File size: 38,411 Bytes
1d07122 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 |
1
00:00:14,920 --> 00:00:21,860
Today we are going to touch some
2
00:00:21,860 --> 00:00:27,650
verb constructions specifically futurity We are
3
00:00:27,650 --> 00:00:30,790
going to speak about the future constructions in
4
00:00:30,790 --> 00:00:35,790
English and Arabic. This will cover future simple,
5
00:00:36,910 --> 00:00:44,350
future continuous, future perfect, continuous,
6
00:00:45,170 --> 00:00:53,530
future perfect. And the constructions going to, be
7
00:00:53,530 --> 00:00:58,820
to, about to, and also the present simple, which
8
00:00:58,820 --> 00:01:02,940
denotes future, and the present continuous, which
9
00:01:02,940 --> 00:01:06,640
also denotes future. We are going to speak about
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,680
these constructions in English, and then we need
11
00:01:09,680 --> 00:01:15,180
to touch their counterparts in Arabic. Okay? As
12
00:01:15,180 --> 00:01:21,740
you see, future simple. First of all, will attend.
13
00:01:22,780 --> 00:01:27,460
What does this construction consist of? What does
14
00:01:27,460 --> 00:01:31,580
it consist of? Will, what do you call will? Tense
15
00:01:31,580 --> 00:01:37,140
or aspect or whatever? Tense. It is tense. I will
16
00:01:37,140 --> 00:01:42,420
attend the lecture. Will is tense. Attend? Aspect.
17
00:01:42,580 --> 00:01:48,340
Simple aspect. So the future simple consists of
18
00:01:48,340 --> 00:01:54,460
tense plus simple aspect. Okay?
19
00:02:00,380 --> 00:02:05,860
Now, semantically, future simple denotes
20
00:02:05,860 --> 00:02:11,100
colorless, neutral future. It refers to open
21
00:02:11,100 --> 00:02:17,680
future, neutral future. I shall be 47 years old by
22
00:02:17,680 --> 00:02:18,600
next birthday.
23
00:02:22,620 --> 00:02:28,580
Shall be. It's open. You'll be pleased to see
24
00:02:28,580 --> 00:02:33,100
them. When? We don't know. Will be, please. Will
25
00:02:33,100 --> 00:02:38,160
be. Okay? It's neutral and colorless. There is no
26
00:02:38,160 --> 00:02:42,520
distinction of or determination of any exact time.
27
00:02:43,040 --> 00:02:44,720
But the meaning is in future.
28
00:02:52,320 --> 00:02:58,080
Now, will and shall plus
29
00:02:59,160 --> 00:03:02,760
infinitive without two these are the constructions
30
00:03:02,760 --> 00:03:08,520
of future simple will shall plus the stem of the
31
00:03:08,520 --> 00:03:15,340
verb now will is used with all pronouns with all
32
00:03:15,340 --> 00:03:22,660
nouns once we express determination okay or
33
00:03:22,660 --> 00:03:28,900
persistence i'll be opaque i will be opaque I will
34
00:03:28,900 --> 00:03:35,260
be obeyed. Okay. So this is determination. I am
35
00:03:35,260 --> 00:03:40,460
determined to be obeyed. He will do as he likes.
36
00:03:41,780 --> 00:03:47,760
He is determined to do as he likes. Okay. He will
37
00:03:47,760 --> 00:03:51,020
do. I will be obeyed. Okay.
38
00:04:07,020 --> 00:04:12,860
Now, we have different functions for future
39
00:04:12,860 --> 00:04:16,700
simple. It refers to willingness.
40
00:04:23,160 --> 00:04:28,600
Once you need to or like to do something in
41
00:04:28,600 --> 00:04:34,080
future, so you use future simple. Here we have
42
00:04:34,080 --> 00:04:39,100
shell. is used to express willingness on the part
43
00:04:39,100 --> 00:04:42,760
of speaker and second and third person. Shall is
44
00:04:42,760 --> 00:04:46,060
used with the second and third person while will
45
00:04:46,060 --> 00:04:50,620
is with the first person. He shall return the good
46
00:04:50,620 --> 00:04:57,200
to the store and refund his money. He shall, shall
47
00:04:57,200 --> 00:05:01,470
he refers to willingness. he shall return the good
48
00:05:01,470 --> 00:05:05,910
to the store and refund his money. This means that
49
00:05:05,910 --> 00:05:09,950
he is willing to return the good to the store just
50
00:05:09,950 --> 00:05:16,830
to refund his money back. Okay? So we have shall
51
00:05:16,830 --> 00:05:24,810
with he, she, it, they, and you. Okay? In case of
52
00:05:24,810 --> 00:05:25,710
willingness.
53
00:05:27,860 --> 00:05:31,920
you shall behave as you like you shall behave as
54
00:05:31,920 --> 00:05:39,720
you like okay also future simple expresses offer
55
00:05:39,720 --> 00:05:45,360
shall I give you a lift shall I give you a lift
56
00:05:45,360 --> 00:05:50,140
shall with the first person shall I shall I offer
57
00:05:50,140 --> 00:05:53,720
you another chance shall I offer you another
58
00:05:53,720 --> 00:06:00,420
chance Will you have a rest for 10 minutes? Shall
59
00:06:00,420 --> 00:06:06,200
she make you a cup of tea? Shall she make you a
60
00:06:06,200 --> 00:06:10,920
cup of tea? So we have here different semantic
61
00:06:10,920 --> 00:06:15,400
functions for the use of future simple. Okay? It
62
00:06:15,400 --> 00:06:20,780
refers to open and neutral colorless future. It
63
00:06:20,780 --> 00:06:27,130
refers to willingness and offer promise, threat,
64
00:06:27,670 --> 00:06:30,990
and other functions. Let's see. We spoke about
65
00:06:30,990 --> 00:06:31,430
willingness.
