ar,en المؤلف: أبو بكر أحمد بن علي بن ثابت بن أحمد بن مهدي الخطيب البغدادي (المتوفى: 463هـ),"By Imaam Abu Bakr Ahmad bin ‘Alee Al-Khateeb Al-Baghdaadee [Died: 463H]" المحقق: محمد ناصر الدين الألباني,"With Verification and notes by Imaam Muhammad Naasir-ud-Deen Al-Albaanee" مُقَدِّمَةٌ,Introduction to the Treatise نَشْكُرُ اللَّهَ سُبْحَانَهُ عَلَى مَا أَلْهَمَنَا، وَنَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ لِلْعَمَلِ بِمَا عَلِمْنَا فَإِنَّ الْخَيْرَ لَا يُدْرَكُ إِلَّا بِتَوْفِيقِهِ وَمَعُونَتِهِ، وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ مِنْ خَلِيقَتِهِ،,"We give thanks to Allaah, the One free of all defects, for having guided us.And we ask Him to grant us the ability to act upon what He has given us knowledge of, for indeed, goodness cannot be attained except by His success and assistance. Whomsoever Allaah leads astray, there is no one from His creation that can guide him." وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ، وَعَلَى إِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، وَعَلَى مَنِ اتَّبَعَ النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ،,"May Allaah send His praises upon Muhammad, the chief of the first and the last, as well as his brothers from among the prophets and messengers, and those who follow the light (i.e. the Qur’aan) that was revealed to him until the Day of Recompense." ثُمَّ إِنِّي مُوصِيكَ يَا طَالِبَ الْعِلْمِ بِإِخْلَاصِ النِّيَّةِ فِي طَلَبِهِ، وَإِجْهَادِ النَّفْسِ عَلَى الْعَمَلِ بِمُوجَبِهِ، فَإِنَّ الْعِلْمَ شَجَرَةٌ وَالْعَمَلَ ثَمَرَةٌ، وَلَيْسَ يُعَدُّ عَالِمًا مَنْ لَمْ يَكُنْ بِعِلْمِهِ عَامِلًا،,"To proceed: I advice you O seeker of knowledge to have a sincere and pure intention in your search for knowledge, and that you exert yourself in acting upon what it mandates (from action). This is since knowledge is a tree and action is its fruit. And one can never be considered knowledgeable so long as he doesn’t act upon what he knows." وَقِيلَ: الْعِلْمُ وَالِدٌ وَالْعَمَلُ مَوْلُودٌ، وَالْعِلْمُ مَعَ الْعَمَلِ، وَالرِّوَايَةُ مَعَ الدِّرَايَةِ فَلَا تَأْنَسْ بِالْعَمَلِ مَا دُمْتَ مُسْتَوْحِشًا مِنَ الْعِلْمِ، وَلَا تَأْنَسْ بِالْعِلْمِ مَا كُنْتَ مُقَصِّرًا فِي الْعَمَلِ وَلَكِنِ اجْمَعْ بَيْنَهُمَا، وَإِنْ قَلَّ نَصِيبُكَ مِنْهُمَا،,"It has also been stated: “Knowledge is a parent and action is its offspring” and ‘Knowledge comes with action, while narrating comes with investigating.” So do not feel satisfied with actions so long as you are lacking in knowledge, nor feel satisfied with knowledge so long as you fall short in producing actions. Rather, combine between them both, even if your share two is small." وَمَا شَيْءٌ أَضْعَفُ مِنْ عَالِمٍ تَرَكَ النَّاسُ عِلْمَهُ لِفَسَادِ طَرِيقَتِهِ، وَجَاهِلٍ أَخَذَ النَّاسُ بِجَهْلِهِ لِنَظَرِهِمْ إِلَى عِبَادَتِهِ,"And there is nothing worse than a scholar whose knowledge the people abandon because of the corruption of his ways, or an ignorant person lose ignorance the people accept because of what they see from his worship." وَالْقَلِيلُ مِنْ هَذَا مَعَ الْقَلِيلِ مِنْ هَذَا أَنْجَى فِي الْعَاقِبَةِ إِذَا تَفَضَّلَ اللَّهُ بِالرَّحْمَةِ، وَتَمَّمَ عَلَى عَبْدِهِ النِّعْمَةَ، فَأَمَّا الْمُدَافَعَةُ وَالْإِهْمَالُ وَحُبُّ الْهُوَيْنَى وَالِاسْتِرْسَالُ، وَإِيثَارُ الْخَفْضِ وَالدَّعَةِ وَالْمَيْلِ مَعَ الرَّاحَةِ وَالسَّعَةِ، فَإِنَّ خَوَاتِمَ هَذِهِ الْخِصَالِ ذَمِيمَةٌ، وَعُقْبَاهَا كَرِيهَةٌ وَخِيمَةٌ،,"So a little of this (knowledge) along with a little of that (action) is what is lost likely to save you in the end, when Allaah bestows His mercy upon His servant and completes His favour upon him. But as for laziness and negligence, love for ease and comfort, preferring the easy life, showing indifference, and inclining towards leisure and relaxation, then the results of these characteristics are blameworthy, detestable and disastrous." وَالْعِلْمُ يُرَادُ لِلْعَمَلِ كَمَا الْعَمَلُ يُرَادُ لِلنَّجَاةِ، فَإِذَا كَانَ الْعَمَلُ قَاصِرًا عَنِ الْعِلْمِ، كَانَ الْعِلْمُ كَلًّا عَلَى الْعَالِمِ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عِلْمٍ عَادَ كَلًّا، وَأَوْرَثَ ذُلًّا، وَصَارَ فِي رَقَبَةِ صَاحِبِهِ غَلًّا،,"Knowledge leads to action, just as action leads to salvation. So if the action falls short of the knowledge, then the knowledge becomes a burden upon the one who possesses it. And we seek refuge in Allaah from knowledge that turns into a burden, brings about humiliation, and becomes a shackle on the neck of the one who possesses it." قَالَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ: الْعِلْمُ خَادِمُ الْعَمَلِ، وَالْعَمَلُ غَايَةُ الْعِلْمِ، فَلَوْلَا الْعَمَلُ لَمْ يُطْلَبْ عِلْمٌ وَلَوْلَا الْعِلْمُ لَمْ يُطْلَبْ عَمَلٌ، وَلَأَنْ أَدَعَ الْحَقَّ جَهْلًا بِهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهُ زُهْدًا فِيهِ،,"Some of the wise people have said: “Knowledge is the servant of action” and “Action is the main objective of knowledge – so if it were not for action, knowledge would not be sought, and if it were not for knowledge, action would not be sought. And if I were to not follow the truth out of ignorance of it, that would be more beloved to me than if I were to not follow it out of intentionally abstaining from it.”" وَقَالَ سَهْلُ بْنُ مُزَاحِمٍ: الْأَمْرُ أَضْيَقُ عَلَى الْعَالِمِ مِنْ عَقْدِ التِّسْعِينَ، مَعَ أَنَّ الْجَاهِلَ لَا يُعْذَرُ بِجَهَالَتِهِ، لَكِنَّ الْعَالِمَ أَشَدُّ عَذَابًا إِذَا تَرَكَ مَا عَلِمَ فَلَمْ يَعْمَلْ بِهِ،,"Sahl bin Muzaahim, may Allaah have mercy on him, said: “The matter is tighter upon a scholar than when one clenches his fist. Even though an ignorant person is not excused because of his ignorance, a scholar will still receive a greater punishment if he abandons what he has knowledge of and doesn’t act upon it.”" "قَالَ الشَّيْخُ: وَهَلْ أَدْرَكَ مِنَ السَّلَفِ الْمَاضِينَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى إِلَّا بِإِخْلَاصِ الْمُعْتَقَدِ، وَالْعَمَلِ الصَّالِحِ ، وَالزُّهْدِ الْغَالِبِ فِي كُلِّ مَا رَاقَ مِنَ الدُّنْيَا. وَهَلْ وَصَلَ الْحُكَمَاءُ إِلَى السَّعَادَةِ الْعُظْمَى إِلَّا بِالتَّشْمِيرِ فِي السَّعْيِ، وَالرِّضَى بِالْمَيْسُورِ، وَبَذْلِ مَا فَضَلَ عَنِ الْحَاجَةِ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ؟","So did those of our Salaf (predecessors) from the past reach the high levels that they did except through sincerity in Creed (Beliefs), righteous actions and overwhelming abstinence of the attractive features of this worldly life? And did the wise people reach the greatest level of success (that they did) except by working hard in their efforts, being pleased with little sustenance, and giving away any of their excess provisions to the poor and needy?" وَهَلْ جَامِعُ كُتُبِ الْعِلْمِ إِلَّا كَجَامِعِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ؟ وَهَلِ الْمَنْهُومُ بِهَا إِلَّا كَالْحَرِيصِ الْجَشِعِ عَلَيْهِمَا؟ وَهَلِ الْمُغْرَمُ بِحُبِّهَا إِلَّا كَكَانِزِهُمَا؟,Is not the one who collects books of knowledge just like the one who collects gold and silver? Is not the one who has an intense craving for them just like the one who yearns and longs for gold and silver? Is not the one who is deeply in love with them just like the one who treasures gold and silver? وَكَمَا لَا تَنْفَعُ الْأَمْوَالُ إِلَّا بِإِنْفَاقِهَا، كَذَلِكَ لَا تَنْفَعُ الْعُلُومُ إِلَّا لِمَنْ عَمِلَ بِهَا، وَرَاعَى وَاجِبَاتِهَا,"So just as there is no benefit in wealth unless it is spent, then likewise, there is no benefit in knowledge unless it is acted upon and its obligations carried out." فَلْيَنْظُرِ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ، وَلْيَغْتَنِمْ وَقْتَهُ، فَإِنَّ الثَّوَاءَ قَلِيلٌ وَالرَّحِيلَ قَرِيبٌ، وَالطَّرِيقَ مَخُوفٌ، وَالِاغْتِرَارَ غَالِبٌ، وَالْخَطَرَ عَظِيمٌ، وَالنَّاقِدَ بَصِيرٌ، وَاللَّهُ تَعَالَى بِالْمِرْصَادِ، وَإِلَيْهِ الْمَرْجِعُ وَالْمَعَادُ,"Therefore, let each individual examine himself and take advantage of his time, for indeed the resting place (i.e. this world) is short, the (time for) departure is near, the road is hazardous, deviating from it is common, the danger is great, the one who takes himself to account has insight, Allaah, the Most High, is watching, and to Him is the (final) recourse and return." {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ، وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 8],"“And whosoever does an atom’s weight of good, shall see it. And whosoever does an atom’s weight of evil, shall see it.” [Surah Az-Zilzaal: 7-8]" 1 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَرَشِيُّ، بِنَيْسَابُورَ قَالَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَ: أَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ [ص:17] سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[1] The Judge, Abu Bakr Ahmad bin Al-Hasan bin Ahmad Al-Hirshee reported to us in Naisapur, saying: Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us, saying: Muhammad bin Ishaaq As-Saghaanee narrated to us, saying: Al-Aswad bin ‘Aamir informed us, saying: Abu Bakr bin ‘Ayyaash reported to us from Al-A’mash from Sa’eed bin ‘Abdillaah that Abu Barzah Al-Aslamee said: Allaah’s Messenger said:" “لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ فِيهِ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ”,“The two feet of the servant will not cease (from standing before Allaah) on the Day of Judgement until he is asked about four things: On his life and how he spent it; On his knowledge and what he did for it; On his wealth and where he earned it and how he spent it; And on his body and in what way he utilized it.” 2 – أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمَّادٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ، ثنا صَامِتُ بْنُ مُعَاذٍ الْجَنَدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، عَنِ الصُّنَابِجِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[2] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin Muhammad bin Dawood Ar-Razaaz informed me, saying: ‘Alee bin Ibraaheem bin Hammaad Al-Azdee informed us, saying: Al- Mufdil bin Muhammad Al-Janadee narrated to us: Saamit bin Mu’aadh Al-Janadee narrated to us: ‘Abdul-Majeed bin ‘Abdil-‘Azeez bin Abee Rawwaad narrated to us from Sufyaan Ath-Thawree [from Safwaan bin Saleem] from ‘Adiyy bin ‘Adiyy from As-Sunaabihee7 that Mu’aadh bin Jabal said: The Messenger of Allaah said:" “لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ: عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أَنْفَقَهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ فِيهِ”,“The two feet of the servant will not cease (from standing before Allaah) on the Day of Judgement until he is asked about four matters: On his life and how he spent it; On his wealth and where he earned it; And on what he spent it; And on his knowledge and what he did for it.” 3 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَرَّازُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ الْمُؤَذِّنُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمَّادِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بِالْكُوفَةِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ:,"[3] Abul-Husayn ‘Alee bin ‘Abdil-Wahhaab bin Ahmad bin Muhammad As-Sukree informed us: Abu ‘Umar Muhammad bin Al-‘Abbaas Al-Kharraaz narrated to us, saying: Abu Muhammad Ja’far bin Ahmad Al-Marwazee, the Mu’adhin, reported to us: Ismaa’eel bin Muhammad bin Yahyaa bin Hammaad bin Habeeb bin Sa’ad, the freed slave of Al-Fadl bin Al-‘Abbaas bin ‘Abdil-Malik, narrated to us in Koofah: Ibn Fudayl narrated to us from Layth from ‘Adiyy bin ‘Adiyy from Rajaa bin Haywah that Mu’aadh bin Jabal said:" “لَا تَزُولُ قَدَمُ عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنْ جَسَدِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ، وَعُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَمَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِي أَيِّ شَيْءٍ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ كَيْفَ عَمِلَ فِيهِ”,“The foot of the servant will not cease (from standing before Allaah) on Day of Judgement until he is asked about four things: On his body and how used it; On his life and how he spent it; On his wealth and where he earned it and on what he spent it; And on his knowledge and how he acted due to it.” 4 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَاضِي، بِالْأَهْوَازِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسٍ الْكَاتِبُ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرَشِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ:,"[4] Abul-Husayn Muhammad bin Al-Hasan bin Ahmad Al-Ahwaazee informed us: Muhammad bin Ishaaq bin Ibraaheem, the Judge in Al- Ahwaaz informed us: Muhammad bin ‘Abdoos, the Scribe, narrated to us: Zayd bin Al-Hirsh narrated to us: ‘Abdullaah bin Kharraash narrated to us from Al-‘Awaam from Abu Saadiq that ‘Alee said:" قَالَ رَجُلٌ: “يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَنْفِي حُجَّةَ الْجَهْلِ؟ قَالَ: «الْعِلْمُ» قَالَ: فَمَا يَنْفِي عَنِّي حُجَّةَ الْعِلْمِ؟ قَالَ: «الْعَمَلُ»,“A man said: ‘O Messenger of Allaah! What will eradicate the burden of ignorance from me?’ He said: ‘Knowledge.’ The man said: “Then what will cancel out the burden of knowledge from me?’ He said: ‘Action.'” 5 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ الصَّيَّادُ وَأَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ قَالُوا: أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ النَّصِيبِيُّ، نا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، نا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ كَلْبٍ يُكَنَّى بِأَبِي مُحَمَّدٍ أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولًا يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ،: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[5] Abul-Fat’h Muhammad bin Ahmad bin Abil-Fawaaris, the Haafidh, and Abu Bakr Muhammad bin Ahmad bin Yoosuf As-Sayaad and Abu ‘Alee Al-Hasan bin Ahmad bin Ibraaheem bin Shaadhaan all informed us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Yoosuf bin Khalaad An-Nasyee reported to us: Al-Haarith bin Muhammad bin Abee Usaamah narrated to us: Al-Hakam bin Moosaa narrated to us: Al-Waleed, i.e. Ibn Muslim, narrated to us from a shaikh from the area of Kalb, whose kunyah was Abu Muhammad, that he heard Mak’hool narrate that Abud-Dardaa said: The Messenger of Allaah said to me:" ” كَيْفَ أَنْتَ يَا عُوَيْمِرُ إِذَا قِيلَ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَعَلِمْتَ أَمْ جَهِلْتَ؟ فَإِنْ قُلْتَ: عَلِمْتُ، قِيلَ لَكَ: فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ وَإِنْ قُلْتَ: جَهِلْتُ، قِيلَ لَكَ: فَمَا كَانَ عُذْرُكَ فِيمَا جَهِلْتَ؟ أَلَا تَعَلَّمْتَ؟ “,"“How will you be, O ‘Uwaymir, when it will be said to you on the Day of Judgement: ‘Did you have knowledge or were you ignorant?’ So if you respond: ‘I had knowledge’, it will be said to you: ‘What did you do based on your knowledge?’ And if you say: ‘I was ignorant’, it will be said to you: ‘What was your excuse for being ignorant, did you not try to acquire knowledge?'”" 6 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَحْمَدَ الطَّرْقِيُّ الْعَدْلُ بِالْكَرْخِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْدَوَيْهِ الْكَرْخِيُّ، ثنا أَبَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ النَّجِيرَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ الْمُطَّوِّعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[6] Abu ‘Abdillaah Muhammad bin ‘Abdil-Waahid bin Ahmad At-Tarqee, the reliable one in Kurj (i.e. Georgia) informed us: Abu Bakr ‘Umar bin Ibraaheem bin Mardaweeh Al-Kurjee narrated to us: Abaan bin Ja’far bin Abee Ja’far An-Nujair narrated to us: Ahmad bin Sa’eed Ath-Thaqafee Al-Matoo’ee narrated to us: Sufyaan bin ‘Uyainah narrated to us, saying: Ibraaheem bin Maysarah reported to us that Anas said: The Messenger of Allaah said:" «تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَاعْمَلُوا بِهِ، وَعَلِّمُوهُ، وَلَا تَضَعُوهُ فِي غَيْرِ أَهْلِهِ، وَلَا تَمْنَعُوهُ عَنْ أَهْلِهِ»,"“Acquire knowledge and act upon it, and teach it to others [and do not place it in people that are not deserving of it], nor prevent it from those who are deserving of it.”" 7 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْبَزَّارُ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ التَّبَّانُ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَمْزَةُ النَّصِيبِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[7] Abul-Hasan Muhammad bin Ahmad [bin Muhammad bin Ahmad bin Rizq Al- Bazaar] informed us: Abu ‘Amr ‘Uthmaan bin Ahmad bin “Abdillaah Ad-Daqaaq narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Ismaa’eel At-Tabaan Al-Basree narrated to us: Muhammad bin Abee Bakr Al-Maqdamee narrated to us: Bishr [bin ‘Ubaad] narrated to us from Bakr bin Khunais, saying: Hamzah An-Nusaybee narrated to me from Yazeed bin Yazeed bin Jaabir from his father that Mu’aadh bin Jabal said: The Messenger of Allaah said:" «تَعَلَّمُوا مَا شِئْتُمْ أَنْ تَعَلَّمُوا، فَلَنْ يَنْفَعَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى تَعْمَلُوا بِمَا تَعْلَمُونَ»,"“Learn whatever you wish to learn, for Allaah, Mighty and Sublime, will never benefit (i.e. reward) you until you act upon what you know.”" 8 – أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَانَ الشِّيرَازِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[8] Muhammad bin Abee ‘Alee Al-Asbahaanee informed me, saying: Ahmad bin ‘Abdaan Ash-Sheeraazee, the Haafidh, informed us, saying: Muhammad bin Muhammad bin Sulaymaan Al-Baaghandee narrated to us: “Alee bin Al-Madeenee narrated to us: ‘Uthmaan bin ‘Abdir-Rahmaan Al-Jamhee narrated to us from Yazeed bin Yazeed bin Jaabir from his father that Mu’aadh bin Jabal said: The Messenger of Allaah said:" «تَعَلَّمُوا مَا شِئْتُمْ أَنْ تَعَلَّمُوا، فَلَنْ يَأْجُرَكُمُ اللَّهُ حَتَّى تَعْمَلُوا»,"“Learn whatever you wish to learn, for Allaah will never reward you until you do deeds.”" 9 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ، بِأَصْبَهَانَ قَالَ: ثنا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلِيمٍ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ النَّجَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ:,"[9] Abu Sa’eed Al-Hasan bin Muhammad bin ‘Abdillaah, the Scribe, reported to us in Asbahaan, saying: The Judge, Abu Bakr Muhammad bin ‘Umar bin Salam, the Haafidh, narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Imraan An-Najjaar narrated to me: Ibraaheem bin Sa’eed narrated to us, saying: Al-Hasan bin Bishr narrated to us from his father from Sufyaan Ath-Thawree from Thuwair bin Abee Faakhitah from Yahya bin Ja’dah that ‘Alee said:" «يَا حَمَلَةَ الْعِلْمِ اعْمَلُوا بِهِ، فَإِنَّمَا الْعَالِمُ مَنْ عَمِلَ، وَسَيَكُونُ قَوْمٌ يَحْمِلُونَ الْعِلْمَ، يُبَاهِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَغْضَبُ عَلَى جَلِيسِهِ أَنْ يَجْلِسَ إِلَى غَيْرِهِ، أُولَئِكَ لَا تَصْعَدُ أَعْمَالُهُمْ إِلَى السَّمَاءِ»,"“O carriers of knowledge! Act upon your knowledge, for indeed the one with knowledge is only he who acts on it. There will come a people who will carry knowledge, yet compete with one another to the point that a man will become angry at one of his students for sitting in another person’s I gathering. These are the people whose deeds will not be raised up to heaven.”" 10 – حَدَّثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبَزَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْفَسَوِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزْدَادَ الْقَارِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ [ص:23] الْأَصْبَهَانِيُّ، بِهَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ الْفَرْقَدِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُنْذِرُ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ الْإِسْكَافِيُّ، بِإِسْكَافَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: وَفِي حَدِيثِ خَلَفٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:,"[10] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin Ibraaheem bin Ismaa’eel Al-Bazaar reported to us in Basrah, saying: Abu ‘Alee Al-Hasan bin Muhammad bin ‘Uthmaan Al-Fasawee narrated to us: Ya’qoob bin Sufyaan narrated to us: Khalf bin Al-Waleed Abul- Waleed narrated to us: Khaalid bin ‘Abdillaah narrated to us…. And Abu Bakr Ahmad bin ‘Alee bin Yazdaad Al-Qaaree informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ibraaheem bin ‘Abdil-Malik Al-Asbahaanee reported to us in it (i.e. Asbahaan): Muhammad bin ‘Alee bin Mukhlid Al-Farqadee narrated to us: Ismaa’eel bin ‘Amr narrated to us: Khaalid bin ‘Abdillaah narrated to us…. And Abu Muhammad Yahyaa bin Al-Hasan bin Al-Hasan bin ‘Alee Ibnul-Mundhir, the Judge, informed us: ‘Alee bin ‘Umar bin Ahmad, the Haafidh, narrated to us: Muhammad bin Yahyaa bin Haaroon Al-Iskaafee narrated to us in Iskaaf: Ishaaq bin Shaaheen narrated to us: Khaalid bin ‘Abdillaah narrated to us from… Yazeed bin Abee Ziyaad from Ibraaheem from ‘Alqamah that ‘Abdullaah ibn Mas’ood said:" «تَعَلَّمُوا تَعَلَّمُوا فَإِذَا عَلِمْتُمْ فَاعْمَلُوا» وَفِي حَدِيثِ ابْنِ الْمُنْذِرِ: تَعَلَّمُوا مَرَّةً وَاحِدَةً,"“Learn! Learn! So when you have learned, then act.” In the hadeeth of Ibn Al-Mundhir: “Learn” is mentioned only once." 11 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنَوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ التَّمِيمِيُّ، قَالَ: ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ [ص:24]، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالُوا: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:,"[11] Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa bin Al-Fadl As-Sayrafee reported to us in Naisapur: Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: Haaroon bin Sulaymaan Al-Asbahaanee narrated to us: “Abdur-Rahmaan bin Mahdee narrated to us from Sufyaan… And Abu Sa’eed Al-Hasan bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Hasanwaih Al- Asbahaanee informed us, saying: Abu Ja’far Ahmad bin Ibraaheem bin Yoosuf At- Tameemee narrated to us, saying: ‘Imraan bin ‘Abdir-Raheem narrated to us: Al- Husayn bin Hafs narrated to us from Sufyaan… From Al-A’mash from Tameem bin Salamah from Abu ‘Ubaydah that “Abdullaah bin Mas’ood said:" «تَعَلَّمُوا فَمَنْ عَلِمَ فَلْيَعْمَلْ» هَذَا لَفْظُ ابْنِ مَهْدِيٍّ، وَلَمْ يَذْكُرْ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ الصَّيْرَفِيُّ فِي إِسْنَادِهِ تَمِيمَ بْنَ سَلَمَةَ، وَقَالَ ابْنُ حَسْنَوَيْهِ: عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ تَعَلَّمُوا، فَمَنْ عَلِمَ فَلْيَعْمَلْ,"“Learn! So whoever has knowledge, must act (on what he knows).” This is the wording of Ibn Mahdee. Abu Sa’eed As-Sayrafee did not mention Tameem bin Salamah to us in his chain of narration. Ibn Hasanwaih reported from Abu ‘Ubaydah that ‘Abdullaah bin Mas’ood said:”O people, learn! So then whoever has knowledge, must act (on what he knows).”" 12 – أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ السُّكَّرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، قَالَ: أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ:,"[12] ‘Alee bin ‘Abdil-Wahhaab As-Sukree informed me, saying: Muhammad Ibnul- ‘Abbaas Al-Kharraaz reported to us, saying: Ja’far bin Ahmad Al-Marwazee reported to us: Ismaa’eel bin Muhammad bird Ismaa’eel narrated to us: Ibn Fudayl narrated to us from Ibraaheem Al-Hajaree from Abu ‘Iyyaad that Abu Hurairah said:" «مَثَلُ عِلْمٍ لَا يُعْمَلُ بِهِ كَمَثَلِ كَنْزٍ لَا يُنْفَقُ مِنْهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»,"“The example of knowledge that is not acted upon is like that of treasure] that is not spent from in the Way of Allaah, Mighty and Sublime.”" 13 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ النَّحْوِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ هِزَّانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ:,"[13] Abul-Husayn Muhammad bin Al-Husayn bin Muhammad bin Al-Fadl Al- Qattaan informed us, saying: Abu Muhammad ‘AbduUaah bin Ja’far bin Durustawaih An-Nahawee reported to us: Ya’qoob bin Sufyaan narrated to us: ‘Abdur-Rahmaan bin Ibraaheem narrated to us: Al-Waleed narrated to| us: Al-Qaasim bin Hazzaan narrated to us, saying: I heard Az-Zuhree say:" «لَا يُوثَقُ لِلنَّاسِ عَمَلُ عَامِلٍ لَا يَعْلَمُ، وَلَا يُرْضَى بِقَوْلِ عَالِمٍ لَا يَعْمَلُ»,"“The people will not trust the action of a person that does deeds but has no knowledge, nor will they be pleased with the statement of a person that has knowledge but doesn’t do deeds.”" 14 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقَوَيْهِ، أَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ، أَنْبَأَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ هِزَّانَ، سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ:,[14] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad-Daqaaq narrated to us: Hanbal bin Ishaaq narrated to us: Sulaymaan bin Ahmad Al-Waasitee narrated to us: Al-Waleed bin Muslim informed us: Al-Qaasim bin Hazzaan narrated to me that he heard Az-Zuhree say: «لَا يَرْضَيَنَّ النَّاسُ قَوْلَ عَالِمٍ لَا يَعْمَلُ، وَلَا عَامَلٍ لَا يَعْلَمُ»,“The people will never be pleased with the statement of one who has knowledge but no deeds or one who has deeds but no knowledge.” 15 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْتِيُّ، بِوَاسِطَ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ، ثنا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ [ص:26]:,"[15] The Judge, Abul-‘Alaa Muhammad bin ‘Alee bin Ahmad bin Ya’qoob Al- Waasitee informed us: ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Baranee narrated to us in Waasit: Yahyaa bin Saa’id narrated to us: Muhammad bin Abee’ Abdir-Rahmaan Al-Muqree narrated to us: Hakkaam bin Salam Ar-Raazee naarrated to us from Abu Sinaan from ‘Amr bin Murrah from ‘Alee bin Al-Husayn that the Prophet said:" «الْعَمَلُ وَالْإِيمَانُ قَرِينَانِ لَا يَصْلُحُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَّا مَعَ صَاحِبِهِ» قَالَ يَحْيَى: قَالَ أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ: إِنَّ أَبِي جَاءَ مَعِي مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسِينَ سَنَةً حَتَّى سَمِعَ هَذَا مِنْ حَكَّامٍ,“Action and Faith (Eemaan) are two partners – neither of the two is valid without the presence of its companion.” 16 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: أَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ:,"[16] Muhammaad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad bin ‘Abdillaah Ad-Daqaaq narrated to us: Husayn bin Abee Mi’shar narrated to us, saying: Wakee’ reported to us from Ja’far bin Barqaan from Faraat bin Salmaan that Abud-Dardaa said:" «إِنَّكَ لَنْ تَكُونَ عَالِمًا حَتَّى تَكُونَ مُتَعَلِّمًا، وَلَنْ تَكُونَ مُتَعَلِّمًا حَتَّى تَكُونَ بِمَا عَلِمْتَ عَامِلًا»,"“Verily, you will never be a scholar until you first become a seeker of knowledge. And you will never (truly) be a seeker of knowledge until you first act upon what you know.”" 17 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنَا هِشَامُ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَاضِي عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:,"[17] Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa As-Sayrafee informed us: Abul”Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: Yahyaa bin Abee Taalib reported to us: ‘Abdul-Wahhaab bin ‘Ataa informed us: Hishaam Ad-Dustawaa’ee narrated to us from Bard from Sulaymaan, the Judge of ‘Umar bin ‘Abdil-‘Azeez, that Abud-Dardaa said:" «لَا تَكُونُ عَالِمًا حَتَّى تَكُونَ مُتَعَلِّمًا، وَلَا تَكُونُ بِالْعِلْمِ عَالِمًا حَتَّى تَكُونَ بِهِ عَامِلًا»,“You will not be a scholar until you first become a student. And you will not be knowledgeable of the knowledge you possess until you first act upon it.” 18 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَزْوِينِيُّ، قَالَ: أَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ بَحْرٍ الْحَوْضِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:,"[18] Abul-Qaasim ‘Abdur-Rahmaan bin Ahmad bin Ibraaheem Al-Qazweenee informed us, saying: Abul-Hasan ‘Alee bin Ibraaheem bin Salamah bin Bahr Al- Hawdee narrated to us: Yazeed bin Ibraaheem narrated to us, saying: I heard Al- Hasan say: Abud-Dardaa said:" «ابْنَ آدَمَ اعْمَلْ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، وَاعْدُدْ نَفْسَكَ فِي الْمَوْتَى، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ»,"“Son of Aadam! Perform deeds (for the sake of Allaah) as if you see Him, count yourself as being amongst the dead, and fear the supplication of the oppressed.”" 