surah_number
int64
1
114
surah_name
stringclasses
114 values
transliteration
stringclasses
114 values
type
stringclasses
2 values
verse_number
int64
1
286
verse
stringlengths
2
1.19k
translation
stringlengths
3
1.66k
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
ہرگز نہیں، جب جان حلق تک پہنچ جائے گی
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
27
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
اور کہا جائے گا کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرنے والا
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
29
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
اور پنڈلی سے پنڈلی جڑ جائے گی
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
وہ دن ہوگا تیرے رب کی طرف روانگی کا
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
مگر اُس نے نہ سچ مانا، اور نہ نماز پڑھی
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
بلکہ جھٹلایا اور پلٹ گیا
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چل دیا
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
34
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
35
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
ہاں یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
36
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
کیا انسان نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ یونہی مہمل چھوڑ دیا جائے گا؟
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
37
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
39
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
پھر اس سے مرد اور عورت کی دو قسمیں بنائیں
75
القيامة
Al-Qiyamah
meccan
40
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟
76
الانسان
Al-Insan
medinan
1
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
کیا انسان پر لا متناہی زمانے کا ایک وقت ایسا بھی گزرا ہے جب وہ کوئی قابل ذکر چیز نہ تھا؟
76
الانسان
Al-Insan
medinan
2
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
ہم نے انسان کو ایک مخلوط نطفے سے پیدا کیا تاکہ اس کا امتحان لیں اور اِس غرض کے لیے ہم نے اسے سننے اور دیکھنے والا بنایا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
3
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
ہم نے اسے راستہ دکھا دیا، خواہ شکر کرنے والا بنے یا کفر کرنے والا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
4
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
کفر کرنے والوں کے لیے ہم نے زنجیریں اور طوق اور بھڑکتی ہوئی آگ مہیا کر رکھی ہے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
5
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
نیک لوگ (جنت میں) شراب کے ایسے ساغر پئیں گے جن میں آب کافور کی آمیزش ہوگی
76
الانسان
Al-Insan
medinan
6
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
یہ ایک بہتا چشمہ ہوگا جس کے پانی کے ساتھ اللہ کے بندے شراب پئیں گے اور جہاں چاہیں گے بسہولت اس کی شاخیں لیں گے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
7
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
یہ وہ لوگ ہونگے جو (دنیا میں) نذر پوری کرتے ہیں، اور اُس دن سے ڈرتے ہیں جس کی آفت ہر طرف پھیلی ہوئی ہوگی
76
الانسان
Al-Insan
medinan
8
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
اور اللہ کی محبت میں مسکین اور یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے ہیں
76
الانسان
Al-Insan
medinan
9
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
(اور اُن سے کہتے ہیں کہ) ہم تمہیں صرف اللہ کی خاطر کھلا رہے ہیں، ہم تم سے نہ کوئی بدلہ چاہتے ہیں نہ شکریہ
76
الانسان
Al-Insan
medinan
10
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
ہمیں تو اپنے رب سے اُس دن کے عذاب کا خوف لاحق ہے جو سخت مصیبت کا انتہائی طویل دن ہوگا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
11
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
پس اللہ تعالیٰ انہیں اُس دن کے شر سے بچا لے گا اور انہیں تازگی اور سرور بخشے گا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
12
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
اور اُن کے صبر کے بدلے میں اُنہیں جنت اور ریشمی لباس عطا کریگا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
13
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
وہاں وہ اونچی مسندوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہونگے نہ اُنہیں دھوپ کی گرمی ستائے گی نہ جاڑے کی ٹھر
76
الانسان
Al-Insan
medinan
14
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
جنت کی چھاؤں ان پر جھکی ہوئی سایہ کر رہی ہوگی، اور اُس کے پھل ہر وقت ان کے بس میں ہوں گے (کہ جس طرح چاہیں انہیں توڑ لیں)
76
الانسان
Al-Insan
medinan
15
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
اُن کے آگے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جا رہے ہونگے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
16
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
شیشے بھی وہ جو چاندی کی قسم کے ہونگے، اور ان کو (منتظمین جنت نے) ٹھیک اندازے کے مطابق بھرا ہوگا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
17
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
ان کو وہاں ایسی شراب کے جام پلائے جائیں گے جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی
76
الانسان
Al-Insan
medinan
18
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
یہ جنت کا ایک چشمہ ہوگا جسے سلسبیل کہا جاتا ہے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
19
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
ان کی خدمت کے لیے ایسے لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے تم انہیں دیکھو تو سمجھو کہ موتی ہیں جو بکھیر دیے گئے ہیں
76
الانسان
Al-Insan
medinan
20
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
وہاں جدھر بھی تم نگاہ ڈالو گے نعمتیں ہی نعمتیں اور ایک بڑی سلطنت کا سر و سامان تمہیں نظر آئے گا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
21
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
اُن کے اوپر باریک ریشم کے سبز لباس اور اطلس و دیبا کے کپڑے ہوں گے، ان کو چاندی کے کنگن پہنا ئے جائیں گے، اور ان کا رب ان کو نہایت پاکیزہ شراب پلائے گا
76
الانسان
Al-Insan
medinan
22
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
یہ ہے تمہاری جزا اور تمہاری کارگزاری قابل قدر ٹھیری ہے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
23
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
اے نبیؐ، ہم نے ہی تم پر یہ قرآن تھوڑا تھوڑا کر کے نازل کیا ہے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
24
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
لہٰذا تم اپنے رب کے حکم پر صبر کرو، اور اِن میں سے کسی بد عمل یا منکر حق کی بات نہ مانو
76
الانسان
Al-Insan
medinan
25
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
اپنے رب کا نام صبح و شام یاد کرو
76
الانسان
Al-Insan
medinan
26
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہو، اور رات کے طویل اوقات میں اُس کی تسبیح کرتے رہو
76
الانسان
Al-Insan
medinan
27
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
