protecting jobs and companies. + + + U ovoj prvoj fazi naglasak je na ulaganja u javno zdravlje i zaštitu radnih mjesta i poduzeća. + + + + 0.8387096774193549 + + They reflect the activation of the general escape clause, recommending that Member States take all necessary measures to effectively address the pandemic, sustain the economy and support the ensuing recovery. + + + One odražavaju aktiviranje opće klauzule o odstupanju te se državama članicama preporučuje da poduzmu sve potrebne mjere za učinkovito rješavanje problema izazvanih pandemijom, održavanje gospodarstva i pružanje podrške oporavku koji će uslijediti. + + + + 0.9159663865546218 + + The post-coronavirus recovery must foster resilience and upward convergence by putting people at the centre." + + + Oporavak nakon koronavirusa mora poticati otpornost i uzlaznu konvergenciju stavljanjem građana u središte tih procesa. + + + + 0.9885057471264368 + + So as we look to the future, our investment and reform objectives must remain focused on making a success of the green and digital transitions and ensuring social fairness. + + + Kako se budemo okretali prema budućnosti, ciljevi naših ulaganja i reformi moraju ostati usmjereni na uspjeh zelene i digitalne tranzicije i osiguranje socijalne pravednosti. + + + + 1.1176470588235294 + + A refocussed European Semester package + + + Proljetni paket europskog semestra + + + + 0.9536082474226805 + + The Annual Sustainable Growth Strategy outlined the Commission's growth strategy, based on promoting competitive sustainability to build an economy that works for people and the planet. + + + U godišnjoj strategiji održivog rasta predstavljena je Komisijina strategija rasta utemeljena na promicanju konkurentne održivosti kako bi se izgradilo gospodarstvo u interesu građana i planeta. + + + + 1.0093457943925233 + + The Commission is required to prepare these reports for Member States that are themselves planning - for reasons related to the coronavirus - or are forecast by the Commission, to breach the 3% deficit limit in 2020. + + + Komisija je dužna izraditi ta izvješća za države članice koje će prema njezinim prognozama u 2020. prekoračiti prag deficita od 3 % ili one koje ga same planiraju prekoračiti zbog razloga povezanih s koronavirusom. + + + + 1.0928571428571427 + + The recommendations are structured around two objectives: in the short-term, mitigating the coronavirus pandemic's severe negative socio-economic consequences; and in the short to medium-term, achieving sustainable and inclusive growth which facilitates the green transition and the digital transformation. + + + Preporuke se temelje na dvama ciljevima: ublažavanju teških negativnih socioekonomskih posljedica pandemije koronavirusa u kratkom roku te postizanju održivog i uključivog rasta koji omogućuje zelenu tranziciju i digitalnu transformaciju u kratkoročnom do srednjoročnom razdoblju. + + + + 1.598360655737705 + + The recommendations cover the four dimensions of competitive sustainability - stability, fairness, environmental sustainability and competitiveness - and also place a specific emphasis on health. + + + Preporuke obuhvaćaju četiri dimenzije konkurentne održivosti - stabilnost, pravednost, ekološku održivost i konkurentnost. + + + + 0.9740932642487047 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said: "The Coronavirus has hit us like an asteroid and left a crater-shaped hole in the European economy. + + + Izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana Valdis Dombrovskis izjavio je: Koronavirus nas je pogodio poput asteroida i uzrokovao goleme gubitke u europskom gospodarstvu. + + + + 0.845771144278607 + + When economic conditions allow, fiscal policies should aim at achieving prudent medium term fiscal positions and ensuring debt sustainability, while enhancing investment. + + + Kada to gospodarski uvjeti dopuštaju, fiskalne politike trebale bi biti usmjerene na postizanje razboritih srednjoročnih fiskalnih položaja i osiguranje održivosti duga uz istodobno poticanje ulaganja. + + + + 0.9302325581395349 + + Paolo Gentiloni Commissioner for Economy, said: "The coronavirus pandemic and the necessary containment measures have dealt a brutal blow to Europe's economies. + + + Povjerenik za gospodarstvo Paolo Gentiloni izjavio je: Pandemija koronavirusa i mjere potrebne za suzbijanje širenja zaraze zadale su težak udarac europskim gospodarstvima. + + + + 1.160919540229885 + + As we shift to the recovery, the Semester will be essential in providing a coordinated approach to put our economies back on the track to sustainable and inclusive growth - no one should be left behind. + + + Kako se budemo usmjeravali na oporavak, semestar će biti ključan za osiguravanje koordiniranog pristupa da bi se naša gospodarstva vratila na put održivog i uključivog rasta. + + + + 1.1293103448275863 + + Once conditions allow, we will need to strike a balance between achieving fiscal sustainability while also stimulating investment." + + + Kada uvjeti to dopuste, morat ćemo uspostaviti ravnotežu između postizanja fiskalne održivosti i poticanja ulaganja. + + + + 1.0575539568345325 + + This Spring semester package has been recast and streamlined to provide guidance to our Member States as they navigate their way through the storm. + + + Ovaj proljetni paket semestra preinačen je i pojednostavnjen kako bi se državama članicama pružile smjernice za prevladavanje ove nepogode. + + + + 1.0126582278481013 + + Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "Supporting workers, reinforcing social protection, fighting inequalities and guaranteeing people the right to develop their skills will be top priorities for our economic response to the crisis, as well as to ensure inclusive green and digital transitions. + + + Povjerenik za zapošljavanje i socijalna prava Nicolas Schmit izjavio je: Glavni prioriteti našeg gospodarskog odgovora na krizu kao i uključive zelene i digitalne tranzicije bit će pružanje potpore radnicima, jačanje socijalne zaštite, borba protiv nejednakosti i osiguranje prava na razvoj vještina našim građanima. + + + + 1.0434782608695652 + + The report concludes that, considering the extraordinary circumstances posed by the Coronavirus outbreak, Greece has taken the necessary actions to achieve its due specific reform commitments. + + + U izvješću se zaključuje da je Grčka poduzela potrebne mjere kako bi ispunila svoje posebne reformske obveze, uzimajući u obzir izvanredne okolnosti uzrokovane pandemijom koronavirusa. + + + + 1.5722222222222222 + + The Commission has proposed today country-specific recommendations (CSRs) providing economic policy guidance to all EU Member States in the context of the coronavirus pandemic, focused on the most urgent challenges brought about by the pandemic and on relaunching sustainable growth. + + + Komisija je danas predložila preporuke po državama članicama, u kojima se svim državama članicama EU-a pružaju smjernice za gospodarske politike u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.8345323741007195 + + Recovery and investment must go hand-in-hand, reshaping the EU economy faced with the digital and green transitions. + + + Kako bi se gospodarstvo EU-a suočeno s digitalnom i zelenom tranzicijom moglo transformirati, oporavak i ulaganja moraju ići ruku pod ruku. + + + + 0.7941176470588235 + + Today's funding from the European Union will focus on: + + + Sredstva Europske unije koja su danas prikupljena usmjerit će se na: + + + + 0.8958333333333334 + + The European Investment Bank announced €400 million in additional loans to the region. + + + Europska investicijska banka najavila je 400 milijuna eura dodatnih zajmova za predmetnu regiju. + + + + 0.8 + + I thank international donors for their generous pledges. + + + Zahvaljujem međunarodnim donatorima na njihovim nesebičnim donacijama. + + + + 0.8020304568527918 + + This conference follows up on the commitment made at the Solidarity Conference of October 2019 in Brussels to organise a donor conference as soon as possible. + + + Organizirana je u skladu s obvezom koja je preuzeta na Konferenciji za solidarnost u Bruxellesu u listopadu 2019., kada je obećano da će se donatorska konferencija organizirati što je prije moguće. + + + + 1.073394495412844 + + High Representative/Vice President Josep Borrell said: "The European Union has never forgotten the Venezuelan people. + + + Visoki predstavnik / potpredsjednik Josep Borrell izjavio je: Europska unija nije zaboravila narod Venezuele. + + + + 0.952755905511811 + + These efforts should include the strengthening public services, including health and education systems in host countries. + + + Ta bi nastojanja trebala obuhvaćati potporu javnim službama, uključujući zdravstvene i obrazovne sustave u zemljama domaćinima. + + + + 0.8605769230769231 + + International donors pledged a total of €2.544 billion (of which €595 million in grants), with the European Union and its Member States mobilising €231.7 million in grant funding. + + + Međunarodni donatori obvezali su se osigurati ukupno 2,544 milijarde eura (595 milijuna eura od toga su bespovratna sredstva), pri čemu će Europska unija i njezine države članice donirati 231,7 milijuna eura. + + + + 1.0822784810126582 + + The European Commission pledged €144.2 million for immediate humanitarian assistance, medium- and longer-term development assistance and conflict prevention interventions. + + + Europska komisija osigurat će 144,2 milijuna eura za hitnu humanitarnu pomoć, srednjoročnu i dugoročnu razvojnu potporu i intervencije za sprječavanje sukoba. + + + + 0.8588235294117647 + + Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič said:"The coronavirus pandemic threatens to worsen an already critical situation in the region. + + + Povjerenik Europske komisije za upravljanje kriznim situacijama Janez Lenarčič izjavio je: Zbog pandemije koronavirusa prijeti pogoršanje već kritične situacije u regiji. + + + + 0.9313725490196079 + + Over 50 stakeholders participated in the conference, along with United Nations Agencies, International Financial Institutions and representatives of national and international civil society. + + + Na konferenciji su sudjelovali predstavnici više od 50 dionika, kao i agencije Ujedinjenih naroda, međunarodne financijske institucije i predstavnici civilnog društva na nacionalnoj i međunarodnoj razini. + + + + 1.02020202020202 + + Most of the additional EU funding resources will fit within the "Team Europe" financial package, through which the EU and its Member States, together with European financial institutions, have redirected over €20 billion to support EU partner countries globally in fighting the coronavirus pandemic and its consequences, focusing on the most vulnerable, including migrants, refugees and host communities. + + + Većina dodatnih financijskih sredstava EU-a uklapa se u financijski paket „Tima Europa", u okviru kojeg su EU, njegove države članice i europske financijske institucije preusmjerili više od 20 milijardi eura za potporu zemljama partnerima EU-a u borbi protiv pandemije koronavirusa i njezinih posljedica, s naglaskom na najugroženije, uključujući migrante, izbjeglice i zemlje koje su ih primile. + + + + 1.2049180327868851 + + This support will be distributed across the region, in particular to Colombia, Peru, and Ecuador, which host the majority of refugees and migrants. + + + Pomoć će se rasporediti diljem regije, posebno u Kolumbiji, Peruu i Ekvadoru, gdje se nalazi većina izbjeglica i migranata + + + + 1.4736842105263157 + + Today we have also been able to bring back to the limelight one of the worst displacement crisis that the world has seen in recent history." + + + Danas smo skrenuli pažnju javnosti na jednu od najgorih izbjegličkih kriza u novijoj povijesti. + + + + 1.2 + + We will pursue our efforts to cement the humanitarian-development nexus and build lasting partnerships for sustainable development." + + + Nastavit ćemo s aktivnostima na humanitarnom i razvojnom polju i graditi trajna partnerstva za održivi razvoj. + + + + 0.9770114942528736 + + Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "Our collective commitment demonstrates the importance of partnership around the world to tackle challenges such as the Venezuelan migration crisis, also amidst the coronavirus pandemic. + + + Povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen izjavila je: Obveze koje smo preuzeli pokazuju koliko su važna partnerstva širom svijeta u reakcijama na probleme kao što je venezuelska migracijska kriza, uključujući i u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.6848484848484848 + + Assistance will focus on health, protection, nutrition, education, water and sanitation and psychosocial support. + + + Pomoć će biti usmjerena prije svega na osiguravanje zdravlja, zaštite, prehrane, obrazovanja, opskrbe vodom i adekvatnih sanitarnih uvjeta te psihosocijalne potpore. + + + + 0.8931623931623932 + + Humanitarian assistance of €67.7 million for immediate relief activities in the region, including border zones, to support refugees, internally displaced persons, host communities, and other vulnerable groups. + + + humanitarnu pomoć u iznosu od 67,7 milijuna eura za hitna djelovanja u regiji, uključujući u pograničnim područjima, radi potpore izbjeglicama, interno raseljenim osobama i drugim ugroženim skupinama te zajednicama koje su ih primile. + + + + 1.0328638497652582 + + Support will target the sectors hardest hit by the coronavirus pandemic, focusing on strengthening basic social services, particularly health; promoting economic opportunities; and shoring up food and nutrition security. + + + Pomoć će se usmjeriti na sektore koji su najteže pogođeni pandemijom koronavirusa, a prednost će imati osnovne socijalne usluge, prije svega zdravstvo, promicanje ekonomskih perspektiva i sigurnija opskrba hranom. + + + + 1.2754491017964071 + + The EU and Spain with the support of UNHCR and the IOM called on the international community to intensify its support for humanitarian and development programmes in the region as well as for displaced populations. + + + EU i Španjolska, uz potporu UNHCR-a i IOM-a, pozvale su međunarodnu zajednicu da poveća potporu humanitarnim i razvojnim programima i raseljenom stanovništvu u regiji. + + + + 1.006060606060606 + + Today we mobilised the international community to deliver further assistance to millions of displaced Venezuelans and those countries in Latin America that host them. + + + Danas smo okupili međunarodnu zajednicu u cilju osiguravanja dodatne pomoći za milijune raseljenih građana Venezuele i za zemlje Latinske Amerike koje su ih udomile. + + + + 0.9101796407185628 + + Development support of €70 million: to promote the socio-economic integration of Venezuelan migrants and refugees and supporting their host communities. + + + razvojnu pomoć, u iznosu od 70 milijuna eura, u cilju potpore socioekonomskoj integraciji migranata i izbjeglica iz Venezuele i potpore zajednicama koje su ih primile. + + + + 1.047945205479452 + + The EU's humanitarian support will help focus on getting emergency assistance to around 5 million Venezuelans who have been forced to leave their homes." + + + Humanitarna pomoć EU-a doprinijet će osiguravanju hitne pomoći za 5 milijuna građana Venezuele koji su pod prijetnjom sile napustili svoje domove. + + + + 1.12987012987013 + + This donor conference demonstrates the continued commitment of the EU to support and respond to the needs of the Venezuelan refugees and migrants and countries in the region. + + + Ova donatorska konferencija dokaz je kontinuirane predanosti EU-a da pomogne izbjeglicama i migrantima iz Venezuele i zemljama regije u njezinu okruženju. + + + + 1.0 + + EU mobilises international donors to support Venezuelan refugees and migrants and countries in the region + + + EU okuplja međunarodne donatore u cilju potpore izbjeglicama i migrantima iz Venezuele te zemljama regije + + + + 1.2672064777327936 + + Today, the European Union and the Spanish Government convened the International Donors' Conference in solidarity with Venezuelan refugees and migrants and countries in the region, with the support of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organisation for Migration (IOM). + + + Danas su Europska unija i vlada Španjolske, uz potporu Agencije UN-a za izbjeglice (UNHCR) i Međunarodne organizacije za migracije (IOM), sazvale konferenciju međunarodnih donatora u cilju prikupljanja pomoći za izbjeglice i migrante iz Venezuele. + + + + 0.7272727272727273 + + Press release28 May 2020Brussels + + + Priopćenje za tisak28. svibanj 2020Bruxelles + + + + 1.1066666666666667 + + Members of the College and the Vice-President of the European Investment Bank said: + + + Članovi Kolegija i potpredsjednik Europske investicijske banke izjavili su: + + + + 0.9058823529411765 + + The facility will be accessible to all Member States, initially based on national envelopes, through calls for proposals that meet the following criteria: + + + Instrument će biti dostupan svim državama članicama, u početku na temelju nacionalnih omotnica, putem poziva na podnošenje prijedloga koji ispunjavaju sljedeće kriterije: + + + + 1.1710526315789473 + + Ahead of the first call, an administrative agreement will need to be signed with the European Investment Bank in order to set out the implementation arrangements of the facility. + + + Prije prvog poziva bit će potrebno potpisati administrativni sporazum s Europskom investicijskom bankom kako bi se utvrdili načini provedbe instrumenta. + + + + 0.9242424242424242 + + Projects must also comply with the lending policy of the EIB. + + + Projekti moraju biti u skladu i s EIB-ovom politikom kreditiranja. + + + + 1.1623931623931625 + + The territorial just transition plans are currently being prepared by the Member States and will be approved by the European Commission. + + + Teritorijalne planove za pravednu tranziciju trenutačno pripremaju države članice, a odobrit će ih Europska komisija. + + + + 1.008849557522124 + + It is the reflection of European solidarity and in line with the aims of Cohesion Policy to help each region achieve its full potential, to bring about a convergence of living standards and prosperity across the European Union." + + + To je odraz europske solidarnosti i u skladu je s ciljevima kohezijske politike da se svakoj regiji pomogne da ostvari svoj puni potencijal i da se postigne konvergencija životnog standarda i blagostanja diljem Europske unije. + + + + 1.0776699029126213 + + Today's proposal will be negotiated with the European Parliament and the Council in view of its rapid adoption. + + + O današnjem prijedlogu pregovarat će se s Europskim parlamentom i Vijećem s ciljem što bržeg donošenja. + + + + 1.1185185185185185 + + The Commission is providing technical support for the development of their territorial just transition plans to all 18 Member States that requested it. + + + Komisija pruža tehničku potporu za izradu teritorijalnih planova za pravednu tranziciju za svih 18 država članica koje su to zatražile. + + + + 1.1021505376344085 + + I call on Member States and the European Parliament to endorse this proposal, as well as the Just Transition Fund, as part of our efforts to ensure we make the European economy greener and more resilient." + + + Pozivam države članice i Europski parlament da podrže ovaj prijedlog, kao i Fond za pravednu tranziciju, kao dio naših nastojanja da osiguramo zelenije i otpornije europsko gospodarstvo. + + + + 0.9389312977099237 + + Today, the European Commission presents its proposal for a public sector loan facility under the Just Transition Mechanism. + + + Komisija danas predstavlja svoj prijedlog za instrument za kreditiranje u javnom sektoru u okviru mehanizma za pravednu tranziciju. + + + + 0.9655172413793104 + + As the EU climate bank, the European Investment Bank pledged to dedicate at least 50% of its lending to climate action and environmental sustainability by 2025 and to align all its financing with the goals of the Paris Agreement by the end of the year. + + + Kao klimatska banka EU-a, Europska investicijska banka obvezala se da će do 2025. najmanje 50 % svojih zajmova namijeniti za klimatsku politiku i okolišnu održivost te da će do kraja godine uskladiti svoje cjelokupno financiranje s ciljevima Pariškog sporazuma. + + + + 0.8181818181818182 + + The three pillars are expected to mobilise at least €150 billion of investments in the EU economy over the period 2021 - 2027. + + + Očekuje se da će se u okviru tih triju stupova mobilizirati ulaganja u gospodarstvo EU-a u iznosu od najmanje 150 milijardi eura u razdoblju 2021. - 2027. + + + + 0.95 + + Executive Vice-President for an Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "Today we are making good on our promise to provide financial support to less advantaged regions to help them to transition to a more climate-neutral economy. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Danas ispunjavamo obećanje da ćemo pružiti financijsku potporu regijama koje su u težem položaju kako bismo im pomogli u prijelazu na klimatski neutralnije gospodarstvo. + + + + 0.8032786885245902 + + The facility will include €1.5 billion in grants from the EU budget and up to €10 billion in loans from the European Investment Bank's own sources. + + + Instrument će uključivati bespovratna sredstva u iznosu od 1,5 milijardi eura iz proračuna EU-a i zajmove iz sredstava Europske investicijske banke u vrijednosti od 10 milijardi eura. + + + + 1.0116959064327486 + + Investment areas will include energy and transport infrastructure, district heating networks, public transport, energy efficiency measures and social infrastructure, and other projects that can directly benefit the communities in the affected regions and reduce the socio-economic costs of the transition towards a climate-neutral Europe by 2050. + + + Ulagat će se u razna područja: energetsku i prometnu infrastrukturu, mreže centraliziranog grijanja, javni prijevoz, mjere energetske učinkovitosti i socijalnu infrastrukturu te druge projekte koji mogu izravno koristiti zajednicama u pogođenim regijama i smanjiti socioekonomske troškove tranzicije prema klimatski neutralnoj Europi do 2050. + + + + 0.9040590405904059 + + The proposed Just Transition Mechanism, which the EIB plans to support with its financing, will be key to ensuring that transforming our economies to carbon neutrality will happen with shared benefits and no disproportionate costs among regions. + + + Predloženi mehanizam za pravednu tranziciju, koji EIB namjerava poduprijeti svojim financiranjem, bit će ključan kako bi se osiguralo da se tranzicija naših gospodarstava prema ugljičnoj neutralnosti odvija uz zajedničke koristi i bez nerazmjernih troškova među regijama. + + + + 0.9923076923076923 + + The facility will mobilise up to between €25 and €30 billion of investments for helping territories and regions most affected by the transition to a climate-neutral economy, prioritising those that have less capacity to deal with the costs of the transition. + + + Mobilizirat će ulaganja u vrijednosti od 25 - 30 milijardi eura za pomoć područjima i regijama koje su najviše pogođene prelaskom na klimatski neutralno gospodarstvo, uz davanje prednosti onima koje imaju manje kapacitete za suočavanje s troškovima tranzicije. + + + + 0.934010152284264 + + The first calls for projects are expected to be launched after the adoption and entry into force of the public loan facility, and the approval of the territorial just transition plans. + + + Očekuje se da će prvi pozivi za projekte biti objavljeni nakon donošenja i stupanja na snagu instrumenta za kreditiranje u javnom sektoru te odobrenja teritorijalnih planova za pravednu tranziciju. + + + + 0.47928994082840237 + + As President von der Leyen also said, there is no vaccine against climate change. + + + Kao što je rekla i predsjednica von der Leyen, ne postoji cjepivo protiv klimatskih promjena, ali moramo osigurati pravedan prelazak na klimatski neutralno gospodarstvo. + + + + 0.9156327543424317 + + The Mechanism consists of three pillars of financing: the Just Transition Fund, for which a proposal was tabled on 14 January 2020 and for which an increased budget is proposed in the context of the revised proposal for the next long-term EU budget, a dedicated just transition scheme under InvestEU, and the public sector loan facility adopted today by the Commission. + + + Mehanizam se sastoji od tri glavna stupa financiranja: Fonda za pravednu tranziciju, za koji je prijedlog podnesen 14. siječnja 2020. i za koji je predložen povećani proračun u kontekstu preispitanog prijedloga za sljedeći dugoročni proračun EU-a, zatim posebnog programa za pravednu tranziciju u okviru programa InvestEU te instrumenta za kreditiranje u javnom sektoru, koji je danas donijela Komisija. + + + + 0.8461538461538461 + + Today's proposal is an essential tool in ensuring this fairness, complementing the efforts of Cohesion policy in supporting regions and citizens most vulnerable to adjustments towards a climate-neutral Union." + + + Danas predlažemo jedan od ključnih alata za osiguravanje te pravednosti, čime se dopunjuju nastojanja u okviru kohezijske politike da se pruži potpora regijama i građanima koji će najteže podnijeti prilagodbe potrebne za klimatski neutralnu Uniju. + + + + 0.9261083743842364 + + The public sector loan facility is the third pillar of the Just Transition Mechanism (JTM) and part of the European Green Deal effort to create a climate-neutral economy in Europe by 2050. + + + Instrument za kreditiranje u javnom sektoru treći je stup mehanizma za pravednu tranziciju i dio nastojanja u okviru europskog zelenog plana da europsko gospodarstvo do 2050. postane klimatski neutralno. + + + + 1.035294117647059 + + projects benefit territories identified in an approved territorial just transition plan; + + + koriste područjima utvrđenima u odobrenom teritorijalnom planu za pravednu tranziciju + + + + 0.8411214953271028 + + They will provide the framework for support from the three pillars of the Just Transition Mechanism: a Just Transition Fund which will provide grants, a special scheme under InvestEU to crowd in private investment, and the public sector loan facility now being proposed. + + + U njima će se utvrditi okvir za potporu iz triju stupova mehanizma za pravednu tranziciju: Fonda za pravednu tranziciju, iz kojeg će se dodjeljivati bespovratna sredstva, posebnog programa u okviru programa InvestEU za privlačenje privatnih ulaganja te instrumenta za kreditiranje u javnom sektoru, koji se sada predlaže. + + + + 0.8507462686567164 + + Commission proposes a public loan facility to support green investments together with the European Investment Bank + + + Komisija zajedno s Europskom investicijskom bankom predlaže instrument za kreditiranje u javnom sektoru kao potporu zelenim ulaganjima + + + + 0.8369565217391305 + + The Mechanism will promote social fairness in the transition towards a climate-neutral economy in the most vulnerable coal - and carbon-intensive regions. + + + Putem mehanizma promicat će se socijalno pravedna tranzicija prema klimatski neutralnom gospodarstvu u najugroženijim regijama s velikom potrošnjom ugljena i visokim emisijama ugljika. + + + + 1.4466666666666668 + + Vice-President of the European Investment Bank, Lilyana Pavlova, added: "While confronting the great socio-economic challenge posed by Covid-19, we should not forget the long-term fundamental threat of climate change. + + + Iako se suočavamo s velikim socioekonomskim izazovom uslijed bolesti COVID-19, ne smijemo zaboraviti dugoročnu ozbiljnu prijetnju klimatskih promjena. + + + + 1.0275590551181102 + + The facility will be implemented with the involvement of the European Investment Bank and will encourage investments that support the transition towards a climate-neutral economy by public sector authorities to the benefit of coal- and carbon-intensive regions. + + + Taj instrument provodit će se uz sudjelovanje Europske investicijske banke i njime će se poticati ulaganja javnih tijela za potporu prijelazu na klimatski neutralno gospodarstvo, a u korist regija s velikom potrošnjom ugljena i visokim emisijama ugljika. + + + + 1.1598173515981736 + + This loan facility will focus on boosting public investments that can contribute to the green transition in parts of Europe that are more carbon-intensive and grappling with greater socio-economic challenges - investments that would otherwise not happen. + + + Ovaj instrument za kreditiranje bit će usmjeren na poticanje javnih ulaganja koja mogu doprinijeti zelenoj tranziciji u dijelovima Europe koji imaju veće emisije ugljika i koji se bore s većim socioekonomskim izazovima. + + + + 1.412121212121212 + + Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said: "While we are focused on steering us through the crisis provoked by the coronavirus pandemic, we must not forget the damage that climate change is inflicting on our planet. + + + Iako nam je trenutačno prioritet prebroditi ovu krizu prouzročenu pandemijom koronavirusa, ne smijemo zaboraviti negativan utjecaj klimatskih promjena na naš planet. + + + + 0.9629629629629629 + + projects receive an EIB loan under the facility; and + + + za njih je odobren zajam EIB-a u okviru instrumenta te + + + + 1.0769230769230769 + + More information on your rights as a consumer in the EU. + + + Više informacija o vašim potrošačkim pravima u EU-u. + + + + 0.9148936170212766 + + Platforms remove millions of misleading ads + + + Platforme uklonile milijune obmanjujućih oglasa + + + + 0.8976377952755905 + + In the midst of a global pandemic, you need to be aware of this as a consumer - there are no miracle online cures. + + + U kontekstu globalne pandemije, kao potrošač morate biti svjesni jedne stvari: na internetu se ne mogu kupiti čarobni lijekovi. + + + + 1.1206896551724137 + + Overall, the screening has shown that the ongoing exchange between the Commission and the major online platforms is bearing fruit. + + + Provjera je općenito pokazala da trenutačna komunikacija Komisije i velikih internetskih platformi donosi rezultate. + + + + 0.9024390243902439 + + 24 websites were suspected of unfair practices to obtain excessive prices. + + + Za 24 stranice sumnja se na nepoštene prakse s ciljem prodaje za previsoku cijenu. + + + + 0.98 + + More information on the sweep can be found here . + + + Više informacija o pregledu možete pronaći ovdje . + + + + 1.01875 + + The sweep also revealed that in 39 cases the selling price and the unit price were not displayed in an unambiguous, easily identifiable and clearly legible manner. + + + Pregledom je otkriveno i 39 slučajeva u kojima prodajna cijena i jedinična cijena nisu bile prikazane na nedvosmislen, lako prepoznatljiv i jasno čitljiv način. + + + + 0.918918918918919 + + Previous sweep can be found here . + + + Prethodni pregled dostupan je ovdje . + + + + 1.0267379679144386 + + In addition, the Commission will continue cooperation and information exchanges with advertising self-regulatory bodies on the development of automatic tools to find misleading advertisements. + + + Osim toga, Komisija će i dalje surađivati i razmjenjivati informacije s tijelima za samoregulaciju oglašavanja u pogledu oblikovanja automatskih alata za pronalaženje obmanjujućih oglasa. + + + + 0.9069767441860465 + + Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The major online platforms have positively replied to the European Commission's call to address scams and misleading offers and have shown a clear commitment to remove harmful content. + + + Didier Reynders, povjerenik za pravosuđe, izjavio je: Velike internetske platforme pozitivno su odgovorile na poziv Europske komisije da se uhvate u koštac s prijevarama i obmanjujućim ponudama te su pokazale nedvojbenu predanost uklanjanju štetnog sadržaja. + + + + 1.2074074074074075 + + Since the beginning of March, the Commission has been working to protect consumers online from scams and rogue trading practices in the context of the coronavirus. + + + Komisija od početka ožujka radi na zaštiti potrošača na internetu od prijevara i nepoštenih trgovačkih praksi u kontekstu koronavirusa. + + + + 0.8947368421052632 + + The in-depth sweep involved 268 websites, 206 of which were flagged for further investigation for potential breaches of EU consumer law. + + + Detaljnim pregledom obuhvaćeno je 268 internetskih stranica, od kojih je 206 označeno za daljnju istragu mogućih povreda prava EU-a o zaštiti potrošača. + + + + 0.8285714285714286 + + However, as this recent sweep has shown, rogue traders continue to find new ways to exploit consumers' vulnerabilities, circumvent algorithmic checks and set up new websites. + + + Međutim, kako je pokazao nedavni pregled, nepošteni trgovci i dalje pronalaze nove načine za iskorištavanje ranjivosti potrošača i zaobilaženje algoritamskih provjera te uspostavljaju nove internetske stranice. + + + + 0.9271255060728745 + + The Commission will continue to provide advice to consumers and traders, monitor rogue trading practices and publish relevant updates here , along with all information on its work to prevent consumer scams related to coronavirus. + + + Komisija će i dalje pružati savjete potrošačima i trgovcima, pratiti nepoštene trgovačke prakse i ovdje objavljivati relevantne novosti, zajedno sa svim informacijama o tome što čini kako bi spriječila prijevare potrošača povezane s koronavirusom. + + + + 0.990506329113924 + + Moreover, CPC authorities also observed that consumers were not provided with clear and comprehensive information on all relevant aspects, such as the identity of the trader (on 58 websites), the geographical address of the trader's establishment (on 62 websites) or the trader's contact details (on 58 websites). + + + Nadalje, tijela za suradnju u području zaštite potrošača primijetila su i da potrošačima nisu pružene jasne i sveobuhvatne informacije o svim relevantnim aspektima, primjerice identitetu trgovca (na 58 stranica), geografskoj adresi poslovnog nastana trgovca (62 stranice) ili podaci za kontakt trgovca (58 stranica). + + + + 1.1923076923076923 + + The Consumer Protection Authorities of 27 countries participated in the high-level screening of platforms and submitted 126 replies concerning both the companies with which the Commission has been in regular contact and additional national players. + + + Tijela za zaštitu potrošača 27 zemalja sudjelovala su u općoj provjeri platformi i dostavila 126 odgovora koji se odnose na poduzeća s kojima je Komisija bila u redovitom kontaktu i druge nacionalne subjekte. + + + + 1.064748201438849 + + The results show that, following the Commission's call, platforms have removed or blocked millions of misleading advertisements or product listings. + + + Rezultati pokazuju da su platforme nakon poziva Komisije uklonile ili blokirale milijune obmanjujućih oglasa i ponuda za prodaju proizvoda. + + + + 0.972972972972973 + + I am grateful that national consumer authorities remain on high alert and are working together with the Commission to protect consumers online." + + + Zahvalan sam što nacionalna tijela za zaštitu potrošača i dalje budno prate situaciju te zajedno s Komisijom rade na zaštiti potrošača na internetu. + + + + 0.9026548672566371 + + The Commission has today updated its advice to consumers and has called on platforms to remain vigilant and continue with their efforts to give regular feedback to the Commission and consumer authorities. + + + Komisija je danas ažurirala svoje savjete potrošačima te je pozvala platforme da i dalje budu na oprezu i nastave s dosadašnjim radom kako bi Komisiji i tijelima za zaštitu potrošača mogle redovito davati povratne informacije. + + + + 1.0365853658536586 + + Coronavirus: following Commission's call, platforms remove millions of misleading ads + + + Koronavirus: nakon poziva Komisije platforme uklonile milijune obmanjujućih oglasa + + + + 0.9163346613545816 + + Particular attention was given to screening offers linked to protective masks and caps, sanitising gels, testing kits as well as food, food supplements and non-food products with alleged healing effects related to the coronavirus. + + + Posebna pozornost posvećena je provjeri ponuda koje se odnose na zaštitne maske i kape, dezinfekcijske gelove, komplete za testiranje, te na hranu, dodatke prehrani i neprehrambene proizvode s navodnim ljekovitim djelovanjem povezanim s koronavirusom. + + + + 0.8045977011494253 + + The Commission will coordinate cooperation between CPC authorities and domain registers, who can be requested to take down harmful websites. + + + Komisija će koordinirati suradnju između tijelâ za suradnju u području zaštite potrošača i registara domena, od kojih se može zatražiti da uklone štetne internetske stranice. + + + + 0.8170731707317073 + + EU wide sweeps are carried out annually by the CPC Network on the basis of a common questionnaire prepared by the European Commission. + + + Opsežne preglede na razini EU-a svake godine provodi Mreža za suradnju u području zaštite potrošača na temelju zajedničkog upitnika koji izrađuje Europska komisija. + + + + 1.0743494423791822 + + As part of its commitment to protect consumers online, the European Commission has coordinated a screening (‘sweep') of websites, with the aim of finding out where consumers in the EU are being subjected to content promoting false claims or scam products in the context of the coronavirus. + + + U okviru svojih zadaća zaštite potrošača na internetu, Europska komisija koordinira provjeru („pregled") internetskih stranica kako bi otkrila mjesta gdje su potrošači u EU-u izloženi sadržaju kojim se promiču lažne tvrdnje ili lažni proizvodi u kontekstu koronavirusa. + + + + 1.1888888888888889 + + European Consumer Centres (ECCs) provide advice and assistance to the EU citizens on their queries, many of which related to the impact of coronavirus on a service or a good they purchased, you can find them here . + + + Europski potrošački centri pružaju savjete i pomoć građanima EU-a slijedom njihovih upita, od kojih se mnogi odnose ne to kako koronavirus utječe na uslugu ili robu koju su kupili. + + + + 0.978494623655914 + + The sweep - carried out by the Consumer Protection Cooperation (CPC) Network - consisted of two parts: a high-level screening of online platforms, and an in-depth analysis of specific advertisements and websites linked to products in high demand because of the coronavirus. + + + Taj pregled, koji je provela Mreža za suradnju u području zaštite potrošača, sastojao se od dva dijela: opće provjere internetskih platformi i temeljite analize određenih oglasa i internetskih stranica povezanih s proizvodima za kojima zbog koronavirusa postoji velika potražnja. + + + + 1.0913461538461537 + + As part of this work, the CPC Network - an EU network of authorities responsible for enforcing EU consumer laws to protect consumers' interests - agreed to rapidly carry out a new sweep, specifically related to the coronavirus. + + + U okviru tog rada Mreža za suradnju u području zaštite potrošača - EU-ova mreža tijela nadležnih za provedbu propisa EU-a o zaštiti potrošača - pristala je brzo provesti novi pregled, usmjeren na koronavirus. + + + + 0.8820058997050148 + + In addition, this screening revealed that rogue traders are using new predatory practices that make it more difficult to find them, such as implicit claims of curing qualities of products with pictures or graphic illustrations, or even intentional misspellings to avoid automatic text based filters. + + + Osim toga, tom je provjerom otkriveno da se nepošteni trgovci služe i promišljenijim sredstvima kako bi se otežalo njihovo otkrivanje, primjerice slikama ili grafičkim prikazima s implicitnim tvrdnjama o ljekovitim svojstvima proizvoda ili čak namjernim pogreškama u pisanju kako bi se izbjegli automatski filtri koji se temelje na tekstu. + + + + 1.2518248175182483 + + For example, Google has blocked or removed over 80 million coronavirus-related ads (globally), eBay has blocked or removed more than 17 million listings from its global marketplace that violate EU consumer rules; and Amazon observed a 77% decrease in the weekly number of new product listings with coronavirus-related claims compared to March. + + + Na primjer, Google je na svjetskoj razini blokirao ili uklonio više od 80 milijuna oglasa povezanih s koronavirusom, a eBay je na svojoj globalnoj platformi blokirao ili uklonio više od 17 milijuna ponuda za prodaju proizvoda kojima se krše pravila EU-a o zaštiti potrošača. + + + + 0.8782287822878229 + + In 38 cases, CPC authorities found a number of dubious offers or adverts concerning products misleadingly promoted in the context of the coronavirus, broad claims that a product was able to prevent or cure infection, and excessive prices. + + + Tijela za suradnju u području zaštite potrošača u 38 su slučajeva pronašla sumnjive ponude ili oglase za proizvode koji su se obmanjujuće oglašavali u kontekstu koronavirusa, općenite tvrdnje da proizvod može spriječiti zarazu ili izliječiti oboljele te previsoke cijene. + + + + 0.8292682926829268 + + 30 websites contained inaccurate claims on the scarcity of products; + + + Netočne tvrdnje o ograničenoj dostupnosti proizvoda zabilježene su na 30 stranica. + + + + 0.8244274809160306 + + 88 websites contained products with claims of alleged healing or preventive effects against the coronavirus; + + + Proizvodi s tvrdnjama o navodnim ljekovitim ili prevencijskim svojstvima koja se odnose na koronavirus pronađeni su na 88 stranica. + + + + 0.9230769230769231 + + This is Europe's moment. + + + Ovo je trenutak za Europu. + + + + 0.8372093023255814 + + Our willingness to act must live up to the challenges we are all facing. + + + Naša spremnost na djelovanje mora biti na razini izazova s kojima se svi mi suočavamo. + + + + 1.0555555555555556 + + A fair and inclusive recovery for all: + + + Pravedan i uključiv oporavak za sve: + + + + 1.127906976744186 + + The Commission's assessment will be included in the first report under the rule of law mechanism. + + + Komisijina ocjena bit će uključena u prvo izvješće u okviru mehanizma vladavine prava. + + + + 1.0206185567010309 + + The recovery must unequivocally be based on fundamental rights and full respect of the rule of law. + + + Oporavak se nedvojbeno mora zasnivati na temeljnim pravima i potpunom poštovanju vladavine prava. + + + + 1.1323529411764706 + + Any emergency measures must be limited in time and be strictly proportionate. + + + Sve hitne mjere moraju biti vremenski ograničene i strogo razmjerne. + + + + 1.1851851851851851 + + We can and must learn the lessons from this crisis, but this can only be done by involving our citizens, communities and cities. + + + Možemo i moramo izvući pouke iz ove krize, ali jedino uključivanjem svih naših građana, zajednica i gradova. + + + + 1.1758241758241759 + + Relaunching the economy does not mean going back to the status quo before the crisis, but bouncing forward. + + + Ponovno pokretanje gospodarstva ne znači povratak na status quo prije krize, nego napredak. + + + + 1.1092436974789917 + + The EU will continue working particularly closely with its immediate neighbourhood in the East and South and its partners in Africa. + + + EU će i dalje vrlo blisko surađivati sa svojim najbližim susjedstvom na istoku i jugu te sa svojim partnerima u Africi. + + + + 0.9298245614035088 + + Fair minimum wages and binding pay transparency measures will help vulnerable workers, particularly women; + + + pravedne minimalne plaće i obvezujuće mjere za transparentnost plaća pomoći će ranjivim radnicima, posebno ženama; + + + + 1.1 + + INVESTING FOR THE NEXT GENERATION + + + ULAGANJA U SLJEDEĆU GENERACIJU + + + + 1.0769230769230769 + + This facility will be embedded in the European Semester. + + + Taj će instrument biti uključen u europski semestar. + + + + 1.2285714285714286 + + Today, the European Commission has put forward its proposal for a major recovery plan. + + + Danas je Europska komisija iznijela prijedlog plana opsežnog oporavka. + + + + 0.906832298136646 + + A stronger industrial and technological presence in strategic sectors, including artificial intelligence, cybersecurity, supercomputing and cloud; + + + snažnija industrijska i tehnološka prisutnost u strateškim sektorima, uključujući umjetnu inteligenciju, kibersigurnost, superračunalstvo i računalstvo u oblaku; + + + + 0.9904761904761905 + + We must repair the short-term damage from the crisis in a way that also invests in our long-term future. + + + Kratkoročnu štetu nastalu zbog krize moramo popraviti tako da ujedno ulažemo u svoju dugoročnu budućnost. + + + + 0.9530201342281879 + + Vice-President Maroš Šefčovič, in charge of interinstitutional relations and foresight, said: "The recovery will need strong policy direction. + + + Potpredsjednik Maroš Šefčovič, zadužen za međuinstitucijske odnose i predviđanja, izjavio je: Za oporavak će nam trebati čvrsta usmjerenost politika. + + + + 1.0151515151515151 + + Strengthening the Single Market and adapting it to the digital age: + + + Jačanje jedinstvenog tržišta i njegova prilagodba digitalnom dobu: + + + + 1.08 + + The European Green Deal as the EU's recovery strategy: + + + Europski zeleni plan kao strategija oporavka EU-a: + + + + 0.7971014492753623 + + A Skills Agenda for Europe and a Digital Education Action Plan will ensure digital skills for all EU citizens; + + + Programom vještina za Europu i Akcijskim planom za digitalno obrazovanje omogućit će se stjecanje digitalnih vještina svim građanima EU-a; + + + + 1.3478260869565217 + + Investing in more and better connectivity, especially in the rapid deployment of 5G networks; + + + ulaganje u veću i bolju povezivost, posebno u brzo uvođenje 5G mreža; + + + + 0.9473684210526315 + + Support to Member States with investments and reforms: + + + Potpora državama članicama u području ulaganja i reformi: + + + + 1.0 + + Europe's moment: Repair and prepare for the next generation + + + Europa na djelu: oporavak i priprema za sljedeću generaciju + + + + 0.7741935483870968 + + Building a real data economy as a motor for innovation and job creation; + + + izgradnja realnog podatkovnog gospodarstva kao pokretača inovacija i stvaranja radnih mjesta; + + + + 0.8235294117647058 + + BUILDING A MORE RESILIENT EU + + + IZGRADNJA OTPORNIJE EUROPSKE UNIJE + + + + 1.0186335403726707 + + Europe must enhance its strategic autonomy in a number of specific areas, including in strategic value chains and reinforced screening of foreign direct investment. + + + Europa mora povećati svoju stratešku autonomiju u nizu konkretnih područja, kao što su strateški lanci vrijednosti i pojačana provjera izravnih stranih ulaganja. + + + + 0.946236559139785 + + Other instruments will be reinforced to make the EU budget more flexible and responsive. + + + Ojačat će se ostali instrumenti kako bi proračun EU-a postao fleksibilniji i prilagodljiviji. + + + + 1.0818181818181818 + + The European Commission is stepping up the fight against tax evasion and this will help Member States generate revenue. + + + Europska komisija pojačava borbu protiv utaje poreza, što će pomoći državama članicama u ostvarivanju prihoda. + + + + 0.9111111111111111 + + Commissioner Johannes Hahn, in charge of the EU budget, said: "Our common budget is at the heart of Europe's recovery plan. + + + Povjerenik Johannes Hahn, koji je zadužen za proračun EU-a, izjavio je: Naš zajednički proračun u središtu je europskog plana oporavka. + + + + 0.9428571428571428 + + Other EU programmes will be strengthened to align the future financial framework fully with recovery needs and strategic priorities. + + + pojačat će se ostali programi EU-a kako bi se budući financijski okvir u potpunosti uskladio s potrebama oporavka i strateškim prioritetima. + + + + 0.8958333333333334 + + Support will be available to all Member States but concentrated on the most affected and where resilience needs are the greatest. + + + Potpora će biti dostupna svim državama članicama, ali će biti usmjerena na one koji su najviše pogođeni i gdje su potrebe za otpornošću najveće. + + + + 0.8660714285714286 + + To help do this in a fair and shared way, the Commission proposes a number of new own resources . + + + Kako bi se to postiglo na pravedan način i zajedničkim naporima, Komisija predlaže niz novih vlastitih sredstava + + + + 1.0218340611353711 + + To increase crisis preparedness and crisis management, the Commission will reinforce the European Medicines Agency and give a stronger role to the European Centre for Disease Control (ECDC) in coordinating medical responses in crises. + + + Kako bi se povećala pripravnost na krize i upravljanje njima, Komisija će ojačati Europsku agenciju za lijekove i dati veću ulogu Europskom centru za kontrolu bolesti pri koordiniranju zdravstvenog odgovora u kriznim situacijama. + + + + 1.0776699029126213 + + A massive renovation wave of our buildings and infrastructure and a more circular economy, bringing local jobs; + + + masovna obnova naših zgrada i infrastrukture i kružnije gospodarstvo, koje donosi lokalna radna mjesta; + + + + 1.0670391061452513 + + On the basis of this mandate, on 15 April the Presidents of the Commission and the Council presented, as a first step, a Joint European Roadmap towards lifting Covid-19 containment measures . + + + Na temelju tog mandata predsjednici Komisije i Vijeća predstavili su 15. travnja, kao prvi korak, Zajednički europski plan za ukidanje mjera ograničavanja širenja bolesti COVID-19 + + + + 1.11864406779661 + + Kick-starting the EU economy by incentivising private investments: + + + Pokretanje gospodarstva EU-a poticanjem privatnih ulaganja: + + + + 1.038709677419355 + + The Conference on the Future of Europe will play an important role in further strengthening Europe's democratic foundations in the post-coronavirus crisis world. + + + Konferencija o budućnosti Europe imat će važnu ulogu u daljnjem jačanju demokratskih temelja Europe u svijetu nakon krize izazvane pandemijom koronavirusa. + + + + 0.8163265306122449 + + Supporting Europe's global partners through an additional €16.5 billion for external action, including humanitarian aid. + + + Potpora globalnim partnerima Europe dodatnim sredstvima u iznosu od 16,5 milijardi eura za vanjsko djelovanje, među ostalim i za humanitarnu pomoć. + + + + 1.0822510822510822 + + The EU is committed in leading international efforts towards a truly global recovery, notably though joint coordination with the United Nations, the G20 and G7, the International Monetary Fund, the World Bank or the International Labour Organisation. + + + EU želi predvoditi međunarodne napore za istinski globalni oporavak, posebno zajedničkom koordinacijom s Ujedinjenim narodima, skupinama G20 i G7, Međunarodnim monetarnim fondom, Svjetskom bankom te Međunarodnom organizacijom rada. + + + + 1.0108695652173914 + + Cleaner transport and logistics, including the installation of one million charging points for electric vehicles and a boost for rail travel and clean mobility in our cities and regions; + + + čišći prijevoz i logistika, te postavljanje milijun priključnih mjesta za punjenje električnih vozila, poticanje željezničkog prijevoza i čiste mobilnosti u našim gradovima i regijama; + + + + 0.8516129032258064 + + A new Health Programme, EU4Health, to strengthen health security and prepare for future health crises with a budget of €9.4 billion. + + + novi zdravstveni program pod nazivom EU4Health za jačanje zdravstvene sigurnosti i pripremu za buduće zdravstvene krize s proračunom od 9,4 milijardi eura. + + + + 0.756578947368421 + + Rolling out renewable energy projects, especially wind, solar and kick-starting a clean hydrogen economy in Europe; + + + pokretanje projekata obnovljivih izvora energije, posebno energije vjetra, solarne energije i pokretanja čistog gospodarstva na temelju vodika u Europi; + + + + 0.8541666666666666 + + A new Solvency Support Instrument will mobilise private resources to urgently support viable European companies in the sectors, regions and countries most affected. + + + U okviru novog Instrumenta za potporu solventnosti mobilizirat će se privatna sredstva za hitnu potporu održivim europskim poduzećima u sektorima, regijama i zemljama koji su najviše pogođeni. + + + + 0.916955017301038 + + In addition, in order to make funds available as soon as possible to respond to the most pressing needs, the Commission proposes to amend the current multiannual financial framework 2014-2020 to make an additional €11.5 billion in funding available already in 2020. + + + . Osim toga, kako bi sredstva bila dostupna u najkraćem mogućem roku kako bi se odgovorilo na najhitnije potrebe, Komisija predlaže izmjenu trenutačnog višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. - 2020. kako bi se već u 2020. stavilo na raspolaganje dodatnih 11,5 milijardi eura. + + + + 0.9562043795620438 + + The EU has already delivered a coordinated and powerful collective response to cushion the economic blow of the coronavirus crisis. + + + EU je već dao koordiniran i snažan zajednički odgovor u cilju ublažavanja gospodarskog udara zbog krize izazvane pandemijom koronavirusa. + + + + 0.918918918918919 + + It will help us rebound stronger." + + + Na taj način vratit ćemo se još jači. + + + + 1.0352422907488987 + + The package presented today, based on a revamped proposal for the next long-term EU budget and the updated Commission Work Programme for 2020, addresses the second part of the mandate, namely the need for a comprehensive recovery plan. + + + . Današnji paket, koji se temelji na izmijenjenom prijedlogu sljedećeg dugoročnog proračuna EU-a i ažuriranom programu rada Komisije za 2020., odnosi se na drugi dio mandata, odnosno na potrebu za sveobuhvatnim planom oporavka. + + + + 0.9803921568627451 + + A proposal to strenghten the Just Transition Fund up to €40 billion, toassist Member States in accelerating the transition towards climate neutrality. + + + prijedlog za jačanje Fonda za pravednu tranziciju u iznosu od 40 milijardi eura za pomoć državama članicama da ubrzaju prelazak na klimatsku neutralnost. + + + + 0.9608938547486033 + + The coronavirus has shaken Europe and the world to its core, testing healthcare and welfare systems, our societies and economies and our way of living and working together. + + + Koronavirus je do srži uzdrmao Europu i svijet, stavio na kušnju zdravstvene sustave i sustave socijalne skrbi, naša društva i gospodarstva te naš način zajedničkog života i rada. + + + + 0.8482758620689655 + + The short-term European Unemployment Reinsurance Scheme (SURE) will provide €100 billion to support workers and businesses; + + + u okviru privremenog europskog sustava reosiguranja za slučaj nezaposlenosti osigurat će se 100 milijardi eura za potporu radnicima i poduzećima; + + + + 0.8985507246376812 + + With Next Generation EU we are providing an ambitious answer." + + + Uz pomoć instrumenta Next Generation EU možemo ambiciozno odgovoriti. + + + + 0.9327731092436975 + + It can be operational from 2020 and will have a budget of €31 billion, aiming to unlock €300 billion in solvency support for companies from all economic sectors and prepare them for a cleaner, digital and resilient future. + + + Može početi djelovati od 2020., raspolagat će proračunom od 31 milijardi eura i osloboditi 300 milijardi eura za potporu solventnosti poduzećima iz svih gospodarskih sektora i pripremu tih poduzeća za čišću, digitalnu i otpornu budućnost. + + + + 1.0 + + Upgrade InvestEU, Europe's flagship investment programme, to a level of €15.3 billion to mobilise private investment in projects across the Union. + + + povećati program InvestEU, vodeći europski program ulaganja, do 15,3 milijardi eura radi mobiliziranja privatnih ulaganja u projekte diljem Unije. + + + + 0.9508196721311475 + + Strengthening the Just Transition Fund to support re-skilling, helping businesses create new economic opportunities. + + + jačanje fonda za pravednu tranziciju radi potpore prekvalifikaciji i pomoći poduzećima da stvore nove poslovne mogućnosti. + + + + 1.0985915492957747 + + The Commission has also unveiled its adjusted Work Programme for 2020 , which will prioritise the actions needed to propel Europe's recovery and resilience. + + + Komisija je predstavila i svoj prilagođeni program rada za 2020. , kojim će se prioritet dati mjerama potrebnima za poticanje oporavka Europe. + + + + 0.9873417721518988 + + The money raised for Next Generation EU will be invested across three pillars: + + + Novac prikupljen za instrument EU sljedeće generacije uložit će se u tri stupa: + + + + 1.103448275862069 + + A €55 billion top-up of the current cohesion policy programmes between now and 2022 under the new REACT-EU initiative to be allocated based on the severity of the socio-economic impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States. + + + dodatnih 55 milijardi eura za postojeće programe kohezijske politike do 2022 u okviru nove inicijative REACT-EU dodijelit će se ovisno o težini socioekonomskih posljedica krize, npr. ovisno o razini nezaposlenosti mladih i relativnom blagostanju država članica. + + + + 0.9884726224783862 + + European Commission President Ursula von der Leyen said: "The recovery plan turns the immense challenge we face into an opportunity, not only by supporting the recovery but also by investing in our future: the European Green Deal and digitalization will boost jobs and growth, the resilience of our societies and the health of our environment. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Zahvaljujući planu oporavka golemi izazov koji je pred nama pretvorit će se u priliku, ne samo potporom opravku nego i ulaganjem u našu budućnost: Europski zeleni plan i digitalizacija potaknut će se otvaranje radnih mjesta i rast, otpornost naših društava i zdravlje našeg okoliša. + + + + 0.8769230769230769 + + A €15 billion reinforcement for theEuropean Agricultural Fund for Rural Development to support rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal and achieving the ambitious targets in line with the new biodiversity and Farm to Fork strategies. + + + povećanje od 15 milijardi eura namijenjeno Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj za potporu ruralnim područjima u provedbi potrebnih strukturnih promjena u skladu s Europskim zelenim planom i za ostvarenje ambicioznih ciljeva u skladu s novom strategijom za biološku raznolikost i strategijom „od polja do stola". + + + + 1.1104294478527608 + + A €2 billion reinforcement of rescEU, the Union's Civil Protection Mechanism, which will be expanded and strenghetend to equip the Union to prepare for and respond to future crises. + + + povećanje od 2 milijarde eura za rescEU (Mehanizam Unije za civilnu zaštitu), koji će se proširiti i ojačati radi pripreme Unije za buduće krize i odgovor na njih. + + + + 0.8989169675090253 + + To ensure the recovery is sustainable, even, inclusive and fair for all Member States, the European Commission is proposing to create a new recovery instrument, Next Generation EU, embedded within a powerful, modern and revamped long-term EU budget. + + + Kako bi oporavak svih država članica bio održiv, ravnomjeran, uključiv i pravedan, Europska komisija predlaže stvaranje novog instrumenta za oporavak pod nazivom Next Generation EU (EU sljedeće generacije), koji je dio snažnog, modernog i poboljšanog dugoročnog proračuna EU-a. + + + + 1.0267379679144386 + + The Joint Statement of the Members of the European Council adopted on 26 March 2020 called on the European Commission to develop a coordinated exit strategy, a comprehensive recovery plan and unprecedented investment to allow a normal functioning of our societies and economies and get to sustainable growth, integrating inter alia the green transition and the digital transformation. + + + Zajedničkoj izjavi članova Europskog vijeća donesenoj 26. ožujka 2020. poziva se Europska komisija da razvije koordiniranu izlaznu strategiju, sveobuhvatan plan oporavka i dosad nezabilježena ulaganja kako bi se omogućilo normalno funkcioniranje naših društava i gospodarstava i ostvario održiv rast, koji među ostalim uključuje zelenu tranziciju i digitalnu transformaciju. + + + + 0.9476190476190476 + + To protect lives and livelihoods, repair the Single Market, as well as to build a lasting and prosperous recovery, the European Commission is proposing to harness the full potential of the EU budget. + + + Kako bi se zaštitili životi i izvori prihoda, popravilo djelovanje jedinstvenog tržišta te ostvario trajan i uspješan oporavak, Europska komisija predlaže da se u potpunosti iskoristi potencijal proračuna EU-a. + + + + 0.9634146341463414 + + The adapted Work Programme, reflecting the new reality, shows that we will focus all our actions on overcoming the crisis, jumpstarting our economy and putting the European Union firmly on a resilient, sustainable and fair recovery path. + + + U skladu s prilagođenim programom rada, koji odražava novu stvarnost, sva djelovanja usmjerit ćemo na prevladavanje krize i pokretanje našeg gospodarstva te se čvrsto zalagati da put Europske unije prema oporavku bude stabilan, održiv i pravedan. + + + + 0.7541528239202658 + + Next Generation EU will raise money by temporarily lifting the own resources ceiling to 2.00% of EU Gross National Income, allowing the Commission to use its strong credit rating to borrow €750 billion on the financial markets. + + + Sredstva za instrument Next Generation EU prikupit će se privremenim podizanjem gornje granice vlastitih sredstava na 2,00 % bruto nacionalnog dohotka EU-a, čime će se Komisiji omogućiti da svoj snažan kreditni rejting iskoristi za zaduživanje na financijskim tržištima u iznosu od 750 milijardi eura. + + + + 0.7634408602150538 + + Together, Europe will arise more competitive, resilient and sovereign." + + + Zajedničkim naporima Europa će postati konkurentnija i otpornija te ojačati svoj suverenitet. + + + + 0.8820224719101124 + + An amount of EUR€94.4 billion forHorizon Europe, which will be reinforced to fund vital research in health, resilience and the green and digital transitions. + + + Iznos od 94,4 milijarde eura zaprogram Obzor Europe, koji će se pojačati radi financiranja ključnih istraživanja u području zdravlja, otpornosti te zelene i digitalne tranzicije. + + + + 0.9078014184397163 + + All of the money raised through Next Generation EU will be channelled through EU programmes in the revamped long-term EU budget: + + + Sav novac prikupljen u okviru instrumenta Next Generation EU usmjeravat će se s pomoću programâ EU-a u obnovljenom dugoročnom proračunu EU-a: + + + + 0.8756476683937824 + + This additional funding will be channelled through EU programmes and repaid over a long period of time throughout future EU budgets - not before 2028 and not after 2058. + + + Ta dodatna sredstva usmjeravat će se s pomoću programâ EU-a i otplaćivati tijekom duljeg vremenskog razdoblja u okviru budućih proračuna EU-a, u razdoblju od najranije 2028. do najkasnije 2058. + + + + 1.0318021201413428 + + Reaching a rapid political agreement on Next Generation EUand the overall EU budget for 2021-2027 at the level of the European Council by July is necessary to give new dynamism to the recovery and equip the EU with a powerful tool to get the economy back on its feet and build for the future. + + + Brzo postizanje političkog dogovora o instrumentu „EU sljedeće generacije" i ukupnom proračunu EU-a za razdoblje 2021. - 2027. na razini Europskog vijeća do srpnja nužno je za novi poticaj oporavku, a Unija bi dobila moćan instrument za oporavak gospodarstva i pripremu za budućnost. + + + + 0.8935574229691877 + + A new Strategic Investment Facility built into InvestEU- to generate investments of up to €150 billion in boosting the resilience of strategic sectors, notably those linked to the green and digital transition, and key value chains in the internal market, thanks to a contribution of €15 billion from Next Generation EU. + + + novi instrument za strateška ulaganja u okviru programa InvestEU za poticanje ulaganja u iznosu do 150 milijardi eura za jačanje otpornosti strateških sektora, posebno onih koji su povezani sa zelenom i digitalnom tranzicijom, i ključnih lanaca vrijednosti na unutarnjem tržištu zahvaljujući doprinosu od 15 milijardi eura iz instrumenta Next Generation EU. + + + + 0.9291044776119403 + + A new Recovery and Resilience Facility of €560 billion will offer financial support for investments and reforms, including in relation to the green and digital transitions and the resilience of national economies, linking these to the EU priorities. + + + Novim instrumentom za oporavak i otpornost u iznosu od 560 milijardi eura osigurat će se financijska potpora ulaganjima i reformama, među ostalim u području zelene i digitalne tranzicije, te otpornosti nacionalnih gospodarstava, i povezati ih s europskim prioritetima. + + + + 1.0864197530864197 + + The additional firepower of Next Generation EU and the reinforced multiannual financial framework will give us the power of solidarity to support Member States and the economy. + + + Zahvaljujući dodatnom kapacitetu instrumenta „EU sljedeće generacije" i ojačanom VFO-u moći ćemo pokazati solidarnost i poduprijeti države članice i gospodarstvo. + + + + 1.2763819095477387 + + We have relaxed our fiscal and state aid frameworks to give Member States room to act. We are using every available euro in the EU budget to support the healthcare sector, workers and businesses, and mobilising finance from the markets to help save jobs. + + + Koristimo se svim dostupnim sredstvima iz proračuna EU-a za potporu zdravstvenom sektoru, radnicima i poduzećima te za mobiliziranje sredstava s financijskih tržišta kako bismo sačuvali radna mjesta. + + + + 0.9029649595687331 + + Complementing national efforts, the EU budget is uniquely placed to power a fair socio-economic recovery, repair and revitalise the Single Market, to guarantee a level playing field, and support the urgent investments, in particular in the green and digital transitions, which hold the key to Europe's future prosperity and resilience. + + + Proračun EU-a, koji nadopunjuje nastojanja na nacionalnoj razini, idealan je instrument za poticanje pravednog socioekonomskog oporavka, obnovu djelovanja i revitalizaciju jedinstvenog tržišta kako bi se zajamčili jednaki uvjeti za sve te pružila potpora hitnim ulaganjima, posebno u zelenoj i digitalnoj tranziciji, koje su ključ budućeg blagostanja i otpornosti Europe. + + + + 0.9136690647482014 + + It will be equipped with a grant facility of up to €310 billion and will be able to make up to €250 billion available in loans. + + + Temeljit će se na instrumentu za dodjelu bespovratnih sredstava u iznosu do 310 milijardi eura i kreditiranju do ukupno 250 milijardi eura. + + + + 0.8904761904761904 + + Next Generation EU of €750 billion as well as targeted reinforcements to the long-term EU budget for 2021-2027 will bring the total financial firepower of the EU budget to €1.85 trillion. + + + Ukupni kapacitet proračuna EU-a, uključujući instrument Next Generation EU u iznosu od 750 milijardi eura i ciljana povećanja dugoročnog proračuna EU-a za razdoblje 2021. - 2027., iznosit će 1,85 bilijuna eura. + + + + 0.9069767441860465 + + No one is safe until everyone is safe." + + + Nitko nije siguran dok svi ne budu sigurni. + + + + 1.25 + + No - it is a human right. + + + To je ljudsko pravo. + + + + 0.9761904761904762 + + This is wrong and it puts us all at risk. + + + To je pogrešno i sve nas izlaže opasnosti. + + + + 0.8285714285714286 + + It is also what we should do; it is doing the right thing. + + + To je i ono što bismo trebali učiniti, a to znači učiniti pravu stvar. + + + + 0.9666666666666667 + + New Zealand is ready to help. + + + Novi Zeland spreman je pomoći. + + + + 0.9176470588235294 + + It's what health workers need, what the public expect and what we all deserve. + + + To je ono što zdravstveni radnici trebaju, što javnost očekuje i što svi zaslužujemo. + + + + 1.2794117647058822 + + We also call to the rest of the countries of Latin America to join this effort as well. + + + Pozivamo i ostale zemlje Latinske Amerike da doprinesu toj suradnji. + + + + 1.0714285714285714 + + The global cooperation framework is in motion + + + Uspostavljen je okvir za globalnu suradnju + + + + 1.1095890410958904 + + It will also protect partnerships from undue influence and conflicts of interest. + + + Uz to, štitit će partnerstva od neprimjerenog utjecaja i sukoba interesa. + + + + 1.0 + + As we say in New Zealand, he waka eke noa - we are all in this together." + + + Kao što se kaže na Novom Zelandu: „He waka eke noa, u ovome smo zajedno." + + + + 1.0144927536231885 + + This is the time for us to come together to achieve a global solution. + + + Ovo je trenutak da se udružimo kako bismo pronašli globalno rješenje. + + + + 0.9508196721311475 + + We did so by relying on scientific evaluation, innovative medical forecasts and a strong commitment of our citizens. + + + U tome smo uspjeli oslanjajući se na znanstvenu procjenu, inovativne medicinske prognoze i snažnu predanost naših građana. + + + + 1.280701754385965 + + The magnitude of the task requires the mobilisation of citizens globally. + + + Veličina zadatka zahtijeva globalnu mobilizaciju građana. + + + + 1.1851851851851851 + + I am proud to stand with global leaders, experts and activists calling on governments and international partners to ensure this. + + + Ponosno s globalnim vođama, stručnjacima i aktivistima pozivam vlade i međunarodne partnere da to osiguraju. + + + + 1.0625 + + Governments, international organizations, civil society, private sector, researchers, health and social workers, citizens: all together we will make it." + + + Vlade, međunarodne organizacije, civilno društvo, privatni sektor, istraživači, zdravstveni i socijalni radnici i građani: zajedno ćemo uspjeti. + + + + 0.9852941176470589 + + This will not come cheap, it will cost tens of billions of dollars. + + + Cijena za to bit će golema i kretati se u desecima milijardi dolara. + + + + 1.0204081632653061 + + We must rise to the challenge that we are facing." + + + Moramo spremni dočekati izazov koji je pred nama. + + + + 1.0365853658536586 + + The three partnerships are defining their strategy, resource needs and accountability rules, driven by a strong sense of urgency, collaboration and need for transparency. + + + Tri partnerstva definiraju svoju strategiju, potrebe za resursima i pravila o odgovornosti u duhu snažnog osjećaja hitnosti, suradnje i potrebe za transparentnošću. + + + + 1.4 + + The world needs to come out stronger from this pandemic. + + + Svijet iz ove pandemije mora izaći jači. + + + + 0.9661016949152542 + + This pandemic shows us different challenges as humankind. + + + Pandemija je pred čovječanstvo postavila različite izazove. + + + + 1.0425531914893618 + + We strongly support a multilateral response to the pandemic and the launching of the ACT Accelerator is a good example of the common effort needed. + + + Snažno podupiremo multilateralni odgovor na pandemiju, a pokretanje Akceleratora ACT dobar je primjer zajedničkih napora koje moramo uložiti. + + + + 0.9072164948453608 + + Building on the initial goal announced on 4th May, the EIB Group will pledge € 2billion. + + + Uzimajući u obzir početni cilj objavljen 4. svibnja Grupa EIB-a osigurat će dvije milijarde eura. + + + + 0.717948717948718 + + It means access everywhere, for everyone who needs them. + + + Drugim riječima, želi se osigurati pristup svugdje i svima kojima je potreban. + + + + 0.8957055214723927 + + We should be more prepared to face such crisis in the future, with fair access to medicines and strong health systems everywhere around the Earth. + + + Trebali bismo biti spremniji za suočavanje s takvom krizom u budućnosti i zajamčiti pravedan pristup lijekovima i snažnim zdravstvenim sustavima u cijelom svijetu. + + + + 0.8421052631578947 + + The global fight against coronavirus was boosted by the pledges made on May 4th. + + + Globalna borba protiv koronavirusa dobila je poticaj zahvaljujući obećanjima danima 4. svibnja. + + + + 1.0303030303030303 + + Support for treatments, vaccines and cures is an immediate priority. + + + Potpora liječenju, cjepivima i terapijama neposredni je prioritet. + + + + 0.8241758241758241 + + Our initial determination has now put us in a place to help others in need. + + + Zahvaljujući našoj početnoj odlučnosti sada možemo pomoći drugima kojima je pomoć potrebna. + + + + 1.0 + + We're in this fight together and together, we will win." + + + U toj smo borbi zajedno i zajedno ćemo iznijeti pobjedu. + + + + 1.0735294117647058 + + This is a global challenge, and it requires a truly global mobilisation." + + + To je globalni izazov koji zahtijeva istinsku globalnu mobilizaciju. + + + + 0.7746478873239436 + + And we need solutions that work in low- and middle income countries, those with weaker public health systems." + + + Potrebna su nam rješenja koja funkcioniraju u zemljama s niskim i srednjim dohotkom, odnosno zemljama sa slabijim javnozdravstvenim sustavima. + + + + 0.9019607843137255 + + Count on South Africa and African Union as partner and strong supporter of this initiative." + + + Možete računati na Južnu Afriku i Afričku uniju kao partnere koji će odlučno podržati ovu inicijativu. + + + + 0.9809523809523809 + + This is the time to act on the lessons we have learnt from history and the victories of AIDS activists. + + + Vrijeme je da iskoristimo pouke koje smo izvukli iz povijesti i pobjeda aktivista za borbu protiv AIDS-a. + + + + 1.125 + + The pledging marathon enters its next phase with a new campaign + + + Donatorski maraton novom kampanjom ulazi u sljedeću fazu + + + + 0.8902439024390244 + + We also need basic science to better understand how to defeat this virus. + + + Potrebno nam je i dobro razumijevanje osnova znanosti kako bismo pobijedili virus. + + + + 1.0054945054945055 + + Diagnostics, treatments and a vaccine must be made available to everyone, and frontline health workers, who are risking their lives daily to save others, must be protected everywhere. + + + Dijagnostika, načini liječenja i cjepivo moraju biti dostupni svima, a zdravstveni radnici na terenu koji svakodnevno riskiraju život spašavajući druge moraju svugdje biti zaštićeni. + + + + 0.9787234042553191 + + None of us can succeed alone and this is the most urgent shared endeavour of our lifetimes." + + + Ne možemo uspjeti sami i riječ je o najhitnijem zajedničkom pothvatu za našeg životnog vijeka. + + + + 0.9142857142857143 + + Vice-minister for multilateral affairs and human rights of Mexico Martha Delgado Peralta said: "This pandemic demand a global response based on solidarity and renewed multilateral cooperation. + + + Zamjenica ministra za multilateralna pitanja i ljudska prava Meksika Martha Delgado Peralta izjavila je: Ova pandemija zahtijeva globalni odgovor temeljen na solidarnosti i obnovljenoj multilateralnoj suradnji. + + + + 0.9811320754716981 + + But that's a drop in the ocean compared to what this pandemic is costing the global economy every month. + + + Međutim, to je sitnica u usporedbi s iznosima koje svjetsko gospodarstvo zbog pandemije gubi svaki mjesec. + + + + 0.9186046511627907 + + To beat it, we need international collaboration and partnership more than ever. + + + Da bismo je suzbili, više nego ikad upućeni smo na međunarodnu suradnju i partnerstvo. + + + + 0.7625 + + There is a real risk that COVID-19 could entirely derail efforts to fight AIDS, TB and malaria, with the indirect death toll massively outweighing deaths caused directly by the virus. + + + Postoji stvaran rizik da bi bolest COVID-19 u potpunosti mogla uništiti napore u borbi protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije, pri čemu bi broj neizravnih smrtnih slučajeva uvelike premašio broj smrtnih slučajeva izravno uzrokovanih virusom. + + + + 1.1320754716981132 + + The partnerships are underpinned by a horizontal work stream on strengthening health systems in relation to coronavirus. + + + Partnerstva se temelje na horizontalnom radu na jačanju zdravstvenih sustava kada je riječ o koronavirusu. + + + + 0.927007299270073 + + As announced on 4 May, the Coronavirus Global Response is comprised of three partnerships for testing, treating and preventing. + + + Kao što je najavljeno 4. svibnja, globalni odgovor na koronavirus sastoji se od triju partnerstava za testiranje, liječenje i prevenciju. + + + + 1.0157068062827226 + + Delegate Minister for Higher Education and Scientific Research of Morocco Driss Ouaouicha said: "More than ever before, decision makers today are guided by research findings and recommendations. + + + Zamjenik ministra visokog obrazovanja i znanstvenog istraživanja Maroka Driss Ouaouicha izjavio je: Donositelji odluka danas se više nego ikad oslanjaju na rezultate i preporuke istraživanja. + + + + 1.0372670807453417 + + We need to take care of each other, and especially of the most vulnerable, and the more we cooperate, the greater the chances of finding a drug and finding it quickly. + + + Moramo se brinuti jedni o drugima, posebno o najranjivijim skupinama, a ��to je suradnja bolja, to je veća mogućnost pronalaska cjepiva u kratkom vremenskom roku. + + + + 0.8867924528301887 + + Italy will do its utmost to keep strengthening our alliance to ensure universal and equitable access for vaccines, therapies and medicaments: they shall be our common, global, public good. + + + Italija će učiniti sve što je u njezinoj moći da nastavi jačati naš savez kako bi se osigurao univerzalan i pravedan pristup cjepivima, terapijama i lijekovima: to će biti naše zajedničko, globalno i javno dobro. + + + + 1.0553191489361702 + + Manufacturing and distributing vaccines to everyone will require close international cooperation and significant financial investments to ensure vaccines can be supplied equitably to all affected areas, including the poorest countries of the world. + + + Proizvodnja i distribucija cjepiva za sve zahtijevat će blisku međunarodnu suradnju i znatna financijska ulaganja kako bi se osigurala ravnomjerna opskrba cjepivom u svim pogođenim područjima, uključujući najsiromašnije zemlje svijeta. + + + + 1.1793103448275861 + + Developing, manufacturing and distributing these tools to everybody who needs them will require all countries to work together and step up in partnership and with funding. + + + Razvoj, proizvodnja i distribucija tih alata svima kojima su potrebni zahtijevat će suradnju svih zemalja te jačanje partnerstava i financiranja. + + + + 1.0742857142857143 + + Morocco, under the leadership of his Majesty King Mohamed VI, is fully committed to supporting and encouraging research to contribute to facing the pandemic and overcoming the Coronavirus. + + + Maroko je pod vodstvom Njegova Veličanstva kralja Mohameda VI. u potpunosti predan podupiranju i poticanju istraživanja radi suzbijanja pandemije i prevladavanja koronavirusa. + + + + 1.0333333333333334 + + We are providing funding to boost our domestic research and for collaboration with scientists around the world, and we will advocate for universal access for any treatments and vaccines. + + + Osiguravamo financijska sredstva za poticanje domaćih istraživanja i suradnju sa znanstvenicima diljem svijeta i zalagat ćemo se za univerzalni pristup svim lijekovima i cjepivima. + + + + 1.1914893617021276 + + It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for the production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests. + + + To je dobar znak za dosad neviđenu međunarodnu suradnju i resurse potrebne za proizvodnju, nabavu i distribuciju cjepiva, lijekova i testova. + + + + 1.009090909090909 + + Prime Minister of Canada Justin Trudeau said:" "Real progress will only be possible through global cooperation. + + + Kanadski premijer Justin Trudeau izjavio je: Istinski napredak moći ćemo ostvariti jedino globalnom suradnjom. + + + + 0.8969072164948454 + + We must ensure that access to the vaccine against COVID-19 is affordable and equitable. + + + Moramo osigurati da pristup cjepivu protiv bolesti COVID-19 bude cjenovno pristupačan i pravedan. + + + + 0.9974093264248705 + + Global artists including Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan and Shakira have announced that they would help rally citizens to the cause, so they can in turn take action and reach out to world leaders. + + + Svjetski umjetnici, među kojima su Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris i Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan i Shakira, najavili su da će potaknuti građane na pružanje podrške tom cilju kako bi se angažirali i uputili apel svjetskim vođama. + + + + 0.9651741293532339 + + Global cooperation, pooling of resources, risks and benefits is key if we're to end this pandemic as soon as possible, prevent future tragedies and get the world back to some sense of normality. + + + Globalna suradnja, udruživanje sredstava, rizika i koristi od ključne su važnosti želimo li što prije izaći iz pandemije, spriječiti buduće tragedije i ljudima donekle vratiti osjećaj normalnog života. + + + + 0.9791666666666666 + + While WHO can convene and bring together the combined power of several organizations to work with speed and scale, to invest in the technology and the R&D, we need a truly global movement to ensure we reach everyone with the solutions. + + + Iako WHO može sazvati i objediniti kapacitete nekoliko organizacija za brz i opsežan angažman u području ulaganja u tehnologiju te istraživanje i razvoj, potreban nam je istinski globalni pokret kako bi naša rješenja postala dostupna svima. + + + + 0.8932806324110671 + + The critical work done by scientists globally, the efforts to distribute solutions regardless of cost, income or geography, and the need to rebuild economies in the poorest countries, all require a massive increase in funding. + + + Epohalan rad znanstvenika na svjetskoj razini, nastojanja da se rješenja distribuiraju bez obzira na troškove, prihode ili geografski položaj te potreba za ponovnom izgradnjom gospodarstava u najsiromašnijim zemljama zahtijevaju golema dodatna sredstva. + + + + 0.8328530259365994 + + Coronavirus Global Response partner countries - Austria, Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Mexico, Morocco, New Zealand, Norway, Saudi Arabia,South Africa, Spain, the United Arab Emirates and the United Kingdom - as well as the European Investment Bank are supporting this campaign. + + + Kampanju podupiru partnerske zemlje globalnog odgovora na koronavirus (Austrija, Belgija, Kanada, Francuska, Njemačka, Italija, Meksiko, Maroko, Novi Zeland, Norveška, Saudijska Arabija, Južna Afrika, Španjolska, Ujedinjeni Arapski Emirati i Ujedinjena Kraljevina) i Europska investicijska banka, a očekuje se da će im se pridružiti još sudionika. + + + + 1.0081967213114753 + + This is why we are co-leading this global campaign to mobilise funds, in which every contribution is more needed than ever. + + + Zbog toga smo supredvodnici ove globalne kampanje za mobilizaciju sredstava, za koju je svaki prilog više nego dobrodošao. + + + + 1.0636942675159236 + + In doing so, the campaign will add momentum to organisations such as CEPI, Gavi, the Vaccine Alliance, the Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND and the Global Fund. + + + Pritom će se kampanjom pružiti dodatni poticaj organizacijama kao što su CEPI, Savez za cjepiva Gavi, Akcelerator za lijekove, UNITAID, FIND i Globalni fond. + + + + 0.9137055837563451 + + The proactive approach consolidates the UAE's role as a beacon of hope in the region and implements its deeply-rooted values of giving, especially during the ongoing global crisis. + + + Proaktivnim pristupom Ujedinjeni Arapski Emirati potvrđuju svoju ulogu izvora nade u regiji i postupaju u skladu s duboko ukorijenjenom vrijednošću davanja, posebno tijekom aktualne globalne krize. + + + + 1.0058823529411764 + + Global commitments to fund the urgent development of these tools, and make them globally accessible, are key to ending this pandemic, saving lives, and reviving economies. + + + Globalne obveze za financiranje hitnog razvoja tih alata i njihovu globalnu dostupnost ključne su za izlazak iz pandemije, spašavanje života i oživljavanje gospodarstava. + + + + 1.3431372549019607 + + As we stand together, we must reject the idea once and for all that a vaccine and having quality health care is a privilege of affluence. + + + Zajedno moramo zauvijek odbaciti ideju da su cjepivo i kvalitetna zdravstvena skrb privilegij bogatih. + + + + 1.2014925373134329 + + The campaign will seek to raise the considerable resources needed to accelerate the development of new solutions and ensure their universal and inclusive access. + + + Cilj je kampanje prikupljanje znatnih resursa potrebnih za brži razvoj novih rješenja i univerzalan i uključiv pristup tim rješenjima. + + + + 1.0089686098654709 + + European Investment Bank President Werner Hoyer said: "Over the three week pledging period the EIB Group has had the opportunity to significantly increase its pledge in support of the European Union's overall pledging effort. + + + Predsjednik Europske investicijske banke Werner Hoyer izjavio je: Tijekom trotjednog razdoblja za donacije Grupa EIB-a imala je priliku znatno povećati svoju donaciju za potporu ukupnim naporima Europske unije u tom smislu. + + + + 1.0789473684210527 + + Prime Minister of New Zealand Jacinda Adern said: "This pandemic has had far-reaching and devastating impacts on the world. + + + Premijerka Novog Zelanda Jacinda Ardern izjavila je: Ova pandemija ima dalekosežne i razorne posljedice na svijet. + + + + 1.0202702702702702 + + Prime Minister of Italy Giuseppe Conte said: "The Coronavirus Global Response Pledging Conference confirmed how important is international cooperation. + + + Talijanski premijer Giuseppe Conte izjavio je: Donatorska konferencija za globalni odgovor na koronavirus potvrdila je važnost međunarodne suradnje. + + + + 0.9043062200956937 + + This is a new stretch in raising support for the ACT-Accelerator , launched by the World Health Organization with governments and partners through a global call for action on 24 April 2020. + + + Riječ je o novoj fazi prikupljanja potpore za inicijativu Akcelerator ACT , koju je 24. travnja 2020. u okviru globalnog poziva na djelovanje pokrenula Svjetska zdravstvena organizacija s vladama i partnerima. + + + + 0.9288389513108615 + + President of South Africa Cyril Ramaphosa said: "Now, more than ever, the world needs solidarity and cooperation to mobilise and guide investments, and drive delivery towards equitable access for new COVID-19 diagnostics, therapeutics and vaccines. + + + Predsjednik Južne Afrike Cyril Ramaphosa izjavio je: Svijetu su sada više nego ikad potrebni solidarnost i suradnja kako bi se mobilizirala i usmjerila ulaganja i potaknuo pravedni pristup novoj dijagnostici, terapeutskim postupcima i cjepivu protiv bolesti COVID-19. + + + + 1.0988372093023255 + + By joining forces with the United Nations, the European Union, the European Council, as well as members of CEPI, we are working to find an immediate and equitable response against COVID-19. + + + Udruživanjem snaga s Ujedinjenim narodima, Europskom unijom, Europskim vijećem i članicama CEPI-ja radimo na pronalasku neposrednog i pravednog odgovora na bolest COVID-19. + + + + 1.0346020761245676 + + The Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance on 4 June will be another important milestone in strengthening the health systems and immunisation capacities of the world's poorest countries, which will be instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response. + + + Globalni sastanak na vrhu o cjepivima, koji će 4. lipnja organizirati Savez za cjepiva Gavi, bit će još jedan važan korak u jačanju zdravstvenih sustava i kapaciteta imunizacije najsiromašnijih zemalja svijeta, što će biti ključno za ostvarivanje ciljeva globalnog odgovora na koronavirus. + + + + 0.9205776173285198 + + Dr. Catharina Boehme, CEO, FIND: "Every dollar we invest today in developing the right tests, in building the capacity needed to administer them, and in the resources to procure and deploy them, is an investment in a safer future for everyone, everywhere. + + + Dr. Catharina Boehme, glavna direktorica zaklade FIND, izjavila je: Svaki dolar koji danas uložimo u razvoj kvalitetnih testova, u izgradnju kapaciteta potrebnih za upravljanje njima te u sredstva za njihovu nabavu i upotrebu ulaganje je u sigurniju budućnost svugdje i za sve. + + + + 0.9532163742690059 + + Saudi Arabia, on the health side, has pledged $500 million to the international efforts to safeguard people's lives and protect the most vulnerable from COVID-19." + + + Saudijska Arabija obvezala se u području zdravstva osigurati 500 milijuna dolara za međunarodne mjere za zaštitu života ljudi i zaštitu najugroženijih od bolesti COVID-19. + + + + 0.8561151079136691 + + We have to channel our capacities and energies towards building a better future for humanity in a post Covid-19 world." + + + Svoje kapacitete i energiju moramo usmjeriti prema izgradnji bolje budućnosti za čovječanstvo u svijetu u razdoblju nakon bolesti COVID-19. + + + + 1.0124223602484472 + + We must continue to fund the development and equitable distribution of a vaccine, and we must commit to building back better from this crisis, guided by the SDGs." + + + Moramo nastaviti financirati razvoj i pravednu distribuciju cjepiva i obvezati se na bolju rekonstrukciju nakon ove krize, u skladu s ciljevima održivog razvoja. + + + + 0.9325153374233128 + + Saudi Arabia Minister of Health Dr. Tawfig AlRabiah: "We believe that the way to overcome this crisis is with joint global, economic and health efforts. + + + Saudijski ministar zdravstva dr. Tawfig AlRabiah izjavio je: Vjerujemo da se ova kriza može prevladati zajedničkim globalnim, gospodarskim i zdravstvenim naporima. + + + + 0.8633540372670807 + + Ensuring equal and affordable access to vaccines, treatments and diagnosis in the whole world is not just the only way to defeat the virus. + + + Osiguravanje jednakog i cjenovno pristupačnog pristupa cjepivima, načinima liječenja i dijagnostici u cijelom svijetu nije samo jedini način da pobijedimo virus. + + + + 1.0132450331125828 + + Together with Global Citizen , the Commission will step up the mobilisation of funding to enable the world to overcome this pandemic - and avoid another. + + + Komisija će zajedno s organizacijom ‌ Global Citizen pojačati mobilizaciju sredstava kako bi svijet uspio pobijediti aktualnu pandemiju i izbjeći novu. + + + + 0.8466898954703833 + + During the next four weeks, Global Citizen will lead the "Global Goal: Unite for our Future" campaign, with the European Commission as patron and Bloomberg Philanthropies, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust as partners. + + + Tijekom sljedeća četiri tjedna organizacija Global Citizen predvodit će kampanju „Globalni cilj: zajedno za budućnost", u kojoj će Europska komisija sudjelovati kao pokrovitelj, a zaklada Bloomberg Philanthropies, Zaklada Billa i Melinde Gates i organizacija Wellcome Trust kao partneri. + + + + 0.990909090909091 + + In addition, the Commission encourages people to donate towards the COVID-19 Solidarity Response Fund at WHO. + + + Osim toga, Komisija potiče građane na donaciju Fondu za solidarni odgovor na pandemiju bolesti COVID-19 WHO-a. + + + + 1.0721153846153846 + + Winnie Byanyima, Executive Director of UNAIDS and UN Under-Secretary General: "The time has come for a People's Vaccine: patent-free, free of charge and made available to all people in all countries as a global public good. + + + Winnie Byanyima, izvršna direktorica UNAIDS-a i zamjenica glavnog tajnika UN-a: Vrijeme je za cjepivo za sve: nezaštićeno patentima, besplatno i dostupno svim ljudima u svim zemljama kao globalno javno dobro. + + + + 1.1476510067114094 + + It has reminded us that we're all connected - by our health and by our common humanity-and that we all have a role to play in building a healthier, more equitable future." + + + Prisjetili smo se koliko smo međusobno povezani u pitanjima zdravlja i ljudskosti te da svi imamo ulogu u stvaranju zdravije i pravednije budućnosti. + + + + 1.0071428571428571 + + We are, therefore, more than glad to support the Global Citizen initiative in its ambitious aim to find a global solution for this pandemic." + + + Stoga vrlo rado podupiremo inicijativu organizacije Global Citizen u njezinu ambicioznom cilju pronalaženja globalnog rješenja za pandemiju. + + + + 0.8944723618090452 + + On behalf of United Arab Emirates: "The UAE was one of the first countries to send humanitarian aid to support the global fight against the novel coronavirus (Covid-19) pandemic. + + + U ime Ujedinjenih Arapskih Emirata: Ujedinjeni Arapski Emirati jedna je od prvih zemalja koje su poslale humanitarnu pomoć radi potpore globalnoj borbi protiv pandemije novog koronavirusa (COVID-19). + + + + 1.108910891089109 + + Prime Minister of the United Kingdom Boris Johnson said: "We will only overcome this crisis by pulling together. + + + Premijer Ujedinjene Kraljevine Boris Johnson izjavio je: Ovu krizu možemo prevladati samo zajednički. + + + + 0.9722222222222222 + + Dr Jeremy Farrar, Director of Wellcome said:"The world is only at the start of this unprecedented crisis. + + + Direktor organizacije Wellcome dr. Jeremy Farrar izjavio je: Svijet je tek na početku ove nezapamćene krize. + + + + 1.0208333333333333 + + The outcome of the 4 May pledging event shows the willingness and capacity of the world to join forces and pool resources to overcome the pandemic. + + + Rezultat donatorske konferencije održane 4. svibnja pokazuje spremnost i sposobnost svijeta da udruži snage i resurse u prevladavanju pandemije. + + + + 0.8222222222222222 + + Dr. Richard Hatchett, CEO of CEPI (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations): "Vaccines, treatments and tests which are accessible to those who need them most are our global exit strategy from the COVID-19 pandemic. + + + Dr. Richard Hatchett, glavni direktor Koalicije za inovacije u području pripravnosti za epidemiju (CEPI), izjavio je: Cjepiva, načini liječenja i testovi koji su dostupni onima kojima su najpotrebniji naša su globalna strategija za izlazak iz pandemije bolesti COVID-19. + + + + 0.9435483870967742 + + The global cooperation framework (the Access to COVID-19 Tools Accelerator, or ACT-Accelerator) empowers and resources existing organisations to work together in these partnerships, without creating any new structures or institutions. + + + Okvir za globalnu suradnju (Akcelerator pristupa alatima za borbu protiv bolesti COVID-19 - Akcelerator ACT) omogućuje postojećim organizacijama suradnju u tim partnerstvima i pruža im potrebne resurse bez stvaranja novih struktura ili institucija. + + + + 1.2356687898089171 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The more and quicker we mobilise resources and join forces, the higher the chances of getting a vaccine for all within our reach. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Što brže mobiliziramo resurse i udružimo snage, to je veća mogućnost razvoja cjepiva za sve. + + + + 0.7944444444444444 + + Supported by a coordination hub at WHO, it will ensure coherence across the partnerships and report to donors and global fora on progress made. + + + Uz potporu koordinacijskog centra u Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji osigurat će dosljednost među partnerstvima i izvješćivati donatore i globalne forume o postignutom napretku. + + + + 1.0067114093959733 + + Chancellor of Germany Angela Merkel said: "We will only be able to overcome the pandemic if we achieve a truly global solution to the COVID-19 crisis. + + + Njemačka kancelarka Angela Merkel izjavila je: Suzbit ćemo pandemiju samo ako pronađemo istinski globalno rješenje krize uzrokovane bolešću COVID-19. + + + + 0.6802325581395349 + + Next week, the UK will host the Global Vaccine Summit to raise vital funds to stop the spread of infectious diseases. + + + Sljedeći tjedan Ujedinjena Kraljevina bit će domaćin globalnog sastanka na vrhu o cjepivima kako bi se prikupila ključna sredstva za zaustavljanje širenja zaraznih bolesti. + + + + 0.8507936507936508 + + We've seen that happen at scale through the COVID-19 Solidarity Response Fund, the first and only way for individuals, corporations and philanthropies to contribute directly to the global response led by WHO, and the fastest way to get resources where they are needed. + + + To smo u odgovarajućem opsegu mogli vidjeti u okviru Fonda za solidarni odgovor na pandemiju bolesti COVID-19, koji je bio prvi i jedini način da pojedinci, korporacije i humanitarne organizacije izravno doprinesu globalnom odgovoru pod vodstvom WHO-a i na najbrži način pribave sredstva tamo gdje su najpotrebnija. + + + + 0.8401826484018264 + + Today, the Commission announced the next steps in the Coronavirus Global Response , the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing. + + + Komisija je danas najavila sljedeće korake u okviru globalnog odgovora na koronavirus , globalnog djelovanja za univerzalan pristup cjenovno pristupačnom cijepljenju, liječenju i testiranju kada je riječ o koronavirusu. + + + + 0.9032258064516129 + + Coronavirus Global Response: kick off of new campaign with support of Global Citizen + + + Globalni odgovor na koronavirus: početak nove kampanje uz potporu organizacije Global Citizen + + + + 0.8878787878787879 + + On 24 April, heads of State and Government, and key figures of major public and private organizations joined me virtually to launch the ACT accelerator, a landmark collaboration for the development, production and equitable distribution of vaccines, diagnostics, and therapeutics for COVID-19. + + + Čelnici država i vlada te ključne osobe iz velikih javnih i privatnih organizacija pridružili su mi se 24. travnja na virtualnoj konferenciji na kojoj smo započeli važnu suradnju u području razvoja, proizvodnje i pravedne distribucije cjepiva, dijagnostike i terapeutskih postupaka za liječenje bolesti COVID-19 - Akcelerator ACT. + + + + 0.9205298013245033 + + Chancellor of Austria Sebastian Kurz said: "Austria has been among the first countries to find a successful way out of the COVID-19 crisis. + + + Austrijski kancelar Sebastian Kurz izjavio je: Austrija je među prvim zemljama koje su uspješno izišle iz krize uzrokovane pandemijom bolesti COVID-19. + + + + 0.8971428571428571 + + That's why Wellcome has been glad to support the EC's Coronavirus Global Response Initiative and is backing Global Citizen's campaign ‘Unite for our Future." + + + Stoga organizacija Wellcome pozdravlja inicijativu Europske komisije za globalni odgovor na koronavirus i podupire kampanju organizacije Global Citizen „Zajedno za budućnost". + + + + 0.783068783068783 + + Enhancing public health, using social science, and rolling out tests, treatments and vaccines globally is the only exit strategy from this pandemic. + + + Poboljšanje javnog zdravlja, primjena spoznaja iz društvenih znanosti i uvođenje testiranja, načina liječenja i cijepljenja na svjetskoj razini jedina su strategija za izlazak iz pandemije. + + + + 0.9453125 + + I welcome initiative by Global Citizen and the European Commission announcing campaign Global Goal: Unite for Our Future. + + + Pozdravljam inicijativu organizacije Global Citizen i Europske komisije u najavi kampanje „Globalni cilj: zajedno za budućnost". + + + + 1.0 + + As part of the ACT-Accelerator, a Facilitation Group involving partner countries and global health organisations is being convened to support the work of the partnerships, advocate for additional resources needed as well as common solutions to accomplish their mission. + + + U okviru Akceleratora ACT saziva se skupina za podršku, u kojoj sudjeluju partnerske zemlje i globalne zdravstvene organizacije i čija je uloga podupirati rad partnerstava i zauzimati se za potrebna dodatna sredstva i zajednička rješenja radi ostvarenja njihove zadaće. + + + + 0.9629629629629629 + + Coronavirus Global Response:kick-off of new campaign + + + Globalni odgovor na koronavirus: početak nove kampanje + + + + 1.1940298507462686 + + Mexico reaffirms its commitment to cooperate in the development of the COVID-19 vaccine and to ensure that access to it will be fair and equitable for everyone. + + + Meksiko potvrđuje svoju predanost suradnji u razvoju cjepiva protiv bolesti COVID-19 i osiguravanju pravednog pristupa cjepivu za sve. + + + + 0.8826291079812206 + + President of France Emmanuel Macron said: "Under the ACT-A Initiative, we have joined forces to collectively speed up our work to combat COVID-19 and make the vaccine a global public good. + + + Francuski predsjednik Emmanuel Macron izjavio je: Udružili smo snage u okviru inicijative ACT-A kako bismo zajednički ubrzali rad na suzbijanju pandemije bolesti COVID-19 i učinili cjepivo svjetskim javnim dobrom. + + + + 1.0 + + Together with international partners and Team Europe, during this global pledging process, we can ensure that every instrument in our arsenal can be effectively deployed." + + + Tijekom ove globalne donatorske kampanje zajedno s međunarodnim partnerima i skupinom Tim Europa možemo osigurati učinkovitu upotrebu svih instrumenata kojima raspolažemo. + + + + 0.7431192660550459 + + Only a global response can beat a global pandemic and we are proud to partner with Global Citizen as we unite to fight COVID-19 and create a safer world for all." + + + Globalnu pandemiju možemo svladati samo globalnim odgovorom, stoga smo ponosni na partnerstvo s organizacijom Global Citizen s kojom smo ujedinjeni u borbi protiv bolesti COVID-19 i stvaranju sigurnijeg svijeta za sve. + + + + 0.8292682926829268 + + And this test will also teach us important lessons on how to address global challenges in the future." + + + To je test ljudske dobrote naše generacije iz kojeg ćemo izvući važne pouke o tome kako ubuduće rješavati globalne izazove. + + + + 1.0346820809248556 + + These groups are leading efforts to develop and make available tests, treatments and vaccines for frontline health workers and those most vulnerable to the virus around the world. + + + Te skupine predvode rad na razvoju i osiguranju dostupnosti testova, lijekova i cjepiva za zdravstvene radnike na terenu i skupine širom svijeta koje virus najviše ugrožava. + + + + 0.896551724137931 + + World Health Organization (WHO) Director General Dr. Tedros Adhanom: "The COVID-19 pandemic is an unprecedented global crisis that has been met with an unprecedented global response. + + + Glavni direktor Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) dr. Tedros Adhanom izjavio je: Pandemija bolesti COVID-19 svjetska je kriza nezapamćenih razmjera na koju je pružen dosad neviđen globalni odgovor. + + + + 0.9298892988929889 + + The pledging marathon that started on 4 May will now see the launch of a new campaign with the international advocacy organisation Global Citizen, "Global Goal: Unite For Our Future", that will culminate in a Global Pledging Summit on Saturday 27 June. + + + U okviru donatorskog maratona započetog 4. svibnja međunarodna organizacija za promicanje interesa Global Citizen pokrenut će novu kampanju pod nazivom „Globalni cilj: zajedno za budućnost", koja će kulminirati globalnim donatorskim sastankom na vrhu u subotu 27. lipnja. + + + + 0.4659090909090909 + + Especially when it comes to saving lives. + + + U Španjolskoj vjerujemo u snagu solidarnosti, posebno kada je riječ o spašavanju života. + + + + 0.8703703703703703 + + We have one global goal: Unite for Our Future." + + + Naš je zajednički globalni cilj: Zajedno za budućnost. + + + + 0.8416289592760181 + + Dr. Seth Berkley, CEO, Gavi, the Vaccine Alliance: "COVID-19 is a global issue that requires a global solution; no single government, agency or organization can beat this pandemic alone. + + + Glavni direktor Saveza za cjepiva Gavi dr. Seth Berkley izjavio je: Bolest COVID-19 globalna je kriza za koju nam je potrebno globalno rješenje jer ni jedna vlada, agencija ni organizacija ne može sama svladati pandemiju. + + + + 0.8871794871794871 + + Elizabeth M. Cousens, President and CEO of the United Nations Foundation: "COVID-19 is a textbook case of a global problem that needs the world to work together and quickly. + + + Elizabeth M. Cousens, predsjednica i glavna direktorica zaklade UN-a, izjavila je: COVID-19 školski je primjer globalnog problema za čije je rješavanje potrebna brza suradnja na globalnoj razini. + + + + 0.8 + + With President Von der Leyen and Global Citizen, we have one Global Goal: Unite for our Future!" + + + Predsjednicu von der Leyen i organizaciju Global Citizen podržavamo u zajedničkom globalnom cilju: Zajedno za budućnost! + + + + 1.00836820083682 + + The UN Foundation is proud to partner once again with Global Citizen to support the World Health Organization and its work to develop a vaccine and therapeutics, and to deliver supplies and assistance where they are most desperately needed." + + + Zaklada UN-a s ponosom obnavlja partnerstvo s organizacijom Global Citizen kako bi podržala Svjetsku zdravstvenu organizaciju i njezin rad na razvoju cjepiva i terapeutskih postupaka te osigurala opskrbu i pomoć tamo gdje su najpotrebniji. + + + + 2.0526315789473686 + + The fight goes on. We must not let up." + + + Borba se nastavlja. + + + + 0.7412587412587412 + + To make this a reality, we need COVID-19 tests, treatments and vaccines available to everyone, everywhere. + + + Da bi taj san postao stvarnost, potrebni su nam testovi, načini liječenja i cjepivo protiv bolesti COVID-19 koji će biti široko dostupni svima. + + + + 0.6326530612244898 + + President von der Leyen will chair the "Global Goal: Unite for Our Future" Summit on 27 June. + + + Predsjednica Ursula von der Leyen predsjedat će sastankom na vrhu pod nazivom „Globalni cilj: zajedno za budućnost", koji će se održati 27. lipnja. + + + + 1.744360902255639 + + Bill and Melinda Gates, Co-Chairs of the Bill & Melinda Gates Foundation said: "The world has come together in the fight against COVID-19, with people dedicating their ideas, their time, and their resources in response to the virus. + + + Bill i Melinda Gates, supredsjedatelji Zaklade Bill & Melinda Gates, izjavili su: Svijet se ujedinio u borbi protiv bolesti COVID-19. + + + + 1.0 + + We must resist people in poverty and poor countries being forced to the back of the vaccine queue. + + + Moramo spriječiti zapostavljanje siromašnih pojedinaca i zemalja kada je riječ o pristupu cjepivu. + + + + 1.1923076923076923 + + COVID-19 is a global threat, and the only way to overcome it is for us all to come together." + + + COVID-19 globalna je prijetnja koju možemo prevladati samo udruženim naporima. + + + + 0.9288025889967637 + + We stand with European Commission President Ursula von der Leyen and Global Citizen, to ensure the Global Goal: Unite For Our Future campaign delivers on the promise of testing to avoid repeated lockdowns across the world, and enable fast deployment of a vaccine as soon as we have one." + + + Podržavamo predsjednicu Europske komisije Ursulu von der Leyen i organizaciju Global Citizen kako bismo osigurali da kampanja „Zajedno za budućnost" održi obećanje o provedbi testiranja, kako bi se izbjegla opetovana ograničenja kretanja diljem svijeta i omogućila brza primjena cjepiva čim ono bude dostupno. + + + + 0.8848920863309353 + + The UAE is proud to support the efforts of Global Citizens in the Global Goal: United for Our Future Campaign to bring together resources and knowledge to combat the Covid-19 pandemic and empower people across the world against its repercussions. + + + Ujedinjeni Arapski Emirati s ponosom podupiru kampanju „Globalni cilj: zajedno za budućnost" organizacije Global Citizen, čiji je cilj prikupljanje resursa i znanja za borbu protiv pandemije bolesti COVID-19 i osnaživanje ljudi diljem svijeta u borbi protiv njezinih posljedica. + + + + 1.1 + + And right now, at least as soon as possible, we need new treatments and better and faster diagnostics to fight it, until we can control the coronavirus by a vaccine. + + + Dok ne dobijemo cjepivo protiv koronavirusa, hitno će nam biti potrebni novi načini liječenja te bolja i brža dijagnostika za borbu protiv tog virusa. + + + + 1.382608695652174 + + Peter Alexander Sands, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria Executive Director: "In the fight against COVID-19, we must leave no one behind. + + + Peter Alexander Sands, izvršni direktor Globalnog fonda za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije, izjavio je: + + + + 1.0151515151515151 + + Deputy Prime Minister of Belgium Alexander De Croo: "Only by joining hands and acting together, we can overcome the COVID-19 pandemic. + + + Potpredsjednik belgijske vlade Alexander De Croo: Pandemiju bolesti COVID-19 možemo prevladati samo zajedničkim snagama i suradnjom. + + + + 0.8353909465020576 + + CEPI is pleased to support the European Commission and Global Citizen Global Goal: Unite For Our Future campaign to ensure COVID-19 vaccines, treatments and tests are available for everyone, everywhere." + + + CEPI sa zadovoljstvom podupire Europsku komisiju i kampanju organizacije Global Citizen „Globalni cilj: zajedno za budućnost" kako bi se osigurala dostupnost cjepiva, načina liječenja i testova kada je riječ o bolesti COVID-19 svugdje i svima. + + + + 1.0131004366812226 + + "We're glad to support Europe's Coronavirus Global Response Initiative and Global Citizen's campaign to help develop critical treatments and a vaccine as quickly as possible, and ensure that everyone in the world has access to them. + + + Sa zadovoljstvom podržavamo europsku inicijativu za globalni odgovor na koronavirus i kampanju organizacije Global Citizen u cilju što bržeg razvoja neophodnih načina liječenja i cjepiva i osiguravanja da oni budu dostupni svima. + + + + 1.553763440860215 + + The European Union Coronavirus Global Response is praiseworthy; it provides a framework not only for Europeans, but also for other willing participants from Africa and elsewhere to come together, work together, and ultimately bring people's lives, the world over, back to the next normal." + + + Na taj se način Europljanima, ali i sudionicima iz Afrike i drugih zemalja daje prilika da se udruže, surađuju i u konačnici ljudima iz cijelog svijeta omoguće povratak u normalan život. + + + + 0.7625 + + I am delighted to be part of Global Goal - and work to ensure all people have access to all the tools to defeat COVID-19." + + + Zadovoljstvo mi je sudjelovati u ovoj globalnoj kampanji čiji je cilj svim ljudima omogućiti pristup svim raspoloživim alatima za borbu protiv bolesti COVID-19. + + + + 2.1333333333333333 + + Prime Minister of Spain Pedro Sánchez said: "In Spain, we believe in the strength of solidarity. + + + Premijer Španjolske Pedro Sánchez izjavio je: + + + + 2.411764705882353 + + Watch the partners' video messages here . + + + Kontakt za medije + + + + 0.9420289855072463 + + Researching a vaccine and strengthening our health care systems while leaving no one behind, will require massive efforts of many. + + + Mnogi će uložiti velike napore u istraživanje cjepiva i jačanje naših sustava zdravstvene zaštite, a da pritom nitko ne bude zapostavljen. + + + + 1.3597122302158273 + + Prime Minister of Norway Erna Solberg said: "In the weeks and months to come, the world will count on our solidarity, our capacity to cooperate, and our willingness to unite for our future. + + + U sljedećim tjednima i mjesecima svijet će računati na našu solidarnost, sposobnost suradnje i spremnost na ujedinjenje za bolju budućnost. + + + + 1.1920529801324504 + + Global Citizen Co-Founder and CEO Hugh Evans: "Around the world, people everywhere are eager to resume their lives - spend time with friends and loved ones, and earn a decent wage. + + + Suosnivač i glavni direktor organizacije Global Citizen Hugh Evans izjavio je: Ljudi širom svijeta sanjaju o tome da nastave živjeti normalnim životom. + + + + 1.4234234234234233 + + Belgium stands ready to do its part. That's why we are supporting Global Goal: Unite for Our Future, initiated by Global Citizen and the European Commission." + + + Zato podupiremo kampanju „Globalni cilj: zajedno za budućnost" organizacije Global Citizen i Europske komisije. + + + + 1.1666666666666667 + + Only working together, only working globally we shall overcome this pandemic. + + + Pandemiju možemo pobijediti samo suradnjom i globalnim zalaganjem. + + + + 1.4473684210526316 + + Some countries already have excellent systems in place. + + + Neke zemlje već imaju izvrsne sustave. + + + + 1.3777777777777778 + + But paradoxically, they will be hit the hardest by the crisis. + + + Paradoksalno, njih će kriza najviše pogoditi. + + + + 0.9152542372881356 + + Therefore, the EU initiative would aim to ensure that: + + + Stoga bi se inicijativom EU-a nastojalo osigurati sljedeće: + + + + 1.3529411764705883 + + The Commission is considering both legislative and non-legislative instruments, i.e. a Directive in the area of working conditions, and a Council Recommendation. + + + Komisija razmatra i zakonodavne i nezakonodavne instrumente, tj. direktivu u području radnih uvjeta i preporuku Vijeća. + + + + 0.7053571428571429 + + These workers kept our societies and economies alive when all else had to stop. + + + Ti su radnici održavali naša društva i gospodarstva na životu kad su se sve druge djelatnosti morale zaustaviti. + + + + 1.18 + + Increase domestic demand, and the resilience of the economy + + + povećati domaću potražnju i otpornost gospodarstva + + + + 0.9746835443037974 + + The Commission launched a broad discussion on a future Action Plan to fully implement the European Pillar of Social Rights, to be presented in early 2021. + + + Komisija je pokrenula široku raspravu o budućem akcijskom planu za potpunu provedbu europskog stupa socijalnih prava, koji će biti predstavljen početkom 2021. + + + + 1.2037037037037037 + + Create greater incentives to work, thereby improving productivity + + + dati veći poticaj za rad i time povećati produktivnost + + + + 0.9230769230769231 + + Fair minimum wages: Commission launches second-stage consultation of social partners + + + Pravedne minimalne plaće: Komisija pokreće drugu fazu savjetovanja sa socijalnim partnerima + + + + 0.9743589743589743 + + The Commission does not aim to set a uniform European minimum wage, nor to harmonise minimum wage setting systems. + + + Komisija ne namjerava utvrditi jedinstvenu europsku minimalnu plaću ni uskladiti sustave određivanja minimalne plaće. + + + + 1.125 + + In light of the current circumstances related to the coronavirus pandemic, and to grant social partners sufficient time to submit their replies, this period is longer than in previous consultations. + + + S obzirom na trenutačnu pandemiju koronavirusa te kako bi socijalni partneri imali dovoljno vremena da dostave odgovore, to je razdoblje dulje nego u prethodnim savjetovanjima. + + + + 0.8839285714285714 + + Based on the replies received, the Commission concluded that there is a need for further EU action. + + + Na temelju primljenih odgovora Komisija je zaključila da postoji potreba za daljnjim djelovanjem na razini EU-a. + + + + 1.010989010989011 + + The Commission wishes to ensure all systems are adequate, have sufficient coverage, include thorough consultation of social partners, and have an appropriate update mechanism in place. + + + Komisija želi osigurati da svi sustavi budu primjereni i dovoljno prošireni, da uključuju detaljno savjetovanje sa socijalnim partnerima i da imaju odgovarajući mehanizam ažuriranja. + + + + 1.0759493670886076 + + The EU has been particularly hit by the coronavirus pandemic, with negative effects on Member States' economies, businesses, and the income of workers and their families. + + + EU je posebno pogođen pandemijom koronavirusa, koja je negativno utjecala na gospodarstva i poduzeća država članica te na prihode radnika i njihovih obitelji. + + + + 1.095890410958904 + + The Commission invites all stakeholders to present their views by November 2020. + + + Komisija poziva sve dionike da iznesu svoja stajališta do studenoga 2020. + + + + 1.0718954248366013 + + Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "One in six workers are classified as low-wage earners in the EU, and the majority of them are women. + + + Nicolas Schmit, povjerenik za zapošljavanje i socijalna prava, izjavio je: Šestina radnika u EU-u osobe su s niskim dohocima, a većinu od njih čine žene. + + + + 1.098360655737705 + + This initiative would support the implementation of Principle 6 of the European Pillar of Social Rights on wages, which is a shared responsibility of Member States, social partners and EU institutions. + + + Tom bi se inicijativom doprinijelo provedbi 6. načela europskog stupa socijalnih prava o plaćama, što je zajednička odgovornost država članica, socijalnih partnera i institucija EU-a. + + + + 0.78125 + + Minimum wages that are appropriately negotiated with social partners, complied with and updated can: + + + Minimalne plaće o kojima se na odgovarajući način pregovara sa socijalnim partnerima, koje se poštuju i redovito ažuriraju mogu: + + + + 0.8974358974358975 + + Reduce wage inequalities in society + + + smanjiti razlike između plaća u društvu + + + + 1.0046948356807512 + + Any possible measure would be applied differently depending on the minimum wage setting systems and traditions of the Member State, in full respect of national competencies and social partners' contractual freedom. + + + Sve potencijalne mjere primjenjivale bi se različito ovisno o sustavima određivanja minimalnih plaća i tradicijama država članica, uz puno poštovanje nacionalnih nadležnosti i ugovorne slobode socijalnih partnera. + + + + 1.009433962264151 + + Any potential proposal will reflect national traditions, whether collective agreements or legal provisions. + + + Prijedlozi će se temeljiti na nacionalnim tradicijama: bilo kolektivnim ugovorima ili zakonskim odredbama. + + + + 1.186046511627907 + + There will not be a one-size-fits-all minimum wage. + + + Neće postojati univerzalna minimalna plaća. + + + + 1.1341463414634145 + + The first-stage consultation ended on 25 February and the Commission received 23 replies from European social partners representing trade unions and employers' organisations at EU level. + + + Ta je faza završila 25. veljače i Komisija je primila 23 odgovora od europskih socijalnih partnera koji predstavljaju sindikate i udruge poslodavaca na razini EU-a. + + + + 1.20625 + + Therefore, the Commission is now launching the second-stage consultation of the social partners, in accordance with Article 154(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). + + + Stoga Komisija sada pokreće drugu fazu savjetovanja sa socijalnim partnerima, u skladu s člankom 154. stavkom 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). + + + + 0.8888888888888888 + + Already a political priority for the von der Leyen Commission, recent events have further cemented demand for EU efforts to reduce rising wage inequalities and in-work poverty. + + + To je već bio politički prioritet Komisije Ursule von der Leyen, a nedavni događaji dodatno su pojačali zahtjeve za angažmanom EU-a pri smanjenju sve većih razlika u plaćama i siromaštva zaposlenih. + + + + 0.8928571428571429 + + National frameworks allow for statutory minimum wages to be set and regularly updated according to clear and stable criteria; + + + nacionalni okviri za određivanje zakonski propisanih minimalnih plaća i njihovo redovno ažuriranje u skladu s jasnim i stabilnim kriterijima + + + + 1.025974025974026 + + After considering the views expressed by the social partners in the first-stage consultation, the Commission has concluded that there is a need for EU action. + + + Nakon što je razmotrila stajališta socijalnih partnera u prvoj fazi savjetovanja, Komisija je zaključila da postoji potreba za djelovanjem na razini EU-a. + + + + 0.8823529411764706 + + Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for An Economy that Works for People, said: "As we work towards inclusive recovery from the coronavirus crisis, we want to make sure that all workers in the EU are protected by a fair minimum wage, allowing them to earn a decent living wherever they work. + + + Valdis Dombrovskis, izvršni potpredsjednik nadležan za gospodarstvo u interesu građana, izjavio je: Tijekom rada na uključivom oporavku od krize uzrokovane koronavirusom želimo se pobrinuti da svi radnici u EU-u budu zaštićeni pravednom minimalnom plaćom, što će im omogućiti da zarade dovoljno za dostojan život bez obzira na to gdje rade. + + + + 0.96 + + Provide vulnerable workers with a financial buffer in case of hard times + + + ranjivim skupinama radnika omogućiti financijsku rezervu u teškim vremenima + + + + 1.0705128205128205 + + This follows the first-stage consultation which was open from 14 January to 25 February 2020, to which the Commission received replies from 23 EU-wide social partners. + + + Tijekom prve faze savjetovanja, koja je trajala od 14. siječnja do 25. veljače 2020., Komisija je primila odgovore od 23 socijalna partnera iz cijelog EU-a. + + + + 1.0862068965517242 + + Today, the Commission launches the second-stage consultation of European trade unions and employers' organisations on how to ensure fair minimum wages for all workers in the European Union. + + + Komisija danas pokreće drugu fazu savjetovanja s europskim sindikatima i udrugama poslodavaca o tome kako osigurati pravedne minimalne plaće za sve radnike u Europskoj uniji. + + + + 0.7898550724637681 + + A dedicated website called "Have your say on reinforcing Social Europe" has been created to collect feedback. + + + Za prikupljanje povratnih informacija otvorena je posebna internetska stranica pod nazivom „Recite što mislite o jačanju socijalne Europe" + + + + 0.8320610687022901 + + In her Political Guidelines , President von der Leyen pledged to present a legal instrument to ensure that all workers in the Union are protected by a fair minimum wage, allowing for a decent living wherever they work. + + + Predsjednica Ursula von der Leyen u svojim se političkim smjernicama obvezala da će predstaviti pravni instrument kojim će se osigurati da svi radnici u Uniji budu zaštićeni pravednom minimalnom plaćom koja im omogućuje dostojan život bez obzira na to gdje rade. + + + + 0.8169491525423729 + + Social partners play a crucial part in negotiating wages nationally and locally, and should be involved is setting minimum wages both in countries relying solely on collectively agreed wage floors and in those with a statutory minimum wage." + + + Socijalni partneri imaju ključnu ulogu u pregovaranju o plaćama na nacionalnoj i lokalnoj razini i trebali bi biti uključeni u određivanje minimalnih plaća u državama koje se oslanjaju isključivo na kolektivne ugovore o minimalnim plaćama i u onima koje imaju zakonski propisanu minimalnu plaću. + + + + 0.8548387096774194 + + The second-stage consultation document sets out possible avenues for EU action to ensure that minimum wages are set at adequate levels and protect all workers. + + + U dokumentu o drugoj fazi savjetovanja utvrđuju se mogućnosti djelovanja EU-a kako bi se osiguralo da minimalne plaće budu utvrđene na primjerenoj razini i da se njima štite svi radnici. + + + + 0.9510869565217391 + + When set at adequate levels and taking into account economic conditions, they support vulnerable workers and help to preserve both employment and the competitiveness of firms. + + + Minimalnim plaćama primjerene razine kojima se uzimaju u obzir gospodarski uvjeti osigurava se prihod ranjivim skupinama radnika i pomaže očuvati radna mjesta i konkurentnost poduzeća. + + + + 0.7605633802816901 + + Social partners are effectively involved in statutory minimum wage setting to support minimum wage adequacy; + + + djelotvorno uključivanje socijalnih partnera u određivanje zakonski propisanih minimalnih plaća kako bi se podržale primjerene minimalne plaće + + + + 0.64 + + Social partners are invited to respond to the questions in the consultation by 4 September 2020. + + + Socijalni partneri pozivaju se da do 4. rujna 2020. odgovore na pitanja u sklopu savjetovanja, među kojima je i pitanje o najprikladnijem instrumentu. + + + + 1.120879120879121 + + National minimum wage frameworks are effectively complied with and monitoring mechanisms are in place. + + + djelotvorna provedba nacionalnih okvira za minimalne plaće i uspostava mehanizama praćenja. + + + + 0.9710144927536232 + + Well-functioning collective bargaining in wage-setting is in place; + + + uspostava funkcionalnog kolektivnog pregovaranja za određivanje plaća + + + + 2.0387596899224807 + + The next step to this second stage consultation is either negotiations between social partners with a view to concluding an agreement under Article 155 of the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU) or the presentation of a proposal by the European Commission. + + + Idući korak u drugoj fazi savjetovanja su pregovori između socijalnih partnera u cilju sklapanja sporazuma na temelju članka 155. + + + + 0.7926829268292683 + + Minimum wage variations and exemptions are eliminated or limited; + + + ukidanje ili ograničavanje razlika u minimalnoj plaći i izuzeća od minimalne plaće + + + + 1.4569536423841059 + + As part of the Communication on a Strong Social Europe for Just Transitions, the Commission launched the first-stage consultation of social partners on how to ensure fair minimum wages for all workers on 14 January 2020. + + + Komisija je 14. siječnja 2020. pokrenula prvu fazu savjetovanja sa socijalnim partnerima o tome kako osigurati pravednu minimalnu plaću za sve radnike. + + + + 0.9920634920634921 + + Collective bargaining has a critical role to play, as underlined by social partners' replies to the first-stage consultation. + + + Kako je naglašeno u odgovorima socijalnih partnera u prvoj fazi savjetovanja, ključnu ulogu u tome imaju kolektivni pregovori. + + + + 0.7054794520547946 + + Work towards an initiative on minimum wages in the EU is an essential element of our recovery strategy. + + + Jedan od ključnih elemenata naše strategije oporavka jest inicijativa o minimalnim plaćama u EU-u jer svatko zaslužuje pristojan životni standard. + + + + 1.7923497267759563 + + Ensuring that all workers in the EU earn a decent living is essential for the recovery as well as for building fair and resilient economies, and minimum wages have an important role to play.Minimum wages are relevant both in countries relying solely on collectively agreed wage floors and in those with a statutory minimum wage. + + + Za oporavak i izgradnju pravednih i otpornih gospodarstava ključno je osigurati da svi radnici u EU-u zarađuju dovoljno za pristojan život, pri čemu minimalne plaće imaju važnu ulogu. + + + + 0.5087719298245614 + + Help close the gender pay gap + + + pridonijeti smanjivanju razlike u plaćama između spolova. + + + + 0.8936170212765957 + + Greening is also ongoing in other sectors. + + + Ekologizacija je u tijeku i u drugim sektorima. + + + + 1.0638297872340425 + + Today's report is part of this scientific support. + + + Današnje izvješće dio je te znanstvene potpore. + + + + 0.8955223880597015 + + This growth was mainly driven by the coastal tourism sector. + + + Taj je rast uglavnom ostvaren zahvaljujući sektoru obalnog turizma. + + + + 1.3423423423423424 + + In addition, a network of "green ports" is reducing the ecological footprint