|
{ |
|
"paper_id": "2020", |
|
"header": { |
|
"generated_with": "S2ORC 1.0.0", |
|
"date_generated": "2023-01-19T04:33:39.944976Z" |
|
}, |
|
"title": "Polish Lexicon-Grammar Development Methodology as an Example for Application to other Languages", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Zygmunt", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "", |
|
"affiliation": {}, |
|
"email": "[email protected]" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "Gra\u017cyna", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "", |
|
"affiliation": { |
|
"laboratory": "", |
|
"institution": "Adam Mickiewicz University", |
|
"location": { |
|
"settlement": "Pozna\u0144" |
|
} |
|
}, |
|
"email": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": "", |
|
"venue": null, |
|
"identifiers": {}, |
|
"abstract": "In the paper we present our methodology with the intention to propose it as a reference for creating lexicon-grammars. We share our long-term experience gained during research projects (past and ongoing) concerning the description of Polish using this approach. The above-mentioned methodology, linking semantics and syntax, has revealed useful for various IT applications. Among other, we address this paper to researchers working on \"less\" or \"middle-resourced\" Indo-European languages as a proposal of a long term academic cooperation in the field. We believe that the confrontation of our lexicon-grammar methodology with other languages-Indo-European, but also Non-Indo-European languages of India, Ugro-Finish or Turkic languages in Eurasiawill allow for better understanding of the level of versatility of our approach and, last but not least, will create opportunities to intensify comparative studies. The reason of presenting some our works on language resources within the Wildre workshop is the intention not only to take up the challenge thrown down in the CFP of this workshop which is: \"To provide opportunity for researchers from India to collaborate with researchers from other parts of the world\", but also to generalize this challenge to other languages.", |
|
"pdf_parse": { |
|
"paper_id": "2020", |
|
"_pdf_hash": "", |
|
"abstract": [ |
|
{ |
|
"text": "In the paper we present our methodology with the intention to propose it as a reference for creating lexicon-grammars. We share our long-term experience gained during research projects (past and ongoing) concerning the description of Polish using this approach. The above-mentioned methodology, linking semantics and syntax, has revealed useful for various IT applications. Among other, we address this paper to researchers working on \"less\" or \"middle-resourced\" Indo-European languages as a proposal of a long term academic cooperation in the field. We believe that the confrontation of our lexicon-grammar methodology with other languages-Indo-European, but also Non-Indo-European languages of India, Ugro-Finish or Turkic languages in Eurasiawill allow for better understanding of the level of versatility of our approach and, last but not least, will create opportunities to intensify comparative studies. The reason of presenting some our works on language resources within the Wildre workshop is the intention not only to take up the challenge thrown down in the CFP of this workshop which is: \"To provide opportunity for researchers from India to collaborate with researchers from other parts of the world\", but also to generalize this challenge to other languages.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Abstract", |
|
"sec_num": null |
|
} |
|
], |
|
"body_text": [ |
|
{ |
|
"text": "In the linguistic tradition a crucial role in language description was typically given to dictionaries and grammars. The oldest preserved dictionaries were in form of cuneiform tablets with Sumerian-Akkadian word-pairs and are dated 2300 BC. Grammars are \"younger\". Among the first were grammars for Sanskrit attributed to Yaska (6th century BC) and P\u0101\u1e47ini (6-5th century BC). In Europe the oldest known grammars and dictionaries date from the Hellenic period. The first one was Art of Grammar by Dyonisus Thrax (170-90 BCE), in use in Greek schools still some 1,500 years later. Until recently, these tools were used for the same purposes as before -teaching and translation, and ipso facto were supposed to be interpreted by humans. The formal rigor was considered of secondary importance. The situation changed recently with development of computer-based information technologies. For machine language processing (as machine translation, text and speech understanding, etc.) it appeared crucial to adapt language description methodology to the technologyimposed needs of precision. Being human-readable was not enough, new technological age required from grammars and dictionaries to become machine-readable. New concepts of organization of language description for better facing technological challenges emerged. One among them was the concept of lexicon-grammar. This paper addresses two cases. Firstlanguages with a rich linguistic tradition and valuable preexisting language resources, for which the methods described in this paper will be easily applicable and may bring interesting results. 1 We do not believe that basic linguistic research is avoidable on the base of technological solutions only. (See the historical statement addressed by Euclid of Alexandria Among Indian languages this will be the case of Sanskrit, Hindi and many other. On the other hand, a multitude of languages in use on the Indian subcontinent do not dispose of such a privileged starting position. In this case, in order to benefit from the methodology we describe in this paper, an effort must first be done to complete existing gaps. This is a hard work, and the paper, we hope will give some idea on the priorities on this way. Still, an important basic research effort will be necessary 1 .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 1600, |
|
"end": 1601, |
|
"text": "1", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Introduction", |
|
"sec_num": "1." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Development of computational linguistics and resulting language technologies made possible passage from the fundamental research to the development of real-scale applications. At this stage availability of rigorous, exhaustive and easy to implement language models and descriptions appeared necessary. The concept of lexicongrammar answers to these needs. Its main idea is to link an important amount of grammatical (syntactic and semantic) information directly to respective words. Within this approach, it is natural to keep syntactic and semantic information stored as a part of lexicon entries together with other kinds of information (e.g. pragmatic). This principle applies first of all to verbs, but also to other words which \"open\" syntactic positions in a sentence, as e.g. certain nouns, adjectives and adverbs. Within this approach, we include into the lexicon-grammar all predicative words (i.e. words that represent the predicate in the sentence and which open the corresponding argument positions).", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Why Lexicon-Grammars?", |
|
"sec_num": "2." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "(365 BC -270 BC) to Ptolemy I (367 BC -282 BC): \"Sir, there is no royal road to geometry\".)", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Why Lexicon-Grammars?", |
|
"sec_num": "2." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The idea of lexicon-grammar is to link predicative words with possibly complete grammatical information related to these words. It was first systematically explored by Maurice Gross (Gross 1975 (Gross , 1994 , initially for French, then for other languages. Gross was alsoto the best of our knowledgethe first to use the term lexicon-grammar (fr. lexique-grammaire)).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 182, |
|
"end": 193, |
|
"text": "(Gross 1975", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 194, |
|
"end": 207, |
|
"text": "(Gross , 1994", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Why Lexicon-Grammars?", |
