query
stringlengths
146
494
answer
stringlengths
9
744
context
stringlengths
1
281
text
stringlengths
4
200
id
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这一刀劈出,却与燕狄一直以来催动的无量天刀并不相同。根底仍然出自广乘嫡传,太清气功和无量天刀。 文本:刀意恢宏,气象万千。 翻译:
The sabre-intent was majestic, bringing along tens of thousands of phenomena.
这一刀劈出,却与燕狄一直以来催动的无量天刀并不相同。根底仍然出自广乘嫡传,太清气功和无量天刀。
刀意恢宏,气象万千。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:飞砖虽然会把“板砖”的一切效果减半,但此时是对着跑过去的哥布森后脑勺扔的,机率又要提升一半。谁想这砖飞到半空就听一声枪响,啪一下就被射了个四碎,一堆砖沫掉落下来,流氓玩家也是目瞪口呆。 文本:所以触发眩晕机率也是挺高的,能争取到一点时间。 翻译:
As a result, the chance to Dizzy was quite high and would stall it for a bit of time.
飞砖虽然会把“板砖”的一切效果减半,但此时是对着跑过去的哥布森后脑勺扔的,机率又要提升一半。谁想这砖飞到半空就听一声枪响,啪一下就被射了个四碎,一堆砖沫掉落下来,流氓玩家也是目瞪口呆。
所以触发眩晕机率也是挺高的,能争取到一点时间。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:燕赵歌颔首:“虽然不敢肯定,但若我所猜不错,当初幽暗宗的梁志超下来,天壁之伤多半就在劫风山一带。”那里终年为恐怖风暴所笼罩,虚空甚至为之扭曲,便是武圣之境的强者,都不敢轻易踏足。 文本:劫风山乃是沧海大世界一处至凶之地,人类禁区,地点位于大陆之上。 翻译:
Tribulation Wind Mountain was a major danger ground of the Vast Ocean World, being a forbidden zone to humans as it was located on a continent.
燕赵歌颔首:“虽然不敢肯定,但若我所猜不错,当初幽暗宗的梁志超下来,天壁之伤多半就在劫风山一带。”那里终年为恐怖风暴所笼罩,虚空甚至为之扭曲,便是武圣之境的强者,都不敢轻易踏足。
劫风山乃是沧海大世界一处至凶之地,人类禁区,地点位于大陆之上。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:简夏打量她片刻,觉得传言不能尽信。还说霍少出现的地方,方圆一公里内不能有女人,这不就是一个? 文本:霍言川讨厌女人,传来传去,就被妖魔化了。 翻译:
Castro hated women, and as the rumors spread, he was demonized.
简夏打量她片刻,觉得传言不能尽信。还说霍少出现的地方,方圆一公里内不能有女人,这不就是一个?
霍言川讨厌女人,传来传去,就被妖魔化了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:她还能怎样? 文本:难道要她永远泡在浴缸里不出来吗? 翻译:
Was she supposed to stay in the tub forever?
她还能怎样?
难道要她永远泡在浴缸里不出来吗?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:夏欣怡一觉睡到自然醒。 文本:时间已经是下午三点半。 翻译:
It was already 3:30 in the afternoon.
夏欣怡一觉睡到自然醒。
时间已经是下午三点半。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:五人中高英杰是年纪最小的一个,但其他四人却也没大到哪去,他们都是微草俱乐部的预备队员,其中有三人都已经在正式比赛中替补出过场。之后除非是发生交易转会裁人之类的人员变动,才可以上报联盟进行必需的更替,而且这也要经联盟批准,否则的话是一律不许在赛季过程中随便更换选手和角色。 文本:不过联盟有规定,选手和所使用的角色都是在赛季开始前就需上报联盟的。 翻译:
However, the Alliance had its rules. Players and the characters that would be used had to be reported to the Alliance before the season started.
五人中高英杰是年纪最小的一个,但其他四人却也没大到哪去,他们都是微草俱乐部的预备队员,其中有三人都已经在正式比赛中替补出过场。之后除非是发生交易转会裁人之类的人员变动,才可以上报联盟进行必需的更替,而且这也要经联盟批准,否则的话是一律不许在赛季过程中随便更换选手和角色。
不过联盟有规定,选手和所使用的角色都是在赛季开始前就需上报联盟的。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这“吸血”和那盾牌上的“化血”正好是一对反义词,吸血是攻击对方时的伤害转化为自己的生命,而化血是被对方攻击时,产生的伤害转化成生命。目前在的五人通通都是物理攻击系,这个加力量的披风倒是谁都能用。 文本:披风是饰品类装备,通常就是这样附加点基本属性,然后带点特别效果。 翻译:
The Cloak was an accessory type equipment. Usually, they had this type of additional base stats and an additional effect.
这“吸血”和那盾牌上的“化血”正好是一对反义词,吸血是攻击对方时的伤害转化为自己的生命,而化血是被对方攻击时,产生的伤害转化成生命。目前在的五人通通都是物理攻击系,这个加力量的披风倒是谁都能用。
披风是饰品类装备,通常就是这样附加点基本属性,然后带点特别效果。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:程英按捺不住好奇,开始翻动上面的数据。训练者的飞行能力中等,倒是看不出什么出奇的地方。 文本:这些数据对于一个有着丰富经验的卡修来说,几乎是一目了然。 翻译:
She could tell at a glance that the data belonged to a card artisan who had rich experience.
程英按捺不住好奇,开始翻动上面的数据。训练者的飞行能力中等,倒是看不出什么出奇的地方。
这些数据对于一个有着丰富经验的卡修来说,几乎是一目了然。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:在联盟已经混过四个年头,如今这一赛季是第五年,资历不能说浅,但叶修率嘉世三连冠的时候,他却也才刚刚开始接触荣耀,而那个时候散人就已经绝迹了。玩家只要自己愿意,想玩荣耀多少年都没有问题。 文本:拥有十年荣耀经历的人,在玩家群中不少,但在职业圈中反而不剩几个。 翻译:
Those with ten years of experience in Glory weren’t few among the player population. But there were only a few left in the pro-scene.
在联盟已经混过四个年头,如今这一赛季是第五年,资历不能说浅,但叶修率嘉世三连冠的时候,他却也才刚刚开始接触荣耀,而那个时候散人就已经绝迹了。玩家只要自己愿意,想玩荣耀多少年都没有问题。
拥有十年荣耀经历的人,在玩家群中不少,但在职业圈中反而不剩几个。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:如今神巫山有了动静,有机缘要出世。“没那么简单,神巫山的动静太大了,已经引起了整个荒芜凶域的注意!” 文本:近水楼台先得月,神巫山的机缘那肯定非阴冥宗莫属。 翻译:
First come, first served. The fortune of the Sacred Witch Mountain undoubtedly belonged to the Dreadful Hell Religion.
如今神巫山有了动静,有机缘要出世。“没那么简单,神巫山的动静太大了,已经引起了整个荒芜凶域的注意!”
近水楼台先得月,神巫山的机缘那肯定非阴冥宗莫属。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:唐源苦着脸,慢慢地平静下来,他也不是蠢人,相反,他其实也是个很精明的纨绔,随着君邪的话一点一点的回想,即时发觉了太多的不对劲之处! 文本:这件事情,根本就不像是自己能够做得出来的! 翻译:
The things that had occurred were simply not the kind of things that he would have done!
唐源苦着脸,慢慢地平静下来,他也不是蠢人,相反,他其实也是个很精明的纨绔,随着君邪的话一点一点的回想,即时发觉了太多的不对劲之处!
这件事情,根本就不像是自己能够做得出来的!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:侧殿,皇家书房。每个书架下,都有宦官低垂着脑袋,安静伫立,他们对于每一份典籍位置都十分熟悉,一旦接受到书房主人的传唤,便会立刻取出相对应的书籍,恭敬呈上。 文本:恢弘而深沉的装裱,书架整齐有序,其上有厚重的竹简堆叠,也有发黄充满年代感的纸质书籍排列。 翻译:
Large and austere framed paintings and calligraphy hung on the walls, and bookshelves stood in neat, orderly rows. Large bamboo scrolls were stacked on some of the shelves, and there were ancient yellowing paperbacks as well.