of these economically important hubs between the ocean and the mainland. + + + Osim toga, mreža „zelenih luka" smanjuje ekološki otisak tih gospodarski važnih čvorišta između oceana i kopna. + + + + 1.1226415094339623 + + We will make sure that research, innovation and education contribute to the transition towards a European Blue Economy. + + + Osigurat ćemo da istraživanje, inovacije i obrazovanje doprinose prijelazu na europsko plavo gospodarstvo. + + + + 1.0188679245283019 + + Moreover, the report stresses the correlation between sustainable fishing and positive economic performance. + + + Štoviše, u izvješću se naglašava povezanost između održivog ribarstva i pozitivnih gospodarskih rezultata. + + + + 1.15625 + + Research and innovation are fundamental pillars of this European response. + + + Istraživanje i inovacije temeljni su stupovi europskog odgovora. + + + + 1.1391304347826088 + + These figures illustrate that the EU Blue Economy has overcome the devastating impact of the economic and financial crisis of 2008. + + + Ti podaci pokazuju da je plavo gospodarstvo EU-a prevladalo razorni učinak gospodarske i financijske krize iz 2008. + + + + 1.0892857142857142 + + The EU supports the blue economy through various instruments. + + + EU različitim instrumentima podupire plavo gospodarstvo. + + + + 0.9294117647058824 + + As the current coronavirus crisis has an impact on all economic sectors, including the blue economy, the European Commission has taken strong measures early on to protect the EU economy, including the various sectors of the blue economy. + + + Budući da trenutačna kriza uzrokovana koronavirusom utječe na sve gospodarske sektore, uključujući plavo gospodarstvo, Europska komisija u ranoj je fazi poduzela snažne mjere za zaštitu gospodarstva EU-a, uključujući različite sektore plavog gospodarstva. + + + + 0.808641975308642 + + The EU, world leader in ocean energy technology, is on track to produce up to 35% of its electricity from offshore sources by 2050. + + + EU, svjetski predvodnik u tehnologiji dobivanja energije iz oceana, na dobrom je putu da do 2050. proizvede do 35 % svoje električne energije iz odobalnih izvora. + + + + 0.9907834101382489 + + The European Fund for Strategic Investments has invested over €1.4 billion in offshore wind projects and offered substantial support to other parts of the blue economy, including port development and clean shipping. + + + Europski fond za strateška ulaganja uložio je više od 1,4 milijarde EUR u projekte energije vjetra na moru i pružio znatnu potporu drugim dijelovima plavog gospodarstva, uključujući razvoj luka i čist pomorski promet. + + + + 0.822429906542056 + + Jobs in the offshore wind energy sector have multiplied nine-fold in less than 10 years. + + + Broj radnih mjesta u sektoru energije vjetra na moru povećao se devet puta u razdoblju kraćem od 10 godina. + + + + 0.8878923766816144 + + We are doing everything we can to cushion the impact of the lockdown, protect the jobs in the blue economy and the wellbeing of our coastal communities, while retaining our environmental ambitions." + + + Činimo sve što je u našoj mogućnosti da bismo ublažili posljedice ograničavanja kretanja te zaštitili radna mjesta u plavom gospodarstvu i dobrobit naših obalnih zajednica zadržavajući pritom naše ambicije području okoliša. + + + + 1.0890052356020943 + + While the marine environment is typically associated with traditional activities such as fishing or transport, it houses an increasing number of emerging, innovative sectors including marine renewable energy. + + + Iako se morski okoliš obično povezuje s tradicionalnim djelatnostima kao što su ribarstvo ili promet, on obuhvaća sve veći broj novih inovativnih sektora, primjerice obnovljivu energiju mora. + + + + 1.037837837837838 + + Today, the European Commission published " The EU Blue Economy Report 2020 ", providing an overview of the performance of the EU economic sectors related to oceans and the coastal environment. + + + Europska komisija danas je objavila „ Izvješće EU-a o plavom gospodarstvu 2020. ", u kojem se daje pregled uspješnosti gospodarskih sektora EU-a povezanih s oceanima i obalnim okolišem. + + + + 0.9226519337016574 + + With a decrease of 29% of CO² per unit of gross value added between 2009 and 2017, fisheries and aquaculture growth is firmly decoupled from greenhouse gas production. + + + U razdoblju 2009. - 2017. emisije CO² po jedinici bruto dodane vrijednosti smanjene su za 29 % te je rast ribarstva i akvakulture čvrsto odvojen od proizvodnje stakleničkih plinova. + + + + 0.9294117647058824 + + With a turnover of €750 billion in 2018, the EU blue economy is in good health. + + + S prihodima od 750 milijardi EUR u 2018., plavo gospodarstvo EU-a u dobrom je stanju. + + + + 0.9432314410480349 + + The report also looks at the economic value of several ecosystem services provided by the ocean, including habitats for marine life, carbon sequestration, and processes that influence climate change and biodiversity. + + + U izvješću se razmatra i gospodarska vrijednost određenih usluga ekosustava koje pružaju oceani, među ostalim staništa za morske organizme, sekvestraciju ugljika i procese koji utječu na klimatske promjene i biološku raznolikost. + + + + 1.0356083086053411 + + European Commissioner for Environment, Oceans and Fisheries Virginijus Sinkevičius said: "Maritime renewable energy, food from the sea, sustainable coastal and maritime tourism, the blue bio-economy and many other activities constituting the blue economy will help us come out of this crisis stronger, healthier, more resilient and more sustainable. + + + Europski povjerenik za okoliš, oceane i ribarstvo Virginijus Sinkevičius izjavio je: Obnovljivi morski izvori energije, hrana iz mora, održivi obalni i pomorski turizam, plavo biogospodarstvo i mnoge druge aktivnosti koje čine plavo gospodarstvo pomoći će nam da naše društvo iz ove krize izađe snažnije, zdravije, otpornije i održivije. + + + + 0.9137931034482759 + + Fuelled by the International Maritime Organisation's 2020 sulphur cap, maritime transport is looking increasingly towards less carbon-intensive energy sources. + + + Na temelju gornje granice sumpora za 2020. koju je uvela Međunarodna pomorska organizacija pomorski promet sve više se usmjerava na izvore energije s manjom emisijom ugljika. + + + + 1.0381679389312977 + + It provides valuable insights into the economic performance of European marine activities and highlights the areas for priority action." + + + Vrijedan je uvid u gospodarske rezultate pomorskih aktivnosti Europe i ističe područja u kojima je potrebno prioritetno djelovanje. + + + + 1.1627906976744187 + + There were also 5 million people working in the blue economy sector in 2018, representing a significant increase of 11.6% compared to the year before. + + + U sektoru plavog gospodarstva u 2018. radilo je 5 milijuna ljudi, što je znatno povećanje od 11,6 % u odnosu na prethodnu godinu. + + + + 1.196078431372549 + + Although sectors such as coastal and marine tourism, as well as fisheries and aquaculture are severely affected by the coronavirus pandemic, the blue economy as a whole presents a huge potential in terms of its contribution to a green recovery. + + + Iako su sektori kao što su obalni i morski turizam te ribarstvo i akvakultura ozbiljno pogođeni pandemijom bolesti COVID-19, plavo gospodarstvo u cjelini ima golem potencijal za doprinos zelenom oporavku. + + + + 1.1006711409395973 + + For the first time, the report addresses the environmental dimension of the blue economy in detail, thereby also contributing to achieving environmental objectives. + + + Izvješću se prvi put detaljno razmatra ekološka dimenzija plavog gospodarstva i na taj način pridonosi ostvarivanju naših ciljeva u području okoliša. + + + + 1.0431372549019609 + + Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said: "We continue to support sustainable growth in the marine and maritime sectors through the European Union Blue Growth Strategy. + + + Mariya Gabriel, povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade, koja je zadužena i za Zajednički istraživački centar, izjavila je: Strategijom plavog rasta Europske unije i dalje podupiremo održivi rast u morskom i pomorskom sektoru. + + + + 0.8458333333333333 + + The BlueInvest Platform of the European Commission and the European Investment Fund has provided grants of €22 million in 2019 and €20 million in 2020, to innovative, starting blue economy entrepreneurs. + + + U okviru platforme BlueInvest Europske komisije i Europskog investicijskog fondom osigurana su bespovratna sredstva za nove inovativne poduzetnike u području plavog gospodarstva u iznosu od 22 milijuna EUR u 2019. te 20 milijuna EUR u 2020. + + + + 0.7954545454545454 + + Also the European Bank for Reconstruction and Development is financing a series of blue economy projects. + + + Osim toga, u 2020. osnovan je novi fond BlueInvest, a Europska banka za obnovu i razvoj financira niz projekata plavog gospodarstva. + + + + 1.024 + + With 5 million people employed in 2018, the number of jobs in the EU blue economy has increased by 11.6% from the previous year. + + + U plavom gospodarstvu EU-a 2018. bilo je zaposleno 5 milijuna ljudi, što je povećanje od 11,6 % u odnosu na prethodnu godinu. + + + + 0.8666666666666667 + + Together, they issued a call to action. + + + Oni su izdali zajednički poziv na djelovanje. + + + + 0.5365853658536586 + + The funding will help: + + + Zahvaljujući tim financijskim sredstvima: + + + + 1.0757575757575757 + + Ensure the successful transition of some countries into self-financing. + + + osigurat će se uspješan prijelaz nekih zemalja na samofinanciranje + + + + 1.105263157894737 + + I am glad that the European Commission can support Gavi in such a crucial endeavour. + + + Drago mi je što Europska komisija može podržati Gavi u tako bitnom pothvatu. + + + + 0.9523809523809523 + + This will help us overcome this pandemic and avoid another." + + + To će nam pomoći da prevladamo ovu pandemiju i izbjegnemo nove. + + + + 1.126984126984127 + + The full list of donors and breakdown of donations are available here . + + + Cjelovit popis donatora i njihovih donacija dostupan je ovdje . + + + + 1.0829015544041452 + + President of the European Commission Ursula von der Leyen said, "Vaccines can only save lives if everyone who needs them can access them, especially in the most vulnerable communities and regions of the world. + + + Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen izjavila je: Cjepiva mogu spasiti živote samo ako su dostupna svima koji ih trebaju, posebno u najugroženijim zajednicama i regijama svijeta. + + + + 0.9102564102564102 + + Deliver over 3.2 billion doses of life-saving vaccines to 55 countries. + + + isporučit će se više od 3,2 milijarde doza životno važnih cjepiva u 55 zemalja + + + + 1.1666666666666667 + + This is instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response . + + + To je presudno za ostvarenje ciljeva globalnog odgovora na koronavirus . + + + + 0.7734375 + + On 2 June, the Commission proposed to increase NDICI funding for 2021-2027 to €86 billion in 2018 prices (€96.4 billion in current prices), including €10.5 billion from the new ‘Next Generation EU'. + + + Komisija je 2. lipnja predložila povećanje sredstava za taj instrument u razdoblju 2021. - 2027. na 86 milijardi eura u cijenama iz 2018. (tj. 96,4 milijarde eura u tekućim cijenama), uključujući 10,5 milijardi eura iz novog instrumenta Next Generation EU. + + + + 0.9841269841269841 + + Vaccinate 300 million children and save up to 8 million lives. + + + cijepit će se 300 milijuna djece i spasiti osam milijuna života + + + + 0.8061224489795918 + + Improving children's access to basic health care, notably effective and safe vaccines, was key to almost halving global child mortality between 2000 and 2017. + + + Zahvaljujući povećanju pristupa djece osnovnoj zdravstvenoj zaštiti, a osobito učinkovitim i sigurnim cjepivima, u razdoblju od 2000. do 2017. smrtnost djece na svjetskoj razini upola je smanjena. + + + + 0.7590361445783133 + + The Coronavirus Global Response has so far raised €9.8 billion. + + + U okviru globalnog odgovora na koronavirus dosad je prikupljeno 9,8 milijardi eura. + + + + 1.1272727272727272 + + This is why Gavi, the Vaccine Alliance's work is so important. + + + Upravo zato je rad Saveza za cjepiva Gavi toliko važan. + + + + 0.9888888888888889 + + Facilitate 1.4 billion contacts between families and health services through vaccination. + + + cijepljenjem će se omogućiti 1,4 milijarde kontakata između obitelji i zdravstvenih službi + + + + 0.9660377358490566 + + Gavi is one of the 12 global health initiatives that have committed to working better together in the Global Action Plan for Healthy Lives and Wellbeing for All, launched during the High Level Event at the United Nations General Assembly in September 2019. + + + Gavi je jedna od 12 globalnih zdravstvenih inicijativa koje su se obvezale na bolju suradnju u okviru Globalnog akcijskog plana za zdrav život i dobrobit za sve, koji je pokrenut u rujnu 2019. tijekom susreta na visokoj razini na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda. + + + + 0.8896797153024911 + + With this in mind, on 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools - the ACT Accelerator. + + + S tom su mišlju Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i inicijalna skupina zdravstvenih subjekata 24. travnja počeli globalnu suradnju s ciljem ubrzanja razvoja, proizvodnje i ostvarenja pravednoga globalnog pristupa sredstvima za borbu protiv bolesti COVID-19 - Akcelerator ACT. + + + + 0.8343558282208589 + + The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March to present a united front against the pandemic. + + + Globalni odgovor na koronavirus temelji se na obvezi koju su čelnici skupine G-20 preuzeli 26. ožujka radi pružanja zajedničkog odgovora na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.0154639175257731 + + Today's Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance is an important milestone in strengthening health systems and immunisation capacities of the world's most vulnerable countries. + + + Današnji globalni sastanak na vrhu o cijepljenju u organizaciji Saveza za cjepiva Gavi važan je iskorak u jačanju zdravstvenih sustava i imunizacijskih kapaciteta najugroženijih zemalja svijeta. + + + + 0.9828178694158075 + + Commissioner for International Partnerships Jutta Urpilainen said, "Building up immunisation systems is a fundamental part of the work the EU does with partner countries and Gavi to strengthen health systems, which will be more important than ever on our road to recovery from COVID-19. + + + Povjerenica za međunarodna partnerstva Jutta Urpilainen izjavila je: Izgradnja sustava imunizacije okosnica je suradnje EU-a s partnerskim zemljama i Gavijem na jačanju zdravstvenih sustava, što će nam sada, na putu prema oporavku od pandemije bolesti COVID-19, biti važnije nego ikad prije. + + + + 1.0106382978723405 + + Gavi, the Vaccine Alliance, is a non-profit global public-private partnership, based in Geneva. + + + Savez za cjepiva Gavi neprofitno je globalno javno-privatno partnerstvo sa sjedištem u Ženevi. + + + + 0.7777777777777778 + + Fund vaccine stockpiles for emergency use to stop dangerous outbreaks. + + + financirat će se zalihe cjepiva za hitnu primjenu radi suzbijanja širenja opasnih bolesti. + + + + 0.648854961832061 + + Leverage US$ 3.6 billion in national co-financing and self-funded vaccine programmes. + + + privući će se 3,6 milijardi USD u okviru nacionalnog sufinanciranja i programa cijepljenja koji se financiraju vlastitim sredstvima + + + + 0.9185185185185185 + + At the Coronavirus Global Response pledging event co-hosted by the European Commission on 4 May, more than €1.5 billion was pledged for Gavi, the Vaccine Alliance, including €488 million for deploying, once available, a vaccine against coronavirus. + + + Na donatorskoj konferenciji za globalni odgovor na koronavirus 4. svibnja, kojoj je Europska komisija bila sudomaćin, prikupljeno je 1,5 milijardi eura za Savez za cjepiva Gavi, uključujući 488 milijuna eura za cijepljenje protiv koronavirusa kada cjepivo bude dostupno. + + + + 0.9436619718309859 + + It gives developing countries the means to build stronger health systems and immunisation programmes, to make the world a safer place. + + + Gavi zemljama u razvoju osigurava sredstva za izgradnju jačih zdravstvenih sustava i programa imunizacije koji doprinose sigurnosti sviju nas. + + + + 1.3202846975088969 + + Gavi's model is designed to leverage financial resources and expertise, bringing together governments and vaccine manufacturers in both industrialised and developing countries, key UN agencies, public health and research institutions, private sector and civil society, to save lives and protect health by increasing access to new and underused vaccines in poor countries. + + + Gavijev model osmišljen je kako bi se iskoristili financijski resursi i stručno znanje te okupile vlade i proizvođači cjepiva iz industrijaliziranih zemalja i zemalja u razvoju, ključne agencije UN-a, javne zdravstvene i istraživačke institucije, privatni sektor i civilno društvo. + + + + 0.9020618556701031 + + The European Commission responded to this call by joining forces with global partners to host a pledging event - the Coronavirus Global Response Initiative - as of 4 May 2020. + + + Europska komisija odgovorila je na taj poziv udruživanjem snaga s globalnim partnerima te su 4. svibnja 2020. organizirali donatorsku konferenciju inicijative za globalni odgovor na koronavirus. + + + + 1.037037037037037 + + By August 2019, Gavi had helped avert 13 million deaths through routine immunisation for more than 760 million people as well as campaigns in 74 countries to immunise more than 960 million people. + + + Gavi je rutinskom imunizacijom više od 760 milijuna ljudi pridonio spašavanju 13 milijuna života te je sudjelovao u kampanjama za cijepljenje više od 960 milijuna ljudi u 74 zemlje svijeta. + + + + 1.0081967213114753 + + The new Commission pledge of €300 million represents more than its total contribution to Gavi, the Vaccine Alliance so far. + + + Novi iznos donacije Komisije od 300 milijuna eura premašuje njezina dosadašnja ukupna izdvajanja za Savez za cjepiva Gavi. + + + + 0.6515151515151515 + + European Union pledges €300 million to Gavi + + + Europska unija donirat će 300 milijuna eura Savezu za cjepiva Gavi + + + + 2.079754601226994 + + Today's pledge is made under the assumption that the EU's new Multiannual Financial Framework and in particular the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) , where the funds pledged for Gavi, the Vaccine Alliance, would come from, are adopted broadly along the lines proposed by the European Commission. + + + Današnja sredstva doniraju se pod pretpostavkom da će se novi višegodišnji financijski okvir EU-a , a posebno dio iz kojeg bi trebala doći sredstva obećana za Gavi + + + + 0.9273743016759777 + + Insure the world against the re-emergence of polio through routine inactivated polio vaccine programmes in collaboration with the Global Polio Eradication Initiative. + + + u suradnji s Globalnom inicijativom za iskorjenjivanje dječje paralize spriječit će se ponovno izbijanje te bolesti provedbom rutinskih programa cijepljenja inaktiviranim cjepivom + + + + 0.9779411764705882 + + Ensuring more vulnerable children have continued access to vaccines will be key for our collective success over the next five years." + + + Kako bismo u idućih pet godina postigli zajednički uspjeh važno je osigurati daljnji pristup cijepljenju još većem broju ugrožene djece. + + + + 0.7894736842105263 + + It's the result of hard work by many people over many years. + + + To je rezultat marljivog rada velikog broja ljudi tijekom dugog niza godina. + + + + 1.3673469387755102 + + On that basis, the Commission will decide whether additional initiatives should be taken to improve the functionning of the directive. + + + Komisija će na temelju toga odlučiti treba li poduzeti dodatne inicijative za njezino poboljšanje. + + + + 1.0866141732283465 + + The Commission intends to launch an evaluation of the directive in the coming weeks with the intention to analyse what has worked and not. + + + Komisija u narednim tjednima namjerava pokrenuti evaluaciju te direktive kako bi proučila u čemu je djelotvorna, a u čemu nije. + + + + 0.9552238805970149 + + Swimming at contaminated beaches or lakes can result in illness. + + + Kupanje na onečišćenim plažama ili jezerima može uzrokovati bolest. + + + + 0.8794326241134752 + + To help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions the Commission presented on 13 May a package of guidelines and recommendations. + + + Kako bi se pomoglo državama članicama da postupno ukinu ograničenja putovanja i omoguće turističkim poduzećima da uz poštovanje potrebnih zdravstvenih mjera opreza ponovno pokrenu poslovanje nakon mjeseci ograničenja, Komisija je 13. svibnja predstavila paket smjernica i preporuka. + + + + 0.9423076923076923 + + The number of overall 'poor' rated sites stood at 1.3% of all sites monitored in Europe last year. + + + Ukupan broj lokacija s ocjenom „loša" iznosio je 1,3 % svih lokacija ocijenjenih prošle godine u Europi. + + + + 1.1770833333333333 + + Cleaner bathing waters do not only benefit our own health and well-being but also the health of the environment." + + + Čišća voda za kupanje korisna je ne samo za naše zdravlje i dobrobit nego i za zdravlje okoliša. + + + + 1.0333333333333334 + + Updated country reports are also available, as well as more information on the implementation of the directive in countries. + + + Dostupna su i ažurirana izvješća za pojedinačne zemlje te dodatne informacije o primjeni direktive u pojedinim zemljama. + + + + 1.0638297872340425 + + That figure has not fluctuated much since 2013, when the figure stood at 2%, reflecting the long-term improvements in bathing water quality in Europe. + + + Taj se podatak nije znatnije promijenio od 2013., kad je iznosio 2 %, što je odraz dugoročnih poboljšanja kvalitete vode za kupanje u Europi. + + + + 0.9297520661157025 + + Almost all of the 22,295 bathing water sites monitored last year across Europe (of which 21,981 were in the then 28 Member State EU including the United Kingdom) met the minimum quality requirements according to the briefing. + + + U izvješću se navodi da je gotovo svih 22 295 kupališta ocijenjenih protekle godine diljem Europe (od kojih je 21 981 u tadašnjih 28 država članica EU-a, uključujući Ujedinjenu Kraljevinu) ispunilo minimalne zahtjeve u pogledu kvalitete vode. + + + + 0.8690476190476191 + + As a result, more and more sites are not only meeting the minimum quality standards but have also improved their quality to the highest standards. + + + Stoga je sve više kupališta na kojima voda ne samo da ispunjava minimalne standarde kvalitete nego se njezina kvaliteta toliko popravila da ispunjava najviše standarde. + + + + 1.103896103896104 + + The results published by the European Environment Agency (EEA) and the European Commission give a good indication where swimmers can find the best quality bathing waters. + + + Rezultati koje su objavile Europska agencija za okoliš (EEA) i Europska komisija dobro upućuju kupače gdje mogu pronaći vodu za kupanje najviše kvalitete. + + + + 1.0680851063829788 + + However, due to the coronavirus outbreak and restrictive measures put in place across Europe, members of the public are advised to seek updated information from local and national authorities and beach operators about safety measures at bathing sites. + + + Međutim, zbog pandemije koronavirusa i restriktivnih mjera uvedenih diljem Europe, građanima se savjetuje da se obrate lokalnim i nacionalnim tijelima i upraviteljima plaža za najnovije informacije o sigurnosnim mjerama na kupalištima. + + + + 0.9056603773584906 + + All EU Member States, plus Albania and Switzerland, monitor their bathing sites according to the provisions of the EU's Bathing Water Directive. + + + Sve države članice EU-a, te uz njih Albanija i Švicarska, nadziru kvalitetu vode na svojim kupalištima u skladu s odredbama EU-ove Direktive o vodi za kupanje. + + + + 0.923469387755102 + + The assessment of the bathing water quality under the Bathing Water Directive makes use of the values of two microbiological parameters: Intestinal enterococci and Escherichia coli. + + + Pri ocjeni kvalitete vode za kupanje u skladu s tom direktivom upotrebljavaju se vrijednosti dvaju mikrobioloških parametara: prisutnosti bakterija roda Enterococcus te bakterije Escherichia coli. + + + + 1.1544715447154472 + + Albania and Switzerland also monitored and reported on the quality of their bathing water sites and their data are included in the assessment. + + + Albanija i Švicarska također su izvijestile o kvaliteti vode na svojim kupalištima, a njihovi su podaci uključeni u ocjenu. + + + + 0.9459459459459459 + + Such pollution increases during heavy rains and floods due to sewage overflow and polluted drainage water being washed into rivers and seas. + + + To se onečišćenje povećava tijekom kišnih razdoblja i poplava zbog izlijevanja otpadnih voda i otjecanja onečišćenih drenažnih voda u rijeke i mora. + + + + 0.9090909090909091 + + Effective monitoring and management introduced under the directive, combined with other EU environmental legislation such as the Urban Waste Water Treatment Directive (1991), led to a drastic reduction in untreated or partially treated municipal and industrial waste water ending up in bathing water. + + + Tom su direktivom uvedeni djelotvorno praćenje i upravljanje, što je zajedno s propisima EU-a o okolišu, kao što je Direktiva o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda (1991.), dovelo do drastičnog smanjenja količine nepročišćenih ili djelomično pročišćenih otpadnih voda iz kućanstava i industrije koje bi završile na kupalištima. + + + + 0.9004329004329005 + + Where water is classified as 'poor', EU Member States should take certain measures, such as banning bathing or advising against it, providing information to the public, and taking suitable corrective actions. + + + Ako je voda ocijenjena „lošom", države članice EU-a trebale bi poduzeti određene mjere kao što su zabrana kupanja ili isticanje obavijesti o tome da se kupanje ne preporučuje, obavješćivanje javnosti i primjerene korektivne radnje. + + + + 0.8366013071895425 + + Europe's bathing water quality has vastly improved over the last 40 years, when the EU's Bathing Water Directive was introduced. + + + Kvaliteta vode za kupanje u Europi uvelike se poboljšala posljednjih 40 godina, koliko je prošlo od stupanja na snagu EU-ove Direktive o vodi za kupanje. + + + + 0.8854166666666666 + + The major sources of pollution are sewage and water draining from farms and farmland. + + + Glavni su izvori onečišćenja otpadne vode te procjedne vode s farmi i poljoprivrednih zemljišta. + + + + 0.9716981132075472 + + The briefing also found that the quality of coastal swimming sites is better than those located inland. + + + U izvješću se navodi se i da je kvaliteta vode bolja na obalnim kupalištima nego na onima u unutrašnjosti. + + + + 1.0078740157480315 + + Alongside this year's report, the EEA has also released an updated interactive map showing the performance of each bathing site. + + + Uz ovogodišnje izvješće Europska agencija za okoliš objavljuje i ažuriranu interaktivnu kartu s rezultatima za svako kupalište. + + + + 1.3838383838383839 + + The contamination of water by faecal bacteria continues to pose a risk to human health, especially if it is found at bathing water sites. + + + Onečišćenje vode fekalnim bakterijama trajan je rizik za ljudsko zdravlje, posebice na kupalištima. + + + + 1.0613496932515338 + + The legislation specifies if the bathing water quality can be classified as 'excellent', 'good', 'sufficient' or 'poor', depending on the levels of faecal bacteria detected. + + + Prema tim propisima kvaliteta voda za kupanje ocjenjuje se kao „izvrsna", „dobra", „zadovoljavajuća" ili „loša", ovisno o utvrđenoj prisutnosti fekalnih bakterija. + + + + 0.9245283018867925 + + Just under 85% of swimming sites across Europe monitored in 2019 met the European Union's highest and most stringent ‘excellent' quality standards. + + + Gotovo 85 % kupališta diljem Europe ocijenjenih 2019. ispunilo je najviše i najstrože standarde kvalitete Europske unije, što je potrebno za ocjenu „izvrsna''. + + + + 0.9038461538461539 + + Quality of Europe's bathing waters remains high + + + Kvaliteta vode za kupanje u Europi i dalje je visoka + + + + 0.6824817518248175 + + Specific results showed only minor drops in sites meeting the highest ‘excellent' standards, and the minimum ‘sufficient' quality requirements set out in the EU's Bathing Water Directive. + + + Prema detaljnim rezultatima došlo je do vrlo malog pada broja kupališta u EU-u na kojima kvaliteta vode ispunjava najviše standarde za ocjenu „izvrsna'', odnosno minimalne zahtjeve kvalitete za ocjenu „zadovoljavajuća", kako su utvrđeni EU-ovom Direktivom o vodi za kupanje. + + + + 1.1355932203389831 + + ‘Excellent' quality bathing water sites across Europe stood at 85%. + + + „Izvrsna" voda za kupanje očekuje kupače na 85 % kupališta. + + + + 0.9810606060606061 + + Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said:"Regular monitoring and assessment of bathing water are essential for ensuring that we maintain the already very high quality across Europe and, where needed, we take effective measures to address water pollution. + + + Redovito praćenje i ocjena vode za kupanje neophodni su kako bismo zadržali već vrlo visoku kvalitetu voda diljem Europe i, bude li potrebno, poduzeli djelotvorne mjere za rješavanje problema njihova onečišćenja, izjavio je Hans Bruyninckx, izvršni direktor EEA-e. + + + + 1.619047619047619 + + This year's report once again confirms that European citizens can continue to enjoy very high quality standards when bathing in European waters and all measures must be taken to continue along this path." + + + Ovo izvješće još jednom potvrđuje da europski kupači mogu i dalje uživati u vrlo visokim standardima kvalitete europskih voda. + + + + 1.1256281407035176 + + Virginijus Sinkevičius, Commissioner in charge of the Environment, Fisheries and Oceans, said, "Clean bathing water is usually taken as something that is gifted, but it's actually one of the European collective achievements. + + + Čista voda za kupanje obično se uzima zdravo za gotovo, ali riječ je zapravo o jednom od europskih zajedničkih postignuća, izjavio je Virginijus Sinkevičius, povjerenik za okoliš, ribarstvo i oceane. + + + + 1.098360655737705 + + Those meeting the least minimum ‘sufficient' standing stood at 95%. + + + Voda za kupanje barem je „zadovoljavajuća" na 95 % kupališta. + + + + 1.0 + + Long-term interest rate + + + Dugoročne kamatne stope + + + + 1.3333333333333333 + + WHAT IS MEASURED + + + ŠTO SE MJERI + + + + 1.4266666666666667 + + These additional factors include the integration of markets and the development of the balance of payments. + + + Ti dodatni čimbenici uključuju integraciju tržišta i razvoj platne bilance. + + + + 0.9242424242424242 + + Illustrated in a simplified way, the criteria are as follows: + + + Ti se kriteriji mogu pojednostavnjeno prikazati na sljedeći način: + + + + 1.141025641025641 + + Therefore, their Treaties of Accession allow them time to make the necessary adjustments. + + + Stoga im je ugovorima o pristupanju ostavljeno vrijeme za potrebne prilagodbe. + + + + 1.0495049504950495 + + The impact of the coronavirus pandemic on the historical data used to prepare the report has been limited. + + + Utjecaj pandemije koronavirusa na povijesne podatke korištene pri sastavljanju izvješća ograničen je. + + + + 1.1149425287356323 + + What is the process for adopting the euro once the Member State meets all the necessary criteria? + + + Kakav je postupak uvođenja eura nakon što država članica ispuni sve potrebne kriterije? + + + + 1.1136363636363635 + + In addition, the assessment of other factors shows that the countries concerned are overall well integrated economically and financially in the EU. + + + Nadalje, iz ocjene drugih čimbenika vidljivo je da su predmetne zemlje općenito dobro gospodarski i financijski integrirane u Uniju. + + + + 0.8928571428571429 + + These criteria (sometimes referred to as the ‘Maastricht criteria') are set out in Art. 140(1) TFEU. + + + Ti kriteriji (koji se ponekad nazivaju i „kriteriji iz Maastrichta") navedeni su u članku 140. stavku 1. UFEU-a. + + + + 0.9402985074626866 + + Does the report reflect the impact of the coronavirus pandemic? + + + Jesu li u izvješću uzete u obzir posljedice pandemije koronavirusa? + + + + 0.8991596638655462 + + The Treaty also calls for an examination of other factors relevant to economic integration and convergence. + + + Ugovorom se osim toga zahtijeva da se provjere i drugi čimbenici relevantni za gospodarsku integraciju i konvergenciju. + + + + 0.9162162162162162 + + This is mainly due to the constraints imposed by the report's cut-off date (23 April), which together with the Treaty-defined calculation methods of the price stability and long-term interest rate criteria (i.e. one year averages have to be used), mean that the corresponding data still largely reflect the situation prior to the pandemic. + + + To se uglavnom objašnjava činjenicom da je u izvješću u obzir uzeto razdoblje zaključno s 23. travnja, što u kombinaciji s metodama izračuna kriterija stabilnosti cijena i kriterija dugoročnih kamatnih stopa definiranima Ugovorom (tj. koriste se jednogodišnje prosječne vrijednosti) znači da odgovarajući podaci i dalje u velikoj mjeri odražavaju stanje prije pandemije. + + + + 0.9617486338797814 + + The Member States that joined the EU in 2004, 2007 and 2013, after the euro was launched, did not meet the conditions for entry to the euro area at the time of their accession. + + + Države članice koje su pristupile Uniji 2004., 2007. i 2013., nakon uvođenja eura kao zajedničke valute, nisu u trenutku pristupanja Uniji ispunjavale uvjete za ulazak u europodručje. + + + + 1.0303030303030303 + + What are the convergence criteria? + + + Što su konvergencijski kriteriji? + + + + 0.9191919191919192 + + Participation in the Exchange Rate Mechanism (ERM II) for two years without severe tensions + + + Sudjelovanje u europskom tečajnom mehanizmu tijekom dvije godine (ERM II) bez ozbiljnijih napetosti + + + + 1.1556603773584906 + + Nevertheless, some of them still display macroeconomic vulnerabilities and/or face challenges related to their business environment and institutional framework need to be further addressed to ensure the sustainability of the convergence process. + + + No u nekima od njih još postoje makroekonomske slabosti i/ili izazovi u pogledu poslovnog okruženja i institucionalnog okvira na kojima bi se trebalo dodatno poraditi kako bi se zajamčila održivost konvergencije. + + + + 0.95 + + Convergence reports are issued every two years, or when there is a specific request from a Member State to assess its readiness to join the euro area, e.g. Latvia in 2013. + + + Ta se izvješća sastavljaju svake dvije godine ili kad određena država članica posebno zatraži ocjenu svoje spremnosti za ulazak u europodručje, kao što je to 2013. učinila Latvija. + + + + 1.0086580086580086 + + Sustainability is a key aspect of the assessment of the Maastricht criteria, which means that the progress made with convergence must be grounded on structural elements that guarantee its durability, rather than on temporary factors. + + + Održivost je ključni aspekt ocjenjivanja na temelju kriterija iz Maastrichta, što znači da se ostvareni napredak u konvergenciji mora temeljiti na strukturnim elementima koji jamče njezinu trajnost, a ne na privremenim čimbenicima. + + + + 0.953125 + + Are all non-euro area Member States obliged to join the euro? + + + Jesu li sve države članice izvan europodručja dužne uvesti euro? + + + + 1.0765027322404372 + + Member States adopting the euro are required to have achieved a high level of sustainable economic convergence, which is examined in the Convergence Report by reference to the convergence criteria. + + + Države članice koje uvode euro moraju postići visok stupanj održive ekonomske konvergencije, koja se u izvješću o konvergenciji provjerava uzimajući u obzir konvergencijske kriterije. + + + + 0.9568106312292359 + + Entry into ERM II is decided upon request of a non-euro area Member State by mutual agreement of all ERM II participants (euro-area Member States, ECB, and the ministers and central bank governors of the non-euro area Member States participating in the mechanism, i.e. currently Denmark). + + + Odluka o pristupanju mehanizmu ERM II donosi se na zahtjev države članice izvan europodručja na temelju dogovora svih sudionika mehanizma ERM II (države članice europodručja, ESB, ministri i guverneri središnjih banaka država članica izvan europodručja koje sudjeluju u mehanizmu - trenutačno Danska). + + + + 0.9401197604790419 + + Not more than two percentage points above the rate of the three best-performing EU countries in terms of price stability over one year before the examination + + + Ne više od dva postotna boda iznad stope triju država članica koje su ostvarile najbolje rezultate u odnosu na stabilnost cijena tijekom jedne godine prije ispitivanja + + + + 1.1924686192468619 + + Based on the Convergence report, the Commission submits a proposal to the ECOFIN Council which - having consulted the European Parliament, and after discussion among the Heads of State or Government - decides whether the country fulfils the necessary conditions and may adopt the euro. + + + Komisija na temelju izvješća o konvergenciji podnosi prijedlog Vijeću ECOFIN koje, nakon savjetovanja s Europskim parlamentom te nakon rasprave među šefovima država i vlada, odlučuje ispunjava li ta država potrebne uvjete za uvođenje eura. + + + + 0.8514851485148515 + + The convergence criterion on exchange rate stability requires participation in ERM II. + + + Konvergencijskim kriterijem stabilnosti deviznog tečaja zahtijeva se sudjelovanje u mehanizmu ERM II. + + + + 0.925207756232687 + + The Exchange Rate Mechanism (ERM II) was set up on 1 January 1999 as a successor to the original ERM to ensure that exchange rate fluctuations between the euro and other EU currencies do not disrupt economic stability within the single market, and to help non euro-area countries prepare themselves for participation in the euro area. + + + Europski tečajni mehanizam (ERM II) uspostavljen je 1. siječnja 1999. kao slijednik prvotnog ERM-a kako bi se osiguralo da fluktuacije deviznog tečaja između eura i drugih valuta Unije ne narušavaju gospodarsku stabilnost na jedinstvenom tržištu te kako bi se pomoglo državama koje nisu članice europodručja u njihovim pripremama za sudjelovanje u europodručju. + + + + 0.9803149606299213 + + Bulgaria and Croatia announced in July 2018 and July 2019 respectively, their intention to join ERM II and committed to implement a number of measures aimed at ensuring a smooth participation in ERM II (i.e. prior-commitments) before joining ERM II. + + + Bugarska i Hrvatska najavile su, Bugarska u srpnju 2018., a Hrvatska u srpnju 2019., svoju namjeru pridruživanja mehanizmu ERM II te su se obvezale da će prije pridruživanja provesti niz mjera za neometano sudjelovanje u tom mehanizmu (prethodne obveze). + + + + 1.0857142857142856 + + However, it is up to individual countries to calibrate their path towards the euro and no timetable is prescribed. + + + Međutim, svaka država članica može sama odrediti vlastiti put za uvođenje eura i rok za to nije propisan. + + + + 0.9520958083832335 + + The 2020 Convergence Report is not related to the ERM II entry process and it does not provide an assessment of a Member State's capacity to enter into ERM II. + + + Izvješće o konvergenciji za 2020. nije povezano s postupkom pridruživanja mehanizmu ERM II i ne pruža ocjenu sposobnosti države članice za pridruživanje tom mehanizmu. + + + + 1.5142857142857142 + + The assessment of additional factors is seen as an important indication of whether the integration of a Member State into the euro area would proceed smoothly. + + + Ocjena dodatnih čimbenika smatra se važnim pokazateljem za neometan ulazak države članice u europodručje. + + + + 0.8235294117647058 + + How does the convergence report relate to the process to enter ERM II? + + + Kako je izvješće o konvergenciji povezano s postupkom pridruživanja mehanizmu ERM II? + + + + 1.2231404958677685 + + The European Commission's convergence report provides an assessment of the progress non-euro area Member States have made towards adopting the euro. + + + Europska komisija izvješćem o konvergenciji ocjenjuje napredovanje država članica izvan europodručja prema uvođenju eura. + + + + 1.06 + + What are the main findings of the convergence report? + + + Koji su glavni zaključci izvješća o konvergenciji? + + + + 1.025089605734767 + + Participation in ERM II is voluntary although, as one of the convergence criteria for entry to the euro area, which is assessed in the convergence report, a country must participate in the mechanism without severe tensions for at least two years before it can qualify to adopt the euro. + + + Sudjelovanje u mehanizmu ERM II dobrovoljno je, ali država članica koja želi uvesti euro treba, kao jedan od konvergencijskih kriterija za pristupanje europodručju koji se ocjenjuju u izvješću o konvergenciji, sudjelovati u mehanizmu bez ozbiljnijih napetosti barem dvije godine. + + + + 0.8046875 + + Questions and answers: Convergence report reviews Member States' progress towards joining the euro area + + + Pitanja i odgovori: U izvješću o konvergenciji ocjenjuje se napredak država članica u ispunjenju uvjeta za ulazak u europodručje + + + + 0.8625 + + In ERM II, the exchange rate of a non-euro area Member State is fixed against the euro and is only allowed to fluctuate within set limits. + + + U okviru mehanizma ERM II devizni tečaj države članice koja nije članica europodručja veže se uz euro, a fluktuacije su dopuštene samo unutar određenih granica. + + + + 1.3414634146341464 + + If the decision is favourable, the ECOFIN Council takes the necessary legal steps and - based on a Commission proposal, having consulted the ECB - adopts the conversion rate at which the national currency will be replaced by the euro, which thereby becomes irrevocably fixed. + + + U slučaju pozitivne odluke Vijeće ECOFIN poduzima potrebne pravne korake te na temelju prijedloga Komisije i savjetovanja s ESB-om neopozivo utvrđuje tečaj prema kojem će euro zamijeniti nacionalnu valutu. + + + + 1.044776119402985 + + Poland does not fulfil the price stability and exchange rate criteria. + + + Poljska ne ispunjava kriterije stabilnosti cijena i deviznog tečaja + + + + 1.1063829787234043 + + Croatia does not fulfil the exchange rate criterion. + + + Hrvatska ne ispunjava kriterij deviznog tečaja. + + + + 0.96875 + + What is the convergence report? + + + Što je izvješće o konvergenciji? + + + + 1.048780487804878 + + It forms the basis for the Council of the EU decision on whether a Member State fulfils the conditions for joining the euro area. + + + Na temelju te ocjene Vijeće EU-a donosi odluku o tome ispunjava li određena država članica uvjete za ulazak u europodručje. + + + + 1.0161290322580645 + + Legislation in Romania is not fully compatible with the Treaty. + + + Rumunjsko zakonodavstvo nije u cijelosti usklađeno s Ugovorom. + + + + 0.5964912280701754 + + Nevertheless, the Staff Working Document part of the 2020 Convergence Report contains a box (Box 1.4.) + + + Međutim, u radnom dokumentu službi Komisije iz Izvješća o konvergenciji za 2020. nalazi se okvir (okvir 1.4.) u kojem je objašnjen postupak pridruživanja mehanizmu ERM II. + + + + 1.0333333333333334 + + Legislation in Poland is not fully compatible with the Treaty. + + + Poljsko zakonodavstvo nije u cijelosti usklađeno s Ugovorom. + + + + 2.2 + + In principle, all Member States that do not have an opt-out clause (i.e. Denmark) have legally committed to adopt the euro once they fulfil the necessary conditions. + + + Danska) pravno su se obvezale uvesti euro nakon što ispune potrebne uvjete. + + + + 1.0 + + Legislation in Croatia is fully compatible with the Treaty. + + + Hrvatsko je zakonodavstvo u cijelosti usklađeno s Ugovorom. + + + + 1.0224215246636772 + + The report concludes that Romania currently fulfils none of the four economic criteria necessary for adopting the euro: it does not fulfil the price stability, public finances, exchange rate and long-term interest rate criteria. + + + U izvješću se zaključuje da Rumunjska trenutačno ne ispunjava nijedan od četiri ekonomska kriterija za uvođenje eura: ne ispunjava kriterije stabilnosti cijena, javnih financija, deviznog tečaja i dugoročnih kamatnih stopa. + + + + 1.1142857142857143 + + One of the principles of the European Union is solidarity among Member States. + + + Jedno od načela Europske unije je solidarnost među državama članicama. + + + + 1.0309278350515463 + + Member States and other public and private donors are also able to make donations to the instrument. + + + Osim toga, države članice i drugi javni i privatni donatori mogu davati donacije tom instrumentu. + + + + 0.9024390243902439 + + Each Member State uses then its national budget to purchase the equipment. + + + Svaka država članica zatim za kupnju opreme upotrebljava svoj nacionalni proračun. + + + + 1.175 + + The ESI is managed centrally by the Commission. + + + IHP-om centralizirano upravlja Komisija. + + + + 1.1785714285714286 + + In setting priorities for ESI deployment, the Commission takes into account two guiding principles: + + + U utvrđivanju prioriteta za upotrebu IHP-a Komisija uzima u obzir dva glavna načela: + + + + 1.1688311688311688 + + The Commission also has contacts with the European Parliament and with other stakeholders. + + + Komisija također održava kontakte s Europskim parlamentom i drugim dionicima. + + + + 1.0816326530612246 + + What makes ESI different from other support measures? + + + Po čemu se IHP razlikuje od drugih mjera potpore? + + + + 1.0065359477124183 + + The Commission can also work through partners such as UN agencies or non-governmental organisations, for example when it comes to deploying medical teams. + + + Komisija može djelovati i preko partnera kao što su agencije UN-a ili nevladine organizacije, primjerice kad se radi o raspoređivanju medicinskih timova. + + + + 1.1714285714285715 + + What is the Emergency Support Instrument? + + + Što je Instrument za hitnu potporu? + + + + 1.1224489795918366 + + Questions and Answers on Emergency Support Instrument * + + + Pitanja i odgovori o Instrumentu za hitnu potporu + + + + 0.8481675392670157 + + * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence. + + + * Ovim nazivom ne dovode se u pitanje stajališta o statusu te se njime koristi u skladu s rezolucijom UNSCR 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o proglašavanju neovisnosti Kosova. + + + + 0.9752475247524752 + + [1] All EU Member States and EEA countries, along with the UK, Albania, Montenegro, North Macedonia, Norway, Serbia, Kosovo* and Bosnia and Herzegovina, are part of the Joint Procurement Agreement. + + + [1] U Sporazumu o zajedničkoj nabavi sudjeluju sve države članice EU-a i zemlje EGP-a te Ujedinjena Kraljevina, Albanija, Crna Gora, Sjeverna Makedonija, Norveška, Srbija, Kosovo* i Bosna i Hercegovina. + + + + 0.5522388059701493 + + The total ESI budget is €2.7 billion. + + + U okviru IHP-a dostupna su sredstva u iznosu od 2,7 milijardi eura. + + + + 0.9578313253012049 + + Under the Civil Protection Mechanism, the Commission has created a strategic rescEU medical stockpile and distribution mechanism with a budget of €380 million. + + + Komisija je u okviru Mehanizma za civilnu zaštitu stvorila strateške medicinske zalihe RescEU i odgovarajući mehanizam distribucije s proračunom od 380 milijuna eura. + + + + 0.8391608391608392 + + In other cases, the Commission could organise open calls to provide grants to companies or could procure their services. + + + U drugim slučajevima Komisija bi mogla organizirati otvorene pozive za dodjelu bespovratnih sredstava poduzećima ili nabavljati njihove usluge. + + + + 1.0384615384615385 + + The Commission coordinates and manages the stockpile and funds up to 100% of its development and deployment. + + + Komisija koordinira i upravlja tim zalihama i financira do 100 % troškova njihove nabave i distribucije. + + + + 1.024 + + 1) Delivering tangible results to make a difference on the ground, by providing fast and targeted support on the basis of needs; + + + 1. postizanje konkretnih rezultata, koji pridonose promjenama na terenu, pružanjem brze i ciljane potpore na temelju potreba; + + + + 1.0287769784172662 + + Through the Joint Procurement Agreement [1] , Member States join forces and can negotiate better terms with the suppliers of medical equipment. + + + Zahvaljujući Sporazumu o zajedničkoj nabavi [1] države mogu udružiti snage i dogovoriti povoljnije uvjete s dobavljačima medicinske opreme. + + + + 0.8955223880597015 + + Who manages ESI and decides on which actions will be funded? + + + Tko upravlja IHP-om i odlučuje o tome koje će se mjere financirati? + + + + 0.7534246575342466 + + There is no pre-determined allocation per Member State. + + + Ne postoji unaprijed utvrđena raspodjela sredstava po državama članicama. + + + + 1.2976190476190477 + + The ESI is an instrument of solidarity within the EU and its actions therefore focus on the 27 Member States. + + + IHP je instrument solidarnosti unutar EU-a i stoga je usmjeren na 27 država članica. + + + + 0.9861111111111112 + + This depends on the implementation mechanism for each action under ESI. + + + To ovisi o provedbenom mehanizmu za svaku pojedinu mjeru u okviru IHP-a. + + + + 0.9294117647058824 + + What is the difference between ESI, rescEU and the Joint Procurement Agreement? + + + Koja je razlika između IHP-a, sustava RescEU i Sporazuma o zajedničkoj javnoj nabavi? + + + + 1.032258064516129 + + Specific ESI actions to be implemented will be developed by the Commission in the coming months. + + + Konkretne mjere u okviru IHP-a koje će se provesti osmislit će Komisija u narednim mjesecima. + + + + 1.135135135135135 + + The stockpile enables the swift distribution of medical equipment such as ventilators, personal protective equipment, vaccines and therapeutics and laboratory supplies. + + + Zalihe omogućuju brzu distribuciju medicinske opreme kao što su respiratori, osobna zaštitna oprema, cjepiva i terapeutici te laboratorijska oprema. + + + + 0.8061224489795918 + + The ESI priorities will be adjusted to changing needs as the situation evolves. + + + Prioriteti u okviru IHP-a prilagođavat će se promjenjivim potrebama u skladu s razvojem situacije. + + + + 0.96875 + + The Commission maintains a close dialogue with Member States toensure their views and suggestions can be taken into account. + + + Komisija održava bliski dijalog s državama članicama kako bi se osiguralo da se njihova stajališta i prijedlozi uzimaju u obzir. + + + + 1.0089285714285714 + + In some cases Member States will be the beneficiaries, for example when the European Commission procures medical equipment to distribute to Member States according to their needs, or organises transport for essential supplies. + + + U nekim će slučajevima korisnice biti države članice, primjerice kad Europska komisija nabavlja medicinsku opremu za distribuciju državama članicama u skladu s njihovim potrebama ili organizira prijevoz osnovnih potrepština. + + + + 1.0733333333333333 + + The ESI's main distinctive feature is its strategic focus on measures that can be deployed in a coordinated manner to deliver greater impact across the whole EU. + + + Glavna posebnost IHP-a jest njegova strateška usmjerenost na mjere koje se mogu provoditi koordinirano kako bi se ostvario veći učinak u cijelom EU-u. + + + + 0.6333333333333333 + + Who can apply for ESI funding and how? + + + Tko se može prijaviti za financiranje u okviru IHP-a i kako? + + + + 0.96 + + How can Member States contribute to the setting of priorities under ESI? + + + Kako države članice mogu pridonijeti utvrđivanju prioriteta u okviru IHP-a? + + + + 0.8083623693379791 + + 2) Maximising EU added value - the ESI acts strategically and proactively, mobilising resources in a sufficient scale to deploy them in areas where intervention at EU level will add value over what Member States can do individually. + + + 2. maksimalno povećanje dodane vrijednosti EU-a - IHP djeluje strateški i proaktivno te mobilizira resurse u dovoljnom opsegu kako bi se upotrijebili u područjima u kojima će intervencija na razini EU-a imati dodanu vrijednost u odnosu na ono što države članice mogu učiniti pojedinačno. + + + + 1.0602409638554218 + + However, the ESI tool is to be used strategically and in complement to existing actions. + + + Međutim, IHP bi se trebao upotrebljavati strateški i kao dopuna postojećim mjerama. + + + + 0.9388379204892966 + + ESI could, for example, support the purchase and distribution of masks and ventilators to Member States, the transport of patients and medical equipment in cross-border regions, more resilient supply chains in the face of increased demand, or the timely availability of testing and vaccines for EU citizens. + + + U okviru IHP-a bi se, na primjer, moglo poduprijeti nabavu i distribuciju maski i respiratora državama članicama te prijevoz pacijenata i medicinske opreme u prekograničnim regijama, otpornije lance opskrbe medicinskim potrepštinama u situaciji povećane potražnje ili pravodobnu dostupnost testiranja i cjepiva za građane EU-a. + + + + 1.0175438596491229 + + The United Kingdom can benefit from the ESI during the transition period agreed as part of the Withdrawal Agreement. + + + Ujedinjena Kraljevina može biti korisnica IHP-a tijekom prijelaznog razdoblja dogovorenog Sporazumom o povlačenju. + + + + 1.007936507936508 + + All three instruments are part of the Commission's wide-ranging response to the COVID-19 pandemic, which aims at strengthening the Union's resilience and improving the Union's preparedness for addressing any further wave of COVID-19 and future pandemics. + + + Sva tri instrumenta dio su opsežnog Komisijina odgovora na pandemiju bolesti COVID-19, koji za cilj ima jačanje otpornosti Unije i poboljšanje pripravnosti Unije za nošenje s eventualnim budućim valom pandemije bolesti COVID-19 ili budućim pandemijama. + + + + 0.8089887640449438 + + Can ESI reimburse costs already incurred by Member States retroactively? + + + Mogu li se u okviru IHP-a retroaktivno nadoknađivati već nastali troškovi država članica? + + + + 0.7687074829931972 + + They will be mainly implemented through grants and procurement and, in certain cases, with partner organisations. + + + Te će se mjere provoditi uglavnom putem bespovratnih sredstava i javne nabave te, u određenim slučajevima, u suradnji s partnerskim organizacijama. + + + + 1.0819672131147542 + + The stockpile is hosted by several Member States and it is the hosting Member States which procure the stock on behalf of the Union. + + + Nekoliko država članica domaćini su tih medicinskih zaliha, i te države članice domaćini nabavljaju te zalihe u ime Unije. + + + + 0.9024390243902439 + + Can third countries take part in ESI? + + + Mogu li treće zemlje sudjelovati u IHP-u? + + + + 0.8505747126436781 + + ESI is a needs-based instrument, in line with the principle of solidarity. + + + To je instrument koji se upotrebljava prema potrebama, u skladu s načelom solidarnosti. + + + + 0.8045977011494253 + + The Commission uses several channels to gather information from Member States on their needs, resources and ongoing initiatives to inform its assessment of the relevance and EU added value of potential actions. + + + Komisija upotrebljava nekoliko kanala za prikupljanje informacija od država članica o njihovim potrebama, resursima i tekućim inicijativama kako bi se njezina procjena relevantnosti potencijalnih mjera i njihove dodane vrijednosti EU-a temeljila na činjenicama. + + + + 0.9658119658119658 + + The ESI is designed to be an agile instrument, with the flexibility needed to respond to the evolving needs as the EU moves from the immediate response phase to the pandemic to the managed exit, recovery and prevention phases. + + + IHP je osmišljen tako da bude agilan instrument, dovoljno fleksibilan da se može prilagoditi promjenjivim potrebama dok EU prelazi iz faze neposrednog odgovora na pandemiju u faze kontroliranog popuštanja mjera, oporavka i prevencije. + + + + 0.8681672025723473 + + So whilst the ESI Regulation would allow repayment of prior expenditure, the tool is intended to complement efforts made by Member States and under other EU instruments and to add value at EU level, rather than to reimburse Member States' individually incurred expenses. + + + Stoga, iako bi na temelju Uredbe o IHP-u nadoknada već nastalih troškova bila moguća, namjera je koristiti IHP kao dopunu napora koje ulažu države članice i drugih instrumenata EU-a te postići dodanu vrijednost na razini EU-a, a ne nadoknađivati troškove koji su nastali pojedinačnim djelovanjem država članica. + + + + 0.7924528301886793 + + What projects could be financed under ESI? + + + Koji bi se projekti mogli financirati u okviru IHP-a? + + + + 0.8300653594771242 + + It is not a bottom-up exercise for reimbursing expenses already incurred, including from individual companies or public bodies. + + + IHP ne funkcionira „odozdo prema gore" tj. iz njega se ne nadoknađuju već nastali troškovi, uključujući troškove pojedinačnih poduzeća ili javnih tijela. + + + + 1.0317460317460319 + + The Commission has set up a dedicated section on at the ESI website where the latest information on the actions financed by the Emergency Support Instrument and their implementation can be found. + + + Komisija je na internetskoj stranici posvećenoj IHP-u postavila poseban odjeljak u kojem se mogu naći najnovije informacije o mjerama koje se financiraju u okviru IHP-a i njihovoj provedbi. + + + + 1.0395256916996047 + + This includes the Commission's engagement with Member States notably via the Integrated Political Crisis Response (IPCR) High-Level Roundtables, but also at the more sectoral level with the Health Security Committee (HSC) and the Civil Protection Committee (CPC). + + + To uključuje suradnju Komisije s državama članicama, osobito putem aranžmana EU-a za integrirani politički odgovor na krizu, okruglih stolova na visokoj razini, ali i na sektorskoj razini, s Odborom za zdravstvenu sigurnost i Odborom za civilnu zaštitu. + + + + 1.0792079207920793 + + The Emergency Support Instrument (ESI) allows the EU budget to step in to provide emergency support to allow the Union as a whole to address the human and economic consequences of a crisis such as the ongoing pandemic. + + + Instrument za hitnu potporu (IHP) omogućuje pružanje hitne potpore iz proračuna EU-a kako bi Unija u cjelini mogla odgovoriti na posljedice krize, kao što je aktualna pandemija, za ljude i gospodarstvo. + + + + 0.981651376146789 + + The ESI Regulation (EU) 2020/521 presents a list of indicative actions that could be pursued under the ESI. + + + U Uredbi (EU) 2020/521 naveden je okvirni popis prihvatljivih mjera koje bi se mogle poduzeti u okviru IHP-a. + + + + 1.1095238095238096 + + The European Commission coordinates the exercise in collecting the needs of Member States, drafting the technical specifications, organising the launch of the procurement procedure, assessing the tenders and awarding the contract(s). + + + Europska komisija koordinira nabavu tako što prikuplja informacije o potrebama država članica, izrađuje tehničke specifikacije, organizira i pokreće postupak javne nabave, ocjenjuje ponude i dodjeljuje ugovore. + + + + 1.0 + + What is the budget available under the ESI? + + + Koliki je proračun dostupan u okviru IHP-a? + + + + 0.921161825726141 + + The ESI equips the EU with a broad toolbox to support Member States in their efforts to address the COVID-19 pandemic by responding to needs which can be best addressed in a strategic, coordinated manner at European level. + + + Taj instrument EU-u omogućuje da raznim sredstvima pruži potporu državama članicama u njihovoj borbi protiv pandemije bolesti COVID-19 i odgovori na potrebe koje se najbolje mogu riješiti na strateški i koordiniran način na europskoj razini. + + + + 1.18 + + In April 2020, the Council adopted the Commission's proposal to activate the ESI in response to the COVID-19 outbreak. + + + Vijeće je usvojilo prijedlog Komisije o aktiviranju IHP-a kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19. + + + + 0.8833922261484098 + + The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under other EU instruments such as rescEU, the Joint Procurement Agreement and the Coronavirus Response Investment Initiative, as well as Member States' national efforts. + + + IHP je dopunski instrument: njime se dopunjavaju mjere poduzete u okviru drugih instrumenata EU-a kao što su Mehanizam za civilnu zaštitu (RescEU), Sporazum o zajedničkoj nabavi i Investicijska inicijativa kao odgovor na koronavirus, kao i mjere država članica na nacionalnoj razini. + + + + 0.8872549019607843 + + The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under rescEU and the Joint Procurement Agreement, or under other initiatives at national or EU level. + + + IHP je dopunski instrument: intervencije u okviru IHP-a dopuna su naporima u okviru mehanizma RescEU i Sporazuma o zajedničkoj nabavi ili u okviru drugih inicijativa na nacionalnoj razini ili razini EU-a. + + + + 1.0633802816901408 + + All the latest information on the actions financed by the Emergency Support Instrument and their implementation will be published on the ESI homepage . + + + Najnovije informacije o mjerama koje se financiraju u okviru IHP-a i njihovoj provedbi objavljuju se na internetskoj stranici posvećenoj IHP-u + + + + 0.8456375838926175 + + The ESI Regulation (EU) 2020/521 sets the general framework and indicates the sorts of areas in which the ESI could intervene. + + + Opći okvir za IHP utvrđen je Uredbom (EU) 2020/521 , u kojoj su navedene i vrste područja u kojima su moguće financijske intervencije u okviru IHP-a. + + + + 1.0 + + What is the Commission approach for deploying ESI? + + + Koji je pristup Komisije u pogledu upotrebe IHP-a? + + + + 0.8695652173913043 + + How are you going to report on how ESI money is being spent? + + + Kako će se izvješćivati o tome kako se troše sredstva u okviru IHP-a? + + + + 0.9401709401709402 + + Based on needs, EU value added and in dialogue with Member States, the Commission decides on specific actions. + + + Komisija o konkretnim mjerama odlučuje na temelju potreba, dodane vrijednosti EU-a i u dijalogu s državama članicama. + + + + 0.864516129032258 + + The range of areas in which the ESI can intervene is very broad since its scope covers the needs arising from addressing the pandemic. + + + Područje primjene IHP-a obuhvaća potrebe povezane s odgovorom na pandemiju, pa je raspon područja u kojima se u okviru IHP-a može intervenirati vrlo širok. + + + + 0.7380952380952381 + + * Q&A updated 26/06/2020, 13h15 + + + Pitanja i odgovori23. lipanj 2020Bruxelles + + + + 1.36 + + What are commitments and payments? + + + Što su obveze i plaćanja? + + + + 0.96875 + + This year, the period runs between 27 October and 16 November. + + + Ove godine to razdoblje traje od 27. listopada do 16. studenoga. + + + + 0.75 + + What happens next? + + + Koji su sljedeći koraci? + + + + 1.18 + + The EU budget is governed by the principle