entries
listlengths 2
2
|
---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:头顶一片浩然气,目光坦然直视聂长卿,御刀斩来。聂长卿想起上一次,北洛湖上斩群儒。\n文本:湖里游鱼吓的乱窜,湖水切的往两侧分开,弥漫的滔天刀气,让人皮肤都会忍不住泛起鸡皮疙瘩。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The fish in the lake were terrified, and started swimming wildly. The knife’s strike split the water, and the knife’s Qi filled the air. It was so powerful that it made one’s flesh crawl.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:小怪已经不足为虑,接下来挡在他们面前的就是BOSS问题。这种BOSS虽没什么风骚的技能,但就是这朴实无华地抡棍攻击就让很多队伍束手无策。\n文本:一号BOSS,哥布林巡守,比普通小怪哥布林更加强壮一些,手提一根带刺狼牙棍,物理攻击极高。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The first BOSS, Goblin Patrol Guard, was stronger than normal Goblins. He carried a Barbed Wolf Fang Stick with extremely high physical attack.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这一次的开放时间到了尾期,将要结束了,再想进来需要树百年后。自古至今一直都如此,各域相连时,不仅天才容易发生碰撞,最为可怕的是,白断山内的原住民要开始猎食了!\n文本:而这也意味着,真正的危机到来了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Moreover, this signified that the true crisis was approaching.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:但内力却已经潜到了骰盅底部,蓄势待发!\n文本:李峰等人纷纷看着孟海洲,在这些人里,孟海洲赌术最精,对听骰也有一些火候,尤其这本是他自己准备的特制骰子,自然是颇有把握,人人都是憋着一股劲,非要让君邪尽快的输光不可!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Li Feng and the rest turned towards Meng Haizou. Amongst all of them here, Meng Haizou is the most proficient in gambling. His skills in listening to the dice movements was particularly high, especially when the dice was one he had prepared himself. Everyone here were simmering in excitement, just waiting to strip Jun Xie off everything he had.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:大规模行动,没有有效的通讯方式,是万万行不通的。他们的事迹有着浓重的个人英雄色彩,为人们传颂,但是这其实只不过是一种无奈。\n文本:到目前为止,历史上径窗的发现者,无一不是单枪匹马地深入丛林。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Up until then and all throughout history, the ones who had found the transit windows had all entered the jungle alone.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:作为一位宗师武人,凝昭可以清楚的感觉到公子的体质有多差。凝昭叹了口气,望着月光,目光越发的迷蒙。\n文本:如果把正常人的气血比作十,那公子的气血……只有五。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If a normal person’s Qi and blood level were at ten, then the Young Master’s Qi and blood level were only at around a five.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:玄澜府下辖十八城,而玄澜府之上则是北陵皇国。强者为尊,弱肉强食的世界,有人的地方就会有皇权。\n文本:这世上有宗门大教,也有皇权。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were both sects and imperial power in this world.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:瞬息之间,他们看见周围多了一根根高耸的石柱,看见上方被宽广的穹顶笼罩。穹顶正下方,灰雾簇拥处,多了一张青铜长桌,左右各有十张高背椅,前后亦安置着同样的座位,椅子背面,璀璨闪烁,深红暗敛,勾勒出不与现实对应的奇怪星座。\n文本:整个建筑壮观、恢弘、巍峨,就像是传说里巨人的王殿。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This entire edifice looked magnificent, grand and lofty, just like a legendary palace for giants.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:唯一小姐原谅?沈默暗叹了一声,看着眼前目光讳莫如深的男人,心有不忍,“佣人说,顾小姐留了很多的血,如果不及时治疗,可能……”\n文本:顾唯一已经死了,怎么可能再去原谅谁……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Nessie Koo was already dead, so how could she forgive someone again…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这女人,太有意思了,小狐狸一样,精致,聪明,狡猾,惹人怜爱。男人修长的手指摩挲着怀里女人如水的双眸。\n文本:从来没有这样的小猎物,这么让自己欢喜,心怡。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There was no one making him happy and delighted.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:那些公会没有明确的经营管理制度,副本产出都是随意摇点各入私囊,公会又能赚个啥?