File size: 81,702 Bytes
7b5441a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
1
00:00:07,220 --> 00:00:10,000
على صحة الأسرة والمجتمع اتكلمنا في المحاضرة

2
00:00:10,000 --> 00:00:14,220
السابقة عن الـ MCH صحة الأم والطفل وطبعا انتقالا ل

3
00:00:14,220 --> 00:00:17,680
بعد هيك اللي هنتحدث عنه اليوم هو adolescents

4
00:00:17,680 --> 00:00:20,940
reproductive health طبعا احنا كتير بنركز على الصحة

5
00:00:20,940 --> 00:00:23,880
الإنجابية في مرحلتنا في فترة ال adolescence لأن

6
00:00:23,880 --> 00:00:26,280
فيها بتبدأ سن ال «puberty» و البلوغة عند ال

7
00:00:26,280 --> 00:00:30,520
«female» ال «minor» وبتتأخر لإنه يصير عندها حاجات

8
00:00:30,520 --> 00:00:33,500
كتير مثل التغيرات وممكن يصير عندها early marriage

9
00:00:33,500 --> 00:00:37,130
و pregnancy ومشاكل ال pregnancyكمان ما بننسى فترة

10
00:00:37,130 --> 00:00:40,210
الـ «adolescence» للمال والـ «secundary sexual

11
00:00:40,210 --> 00:00:43,190
characteristic» وعلامات الببرتي والألدستيرون

12
00:00:43,190 --> 00:00:46,990
والتستيستيرون تستيستيرون وليس الألدستيرون يعني

13
00:00:46,990 --> 00:00:51,410
«secretion» وكيف عملية إنتاج السيمن بتسير طبعا

14
00:00:51,410 --> 00:00:53,750
مرحلة الـ «adolescence development» مرحلة خطيرة

15
00:00:53,750 --> 00:00:56,790
جدا انتقال الشخص من مرحلة الطفولة لمرحلة الـ

16
00:00:56,790 --> 00:01:00,590
adulthood في وسط تقع مرحلة المراهقة كتير كتير

17
00:01:00,590 --> 00:01:04,040
الجانب بيكون مركز على الـ «physical»على الـ

18
00:01:04,040 --> 00:01:06,680
emotional، على الـ social، على الـ cognitive

19
00:01:06,680 --> 00:01:11,140
development بالنسبة للـ adolescence الـ

20
00:01:11,140 --> 00:01:13,600
adolescence is a period between 10 to 19 years

21
00:01:13,600 --> 00:01:16,340
where the sexual maturity develops but comes in

22
00:01:16,340 --> 00:01:21,480
with social demands WHO عرفت الـ WHO إن فترة

23
00:01:21,480 --> 00:01:24,720
المراهقة هي الفترة التي تمتد ما بين 10 إلى 19 سنة

24
00:01:24,720 --> 00:01:29,390
لأنه في ناس بيجي من قلوب مبكروهذا طبعا فيها بيصير

25
00:01:29,390 --> 00:01:32,350
تغيرات من ناحية الـ sexuality ونضوج الأعضاء

26
00:01:32,350 --> 00:01:37,230
الجنسية وتطورات اجتماعية adolescent is a time of

27
00:01:37,230 --> 00:01:40,690
experimentation and curiosity increasing

28
00:01:40,690 --> 00:01:43,610
confidence and self-esteem increased sexual

29
00:01:43,610 --> 00:01:47,150
feeling and impulse beginning to reproduceما يميز

30
00:01:47,150 --> 00:01:50,290
مرحلة المراحقة أن الإنسان كتير بيحب هنا يستكشف

31
00:01:50,290 --> 00:01:53,410
العالم اللي حواليه، يدخل في مغامرات، عنده فضولة،

32
00:01:53,410 --> 00:01:56,350
معرفة حاجات كتير، يعني لو سأل في موضوع ماحدش

33
00:01:56,350 --> 00:01:58,730
أفاده، ممكن يروح يدور لحاله في المواضيع كتير اللي

34
00:01:58,730 --> 00:02:03,330
علاقة، يعني زمان كانوا الأهل يوجهوه، يحكوله إيش

35
00:02:03,330 --> 00:02:07,270
الصح، هالجنسة هو يبقى يبحث بنفسه، يدور على إيش

36
00:02:07,270 --> 00:02:11,000
الواقعطبعاً بيصير عنده فيه «self-esteem» و «self

37
00:02:11,000 --> 00:02:13,460
-confidence» في عنده اعتزاز بنفسه شخصيته بتبدأ

38
00:02:13,460 --> 00:02:17,520
تظهر في هذه المرحلة احترامه لذاته يعني كتير هنا

39
00:02:17,520 --> 00:02:21,920
شخصية مميزة بتكون في مرحلات الـ adolescence وكمان

40
00:02:21,920 --> 00:02:24,260
هنا بياخد في هذه المرحلة الهوية يعني بحصل فيها على