of universality. + + + Proračun EU-a temelji se na načelu univerzalnosti. + + + + 1.1308411214953271 + + The Commission is working hard with the European Parliament and with Member States in the Council towards this objective. + + + Komisija intenzivno surađuje s Europskim parlamentom i državama članicama u Vijeću na ostvarenju tog cilja. + + + + 0.9851851851851852 + + The commitment is made in year X. The payments from the EU budget may follow in the same year X, but also in year X+1, X+2, X+3, etc. + + + Obveza je preuzeta u godini X, a plaćanja iz proračuna EU-a mogu uslijediti u istoj godini X, ali i u godinama X + 1, X + 2, X + 3 itd. + + + + 1.1981981981981982 + + For instance, when the EU decides to co-fund the building of a bridge, the total amount which the EU agrees to cover is a commitment. + + + Na primjer, kada EU odluči sufinancirati izgradnju mosta, ukupni iznos koji se EU obvezuje pokriti jest obveza. + + + + 1.0759493670886076 + + This obligation also holds for the first year of the next long-term financial period. + + + Ta obveza vrijedi i za prvu godinu sljedećeg dugoročnog financijskog razdoblja. + + + + 1.121212121212121 + + What is an external assigned revenue? + + + Što su vanjski namjenski prihodi? + + + + 0.9555555555555556 + + In this way, beneficiaries get a better idea of the available funding in a given year. + + + Na taj način korisnici dobivaju bolju predodžbu o dostupnim sredstvima u određenoj godini. + + + + 1.0932203389830508 + + The Commission has a legal obligation to present a proposal for the annual budget of the following year by 30 June of every year. + + + Komisija ima zakonsku obvezu da do 30. lipnja svake godine predstavi prijedlog godišnjeg proračuna za sljedeću godinu. + + + + 1.1129032258064515 + + It is our goal to have all programmes up and running as of 1 January. + + + Naš je cilj do 1. siječnja započeti s provedbom svih programa. + + + + 0.8378378378378378 + + When will the funds under Next Generation EU become available? + + + Kada će sredstva u okviru instrumenta Next Generation EU postati dostupna? + + + + 0.8706896551724138 + + It has to agree within 21 days on a common budget, which both institutions should afterwards approve. + + + Dogovor o zajedničkom proračunu treba se postići u roku od 21 dana, a zatim bi ga obje institucije trebale odobriti. + + + + 1.0289855072463767 + + The annual budget is always calculated and presented in current prices. + + + Godišnji proračun uvijek se izračunava i izražava u tekućim cijenama. + + + + 1.198019801980198 + + This means that there is no direct link between the source of the revenue collected and the expenditure that it finances. + + + To znači da ne postoji izravna veza između izvora prikupljenih prihoda i rashoda koji se financiraju. + + + + 1.2222222222222223 + + A specific Conciliation Committee is convened, usually in late autumn, to reconcile the positions of the Parliament and the Council. + + + Poseban Odbor za mirenje obično se saziva krajem jeseni kako bi se uskladila stajališta Parlamenta i Vijeća. + + + + 0.987012987012987 + + The European Commission therefore remains committed to the six headline ambitions set out by President von der Leyen: the European Green Deal; a Europe fit for the digital age; an economy that works for all; promoting our European way of life; a stronger Europe in the world and a new push for democracy. + + + Stoga Europska komisija ostaje predana ostvarivanju šest glavnih ciljeva koje je iznijela predsjednica von der Leyen, a to su: Europski zeleni plan, Europa spremna za digitalno doba, gospodarstvo u interesu građana, promicanje europskog načina života, snažnija Europa u svijetu i novi poticaj za demokraciju. + + + + 1.1756756756756757 + + The budget for 2021 will enable the European Commission to deliver on these priorities. + + + Proračun za 2021. omogućit će Europskoj komisiji da te prioritete ostvari. + + + + 1.04375 + + The types of existing external and internal assigned revenue are listed in Article 21 of the Financial Regulation, the rules according to which the EU budget is spent. + + + Vrste postojećih vanjskih i unutarnjih namjenskih prihoda navedene su u članku 21. Financijske uredbe koja sadržava pravila o trošenju sredstava proračuna EU-a. + + + + 1.16793893129771 + + Commitments must then be honoured with payments, either in the same year or, particularly in the case of multi-annual projects, over the following years. + + + Obveze se zatim moraju izvršiti plaćanjima u istoj godini ili, osobito u slučaju višegodišnjih projekata, tijekom sljedećih godina. + + + + 0.860655737704918 + + In parallel and for transparency, the Commission published its proposals in both 2018 and current prices. + + + Usporedo s time i radi transparentnosti, Komisija je svoje prijedloge objavila i u cijenama iz 2018. i u tekućim cijenama. + + + + 1.1018518518518519 + + This Draft Amending Budget is now to be agreed by the European Parliament and the Council and then swiftly implemented. + + + O nacrtu izmjene proračuna sada se trebaju dogovoriti Europski parlament i Vijeće, a zatim ga brzo provesti. + + + + 0.9388888888888889 + + This means tangible help for people in need, support for companies and hard-hit sectors, reinforcement of the single market and assistance for regions and Member States. + + + Riječ je o konkretnoj pomoći ljudima kojima je potrebna pomoć, potpori teško pogođenim poduzećima i sektorima, jačanju jedinstvenog tržišta te pomoći regijama i državama članicama. + + + + 1.3461538461538463 + + It is being put in place for a temporary period (up until the end of 2024) to be used exclusively for crisis response and recovery measures. + + + Primjenjivat će se privremeno (do kraja 2024.) i isključivo u okviru odgovora na krizu i mjera oporavka. + + + + 0.9594594594594594 + + There is an exception to this rule and this is assigned revenue, meaning specific revenue, which is collected to finance specific expenditure. + + + Postoji iznimka od tog pravila: riječ je o namjenskim prihodima, odnosno posebnim prihodima, koji se prikupljaju radi financiranja posebnih rashoda. + + + + 0.852112676056338 + + Payments are the actual money paid in a given year from the EU budget to cover commitments of current and previous years. + + + Plaćanja su stvarna novčana sredstva isplaćena u određenoj godini iz proračuna EU-a za pokrivanje obveza iz tekuće godine i prethodnih godina. + + + + 0.9181494661921709 + + Some key measures to be financed under Next Generation EU - such as the increased support to Member States and Regions most affected - need to start as soon as possible because citizens and companies are relying on the EU's support to get back on their feet. + + + Neke bitne mjere koje će se financirati u okviru instrumenta Next Generation EU, npr. povećana potpora najpogođenijim državama članicama i regijama, moraju se početi primjenjivati u najkraćem mogućem roku jer se građani i poduzeća oslanjaju na potporu EU-a da bi se ponovo osovili. + + + + 1.0091185410334347 + + The combined EU budget and Next Generation EU €378 billion funding with approximately €133 billion additionally in loans will help rebuild and modernise our continent, in the spirit of the green and digital transitions, making sure we create a stronger and more resilient European Union and strengthening Europe's role in the world. + + + Kombiniranim sredstvima proračuna EU-a i instrumenta Next Generation EU u iznosu od 378 milijardi EUR te dodatnim zajmovima u iznosu od oko 133 milijarde EUR pomoći će se obnovi i modernizaciji našeg kontinenta u duhu zelene i digitalne tranzicije, izgraditi snažnija i otpornija Europska unija i ojačati njezina uloga u svijetu. + + + + 1.0888888888888888 + + Commitments are the total volume of promises for future payments that can be made in a given year. + + + Obveze su ukupni iznos obveza za buduća plaćanja koje se mogu preuzeti u određenoj godini. + + + + 0.9834710743801653 + + Why do the numbers for Next Generation EU in the draft budget differ from the numbers announced at the end of May 2020? + + + Zašto se iznosi za instrument Next Generation EU u nacrtu proračuna razlikuju od iznosa najavljenih krajem svibnja 2020.? + + + + 0.9076923076923077 + + The budget for 2021 seeks to address the immediate economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start a sustainable recovery and protect and create jobs. + + + Proračunom za 2021. nastoji se ublažiti neposredna gospodarska i socijalna šteta uzrokovana pandemijom koronavirusa, pokrenuti održiv oporavak te zaštititi postojeća i otvoriti nova radna mjesta. + + + + 0.9698795180722891 + + It will also fund actions to build resilience for the future, through, for example, a new Health programme and an enhanced EU Civil Protection Mechanism, RescEU. + + + Financirat će se i mjere za jačanje otpornosti u budućnosti, primjerice u okviru novog Zdravstvenog programa i poboljšanog Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu (RescEU). + + + + 1.128 + + The bills for the work done are the payments that are spread over the coming years in line with the implementation life cycle of the project. + + + Računi za obavljeni posao plaćanja su koja su raspoređena tijekom sljedećih godina u skladu sa provedbenim ciklusom projekta. + + + + 1.096774193548387 + + Next Generation EU will give the EU budget the additional firepower necessary to respond decisively to the urgent challenges ahead of the EU brought about by the coronavirus pandemic and its consequences. + + + Instrument Next Generation EU osigurat će proračunu EU-a dodatne kapacitete za odlučan odgovor na hitne probleme s kojima se EU suočava zbog pandemije koronavirusa i njezinih posljedica. + + + + 1.1263157894736842 + + As a general rule, the ceilings of the multiannual financial framework are defined in constant 2018 prices. + + + Općenito se gornje granice višegodišnjeg financijskog okvira navode u stalnim cijenama iz 2018. + + + + 1.2127659574468086 + + The EU budget is the centrepiece of the European Union's Recovery plan, which aims to get Europe back on its feet. + + + Proračun EU-a u središtu je plana oporavka Europske unije, kojem je cilj ponovo podići Europu. + + + + 1.203883495145631 + + The Commission will adapt its proposal for a 2021 budget following the agreement by the European Parliament and the Council. + + + Komisija će svoj prijedlog proračuna za 2021. prilagoditi nakon dogovora Europskog parlamenta i Vijeća. + + + + 0.935064935064935 + + To unlock €11.5 billion of investments already in 2020, the Commission has proposed an amendment to its budget for 2020, via Draft Amending Budget 6, together with targeted amendments to its current long-term budget. + + + Kako bi se već 2020. mobilizirala ulaganja u iznosu od 11,5 milijardi EUR, Komisija je nacrtom izmjene proračuna br. 6. predložila izmjenu svojeg proračuna za 2020., zajedno s ciljanim izmjenama svojeg tekućeg dugoročnog proračuna. + + + + 1.2157676348547717 + + A swift and comprehensive agreement on the MFF and recovery package by the European Parliament and the Council will pave the way for a smooth adoption of the 2021 budget, so that both the long-term and the annual budgets can be in place and the new programmes can be ready to function in time. + + + Brzim i sveobuhvatnim dogovorom Europskog parlamenta i Vijeća o VFO-u i paketu za oporavak olakšat će se donošenje proračuna za 2021. tako da se mogu donijeti dugoročni i godišnji proračuni, a novi programi na vrijeme pripremiti za provedbu. + + + + 1.0707964601769913 + + This is why the 2021 proposal, including the contribution of Next Generation EU, are being put forward in current prices. + + + Zbog toga je prijedlog za 2021., uključujući doprinos instrumenta Next Generation EU, izražen u tekućim cijenama. + + + + 0.8819875776397516 + + The full proposal for a revamped EU budget and Next Generation EU should be up and running and supporting Europe's recovery on 1 January 2021. + + + Cjeloviti prijedlog izmijenjenog proračuna EU-a i instrumenta Next Generation EU trebao bi biti operativan i spreman za potporu oporavku Europe 1. siječnja 2021. + + + + 1.0827586206896551 + + To finance the investment under Next Generation EU, the Commission has proposed to increase the headroom of the EU budget and to borrow funds on the markets. + + + Kako bi financirala ulaganja u okviru instrumenta Next Generation EU, Komisija je predložila povećanje proračuna EU-a i zaduživanje na tržištima. + + + + 0.861904761904762 + + Once the European Parliament and the Council agree on the MFF 2021-2027, including Next Generation EU, the Commission will adapt its proposal accordingly through an amending letter. + + + Nakon što Europski parlament i Vijeće postignu dogovor o VFO-u za razdoblje 2021. - 2027. i instrumentu Next Generation EU, Komisija će pismom izmjene na odgovarajući način prilagoditi svoj prijedlog proračuna. + + + + 0.8796296296296297 + + In the meantime, negotiations on the revamped long-term budget and Next Generation EU continue. + + + U međuvremenu se nastavljaju pregovori o izmijenjenom dugoročnom proračunu i instrumentu Next Generation EU. + + + + 0.8571428571428571 + + To finance Next Generation EU, the Commission has proposed to borrow up to €750 billion (2018 prices) on the markets to secure additional financing for the coming years until 2024. + + + Komisija je predložila da se instrument Next Generation EU financira zaduživanjem na tržištima u iznosu od 750 milijardi EUR (u cijenama iz 2018.) i na taj način osiguraju dodatna sredstva za razdoblje do 2024. + + + + 1.1777777777777778 + + What are the priorities of the draft budget for 2021? + + + Koji su prioriteti nacrta proračuna za 2021.? + + + + 1.0526315789473684 + + The funds will then flow back to the EU budget as an external assigned revenue and will be used to finance the recovery. + + + Sredstva će se zatim vratiti u proračun EU-a kao vanjski namjenski prihod i upotrijebiti za financiranje oporavka. + + + + 1.3247863247863247 + + In parallel, the EU budget will continue to support Europe's long-standing priorities, which are even more relevant than before for a sustainable recovery. + + + Proračunom EU-a i dalje će se podupirati dugoročni europski prioriteti, koji su sada još važniji za održivi oporavak. + + + + 1.0 + + How does the Commission make a proposal for the draft budget in 2021 if there is no agreed budget for the seven-year period 2021-2027? + + + Kako to da Komisija podnosi prijedlog nacrta proračuna za 2021., a još nije donesen proračun za sedmogodišnje razdoblje 2021. - 2027.? + + + + 0.8269230769230769 + + The funds it will generate will be channelled through the EU budget to support investment and reform priorities, and will reinforce programmes that are key to the recovery. + + + Sredstva prikupljena u okviru tog instrumenta usmjeravat će se preko proračuna EU-a u potporu prioritetima ulaganja i reformama te će se iskoristiti za jačanje financijskih programa koji su bitni za oporavak. + + + + 0.9757575757575757 + + The borrowed funds will flow back to the EU budget as external assigned revenue and be used to finance the recovery through a series of predefined EU programmes. + + + Pozajmljena sredstva vratit će se u proračun EU-a kao vanjski namjenski prihodi i upotrijebiti za financiranje oporavka u okviru unaprijed definiranih programa EU-a. + + + + 0.990990990990991 + + The Commission made its proposals both for Next Generation EU and for the next long-term budget on that basis. + + + Komisijini prijedlozi za instrument Next Generation EU i sljedeći dugoročni proračun izrađeni su na toj osnovi. + + + + 1.050314465408805 + + At the end of May 2020, the Commission put forward a proposal for temporary recovery instrument Next Generation EU together with a revamped long-term budget 2021-2027. + + + Komisija je predstavila prijedlog privremenog instrumenta za oporavak Next Generation EU zajedno s revidiranim dugoročnim proračunom za razdoblje 2021. - 2027. + + + + 0.810126582278481 + + How does the draft budget for 2021 relate to Next Generation EU? + + + Koja je veza između nacrta proračuna za 2021. i instrumenta Next Generation EU? + + + + 2.106060606060606 + + The European Commission submits the draft 2021 EU budget to the European Parliament and the Council which together take the final decision. + + + Europskom parlamentu i Vijeću, koji zajedno donose konačnu odluku. + + + + 0.5311004784688995 + + It is based on the proposal for a revamped long-term budget and Next Generation EU as presented on 27 May 2020. + + + Komisija stoga ispunjava tu obvezu i predlaže svoj nacrt proračuna za 2021., koji se temelji se na prijedlogu izmijenjenog dugoročnog proračuna i instrumenta Next Generation EU predstavljenom 27. svibnja 2020. + + + + 1.3333333333333333 + + Yes. + + + Da. + + + + 0.975609756097561 + + Questions and answers8 July 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori8. srpanj 2020Bruxelles + + + + 1.2285714285714286 + + What are the main elements of the strategy? + + + Koji su glavni elementi strategije? + + + + 1.1724137931034482 + + The Strategy sets out 38 actions to implement the necessary reforms. + + + U njoj je navedeno 38 mjera za provedbu potrebnih reformi. + + + + 0.8717948717948718 + + What is energy system integration? + + + Što je integracija energetskog sustava? + + + + 0.9419354838709677 + + The strategy lays down concrete policy proposals that the Commission will present over the coming months and years to deliver on these objectives. + + + U strategiji se navode konkretni prijedlozi politika za postizanje tih ciljeva, a Komisija će te prijedloge predstaviti tijekom sljedećih mjeseci i godina. + + + + 0.8977272727272727 + + The strategy is built on three complementary and mutually reinforcing elements: + + + Strategija se temelji na trima komplementarnim elementima koji se međusobno nadopunjuju: + + + + 1.2448979591836735 + + digital tools to support the integration of electric vehicles + + + digitalni alati za integraciju električnih vozila + + + + 0.8666666666666667 + + The energy system also underpins our economy and our daily lives. + + + O energetskom sustavu ovisi naše gospodarstvo, ali i naš svakodnevni život. + + + + 1.1125 + + The EU is currently importing 58% of its energy needs, mostly in the form of oil and gas. + + + EU sada uvozi 58 % energije koja mu je potrebna, većinom u obliku nafte i plina. + + + + 0.9571428571428572 + + Questions and answers: An EU Strategy for Energy System Integration + + + Pitanja i odgovori: Strategija EU-a za integraciju energetskih sustava + + + + 1.325 + + The transition to a more integrated energy system is of crucial importance for Europe, now more than ever. + + + Prelazak na integriraniji energetski sustav za Europu je sada važniji nego ikad. + + + + 1.26 + + The objective of the strategy is to reach our climate objectives at the lowest possible cost for consumers and public budgets. + + + Cilj je strategije postići naše klimatske ciljeve uz najniže troškove za potrošače i javni proračun. + + + + 1.2926829268292683 + + On the contrary, the strategy is a roadmap to accelerate the phasing out of fossil fuels through 3 levels: + + + Naprotiv, strategija je plan za ubrzavanje ukidanja fosilnih goriva na tri razine: + + + + 0.9 + + Does the strategy continue to support fossil fuels such as gas and coal? + + + Podržava li se strategijom korištenje fosilnih goriva, kao što su plin i ugljen? + + + + 1.056 + + It is technically and economically inefficient, and leads to substantial losses in the form of waste heat and low energy efficiency. + + + Takav je sustav ekonomski neučinkovit i dovodi do znatnih gubitaka u obliku otpadne topline i niske energetske učinkovitosti. + + + + 0.9696969696969697 + + How does the strategy affect the EU's security of energy supply? + + + Kako će strategija utjecati na sigurnost opskrbe energijom u EU-u? + + + + 0.7747747747747747 + + For example, electric vehicles are much more energy efficient than combustion engines. + + + Primjerice, električna su vozila energetski znatno učinkovitija nego vozila s motorima s unutarnjim izgaranjem. + + + + 1.0 + + These energy savings, diversification and domestic production will help to build a more resilient European economy. + + + Ušteda energije, diversifikacija i lokalna proizvodnja pridonijet će izgradnji otpornijega europskoga gospodarstva. + + + + 0.9906976744186047 + + All this will contribute to combatting climate change and reach the goals of the European Green Deal while keeping the costs of the energy transition under control, thus contributing to a fair and just transition. + + + Svi će ti elementi pridonijeti borbi protiv klimatskih promjena i postizanju ciljeva europskog zelenog plana, dok će cijena energetske tranzicije ostati pod kontrolom, što će omogućiti poštenu i pravednu tranziciju. + + + + 0.927007299270073 + + The strategy aims to ensure that the EU fully exploits its head-start and expertise in renewable and smart energy technologies. + + + Njome se osigurava da EU u potpunosti iskoristi svoju prednost i stručnost u području obnovljivih izvora energije i pametnih tehnologija. + + + + 0.8663101604278075 + + The current energy system is still built on parallel and vertical energy value chains, which rigidly link specific energy resources with specific end-use sectors. + + + Trenutačni energetski sustav temelji se na paralelnim i vertikalnim energetskim vrijednosnim lancima koji određene izvore energije strogo povezuju s određenim sektorima krajnje potrošnje. + + + + 0.9296636085626911 + + This will be done by: unlocking the potential of sustainable biomass and biofuels, renewable hydrogen, and synthetic fuels; enabling carbon capture, storage and use; clarifying the definition of different renewable and low-carbon fuels and supporting their development; and promoting innovative projects. + + + To će se postići: korištenjem potencijala održive biomase i biogoriva, vodika iz obnovljivih izvora i sintetičkih goriva, omogućivanjem hvatanja, skladištenja i uporabe ugljika, jasnim definiranjem različitih goriva iz obnovljivih izvora i niskougljičnih goriva i poticanjem njihova razvoja te poticanjem inovativnih projekata. + + + + 1.025 + + Energy system integration is the pathway towards an effective, affordable and deep decarbonisation of the European economy. + + + Integracija energetskog sustava put je prema učinkovitoj, jeftinoj i temeljitoj dekarbonizaciji europskoga gospodarstva. + + + + 1.0224719101123596 + + Energy system integration can help the EU achieve greater energy efficiency through a more circular use of available resources and by switching to more efficient energy technologies. + + + Integracija energetskog sustava može pomoći EU-u da postigne bolju energetsku učinkovitost s pomoću kružnije upotrebe dostupnih resursa i prelaženjem na učinkovitije tehnologije. + + + + 1.1538461538461537 + + The strategy also proposes to reinforce the role of consumers in driving the transition to a decarbonised, decentralised energy system. + + + U njoj se predlaže jačanje uloge potrošača u poticanju prelaska na dekarboniziran, decentraliziran energetski sustav. + + + + 0.9622093023255814 + + These include the revision of existing energy legislation, financial support or research and deployment of new technologies and digital tools, guidance to Member States on fiscal measures and phasing out of fossil fuel subsidies, market governance reform and holistic infrastructure planning, and improved information to consumers. + + + One obuhvaćaju reviziju postojećeg energetskog zakonodavstva, financijsku potporu za istraživanje i uvođenje novih tehnologija i digitalnih alata, smjernice za države članice o fiskalnim mjerama i postupnom ukidanju subvencija za fosilna goriva, reformu upravljanja tržištem, holističko planiranje infrastrukture i bolje informiranje potrošača. + + + + 0.9692982456140351 + + The Commission's Next Generation EU recovery plan presented on 27 May 2020 highlights the need to better integrate the energy system, as part of its efforts to unlock investment in key clean technologies and value chains. + + + U Komisijinu planu za oporavak Next Generation EU , predstavljenom 27. svibnja 2020., ističe se potreba za boljom integracijom energetskog sustava kako bi se potaknula ulaganja u najvažnije čiste tehnologije i lance vrijednosti. + + + + 1.0735294117647058 + + Secondly, the use of cleaner electricity produced from renewable sources. + + + uporabi čišće električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora. + + + + 1.3777777777777778 + + Does the strategy contribute to the goal of a just transition? + + + Pridonosi li strategija pravednoj tranziciji? + + + + 0.7888888888888889 + + How does the strategy support EU leadership in clean energy technology? + + + Kako se strategijom potiče vodstvo EU-a u području tehnoloških rješenja za čistu energiju? + + + + 1.0886075949367089 + + It creates stronger links between them with the objective of delivering low-carbon, reliable and resource-efficient energy services, at the least possible cost for society. + + + Oni će se snažnije povezati kako bi pružali pouzdane resursno učinkovite energetske usluge s niskim emisijama ugljika, uz najmanje moguće troškove za društvo. + + + + 1.164835164835165 + + The strategy also takes advantage of the rapidly decreasing costs of renewable energy across the EU, which results in lower prices for the consumers, increased energy security, and a more inclusive energy system. + + + Strategijom se uzimaju u obzir i sve niže cijene energije iz obnovljivih izvora u EU-u, što znači niže cijene za potrošače, veću energetsku sigurnost i uključiviji energetski sustav. + + + + 0.7739130434782608 + + It provides jobs and livelihoods and strengthens European competitiveness and innovation. + + + On osigurava radna mjesta, a time i sredstva za život, te je važan element europske konkurentnosti i inovativnosti. + + + + 1.0294117647058822 + + Does this strategy help to reach the goals of the European Green Deal? + + + Pridonosi li strategija postizanju ciljeva europskoga zelenog plana? + + + + 0.9241379310344827 + + Electrification wherever possible, to replace the uses of gas, coal and oil by the direct use of electricity produced from renewables; + + + prelazak na električnu energiju gdje je to moguće i zamjena plina, ugljena i nafte izravnim korištenjem električne energije iz obnovljivih izvora + + + + 0.9420654911838791 + + Other measures will ensure that customers' decisions to save, switch or share energy properly reflect the life cycle energy use and footprint of the different energy carriers, including extraction, production and reuse or recycling of raw materials, conversion, transformation, transportation and storage of energy, and the growing share of renewables in electricity supply. + + + Ostalim će se mjerama osigurati da potrošači pri štednji, promjeni dobavljača ili dijeljenju energije na odgovarajući način uzimaju u obzir upotrebu energije i otisak različitih nositelja energije, odnosno eksploataciju, proizvodnju i ponovnu uporabu ili recikliranje sirovina, pretvorbu, transformaciju, prijenos i skladištenje energije te udio obnovljivih izvora u opskrbi električnom energijom. + + + + 0.7870967741935484 + + Renewables and new fuels based on renewables to replace fossil fuels in processes that cannot be converted to electricity; + + + zamjena fosilnih goriva obnovljivim izvorima energije i novim gorivima iz obnovljivih izvora u procesima u kojima se ne može koristiti električna energija. + + + + 0.8508771929824561 + + The EU will consume less energy overall, increasingly rely on domestic renewable resources and gradually diversify its energy imports towards cleaner energy carriers, such as renewable hydrogen. + + + U EU-u će se smanjiti ukupna potrošnja energije, više će se oslanjati na vlastite obnovljive izvore, a uvoz energije postupno će se diversificirati i usmjeriti na čišće nositelje energije, kao što je vodik iz obnovljivih izvora. + + + + 1.1005291005291005 + + Providing clear and easily accessible information will enable citizens to make climate-friendly choices, change energy consumption patterns and be informed about the best technology options available to them. + + + Građanima će biti dostupne jasne informacije kako bi mogli izabrati klimatski prihvatljive opcije, promijeniti način potrošnje energije i informirati se o najboljim dostupnim tehnologijama. + + + + 0.9727272727272728 + + The Energy System Integration Strategy sets out a vision on how to accelerate the transition towards a more integrated energy system, in support of clean energy and a climate neutral economy while strengthening energy security, protecting health and the environment, and promoting growth and global industrial leadership. + + + U strategiji za integraciju energetskih sustava iznosi se vizija o ubrzavanju integracije energetskog sustava kako bi se potaknulo korištenje čiste energije i klimatski neutralno gospodarstvo, a istodobno jačala energetska sigurnost, štitilo zdravlje i okoliš te promicao rast i vodeći svjetski položaj EU-a u području industrije. + + + + 1.108786610878661 + + Applying this energy-efficiency-first principle consistently across the whole energy system will be done by giving priority to demand-side solutions whenever they are more cost effective than investments in energy supply infrastructure in meeting policy objectives. + + + To će se načelo primijeniti u cijelom energetskom sustavu tako da se prednost daje rješenjima na strani potrošača kad se tim rješenjima ciljevi politika ispunjavaju na isplativiji način nego ulaganjem u infrastrukturu za opskrbu energijom. + + + + 1.054054054054054 + + As regards to gas, the strategy proposes a pathway to replace natural gas with sustainable renewable gas and new synthetic gases based on renewable sources such as hydrogen and synthetic methane. + + + U strategiji se predlaže i plan zamjene prirodnog plina plinom iz obnovljivih izvora i novim sintetičkim plinovima dobivenima iz obnovljivih izvora, kao što su vodik i sintetički metan. + + + + 0.875 + + hydrogen supply and demand side equipment. + + + opskrba vodikom i oprema koju koriste potrošači. + + + + 0.7009345794392523 + + Will the strategy help Europe's economic recovery from the Covid-19 crisis? + + + Hoće li strategija pridonijeti europskom gospodarskom oporavku od krize uzrokovane pandemijom koronavirusa? + + + + 0.8532608695652174 + + Thirdly, the promotion of renewable and low-carbon fuels, including hydrogen, for sectors that are hard to decarbonise, such as heavy transport and industry. + + + promicanju goriva iz obnovljivih izvora i niskougljičnih goriva, kao što je vodik, u sektorima koje nije lako dekarbonizirati, primjerice prijevozu tereta teškim vozilima i industriji. + + + + 0.7901785714285714 + + Energy sector integration enables to combine decarbonised and renewable energy supply with efficient demand side technologies such as electric motors, heat pumps and fuel cells. + + + Integracija energetskog sustava omogućuje kombiniranje opskrbe energijom iz obnovljivih izvora i bez emisija ugljika s učinkovitim tehnologijama koje koriste potrošači, poput elektromotora, toplinskih crpki i gorivih ćelija. + + + + 1.379746835443038 + + The strategy will be another building block of the economic recovery in the aftermath of the COVID-19 crisis. + + + Strategija će biti dio gospodarskog oporavka nakon krize uzrokovane pandemijom. + + + + 1.0552147239263803 + + Energy system integration refers to the planning and operating of the energy system "as a whole", across multiple energy carriers, infrastructures, and consumption sectors. + + + Riječ je o planiranju energetskog sustava i upravljanju tim sustavom u cjelini, uzimajući u obzir različite nositelje energije, infrastrukture i sektore potrošnje. + + + + 0.859504132231405 + + A new inter-connected system will be more efficient and "circular", capturing and re-using waste energy. + + + U novom će se povezanom sustavu prikupljati i ponovno koristiti otpadna energija te će on biti učinkovitiji i „kružniji". + + + + 0.6966292134831461 + + As renewables become cheaper, electricity will become cleaner. + + + Električna energija postat će čišća ako energija iz obnovljivih izvora postane jeftinija. + + + + 1.0333333333333334 + + We need to extend the use of that clean electricity into more areas such as buildings, industry, and transport, which traditionally relied on fossil fuels. + + + Čistu električnu energiju moramo koristiti u više područja koja se tradicionalno oslanjaju na fosilna goriva, kao što su zgrade, industrija i prijevoz + + + + 0.6457399103139013 + + Deep greenhouse gas emission reductions can only be reached through a combination of energy efficiency and very high shares of renewable energy. + + + Znatno smanjenje emisija stakleničkih plinova može se postići samo kombinacijom energetske učinkovitosti i vrlo visokih udjela energije iz obnovljivih izvora, a oboje se može postići boljom integracijom energetskog sustava. + + + + 0.7954545454545454 + + This model of separate silos cannot deliver a climate neutral economy. + + + Klimatski neutralno gospodarstvo ne može se temeljiti na takvim nepovezanim strukturama. + + + + 1.1911764705882353 + + In addition, this strategy aims at strengthening the competitiveness of the European economy by promoting growth and technological innovation across the whole EU. + + + Njome se, usto, nastoji promicati rast i tehnološka inovativnost u cijelom EU-u da bi se povećala konkurentnost europskoga gospodarstva. + + + + 1.0819672131147542 + + Does the strategy respect the ‘energy-efficiency-first' principle? + + + Stavlja li strategija energetsku učinkovitost na prvo mjesto? + + + + 1.7777777777777777 + + By relying on greater use of clean and innovative processes and tools, the path towards system integration will also trigger new investments, jobs and growth, and strengthen EU industrial leadership at a global level, contributing to the economic recovery. + + + Veća uporaba čistih i inovativnih procesa i alata na putu prema integraciji sustava potaknut će i nova ulaganja, otvaranje radnih mjesta i rast. + + + + 0.6580310880829016 + + It will rely on an increased use of digitalisation to connect consumers, producers and energy system operators with each other. + + + Jedan od temelja strategije bit će povećana digitalizacija, koja će bolje povezati potrošače, proizvođače i operatore energetskih sustava, a pridonijet će i borbi protiv energetskog siromaštva. + + + + 0.9368421052631579 + + And for those sectors where electrification is difficult, the strategy proposes steps to promote cleaner fuels, including sustainable biofuels and biogas, and renewable hydrogen. + + + U strategiji se predlaže da se u sektorima u kojima je prelazak na električnu energiju složeniji promiču čišća goriva, primjerice održiva biogoriva i bioplin, te vodik iz obnovljivih izvora. + + + + 0.9361702127659575 + + It will be cleaner, with increased use of heat and electricity produced from renewable sources applied in efficient demand side applications in industry, transport and heating. + + + Novi će sustav biti čišći jer će koristiti više topline i električne energije iz obnovljivih izvora, dok će potrošači za industriju, prijevoz i grijanje koristiti učinkovitiju tehnologiju. + + + + 1.1484375 + + Specific sectors and value chains that are expected to have a central importance and where the EU is well positioned for global leadership include: + + + EU ima mogućnost preuzeti svjetsko vodstvo u sljedećim sektorima i lancima vrijednosti, koji će u budućnosti postati vrlo važni: + + + + 1.4967320261437909 + + Finally, the strategy will be pro-consumer, providing clear and easily accessible information on the cleanest solutions and climate-friendly choices in the market, enabling and encouraging smarter and more sustainable energy use. + + + Strategija će biti okrenuta potrošačima, koji će imati pristup jasnim informacijama o najčišćim rješenjima i klimatski prihvatljivim opcijama na tržištu. + + + + 0.6748466257668712 + + With the clean energy transition, the EU will decrease its dependence on fossil fuels and fossil fuel imports. + + + Prelaskom na čistu energiju smanjit će se ovisnost EU-a o fosilnim gorivima i njihovu uvozu, a strategija za integraciju energetskog sustava olakšat će taj proces. + + + + 0.5900900900900901 + + The energy system is therefore crucial to delivering on the European Green Deal's objective of reaching climate neutrality by 2050. + + + Čak 75 % emisija stakleničkih plinova proizlazi iz proizvodnje i korištenja energije, što energetski sustav čini glavnim čimbenikom u postizanju klimatske neutralnosti do 2050., kako je predviđeno europskim zelenim planom. + + + + 0.384375 + + Energy efficiency reduces the overall investment needs and costs associated with energy production, infrastructure and use. + + + Načelo „energetska učinkovitost na prvom mjestu" temeljno je načelo integracije energetskih sustava jer se tako smanjuju ukupna potreba za ulaganjima i troškovi proizvodnje energije, troškovi infrastrukture i samo njezino korištenje, a smanjuju se i uporaba zemljišta i materijala te zagađenje i gubitak bioraznolikosti. + + + + 0.5509259259259259 + + First, a more circular energy system, where no energy is wasted and where energy efficiency is the first consideration. + + + kružnijem energetskom sustavu, u kojem se ne gubi energija, a energetska učinkovitost na prvom je mjestu (primjerice, treba olakšati ponovnu uporabu otpadne topline iz industrijskih postrojenja i podatkovnih centara) + + + + 1.1395348837209303 + + The new instrument will be of a temporary nature. + + + Novi će instrument biti privremene prirode. + + + + 1.2682926829268293 + + What is SURE and why is the Commission proposing it? + + + Što je SURE i zašto ga Komisija predlaže? + + + + 1.2 + + How will the conditions of each loan be decided? + + + Kako će se odrediti uvjeti svakog zajma? + + + + 0.9459459459459459 + + How will the guarantee system work? + + + Kako će funkcionirati sustav jamstva? + + + + 1.079646017699115 + + To this end, a minimum amount of committed guarantees (i.e. 25% of the maximum amount of loans of €100 billion) is needed. + + + U tu svrhu potreban je minimalni iznos danih jamstava (tj. 25 % maksimalnog iznosa zajmova od 100 milijardi eura) + + + + 0.9574468085106383 + + How much funding will be available for the EU as a whole and for individual Member States? + + + Koliko će sredstava biti dostupno za EU-u u cjelini, a koliko pojedinačnim državama članicama? + + + + 1.1 + + There are no pre-allocated envelopes for Member States. + + + Nema unaprijed određenih iznosa za države članice. + + + + 1.28 + + The instrument will start to function once all Member States have committed to those guarantees. + + + Instrument će početi funkcionirati kad sve države članice pruže ta jamstva. + + + + 1.191304347826087 + + This helps to sustain families' incomes and preserve the productive capacity and human capital of enterprises and the economy as a whole. + + + Tako se mogu očuvati prihodi obitelji te proizvodni kapaciteti i ljudski kapital poduzećâ i gospodarstva u cjelini. + + + + 0.9436619718309859 + + Similar schemes apply for income replacement for the self-employed. + + + Slični programi primjenjuju se za zamjenu dohotka samozaposlenih osoba. + + + + 0.9929078014184397 + + Questions and answers: Commission proposes SURE, a new temporary instrument worth up to €100 billion to help protect jobs and people in work + + + Pitanja i odgovori: Komisija predlaže SURE, novi privremeni instrument u vrijednosti do 100 milijardi eura za zaštitu radnih mjesta i radnika + + + + 1.131578947368421 + + All Member States already have some form of national short-time work schemes in place. + + + Sve države članice već imaju neki oblik programa skraćivanja radnog vremena. + + + + 0.9223300970873787 + + It in no way precludes the establishment of a future permanent unemployment reinsurance scheme. + + + Ni na koji način ne isključuje uspostavu budućeg trajnog sustava reosiguranja za slučaj nezaposlenosti. + + + + 1.2521739130434784 + + This guarantee system is necessary to achieve the necessary capacity while at the same time ensuring a prudent financing of the SURE instrument. + + + Sustav jamstava je nužan da se ostvari potreban kapacitet i ujedno osigura razborito financiranje instrumenta SURE. + + + + 0.9354838709677419 + + To finance the loans to Member States, the Commission will borrow on financial markets. + + + Za financiranje zajmova državama članicama Komisija će se zadužiti na financijskim tržištima. + + + + 1.0454545454545454 + + Why is the Commission focusing on supporting short-time work schemes? + + + Zašto Komisija daje potporu programima skraćivanja radnog vremena? + + + + 0.8859649122807017 + + How does this instrument relate to the previously announced European Unemployment Reinsurance Scheme? + + + U kakvoj je vezi ovaj instrument s prethodno najavljenim europskim sustavom reosiguranja za slučaj nezaposlenosti? + + + + 1.3076923076923077 + + On the basis of the consultation, the Commission would present a proposal for a decision to the Council to provide financial assistance. + + + Komisija bi na temelju tog savjetovanja Vijeću podnijela prijedlog odluke o pružanju financijske pomoći. + + + + 1.0993788819875776 + + The SURE instrument is just one element of the Commission's comprehensive strategy to protect citizens and mitigate the pandemic's severely negative socio-economic consequences. + + + Instrument SURE samo je jedan element sveobuhvatne Komisijine strategije za zaštitu građana i ublažavanje veoma nepovoljnih socioekonomskih posljedica pandemije. + + + + 0.9887640449438202 + + Up to €100 billion in total financial assistance will be available to all Member States. + + + Svim će državama članicama ukupno biti dostupno do 100 milijardi eura financijske pomoći. + + + + 0.92 + + Its duration and scope are limited to tackling the consequences of the coronavirus pandemic. + + + Njegovo trajanje i područje primjene ograničeni su na ublažavanje posljedica pandemije koronavirusa. + + + + 1.1363636363636365 + + How will the Commission secure and provide funding for the SURE instrument? + + + Kako će Komisija osigurati financiranje u okviru instrumenta SURE? + + + + 0.8839285714285714 + + Member States would, therefore, benefit from the EU's strong credit rating and low borrowing costs. + + + Dakle, države članice iskoristile bi pogodnosti EU-ova snažnog kreditnog rejtinga i niskih troškova zaduživanja. + + + + 0.7674418604651163 + + What are short-time work schemes? + + + Što su programi skraćivanja radnog vremena? + + + + 1.1573604060913705 + + In the Communication setting out its coordinated economic response to the coronavirus pandemic, the Commission committed to accelerating the preparation of its legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme. + + + Komunikaciji o koordiniranom gospodarskom odgovoru na pandemiju koronavirusa Komisija se obvezala na bržu pripremu zakonodavnog prijedloga o europskom sustavu reosiguranja za slučaj nezaposlenosti. + + + + 1.0888888888888888 + + This consultation will help the Commission to properly evaluate the terms of the loan, including the amount, the maximum average maturity, pricing, and the technical modalities for implementation. + + + To će savjetovanje Komisiji pomoći da pravilno ocijeni uvjete zajma, među ostalim i iznos zajma, maksimalno prosječno dospijeće, određivanje cijene i tehničke modalitete izvršenja. + + + + 1.0789473684210527 + + Many businesses experiencing difficulties are being forced to temporarily suspend or substantially reduce their activities and the working hours of their employees. + + + Mnoga poduzeća koja se suočavaju s poteškoćama prisiljena su privremeno obustaviti ili znatno smanjiti aktivnosti te skratiti radno vrijeme zaposlenika. + + + + 0.9365079365079365 + + The new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) is designed to help protect jobs and workers affected by the coronavirus pandemic. + + + Novi instrument za privremenu potporu radi smanjenja rizika od nezaposlenosti u izvanrednoj situaciji (SURE) namijenjen je zaštiti radnih mjesta i radnika pogođenih pandemijom koronavirusa. + + + + 1.1 + + This will allow the Commission to expand the volume of loans that can be provided to Member States. + + + Komisiji bi to omogućilo da poveća opseg zajmova koji se mogu odobriti državama članicama. + + + + 1.0040322580645162 + + Short-time work schemes are programmes that under certain circumstances allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, which are provided with public income support for the hours not worked. + + + Programi skraćivanja radnog vremena su programi kojima se u određenim okolnostima poduzećima s ekonomskim poteškoćama omogućuje da privremeno smanje broj radnih sati svojih zaposlenika, koji onda za neodrađene sate dobivaju javnu dohodovnu potporu. + + + + 1.0842105263157895 + + By avoiding wasteful redundancies, short-time work schemes can prevent a temporary shock from having more severe and long-lasting negative consequences on the economy and the labour market in Member States. + + + Budući da se njima izbjegavaju nepotrebna otpuštanja, ti programi mogu spriječiti da zbog privremenog udara nastane veća i trajnija šteta za gospodarstvo i tržište rada u državama članicama. + + + + 1.1168831168831168 + + The Commission would then provide the loans to Member States on favourable conditions. + + + Ta bi sredstva zatim pozajmljivala državama članicama pod povoljnim uvjetima. + + + + 1.0901639344262295 + + Loans provided to Member State under the SURE instrument would be underpinned by a system of voluntary guarantees from Member States. + + + Zajmovi odobreni državi članici u okviru instrumenta SURE temeljili bi se na sustavu dobrovoljnih jamstava država članica. + + + + 0.8766233766233766 + + These loans should be used by Member States to finance short-time work schemes for employees or similar measures for the self-employed. + + + Države članice zajmove bi trebale iskoristiti za financiranje programa skraćivanja radnog vremena za zaposlenike ili sličnih mjera za samozaposlene osobe. + + + + 0.9910714285714286 + + These loans will assist Member States to address sudden increases in public expenditure to preserve employment. + + + Zajmovi će pomoći državama članicama da amortiziraju nagla povećanja javnih rashoda radi očuvanja radnih mjesta. + + + + 1.0745098039215686 + + Specifically, these loans will help Member States to cover the costs directly related to the creation or extension of national short-time work schemes, and other similar measures they have put in place for the self-employed as a response to the current coronavirus pandemic. + + + Konkretnije, pomoći će im da pokriju troškove koji su izravna posljedica pokretanja, produljenja ili proširenja programâ skraćivanja radnog vremena i drugih sličnih mjera koje su uvele za samozaposlene osobe kao odgovor na aktualnu pandemiju koronavirusa. + + + + 1.0297029702970297 + + The SURE instrument is the emergency operationalisation of the European Unemployment Reinsurance Scheme and is designed specifically to respond immediately to the challenges presented by coronavirus pandemic. + + + Instrument SURE izvanredno je operacionalizirani oblik europskog sustava reosiguranja za slučaj nezaposlenosti koji je posebno namijenjen za hitan odgovor na izazove prouzročene pandemijom koronavirusa. + + + + 1.056 + + Once approved, the financial assistance will take the form of a loan from the European Union to the Member State requesting support. + + + Nakon odobrenja financijska pomoć bila bi realizirana u obliku zajma Europske unije državi članici koja je zatražila potporu. + + + + 1.352112676056338 + + The Commission's proposal for a SURE instrument will need to be swiftly approved by the Council. + + + Vijeće bi trebalo brzo odobriti Komisijin prijedlog za instrument SURE. + + + + 1.0033557046979866 + + Following a request by a Member State for financial assistance, the Commission would consult the Member State concerned to verify the extent of the increase in public expenditure that is directly related to the creation or extension of short-time work schemes and similar measures for self-employed. + + + Komisija bi se po primitku zahtjeva države članice za financijsku pomoć s njom savjetovala kako bi provjerila u kojoj su se mjeri povećali njezini javni rashodi kao izravna posljedica pokretanja, produljenja ili proširenja programa skraćivanja radnog vremena i sličnih mjera za samozaposlene osobe. + + + + 1.1504424778761062 + + Financial assistance under the SURE instrument will take the form of a loan from the EU to the Member States that request support. + + + Financijska pomoć u okviru instrumenta SURE bit će u obliku zajmova EU-a državama članicama koje zatraže potporu. + + + + 1.1666666666666667 + + The loans will be underpinned by a system of voluntary guarantees from Member States committed to the EU. + + + Zajmovi bi se temeljili na sustavu dobrovoljnih jamstava koja bi države članice dale EU-u. + + + + 0.9426751592356688 + + It will provide financial assistance, in the form of loans granted on favourable terms from the EU to Member States, of up to €100 billion in total. + + + Riječ je o financijskoj pomoći u ukupnom iznosu do 100 milijardi eura, i to u obliku zajmova koje će EU odobravati državama članicama pod povoljnim uvjetima. + + + + 0.7741935483870968 + + SURE would provide additional EU support to finance Member States' short-time work schemes, and other similar measures, helping to protect jobs. + + + Instrumentom SURE pružila bi se, kao pomoć za zaštitu radnih mjesta, dodatna EU-ova potpora državama članicama za financiranje programa skraćivanja radnog vremena i drugih sličnih mjera. + + + + 0.8809523809523809 + + All official European Union website addresses are in the europa.eu domain. + + + Više informacija dostupno je na internetskim stranicama: europa.eu/global-response . + + + + 1.1428571428571428 + + The use of the application is voluntary. + + + Upotreba aplikacije je dobrovoljna. + + + + 0.9620253164556962 + + Neither your identity, location nor exact time of contact are ever revealed. + + + Nikada se ne otkrivaju ni vaš identitet, ni lokacija ni točno vrijeme kontakta. + + + + 1.0 + + You install the application on your phone. + + + Aplikaciju instalirate na svojem mobitelu. + + + + 0.8490566037735849 + + What data will I share when using these apps? + + + Koje ću podatke dijeliti pri upotrebi tih aplikacija? + + + + 0.9807692307692307 + + Will personal data be shared between Member States? + + + Hoće li države članice razmjenjivati osobne podatke? + + + + 1.054054054054054 + + These servers should be under the control of the competent national authority. + + + Ti bi poslužitelji trebali biti pod nadzorom nacionalnog nadležnog tijela. + + + + 0.98989898989899 + + How will people be covered who do not have a modern smartphone or do not have a smartphone at all? + + + Kako će biti obuhvaćeni ljudi koji nemaju moderan pametni telefon ili uopće nemaju pametni telefon? + + + + 1.03 + + All apps have to be temporary only, so they will have to be dismantled as soon as the pandemic is over. + + + Sve te aplikacije moraju biti samo privremene, pa će ih se morati deaktivirati čim završi pandemija. + + + + 1.1 + + For the tracing functionality as such, a permanent Internet connection is not necessary. + + + Za funkciju praćenja kontakata kao takvu, stalna internetska veza nije potrebna. + + + + 0.8636363636363636 + + These keys will be exchanged via Bluetooth between phones at short distance. + + + Ti će se kodovi razmjenjivati putem Bluetootha među telefonima na kratkim udaljenostima. + + + + 1.0240963855421688 + + However, to check infection chains, to receive alerts, and potentially for additional functionalities, the apps will need to communicate through mobile Internet or Wi-Fi. + + + Međutim, za provjeru lanaca infekcija, primanje upozorenja i, potencijalno, za dodatne funkcije, aplikacije trebaju komunicirati putem mobilnog interneta ili WiFi-ja. + + + + 0.7222222222222222 + + Why do we need these apps? + + + Zašto su nam potrebne te aplikacije? + + + + 0.7313432835820896 + + Will I need an internet connection to use my app? + + + Hoće li mi za korištenje aplikacije biti potrebna internetska veza? + + + + 1.1891891891891893 + + These manual contacts will be more focused and efficient as the applications will allow to cover most of the rest of the population. + + + Taj će rad biti fokusiraniji i učinkovitiji jer će se aplikacijama moći obuhvatiti većina ostalog stanovništva. + + + + 1.072072072072072 + + The interoperability guidelines were agreed by Member States in the eHealth Network with the support of the Commission. + + + Države članice su se dogovorile o smjernicama o interoperabilnosti putem mreže e-zdravstva uz potporu Komisije. + + + + 0.9595959595959596 + + The Commission is working with Member States on a privacy preserving interoperability protocol. + + + Komisija surađuje s državama članicama na izradi protokola interoperabilnosti koji čuva privatnost. + + + + 0.9692307692307692 + + What are the guidelines on cross-border interoperability about? + + + O čemu se radi u smjernicama o prekograničnoj interoperabilnosti? + + + + 1.0891089108910892 + + It will be deactivated automatically at the end of the pandemic, and you are free to uninstall it at any time. + + + Po završetku pandemije automatski će se deaktivirati, a vi je možete deinstalirati u svakom trenutku. + + + + 0.640625 + + Apps will use arbitrary identifiers, no geolocation or movement data will be used. + + + Aplikacije će upotrebljavati tzv. proizvoljne identifikatore, a neće upotrebljavati geolokacijske podatke ni podatke o kretanju. + + + + 0.8811881188118812 + + Bluetooth, which is used to detect proximity with other users, does not require Internet. + + + Za Bluetooth, koji se koristi za otkrivanje blizine drugih korisnika, nije potrebna internetska veza. + + + + 0.8584905660377359 + + And they should function everywhere in the EU, across borders and across operating systems. + + + Također bi trebale funkcionirati svugdje u EU-u, prekogranično i bez obzira na operativni sustav telefona. + + + + 0.9534883720930233 + + Each app must be fully compliant with the EU data protection and privacy rules, and should follow the Commission guidance . + + + Svaka aplikacija mora biti potpuno u skladu s pravilima EU-a o zaštiti podataka i privatnosti te u skladu sa Smjernicama Komisije + + + + 1.0344827586206897 + + Upon activation, the app generates an arbitrary identifier (a set of numbers and letters). + + + Aplikacija, nakon aktivacije, generira proizvoljni identifikator (niz brojeva i slova). + + + + 1.0119047619047619 + + Interoperable apps will facilitate the tracing of cross-border infection chains, be valuable for cross-border workers, tourism, business trips and neighbouring countries. + + + Interoperabilne aplikacije olakšat će utvrđivanje prekograničnih lanaca zaraze i bit će korisne za prekogranične radnike, turizam, poslovna putovanja i susjedne zemlje. + + + + 0.9624060150375939 + + The Commission is supporting Member States in finding the right solution to ensure secure, protected and interoperable contact tracing apps across Europe, in line with the principles set out in the EU toolbox and the Commission guidance on data protection. + + + Komisija podupire države članice u pronalaženju pravog rješenja za osiguravanje sigurnih, zaštićenih i interoperabilnih aplikacija za praćenje kontakata diljem Europe u skladu s načelima utvrđenima u Paketu instrumenata EU-a i Smjernicama Komisije o zaštiti podataka + + + + 0.7636363636363637 + + What is a contact tracing and warning app? + + + Što je aplikacija za praćenje kontakata i upozoravanje? + + + + 0.9090909090909091 + + Coronavirus: a common approach for safe and efficient mobile + + + Koronavirus: zajednički pristup za sigurne i učinkovite aplikacije + + + + 0.8388625592417062 + + If one Member State's app is to work in another Member State, some encrypted data will be shared with the server processing data collected by the app in that other Member State. + + + Da bi aplikacija jedne države članice mogla funkcionirati u drugoj državi članici, neki šifrirani podaci dijelit će se s poslužiteljem za obradu podataka koje je aplikacija prikupila u toj drugoj državi članici. + + + + 0.8195488721804511 + + Contact tracing apps may allow warning as many potential contacts as possible, thereby enabling them to take further steps that can help to break infection chains and thus quickly stop the virus from spreading further. + + + S pomoću aplikacija za praćenje kontakata mogao bi se upozoriti najveći mogući broj osoba koje su bile u kontaktu sa zaraženima, što bi njima omogućilo da poduzmu daljnje korake koji mogu pomoći da se prekine lanac zaraze i tako brzo zaustavi daljnje širenje virusa. + + + + 0.875 + + Why do we need these interoperability guidelines? + + + Zašto su nam potrebne te smjernice o interoperabilnosti? + + + + 0.6274509803921569 + + Tracing apps must be voluntary, transparent, secure, interoperable and respect people's privacy. + + + Aplikacije za praćenje kontakata moraju biti dobrovoljne, transparentne, sigurne, interoperabilne i programirane tako da se poštuje privatnost korisnika. + + + + 0.7962962962962963 + + They can also contact the health authority. + + + Mogu se i obratiti tijelu nadležnom za javno zdravlje. + + + + 0.9424083769633508 + + The voluntary and widespread use of interoperable apps may support exit strategies, the gradual lifting of border controls within the EU and the restoration of freedom of movement. + + + Dobrovoljna i široka upotreba interoperabilnih aplikacija može poduprijeti strategije za ukidanje mjera, postupno ukidanje graničnih kontrola unutar EU-a i ponovnu uspostavu slobode kretanja. + + + + 0.9652777777777778 + + This is the same if a contact of yours is tested positive: you will be notified so that you can protect yourself and the people around you. + + + Isto vrijedi i ako ste vi bili blizu osobe kod koje je potvrđena zaraza: bit ćete obaviješteni kako biste mogli zaštititi sebe i ljude oko sebe. + + + + 0.953307392996109 + + Mobile tracing will complement traditional tracing that is done manually by public health authorities when they interview patients with symptoms, typically over the phone, to understand with whom they have been in contact over the past 48 hours. + + + Mobilno praćenje kontakata bit će dopuna praćenju kontakata na klasičan način, koje provode tijela nadležna za javno zdravlje kada intervjuiraju pacijente sa simptomima, obično telefonom, kako bi utvrdila s kim su bili u kontaktu tijekom prethodnih 48 sati. + + + + 0.8910891089108911 + + The exchanges make it possible to detect other devices with a similar, running app nearby. + + + Te razmjene omogućuju otkrivanje drugih uređaja u blizini na kojima je instalirana slična aplikacija. + + + + 0.8888888888888888 + + Coronavirus: a common approach for safe and efficient mobile tracing apps across the EU* + + + Koronavirus: zajednički pristup za sigurne i učinkovite aplikacije mobilnog praćenja u cijelom EU-u + + + + 0.8201754385964912 + + After giving the necessary consent to use Bluetooth for proximity detection, the app will start generating temporary keys that are shared with other devices running a contact tracing app. + + + Nakon što date neophodnu suglasnost za upotrebu Bluetootha za otkrivanje blizine, aplikacija će početi generirati privremene kodove koje će razmjenjivati s drugim uređajima na kojima je instalirana EU-ova aplikacija za praćenje. + + + + 0.944954128440367 + + The functioning of contact tracing and warning apps across borders is illustrated in this infographic . + + + Prekogranično funkcioniranje aplikacija za praćenje kontakata i upozoravanje prikazano je na ovoj infografici + + + + 0.9662447257383966 + + For example, apps need to have a common approach to detecting proximity between devices, and they should allow individuals roaming in another Member State to be alerted with the relevant information in a language they understand. + + + Na primjer, aplikacije trebaju biti kompatibilne kad se radi o otkrivanju blizine između mobilnih uređaja i trebale bi omogućavati da se pojedincima koji su u roamingu u drugoj državi članici upozorenja šalju na jeziku koji oni razumiju. + + + + 1.0122699386503067 + + The guidelines will be complemented by a set of clear technological parameters to ensure swift implementation by developers working with national health authorities. + + + Smjernice će biti nadopunjene nizom jasnih tehnoloških parametara kako bi se osiguralo da ih programeri koji surađuju s nacionalnim tijelima mogu brzo primijeniti. + + + + 0.9003690036900369 + + These are common and general principles aiming at ensuring that tracing apps can communicate with each other when required, so citizens can report a positive test or receive an alert, wherever they are in the EU and whatever app they are using. + + + To su zajednička i opća načela čiji je cilj osigurati da aplikacije za praćenje kontakata po potrebi mogu međusobno komunicirati kako bi građani mogli prijaviti pozitivan test ili primiti upozorenje bez obzira na to gdje se u EU-u nalaze i koju aplikaciju upotrebljavaju. + + + + 0.8888888888888888 + + Interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxing of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU. + + + Interoperabilnost je od ključne važnosti kako bi se širokim i dobrovoljnim prihvaćanjem nacionalnih aplikacija za praćenje kontakata moglo poduprijeti ublažavanje mjera izolacije i ukidanje ograničenjâ slobode kretanja u cijelom EU-u. + + + + 0.9901960784313726 + + A contact tracing and warning app is voluntarily installed and used to warn users if they have been in proximity for a certain duration to a person who reported to have been tested positive of COVID-19. + + + Aplikacija za praćenje kontakata i upozoravanje instalira se dobrovoljno, a služi za upozoravanje korisnika ako su tijekom određenog vremena bili blizu osobe koja je prijavila da je pozitivna na COVID-19. + + + + 0.9560439560439561 + + Some limited registration information may need to be provided to start the application. + + + Da biste je pokrenuli, možda ćete trebati dati neke ograničene informacije za registraciju. + + + + 1.1162790697674418 + + * Updated with new elements on 16/06/2020, 12:00 + + + Pitanja i odgovori13. svibanj 2020Bruxelles + + + + 0.8904109589041096 + + These users will be notified of their exposure and will be advised on the steps to follow, for example self-quarantine or testing. + + + Ti će korisnici biti obaviješteni da su bili izloženi virusu i savjetovat će im se kako dalje postupati (primjerice samoizolacija ili testiranje). + + + + 0.9421768707482994 + + They set out the minimum requirements for approved apps to communicate with each other, so that individual users can receive an alert, wherever they are in the EU, if they may have been in proximity for a certain time to another user who has been tested positive for the virus. + + + Utvrdile su minimalne zahtjeve koje odobrene aplikacije moraju ispunjavati da bi međusobno komunicirale, tako da pojedinačni korisnici, gdje god se u Uniji nalazili, mogu primiti upozorenje ako su neko vrijeme možda bili u blizini drugog korisnika kojem je testiranjem potvrđena zaraza virusom. + + + + 0.8764044943820225 + + In case of an alert, the app may provide relevant information from health authorities such as advice to get tested or to self-isolate, and who to a contact. + + + U slučaju upozorenja aplikacija korisniku može pružiti relevantne informacije nadležnih tijela, primjerice savjet da se testira, ostane u samoizolaciji te kome se treba obratiti. + + + + 0.6666666666666666 + + How does a tracing