File size: 40,031 Bytes
79af0e3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1
00:00:20,740 --> 00:00:24,000
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله يا رب العالمين و

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
أصلي و أسلم على النبي الأمين و عليه و آله و أصحابه أجمعين و 

3
00:00:26,200 --> 00:00:30,600
أتباعه السلام عليكم و رحمة الله و بركاته الآن احنا 

4
00:00:30,600 --> 00:00:36,640
عملنا Cycloplegia و عملنا بعدها Retinoscopy الآن

5
00:00:36,640 --> 00:00:43,260
ما عملنا description after اللي هو Retinoscopy we

6
00:00:43,260 --> 00:00:46,580
need to make or write

7
00:00:51,600 --> 00:01:01,440
بيقول لي أنه أنا عملت prescription  والخاصة بتحدث من

8
00:01:01,440 --> 00:01:05,820
قيمة اللي هو الـ .. الـ .. الـ optical power

9
00:01:05,820 --> 00:01:15,980
according to the age of patient according to type

10
00:01:15,980 --> 00:01:17,300
of cycloplegia

11
00:01:21,130 --> 00:01:28,010
and according to the disease هذا

12
00:01:28,010 --> 00:01:34,010
مش مكتوب يعني بدخسهم على حسب تلت حاجة الـ age كل

13
00:01:34,010 --> 00:01:40,070
مكان الـ age بتاعه صغير بدخسهم أقل correct صحيح

14
00:01:40,070 --> 00:01:45,550
بدخسهم أقل لأن السنة مثلاً قوية كتير فأنا مثلاً بدأي 

15
00:01:45,550 --> 00:01:49,810
maximum plus بدخسهم نص من .. اللي هو قيمة الـ

16
00:01:49,810 --> 00:01:53,250
Accommodation  تخصم نص .. بدنا نخصم اثنين، بتخصم واحد 

17
00:01:53,250 --> 00:01:58,430
لأن السنة مثلاً قوية كتير فانا في حاجة إلى high

18
00:01:58,430 --> 00:02:06,590
plus عشان أخليها إيش؟ released .. واحد طيب

19
00:02:06,590 --> 00:02:11,810
according to type of Accommodation طب و لو أتربين؟

20
00:02:11,810 --> 00:02:15,590
بختلف عن Sacrobitol A

21
00:02:25,410 --> 00:02:30,650
أو كتير طيب الـ activity of cerebral muscle يعني الـ

22
00:02:30,650 --> 00:02:34,550
disease طب لما يكون فيه عنده market Esotropia

23
00:02:34,550 --> 00:02:39,350
ممكن أخدم حاجة أحيانا

24
00:02:39,350 --> 00:02:43,630
أنا في الـ market Esotropia ممكن أعطي full

25
00:02:43,630 --> 00:02:44,090
atropine

26
00:02:52,510 --> 00:02:54,950
فأنا أكتب مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل

27
00:02:54,950 --> 00:03:04,170
مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل مثل

28
00:03:29,210 --> 00:03:34,890
و هكذا يبقى الحالة البصرية أو المعاناة لو تفلق

29
00:03:34,890 --> 00:03:40,230
بتحكم فيها والأكل بتوصل الـ muscle و Non-Cycloplegia

30
00:03:40,230 --> 00:03:43,270
اللي استخدمته و الـH بتعمل طبعاً طيب الدكتور مش 

31
00:03:43,270 --> 00:03:46,730
يصبح لما يكون أصغر بيقول دلوقتي ما بديش من أكتر؟

32
00:03:46,730 --> 00:03:52,870
طيب يعني حقهم أكتر مش عارف؟ لا أه حقهم أكتر لا

33
00:03:52,870 --> 00:03:58,190
يعني هو أنا قصدت الآن لما يكون 

34
00:04:13,870 --> 00:04:17,890
ما هي هي يعني أنا هي هي اللي بقوله، يعني أنا بدي

35
00:04:17,890 --> 00:04:21,870
أخصمه less في حتة ما كان عنده hyper activity of

36
00:04:21,870 --> 00:04:24,750
the cerebral muscle، hyper activity of the

37
00:04:24,750 --> 00:04:26,710
cerebral muscle بدي أخصمه less وممكن ما أخصمهوش

38
00:04:26,710 --> 00:04:32,250
بالمرة، حتى لو كان Atropine، لأن الـ cerebral muscle

39
00:04:32,250 --> 00:04:36,690
كل ما حطيتها plus over plus، كل ما صارت

40
00:04:36,690 --> 00:04:42,310
suppression كل ما حطلها plus أكتر بيعمل suppression

41
00:04:42,310 --> 00:04:45,210
and accommodation و بيعملها release أو relaxation

42
00:04:45,210 --> 00:04:49,870
لأن هي اللي هي قصده لكن لو هي يعني خليني نمشي 

43
00:04:49,870 --> 00:04:56,350
شوية لو أنه خسرنا له مثلاً أربعة خسرنا له واحد و

44
00:04:56,350 --> 00:05:00,250
Sacro بين طوليه الطفل هذا الـ ISO هيدر هيدر الـ ISO

45
00:05:00,250 --> 00:05:04,390
مش هيأثر كتير يعني أنا يعني كأني عملت له partial

46
00:05:04,390 --> 00:05:04,710
correction

47
00:05:11,700 --> 00:05:17,000
وما ذلك ويقول لي أن أنا بدي post-cycloplegic

48
00:05:17,000 --> 00:05:21,440
visit يعني مش أنا أعطيته النضارة و مع السلامة و

49
00:05:21,440 --> 00:05:25,880
خلاص مدى الحياة؟ لا لا لا من اسمع له شهر بدي يكون 