侧殿,皇家书房。每个书架下,都有宦官低垂着脑袋,安静伫立,他们对于每一份典籍位置都十分熟悉,一旦接受到书房主人的传唤,便会立刻取出相对应的书籍,恭敬呈上。
恢弘而深沉的装裱,书架整齐有序,其上有厚重的竹简堆叠,也有发黄充满年代感的纸质书籍排列。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:一个记忆的碎片应激而出,周明瑞转头看向了书桌紧挨着的那面墙壁上的灰白管道和金属栅格包围成的壁灯。本来以克莱恩·莫雷蒂的家庭情况,别说煤气灯,连煤油灯都不该奢望,使用蜡烛才是符合身份和地位的表现,但四年前,他熬夜读书,为霍伊大学入学考试而奋斗时,哥哥班森认为这是关系家庭未来的重要事情,哪怕借债也要为他创造良好的条件。 文本:这是当前主流的煤气灯,焰火稳定,照明效果极佳。 翻译:
This was the most common gas lamp of the times. Its flame was stable and its illumination capabilities were excellent.
一个记忆的碎片应激而出,周明瑞转头看向了书桌紧挨着的那面墙壁上的灰白管道和金属栅格包围成的壁灯。本来以克莱恩·莫雷蒂的家庭情况,别说煤气灯,连煤油灯都不该奢望,使用蜡烛才是符合身份和地位的表现,但四年前,他熬夜读书,为霍伊大学入学考试而奋斗时,哥哥班森认为这是关系家庭未来的重要事情,哪怕借债也要为他创造良好的条件。
这是当前主流的煤气灯,焰火稳定,照明效果极佳。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:伯汶和程英两个位置相当。程英虽然实力不如伯汶,但实战经验却比伯汶要多得多,所以俩人的位置相差不多。 文本:伯汶胜在实力强劲,但是小范围闪躲之类的飞行训练一向是远程卡修的弱项。 翻译:
Bo Wen was a little stronger, but close range dodging and evading was the weak point in the training of remote card artisans.
伯汶和程英两个位置相当。程英虽然实力不如伯汶,但实战经验却比伯汶要多得多,所以俩人的位置相差不多。
伯汶胜在实力强劲,但是小范围闪躲之类的飞行训练一向是远程卡修的弱项。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:但凡正常人,谁会这么作死?! 文本:人们看夏欣怡的目光由同情化作异样,夏欣怡不在乎。 翻译:
People looked at Elaine Shire from sympathetically to strangely. But she didn't care about that.
但凡正常人,谁会这么作死?!
人们看夏欣怡的目光由同情化作异样,夏欣怡不在乎。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:实际上,夜孤寒已经成为灵梦公主的守护神! 文本:无论是谁,就算是当今皇帝想要责打灵梦公主,夜孤寒也敢悍然拔剑! 翻译:
It did not matter whom, even if the current Emperor wanted to chastise Princess Ling Meng, Ye Guhan would still wantonly unsheathe his sword!
实际上,夜孤寒已经成为灵梦公主的守护神!
无论是谁,就算是当今皇帝想要责打灵梦公主,夜孤寒也敢悍然拔剑!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:冰霜赛恩右手中的那把冰刀,和它矮小的身躯一般高。由于这家伙一些特殊的攻击手段,必然是第一仇恨的MT经常在这里受到控制。 文本:挥舞时就有寒风阵阵,攻击到的距离远比玩家眼中看到的要远。 翻译:
When it brandished the blade, cold wind would whirl out. The distance he could attack from was farther than a normal player could see.
冰霜赛恩右手中的那把冰刀,和它矮小的身躯一般高。由于这家伙一些特殊的攻击手段,必然是第一仇恨的MT经常在这里受到控制。
挥舞时就有寒风阵阵,攻击到的距离远比玩家眼中看到的要远。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:年近四十的柳阐明,西装革履、道貌岸然,他眯眼狭长的眼睛打量着夏欣怡的上下三路。 文本:刚生产过的夏欣怡虽然有几分虚胖,婀娜匀称的身材仍然好过大部分女人,可以想象,经过一段时间的恢复后,她会变得像从前一样完美,她娇嫩细腻的肌肤比白玉还要润泽养眼,一双细长直白的腿,令人浮想联翩。 翻译:
Although Elaine Shire who had just given birth was somewhat puffy, her graceful and well-proportioned figure was still better than most women. It was conceivable that she would become as perfect as before after recovering for a period of time. Her tender, fine and smooth skin was glossier and more seductive than white jade. Two thin, long, straight and white legs were so charming.
年近四十的柳阐明,西装革履、道貌岸然,他眯眼狭长的眼睛打量着夏欣怡的上下三路。
刚生产过的夏欣怡虽然有几分虚胖,婀娜匀称的身材仍然好过大部分女人,可以想象,经过一段时间的恢复后,她会变得像从前一样完美,她娇嫩细腻的肌肤比白玉还要润泽养眼,一双细长直白的腿,令人浮想联翩。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:两道血光再度先后激射而出,夜孤寒脸色冷酷,丝毫不变,在漫天血光中带着梦幻般的淡蓝纵横来去,如鬼如魅,如风如雾! 文本:金银玄者正面对敌天玄强者,这根本就是以卵击石,连一丝希望都没有的对战,更何况是遇上了夜孤寒这位以斩尽杀绝而著名的冷血狂人? 翻译:
For a group of Gold and Silver level experts to go against a Sky Xuan expert was no different from smashing a rock with eggs. There were no hope for them to emerge victorious at all. Moreover, their opponent was Ye Guhan, who is renowned for being a murderous cold-blooded maniac.
两道血光再度先后激射而出,夜孤寒脸色冷酷,丝毫不变,在漫天血光中带着梦幻般的淡蓝纵横来去,如鬼如魅,如风如雾!
金银玄者正面对敌天玄强者,这根本就是以卵击石,连一丝希望都没有的对战,更何况是遇上了夜孤寒这位以斩尽杀绝而著名的冷血狂人?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:说实话,脱缠游戏一点都不好玩。可问题关键是,这是在水里,不要说发力了,便是想站稳身形也不是件容易的事。 文本:这个游戏对爆发力的要求很高,只有爆发力强劲,才能在猛然间挣脱水草的缠绕。 翻译:
The demands on explosive strength from the game were high, since you could only free yourself from the windings of grass if you had powerful burst strength.
说实话,脱缠游戏一点都不好玩。可问题关键是,这是在水里,不要说发力了,便是想站稳身形也不是件容易的事。
这个游戏对爆发力的要求很高,只有爆发力强劲,才能在猛然间挣脱水草的缠绕。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:居高临下的素约,清澈的眸子里一片风霜般的冷傲。 文本:别人欺负她,她还能忍,欺负到怡怡头上,她绝不容忍。 翻译:
She could tolerate others bullying herself, but she would never tolerate others bullying Elaine.
居高临下的素约,清澈的眸子里一片风霜般的冷傲。
别人欺负她,她还能忍,欺负到怡怡头上,她绝不容忍。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:过去,贵圈的大佬、阔太太们纷纷把夏欣怡内定为未来的儿媳妇,名门公子们对夏欣怡蜂围蝶阵,而夏欣怡对肖夜的爱到了近乎痴狂的程度,那些贵公子们全被她拒于千里之外。 文本:但现在,不一样了。 翻译:
But now the situation was different.
过去,贵圈的大佬、阔太太们纷纷把夏欣怡内定为未来的儿媳妇,名门公子们对夏欣怡蜂围蝶阵,而夏欣怡对肖夜的爱到了近乎痴狂的程度,那些贵公子们全被她拒于千里之外。
但现在,不一样了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:他们几人自然也是小心翼翼,控制着小怪,不让他们脱离出刀阵的范围。不过有一点遗憾的是,刀阵的效果是20秒,冷却却有30秒,是无法全程保持,总会有10秒的真实期。 文本:结界内,和结界外,大家的输出效率都会大不一样。 翻译:
The difference between their DPS inside the boundary and outside the boundary was completely different.
他们几人自然也是小心翼翼,控制着小怪,不让他们脱离出刀阵的范围。不过有一点遗憾的是,刀阵的效果是20秒,冷却却有30秒,是无法全程保持,总会有10秒的真实期。
结界内,和结界外,大家的输出效率都会大不一样。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:同样的,如果他们愿意,也能学会灵摆、卜杖、梦境占卜等方法,只是成功率不值得期待。两人擦身而过时,邓恩突然开口道:“我刚才忘记说了,这件事情也由托勒督察负责,他就在安保公司接待大厅里等你,记得换上你的新制服,拿上新证件。” 文本:仪式魔法领域也是一样的情况。 翻译:
It was the same situation with ritualistic magic as well.