app work, concretely? + + + Kako konkretno funkcionira aplikacija za praćenje kontakata? + + + + 0.6256983240223464 + + Health authorities will continue to operate manual contact tracing, especially for elderly and disabled persons. + + + Tijela nadležna za javno zdravlje nastavit će s klasičnim načinom otkrivanja osoba koje su bile u kontaktu sa zaraženima, osobito u slučaju starijih osoba i osoba s invaliditetom. + + + + 1.4912280701754386 + + If you feel sick and get a positive diagnosis for coronavirus, your public health authority will enable you to confirm this through the app. At that moment, the electronic contact tracing triggers an alert to the people with whom you have been in contact. + + + Ako se osjećate bolesno i dijagnosticira vam se bolest COVID-19, tijelo nadležno za javno zdravlje u vašoj državi članici omogućit će vam da to potvrdite putem aplikacije. + + + + 0.8297872340425532 + + Contact tracing is an essential intervention, alongside testing and isolation, in the effort to control the pandemic. + + + Uz testiranje i izolaciju, otkrivanje osoba koje su bile u kontaktu sa zaraženima ključna je mjera kako bi se pandemija stavila pod kontrolu. + + + + 3.2222222222222223 + + TOURISM AND TRANSPORT PACKAGE + + + U TURIZMU + + + + 1.16 + + Cities and local governments? + + + gradove i lokalne vlasti? + + + + 1.2195121951219512 + + The Strategy will require significant investments. + + + Strategija će zahtijevati mnogo ulaganja. + + + + 1.676056338028169 + + With this strategy, the Commission proposes to the Council that the EU calls for the following elements to be included: + + + Komisija predlaže Vijeću da EU zatraži da se uključe sljedeći elementi: + + + + 1.2972972972972974 + + How will this transformative change be financed? + + + Kako će se ta preobrazba financirati? + + + + 1.2954545454545454 + + If we want a healthy society, we need healthy ecosystems. + + + Za zdravo društvo trebamo zdrave ekosustave. + + + + 1.121212121212121 + + The spread of invasive alien species? + + + širenje invazivnih stranih vrsta? + + + + 0.9302325581395349 + + Questions and answers20 May 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori20. svibanj 2020Bruxelles + + + + 1.0853658536585367 + + It will bring economic benefits and will help strengthen our resilience to future crises. + + + Donijet će gospodarske koristi i pomoći u jačanju naše otpornosti na buduće krize. + + + + 1.1454545454545455 + + As a result of unsustainable human activities, the global population of wild species has fallen by 60% over the last 40 years. + + + Zbog neodrživih ljudskih aktivnosti svjetska se populacija divljih vrsta u zadnjih 40 godina smanjila za 60 %. + + + + 1.103448275862069 + + What does the Strategy mean for: + + + Što nova strategija znači za: + + + + 0.9716981132075472 + + Improved means of implementation in areas such as finance, capacity, research, know-how and technology; + + + bolji načini provedbe u područjima kao što su financije, kapaciteti, istraživanje, stručnost i tehnologija + + + + 1.3492063492063493 + + We need enough space for wild animals and we need to have them in sufficient numbers. + + + Trebamo dovoljno divljih životinja i dovoljno prostora za njih. + + + + 0.6446280991735537 + + Organic farming provides 10-20% more jobs per hectare than conventional farms. + + + Ekološka poljoprivreda osigurava 10 - 20 % više radnih mjesta po hektaru nego konvencionalna poljoprivredna gospodarstva. + + + + 1.4366197183098592 + + The implementation and enforcement of the EU's legal framework on water and nature will be stepped up. + + + Pojačat će se provedba i primjena pravnog okvira EU-a o vodi i prirodi. + + + + 1.0 + + Is there a link between biodiversity loss and spread of diseases? + + + Postoji li veza između gubitka bioraznolikosti i širenja bolesti? + + + + 1.0285714285714285 + + Benefits of the EU Natura 2000 nature protection network are valued at between EUR 200-300 billion per year. + + + Koristi od mreže EU-a za zaštitu prirode Natura 2000 procjenjuju se na 200 do 300 milijardi EUR godišnje. + + + + 0.9010989010989011 + + This will require mobilising private and public funding at national and EU level, including through a range of different programmes in the next long-term EU budget. + + + To će zahtijevati mobilizaciju privatnog i javnog financiranja na nacionalnoj razini i razini EU-a, među ostalim putem niza različitih programa u sljedećem dugoročnom proračunu EU-a. + + + + 0.9047619047619048 + + Fertilizer use should be reduced by at least 20% by 2030. + + + Upotrebu gnojiva trebalo bi do 2030. smanjiti za najmanje 20 %. + + + + 1.144927536231884 + + The three key economic sectors - agriculture, construction and food and drink - are all highly dependent on nature and they generate more than EUR 7 trillion. + + + Tri ključna gospodarska sektora - poljoprivredni, građevinski i prehrambeni - uvelike ovise o prirodi, a ostvaruju više od 7 bilijuna EUR. + + + + 1.028301886792453 + + On trade, the Commission will deploy measures to ensure that its trade policies ‘do no harm' to biodiversity. + + + Komisija će poduzeti sve što je potrebno da njezina trgovinska politika „ne nanosi štetu" bioraznolikosti. + + + + 1.0615384615384615 + + About 1 million species are at the risk of extinction within decades. + + + U samo nekoliko desetljeća moglo bi izumrijeti oko milijun vrsta. + + + + 1.0618556701030928 + + Instead of storing carbon in soils and biomass, damaged ecosystems release it back into the atmosphere. + + + Umjesto da skladište ugljik u tlu i biomasi, oštećeni ekosustavi ispuštaju ga natrag u atmosferu. + + + + 1.2876712328767124 + + an intergenerational issue - we are robbing our descendants of the basis for a fulfilled life. + + + međugeneracijske odnose - potomstvu uskraćujemo osnovu za ispunjen život. + + + + 1.0 + + Global wildlife trade as well as poorly controlled "wet" animal markets in which fish, domestic and wild animals are sold are also an important risk factor for disease spread. + + + Globalna trgovina divljim vrstama i loše kontrolirane „mokre" tržnice, na kojima se prodaju riba, domaće i divlje životinje, također su velik faktor rizika od širenja bolesti. + + + + 1.185897435897436 + + Well-balanced ecosystems, by contrast, protect us against unforeseen disasters and, when we use them in a sustainable manner, they offer many of the best solutions to urgent challenges. + + + S druge strane, uravnoteženi ekosustavi štite nas od nenadanih katastrofa, a kad ih održivo koristimo, često nude najbolja rješenja za izvanredne situacije. + + + + 1.2065217391304348 + + Conversely, if we continue down the business as usual path of ecosystem destruction, the continued degradation of our natural capital will considerably limit business opportunities and socio-economic development potential. + + + S druge strane, ako ovako nastavimo uništavati ekosustave, kontinuirana degradacija našeg prirodnog kapitala znatno će ograničiti poslovne prilike i socioekonomski razvojni potencijal. + + + + 1.0886075949367089 + + The Commission's new Biodiversity Strategy outlines the commitments the EU could take at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in in 2021. + + + U novoj Komisijinoj strategiji za bioraznolikost navode se obveze koje bi EU mogao preuzeti na Konferenciji stranaka Konvencije o biološkoj raznolikosti 2021. + + + + 1.063157894736842 + + What will be EU's position in the international negotiations on the post-2020 biodiversity framework? + + + Koje će biti stajalište EU-a u međunarodnim pregovorima o okviru za bioraznolikost nakon 2020.? + + + + 1.1168831168831168 + + It is becoming clear that resilience of our society to the risks for outbreaks of zoonotic diseases with pandemic potential is weakened by demographic and economic factors. + + + Postaje jasno da je otpornost našeg društva na rizike od izbijanja zoonoza s pandemijskim potencijalom oslabljena demografskim i gospodarskim čimbenicima. + + + + 1.1204819277108433 + + a business issue - natural capital provides essential resources for industry and agriculture; + + + poslovanje - prirodni kapital izvor je bitnih resursa za industriju i poljoprivredu + + + + 1.02020202020202 + + A fair and equitable sharing of the benefits from the use of genetic resources linked to biodiversity + + + poštenu i ravnopravnu raspodjelu koristi od upotrebe genetskih resursa povezanih s bioraznolikošću. + + + + 0.9043478260869565 + + Ambitious global 2030 targets in line with the EU commitments proposed in the new Biodiversity Strategy; + + + ambiciozni globalni ciljevi za 2030. u skladu s obvezama EU-a koje se predlažu u novoj strategiji za bioraznolikost + + + + 1.1437908496732025 + + a security and safety issue - loss of natural resources, especially in developing countries, can lead to conflicts and increases everywhere vulnerability to natural disasters; + + + zaštitu i sigurnost - gubitak prirodnih resursa, posebno u zemljama u razvoju, može dovesti do sukoba i povećati opću osjetljivost na prirodne katastrofe + + + + 0.9136690647482014 + + Greening the cities offers many innovative job opportunities, from designers and city planners, to urban farmers and botanists. + + + Ekologizacija gradova nudi brojne mogućnosti za inovativna radna mjesta, od dizajnera i urbanista do urbanih poljoprivrednika i botaničara. + + + + 0.9347826086956522 + + This Strategy lays down a decisive political framework to tackle the challenges ahead. + + + U ovoj se strategiji utvrđuje odlučan politički okvir za sve ono što treba provesti u djelo. + + + + 1.0202429149797572 + + Biodiversity - the variety of life on Earth, including plants, animals, fungi, micro-organisms, and the habitats in which they live - and ecosystems that living species form, provide us with food, materials, medicines, recreation, health and wellbeing. + + + Bioraznolikost - raznolikost života na Zemlji, uključujući biljke, životinje, gljive, mikroorganizme i staništa u kojima žive - i ekosustavi koji se sastoje od živih bića nama su izvor hrane, materijala, lijekova, rekreacije, zdravlja i dobrobiti. + + + + 1.0454545454545454 + + That way they act as a buffer against diseases that have no place among humans and help prevent pandemic outbreaks. + + + Tako ćemo biti zaštićeni od bolesti kojima nije mjesto među ljudima i to će pridonijeti sprečavanju pandemija. + + + + 0.6764705882352942 + + Losing biodiversity is: + + + Gubitak bioraznolikosti utječe na: + + + + 0.961038961038961 + + A Biodiversity Knowledge Centre and a Biodiversity Partnership will support better implementation of biodiversity research and innovation in Europe. + + + Centar znanja o bioraznolikosti i partnerstvo za bioraznolikost poduprijet će bolju provedbu istraživanja i inovacija u području bioraznolikosti u Europi. + + + + 1.0546875 + + The European Green Deal, including this Biodiversity Strategy, is Europe's growth strategy and will drive the recovery from the crisis. + + + Europski zeleni plan, uključujući ovu strategiju za bioraznolikost, europska je strategija rasta i poticat će oporavak od krize. + + + + 0.9859154929577465 + + Although tackling biodiversity loss in Europe is essential for sustainable development, most major biodiversity hotspots are outside Europe. + + + Iako je zaustavljanje gubitka bioraznolikosti u Europi važno za održivi razvoj, većina glavnih žarišta bioraznolikosti nalazi se izvan Europe. + + + + 1.054945054945055 + + an equity issue - loss of biodiversity hurts the poorest most of all, making inequalities worse; + + + jednakost - gubitak bioraznolikosti najviše pogađa najsiromašnije, što povećava nejednakost + + + + 1.0354609929078014 + + To help unlock the investment needed, the EU must provide long-term certainty for investors and help embed sustainability in the financial system. + + + Kako bi potaknuo potrebna ulaganja, EU mora ulagačima pružiti dugoročnu sigurnost i pridonijeti uključivanju održivosti u financijski sustav. + + + + 1.0784313725490196 + + They clean the water, pollinate the crops, purify the air, absorb vast quantities of carbon, regulate the climate, keep soils fertile, provide us with medicine, and deliver many of the basic building blocks for industry. + + + Filtriraju nam vodu, oprašuju usjeve, pročišćavaju zrak, apsorbiraju velike količine ugljika, reguliraju klimu, održavaju plodnost tla, daju nam lijekove i izvor su mnogih osnovnih sirovina za industriju. + + + + 0.9325153374233128 + + They put pressure on ecosystems leading to unsustainable exploitation of nature, including deforestation and illegal or poorly regulated wildlife trade. + + + Oni vrše pritisak na ekosustave i dovode do neodrživog iskorištavanja prirode, uključujući krčenje šuma i nezakonitu ili slabo reguliranu trgovinu divljim vrstama. + + + + 0.8065843621399177 + + Under InvestEU, a dedicated natural-capital and circular-economy initiative will be established to mobilise at least EUR 10 billion over the next 10 years, based on public/private blended finance. + + + U okviru programa InvestEU uspostavit će se namjenska inicijativa za ulaganje u prirodni kapital i kružno gospodarstvo kako bi se u sljedećih 10 godina na temelju javnog/privatnog mješovitog financiranja mobiliziralo najmanje 10 milijardi EUR. + + + + 1.0091743119266054 + + How will the implementation of the Biodiversity Strategy boost Europe's recovery after the coronavirus crisis? + + + Kako će provedba strategije za bioraznolikost potaknuti oporavak Europe nakon krize uzrokovane koronavirusom? + + + + 1.1012658227848102 + + Nature and biodiversity is also a priority for the European Green Deal Investment Plan. + + + Priroda i bioraznolikost prioritet su i Plana ulaganja za europski zeleni plan. + + + + 1.0558375634517767 + + A quarter of agricultural land should be under organic farming management by 2030, and the use and risk from pesticides should be reduced by 50%, as well as the use of the more hazardous/dangerous pesticides. + + + Do tada bi se na četvrtini poljoprivrednih zemljišta trebala prakticirati ekološka poljoprivreda, a upotrebu i rizik od pesticida trebalo bi smanjiti za 50 %, kao i upotrebu najopasnijih pesticida. + + + + 1.0318181818181817 + + Moreover, as nature restoration will make a major contribution to climate objectives, a significant proportion of the 25% of the EU budget dedicated to climate action will be invested on biodiversity and nature-based solutions. + + + Osim toga, obnova prirode znatno će pridonijeti postizanju klimatskih ciljeva pa će se znatan dio od 25 % proračunskih sredstava EU-a namijenjenih djelovanju u području klime uložiti u bioraznolikost i prirodna rješenja. + + + + 1.0769230769230769 + + The Nature Restoration Plan, a core element of the Biodiversity Strategy, will help reverse the decline of many terrestrial and marine species and habitats and restore them to a healthy condition. + + + Plan za obnovu prirode, središnji element strategije za bioraznolikost, pomoći će da se zaustavi propadanje mnogih kopnenih i morskih vrsta i staništa te ih se vrati u zdravo stanje. + + + + 0.835820895522388 + + Biodiversity loss and climate change are interdependent. + + + Gubitak bioraznolikosti i klimatske promjene međusobno su povezani. + + + + 0.8389513108614233 + + The Strategy seeks to stimulate tax systems and pricing to better reflect real environmental costs, including the cost of biodiversity loss, and that biodiversity is truly integrated into public and business decision-making. + + + Strategijom se nastoje stimulirati porezni sustavi i određivanje cijena kako bi bolje odražavali stvarne troškove povezane s okolišem, uključujući trošak gubitka bioraznolikosti, te kako bi bioraznolikost doista bila integrirana u donošenje javnih i poslovnih odluka. + + + + 0.9682539682539683 + + A far stronger implementation, monitoring and review process; + + + mnogo intenzivniji postupak provedbe, praćenja i preispitivanja + + + + 1.0793650793650793 + + Deforestation increases the amount of carbon dioxide in the atmosphere, which alters the climate and leads to further biodiversity loss. + + + Krčenje šuma povećava količinu ugljikova dioksida u atmosferi, što mijenja klimu i dovodi do daljnjeg gubitka bioraznolikosti. + + + + 0.8666666666666667 + + The progress towards the target will be under constant review, and adjustment if needed, to mitigate against undue impact on biodiversity, food security and farmers' competitiveness. + + + Napredovanje prema tom cilju neprestano će se ocjenjivati i prema potrebi će se uvoditi izmjene kako bi se smanjio negativan utjecaj na bioraznolikost, sigurnost opskrbe hranom i konkurentnost poljoprivrednika. + + + + 1.120879120879121 + + To achieve this, a new implementation drive for the Invasive Alien Species Regulation is foreseen, focusing on the prevention of new introductions and the management of established invasive alien species. + + + Kako bi se to postiglo, predviđen je novi poticaj za provedbu Uredbe o invazivnim stranim vrstama, prije svega radi sprečavanja novih unosa i kontroliranja nastanjenih stranih vrsta. + + + + 1.081896551724138 + + In terms of development cooperation, it lays down how we will engage in greater cooperation with partner countries and offer increased financing for biodiversity-friendly actions, as well as the phasing out of subsidies that can be harmful for nature. + + + Kad je riječ o razvojnoj suradnji, utvrđuje se kako ćemo pojačati suradnju s partnerskim zemljama i ponuditi više sredstava za aktivnosti koje pogoduju bioraznolikosti te postupno ukidati subvencije koje mogu biti štetne za prirodu. + + + + 1.0180722891566265 + + Investing in nature also means investing in local jobs and business opportunities, such as nature restoration, organic agriculture, and in green and blue infrastructure. + + + Ulaganje u prirodu znači i ulaganje u lokalna radna mjesta i poslovne prilike, kao što su obnova prirode i ekološka poljoprivreda, te u zelenu i plavu infrastrukturu. + + + + 1.0964912280701755 + + The main drivers of this loss are the conversion of natural habitats into agricultural land and the expansion of urban areas. + + + Glavni su uzroci tog gubitka prenamjena prirodnih staništa u poljoprivredna zemljišta i širenje gradskih područja. + + + + 1.2871794871794873 + + The EU is also promoting the role of non-state actors and indigenous groups in this process, which is essential to ensure all stakeholders are involved and the transition to a more sustainable development path also benefits the most vulnerable groups. + + + U tom procesu EU promiče i ulogu nedržavnih aktera i autohtonih skupina, što je važno da se osigura sudjelovanje svih dionika te da prelazak na održiviji razvoj koristi i najranjivijim skupinama. + + + + 1.4705882352941178 + + The investment needs of the Natura 2000 nature protection network are expected to support as many as 500,000 additional jobs. + + + Očekuje se da će potrebe za ulaganjem u tu mrežu osigurati čak 500 000 radnih mjesta. + + + + 1.2307692307692308 + + The strategy calls for the elimination of pollution from nitrogen and phosphorus flows from fertilisers by 2030. + + + U ovoj strategiji poziva se na prestanak onečišćenja dušikom i fosforom iz gnojiva do 2030. + + + + 0.9456521739130435 + + Other causes include the overexploitation of natural resources (such as overfishing and destructive farming practices), climate change, pollution, and invasive alien species. + + + Među drugim su uzrocima prekomjerno iskorištavanje prirodnih resursa (kao što su prelov i destruktivne poljoprivredne prakse), klimatske promjene, onečišćenje i invazivne strane vrste. + + + + 1.2955974842767295 + + A commitment to significantly limit the introduction of invasive alien species, with the aim of decreasing the number of Red List species threatened by invasive alien species by 50% is made in the strategy. + + + U strategiji se preuzima obveza da se znatno ograniči unos invazivnih stranih vrsta kako bi se broj vrsta s crvenog popisa koje one ugrožavaju smanjio za 50 %. + + + + 0.8472906403940886 + + The Strategy sets a commitment to restore degraded soils, update the EU Soil Thematic Strategy, and achieve EU and international commitments on land degradation neutrality. + + + U strategiji se utvrđuje obveza obnove degradiranog tla, ažuriranja Tematske strategije EU-a za zaštitu tla te ispunjavanja obveza EU-a i međunarodnih obveza u pogledu neutralnosti degradacije zemljišta. + + + + 0.9702970297029703 + + It stresses the need for an ecosystem-based approach to the management of human activities at sea. + + + Naglašava se da se pristup upravljanju ljudskim aktivnostima na moru treba temeljiti na ekosustavima. + + + + 0.8613138686131386 + + a food security issue - plants, animals including pollinators and soil organisms play a vital role in our food system; + + + sigurnost opskrbe hranom - biljke i životinje, uključujući oprašivače i organizme u tlu, imaju ključnu ulogu u našem prehrambenom sustavu + + + + 1.155844155844156 + + The Strategy aims to strengthen the protection of marine ecosystems and to restore them to achieve "good environmental status", including through the expansion of protected areas and the establishment of strictly protected areas for habitats and fish stocks recovery. + + + Cilj je strategije ojačati zaštitu morskih ekosustava i obnoviti ih kako bi se postiglo „dobro stanje okoliša", među ostalim širenjem zaštićenih područja i uspostavom strogo zaštićenih područja za obnovu staništa i ribljih stokova. + + + + 0.9375 + + How does the Biodiversity Strategy support efforts to fight climate change? + + + Kako strategija za bioraznolikost ide u prilog borbi protiv klimatskih promjena? + + + + 1.023076923076923 + + The EU sustainable finance taxonomy will help guide investment towards a green recovery and the deployment of nature-based solutions. + + + EU-ova taksonomija održivog financiranja pomoći će pri usmjeravanju ulaganja prema zelenom oporavku i primjeni prirodnih rješenja. + + + + 1.0059171597633136 + + The Zero Pollution Action Plan for air, water and soil, to be adopted by the Commission in 2021, will address in particular soil contamination prevention and remediation. + + + Akcijski plan za postizanje nulte stope onečišćenja zraka, vode i tla, koji Komisija treba donijeti 2021., posebno će se baviti sprečavanjem i sanacijom onečišćenja tla. + + + + 1.151685393258427 + + At least EUR 20 billion/year should be unlocked for spending on nature, in particular to restore ecosystems, invest in the Natura 2000 network, and in green and blue infrastructure across EU Member States. + + + Najmanje 20 milijardi EUR godišnje treba namijeniti za prirodu, posebno za obnovu ekosustava, ulaganje u mrežu Natura 2000 te u zelenu i plavu infrastrukturu država članica EU-a. + + + + 1.0746268656716418 + + How will this Strategy help us tackle the global biodiversity challenge? + + + Kako će nam ta strategija pomoći u globalnoj krizi bioraznolikosti? + + + + 1.015177065767285 + + The Strategy proposes a far-reaching EU Nature Restoration Plan that includes: Subject to an impact assessment, developing a proposal for a new legal framework for nature restoration, with binding targets to restore damaged ecosystems, including the most-carbon-rich ones; Improving the conservation status or trend of at least 30% of EU protected habitats and species that are not in a favourable status; Restoring at least 25,000 km of rivers to be free-flowing; Halting and reversing the decline in farmland birds and insects, particularly pollinators; Reducing the overall use of and risk from chemical pesticides, and reducing the use of the more hazardous/dangerous ones by 50%; Manage at least 25% of agricultural land under organic farming, and significantly enhance the uptake of agro-ecological practices; Reducing the losses of nutrients from fertilisers by at least 50% and fertiliser use by at least 20%; Planting at least 3 billion trees, in full respect of ecological principles and protecting the remaining primary and old-growth forests; Eliminating bycatch of protected species or reducing it to a level that allows full species recovery and does not threaten their conservation status. + + + obnoviti narušene ekosustave EU-a i smanjiti pritisak na bioraznolikost - u strategiji se predlaže dugoročni plan EU-a za obnovu prirode sa sljedećim ciljevima: nakon procjene učinka izraditi prijedlog novog pravnog okvira za obnovu prirode s obvezujućim ciljevima za obnovu oštećenih ekosustava, uključujući one koji su najbogatiji ugljikom; poboljšati stanje očuvanosti ili postići pozitivan trend u najmanje 30 % zaštićenih staništa i vrsta u EU-u koji nisu u povoljnom stanju; vratiti slobodan tok najmanje 25 000 km rijeka; zaustaviti smanjivanje broja poljskih ptica i kukaca, posebno oprašivača; općenito smanjiti upotrebu i rizike od kemijskih pesticida, a upotrebu opasnijih pesticida smanjiti za 50 %; namijeniti najmanje 25 % poljoprivrednog zemljišta ekološkoj poljoprivredi i znatno povećati primjenu agroekoloških praksi; smanjiti gubitak hranjiva iz gnojiva za najmanje 50 %, a upotrebu gnojiva za najmanje 20 %; posaditi najmanje 3 milijarde stabala poštujući pritom sva ekološka načela i štiteći preostale prašume i stare šume; izbjeći usputni ulov zaštićenih vrsta ili ga smanjiti na razinu koja omogućuje potpuni oporavak vrsta i ne ugrožava njihovo stanje očuvanosti + + + + 1.104 + + a climate issue - destroying and damaging ecosystems and soils speeds up global warming while nature restoration mitigates climate change; + + + klimu - uništavanje i oštećivanje ekosustava i tla ubrzava globalno zatopljenje, a obnova prirode ublažava klimatske promjene + + + + 0.8235294117647058 + + These include: + + + Plan je sljedeći: + + + + 1.1374045801526718 + + It is a key pillar of the European Green Deal and of EU leadership on international action for global public goods and sustainable development goals. + + + Ona je okosnica europskog zelenog plana i vodstva EU-a u međunarodnom zalaganju za globalna javna dobra i ciljeve održivog razvoja. + + + + 1.0791666666666666 + + The Commission proposes that 10% of agricultural land should consist of ‘high-diversity landscape features', for instance in the form of hedges or flower strips, and the environmental impacts of the agricultural sector should be significantly reduced by 2030. + + + Komisija zato smatra da se do 2030. 10 % poljoprivrednog zemljišta treba sastojati od „obilježja krajobraza velike raznolikosti", primjerice u obliku živica ili cvjetnih pojaseva, a utjecaj poljoprivrednog sektora na okoliš znatno smanjiti. + + + + 1.054726368159204 + + This means addressing the overexploitation of fishing stocks to or under, Maximum Sustainable Yield levels (i.e. a level that will allow a healthy future for the fish stock's biomass); eliminating bycatch, or at least reducing it to non-dangerous levels, in order to protect sea mammals, turtles and birds, especially those that are threatened with extinction or in bad status; and tackling practices that damage the seabed. + + + To znači smanjenje prelova ribljih stokova do razine najvišeg održivog prinosa ili niže (tj. do razine koja će omogućiti zdravu budućnost biomase ribljeg stoka), izbjegavanje usputnog ulova, ili barem njegovo smanjenje na bezopasne razine, kako bi se zaštitili morski sisavci, kornjače i ptice, posebno oni kojima prijeti izumiranje ili su u lošem stanju, te suzbijanje praksi koje oštećuju morsko dno. + + + + 0.9217391304347826 + + To achieve, this, the Commission shall present a Zero Pollution Action Plan for Air, Water and Soil in 2021, an Integrated Nutrient Management Action Plan in 2022, and an EU Chemicals Strategy for Sustainability. + + + Kako bi se to postiglo, Komisija će 2021. predstaviti akcijski plan za postizanje nulte stope onečišćenja zraka, vode i tla, 2022. akcijski plan za integrirano upravljanje hranjivima te strategiju EU-a o kemikalijama za održivost. + + + + 1.3214285714285714 + + Climate change is the third biggest driver of biodiversity loss and this loss of biodiversity has a negative effect on the climate at the same time. + + + Klimatske promjene treći su najveći uzrok gubitka bioraznolikosti, a taj gubitak opet negativno utječe na klimu. + + + + 1.0254237288135593 + + Biodiversity loss results also in reduced crop yields and fish catches and the loss of potential new sources of medicine. + + + Gubitak bioraznolikosti dovodi i do smanjenja prinosa usjeva i ulova ribe te do gubitka mogućih novih izvora lijekova. + + + + 0.8924731182795699 + + The Strategy sets in motion a new process to improve biodiversity governance, ensuring Member States integrate the commitments of the strategy into national policies. + + + omogućiti korjenite promjene: strategijom se pokreće novi proces za poboljšanje upravljanja bioraznolikošću kako bi države članice integrirale obveze iz strategije u nacionalne politike. + + + + 1.0903954802259888 + + It is also determined to capitalise on international partnerships to promote the biodiversity agenda, as part of the European Green Deal and to accompany the transition in developing countries. + + + Odlučan je u namjeri da iskoristi međunarodna partnerstva za promicanje brige o bioraznolikosti u okviru europskog zelenog plana i da poprati tu tranziciju u zemljama u razvoju. + + + + 1.1691176470588236 + + The new 2030 Biodiversity Strategy is a comprehensive, systemic and ambitious long-term plan for protecting nature and reversing the degradation of ecosystems. + + + Nova strategija za bioraznolikost do 2030. sveobuhvatan je, sustavan i ambiciozan dugoročni plan za zaštitu prirode i obnovu ekosustava. + + + + 1.0994152046783625 + + The aim is to increase the area of forest coverage in the EU, the resilience of forests and their role in reverting biodiversity loss, mitigating climate change and helping us adapt to it. + + + Cilj je povećati površine pod šumom u EU-u, otpornost šuma i njihovu ulogu u povećanju bioraznolikosti, ublažavanju klimatskih promjena i lakšoj prilagodbi tim promjenama. + + + + 0.7857142857142857 + + EU Biodiversity Strategy for 2030 + + + Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030. + + + + 0.9423076923076923 + + Pollution is a major driver of biodiversity loss. + + + Onečišćenje je glavni uzrok gubitka bioraznolikosti. + + + + 1.4473684210526316 + + Damaged ecosystems are more fragile, and have a limited capacity to deal with extreme events and new diseases. + + + Oštećeni ekosustavi su osjetljiviji pa teže podnose nepogode i nove bolesti. + + + + 1.0 + + The Biodiversity Strategy, together with the Farm to Fork Strategy published at the same time, includes commitments to reverse the decline of pollinator insects. + + + Strategija za bioraznolikost, objavljena zajedno sa strategijom „od polja do stola", uključuje obveze da se umjesto smanjivanja broj oprašivača počne povećavati. + + + + 1.5161290322580645 + + Questions and Answers: EU Biodiversity Strategy for 2030 - Bringing nature back into our lives + + + Pitanja i odgovori: Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030. + + + + 1.785 + + The promotion of healthy ecosystems, green infrastructure and nature-based solutions should be systematically integrated into urban planning, including in the design of buildings, public spaces and infrastructure, working with the Covenant of Mayors to build a movement towards nature and biodiversity actions and strategies under a new ‘Green City Accord'. + + + Promicanje zdravih ekosustava, zelene infrastrukture i prirodnih rješenja trebalo bi sustavno integrirati u prostorno planiranje, među ostalim u projektiranje zgrada, javnih prostora i infrastrukture. + + + + 1.5392156862745099 + + In support of this, at least 25,000 km of rivers will be restored to a free-flowing state through the removal of barriers and the restoration of floodplains. + + + Uklanjanjem barijera i obnovom poplavnih područja vratit će se slobodan tok najmanje 25 000 km rijeka. + + + + 0.6648351648351648 + + An objective of reaching 3 billion additional trees in the EU by 2030, i.e. doubling the current trend, is also included. + + + Predviđen je velik poticaj za zaštitu i obnovu šuma u EU-u, uključujući prašume i stare šume, s 3 milijarde novih stabala u EU-u do 2030., što znači udvostručenje trenutačnog trenda. + + + + 2.0 + + Nature based solutions such as protecting biodiversity and restoring ecosystems are an excellent means of countering the effects of climate change and a very cost-effective use of resources.Restoring forests, soils and wetlands and creating green spaces in cities are essential to achieve the climate change mitigation needed by 2030. + + + Prirodna rješenja kao što su zaštita bioraznolikosti i obnova ekosustava izvrsno su sredstvo za suzbijanje učinaka klimatskih promjena i ekonomično korištenje resursa. + + + + 0.449438202247191 + + * The world lost an estimated EUR 3.5-18.5 trillion per year in ecosystem services from 1997 to 2011, owing to land-cover change, and an estimated EUR 5.5-10.5 trillion per year from land degradation. + + + Gospodarski i društveni troškovi nedjelovanja u području okoliša i klime bili bi golemi te bi dovodili do vremenskih nepogoda i prirodnih katastrofa, ali i do smanjenja prosječnog BDP-a EU-a za do 2 %, u nekim regijama i više.* Prema procjenama svijet je od 1997. do 2011. izgubio 3,5 - 18,5 bilijuna EUR godišnje u uslugama ekosustava zbog promjena uzrokovanih prekrivanjem tla i oko 5,5 - 10,5 bilijuna EUR godišnje zbog degradacije zemljišta. + + + + 1.8352941176470587 + + The EU is committed to lead by example on environmental preservation and sustainable use of natural resources not only within its borders, but also outside. + + + EU želi drugima biti uzor u očuvanju okoliša i održivom korištenju prirodnih resursa. + + + + 0.7751004016064257 + + The goal is to build upon existing Natura 2000 areas, complementing them with nationally protected areas, while ensuring strict protection for areas of very high biodiversity and climate value. + + + obuhvatiti najmanje 30 % europskog kopna i mora mrežom zaštićenih područja: proširiti postojeću mrežu Natura 2000, dopuniti je područjima zaštićenim u okviru nacionalnih programa i strogo zaštititi područja velike bioraznolikosti i važnosti za klimu + + + + 1.150943396226415 + + The Commission expects this to happen as quickly as possible. + + + Komisija očekuje da se to dogoditi u što kraćem roku. + + + + 0.9444444444444444 + + Is this feasible? + + + Je li to izvedivo? + + + + 1.3333333333333333 + + More concretely: + + + Konkretnije: + + + + 1.0518518518518518 + + The European Anti-Fraud Office (OLAF) and the European Public Prosecutor's Office (EPPO) will exercise their control and investigation powers. + + + Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i Ured europskog javnog tužitelja (EPPO) izvršavat će svoje nadzorne i istražne ovlasti. + + + + 1.0 + + How will national contributions change compared to the data you had published in the autumn of last year? + + + Kako će se nacionalni doprinosi promijeniti u odnosu na podatke koji su objavljeni u jesen prošle godine? + + + + 0.935064935064935 + + It complements the efforts already taken at national and European level. + + + On je dopuna naporima koji su već poduzeti na nacionalnoj i europskoj razini. + + + + 1.125 + + How will all the new instruments be financed? + + + Kako će se financirati novi instrumenti? + + + + 0.9516129032258065 + + Are the Green Deal and Digital transition still priorities? + + + Jesu li zeleni plan i digitalna tranzicija i dalje prioriteti? + + + + 0.9508196721311475 + + What will happen with the cohesion policy in the next MFF? + + + Što će se dogoditi s kohezijskom politikom u sljedećem VFO-u? + + + + 0.970873786407767 + + This gives certainty and predictability to Member States for their budgetary and financial planning. + + + Time se državama članicama pruža sigurnost i predvidljivost pri proračunskom i financijskom planiranju. + + + + 0.967391304347826 + + Which are the instruments under today's proposal and how will they be deployed over time? + + + Koji su instrumenti obuhvaćeni današnjim prijedlogom i kako će se koristiti tijekom vremena? + + + + 0.9875 + + Are the amounts that you are presenting today in current or in constant prices? + + + Jesu li iznosi koje danas predstavljate izraženi u tekućim ili stalnim cijenama? + + + + 1.3636363636363635 + + At the same time, we need to acknowledge the advancement of the negotiations and the options for compromise that have been discussed by Member States. + + + Istovremeno moramo uvažiti napredak pregovora i mogućnosti kompromisa o kojima su države članice raspravljale. + + + + 1.0451127819548873 + + The crisis has clearly illustrated that in several key areas the levels of support discussed by Leaders in February will not be sufficient. + + + Kriza je jasno pokazala da razine potpore o kojima su čelnici raspravljali u veljači neće biti dovoljne u nekoliko ključnih područja. + + + + 1.0 + + Investing in digital infrastructure and skills will help boost competitiveness and technological sovereignty. + + + Ulaganja u digitalnu infrastrukturu i vještine pridonijet će jačanju konkurentnosti i tehnološke suverenosti. + + + + 1.170940170940171 + + In the course of the negotiations, this proposal has been positively received by Member States and should be part of the final agreement. + + + Tijekom pregovora države članice pozitivno su reagirale na taj prijedlog te bi on trebao biti dio konačnog sporazuma. + + + + 1.1454545454545455 + + It is therefore essential for the Union's strategic priorities to launch the new cohesion policy programmes on 1 January 2021. + + + Stoga je za strateške prioritete Unije bitno da se novi programi kohezijske politike pokrenu 1. siječnja 2021. + + + + 0.96045197740113 + + The European Globalisation Adjustment Fund, that supports the reintegration in the labour market of workers who lose their jobs as a result of major restructuring events; + + + Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, u okviru kojega se pruža potpora ponovnom uključivanju na tržište rada radnika koji su izgubili posao zbog velikih restrukturiranja; + + + + 1.0327868852459017 + + It will be part of the European Fund for Strategic Investments. + + + Instrument će biti dio Europskog fonda za strateška ulaganja. + + + + 1.1071428571428572 + + 3) PILLAR 3 - Learning the lessons of the crisis and addressing Europe's strategic challenges + + + 3) 3. STUP - Izvlačenje pouka iz krize i suočavanje s europskim strateškim izazovima + + + + 1.1559633027522935 + + How quickly do these legislative proposals have to be approved by the European Parliament and the Council to become a reality? + + + Koliko brzo Europski parlament i Vijeće moraju odobriti te zakonodavne prijedloge da bi se mogli realizirati? + + + + 1.150943396226415 + + The Commission will then work closely with the European Parliament and the Council to finalise an agreement on the future long-term framework and the accompanying sectoral programmes. + + + Komisija će zatim blisko surađivati s Europskim parlamentom i Vijećem kako bi se postigao dogovor o budućem dugoročnom okviru i pratećim sektorskim programima. + + + + 1.0545454545454545 + + All supported activities should be pursued in full respect of the climate and environmental priorities of the Union. + + + Sve podržane aktivnosti trebale bi se provoditi uz potpuno poštovanje klimatskih i okolišnih prioriteta Unije. + + + + 1.0461538461538462 + + The maturity of the newly issued bonds will vary from 3 to 30 years. + + + Rok dospijeća novoizdanih obveznica varirat će od 3 do 30 godina. + + + + 1.2063492063492063 + + A decisive and extraordinary response at Union level is therefore necessary. + + + Stoga je potreban odlučan i izvanredan odgovor na razini Unije. + + + + 0.984251968503937 + + The current crisis has once again shown that the EU needs a flexible budget to be able to react to any unforeseen challenges. + + + Aktualna kriza još je jednom pokazala da je EU-u potreban fleksibilan proračun kako bi mogao reagirati na nepredviđene izazove. + + + + 1.11864406779661 + + Where is the money for the EU's next long-term budget coming from? + + + Odakle dolaze sredstva za sljedeći dugoročni proračun EU-a? + + + + 0.72 + + How did this work? + + + Kako je to funkcioniralo? + + + + 0.9470198675496688 + + To help the most vulnerable among us - young people and children in poverty - the Commission proposes changes to the European Social Fund Plus. + + + Kako bi se pomoglo našim najugroženijim građanima - mladima i djeci koja žive u siromaštvu - Komisija predlaže izmjene Europskog socijalnog fonda plus. + + + + 1.0465116279069768 + + At this time of extraordinary hardship and uncertainty, the Union needs more than ever to show that it is ready and willing to act decisively and chart a path to a better tomorrow. + + + U ovo vrijeme izvanrednih teškoća i nesigurnosti Unija treba više nego ikad prije pokazati da je spremna i voljna odlučno djelovati i osmisliti put prema boljoj budućnosti. + + + + 1.2325581395348837 + + In addition, cross border implications in relation with the functioning of the single market are expected. + + + Očekuju se i prekogranične posljedice povezane s funkcioniranjem jedinstvenog tržišta. + + + + 0.9655172413793104 + + The loans will be repaid by the borrowing Member States. + + + Zajmove će otplaćivati države članice koje su se zadužile. + + + + 1.0344827586206897 + + This is important for maintaining the high EU credit rating. + + + To je važno za održavanje visokog kreditnog rejtinga EU-a. + + + + 1.056338028169014 + + The Commission published today a Staff Working Document with an analysis of the damage that the coronavirus crisis has caused on the European economy. + + + Komisija je danas objavila radni dokument službi Komisije s analizom štete koju je kriza zbog koronavirusa prouzročila europskom gospodarstvu. + + + + 1.2378048780487805 + + The European Commission invites the European Council and the co-legislators to examine these proposals rapidly, with a view to reaching a political agreement at the level of the European Council by July. + + + Europska komisija poziva Europsko vijeće i suzakonodavce da brzo razmotre ove prijedloge kako bi se politički dogovor na razini Europskog vijeća postigao do srpnja. + + + + 1.0914634146341464 + + For this and depending on the nature of the programme, the Commission will work with each Member State to guarantee that every euro contributes to repair, recovery and resilience. + + + U tu svrhu i ovisno o prirodi programa Komisija će surađivati sa svakom državom članicom kako bi se zajamčilo da svaki euro pridonosi obnovi, oporavku i otpornosti. + + + + 1.0377358490566038 + + Is your proposal to get rid of the rebates still valid? + + + Je li prijedlog za ukidanje rabata još uvijek valjan? + + + + 1.042857142857143 + + This will help counteract the widening divergences between Member States. + + + To će pomoći u borbi protiv sve većih razlika među državama članicama. + + + + 1.0 + + How will you make sure that the budget is fit to react to future crises? + + + Kako ćete osigurati da se proračunom ubuduće uspješno odgovara na krize? + + + + 1.087719298245614 + + The exact size of national contributions will only be known once the Member States have agreed on the next long-term budget. + + + Točan iznos nacionalnih doprinosa bit će poznat tek nakon što države članice dogovore sljedeći dugoročni proračun. + + + + 1.043103448275862 + + The goal of this mechanism is to ensure sound financial management of the Union's budget and to protect taxpayer's money. + + + Cilj je tog mehanizma osigurati dobro financijsko upravljanje proračunom Unije i zaštititi novac poreznih obveznika. + + + + 0.7555555555555555 + + What is the Own Resources ceiling? + + + Što znači gornja granica vlastitih sredstava? + + + + 0.9557522123893806 + + [In parallel and for transparency, the Commission is providing information in both 2018 and current prices.] + + + [Usporedno s time i radi transparentnosti, Komisija informacije daje i u cijenama iz 2018. i u tekućim cijenama.] + + + + 1.0098039215686274 + + How will you make sure that the money under these instruments goes to the Member States most concerned? + + + Kako ćete osigurati da novac u okviru tih instrumenata ide državama članicama kojima je najpotrebniji? + + + + 1.1153846153846154 + + The Commission continues to take the view that phasing out all rebates will make the long-term budget more balanced. + + + Komisija i dalje smatra da će postupnim ukidanjem svih rabata dugoročni proračun postati uravnoteženiji. + + + + 0.9042145593869731 + + On 2 April, the Commission has proposed another instrument financed in a similar way (but backed by national guarantees), the Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency instrument, or the short-term unemployment scheme SURE. + + + Komisija je 2. travnja predložila još jedan instrument koji se financira na sličan način (ali uz nacionalna jamstva), tj. instrument potpore radi smanjenja rizika od nezaposlenosti u izvanrednoj situaciji ili skraćeno program za kratkotrajnu nezaposlenost SURE. + + + + 0.9264705882352942 + + How do these proposals relate with your proposal from May 2018? + + + Kako su ti prijedlozi povezani s vašim prijedlogom iz svibnja 2018.? + + + + 0.9117647058823529 + + Has the Commission issued debt under the headroom in the past? + + + Je li Komisija do sada izdavala dug na temelju prostora u proračuna? + + + + 1.0115606936416186 + + This increase will come on top of the permanent Own Resources ceiling - 1.4% of EU gross national income which is proposed on the account of economic uncertainties and Brexit. + + + To će se povećanje nadovezati na gornju granicu trajnih vlastitih sredstava - 1,4 % bruto nacionalnog dohotka EU-a, što se predlaže zbog gospodarske neizvjesnosti i Brexita. + + + + 0.8333333333333334 + + These could include: + + + To bi moglo uključivati: + + + + 1.0689655172413792 + + How will the Commission manage these volumes of debt issuance? + + + Kako će Komisija upravljati izdavanjem duga takvog opsega? + + + + 1.0810810810810811 + + The Commission will work with Member States' national authorities to make sure that the additional support being proposed today will start flowing as quickly as possible, going to where the needs are. + + + Komisija će se u suradnji s nacionalnim tijelima država članica pobrinuti da se dodatna potpora koja se danas predlaže počne koristiti što je prije moguće i uputi tamo gdje je potrebno. + + + + 0.875 + + They will remain the main source of revenue to finance the MFF. + + + Ti će doprinosi i dalje biti glavni izvor prihoda za financiranje VFO-a. + + + + 1.075 + + What is the legal basis to make this proposal for financing of the Next Generation EU? + + + Koja je pravna osnova prijedloga za financiranje instrumenta Next Generation EU? + + + + 0.9666666666666667 + + The increase of 0.6 percentage points will be limited in time and will only be used in the context of the recovery from the coronavirus pandemic. + + + To povećanje od 0,6 postotnih bodova bit će vremenski ograničeno i upotrebljavat će se samo u kontekstu oporavka od posljedica pandemije koronavirusa. + + + + 1.0666666666666667 + + Climate neutrality and the digital future are essential to Europe's long-term resilience, growth and prosperity. + + + Klimatska neutralnost i digitalna budućnost ključni su za dugoročnu otpornost, rast i blagostanje Europe. + + + + 1.1125827814569536 + + The twin transitions continue to be at the heart of today's proposals as they are critical to bounce our economy forward and prepare the future for the next generation. + + + Dvije tranzicije i dalje su u središtu današnjih prijedloga jer su ključne za napredak našeg gospodarstva i pripremu budućnosti za sljedeću generaciju. + + + + 0.9448818897637795 + + Investments and reforms to advance them will therefore have to be included in all national Recovery and Resilence Plans. + + + Ulaganja i reforme za njihovo unapređenje stoga će se morati uključiti u sve nacionalne planove za oporavak i restrukturiranje. + + + + 0.9527027027027027 + + The Commission is proposing to upgrade InvestEU to a level of €15.3 billion for the four policy windows already agreed by the co-legislators. + + + Komisija predlaže nadogradnju programa InvestEU na razinu od 15,3 milijarde eura za četiri sastavnice politika koje su suzakonodavci već dogovorili. + + + + 1.173913043478261 + + Тo date, financial obligations under these schemes have always been met without the need for additional contributions by Member States. + + + Do sada su financijske obveze u okviru tih programa podmirivane bez potrebe za dodatnim doprinosima država članica. + + + + 0.9787234042553191 + + The proposed rules would allow the Union to suspend, reduce or restrict access to EU funding in a manner proportionate to the nature, gravity and scope of the rule of law deficiencies. + + + Predložena pravila omogućit će Uniji da obustavi, smanji ili ograniči pristup financijskim sredstvima EU-a proporcionalno vrsti, ozbiljnosti i opsegu nedostataka u pogledu vladavine prava. + + + + 1.0246913580246915 + + With today's proposal, the Commission aims to channel money to where the needs are. + + + Današnjim prijedlogom Komisija nastoji usmjeriti novac tamo gdje postoji potreba. + + + + 1.2644628099173554 + + The Commission's proposal for a Regulation on the protection of the EU budget against generalised deficiencies in the rule of law is another key feature. + + + Komisijin Prijedlog uredbe o zaštiti proračuna EU-a od općih nedostataka u vladavini prava još je jedna ključna značajka. + + + + 0.9783783783783784 + + The three pillars of the Just Transition Mechanism will help alleviate the socio-economic impacts of the transition in the regions most affected and make sure nobody is left behind. + + + Tri stupa mehanizma za pravednu tranziciju pomoći će u ublažavanju socioekonomskih posljedica tranzicije u regijama koje su najviše pogođene i osiguralo da nitko ne ostane zapostavljen. + + + + 0.8333333333333334 + + By when should this be agreed to make this happen? + + + Do kada treba postići dogovor da bi se ostvarili ti ciljevi? + + + + 1.0560747663551402 + + The EU currently has three loan programmes to provide financial assistance to countries experiencing financial difficulties, all three of which are funded through bonds issued on the capital markets: the Balance of payments assistance , the European Financial Stability Mechanism and Macro-Financial assistance to non-EU partner countries. + + + EU trenutačno ima tri programa pozajmljivanja za pružanje financijske pomoći državama u financijskim poteškoćama, a sva tri se financiraju izdavanjem obveznica na tržištima kapitala: pomoć platnoj bilanci , mehanizam za europsku financijsku stabilnost i makrofinancijska pomoć partnerskim zemljama koje nisu članice EU-a. + + + + 1.0869565217391304 + + However, in the present situation, given the economic impact of the coronavirus pandemic, phasing out of rebates would entail disproportionate increases of contributions for certain Member States in the next long-term budget. + + + Međutim, u sadašnjoj bi situaciji zbog gospodarskih posljedica pandemije koronavirusa postupno ukidanje rabata za neke države članice značilo nerazmjerno povećanje doprinosa u sljedećem dugoročnom proračunu. + + + + 0.8583333333333333 + + These will be closely linked to the EU priorities (climate change, circular economy and fair taxation). + + + Ta će sredstva biti usko povezana s prioritetima EU-a (klimatske promjene, kružno gospodarstvo i pravedno oporezivanje). + + + + 1.0416666666666667 + + This includes basic investment gaps directly linked to the crisis, additional needs revealed by the crisis, as well as investments not directly linked to the crises but needed to achieve the green and digital transformations. + + + To uključuje manjak osnovnih ulaganja izravno povezan s krizom, dodatne potrebe otkrivene tijekom krize te ulaganja koja nisu izravno povezana s krizama, ali su potrebna za ostvarivanje zelene i digitalne preobrazbe. + + + + 1.0743243243243243 + + Investing in resilience to future health challenges, biodiversity as well as Europe's strategic autonomy will make the Union better prepared for future crises. + + + Ulaganja u otpornost na buduće zdravstvene izazove, bioraznolikost i u stratešku autonomiju pridonijet će boljoj pripravnosti Unije na buduće krize. + + + + 1.1149425287356323 + + The focus will be on investment and reforms for long-term growth and the resilience of economies. + + + Naglasak će biti na ulaganjima i reformama za dugoročan rast i otpornost gospodarstava. + + + + 0.8666666666666667 + + They should operate in complementarity to the REACT-EU initiative and under more flexible rules and allow for quicker reaction to emergency situations at national and regional level. + + + Njihovo bi djelovanje trebalo biti komplementarno s inicijativom REACT-EU i u skladu s fleksibilnijim pravilima te bi trebalo omogućiti bržu reakciju na izvanredne situacije na nacionalnoj i regionalnoj razini. + + + + 0.9393939393939394 + + Supporting our partners in the Western Balkans by bringing the Union's pre-accession assistance to a total of €12.9 billion. + + + Pružanje potpore našim partnerima na zapadnom Balkanu povećanjem pretpristupne pomoći Unije u ukupnom iznosu od 12,9 milijardi eura. + + + + 1.058252427184466 + + To raise the necessary funding, the Commission will issue bonds on the financial markets on behalf of the EU. + + + Kako bi prikupila potrebna sredstva, Komisija će u ime EU-a izdati obveznice na financijskim tržištima. + + + + 0.9627329192546584 + + Completing this work in the early autumn would mean that the new long-term budget could be up and running, and driving Europe's recovery on 1 January 2021. + + + Ako se taj postupak dovrši početkom jeseni, to bi značilo da bi novi dugoročni proračun mogao postati operativan i pokretati oporavak Europe od 1. siječnja 2021. + + + + 1.2903225806451613 + + The crisis has both underlined the value of European cooperation and demonstrated vividly that the Union must urgently build up its capacity to respond to crises and build resilience to future shocks. + + + Kriza je potvrdila vrijednost europske suradnje i zorno pokazala da Unija mora hitno izgraditi kapacitete za odgovor na krize i otpornost na buduće šokove. + + + + 1.101010101010101 + + The timing, volume and maturity of the bonds issued will depend on the needs of the EU and its Member States. + + + Vrijeme, opsege i dospijeće izdanih obveznica ovisit će o potrebama EU-a i njegovih država članica. + + + + 1.053475935828877 + + The focus will be on Member States which are less able to intervene through state aid and where the economic effects of the coronavirus pandemic have been most severe, in the most affected sectors. + + + Naglasak će biti na državama članicama koje manje mogu intervenirati putem državne potpore i u kojima su gospodarske posljedice pandemije koronavirusa najteže, u najpogođenijim sektorima. + + + + 0.9262295081967213 + + The Commission therefore proposes to reinforce flexibility and emergency tools for the period 2021-2027, notably: + + + Komisija stoga predlaže jačanje fleksibilnosti i instrumenata za izvanredne situacije za razdoblje 2021. - 2027., posebno: + + + + 0.9243697478991597 + + The Solidarity and Emergency Aid Reserve, that can reinforce EU action in response to health and other crises. + + + Pričuve za solidarnost i pomoć u nuždi, kojom se može ojačati djelovanje EU-a kao odgovor na zdravstvene i druge krize. + + + + 1.0943396226415094 + + The architecture proposed, the level of support, the balance between priorities, and key features such as the target of at least 25% of spending contributing to climate action, and measures to support gender equality and non-discrimination are all necessary for a balanced recovery package. + + + Predložena struktura, razina potpore, ravnoteža između prioriteta i ključne značajke kao što su cilj od najmanje 25 % potrošnje za borbu protiv klimatskih promjena te mjere za potporu ravnopravnosti spolova i nediskriminacije nužni su za uravnotežen paket oporavka. + + + + 0.6108597285067874 + + Member States with youth unemployment levels above the EU average should programme at least 15% of these funds to support young people. + + + Države članice s razinama nezaposlenosti mladih iznad prosjeka EU-a trebale bi najmanje 15 % tih sredstava namijeniti za potporu mladima, dok bi se najmanje 5 % sredstava trebalo iskoristiti za smanjenje siromaštva djece. + + + + 0.9117647058823529 + + Today's proposals are based on: + + + Današnji se prijedlozi temelje na: + + + + 0.8045602605863192 + + When it comes to cohesion policy, to ensure adequate support to Member States and regions most in need, the Commission will review the cohesion allocations in 2024, taking into account the latest available statistics, with upward adjustments only. + + + Kada je riječ o kohezijskoj politici, kako bi osigurala odgovarajuću potporu državama članicama i regijama kojima je pomoć najpotrebnija, Komisija će u 2024. preispitati raspodjelu sredstava za koheziju, uzimajući u obzir najnovije dostupne statističke podatke, a jedine prilagodbe bit će prilagodbe naviše. + + + + 0.8916666666666667 + + The revenue sources of the EU budget have remained the same over the last decades: customs duties, contributions from the Member States based on value added tax (VAT) and those based on gross national income (GNI). + + + Izvori prihoda za proračun EU-a nisu se mijenjali zadnjih nekoliko desetljeća: carinske pristojbe, doprinosi država članica koji se temelje na porezu na dodanu vrijednost (PDV) i doprinosi koji se temelje na bruto nacionalnom dohotku (BND). + + + + 0.8546511627906976 + + This will be a temporary emergency tool, created to jump-start Europe's recovery and provide support to the parts of our economy that need it most. + + + To će biti privremen instrument za krizne situacije, stvoren kako bi se potaknuo oporavak Europe i pružila potpora dijelovima našeg gospodarstva kojima je to najpotrebnije. + + + + 0.9758454106280193 + + Beyond the immediate crisis response, cohesion policy will be crucial to ensuring a balanced recovery in the longer term, avoiding asymmetries and divergences of growth between and within Member States. + + + Osim neposrednog odgovora na krizu, kohezijska politika bit će izuzetno važna kako bi se osigurao uravnotežen dugoročni oporavak te izbjegao asimetričan i nejednak rast među državama članicama i unutar njih. + + + + 1.2133333333333334 + + Building on this, the Commission is now proposing targeted modifications to the new generation of cohesion policy programmes to make them better fit to help the post-crisis recovery. + + + Na temelju toga Komisija sada predlaže ciljane izmjene nove generacije programa kohezijske politike kako bi ih bolje prilagodila oporavku nakon krize. + + + + 0.9177215189873418 + + To avoid this, the current rebates could be phased out over a much longer period of time than foreseen by the Commission in its proposal in 2018. + + + Da bi se to izbjeglo, postojeći rabati mogli bi se postupno ukidati tijekom duljeg razdoblja od onog koje je Komisija predvidjela u svojem prijedlogu iz 2018. + + + + 1.110091743119266 + + Increased funding for InvestEU will also mean that the second pillar of the Just Transition Mechanism will be reinforced. + + + Povećano financiranje programa InvestEU znači i da će se ojačati drugi stup mehanizma za pravednu tranziciju. + + + + 0.9166666666666666 + + The EU Solidarity Fund, which provides support to Member States and regions affected by large scale disasters; + + + Fonda solidarnosti EU-a, u okviru kojega se pruža potpora državama članicama i regijama pogođenima velikim katastrofama; + + + + 1.0256410256410255 + + The effects may be more severe in certain sectors such as tourism and transport. + + + U određenim sektorima kao što su turizam i promet posljedice mogu biti i teže. + + + + 1.0692307692307692 + + To support the transition towards climate neutrality, the Commission is proposing to strengthen the Just Transition Fund up to €40 billion. + + + Kako bi se podržao prelazak na klimatsku neutralnost, Komisija predlaže jačanje fonda za pravednu tranziciju za 40 milijardi eura. + + + + 0.8033707865168539 + + An upgrade for Horizon Europe to €94.4 billion, to increase European support for health and climate-related research and innovation activities; + + + nadogradnja programa Obzor Europa na iznos od 94,4 milijarde eura kako bi se povećala europska potpora istraživačkim i inovacijskim aktivnostima povezanima sa zdravljem i klimom; + + + + 1.0174418604651163 + + In today's proposal, the Commission puts forward instruments that would address both the solvency needs of European companies and the overall investments needs of the economy. + + + Komisija u današnjem prijedlogu navodi instrumente kojima bi se zadovoljile potrebe europskih poduzeća u pogledu solventnosti i ukupne potrebe za ulaganjima u gospodarstvo. + + + + 0.9545454545454546 + + In view of the constraints that Member States are currently facing, Next Generation EU will not require immediate additional national contributions to the long-term budget by Member States. + + + S obzirom na ograničenja s kojima se države članice trenutačno suočavaju, za instrument Next Generation EU neće se odmah zahtijevati dodatni nacionalni doprinosi država članica dugoročnom proračunu. + + + + 0.9193548387096774 + + How does the size of Next Generation EU compare to the needs of the European economy which faces a deep recession? + + + Kakav je odnos veličine instrumenta Next Generation EU i potreba europskog gospodarstva koje se suočava s dubokom recesijom? + + + + 1.0555555555555556 + + In the EU budget, there is also a payment ceiling - the maximum amount of payments to be made on past commitments. + + + U proračunu EU-a postoji i gornja granica za plaćanje koja označava najveći iznos plaćanja za prošle obveze. + + + + 0.8697068403908795 + + €11.5 billion will be available to help regions most in need (through REACT-EU), strengthen capital of viable European companies (Solvency Support Instrument) and support those in need outside EU borders (through the European Fund for Sustainable Development (EFSD)). + + + Na raspolaganju će biti 11,5 milijardi eura za potporu regijama kojima je pomoć najpotrebnija (u okviru inicijative REACT-EU), jačanje kapitala održivih europskih poduzeća (putem Instrumenta za potporu solventnosti) te potporu potrebitima izvan granica EU-a (putem Europskog fonda za održivi razvoj (EFSD)). + + + + 0.7570093457943925 + + Carbon border adjustment mechanism - to raise €5 billion to €14 billion per year; + + + mehanizam za graničnu prilagodbu emisija ugljika, kojim bi se godišnje prikupilo od 5 do 14 milijardi eura; + + + + 1.0970149253731343 + + The Commission is also making proposals to set up the new public sector loan facility that forms the third pillar of the Just Transition Mechanism. + + + Komisija predlaže i uspostavu novog instrumenta za kreditiranje javnog sektora, koji čini treći stup mehanizma za pravednu tranziciju. + + + + 0.9380165289256198 + + The Commission fully maintains its rule of law proposal of May 2018, which introduces a new mechanism protect the EU budget from financial risks linked to generalised deficiencies regarding the rule of law in the Member States. + + + Komisija u potpunosti ostaje pri svojem prijedlogu o vladavini prava iz svibnja 2018. kojim se uvodi novi mehanizam za zaštitu proračuna EU-a od financijskih rizika povezanih s općim nedostacima u pogledu vladavine prava u državama članicama. + + + + 0.9789473684210527 + + Based on the principles of solidarity and fairness, today's proposals seek to rebuild the European economy and make it fairer, more resilient and more sustainable for future generations. + + + Cilj današnjih