66
00:06:34,990 --> 00:06:37,650
Who could translate into English?
67
00:06:45,370 --> 00:06:49,730
How could
68
00:06:49,730 --> 00:06:52,770
I translate the word targab or yargab, the verb
69
00:06:52,770 --> 00:06:53,250
yargab?
70
00:06:56,690 --> 00:07:01,110
She shall return the good to the store and refund
71
00:07:01,110 --> 00:07:05,310
her money. Okay? Since we have the sense of
72
00:07:05,310 --> 00:07:11,030
yarghab, desire, we translate into shell. Shell
73
00:07:11,030 --> 00:07:14,510
plus the stem. She shall return the good to the
74
00:07:14,510 --> 00:07:19,910
store. Okay? Ofal. Shall I give you another chance
75
00:07:19,910 --> 00:07:25,410
to read the chapter again? Shall I give you
76
00:07:25,410 --> 00:07:29,970
another chance? Shall I give you another chance?
77
00:07:30,090 --> 00:07:33,290
Shall I give you a lift? Shall I give you a lift?
78
00:07:34,170 --> 00:07:34,590
Okay?
79
00:07:42,010 --> 00:07:44,130
Now we have determination.
80
00:07:46,850 --> 00:07:47,410
Okay?
81
00:07:50,890 --> 00:07:56,700
I shall do what I like. I am determined to do what
82
00:07:56,700 --> 00:08:00,260
I would like to do. Okay?
83
00:08:04,800 --> 00:08:09,700
We have also promise. Promise is expressed by
84
00:08:09,700 --> 00:08:13,980
future simple. You shall be punished if you do
85
00:08:13,980 --> 00:08:17,220
that again. Promise and threat here.
86
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
We use shall.
87
00:08:24,560 --> 00:08:31,800
and will, okay? But here we have shell for some
88
00:08:31,800 --> 00:08:38,140
pronouns and will for other pronouns. So the
89
00:08:38,140 --> 00:08:41,760
future simple here can be expressed in the second
90
00:08:41,760 --> 00:08:45,400
and third person by shell and in the first person
91
00:08:45,400 --> 00:08:50,610
by will, completely like willingness. shall take
92
00:08:50,610 --> 00:08:53,990
the second takes the second and third person while
93
00:08:53,990 --> 00:08:58,310
will the first person once we express promise and
94
00:08:58,310 --> 00:09:02,310
threat you shall be punished if you do that again
95
00:09:02,310 --> 00:09:08,310
shall be punished with
96
00:09:08,310 --> 00:09:14,270
you I'll be there to help this is promise I'll be
97
00:09:14,270 --> 00:09:20,880
there to help will with I okay is to express
98
00:09:20,880 --> 00:09:24,740
promise and the first sentence to express threat
99
00:09:24,740 --> 00:09:28,460
also
100
00:09:28,460 --> 00:09:33,440
we have future simple expressing request in the
101
00:09:33,440 --> 00:09:39,300
present and future you use will with the second
102
00:09:39,300 --> 00:09:44,700
person will with the second person once you ask
103
00:09:44,700 --> 00:09:48,440
someone you ask the second person face to face
104
00:09:49,560 --> 00:09:52,900
Will you please open the door? Will you please
105
00:09:52,900 --> 00:09:58,120
open the door? Will you, don't say shall you, will
106
00:09:58,120 --> 00:10:02,360
you please open the door? Okay. This is request.
107
00:10:03,080 --> 00:10:07,280
Will you kindly send me an application form? Will
108
00:10:07,280 --> 00:10:10,880
you kindly send me an application form? Will you
109
00:10:10,880 --> 00:10:15,100
kindly send me? Yes.
110
00:10:20,990 --> 00:10:26,110
Yes, shell in case of promise, threat and
111
00:10:26,110 --> 00:10:29,990
willingness as well with the second and third
112
00:10:29,990 --> 00:10:36,670
person. Request, the first person we use will, not
113
00:10:36,670 --> 00:10:42,510
shell. Sorry, yes, the second person. Will takes
114
00:10:42,510 --> 00:10:49,430
you in case of request. Will comes with the second
115
00:10:49,430 --> 00:10:52,790
person. Yes. However, in case of willingness,
116
00:10:53,470 --> 00:10:59,250
threat or promise, okay, you use shell with the
117
00:10:59,250 --> 00:11:02,170
second and third person. Once you have offer,
118
00:11:05,310 --> 00:11:09,390
you use shell with the first person. You offer
119
00:11:09,390 --> 00:11:12,550
something to someone. Shall I offer you a lift?
