File size: 43,234 Bytes
6fa4bc9
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
{
    "paper_id": "W07-0101",
    "header": {
        "generated_with": "S2ORC 1.0.0",
        "date_generated": "2023-01-19T04:40:43.060071Z"
    },
    "title": "Lexical Influences on the Perception of Sarcasm",
    "authors": [
        {
            "first": "Roger",
            "middle": [
                "J"
            ],
            "last": "Kreuz",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "The University of Memphis Memphis",
                "location": {
                    "postCode": "38152, 38152",
                    "settlement": "Memphis",
                    "region": "TN, TN"
                }
            },
            "email": "[email protected]"
        },
        {
            "first": "Gina",
            "middle": [
                "M"
            ],
            "last": "Caucci",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "The University of Memphis Memphis",
                "location": {
                    "postCode": "38152, 38152",
                    "settlement": "Memphis",
                    "region": "TN, TN"
                }
            },
            "email": "[email protected]"
        }
    ],
    "year": "",
    "venue": null,
    "identifiers": {},
    "abstract": "Speakers and listeners make use of a variety of pragmatic factors to produce and identify sarcastic statements. It is also possible that lexical factors play a role, although this possibility has not been investigated previously. College students were asked to read excerpts from published works that originally contained the phrase said sarcastically, although the word sarcastically was deleted. The participants rated the characters' statements in these excerpts as more likely to be sarcastic than those from similar excerpts that did not originally contain the word sarcastically. The use of interjections, such as gee or gosh, predicted a significant amount of the variance in the participants' ratings of sarcastic intent. This outcome suggests that sarcastic statements may be more formulaic than previously realized. It also suggests that computer software could be written to recognize such lexical factors, greatly increasing the likelihood that nonliteral intent could be correctly interpreted by such programs, even if they are unable to identify the pragmatic components of nonliteral language.",
    "pdf_parse": {
        "paper_id": "W07-0101",
        "_pdf_hash": "",
        "abstract": [
            {
                "text": "Speakers and listeners make use of a variety of pragmatic factors to produce and identify sarcastic statements. It is also possible that lexical factors play a role, although this possibility has not been investigated previously. College students were asked to read excerpts from published works that originally contained the phrase said sarcastically, although the word sarcastically was deleted. The participants rated the characters' statements in these excerpts as more likely to be sarcastic than those from similar excerpts that did not originally contain the word sarcastically. The use of interjections, such as gee or gosh, predicted a significant amount of the variance in the participants' ratings of sarcastic intent. This outcome suggests that sarcastic statements may be more formulaic than previously realized. It also suggests that computer software could be written to recognize such lexical factors, greatly increasing the likelihood that nonliteral intent could be correctly interpreted by such programs, even if they are unable to identify the pragmatic components of nonliteral language.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Abstract",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "body_text": [
            {
                "text": "It has long been assumed that verbal irony, or sarcasm, is principally a pragmatic phenomenon, and many studies from psycholinguistics have demon-strated the social, contextual, and interpersonal factors that affect its use and interpretation (for reviews, see Gibbs, 1994 Gibbs, , 2003 Giora, 2003) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 261,
                        "end": 272,
                        "text": "Gibbs, 1994",
                        "ref_id": "BIBREF2"
                    },
                    {
                        "start": 273,
                        "end": 286,
                        "text": "Gibbs, , 2003",
                        "ref_id": "BIBREF3"
                    },
                    {
                        "start": 287,
                        "end": 299,
                        "text": "Giora, 2003)",
                        "ref_id": "BIBREF4"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "An example of such a pragmatic factor is common ground (Clark, 1996) . The more familiar two people are with one other, the more likely it is that they will employ sarcasm (Kreuz, 1996) . When interlocutors in a story share common ground, experimental participants read sarcastic statements more quickly, and are more certain of the sarcastic intent, than when the interlocutors share little common ground (Kreuz and Link, 2002) . These results can be explained in terms of a principle of inferability: speakers will only employ sarcasm if they are reasonably certain that their hearers will interpret it correctly (Kreuz, 1996) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 55,
                        "end": 68,
                        "text": "(Clark, 1996)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    },
                    {
                        "start": 172,
                        "end": 185,
                        "text": "(Kreuz, 1996)",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    },
                    {
                        "start": 406,
                        "end": 428,
                        "text": "(Kreuz and Link, 2002)",
                        "ref_id": "BIBREF9"
                    },
                    {
                        "start": 615,
                        "end": 628,
                        "text": "(Kreuz, 1996)",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Such results have led to pessimistic forecasts concerning the likelihood that computer programs would ever be able to understand nonliteral language (e.g., Dews and Winner, 1997) . If the use of such language relies solely on pragmatic factors, it would indeed be a considerable challenge to create software that could detect and interpret it.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 156,