|
"sec_num": "2." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The EUREKA GENELEX 2 was a European initiative to realize the idea of lexicon-grammar in form of a generic model for lexicons and to propose software tools for lexicons management (Antoni-Lay et al., 1994) . Anoni-Lay presents two reasons to build large-size lexicons as follows. \"The first reason is that Natural Language applications keep on moving from research environments to the real world of practical applications. Since real world applications invariably require larger linguistic coverage, the number of entries in electronic dictionaries inevitably increases. The second reason lies in the tendency to insert an increasing amount of linguistic information into a lexicon. (\u2026) In the eighties, new attempts were made with an emphasis on grammars, but an engineering problem arose: how to manage a huge set of more or less interdependent rules. The recent tendency is to organize the rules independently, to call them syntactic/semantic properties, and to store this information in the lexicon. A great part of the grammatical knowledge is put in the lexicon (\u2026). This leads to systems with fewer rules and more complex lexicons.\" (ibid.).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 180, |
|
"end": 205, |
|
"text": "(Antoni-Lay et al., 1994)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The genericity of the GENELEX model is assured by:", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "-\"theory welcoming\", what means openness of the GENELEX formalism to various linguistic theories (respecting the principle that its practical application will refer to some, well defined linguistic theories as a basis of the 2 GENELEX was followed by several other EU projects, such as LE-PAROLE (1996 -1998 , LE-SIMPLE (1998 -2000 and GRAAL (1992 GRAAL ( -1996 . 3 The GENELEX creators make a clear distinction between independence with respect to language theory, and the necessity for any particular application to be covered by some language theory compatible with the GENELEX model (this is in order to organize correctly the lexicographer's work). 4 Polish, like all other Slavic languages, Latin and, in some respect, also Germanic languages, has a developed inflection system. Inflectional categories are case and number for nouns, gender, mood, number, person tense, and voice for verbs, case, gender, number and degree for adjectives, degree alone for adverbs, etc. Examples of descriptive categories are gender for nouns and aspect for verbs. The verbal inflection system (called conjugation) is simpler than in most Romance or Germanic languages but still complex enough to precisely situate action or narration on the temporal axis. The second of the two main paradigms (called declension) is the nominal one. It is based on the case and number oppositions. The declension lexicographer's research workshop). It should allow encoding phenomena described in different ways by different theories 3 ; -possibility to generate various application-oriented lexicons;", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 286, |
|
"end": 301, |
|
"text": "LE-PAROLE (1996", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 302, |
|
"end": 307, |
|
"text": "-1998", |
|
"ref_id": "BIBREF0" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 310, |
|
"end": 325, |
|
"text": "LE-SIMPLE (1998", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 326, |
|
"end": 331, |
|
"text": "-2000", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 336, |
|
"end": 347, |
|
"text": "GRAAL (1992", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 348, |
|
"end": 361, |
|
"text": "GRAAL ( -1996", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 364, |
|
"end": 365, |
|
"text": "3", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 654, |
|
"end": 655, |
|
"text": "4", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "-capacity of generation of lexicons apt to serve applications demanding a huge linguistic coverage.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The second important property of GENELEX besides genericity was the requirement of high precision and clarity of GENELEX-compatible lexicon-grammars.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "GENELEX was first dedicated to a number of West-European languages, among other French, English, German, Italian. Although Polish 4 was not directly addressed by GENELEX, it was covered together with Czech and Hungarian by two EU projects (COPERNICUS projects CEGLEX -COPERNICUS 1032 (1995 -1996 and GRAMLEX -COPERNICUS 621 (1995 -1998 )) 5 whose objective was testing the potential of the extension of the novel GENELEX-based LT solutions to highly inflectional (as Polish) and agglutinative (as Hungarian) languages. Positive results obtained within this project demonstrated potential usefulness of the lexicon-grammar approach for so far less-resourced languages, Indo-European or not. In particular, the case of Polish demonstrated the need to take into account, within the lexicon-grammar approach, the specificity of highly inflected languages, like Lain or Sanskrit, with complex verbal and nominal morphology.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 239, |
|
"end": 283, |
|
"text": "(COPERNICUS projects CEGLEX -COPERNICUS 1032", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 284, |
|
"end": 289, |
|
"text": "(1995", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 290, |
|
"end": 295, |
|
"text": "-1996", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 300, |
|
"end": 329, |
|
"text": "GRAMLEX -COPERNICUS 621 (1995", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 330, |
|
"end": 335, |
|
"text": "-1998", |
|
"ref_id": "BIBREF0" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "GENELEX project (1990-1994)", |
|
"sec_num": "3." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Already in our early works on question-understanding-andanswering systems (Vetulani, Z. 1988 (Vetulani, Z. , 1997 we capitalized the advantages of the lexicon-grammar approach. In addition to information typically provided in system of Polish strongly marks Polish syntax; as the declension case endings characterize the function of the word within the sentence, therefore the word order is more free than in, e.g., Romance or Germanic languages where the position of the word in a sentence is meaningful. Main representatives of the Polish declension system are nouns, but also adjectives, numerals, pronouns and participles. Polish inflected forms are created by combining various grammatical morphemes with stems. These morphemes are mainly prefixes and suffixes (endings). Endings are considered as the typical inflection markers and traditional classifications into inflection classes are based on ending configurations. Endings may fulfil various syntactic and semantic functions at the same time. A large variety of inflectional categories for most of parts of speech is the reason why inflection paradigms are complex and long in Polish. For example, the nominal paradigm has 14 positions, the length of the verbal paradigm is 37 and the length of the adjectival one is 84 (Vetulani, G. 2000) . 5 Some of the outcomes of these project are described in (Vetulani, G. 2000 ).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 74, |
|
"end": 92, |
|
"text": "(Vetulani, Z. 1988", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 93, |
|
"end": 113, |
|
"text": "(Vetulani, Z. , 1997", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1281, |
|
"end": 1300, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1303, |
|
"end": 1304, |
|
"text": "5", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1360, |
|