120
00:11:13,410 --> 00:11:23,250
Shall I offer you another chance? you see now
121
00:11:23,250 --> 00:11:27,530
future simple as you see refers to neutral
122
00:11:27,530 --> 00:11:38,750
colorless open future okay open it is future
123
00:11:38,750 --> 00:11:45,170
simple is open colorless and neutral it refers to
124
00:11:46,300 --> 00:11:52,860
First of all, promise, willingness, threat, offer,
125
00:11:53,660 --> 00:11:58,760
and request plus determination. Okay, do you have
126
00:11:58,760 --> 00:12:01,880
the same meanings in Arabic? What about the future
127
00:12:01,880 --> 00:12:04,100
simple? Do you have future simple in Arabic or
128
00:12:04,100 --> 00:12:09,470
not? Okay, let's see. We have future simple in
129
00:12:09,470 --> 00:12:15,010
Arabic, it is expressed by sawfa. Sawfa refers to
130
00:12:15,010 --> 00:12:21,270
remote future. Remote future, not near future. We
131
00:12:21,270 --> 00:12:27,950
say for the near future, we say sa. So, sawfa
132
00:12:27,950 --> 00:12:33,130
yusafir uzaydum ila misra mustaqbalan. When? We
133
00:12:33,130 --> 00:12:37,300
don't know, it is open. colorless and neutral.
134
00:12:37,900 --> 00:12:46,100
Okay. It's like English. We have the imperfect
135
00:12:46,100 --> 00:12:48,400
indicative form of the verb.
136
00:12:51,040 --> 00:12:56,200
The present imperfect indicative form of the verb.
137
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
Okay.
138
00:13:03,790 --> 00:13:07,530
Remember that in English we use the stem of the
139
00:13:07,530 --> 00:13:12,390
verb Okay, and the first conjugation of the verb
140
00:13:12,390 --> 00:13:20,690
The bare infinitive however in English We use the
141
00:13:20,690 --> 00:13:24,690
present imperfect indicative form with the
142
00:13:24,690 --> 00:13:32,710
inflection ي يسافر You can't say سافرة يسافر Okay.
143
00:13:33,230 --> 00:13:38,270
This is the future in Arabic. Okay.
144
00:13:45,090 --> 00:13:51,150
Here we have once we have nom, this is for
145
00:13:51,150 --> 00:13:54,570
nominative case. We have three inflections as we
146
00:13:54,570 --> 00:13:58,930
mentioned, nominative case, accusative and
147
00:13:58,930 --> 00:13:59,770
genitive case.
148
00:14:05,420 --> 00:14:09,440
يريد زيدن we have here willingness the future
149
00:14:09,440 --> 00:14:13,560
simple in Arabic also expresses willingness يريد
150
00:14:13,560 --> 00:14:21,140
زيدن أن يعيد البضاعة يريد زيدن أن يعيد البضاعة
151
00:14:21,140 --> 00:14:26,700
here we have the imperfect indicative form of the
152
00:14:26,700 --> 00:14:30,880
verb followed by the complementizer أن or the
153
00:14:30,880 --> 00:14:34,920
derived nominal إعادة
154
00:14:35,860 --> 00:14:40,380
okay يعيد إعادة derived nominal معناه المصدر يعني
155
00:14:40,380 --> 00:14:48,780
المصدر من يعيد إعادة يريد زيدون إعادة البضاعة يريد
156
00:14:48,780 --> 00:14:53,120
زيدون أن يعيد البضاعة and is called complementizer
157
00:14:53,120 --> 00:14:56,260
يعني relative pronoun
158
00:15:01,550 --> 00:15:06,250
Zaid shall retain the good. Why do I use shall
159
00:15:06,250 --> 00:15:11,910
here in translation? Why didn't I say Zaid will
160
00:15:11,910 --> 00:15:16,510
retain the good? Because shall here expresses
161
00:15:16,510 --> 00:15:24,210
what? Willingness. In Arabic it is يرغب or يريد.
162
00:15:26,150 --> 00:15:31,680
يريد زيد إعادة البضاعة What do you call about?
163
00:15:31,860 --> 00:15:35,280
What do you call? Derived nominal.
164
00:15:37,880 --> 00:15:50,700
Now we
165
00:15:50,700 --> 00:15:54,800
have other
166
00:15:54,800 --> 00:16:01,120
uses for the future simple in Arabic. أريد أن
167
00:16:01,120 --> 00:16:19,540
أمنحك فرصة أخرى أريد
168
00:16:19,540 --> 00:16:23,200
أن
169
00:16:23,200 --> 00:16:28,440
أمنحك so we have the willingness verb أريد أو أرغب
170
00:16:28,440 --> 00:16:36,420
plus the complementizer أن plus the verb يمنح أمنح
171
00:16:36,420 --> 00:16:44,600
تمنح نمنح okay all also we have the willingness
172
00:16:44,600 --> 00:16:53,100
verb أريد أو يرغب plus the derived nominal منح
173
00:16:55,900 --> 00:17:05,020
I shall offer you
174
00:17:05,020 --> 00:17:14,980
another chance
175
00:17:14,980 --> 00:17:20,400
Okay, is this correct? I shall offer you another
176
00:17:20,400 --> 00:17:20,860
chance
177
00:17:25,000 --> 00:17:28,320
Shall I offer? It is willingness. It is offer.
178
00:17:28,800 --> 00:17:32,240
Once we have offer, we use shall with the first
179
00:17:32,240 --> 00:17:37,060
person. Yes. I shall offer you another chance.
