de-francophones commited on
Commit
0ca0099
1 Parent(s): 3a2981d

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +3 -15
README.md CHANGED
@@ -1,19 +1,7 @@
1
  ---
2
  language:
3
- - it
4
- - ca
5
- - es
6
  - fr
7
- - gl
8
- - pt
9
- - ro
10
- - en
11
- tags:
12
- - es_ES
13
- - es_MX
14
- - pt_BR
15
- - pt_PT
16
- - fr_QC
17
  multilingulality:
18
  - multilingual
19
  task_categories:
@@ -22,7 +10,7 @@ viewer: false
22
  ---
23
 
24
  > [!NOTE]
25
- > Dataset origin: https://www.realiter.net/fr/lessici-realiter
26
 
27
  ## Description
28
- Élaboration d’un lexique de 172 concepts relatifs principalement au domaine de l’édition, de l’imprimerie, du commerce et de la publicité. La diffusion de livres constitue un ensemble d’activités liées à la promotion et à la commercialisation de livres, qui inclut, entre autres, la prospection de clientèle, la représentation d’éditeurs, la sollicitation des médias, la promotion des ventes, etc. La distribution de livresregroupe quant à elle des activités logistiques qui sont exercées pour acheminer des livres à leurs lieux de vente.
 
1
  ---
2
  language:
3
+ - nl
 
 
4
  - fr
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
  multilingulality:
6
  - multilingual
7
  task_categories:
 
10
  ---
11
 
12
  > [!NOTE]
13
+ > Dataset origin: https://live.european-language-grid.eu/catalogue/corpus/2915/
14
 
15
  ## Description
16
+ An automatically aligned parallel corpus of well-translated Belgian texts in Dutch and French. The corpus contains texts about Belgium and the Belgian justice system, with over 100.000 tokens. (Processed)