"end": 1378, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "dictionaries we managed to explore structural, as well as morpho-syntactic-and-semantic information directly stored with predicative words, i.e. words which are surface manifestation of sentence predicates. In Polish, as in many (all?) Indo-European languages, these are typically verbs, but also nouns, adjectives, participles and adverbs. The content of lexicon-grammar entries informs about the structure of minimal complete elementary sentences supported by the predictive words, both simple and compound. This information may be precious in order to substantially speed-up sentence processing 6 (see e.g. Vetulani, Z. 1997) . Taking this into account, the text processing stage requires a new kind of language resource which is electronic lexicon-grammar. In opposition to small text processing demo systems developed so far, this requirement appears demanding when starting to build real size applications within the concept of predicate-argument approach to syntax of elementary sentences that we applied in our rule-based text analyzers and generators. The rulebased approach dominating still at the turn of the centuries remains important in all cases where high processing precision is essential.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 610, |
|
"end": 628, |
|
"text": "Vetulani, Z. 1997)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Concerning digital language resources Polish was clearly under-resourced at those days, however with a good starting position due to well-developed traditional language descriptions. For example, since 1990s the high quality lexicon-grammar in the form of Generative Syntactic Dictionary of Polish Verbs (Pola\u0144ski 1980 (Pola\u0144ski -1982 was to our disposal. This impressive resource of 7,000 most widely used Polish simple verbs, being addressed first of all to human users, was hardly computer-readable. As simplified example of an entry we propose the description of the polysemic predicative verb POLECIE\u0106 (meaning to fly). One of its meanings is represented by the following entry (lines ad):", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 304, |
|
"end": 318, |
|
"text": "(Pola\u0144ski 1980", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 319, |
|
"end": 334, |
|
"text": "(Pola\u0144ski -1982", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "(a) POLECIE\u0106 (English: FLY) 7 (b) NPNominative+NPI+(NPAblative)+(NPAdlative) (c) NPNominative [human]; NPInstrumental [flying object]; NPAblative [location]; NPAdlative [location] (d) Examples: ..., Ja(NPN) z Warszawy (NPAbl) do Francji (NPAdl) POLEC\u0118 samolotem (NPI),\u2026 \u2026, I (NPN) WILL FLY from Warsaw(NPAbl) to France(NPAdl) by plane(NPI)),... , where:", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "6 E.g. in heuristic parsing in order to limit the grammar search space explored by the parser (Vetulani, Z. 1997 ). 7 \"We do not claim that the set of semantic features we propose is exhaustive and final. Besides features commonly accepted we considered necessary to introduce such distinction words as nouns designing plants, elements, information etc.\", cf. (Pola\u0144ski 1992). 8 \"We do not claim that the set of semantic features we propose is exhaustive and final. Besides features commonly accepted we considered necessary to introduce such distinction words as nouns designing plants, elements, information etc.\", cf. (Pola\u0144ski 1992).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 94, |
|
"end": 112, |
|
"text": "(Vetulani, Z. 1997", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "(a) is the entry identifier (verb in infinitive) (b) is the sentential scheme showing the syntactic structure and syntactic requirements of the verb with respect to obligatory and facultative (in brackets) arguments (it may be considered as a simple sentence pattern) (c) is the specification of semantic requirements of the verb for obligatory and facultative arguments (ontology concepts in brackets) The dictionary entry for ODBY\u0106 LOT in the above format will be: Information contained in lexicon-grammar entries appeared very useful in various NLP tasks. For example, an important part of information useful for simple sentence understanding may be easily accessed through basic forms of words identified in the sentence. Parts (b) and (c) of the dictionary entries for the identified predicative word will help to make precise hypotheses 9 about the syntacticsemantic pattern of the sentence.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Despite their merits, the traditional syntactic lexicons, as is the above presented Syntactic Generative Dictionary, are not sufficient to supply all necessary linguistic information to solve all language processing problems. The case of highly inflected Polish (but also other Slavonic languages, Latin, German etc.) demonstrates the need of precise and complete description of morphology. For Polish we delivered within the project POLEX (1994-1996) a large 9 The concept of syntactic hypothesis is crucial for our methods of heuristic parsing making a right choice of hypothesis about the sentence structure may considerably reduce the parsing cost (in time and space). With good heuristics, in some cases it is possible to reduce the grammatical search space considerably and as a result turning the nondeterministic parser into a de facto deterministic one. We explored this idea with very good effects in our rule-based question-answering systems POLINT (see e.g. section Preanalysis in (Vetulani, Z. 1997) .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 460, |
|
"end": 461, |
|
"text": "9", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 993, |
|
"end": 1012, |
|
"text": "(Vetulani, Z. 1997)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "electronic dictionary (Vetulani, Z. et al. 1998 ; Vetulani, Z. 2000) of over 120,000 entries. 10 This resource is easily machine treatable and was used as Polish Lexicon-Grammar complement.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 22, |
|
"end": 49, |
|
"text": "(Vetulani, Z. et al. 1998 ;", |
|
"ref_id": "BIBREF0" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 50, |
|
"end": 68, |
|
"text": "Vetulani, Z. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 94, |
|
"end": 96, |
|
"text": "10", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Lexicon-Grammar of Polish", |
|
"sec_num": "4." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Within our real-size application projects 11 Przepi\u00f3rkowski, 2004) in order to select the most important vocabulary, for the purpose of the application expanded with the application specific terminology 14 . Development of PolNet was organized in an incremental way, starting with general and frequently used vocabulary 15 . By 2008, the initial PolNet version based on noun synsets related by hyponymy/hyperonymy relations was already rich enough to serve as core lexical ontology for real-size application developed in the project (POLINT-112-SMS system cf. Vetulani, Z. et al. 2010) . Further extension with verbs and collocations, operated after the 2009, contributed to transform PolNet into a lexicongrammar intended to ease implementation of AI systems with natural language competence and other NLPrelated tasks.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 42, |
|
"end": 44, |
|
"text": "11", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 45, |
|
"end": 66, |
|
"text": "Przepi\u00f3rkowski, 2004)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 560, |
|
"end": 585, |
|
"text": "Vetulani, Z. et al. 2010)", |
|
"ref_id": "BIBREF4" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Citing \u00ab PolNet -Polish Wordnet \u00bb as lexical ontology", |
|