50
00:05:25,880 --> 00:05:30,640
عندي ثاني بدي أقيم له بالـ cover test و أقيم له بالـ

51
00:05:30,640 --> 00:05:35,840
vision حاجتين at

52
00:05:35,840 --> 00:05:38,260
this phase of consultation it is particularly

53
00:05:38,260 --> 00:05:40,380
important to assess the effect of the

54
00:05:45,210 --> 00:05:50,930
يعني بتعمل له إيش اللي هو الـ cover test مشهور is

55
00:05:50,930 --> 00:05:57,250
there any deviation with his prescription ما خلص

56
00:05:57,250 --> 00:06:01,410
ما هي الـ cycle راحت يعني يعني ممكن تحذر عليه أثناء

57
00:06:01,410 --> 00:06:06,190
الـ cycle عملنا له prescription و راح قاعد و سبعين

58
00:06:06,190 --> 00:06:11,210
أو شهر وجاني ثاني الآن طبعاً اللي عيد رجعت لأن

59
00:06:11,210 --> 00:06:16,250
normal activity و normal accommodation و لا شيء هو 

60
00:06:16,250 --> 00:06:19,950
النضارة، الآن أنا بعمله assessment، إيش

61
00:06:19,950 --> 00:06:25,090
assessment؟ تقييم جديد، بعمله تقييم جديد، إيش

62
00:06:25,090 --> 00:06:28,930
prescription will be determined by the individual

63
00:06:28,930 --> 00:06:29,790
circumstances

64
00:06:39,410 --> 00:06:45,030
ولا كل الناس اللي بالـ Atropine أخصمولهم واحد ولا كل

65
00:06:45,030 --> 00:06:48,250
الناس اللي بيساكموا الـ  Accommodation أخصمولهم نص ولا كل

66
00:06:48,250 --> 00:06:53,870
الأعمار كده؟ لا لا أنا بقول أن كل واحد له ظروفه 

67
00:06:53,870 --> 00:07:01,090
الخاصة وينبغي على الفاحص أن يكون حكيماً ويُتقِن

68
00:07:12,150 --> 00:07:17,490
هنا هاي Esotropia إيه؟ فعملنا minimum plus which

69
00:07:17,490 --> 00:07:21,590
would allow this Heterotropia .. Heterotrophia ..

70
00:07:21,590 --> 00:07:25,590
phoria .. Heterotropia to become compensated فهنا

71
00:07:25,590 --> 00:07:30,350
عملت minimum plus ففي الـ Esotropia لأ بدي أعمل

72
00:07:30,350 --> 00:07:30,750
إيش؟

73
00:07:42,480 --> 00:07:47,400
بالتالي إذا كنت أنا أريد

74
00:07:47,400 --> 00:07:54,140
أن أفهم هذه القواعد فانا ممكن أشتغل أي شغل

75
00:08:06,540 --> 00:08:11,020
at near is greater than that for distance it is

76
00:08:11,020 --> 00:08:16,240
likely to impair distance visual acuity طيب أنتم

77
00:08:16,240 --> 00:08:20,800
عارفين الـ .. الـ .. الـ Esotropia ممكن تيجي من 

78
00:08:20,800 --> 00:08:31,180
Accommodation hyper activity أو Convergence axis و

79
00:08:31,180 --> 00:08:35,980
بما أن الـ Convergence و الـ Accommodation عندهم

80
00:08:35,980 --> 00:08:43,440
direct relation مترابطة تردي إذا زاد Accommodation المزيد 

81
00:08:43,440 --> 00:08:48,980
من الـ super base والعكس صحيح فانا الآن بدي أنا 

82
00:08:48,980 --> 00:08:58,920
أتّقن اللي هو فهم هذه القضية، الآن لو أنا أعطيت

83
00:08:58,920 --> 00:09:00,780
full plus

84
00:09:05,210 --> 00:09:10,170
الـ full plus correction هيعمل لي good near vision

85
00:09:10,170 --> 00:09:17,810
لكن هيعمل لي impairment على الـ distance هو أما كنت 

86
00:09:17,810 --> 00:09:23,150
في التلاتة و الأربع سنين لا يدرك هذه الهدركة الناس

87
00:09:23,150 --> 00:09:30,110
اللي في رياض الأطفال و الناس اللي في التّربية 

88
00:09:32,850 --> 00:09:36,430
بيجي .. يعني أمه ملبّسة نضارة بيقرا تبعهم لكن مثلاً

89
00:09:36,430 --> 00:09:39,390
لو راح يلعب مع الولاد وشي بيكون impaired شوي أو

90
00:09:39,390 --> 00:09:44,410
قاعد في الصف الدراسي بعيد ستة سبعة متر بيشوفش كويس

91
00:09:44,410 --> 00:09:47,390
و بيقول ده إيه المشكلة أمه أنه ما شافش في الصف كويس

92
00:09:47,390 --> 00:09:53,250
هو هذه حاجة من الإدراك أو من الفهم اللي أنه صار 

93
00:09:53,250 --> 00:09:57,850
بيفهم عكس اللي هو الـ child اللي pre school ما يكونش

94
00:09:57,850 --> 00:10:03,880
ودري كده فبيقول لي في الحالة يعني يعني أنا يا بعمل 

95
00:10:03,880 --> 00:10:10,000
Bifocal يا بعمل Multifocal lenses حتى أني أعمل 

96
00:10:10,000 --> 00:10:14,800
race للمشكلة هذه فيه لو نظر هكذا Straight بعيد

97
00:10:14,800 --> 00:10:21,700
بيشوف من اللي هو الـ lens اللي فوق و لو نظر تحت أو

