surah_number
int64 1
114
| surah_name
stringclasses 114
values | transliteration
stringclasses 114
values | type
stringclasses 2
values | verse_number
int64 1
286
| verse
stringlengths 2
1.19k
| translation
stringlengths 3
1.66k
|
---|---|---|---|---|---|---|
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 6 | بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ | کہ تم میں سے کون جنون میں مبتلا ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 7 | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ | تمہارا رب اُن لوگوں کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بھٹکے ہوئے ہیں، اور وہی ان کو بھی اچھی طرح جانتا ہے جو راہ راست پر ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 8 | فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ | لہٰذا تم اِن جھٹلانے والوں کے دباؤ میں ہرگز نہ آؤ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 9 | وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ | یہ تو چاہتے ہیں کہ کچھ تم مداہنت کرو تو یہ بھی مداہنت کریں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 10 | وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ | ہرگز نہ دبو کسی ایسے شخص سے جو بہت قسمیں کھانے والا بے وقعت آدمی ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 11 | هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ | طعنے دیتا ہے، چغلیاں کھاتا پھرتا ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 12 | مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ | بھلائی سے روکتا ہے، ظلم و زیادتی میں حد سے گزر جانے والا ہے، سخت بد اعمال ہے، جفا کار ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 13 | عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ | اور اَن سب عیوب کے ساتھ بد اصل ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 14 | أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ | اِس بنا پر کہ وہ بہت مال و اولاد رکھتا ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 15 | إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ | جب ہماری آیات اُس کو سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کے افسانے ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 16 | سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ | عنقریب ہم اس کی سونڈ پر داغ لگائیں گے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 17 | إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ | ہم نے اِن (اہل مکہ) کو اُسی طرح آزمائش میں ڈالا ہے جس طرح ایک باغ کے مالکوں کو آزمائش میں ڈالا تھا، جب اُنہوں نے قسم کھائی کہ صبح سویرے ضرور اپنے باغ کے پھل توڑیں گے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 18 | وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ | اور وہ کوئی استثناء نہیں کر رہے تھے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 19 | فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ | رات کو وہ سوئے پڑے تھے کہ تمہارے رب کی طرف سے ایک بلا اس باغ پر پھر گئی |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 20 | فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ | اور اُس کا حال ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی فصل ہو |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 21 | فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ | صبح اُن لوگوں نے ایک دوسرے کو پکارا |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 22 | أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ | کہ اگر پھل توڑنے ہیں تو سویرے سویرے اپنی کھیتی کی طرف نکل چلو |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 23 | فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ | چنانچہ وہ چل پڑے اور آپس میں چپکے چپکے کہتے جاتے تھے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 24 | أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ | کہ آج کوئی مسکین تمہارے پاس باغ میں نہ آنے پائے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 25 | وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ | وہ کچھ نہ دینے کا فیصلہ کیے ہوئے صبح سویرے جلدی جلدی اِس طرح وہاں گئے جیسے کہ وہ (پھل توڑنے پر) قادر ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 26 | فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ | مگر جب باغ کو دیکھا تو کہنے لگے "ہم راستہ بھول گئے ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 27 | بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ | نہیں، بلکہ ہم محروم رہ گئے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 28 | قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ | اُن میں جو سب سے بہتر آدمی تھا اُس نے کہا "میں نے تم سے کہا نہ تھا کہ تم تسبیح کیوں نہیں کرتے؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 29 | قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ | و ہ پکار اٹھے پاک ہے ہمارا رب، واقعی ہم گناہ گار تھے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 30 | فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ | پھر اُن میں سے ہر ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگا |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 31 | قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ | آخر کو انہوں نے کہا "افسوس ہمارے حال پر، بے شک ہم سرکش ہو گئے تھے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 32 | عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ | بعید نہیں کہ ہمارا رب ہمیں بدلے میں اِس سے بہتر باغ عطا فرمائے، ہم اپنے رب کی طرف رجوع کرتے ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 33 | كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ | ایسا ہوتا ہے عذاب اور آخرت کا عذاب اِس سے بھی بڑا ہے، کاش یہ لوگ اِس کو جانتے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 34 | إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ | یقیناً خدا ترس لوگوں کے لیے اُن کے رب کے ہاں نعمت بھری جنتیں ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 35 | أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ | کیا ہم فرماں برداروں کا حال مجرموں کا سا کر دیں؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 36 | مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ | تم لوگوں کو کیا ہو گیا ہے، تم کیسے حکم لگاتے ہو؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 37 | أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ | کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم یہ پڑھتے ہو |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 38 | إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ | کہ تمہارے لیے ضرور وہاں وہی کچھ ہے جو تم اپنے لیے پسند کرتے ہو؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 39 | أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ | یا پھر کیا تمہارے لیے روز قیامت تک ہم پر کچھ عہد و پیمان ثابت ہیں کہ تمہیں وہی کچھ ملے گا جس کا تم حکم لگاؤ؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 40 | سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ | اِن سے پوچھو تم میں سے کون اِس کا ضامن ہے؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 41 | أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ | یا پھر اِن کے ٹھیرائے ہوئے کچھ شریک ہیں (جنہوں نے اِس کا ذمہ لیا ہو)؟ یہ بات ہے تو لائیں اپنے شریکوں کو اگر یہ سچے ہیں |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 42 | يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ | جس روز سخت وقت آ پڑے گا اور لوگوں کو سجدہ کرنے کے لیے بلایا جائے گا تو یہ لوگ سجدہ نہ کر سکیں گے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 43 | خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ | اِن کی نگاہیں نیچی ہوں گی، ذلت اِن پر چھا رہی ہوگی یہ جب صحیح و سالم تھے اُس وقت اِنہیں سجدے کے لیے بلایا جاتا تھا (اور یہ انکار کرتے تھے) |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 44 | فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ | پس اے نبیؐ، تم اِس کلام کے جھٹلانے والوں کا معاملہ مجھ پر چھوڑ دو ہم ایسے طریقہ سے اِن کو بتدریج تباہی کی طرف لے جائیں گے کہ اِن کو خبر بھی نہ ہوگی |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 45 | وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ | میں اِن کی رسی دراز کر رہا ہوں، میری چال بڑی زبردست ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 46 | أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ | کیا تم اِن سے کوئی اجر طلب کر رہے ہو کہ یہ اس چٹی کے بوجھ تلے دبے جا رہے ہوں؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 47 | أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ | کیا اِن کے پاس غیب کا علم ہے جسے یہ لکھ رہے ہوں؟ |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 48 | فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ | پس اپنے رب کا فیصلہ صادر ہونے تک صبر کرو اور مچھلی والے (یونس علیہ اسلام) کی طرح نہ ہو جاؤ، جب اُس نے پکارا تھا اور وہ غم سے بھرا ہوا تھا |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 49 | لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ | اگر اس کے رب کی مہربانی اُس کے شامل حال نہ ہو جاتی تو وہ مذموم ہو کر چٹیل میدان میں پھینک دیا جاتا |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 50 | فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ | آخرکار اُس کے رب نے اسے برگزیدہ فرما لیا اور اِسے صالح بندوں میں شامل کر دیا |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 51 | وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ | جب یہ کافر لوگ کلام نصیحت (قرآن) سنتے ہیں تو تمہیں ایسی نظروں سے دیکھتے ہیں کہ گویا تمہارے قدم اکھاڑ دیں گے، اور کہتے ہیں یہ ضرور دیوانہ ہے |
68 | القلم | Al-Qalam | meccan | 52 | وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ | حالانکہ یہ تو سارے جہان والوں کے لیے ایک نصیحت ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 1 | ٱلۡحَآقَّةُ | ہونی شدنی |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 2 | مَا ٱلۡحَآقَّةُ | کیا ہے وہ ہونی شدنی؟ |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 3 | وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ | اور تم کیا جانو کہ وہ کیا ہے ہونی شدنی؟ |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 4 | كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ | ثمود اور عاد نے اُس اچانک ٹوٹ پڑنے والی آفت کو جھٹلایا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 5 | فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ | تو ثمود ایک سخت حادثہ میں ہلاک کیے گئے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 6 | وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ | اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 7 | سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ | اللہ تعالیٰ نے اُس کو مسلسل سات رات اور آٹھ دن اُن پر مسلط رکھا (تم وہاں ہوتے تو) دیکھتے کہ وہ وہاں اِس طرح پچھڑے پڑے ہیں جیسے وہ کھجور کے بوسیدہ تنے ہوں |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 8 | فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ | اب کیا اُن میں سے کوئی تمہیں باقی بچا نظر آتا ہے؟ |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 9 | وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ | اور اِسی خطائے عظیم کا ارتکاب فرعون اور اُس سے پہلے کے لوگوں نے اور تل پٹ ہو جانے والی بستیوں نے کیا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 10 | فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً | ان سب نے اپنے رب کے رسول کی بات نہ مانی تو اُس نے اُن کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 11 | إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ | جب پانی کا طوفان حد سے گزر گیا تو ہم نے تم کو کشتی میں سوار کر دیا تھا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 12 | لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ | تاکہ اِس واقعہ کو تمہارے لیے ایک سبق آموز یادگار بنا دیں اور یاد رکھنے والے کان اس کی یاد محفوظ رکھیں |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 13 | فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ | پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 14 | وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ | اور زمین اور پہاڑوں کو اٹھا کر ایک ہی چوٹ میں ریزہ ریزہ کر دیا جائے گا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 15 | فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ | اُس روز وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 16 | وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ | اُس دن آسمان پھٹے گا اور اس کی بندش ڈھیلی پڑ جائے گی |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 