19 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْمُعَدِّلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْذَعِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، بِقُزْوِينَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو الْأُمَوِيُّ، عَنْ شَيْبَانَ النَّحْوِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ: “أَحْسَبُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ [ص:28]:,"[19] Abul-Husayn ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Basheer informed us that Al-Mu’adal said: Abu ‘Alee Al-Husayn bin Safwaan Al-Bardha’ee narrated to us, saying: Abu Bakr ‘Abdullaah bin Muhammad bird Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: Muhammad bin Al-Husayn Al-Qattaan narrated to us in Qazween: Abu Haatim Ar-Raazee narrated to us: Khaalid bin ‘Amr Al-Umawee narrated to us from Shaybaan An-Nahawee from Layth from Talhah bin Musarraf from Shaddaad bin Aws who reported, I think, from the Prophet, that he said:" “اعْمَلُوا وَأَنْتُمْ مِنَ اللَّهِ عَلَى حَذَرٍ، وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ مَعْرُوضُونَ عَلَى أَعْمَالِكُمْ، وَأَنَّكُمْ مُلَاقُوا اللَّهَ لَا بُدَّ لَكُمْ مِنْ ذَلِكَ، {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ، وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 8]”,"“Perform deeds while you are cautious of Allaah. And know that you will present your deeds (for judgement) and that you will meet Allaah – you have no way out from this. Whoever does an atom’s weight of good, will see it, and whoever does an atom’s weight of evil, will see it.”" 20 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَيْزِدِيَارَ بْنَ سُلَيْمَانَ الصُّورِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْذِرِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ:,"[20] Muhammad bin Al-Hasan bin Ahmad Al-Ahwaazee informed us, saying: I heard Eezdiyaar bin Sulaymaan As-Sooree say: I heard Muhammad bin Al-Mundhir say: I heard Sahl bin ‘Abdillaah say:" «الْعِلْمُ كُلُّهُ دُنْيَا، وَالْآخِرَةُ مِنْهُ الْعَمَلُ بِهِ»,“All of knowledge is worldly. But the part of it that is for the Hereafter is acting upon it.” 21 – أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْخَلَّالُ، وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَتِيقِي، قَالَ الْحَسَنُ “حَدَّثَنَا، وَقَالَ أَحْمَدُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْكَرِيمِ بْنَ كَامِلِ بْنِ رَوْحٍ الصَّوَّافَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ التُّسْتَرِيَّ، يَقُولُ:,"[21] Abu Muhammad Al-Hasan bin Muhammad bin Al-Hasan Al-Khallaal and Abul- Hasan Ahmad bin Muhammad bin Ahmad Al-‘Ateeqee both narrated to me, saying: Abul-Mufdil Muhammad bin ‘Abdillaah Ash-Shaybaanee narrated to us, saying: I heard ‘Abdul-Kareem bin Kaamil bin Rawh As-Sawaaf say: I heard Sahl bin ‘Abdillaah At-Tustaree say:" «النَّاسُ كُلُّهُمْ سُكَارَى إِلَّا الْعُلَمَاءُ، وَالْعُلَمَاءُ كُلُّهُمْ حَيَارَى إِلَّا مَنْ عَمِلَ بِعِلْمِهِ»,“All of mankind is in a drunken state except for the scholars. And all of the scholars are in a confused state except for those who act upon their knowledge.” 22 – أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَضَالَةَ الْحَافِظُ النَّيْسَابُورِيُّ، بِالرِّيِّ قَالَ: أَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ بَكْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدَوَيْهِ الْعَبْدِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ: قَالَ سَهْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ:,"[22] Abu ‘Alee ‘Abdur-Rahmaan bin Muhammad bin Ahmad bin Fadaalah, the Haafidh, An-Naisapuree informed me in Rayy, saying: Abu Ahmad Al-Ghitreefee informed us: Abu Sa’eed Bakr bin Ahmad bin Sa’adawaih Al-‘Abdee narrated to us in Basrah, saying: Sahl bin ‘Abdillaah said:" «الدُّنْيَا جَهْلٌ وَمَوَاتٌ إِلَّا الْعِلْمَ، وَالْعِلْمُ كُلُّهُ حُجَّةٌ إِلَّا الْعَمَلَ بِهِ، وَالْعَمَلُ كُلُّهُ هَبَاءٌ إِلَّا الْإِخْلَاصَ، وَالْإِخْلَاصُ عَلَى خَطَرٍ عَظِيمٍ حَتَّى يُخْتَمَ بِهِ»,“The worldly life is ignorance and lifelessness except for knowledge. And all knowledge is a proof (against you) except for that which is acted upon. And all actions are floating particles of dust (i.e. invalid) except those done with sincerity (i.e. for the sake of Allaah). So sincerity is of extreme consequence such that the action becomes complete with it.” 23 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ النِّعَالِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الذِّرَاعُ، بِالنَّهْرَوَانِ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ نَصْرَوَيْهِ قَالَ: سَمِعْتُ حُسَيْنَ بْنَ بِشْرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ:,"[23] Al-Hasan bin Al-Husayn An-Na’aalee informed us: Ahmad bin Nasr Adh-Dhiraa’ narrated to us in Nahrawaan: Abul-Hasan ‘Alee bin Nasrawaih narrated to me, saying: I heard Husayn bin Bishr As-Saaboone say: I heard Sahl bin ‘Abdillaah say:" «الْعِلْمُ أَحَدُ لَذَّاتِ الدُّنْيَا، فَإِذَا عُمِلَ بِهِ صَارَ لِلْآخِرَةِ»,"“Knowledge is one of the pleasures of this worldly life. But when one acts on it, it then becomes for the Hereafter.”" 24 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هَوَازِنَ الْقُشَيْرِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الرَّازِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْخَوَّاصَ، يَقُولُ:,"[24] Abul-Qaasim ‘Abdul-Kareem bin Hawaazin Al-Qushayree An-Naisapuree informed us, saying: I heard Muhammad bin Al-Husayn As-Sulamee say: I heard Abu Bakr Ar-Raazee say: I heard Al-Khawaas say:" «لَيْسَ الْعِلْمُ بِكَثْرَةِ الرِّوَايَةِ، وَإِنَّمَا الْعَالِمُ مَنَ اتَّبَعَ الْعِلْمَ وَاسْتَعْمَلَهُ، وَاقْتَدَى بِالسُّنَنِ، وَإِنْ كَانَ قَلِيلَ الْعِلْمِ»,"“Knowledge is not based on reporting many narrations. Rather, the one with (true) knowledge is only he who seeks after the knowledge implements it and follows the aspects of the Sunnah – even if he only has a little knowledge.”" 25 – أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ الْمَكِّيُّ، قَالَ: ثنا يُوسُفُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَسْرُورٍ أَبُو الْفَتْحِ الْقَوَّاسُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى,"[25] Abu Hafs ‘Umar bin Muhammad bin ‘Alee bin ‘Atiyyah Al-Makke informed us, saying: Yoosuf bin ‘Umar bin Masroor Abul-Fat’ h Al-Qawaas narrated to us: Ahmad bin ‘Alee narrated to us: Ziyaad bin Ayoob narrated to us: Ahmad bin Abee Al- Hawaaree narrated to us, saying: ‘Abbaas bin Ahmad narrated to me concerning the ayah:" ” {وَالَّذِينَ جَاهِدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا} [العنكبوت: 69] الْآيَةُ. قَالَ: الَّذِينَ يَعْمَلُونَ بِمَا يَعْلَمُونَ نَهْدِيهِمْ إِلَى مَا لَا يَعْلَمُونَ”,"“And those who strive for Our sake, We will surely guide them to Our paths”: “Those who act upon what they know, We will surely guide them to (knowledge of) what they don’t know.”" 26 – أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التُّوزِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الرَّازِيَّ، يَقُولُ: قَالَ يُوسُفُ بْنُ الْحُسَيْنِ:,"[26] Abul-Husayn Ahmad bin ‘Alee bin Al-Husayn Ath-Thawree informed me Abu ‘Abdir-Rahmaan Muhammad bin Al-Husayn An-Naisapuree narrated to us, saying: I heard Abu Bakr Ar-Raazee say: Yoosuf bin Al-Hussayn said:" ” فِي الدُّنْيَا طُغْيَانَانِ: طُغْيَانُ الْعِلْمِ وَطُغْيَانُ الْمَالِ، وَالَّذِي يُنْجِيَكَ مِنْ طُغْيَانِ الْعِلْمِ الْعِبَادَةُ، وَالَّذِي يُنْجِيَكَ مِنْ طُغْيَانِ الْمَالِ الزُّهْدُ فِيهِ”,“There are two forms of transgression in the world: The transgression of knowledge and the transgression of wealth. That which will save you from the transgression of knowledge is worship. And that which will save you from the transgression of wealth is renouncing it.” 27- وَقَالَ يُوسُفُ: «بِالْأَدَبِ تَفْهَمُ الْعِلْمَ، وَبِالْعِلْمِ يَصِحُّ لَكَ الْعَمَلُ، وَبِالْعَمَلِ تَنَالُ الْحِكْمَةَ، وَبِالْحِكْمَةِ تَفْهَمُ الزُّهْدَ وَتُوَفَّقُ لَهُ، وَبِالزُّهْدِ تَتْرُكُ الدُّنْيَا، وَبِتَرْكِ الدُّنْيَا تَرْغَبُ فِي الْآخِرَةِ، وَبِالرَّغْبَةِ فِي الْآخِرَةِ تَنَالُ رِضَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»,"[27] Yoosuf also said: “With good manners, you will understand knowledge. With knowledge, you will correct your actions. With actions, you will attain wisdom. With wisdom, you will comprehend zuhd (renouncing of the worldly life) and be granted it. With zuhd, you will abandon the worldly life. With abandonment of the worldly life, you will long for the Hereafter. And with longing for the Hereafter, you will achieve Allaah’s Contentment.”" 28 – أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ: ذَكَرَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِي أَنَّ، أَبَا الْعَبَّاسِ الْحُلْوَانِيَّ أَخْبَرَهُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ الْجُنَيْدَ، يَقُولُ:,"[28] Muhammad bin Al-Husayn bin Muhammad Al-Mintawthee informed me, saying: Ja’far bin Muhammad bin Nusayr Al-Khaldee mentioned that Abul-‘Abbaas Al-Hawlaanee informed him, saying: I heard Abul-Qaasim Al-Junayd said:" «مَتَى أَرَدْتَ أَنْ تُشَرَّفَ بِالْعِلْمِ وَتُنْسَبَ إِلَيْهِ وَتَكُونَ مِنْ أَهْلِهِ قَبْلَ أَنْ تُعْطَى الْعِلْمَ مَا لَهُ عَلَيْكَ، احْتَجَبَ عَنْكَ نُورُهُ وَبَقِيَ عَلَيْكَ رَسْمُهُ وَظُهُورُهُ، ذَلِكَ الْعِلْمُ عَلَيْكَ لَا لَكَ، وَذَلِكَ أَنَّ الْعِلْمَ يُشِيرُ إِلَى اسْتِعْمَالِهِ، فَإِذَا لَمْ تَسْتَعْمِلِ الْعِلْمَ فِي مَرَاتِبِهِ رَحَلَتْ بَرَكَاتُهُ»,"“When you desire to be honoured by knowledge and to be ascribed to it and to be from its people before giving the knowledge what right it has over you (from action), its light becomes veiled from you and all that remains upon you is its mark and appearance. That knowledge is against you not for you. This is since knowledge directs to implementing it. So if knowledge is not implemented in its due stages, its blessings depart.”" 29 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الرُّوذْبَارِيَّ، يَقُولُ:,"[29] Abul-Husayn Ahmad bin Al-Husayn bin Ahmad, the Admonisher, informed us, saying: I heard Abu ‘Abdillaah Ar-Roodhabaaree say:" «مَنْ خَرَجَ إِلَى الْعِلْمِ يُرِيدُ الْعِلْمَ لَمْ يَنْفَعْهُ الْعِلْمُ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى الْعِلْمِ يُرِيدُ الْعَمَلَ بِالْعِلْمِ نَفَعَهُ قَلِيلُ الْعِلْمِ»,"“Whoever goes out towards knowledge, intending (just to obtain) the knowledge, knowledge doesn’t benefit him. And whoever goes out towards knowledge, intending to act upon the knowledge, knowledge benefits him – even if it’s a little.”" 30- قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الرُّوذْبَارِيَّ، يَقُولُ: «الْعِلْمُ مَوْقُوفٌ عَلَى الْعَمَلِ، وَالْعَمَلُ مَوْقُوفٌ عَلَى الْإِخْلَاصِ، وَالْإِخْلَاصُ لِلَّهِ يُوَرِّثُ الْفَهْمَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»,"[30] He also said: I heard Abu ‘Abdillaah Ar-Roodhabaaree say: “Knowledge is dependent upon action, and action is dependent upon sincerity. And doing things sincerely for the sake of Allaah produces understanding of Allaah, the Mighty and Sublime.”" 31 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ شَاذَانَ، قَالَ: أَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ، كَذَا فِي كِتَابِي، عَنِ ابْنِ شَاذَانَ، وَلَعَلَّهُ، جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ:,"[31] Al-Hasan bin Abee Bakr bin Shaadhaan informed us, saying: Abul-Hasan ‘Alee bin Muhammad bin Az-Zubayr Al-Koofee reported to us: Al-Hasan bin ‘Alee bin ‘Affaan narrated to us: Zayd bin Al-Habaab narrated to us that Hafs bin Sulaymaan – that is how it is in my writings from Ibn Shaadhaan, and perhaps he is Ja’far bin Sulaymaan – said: I heard Maalik bin Deenaar say:" «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا طَلَبَ الْعِلْمَ لِلْعَمَلِ كَسَرَهُ عِلْمُهُ، وَإِذَا طَلَبَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ ازْدَادَ بِهِ فُجُورًا أَوْ فَخْرًا»,"“Verily, when the servant seeks knowledge in order to act upon it, his knowledge humbles him. And when he seeks it for a reason other than that, he increases in wickedness or pride.”" 32 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ الْخِرَقِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَعْيَنَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ:,"[32] Abu ‘Abdillaah Muhammad bin ‘Abdil-Waahid bin Muhammad bin Ja’far informed us: ‘ Abdul-‘Azccz bin Ja’far AI-Khiracjee narrated to us: Ubaydullah bin A’yun narrated to us: Ishaaq bin Abee Israa’eel narrated to us: Ja’far bin Sulaymaan narrated to us, saying: I heard Maalik bin Deenar say:" «مَنْ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ لِلْعَمَلِ كَسَرَهُ عَلِمُهُ، وَمَنْ طَلَبَهُ لِغَيْرِ الْعَمَلِ زَادَهُ فَخْرًا»,"“Whoever acquires knowledge in order to act on it, his knowledge humbles him, And whoever seeks it for a purpose other than to act on it, it increases him in arrogance.”" 33 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَالَ مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ:,"[33] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Ja’far bin Muhammad bin Nusayr AI-Khaldee reported to us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Sulaymaan Al-Hadramee narrated to us: Sa’eed bin ‘Amr narrated to us, saying: Ja’far bin Sulaymaan narrated to us, saying: I heard Maalik bin Deenaar say:" «إِذَا طَلَبَ الْعَبْدُ الْعِلْمَ لَيَعْمَلَ بِهِ كَسَرَهُ، وَإِذَا طَلَبَهُ لِغَيْرِ الْعَمَلِ زَادَهُ فَخْرًا»,"“When the servant seeks knowledge in order to act on it, it humbles him. And when he seeks it for other than acting on it, it increases him in pride.”" 34 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّرَّاجُ، بِنَيْسَابُورَ قَالَ: أَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، قَالَ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ نَافِعٍ الْفِلَسْطِينِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ هُوَ الْخَوَّاصُ الرَّمْلِيُّ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ مَطَرٍ، قَالَ:,"[34] Abul-Qasim ‘Abdur-Rahmaan bin Muhammad bin ‘Abdillaah As-Siraaj informed us in Naisapur, saying: Abul-Hasan Ahmad bin Muhammad bin ‘Abdoos At- Taraa’ifee reported to us, saying: ‘Uthmaan bin Sa’eed Ad-Daarimee narrated to us: Zakariyaa bin Maafi’ Al-Filisteenee narrated to us: ‘Ubaad bin ‘Ubaad, i.e. Al- Khawaas Ar-Ramlec, narrated to us from Ibn Shawdhab that Matar said:" «خَيْرُ الْعِلْمِ مَا نَفَعَ وَإِنَّمَا يَنْفَعُ اللَّهُ بِالْعِلْمِ مَنْ عَلِمَهُ ثُمَّ عَمِلَ بِهِ، وَلَا يَنْفَعُ بِهِ مَنْ عَلِمَهُ ثُمَّ تَرَكَهُ»,"“The best knowledge is that which benefits. And verily, Allaah only benefits with knowledge those who acquire it, then act upon it. And He doesn’t benefit with it those who acquire it, then abandon it.”" 35 – أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أنا ابْنُ [ص:34] الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ الرَّحَبِيِّ، قَالَ:,"[35] Abu Muhammad Al-Hasan bin ‘Alee bin Muhammad Al-Jawharee informed us, saying: Abu ‘Umar Muhammad bin Al-‘Abbaas Al-Kharraaz narrated to us: Yahya bin Muhammad bin Saa’id narrated to us: Al-Husayn bin Al-Hasan Al-Marwazee narrated to us, saying: Ibn Al-Mubaarak narrated to us, saying: Huraiz bin ‘Uthmaan reported to us that Habeeb bin ‘Ubayd Ar-Rahbee said:" «تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَاعْقِلُوهُ، وَانْتَفِعُوا بِهِ، وَلَا تَعَلَّمُوهُ لِتَجَمَّلُوا بِهِ، فَإِنَّهُ يُوشِكُ إِنْ طَالَ بِكُمُ الْعُمُرُ أَنْ يُتَجَمَّلَ بِالْعِلْمِ كَمَا يَتَجَمَّلُ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ»,"“Acquire knowledge, comprehend it and use it. And do not acquire it in order to adorn yourselves with it, for indeed, it is imminent – should your life-spans be prolonged for you – that knowledge will be used as a means for adorning oneself, just as a man adorns himself with his garment.”" 36 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هَوَازِنَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْأَصْفَهَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عِيسَى، يَقُولُ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَرَّازُ،:,"[36] ‘Abdul-Kareem bin Hawaazin informed us, saying: I heard Muhammad bin Al- Husayn As-Sulamee say: I heard Abu Nasr Al-Asfahaanee say: I heard Muhammad bin ‘Eesaa say: Abu Sa’eed Al-Kharraaz said:" «الْعِلْمُ مَا اسْتَعْمَلَكَ، وَالْيَقِينُ مَا حَمَلَكَ»,"“Knowledge is what you implement (in your actions), and certainty (yaqeen) is what you carry (in your heart).”" 37 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحِنَّائِيُّ، قَالَ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو قِلَابَةَ،:,"[37] Muhammad bin ‘Ubaydillaah Al-Hannaa’ee informed us, saying: Ja’far bin Muhammad bin Nusayr Al-Khaldee narrated to us: Ahmad bin Muhammad bin Masrooq narrated to us: Muhammad bin Al-Husayn narrated to us: Sa’eed bin ‘Aamir narrated to us: Saalih bin Rustum narrated to us, saying: Abu Qulaabah said to me:" «إِذَا أَحْدَثَ اللَّهُ لَكَ عِلْمًا فَأَحْدِثْ لَهُ عِبَادَةً، وَلَا يَكُنْ إِنَّمَا هَمُّكَ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ النَّاسَ»,"“If Allah presents you with knowledge, then present Him with worship, and do not let your only concern be to narrate it to the people.”" 38 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ، قَالَ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ [ص:35] سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بِشْرٍ يَعْنِي بَكْرَ بْنَ خَلَفٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، قَالَ: قَالَ أَبُو قِلَابَةَ:,"[38] Muhammad bin Al-Husayn bin Al-Fadl Al-Qattaan informed us, saying ‘Abdullaah bin Ja’far bin Durustawaih informed us, saying: Ya’qoob bin Sufyaan narrated to us, saying: Abu Bishr, i.e. Bakr bin Khalf narrated to me: Sa’eed bin ‘Aamir narrated to us: Saalih bin Rustum narrated to us, saying Abu Qulaabah said to Ayoob:" «إِذَا أَحْدَثَ اللَّهُ لَكَ عِلْمًا فَأَحْدِثْ لِلَّهِ عِبَادَةً، وَلَا تَكُونَنَّ إِنَّمَا هَمُّكَ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ النَّاسَ»,"“O Ayoob! If Allaah presents you with knowledge, then present Allaah with worship. And do not let your only concern be to narrate it to the people.”" 39 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبَرْذَعِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ لُوَيْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَطْرَابُلُسِيُّ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:,"[39] Abul-Hasan Muhammad bin ‘Abdil-‘Azeez bin Ja’far Al-Bardha’ee informed us: Ahmad bin Muhammad bin ‘Imraan narrated to us: Ahmad bin Al-Qaasim bin Nasr narrated to us: Muhammad bin Sulaymaan bin Habeeb Luwain narrated to us, saying: Abu Muhammad Al-Atraablisee narrated to me from Abu Mu’amar that Al-Hasan (Al-Basree) said:" «هِمَّةُ الْعُلَمَاءِ الرِّعَايَةُ، وَهِمَّةُ السُّفَهَاءِ الرِّوَايَةُ»,"“The main concern of the scholars is guiding (ri’aayati), while the main concern of the foolish is narrating (riwaayah)”" 40 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَسَدِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أُكَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّمِيمِيُّ، مِنْ حِفْظِهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ [ص:36]:,"[40] Abul-Farj ‘Abdul-Wahhaab bin ‘Abdil-‘Azeez bin Al-Haarith bin Asad bin Al- Layth bin Sulaymaan bin Al-Aswad bin Sufyaan bin Yazeed bin Akeenah bin ‘Abdillaah At-Tameemee informed us from his memory, saying: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard my father say: I heard ‘Alee bin Abee Taalib say:" «هَتَفَ الْعِلْمُ بِالْعَمَلِ، فَإِنْ أَجَابَهُ، وَإِلَّا ارْتَحَلَ» عَدَدُ الْآبَاءِ تِسْعَةٌ,"“Knowledge calls upon action. So if it responds, (they join) and if not, it departs.” [The number of his forefathers is nine]" 41 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحْسِنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْفَهْمِ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ جَدِّي، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَلَاءِ الْمَكِّيُّ، قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ النَّخَعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي النَّوْفَلِيُّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ:,"[41] The Judge, Abul-Qaasim ‘Alee bin Al-Muhsin bin ‘Alee bin Muhammad bin Abil-Fahm At-Tanookhee informed us, saying: I found it written in the book of my grandfather: Ahmad bin Abil-‘Alaa Al-Makkee narrated to me, saying: Ishaaq bin Muhammad bin Abaan An-Nakha’ee narrated to us, saying: An-Nawfilee narrated to me that Al-Haarifh bin ‘Ubaydillaah said: I heard Ibn Abee Dhi’b narrate from Ibn Al- Munkadir that he said:" «الْعِلْمُ يَهْتِفُ بِالْعَمَلِ، فَإِنْ أَجَابَهُ وَإِلَّا ارْتَحَلَ»,"“Knowledge calls upon action. If it responds, (they join), and if not, it departs.”" 42 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَسَنُونَ النَّرْسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الدَّقَّاقُ، قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ فَرْوَةَ الْبَلَدِيُّ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ طَلْحَةَ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ،,"[42] Abul-Husayn Muhammad bin Ahmadain Hasnoon An-Nursee informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Al-Husayn Ad-Daqaaq informed us, saying: ‘Abdullaah bin Muhammad bin ‘Abdil-‘Azeez informed us, saying: Muhammad bin Ziyaad bin Farwah Al-Baladee and Abu Shihaab narrated to us from Talhah, i.e. Ibn Zayd, from Safwaan bin ‘Amr that Raashid bin Sa’ad said: Abud-Dardaa said:" «مَا عَلَّمَ اللَّهُ عَبْدًا عِلْمًا إِلَّا كَلَّفَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضِمَارَهُ مِنَ الْعَمَلِ»,“Allaah does not bestow a servant with knowledge except that He makes him responsible on the Day of Judgement for paying it back with (good) deeds.” أَخْبَرَنِي أَبُو الْفَرَجِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الطَّنَاجِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ هِشَامٍ التَّمِيلِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُحْرِزِيُّ، قَالَ: قَالَ أَيُّوبُ بْنُ يَحْيَى،: قَالَ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ،:,"[43] Abul-Farj Al-Husayn bin ‘Alee bin ‘Ubaydillaah At-Tanaajeeree informed me, saying: Ahmad bin ‘Alee bin Hishaam At-Taymilee narrated to us in Koofah: ‘Abdullaah bin Zeedaan narrated to us: Muhammad bin ‘Abdir-Rahmaan Al-Muhrizee narrated to us, saying: Ayoob bin Yahyaa said: Fudayl bin ‘Iyaad said:" «لَا يَزَالُ الْعَالِمُ جَاهِلًا بِمَا عَلِمَ حَتَّى يَعْمَلَ بِهِ، فَإِذَا عَمِلَ بِهِ كَانَ عَالِمًا»,"“A person with knowledge will not cease to be ignorant of what he knows until he acts upon it. So when he acts upon it, then he becomes a person with knowledge.”" 44 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ الشَّاهِدُ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَادِرَائِيُّ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: قَالَ الْفُضَيْلُ:,"[44] Abul-Hasan ‘Alee bin Al-Qaasim bin Al-Hasan informed us in Basrah: Abul- Hasan ‘Alee bin Ishaaq Al-Maadiraa’ee narrated to us: Al-Mufdil bin Muhammad narrated to us: Ishaaq bin Ibraaheem At-Tabaree narrated to us, saying: Fudayl said:" «إِنَّمَا يُرَادُ مِنَ الْعِلْمِ الْعَمَلُ، وَالْعِلْمُ دَلِيلُ الْعَمَلِ»,“What was intended by the word ‘knowledge’ (in the Qur’aan and Sunnah) was only ‘action.’ And knowledge indicates action.” 45 – وَقَالَ الْفُضَيْلُ،: «عَلَى النَّاسِ أَنْ يَتَعَلَّمُوا، فَإِذَا عَلِمُوا فَعَلَيْهِمُ الْعَمَلُ»,"[45] Al-Fudayl also said: “It is upon the people to acquire knowledge. So when they attain knowledge, it is upon them to act (on it).”" 46 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ، قَالَ: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُعْتَزِّ،:,"[46] Abul-Fat’h Muhammad bin Ahmad bin Abil-Fawaaris informed us, saying: ‘Ale bin ‘Abdillaah bin Al-Mugheerah narrated to us: Ahmad bin Sa’eed Ad-Dimashqee narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Al-Mu’taz said:" «عِلْمٌ بِلَا عَمَلٍ كَشَجَرَةٍ بِلَا ثَمَرَةٍ» [ص:38],“Knowledge without action is like a tree without fruit.” 47 – وَقَالَ أَيْضًا: «عِلْمُ الْمُنَافِقِ فِي قَوْلِهِ، وَعِلْمُ الْمُؤْمِنِ فِي عَمَلِهِ».,"[47] He also said: “The knowledge of a hypocrite is in his speech, while the knowledge of a believer is in his actions.”" "48 – أَنْشَدَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ لِبَعْضِهِمْ: [البحر البسيط] اعْمَلْ بِعِلْمِكَ تَغْنَمْ أَيُّهَا الرَّجُلُ … لَا يَنْفَعُ الْعِلْمُ إِنْ لَمْ يَحْسُنِ الْعَمَلُ وَالْعِلْمُ زَيْنٌ وَتَقَوَى اللَّهِ زِينَتُهُ … وَالْمُتَّقُونَ لَهُمْ فِي عِلْمِهِمْ شُغُلُ وَحُجَّةُ اللَّهِ يَا ذَا الْعِلْمِ بَالِغَةٌ … لَا الْمَكْرُ يَنْفَعُ فِيهَا لَا وَلَا الْحِيَلُ","[48] Muhammad bin Abee ‘Alee Al-Asbahaanee recited to some of them: “Act upon your knowledge and you will profit, O man Knowledge doesn’t benefit so long as one doesn’t perfect his actions Knowledge is beauty and Taqwaa (Fear) of Allaah is its decoration Those with Taqwaa are always preoccupied with their knowledge The proof of Allaah, O possessor of knowledge, is immense Neither plotting nor scheming concerning it is of any use" "تَعَلَّمِ الْعِلْمَ وَاعْمَلْ مَا اسْتَطَعْتَ بِهِ … لَا يُلْهِيَنَّكَ عَنْهُ اللَّهْوُ وَالْجَدَلُ وَعَلِّمِ النَّاسَ وَاقْصِدْ نَفْعَهُمْ أَبَدًا … إِيَّاكَ إِيَّاكَ أَنْ يَعْتَادَكَ الْمَلَلُ وَعِظْ أَخَاكَ بِرِفْقٍ عِنْدَ زَلَّتِهِ … فَالْعِلْمُ يَعْطِفُ مَنْ يَعْتَادُهُ الزَّلَلُ [ص:39]","Acquire knowledge and perform deeds as much as you can And do not let vain pastimes and argumentation distract you Team the people and always make it your goal to benefit them And beware, beware of fatigue and weariness overtaking you Admonish your brother with gentleness when he makes a mistake For knowledge is affectionate with those who are overcome by errors" "وَإِنْ تَكُنْ بَيْنَ قَوْمٍ لَا خَلَاقَ لَهُمْ … فَأْمُرْ عَلَيْهِمْ بِمَعْرُوفٍ إِذَا جَهَلُوا فَإِنْ عَصَوْكَ فَرَاجِعْهُمْ بِلَا ضَجَرٍ … وَاصْبِرْ وَصَابِرْ وَلَا يَحْزُنْكَ مَا فَعَلُوا فَكُلُّ شَاةٍ بِرِجْلَيْهَا مُعَلَّقَةٌ … عَلَيْكَ نَفْسَكَ إِنْ جَارُوا وَإِنْ عَدَلُوا","And if you are amidst a people that have no religious morals Then command them to do good when they act ignorantly (i.e. sin) And if they disobey you, then remind them without getting annoyed And be patient, strive in patience and do not let their actions worry you For every goat is attached to its two feet Have patience whether they are oppressive or fair.”" 49 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصِّدِّيقِ الْمَرْوَزِيُّ، نا أَبُو لُبَابَةَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمَهْدِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَكِيمٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْيَزْدِيُّ بِأَصْبَهَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ الْقَبَّابُ، ثنا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَوَادَةَ الْبَغْدَادِيُّ، إِمْلَاءً، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، ح،,"[49] Abul-Hasan Muhammad bin ‘Ubaydillaah bin Muhammad Al-Hannaa’ee informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ahmad bin As-Sideeq Al-Marwazee narrated to us: Abu Lubaabah Muhammad bin Al-Mahdee narrated to us: Ahmad bin ‘Abdillaah bin Hakeem narrated to us: Abu Bakr Ahmad bin Muhammad bin Ahmad bin Ja’far Al-Yazdee reported to us in Asbahaan: Abu Bakr ‘Abdullaah bin Muhammad bin ‘Ataa Al-Qubaab narrated to us: Abu Taalib ‘Abdullaah bin Ahmad bin Sawaadah Al- Baghdaadee narrated to us through dictation: Al-Hasan bin Far’ah narrated to us that Al-Fudayl bin ‘Iyyaad narrated to us from…" وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ الْمُعَدِّلُ قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا [ص:40] فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"Al-Hassan bin Abee Bakr informed us, saying: Abu Muhammad Ad-Di’laj bin Ahmad bin Di’laj Al-Mu’adal reported to us, saying: Muhammad bin ‘Alee bin Zayd As- Saa’igh informed us: Sa’eed bin Mansoor narrated to us that Fudayl bin ‘Iyyaad narrated to us from… Yahyaa bin ‘Ubaydillaah reported from his father from Abu Hurairah that the Messenger of Allaah said:" “أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ وَفِي حَدِيثِ الْيَزْدِيِّ: «يَا أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ» إِنِّي لَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ فِيمَا لَا تَعْلَمُونَ، وَلَكِنِ انْظُرُوا كَيْفَ تَعْمَلُونَ فِيمَا تَعْلَمُونَ”,“O nation (of Muslims)! Indeed I don’t fear for you concerning that which you don’t know. But rather look at how you act upon what you know.” 50 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْعَبَّاسِ النِّعَالِيُّ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الْغَسَّانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ بْنَ صُبَيْحٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ مَيْسَرَةَ بْنَ حَلْبَسَ الْجُبْلَانِيَّ، يَقُولُ:,"[50] Abu ‘Alee Al-Hasan bin Al-Husayn bin A1-‘Abbaas An-Na’aalee informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ibraaheem Al-Marwazee narrated to us, saying: Abu ‘Abdir-Rahmaan ‘Abdullaah bin Mahmood narrated to us: Yahyaa bin Aktham narrated to us: ‘Abdul-A’laa bin Mash’har Al-Ghasaanee narrated to us, saying: I heard Khaalid bin Yazeed bin As-Subh say: I heard Yoonus bin Maysarah bin Halbas Al-Jeelaane say:" “تَقُولُ الْحِكْمَةُ: تَبْتَغِينِي ابْنَ آدَمَ وَأَنْتَ وَاجِدُنِي فِي حَرْفَيْنِ: تَعْمَلُ بِخَيْرِ مَا تَعْلَمُ، وَتَذَرُ شَرَّ مَا تَعْلَمُ”,"“Wisdom says: ‘You seek after me O son of Aadam, but you can find me in two phrases: ‘Act on the good of what you know’ and ‘Leave off the evil of what you know.'”" 51 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: ثنا حَرِيزٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ [ص:41]:,"[51] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Abu Sahl Ahmad bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ziyaad Al-Qattaan informed us: ‘Abdul-Kareem bin Al-Haytham narrated to us, saying: Abul-Yamaan narrated to us: Huraiz narrated to us from Ibn Abee ‘Awf that Abud-Dardaa said:" “إِنَّ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَمَسْؤُولٌ: مَا عَمِلْتَ بِمَا عَلِمْتَ”,“Indeed the servant will be asked on the Day of Judgement: ‘What did you do based on what you knew?”