File size: 32,429 Bytes
b163047
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,120
هذا الفيديو يبدأ مع تجربة قصيرة لتحقيق قصة صحيحة

2
00:00:10,120 --> 00:00:15,320
ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم

3
00:00:15,320 --> 00:00:16,880
تجربة الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة

4
00:00:16,880 --> 00:00:17,060
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة

5
00:00:17,060 --> 00:00:18,040
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة

6
00:00:18,040 --> 00:00:19,700
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة

7
00:00:19,700 --> 00:00:23,440
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة

8
00:00:23,440 --> 00:00:34,350
الصدر ومن ثم تجربة الصدر في عملية علمية،

9
00:00:34,350 --> 00:00:37,610
بإمكانك أن تجد نفس الوثائق الطبيعية أو بإمكانك أن

10
00:00:37,610 --> 00:00:42,890
تكتشف الوثائق الطبيعية أو الوثائق غير الطبيعية الـ

11
00:00:42,890 --> 00:00:48,630
Health

12
00:00:48,630 --> 00:00:51,850
History Interview هي مقابلة مهمة ثلاث مرات،

13
00:00:51,850 --> 00:00:57,210
لإنشاء علاقة ثقافية وداعمة، لتجميع المعلومات،

14
00:00:57,210 --> 00:01:02,480
ولإعطاء المعلومات في حالة مخلوقات جديدة، ستجمع

15
00:01:02,480 --> 00:01:05,860
المعلومات التي ستجعلها أساسًا لقراءة تاريخ البيئة

16
00:01:05,860 --> 00:01:08,760
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

17
00:01:08,760 --> 00:01:09,060
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

18
00:01:09,060 --> 00:01:09,760
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

19
00:01:09,760 --> 00:01:10,100
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

20
00:01:10,100 --> 00:01:10,800
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

21
00:01:10,800 --> 00:01:12,140
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

22
00:01:12,140 --> 00:01:19,860
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

23
00:01:19,860 --> 00:01:28,740
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات

24
00:01:28,740 --> 00:01:37,150
التفاصيل Wheezing Cough Bloodstream Sputum بإلصاد أهداف

25
00:01:37,150 --> 00:01:42,550
المريض قبل تجارب التجارب، تستعد لتجارب مفيدة

26
00:01:42,550 --> 00:01:51,090
ومفيدة مع تاريخ

27
00:01:51,090 --> 00:01:56,320
حياة المريض في ذهنك، أنت مستعد للتجارب مفهوم

28
00:01:56,320 --> 00:02:00,260
التراثيكي مرتبط بالتجارة التجارية لتجارة الـ

29
00:02:00,260 --> 00:02:04,400
thorax لذلك دعونا نأخذ قليل من الوقت لنقوم بتجربة

30
00:02:04,400 --> 00:02:09,140
هذه التجربة قبل أن نبدأ تجربتنا تجربة الـ bony

31
00:02:09,140 --> 00:02:13,100
thorax  يجمع قلوب والدموع ويقوم بمقالة جزء من جزء

32
00:02:13,100 --> 00:02:14,260
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

33
00:02:14,260 --> 00:02:15,280
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

34
00:02:15,280 --> 00:02:16,340
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء

35
00:02:16,340 --> 00:02:17,530
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزالـ

36
00:02:17,530 --> 00:02:21,290
thorax تحتوي على 12 مجموعة من العظام ومعظمها

37
00:02:21,290 --> 00:02:25,190
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

38
00:02:25,190 --> 00:02:25,550
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

39
00:02:25,550 --> 00:02:25,970
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

40
00:02:25,970 --> 00:02:29,970
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

41
00:02:29,970 --> 00:02:33,590
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

42
00:02:33,590 --> 00:02:37,710
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها

43
00:02:37,710 --> 00:02:46,590
مجموعات غضروفية ومعظمها مجم

44
00:02:48,250 --> 00:02:52,390
لتقاتلها، تبدأ في الـ Supersternal Notch  وتتابع

45
00:02:52,390 --> 00:02:57,330
يديك للأسفل حوالي 5 cm حتى تشعر بالجسد الحَضري اللي