98
00:10:21,700 --> 00:10:27,500
قريب شوف من هناك طبعاً الـ Bifocal تختلف عن الـ 

99
00:10:27,500 --> 00:10:35,490
Multifocal لأنه فيها two types of lenses بس لكن الـ 

100
00:10:35,490 --> 00:10:41,450
Multifocal أو الـ Progressive فيها يعني كل التدرج

101
00:10:41,450 --> 00:10:48,370
فطبعاً أريح وإن كان أنا بعرف الأطفال في كسر نضارة

102
00:10:48,370 --> 00:10:51,930
كل أسبوعين أو تلت أسابيع أو شهر فلو بدي أعطيه

103
00:10:51,930 --> 00:10:56,870
Progressive بده ميزانية عند أهله ستمية شكل في كل

104
00:10:56,870 --> 00:11:02,490
شهر يعني بطلعوا إيش؟ تمام تمام في المصاريف، صحيح؟

105
00:11:10,330 --> 00:11:29,010
أو Riboflavin Riboflavin

106
00:11:29,010 --> 00:11:32,410
Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin

107
00:11:32,410 --> 00:11:34,510
Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin

108
00:11:34,510 --> 00:11:34,630
Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin Riboflavin

109
00:11:41,680 --> 00:11:50,160
المهم في هذه الحالات هي الترخيص على أقل أو أكثر

110
00:11:50,160 --> 00:12:00,260
أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل أقل 

111
00:12:00,260 --> 00:12:03,040
أقل أقل أقل أقل 

112
00:12:07,460 --> 00:12:13,960
plus one ممكن أعطيه minus one و لو إيجى minus

113
00:12:13,960 --> 00:12:18,680
three نعطيه minus خمسة يعني كده اه يعني minus كامل

114
00:12:18,680 --> 00:12:25,560
و هكذا طب ليش؟ لأنه معروف أن الـ minus بينزل و الـ

115
00:12:25,560 --> 00:12:30,740
Stimulate Accommodation  و لما الـ Accommodation يصيله 

116
00:12:30,740 --> 00:12:35,060
تحفيز الـ Convergence هيزيد ففي محاولة الـ

117
00:12:35,060 --> 00:12:39,390
Convergence لأنه إكزوان أنا يعني اتغلق الـ Exo

118
00:12:39,390 --> 00:12:45,710
deviation و أصبح فيه نوع من Concentration أو

119
00:12:45,710 --> 00:12:52,490
Straight vision و يعني تيجي بالتجربة و لازم

120
00:12:52,490 --> 00:12:56,410
تجربة أول مرة ما تظبطش ثاني مرة بتظبط شوي و بعدين

121
00:12:56,410 --> 00:13:01,250
تظبط أكثر بيصير عندكوا سليقة في كمية اللي هو الـ

122
00:13:01,250 --> 00:13:06,860
description للناس الـ Exo طبعاً هذا لن يكفي طبعاً لابد

123
00:13:06,860 --> 00:13:12,000
من Orthoptic exercises و أحسن جهاز مما الـ 

124
00:13:12,000 --> 00:13:18,560
Orthoptic exercises صينبتوا four صينبتوا four لكن 

125
00:13:18,560 --> 00:13:24,420
في الـ home بقدر أنا أعمل Convergence exercise أقعد 

126
00:13:24,420 --> 00:13:28,020
في أي target و أعلم الطفل أن هو يحركه Slowly لما 

127
00:13:28,020 --> 00:13:28,340
يصل

128
00:13:32,380 --> 00:13:37,380
400-500 في اليوم في محاولة احنا بنحاول نجنب 

129
00:13:37,380 --> 00:13:38,340
الجراحة بقدر الممكن

130
00:13:41,420 --> 00:13:46,380
إذا مضى وقت كافي، ست شهور مثلاً، على الـ description 

131
00:13:46,380 --> 00:13:50,780
و الـ exercise و ما نفعش، بيكون بده إيش؟ بده Surgery

132
00:13:50,780 --> 00:13:54,640
و الـ Surgery في الحالة دي، إيش هي الـ Surgery في 

133
00:13:54,640 --> 00:14:01,140
الحالة دي؟ في الـ Exam؟ Lateral Recession و Medial

134
00:14:01,140 --> 00:14:09,400
Recession، أحسن أحسن Insomnia and agitation a minus

135
00:14:09,400 --> 00:14:13,830
over correction might allow the compensation of the

136
00:14:13,830 --> 00:14:16,130
heterophoria or the attainment of binocular

137
00:14:16,130 --> 00:14:19,810
fixation هذا اللي قلنا in every case consideration

138
00:14:19,810 --> 00:14:23,210
must be given as to whether the patient will be

139
00:14:23,210 --> 00:14:27,330
able to tolerate the proposed prescription when it

140
00:14:27,330 --> 00:14:30,350
is compared to the present correction if any يعني

141
00:14:30,350 --> 00:14:34,010
في كل حالة حالات نشوف هل المريض بيحتمل هذه الوصفة 

142
00:14:34,010 --> 00:14:38,890
ولا لا دائماً يا بناتي في فرق بين المنح النظري ومنح

143
00:14:38,890 --> 00:14:45,510
العملي عارف النضارة ممكن أكتب على ورق ما يشاء له، 

144
00:14:45,510 --> 00:14:52,070
لكن اللي يكذب و يهدأ أو يصدقه، أتعامل، أثقال على

145
00:14:52,070 --> 00:14:59,270
الأرض، و لما أنا كنت بتعامل مع بشر و مع نضارة، فمن