‘ 52 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,[52] Abul-Fat’h Hilaal bin Muhammad bin Ja’far Al-Hafaar informed Ismaa’eel bin Muhammad As-Safaar reported to us: Muhammad bin ‘Abdil-Malik Ad-Daqeeqee informed us: Yazeed bin Haaroon narrated to us: Waraqaa’ reported to us from Yahyaa bin ‘Ubaydillaah from his father that Abu Hurairah said: The Messenger of Allaah said: «إِنِّي لَسْتُ أَخَافُ عَلَيْكُمْ فِيمَا لَا تَعْلَمُونَ، وَلَكِنِ انْظُرُوا فِيمَا تَعْمَلُونَ فِيمَا تَعْلَمُونَ»,"“Indeed, I do not fear for you concerning that which you don’t know. But rather, look at how you act concerning what you do know.”" 53 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ:,"[53] Abul-Fat’h Hilaal bin Muhammad bin Ja’far Al-Hafaar informed us, saying: Abu ‘Alee Ismaa’eel bin Muhammad bin Ismaa’eel As-Safaar informed us: ‘Abdur- Rahmaan bin Muhammad bin Mansoor Al-Haarithee narrated to us: Yazeed bin Haaroon narrated to us, saying: Huraiz bin ‘Uthmaan reported to us from ‘Abdur- Rahmaan bin Abee ‘Awf that Abud-Dardaa said:" “إِنَّمَا أَخَافُ أَنْ يَكُونَ، أَوَّلَ مَا يَسْأَلُنِي عَنْهُ رَبِّي أَنْ يَقُولَ: قَدْ عَلِمْتَ فَمَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ”,"“Indeed, I only fear that the first thing my Lord will ask me about will be Him saying: ‘You had gained knowledge. So what deeds did you do based on your knowledge?'”" 54 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ الْإِيَادِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ،:,"[54] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Di’laj bin Ahmad narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Alee bin Zayd reported to us: Sa’eed bin Mansoor narrated to us: Al-Haarith bin ‘Ubayd Al-Iyaadee narrated to us: Maalik bin Deenaar narrated to us that Abud-Dardaa said:" “إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي أَنْ يُقَالَ لِي: يَا عُوَيْمِرُ، هَلْ عَلِمْتَ؟ فَأَقُولُ: نَعَمْ فَيُقَالُ لِي: فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ”,"“Verily, the most dreaded thing that I fear for myself is that it be said to me: ‘O ‘Uwaymir, did you have knowledge?’ And so I will respond: ‘Yes.’ Then it will be said to me: ‘So what deeds did you do based on your knowledge?'”" 55 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنَوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، قَالَ: ثنا عِمْرَانُ بُنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:,"[55] Abu Sa’eed Al-Hasan bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Hasanwaih Al- Asbahaanee informed us, saying: Abu Ja’far Ahmad bin Ibraaheem At-Tameemee narrated to us, saying: ‘Imraan bin ‘Abdir-Raheem narrated to us: Al-Hasan bin Hafs narrated to us, saying: I heard Sufyaan say: Abud-Dardaa said:" “إِنِّي لَسْتُ أَخْشَى أَنْ يُقَالَ لِي: يَا عُوَيْمِرُ مَاذَا عَلِمْتَ؟ وَلَكِنِّي أَخْشَى أَنْ يُقَالَ: يَا عُوَيْمِرُ مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ”,"“I do not fear that it will be said to me: ‘O ‘Uwaymir, what did you know?’ But rather, I fear that it will be said to me: ‘O ‘Uwaymir, what deeds did you do based on what you knew?'”" 56 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَا: أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَيُّوبَ الْعَبَّادَانِيُّ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الْحَلَبِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:,"[56] Muhammad bin Ahmad bin Rizq and Al-Hasan bin Abee Bakr both informed us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Sulaymaan bin Ayoob Al-‘Abaadaanee narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Abdil-Malik Ad-Daqeeqee reported to us: ‘Ubaydullaah bin Moosaa narrated to us: Abu Bishr Al-Halabee narrated to us that Al-Hasan said:" “لَيْسَ الْإِيمَانُ بِالتَّحَلِّي وَلَا بِالتَّمَنِّي وَلَكِنْ مَا وَقَرَ فِي الْقُلُوبِ [ص:43] وَصَدَّقَتْهُ الْأَعْمَالُ، مَنْ قَالَ حَسَنًا وَعَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ رَدَّهُ اللَّهُ، عَلَى قَوْلِهِ، وَمَنْ قَالَ حَسَنًا وَعَمِلَ صَالِحًا رَفَعَهُ الْعَمَلُ وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ: {إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ} [فاطر: 10]”,"“Eemaan is not just an outer decoration nor is it mere hope. Rather, it is that which settles in the hearts and which is confirmed in the actions. Whoever speaks a good statement and does unrighteous deeds, Allaah rejects his statement. And whoever speaks a good statement and does righteous deeds, his good deed serves to elevate his statement. This is since Allaah, the Most High, says: ‘To Him ascend the good words, and it is the righteous deed that raises it (up to Allaah).’ [Surah Faatir: 10]”" 57 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَزْوِينِيُّ، قَالَ: أَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،,"[57] Abul-Qaasim ‘Abdur-Rahmaan bin Ahmad bin Ibraaheem Al-Qazweenee informed us, saying: ‘Alee bin Ibraaheem bin Salamah Al-Qattaan reported to us: Abu Haatim Ar-Raazee narrated to us, saying: Abu ‘Umar Al-Hawdee narrated to us: Al- Mubaarak bin Fadaalah narrated to us that Al-Hasan (Al-Basree) said concerning Allaah’s saying:" {وَكُلُّ إِنْسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ} [الإسراء: 13] قَالَ: «عَمَلَهُ»,"“And We have fastened every man’s driver onto his neck:” “This (i.e. driver) refers to his actions.”" 58 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْعَبَّادَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ، بِعَبَادَانَ قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ:,"[58] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Ahmad bin Sulaymaan Al- ‘Abaadaanee reported to us, saying: Ja’far bin Muhammad bin Harb Al-‘Abaadaanee narrated to us in ‘Abaadaan, saying: Bishr bin Al-Haarith said:" «إِنَّمَا فَضْلُ الْعِلْمِ الْعَمَلُ بِهِ، ثُمَّ يَرْتَقِي بِهِ»,"“The virtue of knowledge lies in acting upon it, then that one ascends because of it.”" 59 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَفَّافُ، ثنا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ [ص:44] الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْحَرْبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ شَوَّالٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ:,"[59] Abul-Qaasim ‘Ubaydullaah bin ‘Abdillaah bin Al-Husayn Al-Khafaaf informed us: Abu Taalib Muhammad bin Ahmad bin Ishaaq bin Al-Bahlool, the Judge, narrated to us: Muhammad bin Al-Husayn bin Hamdawaih Al-Harbee narrated to us, saying: I heard Ya’qoob bin Shawwaal say: I heard Bishr bin Al-Haarith say:" “الْعِلْمُ حَسَنٌ لِمَنْ عَمِلَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَعْمَلْ مَا أَضَرَّهُ، وَقَالَ: هَذِهِ حُجَجٌ أَوْ قَالَ هَذِهِ حُجَّةٌ، يَعْنِي: عَلَى مَنْ عَلِمَ”,“Knowledge is good – for the one who acts upon it. But as for the one who doesn’t act on it – there is nothing more harmful (to him) than it.” 60 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقَوَيْهِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عُطَارِدٍ، وَكَانَ، بَكَى حَتَّى بَرِحَ، قَالَ: «قَالَ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ»:,"[60] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us: Ja’far bin Muhammad bin Nusayr Al-Khaldee informed us: Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Hadramee narrated to us: ‘Abbaas Al-‘Anbaree narrated to us: ‘Abdus-Samad narrated to me, saying: I heard Sa’eed bin ‘Attaar – and he would cry until he departed – say: ‘Eesaa bin Maryam said:" «إِلَى مَتَى تَصِفُونَ الطَّرِيقَ إِلَى الدَّالِجِينَ وَأَنْتُمْ مُقِيمُونَ مَعَ الْمُتَحَيِّرِينَ؟ إِنَّمَا يُبْتَغَى مِنَ الْعِلْمِ الْقَلِيلُ، وَمِنَ الْعَمَلِ الْكَثِيرُ»,"“Until when will you show the way to those who walk at night in the dark while you yourselves are living with the confused? Verily, that which should be sought from knowledge is a little, while (that which should be sought) from action is a lot.”" 61 – حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ حَزْمٍ الْأَنْدَلُسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بَقَاءٍ الْمِصْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَدِّي عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ سَعِيدٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْوَرْدِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيَّ، يَحْكِي عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ حُمَيْدٍ، يَقُولُ:,"[61] Al-‘Alaa bin Hazm Al-Andalusee narrated to me, saying: Muhammad bin Al- Husayn bin Baqaa Al-Misree informed us, saying: My grandfather, ‘Abdul-Ghanee Sa’eed Al-Azdee informed us: ‘Abdullaah bin Ja’far bin Al-Warad narrated to us: ‘Abdullaah bin Ahmad bin ‘Abdis-Salaam narrated to us, saying: I heard ‘Abdullaah bin Ahmad bin Shabweeh Al-Marwazee report from his father, who said: I heard Hafs bin Hameed say:" «دَخَلْتُ عَلَى دَاوُدَ الطَّائِيَّ، أَسْأَلُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ وَكَانَ كَرِيمًا [ص:45] فَقَالَ» : «أَرَأَيْتَ الْمُحَارِبَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَلْقَى الْحَرْبَ، أَلَيْسَ يَجْمَعُ آلَتَهُ، فَإِذَا أَفْنَى عُمُرَهُ فِي الْآلَةِ فَمَتَى يُحَارِبُ، إِنَّ الْعِلْمَ آلَةُ الْعَمَلِ، فَإِذَا أَفْنَى عُمُرَهُ فِي جَمْعِهِ فَمَتَى يَعْمَلُ؟»,"I entered into the presence of Dawood At-Taa’ee to ask him a question about an issue, and he was a very kind and generous person. So he said (to me): “Did you ever see a warrior when he intends to go out to battle? Doesn’t he first gather together his means (i.e. weapons)? So if he spends his entire life in gathering these means, when will he fight in the war? Verily, knowledge is the means of action. So if someone spends his entire life gathering it, when will he do good deeds?”" 62 – أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ التَّوَّزِيُّ، قَالَ: أَنَا أَبُو عُمَرَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْعَلَّافِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ الْقَاسِمَ بْنَ سَلَّامٍ، يَقُولُ:,"[62] Ahmad bin Al-Husayn At-Tawzee informed me, saying: Abu ‘Umar Ahmad bin Muhammad bin Moosaa bin A1-‘Allaaf informed us: Muhammad bin Mukhlid narrated to us: Muhammad bin Abee ‘Umar narrated to us, saying: I heard Abu ‘Ubayd Al-Qaasim bin Salaam say:" «سَمِعَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، أَتَلَهَّفُ عَلَى بَعْضِ الشُّيُوخِ فَقَالَ لِي» : «يَا أَبَا عُبَيْدٍ مَهْمَا فَاتَكَ مِنَ الْعِلْمِ، فَلَا يَفُوتَنَّكَ الْعَمَلُ»,"“Abdullah bin Idrees heard me lamenting over (the death of) one of the shuyookh, so he said to me: “O Abu ‘Ubayd, regardless of whatever knowledge passes you, do not let upon what you already know pass you.”" 63 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: أَنَا سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ الدِّيبَاجِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَتِ الْكُوفِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ:,"[63] Abul-Qaasim ‘Ubaydullaah bin Ahmad bin ‘Uthmaan As-Sayrafee informed us, saying: Sahl bin Ahmad Ad-Deebaajee reported to us: Muhammad bin Muhammad bin Al-Ash’ath Al-Koofee narrated to us in Egypt: Moosaa bin Ismaa’eel bin Moosaa bin Ja’far bin Muhammad narrated to us, saying: My father narrated to me from his father that his grandfather, Ja’far bin Muhammad, reported from his father from his grandfather, ‘Alee bin Husayn, from his father that ‘Alee said:" «الزَّاهِدُ عِنْدَنَا مَنْ عَلِمَ فَعَمِلَ، وَمَنْ أَيْقَنَ فَحَذَرَ، فَإِنْ أَمْسَى عَلَى عُسْرٍ حَمِدَ اللَّهَ، وَإِنْ أَصْبَحَ عَلَى يُسْرٍ شَكَرَ اللَّهَ، فَهَذَا هُوَ الزَّاهِدُ»,"“The Zaahid, according to us, is he who knows then acts, and he who has certainty and is then cautious. So if he passes the evening in hardship, he praises Allaah. And if he wakes up in the morning in case, he gives thanks to Allaah. This is the Zaahid”" بَابٌ فِي التَّغْلِيظِ عَلَى مَنْ تَرَكَ الْعَمَلَ بِالْعِلْمِ، وَعَدَلَ إِلَى ضِدِّهِ وَخِلَافِ مُقْتَضَاهُ فِي الْحُكْمِ,"The Censure of Those who do not Act upon Knowledge, but rather Lean towards its Opposite, And to the Contrary of what Knowledge Mandates" 64 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، فِيمَا أَعْلَمُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[64] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us: Haamid bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Harawee reported to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Wahb narrated to us: Ibraaheem bin Sa’eed Al-Jawharee narrated to us: Abu Ahmad Az-Zubayree narrated to us: Qays bin Ar-Rabee’ narrated to us from Al-A’mash from Abu Waa’il from Hudhaifah bin Al-Yamaan 4k, from what I know, that the Messenger of Allaah gi said:" «وَيْلٌ لِمَنْ لَا يَعْلَمُ، وَوَيْلٌ لِمَنْ عَلِمَ ثُمَّ لَا يَعْمَلُ ثَلَاثًا»,“Woe to the one who doesn’t know. And woe to the one who knows then doesn’t act (on his knowledge).” [He said this three times] 65 – أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزْدَادَ الْقَارِئُ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَصْبَهَانِيُّ، بِهَا، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ الْفَرْقَدِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثنا فَرَجُ [ص:47] بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الرَّبِيعِ، مَوْلَى الْعَبَّاسِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:,"[65] Ahmad bin ‘Alee bin Yazdaad Al-Qaaree informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ibraaheem bin ‘Abdil-Malik Al-Asbahaanee informed us about it: Muhammad bin ‘Alee bin Mukhlid Al-Farqadee narrated to us: Ismaa’eel bin ‘Amr Al-Bajlee narrated to us: Farj bin Fadaalah narrated to us from Sulaymaan bin Ar-Rabee’, the freed slave of Al-‘Abbaas, that the Messenger of Allaah said:" وَيْلٌ لِمَنْ لَا يَعْلَمُ، وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَعَلَّمَهُ، وَوَيْلٌ لِمَنْ يَعْلَمُ وَلَا يَعْمَلُ، سَبْعَ مَرَّاتٍ”,"“Woe the one who doesn’t know. And if Allaah had wished, He would have given him knowledge. And woe to the one who knows and doesn’t act (on his knowledge).” [He said this seven times]" 66 – وَأَخْبَرَنَا ابْنُ يَزْدَادَ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَرْقَدِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، بِنَحْوِهِ,"[66] Ibn Yazdaad informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ibraaheem informed us: Muhammad bin ‘Alee Al-Farqadee narrated to us: Ismaa’eel bin ‘Amr narrated to us: Ismaa’eel bin Zakariyaa narrated to us from Ja’far bin Barqaan from Maymoon bin Mihraan that Abud-Dardaa made a similar statement." 67 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ،:,"[67] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad- Daqaaq informed us: Husayn bin Abee Mi’shar narrated to us, saying: Wakee’ reported to us from Ja’far bin Barqaan from Maymoon bin Mihraan that Abud-Dardaa said:" «وَيْلٌ لِلَّذِي لَا يَعْلَمُ، وَوَيْلٌ لِلَّذِي يَعْلَمُ وَلَا يَعْمَلُ، سَبْعَ مَرَّاتٍ»,“Woe to the one who doesn’t know. And woe to the one who knows and doesn’t act.” [He said this seven times] 68 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرَ، قَالَ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ [ص:48] بْنِ صَوَّابٍ الطِّيبِيُّ، وَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَرَجِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:,"[68] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Ahmad bin Ishaaq bin Minjaab At- Teebee narrated to us: The Judge, Abul-Farj Muhammad bin Ahmad bin Al-Hasan Ash-Shaafi’ee reported us, saying: Ahmad bin Yoosuf bin Khalaad reported to us, saying: Muhammad bin Yoonus Al-Qurshee narrated to us: ‘Abdullaah bin Dawood Al-Hazeenee narrated to us: Ja’far bin Barqaan narrated to us that Maymoon bin Mihraan said: Abud-Dardaa said:" «وَيْلٌ لِمَنْ لَا يَعْلَمُ وَلَا يَعْمَلُ مَرَّةً» وَقَالَ ابْنُ خَلَّادٍ: «وَوَيْلٌ لِمَنْ يَعْلَمُ وَلَا يَعْمَلُ مَرَّةً، وَوَيْلٌ لِمَنْ عَلِمَ وَلَمْ يَعْمَلْ، سَبْعَ مَرَّاتٍ»,“Woe to the one who doesn’t know and doesn’t act.” [One time] Ibn Khalaad said: “And woe to the one who knows and doesn’t act.” [One time] “And woe to the one knew but didn’t act.” [Seven times] 69 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْقَاضِي، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَزْهَرِ، بِالْكُوفَةِ، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ النَّخَعِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَطَفَانِيُّ، عَنْ سُلَيْكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:,"[69] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin ‘Umar Al-Muqree informed us, saying: ‘Abdul- Baaqee bin Qaani’, the Judge, informed us: Al-Husayn bin ‘Alee bin Al-Azhar narrated to us in Koofah: ‘Ubaad bin Ya’qoob narrated to us: Abu Dawood An- Nakha’ee narrated to us: ‘Alee bin ‘Ubaydillaah Al-Ghatfaanee narrated to us from Saleek that he said: I heard the Prophet say:" «إِذَا عَلِمَ الْعَالِمُ وَلَمْ يَعْمَلْ كَانَ كَالْمِصْبَاحِ يُضِيءُ لِلنَّاسِ، وَيَحْرِقُ نَفْسَهُ»,"“When a scholar knows (something) and fails to act (on it), he becomes like a lamppost which sheds light for the people yet burns itself out.”" 70 – أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ، بِأَصْبَهَانَ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ، قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكَلْبِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[70] Abu Na’eem Ahmad bin ‘Abdillaah bin Ahmad bin Ishaaq, the Haafidh in Asbahaan, informed us: Abu Muhammad ‘AbduUaah bin Ja’far bin Ahmad bin Faaris narrated to us, saying: Ismaa’eel bin ‘Abdillaah bin Mas’ood Al-‘Abdee narrated to us: Hishaam bin ‘Ammaar reported to us: “Alee bin Sulaymaan Al-Kalbee narrated to us: Al-A’mash narrated to us from Abu Tameemah that Jundub bin ‘Abdillaah said: The Messenger of Allah said:" «مَثَلُ الْعَالِمِ الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ وَيَنْسَى نَفْسَهُ كَمَثَلِ السِّرَاجِ يُضِيءُ لِلنَّاسِ وَيَحْرِقُ نَفْسَهُ»,"“The example of a scholar that teaches the people good but forgets (it) himself, is like the example of a lamp that sheds light for the people but burns itself out.”" 71 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَيُّوبَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: ثنا مُوسَى بْنُ عِيسَى الْمِصِّيصِيُّ، ثنا لُوَيْنٌ، وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ رَبَاحِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَصْرِيُّ، أَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بُنْدَارٍ الْأَذَنِيُّ، ثنا لُوَيْنٌ، وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ [ص:50] مُحَمَّدٍ الْخَلَّالُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ التَّمِيمِيُّ، بِأَذَنَةَ، قَالَ: حَدَّثنا لُوَيْنٌ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[71] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Al-Husayn bin Ayoob Al- Haashimee reported to us, saying: Moosaa bin ‘Eesaa Al-Maseesee narrated to us: Luwain narrated to us: And Yoosuf bin Rabaah bin ‘Alee Al-Basree informed us: The Judge, Abul-Hasan ‘Alee bin Al-Husayn bin Bandaar Al-Adhanee reported to us: Luwain narrated to us: And Al-Hasan bin Muhammad Al-Khallaal informed me, saying: Muhammad bin ‘Alee bin Suwayd Al-Ghabaree narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Alee bin Dawood At-Tameemee reported to us in Adhanah, saying: Luwain Muhammad bin Sulaymaan narrated to us: Muhammad bin Jaabir narrated to us from Yoonus bin ‘Ubayd from Al-Hasan that Abu Barzah & said: The Messenger of Allaah said:" «مَثَلُ الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ وَيَنْسَى نَفْسَهُ مِثْلُ الْفَتِيلَةِ تُضِيءُ لِلنَّاسِ وَتَحْرِقُ نَفْسَهَا» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ الْخَلَّالِ,"“The example of one who teaches the people good yet forgets himself, is like the example of a torch that sheds light for people yet burns itself out.”" 72 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّسْتِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي الْعَيْنَاءِ، قَالَ: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:,"[72] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Abul-Husayn ‘Abdus-Samad bin ‘Alee bin Muhammad At-Tissee informed us: Muhammad bn Al-Qaasim, who was known as Abul-‘Aynaa narrated to us, saying: Abu ‘Aasim bin Juraij narrated to us from Abuz-Zubair from Jaabir that the Prophet said:" “اطَّلَعَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَقَالُوا: بِمَا دَخَلْتُمُ النَّارَ وَإِنَّمَا دَخَلْنَا الْجَنَّةَ بِتَعْلِيمِكُمْ؟ قَالُوا: إِنَّا كُنَّا نَأْمُرُكُمْ وَلَا نَفْعَلُ”,"“A group of people from the inhabitants of Paradise came upon a group of people from the inhabitants of Hellfire, so they asked them: ‘What caused you to enter the Hellfire when we only entered Paradise due to your teaching us?’ They replied: ‘Indeed, we used to command you (towards good) but not do it (ourselves).'”" 73 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ [ص:51] الْأَصْبَهَانِيُّ، بِهَا، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الْرَّقِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,[73] Abul-Hasan ‘Abdur-Rahmaan bin Muhammad bin ‘Ubaydillaah Al-Asbahaanee informed us: Abul-Qaasim Sulaymaan bin Ahmad bin Ayoob At-Tabaraanee narrated to us: Ahmad bin Yahyaa bin Khaalid bin Hayyaan Al-‘Arqee narrated to us: Zuhayr bin ‘Ubaad narrated to us: Abu Bakr Ad- Daahiree’ Abdullaah bin Hakeem narrated to us from Ismaa’eel bin Abee Khaalid from Ash-Sha’abee that Al-Waleed bin ‘Uqbah said: The Messenger of Allaah said: “إِنَّ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَتَطَلَّعُونَ إِلَى أُنَاسٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيَقُولُونَ: بِمَ دَخَلْتُمُ النَّارَ؟ فَوَاللَّهِ مَا دَخَلْنَا الْجَنَّةَ إِلَّا بِمَا تَعَلَّمْنَا مِنْكُمْ، فَيَقُولُونَ: إِنَّا كُنَّا نَقُولُ وَلَا نَفْعَلُ “قَالَ سُلَيْمَانُ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ زُهَيْرٌ,"“A group of people from the inhabitants of Paradise will come upon a group of people from the inhabitants of Hell and say (to them): ‘What is the reason why you entered Hell, for by Allaah, we only entered Paradise because of what we learned from you.’ So they will reply: ‘Verily, we used to say (something) and not do it (ourselves).'” Sulaymaan said: “No one reported this from Abu Khaalid except for Abu Bakr Ad- Daahiree. Zuhayr is alone in narrating from him.”" 74 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ، بِالْمَوْصِلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ:,[74] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin ‘Umar bin Hafs Al-Muqree informed us: Abu ‘Abdillaah Muhammad bin Al-‘Abbaas bin Al-Fadl narrated to us in Mawsil: Muhammad bin Ahmad bin Abil-Mafhnaa narrated to us: Muhaadir bin Mawri’ narrated to us: Al-A’mash narrated to us that Shaqeeq bin Salamah said: It was said to Usaamah bin Zayd: “قِيلَ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ،: أَلَا تَدْخُلُ عَلَى عُثْمَانَ فَتُكَلِّمَهُ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنِّي لَا أُكَلِّمُهُ إِلَّا أَسْمَعْتُكُمْ [ص:52]، لَقَدْ كَلَّمْتُهُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ دُونَ أَنْ أَفْتَحَ أَمْرًا لَا أَحَبُّ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ فَتَحَهُ، وَلَا أَقُولُ لِرَجُلٍ إِنَّكَ خَيْرُ النَّاسِ، وَإِنْ كَانَ عَلَيَّ أَمِيرًا، بَعْدَ أَنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ، قَالَ: وَمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ: قَالَ:,“Why don’t you enter in the presence of ‘Uthmaan and speak to him?” So “You believe that I don’t speak to him unless you (actually) hear me speak to him. I have already spoken to him in a meeting between me and him without opening something that I wouldn’t like to be the first one to open. And I will not tell a person: ‘You are the best of people’ – even if he is a ruler over me – after what I heard the Messenger of Allaah say.” They asked: “What did you hear him say?” He replied: He said: “يُؤْتَى بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ فَتَنْدَلِقُ أَقْتَابُهُ، فَيُقَالُ أَلَيْسَ كُنْتَ تَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ، قَالَ: كُنْتُ آمُرُكُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا أَفْعَلُهُ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ”,“A man will be brought on the Day of Judgement and thrown into the Hellfire where his intestines will spill out. So it will be said (to him): ‘Weren’t you the one who used to command good and forbid evil?’ So he will say: ‘I used to command you to do good yet not do it myself. And I used to forbid you from evil yet commit it myself.’” 75 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: أَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، قَالَ:,"[75] Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa Ibn Al-Fadl As-Sayrafee informed us: Abul- ‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: Yahyaa bin Abee Taalib narrated to us, saying: ‘Abdul-Wahhaab bin ‘Ataa informed us, saying: Abu Salamah reported to us that Mansoor bin Zaadhaan said:" نُبِّئْتُ “أَنَّ بَعْضَ، مَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ لَيَتَأَذَّى أَهْلُ النَّارِ بِرِيحِهِ، فَيُقَالُ لَهُ: وَيْلُكَ مَا كُنْتَ تَعْمَلُ؟ مَا يَكْفِينَا مَا نَحْنُ فِيهِ مِنَ الشَّرِّ حَتَّى ابْتُلِينَا بِكَ وَنَتْنِ رِيحِكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ إِنِّي كُنْتُ عَالِمًا فَلَمْ أَنْتَفِعْ بِعِلْمِي”,"“I have been informed that one of the people who will be thrown in the Hellfire – even the inhabitants of Hell will find his stench offensive. So it| will be said to him: ‘Woe to you! What did you used to do? Is it not enough what we are upon from a bad condition, such that we had to be tested with you and the foul smell of your stench?’ So he will say: ‘I used to be a scholar (i.e. person with knowledge) but did not benefit from my knowledge.'”" 76 – أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَلَّانَ الْوَرَّاقُ، قَالَ [ص:53]: أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَكِيلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَعْنِي يَحْيَى بْنَ مُعَاذٍ الرَّازِيَّ، يَقُولُ:,"[76] Abu Ja’far Muhammad bin Ja’far bin ‘Alaan Al-Warraaq informed us, saying: Abu ‘Abdillaah Al-Husayn bin Ahmad bin Muhammad As-Safaar Al-Harawee informed us, saying: Muhammad bin Ibraaheem Al-Wakeel narrated to us: Muhammad bin Mahmood As-Samarqandee narrated to us, saying: And I heard him, i.e. Yahyaa bin Mu’aadh Ar-Raazee, say:" «مِسْكِينٌ مَنْ كَانَ عِلْمُهُ حَجِيجُهُ، وَلِسَانُهُ خَصِيمُهُ، وَفَهْمُهُ الْقَاطِعُ بِعُذْرِهِ»,“The destitute one is he whose knowledge serves as a proof against him; he whose tongue serves as an opponent against him; and he whose understanding serves to cut off his excuses.” 77 – قِيلَ لِبَعْضِهِمْ: أَلَا تَطْلُبُ الْعِلْمَ؟ فَقَالَ: خُصُومِي مِنَ الْعِلْمِ كَثِيرٌ فَلَا أَزْدَادُ,"[77] It was said to one of them: “Won’t you seek knowledge?” So he said: “My opponents from knowledge are many (already), so I won’t create any more.”" 78 – أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُجَهِّزُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، مِنْ لَفْظِهِ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ سَرِيَّ بْنَ الْمُغَلِّسِ السَّقَطِيَّ، يَقُولُ: «كُلَّمَا ازْدَدْتَ عِلْمًا كَانَتِ الْحُجَّةُ عَلَيْكَ أَوْكَدَ»,"[78] Ahmad bin Muhammad bin Ahmad Al-Mujhiz informed us: Abul-Fadl ‘Ubaydullaah bin ‘Abdir-Rahmaan Az-Zuhree narrated to us from his words in dictation form: Ibraaheem bin ‘Abdillaah bin Ayoob Al-Makhramee narrated to us, saying: I heard Suree bin Al-Mughlis As-Saqatee say: “Every time you increase in knowledge, the proof against you becomes even stronger.”" 