同样的,如果他们愿意,也能学会灵摆、卜杖、梦境占卜等方法,只是成功率不值得期待。两人擦身而过时,邓恩突然开口道:“我刚才忘记说了,这件事情也由托勒督察负责,他就在安保公司接待大厅里等你,记得换上你的新制服,拿上新证件。”
仪式魔法领域也是一样的情况。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:楚衍说着话就走出卧室去。 文本:夏欣怡快崩溃了,泪眼中一片绝望:“你说你要关我禁闭,那么,你要关我多久?” 翻译:
Elaine Shire almost lost it, with tears and desperation, "So, how long will you have me grounded?"
楚衍说着话就走出卧室去。
夏欣怡快崩溃了,泪眼中一片绝望:“你说你要关我禁闭,那么,你要关我多久?”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这便是乱世……这个世界,这个时代的规则便是如此。 文本:乱世人命如草芥,哪怕他有系统属性面板,若是无法活下来,一切都是空谈。 翻译:
In turbulent periods of history, lives were highly disposable. Even though he had the stats page, if he couldn’t survive, it would all be for nothing.
这便是乱世……这个世界,这个时代的规则便是如此。
乱世人命如草芥,哪怕他有系统属性面板,若是无法活下来,一切都是空谈。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:两人互相标榜完毕,贾梓凌故作深沉道:“好了,我们去看看这张一星能量卡到底有什么出奇之处。”制卡虽然是一门艰深的学问,然而学习者极多。 文本:贾梓凌的制卡室里,各式装置极为齐全。 翻译:
Gu Ziling’s card-making lab was fully equipped with every kind of device.
两人互相标榜完毕,贾梓凌故作深沉道:“好了,我们去看看这张一星能量卡到底有什么出奇之处。”制卡虽然是一门艰深的学问,然而学习者极多。
贾梓凌的制卡室里,各式装置极为齐全。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这里的空号指是没有明确主人,是通过找代练,或者是公会共同努力一起拉扯起来的角色。它们最终有可能会被弄出去当卧底,也会可能用来搞搞一些不太方便暴露公会身份的勾当。 文本:这些角色不会加公会,也不会使用中草药这种明显中草堂风格的名字。 翻译:
These accounts wouldn’t be part of the guild and they wouldn’t use Chinese medicine names, obvious indicators that they were Herb Garden’s.
这里的空号指是没有明确主人,是通过找代练,或者是公会共同努力一起拉扯起来的角色。它们最终有可能会被弄出去当卧底,也会可能用来搞搞一些不太方便暴露公会身份的勾当。
这些角色不会加公会,也不会使用中草药这种明显中草堂风格的名字。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:床板上,摆着五份秘籍。筹集五份秘籍可不容易,毕竟,搬血术秘籍,在这个世界上也算是稀罕物,更何况,陆番需要的秘籍,品级还不能太低。 文本:其中有搬血术,也有战法等等。 翻译:
There were Transfusion Techniques, Military Strategies, etc.
床板上,摆着五份秘籍。筹集五份秘籍可不容易,毕竟,搬血术秘籍,在这个世界上也算是稀罕物,更何况,陆番需要的秘籍,品级还不能太低。
其中有搬血术,也有战法等等。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:比如天击就是上挑攻击的一种,但浮空效果比普通攻击的上桃要强很多,伤害也更大。叶修此时抛去技能不用,就用普通攻击已经足够杀得格林之森这些小怪落花流水了。 文本:而龙牙则是直刺,比普通直刺出招收招更快,而且能制造短暂僵直,僵直状态下目标是无法做出任何动作的。 翻译:
Its stabbing speed was much quicker and could also cause the opponent to be stunned for a small duration. When a character was stunned, he would not be able to put out any actions.
比如天击就是上挑攻击的一种,但浮空效果比普通攻击的上桃要强很多,伤害也更大。叶修此时抛去技能不用,就用普通攻击已经足够杀得格林之森这些小怪落花流水了。
而龙牙则是直刺,比普通直刺出招收招更快,而且能制造短暂僵直,僵直状态下目标是无法做出任何动作的。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:除非身死,否则,她不会让任何人伤公子一根汗毛,虽然,公子到底有多强,她也看不透。北洛湖的岸边,有一处码头,停泊渔船三两艘。 文本:但是,作为公子的守护婢女,公子的命,便是她的天。 翻译:
But since she was supposed to protect Young Master, his life was everything to her.
除非身死,否则,她不会让任何人伤公子一根汗毛,虽然,公子到底有多强,她也看不透。北洛湖的岸边,有一处码头,停泊渔船三两艘。
但是,作为公子的守护婢女,公子的命,便是她的天。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:下岗一年多时间里,郑洁试过好几样行当,饭馆里帮工,医药超市里卖药,家政公司等等,每一样都干不长久。 文本:郑洁知道自己比不得以前,比不得身边这些二十岁左右的小姑娘,她应该腿脚麻利手不闲着,但她不知道自己为什么腿脚比谁都麻利,手一刻也没闲着,却还要受气?郑洁在一年里,受够了那些老板、主管和雇主的气。 翻译:
Clearly aware that she was old and could not compare with the younger women, she spared no effort to work hard and quickly, which did not free her from the bullying of her boss, manager and co-workers. She had no idea why it was happening.
下岗一年多时间里,郑洁试过好几样行当,饭馆里帮工,医药超市里卖药,家政公司等等,每一样都干不长久。
郑洁知道自己比不得以前,比不得身边这些二十岁左右的小姑娘,她应该腿脚麻利手不闲着,但她不知道自己为什么腿脚比谁都麻利,手一刻也没闲着,却还要受气?郑洁在一年里,受够了那些老板、主管和雇主的气。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:楚衍漠然打断柳阐明的话。 文本:还没站稳的柳阐明硬是“噗通”一声再次跪在了楚衍面前,他仰着没有血色的脸,央求的望着楚衍,没有楚衍的允许,不敢再说一句话。 翻译:
Having not stand still, Charles Luke just kneeled in front of Joseph Chum with a thump again. He looked up at Joseph Chum pleadingly with a pale face, and dared not to say a word without Joseph Chum's permission.
楚衍漠然打断柳阐明的话。
还没站稳的柳阐明硬是“噗通”一声再次跪在了楚衍面前,他仰着没有血色的脸,央求的望着楚衍,没有楚衍的允许,不敢再说一句话。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:否则单刷格林之森的话,怎么也要在15-20分钟,节省到的时间还是很显著的。新手村以后的正规副本都是有次数限制的。 文本:不过这个法子也就新手村能一直刷到够。 翻译:
This method could only be done in beginner village though.
否则单刷格林之森的话,怎么也要在15-20分钟,节省到的时间还是很显著的。新手村以后的正规副本都是有次数限制的。
不过这个法子也就新手村能一直刷到够。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:幸好自己投降的够果断,够直接,否则……他的下场,怕是比此时此刻半死不活的莫天语好不了多少。莫天语可是一身正气的儒教七响宗师。 文本:公子的手段……当真神鬼莫测! 翻译:
Young Master’s way of doing things… was very mysterious and difficult to predict!
幸好自己投降的够果断,够直接,否则……他的下场,怕是比此时此刻半死不活的莫天语好不了多少。莫天语可是一身正气的儒教七响宗师。
公子的手段……当真神鬼莫测!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:平时没什么,但等到寿元将尽,或者身负较大伤势的时候,就会发现,平时积累的小问题,已经聚沙成塔,积重难返。此刻,燕赵歌就是在将这些小问题清理。 文本:当有某个诱因出现的时候,小问题就会变成大问题,或是衰老的特别快,或是伤势恢复的特别慢,无法彻底痊愈,留下病根,等等。 翻译:
When something went wrong, a minor problem would already have become a major problem. One might age exceptionally quickly, or their rate of recovery from their wounds could be exceptionally slow, unable to be completely healed with their roots being left behind.