180
00:17:41,140 --> 00:17:46,440
Do you want a cup of tea? Do you want soup? What
181
00:17:46,440 --> 00:17:52,570
do you call soup? Derived nominal. Okay, so we
182
00:17:52,570 --> 00:17:55,470
have you read plus derived nominal this expresses
183
00:17:55,470 --> 00:18:00,710
offer in English Will you want to drink a cup of
184
00:18:00,710 --> 00:18:00,950
tea?
185
00:18:07,830 --> 00:18:13,960
So we have differences between the future simple
186
00:18:13,960 --> 00:18:17,920
in English and the future simple in Arabic both
187
00:18:17,920 --> 00:18:23,020
exist in both languages however the future simple
188
00:18:23,020 --> 00:18:26,840
is expressed syntactically in English by using
189
00:18:26,840 --> 00:18:31,120
shall or will plus the stem of the verb okay
190
00:18:31,120 --> 00:18:37,080
semantically it expresses willingness offer
191
00:18:37,080 --> 00:18:45,900
request threat determination I promise, okay? We
192
00:18:45,900 --> 00:18:50,140
have this in Arabic. So both languages are
193
00:18:50,140 --> 00:18:53,080
identical semantically in using the future simple,
194
00:18:53,460 --> 00:18:56,860
but they differ syntactically. In Arabic, we use
195
00:18:56,860 --> 00:19:04,520
sawfa plus the imperfect indicative form of the
196
00:19:04,520 --> 00:19:11,830
verb, okay? Or the derived nominal. okay we don't
197
00:19:11,830 --> 00:19:15,310
have derived nominal in English we have gerund and
198
00:19:15,310 --> 00:19:19,890
infinitive I like to drink tea okay I like
199
00:19:19,890 --> 00:19:26,230
drinking tea okay وحب شرب الشاي وحب أن أشرب الشاي
200
00:19:26,230 --> 00:19:34,970
okay مصدر صريح مصدر مؤول This is the translation
201
00:19:34,970 --> 00:19:39,350
of gerund and infinitive in English. So we have
202
00:19:39,350 --> 00:19:43,170
two different forms. The two languages are
203
00:19:43,170 --> 00:19:48,910
divergent syntactically in this specific area.
204
00:19:54,050 --> 00:19:59,610
We have future progressive. Shall, will plus the
205
00:19:59,610 --> 00:20:02,530
progressive aspect.
206
00:20:03,370 --> 00:20:07,070
Okay. This is to express an action that will be
207
00:20:07,070 --> 00:20:10,390
going on at a certain time in future.
208
00:20:13,470 --> 00:20:22,990
So at five o'clock this evening, I
209
00:20:22,990 --> 00:20:29,930
will be going in the bereaved places of the
210
00:20:29,930 --> 00:20:31,450
martyrs in Khan Yunus.
211
00:20:34,520 --> 00:20:41,100
Okay. This time I will be acting some work, okay,
212
00:20:41,560 --> 00:20:44,500
which will be continuous, which will be in
213
00:20:44,500 --> 00:20:49,000
progress at a certain time. We shall be playing
214
00:20:49,000 --> 00:20:53,720
tennis at 5pm next Friday. Yani once you come to
215
00:20:53,720 --> 00:20:57,640
visit us at five o'clock, you'll find us playing
216
00:20:57,640 --> 00:21:03,290
tennis at this moment at five o'clock pm. So it
217
00:21:03,290 --> 00:21:06,830
refers to an action which will be in progress at a
218
00:21:06,830 --> 00:21:11,370
specific time in future. Okay. We shall be
219
00:21:11,370 --> 00:21:12,830
traveling all night.
220
00:21:15,670 --> 00:21:19,250
If you ask about us this night, you'll find us
221
00:21:19,250 --> 00:21:21,690
traveling. Okay.
222
00:21:24,470 --> 00:21:27,230
So it refers to an action which will be in
223
00:21:27,230 --> 00:21:33,710
progress at a certain time in future. shall will
224
00:21:33,710 --> 00:21:39,550
plus the progressive construction of the verb, the
225
00:21:39,550 --> 00:21:46,850
aspect, verb to be plus verb plus ing we shall be
226
00:21:46,850 --> 00:21:52,670
traveling shall will plus be plus verb plus ing
227
00:22:03,440 --> 00:22:09,980
Also, the future progressive shall, will be, their
228
00:22:09,980 --> 00:22:13,340
plus ing construction is also used to avoid the
229
00:22:13,340 --> 00:22:18,560
interpretation of volition, insistence, etc. That
230
00:22:18,560 --> 00:22:22,260
future simple is characterized with, I'll do my
231
00:22:22,260 --> 00:22:27,340
best. I'll be doing my best. What's the difference
232
00:22:27,340 --> 00:22:31,400
between the two Sentences who could you translate
233
00:22:31,400 --> 00:22:34,840
these two sentences? I'll do my best. I'll be
234
00:22:34,840 --> 00:22:39,100
doing my best Okay
235
00:22:39,100 --> 00:22:45,460
Yes,
236
00:22:45,740 --> 00:22:51,400
mm-hmm hooker translated yes, I'll do my best I
237
00:22:57,400 --> 00:23:00,620
This is a promise to do my best. Okay, it is
238
00:23:00,620 --> 00:23:03,260
promise. طيب I'll be doing my best.