79 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحُسَيْنِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ سَمْعُونَ الْوَاعِظَ، يَقُولُ:,"[79] Abul-Hasan ‘Alee bin Talhah bin Muhammad Al-Muqree informed us, saying: I heard Abul-Husayn Muhammad bin Ahmad bin Sam’oon, the admonisher, say:" «كُلُّ مَنْ لَمْ يَنْظُرْ بِالْعِلْمِ فِيمَا لِلَّهِ عَلَيْهِ، فَالْعِلْمُ حُجَّةٌ عَلَيْهِ، وَوَبَالٌ»,"“Everyone that doesn’t look at what Allaah has mandated upon him due to (his) knowledge, the knowledge becomes a proof and a curse against him.”" 81 – أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُؤَدِّبُ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الصَّوَّافُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[80] Abu Taahir ‘Abdul-Ghaffaar bin Muhammad bin Ja’far, the Educator, informed us, saying: Abu ‘Alee Muhammad bin Ahmad bin Al-Hasan As-Sawaaf informed us: ‘Abdullaah bin Ahmad narrated to us, saying: My father narrated to me: Siyaar bin Haatim narrated to us: Ja’far bin Sulaymaan Ad-Daba’ee reported to us from Thaabit that Anas said: The Messenger of Allaah said:" «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَافِي الْأُمِّيِّينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا لَا يُعَافِي الْعُلَمَاءَ»,"“Verily Allaah, the Most High, will pardon the illiterate people (i.e. those without knowledge) on the Day of Judgement for things which He will not pardon the scholars.”" "81- قَرَأْتُ عَلَى ظَهْرِ كِتَابٍ لِأَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبَانَ الْهِيتِيِّ: إِذَا الْعِلْمُ لَمْ تَعْمَلْ بِهِ، كَانَ حُجَّةً … عَلَيْكَ، وَلَمْ تُعْذَرْ بِمَا أَنْتَ حَامِلُ فَإِنْ كُنْتَ قَدْ أَبْصَرْتَ هَذَا فَإِنَّمَا … يُصَدِّقُ قَوْلَ الْمَرْءِ مَا هُوَ فَاعِلُ","[81] I read in the back of a book from Abu Bakr Muhammad bin Abdillaah bin Abaan Al-Haythee: “If knowledge is not acted upon, it becomes a proof against you And you will not be excusedfor what you carry (i.e. of knowledge) So ifyou come to realize this fact, then you will also realize That the proof of a man’s speech lies in his actions.”" 82 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجَرْمِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ:,"[82] Abu ‘Abdillaah Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Ahmad bin Abee Taahir Ad-Daqaaq and Abul-Qaasim ‘Abdur-Rahmaan bin ‘Ubaydillaah bin Muhammad bin Al-Husayn Al-Jarmee both informed us, saying: Abul-Hasan ‘Alee bin Muhammad bin Az-Zubayr Al-Koofee informed us: Al-Hasan bin ‘Alee bin ‘Affaan Al-‘Aamiree narrated to us: Zayd bin Al-Habaab narrated to us that Maalik bin Mighwal said: I heard Ash-Sha’abee say:" «لَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ عَلِمْتُ مِنْ ذَا الْعِلْمِ شَيْئًا»,“I wish that I had not learned anything from one with knowledge.” 83 – أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبَانَ الثَّعْلَبِيُّ الْهِيتِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاهِينَ، ثنا ابْنُ سَهْلٍ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْفِرْيَابِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ:,"[83] Abu Bakr Muhammad bin ‘Abdillaah bin Abaan Ath-Tha’alabee Al-Haythee informed us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Salmaan An-Najaad narrated to us: Ahmad bin Muhammad bin Shaaheen narrated to us: Ibn Sahl, i.e. Muhammad bin Sahl bin ‘Askar, narrated to us, saying: I heard Al- Firyaabee say: I heard Sufyaan Ath- Thawree say:" «لَيْتَنِي لَمْ أَكْتُبِ الْعِلْمَ، وَلَيْتَنِي أَنْجُو مِنْ عِلْمِي كَفَافًا لَا عَلَيَّ وَلَا لِي»,"“I wish I hadn’t written down the knowledge and I wish I could be saved (on the Day of Judgement) by just enough from my knowledge, which is neither against me nor for me.”" 84 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ الْكَتَّانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، ثنا أَبُو عِيسَى مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ:,"[84] Abul-Qaasim Talhah bin ‘Alee bin As-Saqar Al-Kitaanee informed us, saying: Abu Bakr Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ibraaheem Ash-Shaafi’ee informed us: Abu ‘Eesaa Moosaa bin Haaroon At-Toosee narrated to us: Abu Mu’amar narrated to us, saying: I heard Ibn ‘Uyainah say:" “الْعِلْمُ إِنْ لَمْ يَنْفَعْكَ ضَرَّكَ. قُلْتُ: يَعْنِي إِنْ لَمْ يَنْفَعْهُ بِأَنْ يُعْمَلَ بِهِ ضَرَّهُ بِكَوْنِهِ حُجَّةً عَلَيْهِ”,"“If knowledge doesn’t benefit you, it harms you.” I say: “This means that if knowledge doesn’t benefit him by way of him acting on it, it brings harm to him by serving as a proof against him.”" 85 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، قَالَ: أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، قَالَ:,"[85] Abu ‘Alee Al-Hasan bin ‘Alee bin Muhammad At-Tameemee informed us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Ja’far bin Hamdaan bin Maalik Al- Qutay’ee narrated to us: ‘Abdullaah bin Ahmad bin Hanbal narrated to us, saying: My father narrated to me, saying: Abur-Rabee’, i.e. ‘Amr bin Sulaymaan, narrated to us, saying: Abul- Ash’hab narrated to me that Muhammad bin Waasi’ said: Luqmaan said to his son:" “قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ: يَا بُنَيَّ لَا تَتَعَلَّمْ مَا لَا تَعْلَمُ حَتَّى تَعْمَلَ بِمَا تَعْلَمُ”,"“My dear son, do not learn what you don’t know until you (first) act upon what you (already) know.”" 86 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبَرْذَعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلُّوَيْهِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بَابَوَيْهِ الْحِنَّائِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدُ الْقُرَشِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ هُوَ الْبُرْجَلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:,"[86] Abul-Hasan Muhammad bin ‘Abdil-‘Azeez bin Ja’far Al-Bardha’ee informed us, saying: ‘Alee bin Muhammad bin Ibraaheem bin ‘Alawaih Al-Jawharee informed us, saying: Muhammad bin Ahmad bin Al-Hasan bin Baabwaih Al-Hannaa’ee narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Qurshee narrated to us: Muhammad bin Al- Husayn, i.e. Al-Barjalaanee narrated to us, saying: Ahmad bin Muhammad narrated to me, saying: Abu ‘Abdis-Samad Al-‘Ammee narrated to me that Maalik bin Deenaar said:" «إِننِّي وَجَدْتُ فِي بَعْضِ الْحِكْمَةِ» [ص:57]: «لَا خَيْرَ لَكَ أَنْ تَعْلَمَ مَا لَمْ تَعْلَمْ وَلَمْ تَعْمَلْ، بِمَا قَدْ عَلِمْتَ فَإِنَّ مَثَلَ ذَلِكَ مِثْلَ رَجُلٍ احْتَطَبَ حَطَبًا فَحَزَمَ حُزْمَةً، ذَهَبَ يَحْمِلُهَا فَعَجَزَ عَنْهَا، فَضَمَّ إِلَيْهَا أُخْرَى»,"“I found it written in some of the wise sayings: ‘There is no good in you knowing what you don’t know when you do not act upon what you already know. The example of this is like that of a man who gathers firewood then ties it up in a bundle and begins to carry it on his back. But when he finds that he is not able to, (instead of taking some firewood out of the bundle) he puts more in it.'”" 87 – أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ النَّسَوِيُّ، قَالَ: ثنا جَدِّي، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا سُفْيَانُ، قَالَ:,"[87] Ahmad bin Abee Ja’far Al-Qutay’ee informed us, saying: Ishaaq bin Sa’ad bin Al- Hasan bin Sufyaan An-Nasawee informed us, saying: My grandfather narrated to us: Harmalah bin Yahyaa narrated to us, saying: Ibn Wahb informed us that Sufyaan said:" “كَانَ عَالِمٌ وَعَابِدٌ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَقَالَ الْعَالِمُ لِلْعَابِدِ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْتِيَنِيَ وَتَأْخُذَ مِنِّي وَأَنْتَ تَرَى النَّاسَ يَأْتُونِي؟ فَقَالَ الْعَابِدُ: تَعَلَّمْتُ شَيْئًا فَأَنَا أَعْمَلُ بِهِ فَإِذَا فَنِيَ أَتَيْتُكَ”,"“There was once a scholar and a worshipper amongst the Tribe of Israa’eel So the scholar said to the worshipper: ‘What prevents you from coming to me and taking (knowledge) from me? Don’t you see the rest of the people coming to me?’ The worshipper replied: I learned something, so I must (first) act upon it. When I finish with that, then I will come to you.'”" "88 – أَنْشَدَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصُّورِيُّ لِنَفْسِهِ: [البحر الخفيف]",[88] Abu’ Abdillaah Muhammad bin ‘Alee bin ‘Abdillaah As-Sooree recited to me the following verses from himself: "كَمْ إِلَى كَمْ أَغْدُو إِلَى طَلَبِ الْعِلْـ … ـمِ مُجِدًّا فِي جَمَعَ ذَاكَ حَفِيًّا طَالِبًا مِنْهُ كُلَّ نَوْعٍ وَفَنٍّ … وَغَرِيبٍ وَلَسْتُ أَعْمَلُ شَيًّا","“For how long will I strive in seeking knowledge Working hard to gather it and welcoming it warmly Seeking to study from it all of its forms and subjects And difficult topics, while not producing any deeds at all" "وَإِذَا كَانَ طَالِبُ الْعِلْمِ لَا يَعْمَلُ … لُ بِالْعِلْمِ كَانَ عَبْدًا شَقِيًّا إِنَّمَا تَنْفَعُ الْعُلُومُ لِمَنْ كَا … نَ بِهَا عَامِلًا وَكَانَ تَقِيًّا","If the one seeking knowledge doesn’t produce good deeds Based on his knowledge, he becomes a wretched servant Verily, grasping the forms of knowledge only benefits Those who act upon them whilst being a pious person.”" أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقُرَشِيُّ، بِأَصْبَهَانَ، قَالَ: أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: الطَّبَرَانِيُّ وَثنا أَبُو الزِنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ يَوْمًا فَقَالَ:,"[89] Abul-Farj ‘Abdus-Salaam bin ‘Abdil-Wahhaab Al-Qurshee informed us in Asbahaan: Sulaymaan bin Ahmad bin Ayoob At-Tabaraanee reported to us: Matlab bin Shu’ayb Al-Azdee narrated to us: ‘Abdullaah bin Saalih narrated to us, saying: Al- Layth narrated to me, saying: At-Tabaraanee said: Abuz-Zinbaa’ Rawh bin Al-Farj narrated to us: Yahyaa bin Bakeer narrated to us: Al-Layth narrated to us from Ibraaheem bin Abee ‘Ablah from Al-Waleed bin ‘Abdir-Rahmaan Al-Jurshee that Jubair bin Nufair said: ‘Awf bin Maalik Al-Ashja’ee narrated to me that the Messenger of Allah looked up at the sky one day and said:" «هَذَا أَوَانُ رَفْعِ الْعِلْمِ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ يُرْفَعُ الْعِلْمُ وَقَدْ أُثْبِتَ وَوَعَتْهُ الْقُلُوبُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"“This is the time when knowledge will be uplifted.” So a man from the Ansaar, known as Ziyaad bin Lubayd, said: “O Messenger of Allaah, (how) will knowledge be uplifted when it has become firmly settled and retained in the hearts?” The Messenger of Allaah H replied to him:" «إِنْ كُنْتُ لَأَحْسَبُكَ مِنْ أَفْقَهِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ» ، ثُمَّ ذَكَرَ ضَلَالَةَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَلَقِيتُ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، فَقَالَ: صَدَقَ عَوْفٌ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَوَّلِ ذَلِكَ يُرْفَعُ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: الْخُشُوعُ، لَا تَرَى خَاشِعًا”,"“I used to consider you to be from amongst the most knowledgeable of the people of Madeenah.” He then mentioned how the Jews and the Christians went astray even though they had the Book of Allaah in their hands. Later, I encountered Shaddaad bin Aws and narrated to him the hadeeth of ‘Awf bin Maalik, so he said to me: “‘Awf has spoken the truth. Shall I not inform you of what will be the first thing from it (i.e. knowledge) that will be uplifted?” I said: “Of course!” He said: “It will be khushoo’ (submissiveness) – to the point that you won’t see any person with khushoo’ (submissiveness, i.e. in prayer).”" 90 – أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ السُّبَحِيِّ، ثنا أَبُو رَجَاءٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ، قَالَ: أَنَا حَفْصُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ:,"[90] Abu ‘Abdillaah Ahmad bin Muhammad bin ‘Abdillaah, the Scribe, reported to us, saying: Abu Muslim ‘Abdur-Rahmaan bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Mihraan narrated to us, saying: I read to Abu Ja’far Muhammad bin Ahmad bin Muhammad As-Sub’hee: Abu Rajaa Muhammad bin Hamdawaih bin Moosaa narrated to us: Ahmad bin Jameel narrated to us, saying: Hafs bin Humaid reported to us that Ibn Al- Mubaarak said:" “كَانَ رَجُلٌ ذَا مَالٍ لَمْ يَسْمَعْ بِعَالِمٍ إِلَّا أَتَاهُ حَتَّى يَقْتَبِسَ مِنْهُ، فَسَمِعَ أَنَّ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا عَالِمًا، فَرَكِبَ السَّفِينَةَ وَفِيهَا امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: مَا أَمْرُكَ يَا هَذَا؟ قَالَ: إِنِّي مَشْغُوفٌ بِحُبِّ الْعِلْمِ، فَسَمِعْتُ أَنَّ فِي مَوْضِعِ كَذَا عَالِمًا آتِيهُ، قَالَتْ: يَا هَذَا، كُلَّمَا زِيدَ فِي عِلْمِكَ تَزِيدُ فِي عَمَلِكَ أَوْ تَزِيدُ فِي عِلْمِكَ، وَالْعَمَلُ مَوْقُوفٌ؟ فَانْتَبَهَ الرَّجُلُ وَرَجَعَ، وَأَخَذَ فِي الْعَمَلِ”,"“There was once a man with lots of money who never heard about a scholar except that he went to visit him in order to gain knowledge from him. One time he heard that in such and such place there was a scholar, so he embarked on a ship to go visit him. Aboard the ship was a woman who asked him: ‘What are you doing here?’ He replied: I have a deep love for knowledge, so when I heard that in such and such a place there is a scholar I set out to visit him.’ She said: ‘Don’t you know that every time you increase in knowledge, you must also increase in actions? Are you going to increase your knowledge while your actions are at a standstill?’ So the man reflected on this and then turned back (homeward) and began to do actions.”" 91 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْعُمَرِيُّ، ثنا الْفَتْحُ بْنُ شَخْرَفٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السِّنْدِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ، قَالَ:,"[91] The Judge, Abul-‘Alaa Muhammad bin ‘Alee Al-Waasitee informed us saying: Abul-Faf h Muhammad bin Al-Husayn Al-Mawsilee informed us ‘Abdullaah bin ‘Alee Al-‘Umaree narrated to us: Al-Fat’h bin Shakhraf narrated to us: ‘Abdullaah bin Khubaiq narrated to us: ‘Abdullaah bin As-Sundee reported to us that Ibraaheem bin Adham said:" “خَرَجَ رَجُلٌ يَطْلُبُ الْعِلْمَ فَاسْتَقْبَلَهُ حَجَرٌ فِي الطَّرِيقِ فَإِذَا فِيهِ مَنْقُوشٌ: اقْلِبْنِي تَرَ الْعَجَبَ وَتَعْتَبِرْ، قَالَ: فَأَقْلَبَ الْحَجَرَ [ص:60] فَإِذَا فِيهِ مَكْتُوبٌ أَنْتَ بِمَا تَعْلَمُ لَا تَعْمَلُ، كَيْفَ تَطْلُبُ مَا لَا تَعْلَمُ؟ قَالَ: فَرَجَعَ الرَّجُلُ”,"“A man once set out to seek knowledge when he came upon a large rock that was blocking the road. Engraved upon this rock were the words: ‘Move me and you will see something amazing and reflect.’ So he moved the rock, when behold there was written on it: ‘You do not act upon what you (already) know, so how can you seek after what you don’t know?’ So the man turned back.”" 92 – أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْفَتْحِ الْفَارِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، قَالَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ، قَالَ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ قُبَيْسٍ،: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، قَالَ:,"[92] ‘Ubaydullaah bin Abil-Fat’h Al-Faarisee informed us, saying: Muhammad bin Al- ‘Abbaas Al-Kharraaz informed us, saying: Ja’far bin Muhammad As-Sanadlee narrated to us, saying: Al-Hasan bin Muhammad bin As-Sabaah: Muhammad bin Yazeed bin Khunais narrated to us, saying: ‘Umar bin Qubais said: ‘Ataa narrated to me, saying:" “كَانَ فَتًى يَخْتَلِفُ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ، فَيَسْأَلُهَا وَتُحَدِّثُهُ، فَجَاءَهَا ذَاتَ يَوْمٍ يَسْأَلُهَا فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ هَلْ عَمِلْتَ بَعْدَ بِمَا سَمِعْتَ مِنِّي؟ فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا أُمُّهْ، فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ فَبِمَا تَسْتَكْثِرُ مِنْ حُجَجِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَيْكَ”,"“There was a young boy that would often go to the Mother of the Believers, ‘Aa’ishah, and ask her questions, so she would narrate hadeeth to him. One day, he went to her and asked her some questions, so she said: ‘My dear child! Did you act upon what you heard from me (previously)?’ He said: ‘No, by Allaah, dear mother.’ So she said: ‘My dear child! Then why do you seek to gain more of Allaah’s proofs against us and you?'”" 93 – حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلَّالُ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْمُقْرِئُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ، ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ ابْنُ أُخْتِ بِشْرِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرًا، يَقُولُ: قَالَ الْفُضَيْلُ،:,"[93] Al-Hasan bin Muhammad Al-Khallaal narrated to me: ‘Umar bin Ibraheem bin Katheer Al-Muqree narrated to us: Ja’far bin Muhammad As-Sanadlee narrated to us: Abu Hafs ‘Umar bin Ukht Bishr bin Al-Haarith narrated to us, saying: I heard Bishr say: Al-Fudayl said:" «هَذَا الْحَدِيثُ إِنْ لمْ يَسْمَعْهُ الرَّجُلُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْمَعَهُ، وَلَا يَعْمَلُ بِهِ»,“That this man didn’t hear this hadeeth is better for him than if he were to hear it and not act upon it.” 94 – أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزْدَادَ الْقَارِئُ، قَالَ: أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، بِهَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى هُوَ ابْنُ مَنْدَهْ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ:,"[94] Abu Bakr Ahmad bin ‘Alee bin Yazdaad Al-Qaaree informed us saying: Abu Muhammad ‘Abdullaah bin Muhammad bin Ja’far bin Hayyaan Al-Asbahaanee narrated to us: Muhammad bin Yahyaa, who is Ibn Mandah, narrated to us: Muhammad bin ‘Isaam narrated to us from his father from Sufyaan that Abu Haazim said:" «رَضِيَ النَّاسُ مِنَ الْعَمَلِ بِالْعِلْمِ وَرَضُوا مِنَ الْفِعْلِ بِالْقَوْلِ»,“The people are pleased when one acts on his knowledge and they are pleased when one does what he says.” 95 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا أَبُو قَطَنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَوْنٍ، يَقُولُ:,"[95] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad- Daqaaq reported to us: Hanbal bin Ishaaq narrated to us saying: Abu ‘Abdillaah, i.e. Ahmad bin Hanbal, narrated to me, saying: Abu Qatan narrated to us, saying: I heard Ibn ‘Awn say:" «وَدِدْتُ أَنِّي خَرَجْتُ مِنْهُ كَفَافًا يَعْنِي الْعِلْمَ» قَالَ أَبُو قَطَنٍ، قَالَ شُعْبَةُ،: «مَا أَنَا عَلَى شَيْءٍ مُقِيمٌ أَخَافُ أَنْ يُدْخِلَنِي النَّارَ غَيْرَهُ»,“I wished that I had come out from it with just enough – i.e. of knowledge.” Abu Qatan said: Shu’bah said: “I am not established upon something that I fear will cause me to enter the Hellfire more than this (i.e. the Hadeeth).” 96 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ النَّرْسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الدَّقَّاقُ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ فَرْوَةَ الْبَلَدِيُّ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:,"[96] Muhammad bin Abee Nasr An-Nursee informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Al-Husayn Ad-Daqaaq informed us saying: ‘Abdullaah bin Muhammad bin ‘Abdil-‘Azeez narrated to us Muhammad bin Ziyaad bin Farwah Al-Baladee narrated to us: Abu Shihaab narrated to us from ‘Abdur-Rahmaan bin ‘Abdillaah from Al-Qaasim bin ‘Abdir-Rahmaan that Ibn Mas’ood said:" «إِنِّي لَأَحْسَبُ الْعَبْدَ يَنْسَى الْعِلْمَ كَانَ يَعْلَمُهُ بِالْخَطِيئَةِ يَعْمَلُهَا»,"“Indeed, I truly believe that an individual forgets knowledge that he used to know due to a sin that he commits.”" 97 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَكَرِيَّا الْبَزَّازُ، مِنْ لَفْظِهِ وَأَصْلِهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْدُونَ الْخَزَّازُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ، ثنا سَيَّارٌ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ: (قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ):,"[97] Abu ‘Abdillaah Ahmad bin ‘Abdillaah bin Al-Husayn bin Ismaa’eel Al- Muhaamilee informed us: ‘Abdur-Rahmaan bin Al-‘Abbaas bin ‘Abdir-Rahmaan bin Zakariyaa Al-Bazaaz narrated to us, saying: ‘Abdullaah, i.e. Ibn Abee Ziyaad, narrated to us: Siyaar narrated to us from Ja’far that Maalik (bin Deenaar) said: I read in the Torah:" «إِنَّ الْعَالِمَ إِذَا لَمْ يَعْمَلْ بِعِلْمِهِ زَلَّتْ مَوْعِظَتُهُ عَنِ الْقُلُوبِ كَمَا يَزِلُّ الْقَطْرُ عَنِ الصَّفَا»,"“Verily, when the scholar doesn’t act on his knowledge, his admonition slides off from the hearts just as the drops of rain slide off from the stone.”" 98 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنَوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَعْبَدٍ السِّمْسَارُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا زَيْدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:,[98] Abu Sa’eed Al-Hasan bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Hasanwaih Al- Asbahaanee informed us: Ahmad bin Ja’far bin Mu’bad As-Simsaar narrated to us: Abu Bakr bin An-Nu’maan narrated to us: Zayd bin ‘Awf narrated to us: Ja’far bin Sulaymaan narrated to us that Maalik bin Deenaar said: «الْعَالِمُ الَّذِي لَا يَعْمَلُ بِعِلْمِهِ بِمَنْزِلَةِ الصَّفَا إِذَا وَقَعَ عَلَيْهِ الْقَطْرُ زُلِقَ عَنْهُ»,"“The scholar that doesn’t act on his knowledge is like a stone that when raindrops fall on it, they slide off.”" "99 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيْفٍ الْكَاتِبُ قَالَ: أَنْشَدَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْيَزِيدِيُّ قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو الْفَضْلِ الرِّيَاشِيُّ: [ص:63]","[99] Abdul-Husayn Muhammad bin ‘Abdil-Waahid bin ‘Alee Al-Bazaaz informed us, saying: Abul-Qaasim ‘Umar bin Muhammad bin Sayf, the Scribe, recited to us, saying: Muhammad bin Al-‘Abbaas Al-Yazeedee recited to us, saying: Abul-Fadl Ar- Riyaashee recited the following poetic verses to us:" "مَا مَنْ رَوَى عِلْمًا، وَلَمْ يَعْمَلْ بِهِ … فَيَكُفَّ عَنْ وَتْغِ الْهَوَى، بَأَدِيبِ حَتَّى يَكُونَ بِمَا تَعَلَّمَ عَامِلًا … مِنْ صَالِحٍ فَيَكُونُ غَيْرَ مَعِيبِ وَلَقَلَّمَا تُجْدِي إِصَابَةُ صَائِبٍ … أَعْمَالُهُ أَعْمَالُ غَيْرِ مُصِيبِ","“An individual that conveys knowledge and doesn’t act on it Thus refraining from the corruption of desires, is not knowledgeable Until he acts upon what he has knowledge of By doing righteous deeds, for then he would be free of blame Very rarely do you find a person who is upon correctness Whose actions are those that are not in accordance with the truth.”" بَابُ ذَمِّ طَلَبِ الْعِلْمِ لِلْمُبَاهَاةِ بِهِ، وَللْمُمَارَاةِ فِيهِ وَنَيْلِ الْأَغْرَاضِ، وَأَخْذِ الْأَعْوَاضِ عَلَيْهِ,"The Disapproval of Seeking Knowledge in order to Compete and Debate with Others, to Fulfil Personal Goals, and to Receive Compensation from it" 100 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُبَيْدٍ الدَّارِسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:,"[100] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Abu Sahl Ahmad bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ziyaad Al-Qattaan informed us: Muhammad bin Ghaalib bin Harb narrated to us: Bishr bin ‘Ubayd Ad-Daarimee narrated to us: Muhammad bin Saleem narrated to us from ‘Ataa bin As-Saa’ib from ‘Abdur-Rahmaan bin Yazeed from his father that Hudhaifah said: I heard the Messenger of Allaah say:" «مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُبَاهِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ، أَوْ يُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ، أَوْ يَصْرِفَ وُجُوهَ النَّاسِ، فَلَهُ مِنْ عِلْمِهِ النَّارُ»,"“Whoever seeks knowledge in order to compete with the scholars or to debate with the foolish or so that people’s faces can turn towards him, he will have the Hellfire because of his knowledge.”" 101 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الطَّاهِرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ الْقَاسِمِ الطَّلْحِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا أَبُو هَاشِمٍ الرِّمَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[101] Abul-Hasan ‘Alee bin ‘Abdil-‘Azeez At-Taahiree informed us, saying: Abu Bahr Muhammad bin Al-Hasan bin Kawthar informed us: Muhammad bin Yoonus narrated to us: Abu Yoosuf Ya’qoob bin Al-Qaasim At-Talhee narrated to us: ‘Uthmaan bin Matr narrated to us: Abu Haashim Ar-Ramaa’ee narrated to us that Anas bin Maalik said: The Messenger of Allaah said:" «مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ، أَوْ يُكَاثِرَ بِهِ الْعُلَمَاءَ، أَوْ يَصْرِفَ بِهِ وُجُوهَ النَّاسِ إِلَيْهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»,"“Whoever seeks knowledge in order to debate with the foolish or to outnumber the scholars or to turn the people’s faces towards him, then let him find his seat in the Hellfire.”" 102 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا أَبُو عُمَرَ الزَّاهِدُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ الْبَزَّارُ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[102] Abul-Hasan Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Abu ‘Umar, the Ascetic, Muhammad bin ‘Abdil-Waahid informed us, saying: Ahmad bin Ziyaad Al-Bazaar narrated to us: Suraij bin An-Nu’maan narrated to us: Fulaih, i.e. Ibn Sulaymaan, narrated to us from Abu Tawaalah from Sa’eed bin Yasaar that Abu Hurairah said: The Messenger of Allaah said:" «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا يُبْتَغَى» يَعْنِي: بِهِ وَجْهَ اللَّهِ «لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرَفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» يَعْنِي رِيحَهَا”,“Whoever acquires knowledge – by which the face of Allaah is sought-not learning it except to achieve some worldly gain will not perceive the fragrance of Paradise on the Day of Judgement.” 103 – أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، وأَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْمُحْسِنِ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهِبَزْدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنَا، وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَابُورَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ:,"[103] Abu Bakr Muhammad bin ‘Abdil-Malik bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Bishraan Al-Qurshee informed us, saying: Abul-Fadl ‘Ubaydullaah bin ‘Abdir- Rahmaan Az-Zuhree informed us, saying: ‘Alee bin Al-Muhsin At-Tanookhee reported to us, saying: ‘Abdullaah bin Ahmad bin Maahbradh Al-Asbahaanee narrated to us, saying: ‘Abdullaah narrated to us, saying: Az-Zuhree said: Ahmad bin ‘Abdillaah bin Shaaboor informed us: Abu Nu’aim Al-Halabee narrated to us: Mukhlid bin Al-Husayn narrated to us, saying: Hishaam bin Hassaan narrated to us, saying: I heard Al-Hasan say:" «مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ ابْتِغَاءَ الْآخِرَةَ أَدْرَكَهَا وَمَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ ابْتِغَاءَ الدُّنْيَا فَهُوَ حَظَّهُ مِنْهُ» وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: فَذَاكَ حَظُّهُ مِنْهَا,"“Whoever seeks knowledge, desiring by it the Hereafter, will attain it (i.e. Paradise). And whoever seeks knowledge, desiring by it the worldly life, that (i.e. worldly life) will be his share from it.” Az-Zuhree said: “Meaning: That is his portion from it.”" 104 – أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ الْخَطِيبُ، قَالَ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ يُوسُفَ الشَّكَلِيَّ، حَدَّثَهُمْ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ [ص:67]، قَالَ: سَمِعْتُ وُهَيْبَ بْنَ الْوَرْدِ، يَقُولُ:,"[104] Abu Muhammad Al-Hasan bin Ahmad Al-Harbee, the Khateeb, informed us, saying: Ahmad bin Ja’far bin Hamdaan informed us that Al’Abbaas bin Yoosuf Ash- Shaklee narrated to us: Muhammad bin Maahaan narrated to us: Muhammad bin Yazeed bin Khunais narrated to us, saying: I heard Wuhaib bin Al-Warad say: The parable of an evil scholar was given, so it was said:" “ضُرِبَ مَثَلُ عَالِمِ السُّوءِ فَقِيلَ: مَثَلُ الْعَالِمِ السُّوءِ كَمَثَلِ حَجَرٍ وُقِعَ فِي سَاقِيَةٍ، فَلَا هُوَ يَشْرَبُ مِنَ الْمَاءِ، وَلَا هُوَ يُخَلِّي عَنِ الْمَاءِ فَيَحْيَى بِهِ الشَّجَرُ، وَلَوْ أَنَّ عُلَمَاءَ السُّوءِ نَصَحُوا لِلَّهَ فِي عِبَادِهِ فَقَالُوا: يَا عِبَادَ اللَّهِ اسْمَعُوا مَا نُخْبِرُكُمْ بِهِ عَنْ نَبِيِّكُمْ وَصَالِحِ سَلَفِكُمْ فَاعْمَلُوا بِهِ، وَلَا تَنْظُرُوا إِلَى أَعْمَالِنَا هَذِهِ الْفَشِلَةِ فَإِنَّا قَوْمٌ مَفْتُونُونَ، كَانُوا قَدْ نَصَحُوا للَّهِ فِي عِبَادِهِ وَلَكِنَّهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يَدْعُوا عِبَادَ اللَّهِ إِلَى أَعْمَالِهِمُ الْقَبِيحَةِ فَيَدْخُلُوا مَعَهُمْ فِيهَا”,"“The example of an evil scholar is like that of a large rock that was pushed into an irrigation canal. So it neither absorbs the water nor does it allow it to pass in order to bring life to the trees. And if only the scholars of evil were to be sincere to Allaah with regard to His servants by saying: ‘O servants of Allaah! Listen to what we will inform you from your Prophet and the pious amongst your predecessors, then act upon it and do not look at our worthless actions, for we are afflicted people’, they would have truly been sincere to Allaah in advising His servants. However, they only desire to call the servants of Allaah to their vile actions, thus causing them to commit them along with them.”" 105 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِيَادِيُّ نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْأَبْهَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّامِيُّ، نا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ:,"[105] Abul-Qaasim ‘Alee bin Muhammad bin ‘Alee Al-Iyaadee informed us: Abu Bakr Muhammad bin ‘Abdillaah bin Saalih Al-Abharee narrated to us: ‘Uthmaan bin ‘Alee narrated to us: ‘Abdur-Rahmaan bin Muhammad Ash-Shaamee narrated to us: Ishaaq bin Moosaa Al-Ansaaree narrated to us, saying: I heard Ibn ‘Uyainah say: ‘Eesaa (bin Maryam), peace be on him, said:" «قَالَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ» : «يَا عُلَمَاءَ السُّوءِ جَعَلْتُمُ الدُّنْيَا عَلَى رُؤُوسِكُمْ وَالْآخِرَةَ تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ، قَوْلُكُمْ شِفَاءٌ وَعَمَلُكُمْ دَاءٌ مَثَلُكُمْ مِثْلُ شَجَرَةِ الدَّفْلِي تُعْجِبُ مِنْ رَآهَا، وَتَقْتُلُ مَنْ أَكَلَهَا»,"“O Scholars of evil! You have put the worldly life at the top of your heads and the Hereafter below your feet. Your speech is a cure, but your actions are a disease. Your example is like that of a Diflee (i.e. Oleander tree) – it pleases the one who looks at it but kills the one who eats from it.”" 106 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى الْمَرْزُبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْمَكِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ خَلَّادٍ، نا عَبْدُ الْغَفُورِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، «أَنَّ عِيسَى بْنَ مَرْيَمَ، عَلَيْهِ السَّلَامُ» قَالَ:,"[106] Al-Hasan bin ‘Alee Al-Jawharee informed us, saying: Muhammad bin ‘Imraan bin Moosaa Al-Marzabaanee reported to us: Ahmad bin Muhammad bin ‘Eesaa Al- Makkee narrated to us: Muhammad bin Al-Qaasim bin Khalaad narrated to us: ‘Abdul-Ghafoor bin ‘Abdil-‘Azeez narrated to us from his father from Wahb bin Munabbih that ‘Eesaa bin Maryam, peace be on him, said:" “وَيْلُكُمْ يَا عَبِيدَ الدُّنْيَا، مَاذَا يُغْنِي عَنِ الْأَعْمَى سَعَةُ نُورِ الشَّمْسِ، وَهُوَ لَا يُبْصِرُهَا كَذَلِكَ لَا يُغْنِي عَنِ الْعَالِمِ كَثْرَةُ عِلْمِهِ إِذَا لَمْ يَعْمَلْ بِهِ، مَا أَكْثَرَ أَثْمَارَ الشَّجَرِ وَلَيْسَ كُلُّهَا يَنْفَعُ وَلَا يُؤْكَلُ، وَمَا أَكْثَرَ الْعُلَمَاءُ وَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَنْتَفِعُ بِمَا عَلِمَ,"“Woe to you, O worshippers of the worldly life! To what avail is the vastness of the sun’s light to a blind man if he is not able to see it? Likewise, it is of no avail to a scholar to have much knowledge if he does not act upon it. How numerous are the fruits of the tree, yet not all of them are useful or eaten. And how numerous are the scholars yet not all of you implements what he knows." فَاحْتَفِظُوا مِنَ الْعُلَمَاءِ الْكَذَبَةِ الَّذِينَ عَلَيْهِمْ لِبَاسُ الصُّوفِ مُنَكِّسِينَ رُؤُوسَهُمْ إِلَى الْأَرْضِ يُطْرِفُونَ مِنْ تَحْتِ حَوَاجِبِهِمْ، كَمَا تَرْمُقُ الذُّبَابُ، قَوْلُهُمْ مُخَالِفٌ فِعْلَهُمْ، مَنْ يَجْتَنِي مِنَ الشَّوْكِ الْعِنَبَ وَمِنَ الْحَنْظَلِ التِّينَ؟