平时没什么,但等到寿元将尽,或者身负较大伤势的时候,就会发现,平时积累的小问题,已经聚沙成塔,积重难返。此刻,燕赵歌就是在将这些小问题清理。
当有某个诱因出现的时候,小问题就会变成大问题,或是衰老的特别快,或是伤势恢复的特别慢,无法彻底痊愈,留下病根,等等。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:冬天下雪的早晨,王志强总是鼓动郑洁去爬山,他兴冲冲的样子使她不忍心扫兴,于是两人换上球鞋去爬白雪覆盖的南山。春天是万物生长的季节,城市里到处都是花开,通往车间的厂区大道上弥漫着黄玫瑰和紫丁香的芬芳。 文本:在山顶上,王志强对着远方“啊一一啊”地喊,群山回鸣“啊一一”听着这浩荡的声音,看着脚下的城市,郑洁便觉得浑身热乎乎的,充满了劲头。 翻译:
On the mountaintop, he shouted into the distance and his voice was echoed by the mountains. Looking at the city below, she felt warm and inspired.
冬天下雪的早晨,王志强总是鼓动郑洁去爬山,他兴冲冲的样子使她不忍心扫兴,于是两人换上球鞋去爬白雪覆盖的南山。春天是万物生长的季节,城市里到处都是花开,通往车间的厂区大道上弥漫着黄玫瑰和紫丁香的芬芳。
在山顶上,王志强对着远方“啊一一啊”地喊,群山回鸣“啊一一”听着这浩荡的声音,看着脚下的城市,郑洁便觉得浑身热乎乎的,充满了劲头。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:拿着检查报告,顾倾城宛若雷劈,六神无主的站在原地,嘴巴里只重复这一句,“这不可能……”她死死的盯着顾倾城的肚子,脸上没有一丝开心,就连装都装不出来。 文本:而季婉约的脸色也好不到哪里去…… 翻译:
And Karis looked bad...
拿着检查报告,顾倾城宛若雷劈,六神无主的站在原地,嘴巴里只重复这一句,“这不可能……”她死死的盯着顾倾城的肚子,脸上没有一丝开心,就连装都装不出来。
而季婉约的脸色也好不到哪里去……
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这可是数十位功名在身的儒教书生啊,陆番居然说杀就全部给杀了。朝中大儒定会疯狂的弹劾陆番,弹劾陆长空。 文本:一旦传出去,整个大周都会震动! 翻译:
Once news broke out about this, it would surely shake up all of Great Zhou!
这可是数十位功名在身的儒教书生啊,陆番居然说杀就全部给杀了。朝中大儒定会疯狂的弹劾陆番,弹劾陆长空。
一旦传出去,整个大周都会震动!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:不过,想要知道一张卡片到底是有什么作用,有一个最直接也是最简单的方法,那就是使用它!如今的度仪虽然越做越精巧,各种辅助作用也越来越多,比如陈暮的度仪上有探照灯,但是它的核心却依然没有丝毫变化。 文本:使用卡片就需要用到度仪,巧合的是,度仪也是罗森博格这位卡片理论创始人发明的,而在海纳·梵森特手上得以完善。 翻译:
Using cards required some apparatus, and as it happens such devices were also invented by Rosenberg and perfected by Heiner Van Sant.
不过,想要知道一张卡片到底是有什么作用,有一个最直接也是最简单的方法,那就是使用它!如今的度仪虽然越做越精巧,各种辅助作用也越来越多,比如陈暮的度仪上有探照灯,但是它的核心却依然没有丝毫变化。
使用卡片就需要用到度仪,巧合的是,度仪也是罗森博格这位卡片理论创始人发明的,而在海纳·梵森特手上得以完善。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:他穿的是原本那身廉价正装,因为担心类似的场合容易发生冲突——要是弄坏了平时小心伺候着的燕尾服,那就不只是心疼了。 文本:已经向班森、梅丽莎交待过的克莱恩在黑荆棘安保公司用过晚餐,正与老尼尔一道乘坐公共马车前往码头区。 翻译:
Having informed Benson and Melissa that he was having dinner at the Blackthorn Security Company, Klein headed to the harbor with Old Neil on a public carriage.
他穿的是原本那身廉价正装,因为担心类似的场合容易发生冲突——要是弄坏了平时小心伺候着的燕尾服,那就不只是心疼了。
已经向班森、梅丽莎交待过的克莱恩在黑荆棘安保公司用过晚餐,正与老尼尔一道乘坐公共马车前往码头区。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:克莱恩暗自吐槽,只觉脑袋又开始一抽一抽地痛。而且还卷入了诡异恐怖的事件,怎么可能有心思去“复习”…… 文本:原主遗忘的知识不算多,也绝对不少,后天就要面试了,哪有时间补得上来…… 翻译:
The amount of content Klein had forgotten was considered a lot, but neither was it negligible. The interview was in two days, so how could he find the time to make up for it…?
克莱恩暗自吐槽,只觉脑袋又开始一抽一抽地痛。而且还卷入了诡异恐怖的事件,怎么可能有心思去“复习”……
原主遗忘的知识不算多,也绝对不少,后天就要面试了,哪有时间补得上来……
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:对封云笙和尹流华,都没有采取直接拘禁的处理,但二人都被限制出行,行动受到监管,犹如软禁。封云笙告诫自己要冷静,平和接受这一切,不要耽误自己日常的修练。 文本:等待她们和洪家齐的将是繁复的审查。 翻译:
A deep investigation awaited them and Hong Jiaqi.
对封云笙和尹流华,都没有采取直接拘禁的处理,但二人都被限制出行,行动受到监管,犹如软禁。封云笙告诫自己要冷静,平和接受这一切,不要耽误自己日常的修练。
等待她们和洪家齐的将是繁复的审查。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“一波流你不懂?”叶修比蓝河更惊讶。但这个打法是在对副本有一定的等级压制,而且拥有强力MT的时候才能用,同级副本里没听说过用一波流的。 文本:蓝河当然懂,荣耀里一波流的意思就是一次就把能开到的怪全引出来,然后聚怪一波全灭。 翻译:
Of course Blue River knew. In Glory, One Wave Rush meant that all of the monsters would be pulled and then completely killed in one turn.
“一波流你不懂?”叶修比蓝河更惊讶。但这个打法是在对副本有一定的等级压制,而且拥有强力MT的时候才能用,同级副本里没听说过用一波流的。
蓝河当然懂,荣耀里一波流的意思就是一次就把能开到的怪全引出来,然后聚怪一波全灭。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:目视着那一道背影,周炘儿气鼓鼓的,这家伙狂傲嚣张到如此地步,可偏偏又给人一种复杂的感觉。可刚刚这家伙一招击杀灵微境二重的慕枋,光是这种实力就足以惊人。 文本:他看似夜郎自大,狂妄无知。 翻译:
He was seemingly supercilious and ignorant.
目视着那一道背影,周炘儿气鼓鼓的,这家伙狂傲嚣张到如此地步,可偏偏又给人一种复杂的感觉。可刚刚这家伙一招击杀灵微境二重的慕枋,光是这种实力就足以惊人。
他看似夜郎自大,狂妄无知。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:盛婠婠也默默松了口气。 文本:虽然她是《盛唐晚霞》的原唱,但是,在录音棚里录歌和现场演唱完全是两回事—— 翻译:
Although she was the original singer of "Sunset Glow", recording songs in the recording studio and singing live were completely different things…
盛婠婠也默默松了口气。
虽然她是《盛唐晚霞》的原唱,但是,在录音棚里录歌和现场演唱完全是两回事——
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:大公会现在在小副本上都这么上心,正是因为在新区里大家都是这么个等级节奏,所有人都在这个副本里折腾,这时候你创造这个副本的记录就显得很有水平很有面子了。“你放心吧! 文本:现在叶修这边最低的人才16级,这要往25级升得慢点,全民都30去了,你再换冰霜森林这个副本,大家看到眼里也不会觉得震憾了啊! 翻译:
Right now, Ye Xiu’s lowest level talent was at Level 16. If the talent leveled to Level 25 slowly and the general player population were Level 30, then even if they broke record, it wouldn’t be as amazing!
大公会现在在小副本上都这么上心,正是因为在新区里大家都是这么个等级节奏,所有人都在这个副本里折腾,这时候你创造这个副本的记录就显得很有水平很有面子了。“你放心吧!
现在叶修这边最低的人才16级,这要往25级升得慢点,全民都30去了,你再换冰霜森林这个副本,大家看到眼里也不会觉得震憾了啊!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:直到现在,唐老爷子对唐源提供的这个情报依然持怀疑、甚至是非常怀疑的态度:君大纨绔君莫邪发现的线索,唐大纨绔回来报信……这……这无论怎么说,可信度也实在是太低了! 文本:说出去,谁信啊! 翻译:
If I were to say it out, who would believe it?