239
00:23:06,740 --> 00:23:10,480
This is
240
00:23:10,480 --> 00:23:15,620
determination. I'll be doing my best. Okay, I'll
241
00:23:15,620 --> 00:23:19,860
be doing my best. This is determination. يعني
242
00:23:19,860 --> 00:23:26,710
الأولى I'll do my best سأفعل الأفضل and the second
243
00:23:26,710 --> 00:23:40,270
انا مصمم على فعل الأفضل او عازم على فعل الأفضل سوف
244
00:23:40,270 --> 00:23:48,850
أبذل قصارى جهدي okay الأولى
245
00:23:48,850 --> 00:23:53,330
you have to use سوف سوف أبذل قصارى جهدي في مساعدتك
246
00:23:53,880 --> 00:23:59,820
ثانية سأبذل قصارى جهدي okay س refers to the near
247
00:23:59,820 --> 00:24:06,820
future okay once you express progressive use س or
248
00:24:06,820 --> 00:24:17,140
any near future طيب
249
00:24:19,080 --> 00:24:22,540
Now standard Arabic, do we have future continuous
250
00:24:22,540 --> 00:24:24,400
or progressive in Arabic or not?
251
00:24:28,500 --> 00:24:34,800
سيلعب فريقنا الكورة سيلعب
252
00:24:34,800 --> 00:24:41,180
فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء يعني at
253
00:24:41,180 --> 00:24:45,420
seven o'clock our team will be playing football
254
00:24:46,330 --> 00:24:51,310
Okay, we have this سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة
255
00:24:51,310 --> 00:24:55,750
السابعة مساء So this construction and the future
256
00:24:55,750 --> 00:25:03,550
progressive in Arabic consists of what? Okay It
257
00:25:03,550 --> 00:25:09,930
is س plus imperfect indicative form سيلعب Okay,
258
00:25:10,470 --> 00:25:12,290
followed by a point of time
259
00:25:17,700 --> 00:25:21,940
Okay, followed by a point of time. سيلعب فريقنا
260
00:25:21,940 --> 00:25:25,480
الكورة. So we have س plus the imperfect indicative
261
00:25:25,480 --> 00:25:33,280
form of the verb plus the noun followed by a point
262
00:25:33,280 --> 00:25:33,780
of time.
263
00:25:42,840 --> 00:25:49,190
سيلعب فريقنا الكورة عند الساعة السابعة مساء. Okay?
264
00:25:49,970 --> 00:25:52,910
Our team will be playing football at seven o'clock
265
00:25:52,910 --> 00:25:53,850
tomorrow.
266
00:25:57,670 --> 00:26:03,310
Now we come to future perfect. Future perfect in
267
00:26:03,310 --> 00:26:09,890
English refers to an action that will finish at a
268
00:26:09,890 --> 00:26:15,330
future time at a specific future time in English.
269
00:26:16,800 --> 00:26:22,380
I say the government or the company will have the
270
00:26:22,380 --> 00:26:27,420
project built, will have the project built or will
271
00:26:27,420 --> 00:26:33,380
finish the project by the end of next April. The
272
00:26:33,380 --> 00:26:38,280
company will have the project, will have finished
273
00:26:38,280 --> 00:26:43,440
the project by
274
00:26:43,440 --> 00:26:49,930
next April. Okay, or by the end of next April will
275
00:26:49,930 --> 00:26:55,430
have finished Well, what do you call well? Tense
276
00:26:55,430 --> 00:27:03,370
have Simple aspect finished Perfect
277
00:27:04,440 --> 00:27:09,560
perfect or perfective aspect so the future perfect
278
00:27:09,560 --> 00:27:14,020
consists of tense plus simple aspect and
279
00:27:14,020 --> 00:27:16,580
perfective aspect okay
280
00:27:26,910 --> 00:27:30,190
refers to an action that will have happened before
281
00:27:30,190 --> 00:27:33,450
some other future action happened or before some
282
00:27:33,450 --> 00:27:38,790
point of time arrives. They shall have played two
283
00:27:38,790 --> 00:27:42,150
games of tennis before we arrive there.
284
00:27:45,330 --> 00:27:48,830
Before we arrive, they will have finished two
285
00:27:48,830 --> 00:27:54,690
games or two rounds of tennis. They shall have
286
00:27:54,690 --> 00:27:58,390
played two games of tennis before we arrive there.
287
00:27:59,130 --> 00:28:04,130
So the first verb is future perfect. The second is
288
00:28:04,130 --> 00:28:09,090
future simple, okay, which refers to future. They
289
00:28:09,090 --> 00:28:11,970
will have graduated by the end of April. They will
290
00:28:11,970 --> 00:28:16,070
have graduated. So it refers to an action that
291
00:28:16,070 --> 00:28:21,750
will be completed at a certain time in future. The
292
00:28:21,750 --> 00:28:25,870
action may be in progress now. It started in the
293
00:28:25,870 --> 00:28:30,090
past, still in progress, and will finish at a
294
00:28:30,090 --> 00:28:36,230
specific time in future. We are present perfect
295
00:28:36,230 --> 00:28:40,850
continuous. When I say I have been studying
296
00:28:40,850 --> 00:28:45,550
English for 10 years, Okay, this is different.
297
00:28:46,270 --> 00:28:49,310
Okay, it refers to an action that started in the
298
00:28:49,310 --> 00:28:55,230
past is progressive now and will finish at unknown
299
00:28:55,230 --> 00:28:59,470
time, not specific time. Okay.
300
00:29:03,730 --> 00:29:06,690
Now, do we have the same equivalent in Arabic? Do
301
00:29:06,690 --> 00:29:10,350
we have future perfect in Arabic or not? Yes, we
302
00:29:10,350 --> 00:29:10,670
have.