                        "end": 178,
                        "text": "Dews and Winner, 1997)",
                        "ref_id": "BIBREF1"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "One difficulty with this conclusion is that most psycholinguistic studies of sarcasm have used experimenter-generated materials instead of actual utterances. For example, sarcastic statements are often hyperbolic (Kreuz and Roberts, 1995) , and so researchers have typically employed extreme constructions, such as What perfectly lovely weather! as sarcastic commentary on a sudden downpour (Kreuz and Glucksberg, 1989) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 213,
                        "end": 238,
                        "text": "(Kreuz and Roberts, 1995)",
                        "ref_id": "BIBREF10"
                    },
                    {
                        "start": 391,
                        "end": 419,
                        "text": "(Kreuz and Glucksberg, 1989)",
                        "ref_id": "BIBREF7"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Such research, however, has unintentionally confounded the pragmatic and the lexical aspects of sarcasm. It may be the case that particular words or collocations (e.g., perfectly lovely) serve as a cue for sarcasm by themselves. Previous research has not attempted to tease apart these lexical and pragmatic factors, even though the importance of lexical factors has been suggested previously. Kreuz and Roberts (1995) proposed that collocations consisting of extreme adjectives and adverbs (e.g., simply amazing, or absolutely fantastic) may serve as a conventional way of signaling ironic intent. This idea has been expanded by Utsumi (2000) , who suggested that such verbal cues provide a way of implicitly displaying negative attitudes via sarcasm.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 394,
                        "end": 418,
                        "text": "Kreuz and Roberts (1995)",
                        "ref_id": "BIBREF10"
                    },
                    {
                        "start": 630,
                        "end": 643,
                        "text": "Utsumi (2000)",
                        "ref_id": "BIBREF12"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Of course, interlocutors in face-to-face conversations can rely upon both verbal and nonverbal cues to signal ironic intent (e.g., rolling of the eyes, heavy stress, or slow speaking rate). The authors of narratives must cue their readers without recourse to such conventions. The methods used by authors, therefore, might provide a way to assess the contribution of lexical factors to the perception of sarcasm.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "The goal of the present research was to determine whether specific lexical factors (e.g., the use of certain parts of speech, or punctuation) reliably predict readers' perceptions of sarcasm. Unlike most previous research on sarcasm, the experimental materials were drawn from published narratives.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Participants were asked to read excerpts from longer narratives, and then to rate how likely it was that the speaker was being sarcastic.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Method",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "Google Book Search was used to find instances of the phrase said sarcastically. This resource, formerly known as Google Print, contains more than 100,000 published works that are either in the public domain, or have been provided by publishers. A wide variety of genres is represented (e.g., historical novels, romance novels, and science fiction).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "The phrase said sarcastically was found hundreds of times in the corpus, and 100 of these instances were randomly selected for the study. Fifteen control texts were also selected at random from the Google Book Search corpus. Five of the control items contained the phrase I said, five contained he said, and five contained she said.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "In order to create experimental materials, we excerpted the entire paragraph that the key phrase appeared in, as well as the two paragraphs of context appearing above and below. The excerpts varied considerably in length, but the mean length for the 115 excerpts was 110 words (SD = 58).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "The phrase that the collocation said sarcastically referred to was emphasized in bold-faced type. If the phrase appeared at the end of a sentence, only the words that occurred before it within quotation marks were made bold. If the sentence continued after the phrase said sarcastically, the following words in quotation marks were also made bold. Finally, the word sarcastically was removed, leaving just the phrase [speaker] said. The speakers' statements in the control excerpts were made bold using the same procedure, ensuring that the two sets of excerpts were identical in appearance. The mean length of the bold-faced phrases for all the excerpts was 6.45 words (SD = 8.05).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "Each excerpt was printed on a separate page, along with three questions. The first question asked How likely is it that the speaker was being sarcastic? A seven-point scale, with endpoints labeled not at all likely and very likely, appeared below the question. A second question asked Why do you think so? Two blank lines were provided for the participants' responses. Finally, the participants were asked How certain are you that the speaker was being sarcastic? A seven-point scale, with endpoints labeled not at all certain and very certain, appeared below the question.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "Five different sets of sarcasm excerpts (20 per set) were created. Booklets were constructed by randomly interspersing the subset of sarcasm excerpts with all of the control excerpts. The order of pages was randomized for each participant.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Materials",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "Two judges independently coded the excerpts on three dimensions:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Coding",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "(1) Presence of adjectives and adverbs. Following Kreuz and Roberts (1995) and Utsumi (2000) , the judges identified the use of adjectives or adverbs in the bold-faced segments of each excerpt. The coding was binary: 0 for none, and 1 for one or more adjectives and adverbs.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 50,