直到现在,唐老爷子对唐源提供的这个情报依然持怀疑、甚至是非常怀疑的态度:君大纨绔君莫邪发现的线索,唐大纨绔回来报信……这……这无论怎么说,可信度也实在是太低了!
说出去,谁信啊!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:倪玉捧着伞,一张脸憋的通红。可她支支吾吾了半天,也道不出自己擅长什么。 文本:公子的话,很扎心。 翻译:
The Young Master’s words were very hurtful.
倪玉捧着伞,一张脸憋的通红。可她支支吾吾了半天,也道不出自己擅长什么。
公子的话,很扎心。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:在荣耀中,“击倒”其实也是一种强制性的攻击效果。如果操作不得法的话,最终倒地也是可能发生的。 文本:但如这冲击波的一掀,却是非强制性的,角色的身形会失去平衡,但是玩家却可以靠操作重新将身形稳住。 翻译:
But with these types of shockwave attacks, their knockbacks effects were more chaotic and caused the target to lose balance. However, the target could steady himself.
在荣耀中,“击倒”其实也是一种强制性的攻击效果。如果操作不得法的话,最终倒地也是可能发生的。
但如这冲击波的一掀,却是非强制性的,角色的身形会失去平衡,但是玩家却可以靠操作重新将身形稳住。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:但荣耀呢?所以在荣耀里,老鸟就算想抛弃原来的角色重新开始,也未必非要换来新区。 文本:所有高手最终都要齐聚神之领域,你在一区二区三区四区再怎么嚣张,一问连入神之领域的资格都没有,那你就是一个笑话。 翻译:
All of the experts ended up gathering in the Heavenly Domain. No matter how rampant you were in the first, second, third, fourth server, etc. if you didn’t even have the qualifications to enter the Heavenly Domain, then you were just a joke.
但荣耀呢?所以在荣耀里,老鸟就算想抛弃原来的角色重新开始,也未必非要换来新区。
所有高手最终都要齐聚神之领域,你在一区二区三区四区再怎么嚣张,一问连入神之领域的资格都没有,那你就是一个笑话。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:如果操作不得法的话,最终倒地也是可能发生的。就这么一炮,千成已经失了先机,这群人接近冲上,原本的漏洞却已经补上,各职业站位合理有致,几个近身类的职业已经朝着千成围了上来。 文本:而强制性的“击倒”效果,玩家靠普通操作是肯定无法化解的,只有用受身之类的操作来化解。 翻译:
And for the CC “Knock Down”, players had no way of countering it with normal movements. Only skills like Quick Recover could counter it.
如果操作不得法的话,最终倒地也是可能发生的。就这么一炮,千成已经失了先机,这群人接近冲上,原本的漏洞却已经补上,各职业站位合理有致,几个近身类的职业已经朝着千成围了上来。
而强制性的“击倒”效果,玩家靠普通操作是肯定无法化解的,只有用受身之类的操作来化解。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:邹珊珊用小手放在那块压缩饼干的下面,一边吃,一边伸出小舌头舔着那散落到手上的饼干屑,又是可爱又是可怜。 文本:在这村子之中,也有些人没有出去,几个小孩远远地看着邹珊珊在吃压缩饼干,眼中都露出了无比羡慕的目光。 翻译:
In the village, there were some people who didn’t leave. Several small children watched Zou Shanshan eat the compressed biscuit. Their eyes all exposed a sight of matchless envy.
邹珊珊用小手放在那块压缩饼干的下面,一边吃,一边伸出小舌头舔着那散落到手上的饼干屑,又是可爱又是可怜。
在这村子之中,也有些人没有出去,几个小孩远远地看着邹珊珊在吃压缩饼干,眼中都露出了无比羡慕的目光。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:流浪儿无疑是社会地位最低的那一层,他也因此接触了许多普通人根本无法触及的黑暗面。而混混流氓之类,虽然正面的战斗力有限,在背地里的花招极多,而阴损无比。 文本:这些纨绔们和小混混并没有本质上的区别。 翻译:
Those fancy-pants weren’t much different from little punks.
流浪儿无疑是社会地位最低的那一层,他也因此接触了许多普通人根本无法触及的黑暗面。而混混流氓之类,虽然正面的战斗力有限,在背地里的花招极多,而阴损无比。
这些纨绔们和小混混并没有本质上的区别。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:陈暮来不用感慨,他把感知小心地附着在度仪上。这个能量体的威力是固定的,但是那些实力出众的卡修,会对能量体的进行改造,使它们的结构更加完善,威力也更加巨大。 文本:无论哪一种战斗卡,只要处于激活状态,它本身的结构就会让它释放出某个形态能量体。 翻译:
No matter what kind of battle card, once it was put into an active state, its native composition would cause it to emit some energy shape.
陈暮来不用感慨,他把感知小心地附着在度仪上。这个能量体的威力是固定的,但是那些实力出众的卡修,会对能量体的进行改造,使它们的结构更加完善,威力也更加巨大。
无论哪一种战斗卡,只要处于激活状态,它本身的结构就会让它释放出某个形态能量体。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:在一片火光之中,燕赵歌隐约看见一样东西。一座赤红的小塔。 文本:一样与周围环境格格不入的东西。 翻译:
Something that was completely out of line with the surrounding environment.
在一片火光之中,燕赵歌隐约看见一样东西。一座赤红的小塔。
一样与周围环境格格不入的东西。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:唐柔和包子入侵,操作完全够,就是生生要记打法,要有意识。而乔一帆,双方的优点他全有,叶修一点就透,操作轻松跟上,所以叶修才敢肯定一次就够。 文本:月轮会长呢,游戏熟悉,叶修说的他很理解,但是,操作跟不上,得练。 翻译:
As for Full Moon Guild’s guild leader, he was familiar with the game. Everything Ye Xiu said, he understood. It was just that he wasn’t used to it, which was why he had so much trouble.
唐柔和包子入侵,操作完全够,就是生生要记打法,要有意识。而乔一帆,双方的优点他全有,叶修一点就透,操作轻松跟上,所以叶修才敢肯定一次就够。
月轮会长呢,游戏熟悉,叶修说的他很理解,但是,操作跟不上,得练。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:就这么死了。就这么带着一个比生命更宝贵的秘密无声无息地死了。她死了,许多人都会说,马岩海媳妇死了。 文本:没有人知道她的爱情,没有人懂得她走过的路。 翻译:
No-one would know her love and her experiences.
就这么死了。就这么带着一个比生命更宝贵的秘密无声无息地死了。她死了,许多人都会说,马岩海媳妇死了。
没有人知道她的爱情,没有人懂得她走过的路。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:任何地方都有无法无天,不看对手背景,只图眼前痛快的亡命徒,冷坤便是其中佼佼者。而现在他的随身兵刃落入张浩程手中,结果不言而喻。 文本:对于冷坤这样的武者来说,剑在人在。 翻译:
For martial practitioners like Leng Kun, the presence of the sword signified the presence of its owner.
任何地方都有无法无天,不看对手背景,只图眼前痛快的亡命徒,冷坤便是其中佼佼者。而现在他的随身兵刃落入张浩程手中,结果不言而喻。
对于冷坤这样的武者来说,剑在人在。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:正是因为这样,夏欣怡被誉为湘城“第一名媛”。 文本:过去,贵圈的大佬、阔太太们纷纷把夏欣怡内定为未来的儿媳妇,名门公子们对夏欣怡蜂围蝶阵,而夏欣怡对肖夜的爱到了近乎痴狂的程度,那些贵公子们全被她拒于千里之外。 翻译:
In the past, the bosses and rich ladies in the aristocratic circle had designated Elaine Shire as the future daughter-in-law and childes in blue blood had hotly pursued Elaine Shire. However, Elaine Shire had loved Samuel Shaw so crazily that those childes in blue blood had been refused by her.
正是因为这样,夏欣怡被誉为湘城“第一名媛”。
过去,贵圈的大佬、阔太太们纷纷把夏欣怡内定为未来的儿媳妇,名门公子们对夏欣怡蜂围蝶阵,而夏欣怡对肖夜的爱到了近乎痴狂的程度,那些贵公子们全被她拒于千里之外。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:但除此以外,要论其他方面她距离职业级的苏沐橙还是有段不小的差距。展现在游戏里,那就是寒烟柔比君莫笑冲得还要靠前,还要凶猛。 文本:这妹子也挺不容易,她在意的比较对象不是叶修这种神级人物,就是苏沐橙这种职业圈中一线的角色,弄得自己总有些挫败感,进而开始越发地拼命。 翻译:
This sister also didn’t have it easy. She was always comparing herself to people like Ye Xiu, those types of God-level characters, or people like Su Mucheng, those types of good pro-level characters. This always made her feel somewhat incapable, which made her work even harder.
