surah_number
int64
1
114
surah_name
stringclasses
114 values
transliteration
stringclasses
114 values
type
stringclasses
2 values
verse_number
int64
1
286
verse
stringlengths
2
1.19k
translation
stringlengths
3
1.66k
54
القمر
Al-Qamar
meccan
31
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
ہم نے اُن پر بس ایک ہی دھماکا چھوڑا اور وہ باڑے والے کی روندی ہوئی باڑھ کی طرح بھس ہو کر رہ گئے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
32
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
ہم نے اِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، اب ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
54
القمر
Al-Qamar
meccan
33
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
لوطؑ کی قوم نے تنبیہات کو جھٹلایا
54
القمر
Al-Qamar
meccan
34
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
اور ہم نے پتھراؤ کرنے والی ہوا اس پر بھیج دی صرف لوطؑ کے گھر والے اُس سے محفوظ رہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
35
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
اُن کو ہم نے اپنے فضل سے رات کے پچھلے پہر بچا کر نکال دیا یہ جزا دیتے ہیں ہم ہر اُس شخص کو جو شکر گزار ہوتا ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
36
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
لوطؑ نے اپنی قوم کے لوگوں کو ہماری پکڑ سے خبردار کیا مگر وہ ساری تنبیہات کو مشکوک سمجھ کر باتوں میں اڑاتے رہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
37
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
پھر انہوں نے اُسے اپنے مہمانوں کی حفاظت سے باز رکھنے کی کوشش کی آخر کار ہم نے اُن کی آنکھیں موند دیں کہ چکھو اب میرے عذاب اور میری تنبیہات کا مزا
54
القمر
Al-Qamar
meccan
38
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
صبح سویرے ہی ایک اٹل عذاب نے ان کو آ لیا
54
القمر
Al-Qamar
meccan
39
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
چکھو مزا اب میرے عذاب کا اور میری تنبیہات کا
54
القمر
Al-Qamar
meccan
40
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
ہم نے اِس قرآن کو نصیحت کے لیے آسان ذریعہ بنا دیا ہے، پس ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
54
القمر
Al-Qamar
meccan
41
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
اور آل فرعون کے پاس بھی تنبیہات آئی تھیں
54
القمر
Al-Qamar
meccan
42
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
مگر انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلا دیا آخر کو ہم نے انہیں پکڑا جس طرح کوئی زبردست قدرت والا پکڑتا ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
43
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
کیا تمہارے کفار کچھ اُن لوگوں سے بہتر ہیں؟ یا آسمانی کتابوں میں تمہارے لیے کوئی معافی لکھی ہوئی ہے؟
54
القمر
Al-Qamar
meccan
44
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
یا اِن لوگوں کا کہنا یہ ہے کہ ہم ایک مضبوط جتھا ہیں، اپنا بچاؤ کر لیں گے؟
54
القمر
Al-Qamar
meccan
45
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
عنقریب یہ جتھا شکست کھا جائے گا اور یہ سب پیٹھ پھیر کر بھاگتے نظر آئیں گے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
بلکہ اِن سے نمٹنے کے لیے اصل وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور وہ بڑی آفت اور زیادہ تلخ ساعت ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
47
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
یہ مجرم لوگ در حقیقت غلط فہمی میں میں مبتلا ہیں اور اِن کی عقل ماری گئی ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
48
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
جس روز یہ منہ کے بل آگ میں گھسیٹے جائیں گے اُس روز اِن سے کہا جائے گا کہ اب چکھو جہنم کی لپٹ کا مزا
54
القمر
Al-Qamar
meccan
49
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
ہم نے ہر چیز ایک تقدیر کے ساتھ پیدا کی ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
50
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
اور ہمارا حکم بس ایک ہی حکم ہوتا ہے اور پلک جھپکاتے وہ عمل میں آ جاتا ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
51
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
تم جیسے بہت سوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں، پھر ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
54
القمر
Al-Qamar
meccan
52
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
جو کچھ اِنہوں نے کیا ہے وہ سب دفتروں میں درج ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
53
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
اور ہر چھوٹی بڑی بات لکھی ہوئی موجود ہے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
54
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
نافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے
54
القمر
Al-Qamar
meccan
55
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
سچی عزت کی جگہ، بڑے ذی اقتدار بادشاہ کے قریب
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
1
ٱلرَّحۡمَٰنُ
رحمٰن نے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
2
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
اِس قرآن کی تعلیم دی ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
اُسی نے انسان کو پیدا کیا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
4
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
اور اسے بولنا سکھایا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
5
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
سورج اور چاند ایک حساب کے پابند ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
6
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
اور تارے اور درخت سب سجدہ ریز ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
آسمان کو اُس نے بلند کیا اور میزان قائم کر دی
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
8
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
9
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
انصاف کے ساتھ ٹھیک ٹھیک تولو اور ترازو میں ڈنڈی نہ مارو
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
10
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
زمین کو اس نے سب مخلوقات کے لیے بنایا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
11
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
12
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
13
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
14
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
