File size: 41,224 Bytes
6074bb8 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,760
بسم الله الرحمن الرحيم، أبناء الطلبة والطالبات، أهلا
2
00:00:04,760 --> 00:00:10,020
وسهلا بكم جميعا، إن شاء الله اليوم سوف نتحدث عن
3
00:00:10,020 --> 00:00:15,120
محاضرة الـ Public health and community medicine
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,600
assessment and diagnosis
5
00:00:20,350 --> 00:00:23,510
قبل ما نتحدث عن Public Health and Community
6
00:00:23,510 --> 00:00:27,470
Medicine Assessment and Diagnosis، في يعني بعض
7
00:00:27,470 --> 00:00:31,750
المصطلحات اللي لازم نعرفها، وخصوصا المصطلح الرئيسي
8
00:00:31,750 --> 00:00:35,690
وهو الـ Community Health Care Provider، أيش المقصود
9
00:00:35,690 --> 00:00:39,420
ومين هو الـ Community Health Care Provider؟ يعني
10
00:00:39,420 --> 00:00:42,500
كويس، نتطرق له و نعرف مين هو الـ Community
11
00:00:42,500 --> 00:00:46,220
Healthcare Provider قبل ما نتطرق للـ Public Health
12
00:00:46,220 --> 00:00:50,380
Assessment and Diagnosis أو How to Assess
13
00:00:50,380 --> 00:00:54,020
Community، جانب ما نتكلم عن الـ Assessment و الـ
14
00:00:54,020 --> 00:00:56,940
Community، نعرف مين هو الـ Healthcare Providers
15
00:01:01,860 --> 00:01:05,040
زي ما قلنا، يعني الـ Community Healthcare Providers
16
00:01:05,040 --> 00:01:08,160
مين هو الـ Community Healthcare Providers؟ هو الـ
17
00:01:08,160 --> 00:01:11,860
Physicians، هو الـ Nurses، هو الـ Social Workers،
18
00:01:11,860 --> 00:01:14,460
هو الـ Incubation Therapist، تمام؟ هذا الـ
19
00:01:14,460 --> 00:01:18,400
Community Healthcare Providers play a major role
20
00:01:18,400 --> 00:01:21,900
during community assessment and diagnosis، فعلاً
21
00:01:21,900 --> 00:01:26,420
بلعب دور كبير خلال community assessment and
22
00:01:26,420 --> 00:01:30,570
diagnosis، و بيعمل الـ Community Healthcare Provider
23
00:01:30,570 --> 00:01:34,030
على خمس مستويات، على five levels، مشتغل على
24
00:01:34,030 --> 00:01:37,970
individual level، على المستوى الشخصي، وعلى الـ family
25
00:01:37,970 --> 00:01:41,770
level، العائلة، شايفين كده، و على الـ group، على
26
00:01:41,770 --> 00:01:46,110
المجموعات، تمام، على الـ population، على السكان، and
27
00:01:46,110 --> 00:01:50,490
community، على المجتمع، زي ما شايفين، يعني works at
28
00:01:50,490 --> 00:01:54,410
five levels: individual level, family level, group
29
00:01:54,410 --> 00:02:01,930
level, population level, and community level، نيجي
30
00:02:01,930 --> 00:02:05,170
الآن على الـ community assessment، يعني how to
31
00:02:05,170 --> 00:02:10,510
assess community، فعلاً، يعني عشان احنا نعمل تقييم للـ
32
00:02:10,510 --> 00:02:14,470
community اللي احنا عايشين فيه، لازم أقيم الـ
33
00:02:14,470 --> 00:02:17,330
community من ثلاث أشياء، عشان أكيد أعرف إن الـ
34
00:02:17,330 --> 00:02:20,890
community هي healthy community أو unhealthy
35
00:02:20,890 --> 00:02:25,890
community، لازم أقيم الـ location اللي هو المنطقة
36
00:02:25,890 --> 00:02:30,670
الجغرافية اللي عايشين فيها، لازم أقيم الـ population
37
00:02:30,670 --> 00:02:35,470
اللي هو السكان و المجتمع، و لازم أقيم الـ social
38
00:02:35,470 --> 00:02:39,590
system، النظام الاجتماعي، لازم أقيم ثلاث أشياء: الـ
39
00:02:39,590 --> 00:02:43,950
location، المنطقة الجغرافية، و لازم أقيم الـ
40
00:02:43,950 --> 00:02:48,470
population اللي هو السكان و المجتمع اللي عايشين
41
00:02:48,470 --> 00:02:55,310
فيه، و الـ social system، النظام الاجتماعي، تمام
42
00:02:55,310 --> 00:02:58,530
نيجي لأول نقطة اللي هي الـ location، يعني احنا عشان
43
00:02:58,530 --> 00:03:02,410
نقيم الـ community يجب نقيم ثلاث أشياء: الـ location، و
44
00:03:02,410 --> 00:03:05,890
الـ population، و الـ social system، أول نقطة هنقيمها
45
00:03:05,890 --> 00:03:08,990
in order to assess community، راح نعمل assessment
46
00:03:08,990 --> 00:03:13,460
للـ location أو geographical area، المنطقة الجغرافية
47
00:03:13,460 --> 00:03:17,440
تحت الـ location، عشان أقدر أقيم الـ location هذه،
48
00:03:17,440 --> 00:03:21,160
location broad concept، كلمة واسعة، بس إيش under
49