                        "end": 74,
                        "text": "Kreuz and Roberts (1995)",
                        "ref_id": "BIBREF10"
                    },
                    {
                        "start": 79,
                        "end": 92,
                        "text": "Utsumi (2000)",
                        "ref_id": "BIBREF12"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Coding",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "(2) Presence of interjections. Certain terms, such as gee or gosh, are used for the expression of emotion, and may also serve as a cue for nonliteral intent. The excerpts were again coded in a binary fashion.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Coding",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "(3) Use of punctuation. Exclamation points indicate emphasis, which may be a signal of nonliteral intent. Question marks are used in tag questions (e.g., You really showed him, didn't you?), which are often rhetorical and nonliteral (Kreuz et al., 1999) . The use of either an exclamation point or question mark was coded in a binary fashion.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 233,
                        "end": 253,
                        "text": "(Kreuz et al., 1999)",
                        "ref_id": "BIBREF8"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Coding",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "The agreement between the judges' coding was 95% across all excerpts. The small number of disagreements was primarily the result of variability in how dictionaries define interjections. All disagreements were resolved through discussion.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Coding",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "Participants were 101 undergraduates at a large public university. They received course credit for their participation. The participants were tested in small groups, and asked to work through the booklets at their own pace. Each participant read and answered questions for 35 excerpts: 20 sarcasm excerpts, and all 15 control excerpts (only a subset of the sarcasm materials was given to each participant to offset fatigue effects). The term sarcasm was not defined for the participants, and they were asked to rely solely on their intuitive understanding of the term. (Previous research with the same population suggests that a fairly high level of agreement exists for the concept of sarcasm; see Kreuz, Dress, and Link, 2006) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 699,
                        "end": 728,
                        "text": "Kreuz, Dress, and Link, 2006)",
                        "ref_id": "BIBREF6"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Procedure",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "Only the responses from the first question (likelihood that the speaker is being sarcastic) will be discussed here. For each participant, a mean score for the 100 sarcasm and 15 control excerpts was computed. As expected, the sarcasm excerpts received higher scores (M = 4.85, SD = .67) than the control excerpts (M = 2.89, SD = .86), and the difference was significant, t (100) = 19.35, p < .001. This means that the participants had sufficient context for determining sarcastic intent in the test excerpts, and that the participants were able to distinguish between the two groups of excerpts.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Results",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "To determine the relative importance of the lexical factors on the perception of sarcasm, a regres-sion analysis was performed. The criterion variable was the mean sarcasm rating for each excerpt. Five predictor variables were employed: (1) the number of words in each excerpt, (2) the number of boldfaced words in each excerpt, (3) the presence of adjectives and adverbs, (4) the presence of interjections, and (5) the use of exclamation points and question marks. Variables 3 to 5 were coded in a binary fashion, as described in section 2.2. Ratings for both the sarcastic and the control excerpts were entered.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Results",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "The number of words and number of bold-faced words are theoretically uninteresting variables, so they were forced into the equation first as one block. The three predictor variables of interest were entered in a second block using a stepwise method.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Results",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "The first block, containing the two length variables, failed to account for a significant amount of the variance, F (2,112) = 1.37, n.s., R 2 = .024. This was a desirable outcome, because it meant that participants were not influenced in their judgments by the lengths of the excerpts they were reading, with longer excerpts providing more contextual cues.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Results",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "For the second block with the three variables of interest, only the presence of interjections entered into the equation, F (1, 111) = 6.10, p = .015, R 2 = .051. The presence of adjectives and adverbs, and the use of punctuation, failed to predict a significant amount of the variance in the participants' ratings of sarcastic intent.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Results",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "Previous theory and research has largely ignored the potential role of lexical factors in the delivery and detection of sarcasm. This bias has been reinforced by the use of experimenter-generated materials that may have obscured the contributions made by these factors. This study is the first to assess the importance of such lexical factors, using ecologically valid materials.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "On the one hand, the amount of variance accounted for by lexical factors was rather small: just 5%. On the other hand, it must be remembered that the excerpts themselves were taken from booklength works, so the participants only had a fraction of the original context with which to determine the intent of the (potentially) sarcastic statement. Nevertheless, the participants were able to reliably differentiate between the sarcastic and control excerpts, which suggests that specific local factors were influencing their judgments.