"sec_num": "5." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "<SYNSET> <ID>PL_PK-518264818</ID> <POS>n</POS> <DEF>instytucja zajmuj\u0105ca si\u0119 kszta\u0142ceniem; educational institution </DEF> <SYNONYM> <LITERAL lnote=\"U1\" sense=\"1\">szko\u0142a</LITERAL> % szko\u0142a=school <LITERAL lnote=\"U1\" sense=\"5\">buda</LITERAL> <LITERAL lnote=\"U1\" sense=\"1\">szk\u00f3\u0142ka</LITERAL> ..... </SYNONYM> <USAGE>Sko\u0144czy\u0107 szko\u0142\u0119</USAGE> <USAGE>Kierownik szko\u0142y</USAGE> ..... <ILR type=\"hypernym\" link=\"POL-2141701467\">instytucja o\u015bwiatowa:1</ILR> <RILR type=\"hypernym\" link=\"POL-2141575802\">uczelnia:1,szko\u0142a wy\u017csza:1,wszechnica:1</RILR> <RILR type=\"hypernym\" link=\"POL-2141603029\">szko\u0142a \u015brednia:1</RILR ..... <STAMP>Weronika 2007-07-15 12:07:38</STAMP> <CREATED>Weronika 2007-07-15 12:07:38</CREATED> </SYNSET> Fig. 1 . The PolNet v.0.1 entry for (school szko\u0142a) (the sysnset{szko\u0142a:1,buda:5, szk\u00f3\u0142ka:1,\u2026.}; indices 1, 5, \u2026 refer to the particular sense of the word szko\u0142a) (Vetulani, Z. 2012) 10 POLEX dictionary is distributed through ELDA (www.elda.fr) under ISLRN 147-211-031-223-4. 11 For detailed description of language resources and tools used to develop POLINT-112-SMS system (2006 -2010 and the specification of its language competence see (Vetulani, Z. et al., 2010) . 12 Princeton WordNet (Miller et al., 1990 ) was (and continue to be) widely used as a formal ontology to design and implement systems with language understanding functionality. In order to respect specific Polish conceptualization of world, we decided to build PolNet from scratch rather than merely translate Princeton WordNet into Polish. Building from scratch is more costly, but the reward we get in return was an ontology well corresponding to the conceptualization reflected in the language. We do not recommend \"translation-based\" construction of a wordnet for languages socio-culturally remote with respect to the source wordnet language, in particular for language pairs spoken by socio-culturally different communities. 13 Another large wordnet-like lexical database for Polish started at about the same time at the Technical University in Wroc\u0142aw (Piasecki et al. 2009) . It was however based on different methodological approach.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 895, |
|
"end": 897, |
|
"text": "10", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1064, |
|
"end": 1091, |
|
"text": "POLINT-112-SMS system (2006", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1092, |
|
"end": 1097, |
|
"text": "-2010", |
|
"ref_id": "BIBREF4" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1151, |
|
"end": 1178, |
|
"text": "(Vetulani, Z. et al., 2010)", |
|
"ref_id": "BIBREF4" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1181, |
|
"end": 1222, |
|
"text": "12 Princeton WordNet (Miller et al., 1990", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 1911, |
|
"end": 1913, |
|
"text": "13", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 2031, |
|
"end": 2061, |
|
"text": "Wroc\u0142aw (Piasecki et al. 2009)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 712, |
|
"end": 718, |
|
"text": "Fig. 1", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Citing \u00ab PolNet -Polish Wordnet \u00bb as lexical ontology", |
|
"sec_num": "5." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "14 Lack of appropriate terminological dictionaries forced us to collect experimental corpora and extract missing terminology manually (Walkowska, 2009; Vetulani, Z. et al. 2010) .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 134, |
|
"end": 151, |
|
"text": "(Walkowska, 2009;", |
|
"ref_id": "BIBREF10" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 152, |
|
"end": 177, |
|
"text": "Vetulani, Z. et al. 2010)", |
|
"ref_id": "BIBREF4" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Citing \u00ab PolNet -Polish Wordnet \u00bb as lexical ontology", |
|
"sec_num": "5." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "15 See (Vetulani, Z. et al., 2007) for the PolNet development algorithm.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 7, |
|
"end": 34, |
|
"text": "(Vetulani, Z. et al., 2007)", |
|
"ref_id": "BIBREF3" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Citing \u00ab PolNet -Polish Wordnet \u00bb as lexical ontology", |
|
"sec_num": "5." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Integration of the lexicon-grammar approach to syntax with the word-based approach to ontology was the idea behind the evolution from the PolNet 1.0 (2011) to the PolNet 3.0 (and further). This idea was implemented through expansion of the initial PolNet of nouns with other parts of speech, first of all with simple verbs, second by predicative multi-word constructions. 16 The first step was extension of PolNet with simple verbs. This extension was operated relatively fast due to high quality of the Pola\u0144ski's Generative Dictionary. However, as a machine-readable version of this dictionary did not exist, the work of building verb synsets was to be done fully manually by experienced lexicographers.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 372, |
|
"end": 374, |
|
"text": "16", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "First stepsimple verbs", |
|
"sec_num": "6.1" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "In (Vetulani, Z. & Vetulani, G., 2014) we presented the concept of a verb synset as follows: \"In opposition to nouns, where the focus is on the relations between concepts (represented by synsets), and in particular on hyperonymy/hyponymy relations, for verbs the main interest is in relating verbal synsets (representing predicative concepts) to noun synsets (representing general concepts) in order to show what connectivity constraints corresponding to the particular argument positions are. (\u2026) Synonymous will be only such verb+meaning pairs in which the same semantic roles 17 take the same concepts as value (necessary but not sufficient). In particular, the valency structure of a verb is one of indices of meaning (members of a sysnset share the valency structure).\"", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 3, |
|
"end": 38, |
|
"text": "(Vetulani, Z. & Vetulani, G., 2014)", |
|
"ref_id": "BIBREF7" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "First stepsimple verbs", |
|
"sec_num": "6.1" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Synsets for simple verbs appeared already in the first public release of PolNet in 2011 (PolNet 1.0) (Vetulani, Z. et al. 2016) . (See Fig. 2, below) . Already this first extension steps in turning PolNet into a lexicon-grammar permitted us to make a smart use of PolNet enriched with lexicongrammar features to control parsing execution by heuristics 18 in order to speed-up parsing due to additional information gathered at the pre-parsing stage. The effect of substantially reducing the processing time was due to the reduction of search space.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 101, |
|
"end": 127, |
|
"text": "(Vetulani, Z. et al. 2016)", |
|
"ref_id": "BIBREF9" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 135, |
|
"end": 149, |
|
"text": "Fig. 2, below)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "First stepsimple verbs", |
|
"sec_num": "6.1" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The next steps consisting in expanding the initial PolNetbased lexicon-grammar with compound verbs were more", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Next stepcompound verbs", |
|
"sec_num": "6.2" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "16 For Polish, construction of PolNet entries for simple nouns and verbs was relatively easy because of availability of good quality dictionaries, however for many of the so called less-resourced languages this task will be challenging.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Next stepcompound verbs", |
|
"sec_num": "6.2" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "17 See (Palmer 2009). 18 A well-constructed heuristic permitson the basis of morphological and valency information combined with the switch technique of Vetulani, Z. (1994) to reduce the demanding. The first reason for that was scarcity of dictionaries of compound words (phrasemes, or special multi-word constructions like collocations), both for general vocabulary and for domain-specific terminology (with exception of some domains). Another problem for almost all languages is insufficiency of serious research concerning syntax, semantics and pragmatics for compound words. These two problem remain to be solved by the concerned teams.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 153, |
|
"end": 172, |
|