146
00:14:59,270 --> 00:15:03,390
الصعب جداً أن أعطي واحد نضارة توجهه على الأرض، أو

147
00:15:03,390 --> 00:15:06,190
نضارة تمنعه من سياقة سيارة، أو نضارة تمنعه من

148
00:15:06,190 --> 00:15:13,210
الكتابة و القراءة هذه مهمة لذلك دائماً أنا لازم أشوف

149
00:15:13,210 --> 00:15:17,610
اللي أنا عملته عملي على المريض أسأله هل هو يرى

150
00:15:17,610 --> 00:15:20,430
القريب و يرى البعيد وكده وكده وكده وكده وكده وكش

151
00:15:20,430 --> 00:15:26,270
اندوبيا شوي ولا اكزو ولا ايزو ولا حاجة لازم أتأكد أن

152
00:15:26,270 --> 00:15:31,210
الوصفة بتاعتي وصفة صحيحة ولائقة بهذا المريض عشان 

153
00:15:31,210 --> 00:15:34,790
هيك أنا لازم أطلب منه عليه في الـ Rebutin وكون 

154
00:15:34,790 --> 00:15:36,190
عندي أنا وسيلة التطبيق

155
00:15:48,170 --> 00:15:50,570
الآن في الـ Myopia احنا اتكلمنا في Reflection three 

156
00:15:50,570 --> 00:15:55,370
طويلة عن هذا الموضوع وفي الـ Pharmacology كم 

157
00:15:55,370 --> 00:16:00,070
اتكلمنا عنها يعني نقولها أن في Progressive Myopia

158
00:16:00,070 --> 00:16:05,810
و هذه لو وصلت للمنتهى خطيرة لأنها هتعمل Color

159
00:16:05,810 --> 00:16:09,170
Retinal Degeneration و Degeneration هي طالب

160
00:16:09,170 --> 00:16:10,810
المكّولة و الـ central vagina

161
00:16:23,140 --> 00:16:30,700
10%-25% بين Myopia Progressive Myopia بين أطفال

162
00:16:30,700 --> 00:16:36,220
أقل من 10 سنوات وجدوا أن في أوروبا 10 إلى 25 منهم

163
00:16:36,220 --> 00:16:41,460
Progressive بيزيد مثلاً كل سنة ديوبتر ديوبتر ديوبتر

164
00:16:41,460 --> 00:16:47,980
في آسيا لهم 90 إلى 80 من بين الأطفال الـ Myopia

165
00:16:47,980 --> 00:16:50,120
60 إلى 80 منهم

166
00:16:54,930 --> 00:17:01,870
أما يعني فرض على الباحثين أنه وجدوا وسيلة طبعاً 

167
00:17:01,870 --> 00:17:07,970
احنا اتعلمنا أنه حط لهم إيش Contact lenses أو اللي 

168
00:17:07,970 --> 00:17:11,650
هو Multifocal أو Bifocal lenses واتعلمنا هذا في الـ 

169
00:17:11,650 --> 00:17:14,270
Refraction لكن أحد الناس اللي دخلوا الخط الـ 

170
00:17:14,270 --> 00:17:19,240
Pharmacology استخدموا الـ Atropine واستخدموها يعني الـ

171
00:17:19,240 --> 00:17:22,540
Atropine و استخدموا الـ Atropine for a long time

172
00:17:22,540 --> 00:17:29,460
أقل شي سنة أكثر شي ست سنوات وفعلاً وده نتائج جيدة 

173
00:17:29,460 --> 00:17:34,310
في هذا الموضوع ووجدوا نتائج جيدة يعني بيقولوا له

174
00:17:34,310 --> 00:17:38,230
daily administration of Atropine Sulfate one person

175
00:17:38,230 --> 00:17:42,370
اه Children was reported to reduce the rate of

176
00:17:42,370 --> 00:17:46,690
Myopic progression اه في الأطفال في بعض في التسابق 

177
00:17:46,690 --> 00:17:52,170
سنة وتسابق هذا يعني أكيد أنه عملوا بحث زي هذا

178
00:17:52,170 --> 00:17:58,950
ولمدة متفاوتة Atropine has been shown to retard

179
00:17:58,950 --> 00:18:07,910
دراسة في أسلحة طول العين وكانت تشير إلى أن هذه كانت 

180
00:18:07,910 --> 00:18:10,150
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

181
00:18:10,150 --> 00:18:11,610
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

182

216
00:21:05,770 --> 00:21:10,370
العين وجدوه أنه جامع الـ prevention للأجزاء اللي

217
00:21:10,370 --> 00:21:15,050
يمجزن القضايا associated with experimental myopic

218
00:21:15,050 --> 00:21:19,790
myopia اللي هو chickens لسه يعني بيجربوه لسه على

219
00:21:19,790 --> 00:21:28,960
دجاج واشي فين وصل الآن هنحاول نتبع نشوف يعني هي ..