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "In addition, it must be remembered that only a small number of lexical factors was assessed, and in a fairly coarse way (i.e., with binary coding). Out of just three such factors, however, the use of interjections was a significant predictor of the participants' ratings. An inspection of the excerpts suggests that certain formulaic expressions (e.g., thanks a lot, good job), foreign terms (e.g., au contraire), rhetorical statements (e.g., tell us what you really think), and repetitions (e.g., perfect, just perfect) are also common in sarcastic statements. However, the set of excerpts was not large enough to allow an analysis of these expressions. A large online corpus would permit the identification of many such collocations, but determining whether the phrases were actually intended sarcastically would be more difficult than in the present study.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "One could argue that the use of the phrase said sarcastically reflects poorly on the authors themselves. Ideally, a writer would not need to be so explicit about a character's intentions: it should be clear from the context that the statement was intended nonliterally. However, an author is writing for an indeterminate audience that may exist in the present or in some future time. It should not be surprising, therefore, that authors occasionally feel the need to use such a phrase, and this reflects how difficult it is to communicate nonliteral intent clearly.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "It should also be noted, however, that some of the authors used the word sarcastically rather broadly, as a synonym for angrily or jokingly, even when the statement was intended literally. This suggests that the use of this term may be undergoing some change (see Nunberg, 2001 for a similar claim).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 264,
                        "end": 277,
                        "text": "Nunberg, 2001",
                        "ref_id": "BIBREF11"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "Finally, these results have important implications for software programs that attempt to \"understand\" natural language. Nonliteral language presents formidable challenges for such programs, since a one-to-one mapping of words to meaning will not lead to a correct interpretation (e.g., Gee, I just love spending time waiting in line). However, the present results suggest that, in some contexts, the use of interjections, and perhaps other textual factors, may provide reliable cues for identifying sarcastic intent.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Discussion",
                "sec_num": "4"
            }
        ],
        "back_matter": [],
        "bib_entries": {
            "BIBREF0": {
                "ref_id": "b0",
                "title": "Using Language",
                "authors": [
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [],
                        "last": "Herbert",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Clark",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1996,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Herbert H. Clark, 1996. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press.",
                "links": null
            },
            "BIBREF1": {
                "ref_id": "b1",
                "title": "Attributing meaning to deliberately false utterances: The case of irony",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Shelly",
                        "middle": [],
                        "last": "Dews",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Ellen",
                        "middle": [],
                        "last": "Winner",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1997,
                "venue": "The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Shelly Dews and Ellen Winner, 1997. Attributing mean- ing to deliberately false utterances: The case of irony. In C. Mandell and A. McCabe (Eds.), The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives. Amsterdam: Elsevier.",
                "links": null
            },
            "BIBREF2": {
                "ref_id": "b2",
                "title": "The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Raymond",
                        "middle": [
                            "W"
                        ],
                        "last": "Gibbs",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jr",
                        "middle": [],
                        "last": "",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1994,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Raymond W. Gibbs, Jr., 1994. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge: Cambridge University Press.",
                "links": null
            },
            "BIBREF3": {
                "ref_id": "b3",
                "title": "Nonliteral speech acts in text and discourse",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Raymond",
                        "middle": [
                            "W"
                        ],
                        "last": "Gibbs",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jr",
                        "middle": [],
                        "last": "",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2003,
                "venue": "Handbook of Discourse Processes",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "357--393",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Raymond W. Gibbs, Jr., 2003. Nonliteral speech acts in text and discourse. In A. C. Graesser, M. A. Gerns- bacher, and S. R. Goldman (Eds.), Handbook of Dis- course Processes (pp. 357-393). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.",
                "links": null
            },
            "BIBREF4": {
                "ref_id": "b4",
                "title": "On our Mind: Salience, Context, and Figurative Language",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Rachel",
                        "middle": [],
                        "last": "Giora",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2003,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Rachel Giora, 2003. On our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. New York: Oxford Uni- versity Press.",
                "links": null
            },
            "BIBREF5": {
                "ref_id": "b5",
                "title": "The use of verbal irony: Cues and constraints",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Roger",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1996,