"text": "Vetulani, Z. (1994)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Next stepcompound verbs", |
|
"sec_num": "6.2" |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Lexicographical basic research on verb-noun collocations Systematic studies 19 of Polish verb-noun collocations were initiated in the 1990s by Gra\u017cyna Vetulani. In the first phase they consisted in \"manual\" examination of over 40,000 of Polish nouns on \"S\u0142ownik J\u0119zyka Polskiego PWN\" (Szymczak, 1995) . This operation resulted with selection of over 7,500 abstract nouns liable to predicative use. Among them, a subset of over 2850 typical predicative nouns was identified as of primary importance to start extending a verbs-only initial lexicon-grammar with verbnouns collocation (Vetulani, G. 2000) . This class is the most important, but also the most heterogeneous, thereby hard to processing. 20 It is composed of names of activities and behavior, names of actions, techniques, methods, operations, states, processes, human activities, nature of objects of various kinds, etc. All these predicative nouns select their (predicatively empty) support verbs, simple or compound, and arguments. It is typical of this class that predicative nous accept more than one (sometimes many) support verbs to form compound verbs (verb-noun collocations) with the valency structure of the noun. In most cases these collocations will be synonyms and therefore will belong to the same synset. However, the difference between collocations due to the selection of different support verbs will be visible at the pragmatic level.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 284, |
|
"end": 300, |
|
"text": "(Szymczak, 1995)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 581, |
|
"end": 600, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "6.2.1", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The initial step consisting in dictionary-based acquisition of collocations was concluded by the publication of the first version of Verb-Noun Collocation Dictionary (Vetulani, G. 2000) of over 5,400 entries. The main efforts have been made to retrieve collocations from the traditional dictionary, to elaborate a human-and-machine processible format of entries and to produce dictionary entries.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 166, |
|
"end": 185, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "6.2.1", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "What follows is an example of a dictionary entry in the format described in (Vetulani, G. 2000) : complexity of parsing down to linear in an important number of cases. 19 Cf. (Vetulani, G. and Vetulani, Z. 2012 ) for this paragraph. 20 Other identified classes of predicative nouns are: feature names (over 2,800), names of frequent diseases (over 250), names of occupations or popular professions (over 1,400), and other (e.g. nouns supported by event verbs); notice that particular nouns may be polysemic and may belong to more than one class (Vetulani, G. 2000) .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 76, |
|
"end": 95, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 168, |
|
"end": 170, |
|
"text": "19", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 175, |
|
"end": 210, |
|
"text": "(Vetulani, G. and Vetulani, Z. 2012", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 233, |
|
"end": 235, |
|
"text": "20", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 545, |
|
"end": 564, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "6.2.1", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "\u2022 czyni\u0107(Acc,pl)/N1do(Gen), (to make ~s to sth)", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "\u2022 robi\u0107(Acc,sing)/N1do(Gen), (to make an ~ to sth)", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "\u2022 pozwala\u0107 sobie na(Acc,pl)/N1do(Gen) (to dare to make ~s to sth) where Acc and Gen stand respectively for declension cases of respectively accusativus and genitivus.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The second step was operated between 2000 and 2012. Its starting point was the dictionary of some 5,400 entries for more than 2850 predicative nouns (in what follows we call it basic resource; BR). Its main objective was a substantial improvement of the earlier results on the basis of large text corpus of Polish and appropriate processing tools. Analysis of the results obtained by the year 2000 brought to evidence insufficiency of methods used so far, as traditional dictionaries were not sufficiently large to contain all frequently used collocations. To obtain a satisfactory balanced coverage it was necessary to make use of corpora. Machine-assisted investigation of the text IPI PAN corpus (Przepi\u00f3rkowski 2004) permitted to triple the number of collocation entries for the same basis of slightly more than 2,800 predicative words. To get this result we first proposed an algorithm for computer-assisted corpus-based acquisition of new collocations (Vetulani, G. et al., 2008) , where by \"new\" collocations we mean those attested in a corpus, but absent in the BR. The main idea of this algorithm is to transform the rough corpus data in a way to substantially reduce the collocation-retrieval time with respect to fully manual retrieval procedure.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 699, |
|
"end": 720, |
|
"text": "(Przepi\u00f3rkowski 2004)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 958, |
|
"end": 985, |
|
"text": "(Vetulani, G. et al., 2008)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The input resources for the algorithm were: 1) Basic Resource of 2878 predicative noun entries (Vetulani, G. 2000) .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 95, |
|
"end": 114, |
|
"text": "(Vetulani, G. 2000)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "2) The public available part of the IPI PAN corpus (Przepi\u00f3rkowski, 2004) without morphological (and any other kind of) annotations. The algorithm was organized into four parts: -preparatory steps on the input data (preparation of search patterns) -the main part which is a concordances generator to retrieve fragments of texts which match the patterns, -clustering of text fragments obtained from the concordancer part with respect to predicative nouns (BR) and returning \"support-verb candidates\" (SVC) to be identified or refused as support verbs.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 51, |
|
"end": 73, |
|
"text": "(Przepi\u00f3rkowski, 2004)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "-manually processing (cleaning) support-verbs-candidates (SVC) in order to eliminate worthless selections (large majority).", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "This algorithm was further improved by the same team (Vetulani, G. et al. 2008; Vetulani, G. 2010 ) and applied to the input data. This modified algorithm is composed of the following five steps (to be run consecutively).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 53, |
|
"end": 79, |
|
"text": "(Vetulani, G. et al. 2008;", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 80, |
|
"end": 97, |
|
"text": "Vetulani, G. 2010", |
|