،,"So guard yourselves from the deceitful scholars – those who wear garments of wool and have their heads bowed down to the floor, squinting from under their veils, just as the flies gaze. Their statements are in opposition to their actions. Who can produce harvest from thorny grapes and from colcynth dates?" كَذَلِكَ لَا يُثْمِرُ قَوْلُ الْعَالِمِ الْكَذَّابِ إِلَّا زُورًا، إِنَّ الْبَعِيرَ إِذَا لَمْ يُوثِقْهُ صَاحِبُهُ فِي الْبَرِيَّةِ نَزَعَ إِلَى وَطَنِهِ وَأَصْلِهِ، وَإِنَّ الْعِلْمَ إِذَا لَمْ يَعْمَلْ بِهِ صَاحِبُهُ خَرَجَ مِنْ صَدْرِهِ، وَتَخَلَّى مِنْهُ، وَعَطَّلَهُ، وَإِنَّ الزَّرْعَ لَا يَصْلُحُ إِلَّا بِالْمَاءِ وَالتُّرَابِ، كَذَلِكَ لَا يَصْلُحُ الْإِيمَانُ إِلَّا بِالْعِلْمِ وَالْعَمَلِ،,"Likewise, the statement of the dishonest scholar produces nothing but falsehood. Verily, when the camel is not fastened to the earth by its owner, it will take off to its homeland and place of origin. And verily when knowledge is not practiced by its possessor, it leaves from his heart, frees itself from him and neglects him. And indeed crops are no good unless it has water and soil. Such is the case with Eemaan – it is no good unless it is accompanied by knowledge and action." وَيْلُكُمْ يَا عَبِيدَ الدُّنْيَا: إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ عَلَامَةً يُعْرَفُ بِهَا وَتَشْهَدُ لَهُ أَوْ عَلَيْهِ وَإِنَّ لِلدَّيْنِ ثَلَاثَ عَلَامَاتٍ يُعْرَفُ بِهِنَّ الْإِيمَانُ وَالْعِلْمُ وَالْعَمَلُ”,"Woe to you, O worshippers of the worldly life! Indeed, everything has a sign by which it is recognized and which serves as a witness for it or against it. And indeed the Religion has three signs by which it is recognized, and they are: Faith, Knowledge and Action.”" بَابُ مَا جَاءَ مِنَ الْوَعِيدِ وَالتَّهْدِيدِ وَالتَّشْدِيدِ لِمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ لِلصَّيْتِ وَالذِّكْرِ وَلَمْ يَقْرَأْهُ لِلْعَمَلِ بِهِ وَاكْتِسَابِ الْأَجْرِ,"The Warning, Threat and Severe Caution against those Who Recite the Qur’aan to Gain Repute and Fame and Not in Order to Act on it and Gain Reward" 107 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ، صَاحِبُ الطَّعَامِ بِالْمَوْصِلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، قَالَا: أَنْبَأَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جَرِيحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ:,"[107] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin ‘Umar Al-Muqree informed us: Muhammad bin Al-‘Abbaas bin Al-Fadl, the food owner, reported to us in Mawsil: Muhammad bin Ahmad bin Abil-Mathnaa narrated to us: Ja’far bin ‘Awn and ‘Abdul-Wahhaab, i.e. Ibn ‘Ataa, both said: ‘Abdul-Malik bin ‘Abdil-‘Azeez bin Juraij reported to us, saying: Yoonus bin Yoosuf informed me that Sulaymaan bin Yasaar said:" تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ لَهُ نَاتِلٌ أَخُو أَهْلِ الشَّامِ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَنَا حَدِيثًا، سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: أَوَّلُ النَّاسِ يُقْضَى فِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ أَتَى بِهِ اللَّهُ، فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ فِيهَا، فَقَالَ: قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ، قَالَ: كَذَبْتَ، إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَرِيءٌ، فَقَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى [ص:70] وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ،,"“The people once parted from the company of Abu Hurairah, so Naatil, one of the people of Shaam, (stayed behind and) said to him: ‘O Abu Hurairah! Narrate to us a hadeeth that you heard from the Messenger of Allaah. So he said: I heard the Messenger of Allaah say: ’The first of mankind to be judged on the Day of Judgement will be a man whom Allaah will bring forward, and whom He will remind of the favours He bestowed on him until he acknowledges them. Then He will say: ’What did you do for it?’ The man will say: I fought (in battle) in Your Cause until I was martyred so Allaah will say: ’You have lied! You only wanted that it be said (about you): He is a brave man, and such was said (about you).’ Then He will put someone in charge of him and he will be dragged on his face until he is thrown into the Hellfire." وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَالْقُرْآنَ فَأَتَى بِهِ اللَّهُ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ: تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَقَرَأْتُ الْقُرْآنَ وَعَلَّمْتُهُ فِيكَ، فَقَالَ: كَذَبْتَ، إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ عَالِمٌ، وَفُلَانٌ قَارِئٌ، فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ،,Then a man who used to acquire knowledge and learn the Qur’aan will be brought forward by Allaah and He will remind him of the favours He bestowed on him until he acknowledges them. Then He will say: ’What did you do for it?’ He will say: T acquired knowledge and read the Qur’aan and taught it to others for Your sake.’ So He will say: ’You have lied! You only wanted that it be said (about you): He is knowledgeable and a good reciter.’ Then He will put someone in charge of him and he will be dragged on his face until he is thrown into the Hellfire. وَرَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ مِنْ أَنْوَاعِ الْمَالِ، فَأَتَى بِهِ اللَّهُ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، فَقَالَ مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ فَقَالَ: مَا تَرَكْتُ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا مِنْ سَبِيلٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهِ إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهِ لَكَ، قَالَ: كَذَبْتَ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَوَّادٌ فَقَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ”,"And then Allaah will bring forward a man who was given large portions of wealth, and He will remind him of the favours He bestowed on him until he acknowledges them. So He will then say: ’What did you do for it?’ The man will say: I did not leave any avenue You would love that charity be given in, except that I gave money in it for Your sake.’ So He will say: ’You have lied! You only wanted that it be said (about you): He is a generous man, and such was said (about you). Then He will put someone in charge of him and he will be dragged on his face until he is thrown into the Hellfire.’”" 108 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْمُعَدِّلُ، قَالَ: أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي، نا أَبُو بَدْرٍ، نا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:,"[108] Abul-Husayn ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah bin Bishraan Al-Mu’adal informed us, saying: Ismaa’eel bin Muhammad bin Ismaa’eel As-Safaar reported to us: Muhammad bin ‘Ubaydillaah bin Al-Manaadee narrated to us: Abu Badr narrated to us: ‘Amr bin Qays narrated to us that Al-Hasan said:" “إِنَّهُ تَعَلَّمَ هَذَا الْقُرْآنَ عَبِيدٌ وَصِبْيَانٌ لَمْ يَأْتُوهْ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ وَلَا يَدْرُونَ مَا تَأْوِيلُهُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ} [ص: 29] مَا تَدَبُّرُ آيَاتِهِ؟ [ص:71],"“Verily, this Qur’aan is learned by servants and young children who do not approach it from its front side, nor do they have knowledge of the interpretation of its meanings. Allaah, the Most High, says: ‘This is a Book (which) We have sent down to you, full of blessings, that they may ponder over its verses.’ [Surah Saad: 29]" اتِّبَاعُهُ بِعَمَلِهِ، وَإِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِهَذَا الْقُرْآنِ مَنِ اتَّبَعَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَقْرَؤُهُ يَقُولُ أَحَدُهُمْ يَا فُلَانُ تَعَالَ أُقْارِئُكَ مَتَى كَانَتِ الْقُرَّاءُ تَفْعَلُ هَذَا؟ مَا هُمْ بِالْقُرَّاءِ وَلَا الْحُلَمَاءِ وَلَا الْحُكَمَاءِ لَا أَكْثَرَ اللَّهُ فِي النَّاسِ أَمْثَالَهُمْ “,"What does pondering over its verses mean? It means following it through actions. And verily, the people with the most right to this Qur’aan are those who follow it even if they don’t recite it. One of them says: ‘O so and so, come here, I will teach you how to recite! When did the reciters ever do this? They are not the reciters, nor are they the forbearing, nor the wise. May Allaah not increase their likes amongst the people!”" 109 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، أَنْبَأَ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ مَنْصُورٍ حَدَّثَهُمْ، ثنا حُدَيْجٌ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ،:,"[109] Muhammad bin Al-Husayn Al-Qattaan informed us: Di’laj bin Ahmad informed us: Muhammad bin ‘Alee bin Zayd As-Saa’igh narrated to us that Sa’eed bin Mansoor narrated to them: Hudaij, i.e. Ibn Mu’aawiyah, narrated to us that Abu Ishaaq said: ‘Umar bin Al-Khattaab said:" «لَا يَغُرَّنَّكُمْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ، إِنَّمَا هُوَ كَلَامٌ يُتَكَلَّمُ بِهِ، وَلَكِنِ انْظُرُوا مَنْ يَعْمَلُ بِهِ»,"“Do not be fooled by the one who recites the Qur’aan for that is only words that we utter. Rather, look at the one who acts upon it.”" بَابُ مَا قِيلَ فِي حِفْظِ حُرُوفِهِ وَتَضْيِيعِ حُدُودِهِ,What has been Stated concerning Memorizing Its Letters yet Neglecting its Commandments 110 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّجَّارُ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى الْحَافِظُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ، نا مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَيْفٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عُمَرُ بْنُ الصُّبْحِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[110] Abul-Qaasim ‘Ubaydullaah bin Muhammad bin ‘Ubaydillaah An-Najjaar informed us, saying: Abul-Husayn Muhammad bin Al-Mudhfar bin Moosaa, the Haafidh, reported to us: Muhammad bin Ahmad bin Al-Haytham narrated to us: Maalik bin ‘Abdillaah bin Sayf narrated to us: ‘Alee bin Al-Husayn narrated to us: ‘Umar bin As-Subh narrated to us from Yoonus bin ‘Ubayd from Al-Hasan that Abu Hurairah said: The Messenger of Allaah said:" «لَنْ يَتْلُوَ الْقُرْآنَ مَنْ لَمْ يَعْمَلْ بِهِ»,“The Qur’aan should never be recited by one who doesn’t act on it.” 111 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ شَاذَانَ، قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ ثنا، وَقَالُ الْحَسَنُ،: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ، ثنا مُحَمَّدُ [ص:73] بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، زَادَ عَبْدُ الْعَزِيزِ الضَّبِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي، وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ شَاذَانَ، حَدَّثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَا: ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[111] Abul-Qaasim ‘Abdul-‘Azeez bin Muhammad bin Ja’far Al-‘Attaar and Al-Hasan bin Abee Bakr bin Shaadhaan both narrated to us: ‘Abdul-‘Azeez said: Al-Hasan said: ‘Uthmaan bin Ahmad bin ‘Abdillaah Ad-Daqaaq informed us: Muhammad bin Ghaalib bin Harb Zaad ‘Abdul-‘Azeez Ad-Dubbee narrated to us, saying: Muslim bin Ibraaheem narrated to us: Sadaqah bin Moosaa and Al-Hasan bin Abee Ja’far both said: Maalik bin Deenaar narrated to us from Thamaamah bin ‘Abdillaah that Anas bin Maalik said: The Messenger of Allaah said:" “أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى قَوْمٍ تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ، كُلَّمَا قُرِضَتْ وَفَتْ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ الَّذِينَ يَقُولُونَ وَلَا يَفْعَلُونَ، وَيَقْرَءُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَلَا يَعْمَلُونَ”,"“On the night that I was ascended up to the heavens, I came upon a people whose lips were being cut off by pliers made from Fire. Every time their lips were severed, they would be brought back and formed again. So I said: ‘O Jibreel, who are these people?’ He said: ‘They are speakers from your nation, who say words but do not do deeds, and who read the Book of Allaah yet do not act (on it).”" 112 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مِنْجَابٍ الطِّيبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:,"[112] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Ahmad bin Ishaaq bin Minjaab At-Teebee reported to us: Muhammad bin Ayoob Al-Bajlee narrated to us, saying: Abu Bakr, i.e. Ibn Abee Shaybah, reported to us: ‘Abdullaah bin Numair narrated to us: Muhammad bin Ishaaq narrated to us from ‘Amr bin Shu’ayb from his father from his grandfather, who said: I heard the Messenger of Allaah say:" “يُمَثَّلُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلًا فَيُؤْتَى بِالرَّجُلِ قَدْ حَمَلَهُ [ص:74] فَخَالَفَ أَمَرَهُ فَيَنْتَتِلَ لَهُ خَصْمًا فَيَقُولُ: يَا رَبِّ حَمَّلْتَهُ إِيَّايَ فَبِئْسَ حَامِلٌ، تَعَدَّى حُدُودِي وَضَيَّعَ فَرَائِضِي، وَرَكِبَ مَعْصِيَتِي، وَتَرَكَ طَاعَتِي فَمَا يَزَالُ يَقْذِفُ عَلَيْهِ بِالْحُجَجِ حَتَّى يُقَالُ: فَشَأْنُكَ، فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ فَمَا يُرْسِلُهُ حَتَّى يَكُبَّهُ عَلَى مِنْخَرِهِ فِي النَّارِ،,"“On the Day of Judgement, the Qur’aan will take the form of a man. So a man who used to carry it yet oppose its commandments will be brought forward. So it will prepare to debate him, and say: ‘My Lord, You have made him carry me, so what an evil carrier he was! He transgressed my limits, neglected my obligations, committed the acts of disobedience (mentioned) in me and abandoned the acts of obedience (mentioned) in me.’ He will then continue to accuse him with proofs until it is said: ‘So do as you like (with him).’ Then it will take him by the hand and it will not let go of him until it throws him down on his nose into the Hellfire." وَيُؤْتَى بِالرَّجُلِ الصَّالِحِ قَدْ كَانَ حَمَلَهُ وَحَفِظَ أَمَرَهُ فَيَنْتَتِلَ خَصْمًا دُونَهُ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ حَمَّلْتَهُ إِيَّايَ فَحَفِظَ حُدُودِي، وَعَمِلَ بِفَرَائِضِي وَاجْتَنَبَ مَعْصِيَتِي وَاتَّبَعَ طَاعَتِي، فَمَا يَزَالُ يَقْذِفُ لَهُ بِالْحُجَجِ حَتَّى يُقَالَ: شَأْنُكَ بِهِ، فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ فَمَا يُرْسِلُهُ حَتَّى يُلْبِسَهُ حُلَّةَ الْإِسْتَبْرَقِ، وَيَعْقِدَ عَلَيْهِ تَاجَ الْمُلْكِ وَيَسْقِيَهُ كَأْسَ الْخَمْرِ “,"Then a righteous man will be brought forward, who used to carry it while preserving its commandments. So it will prepare to debate apart from him, and say: ‘My Lord, You have made him carry me, so he observed my limits, implemented my obligations, avoided the acts of disobedience (mentioned) in me and abided by the acts of obedience (mentioned) in me.’ He will then continue to accuse him with proofs until it is said: ‘Do as you like (with him).’ So it will take him by the hand and not let go of him until it dresses him in a silk brocade, places upon him a king’s crown, and gives him a cup of wine to drink.”" 113 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ رِزْقٍ الْبَزَّازُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلِ، قَالَا: أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ الْمَرْوَزِي، ح وأَنْبَأَ الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَرَشِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مَعْرُوفٌ الْكَرْخِيُّ، قَالَ: قَالَ بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ [ص:75]،:,"[113] Abul-Hasan Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Ahmad bin Rizq Al- Bazaaz and Abul-Husayn ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Mu’adal both informed us, saying: Abu ‘Alee Ismaa’eel bin Muhammad bin Ismaa’eel As-Safaar reported to us: Abu Yahyaa Zakariyaa bin Yahyaa bin Asad Al-Marwazee narrated to us that… The Judge, Abu Bakr Ahmad bin Al-Hasan bin Ahmad Al-Hirshee reported to us: Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: Zakariyaa bin Yahyaa Al-Marwazee narrated to us that… Ma’roof Al-Kurkhee said: Bakr bin Khunais said:" “إِنَّ فِي جَهَنَّمَ لَوَادِيًا تَتَعَوَّذُ جَهَنَّمُ مِنْ ذَلِكَ الْوَادِي كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَإِنَّ فِي الْوَادِي لَجُبًّا يَتَعَوَّذُ الْوَادِي وَجَهَنَّمُ مِنْ ذَلِكَ الْجُبِّ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَإِنَّ فِي الْجُبِّ لَحَيَّةٌ يَتَعَوَّذُ الْجُبُّ وَالْوَادِي وَجَهَنَّمُ مِنْ تِلْكَ الْحَيَّةِ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ، يَبْدَأُ بِفَسَقَةِ حَمَلَةِ الْقُرْآنِ، فَيَقُولُونَ: أَيْ رَبِّ بَدْءٌ بِنَا قَبْلَ عَبْدَةِ الْأَوْثَانِ؟ قِيلَ لَهُمْ: لَيْسَ مَنْ يَعْلَمُ كَمَنْ لَا يَعْلَمُ “,"“Verily, in the Hellfire there is a valley, which the Hellfire seeks refuge from seven times every day. And verily, in this valley there is a pit, which the valley and the Hellfire seek refuge from seven times every day. And verily, in this pit there is a snake, which the pit, the valley and the Hellfire seek refuge from seven times every day. It will begin first with the wicked bearers of the Qur’aan. So they will say: ‘O Lord! Will you start with (punishing) us before the idol worshippers? It will be said to them: ‘The one who knows is not like the one who doesn’t know.'”" 114 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْقَزْوِينِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيَّ، يَقُولُ: «لَا خَبِيثَ أَخْبَثُ مِنْ قَارِئٍ فَاجِرٍ»,"[114] ‘Abdur-Rahmaan bin Ahmad Al-Qazweenee informed us, saying: ‘Alee bin Ibraaheem bin Salamah Al-Qattaan informed us, saying: Abu Haatim Ar-Raazee narrated to us: Hadbah narrated to us: Salaam, i.e. Ibn Abee Mutee’, narrated to us, saying: I heard Ayoob As-Sakhtiyaanee say: “There is no evil more despicable than a sinful reciter (i.e. of the Qur’aan).”" 115 – وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ: نا هُدْبَةُ، نا حَزْمٌ هُوَ الْقُطَعِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: «لَأَنَا لِلْقَارِئِ الْفَاجِرِ أَخْوَفُ مِنِّي مِنَ الْفَاجِرِ الْمُبْرِزِ بِفُجُورِهِ، إِنَّ هَذَا أَبْعَدُهُمَا غَوْرًا»,"[115] And Abu Haatim said: Hadbah narrated to us: Hazm, i.e. Al-Qutay’ee, narrated to us, saying: I heard Maalik bin Deenaar say: “I am indeed more fearful of the sinful reciter of the Qur’aan than of the sinful person who openly displays his evil, since this person (i.e. the later) is the least deceiving of the two.”" 116 – أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ بَكْرَانُ بْنُ الطِّيبِ بْنِ الْحَسَنِ السَّقَطِيُّ، بِجَرْجَرَايَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْمُفِيدُ، ثنا أَحْمَدُ [ص:76] بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَا: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ، يَقُولُ:,"[116] Abul-Qaasim Bakraan bin at-Tayyib bin Al-Hasan As-Saqatee informed me in Jarjaraayaa: Muhammad Ahmad bin Ya’qoob Al-Mufeed narrated to us: Ahmad bin Al-Hasan bin ‘Abdil-Jabbaar and Ahmad bin ‘Alee bin Al-Mathnaa both narrated to us, saying: ‘Abdus-Samad bin Yazeed narrated to us, saying: I heard Al-Fudayl say:" “إِنَّمَا نَزَلَ الْقُرْآنُ لِيُعْمَلَ بِهِ فَاتَّخَذَ النَّاسُ قِرَاءَتَهُ عَمَلًا، قَالَ: قِيلَ كَيْفَ الْعَمَلُ بِهِ؟ قَالَ: أَيْ لِيُحِلُّوا حَلَالَهُ وَيُحَرِّمُوا حَرَامَهُ، وَيَأْتَمِرُوا بِأَوَامِرِهِ، وَيَنْتَهُوا عَنْ نَوَاهِيهِ، وَيَقِفُوا عِنْدَ عَجَائِبِهِ”,"“Indeed, the Qur’aan was only revealed so that it could be acted upon, but the people have just taken its recitation as an action.” It was said: “How is it to be acted upon?” He said: “By permitting it’s lawful, prohibiting its unlawful, implementing its commandments, abstaining from its prohibitions, and refraining with regard to its miracles.”" 117 – أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عِيسَى بْنِ يَحْيَى الْبَلَدِيُّ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ الْخَيَّاطُ، بِالْمَوْصِلِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، نا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى,"[117] Abul-Hasan Muhammad bin ‘Umar bin ‘Eesaa bin Yahyaa Al-Baladee informed me, saying: Muhammad bin Al-‘Abbaas bin Al-Fadl bin Yoonus Al-Khayyaat narrated to us in Mawsil: Muhammad bin Ahmad bin Abil-Mathnaa narrated to us: Qabeesah bin ‘Uqbah narrated to us from Sufyaan Ath-Thawree from Mansoor that Abu Ruzain said concerning Allah’s statement:" “{يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ} [البقرة: 121] «قَالَ» يَتَّبِعُونَهُ حَقَّ اتِّبَاعِهِ، يَعْمَلُونَ بِهِ حَقَّ عَمَلِهِ”,"“They recite it (the Qur’aan) the way it should be recited”:61 “(Meaning): They follow it the way it should be followed, and they act upon it the way it should be acted upon.”" 118 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو مُحَمَّدٍ يُوسُفُ بْنُ رَبَاحِ بْنِ عَلِيٍّ [ص:77] الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُحْسِنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَزْدِيُّ بِمِصْرَ، قَالَ: أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَوَاتِيمِيُّ، بِطَرَسُوسَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَرْسُوفِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا نَصْرُ بْنُ عِيسَى، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى,"[118] The Judge, Abu Muhammad Yoosuf bin Rabaah bin ‘Alee Al-Ba informed us: Abu ‘Abdillaah Muhammad bin Al-Muhsin bin Al-Husayn Al-Azdee narrated to us in Egypt, saying: Al-‘Abbaas bin Ahmad Al-Khawaateemee reported to us in Tarsoos: Al-‘Abbaas bin Al-Fadl Al-Ursoofee narrated to us: Ahmad bin ‘Abdil-‘Azeez narrated to us: Nasr bin ‘Eesaa narrated to us: Maalik bin Anas narrated to us from Naafi’ from Ibn ‘Umar that the Prophet H said concerning Allaah’s statement:" “{يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ} [البقرة: 121] “قَالَ: يَتَّبِعُونَهُ حَقَّ اتِّبَاعِهِ”,“They recite it (the Qur’aan) the way it should be recited”: “(Meaning): They follow it the way it should be followed.” بَابُ ذَمِّ التَّفَقُّهِ لِغَيْرِ الْعِبَادَةِ,The Disapproval of Acquiring Knowledge For Other than the Sake of Worship 119 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدَ الْبَيْرُوتِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: أُنْبِئْتُ أَنَّهُ كَانَ يُقَالُ:,"[119] Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa bin Al-Fadl bin Shaadhaan As-Sayrafee informed us in Naisapur: Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: A1-‘Abbaas bin Al-Waleed bin Mazeed Al-Bayrootee informed us, saying: My father informed me: Al-Awzaa’ee narrated to us, saying:" «وَيْلٌ لِلْمُتَفَقِّهِينَ لِغَيْرِ الْعِبَادَةِ، وَالْمُسْتَحِلِّينَ الْحُرُمَاتِ بِالشُّبُهَاتِ»,“I have been informed that it used to be said: ‘Woe to those who acquire (religious) knowledge for other than the sake of worship and to those who permit the unlawful due to doubtful arguments.” 120 – أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَنْبَأَ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ، يَقُولُ:,"[120] Al-Hasan bin ‘Alee Al-Jawharee informed us: Muhammad bin Al-‘Abbaas Al- Kharraaz narrated to us: Yahyaa bin Muhammad bin Saa’id narrated to us: Al-Husayn bin Al-Hasan Al-Marwazee narrated to us, saying: Ibn Al-Mubaarak informed us, saying: Bakaar bin ‘Abdillah informed us, saying: I heard Wahb bin Munabbih say:" “قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِيمَا يَعِيبُ بِهِ أَحْبَارَ بَنِي إِسْرَائِيلَ: أَتَفَقَّهُونَ لِغَيْرِ الدِّينِ، وَتَعَلَّمُونَ لِغَيْرِ الْعَمَلِ، وَتَبْتَاعُونَ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ، تَلْبَسُونَ جُلُودَ الضَّأْنِ وَتُخْفُونَ أَنْفَسَ الذِّئَابِ، وَتُنَقُّونَ الْقَذَى مِنْ شَرَابِكُمْ، وَتَبْتَلِعُونَ أَمْثَالَ الْجِبَالِ مِنَ الْحَرَامِ [ص:79] وَتُثَقِّلُونَ الدِّينَ عَلَى النَّاسِ أَمْثَالَ الْجِبَالِ، وَلَا تُعِينُونَهُمْ بِرَفْعِ الْخَنَاصِرِ؟,"“Allaah, the Most High, said in His censure of the Rabbis (scholars) from amongst the Children of Israa’eel (i.e. Jews): ‘Will you learn for other than the sake of the Religion, and acquire knowledge for other than the sake of acting on it? Will you purchase the worldly life using deeds (meant) for the Hereafter? You wear the skins of sheep yet conceal (within yourselves) the souls of wolves. You quickly clean the filth that falls into your drinks yet you readily swallow the equivalent of mountains from the unlawful. You make the Religion burdensome upon the people like the weight of mountains, and you don’t assist them by even lifting up your pinky fingers." تُطَوِّلُونَ الصَّلَاةَ وَتُبَيِّضُونَ الثِّيَابَ، وَتَغْتَصِبُونَ مَالَ الْيَتِيمِ وَالْأَرْمَلَةِ، بِعِزَّتِي حَلَفْتُ لَأَضْرِبَنَّكُمْ بِفِتْنَةٍ يَضِلُّ فِيهَا رَأْيُ كُلِّ ذِي رَأْيٍ، وَحِكْمَةُ الْحَكِيمُ”,"You prolong the prayer and whiten the garments. You illegally seize the wealth of the orphan and the widow. By My might, I swear that I will indeed strike you with a calamity in which the opinion of every opinionative person and the wisdom of every wise person (amongst you) will be led astray.'”" 121 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، نا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا أَبُو الْجَابِيَةِ الْفَرَّاءُ، قَالَ: قَالَ الشَّعْبِيُّ،:,"[121] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad-Daqaaq informed us: Al-Hasan bin Salaam narrated to us: Abu Nu’aim narrated to us: Abul- Jaabiyah narrated to us: Al-Farraa’ narrated to us, saying: Ash-Sha’abee said:" «إِنَّا لَسْنَا بِالْفُقَهَاءِ، وَلَكِنَّا سَمِعْنَا الْحَدِيثَ فَرَوَيْنَاهُ، وَلَكِنَّ الْفُقَهَاءَ مَنْ إِذَا عَلِمَ عَمِلَ»,"“Verily, we are not Fuqahaa (men of understanding). We merely listen to the Hadeeth and then narrate it (to others). Rather, the Fuqahaa are those who when they know something, act upon it.”" 122 – حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلَّالُ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدَ، نا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يَقُولُ:,"[122] Al-Hasan bin Muhammad Al-Khallaal narrated to us: ‘Umar bin Ahmad, the Admonisher, narrated to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Ziyaad narrated to us: Al- ‘Abbaas bin Al-Waleed bin Mazeed narrated to us, saying: My father narrated to us, saying: I heard Al-Awzaa’ee say:" «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ شَرًّا فَتْحَ عَلَيْهِمُ الْجَدَلَ وَمَنَعَهُمُ الْعَمَلَ»,"“When Allaah desires evil for a people, He opens the door of argumentation for them and prevents them from (doing good) deeds.”" 123 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّلَمَاسِيُّ، قَالَ: أَنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْوَسَاوِسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ الْبَكَّاءَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مَعْرُوفَ بْنَ فَيْرُوزَ الْكَرْخِيَّ، يَقُولُ:,"[123] Abu ‘Abdillaah Al-Husayn bin Ja’far As-Salmaasee informed us, saying: Ahmad bin Ibraheem bin Shaadhaan informed us: Ahmad bin Muhammad bin ‘Abdil-Kareem Al-Wasaawasee narrated to us: ‘Abdullaah bin Khubaiq narrated to us, saying: I heard Ibraaheem Al-Bakaa say: I heard Ma’roof bin Fayrooz Al-Kurkhee say:" «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَتْحَ لَهُ بَابَ الْعَمَلِ، وَأَغْلَقَ عَنْهُ بَابَ الْجَدَلِ، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ شَرًّا فَتْحَ لَهُ بَابَ الْجَدَلِ، وَأَغْلَقَ عَنْهُ بَابَ الْعَمَلِ»,"“When Allaah intends good for a servant, He opens for him the door of actions and closes for him the door of argumentation. And when Allaah intends evil for a servant, He opens for him the door of argumentation and closes for him the door of actions.”" 