                "venue": "Metaphor: Implications and Applications",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "23--38",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz, 1996. The use of verbal irony: Cues and constraints. In J. S. Mio and A. N. Katz (Eds.), Meta- phor: Implications and Applications (pp. 23-38).",
                "links": null
            },
            "BIBREF6": {
                "ref_id": "b6",
                "title": "Regional Differences in the Spontaneous Use of Sarcasm. Paper presented at the annual meeting of the Society for Text and Discourse",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Roger",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Megan",
                        "middle": [
                            "L"
                        ],
                        "last": "Dress",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Kristen",
                        "middle": [
                            "E"
                        ],
                        "last": "Link",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2006,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz, Megan L. Dress, and Kristen E. Link, 2006, July. Regional Differences in the Spontaneous Use of Sarcasm. Paper presented at the annual meet- ing of the Society for Text and Discourse, Minneapo- lis, MN.",
                "links": null
            },
            "BIBREF7": {
                "ref_id": "b7",
                "title": "How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Roger",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Sam",
                        "middle": [],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Glucksberg",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1989,
                "venue": "Journal of Experimental Psychology: General",
                "volume": "118",
                "issue": "",
                "pages": "374--386",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz and Sam Glucksberg, 1989. How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony. Journal of Experimental Psychology: General, 118:374-386.",
                "links": null
            },
            "BIBREF8": {
                "ref_id": "b8",
                "title": "Tag questions and common ground effects in the perception of verbal irony",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Roger",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Max",
                        "middle": [
                            "A"
                        ],
                        "last": "Kassler",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Lori",
                        "middle": [],
                        "last": "Coppenrath",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Bonnie",
                        "middle": [
                            "Mclain"
                        ],
                        "last": "Allen",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1999,
                "venue": "Journal of Pragmatics",
                "volume": "31",
                "issue": "",
                "pages": "1685--1700",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz, Max A. Kassler, Lori Coppenrath, and Bonnie McLain Allen, 1999. Tag questions and common ground effects in the perception of verbal irony. Journal of Pragmatics, 31:1685-1700.",
                "links": null
            },
            "BIBREF9": {
                "ref_id": "b9",
                "title": "Asymmetries in the use of verbal irony",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Roger",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Kristen",
                        "middle": [
                            "E"
                        ],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Link",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2002,
                "venue": "Journal of Language and Social Psychology",
                "volume": "21",
                "issue": "",
                "pages": "127--143",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz and Kristen E. Link, 2002. Asymmetries in the use of verbal irony. Journal of Language and Social Psychology, 21:127-143.",
                "links": null
            },
            "BIBREF10": {
                "ref_id": "b10",
                "title": "Two cues for verbal irony: Hyperbole and the ironic tone of voice",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Roger",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Richard",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Kreuz",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Roberts",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1995,
                "venue": "Metaphor and Symbolic Activity",
                "volume": "10",
                "issue": "",
                "pages": "21--31",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Roger J. Kreuz and Richard M. Roberts, 1995. Two cues for verbal irony: Hyperbole and the ironic tone of voice. Metaphor and Symbolic Activity, 10:21-31.",
                "links": null
            },
            "BIBREF11": {
                "ref_id": "b11",
                "title": "The Way we Talk Now: Commentaries on Language and Culture",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Geoffrey",
                        "middle": [],
                        "last": "Nunberg",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2001,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Geoffrey Nunberg, 2001. The Way we Talk Now: Com- mentaries on Language and Culture. Boston: Hough- ton Mifflin",
                "links": null
            },
            "BIBREF12": {
                "ref_id": "b12",
                "title": "Verbal irony as implicit display of ironic environment: Distinguishing ironic utterances from nonirony",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Akira",
                        "middle": [],
                        "last": "Utsumi",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2000,
                "venue": "Journal of Pragmatics",
                "volume": "32",
                "issue": "",
                "pages": "1777--1806",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Akira Utsumi, 2000. Verbal irony as implicit display of ironic environment: Distinguishing ironic utterances from nonirony. Journal of Pragmatics, 32:1777- 1806.",
                "links": null
            }
        },
        "ref_entries": {}
    }
}