image
imagewidth (px) 50
2.97k
| transcription
stringlengths 1
118
|
---|---|
att gifwa för Wåre actioner reekenskap, så the som härtill förde ähre som the effter affträdet ifrån Rege- |
|
mentet förde warda, och nyttia all den Rätt, fryheet och independence som Oß effter naturen tillstår, |
|
och fördenskull för alle befallningar och pålagor wara exempte, och icke skylldige swara för något, som icke |
|
går emoot Konungens och Fäderneslandzens wälfärdh, doch skall denne Rett, fryheet och independence, uppå Wår |
|
Persoon allena förstås, oförkränckt Abdicationen och de Articlar i Regementetz afträdet författade ähro: Men |
|
på Wår egendomb, således som här under förmählt warder. |
|
2. |
|
Att Wy alldeles och i alle tydher skola wara otilltalte och frya för all den skuldh som Wy och Ryket kunne |
|
af hwariehanda Orsak wara råkade uthi, och den komma Chronan till last och betalningh, effter som det |
|
mögeligste skee kan och tyderne tillåthandes wardhe, doch att samma skuldh, oaktadt hwadh försäkringar |
|
dher å kunne gifne wara, först pröfwas skiähligh och rättmätigh; Och änthå där någon kiändes för oskäh¬ |
|
ligh, att Wy icka deste mindre, så derföre som all skiähligh skuldh, alldeles liberreas och fryhollas. Hwarföre |
|
all Wår Ägendomb, hwadh nampn dhen hälst hafwa kan, för alle arrester, oppehåldh och beswär inom Konun¬ |
|
gens och Rykzens jurisdictioner skall fry wara. |
|
3. |
|
Att Oß skole blifwa till ett nödhtorfttigt wederbörligit oppehälle, reserverade, eftterfölliande länder, |
|
Städer och lägenheeter, såsom Noreköpings Stadh och Slott medh alle deß tillhörigheeter som det nu |
|
ähr: Ölandh medh Bornkholm, Gottlandh medh Wysby Stadh och Slott: Deßföruthan blifwa Oß för¬ |
|
beholdne, Ösell medh Arensburgs Stadh och Slott, Pöhle och Nye Closter i Meeklenburgh, Wolgast tilly¬ |
|
ka medh Taffelgodzen i Pommern, hwilket landh, Stadh och Ämpter Wy under Chronan och publium |
|
igenkalla, och thed gemehne bästa tillägna, undantagandes hwadh Stråljunderne innehafwa, och elliest |
|
Academien i Grypzwaldh donerat är. Uthi alle företalda platzer och lägenheeter, skole Wy straxt |
|
widh aftträdet ifrån Regementet, immitterade blifwa på eftterfölliande sätt, nembligen att Wy då strax |
|
skole sättias i possessionen af Norrköpings Stadh och Slott, Öhlandh medh Borckholms Slott, Gottland |
|
medh Wisby stadh och Slott, Ösell medh Arensburgz Stadh och Slott, Pöhle och Nye Closter i Mäk¬ |
|
lenburgh, Wollgast medh alle de Taffelgodz i Pommern, som äre pure donationer: Men dhe Taffelgodzen |
|
som antingen förpantade, eller och som medh Wårt samtycke af en och annan Donatario köpte ähre |
|
wela och måge Wy förr ey tillträda, än hwar och een som dem besitter, för syne uthlagde penningar är för¬ |
|
nögdh och betaldh. Och på det ingen måskee något förnär, skole medh det första Commissarer |
|
å Wåre och Rixens wegnar affärdigas till Pommern, där wederbörligen eftter dem gifne instruction, righti¬ |
|
ge beskedh taga, ransaka, och medh hwar och en som föresagde Taffelgodzen under hwadh titulo det wara |
|
må innehafwer eller innehafft hafwer, räckningh göra och pröfwa skole, hwadh hans prætention och |