303
00:29:43,010 --> 00:29:46,710
They will have finished the project by next March.
304
00:29:48,900 --> 00:29:53,680
okay? سَيَكُنُوا قَدْ أَنْهُ So we have the
305
00:29:53,680 --> 00:30:00,900
construction سَ which refers to near future يَكُن
306
00:30:00,900 --> 00:30:09,460
this is the indicative this is the imperfect verb
307
00:30:09,460 --> 00:30:16,920
the defective verb from كان يكون plus the
308
00:30:16,920 --> 00:30:23,810
expletive قَدْ and the perfect form of the verb
309
00:30:23,810 --> 00:30:27,790
أنها سيكونوا
310
00:30:27,790 --> 00:30:36,170
قد أنهوا العمل في المشروع في مارس القادم okay so
311
00:30:36,170 --> 00:30:42,590
we have the future particle س plus the defective
312
00:30:42,590 --> 00:30:46,250
verb in the imperfect indicative form يكون present
313
00:30:46,250 --> 00:30:51,350
form followed by the expletive قد and the past
314
00:30:51,350 --> 00:30:55,650
form of the verb this semantically expresses
315
00:30:55,650 --> 00:30:59,950
future perfect in Arabic so it is expressed
316
00:30:59,950 --> 00:31:04,130
lexically however in English it is expressed
317
00:31:04,130 --> 00:31:11,710
grammatically or syntactically okay سيكون قد أنهى
318
00:31:11,710 --> 00:31:21,310
سيكون زيد قد أنهى العمل في المشروع في بداية مارس
319
00:31:21,310 --> 00:31:26,310
القادر. So this is called future perfect in
320
00:31:26,310 --> 00:31:29,150
Arabic. Okay.
321
00:31:34,230 --> 00:31:38,010
They will have finished the project by the
322
00:31:38,010 --> 00:31:42,890
beginning of March. Okay. Yes.
323
00:31:49,420 --> 00:31:55,780
No, no, here we have, we don't have will and shall
324
00:31:55,780 --> 00:32:00,040
translation into Arabic. Both are sawfa or sah.
325
00:32:00,580 --> 00:32:02,780
However, once you translate the sentence into
326
00:32:02,780 --> 00:32:06,450
English, you have to consider the translation
327
00:32:06,450 --> 00:32:11,370
shell with the first person i we however well with
328
00:32:11,370 --> 00:32:14,710
the rest of the pronouns in case of future simple
329
00:32:14,710 --> 00:32:18,970
a future continuous future perfect future perfect
330
00:32:18,970 --> 00:32:22,690
continuous etc you have these limitations in
331
00:32:22,690 --> 00:32:25,910
translation for shell or well just in the use of
332
00:32:25,910 --> 00:32:30,950
future simple Once you express willingness, once
333
00:32:30,950 --> 00:32:34,750
you express promise, once you express offer, once
334
00:32:34,750 --> 00:32:39,630
you express threat, determination, or request. So
335
00:32:39,630 --> 00:32:44,650
you have specific translation
336
00:32:44,650 --> 00:32:48,330
for shell or will. So you have to take care of
337
00:32:48,330 --> 00:32:50,410
that. However, in the rest of the future
338
00:32:50,410 --> 00:32:53,030
constructions, you have the form which you are
339
00:32:53,030 --> 00:32:56,930
familiar with. shall with the first person and
340
00:32:56,930 --> 00:32:59,670
will with the rest of the pronouns.
341
00:33:03,090 --> 00:33:06,390
They will have finished building the house by next
342
00:33:06,390 --> 00:33:14,430
May. This is
343
00:33:14,430 --> 00:33:15,370
future perfect.
344
00:33:21,370 --> 00:33:27,950
So we have two constructions. س ينهوا plus the
345
00:33:27,950 --> 00:33:34,790
derived nominal بناء or س يكونون قد أنهوا س plus
346
00:33:34,790 --> 00:33:40,190
the defective verb يكون plus the expletive قد plus
347
00:33:40,190 --> 00:33:43,310
the imperfect indicative form of the verb the
348
00:33:43,310 --> 00:33:46,630
perfect indicative form perfect indicative form
349
00:33:46,630 --> 00:33:52,630
يعني الماضي من الفعل ينهي أنها okay finish
350
00:33:52,630 --> 00:33:53,150
finished
351
00:33:58,330 --> 00:34:01,470
Now we have future perfect continuous.
352
00:34:04,930 --> 00:34:09,550
In English, this construction refers to an action
353
00:34:09,550 --> 00:34:15,130
that will be in progress after a certain time in
354
00:34:15,130 --> 00:34:19,980
future. It expresses an action that will be in
355
00:34:19,980 --> 00:34:24,380
progress when some point of time arrives. In 2009,
356
00:34:25,240 --> 00:34:30,600
I say here, in 2014, for example, in 2014, I shall
357
00:34:30,600 --> 00:34:36,020
have been teaching English for 20 years. In 2014,
358
00:34:37,360 --> 00:34:39,280
in 2014,
359
00:34:41,200 --> 00:34:44,820
I shall have been teaching English for 20 years.