124 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدَانَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى زُفَرَ وَقَدْ غَرْغَرَتْ نَفْسُهُ فِي صَدْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ فَقَالَ لِي:,"[124] Abul-Qaasim ‘Ubaydullaah bin ‘Umar bin Ahmad, the Admonisher, informed us, saying: My father narrated to me, saying: ‘Alee bin Muhammad Al-Misree narrated to us: Muhammad bin Zayd narrated to us that Ibn Suwayd said: Abu Nu’aim Al-Fadl bin Dukain narrated to us saying: I entered into the presence of Zafar when he was at the point of death, so he raised his head up to me and said to me:" «يَا أَبَا نُعَيْمٍ وَدِدْتُ أَنَّ الَّذِيَ كُنَّا فِيهِ كَانَ تَسْبِيحًا»,"“O Abu Nu’aim, I wished that what we were upon (from seeking hadeeth) was instead tasbeeh (glorification of Allaah)." بَابُ كَرَاهِيَةِ طَلَبِ الْحَدِيثِ لِلْمُفَاخَرَةِ وَعَقْدِ الْمَجَالِسِ وَاتِّخَاذِ الْأَتْبَاعِ وَالْأَصْحَابِ بِرِوَايَتِهِ,"The Dislike of Seeking Hadeeth in order to Boast, Hold Gatherings or Gain Followers And Companions through Narration" 125 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْحِيرِيُّ بِنَيْسَابُورَ، قَالَ: أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَرْحَمَ بْنِ سُفْيَانَ الطُّوسِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ هُوَ الْأَبِيوَرْدِيُّ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّمِيمِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ، قَالَ:,"[125] The Judge, Abu Bakr Ahmad bin Al-Hasan bin Ahmad Al-Hayree informed us in Naisapur: Abu Muhammad Haajib bin Ahmad bin Yarham bin Sufyaan At-Toosee informed us: Muhammad bin Hammaad, who is Al-Abyurdee narrated to us, saying: Yazeed bin Haaroon narrated to us from Sulaymaan At-Tameemee from Siyaar from ‘Aa’idhullaah that he said:" «الَّذِي يَتْبَعُ الْأَحَادِيثَ لَيُحَدِّثَ بِهَا لَا يَجِدُ رِيحَ الْجَنَّةِ»,“The one who follows after the hadeeth in order to (just) narrate it (to others and not act on it) will not smell the fragrance of Paradise.” "126 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ الشَّاهِدُ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَادِرَائِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلِيلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، نا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ الْهُجَيْمِيُّ، قَالَ: قِيلَ لِابْنِ شُبْرُمَةَ،: حَدِّثْ تُؤْجَرُ، فَأَنْشَأَ يَقُولُ: [البحر الطويل]","[126] Abul-Hasan ‘Alee bin Al-Qaasim bin Al-Hasan, the Witness, informed us in Basrah: ‘Alee bin Ishaaq Al-Maadiraa’ee narrated to us: Ahmad bin Muhammad Al- Khaleelee narrated to us, saying: Sulaymaan bin Dawood narrated to me: Khaalid bin Al-Haarith Al-Hujaymee said: It was said to Ibn Shabramah: “Narrate hadeeth (to us), and you will be rewarded (for is).” So he began to say:" يُمَنُّونِي الْأَجْرَ الْجَزِيلَ وَلَيْتَنِي … نَجَوْتُ كَفَافًا لَا عَلَيَّ وَلَا لِيَا”,"“They expect that I will receive an immense reward, yet I wish that I would be saved by just enough to get by, which is neither against me nor for me.”" 127 – أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْعَلَاءِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُعِيدُ، قِرَاءَةً، قَالَ: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ السِّمْطِ، نا أَبُو نَصْرٍ رَجَاءُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ:,"[127] The Judge, Abul-‘Alaa Al-Waasitee informed us: Muhammad bin Ahmad bin Muhammad Al-Mu’eed informed us: Muhammad bin As-Simt narrated to us: Abun- Nasr Rajaa bin Sahl narrated to us: Abu Mas’har ‘Abdul-A’laa bin Mas’har narrated to us, saying:" "“بَكَّرَ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ عَلَى الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: [البحر السريع] كَمْ مِنْ حَرِيصٍ جَامِعٍ جَاشِعٍ … لَيْسَ بِمُنْتَفِعٍ وَلَا نَافِعٍ”","“(One day), the students of hadeeth set out early to go and see Al-Awzaa’ee, so he turned towards them and said: ‘How many dedicated (students of knowledge) there are, Seeking to gather it and desirous of obtaining it, Yet they do not gain benefit from it Nor do they give benefit out to others.'”" 128 – أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ، نا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى الْمُفَضَّلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، بِمَكَّةَ، وَأَنَا حَاضِرٌ، نا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ، يَقُولُ:,"[128] ‘Alee bin Al-Qaasim informed us: ‘Alee bin Ishaaq narrated to us, saying: It was read to Al-Mufdil bin Muhammad bin Ibraaheem in Makkah, while I was present: Abu Ya’qoob Ishaaq bin Ibraaheem At-Tabaree narrated to us, saying: I heard Al- Fudayl say:" “لَوْ طَلَبْتَ مِنِّي الدَّنَانِيرَ كَانَ أَيْسَرَ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَطْلُبَ مِنِّي الْأَحَادِيثَ، فَقُلْتُ لَهُ: لَوْ حَدَّثَتْنِي بِأَحَادِيثِ فَوَائِدَ لَيْسَ عِنْدِي كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَهَبَ لِي عَدَدَهَا دَنَانِيرَ، فَقَالَ: إِنَّكَ مَفْتُونٌ أَمَا وَاللَّهِ لَوْ عَمِلْتَ بِمَا قَدْ سَمِعْتَ لَكَانَ لَكَ فِي ذَلِكَ شُغْلًا عَمَّا لَمْ تَسْمَعْ “ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مِهْرَانَ يَقُولُ:,"“If you had requested Deenaars from me it would have been easier on me than if you had requested ahaadeeth from me.” So I said to him: “If you would narrate to me, by way of ahaadeeth, points of benefit that I am not aware of, that would be more beloved to me than if you were to give me the equivalent of that in Deenaars.” He said: “You are truly afflicted. By Allah, if (only) you would act upon what you heard (from narrations), that would surely preoccupy you from what you have yet to hear.” Then he said: “I heard Sulaymaan bin Mihraan say:" «إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْكَ طَعَامٌ تَأْكُلُهُ، فَتَأْخُذُ اللُّقْمَةَ فَتَرْمِي بِهَا خَلْفَ ظَهْرِكَ كُلَّمَا أَخَذْتَ اللُّقْمَةَ تَرْمِي بِهَا خَلْفَ ظَهْرِكَ، مَتَى تَشْبَعُ»,"‘If you had food in front of you, which you were eating, and every time you took a piece from it you threw it behind your back (instead of your mouth), when would your hunger be satisfied?'”" 129 – أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ، نا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَادِرَائِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: “رَأَيْتُ رَضِيعًا لِسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَدْ جَاءَ إِلَى فُضَيْلٍ فَقَالَ لَهُ: «أَمَا يَكْفِي مَا فِي مَنْزِلِكُمْ مِنَ الشَّرِّ حَتَّى تَجِئَ إِلَى هَاهُنَا يَعْنِي الْحَدِيثَ»,[129] ‘Alee bin Al-Qaasim informed us: ‘Alee bin Ishaaq Al-Maadiraa’ee narrated to us: Ja’far bin Muhammad As-Saa’igh narrated to us: ‘Ubaydullaah bin ‘Umar Al- Qawaadeeree said: “I saw the foster brother of Sufyaan bin ‘Uyainah come to Fudayl (i.e. for knowledge). So he (Fudayl) said to him: ‘Is there not sufficient evil in your home such that you had to come here?'” 130 – وَأَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، قَالَ ثنا عَلِيٌّ، نا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، نا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، قَالَ: قَالَ لِي الْفُضَيْلُ،: “تَأْتِي سُفْيَانَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: نِعْمَ الرَّجُلُ لَوْلَا أَنَّهُ صَاحِبُ حَدِيثٍ “,"[130] ‘Alee narrated to us, saying: ‘Alee narrated to us: Ja’far As-Saa’igh narrated to us: Khaalid bin Khidaash narrated to us, saying: “Al-Fudayl said to me: ‘Will you go to Sufyaan?’ I said: ‘Yes.’ He said: ‘What a great man he is, if only he weren’t one of the People of Hadeeth.'”" 131 – أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْحَرْبِيُّ، قَالَ: أَنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ، قَالَ: نا أَبُو حَبِيبٍ الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرْتِيُّ، ثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: “لَوْ قِيلَ لِي: لِمَ طَلَبْتَ الْحَدِيثَ مَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ “,"[131] Abu Taalib Muhammad bin Al-Fat’h Al-Harbee informed us, saying: ‘Umar bin Ahmad, the Admonisher, informed us, saying: Abu Habeeb Al-‘Abbaas bin Ahmad Al-Baratee narrated to us: Sawaar bin ‘Abdillaah narrated to us, saying: I heard Sufyaan bin ‘Uyainah say: “If I were to be asked why I sought (knowledge of) the hadeeth, I don’t know what I would say.”" 132 – أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، قَالَ: أَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ، نا الْغَلَابِيُّ، قَالَ:,"[132] Abu Muhammad bin ‘Abdillaah bin Yahyaa bin ‘Abdil-Jabbaar As-Sukree informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ibraaheem Ash-Shaafi’ee informed us: Ja’far bin Muhammad bin Al-Azhar narrated to us: Al-Ghilaabee narrated to us, saying: A man once asked Sufyaan bin ‘Uyainah about the chain of narration (isnaad) of a hadeeth, so he said:" “سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْنَادِ، حَدِيثٍ، قَالَ: مَا تَصْنَعُ بِإِسْنَادِهِ؟ أَمَّا أَنْتَ فَقَدْ بَلَغَتْكَ حِكْمَتُهُ وَلَزِمَتْكَ مَوْعِظَتُهُ “,"“What will you do with its chain of narration? As for you, then the wisdom in it (i.e. the hadeeth) has already been conveyed to you, and (now) the exhortation in it is what is binding on you.”" 133 – أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيٍّ الْأَزَجِيُّ، نا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَجَلِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الثَّقَفِيُّ، نا [ص:84] أَبُو زَيْدٍ عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْأَرْقَطُ، وَكَانَ أَبُو زَيْدٍ، إِذَا ذَكَرَ خَلَّادًا وَصَفَ جَلَالَتَهُ وَنُبْلَهُ، وَقَالَ: كَانَ مِنَ الْجِبَالِ الرَّوَاسِي نُبْلًا، قَالَ: “أَتَيْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، فَقَالَ:,"[133] ‘Abdul-‘Azeez bin ‘Alee Al-Azjee informed me: ‘Umar bin Muhammad bin Ibraaheem Al-Bajlee narrated to us: Ahmad bin ‘Ubaydillaah bin ‘Ammaar Ath-Thaqafee narrated to us: Abu Zayd ‘Umar bin Shubah narrated to us, saying: Khalaad bin Yazeed Al-Arqat – and whenever Abu Zayd would mention Khalaad, he would describe him as being prestigious and noble, and he would say that he was from the firm mountains in terms of nobility – narrated to me, saying: I came to Sufyaan bin ‘Uyainah, so he said to me:" “إِنَّمَا يَأْتِي بِكَ الْجَهْلُ لَا ابْتِغَاءُ الْعِلْمِ، لَوِ اقْتَصَرَ جِيرَانُكَ عَلَى عِلْمِكَ كَفَاهُمْ، ثُمَّ كَوَّمَ كَوْمَةً مِنْ بَطْحَاءَ، ثُمَّ شَقَّهَا بِأُصْبُعِهِ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا الْعِلْمُ أَخَذْتَ نِصْفَهُ ثُمَّ جِئْتَ تَبْتَغِي النِّصْفَ الْبَاقِيَ، فَلَوْ قِيلَ: أَرَأَيْتَ مَا أَخَذْتَ هَلِ اسْتَعْمَلْتَهُ؟ فَإِذَا صَدَقْتَ، قُلْتَ: لَا، فَيُقَالُ لَكَ: مَا حَاجَتُكَ إِلَى مَا تَزِيدُ بِهِ نَفْسَكَ وَقْرًا عَلَى وَقْرٍ، اسْتَعْمِلْ مَا أَخَذْتَ أَوَّلًا “,"“Indeed it is only ignorance that has brought you here, not your desire for seeking knowledge. If your neighbours would limit themselves to just your knowledge, it would be sufficient for them.” Then he gathered a pile of dirt and divided it in half with his finger, and said: “This is knowledge -You have acquired half of it, now you are seeking after the other half. So if it were to be said to you: Have you used what you have acquired? If you were truthful and responded: No, it would then be said to you: What then is your need for that which will increase you in burden upon burden?! Use what you have acquired first.”" 134 – أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْمُعَدِّلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْبُهْلُولُ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي نُعَيْمٌ يَعْنِي ابْنَ حَمَّادٍ، قَالَ:,"[134] ‘Alee bin Abee ‘Alee Al-Mu’adal informed me, saying: Ahmad bin Yoosuf Al- Azraq bin Ya’qoob bin Ishaaq Al-Bahlool At-Tanookhee narrated to us, saying: My father informed me: Abu Bakr Ahmad bin Mansoor Ar-Ramaadee narrated to us, saying: Na’eem, i.e. Ibn Hammaad, narrated to me, saying:" “سَأَلْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ أَوْ سَأَلَهُ إِنْسَانٌ: مَنِ الْعَالِمُ؟ قَالَ: “الَّذِي يُعْطِي كُلَّ حَدِيثٍ حَقَّهُ,"I asked Sufyaan bin ‘Uyainah, or someone else asked him: “Who is the scholar?” He replied: “The one who gives every hadeeth its due right (i.e. from action).”" 135 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَاضِي، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ،:,"[135] Abul-Qaasim Al-Hasan bin Al-Hasan bin ‘Alee bin Al-Mundhir, the Judge, informed us: Ismaa’eel bin Muhammad As-Safaar narrated to us: Muhammad bin Ishaaq Abu Bakr narrated to us, saying: ‘Ubaydullaah bin Moosaa reported to us, saying: Sufyaan Ath-Thawree said:" “وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَطْلُبِ الْحَدِيثَ، وَأَنَّ يَدِي قُطِعَتْ مِنْ هَاهُنَا، لَا بَلْ مِنْ هَاهُنَا، وَأَشَارَ إِلَى الْكَفِّ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَى الْمَنْكِبِ، قَالَ: لَا بَلْ مِنْ هَاهُنَا”,“I wish that I hadn’t sought the Hadeeth and that my hand were cut off from here (i.e. from the wrist) – no rather from here [and he pointed to his lower shoulder. Then he pointed to his upper shoulder and said:] No rather from here.” 136 – أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرَانَ الْبَزَّازُ، قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ،:,"[136] Abu Bakr Ahmad bin ‘Alee bin ‘Abdillaah At-Tabaree informed me, saying: Muhammad bin Bakraan Al-Bazaaz informed us, saying: Abu ‘Abdillaah bin Mukhlid Al-‘Attaar narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Umar bin Al-Hakam narrated to us: Ishaaq bin Ibraaheem narrated to us: Hajaaj bin Muhammad narrated to us, saying: Sufyaan Ath-Thawree said:" «رَضِيَ النَّاسُ بِالْحَدِيثِ، وَتَرَكُوا الْعَمَلَ»,"“The people are content with (just hearing) the hadeeth, while they have abandoned acting (on it).”" 137 – أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبَانَ الْهِيتِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعَيْبَ بْنَ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، وَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ:,"[137] Muhammad bin ‘Abdillaah bin Abaan Al-Haythee reported to us: Ahmad bin Salmaan An-Najaad narrated to us: Muhammad bin ‘Abdoos narrated to us: Ahmad bin ‘Abdis-Samad narrated to us, saying: I heard Shu’ayb bin Harb say: I heard Sufyaan say:" «حَتَّى تَعْمَلُوا بِمَا تَعْلَمُونَ ثُمَّ تَأْتُونِي فَأُحَدُّثَكُمْ» قَالَ: وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: “يُدَنِّسُونَ ثِيَابَهُمْ، ثُمَّ يَقُولُونَ: تَعَالَوُا اغْسِلُوهَا “,"“First act upon what you know, then come to me and I will narrate hadeeth to you.” He also said: I heard Sufyaan say: “They dirty their clothes, then say: ‘Come, wash them (for us).'”" 138 – أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ:,[138] Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa As-Sayrafee informed us: Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam narrated to us: ‘AbduUaah bin Ahmad bin Hanbal narrated to us: ‘UbayduUaah bin ‘Umar Al-Qawaareeree narrated to us that Yahyaa bin Sa’eed said: «مَا أَخْشَى عَلَى سُفْيَانَ شَيْئًا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا حُبَّهُ لِلْحَدِيثِ»,“I do not fear anything for Sufyaan in the Hereafter except for his love for Hadeeth.” 139 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُطَبِيُّ، وَأَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، قَالُوا: أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، نا أَبُو قَطَنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَوْنٍ، قَالَ:,"[139] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Ismaa’eel bin ‘Alee Al- Khattee and Abu ‘Alee bin As-Sawaaf and Ahmad bin Ja’far bin Hamdaan all informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ahmad bin Hanbal reported to us, saying: My father narrated to me: Abu Qatan narrated to me saying: I heard Ibn ‘Awf say:" "«وَدِدَتْ أَنِّي خَرَجْتُ مِنْهُ كَفَافًا، يَعْنِي مِنَ الْعِلْمِ» قَالَ أَبُو قَطَنٍ،: قَالَ شُعْبَةُ: «مَا أَنَا مُقِيمٌ عَلَى شَيْءٍ أَخَافُ أَنْ يُدْخِلَنِيَ النَّارَ غَيْرَهُ يَعْنِي الْحَدِيثَ»","“I wish that I would come out from it with just enough – i.e. from knowledge.” Abu Qatan said: Shu’bah said: “I am not established upon anything that I fear will cause me to enter the Hellfire other than this – i.e. the Hadeeth.”" 140 – أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِي، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفِ بْنِ بَخِيتٍ الدَّقَّاقُ، نا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، نا أَبُو بَكْرٍ الْأَثْرَمُ، قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ،,"[140] Abu Ishaaq Ibraaheem bin ‘Umar bin Ahmad Al-Barmakee informl us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Khalf bin Bakheet Ad-DaqaJ reported to us: ‘Umar bin Muhammad Al-Jawharee narrated to us: Al Bakr Al-Athram narrated to us, saying I heard Abu ‘Abdillaah Ahmad bin Hanbal mention the saying of Shu’bah:" “ذَكَرَ قَوْلَ شُعْبَةَ: “مَا أَخَافُ أَنْ يُدْخِلَنِيَ النَّارَ غَيْرُهُ يَعْنِي: الْحَدِيثَ، فَقَالَ: تَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ صَادِقًا فِي الْعَمَلِ “أَوْ نَحْوَ هَذَا,"“I do not fear than anything will enter me into the Hellfire except for this -meaning the Hadeeth.” So he (Imaam Ahmad) said: “Know that he was truthful in his actions” – or something with this meaning." 141 – أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، إِجَازَةً، ثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَطَّارُ، قَالَا: ثنا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شَبَابَةُ، قَالَ:,"[141] Abu Nu’aim, the Haahdh, informed us, with permission (to narrate from him): Habeeb bin Al-Hasan and Ahmad bin Ibraaheem Al-‘Attar both informed us, saying: Sahl bin Abee Sahl narrated to us: Bishr bin Khaalid narrated to us: Shabaabah narrated to us, saying:" “دَخَلْتُ عَلَى شُعْبَةَ، فِي يَوْمِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَهُوَ يَبْكِي فَقُلْتُ لَهُ: مَا هَذَا الْجَزَعُ يَا أَبَا بِسْطَامٍ؟ أَبْشِرْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْإِسْلَامِ مَوْضِعًا، فَقَالَ: «دَعْنِي فَلَوَدِدْتُ أَنِّي وَقَّادُ حَمَّامٍ، وَأَنِّي لَمْ أَعْرِفِ الْحَدِيثَ»,"I entered into the presence of Shu’bah on the day in which he died, and he was crying, So I said to him: “What is this mourning about, O Abu Bustaam? Be happy, for you have a high position in Islaam.” So he said: “Leave me alone. I wish that I were the heat-kindler for the steam bath areas and that I didn’t know the Hadeeth.”" 142 – أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَتِيقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو نَشِيطٍ الْحَرْبِيُّ، قَالَ:,"[142] Ahmad bin Muhammad bin Ahmad Al-‘Ateeqee informed me: Muhammad bin Al-‘Abbaas Al-Kharraaz narrated to us: Ja’far bin Muhammad As-Sanadlee narrated to us, saying: Muhammad bin Haaroon Abu Nasheet Al-Harbee said:" “لَقِيَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ، فِي الطَّرِيقِ فَنَهَانِي عَنِ الْحَدِيثِ وَأَهْلِهِ، قَالَ: وَأَقْبَلْتُ إِلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ فَبَلَغَنِي أَنَّهُ قَالَ: أَنَا أُحِبُّ، هَذَا الْفَتَى وَأُبْغِضُهُ، فَقِيلَ لَهُ: لِمَ تُحِبُّهُ وَتُبْغِضُهُ؟ فَقَالَ: أُحِبُّهُ لِمَذْهَبِهِ وَأُبْغِضُهُ لِطَلَبِهِ الْحَدِيثَ”,"“Bishr bin Al-Haarith once met me on the road, so he forbade me from Hadeeth and its people. And I came to Yahyaa bin Sa’eed Al-Qattaan, so it was conveyed to me that he said: ‘I love this young man and (at the same time) I hate him.’ So it was said to him: ‘Why do you love him and hate him?’ So he said: ‘I love him because of his madh-hab (i.e. beliefs), but I hate him because of his seeking after the Hadeeth.'”" 143 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْفَضْلِ الْأَبْهَرِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُقْرِيُّ، بِأَصْبَهَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: قَالَ بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ،:,"[143] Abul-‘Abbaas Al-Fadl bin ‘Abdir-Rahmaan bin Al-Fadl Al-Abharee informed us: Abu Bakr bin Al-Muqree narrated to us in Asbahaan: Ahmad bin Shu’ayb Al- Antaakee narrated to us: Muhammad bin Ya’qoob Ad-Deenawaree narrated to us: Al- ‘Abbaas bin ‘Abdil-‘Adheem narrated to us, saying: Bishr bin Al-Haarith said:" «إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَنْتَفِعَ بِالْحَدِيثِ، فَلَا تَسْتَكْثِرْ مِنْهُ، وَلَا تُجَالِسْ أَصْحَابَ الْحَدِيثِ»,"“If you want to benefit from the Hadeeth, do not amass many of them and do not sit in the gatherings of the people of Hadeeth.”" 144 – أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْقَاسِمِ النَّرْسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، ثنا هَيْثَمُ بْنُ مُجَاهِدٍ، قَالَ نا إِسْحَاقُ بْنُ الضَّيْفِ، قَالَ: قَالَ لِي بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ،:,"[144] Abu Bakr Muhammad bin ‘Umar bin Al-Qaasim An-Nursee informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ibraaheem Ash-Shaafi’ee reported to us: Haytham bin Mujaahid narrated to us: Ishaaq bin Ad-Dayf narrated to us, saying:" «إِنَّكَ قَدْ أَكْثَرْتَ مُجَالَسَتِي وَلِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ، إِنَّكَ صَاحِبُ حَدِيثٍ وَأَخَافُ أَنْ تُفْسِدُوا عَلَيَّ قَلْبِي فَأُحِبُّ أَلَّا تَعُودَ إِلَيَّ فَلَمْ أَعُدْ إِلَيْهِ»,"“Bishr bin Al-Haarith said to me: ‘You have come often to sit in gatherings with me, and (now) I have something I need from you. You are a possessor of Hadeeth and I am afraid that they will corrupt my heart. So I would like it if you did not come back to me.’ So I didn’t go back to him again (after that).”" 145 – أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْبَرْمَكِيُّ، قَالَ: أَنَا أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ هَانِئٍ النَّيْسَابُورِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ:,"[145] Ibraaheem bin ‘Umar Al-Barmakee informed us, saying: Abul-Fadl ‘Ubaydullaah bin ‘Abdir-Rahmaan Az-Zuhree reported to us, saying: Hamzah bin Al- Husayn bin ‘Umar narrated to me, saying: I heard Ibraaheem bin Haanee An- Naisapuree say: I heard Bishr bin Al-Haarith say:" «مَالِي وَلِلْحَدِيثِ، مَالِي وَلِلْحَدِيثِ، إِنَّمَا هُوَ فِتْنَةٌ إِلَّا لِمَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ» قَالَ: وَقَالَ بِشْرٌ،: “يَقُولُونَ: إِنِّي أَنْهَى عَنْ طَلَبِ الْحَدِيثِ، أَنَا لَا أَقُولُ شَيْئًا أَفْضَلَ مِنْهُ لِمَنْ عَمِلَ بِهِ، فَإِذَا لَمْ يَعْمَلْ بِهِ فَتَرْكُهُ أَفْضَلُ “,"“What is there for me and for the Hadeeth? What is there for me and for the Hadeeth? Verily, it is only a fitnah (trial), except for those who intend (the sake of) Allaah by it.” He also said: And Bishr said: “They say: Indeed I forbid that Hadeeth be sought… (But) I say that there is nothing more virtuous than it, for he who acts on it. But when one fails to act on it, abandoning it is what is more virtuous.”" 146 – أَخْبَرَنَا الْعَتِيقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: “قُلْتُ لِبَشَرِ بْنِ الْحَارِثِ،: أَقْرِئْ أَبَا الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيَّ مِنْكَ السَّلَامَ؟ وَأَرَدْتُ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الْبَصْرَةِ، فَقَالَ لِي:,"[146] Al-‘Ateeqee informed us: Muhammad bin Al-‘Abbaas narrated to us: Ja’far bin Muhammad As-Sanadlee narrated to us, saying: Muhammad bin Yoosuf Al-Jawharee reported to us, saying: “I once said to Bishr bin Al-Haarith: ‘Shall I convey the greeting of Salaam to Abul- Waleed At-Tayaalisee from you?’ This was since I wanted to set out for Basrah. So he said to me:" إِنَّ أَبَا الْوَلِيدِ يَمُوتُ وَأَنْتَ تَمُوتُ، تُرِيدُ أَنْ يُقَالَ: سَمِعَ؟ قَدْ سَمِعْتَ، انْظُرْ فِيمَا سَمِعْتَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَعْمَلْ بِهِ كَانَ عَلَيْكَ وَبَالًا فِي الْقِيَامَةِ”,"‘Indeed, Abul-Waleed will die and you too will die. Do you want for it to be said: ‘He heard?’ Rather, you have already heard (Hadeeth). Look at what you have heard, for indeed, if you do not act upon it, it will be a curse for you on the Day of Judgement.'”" 147 – أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ بِالرِّيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ، يَوْمًا,"[147] Abu Taahir Muhammad bin Al-Hasan bin Zayd bin Al-Hasan Al-‘Alawee informed us in Rayy: Ahmad bin Muhammad bin Sahl Al-Bazaaz narrated to us: Muhammad bin Ayoob narrated to us, saying: One day, Abul-Waleed said:" “مَا يُرِيدُونَ بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ إِلَّا التَّكَاثُرَ، وَالْقَلِيلُ يُجْزِئُ لِمَنِ اتَّقَى اللَّهَ أَوْ نَحْوَهُ، ثُمَّ قَالَ: يَجْمَعُ أَحَدُهُمُ الْمُسْنَدَ وَكَذَا وَكَذَا لِيُحَوِّلَ وُجُوهَ النَّاسِ إِلَيْهِ، وَنَحْوًا مِنْ هَذَا الْكَلَامِ”,"“What do they want from these ahaadeeth except to amass them? For the one who truly fears Allaah, only a litde of it suffices him” – or something with this meaning. Then he said: “It may be that one of them gathers the hadeeth with its chain of narration and so on and so forth, just so that he can turn the people’s faces towards him” or something to that effect." 148 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُظَفَّرِ هَنَّادُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّسَفِيُّ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَافِظُ، بِبُخَارَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ خَلَفَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ يَعْنِي التَّاجِرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، «وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يَكْتُبُ الْحَدِيثَ فَيُكْثِرُ» ، قَالَ:,"[148] Abul-Mudhfar Hanaad bin Ibraaheem An-Nasafee informed us, saying: Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Sulaymaan, the Haafidh in Bukhaaraa, informed us, saying: I heard Abu Saalih Khalf bin Muhammad say: I heard Abu Bakr bin ‘Abdillaah bin Ja’far, i.e. the tradesman, say: I heard Ahmad bin Hanbal say when he was asked about a man that writes ahaadeeth and records many of them:" “يَنْبَغِي أَنْ يُكْثِرَ الْعَمَلَ بِهِ عَلَى قَدْرِ زِيَادَتِهِ فِي الطَّلَبِ، ثُمَّ قَالَ: سَبِيلُ الْعِلْمِ مِثْلُ سَبِيلِ الْمَالِ، إِنَّ الْمَالَ إِذَا زَادَ زَادَتْ زَكَاتُهُ”,"“He is required to produce many deeds due to them, in accordance with how much he has accumulated of them (i.e. the ahaadeeth).” Then he said: “The outcomes of knowledge are the same as the outcomes of wealth. When wealth increases, the Zakaat that is due for it also increases.”" 149 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، قَالَ:,"[149] Muhammad bin Al-Husayn bin Al-Fadl Al-Qattaan informed us, saying: DiTaj bin Ahmad reported to us, saying: Ahmad bin ‘Alee Al-Abaar reported to us: Abu ‘Ammaar Al-Husayn bin Huraith narrated to us: Wakee’ bin Al-Jarraah narrated to us that Ibraaheem bin Ismaa’eel bin Majma’ said:" «كُنَّا نَسْتَعِينُ عَلَى حِفْظِ الْحَدِيثِ بِالْعَمَلِ بِهِ»,“We would seek assistance in memorizing hadeeth by acting upon them.” بَابُ مَنْ كَرِهَ تَعَلُّمَ النَّحْوِ لِمَا يُكْسِبُ مِنَ الْخُيَلَاءِ، وَالزَّهْوِ,Those who Disliked Learning Grammar (Nahu) Due to what that Breeds from Arrogance and Pride 150 – أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قَالَ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْحَنْبَلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ أَبِي حَوْشَبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، يَقُولُ: «تَعَلُّمُ النَّحْوِ أَوَّلُهُ شُغْلٌ وَآخِرُهُ بَغِيٌ»,"[150] Abu Nu’aim, the Haafidh, informed us: Abu Bakr Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Fat’h Al-Hanbalee narrated to us: ‘Abdullaah bin Abee Dawood narrated to us: Katheer bin ‘Ubayd narrated to us: Al-Waleed bin Muslim narrated to us from Ad- Dahaak bin Abee Haushab who said: I heard Al-Qaasim bin Mukhaimirah say: “Learning Grammar starts out as a distraction and ends up a transgression.”" 151 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ شُجَاعٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو تَقِيٍّ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ كُلْثُومٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَدْهَمَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:,"[151] ‘Abdullaah bin ‘Umar bin Ahmad, the Admonisher, informed us, saying: My father narrated to us: Muhammad bin Al-‘Abbaas bin Shajaa’ narrated to us: Ayoob bin Sulaymaan narrated to us: ‘Abdul-Hameed bin Ibraaheem, Abu Taqee, narrated to us: Salamah bin Kulthoom narrated to us, saying: I heard Ibraaheem bin Adham report from Maalik bin Deenaar that he said:" «تَلْقَى الرَّجُلَ وَمَا يَلْحَنُ حَرْفًا، وَعَمَلُهُ لَحْنٌ كُلُّهُ»,"“A man would be encountered and he would not make (grammatical) mistakes with even one letter, yet his actions would all be full of mistakes.”" 