41
00:02:24,260 --> 00:02:27,760
الهوية بحس حاله بالاستقلال من ناحية الـ

42
00:02:27,760 --> 00:02:31,800
«sexuality» طبعا كتير بتزيد الجانب الجنسي الـ

43
00:02:31,800 --> 00:02:35,370
«feeling» والـ «impulse»عشان هيك ممكن أن الشخص

44
00:02:35,370 --> 00:02:38,670
يمارس الـ masturbation العدل السرية لو ماكانش موجه

45
00:02:38,670 --> 00:02:42,470
بطريقة صحيحة، beginning to reproduce يعني لو كانت

46
00:02:42,470 --> 00:02:46,190
الفيلم الأول male مقبلينها في هذه المرحلة على

47
00:02:46,190 --> 00:02:49,570
الزواج مافي مشكلة ممكن يصير عندهم إنجاب للأطفال

48
00:02:49,570 --> 00:02:52,110
لأن عندهم production للـ sperm وفي عند ال

49
00:02:52,110 --> 00:02:56,670
ovulation وفي عند ال menstruation Transition from

50
00:02:56,670 --> 00:02:59,770
Childhood to Adulthood طبعا هي انتقال من مرحلة

51
00:02:59,770 --> 00:03:02,740
الطفولة لمرحلة الأطفالEnjoy life before

52
00:03:02,740 --> 00:03:05,640
responsibilities of other Todd begins in way which

53
00:03:05,640 --> 00:03:08,580
does not affect her or their life يعني في هذه

54
00:03:08,580 --> 00:03:12,740
المرحلة المراهق بيكون عنده يعني خالي من المسئولية

55
00:03:12,740 --> 00:03:17,240
مسئولية الـ other Todd للزواج والأسرة والوظيفة

56
00:03:17,240 --> 00:03:20,360
فيها أنا بتحس إنه مستقل بذات وماعندهش أي مسئوليات

57
00:03:20,360 --> 00:03:25,780
بحب يرفح نفسه يحقق حاجات هو حاببهاSkills and

58
00:03:25,780 --> 00:03:27,880
knowledge are needed for positive relationship

59
00:03:27,880 --> 00:03:31,120
with others طبعا هو محتاج كتير خبرات ومهارات

60
00:03:31,120 --> 00:03:35,020
يستخدمها ويطور الجانب الانفعالي عنده والجانب

61
00:03:35,020 --> 00:03:38,920
التفاعل الاجتماعي معاهم وال communication بينه

62
00:03:38,920 --> 00:03:43,820
وبين الأخرينلأنه بيصيرله شلة و أصحاب و بيصيرله

63
00:03:43,820 --> 00:03:48,300
مدرسة و بيصيرله يا أصدقاء Communication، الـ

64
00:03:48,300 --> 00:03:50,920
Deteriorative Communication سواء كان هو Male أو

65
00:03:50,920 --> 00:03:53,660
Female، decision-making، overcoming bearing

66
00:03:53,660 --> 00:03:57,440
pressure أحيانًا هو بيكون متجه اهتجار صحيح مع

67
00:03:57,440 --> 00:04:00,880
الأصدقاء المناسبين له بوجهه صحيح و أحيانًا يكون

68
00:04:00,880 --> 00:04:04,540
عنده أصدقاء سواء بيدغطوا عليه، بيخلوه يتصرفوا

69
00:04:04,540 --> 00:04:07,420
تصرفات مش كويسة زي التدخين ال smoking و ال abuse

70
00:04:08,570 --> 00:04:11,690
والـ addiction و الـ assertiveness كمان هنا بتبدأ

71
00:04:11,690 --> 00:04:14,850
شخصيته يكون إيش بده قرار و هو ليه يمشي أو يعني إنه

72
00:04:14,850 --> 00:04:17,670
حد حكي له عدل عن قرارك لأ أنا بدي زي هيك أنا بدي

73
00:04:17,670 --> 00:04:21,630
أمشي الكلام هذا يعني بتمسك برأيه it's one of the

74
00:04:21,630 --> 00:04:24,810
most critical period in an individual life طبعا هي

75
00:04:24,810 --> 00:04:28,860
مرحلة مهمة وخطيرة جدا في حياة الشخصيعني قد يكون

76
00:04:28,860 --> 00:04:31,420
الناس اللي حواليه شايفينه أنه رأيه خطأ لكن هو

77
00:04:31,420 --> 00:04:35,740
شايفه بنظرته صح علشان هيك بيضلوا أشماله يعني ماسك

78
00:04:35,740 --> 00:04:38,680
فيه عنده صفة الـ assertiveness قد يكون صح فاحنا

79
00:04:38,680 --> 00:04:41,960
بنضلنا متماسكين يعني من وجهه تجاه الصح لكن إذا كان

80
00:04:41,960 --> 00:04:45,520
قراره خطأ يعني صعب جدا أني أخلي يحول تفكيره أو

81
00:04:45,520 --> 00:04:48,480
أقنعه، بديكون عندي وسائل إقنع على حتى أقنعه كيف

82
00:04:48,480 --> 00:04:50,860
تفكيره يتحول للمسار الصحيح

83
00:04:55,150 --> 00:05:01,490
أو الـ Adult Life طبعا هي بتبدأ حياته تتبلور وترسم