46
00:02:57,330 --> 00:03:01,670
يجمع المنوبيوم إلى جسم السترنم هذا هو الانجل

47
00:03:01,670 --> 00:03:07,330
السترنمي اللاترال لهذا الانجل يوجد الجزء الثاني،

48
00:03:07,330 --> 00:03:12,770
الجزء الثاني المتوسط فقط في الأسفل لتتعرفي الجزرين

49
00:03:12,770 --> 00:03:16,310
الأسفل والجزرين الأسفل بشكل عدد بداية في الجزر

50
00:03:16,310 --> 00:03:21,270
الثاني وانتظر يدك من الجزر إلى الجزر في طريقه

51
00:03:21,270 --> 00:03:26,050
الأسفل والجزر الدوري

52
00:03:26,050 --> 00:03:35,190
بعد

53
00:03:35,190 --> 00:03:39,190
ذلك، يكون أعضاء السكاكولي عادة على مستوى T7

54
00:03:41,500 --> 00:03:45,200
عند محاولة الوصول لحقائقك، يجب عليك أن تدرس خطوط

55
00:03:45,200 --> 00:03:50,760
المريض بشكل صحيح. أجد T12 وخطوط الـ12 المقابلة

56
00:03:50,760 --> 00:03:56,040
بضغط من خلال خزان الخطوط. بعد ذلك، اسحب يديك من

57
00:03:56,040 --> 00:04:01,620
الأعلى ومن خلال الخطوط إلى الـ 11 مخصص داخلي. من

58
00:04:01,620 --> 00:04:06,670
هنا، تحرك يديك إلى الأعلى في المخصص الداخلي. طريقة

59
00:04:06,670 --> 00:04:10,710
مختلفة لنموذج الجحيم هي أن تقوم بإعادة عملية عملية

60
00:04:10,710 --> 00:04:11,290
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

61
00:04:11,290 --> 00:04:11,550
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

62
00:04:11,550 --> 00:04:17,350
عملية عملية عملية عملية عملية

63
00:04:17,350 --> 00:04:20,490
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

64
00:04:20,490 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية

65
00:04:36,090 --> 00:04:43,190
الساقية الساقية الساقية الساقية

66
00:04:43,190 --> 00:04:48,090
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

67
00:04:48,090 --> 00:04:49,750
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

68
00:04:49,750 --> 00:04:49,770
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

69
00:04:49,770 --> 00:04:49,830
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

70
00:04:49,830 --> 00:04:49,850
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

71
00:04:49,850 --> 00:04:50,030
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

72
00:04:50,030 --> 00:04:52,270
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية

73
00:04:52,270 --> 00:05:04,730
الساقية الساقية الساقية الساق

74
00:05:06,360 --> 00:05:10,860
أمامًا، أعضاء الجلد عادة ترتفع 2 إلى 4 سنتيمتر

75
00:05:10,860 --> 00:05:16,720
أعلى أعضاء الجلد الأسفل من كل جلد تتجاوز الجلد

76
00:05:16,720 --> 00:05:20,520
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

77
00:05:20,520 --> 00:05:21,220
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

78
00:05:21,220 --> 00:05:26,300
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

79
00:05:26,300 --> 00:05:27,200
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد

80
00:05:27,200 --> 00:05:33,560
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز

81
00:05:33,560 --> 00:05:38,120
الجلد الساقية في أعضاء الجلد الساللون اليسرى مختلط

82
00:05:38,120 --> 00:05:44,600
إلى اتصالين ويبدو هكذا، من الأعلى إلى الأسفل إلى

83
00:05:44,600 --> 00:05:49,460
الأسفل إلى الأعلى إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

84
00:05:49,460 --> 00:05:57,960
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى

85
00:05:57,960 --> 00:06:00,600
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

86
00:06:00,600 --> 00:06:00,800
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى

87
00:06:00,800 --> 00:06:05,160
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل

88
00:06:05,160 --> 00:06:08,520
إلى الأسفل إلى الأسفل بعد ذلك، ستسمحي هذه الثالثة

89
00:06:08,520 --> 00:06:14,920
عضوًا مختلفًا التراكية تتفرع إلى البرانكاية الأسفل