220
00:21:28,960 --> 00:21:33,500
يعني ممكن إذا كان .. يعني طلع ناجح إنه ما يعملش

221
00:21:33,500 --> 00:21:37,840
عمال الأطرابين في Sacreblegia .. for Sacreblegia

222
00:21:37,840 --> 00:21:41,940
ولا يعمل dilatation بالصورة هذه ويكون بدين وأنا

223
00:21:41,940 --> 00:21:48,980
أظن إنه الـ future حافظ بالمفاجأة يعني مش مقول إنه 

224
00:21:48,980 --> 00:21:51,800
مئات الملايين من الأطفال اللي عندهم progressive

225
00:21:51,800 --> 00:21:57,940
myopia يعني overseas هو الواقعي في كل العالم أن

226
00:21:57,940 --> 00:22:02,780
نضطر بدون يعني حل صحيح لأن المشكلة يعني كل واحد

227
00:22:02,780 --> 00:22:06,680
يسأل نفسه لو أبوه شايف ابنه عمال عينيه بسبب الـ

228
00:22:06,680 --> 00:22:11,840
damage بدأ وهو مثلا سنة تلاتة يصير معه one two

229
00:22:11,840 --> 00:22:18,000
three لها تموصل twelve years لو كان مثلا minus ten

230
00:22:18,000 --> 00:22:25,650
أو minus twelve أنا شايف أن هو نظره بيذهب، تروح

231
00:22:25,650 --> 00:22:31,110
للعلماء اطبع له عيون بيقول لك مافيش الحل بيكون أنت

232
00:22:31,110 --> 00:22:35,810
آسف جدًا على أن أنت مش قادر تنقذ نظر ابنك من

233
00:22:35,810 --> 00:22:40,610
الضياء مشكلة كبيرة ولا صغيرة هذه pathological

234
00:22:40,610 --> 00:22:47,090
pathological عامة يعني advanced effects of

235
00:22:47,090 --> 00:22:53,610
cycloplegics ما 

236
00:22:53,610 --> 00:23:01,080
هي المضار والأثار الجانبية للـ Cycloblegics بيقول لي

237
00:23:01,080 --> 00:23:05,740
في عديد من الـ Cycloblegics أدركوها بدري حتى من

238
00:23:05,740 --> 00:23:10,940
القرون الوسطى وبعض الأبحاث في 1904 حدثت على هذا

239
00:23:10,940 --> 00:23:18,520
الموضوع الآن منها أن خاصة الأتروبيل يعني

240
00:23:18,520 --> 00:23:23,950
الأتروبيل بيعمل high temperature بيعمل

241
00:23:23,950 --> 00:23:28,410
hallucinations and attacks يعني حلوة أو ترنح،

242
00:23:28,410 --> 00:23:33,350
طبعًا كل ما يكون فيه overdose بيعمل psychotic

243
00:23:33,350 --> 00:23:39,070
reactions، آه psychotic يعني أشياء نفسية حس

244
00:23:39,070 --> 00:23:43,630
هارويد يوسوس يعني في الأطفال أطفال ممكن يعمل

245
00:23:43,630 --> 00:23:47,830
death في قليل من الحالات خاصة الأطفال صغير سن،

246
00:23:47,830 --> 00:23:53,370
اللي هو الـ body weight low، body weight ممكن بيقول لي

247
00:23:53,370 --> 00:24:00,970
بيعمل dry mouth و dry skin يعني بيمنع غضب العرق وغضب اللي وعارف أنّه تشتغل في واحد يعني كأنه أديب،

248
00:24:00,970 --> 00:24:08,010
أديب يعني في الإنجليزي عمل عن أتروبين قصة عمل 

249
00:24:08,010 --> 00:24:14,570
story جال الأتروبين في حال يكون يعني overdose

250
00:24:14,570 --> 00:24:18,970
بيخلّي العيان blind as hat و dry as bone، dead as

251
00:24:20,010 --> 00:24:26,150
beet أبيض روت، and mad as hatter يعني كده الشيء

252
00:24:26,150 --> 00:24:32,630
يعني أقول لك الأتروبين ممكن يخلّي المريض أعمى

253
00:24:32,630 --> 00:24:41,750
كالخفاش وجاف كالعظم وأحمر كالشمندرة هو مجنون كالهتر،

254
00:24:41,750 --> 00:24:52,170
أحد الحيوانات اللي هو لا يستقل بنش يمين بعض تنزل

255
00:24:52,170 --> 00:24:55,910
ع الشمال بعض تنزل فوق بعض تنزل تحت يعني هيك

256
00:24:55,910 --> 00:24:58,630
مدحية طبعًا هي هذه من الكلام اللي احنا قلناه ليش

257
00:24:58,630 --> 00:25:03,450
blind as bad؟ لأن في loss of accommodation، full

258
00:25:03,450 --> 00:25:10,310
accommodation loss، واحدة، ليش dry as moon؟ ليش يا

259
00:25:10,310 --> 00:25:15,460
عزيزي؟ لأن salary glance و sweetie glance و عزفين

260
00:25:15,460 --> 00:25:19,460
و احنا عارفين أنّه الـ الـ كل بخر تتبقى بيه

261
00:25:19,460 --> 00:25:27,080
برودة يعني احنا بنعلق بفرق الجو بتبخر علقنا،

262
00:25:27,080 --> 00:25:33,700
بنحس بالبرودة يعني دي حكم من الله سبحانه وتعالى

263
00:25:33,700 --> 00:25:37,780
فكان اللي وجودها دي العراقية بتاعتنا وقفت في فرقة

264
00:25:38,680 --> 00:25:43,020
رمين هنحس أنّه إحنا جلدنا جاف ولسان كمان جاف لأن

265
00:25:43,020 --> 00:25:48,700
مافيش لعاب فهتكون كلها جفاف في جفاف طب هتلاقي

266
00:25:54,820 --> 00:25:58,400
إجابة؟ as beetroot عارفين الشمندر ده؟

267
00:26:03,500 --> 00:26:06,560
الشمندر زي اللفت أحمر أحمر آه اللي زي اللفت

268
00:26:06,560 --> 00:26:09,180
بيحطوه على اللفت حتى و عشان يسبوه أحمر

269
00:26:09,180 --> 00:26:13,020
بيسبوه أحمر أبقوه آه مش عارف إيه الوي شمندر

270
00:26:13,020 --> 00:26:17,680
شمندر شمندر آه بيحطوه بيحطوه على اللفت بيصير

271
00:26:17,680 --> 00:26:20,080
أحمر أحمر خالص بدل الصبغة الصناعية بدل الصبغة

272
00:26:20,080 --> 00:26:29,160
الصناعية طيب الأدوية اللي هو هيسخن هيسخن نتيجة

273
00:26:29,160 --> 00:26:36,450
لأن وفيش فقد للحرارة قد تجي الأعراض هيسخن هتتمدد