否则的话,玩家那都是来玩游戏的,又不是来打工当奴隶的,凭啥副本里爆的东西都乖乖上缴公会?\n文本:也就是这些俱乐部背景的公会,自有一套成熟的经营管理办法,利用一系列的举措和公会玩家进行等价交换,各取所需。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Only those guilds with Clubs behind them, with their own set of management methods, had a fair-trade system where the players and guilds got what they needed from each other.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:只听得一阵快节奏的剁肉声。尔后,男子猛地将菜刀剁在案板上,双手在围裙上擦了擦,转身便朝大头男孩走去。\n文本:很快,猪肉便被剁成了碎丁,刀身侧刮,取过一片荷叶,将剁碎的猪肉包好,梗带一阵捆绑,直接将切好的猪肉扔给了顾客,便算是完成了这次买卖。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In no time, the pork had been diced and minced. The man turned the knife on its side, pulled out a lotus leaf, and used the leaf to wrap up the minced meat. He tied it up with a leaf stem. Then he threw the minced pork to the customer and completed the transaction.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“你们走吧。”石林虎开口。一群人冲出石村,金狼部落的首领、罗浮大泽的蛟苍带着惨然的笑,紫山侯的族叔、雷族的老仆人一语不发,这一次他们彻底栽了。\n文本:一群强者颤栗,柳树太可怕了,根本就对抗不了,除非禀告族主,亲自而来,不然的话众强在这里纯碎是送死。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The group of experts trembled. This willow tree was too terrifying. It was impossible for them to deal with it unless they begged their clan heads to personally come. Otherwise, the experts here would simply be seeking death.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:群龙入海,是指一众龙族强者,牺牲自身,以这阵图为凭依,行使某种封印之道。那么最后一句提及的逆鳞惊月,便是要封印的目标!\n文本:荒古寒渊,是地点。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The ancient, cold abyss was the location.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:它的要求相当苛刻,它需要振动的过程中,保持绝对于的平稳,绝对恒定的频率。而且不仅如此,敛息法的振动频率颇有古怪,总是令陈暮觉得非常不舒服。\n文本:这是一个极高难度的要求。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This was a very difficult demand to meet.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这特么是哪里?他记得为了大客户的项目,连夜赶工,工作时,胸口一疼,便没了知觉。\n文本:对于大学毕业,初入职场,天天加班到凌晨三四点,工作一年,经历可折合两年的程序员而言,他的生活中只能有电脑,不可能有逼格十足的文房四宝。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As a newbie programmer, he usually had to work until three or four o’clock in the morning. He felt like he had accumulated two years’ worth of experience in the one year he had worked since graduating from college. Computers were his life. An old-style set of writing implements on an elegant desk was not.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:盛婠婠委屈的紧咬下嘴唇,一双大眼睛里快要流出泪儿来。\n文本:通常,用这种方式扮可怜的风险极高,因为只要稍稍拿捏不住分寸就会适得其反,让人觉得她矫情,惹人反感,但盛婠婠不一样——\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Usually, pretending pathetic in this way was risky. Because if you do not grasp the appropriate way, things will backfire. Others may feel that you are hypocritical and annoying. But Grace was different.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:陈果意外。毕竟天天日夜颠倒很多人是不乐意的,所以陈果这边目前是大家轮换,这要真有人应聘了这个专职夜班的,大家倒是都解脱了。\n文本:夜班那个,是每天专值晚11点到早7点的夜班,月薪比其他的要多三百块,但很少有人应聘。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The night shift one went on from 11PM to 7AM. The monthly income was greater than others by three hundred, but very few applied. After all, not many people were willing to have day and night reversed everyday.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:要知君莫邪本身虽然是个非常不争气的标准纨绔子,但身后站的却是君老爷子,乃至君家!\n文本:君家虽然现在明面上只有老爷子一人支撑大局,但,瘦死的骆驼比马大,军方将近三分之一的将领都是出自君老爷子帐下!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although it was clear to all that Grandfather Jun was the only one supporting the Jun Family, a thin, starving camel is still bigger than the horse! ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:世界频道上开始有很多喊买喊卖的声音,这空积城从进了门开始,也是随处可见摆摊卖东西的玩家。新区多新人,新人虽不懂,但不是傻。\n文本:不过很多东西的标价却都是偏高。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, the prices for many of the items were extremely high.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:但是,总是有头脑清醒的人发现这一点。他总是心中充满了感慨,假如没有老板,只怕他们这些人一生便会像以前那般混曰子等死。\n文本:卜强东便是其中之一。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Bu Qiangdong was one of those.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:罗柚市是明正区最大的三座城市之一,这个城市最有名的便是它的温泉。这里经济发达,商业氛围浓重。\n文本:在附近的许多景区,有着大大小小三百多间温泉,这里也成了联邦有名的度假胜地。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were some 300 large and small hot springs in several scenic spots near the city, making it a well-known holiday spot in the federation.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:它们的腿长力大,跳跃奔跑都非常迅捷。\n文本:它们喜欢群体活动,用莎椤轮盘狩猎,在丛林中,是非常强大族群。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "And they liked to act in groups, hunting with the spinulosa wheel. They were a very powerful tribe in the jungle.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:但,无论是君邪,还是唐源,还是唐老太爷,都不知道,这次行动,乃是名副其实、结结实实的歪打正着!\n文本:而且是切切实实的突然袭击,攻其不备!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This would become an unexpected pleasant surprise for them!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“弱水”套笔,他隐约有些印象。要知道,在所有的卡墨之中,液体卡墨是最常见,也是应用最广的卡墨。\n文本:它似乎能大大增加卡墨与卡片之间的契合姓,特别是对液体卡墨有着极佳的增幅作用。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It seemed that it could greatly increase the compatibility between the card ink and the card, especially with liquid card ink, where it had an excellent effect.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:守护藏经阁的柳老目蕴神芒,如醒过来的怒狮般,他赶来支援,一巴掌向前拍去,将一头白虎震退,与之激烈搏杀。然而,柳老亦极度强大,浑身发光,刚一交手就撕下一块虎皮,鲜血淋淋,与他平日总睡不醒的样子大相径庭,此时像是一尊战神般。\n文本:白虎主杀伐,庚金气冲霄,可怕无比,虎啸天地间,让群山万壑都在摇动,震撼天地。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The white tiger leader attacked. Its terrifying innate golden aura surged into the heavens. A tiger roar echoed between the heaven and earth. It trembled the tens of thousands of mountains and valleys, shocking the world.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:现在好了。他陆番不仅生产灵气,更是灵气的搬运工。\n文本:【灵气投放】的权限,解决了灵气的问题。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Gaining access to Spirit Qi Deployment solved his Spirit Qi problem.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:岳重他们清理的兴宁路丧尸,只是兴宁路之上表面的一小部分丧尸。\n文本:大部分的丧尸都被困在一个个单元房、写字楼、商铺之中。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Most of those zombies were trapped in apartments, offices, and shops.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:老李的女儿李菁菁是老两口老来得女,宝贝得不得了,大学刚毕业后去他市的公司实习,去了两个月才回家。“呵呵,记什么恩呐,以后我没钱吃饭的时候让我蹭蹭饭就成了。”杨辰开玩笑道。\n文本:杨辰见过那个女孩两面,属于典型的江南水乡小家碧玉的美人,不过人家那是朋友的女儿,自己却不会多打主意的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yang Chen had met that girl twice, she’s classified as a jade-like beauty, however she’s his friend’s daughter, so he wouldn’t have ideas about her.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:霍家人嗜血,残暴。简夏拉着衣角的手越发地用力,“恩。”\n文本:霍夫人或死,或疯。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Being their wife would only lead to either death or insanity.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这种大场面,不够班的公会根本没资格参与,上去就是一个死字,没公会的玩家就更别想了。陈果跟着一伙人冲到了叶修所在的机器,结果就和大家一起听到叶修在那很没出息地叫着:“跑跑跑!