prijedloga, koji se temelje na načelima solidarnosti i pravednosti, jest obnoviti europsko gospodarstvo i učiniti ga pravednijim, otpornijim i održivijim za buduće generacije. + + + + 0.8773234200743495 + + This included revenue linked to the Emissions Trading System, a national contribution calculated on the basis of non-recycled plastic packaging waste in each Member State and a resource based on a common consolidated corporate tax base. + + + Taj je paket, među ostalim, uključivo prihode povezane sa sustavom trgovanja emisijama, nacionalni doprinos izračunan na temelju nerecikliranog plastičnog ambalažnog otpada u svakoj državi članici i sredstva na temelju zajedničke konsolidirane osnovice poreza na dobit. + + + + 1.1214285714285714 + + Over the period 2021-2027, cohesion policy will maintain its long-term role for growth and in the transition to a more resilient, greener and digital Europe. + + + U razdoblju 2021. - 2027. kohezijska politika zadržat će svoju dugoročnu ulogu u rastu i prelasku na otporniju, zeleniju i digitalnu Europu. + + + + 0.9603960396039604 + + Ensuring strong support for European strategic autonomy and security by increasing the Internal Security Fund to €2.2 billionand strengthening the European Defence Fund to a level of €8 billion. + + + Osiguravanje snažne potpore europskoj strateškoj autonomiji i sigurnosti povećanjem Fonda za unutarnju sigurnost na 2,2 milijarde eura i jačanjem Europskog fonda za obranu na razinu od 8 milijardi eura. + + + + 0.9296875 + + This will give the EU budget the necessary firepower to kick-start the economy and show solidarity among Member States. + + + To će proračunu EU-a dati potrebne kapacitete za ponovno pokretanje gospodarstva i pokazati solidarnost među državama članicama. + + + + 1.031390134529148 + + The financial framework for 2021-2027 proposed by the Commission in 2018, as reinforced by the Just Transition Mechanism and the changes proposed today, remains the essential point of reference for the final phase of negotiations. + + + Financijski okvir za razdoblje 2021. - 2027. koji je Komisija predložila 2018. i koji je ojačan mehanizmom za pravednu tranziciju i danas predloženim promjenama i dalje je ključna referentna točka za završnu fazu pregovora. + + + + 1.016597510373444 + + Repayment of the funds raised will follow after 2027 over a long-time horizon from future long-term budgets in the form i.a. of new own resources, increased national contributions, roll-over of borrowing, or a combination of these possibilities. + + + Prikupljena sredstva otplaćivat će se nakon 2027. tijekom duljeg razdoblja iz budućih dugoročnih proračuna, među ostalim u obliku novih vlastitih sredstava, povećanih nacionalnih doprinosa, obnavljanja zajmova ili kombinacije tih mogućnosti. + + + + 0.9344978165938864 + + In addition, the Commission proposed to diversify the sources of revenue with a basket of new own resources which will contribute to the EU priorities such as climate change, the circular economy and fair taxation. + + + Osim toga, Komisija je predložila diversifikaciju izvora prihoda uvođenjem paketa novih vlastitih sredstava koja će pridonijeti ispunjenu prioriteta EU-a kao što su klimatske promjene, kružno gospodarstvo i pravedno oporezivanje. + + + + 1.1538461538461537 + + Investment has a vital role to play in a balanced and sustainable recovery. + + + Ključnu ulogu u uravnoteženom i održivom oporavku imaju ulaganja. + + + + 0.98 + + Strengthened InvestEU, which is uniquely suited to mobilising investment and supporting Union policies during the recovery in areas such as sustainable infrastructure, innovation and digitisation. + + + Pojačati program InvestEU, koji je posebno prikladan za mobiliziranje ulaganja i podupiranje politika Unije tijekom oporavka u područjima kao što su održiva infrastruktura, inovacije i digitalizacija. + + + + 0.9333333333333333 + + What is the overall level of the proposal? + + + O kojem je ukupnom iznosu riječ u prijedlogu? + + + + 1.0909090909090908 + + An early decision on the proposal to amend the current framework would allow additional funding to be made immediately available for REACT-EU, the Solvency Support Instrument and the European Fund for Sustainable Development, reflecting the urgency of these needs. + + + Brza odluka o prijedlogu izmjene postojećeg okvira omogućila bi da se na raspolaganje odmah stave dodatna sredstva za inicijativu REACT-EU, Instrument za potporu Solventnosti i Europski fond za održivi razvoj, uvažavajući hitnost tih potreba. + + + + 0.9305555555555556 + + Extension of the Emissions Trading System-based own resources to the maritime and aviation sectors - to generate €10 billion per year; + + + proširenje vlastitih sredstava iz sustava trgovanja emisijama na pomorski i zrakoplovni sektor, čime bi se godišnje prikupilo 10 milijardi eura; + + + + 0.9283154121863799 + + o Strengthening the resilience of the agri-food and fisheries sectors and providing the necessary scope for crisis management through an additional €4 billion for the Common Agricultural Policy and for the European Maritime and Fisheries Fund of €500 million; + + + o jačanje otpornosti poljoprivredno-prehrambenog sektora i sektora ribarstva te osiguravanje potrebnog prostora za upravljanje krizama s pomoću dodatnih 4 milijarde eura za zajedničku poljoprivrednu politiku i Europski fond za pomorstvo i ribarstvo u iznosu od 500 milijuna eura; + + + + 1.00390625 + + Under the adjusted proposals that the Commission is putting forward today, additional flexibility is granted to Member States to transfer resources among funds, and to enable phasing of operations which could not be completed under the 2014-2020 programmes. + + + U prilagođenim prijedlozima koje Komisija danas iznosi državama članicama pruža se dodatna fleksibilnost u prijenosu sredstava među fondovima i omogućavanju postupne provedbe operacija koje se nisu mogle dovršiti u okviru programâ u razdoblju 2014. - 2020. + + + + 0.9153439153439153 + + Own resource based on operations of companies that that draw huge benefits from the EU single market, which depending on its design, could yield around €10 billion annually; + + + vlastita sredstva na temelju aktivnosti poduzeća koja imaju golemu korist od jedinstvenog tržišta EU-a i koja bi, ovisno o njihovoj strukturi, mogla donijeti oko 10 milijardi eura godišnje. + + + + 0.8773006134969326 + + An increase of €5 billion for the Humanitarian Aid Instrument, reflecting growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world. + + + • povećanje sredstava u vrijednosti od 5 milijardi eura za Instrument za humanitarnu pomoć zbog sve većih humanitarnih potreba u najugroženijim dijelovima svijeta. + + + + 0.8611111111111112 + + 1) PILLAR 1 - Supporting Member States to recover, repair and emerge stronger from the crisis + + + 1) 1. STUP - Potpora državama članicama kako bi se oporavile, otklonile štetu i iz krize izišle još snažnije + + + + 0.7472527472527473 + + Do you maintain your proposal to link EU funds with the rule of law? + + + Ostajete li pri svojem prijedlogu da se sredstva EU-a uvjetuju poštovanjem vladavine prava? + + + + 1.0984848484848484 + + The ceilings of the multiannual financial framework are defined in constant 2018 prices and the Commission is making its proposals on that basis. + + + Gornje granice višegodišnjeg financijskog okvira izražene su u stalnim cijenama iz 2018. i Komisija prijedloge iznosi na toj osnovi. + + + + 0.9285714285714286 + + o Creating the conditions for a well-functioning single market driving recovery by maintaining the proposed budgets for the Single Market Programme and for programmes supporting cooperation in the fields of taxation and customs at a level of €3.7 billion, €239 million and €843 million respectively; + + + o stvaranje uvjeta za dobro funkcioniranje jedinstvenog tržišta, koje će biti pokretač oporavka, zadržavanjem predloženih proračuna za Program jedinstvenog tržišta i za programe kojima se podupire suradnja u područjima oporezivanja i carine na razinama od 3,7 milijardi eura, 239 milijuna eura, odnosno 843 milijuna eura); + + + + 1.3583333333333334 + + Historically, rebates - or corrections to Member States' national contributions to the EU budget - were originally introduced to the benefit of the United Kingdom. + + + Prvotno su rabati (ispravci nacionalnih doprinosa država članica proračunu EU-a) uvedeni u korist Ujedinjene Kraljevine. + + + + 0.6097560975609756 + + This could trigger investment of over €240billion. + + + Na taj bi se način mogla potaknuti ulaganja u iznosu od više od 240 milijardi eura + + + + 1.0330188679245282 + + The Commission will channel the funds to the new or reinforced programmes, or lend the money to the Member States in need under the terms of the original emission (same coupon, maturity and for the same nominal amount). + + + Komisija će sredstva usmjeravati prema novim ili pojačanim programima ili pozajmljivati novac državama članicama kojima je to potrebno pod uvjetima izvornog izdanja (isti kupon, dospijeće i isti nominalni iznos). + + + + 1.0792079207920793 + + In May 2018, the Commission proposed to retain these sources of financing, simplifying and streamlining them. + + + Komisija je predložila da se ti izvori financiranja zadrže te da ih se pojednostavni i racionalizira. + + + + 1.0081632653061225 + + A new Recovery and Resilience Facility of €560 billion to be used for investments and reforms for recovery and resilience, including in relation to the green and digital transitions, in line with the objectives identified in the European Semester. + + + novi Mehanizam za oporavak i otpornost u iznosu od 560 milijardi eura koji će se koristiti za ulaganja i reforme za oporavak i otpornost, među ostalim u pogledu zelene i digitalne tranzicije, u skladu s ciljevima utvrđenima u Europskom semestru. + + + + 0.8643410852713178 + + The difference between the Own Resources ceiling and the payment ceiling under the long-term budget plus the amount of other revenue (e.g. taxes on the salaries of EU staff and competition fines) is referred to as headroom. + + + Razlika između gornje granice vlastitih sredstava i gornje granice za plaćanje u okviru dugoročnog proračuna, uvećana za iznos ostalih prihoda (npr. porezi na plaće osoblja EU-a i novčane kazne u području tržišnog natjecanja) naziva se prostorom u proračunu. + + + + 1.0851063829787233 + + o Boosting the Union's cyberdefences and supporting the digital transition by equipping the Digital Europe Programme with a total budget of €8.2 billion; + + + o jačanje kiberobrane Unije i podupiranje digitalne tranzicije opremanjem programa Digitalna Europa ukupnim proračunom od 8,2 milijarde eura; + + + + 1.0625 + + o Investing in an up-to-date, high-performance transport infrastructure to facilitate cross-border connections, such as Rail Baltica, through an additional €1.5 billion for the Connecting Europe Facility; + + + o ulaganje u modernu i učinkovitu prometnu infrastrukturu koja će olakšati prekogranične veze, kao što je Rail Baltica, s pomoću dodatnih 1,5 milijardi eura za Instrument za povezivanje Europe + + + + 0.981651376146789 + + The EU budget with Next Generation EU at its heart is a powerful tool to address the effects of the crisis. + + + Proračun EU-a u čijem je središtu instrument Next Generation EU moćan je alat za rješavanje posljedica krize. + + + + 1.5555555555555556 + + The Commission is proposing: + + + Komisija predlaže: + + + + 1.255813953488372 + + This instrument will be temporary and targeted solely and strictly at addressing the impact of the pandemic. + + + Instrument će biti privremen i isključivo usmjeren na rješavanje posljedica pandemije. + + + + 1.0643564356435644 + + Applying conservative estimates of the leverage effect of the multiannual financial framework and Next Generation EU, the total investment that could be generated by this package of measures amount to €3.1 trillion. + + + Primjenom konzervativnih procjena učinka poluge višegodišnjeg financijskog okvira i instrumenta Next Generation EU, ukupna ulaganja koja bi se mogla ostvariti ovim paketom mjera iznose 3,1 bilijun eura. + + + + 1.0657534246575342 + + An increase of the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument to €86 billion, via a new External Action Guarantee, and additional €1 billion for the European Fund for Sustainable Development to support partners - in particular in the Western Balkans, the Neighbourhood and the rest of Africa - in their efforts to fight and recover from the impact of the pandemic; + + + povećanje sredstava Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju na 86 milijardi eura putem novog jamstva za vanjsko djelovanje te dodatnih 1 milijarda eura za Europski fond za održivi razvoj za potporu partnerskim zemljama, posebno na zapadnom Balkanu, u susjedstvu i ostatku Afrike, u njihovoj borbi protiv pandemije i oporavku od njezinih posljedica; + + + + 1.0666666666666667 + + Today, the proposal from May 2018 remains valid. + + + Prijedlog iz svibnja 2018. i dalje je valjan. + + + + 1.046242774566474 + + An increased Own Resources ceiling - as proposed by the Commission - would mean that, if needed, the Commission would be able to draw additional resources from the EU Member States. + + + Povećanje gornje granice vlastitih sredstava, koje predlaže Komisija, značilo bi da bi Komisija prema potrebi od država članica EU-a mogla tražiti uplatu dodatnih sredstava. + + + + 0.9534883720930233 + + The Commission has today proposed a stronger EU budget to address the immediate economic and social damage brought by the coronavirus pandemic; kickstart a sustainable recovery and protect and create jobs. + + + Komisija je danas predložila veći proračun EU-a za otklanjanje neposredne socioekonomske štete prouzročene pandemijom koronavirusa, pokretanje održivog oporavka te zaštitu postojećih radnih mjesta i otvaranje novih. + + + + 0.8954248366013072 + + In addition, the EU budget remains a crucial tool to deliver on sustainable growth and jobs based on a twin green and digital transition. + + + Osim toga, proračun EU-a i dalje je ključan alat za ispunjenje ciljeva u pogledu održivog rasta i radnih mjesta na temelju zelene i digitalne tranzicije. + + + + 0.9236947791164659 + + In May 2018, the Commission put forward its proposal for a long-term budget, tightly geared to the political priorities of the Union at 27 and taking into account the budgetary consequences of the withdrawal of the United Kingdom. + + + Komisija je u svibnju 2018. iznijela prijedlog dugoročnog proračuna koji je usko povezan s političkim prioritetima Unije s 27 država članica i u kojem se u obzir uzimaju posljedice koje će povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije imati za proračun. + + + + 0.815068493150685 + + Digital tax on companies with a global annual turnover of above €750 million - to generate up to €1.3 billion per year. + + + digitalni porez na poduzeća s globalnim godišnjim prometom većim od 750 milijuna eura, kojim bi se godišnje moglo ostvariti do 1,3 milijarde eura. + + + + 0.9470588235294117 + + A €2 billion increase for rescEU, the Union's civil protection mechanism, to make it more flexible and increase the Union's capacity to act together at EU level; + + + povećanje od 2 milijarde eura za mehanizam Unije za civilnu zaštitu rescEU kako bi postao fleksibilniji i povećao kapacitet Unije za zajedničko djelovanje na razini EU-a; + + + + 1.05 + + Under this proposal, additional funding will be provided in 2020-2022 for the current cohesion programmes as well as for the Fund for European Aid to the Most Deprived. + + + U okviru ovog prijedloga u razdoblju 2020. - 2022. osigurat će se dodatna sredstva za postojeće kohezijske programe i za Fond europske pomoći za najpotrebitije. + + + + 1.2403100775193798 + + In this way, it would be possible to preserve the high credit rating of the EU, reduce the borrowing costs and the subsequent repayment costs for Member States. + + + Na taj bi se način mogao očuvati visoki kreditni rejting EU-a te smanjiti troškovi zaduživanja i troškovi otplate država članica. + + + + 0.9137055837563451 + + The funds will be channelled through the EU budget to Member States to support investment and reform priorities, and will be used to reinforce financial programmes key to recovery. + + + Sredstva će se preko proračuna EU-a usmjeriti na države članice kako bi se poduprli prioritetna ulaganja i reforme te će se iskoristiti za jačanje financijskih programa koji su ključni za oporavak. + + + + 1.0043859649122806 + + Acting now will show a Union ready to do whatever is necessary to get the economy back on track, to protect the livelihoods of all Europeans, and to invest in Europe's long-term transition to a fairer, greener and digital future. + + + Brzom reakcijom pokazat će se da je Unija spremna učiniti sve što je potrebno za oporavak gospodarstva, zaštitu izvora prihoda svih Europljana i ulaganja u dugoročni prelazak Europe na pravedniju, zeleniju i digitalnu budućnost. + + + + 1.1 + + The European Development Fund, which is currently an intergovernmental agreement funding the development policy in countries in Africa, Caribbean and the Pacific amounting to €30 billion in the 2014-2020 period, remains integrated in the next EU budget. + + + Europski razvojni fond, postojeći međuvladin sporazum za financiranje razvojne politike u afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama u vrijednosti od 30 milijardi eura za razdoblje 2014. - 2020., uključen je i u novi proračun EU-a. + + + + 0.9793103448275862 + + A sufficiently high ceiling allows the Union to cover all of its financial obligations and contingent liabilities falling due in a given year. + + + Dovoljno visoka gornja granica omogućuje Uniji da pokrije sve svoje financijske obveze i nepredviđene obveze koje dospijevaju u određenoj godini. + + + + 0.9186602870813397 + + In this way, Member States will indirectly borrow under very good conditions, benefitting from the EU's high credit rating and relatively low borrowing rates compared to several Member States. + + + Na taj će se način države članice neizravno zaduživati pod vrlo povoljnim uvjetima zahvaljujući EU-ovom visokom kreditnom rejtingu i relativno niskih stopama zaduživanja u usporedbi s nekim državama članicama. + + + + 1.0342205323193916 + + To achieve that, the Commission proposes to amend the Own Resources Decision - the legal text which sets the conditions to fund the EU budget - to allow borrowing and to and increase the Own Resources ceiling on an exceptional and temporary basis by 0.6 percentage points. + + + U tu svrhu Komisija predlaže izmjenu Odluke o vlastitim sredstvima (pravni akt u kojem su utvrđeni uvjeti za financiranje proračuna EU-a) kako bi omogućila zaduživanje te izvanredno i privremeno povećala gornju granicu vlastitih sredstava za 0,6 postotnih bodova. + + + + 1.0343007915567282 + + The package is built on three pillars: instruments to support Member State efforts to recover, repair and emerge stronger from the crisis; measures to boost private investment and support ailing companies; and the reinforcement of key EU programmes to draw the lessons of the crisis and make the single market stronger and more resilient and accelerate the twin green and digital transitions. + + + Paket se temelji na trima stupovima: instrumentima za potporu mjerama država članica za oporavak, otklanjanje štete i izlazak iz krize, mjerama za poticanje privatnih ulaganja i potporu poduzećima u poteškoćama i jačanju ključnih programa EU-a kako bi se izvukle pouke iz krize i povećala snaga i otpornost jedinstvenog tržišta te ubrzala usporedna zelena i digitalna tranzicija. + + + + 0.96 + + The scale of the Next Generation EU and its design reflect the magnitude and urgency of the challenges facing the Union. + + + Veličina instrumenta Next Generation EU i njegov ustroj prilagođeni su veličini i važnosti izazova s kojima se Unija suočava. + + + + 0.9361702127659575 + + The top-up cohesion funding under REACT-EU will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States. + + + Dodatna kohezijska financijska sredstva u okviru inicijative REACT-EU dodjeljivat će se na temelju ozbiljnosti gospodarskih i socijalnih posljedica krize, uključujući razinu nezaposlenosti mladih i relativno blagostanje država članica. + + + + 0.7931034482758621 + + This review will lead only to upward adjustments of up to €10 billion for all Member States. + + + Na temelju tog preispitivanja iznosi sredstava moći će se samo povećati, do 10 milijardi eura za sve države članice. + + + + 1.099337748344371 + + Today, the Commission stands by these proposals, which are now being strengthened and adapted to power Europe's recovery in a futureproof way for the next generation. + + + Komisija i danas stoji iza tih prijedloga, koji se sada jačaju i prilagođavaju kako bi se potaknuo najotporniji oporavak Europe za sljedeću generaciju. + + + + 0.8157894736842105 + + The REACT-EU initiative will provide additional cohesion policy funding between now and 2022. + + + U okviru inicijative REACT-EU omogućit će se dodatna financijska sredstva kohezijske politike u razdoblju do 2022. + + + + 0.9207317073170732 + + With the EU budget headroom as guarantee, the EU will be able to issue debt on relatively advantageous terms compared to many individual Member States. + + + Koristeći dostupni prostor u proračunu kao jamstvo EU će moći izdavati dužničke instrumente po relativno povoljnim uvjetima u usporedbi s mnogim državama članicama. + + + + 0.9666666666666667 + + Together, these instruments would provide for up to €21 billion additional emergency financing over the 2021-2027 period compared to the Commission's proposals of 2 May 2018. + + + Tim bi se instrumentima zajedno osiguralo do 21 milijarde eura dodatnih sredstava za hitne slučajeve u razdoblju 2021.-2027. u usporedbi s prijedlozima Komisije od 2. svibnja 2018. + + + + 1.0909090909090908 + + It covers, on the one hand, the needs related to equity losses for European companies and, on the other hand, the expected investment gaps in 2021 and 2022. + + + Njime su obuhvaćene potrebe povezane s gubicima u vlasničkom kapitalu europskih poduzeća, ali i manjak ulaganja koji se očekuje u 2021. i 2022. + + + + 0.9431818181818182 + + The instrument will aim for an investment level of €300billion in solvency support. + + + Cilj instrumenta bit će ulaganja za potporu solventnosti u iznosu od 300 milijardi eura. + + + + 0.9907407407407407 + + o Reinforcing the Asylum and Migration Fund and Integrated Border Management Fund to reach a levelof€22 billion together, to step up cooperation on external border management as well as migration and asylum policy; + + + Fonda za azil i migracije te Fonda za integrirano upravljanje granicama na ukupnu razinu od 22 milijarde eura radi jačanja suradnje na upravljanju vanjskim granicama i u području migracijske politike i politike azila + + + + 1.3232323232323233 + + In addition to the reinforcements under Next Generation EU, the Commission proposes to strenghten further programmes so they can play their full role in making the Union more resilient and addressing challenges brought along by the pandemic and its consequences: + + + Komisija predlaže da se pojačaju i drugi programi kako bi u potpunosti mogli ispuniti svoju ulogu u jačanju otpornosti Unije i suočavanju s izazovima koje su donijeli pandemija i njezine posljedice: + + + + 0.9754601226993865 + + To bridge the transitional period until ratification of the amended Own Resources Decision, and make much needed funding available to workers, businesses and Member States already in 2020, the Commission is proposing to adjust the current 2014-2020 long-term budget in order to allow for higher spending still in 2020. + + + Kako bi se premostilo prijelazno razdoblje do ratifikacije izmijenjene Odluke o vlastitim sredstvima i radnicima, poduzećima i državama članicama osigurala prijeko potrebna sredstva već u 2020., Komisija predlaže prilagodbu aktualnog dugoročnog proračuna za razdoblje 2014. - 2020. kojom će se omogućiti veća potrošnja u 2020. + + + + 1.1049723756906078 + + The additional funding will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States. + + + Dodatna sredstva dodijelit će se ovisno o ozbiljnosti ekonomskih i socijalnih posljedica krize, uzimajući u obzir stopu nezaposlenosti mladih i relativno blagostanje država članica. + + + + 1.1515151515151516 + + The Commission is therefore proposing: + + + Komisija stoga predlaže sljedeće: + + + + 1.0973451327433628 + + Over the years, a number of other Member States have also been benefitting from a complex system of corrections and rebates. + + + Tijekom godina su i neke druge države članice mogle iskoristiti ispravke i rabate u okviru ovog složenog sustava. + + + + 1.0495867768595042 + + This increase in the Own Resource ceiling will expire when all funds have been repaid and all liabilities have ceased to exist. + + + Povećanje gornje granice vlastitih sredstava prestat će vrijediti nakon što se otplate sva sredstva i podmire sve obveze. + + + + 0.9303030303030303 + + To make this possible, the Commission will use the headroom - the difference between the Own Resources ceiling of the long-term budget (the maximum amount of funds that the Union can request from Member States to cover its financial obligations) and the ceiling on the actual spending (MFF payment ceiling). + + + To će ostvariti tako što će iskoristiti prostor u proračunu, tj. razliku između gornje granice vlastitih sredstava dugoročnog proračuna (najveći iznos sredstava koje Unija može zahtijevati od država članica za pokrivanje svojih financijskih obveza) i gornje granice stvarne potrošnje (gornja granica za plaćanje utvrđena u VFO-u). + + + + 0.8962264150943396 + + Therefore the Commission proposes to use a range of instruments to support investment and reforms in the Member States, focusing on where the crisis impact and resilience needs are greatest: + + + Stoga Komisija predlaže primjenu niza instrumenata za potporu ulaganjima i reformama u državama članicama koji će se usmjeriti na područja u kojima su posljedice krize i potrebe za većom otpornošću najizraženije: + + + + 1.1095238095238096 + + The unprecedented nature of this operation and the exceptional amount of those funds call for anchoring them in the system of own resources, which is approved by all Member States in accordance with their constitutional requirements. + + + Zbog dosad nezabilježene naravi ove operacije i zbog iznimnog iznosa tih sredstava potrebno ih je ugraditi u sustav vlastitih sredstava, koji odobravaju sve države članice u skladu sa svojim ustavnim odredbama. + + + + 0.8770053475935828 + + An emergency Next Generation EU instrument of €750 billion to temporarily boost the financial firepower of the EU budget with funds raised on the financial markets. + + + - hitnom instrumentu Next Generation EU u iznosu od 750 milijardi eura za privremeno pojačavanje financijskih kapaciteta proračuna EU-a sredstvima prikupljenima na financijskim tržištima. + + + + 0.9326145552560647 + + A reinforced multiannual financial framework for 2021-2027 to channel investment quickly to where it is needed most, reinforce the single market, step up cooperation in areas such as health and crisis management, and equip the Union with a long-term budget to drive the green and digital transitions and build a fairer and more resilient economy. + + + - ojačanom višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2021. - 2027. kako bi se ulaganja brzo usmjerila tamo gdje su najpotrebnija, ojačalo jedinstveno tržište, unaprijedila suradnja u područjima kao što su zdravlje i upravljanje krizama te Uniji osigurao dugoročan proračun za provedbu zelene i digitalne tranzicije te izgradnju pravednijeg i otpornijeg gospodarstva. + + + + 0.9948717948717949 + + o Investing in young people through an additional€3.4 billion for Erasmus Plus, as well as in the cultural and creative sectors through an increase of Creative Europe to a level of €1.5 billion; + + + o dodatnih 3,4 milijarde eura za program Erasmus Plus namijenjenih ulaganju u mlade te u kulturni i kreativni sektor povećanjem sredstava programa Kreativna Europa na razinu od 1,5 milijardi eura + + + + 1.0391061452513966 + + To finance the proposed recovery measures, the Commission will borrow up to €750 billion on the financial markets on behalf of the Union, for recovery measures over the period 2021-2024. + + + Da bi mogla financirati predložene mjere oporavka Komisija će u ime Unije pozajmiti do 750 milijardi eura na financijskim tržištima za mjere oporavka u razdoblju od 2021. do 2024. + + + + 0.7134146341463414 + + This will be supported by €1.5 billion from the EU budget and €10 billion in lending by the European Investment Bank. + + + Taj će se instrument poduprijeti sredstvima iz proračuna EU-a u iznosu od 1,5 milijardi eura i zajmovima Europske investicijske banke u iznosu od 10 milijardi eura. + + + + 0.8770949720670391 + + The Own Resources ceiling determines the maximum amount of own resources the Commission can call from Member States in any given year to finance expenditure. + + + Gornjom granicom vlastitih sredstava utvrđuje se maksimalni iznos vlastitih sredstava koji Komisija može zahtijevati od država članica za financiranje rashoda u bilo kojoj godini. + + + + 0.8205980066445183 + + The REACT-EU initiative will provide €55 billion of additional cohesion policy funding between now and 2022, €50billion from Next Generation EU in 2021 and 2022 and €5billion already in 2020 by adapting the current multiannual financial framework. + + + U okviru inicijative REACT-EU omogućit će se dodatna financijska sredstva kohezijske politike u iznosu od 55 milijardi eura u razdoblju do 2022., 50 milijardi eura iz instrumenta Next Generation EU u 2021. i 2022. te 5 milijardi eura već u 2020. zahvaljujući prilagodbi postojećeg financijskog okvira. + + + + 0.8622754491017964 + + This will be a one-off emergency instrument, put in place for a temporary period and used exclusively for crisis response and recovery measures. + + + To će biti jednokratni instrument za izvanredne situacije čije će trajanje biti ograničeno i koji će se upotrebljavati isključivo za odgovor na krizu i mjere oporavka. + + + + 1.2666666666666666 + + The financing needs for urgent investments arising in the wake of the crisis are unprecedented. + + + Zbog krize su nastale nezapamćene financijske potrebe za hitnim ulaganjima. + + + + 1.091743119266055 + + In addition, the Commission is augmenting the budget firepower through the resources channelled via Next Generation EU. + + + Komisija usto povećava proračunske kapacitete sredstvima usmjerenima u okviru instrumenta Next Generation EU. + + + + 0.7731958762886598 + + Next Generation EU will reinforce the EU budget by additional €750 billion. + + + Novim instrumentom Next Generation EU proračun EU-a povećat će se za dodatnih 750 milijardi eura. + + + + 0.7854077253218884 + + A new Solvency Support Instrument will use the EU budget guarantee to mobilise private resources to urgently support the equity of viable European companies from all economic sectors. + + + na temelju novog Instrumenta za potporu solventnosti proračunsko jamstvo EU-a iskoristit će se kako bi se potaknulo privatno financiranje za hitnu potporu vlasničkom kapitalu održivih europskih poduzeća u svim gospodarskim sektorima. + + + + 0.7543859649122807 + + It will help to avoid massive defaults of viable companies and the severe economic damage this would cause, as well as contribute to their green and digital transformation. + + + Njime će se održivim poduzećima pomoći da ispune svoje financijske obveze i tako spriječiti tešku gospodarsku štetu koja bi nastala zbog masovnog neispunjavanja obveza te pridonijeti njihovoj zelenoj i digitalnoj transformaciji. + + + + 0.9833333333333333 + + The Solvency Support Instrument will ensure that the equity support is targeted at those companies that are in the greatest need of capital across all Member States and sectors. + + + Instrumentom za potporu solventnosti osigurat će se da potpora vlasničkom kapitalu bude usmjerena na poduzeća u svim državama članicama i sektorima kojima je kapital najpotrebniji. + + + + 1.0546448087431695 + + The Recovery and Resilience Facility will be accessible toall Member States but support will be concentrated on the parts of the Union most affected and where resilience needs are the greatest. + + + Mehanizam za oporavak i otpornost bit će dostupan svim državama članicama, ali potpora će biti koncentrirana na najpogođenije dijelove Unije u kojima su potrebe za otpornošću najveće. + + + + 1.0402930402930404 + + This will include the exceptional flexibility introduced earlier this year, such as simplified procedures, the possibility to transfer resources between funds and categories of regions, and a relaxation of the rules on co-financing - thus enabling financing entirely by the EU budget. + + + To će uključivati iznimnu fleksibilnost uvedenu ranije ove godine, odnosno pojednostavnjene postupke, mogućnost prijenosa sredstava među fondovima i kategorijama regija te ublažavanje pravila o sufinanciranju, čime će se omogućiti isključivo financiranje iz proračuna EU-a. + + + + 1.0 + + This will include the exceptional flexibility introduced earlier this year under the Coronavirus Response Investment Initiatives, including simplified procedures, the possibility to transfer resources between funds and categories of regions, and a relaxation of the rules on co-financing - thus enabling financing entirely by the EU budget. + + + To će uključivati iznimnu fleksibilnost uvedenu ranije ove godine u okviru investicijskih inicijativa kao odgovor na koronavirus, uključujući pojednostavnjene postupke, mogućnost prijenosa sredstava među fondovima i kategorijama regija te ublažavanje pravila o sufinanciranju, čime će se omogućiti isključivo financiranje iz proračuna EU-a. + + + + 0.8235294117647058 + + How will the borrowing work? + + + Kako će funkcionirati zaduživanje? + + + + 1.358695652173913 + + The funds raised will be repaid from future EU budgets starting after 2027 and by 2058 at the latest, from future EU budgets. + + + Prikupljena sredstva otplaćivat će se iz budućih proračuna EU-a od 2027. najkasnije do 2058. + + + + 0.843915343915344 + + With provisioning in the EU budget of €5billion from the current financial framework in 2020 to ensure a fast start and an additional €26 billion from Next Generation EU, the Union budget will provide a guarantee of about €75billion to the European Investment Bank Group, which will ensure rapid delivery on the ground. + + + Uz rezervaciju proračunskih sredstava EU-a u iznosu od 5 milijardi eura u postojećem financijskom okviru već u 2020. radi što bržeg početka provedbe i dodatnih 26 milijardi eura iz instrumenta Next Generation EU, iz proračuna EU-a osigurat će se jamstvo u iznosu od otprilike 75 milijardi eura za Grupu Europske investicijske banke, čime će se osigurati brza provedba na terenu. + + + + 1.4285714285714286 + + Taken together, these targeted adjustments, compared to the negotiation box put forward by the President of the European Council in February 2020, will ensure that the EU's next long-term financial framework is better aligned with the Union's priorities and ambitions and tailored to building its resilience and strategic autonomy in the medium- and long-term. + + + Zahvaljujući svim tim ciljanim prilagodbama, u usporedbi s pregovaračkim okvirom koji je predsjednik Europskog vijeća predložio u veljači 2020., osigurat će se da sljedeći dugoročni financijski okvir EU-a bude bolje usklađen s prioritetima i ambicijama + + + + 1.0144927536231885 + + The core of the initial Commission proposal of May 2018 remains valid. + + + Zadržane su glavne crte početnog prijedloga Komisije iz svibnja 2018. + + + + 0.888235294117647 + + Taken together, these new own resources could help finance the repayment of and the interest on the market finance raised under the Next Generation EU. + + + Ukupna nova vlastita sredstva mogu pomoći u financiranju otplate glavnice i kamata sredstava pozajmljenih na financijskom tržištu u okviru instrumenta Next Generation EU. + + + + 1.2307692307692308 + + In May 2018, the Commission proposed to eliminate all corrections on the revenue side (rebates). + + + Komisija je predložila ukidanje svih ispravaka na prihodovnoj strani (rabati). + + + + 1.0206896551724138 + + According to the Commission findings, equity losses resulting from lower profits in 2020 and 2021 will range between €700 billion and €1.2 trillion. + + + Prema nalazima Komisije, zbog manje dobiti u 2020. i 2021. gubici u vlasničkom kapitalu iznosit će između 700 milijardi eura i 1,2 bilijuna eura. + + + + 1.013953488372093 + + Raising funding on the financial markets will help to spread the financing costs over time, so that Member States will not have to make significant additional contributions to the EU budget during the 2021-2027 period. + + + Prikupljanje sredstava na financijskim tržištima pomoći će tijekom vremena u raspodjeli troškova financiranja te države članice neće morati uplaćivati znatne dodatne doprinose u proračun EU-a u razdoblju 2021.-2027. + + + + 1.2421052631578948 + + The strong measures to protect the budget against fraud and irregularities already place will be strengthened further. + + + Dodatno će se ojačati postojeće snažne mjere za zaštitu proračuna od prijevara i nepravilnosti. + + + + 0.9166666666666666 + + The analysis also identifies an expected investment gap in 2021 and 2022 of at least €1.5 trillion. + + + Analizom je utvrđeno i da se u 2021. i 2022. očekuje manjak ulaganja u iznosu od najmanje 1,5 bilijuna eura. + + + + 1.1917808219178083 + + This is why the Commission is proposing changes to the Own Resources Decision, which needs to be approved by all Member States according to their constitutional requirements. + + + Zbog toga Komisija predlaže izmjene Odluke o vlastitim sredstvima, koje trebaju odobriti sve države članice u skladu sa svojim ustavnim odredbama. + + + + 1.0441176470588236 + + To facilitate the repayment of the market finance raised and further help reduce the pressure on national budgets, the Commission will propose additional new own resources at a later stage of the financial period. + + + Da bi olakšala otplatu prikupljenog tržišnog financiranja i dodatno smanjila pritisak na nacionalne proračune, Komisija će u kasnijoj fazi financijskog razdoblja predložiti dodatna nova vlastita sredstva. + + + + 0.6024691358024692 + + The Commission is also proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion to support farmers and rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal. + + + Komisija predlaže i povećanje proračuna Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj za dodatnih 15 milijardi eura radi potpore poljoprivrednicima i ruralnim područjima u provedbi potrebnih strukturnih promjena u skladu s europskim zelenim planom. što će istodobno pridonijeti i ostvarenju ambicioznih ciljeva u područjima klime i okoliša u novim strategijama za bioraznolikost i „od polja do stola". + + + + 1.0616438356164384 + + The amendment of the Own Resources Decision requires a unanimous decision of all Member States and approval according national constitutional requirements. + + + Za izmjenu Odluke o vlastitim sredstvima potrebna je jednoglasna odluka svih država članica i odobrenje u skladu s nacionalnim ustavnim odredbama. + + + + 1.4558823529411764 + + The Commission will borrow up to €750 billion, the bulk of it concentrated in the period 2020-2024. + + + Pozajmit će do 750 milijardi eura, najviše u razdoblju 2020. - 2024. + + + + 1.0406504065040652 + + Agreement on an ambitious recovery plan with the EU budget at its heart will give the Union the best possible chance of success. + + + Najbolje izglede za uspjeh Unija ima postigne li se dogovor o ambicioznom planu oporavka u čijem je središtu proračun EU-a. + + + + 0.9751552795031055 + + Together with the three important safety nets for workers, businesses and sovereigns, amounting to a package worth €540 billion, endorsed by the European Council on 23 April 2020, these exceptional measures taken at the EU level would reach €1,290 billion of targeted and front-loaded support to Europe's recovery. + + + U kombinaciji s paketom triju važnih sigurnosnih mreža (za radnike, poduzeća i države) u vrijednosti od 540 milijardi eura, koji je Europsko vijeće potvrdilo 23. travnja, takvim bi se izvanrednim mjerama na razini Unije pružila pojačana ciljana potpora u vrijednosti od 1,29 milijardi eura u prvoj fazi europskog oporavka. + + + + 1.8466666666666667 + + Member States will submit national Recovery and Resilience plans as part of their National Reform Programmes, coherent with the long-term strategies of the Union, the Member States' national energy and climate plans, as well as with the Just Transition plans whenever relevant. + + + Države članice dostavit će nacionalne planove za oporavak i otpornost u okviru nacionalnih programa reformi koji su u skladu s dugoročnim strategijama + + + + 1.0523560209424083 + + The funds raised will be channelled through EU programmes to underpin the immediate measures needed to protect livelihoods, get the economy back on its feet and foster sustainable and resilient growth. + + + Prikupljena sredstva usmjeravat će se putem programâ EU-a za potporu provedbi hitnih mjera potrebnih za očuvanje izvora prihoda i oporavak gospodarstva te poticanje održivog i otpornog rasta. + + + + 1.7835051546391754 + + In addition, the Commission will use the headroom of the budget to raise funds on the capital markets and finance the new and reinforced tools focused on fighting the crisis and its consequences.This will be an exceptional and temporary solution which will build on the existing capital-raising activities by the Union and its high credit rating. + + + Osim toga, Komisija će iskoristiti prostor u proračunu kako bi prikupila sredstva na tržištima kapitala i financirala nove i pojačane alate usmjerene na borbu protiv krize i njezinih posljedica. + + + + 1.0129032258064516 + + The facility will be available to all Member States but will specifically target the Member States most affected and where resilience needs are the greatest. + + + Instrument će biti dostupan svim državama članicama, ali je u prvom redu namijenjen najpogođenijima i onima s najizraženijim potrebama za većom otpornošću. + + + + 0.821917808219178 + + In this way, funding for key crisis repair measures and support to the most deprived will continue without interruption. + + + Na taj će se način nesmetano nastaviti financiranje ključnih mjera za otklanjanje štete uzrokovane krizom i potpora onima kojima je najpotrebnija. + + + + 1.1147540983606556 + + The amendment of the Own Resources Decision requires approval by all Member States in accordance with their constitutional requirements. + + + Za izmjenu Odluke o vlastitim sredstvima potrebno je odobrenje svih država članica u skladu s njihovim ustavnim odredbama. + + + + 0.7 + + What is the headroom? + + + Što znači prostor u proračunu? + + + + 1.7311827956989247 + + A new Health programme, EU4Health, of €9.4 billion to ensure that the Union is equipped with the critical capacities to react to future crises rapidly and with the necessary scale.It will be designed and implemented in full respect of the division of competences between the EU and its Member States in the area of health; + + + novi Zdravstveni program „EU za zdravlje" u vrijednosti od 9,4 milijarde eura kako bi se Uniji osigurali kritično važni kapaciteti za brz i razmjeran odgovor na buduće zdravstvene krize. + + + + 0.8300970873786407 + + Next Generation EU as well as targeted reinforcements to the long-term EU budget for 2021-2027 will bring the total financial firepower of the EU budget to €1.85 trillion. + + + Ukupni kapacitet proračuna EU-a, uključujući instrument Next Generation EU u iznosu od 750 milijardi eura i ciljana povećanja dugoročnog proračuna EU-a za razdoblje 2021. - 2027., bit će 1,85 bilijuna eura. + + + + 1.509090909090909 + + 2) PILLAR 2 - Kick-starting the economy and helping private investment get moving again.Urgent action is needed to kick-start the economy and create the conditions for a sustainable recovery led by private investment in key sectors and technologies. + + + Potrebno je poduzeti hitne mjere za ponovno pokretanje gospodarstva i stvaranje uvjeta za oporavak zahvaljujući privatnim ulaganjima u ključne sektore i tehnologije. + + + + 1.111842105263158 + + A sufficient headroom is necessary to ensure that the Union is able - under any circumstances - to fulfil its financial obligations, even in times of economic downturns. + + + Da bi Unija mogla ispuniti svoje financijske obveze u svim okolnostima, pa tako i u vrijeme gospodarskog pada, potreban je dovoljan prostor u proračunu. + + + + 1.944 + + An enhanced InvestEU programme will be able to provide crucial support to companies in the recovery phase and at the same time ensure a strong focus of investors on the Union's medium- and long-term policy priorities such as the European Green Deal and the digitalisation challenge.Investing in a large scale renovation wave, in clean hydrogen, in renewable energies, clean transport, sustainable food and a smart circular economy has enormous potential to get Europe's economy growing. + + + Poboljšanim programom InvestEU moći će se pružiti ključna potpora poduzećima u fazi oporavka i istodobno osigurati snažan naglasak ulagača na srednjoročne i dugoročne prioritete politike Unije kao što su europski zeleni plan i izazovi digitalizacije. + + + + 2.0 + + As the EU's growth strategy, the European Green Deal - including the Just Transition Mechanism proposed in January - and the Union's digital and industrial strategies are vital for the EU's sustainable recovery and remain the indispensable reference points for Europe's longer-term competitiveness. + + + Strategija rasta EU-a, Europski zeleni plan, uključujući mehanizam za pravednu tranziciju predložen u siječnju, i digitalne i industrijske strategije + + + + 1.073469387755102 + + To facilitate the repayment of the market finance raised and further help reduce the pressure on national budgets, the Commission will propose additional new own resources - on top of the already proposed ones - at a later stage of the 2021-2027 financial period. + + + Da bi olakšala otplatu prikupljenog tržišnog financiranja i dodatno smanjila pritisak na nacionalne proračune, Komisija će u kasnijoj fazi financijskog razdoblja 2021. - 2027. uz već predložena sredstva predložiti dodatna nova vlastita sredstva. + + + + 1.0229357798165137 + + To facilitate the repayment of the market finance raised and further help reduce the pressure on national budgets, the Commission will propose additional new own resources at a later stage of the 2021-2027 financial period. + + + Da bi olakšala otplatu prikupljenog tržišnog financiranja i dodatno smanjila pritisak na nacionalne proračune, Komisija će u kasnijoj fazi financijskog razdoblja 2021. - 2027. predložiti dodatna nova vlastita sredstva. + + + + 1.6229050279329609 + + Moreover, within InvestEU, the Commission is proposing to create a Strategic Investment Facility to increase Europe's resilience by building strategic autonomy in vital supply chains at the European level, while maintaining its openness to competition and trade in line with its rules.Thanks to provisioning of €15 billion from Next Generation EU, the new facility would provide an EU budget guarantee of €31.5 billion and could generate investments of up to €150 billion in strategic sectors and key value chains, including those crucial to the twin green and digital transitions. + + + Zahvaljujući doprinosu od 15 milijardi eura iz instrumenta Next Generation EU, novim bi se instrumentom osiguralo proračunsko jamstvo EU-a u iznosu od 31,5 milijardi eura te bi se mogla ostvariti ulaganja u iznosu do 150 milijardi eura u strateške sektore i iznimno važne lance vrijednosti, uključujući one ključne za usporednu zelenu i digitalnu tranziciju. + + + + 1.2946428571428572 + + In addition, strong measures to protect the budget against fraud and irregularities are in place and the Commission will strengthen them further. + + + Osim toga, Komisija će dodatno ojačati postojeće snažne mjere za zaštitu proračuna od prijevara i nepravilnosti. + + + + 0.8 + + Yes. + + + Jest. + + + + 1.0588235294117647 + + No child must be left behind in the aftermath of the coronavirus crisis. + + + Nijedno dijete ne smije biti zapostavljeno nakon krize koronavirusa. + + + + 0.9454545454545454 + + The Commission proposal from May 2018 remains valid. + + + Komisijin prijedlog iz svibnja 2018. i dalje je valjan. + + + + 0.9302325581395349 + + Questions and answers28 May 2020Brussels + + + Pitanja i odgovori28. svibanj 2020Bruxelles + + + + 0.7021276595744681 + + Is the €55 billion "fresh money"? + + + Je li spomenutih 55 milijardi eura „nov novac"? + + + + 1.1323529411764706 + + It will contribute to a green, digital and resilient recovery of the economy. + + + Pridonijet će zelenom, digitalnom i stabilnom oporavku gospodarstva. + + + + 1.2131147540983607 + + What are the criteria for temporary measures in exceptional circumstances? + + + Koji su kriteriji za privremene mjere u iznimnim okolnostima? + + + + 1.1358024691358024 + + It will be the main financial instrument to implement the European Pillar of Social Rights . + + + Bit će glavni financijski instrument za provedbu europskog stupa socijalnih prava + + + + 0.9836065573770492 + + How will the Commission apply the crisis response mechanism? + + + Kako će Komisija primjenjivati mehanizam za odgovor na krizu? + + + + 1.2982456140350878 + + Support to the most deprived will continue to be a priority in the future. + + + Potpora najugroženijim osobama i dalje će biti prioritet. + + + + 0.9338842975206612 + + In order to tackle the impact of the coronavirus pandemic, Member States need urgent access to financial support. + + + Kako bi se sanirale posljedice pandemije koronavirusa, državama članicama hitno je potreban pristup financijskoj potpori. + + + + 0.7021276595744681 + + How will the 100% financing work? + + + Kako će funkcionirati to financiranje od 100 %? + + + + 1.0 + + Today's proposal will allow to act as quickly as possible and with adequate flexibility in possible similar situations in the future. + + + Današnjim će se prijedlogom omogućiti što brže djelovanje s odgovarajućom fleksibilnošću za eventualne slične situacije u budućnosti. + + + + 1.0636363636363637 + + The very generous EU-financing rate of up to 100% will also contribute to a fast roll-out of this additional funding. + + + Vrlo velikodušna stopa financiranja EU-a do 100 % također će doprinijeti brzoj dodjeli tih dodatnih sredstava. + + + + 1.1910112359550562 + + The general escape clause was activated for the first time after the outbreak of the coronavirus pandemic. + + + Opća klauzula o odstupanju prvi je put aktivirana nakon izbijanja pandemije koronavirusa. + + + + 1.0902255639097744 + + The new proposal reinforces support for the preparedness of health systems and ensures better exploiting of the potential of culture and tourism. + + + Novim se prijedlogom jača potpora za pripravnost zdravstvenih sustava i osigurava bolje iskorištavanje potencijala kulture i turizma. + + + + 1.2307692307692308 + + The Commission will be verifying the very purpose of the transfer, taking into consideration the investment needs and challenges in each Member State or region. + + + Komisija će provjeriti samu svrhu prijenosa, uzimajući u obzir potrebe za ulaganjima i izazove u svakoj državi članici ili regiji. + + + + 0.95 + + How can Member States make use of the flexibility to transfer resources across funding instruments and priorities? + + + Kako države članice mogu iskoristiti fleksibilnost za prijenos sredstava među instrumentima i prioritetima financiranja? + + + + 1.0213675213675213 + + A Member State, when requesting a transfer in the Partnership Agreement or in a programme amendment will have to justify its request and provide information on the specific needs and the challenges ahead that would require such a transfer. + + + Kad zatraži prijenos u sporazumu o partnerstvu ili u izmjeni programa, država članica morat će obrazložiti svoj zahtjev i dostaviti informacije o konkretnim potrebama i predstojećim izazovima zbog kojih bi takav prijenos bio potreban. + + + + 0.9259259259259259 + + What will happen to the European Social Fund Plus? + + + Što će se dogoditi s Europskim socijalnim fondom plus? + + + + 0.9036144578313253 + + Transfers between the funds and different EU instruments, or among the shared management funds, including between cohesion policy funds, are optional. + + + Prijenosi između fondova i različitih instrumenata EU-a ili među fondovima s podijeljenim upravljanjem, među ostalim između fondova kohezijske politike, nisu obvezni. + + + + 0.9483870967741935 + + To finance these investments in people, Member States can use part of the €55 billion in fresh funding available under the new REACT-EU initiative. + + + Za financiranje tih ulaganja u ljude države članice mogu iskoristiti dio novih sredstava od 55 milijardi eura dostupnih u okviru nove inicijative REACT-EU. + + + + 0.9836065573770492 + + How will these resources be distributed among Member States? + + + Kako će se ta sredstva raspodijeliti među državama članicama? + + + + 1.064638783269962 + + The exceptional or unusual circumstances refer to either a severe economic downturn for the euro area or the Union as a whole or an unusual event outside the control of the Member State with major unfavourable consequences for government finances in one or only few Member States. + + + Iznimne ili neuobičajene okolnost odnose se na ozbiljan gospodarski pad za europodručje ili Uniju u cjelini ili neuobičajen događaj izvan kontrole države članice sa znatnim nepovoljnim posljedicama za državne financije u jednoj ili samo u nekoliko država članica. + + + + 1.0522875816993464 + + Member States and regions are encouraged to use this pre-financing to provide advance payments to beneficiaries in order to strengthen their financial liquidity. + + + Države članice i regije potiče se da iskoriste to pretfinanciranje za davanje predujmova korisnicima kako bi mogli povećati svoju financijsku likvidnost. + + + + 1.4 + + What changes are being made to the European Social Fund? + + + Kako se mijenja Europski socijalni fond? + + + + 0.9166666666666666 + + REACT-EU, cohesion policy post-2020 and ESF+ + + + REACT-EU, kohezijska politika nakon 2020. i ESF+ + + + + 1.132596685082873 + + In order to allow for this possibility, it is necessary that these resources are programmed under one or more new dedicated priority axes or, where appropriate, under a new dedicated operational programme. + + + Da bi se to omogućilo, ta se sredstva moraju namijeniti u okviru jedne ili više novih namjenskih prioritetnih osi ili, prema potrebi, u okviru novog namjenskog operativnog programa. + + + + 1.2 + + The ESF+ is the successor to the current ESF and FEAD. + + + ESF+ nasljednik je postojećeg ESF-a i FEAD-a. + + + + 0.7702702702702703 + + What is REACT-EU and how does it involve cohesion policy? + + + Što je inicijativa REACT-EU i kako je u nju uključena kohezijska politika? + + + + 1.0192307692307692 + + How will the new proposal impact the amounts proposed in 2018, per thematic priority and per Member State? + + + Kako će novi prijedlog utjecati na iznose predložene 2018., po tematskom prioritetu i po državi članici? + + + + 0.9133858267716536 + + Such support will be available across economic sectors, including for the much-affected tourism and culture sectors. + + + Takva će potpora biti dostupna svim gospodarskim sektorima, uključujući sektor turizma i sektor kulture, koji su jako pogođeni. + + + + 1.1444444444444444 + + They also include the possibility to increase the co-financing rate applicable by 10 percentage points. + + + One uključuju mogućnost povećanja primjenjive stope sufinanciranja za 10 postotnih bodova. + + + + 0.8165467625899281 + + To ensure sufficient support to Member States and regions most in need, the Commission's revised proposals also provide for a review of national cohesion allocations in 2024, taking into account the latest available statistics. + + + Kako bi se pružila dostatna potpora državama članicama i regijama kojima je najpotrebnija, u revidiranim prijedlozima Komisije predviđeno je i preispitivanje kohezijskih sredstava dodijeljenih na nacionalnoj razini 2024. uzimajući u obzir najnovije dostupne statističke podatke. + + + + 0.8866396761133604 + + It has been adapted to make sure the EU social dimension and employment policies in the Members States receive the adequate resources that our societies and economies need for a new reality after the coronavirus crisis: + + + . Prilagođen je kako bi se osiguralo da za socijalnu dimenziju EU-a i politike zapošljavanja u državama članicama budu dodijeljena odgovarajuća sredstva koja naša društva i gospodarstva trebaju s obzirom na novu stvarnost nakon krize koronavirusa. + + + + 1.0661764705882353 + + They were both introduced as part of the ‘Six-Pack' reform of the Stability and Growth Pact in 2011, following the economic and financial crisis. + + + Te klauzule uvedene su u okviru paketa od šest mjera za reformu Pakta o stabilnosti i rastu 2011. nakon gospodarske i financijske krize. + + + + 0.9111111111111111 + + What is new for cohesion policy under the revamped proposal for the next long-term EU budget compared to the 2018 proposal? + + + Što je novo u pogledu kohezijske politike u izmijenjenom prijedlogu za sljedeći dugoročni proračun EU-a u odnosu na prijedlog iz 2018.? + + + + 0.9083333333333333 + + How will the ESF+ interact with other recently proposed EU instruments investing in people, such as the SURE? + + + Kako će ESF+ biti povezan s drugim nedavno predloženim instrumentima EU-a putem kojih se ulaže u ljude, kao što je SURE? + + + + 1.265625 + + Member States will be able to decide themselves how exactly to channel the funds. + + + Države članice moći će same odlučiti kako usmjeriti ta sredstva. + + + + 1.3278688524590163 + + Member States can request the application of the maximum thresholds, or they can request lower amounts to be transferred, depending on their particular situation. + + + Države članice mogu ovisno o svojoj situaciji zatražiti primjenu maksimalnih pragova ili zatražiti prijenos manjih iznosa. + + + + 0.9038461538461539 + + Member States with an above Union average rate of people aged 15 - 29 not in employment, education or training should invest at least 15% of their ESF+ resources to targeted actions and structural reforms to support young people (instead of 10%, as per the original ESF+ proposal ). + + + Države članice s udjelom osoba u dobi od 15 do 29 godina koje nisu zaposlene, ne obrazuju se i ne osposobljavaju većim od prosjeka Unije trebale bi uložiti najmanje 15 % svojih sredstava iz ESF-a plus u ciljane mjere i strukturne reforme za potporu mladima (umjesto 10 % prema izvornom prijedlogu o ESF-u plus ). + + + + 0.911504424778761 + + The proposal also introduces further flexibility to enable the phasing of smaller operations, which will give Member States more time to complete such operations not finished under the 2014-2020 programmes. + + + Prijedlogom se omogućava i dodatna fleksibilnost za provedbu manjih operacija u fazama, čime će se državama članicama dati više vremena da dovrše takve operacije koje se ne zaključe u okviru programa za razdoblje 2014. - 2020. + + + + 0.8735632183908046 + + The amended ESF+ proposal introduces a requirement that Member States allocate at least 5% of their ESF+ resources to measures addressing child poverty. + + + Izmijenjenim prijedlogom o ESF-u plus uvodi se zahtjev da države članice najmanje 5 % svojih sredstava iz ESF-a plus moraju izdvojiti za mjere za suzbijanje siromaštva djece. + + + + 0.8940677966101694 + + The exceptional or unusual circumstances being the trigger for proposing the temporary measures are defined under the Stability and Growth Pact as a ‘general escape clause' or ‘unusual event flexibility clause'. + + + Iznimne ili neuobičajene okolnosti zbog kojih se može predložiti aktivacija privremenih mjera definirane su u Paktu o stabilnosti i rastu kao „opća klauzula o odstupanju" ili „klauzula o fleksibilnosti u slučaju neuobičajenih događaja". + + + + 0.8571428571428571 + + EU budget for recovery: Questions and answers on REACT-EU, cohesion policy post-2020 and the European Social Fund+ + + + EU-ov proračun za oporavak: Pitanja i odgovori o inicijativi REACT-EU, kohezijskoj politici nakon 2020. i Europskom socijalnom fondu+ + + + + 1.1181102362204725 + + It is also proposed that annual pre-financings in the following years are paid in respect of the additional resources allocated to programmes. + + + Predlaže se i da se godišnje pretfinanciranje za sljedeće godine isplati s obzirom na dodatna sredstva dodijeljena za programe. + + + + 1.0 + + In addition, Member States will have additional flexibility, compared with the current programming period, to transfer resources among the funds at any point in time of the programming period. + + + Osim toga, državama članicama bit će omogućena, u odnosu na trenutačno programsko razdoblje, dodatna fleksibilnost za prijenos sredstava među fondovima u bilo kojoj fazi programskog razdoblja. + + + + 1.0297872340425531 + + In addition, REACT-EU allows Member States to top up current funding from the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) to increase support to the most vulnerable in our society who have been disproportionately affected by the crisis. + + + Osim toga, REACT-EU omogućuje državama članicama da povećaju trenutačna sredstva iz Fonda europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) kako bi se povećala potpora najugroženijim osobama u našem društvu, koje su nerazmjerno pogođene krizom. + + + + 1.1196581196581197 + + REACT-EU will provide additional funding for the most important sectors that will be crucial to lay the basis for a sound recovery. + + + Instrument REACT-EU pružit će dodatna sredstva najvažnijim sektorima kako bi se postavio temelj za stabilan oporavak. + + + + 1.0462962962962963 + + At the same time, it provides support to workers and to measures addressing youth unemployment and child poverty. + + + Njime se pruža i potpora za radnike i mjere za rješavanje problema nezaposlenosti mladih i siromaštva djece. + + + + 1.1354166666666667 + + The Commission proposes that 50% of REACT-EU additional resources for the year 2020 is paid to Member States as pre-financing immediately, following the approval of the programme(s) or programme amendment(s) concerned. + + + Komisija predlaže da se 50 % dodatnih sredstava inicijative REACT-EU-a za 2020. odmah isplati državama članicama kao pretfinanciranje, nakon odobrenja predmetnih programa ili izmjena programa. + + + + 1.0909090909090908 + + The ‘unusual event flexibility clause' was used a few times in the past, in order to take account of the exceptional expenditure related to the inflows of refugees in 2016 or for Italy in 2017, to take account of the exceptional expenditure related to earthquakes. + + + Klauzula o fleksibilnosti u slučaju neuobičajenih događaja dosad je upotrijebljena nekoliko puta: kako bi se uzeli u obzir iznimni rashodi povezani s priljevom izbjeglica 2016., ili pak u Italiji 2017. za iznimne rashode povezane s potresima. + + + + 1.2448979591836735 + + A more ambitious requirement for investing in youth employment, also supporting the implementation of the Youth Guarantee. + + + Ambiciozniji zahtjev za ulaganje u zapošljavanje mladih i podupiranje provedbe Garancije za mlade. + + + + 