274
00:26:36,450 --> 00:26:42,510
الأوعية الدموية بتاعته هيحمر الحرارة هتمدد هيصير

275
00:26:42,510 --> 00:26:48,570
أحمر زي الشمندر وبعدين مع سخونة ويسقط الـ

276
00:26:48,570 --> 00:26:53,590
central nervous system هيصير نخم زي الهتر فهو

277
00:26:53,590 --> 00:26:56,670
هذه يعني القولة هي بس بس بتفسر هذه الكلمة اللي

278
00:26:56,670 --> 00:27:01,370
جاب له هي هذه بتفسر بس أنا شايفها بأسلوب أدبي

279
00:27:01,370 --> 00:27:11,800
يعني الـ cycle of mentolate لشك أنّه less adverse أو

280
00:27:11,800 --> 00:27:15,140
له الـ effects بتاعته less adverse than إيش؟ الـ

281
00:27:15,140 --> 00:27:21,420
atropine فمثلا الـ central nervous system وجدوا أنّه

282
00:27:21,420 --> 00:27:24,760
أثر الـ cycle of mentolate على الـ central nervous

283
00:27:24,760 --> 00:27:33,440
system بالـ 1% كثير بالنصف percent أقل ممكن يعمل

284
00:27:33,440 --> 00:27:40,060
بلوان Pearson's confusion للإنسان اضطراب difficulty

285
00:27:40,060 --> 00:27:45,880
in speaking الكلام يعني في الطفل يعني مش واضح

286
00:27:45,880 --> 00:27:50,660
hallucinations يتكلم كلام مش مفهوم والتكسيح ترنم

287
00:27:50,660 --> 00:27:54,700
fortunately there have been no filter reports

288
00:27:54,700 --> 00:27:57,940
following these effects ما صارش

289
00:28:02,860 --> 00:28:09,340
أطفال أكثر من الـ نصف فمية بيقول لي أنّه في ناس

290
00:28:09,340 --> 00:28:13,780
ركزوا الـ cyclopentolate إلى two percent اتنين فمية

291
00:28:13,780 --> 00:28:18,440
خلوه two percent وهو two percent not available in

292
00:28:18,440 --> 00:28:21,900
بريطانيا حتى مش عندنا احنا ولا في cyclopentolate في

293
00:28:21,900 --> 00:28:27,640
المغرب لكن صنعوا أحد الشركات اتنين فمية and noted

294
00:28:27,640 --> 00:28:28,360
hallucinations

295
00:28:34,020 --> 00:28:42,120
بالإيش بـ 2% 9 تسعة سنين يعني أثر عليه فهو ده two

296
00:28:42,120 --> 00:28:45,360
Pearson's sacroment layer elicited reactions in

297
00:28:45,360 --> 00:28:51,000
four patients out of 40 years يبقى two percent

298
00:28:51,000 --> 00:28:55,240
أكثر من واحد percent كمان ولو جبت three percent

299
00:28:55,240 --> 00:29:00,260
أكثر أكثر one case has been reported in which

300
00:29:00,260 --> 00:29:04,460
central nervous system effects of 0.2

301
00:29:04,460 --> 00:29:07,520
cyclopentolate بقى الـ patient had a history of

302
00:29:07,520 --> 00:29:12,080
chronic dementia لأ هذا هو مريض أساسًا يعني لأ نعزف

303
00:29:12,080 --> 00:29:19,480
السبب للـ cyclopentolate هنا لو اختلفت نسبة الأتروبين

304
00:29:19,480 --> 00:29:26,620
هدر نفس عدد أيام التقاطية؟ cyclopentolate قبل نفس

305
00:29:26,620 --> 00:29:27,000
عدد

306
00:29:31,700 --> 00:29:34,220
تركيزها أعلى من الواحد فمأن هي فرضية إذا كان هو في

307
00:29:34,220 --> 00:29:36,740
بريطانيا مافيش اتنين فرمية فبراحنا احنا مافيش

308
00:29:36,740 --> 00:29:41,600
اتنين فرمية لكن صحيح لو يوم يجي عندنا فعلًا الـ 2%

309
00:29:41,600 --> 00:29:44,360
هتكون قوية كثير بس هيكون الـ side effect أكثرها

310
00:29:44,360 --> 00:29:49,120
أكثر طبعًا هذا صح فبس احنا نصفه عليه خدنا أنّه كل

311
00:29:49,120 --> 00:29:53,100
مدى التركيز كل ما الـ cycle of three ملاي يصير أخطر

312
00:29:53,100 --> 00:30:00,040
من الـ adverse الـ cycle of three الثاني problem

313
00:30:03,720 --> 00:30:06,960
طبعًا هالناس هيقولوا ليه ما دخل Cyclopentolate في

314
00:30:06,960 --> 00:30:11,520
المعيدة ولا المعاق بيقولهم بيروح على الأنف بيمطس