快点跑!!”\n文本:血枪手虽然是低级BOSS,但这就是游戏里的格调问题,和级低级高没有任何关系。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although the Blood Gunner was a low-leveled BOSS, this was a representation of the guild’s grade and had nothing to do with low-leveled or high-leveled.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:眼前的大门无风自动,为燕赵歌打开,燕赵歌向里面看去,就见徐飞正站在院中空地上,身旁则立着一个少年。他见了燕赵歌,顿时笑起来:“小燕师叔。”\n文本:那少年十来岁大的年纪,眉眼之间看上去,同石铁和石松涛有七、八分相似,不过脸型不同,并非国字脸,下巴显得略微尖一点。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That youth was around ten years of age. Between his eyebrows, he had a seventy to eighty percent resemblance to shi Tie and shi Songtao. However, the shape of his face was different, his lower chin being slightly more pointed rather than flat.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:一天天的日子就这样过了,王文哲已读六年级了,眼看着就要升初中。\n文本:政策说是义务教育九年制,但哪一步不得花钱,只要有学上,有好学校上,花钱也是应该的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although policy entitled him to the nine-year compulsory education, they still had to pay, but they were willing to pay for him to attend a prestigious school. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:威严霸道的龙气,和污秽腐朽的死气交织在一起,形成微妙的平衡,布满周遭虚空。但有龙气洗身炼体,却让人心旷神怡,只要能稳住定神不被龙气慑服,在龙气洗练下,众人的血肉之躯都能明显感觉到清爽,犹如接受一次洗礼。\n文本:行走在其中,死气有害,大家都避之唯恐不及。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Walking within, the death qi was damaging as everyone had to avoid it as much as possible.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:炎女巫这电子智商也确实有些不够。结果这么快快慢慢的,和君莫笑、风梳烟沐始终保持了距离,那些个哥布林却是越离越远,渐渐地一个一个脱战了。\n文本:不懂得先完全追上再做攻击,总是在可以有手段攻击的时候就立刻出手,一出手就变慢。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She would first have to catch up to them before attacking. As soon as there was an opportunity to attack, she would cast a spell and slow down.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“谁敢动!你们要是再往前走一步,我就杀了陶兮兮!”这比杀了自己还难受!\n文本:没想到那个死了多年的女人,现在仍旧可以通过她生的那个贱货来要挟自己!自己却丝毫没有办法!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She did not expect that the woman who had been dead for many years could still blackmail her through her daughter! But she has no way to resist!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:如此剑士系的职业就要根据不同的习惯和需求来选择武器了。狂战士和剑客物理攻击为主,短剑如果不是什么特别的效果也不会去考虑。\n文本:比如魔剑士和鬼剑士两个职业以法术攻击为主,那就很少会有选择重剑做武器的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "For example, Spellblades and Ghostblades were two classes that relied mainly on Magic Attack, so very few chose to use Greatswords as weapons.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:拥有这个被动技能的狂剑士,生命到达50%以下后,会增加自身的力量属性,而且是血越少,加得越高。梁方如此狠拼狠打,叶修那边似乎应对得也不是很轻松,多次被逼上不得不对拼的绝境。\n文本:也就是说狂剑士生命越低,攻击力越高,这样在后期进行两败俱伤打法的话,吃亏的总是对手。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In other words, the lower a Berserker’s health, the stronger the attacks would be. Later, if the two sides continued to fight with both sides suffering, then the one who would lose out in the end would be the opponent.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:是大公会们为了保障自己的利益,想让他人放弃他人本该有的权力。君莫笑想杀就杀,不想杀就不杀,谁也管不了。\n文本:刷副本记录,杀野图BOSS,本就是每个玩家都公平享有的权力。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Setting records and killing wild BOSSes were all rights that every player had.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:彩头无封顶,可默认,比如开局人设彩为1000积分,那么应战者只要也有1000积分即可参加;此外也可以玩家协商,比如开局者设彩1000积分,但应战者输了只用支付500,这样的只要双方交涉同意,也可。敢开赌局,那无疑都是有两把刷子的。\n文本:总之有系统作中间人,绝不可能有人能耍赖作弊。