90
00:06:14,920 --> 00:06:20,060
والأسفل على مستوى الانترال الأسطوري وعلى مستوى تي

91
00:06:20,060 --> 00:06:24,720
فور باستيريالي صوت الهواء قريب من هذه المناطق عادة

92
00:06:24,720 --> 00:06:27,820
تكون أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أخرى على الجلد

93
00:06:36,510 --> 00:06:38,470
Okay, I'm gonna go ahead and examine your chest 

94
00:06:38,470 --> 00:06:41,630
now. Just breathe normally for me. Okay. Begin your

95
00:06:41,630 --> 00:06:44,510
examination of the chest with a brief survey of

96
00:06:44,510 --> 00:06:48,570
the patient's thorax and respiration. Is the

97
00:06:48,570 --> 00:06:51,730
thorax symmetrical? Are there any bony

98
00:06:51,730 --> 00:06:55,750
deformities? Note the lateral diameter of the

99
00:06:55,750 --> 00:06:59,530
patient's chest. Does the anteroposterior diameter

100
00:06:59,530 --> 00:07:03,110
seem increased, suggesting possible obstructive

101
00:07:03,110 --> 00:07:06,760
lung disease? في هذا الشخص، تبدو عبارة عن عبارة عن

102
00:07:06,760 --> 00:07:07,900
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

103
00:07:07,900 --> 00:07:10,180
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

104
00:07:10,180 --> 00:07:11,760
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

105
00:07:11,760 --> 00:07:13,500
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

106
00:07:13,500 --> 00:07:14,780
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

107
00:07:14,780 --> 00:07:18,700
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

108
00:07:18,700 --> 00:07:23,280
عن عبارة عن عبارة

109
00:07:23,280 --> 00:07:23,480
عن

110
00:07:33,820 --> 00:07:36,440
انتج رأس المريض لترتيب مصادر الـ

111
00:07:36,440 --> 00:07:40,840
Sternocleidomastoid من الخلفية العضلية، يشير إلى

112
00:07:40,840 --> 00:07:47,340
صعوبة التنفس. هذا غالبًا ليس موجودًا. قم بتحرير

113
00:07:47,340 --> 00:07:51,720
المنابع العضلية للتحقق من موقع التراكيه. يجب أن

114
00:07:51,720 --> 00:07:55,680
يكون في المنطقة الأساسية. تحقق ألوان ملابس المريض

115
00:07:55,680 --> 00:08:01,920
ومصادر الساقين لأي سيانوسس، ألوان أزرق يتم تحريكه.

116
00:08:03,690 --> 00:08:06,890
الطفولة و الناس الصغار بشكل طبيعي مثل هذا

117
00:08:06,890 --> 00:08:11,430
المستخدم هل

118
00:08:11,430 --> 00:08:15,550
يمكنك

119
00:08:15,550 --> 00:08:19,430
أن تتجاوز يديك و تضع يديك على الجدران المقابل هذا

120
00:08:19,430 --> 00:08:23,350
هو فقط كذلك و اتخذ نفسك بشكل طبيعي لدي المستخدم أن

121
00:08:23,350 --> 00:08:25,850
يضع يديه على الجدران المقابل و تتخذ نفسك بشكل

122
00:08:25,850 --> 00:08:33,040
طبيعي  اتفقد الصدر الأعلى بدءًا من التحقق observe

123
00:08:33,040 --> 00:08:36,700
the chest for contour, symmetry and deformities

124
00:08:36,700 --> 00:08:43,500
also inspect the overlying skin then palpate the

125
00:08:43,500 --> 00:08:46,460
chest wall to locate any areas of pain or

126
00:08:46,460 --> 00:08:49,320
tenderness or to assess any lesions or

127
00:08:49,320 --> 00:08:51,720
abnormalities you may have found during inspection

128
00:08:52,560 --> 00:08:57,440
لتحقق من اتفاق الزفير، وضع يديك قريب من رأس المريض،

129
00:08:57,440 --> 00:09:02,540
في مستوى T10، واسحب يديك بسيطًا عبر الصدر 

130
00:09:02,540 --> 00:09:07,960
الخارجي، طبعًا اطلب من المريض أن يهيئ نفسه و يهيئ 