17 | وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ | فرشتے اس کے اطراف و جوانب میں ہوں گے اور آٹھ فرشتے اُس روز تیرے رب کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 18 | يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ | وہ دن ہوگا جب تم لوگ پیش کیے جاؤ گے، تمہارا کوئی راز بھی چھپا نہ رہ جائے گا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 19 | فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ | اُس وقت جس کا نامہ اعمال اُس کے سیدھے ہاتھ میں دیا جائے گا وہ کہے گا "لو دیکھو، پڑھو میرا نامہ اعمال |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 20 | إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ | میں سمجھتا تھا کہ مجھے ضرور اپنا حساب ملنے والا ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 21 | فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ | پس وہ دل پسند عیش میں ہوگا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 22 | فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ | عالی مقام جنت میں |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 23 | قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ | جس کے پھلوں کے گچھے جھکے پڑ رہے ہوں گے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 24 | كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ | (ایسے لوگوں سے کہا جائے گا) مزے سے کھاؤ اور پیو اپنے اُن اعمال کے بدلے جو تم نے گزرے ہوئے دنوں میں کیے ہیں |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 25 | وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ | اور جس کا نامہ اعمال اُس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا وہ کہے گا "کاش میرا اعمال نامہ مجھے نہ دیا گیا ہوتا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 26 | وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ | اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 27 | يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ | کاش میری وہی موت (جو دنیا میں آئی تھی) فیصلہ کن ہوتی |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 28 | مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ | آج میرا مال میرے کچھ کام نہ آیا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 29 | هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ | میرا سارا اقتدار ختم ہو گیا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 30 | خُذُوهُ فَغُلُّوهُ | (حکم ہو گا) پکڑو اِسے اور اِس کی گردن میں طوق ڈال دو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 31 | ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ | پھر اِسے جہنم میں جھونک دو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 32 | ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ | پھر اِس کو ستر ہاتھ لمبی زنجیر میں جکڑ دو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 33 | إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ | یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 34 | وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ | اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتا تھا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 35 | فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ | لہٰذا آج نہ یہاں اِس کا کوئی یار غم خوار ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 36 | وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ | اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 37 | لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ | جسے خطا کاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 38 | فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ | پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اُن چیزوں کی بھی جو تم دیکھتے ہو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 39 | وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ | اور اُن کی بھی جنہیں تم نہیں دیکھتے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 40 | إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ | یہ ایک رسول کریم کا قول ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 41 | وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ | کسی شاعر کا قول نہیں ہے، تم لوگ کم ہی ایمان لاتے ہو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 42 | وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ | اور نہ یہ کسی کاہن کا قول ہے، تم لوگ کم ہی غور کرتے ہو |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 43 | تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ | یہ رب العالمین کی طرف سے نازل ہوا ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 44 | وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ | اور اگر اس (نبی) نے خود گھڑ کر کوئی بات ہماری طرف منسوب کی ہوتی |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 45 | لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ | تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 46 | ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ | اور اِس کی رگ گردن کاٹ ڈالتے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 47 | فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ | پھر تم میں سے کوئی (ہمیں) اس کام سے روکنے والا نہ ہوتا |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 48 | وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ | درحقیقت یہ پرہیزگار لوگوں کے لیے ایک نصیحت ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 49 | وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ | اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے کچھ لوگ جھٹلانے والے ہیں |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 50 | وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ | ایسے کافروں کے لیے یقیناً یہ موجب حسرت ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 51 | وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ | اور یہ بالکل یقینی حق ہے |
69 | الحاقة | Al-Haqqah | meccan | 52 | فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ | پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو |
70 | المعارج | Al-Ma'arij | meccan | 1 | سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ | مانگنے والے نے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب) جو ضرور واقع ہونے والا ہے |