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The system always acted as the mediator, so it wasn’t possible to shamelessly cheat others.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:虽然都有互派卧底的习惯,但此时新区刚立,会中核心都是直接从老区带来的老人,新加入的小号,此时是无论如何也不会得到太高信任的,各大会长也都知道防着这个。这种间谍可不是新区开荒时建个小号过来报名加入,那是在老区就是卧底,这次报名来新区开荒被选中后派来的。\n文本:但是,这当中却还是有一些资深间谍混迹当中。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, even with all of their precautions, there were still a few spies among their upper-ranks.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:不过,如今箭在弦上,已不得不发。“哈哈哈!\n文本:进攻只能继续。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He had no choice but to continue the attack.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这个该死的女人,昨天还和自己柔情蜜意,郎有情妾有意,今天就为自己儿子勾搭上了一个后爹,真真是好本事!“贺先生今日是一个人来的?”\n文本:就算是真的,自己也要把这个女人抢回来,他萧逸琛看上的人,谁敢抢!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even if it were true, I would snatch this woman back. No one dared to snatch the woman I like!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这个任务比起前两个,看上去倒是简单多了。夜已深。\n文本:这聂长卿,就是被拉入【传道台】内的北洛城杀猪匠,陆番对此倒是颇有些把握。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This Nie Changqing was that Beiluo City butcher who had been randomly dragged into the Dao Imparting Platform, and so Lu Fan was more confident about this mission.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:此刻面对纯血真龙,立刻便有顶礼膜拜的冲动。如果子孙极为强大,祖宗非常弱小,那也就罢了。\n文本:某种意义上来说,简直如同子孙后裔见祖宗一样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "From a certain perspective, it was like descendants meeting their ancestor.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:键盘一敲,角色血疯原地顿足双臂一振,一道血光从周身泛起,却是开了狂剑士25级技能“狂暴”。每级需20点技能点,最高可达10级,是狂剑士强化输出的必备技能。\n文本:狂暴状态可持续20秒,20秒内角色力量、攻速、移速、异状态抵抗全面上升,但智力、物防和魔防却是大幅度下降。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The Berserk status lasted 20 seconds. In those 20 seconds, the character’s strength, attack speed, movement speed, and abnormal status resistance increased, while the character’s intelligence, physical defense, and magic defense fell greatly.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:有种进行“刮刮乐”的刺激感。心神涌入【任务】中。\n文本:不知道,这一次开出的任务会是什么?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He wondered what mission he would get this time.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这两个没心没肺的玩意,居然都没有想过要先给家里报个信。\n文本:而信誓旦旦答应灵梦公主要给君家报信的慕容千军,则是更直接将这件“小事情”抛到了九霄云外……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for Murong Qianjun who had vowed to Princess Ling Meng that he would send a message to the Jun Family, he had long since thrown this ‘negligible matter’ out the window…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这个该死的女人,和自己亲一下有这么难吗?还敢嫌弃自己!\n文本:难道是以前自己的接吻技术不好?萧逸琛反思了一下,毅然否定了自己的想法,因为每次和陶薇薇亲吻的时候,这个女人都很享受。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I was not good at kissing before? Ethan Shaw reflected for a moment and resolutely denied this idea because Vivian Tonn was very enjoyed every time they kissed.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:又搜寻一遍,还是没有发现,灵梦公主便安排一名侍卫急忙去君家报讯。\n文本:那侍卫刚刚上马离开,就见一条灰呼呼的人影长射而来,转眼到了跟前,却是一个瘦小枯干的小老头儿。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Not long after the bodyguard had left on horseback, a grey figure rushed out before them. This figure turned out to be a small, thin and withered looking old man.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:再进一步就是武圣,超凡入圣,何其艰难。