但除此以外,要论其他方面她距离职业级的苏沐橙还是有段不小的差距。展现在游戏里,那就是寒烟柔比君莫笑冲得还要靠前,还要凶猛。
这妹子也挺不容易,她在意的比较对象不是叶修这种神级人物,就是苏沐橙这种职业圈中一线的角色,弄得自己总有些挫败感,进而开始越发地拼命。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“吼……” 文本:霸王虎咆哮,也感觉到了畏惧。 翻译:
The overlord tiger roared, also feeling fear.
“吼……”
霸王虎咆哮,也感觉到了畏惧。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:黄垣只能够这样安慰自己,药神殿是什么地方,绝对不是谁想进去就能够进去的。对药神殿的药师来说,不管你什么身份,他们都不在意。 文本:多少巨擘宗师,多少大教之主,想要去药神殿,那也只能够吃闭门羹。 翻译:
There were numerous great experts and leaders of sects, but if they wanted to go to Medicine God Temple, they would only be rejected.
黄垣只能够这样安慰自己,药神殿是什么地方,绝对不是谁想进去就能够进去的。对药神殿的药师来说,不管你什么身份,他们都不在意。
多少巨擘宗师,多少大教之主,想要去药神殿,那也只能够吃闭门羹。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:夏欣怡思绪久久拉不回现实。 文本:夏欣怡对肖夜情有独钟,其他的男人,她从不多看一眼。 翻译:
Elaine had eyes only for Samuel.
夏欣怡思绪久久拉不回现实。
夏欣怡对肖夜情有独钟,其他的男人,她从不多看一眼。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这变成PK难度就大了,因为人与人的水平总是很接近的,杀人永远比杀怪要难,而且后患无穷。对于他们来说,更关键的是霸气雄图实力和他们完全差不多,所以即使用了这么一手,结果依然是在五五之数。 文本:蓝溪阁他们现在倒是不用考虑什么后患,和霸气雄图这样的直接对手,抢BOSS会引发PK大家都习惯了。 翻译:
Blue Brook Guild didn’t worry about any later troubles. Directly fighting with Tyrannical Ambition and PKing with them to steal the BOSS were occurrences that they were already used to.
这变成PK难度就大了,因为人与人的水平总是很接近的,杀人永远比杀怪要难,而且后患无穷。对于他们来说,更关键的是霸气雄图实力和他们完全差不多,所以即使用了这么一手,结果依然是在五五之数。
蓝溪阁他们现在倒是不用考虑什么后患,和霸气雄图这样的直接对手,抢BOSS会引发PK大家都习惯了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这时,一个医生垂头丧气的向男子走来,“楚先生,黎小姐生下的是个男孩儿,但黎小姐失血过多,很有可能会有生命......” 文本:话还没说完,就被男子眼里摄人的冷光吓得石化在地。 翻译:
Before the doctor could finish speaking, he was petrified by the man's cold look.
这时,一个医生垂头丧气的向男子走来,“楚先生,黎小姐生下的是个男孩儿,但黎小姐失血过多,很有可能会有生命......”
话还没说完,就被男子眼里摄人的冷光吓得石化在地。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“校车的钥匙,你们知道在哪里吗?”岳重继续追问道。 文本:没有钥匙,就算是找到车子也没有用。 翻译:
Without the key, even if they found the bus, it would be useless.
“校车的钥匙,你们知道在哪里吗?”岳重继续追问道。
没有钥匙,就算是找到车子也没有用。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:而符文则是金翅鹏鸟的长项,耗到现在,已然虚弱。这一次,他抓住了鹏鸟的黄金利爪,一个腾跃,到了它的腹部,还是同一个地方,猛力砸了上去。 文本:小不点这个时候爆发,自然是致命的。 翻译:
Now that the little guy erupted, it was naturally going to be a fatal blow.
而符文则是金翅鹏鸟的长项,耗到现在,已然虚弱。这一次,他抓住了鹏鸟的黄金利爪,一个腾跃,到了它的腹部,还是同一个地方,猛力砸了上去。
小不点这个时候爆发,自然是致命的。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:你不是用剑的吗?什么时候也开始用飞刀来装神弄鬼了?” 文本:“不管我用什么,杀你们几个废物,都是绰绰有余!” 翻译:
“It does not matter what I use, it will be more than enough to kill you pieces of trash!”
你不是用剑的吗?什么时候也开始用飞刀来装神弄鬼了?”
“不管我用什么,杀你们几个废物,都是绰绰有余!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:释放能量弹类的卡片并不是太受欢迎,它们的威力虽然不小,但是在准确姓方面,却比起普通的卡片要差许多。但是凯却能把能量弹用得充满了压迫感。 文本:而高手间,战机一闪即逝,很有可能一场战斗你只会有一个出手的机会,他们更喜欢使用一些准确姓更高的卡片。 翻译:
Among aces, where opportunities were fleeting, you might only have one chance in a battle to make a move.They preferred to use some cards with higher accuracy.
释放能量弹类的卡片并不是太受欢迎,它们的威力虽然不小,但是在准确姓方面,却比起普通的卡片要差许多。但是凯却能把能量弹用得充满了压迫感。
而高手间,战机一闪即逝,很有可能一场战斗你只会有一个出手的机会,他们更喜欢使用一些准确姓更高的卡片。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:君莫笑三人立刻冲上攻击,爱凑热闹也连忙扔上法术,却还念念不忘心中的惊讶,视角朝风梳烟沐那边连瞥了好几下。押是取押送之意,意思是用连续的射击将目标送到自己需要的位置。 文本:押枪,这又是枪手系的一个操作名词。 翻译:
Delivery Gun. This was a term for a type of Gunner move.
君莫笑三人立刻冲上攻击,爱凑热闹也连忙扔上法术,却还念念不忘心中的惊讶,视角朝风梳烟沐那边连瞥了好几下。押是取押送之意,意思是用连续的射击将目标送到自己需要的位置。
押枪,这又是枪手系的一个操作名词。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:在这个时候这个环境下,道理是相同的,最好的威慑在子弹射出之前!刹那之间,一个又一个想法浮现了出来,让克莱恩立刻有了决断,他并非越危急越冷静的那种人,而是早就预想过遭遇监视者的场景,预想过以恐吓非攻击为主。 文本:不勾动扳机,不盲目击发,对方就不会确定自己是菜鸟,极大可能打不中他,他会担心,他会畏惧,他会考虑很多,以至于自己给自己加上束缚! 翻译:
By not pulling the trigger or shooting blindly, the intruder was unable to determine whether or not he was a complete rookie who had an extremely high chance of missing him. His worries and fears would make him deliberate more, resulting in him restraining himself!
在这个时候这个环境下,道理是相同的,最好的威慑在子弹射出之前!刹那之间,一个又一个想法浮现了出来,让克莱恩立刻有了决断,他并非越危急越冷静的那种人,而是早就预想过遭遇监视者的场景,预想过以恐吓非攻击为主。
不勾动扳机,不盲目击发,对方就不会确定自己是菜鸟,极大可能打不中他,他会担心,他会畏惧,他会考虑很多,以至于自己给自己加上束缚!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:肖夜不久前才从外面回来么? 文本:也就是说他现在正在家里? 翻译:
So he was at home right now?
肖夜不久前才从外面回来么?
也就是说他现在正在家里?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:唐老爷子瞪着眼睛,眼珠几乎掉出眼眶,这突然的变化,让老爷子有点儿脑筋转不过弯,半晌,才狠狠的一拍大腿,啪的一声,疼得自己直抽冷气,心中却是一阵巨大的兴奋:有戏啊! 文本:几声闷哼响起,唐家埋伏的高手每个人的身手终有高下之别,状况又来得突兀之极,瞬间便有数人身上中箭,受伤不轻。 翻译:
Several shouts were heard from the members of the Tang Family’s ambushing team. The change happened too quickly, in addition to the fact that there were differences in their level of strength caused no small number of them to be hit by the projectiles. The injuries caused by this sudden attack were not light.