00:03:21,160 --> 00:03:25,240
location؟ under location، بدي أقيم الـ location of
50
00:03:25,240 --> 00:03:29,200
health services، بدي أقيم الـ geographical area أو
51
00:03:29,200 --> 00:03:34,130
features، بدي أقيم الـ climate، المناخ، بدي أقيم لـ
52
00:03:34,130 --> 00:03:38,470
plants، تمام، النباتات، الـ animals، الـ Human-Made
53
00:03:38,470 --> 00:03:41,910
Environment، الـ Boundary of Community، هذه الأشياء
54
00:03:41,910 --> 00:03:46,550
اللي لازم أقيمها under location، عشان بالآخر أقول
55
00:03:46,550 --> 00:03:50,070
هل الـ Community Healthy under location أو
56
00:03:50,070 --> 00:03:53,490
Unhealthy حسب الـ location أو حسب الـ geographical
57
00:03:53,490 --> 00:03:58,650
area، نيجي لأول نقطة under location، بدا أقيم الـ
58
00:03:58,650 --> 00:04:03,650
location of health services، بنقصد طبعًا في location
59
00:04:03,650 --> 00:04:07,450
of health services، توزية أو مكان توزيع الخدمات
60
00:04:07,450 --> 00:04:11,050
الصحية، يعني هل عشان أقيم الـ location of health
61
00:04:11,050 --> 00:04:14,370
services، ده سؤال، سؤال: are the health services
62
00:04:14,370 --> 00:04:19,010
distributed equally across Gaza Strip؟ هل فعلاً أن
63
00:04:19,010 --> 00:04:23,070
الخدمات الصحية أو الأماكن اللي بتقدم الخدمات
64
00:04:23,070 --> 00:04:27,050
الصحية موزعة بالتساوي على قطاع غزة؟ يعني: are
65
00:04:27,050 --> 00:04:29,870
the health services distributed equally across Gaza
66
00:04:29,870 --> 00:04:35,040
Strip؟ هل الخدمات اللي بتقدمها الصحة موزعة بالتساوي
67
00:04:35,040 --> 00:04:38,500
على جميع محافظات غزة؟ يعني هل الـ North Area أو
68
00:04:38,500 --> 00:04:43,100
الـ North Gaza زي غزة زي جباليا زي دير البلح زي خان يونس
69
00:04:43,100 --> 00:04:47,800
زي رفح؟ هل موزعة فعلاً على الخمس محافظات بالتساوي؟
70
00:04:47,800 --> 00:04:50,940
يعني are the health services distributed equally
71
00:04:50,940 --> 00:04:54,080
across Gaza Strip؟ هذا السؤال مهم جدًا والله
72
00:04:54,080 --> 00:04:57,480
إذا distributed equally، معناته إحنا في عندنا healthy
73
00:04:57,480 --> 00:05:02,270
community من ناحية الـ health services، وإذا وإذا لم
74
00:05:02,270 --> 00:05:05,910
يكن مجتمعًا مثلاً في Gaza Strip، معناته فيه يعني مشكلة
75
00:05:05,910 --> 00:05:10,750
هو الصحيح أن تكون هذه الخدمات الصحية المقدمة تكون
76
00:05:10,750 --> 00:05:15,370
موزعة مثلاً في البلد، نحن نتكلم عن الدولة بشكل عام،
77
00:05:15,370 --> 00:05:19,270
لكن لما نتكلم عن غزة فقط، أن هل الـ Health Services
78
00:05:19,270 --> 00:05:23,350
موزعة مثلاً في Gaza Strip؟ يعني هل الخدمات الصحية
79
00:05:23,350 --> 00:05:26,770
الموجودة في شمال غزة زي غزة زي منطقة الوسطى زي
80
00:05:26,770 --> 00:05:31,450
الجنوب أم لا؟ السؤال الثاني اللي بدنا نسأله، حتى لو
81
00:05:31,450 --> 00:05:37,030
موجودين، are the health services available؟ متاحة؟
82
00:05:37,030 --> 00:05:41,590
affordable؟ accessible؟ and socially accepted؟ هذه
83
00:05:41,590 --> 00:05:45,910
الأشياء الأساسية، حتى لو فيه وموزعة بالتساوي، بدنا
84
00:05:45,910 --> 00:05:50,250
نعرف إنه هل هي available؟ متوفرة؟ affordable؟
85
00:05:50,250 --> 00:05:54,030
رخيصة؟ accessible؟ ممكن الوصول إليها؟ وهل socially
86
00:05:54,030 --> 00:06:00,140
accepted؟ مقبولة اجتماعياً؟ تمام، هذه الأشياء اللي
87
00:06:00,140 --> 00:06:03,620
بدي أقيمها under location، اللي هي أول واحدة
88
00:06:03,620 --> 00:06:08,060
location of health services، هي أول واحدة، خلصنا من
89
00:06:08,060 --> 00:06:10,180
الـ community assessment، والله إذا الـ health
90
00:06:10,180 --> 00:06:14,520
services distributed equally، تمام، و affordable، و
91
00:06:14,520 --> 00:06:17,580
accessible، و available، و socially accepted، معاك،
92
00:06:17,580 --> 00:06:20,780
والله إحنا we have a healthy community من ناحية
93
00:06:20,780 --> 00:06:24,760
النقطة الأولى اللي هي location of health services
94
00:06:29,950 --> 00:06:35,610
نقيم الـ Geographical
95
00:06:35,610 --> 00:06:51,170
Features
96
00:06:51,170 --> 00:06:56,990
تحت الـ Location
97
00:06:59,660 --> 00:07:03,040
إن كان في أمريكا، إن كان في ألمانيا، إن كان في دولة
98
00:07:03,040 --> 00:07:08,700
عربية، إن كان في فلسطين، لكن كل منطقة لها risk خاصة