毕竟,这不是一个人,而是广乘山高层强者整体有可能一起向前迈出半步。\n文本:但正因为如此,如果能实实在在取得进步,哪怕不是突破境界,超凡入圣,收效也是非常可观的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Still, it was precisely because of this that if they could make stable gains, even if they did not achieve a breakthrough into the Martial Saint realm, the results of this would still be extremely beneficial.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:燕赵歌低头看着肤色苍白如纸,仿佛安眠的方准,然后再看黑洞。失去元正峰和方准有意的作用,黑洞入口开始渐渐关闭。\n文本:尚崇镜的镜光,渐渐要定不住黑洞了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The light from the Lofty Prestige Mirror was gradually losing its hold over the black hole.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:就在这个时候,一直没有动作的霍言川突然站起来。她的视线随着他的动作而移动,她也顾不得其他,追过去。简夏顿住步子,扭头转向窗外。\n文本:“等着。”霍言川眉头微皱,推门出去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Wait.\" Castro frowned slightly and pushed the door out.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:其实在玩家当中,这个技能都是被称之为板砖的。在荣耀里,流氓的板砖可直拍,可投掷,甚是威武。\n文本:没错,就是天上地下无处不在,街头巷战中每每会被人当作利器的板砖。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Correct. Found high and low, far and wide, the Brick that people in street fights would often use as a weapon.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这边几人的实力刘皓已经看得很清楚了,叶秋的君莫笑自然是无话可说,那个风梳烟沐发挥不显山也不露水,但毕竟是队友,一些操作上的习惯,尤其是和君莫笑之间那非同一般的默契,虽然没有直接证据,刘皓却已经吃准这人就是苏沐橙。望着屏幕上的君莫笑,刘皓一边做出操作勉强的样子,一边露出了得意的笑容。\n文本:至于另外两个,以刘皓的功力也早察觉完全就是新人,就是不知怎么操作水平相当出色,但这样的人毕竟还不能和职业选手相提并论。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for the other two, with Liu Hao’s skill, he could completely tell that these two were new players. He didn’t know how their mechanical skill was so remarkable, but these types of players still couldn’t be compared with pro-players.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:惟在大门口,却停了一辆锦帐流苏的马车,颇为奢华,马车上的图案,乃是两柄交叉的剑!\n文本:这是独孤世家的专有家徽,是独孤世家的人!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This was the special crest belonging only to the Dugu Family! Someone from the Dugu Family was here!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:禽鸣响起,紫云、大鹏、小青降落而下,一个个都长达数米,越发神异与强大了,浑身都在流转符文。“紫云你们也不能随行,路途太远,而且真的很危险。”\n文本:再有一两年,它们必然会彻底成长起来,将称霸附近的山脉,到了那时不仅石村将固若金汤,而村人外出打猎时也将再无危险。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In a year or two, they would fully mature and become rulers of the nearby mountain ranges. At that time, not only would Stone Village be extremely secure, the hunts that the villagers carried out would be much safer as well.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:不过大周朝的疆域,很辽阔,共十六郡,大周开朝皇帝,立十六位太守,各自管辖麾下的领土,后在历任皇帝手中,削减至十三位。因此,十一岁太子登基,国师辅政。\n文本:如今皇室势微,上任大周天子,三十岁暴毙,育有子女六人,其中五位都是公主,唯有一子可继承大统。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The royal power had declined through the years. The last emperor had suddenly died at the age of 30. Five of his six children were princesses, so there was only one male heir to the throne.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“传闻药神殿创见的时候,药神殿的先祖耗费了难以想象的物力和手段,将整个药城都改造成了一个适合药师修炼的地方。”药神殿所在之地可不简单,这是一处当世的宝地。\n文本:很多强者震撼低语,看出了很多端倪。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A lot of experts whispered with shock, for they saw many clues.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:陈暮蹲下,开始对堆放的废旧卡片进行分类。有能量卡,有物品卡,有拟物卡,甚至有些还有一些比较少见的植物卡动物卡。\n文本:卡片的种类有许多,\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were quite a few types.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:齐威杰一愣,走了过来,这才注意到陶薇薇一脸惨白,不停地呕吐着。