|
fordringh för godzens förbättringh, panthinlösningh, kööp eller elliest uthlagde peningar, sanfärdeligen be¬ |
|
finnes kan, doch så att hans kärltt Wår Successor och Rixens Rådh revisionen förbehålles, öfwer det som |
|
en och annan i dette fallet kunne förmena sigh wara förnär skedt, eftter hwilkes ändtelige befinna¬ |
|
de och resolutioner, hwar och en af Konungen och Ryket således skall warda förnögdh, som det rättwyst, |
|
skäligit |
|
skäleligit och tilldrägeligit är, både för Ryket så wäl som för dem sielfwe, hwilka Patrimoniale Godzen inne¬ |
|
hafft hafwe. Hwadh Afwel i boskap, fåår och annat sådant widhkommer, som hwar och en på Godzen han |
|
här till besuthit hafwer ähher, dherom skall han eftter egen godtyckio må disponera, och förtenskull ingen |
|
ifråntaghas, uthan det skeer medh kööp, wenligh förlykningh och ägandernes nöjo. Men där Donatarierne |
|
en eller flere, deres afwel wille försellia, då skole dhe wara för Obligerade, Oß sådant framför någon an¬ |
|
nan till kiöps och för richtigh betalningh att uplåtha, effter som wärdet och Marckgången där kan wara; |
|
Alldenstundh det samma på godzen som Donatarierne förmedelst Wår gunst och nådhe här till nuthit |
|
hafwe störste deelen tillökt och förkofradt är. |
|
4 |
|
Undersåterne i deße för uptaldhe länder och Städer, skole widh Wårt tillträdande göra Oß deres trooheetz |
|
Eedh, som fölliande formular den inneholler: Hwilken i de Swenska Provincierne skall observeras och i |
|
acht tagas, men på Ösell effter Landzens bruuk och förre wahna. |
|
Wy underskrifne Göre witterligit, att såsom Hennes Kongl. May:tt den Stormechtigste Furstinna |
|
och Fru, Fru CHRISTINA medh Gudz nådhe, Sweriges, Göthes och Wendes Drottningh, Storfurstin¬ |
|
na till Finlandh, Herttiginna uthi Estlandh, Carelen, Brehmen, Wehrden Stettyn, Pomern, Caßuben och |
|
Wenden, Furstinna till Rügen, Fru öfwer Ingermanlandh och Wyßmar p. Hafwer allernådigst behaghat |
|
Ryket och Regementet att affträda, och Hans May:tt för detta Sweriges Rykes ArfFurste och nu mehre |
|
alles wår nådigste Konungh och Herre att opdragha, då Höystb.te Hennes Kongl. May:tt i deß lyfztidh |
|
till Kongl. underholdh behållit hafwer N. N. hwilket af Hans Kongl. May:tt sampt Rixens Rådh och |
|
samptlige Ständer, samtyckt, försäkrat och inrymbdt är, att nyttia och bruka som derom oprättade |
|
recessen och Rixdags Besluthet inneholler, och Hennes Kongl. May.tz Wår allernådigste Drottningz |
|
Fullmechtige, nu å H.ns Maytz wägnar begäre och fordra Wår skylldige troheetz Eedh: Dherföre |
|
lofwe och förplichte Wy Oß, Wåre Medhbröder som hemma ähre och Wåre eftterkommande medh Gudh |
|
och hans helige Evangelium att wela och skola /: oförkränckt den Eedh Wy Konungen och Ryket medh |
|
förbundne äre :/ så länge Gudh Hns May:tt lyfztyden förlähnandes warder, förblifwa och wara Hennes |
|
Kongl. M.tz huldhe, trogne och rättrådighe undersåthare, skada och fördärf där wy förnimme å färde |
|
wahra, i tydh optäckia och eftter wår ytterste macht och förmågo afwärja: Hennes M.tz budh och lydno stånda, |
|
i allo thy förswarligit är både för Gudhi och Mannom, Hennes Kongl. M.tt att biudha och Oß att göra: |