0.8461538461538461 + + How fast will the REACT-EU funding be mobilised for investments through cohesion policy programmes? + + + Koliko će se brzo mobilizirati sredstva u okviru inicijative REACT-EU za ulaganja putem programa kohezijske politike? + + + + 1.146551724137931 + + The Commission would have the possibility to introduce temporary measures to help address such exceptional and unusual circumstances. + + + Komisija bi mogla uvesti privremene mjere kako bi pomogla u prevladavanju takvih iznimnih i neuobičajenih okolnosti. + + + + 0.9715447154471545 + + The focus of the EU cohesion policy in 2021-2027 remains the economic competitiveness through research and innovation, digital transition as well as the European Green Deal agenda and the promotion of the European Pillar of Social Rights . + + + Kohezijska politika EU-a u razdoblju 2021. - 2027. i dalje će biti usmjerena na gospodarsku konkurentnost s pomoću istraživanja i inovacija, digitalnu tranziciju, te na program za europski zeleni plan i promicanje europskog stupa socijalnih prava + + + + 0.9254658385093167 + + The Commission proposed today that the additional resources under REACT-EU may be used to finance eligible expenditure up to 100% from the EU budget. + + + Komisija je danas predložila mogućnost uporabe dodatnih sredstava u okviru inicijative REACT-EU za financiranje prihvatljivih rashoda do 100 % iz proračuna EU-a. + + + + 1.0528846153846154 + + The additional support will also serve to invest in the European Green Deal and digital transition, as an enhancement to the significant investment in those areas that is already taking place through EU cohesion policy. + + + Dodatna potpora može se iskoristiti i za ulaganje u europski zeleni plan i digitalnu tranziciju, kao povećanje znatnih ulaganja u ta područja koja se već provode i planiraju u okviru kohezijske politike EU-a. + + + + 1.1187214611872147 + + In order to ensure that these amounts will be made available quickly to satisfy the needs in the real economy, it is proposed that the additional funding in 2020 be made available through a targeted revision to the 2014-2020 financial framework. + + + Kako bi se osiguralo da taj iznos brzo postane dostupan za potrebe u realnom gospodarstvu, predlaže se da se dodatna sredstva stave na raspolaganje 2020. ciljanom revizijom financijskog okvira za razdoblje 2014. - 2020. + + + + 1.037037037037037 + + The amended ESF+ proposal underlines the Fund's contribution to a green and digital economy, in line with the Commission communications on the European Green Deal and on building a strong social Europe for just transitions . + + + U izmijenjenom prijedlogu o ESF-u plus ističe se doprinos Fonda zelenom i digitalnom gospodarstvu, u skladu s komunikacijama Komisije o europskom zelenom planu i izgradnji jake socijalne Europe za pravednu tranziciju + + + + 1.0245901639344261 + + The REACT-EU package includes €55 billion of additional funds that will be made available to the 2014-2020 European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF) as well as the European Fund for Aid to the Most Deprived (FEAD) . + + + Paket za REACT-EU uključuje dodatna sredstva od 55 milijardi eura, koja će biti dostupna za Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) , Europski socijalni fond (ESF) te za Fond europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) za razdoblje 2014. - 2020. + + + + 0.8488372093023255 + + The ESF+ will reinforce the investments by the Just Transition Fund to help people develop the skills for a climate-neutral and inclusive society. + + + . Sredstvima iz ESF-a plus pojačat će se ulaganja iz Fonda za pravednu tranziciju kako bi se ljudima pomoglo da razviju vještine za klimatski neutralno i uključivo društvo. + + + + 0.8517350157728707 + + The instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) is a loans-based instrument to help Member States finance public expenditure related to maintaining employment, notably by supporting short-time work schemes and similar measures. + + + Instrument za privremenu potporu radi smanjenja rizika od nezaposlenosti u izvanrednoj situaciji (SURE) instrument je koji se temelji na zajmovima državama članicama za pomoć u financiranju javnih rashoda povezanih s održavanjem zaposlenosti, posebice kroz potporu za programe skraćenog radnog vremena i slične mjere. + + + + 1.0666666666666667 + + The mechanism can be quickly invoked should further shocks strike the Union in the coming years. + + + Mehanizam se može brzo aktivirati ako sljedećih godina Unija bude pogođena novim šokovima. + + + + 1.0112359550561798 + + REACT-EU will add fresh additional resources to existing cohesion policy programmes and will not go at the expense of any other programme or of resources foreseen for future years. + + + Putem inicijative REACT-EU postojećim programima kohezijske politike dodat će se nova sredstva te ona neće ići nauštrb drugih programa ni sredstava predviđenih za naredne godine. + + + + 0.975609756097561 + + These additional funds will be provided in 2021-2022 from Next Generation EU and already in 2020 through a targeted revision to the current financial framework. + + + Ta će se dodatna sredstva u razdoblju 2021. - 2022. osigurati iz instrumenta Next Generation EU, a već 2020. putem ciljane revizije trenutačnog financijskog okvira. + + + + 0.9735099337748344 + + Maximum flexibility, as proposed under the Coronavirus Response Investment Initiative and Coronavirus Response Investment Initiative Plus packages, will be maintained and they will be able to either direct them to crisis-repair measures through the European Regional Development Fund (ERDF) or the European Social Fund (ESF) , or support the most vulnerable parts of the society, under the Fund for European Aid to the most deprived (FEAD) . + + + Zadržat će se maksimalna fleksibilnost, kako je predloženo u okviru paketa za Investicijsku inicijativu kao odgovor na koronavirus i Investicijsku inicijativu plus kao odgovor na koronavirus, te će ih moći usmjeriti na mjere za oporavak od krize putem Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) ili Europskog socijalnog fonda (ESF) ili pak dodijeliti kao potporu za najugroženije dijelove društva u okviru Fonda europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) + + + + 0.7862068965517242 + + The ESF can complement the instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE). + + + Sredstvima iz ESF-a može se nadopuniti i instrument za privremenu potporu radi smanjenja rizika od nezaposlenosti u izvanrednoj situaciji (SURE). + + + + 0.9868421052631579 + + The REACT-EU funding will be distributed among Member States taking into account their relative prosperity and the extent of the effects of the current crisis on their economies and societies, including on youth unemployment. + + + Sredstva za REACT-EU raspodijelit će se među državama članicama uzimajući u obzir njihovo relativno blagostanje i težinu posljedica trenutačne krize na njihova gospodarstva i društva, uključujući utjecaj na nezaposlenost mladih. + + + + 1.0931372549019607 + + The lesson learned from the current crisis is that it must be possible to invoke it quickly should exceptional or unusual circumstances, as referred to in the Stability and Growth Pact, arise in the next programming period. + + + Trenutačna kriza pokazala je da se taj mehanizam mora moći brzo aktivirati u slučaju iznimnih ili neuobičajenih okolnosti u sljedećem programskom razdoblju, kako je navedeno u Paktu o stabilnosti i rastu. + + + + 0.7365079365079366 + + SURE will complement the ESF+, which is grants-based and can invest in active labour market programmes to enhance the employability of workers through further training and upskilling, active job search, job-matching and counselling. + + + SURE će biti komplementaran ESF-u plus, koji se temelji na bespovratnim sredstvima i putem kojeg se može ulagati u aktivne programe tržišta rada kako bi se daljnjim osposobljavanjem i usavršavanjem, aktivnim traženjem posla, usklađivanjem ponude i potražnje za poslom te savjetovanjem povećala zapošljivost radnika. + + + + 0.9333333333333333 + + The top-up for cohesion funding under REACT-EU is additional to the 2014-2020 period and will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States. + + + Dodatna kohezijska financijska sredstva u okviru inicijative REACT-EU dodaju se sredstvima za razdoblje 2014. - 2020. i dodjeljivat će se na temelju ozbiljnosti gospodarskih i socijalnih posljedica krize, uključujući razinu nezaposlenosti mladih i relativno blagostanje država članica. + + + + 0.7027027027027027 + + Cohesion policy in the 2021-2027 long-term EU budget + + + Kohezijska politika u dugoročnom proračunu EU-a za razdoblje 2021. - 2027. + + + + 0.9047619047619048 + + What challenges will REACT-EU address? + + + Koje bi probleme REACT-EU trebao riješiti? + + + + 0.8835978835978836 + + It can also support youth employment measures, to fund education and training and skills development, and to enhance access to social services, including for children. + + + Njime se mogu poduprijeti i mjere za zapošljavanje mladih, financiranje obrazovanja, osposobljavanja i razvoja vještina te poboljšanje pristupa socijalnim uslugama, među ostalim i za djecu. + + + + 1.236842105263158 + + A built-in mechanism to provide responses to future shocks promptly is of critical importance. + + + Od ključne je važnosti ugrađeni mehanizam za brzu reakciju na buduće šokove. + + + + 0.7936507936507936 + + REACT-EU stands for Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe and is an initiative that continues and extends the crisis response and crisis repair measures delivered through the Coronavirus Response Investment Initiative and the Coronavirus Response Investment Initiative Plus . + + + Pomoć za oporavak za koheziju i europska područja - REACT-EU (eng. Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe) inicijativa je kojom se nastavljaju i proširuju mjere za odgovor na krizu i oporavak od krize koje se provode u okviru Investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus (CRII) i Investicijske inicijative plus kao odgovor na koronavirus (CRII+). + + + + 0.9577464788732394 + + The funds can also be used to support job creation and youth employment measures, to health care systems and the provision of working capital and investment support for small and medium-sized enterprises. + + + Sredstva se mogu upotrijebiti i za potporu otvaranju radnih mjesta i mjerama za zapošljavanje mladih, za sustave zdravstvene skrbi te za pružanje obrtnog kapitala i potpore za ulaganja malim i srednjim poduzećima. + + + + 1.0775193798449612 + + These resources are therefore additional to the existing 2014-2020 envelopes and on top of the proposed envelopes for the 2021-2027 period. + + + Ta su sredstva stoga dodatak postojećim omotnicama za razdoblje 2014. - 2020. i predloženim omotnicama za razdoblje 2021. - 2027. + + + + 0.8986486486486487 + + This will involve investment to support job maintenance, including through short-time work schemes and support for the self-employed. + + + To će uključivati ulaganja za potporu očuvanju radnih mjesta, među ostalim putem programâ skraćenog radnog vremena i potpore samozaposlenim osobama. + + + + 1.015228426395939 + + Emergency measures in the proposal were designed on the basis of the experience of the Coronavirus Response Investment Initiative packages, such as easing the conditions to make use of cohesion funds. + + + Hitne mjere iz prijedloga, primjerice pojednostavnjenje uvjeta za upotrebu kohezijskih fondova, osmišljene su na temelju iskustva s paketima za Investicijsku inicijativu kao odgovor na koronavirus. + + + + 1.0380952380952382 + + The Commission also proposes to introduce a fully-fledged crisis-response mechanism for future crises to allow for temporary measures for the use of the funds in response to exceptional and extraordinary circumstances. + + + Komisija predlaže i uvođenje cjelovitog mehanizma za odgovor na krizu kako bi se u slučaju budućih kriza omogućila provedba privremenih mjera za upotrebu sredstava kao odgovor na iznimne i izvanredne okolnosti. + + + + 0.986046511627907 + + The Commission also proposes to introduce a fully-fledged crisis-response mechanism for future crisis to allow for temporary measures for the use of the funds in response to exceptional and unusual circumstances. + + + Komisija predlaže i uvođenje cjelovitog mehanizma za odgovor na krizu kako bi se u slučaju budućih kriza omogućila provedba privremenih mjera za upotrebu sredstava kao odgovor na izvanredne i neuobičajene okolnosti. + + + + 1.1398963730569949 + + The European Social Fund (ESF) is being topped up by REACT-EU.The European Social Fund can be used to support job maintenance, including through short-time work schemes and support for the self-employed and job creation. + + + Europski socijalni fond može se upotrijebiti za potporu očuvanju radnih mjesta, među ostalim putem programâ skraćenog radnog vremena te potpore za samozaposlene osobe i otvaranje radnih mjesta. + + + + 1.037037037037037 + + How will decisions be taken? + + + Kako će se donositi odluke? + + + + 1.027027027027027 + + How much money will it make available? + + + Koliko će novca biti na raspolaganju? + + + + 1.1846153846153846 + + Technical support will be particularly needed in the aftermath of the crisis. + + + Tehnička potpora bit će posebno potrebna u razdoblju nakon krize. + + + + 1.121212121212121 + + The Commission will assess the plans on the basis of transparent criteria. + + + Komisija će ocijeniti planove na temelju transparentnih kriterija. + + + + 0.9259259259259259 + + The maximum volume of loans for each Member State will not exceed 4.7% of its Gross National Income. + + + Maksimalni opseg zajmova za svaku državu članicu ne smije premašiti 4,7 % njezina bruto nacionalnog dohotka. + + + + 1.0408163265306123 + + What will happen with the Reform Support Programme? + + + Što će se dogoditi s programom potpore reformama? + + + + 0.80078125 + + The total amount of grants available will be €310 billion (in constant prices; 335 billion in current prices), while an additional €250 billion in loans (in constant prices; 268 billion in current prices). + + + Ukupan iznos dostupnih bespovratnih sredstava iznosit će 310 milijardi eura (u stalnim cijenama; 335 milijardi u sadašnjim cijenama), a u obliku zajmova bit će dostupno i dodatnih 250 milijardi eura (u stalnim cijenama; 268 milijardi u sadašnjim cijenama). + + + + 1.1203703703703705 + + To provide support as quickly as possible, Member States will be encouraged to submit their first plan already this year. + + + Kako bi se potpora pružila što prije, države članice poticat će se da svoj prvi plan dostave još ove godine. + + + + 1.0789473684210527 + + What is the Technical Support Instrument? + + + Što je Instrument za tehničku potporu? + + + + 1.0327868852459017 + + What types of reforms and investment will the Facility finance? + + + Koje će se vrste reformi i ulaganja financirati iz Mehanizma? + + + + 1.0 + + The Facility and REACT-EU are complementary. + + + Mehanizam i REACT-EU međusobno se dopunjuju. + + + + 1.0425531914893618 + + How will this Facility be integrated into the European Semester and in line with the Energy Union? + + + Kako će se Mehanizam integrirati u europski semestar i uskladiti s ciljevima energetske unije? + + + + 1.403225806451613 + + The adopted plans will be communicated to both the European Parliament and the Council. + + + Doneseni planovi priopćit će se Europskom parlamentu i Vijeću. + + + + 0.9824561403508771 + + How does the Facility relate to other support initiatives such as REACT-EU, cohesion policy programmes and SURE? + + + Kako je Mehanizam povezan s drugim inicijativama potpore kao što su REACT-EU, programi kohezijske politike i SURE? + + + + 1.1956521739130435 + + Member States will report on their progress in implementing the plans in the context of the European Semester. + + + Države članice izvješćivat će o napretku u njihovoj provedbi u kontekstu europskog semestra. + + + + 1.140625 + + It will provide immediate and direct support to Member States' economies. + + + Pružat će hitnu i izravnu potporu gospodarstvima država članica. + + + + 0.9634146341463414 + + Measures supported should avoid adverse impacts in climate and the environment. + + + Mjere koje primaju potporu ne bi smjele imati negativan utjecaj na klimu i okoliš. + + + + 1.0975609756097562 + + What is the Recovery and Resilience Facility? + + + Što je Mehanizam za oporavak i otpornost? + + + + 1.0185185185185186 + + In addition to grants, Member States may request a loan for implementing their reforms and public investments. + + + Uz bespovratna sredstva, države članice mogu zatražiti i zajam za provedbu svojih reformi i javnih ulaganja. + + + + 1.0315789473684212 + + However, an increase will be possible in exceptional circumstances subject to available resources. + + + Međutim, u iznimnim okolnostima taj postotak može biti i viši ovisno o raspoloživim sredstvima. + + + + 0.9885714285714285 + + The Reform Support Programme is withdrawn and its content replaced by the Recovery and Resilience Facility and a Technical Support Instrument, in two standalone regulations. + + + Program potpore reformama povlači se, a njegov se sadržaj zamjenjuje Mehanizmom za oporavak i otpornost i Instrumentom za tehničku potporu na temelju dviju samostalnih uredbi. + + + + 1.0829493087557605 + + The Technical Support Instrument is the continuation of the existing Structural Reform Support Programme (SRSP), and builds on its success, allowing the Commission to help strengthen the administrative capacity of the EU Member States. + + + Instrument za tehničku potporu nastavak je postojećeg Programa potpore strukturnim reformama i temelji se na njegovu uspjehu, što Komisiji omogućuje da državama članicama pomogne u jačanju administrativnih kapaciteta. + + + + 1.0365853658536586 + + Questions and Answers on the EU budget for recovery: Recovery and Resilience Facility + + + Pitanja i odgovori o proračunu EU-a za oporavak: Mehanizam za oporavak i otpornost + + + + 0.9333333333333333 + + EU budget for recovery: Recovery and Resilience Facility + + + Proračun EU-a za oporavak: Mehanizam za oporavak i otpornost + + + + 1.1238095238095238 + + The Facility is also complementary to the range of measures already developed in response to the current coronavirus pandemic such as amendment to the cohesion policy regulation, the Coronavirus Response Investment Initiatives and SURE. + + + Njime se dopunjuje i niz već poduzetih mjera za suzbijanje aktualne pandemije koronavirusa, kao što su izmjena Uredbe o kohezijskoj politici, investicijske inicijative kao odgovor na koronavirus i program SURE. + + + + 1.1590909090909092 + + To inform the preparation and the implementation of Member States' recovery and resilience plans, the Council will also have the opportunity to discuss, in the context of the European Semester, the state of recovery, resilience and adjustment capacity in the Union, based on Commission documents available. + + + Kako bi moglo utjecati na izradu i provedbu planova država članica za oporavak i otpornost, Vijeće će u kontekstu europskog semestra imati priliku raspravljati o stanju oporavka, otpornosti i sposobnosti prilagodbe u Uniji na temelju dostupnih dokumenata Komisije. + + + + 1.0421686746987953 + + To access the facility, Member States should prepare recovery and resilience plans setting out their reform and investment agendas for the subsequent four years, until 2024. + + + Za pristup Mehanizmu države članice trebaju izraditi planove za oporavak i otpornost kojima se utvrđuju planovi reformi i ulaganja za sljedeće četiri godine, do 2024. + + + + 0.9514925373134329 + + It will help Member States to address the challenges identified in the European Semester, in areas such ascompetitiveness, productivity, environmental sustainability, education and skills, health, employment, and economic, social and territorial cohesion. + + + Države članice tako će se lakše moći nositi s izazovima utvrđenima u okviru europskog semestra, primjerice u području konkurentnosti, produktivnosti, ekološke održivosti, obrazovanja i vještina, zdravlja, zapošljavanja te ekonomske, socijalne i teritorijalne kohezije. + + + + 0.832 + + REACT-EU will target crisis repair actions in the shorter-term related to labour markets, healthcare and SMEs (liquidity and solvency support), and essential investments for the green and digital transitions. + + + REACT-EU će biti usmjeren na kratkoročne mjere za otklanjanje posljedica krize povezanih s tržištima rada, zdravstvenom skrbi te malim i srednjim poduzećima (potpora likvidnosti i solventnosti), i na ključna ulaganja za zelenu i digitalnu tranziciju. + + + + 1.6209150326797386 + + Member States will submit recovery and resilience plans to the Commission; they can do so each year until 2022 at the latest by 30 April of each year, but they could already submit a first draft together with their national draft budget in October. + + + To mogu učiniti najkasnije do 30. travnja svake godine sve do 2022., a prvi nacrt mogu dostaviti zajedno s nacrtom nacionalnog proračuna već u listopadu. + + + + 0.9298245614035088 + + The loan will finance additional reforms and investments beyond those that already benefit from the grant. + + + Zajmovima će se financirati dodatne reforme i ulaganja povrh onih koji se već financiraju bespovratnim sredstvima. + + + + 1.108433734939759 + + Furthermore, the plans will constitute an annex to the respective National Reform Programme. + + + Osim toga, ti će se planovi prilagati odgovarajućim nacionalnim programima reformi. + + + + 1.0178571428571428 + + What is the value added of a loan in addition to a grant? + + + Koja je dodana vrijednost zajma uz bespovratna sredstva? + + + + 1.0935672514619883 + + Loans will complement the grants and will provide additional financing for Member States that have higher financing needs due to more significant reforms and investments to be undertaken. + + + Zajmovi će dopunjavati bespovratna sredstva i osigurati dodatno financiranje za države članice koje zbog opsežnijih reformi i ulaganja imaju veće potrebe za financiranjem. + + + + 0.8111888111888111 + + The Facility builds on progress on the Reform Delivery Tool included in the Commission's 2018 proposal for a Reform Support Programmewhile adapting to the new economic situation, affecting all EU Member States, and financing method. + + + Mehanizam za oporavak i otpornost temelji se na napretku ostvarenom u pogledu instrumenta za provedbu reformi uključenog u Komisijin prijedlog Programa potpore reformama iz 2018., ali je prilagođen novoj metodi financiranja i gospodarskoj situaciji u kojoj se nalaze sve države članice. + + + + 1.0061162079510704 + + The plans are presented by Member States and should be consistent with the challenges and priorities identified in the European Semester, with the national reform programmes, the national energy and climate plans, the just transition plans, and the partnership agreements and operational programmes adopted under the Union funds. + + + Planovi koje predstave države članice trebali bi biti usklađeni s izazovima i prioritetima utvrđenima u europskom semestru, s nacionalnim programima reformi, nacionalnim energetskim i klimatskim planovima, planovima za pravednu tranziciju te sporazumima o partnerstvu i operativnim programima donesenima u okviru fondova Unije. + + + + 1.1005917159763314 + + The Technical Support Instrument will provide support to the Member States' efforts to implement reforms necessary to achieve an economic and social recovery, resilience and convergence. + + + Iz tog će se instrumenta državama članicama pružati tehnička potpora za provedbu reformi koje su potrebne za gospodarski i socijalni oporavak, otpornost i konvergenciju. + + + + 1.07421875 + + The instrument allows to support Member State authorities in their efforts to design reforms according to their own priorities and enhance their capacity to develop and implement reform policies and strategies, as well as to benefit from good practices and examples of peers. + + + Instrument će omogućiti da se nadležnim tijelima država članica pomogne osmisliti strategije prema njihovim prioritetima, poboljšati kapacitete za izradu i provedbu politika i strategija reformi te iskoristiti dobru praksu i primjere drugih država članica. + + + + 1.183673469387755 + + The Commission will also report annually on the progress on the implementations of the plans by the Member States and on the spending under the Facility to both institutions. + + + Komisija će svake godine izvješćivati Parlament i Vijeće o napretku u provedbi planova država članica i o potrošenim sredstvima u okviru Mehanizma. + + + + 0.9330855018587361 + + Provided that the assessment criteria are satisfactorily fulfilled, the Commission will adopt a decision setting out the financial contribution that the Member State will benefit from (grant and, if so requested, loan), and the milestones and targets. + + + Pod uvjetom da su u odgovarajućoj mjeri ispunjeni kriteriji za ocjenjivanje, kao i ključne etape i ciljne vrijednosti, Komisija će donijeti odluku o financijskom doprinosu koji se dodjeljuje državi članici, odnosno o bespovratnim sredstvima i, ako je zatražen, o zajmu. + + + + 1.014354066985646 + + The Recovery and Resilience Facility will support longer-term reform and investments, notably in green and digital technologies, with lasting impact on the productivity and resilience of the economy of the Union. + + + Mehanizmom za oporavak i otpornost podupirat će se dugoročne reforme i ulaganja, posebno u području zelenih i digitalnih tehnologija, što će dugotrajno utjecati na produktivnost i otpornost gospodarstva Unije. + + + + 0.9701492537313433 + + Loans need to be justified by the higher financial needs linked to the recovery and resilience plans put forward by Member States. + + + Zajmovi će se izdavati ako postoje veće financijske potrebe povezane s planovima za oporavak i otpornost koje predlože države članice. + + + + 1.2266666666666666 + + The new Recovery and Resilience Facility will provide large-scale financial support to reforms and investments undertaken by Member States, with the aims of mitigating the economic and social impact of the coronavirus pandemic and of making the EU economies more sustainable, resilient and better prepared for the challenges posed by the green and digital transitions. + + + Novim Mehanizmom za oporavak i otpornost pružit će se snažna financijska potpora reformama i ulaganjima država članica kako bi se ublažile gospodarske i socijalne posljedice pandemije koronavirusa, a gospodarstva EU-a postala održivija, otpornija i spremnija za izazove zelene i digitalne tranzicije. + + + + 1.1647058823529413 + + These plans should comprise both reforms and public investment projects through a coherent package. + + + Ti bi planovi trebali obuhvaćati usklađeni paket reformi i projekata javnih ulaganja. + + + + 0.8956043956043956 + + The grants and loans will be disbursed in instalments upon completion of milestones and targets as defined by Member States in their recovery and resilience plans. + + + Bespovratna sredstva i zajmovi isplaćivat će se u obrocima nakon što se ispune ključne etape i ciljne vrijednosti koje države članice odrede u okviru planova za oporavak i otpornost. + + + + 0.8252427184466019 + + Most of the funding will be provided through grants, with possible top-ups via loans. + + + Većina financiranja pružat će se u obliku bespovratnih sredstava, povrh čega će se moći dobiti i zajam. + + + + 0.5056497175141242 + + Regarding grants, a maximum amount per Member State will be determined based on a pre-defined allocation key, which takes into account population, GDP per capita and unemployment. + + + Maksimalni iznos bespovratnih sredstava po državi članici utvrdit će se na temelju unaprijed definiranog ključa za dodjelu, prema kojem se uzimaju u obzir broj stanovnika, BDP po stanovniku i nezaposlenost i koji će posebno pogodovati zemljama koje su najviše pogođene krizom, posebno onima s niskim dohotkom po glavi stanovnika i visokom nezaposlenošću. + + + + 1.2516556291390728 + + It will also ensure adequate focus of these investments and reforms based on the green and digital transitions, to help create jobs and sustainable growth and make the Union more resilient. + + + Ulaganja i reforme bit će usmjereni na zelenu i digitalnu tranziciju kako bi se pridonijelo zapošljavanju i održivom rastu te povećala otpornost Unije. + + + + 1.9222222222222223 + + The plans must effectively address the relevant challenges identified in the European Semester, whether they contribute to strengthening the growth potential and resilience of the Member State and to enhancing cohesion; and must contain measures that significantly contribute to addressing the green and the digital transitions to a large extent. + + + Planovi moraju obuhvaćati odgovor na relevantne izazove utvrđene u europskom semestru, odnosno doprinositi jačanju potencijala rasta i otpornosti država članica te boljoj koheziji. + + + + 0.6877192982456141 + + The plans should set out reforms and investments for addressing the challenges identified in the context of the European Semester, in particular those related to the green and digital transitions. + + + U planovima bi trebalo definirati reforme i ulaganja za svladavanje izazova utvrđenih u kontekstu europskog semestra, posebno onih povezanih sa zelenom i digitalnom tranzicijom, te objasniti kako će doprinijeti jačanju potencijala rasta, otpornosti i kohezije predmetne države članice. + + + + 0.6625766871165644 + + They will therefore be of particular interest and benefit to Member States that face higher borrowing costs. + + + Imat će duge rokove dospijeća i povoljne kamatne stope kakve ima i Unija te će biti posebno zanimljivi i korisni državama članicama s višim troškovima zaduživanja. + + + + 0.6166666666666667 + + These include but are not limited to: + + + To među ostalim uključuje, ali nije ograničeno na, sljedeće: + + + + 1.0 + + It has in particular demonstrated that the EU needs: + + + Konkretno, pokazala je da je EU-u potrebno sljedeće: + + + + 0.8761061946902655 + + Different types of actions can be funded in future in the different areas covered by the programme. + + + U budućnosti će se različite vrste mjera moći financirati u okviru različitih područja obuhvaćenih tim programom. + + + + 0.7422680412371134 + + Analytical activities such as studies, data collection and benchmarking. + + + analitičke aktivnosti kao što su studije, prikupljanje podataka i provedba komparativnih analiza. + + + + 1.1047619047619048 + + There will be a significant focus on action in the early years of the programme, in particular on crisis management. + + + Naglasak će biti na djelovanju u prvim godinama provedbe Programa, posebno u pogledu upravljanja krizama. + + + + 0.9264705882352942 + + more coordination between Member States during a health crisis; + + + veća koordinacija među državama članicama tijekom zdravstvenih kriza + + + + 0.6024096385542169 + + Does it respond to the current Coronavirus crisis? + + + Je li tim programom obuhvaćen i odgovor na sadašnju krizu uzrokovanu koronavirusom? + + + + 0.8859649122807017 + + the Digital Europe Programme for creating the digital infrastructure needed for digital health tools. + + + program Digitalna Europa, za stvaranje digitalne infrastrukture potrebne za upotrebu digitalnih alata u zdravstvu. + + + + 0.9576271186440678 + + 1. protecting people in the EU from serious cross-border health threats and improving crisis management capacity; + + + 1. zaštita ljudi u Uniji od ozbiljnih prekograničnih prijetnji zdravlju i povećanje kapaciteta za upravljanje krizama; + + + + 1.114864864864865 + + Once the proposal is adopted by Member States and the European Parliament, the intention is to start launching specific actions under EU4Health as of 1 January 2021. + + + Nakon što ga države članice i Europski parlament prihvate, namjera je započeti s pokretanjem konkretnih mjera u okviru Programa od 1. siječnja 2021. + + + + 1.0449438202247192 + + more investment in health systems to make sure they are ready for the challenges of tomorrow. + + + veća ulaganja u zdravstvene sustave kako bi se osiguralo da su spremni za buduće izazove. + + + + 0.8333333333333334 + + the European Social Fund Plus (ESF+) to support vulnerable groups in accessing healthcare; + + + Europski socijalni fond plus (ESF +), za potporu ranjivim skupinama u pogledu dostupnosti zdravstvene skrbi, + + + + 1.0 + + uneven distribution of health care systems capacity; + + + nejednaka raspodjela kapaciteta zdravstvenih sustava + + + + 1.962962962962963 + + The EU4Health programme has three general objectives: + + + Program ima tri opća cilja: + + + + 0.888 + + The funding will partly come from the EU budget (€1.7 billion), partly via external assigned revenues, stemming from the borrowing operations of the Union as set out in the EU Recovery Instrument Regulation (€7.7 billion). + + + Sredstva će se osigurati dijelom iz proračuna EU-a (1,7 milijardi eura), a dijelom iz vanjskih namjenskih prihoda koji potječu iz operacija zaduživanja Unije kako je utvrđeno Uredbom EU-a o Instrumentu Europske unije za oporavak (7,7 milijardi eura). + + + + 0.8356164383561644 + + It will also include a research and innovation mission on cancer, one of the Commission's top priorities in health policy. + + + Taj će program uključivati i misiju istraživanja i inovacija u području raka, što je jedan od glavnih prioriteta Komisije u zdravstvenoj politici. + + + + 1.0 + + Questions and Answers on the New EU4Health Programme + + + Pitanja i odgovori o novom programu „EU za zdravlje" + + + + 1.2112676056338028 + + How will non-communicable diseases, such as cancer, be addressed in the new programme? + + + Kako će se novim programom obuhvatiti nezarazne bolesti kao što je rak? + + + + 1.2363636363636363 + + With the EU4Health Programme, it will now be possible for the EU to: + + + Zahvaljujući programu „EU za zdravlje" EU će sada moći: + + + + 0.907563025210084 + + Will the Commission continue to provide health funding through the European Social Fund+ and other EU funds? + + + Hoće li Komisija nastaviti pružati financijska sredstva u okviru Europskog socijalnog fonda plus i drugih fondova EU-a? + + + + 0.9210526315789473 + + Investment in precursory projects for high-value-added initiatives and in critical health infrastructure; + + + ulaganja u projekte koji prethode inicijativama visoke dodane vrijednosti i u kritičnu zdravstvenu infrastrukturu, + + + + 0.9365079365079365 + + This should take place in full respect of the responsibilities of the Member States to define their health policies and to organise and deliver health services and medical care. + + + To bi se trebalo odvijati uz potpuno poštovanje nadležnosti država članica za utvrđivanje svojih zdravstvenih politika te za organiziranje i pružanje zdravstvenih usluga i medicinske skrbi. + + + + 0.9655172413793104 + + Through the EU4Health Programme, the Commission proposes to invest €9.4 billion in strengthening health systems. + + + Programom „EU za zdravlje" Komisija predlaže ulaganje u iznosu od 9,4 milijarde eura u jačanje zdravstvenih sustava. + + + + 0.9425287356321839 + + The programme's actions will complement and enhance the work of these EU Agencies. + + + Mjerama u okviru Programa nadopunjavat će se i pojačavati djelovanje tih agencija EU-a. + + + + 0.8877005347593583 + + Audits, e.g. of Member States preparedness and response arrangements (such as crisis management, antimicrobial resistance, vaccination) to ensure their effectiveness; + + + revizije, npr. pripravnosti država članica i mehanizama za odgovor na krize (kao što su upravljanje krizom, antimikrobna otpornost, cijepljenje) kako bi se osigurala njihova učinkovitost, + + + + 0.9616858237547893 + + To decrease the impact of non-communicable diseases on individuals and society and to reduce premature mortality from non-communicable diseases by one third by 2030, it is key to focus on prevention, combined with efforts to strengthen health systems. + + + Kako bi se smanjio utjecaj nezaraznih bolesti na pojedince i društvo i do 2030. smanjila smrtnost u preranoj životnoj dobi od nezaraznih bolesti za jednu trećinu, ključno je usredotočiti se na prevenciju u kombinaciji s naporima za jačanje zdravstvenih sustava. + + + + 1.043227665706052 + + The EU agencies, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA), the European Food Safety Authority (EFSA) and the European Chemicals Agency (ECHA), have a key role to play in Europe's defence against serious cross border health threats and pandemics, both on the prevention and on the crisis management front. + + + Agencije EU-a, Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC), Europska agencija za lijekove (EMA), Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) i Europska agencija za kemikalije (ECHA) imaju ključnu ulogu u obrani Europe od ozbiljnih prekograničnih prijetnji zdravlju i pandemija i to u pogledu sprečavanja bolesti i upravljanja krizama. + + + + 1.1612903225806452 + + Deployment, operation and maintenance of digital service infrastructure; + + + uvođenje, rad i održavanje infrastrukture za digitalne usluge, + + + + 0.8707482993197279 + + create a reserve of healthcare staff and experts that can be mobilised to prevent or respond to health crises throughout the EU; + + + stvoriti rezervno zdravstveno osoblje i stručnjake koji mogu biti mobilizirani u cilju sprečavanja ili odgovora na zdravstvene krize u cijelom EU-u + + + + 1.0985221674876848 + + Cross-border collaboration and partnerships, including in cross-border regions, with a view to transferring and upscaling innovative solutions, including digital, for instance through the European Reference Networks (ERNs); + + + prekogranična suradnja i partnerstva, među ostalim u prekograničnim regijama, u cilju prenošenja i unapređivanja inovativnih rješenja, uključujući digitalna, primjerice putem europskih referentnih mreža, + + + + 0.9122807017543859 + + The EU4Health programme covers the period 2021-2027. + + + Program „EU za zdravlje" obuhvaća razdoblje 2021. - 2027. + + + + 0.958974358974359 + + Under Article 168 TFEU, the Union is to complement and support national health policies, encourage cooperation between Member States and promote the coordination between their programmes. + + + U skladu s člankom 168. UFEU-a Unija treba nadopunjavati i podržavati nacionalne zdravstvene politike, poticati suradnju među državama članicama i promicati koordinaciju među njihovim programima. + + + + 1.131578947368421 + + step up surveillance of health threats, and + + + pojačati praćenje prijetnji zdravlju i + + + + 1.0847457627118644 + + The COVID-19 pandemic has shown that better coordination and cooperation are needed between EU Member States in times of crises. + + + Pandemija COVID-a 19 pokazala je da je u vrijeme krize potrebna bolja koordinacija i suradnja među državama članicama. + + + + 1.64 + + A full list of possible actions can be found in Annex I of the EU4Health proposal. + + + Potpuni popis mogućih mjera nalazi se u Prilogu I. + + + + 1.0254777070063694 + + The COVID-19 pandemic has shown the need to significantly boost the EU's preparedness and capability to respond effectively to major cross border health threats. + + + Pandemija COVID-a 19 pokazala je da je potrebno znatno ojačati pripravnost i sposobnost EU-a za učinkovit odgovor na velike prekogranične prijetnje zdravlju. + + + + 1.02020202020202 + + What is the new EU4Health Programme and how will it contribute to improving health systems in the EU? + + + Što je novi program „EU za zdravlje" i kako će pridonijeti poboljšanju zdravstvenih sustava u EU-u? + + + + 0.8839285714285714 + + What is the difference between the stockpiling under EU4health and the rescEU capacities programme? + + + Koja je razlika između stvaranja zaliha u okviru programa „EU za zdravlje" i programa kapacitetâ sustava rescEU? + + + + 1.1428571428571428 + + What are the main objectives of the EU4Health Programme? + + + Koji su glavni ciljevi programa „EU za zdravlje"? + + + + 0.8673469387755102 + + Working across programmes, and having shared objectives between policies will be key. + + + Pritom će od ključne važnosti biti suradnja među programima i podudaranje ciljeva među politikama. + + + + 0.9414634146341463 + + With the adoption of the EU4Health programme, the Commission is adapting its proposal for the European Social Fund Plus (ESF+), fully integrating its health strand into the EU4Health Programme. + + + Donošenjem programa „EU za zdravlje" Komisija prilagođava svoj prijedlog za Europski socijalni fond plus (ESF+) tako što je tematsko područje „Zdravlje" u potpunosti integrirano u program „EU za zdravlje". + + + + 0.981651376146789 + + Non-communicable and life style related diseases are among the biggest challenges facing EU health systems. + + + Nezarazne bolesti i bolesti povezane s načinom života među najvećim su izazovima za zdravstvene sustave EU-a. + + + + 0.968503937007874 + + This will allow the EU to have more and stronger tools to take quick, decisive and coordinated action with Member States in both preparing for and managing crises, as well as improving the functioning and performance of EU health systems overall. + + + Time će se EU-u pružiti više instrumenata i bolji instrumenti za brzo, odlučno i koordinirano djelovanje s državama članicama u pripremama za krize i upravljanju njima, te će se općenito poboljšati funkcioniranje i uspješnost zdravstvenih sustava u EU-u. + + + + 0.7830882352941176 + + Whilst the EU4Health is the most ambitious health programme ever, important investments in health in the next long-term budget will also be made through other funding instruments working in synergy with EU4Health: + + + Iako je program „EU za zdravlje" najambiciozniji zdravstveni program ikad, važna ulaganja u zdravlje izvršit će se i u okviru sljedećeg dugoročnog proračuna putem drugih instrumenata financiranja, koji će funkcionirati u sinergiji s programom „EU za zdravlje", kao što su: + + + + 1.0205479452054795 + + Beyond crisis preparedness and response, the EU4Health Programme will address other important long-term challenges for health systems, in particular: + + + Osim pripravnosti i odgovora na krizu, programom „EU za zdravlje" obuhvaćeni su i drugi važni dugoročni izazovi za zdravstvene sustave, a posebno: + + + + 0.9782608695652174 + + obstacles to the wide uptake and best use of digital innovations as well their scaling up; + + + prepreke za široku primjenu i najbolju moguću upotrebu digitalnih inovacija te njihov razvoj + + + + 0.9769230769230769 + + Clinical trials to speed up the development, authorisation and access to innovative, safe and effective medicines and vaccines; + + + klinička ispitivanja u cilju bržeg razvoja, odobravanja i dostupnosti inovativnim, sigurnim i djelotvornim lijekovima i cjepivima, + + + + 0.8966789667896679 + + These would include a reserve of medical, healthcare and support staff that can be mobilised in case of a crisis and a Union Health Emergency team consisting or experts that can be called in to help in the assessment and response coordination. + + + To bi uključivalo rezervno medicinsko, zdravstveno i pomoćno osoblje koje se može mobilizirati u slučaju krize te Unijin tim za izvanredne zdravstvene situacije sastavljen od stručnjaka koji se mogu pozvati kako bi pomogli u procjeni krize i koordinaciji odgovora na nju. + + + + 0.7432432432432432 + + How will the programme support research and innovation? + + + Kako će se programom „EU za zdravlje" podupirati istraživanje i inovacije? + + + + 0.9782608695652174 + + How much funding will be available under the EU4Health programme and how will it be spent? + + + Koliko će sredstava biti dostupno u okviru programa „EU za zdravlje" i kako će se potrošiti? + + + + 0.9917355371900827 + + The Union Civil Protection Mechanism will provide the rapid reaction and focus on the direct crisis response capacities, and the EU4Health Programme will include strategic medical stockpiles for longer-term use and other strategic reserves. + + + Mehanizam Unije za civilnu zaštitu omogućit će brzo reagiranje i tu je fokus na kapacitetima za izravan odgovor na krizu, a program „EU za zdravlje" uključivat će strateške medicinske zalihe za dugoročniju upotrebu te druge strateške rezerve. + + + + 1.066079295154185 + + The EU Reference Networks (ERNs) for rare, low prevalence and complex diseases, will be expanded to cover other rare non-communicable as well as infectious diseases, allowing medical knowledge and expertise to travel rather than the patients. + + + Referentne mreže EU-a za rijetke, slabo raširene i složene bolesti proširit će se kako bi se obuhvatile i druge rijetke nezarazne i zarazne bolesti, čime će se omogućiti putovanje medicinskog i stručnog znanja, a ne pacijenata. + + + + 0.8372093023255814 + + more capacity at EU level to prepare for and to fight health crises; and + + + veći kapaciteti na razini EU-a za borbu protiv zdravstvenih kriza i pripremu za njih i + + + + 0.9354838709677419 + + growing health burden from environmental degradation and pollution, in particular air, water and soil quality, and also from demographic changes. + + + sve veće opterećenje za zdravlje uzrokovano uništavanjem i onečišćenjem okoliša, posebno u pogledu kvalitete zraka, vode i tla, te demografskim promjenama. + + + + 0.8571428571428571 + + inequalities in health status among population groups, countries and regions, and access to affordable, preventive and curative health care of good quality; + + + nejednakosti u pogledu zdravstvenog statusa među skupinama stanovništva, zemljama i regijama te dostupnost cjenovno pristupačne i kvalitetne preventivne i kurativne zdravstvene skrbi + + + + 0.9889705882352942 + + Non-communicable diseases as cardiovascular diseases, cancer, chronic respiratory diseases, and diabetes, represent major causes of disability, ill-health, health-related retirement, and premature death in the Union, resulting in considerable social and economic costs. + + + Nezarazne bolesti kao što su kardiovaskularne bolesti, rak, kronične bolesti dišnog sustava i dijabetes glavni su uzroci invaliditeta, lošeg zdravlja, ranijeg umirovljenja iz zdravstvenih razloga i prerane smrti u Uniji te uzrokuju znatne socijalne i gospodarske troškove. + + + + 0.883177570093458 + + The EU4Health Programme will help to ensure best use of research results and facilitate the uptake, scale-up and deployment of health innovation in healthcare systems and clinical practice. + + + Program „EU za zdravlje" pomoći će da se na najbolji mogući način iskoriste rezultati istraživanja i olakša prihvaćanje, širenje i uvođenje inovacija u području zdravlja u zdravstvenim sustavima i kliničkoj praksi. + + + + 0.9714285714285714 + + invest in creating reserves of medical supplies in case of a crisis; + + + ulagati u stvaranje rezervi medicinskih potrepština za slučajeve krize + + + + 0.581081081081081 + + There will be no pre-allocation for each of the objectives mentioned in the programme. + + + Neće biti prethodne dodjele sredstava za svaki od ciljeva navedenih u Programu, nego će se raspodjela sredstava dogovoriti tijekom njegove provedbe. + + + + 0.8203883495145631 + + This new programme will also fill the gaps revealed by the COVID-19 crisis and ensure that EUs health systems are resilient enough to face new and future health threats. + + + K tome, novim će se programom popuniti praznine otkrivene tijekom krize uzrokovane bolešću COVID-19 i osigurati da su zdravstveni sustavi dovoljno otporni za suočavanje s budućim novim prijetnjama zdravlju. + + + + 0.7142857142857143 + + Horizon Europe for health research and innovation; + + + program Obzor Europa, za istraživanja i inovacije u području zdravlja, + + + + 0.8642857142857143 + + This is compared to the previous Commission proposal for a health strand under the European Social Fund+ of €413 million. + + + U usporedbi s iznosom predviđenim za tematsko područje „Zdravlje" u okviru Europskog socijalnog fonda, to je povećanje od 413 milijuna eura. + + + + 0.651685393258427 + + Does EU4Healthrespect Member States' competence in health? + + + Poštuje li se u programu „EU za zdravlje" nadležnosti država članica u području zdravlja? + + + + 0.8241206030150754 + + Country-specific tailor made support and advice to countries, or groups of countries, with the highest needs, through twinning, expert advice and peer support, etc; + + + potporu i savjetovanje prilagođene državama članicama ili skupinama država članica s najvećim potrebama, putem institucionalne suradnje nadležnih tijela, stručnog savjetovanja, uzajamne potpore itd., + + + + 0.95578231292517 + + Horizon Europe will finance research and innovation on topics such as life-long good health; environmental and social health determinants; non-communicable and rare diseases; infectious diseases; tools, technologies and digital solutions for health and care and healthcare systems. + + + U okviru programa Obzor Europa financirat će se istraživanje i inovacije u područjima kao što je cjeloživotno dobro zdravlje, okolišne i socijalne odrednice zdravlja, nezarazne i rijetke bolesti, zarazne bolesti, alati, tehnologije i digitalna rješenja za zdravstvo, skrb i zdravstvene sustave. + + + + 0.9629629629629629 + + 3. strengthen health systems and the health care workforce, including by investing in public health, for instance through health promotion and disease prevention programmes and improving access to healthcare. + + + 3. jačanje zdravstvenih sustava i radne snage u zdravstvu, među ostalim ulaganjem u javno zdravlje, primjerice putem programâ za promicanje zdravlja i sprečavanje bolesti te poboljšanje dostupnosti zdravstvene skrbi. + + + + 0.8986486486486487 + + EU4Health will support disease prevention (including screening and early diagnosis) and health promotion programmes in Member States. + + + Programom „EU za zdravlje" podupiru se programi prevencije (uključujući probir i rano dijagnosticiranje) i promicanja zdravlja u državama članicama. + + + + 0.7931034482758621 + + New EU4Health Programme + + + Novi program „EU za zdravlje" + + + + 1.1111111111111112 + + train healthcare professionals for deployment across the EU; + + + obučavati zdravstvene djelatnike za misije diljem EU-a + + + + 0.9347826086956522 + + Setting up and coordination of Union Reference Laboratories and Centres of Excellence; + + + osnivanje Unijinih referentnih laboratorija i centara izvrsnosti te koordinaciju među njima, + + + + 0.8426966292134831 + + How will EU4Health be implemented and what will be the role of EU agencies? + + + Kako će se provoditi program „EU za zdravlje" i koju će ulogu u tome imati agencije EU-a? + + + + 0.9722222222222222 + + EU4Health will make a significant contribution to the post-COVID-19 recovery by making the EU population healthier, strengthening the resilience of health systems, and promoting innovation in the health sector. + + + Taj će program znatno pridonijeti oporavku nakon pandemije uzrokovane bolešću COVID-19 i to poboljšanjem zdravlja stanovništva, jačanjem otpornosti zdravstvenih sustava i promicanjem inovacija u zdravstvenom sektoru. + + + + 0.8888888888888888 + + EU4Health will be implemented by Member States, non-governmental and international organisations who can apply for EU funding in the form of grants, prizes and procurement as well as through indirect management by the European Commission and EU executive agencies. + + + Program „EU za zdravlje" provodit će se neizravnim upravljanjem od strane Europske komisije i izvršnih agencija EU-a te će ga provoditi države članice i nevladine i međunarodne organizacije koje se mogu prijaviti za financijsku potporu EU-a u obliku bespovratnih sredstava, nagradâ i javne nabave. + + + + 0.7558139534883721 + + EU4Health will work closely with the EU's main research and innovation programme, Horizon Europe, which includes a health cluster. + + + Program „EU za zdravlje" blisko će surađivati s programom Obzor Europa, koji je glavni program EU-a za istraživanje i inovacije i u okviru kojeg postoji klaster „Zdravlje". + + + + 0.6049382716049383 + + When will the EU4Health funding become available? + + + Kada će financijska sredstva u okviru programa „EU za zdravlje" postati dostupna? + + + + 0.9326599326599326 + + EU4Health will work with Member States, respecting the division of competences in health policy set out in Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and drawing on existing cooperation mechanisms, focusing on strategic and cross-border aspects. + + + Suradnja s državama članicama u okviru programa „EU za zdravlje" temeljit će se na postojećim mehanizmima suradnje s naglaskom na strateškim i prekograničnim aspektima, uz poštovanje podjele nadležnosti u zdravstvenoj politici u skladu s člankom 168 Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). + + + + 0.8620689655172413 + + burden from non-communicable diseases, in particular cancer, mental health, rare diseases and risks from health determinants; + + + opterećenje zbog nezaraznih bolesti kao što su rak, mentalna oboljenja, rijetke bolesti i rizici povezani sa socioekonomskim odrednicama zdravlja + + + + 0.8051948051948052 + + 2. making medicines, medical devices and other crisis relevant products, available and affordable and supporting innovation; + + + 2. osiguravanje dostupnosti i cjenovne pristupačnosti lijekova, medicinskih proizvoda i drugih proizvoda potrebnih tijekom krize te podupiranje inovacija; + + + + 1.78 + + It takes into account the lessons learnt and gaps revealed by the crisis to date, and will put in place structural changes to better prepare the EU for further health challenges. + + + Njime se predviđaju strukturne promjene kako bi se EU bolje pripremio za buduće zdravstvene izazove. + + + + 1.1176470588235294 + + How much money has been raised so far? + + + Koliko je novca dosad prikupljeno? + + + + 0.9024390243902439 + + How will the three partnerships work? + + + Kako će funkcionirati ta tri partnerstva? + + + + 1.2727272727272727 + + Its three main missions are: + + + Ima tri glavne zadaće: + + + + 1.0588235294117647 + + Questions and answers: the Coronavirus Global response + + + Pitanja i odgovori: Globalni odgovor na koronavirus + + + + 1.0 + + Together, they issued a call to action . + + + Izdali su zajednički poziv na djelovanje + + + + 1.1206896551724137 + + It will capitalise on the expertise of existing institutions and partners and not establish any no new structures or institutions. + + + Iskoristit će se stručnost postojećih institucija i partnera, no neće se uspostaviti nove strukture ili institucije. + + + + 0.967741935483871 + + The core of the framework is the three partnerships based on each of the three priorities. + + + Okvir počiva na trima partnerstvima, od kojih se svako temelji na jednom od triju prioriteta. + + + + 1.2183098591549295 + + This is why it is crucial to coordinate efforts at international level, to identify as quickly as possible the most promising solutions while accelerating their development. + + + Stoga je ključno koordinirati rad na međunarodnoj razini kako bi se što prije utvrdilo koja rješenja najviše obećavaju i ubrzao njihov razvoj. + + + + 0.91 + + The following distribution summarises the amounts allocated to global health organisations: + + + U sljedećoj raspodjeli sažeto su prikazani iznosi dodijeljeni globalnim zdravstvenim organizacijama: + + + + 0.7702702702702703 + + The structure will be in place for two years (renewable). + + + Uspostavljena struktura trajat će dvije godine (uz mogućnost produljenja). + + + + 1.0588235294117647 + + Currently, there are more than 100 vaccines in development, and around 10 have entered into clinical trials. + + + Trenutačno se radi na više od 100 cjepiva, od kojih je otprilike 10 ušlo u fazu kliničkog ispitivanja. + + + + 0.8666666666666667 + + €15.7 million through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. + + + 15,7 milijuna eura u okviru Globalnog fonda za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije + + + + 0.8770949720670391 + + Given this global need, pledges are also welcomed to Gavi's replenishment, in order to contribute to raising at least US$7.4bn for its next five-year period. + + + S obzirom na tu globalnu potrebu, dobrodošle su i donacije za nadopunu sredstava GAVI-ja kako bi se prikupilo barem 7,4 milijarde američkih dolara za iduće petogodišnje razdoblje. + + + + 1.1287128712871286 + + The deployment of coronavirus vaccines will be next to impossible if we allow immunisation programmes to collapse. + + + Primjena cjepiva protiv koronavirusa bit će gotovo nemoguća dopustimo li kolaps programa imunizacije. + + + + 0.8173913043478261 + + Resource mobilisation to fill the gaps in funding and manufacturing and identify opportunities + + + mobilizacija resursa radi ispravljanja nedostataka u financiranju i proizvodnji te identificiranja novih mogućnosti + + + + 1.1176470588235294 + + They work as autonomously as possible, with a transversal work stream on health systems strengthening in relation to the coronavirus. + + + Funkcioniraju što je moguće autonomnije, uz transverzalni rad na jačanju zdravstvenih sustava u kontekstu koronavirusa. + + + + 0.7386363636363636 + + A Gavi replenishment summit takes place on 4 June 2020 in London. + + + Sastanak na vrhu radi nadopune sredstava GAVI-ja održat će se 4. lipnja 2020. u Londonu. + + + + 0.8657718120805369 + + Furthermore, donors decided to pay special attention to strengthening of health systems with €4.3 billion (45.5% of the pledges). + + + Osim toga, donatori su posebnu pozornost odlučili posvetiti jačanju zdravstvenih sustava za što će se osigurati 4,3 milijardi eura (45,5 % donacija). + + + + 0.768595041322314 + + The European Investment Bank has pledged €2 billion, including €141 million pledged on 4 May. + + + Europska investicijska banka donirala je 2 milijarde eura, uključujući iznos od 141 milijuna koji je donirala 4. svibnja. + + + + 0.964 + + Raising €7.4 billion was an extraordinary achievement but it will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution. + + + Prikupljen iznos od 7,4 milijarde eura izuzetno je postignuće, no neće biti dovoljan da se zajamči distribucija zdravstvenih tehnologija za borbu protiv koronavirusa diljem svijeta jer ona uključuje znatne troškove proizvodnje, nabave i distribucije. + + + + 1.4 + + €2.6 billion through the World Health Organization (WHO), for health systems strengthening. + + + 2,6 milijardi eura u okviru WHO-a za jačanje zdravstvenih sustava + + + + 1.0092592592592593 + + In addition, the Commission encourages people to donate towards the COVID-19 Solidarity Response Fund at WHO. + + + Osim toga, Komisija potiče ljude na donaciju Fondu za solidarni odgovor na pandemiju bolesti COVID-19 WHO-a. + + + + 1.1415384615384616 + + Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries.WHO keeps track of all candidate vaccines at https://www.who.int/who-documents-detail/draft-landscape-of-covid-19-candidate-vaccines . + + + Kad cjepivo postane dostupno, bit će ga potrebno proizvesti u iznimno velikim količinama i osigurati njegovu dostupnost svim zemljama, pa i onima s niskim i srednjim dohotkom.Evidenciju o svim kandidatima za cjepivo vodi WHO na adresi: https://www.who.int/who-documents-detail/draft-landscape-of-covid-19-candidate-vaccines . + + + + 1.0552486187845305 + + The challenge is the procurement and deployment of tests, including equipment to analyse the results when applicable, as well as the link with effective and well-resourced testing strategies. + + + Problematični su nabava i primjena testova, među ostalim i oprema za analizu nalaza kad je to potrebno, kao i povezivanje s učinkovitim i dobro financiranim strategijama testiranja. + + + + 1.1428571428571428 + + Where are the main needs in the areas of vaccines, therapeutics and diagnostics? + + + Koje su glavne potrebe u području cjepiva, terapeutika i dijagnostike? + + + + 0.9318181818181818 + + €2.3 billion (23.5%) were allocated to vaccines, €814 million to therapeutics (8%), and €242 million (2.5%) to diagnostics. + + + Za cjepiva je izdvojeno 2,3 milijarde (23,5 %), za terapeutike 814 milijuna eura (8 %), a za dijagnostiku 242 milijuna eura (2,5 %). + + + + 0.896551724137931 + + The remaining amount of €2.1 billion (21.5%) includes un-earmarked pledges, unallocated pledges, or pledges allocated to other coronavirus projects, including for humanitarian assistance, emergencies, or coronavirus national research programmes (€700 million). + + + Preostali iznos od 2,1 milijardi eura (21,5 %) obuhvaća nenamjenske donacije, nedodijeljene donacije ili donacije dodijeljene drugim projektima povezanima s koronavirusom, među ostalim humanitarnu pomoć, hitne slučajeve ili nacionalne istraživačke programe koronavirusa (700 milijuna eura). + + + + 1.054945054945055 + + Global artists including Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan and Shakirahave announced that they would help rally citizens to the cause, so they can in turn take action and reach out to world leaders. + + + Svjetski umjetnici Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan, Shakira i drugi najavili su da će senzibilizirati građane za taj cilj kako bi se angažirali i uputili apel svjetskim vođama. + + + + 0.6630434782608695 + + At least €700 million for national COVID-19 research project. + + + najmanje 700 milijuna eura nacionalnim istraživačkim projektima u području bolesti COVID-19. + + + + 1.0298507462686568 + + The ACT-Accelerator framework will report to the global community on: + + + Okvir za Akcelerator ACT odgovarat će globalnoj zajednici, i to za: + + + + 1.1631205673758864 + + It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests. + + + To je dobar znak za dosad neviđenu međunarodnu suradnju i resurse potrebne za proizvodnju, nabavu i distribuciju cjepiva, lijekova i testova. + + + + 1.0419580419580419 + + Three partnerships on vaccines, therapeutics and diagnostics are in the process of defining their strategy, resources needs and accountability rules. + + + Tri partnerstva (za cjepiva, terapeutike i dijagnostiku) trenutačno definiraju svoju strategiju, potrebe za resursima i pravila o odgovornosti. + + + + 1.099264705882353 + + The Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance on 4 June will be another important milestone in strengthening the health systems and immunisation capacities of the world's poorest countries, which will be instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response. + + + Globalni sastanak na vrhu o cjepivima, koji će 4. lipnja organizirati GAVI, bit će još jedan važan korak u jačanju zdravstvenih sustava i kapaciteta imunizacije najsiromašnijih zemalja svijeta, što će biti ključno za ostvarivanje ciljeva globalnog odgovora na koronavirus. + + + + 0.9239130434782609 + + Coronavirus Global Response partner countries will be part of the Facilitating Group. + + + Partnerske zemlje globalnog odgovora na koronavirus sudjeluju u skupini za olakšavanje rada. + + + + 0.8522727272727273 + + More than 40 countries, United Nations bodies and philanthropies made a pledge towards the research and development of coronavirus solutions at this global event - with €7.4 billion equivalent to $8 billion - raised that day. + + + Više od 40 zemalja, tijela Ujedinjenih naroda i humanitarnih organizacija na tom su se globalnom događaju obvezali na istraživanje i razvoj rješenja za borbu protiv koronavirusa te je tog dana prikupljeno 7,4 milijarde eura (u protuvrijednosti 8 milijardi dolara). + + + + 1.042857142857143 + + The prioritisation of health systems strengthening