\n文本:地上一片污秽!散发着令人恶心的味道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The ground was filthy! What the disgusting smell!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“他们来自一个古国,说石村是他们那一族的祖地,虽然他们极尽辉煌,但是却早已寻不到祖地。”这样做是为留下一支香火,保持血脉传承不断,万一那个辉煌的族群在外被被灭,这里依旧可以延续,始终是一处净土。\n文本:那一族强大到无法想象,可是因为祖训,不得随意返回祖地,避免将仇家引到那里,故此漫长岁月过去,早已寻不到回路。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This tribe was powerful beyond imagination, however due to their ancestral training, they could not return to the ancestral land whenever they wanted to. They wanted to avoid drawing their enemies here, therefore after many, many years, they eventually lost track of how to return.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“那玩意在那里?”唐老爷子低沉着声音,眼睛利箭般看着秦虎的眼睛,一张口就是单刀直入!决不让秦虎有抵赖的机会!\n文本:这句话很容易给秦虎造成一种错觉,就是:我已经知道,玄丹就是你偷的!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This question from him was one that could create a false impression for Qin Hu: I already know that you are the one who stole the Xuan Core!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:一路走出医院回到车上,杨辰还是难以忘记林若溪最后的表情,那气鼓鼓,瞪大了水润眸子,娇靥绯红,一副要跟你拼命的模样,可比平时冷漠的样子漂亮多了。今天又发现,穿的贴身衣物不仅是违背平时保守风格的性感惹火,还有小女生的卡通情节……\n文本:接触时间久了,发现这个女人有时候的确可爱地紧,人前跟女王一般冷漠高贵,可是,渐渐地又发现,她喜欢看那些情情爱爱缠绵悱恻的日韩电视剧,喜欢吃小朋友爱吃的糯米丸子,还是双手捏着小口小口咬那种。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After knowing her for some time, he felt that this woman was truly cute sometimes. She was previously cold and noble like an empress, yet he gradually realized some things. She liked to watch those romantic tear-jerking japanese and Korean dramas, liked to eat glutinous rice balls which is usually well-liked by children, and even eats it by holding it with two hands and slowly nibbling at it.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:阿方索这个时候走了过来,看到西维德,脸上露出笑容:“西维德,看到你们真让我开心!”这段时间的磨炼,把他身上以前的那股子酸气一扫而空。\n文本:如今的阿方索和以前,浑若换了一个人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Compared to before, the current Alfonso was a completely different person.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:吸血鬼骑士这一次没有弄出饲料,但先前的饲料却也不会过期,只是经过了这么一个循环后效果会有些下降。叶修三人早在吸血鬼骑士完成合体后就已经冲上,又是继续围杀,田七和月中眠继续在一边当他们的观众。\n文本:但不管如何下降,拿百分比和BOSS换血那是无论如何也不能让其得逞的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "But it didn’t matter if the effects decreased. With the BOSS’s percent lifesteal, there was no way they could let him have his way.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:一番灵识搜索之后,这位天玄高手震骇的睁大了眼睛,额头上汗珠刷刷的落了下来,两眼中的震惊已经到了恐怖的地步!\n文本:究竟是谁,在帮助灵梦公主?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Who was it that had helped Princess Ling Meng?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:盛世花园小区就在云华大学附近。\n文本:这一片是大学扎堆的大学城,偏离市中心,只有学生最多,其他人比较少,也是一个理想的躲藏地点。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This place was a college town, away from the city center, only students, few others, it is an ideal hiding place.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:对于急等用钱的人来说,显然是等不及搞零售的。在神之领域,稀有材料价格稳定,磨砂石一般是35-40金币,收购价也要在30金币上下。\n文本:现在的君莫笑是在零售。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Right now, Lord Grim set his items at a retail price.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:郑洁在这个城市里生活了二十年,这个公园这面湖,她是再熟悉不过的了。\n文本:从小学开始,每年的春游和秋游,她都会和其他同学一起来到这个公园,和同学们一起玩耍、分享零食、划船、唱歌,其乐融融。