انسان کو اُس نے ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے ہوئے گارے سے بنایا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
15
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
اور جن کو آگ کی لپٹ سے پیدا کیا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
16
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن عجائب قدرت کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
17
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
دونوں مشرق اور دونوں مغرب، سب کا مالک و پروردگار وہی ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
18
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
19
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
دو سمندروں کو اس نے چھوڑ دیا کہ باہم مل جائیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
20
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
پھر بھی اُن کے درمیان ایک پردہ حائل ہے جس سے وہ تجاوز نہیں کرتے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
21
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی قدرت کے کن کن کرشموں کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
22
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
اِن سمندروں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
23
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی قدرت کے کن کن کمالات کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
24
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
اور یہ جہاز اُسی کے ہیں جو سمندر میں پہاڑوں کی طرح اونچے اٹھے ہوئے ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
25
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن احسانات کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
26
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
ہر چیز جو اس زمین پر ہے فنا ہو جانے والی ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
27
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
اور صرف تیرے رب کی جلیل و کریم ذات ہی باقی رہنے والی ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
28
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن کمالات کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
29
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
زمین اور آسمانوں میں جو بھی ہیں سب اپنی حاجتیں اُسی سے مانگ رہے ہیں ہر آن وہ نئی شان میں ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
30
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن صفات حمیدہ کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
31
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
اے زمین کے بوجھو، عنقریب ہم تم سے باز پرس کرنے کے لیے فارغ ہوئے جاتے ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
32
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(پھر دیکھ لیں گے کہ) تم اپنے رب کے کن کن احسانات کو جھٹلاتے ہو
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
33
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
اے گروہ جن و انس، گر تم زمین اور آسمانوں کی سرحدوں سے نکل کر بھاگ سکتے ہو تو بھاگ دیکھو نہیں بھاگ سکتے اِس کے لیے بڑا زور چاہیے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
34
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
35
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
(بھاگنے کی کوشش کرو گے تو) تم پر آگ کا شعلہ اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا جس کا تم مقابلہ نہ کر سکو گے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
36
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کا انکار کرو گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
پھر (کیا بنے گی اُس وقت) جب آسمان پھٹے گا اور لال چمڑے کی طرح سرخ ہو جائے گا؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
38
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اے جن و انس (اُس وقت) تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
39
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
اُس روز کسی انسان اور کسی جن سے اُس کا گناہ پوچھنے کی ضرورت نہ ہوگی
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
40
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پھر (دیکھ لیا جائے گا کہ) تم دونوں گروہ اپنے رب کے کن کن احسانات کا انکار کرتے ہو
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
مجرم وہاں اپنے چہروں سے پہچان لیے جائیں گے اور انہیں پیشانی کے بال اور پاؤں پکڑ پکڑ کر گھسیٹا جائے گا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اُس وقت تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
(اُس وقت کہا جائے گا) یہ وہی جہنم ہے جس کو مجرمین جھوٹ قرار دیا کرتے تھے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
اُسی جہنم اور کھولتے ہوئے پانی کے درمیان وہ گردش کرتے رہیں گے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پھر اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
اور ہر اُس شخص کے لیے جو اپنے رب کے حضور پیش ہونے کا خوف رکھتا ہو، دو باغ ہیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
ہری بھری ڈالیوں سے بھرپور
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
دونوں باغوں میں دو چشمے رواں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
دونوں باغوں میں ہر پھل کی دو قسمیں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
اِن نعمتوں کے درمیان شرمیلی نگاہوں والیاں ہوں گی جنہیں اِن جنتیوں سے پہلے کسی انسان یا جن نے چھوا نہ ہوگا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہو سکتا ہے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پھر اے جن و انس، اپنے رب کے کن کن اوصاف حمیدہ کا تم انکار کرو گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
اور اُن دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں گے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
64
مُدۡهَآمَّتَانِ
گھنے سرسبز و شاداب باغ
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
دونوں باغوں میں دو چشمے فواروں کی طرح ابلتے ہوئے
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
اُن میں بکثرت پھل اور کھجوریں اور انار
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
اِن نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
خیموں میں ٹھیرائی ہوئی حوریں
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
اِن جنتیوں سے پہلے کبھی انسان یا جن نے اُن کو نہ چھوا ہوگا
55
الرحمن
Ar-Rahman
medinan
75
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