152 – حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزْهَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْخَزَّازُ، ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شَيْخًا، مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ يَقُولُ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ،,"[152] Abul-Qaasim Al-Azharee narrated to me: Muhammad bin Al-‘Abbaas Al- Kharraaz narrated to us: Ibn Abee Dawood narrated to us: ‘Abdullaah bin Khubaiq narrated to us, saying: I heard a shaikh from the people of Damascus say: Ibraaheem bin Adham said:" «أَعْرَبْنَا فِي الْكَلَامِ فَمَا نَلْحَنُ وَلَحَنَّا فِي الْأَعْمَالِ فَمَا نُعْرِبُ»,"“We would apply our words perfectly, thus not making any errors (in speech). However we would make severe errors in our actions, thus not applying them perfectly.”" 153 – أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَيُّوبَ الْقُمِّيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الصُّولِيُّ: قَالَ بَعْضُ، الزُّهَّادِ:«,"[153] Abul-Hasan ‘Alee bin Ayoob Al-Qummee informed me, saying: Abu ‘Ubaydillaah Muhammad bin ‘Imraan Al-Marzabaanee informed us: As-Soolee informed us, saying: Some of the ascetics (zuhhaad) informed us, saying:" "[البحر السريع] لَمْ نُؤْتَ مِنْ جَهْلٍ وَلَكِنَّنَا … نَسْتُرُ وَجْهَ الْعِلْمِ بِالْجَهْلِ نَكْرَهُ أَنْ نَلْحَنَ فِي قَوْلِنَا … وَلَا نُبَالِي اللَّحْنَ فِي الْفِعْلِ»","”We have not been given ignorance, however We cover the face of knowledge with ignorance We hate to make (grammatical) errors in our speech Yet we do not care about making errors in our actions.”" 154 – أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْوَاعِظُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، يَعْنِي أَبَاهُ، قَالَ:,"[154] ‘Abdullaah bin ‘Umar, the Admonisher, informed us, saying: My father narrated to me: ‘Abdullaah bin Muhammad narrated to us: Nasr bin ‘Alee Al-Jahdamee narrated to us, saying: Muhammad bin Khalid narrated to us: ‘Alee bin Naasir, i.e. his father, narrated to me, saying:" “رَأَيْتُ الْخَلِيلَ بْنَ أَحْمَدَ فِي النَّوْمِ فَقُلْتُ فِي مَنَامِي: لَا أَرَى أَحَدًا أَعْقِلَ مِنَ الْخَلِيلِ: فَقُلْتُ: مَا صَنَعَ اللَّهُ بِكَ؟ قَالَ: أَرَأَيْتَ مَا كُنَّا فِيهِ فَإِنَّهُ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَفْضَلَ مِنْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ”,"“I saw Al-Khaleel bin Ahmad during my sleep, so I said in my dream: ‘I don’t hold anyone to be more intelligent than Al-Khaleel.’ Then I said (to him): ‘What did Allaah do to you?’ He said: ‘Did you consider what we were upon (from language and grammar)? Indeed, there is nothing better than (saying): SubhaanAllaah, Al- Hamdulillaah, Laa Ilaaha IllaaAllaah, and Allaahu Akbar.'”" 155 – أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرَاثِيُّ [ص:93]، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى التَّمَّارُ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا أَبُو عِيسَى جُبَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَلِيٍّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ:,"[155] Abu Bakr Ahmad bin Al-Mubaarak bin Ahmad Al-Buraathee informed us: ‘Alee bin Muhammad bin Moosaa At-Timaar narrated to us in Basrah, saying: Abu ‘Eesaa Jubair bin Muhammad narrated to us: Ahmad bin ‘Abdillaah At-Tirmidhee narrated to us, saying: I heard Nasr bin ‘Alee say: I heard my father say:" “رَأَيْتُ الْخَلِيلَ بْنَ أَحْمَدَ فِي الْمَنَامِ فَقُلْتُ: لَهُ؟ مَا فَعَلَ بِكَ رَبُّكَ؟ قَالَ: غَفَرَ لِي، قُلْتُ: بِمَ نَجَوْتَ؟ قَالَ: بِلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، قُلْتُ: كَيْفَ وَجَدْتَ عِلْمَكَ أَعِنِّي الْعُرُوضَ، وَالْأَدَبَ، وَالشَّعَرَ؟ قَالَ: وَجَدْتُهُ هَبَاءً مَنْثُورًا”,"“I saw Al-Khaleel bin Ahmad in a dream, so I said to him: ‘What did your Lord do to you?’ He said: ‘He forgave me.’ I said: ‘What were you saved by?’ He said: ‘By Laa Hawla wa Laa Quwata Illaa Billaahil-‘Alee-il-‘Adheem.’67 I said: ‘Did you find your knowledge to be of any help?’ [I meant by this the knowledge of prose, literature and poetry] He said: ‘I found it to be like scattered particles of dust.'”" 156 – أَنْشَدَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّرَّاجُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ النَّجَّادُ الْفَقِيهُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الْبَاهِلِيُّ، لِنَفْسِهِ: «,"[156] Al-Hasan Muhammad bin Al-Mudhfar bin ‘Abdillaah As-Siraaj recited to us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Salmaan bin Al-Hasan An-Najaad, the Faqeeh, recited to us, saying: Hilaal bin Al-‘Alaa Al-Baahilee recited to us the following poetic verses from himself:" "[البحر الطويل] سَيَبْلَى لِسَانٌ كَانَ يُعْرِبُ لَفْظَةً … فَيَا لَيْتَهُ فِي وَقْفَةِ الْعَرْضِ يَسْلَمُ وَمَا يَنْفَعُ الْإِعْرَابُ إِنْ لَمْ يَكُنْ تُقًى … وَمَا ضَرَّ ذَا تَقْوَى لِسَانٌ مُعْجَمُ»","“A tongue that would speak without grammatical mistakes will soon pass away It is hoped that this tongue will be saved on the Day of Judgement Speaking with grammar is of no benefit if there is no Taqwaa (fear ofAllaah) And a person with Taawaa is not harmed by having a non-Arab tongue.”" 157 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْخَيَّاطُ الْأَزَجِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ بِجَرْجَرَايَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى السِّمْسَارُ، قَالَ [ص:94]:,"[157] Abul-Qaasim ‘Abdul-‘Azeez bin ‘Alee bin Ahmad Al-Khayyaat Al-Azjee narrated to us: Abu Bakr Muhammad bin Ahmad bin Muhammad, the beneficial one in Jarjaraayaa, narrated to us: Muhammad bin Mukhlid narrated to us: Muhammad bin Al-Mathnaa As-Simsaar narrated to us, saying:" “كُنَّا عِنْدَ بِشْرِ بْنِ الْحَارِثِ، وَعِنْدَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَكَانَ مِنْ سَادَاتِ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ لَهُ: يَا أَبَا نَصْرٍ أَنْتَ رَجُلٌ قَدْ قَرَأْتَ الْقُرْآنَ وَكَتَبْتَ الْحَدِيثَ، فَلِمَ لَا تَتَعَلَّمُ مِنَ الْعَرَبِيَّةِ مَا تَعْرِفُ بِهِ اللَّحْنَ حَتَّى لَا تَلْحَنُ،,"We were with Bishr bin Al-Haarith when Al-‘Abbaas bin ‘Abdil-‘Adheem Al-‘Anbaree was with him, and he was from among the noble Muslims, so he said to him: ‘O Abu Nasr (i.e. Bishr), you are a man who has recited the Qur’aan and written down the Hadeeth. So why don’t you learn from the Arabic language that which will enable you to speak it without making any grammatical errors?’" قَالَ: وَمَنْ يُعَلِّمُنِي يَا أَبَا الْفَضْلِ؟ قَالَ: أَنَا يَا أَبَا نَصْرٍ، قَالَ: فَافْعَلْ قَالَ: قُلْ: (ضَرَبَ زَيْدٌ عَمْرًا) ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ بِشْرٌ: يَا أَخِي وَلِمَ ضَرَبَهُ؟ قَالَ: يَا أَبَا نَصْرٍ مَا ضَرَبَهُ، وَإِنَّمَا هَذَا أَصْلٌ وُضِعَ، فَقَالَ بِشْرٌ: هَذَا أَوَّلُهُ كَذِبٌ لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ”,"So he said: ‘And who will teach me, Abul-Fadl (i.e. Al-‘Abbaas)?’ He said: ‘I will, Abu Nasr.’ He said: ‘Then do it.’ He said: ‘Say: Daraba Zaydun ‘Amra (i.e. Zayd hit ‘Amr).’ So Bishr said to him: ‘My brother, why did he hit him?’ He said: ‘O Abu Nasr, he didn’t really hit him. It’s just an example that was created (for learning Arabic).’ So Bishr said: ‘This starts out with a lie. I have no need for this.'”" 158 – أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدُوسٍ الْأَهْوَازِيُّ إِجَازَةً، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَلْطِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هَارُونَ مُحَمَّدَ بْنَ هَارُونَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ، يَقُولُ:,"[158] Abu Nasr Ahmad bin ‘Alee bin ‘Abdoos Al-Ahwaazee informed us, saying: I heard Muhammad bin Ibraaheem Al-Asbahaanee say: I heard ‘Abdullaah bin Al- Husayn bin Sa’eed Al-Malatee say: I heard Abu Haaroon Muhammad bin Haaroon say: I heard Ibn Abee Uwais say:" “حَضَرَ رَجُلٌ مِنَ الْأَشْرَافِ عَلَيْهِ ثَوْبٌ حَرِيرٌ، قَالَ: فَتَكَلَّمَ مَالِكٌ بِكَلَامٍ لَحَنَ فِيهِ، قَالَ: فَقَالَ الشَّرِيفُ: مَا كَانَ لِأَبَوَيْ هَذَا دِرْهَمَانِ يُنْفِقَانِ عَلَيْهِ، وَيُعَلِّمَانِهِ النَّحْوَ؟,"“A man from amongst the nobles once attended a gathering wearing a silk garment where (Imaam) Maalik was saying some words while committing grammatical errors. So the nobleman said: ‘Didn’t the two parents of this man have two dirhams, which they could spend on him to teach him some grammar?’" قَالَ: فَسَمِعَ مَالِكٌ كَلَامَ الشَّرِيفِ فَقَالَ: لَأَنْ تَعْرِفَ مَا يَحِلُّ لَكَ لِبْسُهُ مِمَّا يَحْرُمُ عَلَيْكَ خَيْرٌ لَكَ مِنْ (ضَرَبَ عَبْدُ اللَّهِ زَيْدًا) ، (وَضَرَبَ زَيْدٌ عَبْدَ اللَّهِ)”,"Upon hearing the statement of this nobleman, Maalik said: ‘That you know what is permissible for you to wear from that which is not permissible is better for you than (knowing the difference between): ‘Daraba Abdullaahi Zaydan’ and Darbi Zaydin ‘Abdallaah.'”" بَابُ الْأَخْذِ بِالْوَثِيقَةِ فِي أَمْرِ الْآخِرَةِ,"Abiding by the Guarantee of what will Occur in the Hereafter" 159 – حَدَّثنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: ثنا أَبُو يَعْلَى وَهُوَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:,"[159] Abu Na’eem Ahmad bin ‘Abdillaah, the Haafidh, narrated to us while dictating: Muhammad bin Ibraaheem bin Al-Muqree narrated to us, saying: Abu Ya’laa, i.e. Ahmad bin ‘Alee bin Al-Mathnaa Al-Mawsilee, narrated to us: ‘Abdullaah bin ‘Awf narrated to us: ‘Uthmaan bin Matr Ash-Shaybaanee narrated to us from Thaabit Al- Bunaanee that Mutarraf bin ‘Abdillaah bin Ash-Shakheer used to say:" “يَا إِخْوَتِي اجْتَهِدُوا فِي الْعَمَلِ فَإِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ كَمَا نَرْجُو مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَعَفْوِهِ، كَانَتْ لَنَا دَرَجَاتٌ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ شَدِيدًا كَمَا نَخَافُ وَنُحَاذِرُ لَمْ نَقُلْ: {رَبَّنَا أَخْرَجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ} [فاطر: 37] نَقُولُ: قَدْ عَمِلْنَا فَلَمْ يَنْفَعْنَا”,"“O my brothers! Strive hard to perform (good) deeds, for if the matter is as we hope for from Allaah’s Mercy and Forgiveness, we will have levels in Paradise. And if the matter will be severe as we fear and are wary of, we will not say: ‘Our Lord, take us out (from Hell). We will do righteous deeds contrary to that (evil) which we used to do.’ (Rather), we will say: ‘We had acquired knowledge but it did not benefit us.'”" 160 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْذَعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ، لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَلِرَجُلٍ آخَرَ مِنْ قُرَيْشٍ:,"[160] Abul-Husayn ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Mu’adal informed us: Abu ‘Alee Al-Husayn bin Safwaan Al-Bardha’ee narrated to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: Muhammad bin ‘Abdil- Majeed narrated to me, saying: I heard Sufyaan say: “A man once said to Muhammad bin Al-Munkadir and to another man from Quraysh:" «الْجِدَّ الْجِدَّ وَالْحَذَرَ الْحَذَرَ فَإِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ عَلَى مَا تَرْجُونَ، كَانَ مَا قَدَّمْتُمْ فَضْلًا، وَإِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ، لَمْ تَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ»,"‘Take heed, take heed!’ and ‘Beware, beware! For if the matter is as you hope it is, everything you put forth (of good deeds) will be a virtue. But if the matter is not that way (in the Hereafter), then do not blame yourselves.'”" 161 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ، ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعِ بْنِ مَرْزُوقٍ الْقَاضِي، إِمْلَاءً، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، قَالَ:,"[161] Abu ‘Abdillaah Al-Husayn bin ‘Umar bin Burhaan Al-Ghazaal informed us: ‘Abdul-Baaqee bin Qaani’ bin Marzooq, the Judge, narrated to us, while dictating: Bishr bin Moosaa narrated to us: ‘Abdullaah bin Saalih narrated to us: Yahyaa bin Hameed bin ‘Abdil-Malik bin Abee Ghunyah narrated to us, saying:" “كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْحَارِثِيُّ، إِلَى أَخٍ لَهُ: «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ فِي دَارِ تَمْهِيدٍ وَأَمَامَكَ مَنْزِلَانِ، لَا بُدَّ مِنْ أَنْ تَسْكُنَ أَحَدَهُمَا، وَلَمْ يَأْتِكَ أَمَانٌ فَتَطْمَئِنَّ وَلَا بَرَاءَةٌ فَتُقَصِّرَ وَالسَّلَامُ»,"Muhammad bin An-Nasr Al-Haarithee said to a brother of his: “To proceed: You are indeed in a preliminary abode, and before you are two homes out of which you will definitely reside in one of them. You have not been guaranteed security, such that you can feel safe, nor have you been granted acquittal, such that you can take it easy and be at peace.”" بَابٌ فِي أَنَّ الْأَعْمَالَ هِيَ الزَّادُ، وَالذَّخِيرَةُ النَّافِعَةُ يَوْمَ الْمَعَادِ,Good Deeds are the Provisions and Useful Supplies on the Day of Final Return 162 – أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ، قَالَ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْذَعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، عَنْ صَالِحٍ الْمُرِّيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:,"[162] ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Mu’adal informed us, saying: Al- Husayn bin Safwaan Al-Bardha’ee narrated to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: Muhammad bin Al-Husayn narrated to me: Dawood bin Al-Muhbir narrated to us from Saalih Al-Murree from Al-Hasan (Al- Basree) that he said:" «يَتَوَسَّدُ الْمُؤْمِنُ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمَلِهِ فِي قَبْرِهِ، إِنْ خَيْرًا فَخَيَرٌ وَإِنْ شَرًّا فَشَرٌّ، فَاغْتَنِمُوا الْمُبَادَرَةَ رَحِمَكُمُ اللَّهُ فِي الْمُهِلَّةِ»,"“The believer will rely on what he has put forth from deeds while in his grave. If it is good, then good (will be for him), and if it is bad, then bad (will be for him). So seize the opportunity to hasten (to do good deeds), may Allaah have mercy on you, during times of respite (i.e. free time).”" 163 – أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَعْفَرٍ الْخِرَقِيُّ، قَالَ: أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ الْخُتَّلِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْيقَظَانِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى,"[163] Abu Bakr Muhammad bin ‘Umar bin Ja’far Al-Khiraqee informed us, saying: Abu Bakr Ahmad bin Ja’far bin Muhammad bin Salam Al-Khatlee narrated to us: Ahmad bin ‘Alee Al-Abbaar narrated to us: Yahyaa bin Ayoob narrated to us: ‘Ammaar bin Muhammad Abul-Qattaan narrated to us from Mansoor that Mujaahid said concerning Allaah’s statement:" {وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا} [القصص: 77] قَالَ: «عُمُرَكَ أَنْ تَعْمَلَ فِيهِ لِآخِرَتِكَ»,“And do not forget your portion of this worldly life”: “Your (current) life is for the purpose of performing deeds in it for your next life (i.e. in the Hereafter).” 164 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَزْوِينِيُّ، قَالَ: أَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُوَيْدٌ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو عَوْنٍ الْحَكَمُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:,"[164] Abul-Qaasim ‘Abdur-Rahmaan bin Ahmad bin Ibraaheem Al-Qazweenee informed us, saying: ‘Alee bin Ibraaheem bin Salamah Al-Qattaan informed us: Abu Haatim Ar-Raazee narrated to us, saying: Suwayd, who is Ibn Sa’eed, narrated to me: Abu ‘Awn Al-Hakam bin Sinaan narrated to us from Maalik bin Deenaar that he said:" “مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ: كَمَا تَدِينُ تُدَانُ، وَكَمَا تَزْرَعُ تَحْصُدُ”,"“It is written in the Torah: ‘As you treat others, so will you be treated. And as you plant seeds (i.e. actions), so will you reap its consequences.”" 165 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التَّوَّزِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرَادِيُّ الْكَاتِبُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا ابْنُ دُرَيْدٍ قَالَ: أَنْشَدَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَخِي الْأَصْمَعِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: أَنْشِدْنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ: «,"[165] Abul-Husayn Ahmad bin ‘Alee bin Al-Husayn At-Tawzee informed us, saying: Abu Muhammad ‘Ubaydullaah bin Muhammad Al-Jaraadee the Scribe, informed us, saying: Ibn Duraid recited the verses, saying: ‘Abdur-Rahmaan, i.e. the son of my brother Al-Asma’ee, recited to us from his paternal uncle, saying: A man from the inhabitants of Basrah recited the following poetic verses to me:" "[البحر الطويل] فَمَا لَكَ يَوْمَ الْحَشْرِ شَيْءٌ سِوَى … الَّذِي تَزَوَّدْتَهُ قَبْلَ الْمَمَاتِ إِلَى الْحَشْرِ إِذَا أَنْتَ لَمْ تَزْرَعْ وَأَبْصَرَتَ حَاصِدًا … نَدِمْتَ عَلَى التَّفْرِيطِ فِي زَمَنِ الْبَذْرِ»","“There is nothing for you on the Day of Resurrection except for that which you have prepared as a provision before death for the Day of Gathering If you don’t plant the seeds and anticipate the approach of the harvest season You’ll regret having been negligent when the time was right (for planting).”" 166 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: وَزَعَمَ شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ «أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سُفْيَانَ،» كَانَ يَتَمَثَّلُ بِأَبْيَاتِ الْأَعْشَى:,"[166] Muhammad bin Al-Husayn bin Al-Fadl Al-Qattaan informed us, saying: ‘Abdullaah bin Ja’far bin Darsawaih informed us: Ya’qoob bin Sufyaan narrated to us, saying: Shihaab bin ‘Abaad claimed that it was conveyed to him that Sufyaan would recite the following poetic verses from Al-A’shaa:" "[البحر الطويل] إِذَا أَنْتَ لَمْ تَرْحَلْ بِزَادٍ مِنَ الْتَقَى … وَلَاقَيْتَ بَعْدَ الْمَوْتِ مَنْ قَدْ تَزَوَّدَا نَدِمْتَ عَلَى أَلَّا تَكُونَ كَمِثْلِهِ … وَأَنَّكَ لَمْ تُرْصِدْ بِمَا كَانَ أَرْصَدَا”","“Ifyou don’t set out on your journey with the provision of dutifulness to Allah and you encounter after death, he who came well-prepared with provisions You will regret not having been like him And not having prepared (yourself) with that which he prepared himself.”" 167 – أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْبَرْمَكِيُّ، قَالَ: أَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفٍ الدَّقَّاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ” كَانَ يَتَمَثَّلُ هَذَا الْبَيْتَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى:,"[167] Ibraaheem bin ‘Umar Al-Barmakee informed us: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Khalf Ad-Daqaaq informed us: Muhammad bin Saalih bin Dhuraih Al-‘Ukbaree narrated to us: Hanaad bin as-Surree narrated to us: Wakee’ narrated to us from Sufyaan from a man on the authority of Al-Hasan (Al-Basree), that he would recite this poetic verse during the morning and night:" "[البحر الطويل] «يَسُرُّ الْفَتَى مَا كَانَ قَدَّمَ مِنْ تُقًى … إِذَا عَرَفَ الدَّاءَ الَّذِي هُوَ قَاتِلُهُ»",“The young man is happy with what he has put forth from dutifulness to Allaah When he becomes aware of the sickness that he is fighting against.” 168 – أَنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ السُّوسِيُّ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، هَذَا الْبَيْتَ:,"[168] Abu ‘Abdillaah Muhammad bin ‘Abdil-Waahid bin Muhammad bin Ja’far informed us: Muhammad bin Al-‘Abbaas informed us: Ahmad bin Sa’eed As-Soosee narrated to us: ‘Abbaas bin Muhammad narrated to us, saying: Yahyaa bin Ma’een would recite this verse:" "[البحر الكامل] «وَإِذَا افْتَقَرْتَ إِلَى الذَّخَائِرِ لَمْ تَجِدْ … ذُخْرًا يَكُونُ كَصَالِحِ الْأَعْمَالِ» قَالَ يَحْيَى: هَذَا لِلْأَخْطَلِ","“If you are lacking provisions, you will not find any provision quite like that of righteous actions.” Yahyaa said: “This is from Al-Akhtal.”" بَابُ اغْتِنَامِ الشَّبِيبَةِ وَالصِّحَّةِ وَالْفَرَاغِ وَالْمُبَادَرَةِ إِلَى الْأَعْمَالِ قَبْلَ حُدُوثِ مَا يَقْطَعُ عَنْهَا,"Taking Advantage of Youth, Health and Free Time And Hastening to do Good Deeds before the Occurrence of that which will cause these Things to Cease" 169 – أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مَكِّيُّ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ الْحَرِيرِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[169] Abu Taalib Makkee bin ‘Alee bin ‘Abdir-Razzaaq Al-Hareeree informed us, saying: Abu Ishaaq Ibraaheem bin Muhammad bin Yahyaa Al-Muzakkee narrated to us, saying: Muhammad bin Ishaaq bin Ibraaheem Ath-Thaqafee informed us: Muhammad bin Bakaar narrated to us: Ismaa’eel bin Ja’far, Ibn Al-Mubaarak, Ad-Daraawirdee and ‘Abdullaah Ja’far all narrated to us from ‘Abdullaah bin Sa’eed bin Abee Hind from his father from Ibn ‘Abbaas that he said: The Messenger of Allaah said:" «الْفَرَاغُ وَالصِّحَّةُ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ»,“Free time and good health are two blessings (from Allaah) that many people take for granted.” 170 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُهُ:,"[170] Abul-Hasan ‘Alee bin Ahmad bin ‘Umar Al-Muqree informed us: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Ibraaheem Ash-Shaafi’ee narrated to us, saying: Mu’aadh bin Mathnaa narrated to us: Musaddad narrated to us: ‘Abdullaah bin Dawood narrated to us from Ja’far bin Barqaan from Ziyaad bin Al-Jarraah from ‘Amr bin Maymoon that the Messenger of Allaah said to a man, while admonishing him:" “اغْتَنِمْ خَمْسًا قَبْلَ خَمْسٍ: شَبَابَكَ قَبْلَ هَرَمِكَ، وَصِحَتَكَ قَبْلَ سَقَمِكَ، وَغِنَاكَ قَبْلَ فَقْرِكَ، وَفَرَاغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ، وَحَيَاتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ”,“Take advantage of five before five: Your youth before you become old; your health before you become sick; your wealth before you become poor; your free time before you become busy; and your life before you die.” 171 – أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَشَّارٍ السَّابُورِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، قَالَ: ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ غُنَيْمُ بْنُ قَيْسٍ،,"[171] Abu Muhammad Al-Hasan bin ‘Alee bin Ahmad bin Bashaar AsSaabawaree informed us in Basrah: Abu Bala Muhammad bin Ahmad bin Mahmawaih Al- ‘Askaree narrated to us: Ja’far bin Muhammad AlQalaanisee narrated to us, saying: Aadam bin Abee Iyaas narrated to us: Shu’bah narrated to us: Sa’eed Al-Jareeree narrated to us: Ghaneem bin Qays said:" “كُنَّا نَتَوَاعَظُ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ: «ابْنَ آدَمَ اعْمَلْ فِي فَرَاغِكَ لِشُغْلِكَ، وَفِي شَبَابِكَ لِهَرَمِكَ، وَفِي صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَفِي دُنْيَاكَ لِآخِرَتِكَ، وَفِي حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ»,“We would take admonition in the beginning of Islaam from the following: ‘O son of Aadam! Perform deeds in your free time for the time when you will be preoccupied; in your youth for the time when you will become elderly; in your health for the time when you will be sick; in your worldly life for the time when you will be in the Hereafter; and in your life for the time when you will be dead.” 172- حُدِّثْتُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَخِي مِيمِيٍّ، قَالَ: أَنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الطُّوسِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَحْمُودِ بْنِ الْحَسَنِ، مِنْ قَوْلِهِ:,"[172] I narrated from Muhammad bin ‘Abdillaah bin Akhee Maymaa that he said: Ja’far bin Muhammad bin Naseer informed us: Ahmad bin Muhammad bin Masrooq At-Toosee narrated to us, saying: I recited to Mahmood bin Al-Hasan the following verses from his sayings:" "[البحر المتقارب] بَادِرْ شَبَابَكَ أَنْ يَهْرَمَا … وَصِحَّةَ جِسْمِكَ أَنْ يَسْقَمَا وَأَيَّامَ عَيْشِكَ قَبْلَ الْمَمَاتِ … فَمَا دَهْرُ مَنْ عَاشَ أَنْ يَسْلَمَا وَوَقْتَ فَرَاغِكَ بَادِرْ بِهِ … لَيَالِيَ شُغْلِكَ فِي بَعْضِ مَا وَقَدِّمْ فَكُلُّ امْرِئٍ قَادِمٌ … عَلَى بَعْضِ مَا كَانَ قَدْ قَدَّمَا","“Take advantage of your youth before you become old andfrom your body’s health before you become sick and the days you are alive before death The time of the one who lives is not secure So take advantage of your free time At nights you may be busy with some affairs And put forth (good deeds), for every person puts forth Over some of what he has already put forth (from deeds).”" 173- أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْبَرْمَكِيُّ، قَالَ أَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفٍ، قَالَ: نا ابْنُ ذَرِيحٍ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتَهُمْ يَذْكُرُونَ، عَنْ شُرَيْحٍ،,"[173] Ibraaheem bin ‘Umar Al-Barmakee informed us: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Khalf narrated to us, saying Ibn Dhuraih narrated to us: Hanaad bin as-Surree narrated to us: Wakee’ narrated to us from AlA’mash that he said: I heard them mentioning from Shuraih that he once saw some of his neighbors wandering about aimlessly, so he said to them:" “أَنَّهُ رَأَى جِيرَانًا لَهُ يَجُولُونَ فَقَالَ: مَالُكُمْ فَقَالُوا: فَرَغْنَا الْيَوْمَ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: وَبِهَذَا أُمِرَ الْفَارِغِ؟”,“What is the matter with you?” They replied: “We have free time today.” So he said: “Is this what the one with free time was ordered to do?” 174- أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّمِيمِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذَّهَبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَنَسٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَافِعٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:,"[174] Abul-Hasan Ahmad bin Al-Husayn bin ‘Abdillaah At-Tameemee informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdir-Rahmaan Adh-Dhahabee informed us: Muhammad bin Haaroon Al-Hadramee narrated to us: Abu Bakr Ahmad bin Muhammad bin Anas narrated to us: ‘Abdul-Wahhaab bin Naafi’ narrated to us: Al-Fadl bin Ibraaheem narrated to us from Mu’aawiyah bin Qurrah that Anas bin Maalik said: The Messenger of Allaah said:" «أَشَدُّ النَّاسِ حِسَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمَكْفِيُّ الْفَارِغُ»,"“The person with the worst reckoning on the Day of Judgement is the one with sufficient means, the one with free time.”" 175- أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، ثنا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَوْنُ بْنُ مَعْمَرٍ، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ:,[175] Abul-Qaasim ‘Abdur-Rahmaan bin ‘Ubaydillaah Al-Harbee informed us: Abu Bakr Ahmad bin Salmaan An-Najaad narrated to us: Ja’far As-Saa’igh narrated to us: ‘Affaan narrated to us: ‘Awn bin Mu’amar narrated to us from Al-Jild bin Ayoob that Mu’aawiyah bin Qurrah said: «أَكْثَرُ النَّاسِ حِسَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّحِيحُ الْفَارِغُ»,"“The person who will receive the most reckoning on the Day of Judgement is the healthy one, the one with lots of free time.”" 176- أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا هَيْذَامُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كُلَيْبٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا مُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ الصَّنْعَانِيُّ، وَغَيْرُهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: كَتَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ، إِلَى سَلْمَانَ:,[176] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us: ‘Uthmaan bin Ahmad AdDaqaaq informed us: Heedhaam bin Qutaybah Al-Marwazee narrated to us: Muhammad bin Kulaib narrated to us: Ismaa’eel bin ‘Ayaash narrated to us: Mut’im bin Al-Miqdaam As-San’aanee and others narrated to us from Muhammad bin Waasi Al-Azdee that he said: Abud-Dardaa wrote to Salmaan: “مِنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ إِلَى سَلْمَانَ: يَا أَخِي اغْتَنِمْ صِحَّتَكَ وَفَرَاغَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْزِلَ بِكَ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ رَدَّهُ عَنْكَ”,"“From Abud-Dardaa to Salmaan: O my brother, take advantage of your health and your free time before some affliction befalls you which none of the people will be able to remove from you.”" 177- أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعِ بْنِ مَرْزُوقٍ الْقَاضِي، إِمْلَاءً ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ:,"[177] Al-Husayn bin ‘Umar bin Burhaan Al-Ghazaal informed us: AbulHusayn ‘Abdul-Baaqee bin Qaani bin Marzooq, the Judge, narrated to us, through dictation: Bishr bin Moosaa narrated to us: ‘Abdullaah bin Saalih narrated to us, saying: Yahyaa bin Hameed narrated to us, saying: AlAwzaa’ee wrote to one of his brothers:" “كَتَبَ الْأَوْزَاعِيُّ، إِلَى أَخٍ لَهُ: «أَمَّا بَعْدُ، فَقَدْ أُحِيطَ بِكَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ، وَهُوَ ذَا يُسَارُ بِكَ فِي كُلِّ يَوْمٍ، فَاحْذَرِ اللَّهَ وَالْقِيَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ»,“To proceed: You are surrounded from all sides (by the Devil) and he is constantly whispering to you every day. So be fearful of Allaah and of standing in front of Him.” 178- أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ:,"[178] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: Ja’far bin Muhammad bin Nusayr Al-Khaldee reported to us: Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Hadramee narrated to us: ‘Abdullaah bin Khubaiq narrated to us: Ishaaq bin ‘Abdil-‘Azeez narrated to us that ‘Ataa bin Muslim said: I was with Sufyaan Ath-Thawree in Al-Masjid Al- Haraam, when he said:" «كُنْتُ مَعَ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ فقَالَ» [ص:105] يَا عَطَاءُ، نَحْنُ جُلُوسٌ وَالنَّهَارُ يَعْمَلُ عَمَلَهُ، قَالَ: قُلْتُ: أَنَا فِي خَيْرٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنَّهَا مُبَادَرَةٌ، قَالَ:,"“O ‘Ataa, we are sitting while the day is busy doing its affairs.” I said: “I am in a good state, if Allaah wills.” He said: “Yes, but it is about hastening to take advantage (of one’s time).”" ثُمَّ قَالَ لِي: يَا عَطَاءُ إِنَّ الْمُؤْمِنَ فِي الْمَوْقِفِ لَيَرَى بِعَيْنِهِ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ وَهُوَ يَتَمَنَّى أَنَّهُ لَمْ يُخْلَقْ مِنْ هَوْلِ مَا هُوَ فِيهِ”,"Then he told me: “0 ‘Ataa, verily when the believer is in his final place of standing, he will see with his eyes what Allaah has prepared for him in Paradise, but yet (in spite of this), he will wish that he was never created due to the state of fright he will be in.”" 179 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، نا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَمِّ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَمٍّ، لِأَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، قَالَ:,"[179] Abu ‘Abdillaah Al-Husayn bin Al-Hasan bin Muhammad bin AlQaasim Al- Makhzoomee informed us, saying: Muhammad bin ‘Amr ArRazaaz reported to us: Hanbal bin Ishaaq, the cousin of Ahmad bin Hanbal, narrated to us: Abul-Waleed Khalf bin Al-Waleed narrated to us, saying: The cousin of Abu Bakr An-Nahshalee narrated to me, saying:" “دَخَلَ ابْنُ السَّمَّاكِ عَلَى أَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، وَهُوَ فِي السُّوقِ، وَهُوَ يُومِئُ بِرَأْسِهِ، يُصَلِّي فَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى هَذَا الْحَالِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ السَّمَّاكِ أُبَادِرُ طَيَّ الصَّحِيفَةِ”,"Ibn AsSamaak entered into the presence of Abu Bakr An- Nahshalee while he was in the marketplace praying with head motions, so he (Ibn As- Samaak) said: ‘ SubhanAllaah over such a state of being!’ So he (i.e. Abu Bakr) said: “O Ibn As-Samaak, I am taking advantage of (my time before) the closing of my book (of deeds).”" 180 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّجَّارُ قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَيَّالُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْجَصَّاصُ: ثنا ابْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، بِمِصْرَ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ: «,"[180] Abul-Qaasim ‘Ubaydullaah bin Muhammad bin ‘Ubaydillaah AnNajaar informed us, saying: Muhammad bin ‘Ubaydillaah bin Al-Fadl AI-Kayaal narrated to us: Muhammad bin Al-Haytham Al-Muqree narrated to us, saying: Abu Sa’eed Al- Jasaas said: Ibn ‘Abdil-Mu’min narrated to us in Egypt: ‘Abdaan bin ‘Uthmaan narrated to us, saying: I heard Ibn Al-Mubaarak say:" "[البحر الخفيف] اغْتَنِمْ رَكْعَتَيْنِ زُلْفَى إِلَى اللَّـ … ـهِ إِذَا كُنْتَ رِيحًا مُسْتَرِيحَا وَإِذَا مَا هَمَمْتَ بِالنُّطْقِ فِي الْبَا … طِلِ فَاجْعَلْ مَكَانَهُ تَسْبِيحَا»","“Take advantage of performing two prayer units (rak’ah) to draw closer to Allaah when you are in a relaxed state and not preoccupied. And when you feel like uttering words of falsehood, replace that instead with tasbeeh (i.e. saying SubhaanAllaah).”" 181 – أَنْشِدْنِي أَبُو سَعِيدٍ مَسْعُودُ بْنُ نَاصِرٍ السِّجْزِيُّ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو أَحْمَدَ مَنْصُورُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ بِهَرَاةَ لِنَفْسِهِ: «,"[181] Abu Sa’eed Mas’ood bin Naasir As-Sijzee recited to me, saying: Abu Ahmad Mansoor bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Azdee recited the following poem from himself to us in Herat:" "[البحر المنسرح] لَا تَحْتَقِرْ سَاعَةَ مُسَاعَدَةٍ … تَمُدُّ فِيهَا يَدًا إِلَى طَاعَةٍ فَالْحَيُّ لِلْمَوْتِ وَالْمُنَى خُدَعٌ … وَالْأَمْرُ مِنْ سَاعَةٍ إِلَى سَاعَةٍ»","“Do not look down upon a helping hour In which you can extend your hand towards obedience For the living person is subject to death and hopes are a deception And the matter is always (changing) from one hour to another hour.”" 182 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ، قَالَ: أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، قَالَ: أَنْشِدْنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ: «,"[182] Abul-Husayn ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Mu’adal informed us, saying: Al-Husayn bin Safwaan reported to us: ‘Abdullah bin Muhammad bin Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: Abu ‘Abdillaah Ahmad bin Ayoob recited to me:" "[البحر الخفيف] اغْتَنِمْ فِي الْفَرَاغِ فَضْلَ رُكُوعٍ … فَعَسَى أَنْ يَكُونَ مَوْتُكَ بَغْتَةْ كَمْ صَحِيحٌ رَأَيْتُ مِنَ غَيْرِ سُقْمٍ … ذَهَبَتْ نَفْسُهُ الصَّحِيحَةُ فَلْتَةْ»","“Take advantage of your free time by exceeding in prayer For perhaps your death will befall you all of a sudden How many a healthy person have you seen not having any illness Yet his healthy soul has departed (in death) unexpectedly.”" 183 – أَنْشَدَنِي أَبُو الْوَلِيدِ سُلَيْمَانُ بْنُ خَلَفِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْدَلُسِيُّ لِنَفْسِهِ:,[183] Abul-Waleed Sulaymaan bin Khalf bin Sa’ad Al-Andalusee recited to me the following poetic verses from himself: "[البحر الكامل] إِذَا كُنْتُ أَعْلَمُ عِلْمًا يَقِينًا … بِأَنَّ جَمِيعَ حَيَاتِي كَسَاعَةٍ فَلِمَ لَا أَكُونُ ضَنِينًا عليهَا … وَأَجْعَلُهَا فِي صَلَاحٍ وَطَاعَةٍ","“If I knew with certain knowledge That my whole life was like an hour Then why wouldn’t I be stingy with it And devote all of it to righteousness and obedience.”" 184 – حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الرَّزَّازُ، قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرًا الْخُلْدِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْجُنَيْدَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ السَّرِيَّ السَّقَطِيَّ، يَقُولُ: «كُلُّ يَوْمٍ قَدْ مَضَى لَا تَجِدْهُ … فَإِذَا كُنْتَ بِهِ فَامْتَجِدْهُ»,"[184] ‘Alee bin Ahmad Ar-Razaaz narrated to us, saying: I heard Ja’far (bin Nusayr) Al-Khaldee say: I heard Al-Junayd say: I heard As-Sarree As-Saqatee say: “Every day that has passed by, you will not find anymore So if you are upon one (now, i.e. another day), then treat it greatly.”" 185 – قَرَأْتُ فِي نُسْخَةِ الْكِتَابِ الَّذِي ذَكَرَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ وَذَهَبَ أَصْلُهُ بِهِ ثُمَّ أَخْبَرَنِي الْعَتِيقِيُّ قِرَاءَةً، قَالَ: أَنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْأَصَمُّ، أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ حَدَّثَهُمْ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، وَلَيْسَ بِالْقِدَاحِ قَالَ:,"[185] I read in a copy of a book that was mentioned to us by Abu Sa’eed Muhammad bin Moosaa As-Sayrafee that he heard from Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’qoob Al-Asam, and he mentioned it: Then Al-‘Ateeqee informed me, saying: ‘Uthmaan bin Muhammad Al-Makhramee reported to us, saying: Al-Asam informed that Al- ‘Abbaas bin Muhammad AdDawree narrated to them: ‘Alee bin Al-Husayn bin Shaqeeq narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Al-Mubaarak reported to us that Sa’eed bin Saalim said:" “نَزَلَ رَوْحُ بْنُ زِنْبَاعٍ، مَنْزِلًا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ، وَقَرَّبَ غَدَاءَهُ فَانْحَطَّ رَاعٍ مِنْ جَبَلٍ فَقَالَ: يَا رَاعِي هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ، قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ رَوْحٌ أَوَ تَصُومُ فِي هَذَا الْحَرِّ الشَّدِيدِ؟ قَالَ: فَقَالَ الرَّاعِي: أَفَأَدَعُ أَيَامِي تَذْهَبُ بَاطِلًا؟ فَأَنْشَأَ رَوْحٌ يَقُولُ:,"“Rawh bin Zinbaa’ came upon a home between Makkah and Madeenah on a summer day and brought his food home with him. At that point a shepherd was descending from a hill, so he said to him: ‘O shepherd, come here to eat.’ The man replied: ‘I’m fasting.’ Rawh said: ‘Are you fasting in this intense heat?’ So the shepherd said: ‘Should I then let (all) my days go in vain?’ So Rawh recited the the following poetic verses:" "[البحر الرجز] [ص:108] لَقَدْ ضَنِنْتَ بِأَيَّامِكَ يَا رَاعِ … إِذْ جَادَ بِهَا رَوْحُ بْنُ زِنْبَاعِ","You have been stingy with your days, O shepherd Whereas Rawh bin Zinbaa’ is generous with his. ’”" 186 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَعْضُ، أَهْلِ الْعِلْمِ، قَالَ:,"[186] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Abu Ja’far ‘Abdullaah bin Ismaa’eel bin Ibraaheem Al-Haashimee reported to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin ‘Ubayd Al-Qurshee narrated to us, saying: One of the people of knowledge narrated to me, saying:" “دَعَا قَوْمٌ رَجُلًا إِلَى طَعَامٍ فِي يَوْمٍ قَائِظٍ شَدِيدٍ حَرُّهُ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالُوا: فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ؟ قَالَ: أَفَأَغْبِنُ أَيَامِي إِذَنْ”,"“A group of people invited a man to come eat with them on a scorching hot day with intense heat, but he said: ‘I’m fasting.’ So they said: ‘(You are fasting) on a day like this?!’ He said: ‘Should I then take all of my days for granted?'”" 187 – أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُعَدِّلُ، قَالَ: أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، قَالَ: حَدَّثَنِي بَعْضٌ، أَهْلِ الْعِلْمِ:,"[187] ‘Alee bin Muhammad bin Al-Mu’adal informed us, saying: Al-Husayn bin Safwaan informed us: Abu Bakr bin Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: One of the scholars narrated to me, saying:" “دَعَا قَوْمٌ رَجُلًا إِلَى طَعَامٍ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالُوا: أَفْطِرَ الْيَوْمَ وَصُمْ غَدًا، قَالَ وَمَنْ لِي بِغَدٍ؟”,"“Some people once invited a man to eat food with them, so he said to them: ‘I’m fasting.’ They said: ‘Break it and fast tomorrow.’ So he replied: ‘And who can guarantee me tomorrow?'”" 188 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُعْتَزِّ:,"[188] Abul-Fat’h Muhammad bin Ahmad bin Abil-Fawaaris, the Haafidh, informed us: ‘Alee bin ‘Abdillaah bin Al-Mugheerah narrated to us: Ahmad bin Sa’eed Ad- Dimashqee narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Al-Mu’taz said:" «تَنَاوَلِ الْفُرْصَةَ الْمُمْكِنَةَ، وَلَا تَنْتَظِرْ غَدًا فَمَنْ لِغَدٍ مِنْ حَادِثٍ بِكَفِيلٍ»,"“Seize the available opportunity, and do not anticipate tomorrow. For who can guarantee that tomorrow will occur?”" 189 – أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزْهَرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ الدِّيبَاجِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا، كَانَ يَقُولُ:,"[189] Abul-Qaasim Al-Azharee informed us, saying: Sahl bin Ahmad AdDeebaajee informed us: Muhammad bin Muhammad bin Al-Ash’ath AlKoofee narrated to us in Egypt: Moosaa bin Ismaa’eel bin Moosaa bin Ja’far bin Muhammad narrated to us, saying: My father narrated to me from his father from his grandfather, Ja’far bin Muhammad, from his father from his grandfather, ‘Alee bin Al-Husayn from his father that ‘Alee used to say:" «اعْمَلْ لِكُلِّ يَوْمٍ بِمَا فِيهِ تَرْشُدْ»,"“Give every day its due worth of (good) deeds, you will be rightly guided.”" 190 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ الْإِسْكَافِيُّ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ:,"[190] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: Muhammad bin Muhammad bin Ahmad bin Maalik Al-Iskaafee informed us: Abul-Ahwas Muhammad bin Al- Haytham, the Judge, narrated to us: Muhammad bin Katheer narrated to us from Mukhlid bin Husayn that Hishaam said:" “كَانَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ، تَقُولُ: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ اعْمَلُوا، فَإِنَّمَا الْعَمَلُ فِي الشَّبَابِ»,"Hafsah bint Sireen would say: “O gathering of youth! Perform (righteous) deeds, for indeed the time for performing actions is during the age of adolescence.”" 191 – أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ الْحَذَّاءُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْفَقِيهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:,"[191] ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Muqree Al-Hidhaa informed us, saying: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Muhammad bin Ismaa’eel Al-Bazaaz informed me: Muhammad bin Ahmad bin Haaroon, the scholar of Fiqh, narrated to us, saying: Ibraaheem bin ‘Abdillaah bin Al-Junayd narrated to us, saying: Muhammad bin Al- Husayn narrated to me: ‘Ubaydullaah bin Muhammad bin Hafs Al-Qurshee narrated to us from his father, saying:" “كَتَبَ رَجُلٌ مِنَ الْحُكَمَاءِ إِلَى أَخٍ لَهُ شَابٍّ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي رَأَيْتُ أَكْثَرَ مَنْ يَمُوتُ الشَّبَابُ، وَآيَةُ ذَلِكَ أَنَّ الشُّيُوخَ قَلِيلٌ”,"One wise man once wrote to one of his brothers who was young: “To proceed: Indeed, I see that the majority of those who die are the youth. And the proof for this is that the elders are few.”" 192 – وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، يَذْكُرُ عَنْ أَجْلَحَ، قَالَ: قَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمَ،:,"[192] Ibraaheem said: Ahmad bin ‘Abdillaah bin Yoonus narrated to us, saying: I heard Abu Bakr bin ‘Ayaash mention from Ajlah, saying: Ad-Dahaak bin Mazaahim said:" «اعْمَلْ قَبْلَ أَلَّا تَسْطِيعَ أَنْ تَعْمَلَ، فَأَنَا أَبْغِي أَنْ أَعْمَلَ الْيَوْمَ فَلَا أَسْتَطِيعُ»,"“Perform (good) deeds before you are unable to perform deeds, for I would like to perform deeds today, but I am not able to.”" 193 – أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوَالِيقِيُّ، ثنا جَعْفَرٌ الْخُلْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَشْكَابَ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مِنْ أَهْلِهِ يَعْنِي أَهْلَ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، قَالَ:,"[193] Abu ‘Abdillaah Al-Husayn bin Al-Hasan bin Ahmad bin Muhammad Al- Jawaaleeqee informed us: Ja’far Al-Khaldee narrated to us: Ahmad, i.e. Ibn Muhammad bin Masrooq, narrated to us: Muhammad bin Al-Husayn narrated to us: Muhammad bin Ashkaab As-Safaar narrated to us, saying: A man from his family, i.e. the family of Dawood At-Taa’ee, narrated to me, saying:" “قُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا سُلَيْمَانَ، قَدْ عَرَفْتَ الرَّحِمَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ، فَأَوْصِنِي، قَالَ: فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ ثُمَّ قَالَ: يَا أَخِي إِنَّمَا اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ مَرَاحِلُ يَنْزِلُهَا النَّاسُ مَرْحَلَةً مَرْحَلَةً حَتَّى يَنْتَهِيَ ذَلِكَ إِلَى آخِرِ سَفَرِهِمْ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُقَدِّمَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرْحَلَةً زَادًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا فَافْعَلْ فَإِنَّ انْقِطَاعَ السَّفَرِ عَنْ قَرِيبٍ مَا هُوَ، وَالْأَمْرُ أَعْجَلُ مِنْ ذَلِكَ، فَتَزَوَّدْ لِسَفَرِكَ [ص:111].,"“I said to him (i.e. to Dawood At-Taa’ee): ‘O Abu Sulaymaan! You are aware of the family ties between us and you, so advise us.’ So his eyes filled with tears. Then he said: ‘O my brother, verily, the night and the day are stages that the people pass through – stage by stage – until this takes them to the end of their journey. So if you are able to put forth a provision during every day’s stage, then do so, for indeed, the end of the journey is as near as it can get, and the affair (i.e. Day of Judgement) is quicker than that. So take provisions for your journey." وَاقْضِ مَا أَنْتَ قَاضٍ مِنْ أَمْرِكَ، فَكَأَنَّكَ بِالْأَمْرِ قَدْ بَغَتَكَ، وَمَا أَعْلَمُ أَحَدًا أَشَدَّ تَضْيِيعًا مِنِّي لِذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ وَتَرَكَنِي”,"And take yourself to account, for indeed (on that Day), you will not be able judge in your affair. So it is as if your affair has come upon you all of a sudden. And I don’t know anyone that is more heedless of this than me.’ Then he got up and left me.”" 194 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُنَينَ، قَالَ: أَنْشَدَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ:«,"[194] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad-Daqaaq reported to us: Ishaaq bin Ibraaheem bin Sunayn narrated to us: ‘Umar bin Muhammad bin Ahmad recited to me the following poetic verses:" "[البحر الخفيف] أَنْتَ فِي غَفْلَةِ الْأَمَلِ … لَسْتَ تَدْرِي مَتَى الْأَجَلْ لَا تَغُرَّنْكَ صِحَّةٌ … فَهِيَ مِنْ أَوَجَعِ الْعِلَلْ كُلُّ نَفْسٍ لِيَوْمِهَا … صُبْحَةٌ تَقْطَعُ الْأَمَلْ فَاعْمَلِ الْخَيْرَ وَاجْتَهِدْ … قَبْلَ أَنْ تُمْنَعَ الْعَمَلَ»","“You are immersed in reckless hopes You don’t know when your time (i.e. death) will come Do not let good health deceive you For it is from the most painful of illnesses Every soul is dependent upon its (present) day For in the morning (i.e. tomorrow), his hopes are cut off Therefore, do good and strive hard in that Before you are preventedfrom deeds.”" 195 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، قَالَ: أَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: أَنْشِدْنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ الْمَدِينِيُّ، لِمَحْمُودٍ:,"[195] Muhammad bin Ahmad bin Rizq informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad Ad-Daqaaq reported to us: Muhammad bin Ahmad bin Al-Baraa’ narrated to us, saying: ‘Abdullaah bin Muhammad Al-Ash’aree Al-Madeenee recited to me these poetic verses from Mahmood:" "[البحر الطويل] مَضَى أَمْسُكَ الْمَاضِي شَهِيدًا مُعَدَّلًا … وَأَصْبَحْتَ فِي يَوْمٍ عَلَيْكَ شَهِيدُ فَإِنْ كُنْتَ بِالْأَمْسِ اقْتَرَفْتَ إِسَاءَةً … فَثَنِّ بِإِحْسَانٍ وَأَنْتَ حَمِيدُ وَلَا تُرْجِ فَعَلَ الْخَيْرِ يَوْمًا إِلَى غَدٍ … لَعَلَّ غَدًا يَأْتِي وَأَنْتَ فَقِيدُ فَيَوْمُكَ إِنْ أَعْتَبْتَهُ عَادَ نَفْعُهُ … عَلَيْكَ وَمَاضِي الْأَمْسِ لَيْسَ يَعُودُ","“Your yesterday has passed on as a just witness And you have come upon a day which is (also) a witness against you So if yesterday you committed an evil deed Then follow that up with two good deeds, and you will be praiseworthy Do not put aside doing a good deed today for tomorrow For perhaps tomorrow will come, yet you no longer exist If you findfault with your today, its benefit will come back to you But as for what you did yesterday, that will not come back to you.”" 196 – وَأَخْبَرَنَا ابْنُ رِزْقٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ، رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ فَقَالَ لِي:,"[196] Ibn Rizq informed us, saying: ‘Uthmaan bin Ahmad reported to us: Muhammad bin Ahmad bin Al-Baraa’ narrated to us: Dawood bin Rasheed narrated to us: Al- Waleed bin Saalih narrated to us from a man who said: I saw the Prophet in a dream and he said to me:" «مَنِ اسْتَوَى يَوْمَاهُ فَهُوَ مَغْبُونٌ، وَمَنْ كَانَ غَدُهُ شَرَّ يَوْمَيْهِ، فَهُوَ مَلْعُونٌ وَمَنْ لَمْ يَعْرِفِ النُّقْصَانَ مِنْ نَفْسِهِ فَهُوَ إِلَى نُقْصَانٍ، وَمَنْ كَانَ إِلَى نُقْصَانٍ فَالْمَوْتُ خَيْرٌ لَهُ»,"“Whoever treats his two days (i.e. today and tomorrow) equally is cheated. Whoever’s tomorrow is the worst of his two days is cursed. Whoever doesn’t acknowledge the deficiency in himself is given into deficiency. And whoever is given into deficiency, death is better for him." بَابُ ذَمِّ التَّسْوِيفِ,The Disapproval of Procrastinating 197 – أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْذَعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، “{وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا} [الكهف: 28] . قَالَ: تَسْوِيفًا”,"[197] ‘Alee bin Muhammad bin ‘Abdillaah Al-Mu’adal informed us saying: Al- Husayn bin Safwaan Al-Bardha’ee narrated to us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin Abee Ad-Dunyaa narrated to us, saying: Muhammad bin Al-Husayn narrated to me: Ishaaq bin Mansoor narrated to us from Ja’far bin Sulaymaan from ‘Umar bin Maalik from Abul-Jawzaa, that he said concerning Allaah’s statement: “And he whose affairs (i.e. deeds) are in excessiveness”: “i.e. in procrastination.”" 198 – وَقَالَ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا: ثنا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْهَمْدَانِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: “قِيلَ لِرَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ: أَوْصِ، قَالَ: احْذَرُوا سَوْفَ”,"[198] Ibn Abee Ad-Dunyaa said: Sa’ad bin Zanboor Al-Hamdaanee narrated to us: ‘Abdullaah bin Al-Mubaarak narrated to us from Shu’bah from Abu Ishaaq, that he said: “It was once said to a man from ‘Abdil-Qays: ‘Advise us.’ So he said: ‘Beware of (using the word) sawfa.”" 199 – أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْبَرْمَكِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفٍ الدَّقَّاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:,"[199] Ibraaheem bin ‘Umar Al-Barmakee informed us: Muhammad bin ‘Abdillaah bin Khalf Ad-Daqaaq informed us: Muhammad bin Saalih bin Dhuraih narrated to us: Hanaad bin as-Surree narrated to us: Ibn AlMubaarak reported to us from ‘Abdul- Waarith from a man on the authority of Al-Hasan Al-Basree, that he said:" «إِيَّاكَ وَالتَّسْوِيفَ، فَإِنَّكَ بِيَوْمِكِ وَلَسْتَ بِغَدِكَ، فَإِنْ يَكُنْ غَدٌ لَكَ فَكِسْ فِي غَدٍ كَمَا كِسْتَ فِي الْيَوْمِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ غَدٌ لَمْ تَنْدَمْ عَلَى مَا فَرَّطْتَ فِي الْيَوْمِ»,"“Beware of procrastinating, for indeed you are in your present day and not in your tomorrow. So if there is a tomorrow for you, then be in tomorrow as you are in today. And if there is no tomorrow for you, then do not regret over what you neglected today.”" 200 – أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا صَالِحُ الْمُرِّيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْجَلْدِ، قَالَ:,[200] Al-Hasan bin Abee Bakr informed us: ‘Abdullaah bin Ismaa’eel AlHaashimee informed us: ‘Abdullaah bin Muhammad bin ‘Ubayd narrated to us: Ismaa’eel bin Ibraaheem narrated to me: Saalih Al-Murree narrated to us from Qataadah from Abul- Jild that he said: “(قَرَأْتُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ) : إِنَّ (سَوْفَ) جُنْدٌ مِنْ جُنْدِ إِبْلِيسَ”,“I read in some books: ‘The word sawfa is indeed one of the soldiers in the army of Iblees (i.e. the Devil).” 201 – أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ، وَعَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ، قَالَا: أَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ الْمَنْصُورِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ، قَالَ: «كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ سَمُرَةَ السَّائِحُ، بِهَذِهِ الرِّسَالَةِ» :,[201] Muhammad bin Ahmad bin Rizq and ‘Alee bin Ahmad bin ‘Umar AlMuqree both said: Ja’far bin Muhammad Al-Khaldee informed us: Ibraaheem bin Nasr Al- Mansooree narrated to us: Ibraaheem bin Bashaar narrated to me: Yoosuf bin Asbaat narrated to me: Muhammad bin Samurah As-Saa’ih wrote the following letter to me: «أَيْ أَخِي، إِيَّاكَ وَتَأْمِيرَ التَّسْوِيفِ عَلَى نَفْسِكَ، وَإِمْكَانَهُ مِنْ قَلْبِكَ؛ فَإِنَّهُ مَحِلُّ الْكَلَالِ، وَمَوْئِلُ التَّلَفِ، وَبِهِ تُقْطَعُ الْآمَالُ، وَفِيهِ تَنْقَطِعُ الْآجَالُ، فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ ذَلِكَ أَبْدَلْتَهُ مِنْ عَزْمِكَ وَهَوَاكَ عَلَيْهِ فِعْلًا،,"“O brother! Beware of letting procrastination take control of you and letting it take a firm root in your heart, for indeed it is the cause for fatigue and wasting (of time). Due to it, aspirations are cut short and appointed times are not met. If you allow this to happen, you have let it free you from your resolutions, and in effect, take you over." وَاسْتِرْجَعًا مِنْ بَدَنِكَ مِنَ السَّآمَةِ مَا قَدْ وَلَّى عَنْكَ، فَعِنْدَ مُرَاجَعَتِهِ إِيَّاكَ لَا تَنْتَفِعُ نَفْسُكَ مِنْ بَدَنِكَ بِنَافِعَةٍ، وَبَادِرْ يَا أَخِي فَإِنَّكَ مُبَادَرٌ بِكَ، وَأَسْرِعْ فَإِنَّكَ مسْرُوعٌ بِكَ، وَجِدَّ فَإِنَّ الْأَمْرَ جِدٌّ، وَتَيَقَّظْ مِنْ رَقْدَتِكَ،,"And reclaim your body from the lethargy that overtook you. But when it returns back to you, your soul will not benefit from your body. And hasten, my brother, for indeed you are being hastened. And rush, for indeed you are being rushed. And be serious, for indeed, the matter is serious." وَانْتَبِهْ مِنْ غَفْلَتِكَ، وَتَذَكَّرْ مَا أَسْلَفْتَ وَقَصَّرْتَ وَفَرَّطْتَ، وَجَنَيْتَ وَعَمِلْتَ، فَإِنَّهُ مُثْبَتٌ مُحْصًى، فَكَأَنَّكَ بِالْأَمْرِ قَدْ بَغَتَكَ فَاغْتَبَطْتَ بِمَا قَدَّمْتَ، أَوْ نَدِمْتَ عَلَى مَا فَرَّطْتَ»,"Awaken from your sleep, and snap out of your heedlessness. And remember what you have left behind, what you fell short in, what you neglected, what crimes you committed and what deeds you did, for indeed that is recorded and you will be held accountable for it. So it is as if the matter has come upon you all of a sudden and so you are (either) happy with what you have put forth for it or remorseful for what you have neglected.”" بسم الله الرحمن الرحيم,"With the Name of Allah, the All-Merciful, the Most Merciful" الحمد لله رب العالمين، وصلاته وسلامه على محمد خاتم النبيين، وإمام المتقين، ورسول رب العالمين، وعلى آله وصحبه والتابعين لهم بإحسان إلى يوم الدين.,"All praise is due to Allah, Lord of all the worlds. His peace and blessings be upon Muhammad, the seal of the Prophets, the leader of the pious, the Messenger of the Lord of all the worlds, and upon his Family, his Companions and those that followed them until the Day of Judgment." خرّج الإمام أحمد رحمه الله من حديث معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: احتُبِس عنا رسول الله ذات غداة في صلاة الصبح حتى كدنا نتراءى قرن الشمس، فخرج رسول الله سريعاً فثوّب بالصلاة وصلى وتجوّز في صلاته، فلما سلم قال: ” كما أنتم على مصافكم “.,"Imam Ahmad, may Allah have mercy upon him, transmitted from the hadith of Mu’aadh Ibn Jabal (radiyAllahu ‘anhu), who said: ‘The Messenger of Allah (PBUH) was held back from us once from the morning prayer, until we almost were face to face with the sun at its highest point. Then Messenger (PBUH) came out to us quickly, he called for the prayer to be established and prayed shorter (than normal), when he finished, he said: “Stay in your rows.”" ثم أقبل إلينا فقال: ” إن سأحدثكم ما حبسني عنكم الغداة: إني قمت من الليل فصليت ما قدر لي، فنعست في صلاتي حتى استثقلت، فإذا أنا بربي عز وجل في أحسن صورة، فقال: يا محمد! فيمَ يختصم الملأ الأعلى؟. قلت: لا أدري رب.,"Then he turned to us and said: “I shall inform you the reason why I was delayed this morning. I stood for the night prayer and prayed as much as was written for me. Then I became drowsy in the prayer until sleep overtook me. Then all of a sudden, I woke up and lo and behold! I was with my Lord, the Mighty and Majestic, in the best of forms, He said to me: “O Muhammad, what do you think the highest gatherings (of angels) are in dispute about?” So I said: “I don’t know my Lord.”" قال: يا محمد! فيم يختصم الملأ الأعلى؟. قلت: لا أدري رب. قال: يا محمد! فيم يختصم الملأ الأعلى؟. قلت: لا أدري رب.,"He [again] said: “O Muhammad, what do think the highest gatherings (of angels) are in dispute about?” I replied: “I don’t know my Lord.” He then said (for the third time): “O Muhammad, what do you think the highest gatherings (of angels) are in dispute about?” I [again] responded: “I don’t know my Lord." فرأيته وضع كفّه بين كتفيّ حتى وجدت برد أنامله في صدري، وتجلّى لي كل شيء وعرفت، فقال: يا محمد! فيم يختصم الملأ الأعلى؟. قلت: في الكفّارات والدرجات. قال: وما الكفارات؟.,"Then I saw Him place His palm between my shoulders until I felt the coldness of His fingertips reach my chest, then everything became clear to me and I came to know. He asked [once again]: “O Muhammad, what do you think the highest gatherings (of angels) are in dispute about?” I said: “The actions that expiate (sins) and the (raising of the) ranks.”" قلت: نقل الأقدام إلى الجمعات، والجلوس في المساجد بعد الصلوات، وإسباغ الوضوء على الكريهات. فقال: وما الدرجات؟. قلت: إطعام الطعام، ولين الكلام، والصلاة والناس نيام. قال: سلْ.,"Then He asked: “What are the actions which expiate sins?” I replied: “Taking steps towards the Friday prayers [to the masaajid pl. masjid], sitting in the masaajid after the prayers, and doing the ablution thoroughly even in difficult conditions.” So then He said: “What are the ranks?” I responded: “To feed others food, to have soft speech, and praying while the people are sleeping (the night prayer).” Then He said to me: “Ask! O Muhammad.”" قلت: ” اللهم إني أسألك فعل الخيرات، وترك المنكرات، وحب المساكين، وأن تغفر أي وترحمني، وإذا أردت فتنة في قوم فتوفَّني غير مفتون، وأسألك حبك وحب من يحبك وحب عمل يقربني إلى حبك “.,"So I said: “O Allah I ask you (the ability to) do good actions, leaving bad actions, (having) love of the needy; that you forgive me and have mercy upon me. When you wish a calamity to befall a people to take my life without being put to trial. I ask you for your love and the love of the one who loves you and love of those actions that will draw me closer to your love.”" وقال رسول الله : ” إنها حقّ، فادرسوها وتعلموها “. وخرّجه الترمذي، وقال: ” حديث حسن صحيح “، قال: وسألت محمد بن إسماعيل البخاري عن هذا، فقال: ” هذا حديث حسن صحيح “.,"Then Messenger of Allah (PBUH) said: “Indeed it is the truth, so study it and learn it.” Tirmidhii transmitted it and said the hadith is hasan sahih. He said: I asked Muhammad Ibn Ismael al-Bukhari regarding this hadith, he said: This hadith is hasan sahih."