131
00:09:07,960 --> 00:09:12,720
نفسه كثيرًا و كثيرًا، بينما تشاهد تنقل يديك و تشعر

132
00:09:12,720 --> 00:09:18,300
بالاهتزاز و المساعدة للتحرك. ثالثًا، تحقق بشكل كامل

133
00:09:18,300 --> 00:09:22,720
لـ Tactile Fremitus Okay, I'm going to put your

134
00:09:22,720 --> 00:09:25,460
hands on your chest and please say 99 every time I

135
00:09:25,460 --> 00:09:29,300
touch you. 99. Feel for the vibrations of tactile

136
00:09:29,300 --> 00:09:33,240
fremitus as the patient continues repeating 99,

137
00:09:33,700 --> 00:09:37,380
"blue moon" or some similar phrase consisting of two

138
00:09:37,380 --> 00:09:40,920
or three equally accented syllables. Using the

139
00:09:40,920 --> 00:09:44,900
edge of the hand is also common. Identify areas of

140
00:09:44,900 --> 00:09:48,820
increased, decreased, or absent fremitus. Continue

141
00:09:48,820 --> 00:09:51,700
the examination by percussing the chest in a

142
00:09:51,700 --> 00:09:55,140
systematic manner, moving down the thorax and going

143
00:09:55,140 --> 00:09:58,360
from side to side as demonstrated in a ladder

144
00:09:58,360 --> 00:10:02,180
pattern. Remember that only the posterior surface

145
00:10:02,180 --> 00:10:04,980
of your pleximeter finger should be in contact

146
00:10:04,980 --> 00:10:08,980
with the chest wall. Wrist motion should be relaxed

147
00:10:08,980 --> 00:10:12,080
and fluid as you make two strikes with your third

148
00:10:12,080 --> 00:10:19,870
finger. انتقل من أعلى إلى أسفل الصدر، استمع للقوة

149
00:10:19,870 --> 00:10:28,310
والدرجة ومدته وانتقل عن شعور الضغط، ثم قرر ما هي

150
00:10:28,310 --> 00:10:34,290
المقالات التي تسمعها، الصدر العادي مرتبطة، اكتشف

151
00:10:34,290 --> 00:10:39,640
جزء من المناطق التي تسمعها غائمًا غائمًا. بعد ذلك استخدم

152
00:10:39,640 --> 00:10:43,680
القرع لتعرف مستوى الحجاب الحاجز و تقوم بتقاطع قرع الحجاب الحاجز

153
00:10:43,680 --> 00:10:48,640
إذا كان كل شيء بخير سأضع بعض اللوحات على رأسك فأخذ

154
00:10:48,640 --> 00:10:52,740
نفسك إلى الخارج و اتركها لأجلي أرجوك ثم قرع لأسفل

155
00:10:52,740 --> 00:10:57,480
من أعلى مستوى الحجاب الحاجز حتى يكون الـ dullness مسموح

156
00:10:57,480 --> 00:11:03,720
لك تمامًا. بعد تحقيق مسموح للطبيعي، قرع مستوى

157
00:11:03,720 --> 00:11:08,270
مستوى الـ full expiration. بعد ذلك، أخذ المستخدم

158
00:11:08,270 --> 00:11:12,610
لإنهاء بشكل كبير و أمسكه فيه، ثم أدخل للأسفل إلى

159
00:11:12,610 --> 00:11:18,830
مستوى الظلمة في صورة كاملة، و أمسكه مرة أخرى مرة

160
00:11:18,830 --> 00:11:19,290
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

161
00:11:19,290 --> 00:11:19,590
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة

162
00:11:19,590 --> 00:11:20,210
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

163
00:11:20,210 --> 00:11:23,090
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة

164
00:11:23,090 --> 00:11:27,310
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

165
00:11:27,310 --> 00:11:31,010
مرة أخرى مرة أخرى مرة

166
00:11:39,640 --> 00:11:42,180
لنتوقف لحظة ونقوم بمقابلة صوت التنفس الطبيعي

167
00:11:42,180 --> 00:11:46,380
ومفيد صوت التنفس التنفس التنفس التنفس

168
00:11:46,380 --> 00:11:49,240
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس

169
00:11:49,240 --> 00:11:50,200
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس

170
00:11:50,200 --> 00:11:52,140
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس

171
00:11:52,140 --> 00:11:55,420
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس

172
00:11:55,420 --> 00:11:56,760
التنفس التنفس التنفس تنف

173
00:12:05,220 --> 00:12:09,120
هي تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وخلال أول ثانية

174
00:12:09,120 --> 00:12:12,180
من التجهيز ويمكن أن تسمح بشكل طبيعي خلال أكثر من

175
00:12:12,180 --> 00:12:16,100
مجموعات الجلد branchial. التنفس ممكن تسمح بشكل

176
00:12:16,100 --> 00:12:23,940
طبيعي خلال تجهيزها وهذا طبيعي branchial.

177
00:12:23,940 --> 00:12:26,620
التنفس ممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن

178
00:12:26,620 --> 00:12:27,640
تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي

179
00:12:27,640 --> 00:12:31,420
خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها

180
00:12:31,420 --> 00:12:34,800
وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزالصوت الانتقالي

181
00:12:34,800 --> 00:12:39,440
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي وإن كان هناك فرق

182
00:12:39,440 --> 00:12:48,560
محدود يفصل هذين الصوتين الانتقالي

183
00:12:48,560 --> 00:12:55,900
و الانتقالي

184
00:12:55,900 --> 00:12:58,420
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر

185
00:12:58,420 --> 00:12:59,260
من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر من الصوت

186
00:12:59,260 --> 00:13:00,080
الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر من الصوت الانتقالي

187
00:13:00,080 --> 00:13:00,200
الانتقالي يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقالي

188
00:13:00,200 --> 00:13:01,450
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقاليوالفترة

189
00:13:01,450 --> 00:13:03,930
الصامتة قد أو لا تقوم بتقريرها.

190
00:13:08,210 --> 00:13:10,730
يمكن أن تسمع هذه الصوتات في الاتصالات الأولى

191
00:13:10,730 --> 00:13:18,430
والثانية من الأعلى ومن خلال الصدر. دعنا نسمع هذه

192
00:13:18,430 --> 00:13:28,550
الصوتات مرة أخرى لنقارنها. Vesicular Bronchial

193
00:13:33,510 --> 00:13:41,530
و Bronchovascular أدمنتشز

194
00:13:41,530 --> 00:13:44,230
أو إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

195
00:13:44,230 --> 00:13:44,570
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

196
00:13:44,570 --> 00:13:47,070
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

197
00:13:47,070 --> 00:13:47,790
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

198
00:13:47,790 --> 00:13:48,350
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

199
00:13:48,350 --> 00:13:48,910
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

200
00:13:48,910 --> 00:13:55,170
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة

201
00:13:55,170 --> 00:13:59,870
صوت إضافة صوت إضافة ص

202
00:14:09,330 --> 00:14:12,450
الـ crackles are intermittent, non-musical, and

203
00:14:12,450 --> 00:14:22,110
brief, like dots in time. Fine

204
00:14:22,110 --> 00:14:25,430
crackles are soft, high-pitched, and very brief,

205
00:14:26,190 --> 00:14:28,270
and often accompany congestive heart failure.

206
00:14:39,780 --> 00:14:50,320
الحرارات الحارة هي أكبر وأصفى وأطول مقارنة

207
00:14:50,320 --> 00:14:55,200
بالحرارات الويزارة والرنكاي. تدوم أكثر وتبدو أكثر موسيقية

208
00:14:55,200 --> 00:14:59,160
الويزارة والرنكاي تدوم أكثر وتبدو أكثر الويزارة والرنكاي

209
00:14:59,160 --> 00:15:00,360
تدوم أكثر وتبدو أكثر الويزارة والرنكاي تدوم أكثر و

210
00:15:00,360 --> 00:15:03,540
تدوم أكثر وتدوم أكثر وتدوم أكثر وتدوم أكثر و

211
00:15:12,510 --> 00:15:17,750
الرنكاي لديه قوة أسفل، قوة حرارية، ويقترح انهيارات

212
00:15:17,750 --> 00:15:22,330
في محطمات كبيرة

213
00:15:22,330 --> 00:15:35,510
لكي

214
00:15:35,510 --> 00:15:41,520
تحرير الورق التلقائي، استخدم ديافراغمة السيثاسكوب. ابدأ

215
00:15:41,520 --> 00:15:46,180
في الـ Apices وانتقل إلى الأسفل، تحرك من جانب إلى

216
00:15:46,180 --> 00:15:50,880
جانب، مرة أخرى، في شكل عبارة عن صوت الهواء في

217
00:15:50,880 --> 00:15:55,640
مناطق متساوية، استمع إلى Duration، pitch

218
00:15:55,640 --> 00:16:01,560
و intensity من الصوتين الانبعاثي والانبعاثي، قرر

219
00:16:01,560 --> 00:16:07,400
ما هو صوت الهواء الذي تسمعه، وقرر أي صوت مضاف، استمع

220
00:16:07,400 --> 00:16:12,480
إلى أقل مرة في كل موقع الهواء في كل مكان. أخذ نفسك

221
00:16:12,480 --> 00:16:14,560
داخل وخارج بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

222
00:16:14,560 --> 00:16:20,060
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

223
00:16:20,060 --> 00:16:20,840
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

224
00:16:20,840 --> 00:16:20,880
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك

225
00:16:20,880 --> 00:16:30,500
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بم

226
00:16:36,150 --> 00:16:39,670
listen for transmitted voice sounds while

227
00:16:39,670 --> 00:16:42,590
auscultating the chest again. Ask the patient to

228
00:16:42,590 --> 00:16:47,610
say 99. Say 99. 99.

229
00:16:56,860 --> 00:17:00,000
voice sounds that are louder and clearer than

230
00:17:00,000 --> 00:17:03,900
normal, as in this example, are called bronchophony.

231
00:17:03,900 --> 00:17:07,520
Next, have the patient say "E".

232
00:17:19,530 --> 00:17:24,490
عندما تصور "E" مثلًا "ايه" ويكون لديه قوة نسالية مثل

233
00:17:24,490 --> 00:17:29,550
هذه المثالة إيقافالي موجودة ترغب في تحسين مصادر

234
00:17:29,550 --> 00:17:35,350
الجلد. أخيرًا، أطلب من المريض أن يحرر "123".

235
00:17:44,740 --> 00:17:47,000
عندما تصور هذه الصوتات أكثر صوتًا ووضوحًا من

236
00:17:47,000 --> 00:17:50,380
الطبيعي، مثل هذه المثالة، تصور الـ Pectoriloquy.

237
00:17:50,380 --> 00:17:55,260
موجودًا. كل هذه التغييرات في صوت الصوت تشير إلى أن

238
00:17:55,260 --> 00:17:57,760
الجلد الذي مليء من الهواء لم يبقى طبيعيًا طبيعيًا

239
00:17:57,760 --> 00:17:59,020
طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا

240
00:17:59,020 --> 00:17:59,800
طبيعيًا

241
00:17:59,800 --> 00:18:08,860
طبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًا

242
00:18:09,350 --> 00:18:13,950
لتحقق من الصدر الأمامي، دع المريض يقلق supine ويعيش

243
00:18:13,950 --> 00:18:18,290
بشكل طبيعي، وانتظر حالة الصدر، وانتظر الصدر

244
00:18:18,290 --> 00:18:23,700
لتحالفات، عدم تماثل، وتحرك التنفس. بالتالي، قم بتحرير

245
00:18:23,700 --> 00:18:28,940
الصدر لتجد أي مكان من التنقل أو لتحقيق أي مصادر أو

246
00:18:28,940 --> 00:18:33,680
غير عادية. بعد ذلك، تحقق من تجويف الرئة، واضع

247
00:18:33,680 --> 00:18:36,740
يديك على جانب كل جزء من الصدر مع يديك على جزء من

248
00:18:36,740 --> 00:18:41,880
مصادر الصدر، اترك عينين مفتوحتين بين يديك واسأل

249
00:18:41,880 --> 00:18:46,220
المريض أن يتخلص من نفسه. تخلص من نفسك و اتخلص من

250
00:18:46,220 --> 00:18:49,980
نفسك تمامًا مرة 

251
00:18:49,980 --> 00:18:54,930
Observe the displacement of your thumbs and

252
00:18:54,930 --> 00:18:57,870
feel for the range and symmetry of movement as the

253
00:18:57,870 --> 00:19:02,050
patient exhales fully. Next, palpate for tactile

254
00:19:02,050 --> 00:19:07,010
femoris as the patient repeats. Compare 
255
00:19:07,010 --> 00:19:10,730
symmetrical areas using the edge of the hand to

256
00:19:10,730 --> 00:19:14,440
detect vibrations. It is also common بسبب أن الـ

257
00:19:14,440 --> 00:19:19,180
fremitus صعب تشعر من خلال دم الناس في تلك الحالات،

258
00:19:19,180 --> 00:19:24,860
قد تحتاج أن تدفع دمها بطيئة أخرى، تدفع دم الناس في

259
00:19:24,860 --> 00:19:29,680
مناطق متساومة في الانترال، من المنطق المتساومي إلى

260
00:19:29,680 --> 00:19:34,180
الجزء السادس أو أعلى. مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

261
00:19:34,180 --> 00:19:34,200
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

262
00:19:34,200 --> 00:19:35,180
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

263
00:19:35,180 --> 00:19:35,240
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة

264
00:19:35,240 --> 00:19:42,320
مرة مرة مرة مرة مرة مرة

265
00:19:42,320 --> 00:19:47,850
مإذا كنت ترغب في تحقق مستوى ديافرام اليسار من

266
00:19:47,850 --> 00:19:52,410
الأمام، فتحقق من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل

267
00:19:52,410 --> 00:19:56,750
لتحقق 

268
00:19:56,750 --> 00:20:02,930
من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل لتحقق

269
00:20:02,930 --> 00:20:06,750
من الجلد المتواصل من الجلد المدخل لتحقق

270
00:20:06,750 --> 00:20:08,290
من الجلد المدخل من الجلد المدخل لتحقق من الجلد

271
00:20:08,290 --> 00:20:09,550
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

272
00:20:09,550 --> 00:20:09,570
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

273
00:20:09,570 --> 00:20:09,590
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد

274
00:20:09,590 --> 00:20:15,630
المداستمع إلى مدينة وقيمة وقيمة صوت الانبعاطي

275
00:20:15,630 --> 00:20:20,230
والانبعاطي. اختيار أي نوع من الصوت الذهبي الذي

276
00:20:20,230 --> 00:20:26,370
تسمعه واختيار أي صوت إضافي إذا سمعت صوت قلب قريب

277
00:20:26,370 --> 00:20:29,630
من قلب تحاول تغييرهم بينما تركز على الصوت الذهبي

278
00:20:29,630 --> 00:20:39,040
99. مرة مرة 99 99 99 99إذا أسمعت برانكا أو برانكا

279
00:20:39,040 --> 00:20:40,100
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

280
00:20:40,100 --> 00:20:41,280
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

281
00:20:41,280 --> 00:20:44,120
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

282
00:20:44,120 --> 00:20:45,660
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

283
00:20:45,660 --> 00:20:45,720
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف

284
00:20:45,720 --> 00:20:49,280
الهواتف

285
00:20:49,280 --> 00:21:02,920
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف اله

286
00:21:03,580 --> 00:21:09,300
للطيب الصحيح، قرارك قد يتضمن مجموعة لغة ومقارنة،

287
00:21:09,300 --> 00:21:13,620
على سبيل المثال، الـThorax هو مرتبط بشكل جيد،

288
00:21:13,620 --> 00:21:15,600
الجسد مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

289
00:21:15,600 --> 00:21:17,220
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط

290
00:21:17,220 --> 00:21:18,820
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

291
00:21:18,820 --> 00:21:18,980
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط

292
00:21:18,980 --> 00:21:23,260
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل

293
00:21:23,260 --> 00:21:32,580
مرتبط بشكل

294
00:21:32,580 --> 00:21:36,840
Percussion and auscultation of the posterior and

295
00:21:36,840 --> 00:21:38,100
anterior thorax