唐老爷子瞪着眼睛,眼珠几乎掉出眼眶,这突然的变化,让老爷子有点儿脑筋转不过弯,半晌,才狠狠的一拍大腿,啪的一声,疼得自己直抽冷气,心中却是一阵巨大的兴奋:有戏啊!
几声闷哼响起,唐家埋伏的高手每个人的身手终有高下之别,状况又来得突兀之极,瞬间便有数人身上中箭,受伤不轻。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:夏欣怡,她竟与十个月前那女孩儿拥有同样的体香。 文本:夏欣怡,这个弱女人是十年来唯一一个飙车赢过他的人。 翻译:
Elaine Shire was the only weak woman beating him in racing after ten years.
夏欣怡,她竟与十个月前那女孩儿拥有同样的体香。
夏欣怡,这个弱女人是十年来唯一一个飙车赢过他的人。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:虽然加入公会后可以挂了公会名出现在记录上,但像他这样带了固定队的话,每每都是一样的人,今天霸气雄图明天蓝溪阁的,刷得多了大家一看就有些太一目了然了。那么记录体现公会实力、为公会做宣传的意义就完全不在了。 文本:副本记录虽然属于你们公会,但这队伍是怎么回事大家却都知道,这么一看的话,这记录等于是花钱买的。 翻译:
Although the dungeon record was technically the guild’s, everyone would know what their party was doing: it meant that this record was bought with money.
虽然加入公会后可以挂了公会名出现在记录上,但像他这样带了固定队的话,每每都是一样的人,今天霸气雄图明天蓝溪阁的,刷得多了大家一看就有些太一目了然了。那么记录体现公会实力、为公会做宣传的意义就完全不在了。
副本记录虽然属于你们公会,但这队伍是怎么回事大家却都知道,这么一看的话,这记录等于是花钱买的。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:就连楚璐瑶也惊呆了。 文本:他距离自己每接近一厘米,那种强势凌厉的压迫感就越强烈,夏欣怡感觉自己随时都会被吓得心脏骤停而死,但她不向后退步,仍然强迫自己扬着头,不流露一丝胆怯:“我不是要挟你,我也不敢,我只是嗯!” 翻译:
The more he got closer, the more pressure she felt. Elaine Shire thought she would be scared to death in any seconds. Instead of standing back, she forced herself to raise her head without fear. I'm not threatening and I don't dare to do that. I'm just…
就连楚璐瑶也惊呆了。
他距离自己每接近一厘米,那种强势凌厉的压迫感就越强烈,夏欣怡感觉自己随时都会被吓得心脏骤停而死,但她不向后退步,仍然强迫自己扬着头,不流露一丝胆怯:“我不是要挟你,我也不敢,我只是嗯!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“晟宇集团”——旗下有三百二十一家分公司的大型企业,也是湘城的商界神话。 文本:“晟宇集团”的ceo正是楚衍。 翻译:
Joseph Chum was the CEO of "Unison Group".
“晟宇集团”——旗下有三百二十一家分公司的大型企业,也是湘城的商界神话。
“晟宇集团”的ceo正是楚衍。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“斯哲” 文本:夏欣怡不知道自己是怎么发出声音的:“你能别闹了吗?这玩笑真的一点也不好笑!” 翻译:
Elaine Shire didn't know how to say: "Can you stop that? The joke is not funny at all!"
“斯哲”
夏欣怡不知道自己是怎么发出声音的:“你能别闹了吗?这玩笑真的一点也不好笑!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:当时可是轰动整个东商卫城,那名男孩还受到了市长的亲自接待。而对二十二个普居区的居民,招收条件则要严苛得多。 文本:六大学府有着相当严格的选拔体系,它们的主要招生对象是五大华区和京都的居民。 翻译:
The six great academies had quite stringent selection processes, and their principal recruitment targets were residents in the five large flourishing districts, plus the capital.
当时可是轰动整个东商卫城,那名男孩还受到了市长的亲自接待。而对二十二个普居区的居民,招收条件则要严苛得多。
六大学府有着相当严格的选拔体系,它们的主要招生对象是五大华区和京都的居民。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:只不过由于大家都同时进步,所有许多人没有发现。卜强东便是其中之一。 文本:但是,总是有头脑清醒的人发现这一点。 翻译:
But, there were always some clear-headed ones who did discover it.
只不过由于大家都同时进步,所有许多人没有发现。卜强东便是其中之一。
但是,总是有头脑清醒的人发现这一点。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:而就在他们离开没多久,陵园又来了几个访客。她咬了咬唇,有些期待的看向身侧的霍司。 文本:顾宏的墓碑坐落在半山腰,从山下上去是一排青石阶,顾唯一坐在轮椅上行动不便,每一回来,都必须借着外力辅助。 翻译:
The Hobert's grave was located halfway up the mountain, and the road was stairs made from green stone, so it was inconvenient for Nessie sitting in a wheelchair. Every time she came here, she needed the assistance from others.
而就在他们离开没多久,陵园又来了几个访客。她咬了咬唇,有些期待的看向身侧的霍司。
顾宏的墓碑坐落在半山腰,从山下上去是一排青石阶,顾唯一坐在轮椅上行动不便,每一回来,都必须借着外力辅助。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:田七三人只当是叶修要找对付骷髅勇士的法子,却不知叶修要收拾骷髅勇士并不需要看攻略,他要找的只是百分百爆到佩剑的法子。陈果此时已经扔下手中的游戏,站到了叶修的身后,她倒要看看叶修怎么能完成24次击中佩剑的环扣。 文本:这佩剑只是装饰挂件,对人物实力没有任何影响,所以才会有这种百分百爆出的方法,但也是需要极高的技巧。 翻译:
This Saber was only an ornamental equipment. It had no effects on a person’s strength which is why there was such a 100% drop method. But the method still required exceptionally high skill to pull off.
田七三人只当是叶修要找对付骷髅勇士的法子,却不知叶修要收拾骷髅勇士并不需要看攻略,他要找的只是百分百爆到佩剑的法子。陈果此时已经扔下手中的游戏,站到了叶修的身后,她倒要看看叶修怎么能完成24次击中佩剑的环扣。
这佩剑只是装饰挂件,对人物实力没有任何影响,所以才会有这种百分百爆出的方法,但也是需要极高的技巧。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:可是自己现在根本没办法出去,只能待在床下,伺机而动。好棒!今天妈咪,哥哥,萧先生都来看自己了耶! 文本:唯有小宝是最高兴的,闭上的一双小眼睛弯弯的,连脑袋上的小呆毛似乎都站立起来了。 翻译:
Paul was the only one who's happiest, with his closed small eyes curved, and even the little tiny hair on his head seemed to be cheerful.
可是自己现在根本没办法出去,只能待在床下,伺机而动。好棒!今天妈咪,哥哥,萧先生都来看自己了耶!
唯有小宝是最高兴的,闭上的一双小眼睛弯弯的,连脑袋上的小呆毛似乎都站立起来了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:长孙悠然作为自己家族年轻一辈的领军人物,无论举手投足还是言谈表情,尽显领袖风范,当真是无懈可击! 文本:无论是心机智谋都是为一时之选,甚至玄气的修为也是属于天才中天才般的超卓俊杰,才不过二十五岁就已经晋入了金玄高手的境界。 翻译:
Both his level of effort and resourcefulness were no less capable. He is also a genius amongst geniuses in Xuan Qi cultivation, having reached the realm of Gold level at the young age of twenty-five.
长孙悠然作为自己家族年轻一辈的领军人物,无论举手投足还是言谈表情,尽显领袖风范,当真是无懈可击!
无论是心机智谋都是为一时之选,甚至玄气的修为也是属于天才中天才般的超卓俊杰,才不过二十五岁就已经晋入了金玄高手的境界。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:惟有找回玄丹,才能为唐家打造今后百年不拔的根基! 文本:唐老爷子眼珠都红了。 翻译:
Grandfather Tang’s eyes have turned red.
惟有找回玄丹,才能为唐家打造今后百年不拔的根基!
唐老爷子眼珠都红了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:燕赵歌瞳孔微微一缩:“蚀之力?” 文本:太阳仍然存在于那里,但却发不出任何光芒。 翻译:
The sun still existed there, yet seemed unable to emit any light at all.
燕赵歌瞳孔微微一缩:“蚀之力?”