99
00:07:08,700 --> 00:07:12,720
فيها، يعني الـ risk و الـ threat بتاع قطاع غزة غير عن
100
00:07:12,720 --> 00:07:16,120
مصر، غير عن الأردن، غير عن ألمانيا، غير عن أوروبا،
101
00:07:16,120 --> 00:07:20,320
غير عن أمريكا، فإحنا بنقيم هذه التقييمات عالميًا، لكن
102
00:07:20,320 --> 00:07:25,160
إحنا بنعكسها على غزة، لكن بدنا نأخذ إيش نقيمه under
103
00:07:25,160 --> 00:07:28,900
geographical area، خليني أسأل سؤال: هي Geographical
104
00:07:28,900 --> 00:07:31,960
Area، هذه الـ Health Services اللي حكيناها، هل هي
105
00:07:31,960 --> 00:07:34,760
distributed equally؟ هي Geographical Area زي ما
106
00:07:34,760 --> 00:07:39,620
شايفين بالصور، Is our Geographical Area، هل هي الـ
107
00:07:39,620 --> 00:07:42,900
Geographical Area بتاعتنا at risk for flooding مثلاً
108
00:07:42,900 --> 00:07:47,980
للفيضانات؟ هل هي at risk for flooding؟ فيضانات؟ هل at risk
109
00:07:47,980 --> 00:07:52,140
for earthquakes؟ الهزات الأرضية؟ هل at risk for
110
00:07:52,140 --> 00:07:58,420
volcanoes؟ تمام؟ هل هي at risk for tsunami؟ مثلاً؟ تمام؟ هل
111
00:07:58,420 --> 00:08:01,900
فيها mountains، و الناس بتسلق على الجبال، و ممكن يؤدي
112
00:08:01,900 --> 00:08:06,480
إلى falling down و spinal cord injury مثلاً؟ إحنا إيش
113
00:08:06,480 --> 00:08:11,780
المنطقة الجغرافية riskها إيش؟ هل فيها بحر مثلاً؟ إذا فيها
114
00:08:11,780 --> 00:08:16,100
بحر فعلاً في عندها risk for drowning، إذا فيها بحر
115
00:08:16,100 --> 00:08:19,200
ففيها risk for drowning، الغرق، بالشكل هذا الـ
116
00:08:19,200 --> 00:08:22,780
threat، يعني في بحر عندنا معناته فيه risk و threat
117
00:08:22,780 --> 00:08:27,960
للـ drowning اللي هو الغرق، تمام؟ طب what action has
118
00:08:27,960 --> 00:08:31,860
been taken to overcome this threat؟ إيش الحكومة
119
00:08:31,860 --> 00:08:36,040
أخذت من أشياء عشان لو صار drowning، غرق في البحر
120
00:08:36,040 --> 00:08:39,780
ما يموتوش الناس، مش هيك؟ إحنا كل صيف بيكون في عندنا
121
00:08:39,780 --> 00:08:45,020
بعض الموتى غرق في بحر قطاع غزة، طب إيش الـ action؟
122
00:08:45,020 --> 00:08:48,420
what action has been taken to overcome this
123
00:08:48,420 --> 00:08:53,080
threat؟ هل في خطوات إيجابية أخذتها الحكومة للتغلب
124
00:08:53,080 --> 00:08:57,610
على عملية الغرق بين المواطنين أم لا؟ طب إحنا بس
125
00:08:57,610 --> 00:09:01,370
الغرق عندنا؟ لأ، طب إحنا عندنا الـ war، إحنا في آخر
126
00:09:01,370 --> 00:09:06,990
أربع سنوات، في آخر من 2008 لـ 2014، أخذ قطاع غزة أربع
127
00:09:06,990 --> 00:09:10,710
حروب، هذا الـ threat ولا مش الـ threat؟ هذا الـ threat
128
00:09:10,710 --> 00:09:14,800
كبير، تمام؟ الـ threat to risk لإيش؟ الـ threat
129
00:09:14,800 --> 00:09:18,840
to risk، لا للـ health system، للنظام الصحي، هل
130
00:09:18,840 --> 00:09:22,960
النظام الصحي جاهز لاستقبال الحالات اللي كثرت وقت
131
00:09:22,960 --> 00:09:27,500
الحرب كان؟ أم غير جاهز؟ هل فيه جهوزية للنظام الصحي
132
00:09:27,500 --> 00:09:30,800
و الخدمات الصحية في وقت الحروب عندنا؟ ولا إحنا at risk
133
00:09:30,800 --> 00:09:33,880
for war؟ ولو جئتم تقولوا آه جاهز أو مش جاهز
134
00:09:33,880 --> 00:09:36,960
ما أقدرش أقول لكم جاهز أو مش جاهز، أنا بقدر أحكم إذا
135
00:09:36,960 --> 00:09:41,780
جاهز أو مش جاهز حسب الـ criteria تحت الـ WHO، الـ
136
00:09:41,780 --> 00:09:45,920
criteria تحت الـ WHO بتقول إن النظام الصحي بيكون
137
00:09:45,920 --> 00:09:50,260
جاهز إذا فيه جهوزية من ناحية الـ communications، تمام؟
138
00:09:50,260 --> 00:09:54,100
بين الأجهزة الصحية للاتصال و التواصل، هل في عندنا
139
00:09:54,100 --> 00:09:58,280
good communication system وقت الحرب؟ هذا واحد، هل
140
00:09:58,280 --> 00:10:01,540
في عندنا good safety and security، الأمن و الأمان للـ
141
00:10:01,540 --> 00:10:05,000
healthcare providers، للممرضين، الأطباء، التحاليل
142
00:10:05,000 --> 00:10:08,960
الطبية، العلاج الطبيعي، للمرضى وقت الحروب؟ ولا لـ
143
00:10:08,960 --> 00:10:11,840
triage؟ هل في عندنا good triage system للـ triage
144
00:10:11,840 --> 00:10:15,120
اللي بفصل الحالات: هذه حالة خطرة، هذه حالة بسيطة،
145
00:10:15,120 --> 00:10:18,890
هذه علاجها في البيت ولا لا؟ هذه التصنيفات حسب الـ