360
00:34:54,780 --> 00:35:01,620
in 2014 I shall be teaching English for 20 years
361
00:35:01,620 --> 00:35:08,420
this means that here we use future perfect future
362
00:35:08,420 --> 00:35:14,860
future perfect continuous in 2014 I'll have been
363
00:35:14,860 --> 00:35:18,920
teaching English for 20 years this means that I'm
364
00:35:18,920 --> 00:35:25,530
going to resign in 2014 No, the action will be in
365
00:35:25,530 --> 00:35:29,710
progress. Okay? So it refers to an action that
366
00:35:29,710 --> 00:35:33,670
will be continuous after a certain time in future.
367
00:35:39,890 --> 00:35:40,810
You see?
368
00:36:17,880 --> 00:36:22,640
Okay Future Perfect
369
00:36:22,640 --> 00:36:29,960
continuous, okay Do
370
00:36:29,960 --> 00:36:33,860
we have future perfect continuous in Arabic? Yes,
371
00:36:33,880 --> 00:36:45,090
we have سيكونوا قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء
372
00:36:45,090 --> 00:36:48,910
سيكونوا
373
00:36:48,910 --> 00:36:53,210
الأطفال قد ناموا ساعتين عند الخامسة مساء يعني once
374
00:36:53,210 --> 00:36:56,310
you come to the house you'll find the kids
375
00:36:56,310 --> 00:37:00,370
sleeping for two hours and they remain or they
376
00:37:00,370 --> 00:37:06,170
still sleep okay so the action is in progress at a
377
00:37:06,170 --> 00:37:11,230
certain time in future they will have been
378
00:37:11,230 --> 00:37:14,650
sleeping for two hours by five o'clock in the
379
00:37:14,650 --> 00:37:23,730
evening okay so we have the verb we have the
380
00:37:23,730 --> 00:37:28,400
construction plus the defective verb in the
381
00:37:28,400 --> 00:37:31,840
imperfect form in the imperfect indicative form
382
00:37:31,840 --> 00:37:38,960
يكون plus the expletive قد plus the perfect form
383
00:37:38,960 --> 00:37:48,640
of the verb نام okay سيكونوا قد ناموا ساعتين عند
384
00:37:48,640 --> 00:37:52,360
الخمسة مساء plus طبعا a point of time
385
00:37:55,740 --> 00:37:58,740
They will have been sleeping for two hours by five
386
00:37:58,740 --> 00:38:04,040
o'clock in the evening. Now we have also the
387
00:38:04,040 --> 00:38:07,160
future construction expressed by future by simple
388
00:38:07,160 --> 00:38:14,200
present in English. I say for example, let's wait
389
00:38:14,200 --> 00:38:15,320
until he comes.
390
00:38:18,400 --> 00:38:22,980
So we have the present simple denoting future in
391
00:38:22,980 --> 00:38:28,990
clauses of time and condition. Okay, I say for
392
00:38:28,990 --> 00:38:33,110
example, let's wait until he comes. What will you
393
00:38:33,110 --> 00:38:38,610
say if I punish him? Punish. What does this refer
394
00:38:38,610 --> 00:38:42,110
to? Does it refer to present action or to future
395
00:38:42,110 --> 00:38:46,050
action? Future action expressed by the present
396
00:38:46,050 --> 00:38:52,150
simple. So the tense here present tense here
397
00:38:52,150 --> 00:38:57,980
expresses future event That is part of settled
398
00:38:57,980 --> 00:39:05,360
program. He leaves for Egypt tomorrow. Leaves. It
399
00:39:05,360 --> 00:39:11,200
refers to near future. Near programmed action. She
400
00:39:11,200 --> 00:39:13,960
arrives by 10 o'clock train this evening.
401
00:39:14,960 --> 00:39:18,440
Programmed action. We speak about the railway
402
00:39:18,440 --> 00:39:22,990
train. which is of computer system it is
403
00:39:22,990 --> 00:39:28,290
computerized system okay so she arrives by 10 o
404
00:39:28,290 --> 00:39:31,170
'clock this means that she will arrive exactly on
405
00:39:31,170 --> 00:39:36,110
time at 10 o'clock okay since we have timetable or
406
00:39:36,110 --> 00:39:40,190
programmed action then we use present simple okay
407
00:39:40,190 --> 00:39:45,390
it is used also for formal or official actions.
408
00:39:46,070 --> 00:39:50,290
The president travels to Egypt by the 10 o'clock
409
00:39:50,290 --> 00:39:56,390
flight tonight. The president travels. If you
410
00:39:56,390 --> 00:40:00,750
speak about any personality, official personality,
411
00:40:01,270 --> 00:40:06,350
if official personnel, then you use present simple
412
00:40:06,350 --> 00:40:10,270
to refer to future action. However, if you speak
413
00:40:10,270 --> 00:40:13,330
about ordinary people, we use present continuous.
414
00:40:14,330 --> 00:40:19,950
Okay. So I am traveling to Egypt by the 10 o'clock
415
00:40:19,950 --> 00:40:25,350
flight. I'm traveling. I am ordinary man. However,
416
00:40:25,490 --> 00:40:29,850
the president travels to Egypt. You understand
417
00:40:29,850 --> 00:40:34,090
that? Did you get that? Okay. The president
418
00:40:34,090 --> 00:40:39,870
travels to Egypt. I am traveling to Egypt by 10 o
419
00:40:39,870 --> 00:40:46,960
'clock flight. Okay. So we have present simple
420
00:40:46,960 --> 00:40:51,400
denoting future in Arabic. Do we have present
421
00:40:51,400 --> 00:40:57,240
simple denoting future in Arabic as well? So we
422
00:40:57,240 --> 00:40:59,320
have this in English. Do we have this in Arabic?