"ref_id": "BIBREF4" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Step 1. Extraction from the corpus of contexts with high probability to contain verb-noun collocations and detection of verbs-candidates to be qualified as support verbs (automatically).", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Step 2. Manual analysis by lexicographers of the list of verbs-candidates obtained in the Step 1 in order to eliminate apparently bad choices.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Step 3. Automatic extraction of contexts in form of concordances containing verb-noun pairs (selected through steps 1-3) as concordance centers.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Step 4. Reading of the concordances by lexicographers, qualification of verb-noun pairs as collocations and their morpho-syntactic descriptions (manual).", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Step 5. Verification and final formatting.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The method we used permitted to reduce (~ 100 times) the processing cost (estimation on a 5% sample).", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "As result of the application of this algorithm we obtained an electronic dictionary of over 14,600 entries for over 2,878 predicative nouns.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "aluzja, f/ (allusion)", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Introduction of verb-noun collocations to PolNet During the period from 2009 (PolNet 0.1) to 2011(PolNet 1.0) PolNet grew as a result of addition of some 1,500 synsets for 900 simple verbs corresponding to approximately 2,900 word+meaning pairs (Vetulani, Z. and Vetulani, G. 2014) . Further extension from PolNet 1.0 to PolNet 2.0 consisted in addition of 1,200 new collocation synsets corresponding to 600 predicative nouns 21 .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 245, |
|
"end": 281, |
|
"text": "(Vetulani, Z. and Vetulani, G. 2014)", |
|
"ref_id": "BIBREF7" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "6.2.2", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Synonyms: {pom\u00f3c:1, pomaga\u0107:1, udzieli\u0107 pomocy:1, udziela\u0107 pomocy:1} (to help) Definition: \"to participate in sb's work in order to help him/her\" VALENCY: Usage: Agent(N)_Benef(D) Manner; \"Ch\u0119tnie jej pomaga\u0142am.\" (I used to help her willingly) Semantic_role: [Agent] {cz\u0142owiek:1, homo sapiens:1, istota ludzka:1, \u2026} ({man:1,...,human being:1,...}) Semantic_role: [Benef] {cz\u0142owiek:1, homo sapiens:1, istota ludzka:1, \u2026} ({man:1,...,human being:1,...}) Semantic_role: [Action] {czynno\u015b\u0107:1} ({activity:1}) Semantic_role: [Manner] {CECHA_ADVERB_JAKO\u015a\u0106:1} (qualitative adverbial) Fig. 2 . Simplified DEBVisDic 22 presentation of a PolNet synset {pom\u00f3c:1, pomaga\u0107:1, udzieli\u0107 pomocy:1, udziela\u0107 pomocy:1} containing both simple verbs (pom\u00f3c) and collocations (udzieli\u0107 pomocy) (Vetulani, Z. and Kochanowski, 2014) . Fig. 2 . presents the way PolNet makes use of the idea of semantics adapted after Filmore (1977) and Palmer (2009) , and shows the semantic roles Agent, Beneficient, Action, Manner together with their values being noun synsets.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 259, |
|
"end": 266, |
|
"text": "[Agent]", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 363, |
|
"end": 370, |
|
"text": "[Benef]", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 772, |
|
"end": 808, |
|
"text": "(Vetulani, Z. and Kochanowski, 2014)", |
|
"ref_id": "BIBREF6" |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 893, |
|
"end": 907, |
|
"text": "Filmore (1977)", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 912, |
|
"end": 925, |
|
"text": "Palmer (2009)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 576, |
|
"end": 582, |
|
"text": "Fig. 2", |
|
"ref_id": null |
|
}, |
|
{ |
|
"start": 811, |
|
"end": 817, |
|
"text": "Fig. 2", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "POS: v ID: 3441", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "\u2022 Agent(N)_Benef(D) \u2022 Agent(N)_Benef(D) Action('w'+NA(L)) \u2022 Agent(N)_Benef(D) Manner \u2022 Agent(N)_Benef(D) Action('w'+NA(L))", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "POS: v ID: 3441", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The passage to PolNet 2.0 opened up new application opportunities but also pushed us to re-consider the fundamental problem of synonymy for predicative words and to base it on the concept of valency structure. As valency structure of a verb is one of the formal indices of meaning, it should be considered as an attribute of a synset, i.e. all synset's members should share the valency structure. Strict application of this principle results in relatively fine granularity of the verb section of the PolNet (Vetulani, Z., Vetulani, G. 2015) .", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 507, |
|
"end": 540, |
|
"text": "(Vetulani, Z., Vetulani, G. 2015)", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "POS: v ID: 3441", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "PolNet 3.0 is the last documented version of the resource. In order to obtain this new version, PolNet 2.0 was submitted to refining and cleaning operations. For the refinement operation it was assumed that the category of language register is a part of the meaning. The totality of PolNet 2.0 synsets was revised in order to split these synsets into register-uniform sub-synsets. Inclusion of register related information, up to our best knowledge until now not practiced in other wordnets, opens new application possibilities e.g. for refinement of text generation quality.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "POS: v ID: 3441", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The version PolNet 3.0 has already been user-tested as a resource for modeling semantic similarity between words (Kubis, 2015). Table. 1. Growth of the PolNet's main parts (in numer of synsets) (Vetulani, Z. et al. 2016) . Notice: This table does not represent the effort invested in the development of PolNet as an important deal of work was engaged in the wordnet cleaning operations.", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 194, |
|
"end": 220, |
|
"text": "(Vetulani, Z. et al. 2016)", |
|
"ref_id": "BIBREF9" |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 128, |
|
"end": 134, |
|
"text": "Table.", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "POS: v ID: 3441", |
|
"sec_num": null |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Undoubtedly English constitutes an absolute reference point for languages classification in terms of adaptation of their description to technological needs as well as in terms of richness of tools and language resources necessary for industries to develop language technologies. At the very bottom of the hierarchy we find a significant number of languages for which it is not needed (or realistic) to develop such technologies. In the middle we locate quite a big number of languages set down as \"less-resourced\". Until recently the Polish language was categorized within this group. Currently we locate there some European minority languages as well as some languages from countries, by the way highly technologically developed, such as India for instance. Among other, we address this paper to researchers working on \"less\" or \"middle-resourced\" Indo-European languages as a proposal of a long term academic cooperation in the field, within which we will share experience with our partners in the area explored in this article. We believe that the confrontation of our methodology with other languages, also non-Indo-European languages of India, Ugro-Finish or Turkic in Europe and Asia, will allow for better understanding of the 22 DEBVisDic is a tool we used for edition and maintenance of PolNet entries (Pala, K. et al.).", |
|
"cite_spans": [ |
|
{ |
|
"start": 1234, |
|
"end": 1236, |
|
"text": "22", |
|
"ref_id": null |
|
} |
|
], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "level of versatility of our solutions and, last but not least, will create conditions for a close cooperation.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The PolNet enlargement with verbal components required an important investment of lexicographers' work. Lexicon-Grammar for Polish is still in progress, but what has been done until now is largely sufficient to give a good insight in the nature of linguistic and engineering problems to be done by the project executors or by people aiming to undertake similar tasks for other languages. In the course of the above-mentioned works on Lexicon-Grammar for Polish we have identified a range of factors that appeared necessary to be taken into account in order to realize our project. At the beginning of our works we could dispose only of the following resources: -traditional or in some cases electronic language resources such as: dictionaries, thesauri, lexicons -representative and large texts corpora, -traditional or formalized grammatical descriptions, -IT tools for processing the above-mentioned resources. In the lack of adequate resources the project began with building-up the lexical database of wordnet type, initially from nouns only, through inclusion in the next phase simple predicative verbs, and finally verb-noun collocations (with a predicative noun). The enlargement of the initial, noun-based version of the PolNet database consisted in introducing predicative elements by, inter alia:", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "-identifying predicative simple and complex words: description of the predicate-valency structure for simple and complex predicative expressions and proposing a format for predicative synsets, -generating predicative synsets and linking with respective arguments (noun synsets). Problems to be solved / elaborated are as follow:", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "-synonymy, granularity, -aspects, -meaning shift, diachrony, -other relations: o hyponymia/hyperonmy o meronymy o passive and active verb opposition -morphology, -pragmatic issues:", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "o language registers, o regionalisms. Another hot issue for existing lexicon-grammar systems of different languages is to align them with each other. It is a demanding task, often hardly feasible due to different conceptualization of the world in various communities, and reflected in respective languages.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "The reason of presenting some our works on language resources within the Wildre workshop is the intention to encourage taking up the challenge thrown in the CFP of this workshop which is: \"To provide opportunity for researchers from India to collaborate with researchers from other parts of the world\".", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Conclusion and further work", |
|
"sec_num": "7." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Notice that the number of collocations is higher than the number of predicative nouns, this is due to the fact that the same predicative noun may be supported by several support verbs.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "", |
|
"sec_num": null |
|
} |
|
], |
|
"back_matter": [ |
|
{ |
|
"text": "The succesful achievement of projects reported in this overview would be impossible without the collaboration of numerous institutions and notable individuals. We would like to express our gratitude to the many academic collaborators, student volunteers, and colleagues across Academia and various partner, who generously invested their time and expertise to make this research possible.", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Acknowledgements", |
|
"sec_num": "8." |
|
}, |
|
{ |
|
"text": "Antoni-Lay, M-H. Francopoulo, G. Zaysser, L. (1994). A Generic Model for Reusable Lexicons: The Genelex Project, In Literary and Linguistic Computing, vol. 9, no 1, Oxford University Press, 47-54. Fillmore, Ch.J. (1977) (1980)(1981)(1982)(1983)(1984)(1985)(1986)(1987)(1988)(1989)(1990)(1991)(1992). S\u0142ownik syntaktycznogeneratywny czasownik\u00f3w polskich, vol. I-IV, Ossolineum, Wroc\u0142aw, 1980-1990, vol. V, Instytut J\u0119zyka Polskiego PAN, Krak\u00f3w, 1992. Piasecki M., Szpakowicz S., Broda B. (2009 Vetulani, Z. (1988). PROLOG Implementation of an Access in Polish to a Data Base, w: Studia z automatyki, XII, PWN, 1988, pp. 5-23. Vetulani, Z. (1994. SWITCHes for making Prolog more Dynamic Programming Language, Logic Programming, The Newsletter of the Association for Logic Programming, vol 7/1, February 1994, pp. 10. Vetulani, Z. and Jassem, K. (1994) Linguistically BasedOptimisation of a TDDF Parsing Algorithm of the NL system POLINT. In: Dieter W. Halwachs (Eds.), Akten des 28 Linguistischen Kolloquiums, Graz -1993 (Linguistische Arbeiten 321), Max Niemeyer Verlag, T\u00fcbingen, 1994, pp. 321-326. Vetulani, Z. (1997 ", |
|
"cite_spans": [], |
|
"ref_spans": [], |
|
"eq_spans": [], |
|
"section": "Bibliographical References", |
|
"sec_num": "9." |
|
} |
|
], |
|
"bib_entries": { |
|
"BIBREF0": { |
|
"ref_id": "b0", |
|
"title": "Unambiguous coding of the inflection of Polish nouns and its application in the electronic dictionariesformat POLEX / Jednoznaczne kodowanie fleksji rzeczownika polskiego i jego zastosowanie w s\u0142ownikach elektronicznych -format POLEX", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "B", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Walczak", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "T", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Obr\u0119bski", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "G", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 1998, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z. , Walczak, B., Obr\u0119bski, T., Vetulani, G. (1998). Unambiguous coding of the inflection of Polish nouns and its application in the electronic dictionaries - format POLEX / Jednoznaczne kodowanie fleksji rzeczownika polskiego i jego zastosowanie w s\u0142ownikach elektronicznych -format POLEX, Adam Mickiewicz University Press, Pozna\u0144.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF2": { |
|
"ref_id": "b2", |
|
"title": "Second International Conference on Language Resources and Evaluation", |
|
"authors": [], |
|
"year": 2000, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "367--374", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Electronic Language Resources for POLISH: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX. In: M. Gavrilidou et al. (Eds.) Second International Conference on Language Resources and Evaluation, Athens, Greece, 30.05.-2.06.2000, (Proceedings), ELRA, pp. 367-374.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF3": { |
|
"ref_id": "b3", |
|
"title": "PolNet -Polish WordNet project algorithm", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Walkowska", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "T", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Obr\u0119bski", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "P", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Konieczka", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "P", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Rzepecki", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Marciniak", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2007, |
|
"venue": "Proceedings of the 3rd Language and Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "172--176", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z., Walkowska, J., Obr\u0119bski, T., Konieczka, P., Rzepecki P., Marciniak, J. (2007). PolNet -Polish WordNet project algorithm, in: Z. Vetulani (ed.) Proceedings of the 3rd Language and Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, October 5-7, 2007, Pozna\u0144, Poland, Wyd. Pozna\u0144skie, Pozna\u0144, ISBN 978-83-7177-407-2, pp. 172-176.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF4": { |
|
"ref_id": "b4", |
|
"title": "Zasoby j\u0119zykowe i technologie przetwarzania tekstu. POLINT-112-SMS jako przyk\u0142ad aplikacji z zakresu bezpiecze\u0144stwa publicznego (in Polish) (Language resources and text processing technologies. POLINT-112-SMS as example of homeland security oriented application", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Marcinak", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "T", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Obr\u0119bski", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "G", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "A", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Dabrowski", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "M", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Kubis", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Osi\u0144ski", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Walkowska", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "P", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Kubacki", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "K", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Witalewski", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2010, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z., Marcinak, J., Obr\u0119bski, T., Vetulani, G., Dabrowski, A., Kubis, M., Osi\u0144ski, J., Walkowska, J., Kubacki, P., Witalewski, K. (2010). Zasoby j\u0119zykowe i technologie przetwarzania tekstu. POLINT-112-SMS jako przyk\u0142ad aplikacji z zakresu bezpiecze\u0144stwa publicznego (in Polish) (Language resources and text processing technologies. POLINT-112-SMS as example of homeland security oriented application), ISBN 978- 83-232-2155-5, ISSN 1896-379X, Adam Mickiewicz University Press: Pozna\u0144.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF5": { |