146
00:10:18,890 --> 00:10:23,390
WHO، هل في continuity of health services وقت الحرب؟
147
00:10:23,390 --> 00:10:24,730
هل فيه استمرارية؟
148
00:10:27,110 --> 00:10:30,710
للرعاية الصحية وقت الحرب، للمرضى العاديين؟ ولا وقت
149
00:10:30,710 --> 00:10:33,410
الحرب نقول: لو جَاء مريض أمامي نقول: الله يسهل عليك،
150
00:10:33,410 --> 00:10:36,570
إحنا في حرب يا حاجة، إيش جايبك؟ ولا حد في pregnancy و
151
00:10:36,570 --> 00:10:38,950
بده يعمل ولادة... واحد في pregnancy و بده يعمل ولادة
152
00:10:38,950 --> 00:10:41,570
ونقول: يا روح، ما فيش إمكانية للولادة، واحد عنده
153
00:10:41,570 --> 00:10:44,090
renal failure و بده يعمل dialysis بالراحة؟ لأ، لازم
154
00:10:44,090 --> 00:10:47,110
يكون برضه وقت الحرب في continuity of health
155
00:10:47,110 --> 00:10:50,190
services، للـ human resources، هل في عندنا enough
156
00:10:50,190 --> 00:10:54,670
nurses، enough physicians؟ enough مثلاً medical
157
00:10:54,670 --> 00:10:57,930
technologists، إلى آخرهم، enough physiotherapists، إلى
158
00:10:57,930 --> 00:11:02,530
آخرهم؟ فيه human resources كافية وقت الحروب؟ أو ما فيش
159
00:11:02,530 --> 00:11:06,270
كفاية؟ الـ supplies، equipment، الـ supplies، هل هي كافية
160
00:11:06,270 --> 00:11:11,850
أو مش كافية؟ تمام؟ هل post crisis، crisis، post crisis
161
00:11:11,850 --> 00:11:16,510
recovery؟ هل ممكن يصير استشفاء للنظام الصحي بعد
162
00:11:16,510 --> 00:11:21,090
الحرب؟ يعني هل بعد الحرب المستشفيات بترجع تشتغل
163
00:11:21,090 --> 00:11:27,550
بطبيعتها زي قبل الحرب؟ ولا لأ؟ هذه جهوزية النظام الصحي،
164
00:11:27,550 --> 00:11:30,950
إحنا فعلاً at risk for war، لكن هل هذه الأمور جاهزة أو
165
00:11:30,950 --> 00:11:33,830
غير جاهزة عندنا في النظام الصحي الفلسطيني؟ هذا
166
00:11:33,830 --> 00:11:36,750
السؤال اللي بنسأله إحنا، what action should be
167
00:11:36,750 --> 00:11:40,790
taken by the government to overcome this threat
168
00:11:40,790 --> 00:11:45,160
يعني إحنا فعلاً under a risky area for war، يمكن الحرب
169
00:11:45,160 --> 00:11:47,780
تبدأ، war، يمكن بكرة تبدأ حرب، إحنا عارفين في حرب،
170
00:11:47,780 --> 00:11:51,620
إحنا عارفين في حرب، لكن هل في جهوزية للنظام الصحي
171
00:11:51,620 --> 00:11:54,720
الفلسطيني؟ ولا الـ government، what action should be
172
00:11:54,720 --> 00:11:58,760
taken in order to overcome this risk أو this
173
00:11:58,760 --> 00:12:05,020
threat؟ هيتاني الشغل، بقيمه إيش؟ بقيمه under إيش؟
174
00:12:05,620 --> 00:12:08,800
Under location، يعني قيمت الـ location of الـ
175
00:12:08,800 --> 00:12:12,120
Services، هل distributed equally؟ والـ geographical
176
00:12:12,120 --> 00:12:19,240
area، تمام، الآن للـ climate، تمام، قبل ما أتحدث عن
177
00:12:19,240 --> 00:12:24,800
الـ climate، في دراسة هان عملتها الطالبة عزيزة الله
178
00:12:24,800 --> 00:12:28,240
طبعاً هي ماجستير في الأزمات و الكوارث، و أنا كنت مشرف
179
00:12:28,240 --> 00:12:31,360
عليها في الرسالة، هذه كانت على الـ Health System
180
00:12:31,360 --> 00:12:34,500
Crisis and Disaster Preparedness among Non
181
00:12:34,500 --> 00:12:37,480
-Governmental
223
00:15:12,370 --> 00:15:17,130
هان تمام، هان باين زي الشتاء، والجو تلج على الآخر هي
224
00:15:17,130 --> 00:15:23,030
كان باين من الغيم الموجودة، يعني زي أوروبا على سبيل
225
00:15:23,030 --> 00:15:27,680
المثال، هان الـ sunlight طبعًا لكل منطقة الـ climate
226
00:15:27,680 --> 00:15:32,060
وطبيعة الـ climate (المناخ) بيأثر على الـ community
227
00:15:32,060 --> 00:15:35,240
health. إذا community healthy أو unhealthy على سبيل
228
00:15:35,240 --> 00:15:39,200
المثال، الناس اللي عندهم مثلاً الشمس طالعة على طول،
229
00:15:39,200 --> 00:15:43,100
ودرجة حرارة مرتفعة، طبعًا هذا معروف، يعني as we know،
230
00:15:43,100 --> 00:15:48,550
exposure to sunlight for long periods of time،
231
00:15:48,550 --> 00:15:52,390
كالـ heat stroke، ضربة الشمس، أي هي اللي بتأثر على الـ
232
00:15:52,390 --> 00:15:58,850
community والسكان الموجودين في المجتمع الـ
233
00:15:58,850 --> 00:16:03,430
exposure to sunlight for long periods of time could
234
00:16:03,430 --> 00:16:07,730
be a risk factor for cancerous skin، و حروق سيئة برضه.