423
00:41:01,320 --> 00:41:09,640
سيسافر عندما يأتي أحمد Or سأسافر عندما يأتي أحمد
424
00:41:09,640 --> 00:41:15,790
What do you say about يأتي? I will travel here
425
00:41:15,790 --> 00:41:24,230
when Ahmed arrives or when Ahmed comes. سأسافر
426
00:41:24,230 --> 00:41:27,130
عندما يأتي Ahmed. يأتي, what do you call about
427
00:41:27,130 --> 00:41:32,390
يأتي? What do you call يأتي? It's present simple.
428
00:41:32,770 --> 00:41:35,850
What does it denote? It's semantically denotes
429
00:41:35,850 --> 00:41:38,830
future. So we have it in Arabic then.
430
00:41:44,270 --> 00:41:50,990
Okay. لن تأتي هند حتى تدعينها.
431
00:41:54,450 --> 00:42:01,450
Hind will never come until you invite her. Invite
432
00:42:01,450 --> 00:42:08,250
here is what? Present simple, denoting future.
433
00:42:09,270 --> 00:42:15,300
Okay. Hind will not come until you invite her. You
434
00:42:15,300 --> 00:42:17,520
see, we have this in Arabic as well.
435
00:42:24,180 --> 00:42:25,680
The present progressive.
436
00:42:30,940 --> 00:42:37,440
We have M plus V plus I and G. It's present
437
00:42:37,440 --> 00:42:41,230
progressive, but it denotes future as well. I say
438
00:42:41,230 --> 00:42:45,570
with ordinary people, we use present continuous.
439
00:42:46,290 --> 00:42:50,810
It refers to programmed action. Programmed action,
440
00:42:51,050 --> 00:42:55,670
timetabled action, planned action, but for popular
441
00:42:55,670 --> 00:42:59,270
people. However, for officials, we use present
442
00:42:59,270 --> 00:43:03,190
simple. I'm traveling by seven o'clock flight to
443
00:43:03,190 --> 00:43:06,770
Egypt this evening. I'm taking the children to the
444
00:43:06,770 --> 00:43:13,520
seashore tomorrow evening. okay it's planned
445
00:43:13,520 --> 00:43:17,340
action we
446
00:43:17,340 --> 00:43:28,040
have this also in Arabic the
447
00:43:28,040 --> 00:43:34,720
present progressive in Arabic is expressed by the
448
00:43:34,720 --> 00:43:38,200
nominal subject اسم الفاعل قادم
449
00:43:40,430 --> 00:43:44,790
In Arabic? Yes. So derived subject, sorry, nominal
450
00:43:44,790 --> 00:43:48,930
subject. When I say derived subject, this is the
451
00:43:48,930 --> 00:43:51,690
noun of the verb. This is the noun of the verb.
452
00:43:53,670 --> 00:43:59,750
Nominal subject. I am coming to visit you today. I
453
00:43:59,750 --> 00:44:02,770
am coming. This is present progressive referring
454
00:44:02,770 --> 00:44:07,450
to an action that will happen at a planned time
455
00:44:08,630 --> 00:44:14,750
okay in the near future okay
456
00:44:14,750 --> 00:44:21,250
we
457
00:44:21,250 --> 00:44:27,950
also have other constructions we
458
00:44:27,950 --> 00:44:31,130
have other constructions in English that refer to
459
00:44:31,130 --> 00:44:39,930
future like going to be to about to okay going to,
460
00:44:40,750 --> 00:44:45,510
be to, about to. These also express future in
461
00:44:45,510 --> 00:44:49,390
English. Once we say going to, this refers to
462
00:44:49,390 --> 00:44:56,370
cause or intention. Okay? Now, I'm going to
463
00:44:56,370 --> 00:45:01,420
graduate by the end of this semester. This means
464
00:45:01,420 --> 00:45:05,820
that you studied for four years and you are going
465
00:45:05,820 --> 00:45:09,120
to have your BBA by the end of this semester. You
466
00:45:09,120 --> 00:45:12,740
are going to graduate. So you have the complete
467
00:45:12,740 --> 00:45:20,780
cause for the action. Okay? Mariam is pregnant.
468
00:45:21,680 --> 00:45:28,220
She's going to have a baby next month. Okay? She's
469
00:45:28,220 --> 00:45:32,380
pregnant. It's the cause for the action which
470
00:45:32,380 --> 00:45:40,460
happens next month. The delivery. Maryam is going
471
00:45:40,460 --> 00:45:44,400
to have a baby next month. Going to, we have
472
00:45:44,400 --> 00:45:49,240
cause. We have also intention. I'm going to attend
473
00:45:49,240 --> 00:45:53,560
Ahmed's party tonight. I have the intention, the
474
00:45:53,560 --> 00:45:58,340
intention to attend the party. So I use going to.
475
00:45:59,180 --> 00:46:02,440
Do you have this in Arabic? Do you have equivalent
476
00:46:02,440 --> 00:46:07,200
for B2 or about 2 in Arabic? This is what we are
477
00:46:07,200 --> 00:46:11,520
going to see next time. Okay, that's it for today.
478
00:46:11,640 --> 00:46:12,100
Thank you.
|