太阳仍然存在于那里,但却发不出任何光芒。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:乌钢镰刀虫,这种虫子是整个丛林中几种令人闻之色变的生物之一。它是天生的刀客,那双强劲的镰刀前爪,加上高超的捕食技巧,令它在丛林中横行无忌。 文本:它的甲壳非常坚硬,移动迅捷。 翻译:
Its carapace was extremely hard, and its movements were quick.
乌钢镰刀虫,这种虫子是整个丛林中几种令人闻之色变的生物之一。它是天生的刀客,那双强劲的镰刀前爪,加上高超的捕食技巧,令它在丛林中横行无忌。
它的甲壳非常坚硬,移动迅捷。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:“小宝。”转过头,看向来人,小宝的眼睛亮了一下,赶紧迈着小短腿跑过去。 文本:小宝刚刚踏进校门,便听见后面有人叫自己的名字。 翻译:
When Paul just entered into the kindergarten, he heard someone call his name.
“小宝。”转过头,看向来人,小宝的眼睛亮了一下,赶紧迈着小短腿跑过去。
小宝刚刚踏进校门,便听见后面有人叫自己的名字。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:包子入侵这小子23级,埋骨之地倒是有他同级的小怪,此时已经是跃跃欲试。先打发了田七三人去练级后,叶修就开始了对包子入侵的一对一辅导。 文本:包子入侵当然是叶修要辅导的重点,田七那哥仨虽然不能说已经无法提高,但要解燃眉之急却还是只能指望包子入侵。 翻译:
Steamed Bun Invasion was obviously going to be coached by Ye Xiu. Although it couldn’t be said that Seven Fields and the others couldn’t improve, in such a desperate situation, only Steamed Bun Invasion could be counted on.
包子入侵这小子23级,埋骨之地倒是有他同级的小怪,此时已经是跃跃欲试。先打发了田七三人去练级后,叶修就开始了对包子入侵的一对一辅导。
包子入侵当然是叶修要辅导的重点,田七那哥仨虽然不能说已经无法提高,但要解燃眉之急却还是只能指望包子入侵。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:陆番有些懵,充斥着无从下手的迷茫。毕竟这不是写小说,也不是敲代码,没办法打开文档就是干。 文本:世界那么大,岂是他想改就能改的? 翻译:
After all, it was a big world. How was he supposed to transform an entire continent?
陆番有些懵,充斥着无从下手的迷茫。毕竟这不是写小说,也不是敲代码,没办法打开文档就是干。
世界那么大,岂是他想改就能改的?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:细看之下,果然被他发现了奇特之处。原来这张卡居然是由三种材质粘合而成, 文本:不到一毫米厚的卡侧,却有两条颜色极浅的分界线。 翻译:
The not-quite millimeter thick card’s edge had two extremely light-colored dividing lines.
细看之下,果然被他发现了奇特之处。原来这张卡居然是由三种材质粘合而成,
不到一毫米厚的卡侧,却有两条颜色极浅的分界线。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:五凰大陆有多大,陆番没有概念。如今皇室势微,上任大周天子,三十岁暴毙,育有子女六人,其中五位都是公主,唯有一子可继承大统。 文本:不过大周朝的疆域,很辽阔,共十六郡,大周开朝皇帝,立十六位太守,各自管辖麾下的领土,后在历任皇帝手中,削减至十三位。 翻译:
But he did know that the Great Zhou Dynasty had a vast territory divided into 16 counties. The first emperor had appointed 16 mayors, one for each county. Since then, the number of mayors had been gradually reduced to 13 under the reigns of the successive emperors.
五凰大陆有多大,陆番没有概念。如今皇室势微,上任大周天子,三十岁暴毙,育有子女六人,其中五位都是公主,唯有一子可继承大统。
不过大周朝的疆域,很辽阔,共十六郡,大周开朝皇帝,立十六位太守,各自管辖麾下的领土,后在历任皇帝手中,削减至十三位。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这是一片山地,同遗迹其他地方差不多,有带状黑雾缭绕,很隐秘与安静,山中一口清泉汩汩而涌,大红鸟、九头狮子等正准备为金色巨鸟褪毛。“还有这么多讲究?” 文本:鹏鸟体形庞大,浑身金光闪耀,不说其躯,就是那只被斩落的翅膀都长达十几米,神辉璀璨,精气滚滚溢出,足够一干人吃个饱。 翻译:
The Peng’s body was enormous, and golden light sparkled all about its body. Without talking about its body, even the wing that was sliced off was more than ten meters. It gave off a brilliant divine splendor, and essence energy surged and overflowed; it was enough to completely fill one up.
这是一片山地,同遗迹其他地方差不多,有带状黑雾缭绕,很隐秘与安静,山中一口清泉汩汩而涌,大红鸟、九头狮子等正准备为金色巨鸟褪毛。“还有这么多讲究?”
鹏鸟体形庞大,浑身金光闪耀,不说其躯,就是那只被斩落的翅膀都长达十几米,神辉璀璨,精气滚滚溢出,足够一干人吃个饱。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:这个高端内容普通玩家都只是一知半解,说不上个什么所以然。5级的装备,哪怕再逆天也没什么价值,所有人都明白这个道理。 文本:不过传说中的自制银武就出现在了身边,就这已经值得大家好好说道说道了,不过所有人都不忘在后面加一句:可惜只有5级。 翻译:
But a legendary self-made Silver weapon really did appear. This was already something everyone could talk about. However, all of the players didn’t forget to add: it’s a pity it’s only Level 5.
这个高端内容普通玩家都只是一知半解,说不上个什么所以然。5级的装备,哪怕再逆天也没什么价值,所有人都明白这个道理。
不过传说中的自制银武就出现在了身边,就这已经值得大家好好说道说道了,不过所有人都不忘在后面加一句:可惜只有5级。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:唐柔问着,此时流离之地的副本记录,前三甲根本没有他们的名字。“当然。”叶修说。 文本:而且现在又有绕岸垂杨在世界上叫板,唐柔嘴上没说,心里也已经是一团小宇宙随便准备爆发了。 翻译:
And because of Poplar Beach’s constant yelling, even if Tang Rou didn’t say anything out loud, she was already on the verge of exploding out in her heart.
唐柔问着,此时流离之地的副本记录,前三甲根本没有他们的名字。“当然。”叶修说。
而且现在又有绕岸垂杨在世界上叫板,唐柔嘴上没说,心里也已经是一团小宇宙随便准备爆发了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:但这远远不能令素紫诺满足。 文本:她要进入一线、大红大紫,而她傍上的那几位远远没有能力把她捧上神坛,只有楚衍有这样的实力—— 翻译:
She wanted to be a first-tier star and extremely popular, but the bosses on her side were far from capable of pushing her to the place. Only Joseph Chum had such power…
但这远远不能令素紫诺满足。
她要进入一线、大红大紫,而她傍上的那几位远远没有能力把她捧上神坛,只有楚衍有这样的实力——
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:夏欣怡的肌肤细腻如脂,尤其一张脸,**顺滑像白玉似的。 文本:夏欣怡的皮肤娇嫩,在阳光下曝晒几分钟就会满面通红,幸好,楚衍给了她一把遮阳伞。 翻译:
Because of that, she would turn red after a few minutes in the sun. Fortunately, Joseph Chum gave her the parasol.
夏欣怡的肌肤细腻如脂,尤其一张脸,**顺滑像白玉似的。
夏欣怡的皮肤娇嫩,在阳光下曝晒几分钟就会满面通红,幸好,楚衍给了她一把遮阳伞。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家,请将下列网络小说文本翻译成英文.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是根据上下文,将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气. 上下文:转播黄少天的比赛是主持人最轻松的,没词说的时候念一念这人的刷屏就可以了……专为此人,联盟甚至修改了一项比赛设定:团战中死掉的人禁止再发消息。 文本:不知有多少专家、高手,都曾指出这人如果能改掉把大量的时间和精神浪费在话痨刷屏上这一毛病的话将会更加可怕,但此人风格依旧。 翻译:
Who knew how many analysts and experts pointed out that if he could fix his habit of spending so much time and energy on typing, then he’d be even more terrifying. But this person would never change.
转播黄少天的比赛是主持人最轻松的,没词说的时候念一念这人的刷屏就可以了……专为此人,联盟甚至修改了一项比赛设定:团战中死掉的人禁止再发消息。
不知有多少专家、高手,都曾指出这人如果能改掉把大量的时间和精神浪费在话痨刷屏上这一毛病的话将会更加可怕,但此人风格依旧。
null