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Since the days of primary school, she had been taken to this park with other students for every year’s spring and autumn outings during which she enjoyed herself playing, sharing snacks, rowing in boats and singing with her fellow students. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这个两度在她最落魄的时候救过她的男子!\n文本:他到底是她的天使,还是她的梦魇?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Was he her angel or her nightmare?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:别人家都是把家里建成小花园一样,予以彰显自己的财力。\n文本:霍家却不是。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "But the Hortons were quite different.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:祭灵自上古守护到现在,于补天阁来说有着无尽的恩情,到头来却要这般离世。封神成功,神火又将熄,悠悠上古,葬下了太多。\n文本:祭灵很豁达,谈到生死时,无波无澜,但这样更让人为他黯然。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The Guardian spirit was very open-minded as it spoke about its death. It was calm and unperturbed, but this made everyone even more sad.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:但越是如此,她越怕燕赵歌行差踏错。燕赵歌接触到何宁的目光,就感觉到了她的心思。\n文本:这个年轻人,太喜欢冒险,一步踏错,可能再没有翻身的希望。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This youth liked taking risks too much, yet a single step wrong and he might never be able to redeem himself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:逐烟霞已是踏入神之领域的角色,但神之领域也不是进得出不得,叶修用逐烟霞从神之领域翻转后,直奔了低级区的埋骨之地。看到一个70级大号出现,立刻满屏都是“姐姐求带”的文字泡,不少队伍邀请都已经递过来了。\n文本:这老区的埋骨之地自然没有第十区那般热闹,但玩家多少也是有点。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The Boneyard in the old server naturally wasn’t as lively as the tenth server’s Boneyard, but there were still a few players there.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:海水被煮沸,大量蒸腾,远远望去,白茫茫一片。两者的处境,同之前相比,正好颠倒过来。\n文本:倒是以此地为中心,四周围一大片海域,之前作乱的地脉火髓,此刻安定下来,重新恢复往日平静。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With Yan Zhaoge’s current location as the epicenter, the Fire Pith Veins of this entire large region of surrounding sea began to gradually regain their former calm.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:这不是他们第一次见到仙迹“蛋壳”,可是所有人依旧被震撼到了。隐隐间,不少人更是能够看到仙迹“蛋壳”内的仙宫、巍峨建筑等等!\n文本:在阳光的照耀下,这仙迹“蛋壳”表面宛若琉璃五彩,散发着彩虹般的光华,美艳的不似人间所能出现的美丽之物。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Under the sun, the “eggshell” of the Immortal spot was glowing with a rainbow of colors like a giant azure gem. It was so stunning that it had to be from another world.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:是的!\n文本:夏欣怡对于他来说,不过是一枚棋子。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Elaine was a substitute for the woman he truly loved.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:躲在衣柜里的大宝听到萧逸琛的声音,紧紧咬住下唇。大宝知道陶薇薇不想让自己留在萧家,更不想自己的弟弟小宝被发现。\n文本:看来,他家萧先生是发现了!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It seemed that Mr. Ethan Shaw found his family!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:曾经,夏欣怡对肖夜的爱深到骨髓,她无条件的爱肖夜的一切,所以,总是对肖夜高高在上的对她发号施令言听计从,但现在,夏欣怡却由衷的厌恶。\n文本:她想冷冷推开肖夜。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She wanted to push Samuel away.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n上下文:“哼!真是物以类聚,夏欣怡那个臭狐狸精身边的女人和她一样,小泼妇,看我怎么弄死她。”被盛婠婠扶起的红发女人咬牙切齿、满眼怨怼。\n文本:盛婠婠一副息事宁人的圣母模样,“瑶瑶,还是算了,欣怡虽然婊,心也不是太坏,那个女人不一定是受她指使才对你动手。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Grace Sachs looked like a saint who makes peace. \"Royal, forget it. Although Elaine is a bitch, her heart is not too bad. That woman may not be instructed by her to bully you.\"",
"role": "agent"
}
] |