315
00:30:11,520 --> 00:30:17,860
من brain of the nose وبيروح الدم وبيعرض الدم

316
00:30:17,860 --> 00:30:21,300
بيوزعه على الجسم كله following the use of

317
00:30:21,300 --> 00:30:25,240
cyclopentolate in premature babies have been

318
00:30:25,240 --> 00:30:29,800
reported it was found that cyclopentolate 0.5

319
00:30:29,800 --> 00:30:30,760
decreased

320
00:30:37,000 --> 00:30:43,120
يعني بالتجربة أنّه وجدوا secretion of HCL قدوكليرك

321
00:30:43,120 --> 00:30:46,860
أسد in stomach أنّه بيقل

322
00:30:49,410 --> 00:30:54,910
أنا قطرة بنسبة إنما الرابع في المية ما بيأثر from

323
00:30:54,910 --> 00:30:59,550
the above it was appeared that 0.5% should be used

324
00:30:59,550 --> 00:31:04,990
whenever possible and 1% should be used sparingly

325
00:31:04,990 --> 00:31:12,150
يعني بيقول يعني بتاعك الـ 1% هيعمل إيه؟ أكثر وبتاعي

326
00:31:12,150 --> 00:31:15,350
أنا في الأطفال وإي كان طبعًا الأطفال بدهم 1% العكس

327
00:31:15,350 --> 00:31:16,450
هم الأكبر بدهم نصف percent

328
00:31:20,530 --> 00:31:24,830
لكن أنا بتجنب فيه مية حاجة أن أتجنب أن أنا ممكن

329
00:31:24,830 --> 00:31:30,630
أُسَكِّل فانكتار really يمكن أعش في القطرة بسرعة يعني

330
00:31:30,630 --> 00:31:35,270
ما أخليش القطرة دي ما أحطش عديد قطرة نقطة واحدة أنا

331
00:31:35,270 --> 00:31:40,350
متهملش طيب الـ homotropian

332
00:31:56,930 --> 00:32:01,410
Less toxic than atropine has produced problems in

333
00:32:01,410 --> 00:32:04,690
the past في الماضي في سنة واحد وستين مثلا reported

334
00:32:04,690 --> 00:32:08,450
symptoms effects such as ataxia and hallucinations

335
00:32:08,450 --> 00:32:12,370
in four children who had received six drops of

336
00:32:12,370 --> 00:32:16,310
homatropin 2% وقلنا أن في homatropin في منه one،

337
00:32:16,490 --> 00:32:22,170
two، three، four، five يعني منه خاص تركيزات فوجدوا

338
00:32:22,170 --> 00:32:29,750
أن في أربع أطفال اخذوا الـ two percent قطرة عمل لهم

339
00:32:29,750 --> 00:32:35,250
hallucinations اللي هو صاروا يتكلموا كلام مش معقول

340
00:32:35,250 --> 00:32:40,010
شد أن he had received six drops of homotropin two

341
00:32:40,010 --> 00:32:45,470
percent at ten minute intervals حصل فيهم الـ

342
00:32:45,470 --> 00:32:48,690
hallucinations such a dose must be considered

343
00:32:48,690 --> 00:32:52,150
excessive طبعًا دوسة كثيرة ست نقطة ليش عملوا ست

344
00:32:52,150 --> 00:32:52,250
نقطة؟

345
00:32:55,500 --> 00:32:59,740
excessive and it is not surprising the problems

346
00:32:59,740 --> 00:33:06,940
arose يعني كل ما قل عدد النقط كل مكان أفضل يعني

347
00:33:06,940 --> 00:33:13,380
كنا مثلًا نستعمله نقطة ومثلًا بعد أكثر شوية ربع

348
00:33:13,380 --> 00:33:18,920
ساعة مثلًا نقطة هنا وهنا ونعمله اللي هو بعد مثلًا

349
00:33:18,920 --> 00:33:25,130
ساعة اللي هو الـ إيش الـ Comparison with other

350
00:33:25,130 --> 00:33:27,790
psychopathics هو الـ Tropic Amide is relatively

351
00:33:27,790 --> 00:33:33,550
free from adverse reactions طبعًا الـ Tropic Amide

352
00:33:33,550 --> 00:33:40,430
mainly من رياتك، mainly من رياتك، وقلنا احنا لا

353
00:33:40,430 --> 00:33:45,650
نعتمد عليه كـ يعني strong psychopathic

354
00:33:58,870 --> 00:34:07,030
في حالة واحدة اللي صلها loss of consciousness مع

355
00:34:07,030 --> 00:34:17,450
شحوب ما حدش

356
00:34:17,450 --> 00:34:20,910
ذكر غير هذا الحال في كل تاريخ Tropic in water

357
00:34:27,150 --> 00:34:32,530
هو نفسه مريض من شيء ثاني يعني طيب الـ psychological

358
00:34:32,530 --> 00:34:38,110
كمان ممكن تعمل allergic reactions أشياء حسية يعني

359
00:34:38,110 --> 00:34:41,650
can carry too many compounds خاصة الأتروبين

360
00:34:41,650 --> 00:34:48,800
الأتروبين هو المشهور most famous يعني في اللي هو

361
00:34:48,800 --> 00:34:52,620
تسبيب الحساسية for producing reactions but

362
00:34:52,620 --> 00:34:57,320
cyclopidylate has also been implicated أقل لكن

363
00:34:57,320 --> 00:35:01,520
عاملًا it might appear that the use of cyclopidics

364
00:35:01,520 --> 00:35:06,320
is potentially hazardous اللي هو فيه مخاطر if the

365
00:35:06,320 --> 00:35:11,720
precautions إيش precautions احترام الأمنية

366
00:35:11,720 --> 00:35:13,060
precautions

367
00:35:14,840 --> 00:35:21,080
مذكرة في هذه القصة ملاحظة من المدرس فرصة تأثير

368
00:35:21,080 --> 00:35:27,180
غير مباشرة تتخلص منها وستكون حالة غير عادية يعني