235
00:16:07,730 --> 00:16:10,550
exposure to sunlight for long periods of time،
236
00:16:10,550 --> 00:16:15,210
during summer time could lead to first-degree burns.
237
00:16:15,210 --> 00:16:17,830
زي اللي يتعرضوا على شط البحر ويمشوا فترة طويلة ممكن
238
00:16:17,830 --> 00:16:22,690
يصابوا بـ first-degree burns، ويؤدي لـ redness, hotness،
239
00:16:22,690 --> 00:16:27,410
and pain. زي الناس اللي عندهم الجو البارد، يعني الـ
240
00:16:27,410 --> 00:16:30,030
climate، فعلاً بيأثر على الصحة، الـ climate اللي عندهم
241
00:16:30,030 --> 00:16:33,730
الجو البارد وثلج ودرجة حرارة 20 تحت الصفر زي دول
242
00:16:33,730 --> 00:16:38,490
أوروبا، الـ cold weather ممكن يعمل frostbite، اللي
243
00:16:38,490 --> 00:16:41,890
هي عضة الثلج، وتعمل أعراض اللي أنتم عارفينها، frostbite
244
00:16:42,090 --> 00:16:47,250
four P's، أربع أعراض، P الأولى Pain، تعمل الثانية
245
00:16:47,250 --> 00:16:52,550
Pallor، شحوب، برستيجي، خدران، و blisters، اللي بيقوم
246
00:16:52,550 --> 00:16:56,030
بتقلي البثور وهذه الشغلات، أنتم عارفين معناها، فعلاً الـ
247
00:16:56,030 --> 00:17:00,610
climate، إيه علاقته بالـ community؟ عشان هيك بنعمل
248
00:17:00,610 --> 00:17:03,290
assessment، وإيه علاقته بالـ health والـ disease؟
249
00:17:07,110 --> 00:17:10,310
هل فيه دراسات؟ خليني أقول، هل فيه دراسات اللي عملت
250
00:17:10,310 --> 00:17:13,590
في قطاع غزة على الـ climate؟ اه، فيه دراسات، أنا عملت
251
00:17:13,590 --> 00:17:22,390
دراسة في عام 2000 تقريباً، ويمكن 2004، 2005، عن الـ
252
00:17:22,390 --> 00:17:27,600
seasonal pattern and development of stroke among
253
00:17:27,600 --> 00:17:30,440
people in Gaza Strip، يعني هل فيه relationship
254
00:17:30,440 --> 00:17:33,680
between seasonal pattern (فصول السنة)، إذا كان summer و
255
00:17:33,680 --> 00:17:37,440
winter time و spring و autumn، وعلاقته بالأمراض، و
256
00:17:37,440 --> 00:17:41,000
لا، لأ، وفعلاً، the result showed that there is a
257
00:17:41,000 --> 00:17:46,490
significant relationship between winter time and
258
00:17:46,490 --> 00:17:49,150
development of cerebral thrombosis، كان في علاقة ما
259
00:17:49,150 --> 00:17:51,770
بين الـ winter time و development of cerebral
260
00:17:51,770 --> 00:17:55,090
thrombosis، يعني حالات الـ cerebral thrombosis تزيد
261
00:17:55,090 --> 00:17:59,790
في الـ winter time أكتر من الـ summer
262
00:17:59,790 --> 00:18:03,350
time، وكان في relationship between summer time and
263
00:18:03,350 --> 00:18:06,250
development of cerebral hemorrhage، يعني في دراسات
264
00:18:06,250 --> 00:18:10,350
اللي عملت في غزة عن موضوع الـ climate وعلاقته بالـ
265
00:18:10,350 --> 00:18:15,400
disease. في دراسة تانية برضه في غزة اللي عملت، اللي
266
00:18:15,400 --> 00:18:18,360
عملت عن طريق طالب اسمه جمال الفرقة، وأنا كنت مشرف
267
00:18:18,360 --> 00:18:21,800
عليه، عن رسالة الـ Magister، وكان برضه الأستاذ
268
00:18:21,800 --> 00:18:25,420
الدكتور سمير عفيفي مشرف على هذه الرسالة، كانت
269
00:18:25,420 --> 00:18:29,320
بعنوان Relationship between seasonal patterns and
270
00:18:29,320 --> 00:18:34,220
development of facial palsy among people in Gaza
271
00:18:34,220 --> 00:18:37,560
Strip، وكانت النتائج، There is a significant
272
00:18:37,560 --> 00:18:42,170
relationship between winter time and development of
273
00:18:42,170 --> 00:18:45,990
facial palsy among people in Gaza Strip، ففعلاً في
274
00:18:45,990 --> 00:18:50,470
دراسات، وفي علاقة ما بين الـ climate والـ health،
275
00:18:50,470 --> 00:18:54,950
تمام؟ أو إذا كان healthy community أو not healthy
276
00:18:54,950 --> 00:19:00,000
community، فكويس إن احنا لازم نعمل assessment للـ
277
00:19:00,000 --> 00:19:02,680
climate، لأن الـ climate له علاقة بالـ disease and
278
00:19:02,680 --> 00:19:06,820
health. الآن احنا عملنا تقييم لثلاث أشياء under
279
00:19:06,820 --> 00:19:10,400
location، أول شيء قيمنا الـ health services under
280
00:19:10,400 --> 00:19:15,080
location، بعدين قيمنا طبعًا زي ما أنتم عارفين،
281
00:19:15,080 --> 00:19:19,200
النقطة الثانية اللي هي geographical features،