یہ لوگ تو جلدی حاصل ہونے والی چیز (دنیا) سے محبت رکھتے ہیں اور آگے جو بھاری دن آنے والا ہے اسے نظر انداز کر دیتے ہیں
76
الانسان
Al-Insan
medinan
28
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
ہم نے ہی اِن کو پیدا کیا ہے اور ان کے جوڑ بند مضبوط کیے ہیں، اور ہم جب چاہیں اِن کی شکلوں کو بدل کر رکھ دیں
76
الانسان
Al-Insan
medinan
29
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
یہ ایک نصیحت ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف جانے کا راستہ اختیار کر لے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
30
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ نہ چاہے یقیناً اللہ بڑا علیم و حکیم ہے
76
الانسان
Al-Insan
medinan
31
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
اپنی رحمت میں جس کو چاہتا ہے داخل کرتا ہے، اور ظالموں کے لیے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
1
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
قسم ہے اُن (ہواؤں) کی جو پے در پے بھیجی جاتی ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
2
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
پھر طوفانی رفتار سے چلتی ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
4
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
پھر (اُن کو) پھاڑ کر جدا کرتی ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
5
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
پھر (دلوں میں خدا کی) یاد ڈالتی ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
6
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
عذر کے طور پر یا ڈراوے کے طور پر
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
پھر جب ستارے ماند پڑ جائیں گے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
10
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
اور پہاڑ دھنک ڈالے جائیں گے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
اور رسولوں کی حاضری کا وقت آ پہنچے گا (اس روز وہ چیز واقع ہو جائے گی)
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
12
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
کس روز کے لیے یہ کام اٹھا رکھا گیا ہے؟
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
13
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
فیصلے کے روز کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
14
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
اور تمہیں کیا خبر کہ وہ فیصلے کا دن کیا ہے؟
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
15
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
16
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
17
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
پھر اُنہی کے پیچھے ہم بعد والوں کو چلتا کریں گے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
18
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
مجرموں کے ساتھ ہم یہی کچھ کیا کرتے ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
19
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
20
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
کیا ہم نے ایک حقیر پانی سے تمہیں پیدا نہیں کیا
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
21
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
اور ایک مقررہ مدت تک،
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
22
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
اُسے ایک محفوظ جگہ ٹھیرائے رکھا؟
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
23
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
تو دیکھو، ہم اِس پر قادر تھے، پس ہم بہت اچھی قدرت رکھنے والے ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
24
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
25
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
26
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
زندوں کے لیے بھی اور مُردوں کے لیے بھی
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
27
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
اور اس میں بلند و بالا پہاڑ جمائے، اور تمہیں میٹھا پانی پلایا؟
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
28
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
30
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
چلو اُس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
31
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
نہ ٹھنڈک پہنچانے والا اور نہ آگ کی لپٹ سے بچانے والا
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
32
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
وہ آگ محل جیسی بڑی بڑی چنگاریاں پھینکے گی
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
33
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
(جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
34
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
35
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
یہ وہ دن ہے جس میں وہ نہ کچھ بولیں گے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
36
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
37
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
38
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
یہ فیصلے کا دن ہے ہم نے تمہیں اور تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگوں کو جمع کر دیا ہے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
39
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
اب اگر کوئی چال تم چل سکتے ہو تو میرے مقابلہ میں چل دیکھو
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
40
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
41
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
متقی لوگ آج سایوں اور چشموں میں ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
اور جو پھل وہ چاہیں (اُن کے لیے حاضر ہیں)
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
43
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
کھاؤ اور پیو مزے سے اپنے اُن اعمال کے صلے میں جو تم کرتے رہے ہو
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
45
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
46
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
47
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ (اللہ کے آگے) جھکو تو نہیں جھکتے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
49
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
77
المرسلات
Al-Mursalat
meccan
50
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
اب اِس (قرآن) کے بعد اور کونسا کلام ایسا ہو سکتا ہے جس پر یہ ایمان لائیں؟
78
النبإ
An-Naba
meccan
1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں؟
78
النبإ
An-Naba
meccan
2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
کیا اُس بڑی خبر کے بارے میں
78
النبإ
An-Naba
meccan
3
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
جس کے متعلق یہ مختلف چہ میگوئیاں کرنے میں لگے ہوئے ہیں؟
78
النبإ
An-Naba
meccan
4
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائیگا