File size: 32,429 Bytes
b163047 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 |
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,120
هذا الفيديو يبدأ مع تجربة قصيرة لتحقيق قصة صحيحة
2
00:00:10,120 --> 00:00:15,320
ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم
3
00:00:15,320 --> 00:00:16,880
تجربة الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة
4
00:00:16,880 --> 00:00:17,060
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,040
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة
6
00:00:18,040 --> 00:00:19,700
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة
7
00:00:19,700 --> 00:00:23,440
الصدر ومن ثم تجربة الصدر ومن ثم تجربة
8
00:00:23,440 --> 00:00:34,350
الصدر ومن ثم تجربة الصدر في عملية علمية،
9
00:00:34,350 --> 00:00:37,610
بإمكانك أن تجد نفس الوثائق الطبيعية أو بإمكانك أن
10
00:00:37,610 --> 00:00:42,890
تكتشف الوثائق الطبيعية أو الوثائق غير الطبيعية الـ
11
00:00:42,890 --> 00:00:48,630
Health
12
00:00:48,630 --> 00:00:51,850
History Interview هي مقابلة مهمة ثلاث مرات،
13
00:00:51,850 --> 00:00:57,210
لإنشاء علاقة ثقافية وداعمة، لتجميع المعلومات،
14
00:00:57,210 --> 00:01:02,480
ولإعطاء المعلومات في حالة مخلوقات جديدة، ستجمع
15
00:01:02,480 --> 00:01:05,860
المعلومات التي ستجعلها أساسًا لقراءة تاريخ البيئة
16
00:01:05,860 --> 00:01:08,760
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
17
00:01:08,760 --> 00:01:09,060
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
18
00:01:09,060 --> 00:01:09,760
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
19
00:01:09,760 --> 00:01:10,100
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
20
00:01:10,100 --> 00:01:10,800
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
21
00:01:10,800 --> 00:01:12,140
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
22
00:01:12,140 --> 00:01:19,860
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
23
00:01:19,860 --> 00:01:28,740
التفصيلية للمخلوقات التفصيلية للمخلوقات
24
00:01:28,740 --> 00:01:37,150
التفاصيل Wheezing Cough Bloodstream Sputum بإلصاد أهداف
25
00:01:37,150 --> 00:01:42,550
المريض قبل تجارب التجارب، تستعد لتجارب مفيدة
26
00:01:42,550 --> 00:01:51,090
ومفيدة مع تاريخ
27
00:01:51,090 --> 00:01:56,320
حياة المريض في ذهنك، أنت مستعد للتجارب مفهوم
28
00:01:56,320 --> 00:02:00,260
التراثيكي مرتبط بالتجارة التجارية لتجارة الـ
29
00:02:00,260 --> 00:02:04,400
thorax لذلك دعونا نأخذ قليل من الوقت لنقوم بتجربة
30
00:02:04,400 --> 00:02:09,140
هذه التجربة قبل أن نبدأ تجربتنا تجربة الـ bony
31
00:02:09,140 --> 00:02:13,100
thorax يجمع قلوب والدموع ويقوم بمقالة جزء من جزء
32
00:02:13,100 --> 00:02:14,260
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء
33
00:02:14,260 --> 00:02:15,280
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء
34
00:02:15,280 --> 00:02:16,340
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء
35
00:02:16,340 --> 00:02:17,530
من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزء من جزالـ
36
00:02:17,530 --> 00:02:21,290
thorax تحتوي على 12 مجموعة من العظام ومعظمها
37
00:02:21,290 --> 00:02:25,190
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
38
00:02:25,190 --> 00:02:25,550
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
39
00:02:25,550 --> 00:02:25,970
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
40
00:02:25,970 --> 00:02:29,970
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
41
00:02:29,970 --> 00:02:33,590
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
42
00:02:33,590 --> 00:02:37,710
مجموعات غضروفية ومعظمها مجموعات غضروفية ومعظمها
43
00:02:37,710 --> 00:02:46,590
مجموعات غضروفية ومعظمها مجم
44
00:02:48,250 --> 00:02:52,390
لتقاتلها، تبدأ في الـ Supersternal Notch وتتابع
45
00:02:52,390 --> 00:02:57,330
يديك للأسفل حوالي 5 cm حتى تشعر بالجسد الحَضري اللي
46
00:02:57,330 --> 00:03:01,670
يجمع المنوبيوم إلى جسم السترنم هذا هو الانجل
47
00:03:01,670 --> 00:03:07,330
السترنمي اللاترال لهذا الانجل يوجد الجزء الثاني،
48
00:03:07,330 --> 00:03:12,770
الجزء الثاني المتوسط فقط في الأسفل لتتعرفي الجزرين
49
00:03:12,770 --> 00:03:16,310
الأسفل والجزرين الأسفل بشكل عدد بداية في الجزر
50
00:03:16,310 --> 00:03:21,270
الثاني وانتظر يدك من الجزر إلى الجزر في طريقه
51
00:03:21,270 --> 00:03:26,050
الأسفل والجزر الدوري
52
00:03:26,050 --> 00:03:35,190
بعد
53
00:03:35,190 --> 00:03:39,190
ذلك، يكون أعضاء السكاكولي عادة على مستوى T7
54
00:03:41,500 --> 00:03:45,200
عند محاولة الوصول لحقائقك، يجب عليك أن تدرس خطوط
55
00:03:45,200 --> 00:03:50,760
المريض بشكل صحيح. أجد T12 وخطوط الـ12 المقابلة
56
00:03:50,760 --> 00:03:56,040
بضغط من خلال خزان الخطوط. بعد ذلك، اسحب يديك من
57
00:03:56,040 --> 00:04:01,620
الأعلى ومن خلال الخطوط إلى الـ 11 مخصص داخلي. من
58
00:04:01,620 --> 00:04:06,670
هنا، تحرك يديك إلى الأعلى في المخصص الداخلي. طريقة
59
00:04:06,670 --> 00:04:10,710
مختلفة لنموذج الجحيم هي أن تقوم بإعادة عملية عملية
60
00:04:10,710 --> 00:04:11,290
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
61
00:04:11,290 --> 00:04:11,550
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
62
00:04:11,550 --> 00:04:17,350
عملية عملية عملية عملية عملية
63
00:04:17,350 --> 00:04:20,490
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
64
00:04:20,490 --> 00:04:20,630
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية
65
00:04:36,090 --> 00:04:43,190
الساقية الساقية الساقية الساقية
66
00:04:43,190 --> 00:04:48,090
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
67
00:04:48,090 --> 00:04:49,750
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
68
00:04:49,750 --> 00:04:49,770
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
69
00:04:49,770 --> 00:04:49,830
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
70
00:04:49,830 --> 00:04:49,850
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
71
00:04:49,850 --> 00:04:50,030
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
72
00:04:50,030 --> 00:04:52,270
الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية الساقية
73
00:04:52,270 --> 00:05:04,730
الساقية الساقية الساقية الساق
74
00:05:06,360 --> 00:05:10,860
أمامًا، أعضاء الجلد عادة ترتفع 2 إلى 4 سنتيمتر
75
00:05:10,860 --> 00:05:16,720
أعلى أعضاء الجلد الأسفل من كل جلد تتجاوز الجلد
76
00:05:16,720 --> 00:05:20,520
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد
77
00:05:20,520 --> 00:05:21,220
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد
78
00:05:21,220 --> 00:05:26,300
السادسة في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد
79
00:05:26,300 --> 00:05:27,200
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز الجلد
80
00:05:27,200 --> 00:05:33,560
الساقية في أعضاء الجلد الساقية وتتجاوز تجاوز
81
00:05:33,560 --> 00:05:38,120
الجلد الساقية في أعضاء الجلد الساللون اليسرى مختلط
82
00:05:38,120 --> 00:05:44,600
إلى اتصالين ويبدو هكذا، من الأعلى إلى الأسفل إلى
83
00:05:44,600 --> 00:05:49,460
الأسفل إلى الأعلى إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل
84
00:05:49,460 --> 00:05:57,960
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى
85
00:05:57,960 --> 00:06:00,600
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل
86
00:06:00,600 --> 00:06:00,800
إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى
87
00:06:00,800 --> 00:06:05,160
الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل إلى الأسفل
88
00:06:05,160 --> 00:06:08,520
إلى الأسفل إلى الأسفل بعد ذلك، ستسمحي هذه الثالثة
89
00:06:08,520 --> 00:06:14,920
عضوًا مختلفًا التراكية تتفرع إلى البرانكاية الأسفل
90
00:06:14,920 --> 00:06:20,060
والأسفل على مستوى الانترال الأسطوري وعلى مستوى تي
91
00:06:20,060 --> 00:06:24,720
فور باستيريالي صوت الهواء قريب من هذه المناطق عادة
92
00:06:24,720 --> 00:06:27,820
تكون أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أسلحة أخرى على الجلد
93
00:06:36,510 --> 00:06:38,470
Okay, I'm gonna go ahead and examine your chest
94
00:06:38,470 --> 00:06:41,630
now. Just breathe normally for me. Okay. Begin your
95
00:06:41,630 --> 00:06:44,510
examination of the chest with a brief survey of
96
00:06:44,510 --> 00:06:48,570
the patient's thorax and respiration. Is the
97
00:06:48,570 --> 00:06:51,730
thorax symmetrical? Are there any bony
98
00:06:51,730 --> 00:06:55,750
deformities? Note the lateral diameter of the
99
00:06:55,750 --> 00:06:59,530
patient's chest. Does the anteroposterior diameter
100
00:06:59,530 --> 00:07:03,110
seem increased, suggesting possible obstructive
101
00:07:03,110 --> 00:07:06,760
lung disease? في هذا الشخص، تبدو عبارة عن عبارة عن
102
00:07:06,760 --> 00:07:07,900
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
103
00:07:07,900 --> 00:07:10,180
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
104
00:07:10,180 --> 00:07:11,760
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
105
00:07:11,760 --> 00:07:13,500
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
106
00:07:13,500 --> 00:07:14,780
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
107
00:07:14,780 --> 00:07:18,700
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
108
00:07:18,700 --> 00:07:23,280
عن عبارة عن عبارة
109
00:07:23,280 --> 00:07:23,480
عن
110
00:07:33,820 --> 00:07:36,440
انتج رأس المريض لترتيب مصادر الـ
111
00:07:36,440 --> 00:07:40,840
Sternocleidomastoid من الخلفية العضلية، يشير إلى
112
00:07:40,840 --> 00:07:47,340
صعوبة التنفس. هذا غالبًا ليس موجودًا. قم بتحرير
113
00:07:47,340 --> 00:07:51,720
المنابع العضلية للتحقق من موقع التراكيه. يجب أن
114
00:07:51,720 --> 00:07:55,680
يكون في المنطقة الأساسية. تحقق ألوان ملابس المريض
115
00:07:55,680 --> 00:08:01,920
ومصادر الساقين لأي سيانوسس، ألوان أزرق يتم تحريكه.
116
00:08:03,690 --> 00:08:06,890
الطفولة و الناس الصغار بشكل طبيعي مثل هذا
117
00:08:06,890 --> 00:08:11,430
المستخدم هل
118
00:08:11,430 --> 00:08:15,550
يمكنك
119
00:08:15,550 --> 00:08:19,430
أن تتجاوز يديك و تضع يديك على الجدران المقابل هذا
120
00:08:19,430 --> 00:08:23,350
هو فقط كذلك و اتخذ نفسك بشكل طبيعي لدي المستخدم أن
121
00:08:23,350 --> 00:08:25,850
يضع يديه على الجدران المقابل و تتخذ نفسك بشكل
122
00:08:25,850 --> 00:08:33,040
طبيعي اتفقد الصدر الأعلى بدءًا من التحقق observe
123
00:08:33,040 --> 00:08:36,700
the chest for contour, symmetry and deformities
124
00:08:36,700 --> 00:08:43,500
also inspect the overlying skin then palpate the
125
00:08:43,500 --> 00:08:46,460
chest wall to locate any areas of pain or
126
00:08:46,460 --> 00:08:49,320
tenderness or to assess any lesions or
127
00:08:49,320 --> 00:08:51,720
abnormalities you may have found during inspection
128
00:08:52,560 --> 00:08:57,440
لتحقق من اتفاق الزفير، وضع يديك قريب من رأس المريض،
129
00:08:57,440 --> 00:09:02,540
في مستوى T10، واسحب يديك بسيطًا عبر الصدر
130
00:09:02,540 --> 00:09:07,960
الخارجي، طبعًا اطلب من المريض أن يهيئ نفسه و يهيئ
131
00:09:07,960 --> 00:09:12,720
نفسه كثيرًا و كثيرًا، بينما تشاهد تنقل يديك و تشعر
132
00:09:12,720 --> 00:09:18,300
بالاهتزاز و المساعدة للتحرك. ثالثًا، تحقق بشكل كامل
133
00:09:18,300 --> 00:09:22,720
لـ Tactile Fremitus Okay, I'm going to put your
134
00:09:22,720 --> 00:09:25,460
hands on your chest and please say 99 every time I
135
00:09:25,460 --> 00:09:29,300
touch you. 99. Feel for the vibrations of tactile
136
00:09:29,300 --> 00:09:33,240
fremitus as the patient continues repeating 99,
137
00:09:33,700 --> 00:09:37,380
"blue moon" or some similar phrase consisting of two
138
00:09:37,380 --> 00:09:40,920
or three equally accented syllables. Using the
139
00:09:40,920 --> 00:09:44,900
edge of the hand is also common. Identify areas of
140
00:09:44,900 --> 00:09:48,820
increased, decreased, or absent fremitus. Continue
141
00:09:48,820 --> 00:09:51,700
the examination by percussing the chest in a
142
00:09:51,700 --> 00:09:55,140
systematic manner, moving down the thorax and going
143
00:09:55,140 --> 00:09:58,360
from side to side as demonstrated in a ladder
144
00:09:58,360 --> 00:10:02,180
pattern. Remember that only the posterior surface
145
00:10:02,180 --> 00:10:04,980
of your pleximeter finger should be in contact
146
00:10:04,980 --> 00:10:08,980
with the chest wall. Wrist motion should be relaxed
147
00:10:08,980 --> 00:10:12,080
and fluid as you make two strikes with your third
148
00:10:12,080 --> 00:10:19,870
finger. انتقل من أعلى إلى أسفل الصدر، استمع للقوة
149
00:10:19,870 --> 00:10:28,310
والدرجة ومدته وانتقل عن شعور الضغط، ثم قرر ما هي
150
00:10:28,310 --> 00:10:34,290
المقالات التي تسمعها، الصدر العادي مرتبطة، اكتشف
151
00:10:34,290 --> 00:10:39,640
جزء من المناطق التي تسمعها غائمًا غائمًا. بعد ذلك استخدم
152
00:10:39,640 --> 00:10:43,680
القرع لتعرف مستوى الحجاب الحاجز و تقوم بتقاطع قرع الحجاب الحاجز
153
00:10:43,680 --> 00:10:48,640
إذا كان كل شيء بخير سأضع بعض اللوحات على رأسك فأخذ
154
00:10:48,640 --> 00:10:52,740
نفسك إلى الخارج و اتركها لأجلي أرجوك ثم قرع لأسفل
155
00:10:52,740 --> 00:10:57,480
من أعلى مستوى الحجاب الحاجز حتى يكون الـ dullness مسموح
156
00:10:57,480 --> 00:11:03,720
لك تمامًا. بعد تحقيق مسموح للطبيعي، قرع مستوى
157
00:11:03,720 --> 00:11:08,270
مستوى الـ full expiration. بعد ذلك، أخذ المستخدم
158
00:11:08,270 --> 00:11:12,610
لإنهاء بشكل كبير و أمسكه فيه، ثم أدخل للأسفل إلى
159
00:11:12,610 --> 00:11:18,830
مستوى الظلمة في صورة كاملة، و أمسكه مرة أخرى مرة
160
00:11:18,830 --> 00:11:19,290
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى
161
00:11:19,290 --> 00:11:19,590
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة
162
00:11:19,590 --> 00:11:20,210
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى
163
00:11:20,210 --> 00:11:23,090
مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة
164
00:11:23,090 --> 00:11:27,310
أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى
165
00:11:27,310 --> 00:11:31,010
مرة أخرى مرة أخرى مرة
166
00:11:39,640 --> 00:11:42,180
لنتوقف لحظة ونقوم بمقابلة صوت التنفس الطبيعي
167
00:11:42,180 --> 00:11:46,380
ومفيد صوت التنفس التنفس التنفس التنفس
168
00:11:46,380 --> 00:11:49,240
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس
169
00:11:49,240 --> 00:11:50,200
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس
170
00:11:50,200 --> 00:11:52,140
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس
171
00:11:52,140 --> 00:11:55,420
التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس التنفس
172
00:11:55,420 --> 00:11:56,760
التنفس التنفس التنفس تنف
173
00:12:05,220 --> 00:12:09,120
هي تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وخلال أول ثانية
174
00:12:09,120 --> 00:12:12,180
من التجهيز ويمكن أن تسمح بشكل طبيعي خلال أكثر من
175
00:12:12,180 --> 00:12:16,100
مجموعات الجلد branchial. التنفس ممكن تسمح بشكل
176
00:12:16,100 --> 00:12:23,940
طبيعي خلال تجهيزها وهذا طبيعي branchial.
177
00:12:23,940 --> 00:12:26,620
التنفس ممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن
178
00:12:26,620 --> 00:12:27,640
تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي
179
00:12:27,640 --> 00:12:31,420
خلال تجهيزها وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزها
180
00:12:31,420 --> 00:12:34,800
وممكن تسمح بشكل طبيعي خلال تجهيزالصوت الانتقالي
181
00:12:34,800 --> 00:12:39,440
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي وإن كان هناك فرق
182
00:12:39,440 --> 00:12:48,560
محدود يفصل هذين الصوتين الانتقالي
183
00:12:48,560 --> 00:12:55,900
و الانتقالي
184
00:12:55,900 --> 00:12:58,420
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر
185
00:12:58,420 --> 00:12:59,260
من الصوت الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر من الصوت
186
00:12:59,260 --> 00:13:00,080
الانتقالي و الانتقالي يدوم أكثر من الصوت الانتقالي
187
00:13:00,080 --> 00:13:00,200
الانتقالي يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقالي
188
00:13:00,200 --> 00:13:01,450
يدوم أكثر من الصوت الانتقالي و الانتقاليوالفترة
189
00:13:01,450 --> 00:13:03,930
الصامتة قد أو لا تقوم بتقريرها.
190
00:13:08,210 --> 00:13:10,730
يمكن أن تسمع هذه الصوتات في الاتصالات الأولى
191
00:13:10,730 --> 00:13:18,430
والثانية من الأعلى ومن خلال الصدر. دعنا نسمع هذه
192
00:13:18,430 --> 00:13:28,550
الصوتات مرة أخرى لنقارنها. Vesicular Bronchial
193
00:13:33,510 --> 00:13:41,530
و Bronchovascular أدمنتشز
194
00:13:41,530 --> 00:13:44,230
أو إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
195
00:13:44,230 --> 00:13:44,570
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
196
00:13:44,570 --> 00:13:47,070
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
197
00:13:47,070 --> 00:13:47,790
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
198
00:13:47,790 --> 00:13:48,350
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
199
00:13:48,350 --> 00:13:48,910
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
200
00:13:48,910 --> 00:13:55,170
صوت إضافة صوت إضافة صوت إضافة
201
00:13:55,170 --> 00:13:59,870
صوت إضافة صوت إضافة ص
202
00:14:09,330 --> 00:14:12,450
الـ crackles are intermittent, non-musical, and
203
00:14:12,450 --> 00:14:22,110
brief, like dots in time. Fine
204
00:14:22,110 --> 00:14:25,430
crackles are soft, high-pitched, and very brief,
205
00:14:26,190 --> 00:14:28,270
and often accompany congestive heart failure.