282
00:19:19,200 --> 00:19:23,240
وبعدين قيمنا النقطة الثالثة اللي هي الـ climate،
283
00:19:23,240 --> 00:19:29,050
نيجي الآن للنقطة الرابعة التي هي flora and fauna،
284
00:19:29,050 --> 00:19:32,230
ماهي
285
00:19:32,230 --> 00:19:35,570
مقصد flora and fauna؟ مقصد flora اللي هي
286
00:19:35,570 --> 00:19:39,050
النباتات، و fauna اللي هي الحيوانات،
287
00:19:41,520 --> 00:19:45,340
We mean by flora and fauna, the plants and
288
00:19:45,340 --> 00:19:49,600
animals، تمام؟ يعني السؤال اللي بيسأل نفسه، Are the
289
00:19:49,600 --> 00:19:53,260
plants and animals considered a risk factor
290
00:19:53,260 --> 00:19:57,080
for some diseases؟ فعلاً، هل الـ plants والـ animals risk
291
00:19:57,080 --> 00:20:00,500
factor for some diseases؟ يا yes يا no، لا، فعلاً،
292
00:20:00,500 --> 00:20:05,810
yes، صحيح، أن الـ plants and animals are risk factors
293
00:20:05,810 --> 00:20:10,330
for some diseases، لأنه في some types… some types
294
00:20:10,330 --> 00:20:13,770
of plants are poisonous، بعض النباتات poisonous، و
295
00:20:13,770 --> 00:20:19,050
بتؤدي للتسمم، وإذا أكلها الشخص بيؤدي للتسمم، زي أن بعض
296
00:20:19,050 --> 00:20:22,450
أنواع الفطر اللي بياكلوها بعض الناس ممكن تكون
297
00:20:22,450 --> 00:20:27,110
poisonous substance لهم، وتؤدي لـ poisoning، هل الـ animals risk factor؟ طبعًا، لأن في
298
00:20:27,110 --> 00:20:30,650
عندنا بعض الأحيان الشغلة نسميها، we have some
299
00:20:33,810 --> 00:20:37,670
disease… some diseases carrying animals، يعني
300
00:20:37,670 --> 00:20:42,070
الحيوانات بتحمل المرض، وبتنتقل لمين؟ للإنسان، نسميه
301
00:20:42,070 --> 00:20:46,710
some diseases carrying animals، زي مين؟ زي monkeys،
302
00:20:46,710 --> 00:20:51,580
الجرذان، زي الـ cats، زي الـ dogs، زي الـ pigs، تمام؟
303
00:20:51,580 --> 00:20:54,620
والدليل هيك الـ pigs (الخنازير)، والدليل هيك جاء مرض
304
00:20:54,620 --> 00:20:57,960
قبل فترة اسمه Influenza الخنزير، ففعلاً في عندنا
305
00:20:57,960 --> 00:21:01,780
some diseases carrying animals، وفي عندنا… في
306
00:21:01,780 --> 00:21:06,200
عندنا اللي هو diseases أو disease carrying birds،
307
00:21:06,200 --> 00:21:09,340
الطيور بتحمل أمراض، بتنقل إلى الإنسان، زي ما جاء
308
00:21:09,340 --> 00:21:12,940
عندنا Influenza الطيور، ففعلاً، هل في علاقة بين الـ
309
00:21:12,940 --> 00:21:17,000
flora والـ fauna (النباتات والحيوانات) والـ disease أو
310
00:21:17,000 --> 00:21:20,920
الـ health؟ طبعًا فيه، وهنا بيسأل سؤال، What plants
311
00:21:20,920 --> 00:21:25,280
and animals pose a possible threat to health؟ يعني
312
00:21:25,280 --> 00:21:29,960
في بعض النباتات وبعض الحيوانات اللي بتحمل المرض، و
313
00:21:29,960 --> 00:21:34,280
بتنقل هذا المرض للإنسان، السؤال بيسأل نفسه، What
314
00:21:34,280 --> 00:21:38,980
actions have been taken by the government in order
315
00:21:38,980 --> 00:21:43,300
to control this threat؟ إيش الإجراءات اللي اتخذت؟ الأشياء
316
00:21:43,300 --> 00:21:46,820
اللي اتخذت عشان نعمل control لهذا التهديد للـ
317
00:21:46,820 --> 00:21:51,040
community. Under
318
00:21:51,040 --> 00:21:54,720
location، we should assess the human-made
319
00:21:54,720 --> 00:21:57,300
environment. ما أنا أقول human يعني الـ human اللي
320
00:21:57,300 --> 00:22:00,840
بيغير الـ environment، لأنه في… هل الـ human-made
321
00:22:00,840 --> 00:22:04,040
environment له علاقة بالـ health and disease of the
322
00:22:04,040 --> 00:22:08,240
community؟ طبعًا له علاقة، إذا الـ human غير الـ
323
00:22:08,240 --> 00:22:10,940
healthy environment لـ unhealthy environment، لكن
324
00:22:10,940 --> 00:22:14,640
لو الناس بدلت الـ unhealthy environment لـ healthy
325
00:22:14,640 --> 00:22:18,880
environment، فهي شغلة إيجابية، لكن بعض الأحيان، و
326
00:22:18,880 --> 00:22:23,980
sometimes الناس بتغير الـ healthy environment لـ
327
00:22:23,980 --> 00:22:27,640
unhealthy environment، على سبيل المثال زي الـ
328
00:22:27,640 --> 00:22:31,380
buildings (المباني) اللي بنعملها، وممكن نعمل مباني، و
329
00:22:31,380 --> 00:22:35,950
الـ housing غير قانونية، يعني مش كل واحد بيبعد مترين