|
Såsom och att wela och skola uthan tresko, åhrligen och i rättan tydh uthgöhra till H.s K. M.tt eftter Wår |
|
bäste macht och förmågo, wåre Åhrlige uthlaghor och uthskylder, som Hennes Kongl. M.t tillkomma, |
|
och till de orther inom laghsagu föra, som Oß befallat warder. I een Summa, emoot Hennes Kongl. |
|
M.t Oß således förholla, som trogne, redelige Undersåthare egnar och bör, och Wy Oß, emoot H:s Kongl. M.t |
|
här till förhullit hafwe. Så sant Oß Gudh hielpe till lyff och Siäl. |
|
5. |
|
Skole Wy och hafwa macht, i de förtalde Länder, Städer, Slott och Ämpter, att sättia Gouverneurer, |
|
Laghmän, Stotthollare, Landz- och Heredzhöfdinger, Borgemästare i Städerne, Dommare i Under¬ |
|
och ÖfwerRätten på Ösell, och andre betiente af infödde Swänske Män, effter lagh och bruuk, doch oför¬ |
|
krenckte hwars och ens wälfongne privilegier och rättigheeter, effter hwart landz och orths loflige |
|
seedh och wahna, så att Wåre Undersåthare blifwa medh lagh och rätt styrde, och allt wåldh och orättwyso |
|
undertryckt: dher Wy icke funne Oß af någrom så betiente som wederborde, skall det stå Oß fryt |
|
dem afsättia och andre i stellet igen förordna. |
|
6 |
|
Medh Rättegongerne blifwer som för dette warit hafwer, så att Wy beholle på Ölandh, Gottlandh, |
|
Ösell och i Noreköpingh primam et secundam Instantiam, och att civile saker gå medh appellation ifrån wåre |
|
länder och Städer, till den Hofrät som hwar Ort sorterar under. Sammaledes och alle wiktige Crimina¬ |
|
lia förskiuthes till Hofrätternes resolutioner, förbeholdne allenast dhe måhl uthi hwilcke Landzhöfdingarne |
|
hafwa mackt uthan wydare förfrågan, effter den 17. Articlen i rättegongs Ordinantien att rätta: Men |
|
medh Justitiens administierande uthi de Pommerske Taffelgodzen, Pööle och Nye Closter, blifwer |
|
hollit som för detta och under Furstarne eller sedermehra under Gouvernementet warit hafwer. |
|
7. |
|
Bryther någon i Wårt ägit Hoff, eller under Wårt Lyf Gvardie, då skall Oß wara fryt, hwadh hel¬ |
|
ler Wy wele saken under en BorghRätt eller till ordinarie Retten som där in loco stadder är, komma lå¬ |
|
the. Skulle och emoot förmodan hända, att någre af Konungens och Rixens Gvarnisoner sigh det orå¬ |
|
det företogho Oß medh conspirationer, eller annat som stryder emoot Wår wälfongne rettigheet, försee |
|
och brytha, tå skall Konungen eller Ryket, sedan dher öfwer tillbörligen klagadt warder, förmedelst |
|
lagha doom och där in loco exemplare straff, sådane böther skaffa, som saken kräfwer, lyka som det emoot |
|
Konungen och Ryket brutet wore. |
|
8. |
|
Medh Jurisdictionen in Ecclesiasticis på Ösell, och alle de andre Wåre Underholdzländer, blifwer som för |
|
dette warit hafwer; Allemaste, såsom Ölandh lyder under Calmare Superintendentie, så skall och Wår consens och con¬ |
|
firmation iempte Konungens sökias, där någon SuperIntendens tillsätties: Men på Gottlandh skole |
|
Wy hafwa macht att settia eller confirmera den Superintendent, som är en infödd Swensk och där till orden¬ |
|
teligen waldh blifwer, så och conferera Regale Giäldh, antingen där äller annorstädes i Wåre underholdz |