206
00:14:39,780 --> 00:14:50,320
الحرارات الحارة هي أكبر وأصفى وأطول مقارنة
207
00:14:50,320 --> 00:14:55,200
بالحرارات الويزارة والرنكاي. تدوم أكثر وتبدو أكثر موسيقية
208
00:14:55,200 --> 00:14:59,160
الويزارة والرنكاي تدوم أكثر وتبدو أكثر الويزارة والرنكاي
209
00:14:59,160 --> 00:15:00,360
تدوم أكثر وتبدو أكثر الويزارة والرنكاي تدوم أكثر و
210
00:15:00,360 --> 00:15:03,540
تدوم أكثر وتدوم أكثر وتدوم أكثر وتدوم أكثر و
211
00:15:12,510 --> 00:15:17,750
الرنكاي لديه قوة أسفل، قوة حرارية، ويقترح انهيارات
212
00:15:17,750 --> 00:15:22,330
في محطمات كبيرة
213
00:15:22,330 --> 00:15:35,510
لكي
214
00:15:35,510 --> 00:15:41,520
تحرير الورق التلقائي، استخدم ديافراغمة السيثاسكوب. ابدأ
215
00:15:41,520 --> 00:15:46,180
في الـ Apices وانتقل إلى الأسفل، تحرك من جانب إلى
216
00:15:46,180 --> 00:15:50,880
جانب، مرة أخرى، في شكل عبارة عن صوت الهواء في
217
00:15:50,880 --> 00:15:55,640
مناطق متساوية، استمع إلى Duration، pitch
218
00:15:55,640 --> 00:16:01,560
و intensity من الصوتين الانبعاثي والانبعاثي، قرر
219
00:16:01,560 --> 00:16:07,400
ما هو صوت الهواء الذي تسمعه، وقرر أي صوت مضاف، استمع
220
00:16:07,400 --> 00:16:12,480
إلى أقل مرة في كل موقع الهواء في كل مكان. أخذ نفسك
221
00:16:12,480 --> 00:16:14,560
داخل وخارج بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك
222
00:16:14,560 --> 00:16:20,060
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك
223
00:16:20,060 --> 00:16:20,840
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك
224
00:16:20,840 --> 00:16:20,880
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك
225
00:16:20,880 --> 00:16:30,500
بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بمفردك بم
226
00:16:36,150 --> 00:16:39,670
listen for transmitted voice sounds while
227
00:16:39,670 --> 00:16:42,590
auscultating the chest again. Ask the patient to
228
00:16:42,590 --> 00:16:47,610
say 99. Say 99. 99.
229
00:16:56,860 --> 00:17:00,000
voice sounds that are louder and clearer than
230
00:17:00,000 --> 00:17:03,900
normal, as in this example, are called bronchophony.
231
00:17:03,900 --> 00:17:07,520
Next, have the patient say "E".
232
00:17:19,530 --> 00:17:24,490
عندما تصور "E" مثلًا "ايه" ويكون لديه قوة نسالية مثل
233
00:17:24,490 --> 00:17:29,550
هذه المثالة إيقافالي موجودة ترغب في تحسين مصادر
234
00:17:29,550 --> 00:17:35,350
الجلد. أخيرًا، أطلب من المريض أن يحرر "123".
235
00:17:44,740 --> 00:17:47,000
عندما تصور هذه الصوتات أكثر صوتًا ووضوحًا من
236
00:17:47,000 --> 00:17:50,380
الطبيعي، مثل هذه المثالة، تصور الـ Pectoriloquy.
237
00:17:50,380 --> 00:17:55,260
موجودًا. كل هذه التغييرات في صوت الصوت تشير إلى أن
238
00:17:55,260 --> 00:17:57,760
الجلد الذي مليء من الهواء لم يبقى طبيعيًا طبيعيًا
239
00:17:57,760 --> 00:17:59,020
طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا طبيعيًا
240
00:17:59,020 --> 00:17:59,800
طبيعيًا
241
00:17:59,800 --> 00:18:08,860
طبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًاطبيعيًا
242
00:18:09,350 --> 00:18:13,950
لتحقق من الصدر الأمامي، دع المريض يقلق supine ويعيش
243
00:18:13,950 --> 00:18:18,290
بشكل طبيعي، وانتظر حالة الصدر، وانتظر الصدر
244
00:18:18,290 --> 00:18:23,700
لتحالفات، عدم تماثل، وتحرك التنفس. بالتالي، قم بتحرير
245
00:18:23,700 --> 00:18:28,940
الصدر لتجد أي مكان من التنقل أو لتحقيق أي مصادر أو
246
00:18:28,940 --> 00:18:33,680
غير عادية. بعد ذلك، تحقق من تجويف الرئة، واضع
247
00:18:33,680 --> 00:18:36,740
يديك على جانب كل جزء من الصدر مع يديك على جزء من
248
00:18:36,740 --> 00:18:41,880
مصادر الصدر، اترك عينين مفتوحتين بين يديك واسأل
249
00:18:41,880 --> 00:18:46,220
المريض أن يتخلص من نفسه. تخلص من نفسك و اتخلص من
250
00:18:46,220 --> 00:18:49,980
نفسك تمامًا مرة
251
00:18:49,980 --> 00:18:54,930
Observe the displacement of your thumbs and
252
00:18:54,930 --> 00:18:57,870
feel for the range and symmetry of movement as the
253
00:18:57,870 --> 00:19:02,050
patient exhales fully. Next, palpate for tactile
254
00:19:02,050 --> 00:19:07,010
femoris as the patient repeats. Compare
255
00:19:07,010 --> 00:19:10,730
symmetrical areas using the edge of the hand to
256
00:19:10,730 --> 00:19:14,440
detect vibrations. It is also common بسبب أن الـ
257
00:19:14,440 --> 00:19:19,180
fremitus صعب تشعر من خلال دم الناس في تلك الحالات،
258
00:19:19,180 --> 00:19:24,860
قد تحتاج أن تدفع دمها بطيئة أخرى، تدفع دم الناس في
259
00:19:24,860 --> 00:19:29,680
مناطق متساومة في الانترال، من المنطق المتساومي إلى
260
00:19:29,680 --> 00:19:34,180
الجزء السادس أو أعلى. مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة
261
00:19:34,180 --> 00:19:34,200
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة
262
00:19:34,200 --> 00:19:35,180
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة
263
00:19:35,180 --> 00:19:35,240
مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة مرة
264
00:19:35,240 --> 00:19:42,320
مرة مرة مرة مرة مرة مرة
265
00:19:42,320 --> 00:19:47,850
مإذا كنت ترغب في تحقق مستوى ديافرام اليسار من
266
00:19:47,850 --> 00:19:52,410
الأمام، فتحقق من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل
267
00:19:52,410 --> 00:19:56,750
لتحقق
268
00:19:56,750 --> 00:20:02,930
من الجلد المتواصل إلى الجلد المدخل لتحقق
269
00:20:02,930 --> 00:20:06,750
من الجلد المتواصل من الجلد المدخل لتحقق
270
00:20:06,750 --> 00:20:08,290
من الجلد المدخل من الجلد المدخل لتحقق من الجلد
271
00:20:08,290 --> 00:20:09,550
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد
272
00:20:09,550 --> 00:20:09,570
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد
273
00:20:09,570 --> 00:20:09,590
المدخل من الجلد المدخل من الجلد المدخل من الجلد
274
00:20:09,590 --> 00:20:15,630
المداستمع إلى مدينة وقيمة وقيمة صوت الانبعاطي
275
00:20:15,630 --> 00:20:20,230
والانبعاطي. اختيار أي نوع من الصوت الذهبي الذي
276
00:20:20,230 --> 00:20:26,370
تسمعه واختيار أي صوت إضافي إذا سمعت صوت قلب قريب
277
00:20:26,370 --> 00:20:29,630
من قلب تحاول تغييرهم بينما تركز على الصوت الذهبي
278
00:20:29,630 --> 00:20:39,040
99. مرة مرة 99 99 99 99إذا أسمعت برانكا أو برانكا
279
00:20:39,040 --> 00:20:40,100
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف
280
00:20:40,100 --> 00:20:41,280
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف
281
00:20:41,280 --> 00:20:44,120
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف
282
00:20:44,120 --> 00:20:45,660
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف
283
00:20:45,660 --> 00:20:45,720
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف
284
00:20:45,720 --> 00:20:49,280
الهواتف
285
00:20:49,280 --> 00:21:02,920
الهواتف الهواتف الهواتف الهواتف اله
286
00:21:03,580 --> 00:21:09,300
للطيب الصحيح، قرارك قد يتضمن مجموعة لغة ومقارنة،
287
00:21:09,300 --> 00:21:13,620
على سبيل المثال، الـThorax هو مرتبط بشكل جيد،
288
00:21:13,620 --> 00:21:15,600
الجسد مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل
289
00:21:15,600 --> 00:21:17,220
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط
290
00:21:17,220 --> 00:21:18,820
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل
291
00:21:18,820 --> 00:21:18,980
مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط
292
00:21:18,980 --> 00:21:23,260
بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل مرتبط بشكل
293
00:21:23,260 --> 00:21:32,580
مرتبط بشكل
294
00:21:32,580 --> 00:21:36,840
Percussion and auscultation of the posterior and
295
00:21:36,840 --> 00:21:38,100
anterior thorax
|