330
00:22:35,950 --> 00:22:39,190
عن جاره من هنا ومن هنا ومن هنا، أو بيبعد مسافة
331
00:22:39,190 --> 00:22:43,310
معينة، وهذا بيؤدي لـ lack of ventilation، هذا يؤدي
332
00:22:43,310 --> 00:22:47,370
لـ lack of ventilation، وبيعمل easy transmission of
333
00:22:47,370 --> 00:22:52,410
disease from home to other home، وخصوصًا إن غزة the
334
00:22:52,410 --> 00:22:57,870
highest density rate all over the world، ففعلاً هذه
335
00:22:57,870 --> 00:23:02,010
اسمها human-made environments، زي أن بعض المصانع
336
00:23:02,010 --> 00:23:06,720
المعمولة جنب البيوت، واللي قريبة من البيوت، وبعض
337
00:23:06,720 --> 00:23:10,720
المصانع المعمولة، أو الكسارات، أو بعض الحيوانات
338
00:23:10,720 --> 00:23:15,940
قريبة من المناطق السكنية، زي الـ factories، هذه ممكن
339
00:23:15,940 --> 00:23:18,240
يطلع منها carbon monoxide، ويصير إن هي carbon
340
00:23:18,240 --> 00:23:22,100
monoxide inhalation، و carbon monoxide poisoning،
341
00:23:22,100 --> 00:23:27,100
يعني هذه اسمها برضه human-made environment، في
342
00:23:27,100 --> 00:23:32,030
شغلات كمان غير هيك على human-made environment، بعض
343
00:23:32,030 --> 00:23:34,410
الأمثلة الأخرى على human-made environment، زي الـ
344
00:23:34,410 --> 00:23:37,410
transportation، هذه كلها human-made environment،
346
00:23:37,410 --> 00:23:41,830
يعني في ناس مخالفين، تمام، اللي اللي اللي بيسوق على
347
00:23:41,830 --> 00:23:46,130
سيارة قديمة، أو الموتور خربان تبعها، زي الـ cars،
348
00:23:46,130 --> 00:23:49,950
وبنشوف الأمور هذه في غزة، الـ cars، الـ buses، الـ
349
00:23:49,950 --> 00:23:54,510
motorcycles، كل هذه لما تكون قديمة، تمام، هذه بتعمل
350
00:23:54,510 --> 00:23:58,310
طبعًا air pollution، و environmental pollution، الدخان
351
00:23:58,310 --> 00:24:02,450
اللي طالع منها، لما تكون السيارة أو الـ bus قديم، أو
352
00:24:02,450 --> 00:24:07,910
الـ motorcycle قديم، أو الموتور مش شغال كويس، ممكن
353
00:24:07,910 --> 00:24:11,750
يعمل طبعًا air pollution و environmental pollution،
354
00:24:12,020 --> 00:24:14,420
وهذا الـ air pollution and environmental pollution
355
00:24:14,420 --> 00:24:17,160
طبعًا بيكون risk للـ upper respiratory tract
356
00:24:17,160 --> 00:24:20,020
infection، والـ lower respiratory tract infection،
357
00:24:20,020 --> 00:24:24,000
وغيرها، ممكن يكون كـ risk factor of cancer، like بعض
358
00:24:24,000 --> 00:24:26,680
الأحيان، اللي هو الـ air pollution and environmental
359
00:24:26,680 --> 00:24:31,260
pollution. أمثلة تانية على الـ human-made
360
00:24:31,260 --> 00:24:34,390
environment، زي الـ war، الـ war، طبعًا أنتم بتعرفوا
361
00:24:34,390 --> 00:24:38,770
الأسلحة والذخائر والـ rockets (الصواريخ)، تمام، و
362
00:24:38,770 --> 00:24:42,350
الفوسفور الأبيض، الفوسفور… كل هذه أشياء تستخدم
363
00:24:42,350 --> 00:24:45,370
وقت الحرب، وهذه اسمها human-made environment، وهذه
364
00:24:45,370 --> 00:24:50,350
لما تنزل على المنطقة، على الـ community، بتؤدي طبعًا
365
00:24:50,350 --> 00:24:54,610
لـ disease، وأنواع مختلفة من الأمراض، والدليل هيك
366
00:24:54,610 --> 00:24:58,170
أيام الحرب الأمريكية على العراق، كتير في هيدا الموضوع
367
00:24:58,170 --> 00:25:02,040
أبحاث كتيرة موجودة، معمولة، وكان فيها علاقة
368
00:25:02,040 --> 00:25:04,780
ما بين الحرب الأمريكية على العراق، واستخدام بعض
369
00:25:04,780 --> 00:25:08,500
الأسلحة، زي الـ phosphorus radiation، وبعض الصواريخ،
370
00:25:08,500 --> 00:25:12,220
وأنواع الصواريخ، اللي علاقة بالـ increase incidence
371
00:25:12,220 --> 00:25:16,340
and prevalence of leukemia، وكتير هذه أبحاث معمولة
372
00:25:16,340 --> 00:25:19,340
على الأمور، ففعلاً الـ human-made environment له
373
00:25:19,340 --> 00:25:22,500
علاقة بالـ health community، أو الـ disease بتاع الـ
374
00:25:22,500 --> 00:25:25,040
community، لأن إذا في عندنا healthy environment، في
375
00:25:25,040 --> 00:25:27,580
عندنا healthy community، وإذا عندنا unhealthy
376
00:25:27,580 --> 00:25:31,820
environment، الـ community بتكون at risk for disease،
377
00:25:31,820 --> 00:25:38,380
تمام، at risk for disease، طبعًا under location،