by donors reflects a reality: in many countries, unequipped health systems represent the major bottleneck for accessing health innovations and preventing new outbreaks. + + + Donatori prednost daju jačanju zdravstvenih sustava, što odražava činjenicu da u mnogim zemljama neopremljeni zdravstveni sustavi znatno otežavaju pristup zdravstvenim inovacijama i sprečavanje novih pandemija. + + + + 0.7891891891891892 + + The universal and affordable access to COVID-19 Tools (ACT) was the main objective of the 24 April call to action from the global health partners. + + + Univerzalan i cijenom prihvatljiv pristup sredstvima za borbu protiv bolesti COVID-19 bio je glavni cilj poziva na djelovanje koji su globalni zdravstveni partneri objavili 24. travnja. + + + + 1.0253164556962024 + + This is why, on 4 May, President von der Leyen invited people to continue joining the Coronavirus Global Response, "in a global mobilisation of hope and resolve." + + + Zbog toga je predsjednica von der Leyen 4. svibnja pozvala ljude diljem svijeta da se pridruže globalnom odgovoru na koronavirus „u iskazu nade i odlučnosti". + + + + 0.8471074380165289 + + Each partnership will have two co-convenors, empowered and resourced to animate a partnership with all relevant actors (public sector, industry, research, funders, regulators, international organisations). + + + Svako partnerstvo imat će dva suorganizatora, s ovlastima i sredstvima za sklapanje daljnjih partnerstava sa svim relevantnim dionicima (javni sektor, industrija, istraživačka zajednica, ulagači, regulatorna tijela, međunarodne organizacije). + + + + 1.006896551724138 + + Progress made in the three priorities i.e. vaccines, therapeutics and diagnostics as well as work on strengthening health systems for coronavirus; + + + napredak postignut u trima prioritetima (cjepiva, terapeutici i dijagnostika), kao i za jačanje zdravstvenih sustava za borbu protiv koronavirusa + + + + 0.7971014492753623 + + The European Commission committed €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million). + + + Europska komisija obvezala se na milijardu eura u obliku bespovratnih sredstava i 400 milijuna eura u jamstvima za zajmove preoblikovanjem prioriteta programa Obzor 2020. (milijarda eura), mehanizma RescEU (80 milijuna eura) i Instrumenta za hitnu potporu (150 milijuna eura). + + + + 0.8395061728395061 + + The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March to present a united front against the pandemic. + + + Globalni odgovor na koronavirus temelji se na obvezi koju su čelnici skupine G20 preuzeli 26. ožujka radi pružanja zajedničkog odgovora na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.1147540983606556 + + Who is taking part in the ACT-accelerator global response framework? + + + Tko sudjeluje u Akceleratoru ACT, okviru za globalni odgovor? + + + + 1.0372670807453417 + + In doing so, the campaign will add momentum to organisations such as CEPI, Gavi, the vaccine alliance, the Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND and the Global Fund. + + + Pritom će se kampanjom pružiti dodatni poticaj organizacijama kao što su CEPI, GAVI, Savez za cjepiva, Akcelerator za terapeutike, UNITAID, FIND i Globalni fond. + + + + 1.1818181818181819 + + Based on discussions with governmental and non-governmental partners, the European Commission has proposed a collaborative framework for the ACT-accelerator global response, as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on the following three priorities: the development of vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access, underpinned by strengthening of health systems needed for realising these priorities. + + + Na temelju rasprava s vladinim i nevladinim partnerima Europska komisija je predložila Akcelerator ACT kao okvir za suradnju za globalni odgovor te koordinacijsku strukturu za usmjeravanje i nadzor globalnog napretka u ubrzavanju rada na trima prioritetima (razvoj svima dostupnih cjepiva, terapeutika i dijagnostike), uz jačanje zdravstvenih sustava, što je nužno za ostvarivanje tih prioriteta. + + + + 1.0 + + Approximately €1.1 billion through the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation (CEPI), for vaccine development and deployment. + + + otprilike 1,1 milijarda eura u okviru Koalicije za inovacije u području pripravnosti za epidemije (CEPI) za razvoj i uvođenje cjepiva + + + + 0.86875 + + Coronavirus Global Response partner countries - France, Germany, Canada, Spain, Belgium, Austria, Morocco, South Africa, Mexico, Norway, South Africa, Saudi Arabia, Italy, New Zealand and the United Kingdom - as well as the European Investment Bank are supporting this campaign. + + + Kampanju podupiru partnerske zemlje globalnog odgovora na koronavirus (Francuska, Njemačka, Kanada, Španjolska, Belgija, Austrija, Maroko, Južna Afrika, Meksiko, Norveška, Saudijska Arabija, Italija, Novi Zeland i Ujedinjena Kraljevina) te Europska investicijska banka, a očekuje se da će im se pridružiti još sudionika. + + + + 0.8840579710144928 + + During the next four weeks, Global Citizen will lead the "Global Goal: Unite for our Future" campaign, with the European Commission as patron and Bloomberg Philanthropies, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust] as partners. + + + Tijekom sljedeća četiri tjedna organizacija Global Citizen predvodit će kampanju „Globalni cilj: zajedno za budućnost", u kojoj će Europska komisija sudjelovati kao pokrovitelj, a zaklade Bloomberg Philanthropies, Bill & Melinda Gates Foundation i Wellcome Trust kao partneri. + + + + 0.8516483516483516 + + Each of the three partnerships aligns the actions of the actors involved, in a whole-value-chain approach (from research to delivery and universal access). + + + Svako od triju partnerstava usklađuje se s djelovanjem uključenih dionika u skladu s pristupom usmjerenim na cijeli lanac vrijednosti (od istraživanja do isporuke i pristupa za sve). + + + + 1.078125 + + The EU and the co-hosts of the pledging initiative are strong supporters of Gavi and its role in the global coronavirus pandemic response. + + + EU i suorganizatori donatorske konferencije snažno podupiru GAVI i njegovu ulogu u globalnom odgovoru na pandemiju koronavirusa. + + + + 1.046242774566474 + + Therapeutics: So far, more than 40 developers of potential treatments for coronavirus have contacted the European Medicines Agency (EMA) and the Member States for scientific advice. + + + Terapeutici: dosad je od Europske agencije za lijekove (EMA) i država članica znanstveni savjet zatražilo više od 40 subjekata koji razvijaju moguće lijekove za koronavirus. + + + + 1.1444444444444444 + + The vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships will fully benefit from these complementarities. + + + Partnerstva u području cjepiva, terapeutika i dijagnostike to će u potpunosti iskoristiti. + + + + 1.0588235294117647 + + For publicly funded research, there should be open access to results, i.e. data, knowledge and to intellectual property to the extent needed to ensure global deployment and access. + + + Pristup rezultatima javno financiranih istraživanja, tj. podacima, znanju i intelektualnom vlasništvu, bit će otvoren kako bi se omogućila globalna primjena i dostupnost. + + + + 0.9714285714285714 + + What is the link to the replenishment of Gavi, the Vaccine Alliance? + + + Kako je s time povezana nadopuna sredstava GAVI-ja, Saveza za cjepiva? + + + + 1.0350877192982457 + + For diagnostics, the co-convenor will be FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) jointly with the Global Fund + + + Suorganizator za dijagnostiku bit će FIND (Zaklada za inovativnu novu dijagnostiku) u suradnji s Globalnim fondom. + + + + 1.0614035087719298 + + Over €60 million through the Foundation for Innovative New Diagnostics (FIND), for diagnostics development and deployment + + + više od 60 milijuna eura u okviru Zaklade za inovativnu novu dijagnostiku (FIND) za razvoj i uvođenje dijagnostike + + + + 1.164179104477612 + + A group of governmental and private non-profit partners is being convened to facilitate the work of the vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships and ensure coherence across the partnerships, report to donors and global fora on progress and advocate for additional resources needed and common solutions. + + + Osniva se skupina javnih i privatnih neprofitnih partnera kako bi se olakšao rad tih triju partnerstava te zajamčila njihova usklađenost, izvješćivanje donatora i globalnih foruma o napretku, prikupljanje dodatnih potrebnih resursa i pronalaženje zajedničkih rješenja. + + + + 1.0 + + 66% of the total amount - €6.5 billion - was pledged by Team Europe, i.e. EU and Member States, the Commission, members of the EEA and the European Investment Bank. + + + Skupina Tim Europa (EU i države članice, Komisija, članice EGP-a i Europska investicijska banka) obećala je 66 % ukupnog iznosa, odnosno više od 6,5 milijardi eura. + + + + 0.7553191489361702 + + The full list of donors and breakdown of donations are available here . + + + Cjeloviti popis donatora i njihovih donacija dostupan je na stranici o prikupljenim sredstvima + + + + 1.0784313725490196 + + The private non-profit partners will be organisations with global reach and a track record in working for global public goods, such as the Bill & Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and the World Economic Forum. + + + Privatni neprofitni partneri bit će globalno utjecajne organizacije dokazano stručne i uspješne u radu za opće dobro, kao što su Zaklada Billa i Melinde Gates, Wellcome Trust i Svjetski gospodarski forum. + + + + 1.2560386473429952 + + The initiative aims to rally significant financial contributions to develop diagnostics, treatments and vaccines and secure a high-level political commitment to ensure equitable access to diagnostics, treatments and vaccines to make sure no one is left behind. + + + Ovom se inicijativom žele prikupiti velika financijska sredstva za razvoj dijagnostike, lijekova i cjepiva te na najvišoj razini politike osigurati ravnopravan pristup njima kako nitko ne bi bio izostavljen. + + + + 0.75 + + A transversal work stream, across the three partnerships, deals with supporting health systems in order to cope with coronavirus, in which the WHO will play a prominent role. + + + Transverzalno djelovanje u okviru triju partnerstava bavi se jačanjem zdravstvenih sustava kako bi se lakše nosili s koronavirusom, a u tome će glavnu ulogu imati WHO, koji će i predvoditi dodjelu proizvoda među trima partnerstvima. + + + + 0.9483870967741935 + + Support to lower income countries, as part of our global response, is essential to ensure our global health security and to avoid future pandemics. + + + Želimo li zajamčiti globalnu zdravstvenu sigurnost i izbjeći buduće pandemije, bitno je da u sklopu globalnog odgovora pomognemo zemljama s nižim dohotkom. + + + + 0.9926470588235294 + + Almost €257 million through the COVID-19 Therapeutics Accelerator, initiative intended to enhance treatment development and deployment. + + + gotovo 257 milijuna eura u okviru inicijative namijenjene razvoju i uvođenju lijekova pod nazivom Akcelerator za terapeutike za COVID-19 + + + + 1.1888111888111887 + + For therapeutics, the co-convenor will be the COVID-19 Therapeutics Accelerator, a new Joint Venture by the Gates Foundation and the Wellcome Trust, jointly with UNITAID. + + + Suorganizator za terapeutike bit će Akcelerator za terapeutike za COVID-19, novi zajednički pothvat Zaklade Gates, Wellcome Trusta i UNITAID-a. + + + + 1.3669724770642202 + + There is a strong complementary between strengthening health systems and ensuring the effective deployment of vaccines, therapeutics and diagnostics. + + + Jačanje zdravstvenih sustava i učinkovito uvođenje cjepiva, terapeutika i dijagnostike snažno se nadopunjuju. + + + + 1.105263157894737 + + The World Health Organisation is also a key partner and supporter in this endeavour. + + + Jedan od važnih partnera i pobornika je i Svjetska zdravstvena organizacija. + + + + 1.4883720930232558 + + For vaccines, the co-convenor for the partnership will be CEPI, jointly with Gavi, the Vaccine Alliance, for vaccine deployment. + + + Suorganizator za uvođenje cjepiva bit će CEPI zajedno s GAVI-jem - Savezom za cjepiva. + + + + 1.3870967741935485 + + What is the main objective of the proposal? + + + Koji je glavni cilj prijedloga? + + + + 1.0384615384615385 + + This would allow the EU to: + + + Time bi se EU-u omogućilo: + + + + 1.0 + + The rapid spread of the virus exposed some limitations in the current crisis management framework. + + + Brzo širenje virusa ukazalo je na određena ograničenja u postojećem okviru za upravljanje krizama. + + + + 0.967741935483871 + + It has a major health, social and economic impact on societies around the globe, in particular on the poorest countries. + + + Ostavlja velike zdravstvene, socijalne i gospodarske posljedice na društva diljem svijeta, posebno na najsiromašnije zemlje. + + + + 1.163265306122449 + + What kinds of action will be financed under the proposal? + + + Koje će se mjere financirati u okviru prijedloga? + + + + 1.302325581395349 + + Under the Commission's proposal, the EU will be able to; + + + U skladu s prijedlogom Komisije EU će moći: + + + + 1.08 + + It is based on voluntary contributions of Member States, with the European Commission playing a key coordinating and co-financing role. + + + Temelji se na dobrovoljnim doprinosima država članica, a Europska komisija ima ključnu ulogu u koordinaciji i sufinanciranju. + + + + 1.11328125 + + At times when Member States are hit by the same emergency simultaneously and unable to offer each other assistance, the EU is currently unable to help quickly enough to fill these critical gaps as it does not have its own assets and has to rely on voluntary support from Member States. + + + U razdobljima kad države članice pogađa ista krizna situacija te si ne mogu međusobno ponuditi pomoć, EU trenutačno ne može dovoljno brzo otklanjati te kritične nedostatke jer nema vlastite resurse i mora se oslanjati na dobrovoljnu potporu država članica. + + + + 0.926829268292683 + + This also includes internationally deployable experts, technical and scientific support for all types of disasters as well as specific medical equipment and personnel such as ‘flying medical experts', nurses and epidemiologists. + + + To uključuje i stručnjake koji se mogu rasporediti na međunarodnoj razini, tehničku i znanstvenu potporu za sve vrste katastrofa te posebnu medicinsku opremu i osoblje kao što su „mobilni zdravstveni stručnjaci", medicinske sestre i epidemiolozi. + + + + 1.2708333333333333 + + Ensure timely transport and delivery of requested assistance. + + + pravovremeni prijevoz i isporuka tražene pomoći. + + + + 1.1444444444444444 + + The increased budget reflects the growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world. + + + Povećani proračun odražava rastuće humanitarne potrebe u najranjivijim dijelovima svijeta. + + + + 0.9354838709677419 + + The needs are stemming from the conflicts, global refugee crisis, worsening natural disasters due to climate change. + + + Potrebe proizlaze iz sukoba, globalne izbjegličke krize i sve češćih prirodnih katastrofa uzrokovanih klimatskim promjenama. + + + + 0.8321167883211679 + + use its budget more flexibly to be able to prepare more effectively and react faster in times of exceptional needs + + + fleksibilnije upotrebljavati njegov proračun kako bi se mogao djelotvornije pripremiti i brže reagirati u razdobljima izvanrednih potreba + + + + 1.0 + + It is estimated that up to 265 million people worldwide could be under severe threat of hunger by the end of 2020 due to the effects of the pandemic (OCHA humanitarian needs overview 2020). + + + Procjenjuje se da bi do kraja 2020. zbog posljedica pandemije 265 milijuna ljudi diljem svijeta moglo biti izloženo ozbiljnoj prijetnji gladi (pregled humanitarnih potreba OCHA-e za 2020.). + + + + 0.8356164383561644 + + directly procure an adequate safety net of rescEU capacities; + + + izravno osigurati odgovarajuću sigurnosnu mrežu kapaciteta sustava rescEU + + + + 0.921875 + + How will EU humanitarian aid be enhanced under the new MFF? + + + Kako će se povećati humanitarna pomoć EU-a u okviru novog VFO-a? + + + + 1.0204081632653061 + + The EU Civil Protection Mechanism is a crisis management structure that allows Member States and Participating States [1] to strengthen their cooperation in the field of civil protection, to improve prevention, preparedness and response to disasters. + + + Mehanizam EU-a za civilnu zaštitu struktura je za upravljanje krizama koja državama članicama i državama sudionicama [1] omogućuje jačanje suradnje u području civilne zaštite kako bi se poboljšala prevencija, pripravnost i odgovor na katastrofe. + + + + 1.1333333333333333 + + Why is the Commission proposing to increase humanitarian aid budget? + + + Zašto Komisija predlaže više sredstava za humanitarnu pomoć? + + + + 1.0 + + Humanitarian crises in the world are increasing: In 2020, nearly 168 million people will need humanitarian assistance and protection, a significant increase from 130 million people in 2018 (OCHA humanitarian needs overview 2020). + + + Broj humanitarnih kriza u svijetu raste - humanitarnu pomoć i zaštitu 2020. trebat će gotovo 168 milijuna ljudi, što je znatno više od 130 milijuna ljudi koji su primili pomoć 2018. (pregled humanitarnih potreba OCHA-e za 2020.). + + + + 0.9444444444444444 + + The EU adapted its humanitarian response in light of the needs stemming from the coronavirus pandemic. + + + EU je prilagodio svoj humanitarni odgovor s obzirom na potrebe koje proizlaze iz pandemije bolesti COVID-19. + + + + 0.9489795918367347 + + This requires strong reinforcements to the humanitarian aid budget to meet the growing needs. + + + To zahtijeva znatna povećanja proračuna za humanitarnu pomoć kako bi se ispunile sve veće potrebe. + + + + 1.199004975124378 + + The Commission's proposes to allow the EU and its Member States to be better prepared for and able to react quickly and flexibly to crises, in particular those with a high-impact given the potential disruption to our economies and societies. + + + Komisija predlaže da EU i države članice budu bolje pripremljeni za krize i mogu brže i fleksibilnije reagirati, posebno kad je riječ o ozbiljnim krizama koje mogu ugroziti naša gospodarstva i društva. + + + + 0.9264705882352942 + + The Humanitarian Aid Instrument will provide needs-based delivery of EU assistance to save and preserve lives, prevent and alleviate human suffering, and safeguard the integrity and dignity of populations affected by natural hazards or man-made crises. + + + Instrumentom za humanitarnu pomoć pružat će se pomoć EU-a na temelju potreba za spašavanjem života, sprečavanjem i ublažavanjem ljudske patnje te zaštitom integriteta i dostojanstva stanovništva pogođenog prirodnim katastrofama ili krizama izazvanima ljudskim djelovanjem. + + + + 0.9570552147239264 + + Fully finance the development and the operational cost of all rescEU capacities as a strategic European reserve in case national capacities are overwhelmed; + + + potpuno financiranje razvoja i operativnih troškova svih kapaciteta sustava rescEU kao strateške europske pričuve u slučaju preopterećenosti nacionalnih kapaciteta + + + + 1.005050505050505 + + In this way, a sufficient number of strategic assets will be available in order to support Member and Participating States in situations of large-scale emergencies and offer an effective EU-response. + + + Tako će biti dostupan dovoljan broj strateških sredstava kako bi se pružila potpora državama članicama i državama sudionicama u hitnim situacijama velikih razmjera i pružio djelotvoran odgovor EU-a. + + + + 1.0241545893719808 + + A reinforcement and upgrade of the EU Civil Protection Mechanism - as requested by the European Council in March 2020 - is therefore necessary to avoid situations where Member States are left alone during crises. + + + Stoga je potrebno ojačati i unaprijediti Mehanizam EU-a za civilnu zaštitu, što je u ožujku 2020. zatražilo Europsko vijeće, kako bi se izbjeglo da se države članice same moraju boriti s kriznim situacijama. + + + + 0.9456521739130435 + + The Commission proposes €14.8 billion for humanitarian aid, of which €5 billion come from the European Union Recovery Instrument to reinforce the humanitarian aid instrument. + + + Kako bi se ojačao instrument humanitarne pomoći, Komisija predlaže odvajanje 14,8 milijardi EUR za te namjene, od čega 5 milijardi EUR dolazi iz Instrumenta Europske unije za oporavak. + + + + 0.8284023668639053 + + Enhance the funding for national capacities deployed under the European Civil Protection Pool to increase their availability for deployment; + + + veće financiranje nacionalnih kapaciteta raspoređenih u okviru Europskih udruženih kapaciteta za civilnu zaštitu kako bi se povećala njihova dostupnost za raspoređivanje + + + + 1.1232876712328768 + + These strategic capacities will be supplementary to those of the EU Member States. + + + Ti će strateški kapaciteti biti dodatak kapacitetima država članica EU-a. + + + + 1.0128205128205128 + + The coronavirus pandemic further increases already existing humanitarian needs. + + + Pandemija bolesti COVID-19 dodatno povećava već postojeće humanitarne potrebe. + + + + 0.918918918918919 + + Questions and Answers: rescEU and Humanitarian Aid under the new MFF + + + Pitanja i odgovori: Sustav rescEU i humanitarna pomoć u okviru novog VFO-a + + + + 1.0714285714285714 + + A significantly enhanced Solidarity and Emergency Aid Reserve will reinforce EU action in response to all aspects of the health crisis, as well as other emergencies. + + + Znatno poboljšanom pričuvom za solidarnost i pomoć u nuždi ojačat će se odgovor EU-a na sve aspekte ove zdravstvene krize i na druge izvanredne situacije. + + + + 1.043956043956044 + + Funds can be channelled to provide emergency support as and when needed through EU instruments such as humanitarian aid in cases where funding under dedicated programmes proves insufficient. + + + Sredstva se mogu usmjeriti kako bi instrumenti EU-a kao što je humanitarna pomoć po potrebi pružili hitnu potporu kad se financiranje u okviru namjenskih programa pokaže nedovoljnim. + + + + 1.0620689655172413 + + dispose of the logistical capacity to provide multi-purpose air services in case of emergencies and to ensure timely transport and delivery of assistance; + + + raspolagati logističkim kapacitetom za višenamjenske usluge zračnog prijevoza u hitnim situacijama te za pravovremeni prijevoz i pružanje pomoći. + + + + 0.9730941704035875 + + The upgraded EU Civil Protection Mechanism will equip the European Union with assets and logistical infrastructure that can cater for different types of emergencies, including those with a medical emergency dimension. + + + Zahvaljujući unapređenju Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu, Europska unija će imati sredstva i logističku infrastrukturu za reagiranje na različite vrste izvanrednih situacija, uključujući situacije s medicinskim aspektima. + + + + 0.8333333333333334 + + rescEU and Humanitarian Aid under the new MFF + + + Sustav rescEU i humanitarna pomoć u okviru novog VFO-a + + + + 1.078125 + + They should be strategically pre-positioned in such a way as to ensure the most effective geographic coverage in response to an emergency. + + + Unaprijed bi se trebali razmjestiti tako da se postigne najdjelotvorniji geografski raspored za odgovor na izvanredne situacije. + + + + 1.1724137931034482 + + The need for a more flexible, faster and reactive system to respond to large-scale emergencies is one of the lessons learnt from the outbreak of the coronavirus pandemic. + + + Tijekom pandemije koronavirusa uočena je potreba za fleksibilnijim, bržim i reaktivnijim sustavom za odgovor na hitne situacije velikih razmjera. + + + + 2.1666666666666665 + + However, the impact of the pandemic and the economic fall-out, are compounding existing needs, making it all the more important that the Union is equipped to demonstrate solidarity with the rest of the world. + + + Stoga je još važnije da Unija bude pripremljena kako bi pokazala solidarnost s ostatkom svijeta. + + + + 1.7843137254901962 + + Why is the Commission proposing to strengthen the EU Civil Protection Mechanism and rescEU? + + + Mehanizma EU-a za civilnu zaštitu i sustava rescEU? + + + + 1.4594594594594594 + + The national authorities and the Commission are jointly responsible for the implementation of the programme. + + + Nacionalna tijela i Komisija zajednički su odgovorni za provedbu programa. + + + + 1.2857142857142858 + + Take into account the interest of both consumers and producers; + + + uzimati u obzir interese potrošača i proizvođača; + + + + 0.9553571428571429 + + Each Member State is allocated a share of the total Fund budget, based on the size of its fishing industry. + + + Svakoj državi članici dodjeljuje se dio ukupnog proračuna fonda na temelju veličine njezine ribarske industrije. + + + + 0.978021978021978 + + Each Member State then draws up a programme that shows how it intends to spend the money. + + + Svaka država članica zatim sastavlja program u kojem navodi kako namjerava potrošiti novac. + + + + 1.7391304347826086 + + The Commission has concluded as follows: + + + Zaključila je sljedeće: + + + + 0.9428571428571428 + + Questions and Answers on the EU budget: the Common Agricultural Policy and Common Fisheries Policy* + + + Pitanja i odgovori o proračunu EU-a: Zajednička poljoprivredna politika i zajednička ribarstvena politika + + + + 0.92 + + The Fund is used to co-finance projects, along with national funding. + + + Fond se koristi za sufinanciranje projekata, zajedno s državnim sredstvima. + + + + 1.1666666666666667 + + These include in particular: + + + To se posebno odnosi na: + + + + 0.6161616161616161 + + Targets will be set and assessed each year to gauge progress. + + + Utvrdit će se ciljne vrijednosti koje će se ocjenjivati svake godine kako bi se provjerio napredak. + + + + 1.3421052631578947 + + 10) Where will the additional funding be allocated? + + + Kamo će se usmjeriti dodatna sredstva? + + + + 1.1568627450980393 + + 4) What about the co-financing rates for rural development? + + + Što je sa stopama sufinanciranja za ruralni razvoj? + + + + 0.9111111111111111 + + How do these break down per Member State? + + + Kako će se rasporediti po državama članicama? + + + + 1.2448979591836735 + + Once the Commission approves this programme, it is up to the national authorities to decide which projects will be funded. + + + Nakon što Komisija odobri taj program, nacionalna tijela odlučuju koji će se projekti financirati. + + + + 0.96 + + Improve the value chain and quality of fishery and aquaculture products; + + + poboljšati vrijednosni lanac i kvalitetu proizvoda ribarstva i akvakulture; + + + + 0.9642857142857143 + + In their CAP Strategic Plans, Member States will have to spell out how they intend to meet these various objectives, including economic recovery and ensuring their farmers meet all their requirements with regard to the environment and climate. + + + U svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a države članice morat će navesti kako namjeravaju ostvariti te raznovrsne ciljeve, uključujući gospodarski oporavak, i osigurati da njihovi poljoprivrednici ispunjavaju sve zahtjeve u pogledu okoliša i klime. + + + + 0.8945686900958466 + + To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, the European Commission presented on 27 May 2020 a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget. + + + Kako bi pomogla u popravljanju gospodarske i socijalne štete nastale zbog pandemije koronavirusa, pokretanju europskog oporavka te zaštiti i stvaranju radnih mjesta, Europska komisija predstavila je 27. svibnja 2020. veliki plan oporavka za Europu koji se temelji na iskorištavanju svih mogućnosti proračuna EU-a. + + + + 0.6046511627906976 + + Or will it be under general rural development rules? + + + Hoće li postojati kakvi uvjeti ili će se primjenjivati opća pravila za ruralni razvoj? + + + + 1.0919540229885059 + + Enabling the growth of a sustainable blue economy and fostering prosperous coastal communities; + + + omogućiti rast održivog plavoga gospodarstva i poticati prosperitetne obalne zajednice; + + + + 0.7941176470588235 + + Common Agricultural Policy and Common Fisheries Policy + + + Zajednička poljoprivredna politika i zajednička ribarstvena politika + + + + 0.8536585365853658 + + Promote coastal fishing activities; + + + promicati aktivnosti priobalnog ribolova; + + + + 1.0392156862745099 + + Trilogues started at the end of 2019 and are ongoing. + + + U tijeku su trijalozi koji su započeli krajem 2019. + + + + 0.9340659340659341 + + This will allow them to better adapt the policy to their farming sector's priorities. + + + To će im omogućiti da bolje prilagode politiku prioritetima svojeg poljoprivrednog sektora. + + + + 0.990521327014218 + + an ambitious system of conditionality maintaining key standards (in particular for crop rotation, soil cover, maintenance of permanent grassland, agricultural land devoted to non-productive areas or features); + + + ambiciozan sustav uvjetovanosti kojim se zadržavaju ključni standardi (posebno za plodored, pokrov tla, održavanje trajnih travnjaka, poljoprivredno zemljište namijenjeno za neproizvodna područja ili obilježja); + + + + 0.9044585987261147 + + All EMFF funding will continue to promote the achievement of the economic, social and environmental objectives of the Common Fisheries Policy. + + + Cjelokupnim financiranjem u okviru EFPR-a nastavit će se promicati ostvarivanje gospodarskih, socijalnih i okolišnih ciljeva zajedničke ribarstvene politike. + + + + 1.0289855072463767 + + Provide conditions for an economically viable and competitive fishery and aquaculture sector, thus contributing to food security in the Union; + + + osigurati uvjete za gospodarski održiv i konkurentan sektor ribarstva i akvakulture te time doprinijeti sigurnosti opskrbe hranom u Uniji; + + + + 1.2173913043478262 + + These conclusions will guide the European Commission during the future negotiations of the CAP with the European Parliament and the Council. + + + Tim će se zaključcima Europska komisija voditi tijekom budućih pregovora o ZPP-u s Europskim parlamentom i Vijećem. + + + + 1.3518518518518519 + + Achieving sustainable fisheries is an investment in the resilience of the sector in the EU and in the future of the people employed in the sector. + + + Postizanje održivog ribarstva ulaganje je u otpornost sektora u EU-u i u budućnost zaposlenih u tom sektoru. + + + + 1.102803738317757 + + Strengthening international ocean governance and enabling safe, secure, clean and sustainably managed seas and oceans. + + + jačati međunarodno upravljanje oceanima i jamčiti sigurna i čista mora i oceane kojima se održivo upravlja. + + + + 1.0593220338983051 + + Ensure a sustainable management of fish stocks and reduce the negative impacts of fishing activities on the marine ecosystem; + + + osigurati održivo upravljanje ribljim stokovima i smanjiti negativne učinke ribolovnih aktivnosti na morski ekosustav; + + + + 0.9857142857142858 + + integration of relevant elements of legislation on animal welfare and antimicrobial resistance in the CAP, as it is the case of Annex XI ; + + + uključivanje u ZPP relevantnih elemenata zakonodavstva o dobrobiti životinja i antimikrobnoj otpornosti, kao što je to slučaj s Prilogom XI. + + + + 1.0833333333333333 + + Rural areas will have a vital role to play in delivering the green transition. + + + Ruralna područja imat će ključnu ulogu u ostvarivanju zelene tranzicije. + + + + 0.8202247191011236 + + data collection requirements and common data approaches between policies. + + + zahtjeve u pogledu prikupljanja podataka i zajednički pristup politika u vezi s podacima; + + + + 0.9261083743842364 + + In addition, the Commission has proposed to increase the Horizon Europe budget to €94.4 billion to boost European support for health and climate-related research and innovation activities. + + + Osim toga, Komisija je predložila da se proračun programa Obzor Europa poveća na 94,4 milijarde EUR kako bi se povećala europska potpora aktivnostima istraživanja i inovacija u području zdravlja i klime. + + + + 0.9782016348773842 + + This will be used primarily for the direct payments to farmers, including eco-schemes, as well as for market related expenditure such the wine national support programmes, the support to producer organisations in the fruit & vegetables sector, the school schemes, support to the outermost regions and the smaller Aegean islands, agricultural information, etc. + + + Ti će se iznosi prvenstveno iskoristiti za izravna plaćanja poljoprivrednicima, uključujući programe za ekologiju, te za rashode povezane s tržištem kao što su nacionalni programi potpore za vino, potpora organizacijama proizvođača u sektoru voća i povrća, programi u školama, potpora najudaljenijim regijama i manjim egejskim otocima, poljoprivredne informacije itd. + + + + 0.6792452830188679 + + This proposal includes a new recovery instrument, Next Generation EU, within a revamped long-term EU budget. + + + Taj prijedlog uključuje novi instrument za oporavak pod nazivom Next Generation EU (EU sljedeće generacije), koji je dio poboljšanog dugoročnog proračuna EU-a. + + + + 1.1403508771929824 + + The European Parliament has asked the Commission to assess the contribution of the CAP (2018 proposal) to the European Green Deal. + + + Europski parlament zatražio je od Komisije da ocijeni doprinos ZPP-a (prijedlog iz 2018.) europskom zelenom planu. + + + + 1.0462962962962963 + + In line with the principles of the Common Fisheries Policy, the aim of the EMFF i for 2021-2027 will continue to: + + + U skladu s načelima zajedničke ribarstvene politike ciljevi EFPR-a za razdoblje 2027.-2021. i dalje će biti: + + + + 1.1666666666666667 + + These include: + + + To obuhvaća: + + + + 1.105263157894737 + + Once the EMFF for the next financial programming period will be adopted, the additional funding will feed into the Member States' EMFF programmes and follow the objectives of the Recovery Plan, which aim to repair the short-term damage from the crisis in a sustainable way. + + + Nakon donošenja EFPR-a za sljedeće financijsko programsko razdoblje dodatna sredstva usmjerit će se u programe EFPR-a država članica u skladu s ciljevima plana oporavka, kojim se želi na održiv način popraviti kratkoročna šteta nastala zbog krize. + + + + 1.126984126984127 + + It is important to complete the process as quickly as possible to provide clarity and certainty to farmers and national administrations alike. + + + Važno je da se taj postupak dovrši čim prije kako bi se poljoprivrednicima i nacionalnim upravama pružila jasnoća i sigurnost. + + + + 1.0129310344827587 + + ring-fenced spending for the environment and climate of 30% of the rural development budget for each CAP Strategic Plan, excluding payments for areas with natural constraints, as well as the ring-fencing of the sectorial interventions; + + + namjensku potrošnju za okoliš i klimu u iznosu od 30 % proračuna za ruralni razvoj za svaki strateški plan u okviru ZPP-a, isključujući plaćanja za područja s prirodnim ograničenjima, te namjensko izdvajanje sektorskih intervencija; + + + + 1.0632911392405062 + + 2) How do these amounts compare to the 2018 proposal in constant and current prices? + + + Kakvi su ti iznosi u odnosu na prijedlog iz 2018. u stalnim i tekućim cijenama? + + + + 0.847953216374269 + + minimum ring-fenced spending for eco-schemes and additional indications concerning agricultural practices that could be supported by eco-schemes; + + + minimalnu namjensku potrošnju za programe za ekologiju i dodatne informacije o poljoprivrednim praksama za koje bi se mogla pružiti potpora u okviru programa za ekologiju; + + + + 0.9220055710306406 + + The co-financing rates for rural development in the revised proposal remain the ones proposed in May 2018: 70% for less developed regions, POSEI and Aegean islands; 43% for other regions; 65% for agri-environmental support; 80% for certain rural development support (e.g. LEADER); 100% for amounts transferred from direct payments. + + + Stope sufinanciranja za ruralni razvoj u revidiranom prijedlogu jednake su onima koje su predložene u svibnju 2018.: 70 % za slabije razvijene regije, POSEI i egejske otoke; 43 % za druge regije; 65 % za poljoprivredno-okolišnu potporu; 80 % za određene potpore ruralnom razvoju (npr. u okviru programa LEADER); 100 % za iznose prenesene iz izravnih plaćanja. + + + + 0.99 + + an adequate "no backsliding" principle obliging Member States in their CAP Strategic Plans to show an increased ambition than at present with regard to environmental- and climate-related objectives; + + + odgovarajuće načelo „bez nazadovanja" kojim se države članice obvezuju da u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a povećaju dosadašnje ambicije kad je riječ o ciljevima u području okoliša i klime; + + + + 1.0696969696969696 + + However, the capacity of the future CAP to accommodate the Green Deal's ambitions depends on various aspects, ranging from a suitable share of the EU budget devoted to each pillar of the CAP to the key provisions of the Commission's proposal, which need to be maintained in the final CAP legislation as agreed by the Council and the European Parliament. + + + Međutim, mogućnost da se s pomoću budućeg ZPP-a ostvare ambicije iz zelenog plana ovisi o različitim aspektima, od odgovarajućeg dijela proračuna EU-a namijenjenog svakom stupu ZPP-a do ključnih odredbi prijedloga Komisije koje treba zadržati u završnoj verziji zakonodavstva o ZPP-u koju usuglašavaju Vijeće i Europski parlament. + + + + 0.6847826086956522 + + EU Budget: the CAP beyond 2020 memo and factsheet [1 June 2018] + + + Proračun EU-a: ZPP nakon 2020., informativni pregled i informativni članak [1. lipnja 2018.] + + + + 1.3333333333333333 + + 11) What are the objectives the future EMFF aims to achieve? + + + Koji se ciljevi žele postići budućim EFPR-om? + + + + 1.1 + + This is an increase of more than 8% compared to the budget initially proposed for the EMFF in 2018. + + + Riječ je o povećanju višem od 8 % u odnosu na početni prijedlog proračuna za EFPR iz 2018. + + + + 1.0214285714285714 + + Rural areas will have a vital role to play in delivering the green transition and meeting Europe's ambitious climate and environmental targets. + + + Ruralna područja imat će ključnu ulogu u provedbi zelene tranzicije i ostvarivanju ambicioznih europskih ciljeva u području klime i okoliša. + + + + 0.6962025316455697 + + 5) How will the spending under Next Generation EU work? + + + Na koji će se način koristiti sredstva u okviru instrumenta Next Generation EU? + + + + 0.9033816425120773 + + The additional funding should help to make the fisheries and aquaculture sector more resilient and provide the scope for crisis management, including by making fisheries more sustainable. + + + Dodatnim financiranjem trebala bi se povećati otpornost sektora ribarstva i akvakulture te osigurati potrebna sredstva za upravljanje krizama, a tome bi trebalo doprinijeti i postizanje održivijeg ribarstva. + + + + 0.9696969696969697 + + They will also detail how they will use funding from both CAP pillars to support their strategy. + + + Navest će i kako će se koristiti sredstvima iz obaju stupova ZPP-a za podupiranje svoje strategije. + + + + 0.8858447488584474 + + As outlined in the 2018 Commission's proposal for the future CAP, Member States will have the option to transfer up to 15% of their CAP allocations between direct payments and rural development. + + + Kao što je navedeno u Komisijinu prijedlogu budućeg ZPP-a iz 2018., države članice imat će mogućnost prijenosa sredstava koja su im dodijeljena za ZPP između izravnih plaćanja i ruralnog razvoja, i to do iznosa od 15 %. + + + + 1.037593984962406 + + This will allow them to better adapt the policy to their farming sector's priorities and better deliver on the ambitions of the Green Deal + + + To će im omogućiti da bolje prilagode politiku prioritetima svojeg poljoprivrednog sektora i bolje ostvare ambicije iz zelenog plana. + + + + 0.9036144578313253 + + 3) Is the flexibility among CAP pillars foreseen in the 2018 proposal kept? + + + Je li zadržana fleksibilnost među stupovima ZPP-a predviđena u prijedlogu iz 2018.? + + + + 0.9166666666666666 + + Contribute to a fair standard of living for those who depend on fishing activities, and especially small-scale fisheries; + + + doprinijeti osiguravanju primjerenog životnog standarda osoba koje ovise o ribolovnim aktivnostima, a posebno artizanalnom ribolovu; + + + + 0.8682170542635659 + + The Commission has published on 20 May (along with the Farm to Fork and Biodiversity strategies) its assessment. + + + Komisija je svoju ocjenu objavila 20. svibnja (zajedno sa strategijom „od polja do stola" i strategijom za biološku raznolikost). + + + + 1.1090909090909091 + + The CAP reform's compatibility with the Green Deal's ambition + + + Usklađenost reforme ZPP-a s ambicijama iz zelenog plana + + + + 0.9821428571428571 + + The Commission's CAP reform proposal is compatible with the Green Deal and its associated strategies such as the Farm to Fork Strategy and the Biodiversity Strategy. + + + Komisijin prijedlog reforme ZPP-a u skladu je sa zelenim planom i povezanim strategijama kao što su strategija „od polja do stola" i strategija za biološku raznolikost. + + + + 1.0517241379310345 + + 9) What is the new Commission's proposal for funding for the European Maritime and Fisheries Fund in the period 2021-2027? + + + Što donosi novi prijedlog Komisije za financiranje Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo u razdoblju 2021.-2027.? + + + + 1.0731707317073171 + + For more information see: The CAP reform's compatibility with the Green Deal's ambition. + + + Za više informacija vidi: Usklađenost reforme ZPP-a s ambicijama iz zelenog plana. + + + + 0.9594594594594594 + + On the first pillar of the common agricultural policy, the Commission MFF proposal shows the yearly amounts of funding that will be available. + + + Za prvi stup zajedničke poljoprivredne politike u Komisijinu prijedlogu VFO-a navedeni su godišnji iznosi financiranja koji će biti na raspolaganju. + + + + 1.0192307692307692 + + In this context, the Commission is proposing to reinforce the funds available to support farmers and rural areas as well as the fisheries sector in recovering and delivering the European Green Deal and in particular the new Farm to Fork and Biodiversity strategies. + + + U tom kontekstu Komisija predlaže povećanje sredstava dostupnih za potporu poljoprivrednicima, ruralnim područjima i sektoru ribarstva u oporavku i provedbi europskog zelenog plana, a posebno strategije „od polja do stola" i strategije za biološku raznolikost. + + + + 0.9144736842105263 + + EMFF will continue to contribute to the objectives European Green Deal, including the 2030 Biodiversity strategy and Farm to Fork strategy. + + + EFPR će i dalje doprinositi ciljevima europskog zelenog plana, uključujući strategiju za biološku raznolikost do 2030. i strategiju „od polja do stola". + + + + 1.0353982300884956 + + The Commission's EMFF proposal is in the legislative process by the co-legislators (European Parliament and Council). + + + Komisijin prijedlog o EFPR-u u zakonodavnom je postupku koji provode suzakonodavci (Europski parlament i Vijeće). + + + + 0.9157509157509157 + + As part of a reinforced long-term budget of the EU for 2021-2027 the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) will be increased by €500 million to strengthen the resilience of the fisheries sector and provide necessary scope for crises management. + + + U poboljšanom dugoročnom proračunu EU-a za razdoblje 2021.-2027. sredstva namijenjena Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) povećat će se za 500 milijuna EUR kako bi se pojačala otpornost sektora ribarstva i osiguralo potrebno financiranje za upravljanje krizama. + + + + 0.9834710743801653 + + For transparency purposes, last week's MFF communication shows these amounts both in current prices and in 2018 prices. + + + Ti su iznosi radi transparentnosti u prošlotjednoj komunikaciji o VFO-u navedeni u tekućim cijenama i u cijenama iz 2018. + + + + 0.9493087557603687 + + The additional €15 billion for rural areas under Next Generation EU will added to Member States' allocations for the years 2022 to 2024, proportionally to the rural development allocations proposed in 2018. + + + U okviru instrumenta Next Generation EU državama članicama dodijelit će se dodatnih 15 milijardi EUR za ruralna područja za razdoblje od 2022. do 2024., i to razmjerno sredstvima za ruralni razvoj predloženima u 2018. + + + + 1.3211678832116789 + + It is important to complete the process as quickly as possible to provide clarity and certainty to fishermen and women, to the aquaculture sector and national administrations alike. + + + Važno je da se taj postupak dovrši čim prije kako bi se ribarima, sektoru akvakulture i nacionalnim upravama pružila jasnoća i sigurnost. + + + + 0.9827586206896551 + + 1) What is the new Commission‘s proposal for funding the Common Agricultural Policy (CAP) in the period 2021-2027? + + + Što donosi novi prijedlog Komisije za financiranje zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) u razdoblju 2021.-2027.? + + + + 1.0897435897435896 + + In 2018, the Commission had proposed a budget of €365 billion in current prices for the CAP, of which € 286.2 billion for the EAGF and around €78.8 billion for the EAFRD. + + + Komisija je 2018. za ZPP predložila proračun od 365 milijardi EUR u tekućim cijenama, od čega 286,2 milijarde EUR za EFJP i oko 78,8 milijardi EUR za EPFRR. + + + + 1.0350877192982457 + + The Commission's CAP proposals are in the legislative process by the co-legislators (European Parliament and Council). + + + Komisijini prijedlozi o ZPP-u u zakonodavnom su postupku koji provode suzakonodavci (Europski parlament i Vijeće). + + + + 0.8996865203761756 + + Under Next Generation EU, the Commission is proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion (€16.5 billion in current prices) to support rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal. + + + Komisija u okviru instrumenta Next Generation EU predlaže povećanje proračunskih sredstava za Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj za 15 milijardi EUR (16,5 milijardi EUR u tekućim cijenama) radi potpore ruralnim područjima u provedbi strukturnih promjena koje su potrebne u skladu s europskim zelenim planom. + + + + 0.7708333333333334 + + 6) How will CAP funding be allocated? + + + Na koji će se način dodjeljivati sredstva ZPP-a? + + + + 1.049079754601227 + + Certain improvements in the final CAP legislation would close the identified gaps and strengthen the final CAP legal texts to help achieve the ambitions of the Green Deal. + + + Određenim poboljšanjima završne verzije zakonodavstva o ZPP-u uklonili bi se utvrđeni nedostaci i stvorilo jače uporište za ostvarivanje ambicija iz zelenog plana. + + + + 1.0277777777777777 + + The CAP strategic plans will have a vital role to play in this transition. + + + Ključnu ulogu u toj tranziciji imat će strateški planovi u okviru ZPP-a. + + + + 1.26 + + It has the potential to accommodate the Green Deal's ambitions. + + + Njime se mogu ostvariti ambicije iz zelenog plana. + + + + 1.0063492063492063 + + This total amount is the result of adding up the €258.3 billion (€290.7 billion in current prices) for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF - direct payments and market-related expenditures) and €90 billion (€100.7 billion in current prices) for the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD). + + + Taj je ukupni iznos zbroj iznosa od 258,3 milijarde EUR (290,7 milijardi EUR u tekućim cijenama) za Europski fond za jamstva u poljoprivredi (EFJP - izravna plaćanja i rashodi povezani s tržištem) i 90 milijardi EUR (100,7 milijardi EUR u tekućim cijenama) za Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR). + + + + 1.018181818181818 + + For more information on how the CAP is funded see here . + + + Više informacija o financiranju ZPP-a potražite ovdje . + + + + 0.8468271334792122 + + The Commission is proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion under Next Generation EU to support farmers and rural areas in making the structural changes necessary to implement the European Green Deal, and in particular to support the achievement of the ambitious targets in the new biodiversity and Farm to Fork strategies. + + + Komisija predlaže da se u okviru instrumenta Next Generation EU proračun za Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj poveća za 15 milijardi EUR kako bi se poljoprivrednicima i ruralnim područjima pružila potpora za strukturne promjene koje su potrebne radi provedbe europskog zelenog plana, a posebno kako bi se pridonijelo ostvarivanju ambicioznih ciljeva strategije za biološku raznolikost i strategije „od polja do stola", koje su nedavno utvrđene. + + + + 1.203883495145631 + + For the second pillar of the common agricultural policy, the MFF package sets out the yearly amounts that will be available. + + + Za drugi stup zajedničke poljoprivredne politike paketom VFO-a utvrđeni su godišnji raspoloživi iznosi. + + + + 0.8732394366197183 + + 13) What is the state of play in the future EMFF negotiations? + + + Kakvo je trenutačno stanje kad je riječ o budućim pregovorima o EFPR-u? + + + + 0.7523809523809524 + + This corresponds in 2018 prices to €348.3 billion, or also a 7% increase to the 2018 proposal of €324,3 billion and a 2% increase compared to the baseline (i.e. maintaining the EU-27 allocation for 2020 at current levels over 2021-2027). + + + To u cijenama iz 2018. iznosi 348,3 milijarde EUR, što također predstavlja povećanje od 7 % u odnosu na prijedlog iz 2018. s iznosom od 324,3 milijarde EUR i povećanje od 2 % u odnosu na osnovni scenarij (tj. zadržavanje dodijeljenih sredstava za EU-27 za 2020. na trenutačnoj razini tijekom razdoblja 2021.-2027.). + + + + 0.9855072463768116 + + 7) Are the 2018 CAP reform proposals compatible with the Green Deal? + + + Jesu li prijedlozi reforme ZPP-a iz 2018. u skladu sa zelenim planom? + + + + 0.9819277108433735 + + As part of a reinforced long-term budget of the EU for 2021-2027 the CAP's European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) will be increased by €4 billion (€4.5 billion in current prices) while its European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) will be increased by a further €5 billion (€5.6 billion in current prices). + + + U poboljšanom dugoročnom proračunu EU-a za razdoblje 2021.-2027. sredstva ZPP-ova Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) povećat će se za 4 milijarde EUR (4,5 milijarde EUR u tekućim cijenama), a sredstva Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) za 5 milijardi EUR (5,6 milijardi EUR u tekućim cijenama). + + + + 0.702020202020202 + + This funding will help them to achieve the ambitious climate and environmental targets in the new Biodiversity and Farm to Fork strategies. + + + To povećanje sredstava pomoći će im i da ostvare ambiciozne ciljeve u području klime i okoliša u okviru strategije za biološku raznolikost i strategije „od polja do stola", koje su nedavno utvrđene. + + + + 0.8567073170731707 + + The revised MFF proposal for the CAP, amounting to €391.4 billion in current prices represents therefore a 7% increase to the 2018 proposal of €365 billion and a 2% increase compared to the baseline (i.e. maintaining the EU-27 allocation for 2020 at current levels over 2021-2027). + + + Revidirani prijedlog VFO-a za ZPP iznosi 391,4 milijarde EUR u tekućim cijenama i stoga predstavlja povećanje od 7 % u odnosu na prijedlog iz 2018. u iznosu od 365 milijardi EUR i povećanje od 2 % u odnosu na polazni iznos (tj. zadržavanje dodijeljenih sredstava za EU-27 za 2020. na trenutačnoj razini u razdoblju 2021.-2027.). + + + + 0.8571428571428571 + + 8) What is the state of play in the future CAP negotiations? + + + Kakvo je trenutačno stanje kad je riječ o budućim pregovorima o ZPP-u? + + + + 1.1290322580645162 + + With its revised MFF proposal presented on 27 May 2020 , the Commission proposes a total funding for the Common Agricultural Policy (CAP) at €348.3 billion in constant prices (€391.4 billion in current prices). + + + Komisija predlaže da se zajednička poljoprivredna politika (ZPP) financira ukupnim sredstvima u iznosu od 348,3 milijarde EUR u stalnim cijenama (391,4 milijarde EUR u tekućim cijenama). + + + + 1.1486486486486487 + + As current CAP baseline, the CAP allocation for 2020 for EU 27 (so excluding the amounts for the UK) is used as reference and multiplied by seven to represent the next seven years of the budgetary framework: this way the baseline stands at €382.5 billion. + + + Kao trenutačni polazni iznos upotrebljava se iznos dodijeljenih sredstava u okviru ZPP-a za 2020. za EU-27 (odnosno bez iznosa za Ujedinjenu Kraljevinu) koja se množe sa sedam za sljedećih sedam godina proračunskog okvira. + + + + 0.7605633802816901 + + Given their limited size and involvement in cross-border transactions, temporary State aid to micro and small companies is less likely to distort competition in the Internal Market than State aid to larger companies. + + + S obzirom na njihovu ograničenu veličinu i ograničeno sudjelovanje u prekograničnim transakcijama, manja je vjerojatnost da će privremena državna potpora mikropoduzećima i malim poduzećima narušiti tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu u odnosu na državnu potporu većim poduzećima. + + + + 1.1452991452991452 + + However, micro and small companies have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the economic impact of the current coronavirus outbreak, exacerbating their existing difficulties to access financing compared to medium-sized and large enterprises. + + + Međutim, mikropoduzeća i mala poduzeća posebno su pogođena manjkom likvidnosti uzrokovanim gospodarskim posljedicama aktualne pandemije, koja je dodatno otežala njihov pristup financiranju u usporedbi sa srednjim i velikim poduzećima. + + + + 0.9761904761904762 + + The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 to increase possibilities for public support to research, testing and production of products relevant to fight the coronavirus outbreak, to protect jobs and to further support the economy. + + + Privremeni okvir prvi je put izmijenjen 3. travnja 2020. , čime su povećane mogućnosti za državnu potporu istraživanju, testiranju i proizvodnji proizvoda bitnih za suzbijanje širenja koronavirusa, očuvanje radnih mjesta i daljnju potporu gospodarstvu. + + + + 0.9320754716981132 + + Today, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to further extend the scope of the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak. + + + Europska komisija danas je poslala državama članicama na savjetovanje nacrt prijedloga dodatnog proširenja područja primjene privremenog okvira za mjere državne potpore , koji je donesen 19. ožujka 2020. radi potpore gospodarstvu u kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.8918918918918919 + + First, the proposed changes would allow enterprises with an existing State shareholding to raise capital similar to private enterprises, whilst maintaining the same safeguards to preserve effective competition in the Single Market. + + + Prvo, predloženim bi se izmjenama poduzećima u kojima država ima vlasničke udjele omogućilo da prikupljaju kapital slično kao i privatna poduzeća, a pritom bi se zadržale iste zaštitne mjere za očuvanje učinkovitog tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu. + + + + 0.6931818181818182 + + Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said "Micro, small and start-up companies face specific challenges as a result of the coronavirus crisis. + + + Izvršna potpredsjednica nadležna za politiku tržišnog natjecanja Margrethe Vestager izjavila je: Mikropoduzeća, mala poduzeća i novoosnovana poduzeća zbog krize uzrokovane koronavirusom suočavaju se s posebnim izazovima, a ključna su za gospodarski oporavak Unije. + + + + 1.185 + + Furthermore, the Commission also proposes to adapt the conditions for recapitalisation measures under the Temporary Framework for those cases when private investors contribute to the capital increase of companies together with the State. + + + Nadalje, Komisija predlaže i prilagodbu uvjeta za mjere dokapitalizacije u okviru privremenog okvira za one slučajeve u kojima privatni ulagači zajedno s državom pridonose povećanju kapitala poduzeća. + + + + 0.896551724137931 + + This would apply, unless such companies are in insolvency proceedings, have received rescue aid that has not been repaid or are subject to a restructuring plan under State aid rules. + + + To ne bi vrijedilo za poduzeća koja su u stečajnom postupku, koja su primila potporu za sanaciju i još je nisu vratila ili moraju provesti plan restrukturiranja u skladu s pravilima o državnim potporama. + + + + 0.8095238095238095 + + Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on proposal to expand State aid Temporary Framework to further support micro, small and start-up companies and incentivise private investments + + + Koronavirus: izjava Komisije o savjetovanju s državama članicama o prijedlogu za proširenje privremenog okvira za mjere državne potpore kako bi se pružila dodatna potpora mikropoduzećima te malim i novoosnovanim poduzećima i potaknula privatna ulaganja + + + + 0.8907103825136612 + + That's why we propose to extend the Temporary Framework to enable Member States to give further support to micro and small companies, including start-up companies. + + + Stoga predlažemo proširenje privremenog okvira kako bi se državama članicama omogućilo da mikropoduzećima i malim poduzećima, uključujući novoosnovana poduzeća, pruže dodatnu potporu. + + + + 1.1904761904761905 + + Furthermore, we propose to introduce conditions that provide incentives for private investors to participate alongside the State in recapitalisations. + + + Nadalje, predlažemo uvođenje uvjeta kojima će se privatne ulagače potaknuti da zajedno s državom sudjeluju u dokapitalizaciji. + + + + 0.9598930481283422 + + The Commission is now proposing to further extend the scope of the Temporary Framework by enabling Member States (i) to support certain micro and small enterprises, including start-ups that were already in difficulty before 31 December 2019, and (ii) to provide incentives for private investors to participate in coronavirus-related recapitalisation measures. + + + Komisija sada predlaže daljnje proširenje područja primjene privremenog okvira tako da se državama članicama omogući i. pružanje potpore određenim mikropoduzećima i malim poduzećima, uključujući novoosnovana poduzeća, koja su već bila u teškoćama prije 31. prosinca 2019. te ii. poticanje privatnih ulagača da sudjeluju u mjerama dokapitalizacije povezanima s koronavirusom. + + + + 1.0 + + The Commission is therefore consulting Member States on the possibility of providing public support under the Temporary Framework to all micro and small companies, even if they qualify as being in financial difficulty on 31 December 2019. + + + Komisija se stoga savjetuje s državama članicama o mogućnosti pružanja državne potpore na temelju privremenog okvira svim mikropoduzećima i malim poduzećima, čak i onima koja su na dan 31. prosinca 2019. već bila u financijskim teškoćama. + + + + 1.01 + + Second, the proposed changes would encourage capital injections with significant private participation also in private companies, limiting the need for State aid and the risk of competition distortions. + + + Izmjenama bi se potaknulo i znatno sudjelovanje privatnog sektora u dokapitalizaciji privatnih poduzeća, čime bi se ograničila potreba za državnim potporama i rizik od narušavanja tržišnog natjecanja. + + + + 1.4838709677419355 + + This is welcome as it reduces the need for State aid and the risk of distortions to competition.We continue to work closely with Member States to ensure that European businesses have access to urgently needed liquidity, to contribute to the economic revival post-coronavirus." + + + Nastavljamo blisko surađivati s državama članicama kako bismo europskim poduzećima osigurali pristup hitno potrebnoj likvidnosti i tako pridonijeli gospodarskom oporavku nakon pandemije. + + + + 1.10752688172043 + + They also confirmed their commitment to the full and timely implementation of the Withdrawal Agreement. + + + Potvrdile su i svoju posvećenost cjelokupnoj i pravovremenoj provedbi Sporazuma o povlačenju. + + + + 1.139240506329114 + + Prime Minister Boris Johnson met the President of the European Council Charles Michel, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the President of the European Parliament, David Sassoli, on 15 June by videoconference to take stock of progress with the aim of agreeing actions to move forward in negotiations on the future relationship. + + + Premijer Boris Johnson, predsjednik Europskog vijeća Charles Michel, predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen i predsjednik Europskog parlamenta David Sassoli sastali su se 15. lipnja putem videokonferencije kako bi ocijenili napredak i postigli dogovor oko idućih koraka u pregovorima o budućim odnosima. + + + + 1.0909090909090908 + + This should include, if possible, finding an early understanding on the principles underlying any agreement. + + + To bi, bude li moguće, podrazumijevalo rano postizanje suglasnosti o načelima bilo kakvog dogovora. + + + + 1.05 + + The Parties agreed nevertheless that new momentum was required. + + + Međutim, stranke su se usuglasile da je potreban novi zamah. + + + + 1.1275167785234899 + + The Parties underlined their intention to work hard to deliver a relationship, which would work in the interests of the citizens of the Union and of the United Kingdom. + + + Stranke su naglasile da imaju namjeru predano raditi na postizanju dogovora o odnosima koji će biti u interesu građana Unije i Ujedinjene Kraljevine. + + + + 1.106508875739645 + + They supported the plans agreed by Chief Negotiators to intensify the talks in July and to create the most conducive conditions for concluding and ratifying a deal before the end of 2020. + + + Podržale su planove glavnih pregovarača da se u srpnju pregovori intenziviraju kako bi se stvorili optimalni uvjeti za sklapanje i ratificiranje sporazuma do kraja 2020. + + + + 0.9291338582677166 + + The Parties welcomed the constructive discussions on the future relationship that had taken place under the leadership of Chief Negotiators David Frost and Michel Barnier, allowing both sides to clarify and further understand positions. + + + Stranke su pozdravile konstruktivne rasprave o budućim odnosima pod vodstvom glavnih pregovarača Davida Frosta i Michela Barniera tijekom kojih su obje strane imale priliku razjasniti vlastita stajališta i produbiti razumijevanje stajališta druge strane. + + + + 0.8865248226950354 + + They noted that four rounds had been completed and texts exchanged despite the challenges presented by the COVID-19 pandemic. + + + Istaknuto je i da se razmjena dokumenata nastavila unatoč problemima zbog pandemije bolesti COVID-19 te da su održana četiri kruga pregovora. + + + + 0.6243386243386243 + + The transition period will therefore end on 31 December 2020, in line with the provisions of the Withdrawal Agreement. + + + Primljena je na znanje odluka Ujedinjene Kraljevine da neće tražiti produljenje prijelaznog razdoblja, koje će stoga završiti 31. prosinca 2020. u skladu s odredbama Sporazuma o povlačenju. + + + +