369
00:35:27,180 --> 00:35:32,840
أنا ممكن أستعمل أي دراج في العين بس فيه قرارات

370
00:35:32,840 --> 00:35:39,660
حسب التنبيهات والتحذيرات وممكن أمشي بكل دراج في

371
00:35:39,660 --> 00:35:46,190
الجسم ممكن أني أنا يعني أحط إيش على مال تحذيرات

372
00:35:46,190 --> 00:35:50,270
معينة وأنصح عليها المريض ممكن يعني مثلًا أنا

373
00:35:50,270 --> 00:35:57,750
أتربين طبعًا أتربين هذا home use في البيت لأنّه عايز

374
00:35:57,750 --> 00:36:02,250
three إلى four إلى five days بأطلب من الـ mother

375
00:36:02,250 --> 00:36:10,110
أنّه put this bottle in the refrigerator في الثلاث أيام

376
00:36:16,550 --> 00:36:21,110
بعدين apply only أو store only one drop in each

377
00:36:21,110 --> 00:36:28,750
eye every twelve hours آه twice daily one drop

378
00:36:28,750 --> 00:36:35,110
just one drop in the center بس التحذير

379
00:36:35,110 --> 00:36:46,010
الثاني if any symptoms appear tell me عشان آخذ الـ

380
00:36:46,010 --> 00:36:53,970
drug وأخبرني أيوة أخبرني فيه allergy فيه fever

381
00:36:53,970 --> 00:37:03,810
فيه hallucinations فيه any rash آه أي أي حاجة

382
00:37:03,810 --> 00:37:09,450
أخبرني آه وجيب الـ drug معك هكذا بقى الصح عشان

383
00:37:09,450 --> 00:37:14,650
نشوف منهم ولمش منهم كويس؟ لكن لو أنا ما أعطيتش الـ

384
00:37:14,650 --> 00:37:20,750
precautions بكون أنا blamed أنا وأنا ملابس يعني

385
00:37:20,750 --> 00:37:24,310
دايمًا أنا أقرأ السلاح دو حد داين كيف السلاح دو حد

386
00:37:24,310 --> 00:37:30,990
داين أستعمله حتى لو أتره ولا أتره خيري طيب آخر

387
00:37:30,990 --> 00:37:39,920
slide أين؟ أقول أن هناك اتفاقات عضوية وعضوية بعد

388
00:37:39,920 --> 00:37:45,800
وضع اتفاقات عضوية وعضوية في اتفاقات عضوية وعضوية

389
00:37:45,800 --> 00:37:47,320
في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية

390
00:37:47,320 --> 00:37:49,800
في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية

391
00:37:49,800 --> 00:37:53,980
في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية

392
00:37:53,980 --> 00:38:00,020
في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية في اتفاقات عضوية

393
00:38:00,020 --> 00:38:02,640
في اتف

394
00:38:08,810 --> 0

431
00:40:55,690 --> 00:40:59,110
يقرأ وليه يطلع برا يعني. هذه الفترة لابد منها. هذا

432
00:40:59,110 --> 00:41:04,070
قبل ما يخبروا القطر. يجب أن يكونوا متأكدين أن ركب 

433
00:41:04,070 --> 00:41:07,730
دراجة

434
00:41:07,730 --> 00:41:10,690
نارية أو ركب سيارة يجب أن يكون مفهوم.

435
00:41:15,700 --> 00:41:20,380
مع سيارة بقوله استدعي من يقولك السيارة بدأت في

436
00:41:20,380 --> 00:41:28,000
الليل عشان the dazzling evaluation of arterial

437
00:41:28,000 --> 00:41:32,060
chamber depth عشان اتفادى ليش the angelic closure

438
00:41:32,060 --> 00:41:36,580
of glaucoma attack ask whether the patient has 

439
00:41:36,580 --> 00:41:38,320
previously undergone psychological

440
00:41:45,140 --> 00:41:50,280
قالولك قال نعم قال هل any adverse effects حدثت قبل 

441
00:41:50,280 --> 00:41:53,540
ذلك allergy أو fever أو أو أو أو طب لو صار

442
00:41:53,540 --> 00:41:58,060
ما بعطيهش يعني؟ اه لو صار ما بعطيهش يعني لأنه خلاص

443
00:41:58,060 --> 00:42:04,380
في previous history طب وإيش بعطيته؟ ممكن أغير؟

444
00:42:04,380 --> 00:42:11,200
شيء بديل شيء بديل ولكن اللي أنا أعطيته قطرة مثلا

445
00:42:11,200 --> 00:42:14,500
Atropine أو .. أو Saccharin فاللي هي أعطيها زي كتر

446
00:42:14,500 --> 00:42:19,800
مني أو شتة مني عن هذه القطرة حتى لو حدث في غيابي

447
00:42:19,800 --> 00:42:26,320
بلاء أحمد رقباه أنه يعني يعطوه the antidote لو رأى

448
00:42:26,320 --> 00:42:30,120
المستشفى provide advice on what action the patient

449
00:42:30,120 --> 00:42:33,400
should take in the event of adverse reaction لو 

450
00:42:33,400 --> 00:42:39,350
حدث كده كده مثلا وكان مثلا ليل بعيد عنيف مثلا مريض

451
00:42:39,350 --> 00:42:43,490
رافع أو خان يوم نفسه يكون معاه ورفع أن أنا حاطط له 

452
00:42:43,490 --> 00:42:47,070
كده كده كده اتربيه مثلا حتى لو ذهب