378
00:25:38,380 --> 00:25:41,180
under، لسه احنا حتى الآن under location، under
379
00:25:41,180 --> 00:25:44,220
location، should assess the boundary of community،
380
00:25:44,220 --> 00:25:48,320
يعني هل مهم نعرف الحدود تاعت الـ community، أو
381
00:25:48,320 --> 00:25:51,880
الحدود تاعت البلد؟ اه، مهم جدًا نعرف الحدود تاعت
382
00:25:51,880 --> 00:25:55,040
البلد، كيف بدي احسب أنا إذا مش عارف حدود البلد
383
00:25:55,040 --> 00:25:58,900
تقع من وين لوين؟ وممكن تقع في دولة تانية، هذا بيأثر
384
00:25:58,900 --> 00:26:02,420
علينا، فلازم نعرف حدود البلد بالظبط، عشان على
385
00:26:02,420 --> 00:26:06,350
الأقل، يعني نعرف الـ incidence، الـ prevalence، الـ
386
00:26:06,350 --> 00:26:09,450
mortality، الـ morbidity، الـ mortality rate of
387
00:26:09,450 --> 00:26:12,710
disease، أكيد بدي أعرف، إذا أنا ما بعرفش حدود البلد،
388
00:26:12,710 --> 00:26:16,910
وغير هيك، كويس برضه نعرف حدود الـ community،
389
00:26:16,910 --> 00:26:20,810
المجتمع تبعنا أو البلد تبعتنا، عشان نعرف إذا في
390
00:26:20,810 --> 00:26:23,390
عندنا endemic disease أو مافي عندنا endemic
391
00:26:23,390 --> 00:26:27,950
disease، مش هيك؟ لو ما عرفناش البلد حدودها، ما بعرفش
392
00:26:27,950 --> 00:26:31,370
إن هذا الـ endemic disease واقع في البلد هذه، أو في
393
00:26:31,370 --> 00:26:36,190
بلد أخرى، فمن المهم جدًا نعرف الـ boundary of
394
00:26:36,190 --> 00:26:40,190
community (حدود البلد)، عشان له علاقة بالـ health and
395
00:26:40,190 --> 00:26:45,510
illness. طيب احنا ذكرنا إنه كويس نعرف حدود المنطقة
396
00:26:45,510 --> 00:26:48,530
الجغرافية بتاعتنا، والـ community (المجتمع) تابعها، إيش
397
00:26:48,530 --> 00:26:52,050
حدوده؟ و كويس نعرف الـ boundary تبعتها زي ما حكينا،
398
00:26:52,050 --> 00:26:55,430
عشان نعرف هل في عندنا endemic disease ولا لأ، إن في
399
00:26:55,430 --> 00:26:58,030
بعض الناس بيسأل، إيش endemic disease؟ الـ endemic
400
00:26:58,030 --> 00:27:01,750
disease هو عبارة عن a disease that occurs in a
401
00:27:01,750 --> 00:2
445
00:29:54,870 --> 00:29:57,390
تتجاوب عليه هل نحن نشتغل فعلاً كـ multidisciplinary
446
00:29:57,390 --> 00:30:00,390
team، زي ما شايفين هنا الصورة multidisciplinary
447
00:30:00,390 --> 00:30:04,850
team in order to overcome the threat in the Gaza Strip
448
00:30:04,850 --> 00:30:09,510
أم لا؟ هذا السؤال، أيش رأيكم فيه؟ وهل نستطيع أن نجاوب
449
00:30:09,510 --> 00:30:14,300
عليه؟ أم لا؟ طبعاً، نحن الذين عندنا نقدر نقول نحن
450
00:30:14,300 --> 00:30:17,680
أجرينا assessment للجزء الأول من الـ community
451
00:30:17,680 --> 00:30:20,560
assessment، زي ما حكينا، أن الـ community assessment
452
00:30:20,560 --> 00:30:25,280
we assess the community through location, population
453
00:30:25,280 --> 00:30:28,640
and social system. نحن الآن أجرينا community
454
00:30:28,640 --> 00:30:32,850
assessment: لإيش؟ للـ location، ولإيش عملنا الـ Under
455
00:30:32,850 --> 00:30:35,990
Location؟ أجرينا Community Assessment للـ Health
456
00:30:35,990 --> 00:30:39,010
Services، الـ Health Distributed Equally، أجرينا لـ
457
00:30:39,010 --> 00:30:42,930
Geographical Area، أجرينا لـ Climate، أجرينا لـ
458
00:30:42,930 --> 00:30:46,150
Plants، اللي هي الـ Flora، أجرينا للـ Animals، اللي
459
00:30:46,150 --> 00:30:50,190
هي الـ Fauna، أجرينا لـ Human-Made Environment، وللـ
460
00:30:50,190 --> 00:30:53,550
Boundary of the Community، لذلك يكون عملنا
461
00:30:53,550 --> 00:30:57,710
Community Assessment تمام. الجزء الأول اللي هو
462
00:30:57,710 --> 00:31:02,380
Under Location. الآن إن شاء الله في المحاضرة الثانية
463
00:31:02,380 --> 00:31:05,140
سنَتَكَلَّمُ على الـ Community Assessment، الجزء
464
00:31:05,140 --> 00:31:08,080
الثاني، لأن الـ Community Assessment ثلاثة أجزاء، الـ
465
00:31:08,080 --> 00:31:11,420
location حكينا عنها، يبقى نحكي في المحاضرة
466
00:31:11,420 --> 00:31:14,380
الثانية على الـ population وعلى الـ social system.
467
00:31:14,380 --> 00:31:18,180
طبعاً، أشكركم على حسن استماعكم، وإن شاء الله نلتقي في
468
00:31:18,180 --> 00:31:19,720
محاضرة أخرى بإذن الله.
|