|
"ref_id": "b5", |
|
"title": "Wordnet Based Lexicon Grammar for Polish", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2012, |
|
"venue": "Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "1645--1649", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z. (2012). Wordnet Based Lexicon Grammar for Polish. Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), May 23-25, 2012. Istanbul, Turkey, (Proceedings), ELRA: Paris. ISBN 978-2-9517408-7-7, pp. 1645-1649. http://www.lrec-conf.org/ proceedings/ lrec2012/index.html", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF6": { |
|
"ref_id": "b6", |
|
"title": "PolNet -Polish Wordnet\" project: PolNet 2.0 -a short description of the release", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "B", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Kochanowski", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2014, |
|
"venue": "GWC 2014. Proc. of the Seventh Global Wordnet Conference", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "400--404", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z., Kochanowski, B. (2014). \"PolNet -Polish Wordnet\" project: PolNet 2.0 -a short description of the release, in: Heili Orav, Christiane Fellbaum, Piek Vossen (eds.) GWC 2014. Proc. of the Seventh Global Wordnet Conference 2014, Tartu, Estonia, Global Wordnet Association, pp. 400-404.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF7": { |
|
"ref_id": "b7", |
|
"title": "Through Wordnet to Lexicon Grammar", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "G", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2014, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z., Vetulani, G. (2014). Through Wordnet to Lexicon Grammar, in. Fryni Kakoyianni Doa (Ed.).", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF8": { |
|
"ref_id": "b8", |
|
"title": "Penser le lexique grammaire: perspectives actuelles, Editions Honor\u00e9 Champion", |
|
"authors": [], |
|
"year": null, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "531--543", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Penser le lexique grammaire: perspectives actuelles, Editions Honor\u00e9 Champion, Paris, pp. 531-543.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF9": { |
|
"ref_id": "b9", |
|
"title": "Recent Advances in Development of a Lexicon-Grammar of Polish: PolNet 3.0", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Z", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "G", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
}, |
|
{ |
|
"first": "B", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Kochanowski", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2016, |
|
"venue": "Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Vetulani, Z., Vetulani, G., Kochanowski, B. (2016). \"Recent Advances in Development of a Lexicon- Grammar of Polish: PolNet 3.0\". In: Nicolette Calzolari et al. (Eds.), Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), European Language Resources Association (ELRA), Paris, France, ISBN 978-2- 9517408-9-1, pp. 2851-2854, hal-01414304.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF10": { |
|
"ref_id": "b10", |
|
"title": "Challenging Problems of Science. Computer Science. Recent Advances in Intelligent Information Systems", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "J", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Walkowska", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2009, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Walkowska, J. (2009). Gathering and Analysis of a Corpus of Polish SMS Dialogues. [in:] K\u0142opotek, M. A., et al. (Eds.), Challenging Problems of Science. Computer Science. Recent Advances in Intelligent Information Systems Academic Publishing.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF12": { |
|
"ref_id": "b12", |
|
"title": "POLEX Polish Lexicon", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Zygmunt", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2014, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Zygmunt Vetulani (2014). POLEX Polish Lexicon. ISLRN 147-211-031-223-4, distributed via ELRA, http://catalog.elra.info/en-us/repository/browse/ELRA- L0074/.", |
|
"links": null |
|
}, |
|
"BIBREF13": { |
|
"ref_id": "b13", |
|
"title": "PolNet -Polish Wordnet", |
|
"authors": [ |
|
{ |
|
"first": "Zygmunt", |
|
"middle": [], |
|
"last": "Vetulani", |
|
"suffix": "" |
|
} |
|
], |
|
"year": 2016, |
|
"venue": "", |
|
"volume": "", |
|
"issue": "", |
|
"pages": "", |
|
"other_ids": {}, |
|
"num": null, |
|
"urls": [], |
|
"raw_text": "Zygmunt Vetulani (2016). PolNet -Polish Wordnet. ISLRN 944-121-942-407-9. To be found at http://www.islrn.org/resources/944-121-942-407-9/.", |
|
"links": null |
|
} |
|
}, |
|
"ref_entries": { |
|
"FIGREF0": { |
|
"uris": null, |
|
"num": null, |
|
"text": "(a') ODBY\u0106 LOT (English: FLY) 8 (b') NPN +NPI+(NPAbl)+(NPAdl)+(DATE) (c') NPN [human]; NPI [flying object]; NPAbl [location]; NPAdl [location]; DATE [year].", |
|
"type_str": "figure" |
|
}, |
|
"FIGREF1": { |
|
"uris": null, |
|
"num": null, |
|
"text": "Manner Usage: Agent(N)_Benef(D); \"Pomog\u0142am jej.\" (I helped her) Usage: Agent(N)_Benef(D) Action('w'+NA(L)); \"Pomog\u0142am jej w robieniu lekcji.\" (I helped her in doing homework) Usage: Agent(N)_Benef(D) Manner Action('w'+NA(L)); \"Ch\u0119tnie udzieli\u0142am jej pomocy w lekcjach.\" (I helped her willingly doing her homework)", |
|
"type_str": "figure" |
|
}, |
|
"TABREF0": { |
|
"html": null, |
|
"num": null, |
|
"type_str": "table", |
|
"content": "<table><tr><td>Warszawy do Tokio samolotem in a Breguet 19 w roku</td></tr><tr><td>1926 (In 1926, Oli\u0144ski flew/made a flight from Warsaw to</td></tr><tr><td>Tokyo in a Breguet 19).</td></tr></table>", |
|
"text": "d) provides some use examplesThe formalism ignores details of the surface realization of meaning, such as case, gender, number, etc. of words. The pioneering and revelatory work of Pola\u0144ski was limited to simple verbs but both method and formalism perfectly support compound constructions. What follows is an example of an entry for a verb-noun collocation composed of a predicatively empty support verb (light verb in the terminology used byFillmore (2002) together with a predicative noun which plays the function of compound verb in the sentence Orli\u0144ski and Kubiak odbyli lot z" |
|
}, |
|
"TABREF1": { |
|
"html": null, |
|
"num": null, |
|
"type_str": "table", |
|
"content": "<table/>", |
|
"text": "we extensively used a lexical ontology to represent meaning of text messages. Absence on the market of ontologies reflecting the world conceptualization typical of Polish speakers pushed us to build from scratch PolNet -Polish Wordnet, lexical database of the type of Princeton WordNet 12 . In Princeton WordNet like systems basic entities are classes of synonyms (synsets) related by some relations of which the most important are hyponymy and hyperonymy. Synsets may be considered as ontology concepts with the advantage of being direcly linked to words. We started the PolNet project in 2006 13 at the Department of Computer Linguistics and Artificial Intelligence of Adam Mickiewicz University and its progress continues. The resource development procedure was based on the exploration of good traditional dictionaries of Polish and the use of available language corpora (e.g. IPI PAN Corpus; cf." |
|
} |
|
} |
|
} |
|
} |