84
00:05:01,490 --> 00:05:06,330
شكل واضح من ناحية اجتماعية من ناحية اقتصاديةيعني

85
00:05:06,330 --> 00:05:08,810
ممكن يكون ساب المدرسة و بده يعتمد على نفسه يروح

86
00:05:08,810 --> 00:05:11,330
يدورله على شغل يعني يكون معاه فلوس من ناحية

87
00:05:11,330 --> 00:05:15,250
اقتصادية مايدالوش ياخد من أهله الفلوس من ناحية

88
00:05:15,250 --> 00:05:18,950
اجتماعية مستقلة بذاته ممكن تلاقي يطلع و ينزل

89
00:05:18,950 --> 00:05:21,910
مشاوير كتيرة من غير ما يحكي لحد و ان بروح و اين

90
00:05:21,910 --> 00:05:26,030
اللي بيجيA period rapid psychological changes and

91
00:05:26,030 --> 00:05:28,090
vulnerability to physical, psychological and

92
00:05:28,090 --> 00:05:31,210
environmental influence طبعا هو مرحلة سريعة جدا من

93
00:05:31,210 --> 00:05:34,230
التغيرات الفيسيولوجية والنفسية وهذا كلها تبعرض

94
00:05:34,230 --> 00:05:38,370
لمشاكل فيسيولوجية، مشاكل إجتماعية، مشاكل نفسية،

95
00:05:38,370 --> 00:05:40,750
مشاكل في البيئة اللي حوالها يعني أحيانا بتلاقي

96
00:05:40,750 --> 00:05:43,210
البيئة اللي حوالها مش عاجبها، رفضها، مش عاجبوا

97
00:05:43,210 --> 00:05:44,090
طريقة تفكيرها

98
00:05:47,700 --> 00:05:51,000
الـ WHO classifying لمرحلة الـ Adolescent جالت

99
00:05:51,000 --> 00:05:55,800
عنها من عشرة لتسعتاشر سنة و جالت ما بعد من .. شوف

100
00:05:55,800 --> 00:05:59,060
كيف دخلت المرحلة من خمستاشر لاربع وعشرين سنة اسمها

101
00:05:59,060 --> 00:06:02,480
مرحلة الـ YAF يعني دخلت مرحلة المراقبة في مرحلتها

102
00:06:02,480 --> 00:06:05,550
شوية من الـ Adulthoodبالتالي، مهمة مصادر الـ

103
00:06:05,550 --> 00:06:09,970
Reproductive Health Services أدلسانز هي تقوم

104
00:06:09,970 --> 00:06:14,370
بإدارة تغييرات مثل هذه يعني أنا قاعدة بحكي مقدمة

105
00:06:14,370 --> 00:06:17,910
عن المراهقة وعلامات المراهقة لحتى أعرف شو الخدمات

106
00:06:17,910 --> 00:06:21,130
الصحية اللي محتاجينها المراهقين والمراهقات في السن

107
00:06:21,130 --> 00:06:27,450
هذاكيف أساعد أو أجاف معاه في عملية الـChanging

108
00:06:27,450 --> 00:06:30,450
الـSafety، كيف يتعامل بالـSafety، يحمي نفسه من

109
00:06:30,450 --> 00:06:34,090
التدخين، من الـAddiction، من الإلية، الـPregnancy،

110
00:06:34,090 --> 00:06:37,290
من الـUnsafe Abortion With confidence and best

111
00:06:37,290 --> 00:06:40,410
prospect health and reproductive life وطبعا يكون

112
00:06:40,410 --> 00:06:44,370
الجانب الصحي محترم تجاهه ويكون إنسان منتج من

113
00:06:44,370 --> 00:06:47,090
الناحية الاجتماعية ومن الناحية الاقتصادية ومن

114
00:06:47,090 --> 00:06:50,290
الناحية النفسية ومن جميع الجوانب

115
00:06:53,600 --> 00:06:56,240
The rationale why consent to adolescence

116
00:06:56,240 --> 00:06:59,500
reproductive health يعني يمكن أخليني أحكيلكم إن

117
00:06:59,500 --> 00:07:04,640
صحة المراهقين والمراهقات مالهاش أنما كان هتيلي

118
00:07:04,640 --> 00:07:07,760
مؤسسة أنا في فلسطين أو في غزة ابتدت تاني

119
00:07:07,760 --> 00:07:11,040
بالمراهقين والمراهقات يعني كونوا مصطلح زي هذا

120
00:07:11,040 --> 00:07:16,760
مدروش مش كتير وإنما في الكتب الدراسية يعني يعني

121
00:07:16,760 --> 00:07:19,920
بيحطوا شوية في المناهج على أمور الرعايةفترة

122
00:07:19,920 --> 00:07:22,440
المراهقة، لو الواحد درس بالجامعة باخد مساق، إيه

123
00:07:22,440 --> 00:07:25,700
علاقة بالمراهقة؟ وpsychology بت المراهقة؟ لكن إحنا

124
00:07:25,700 --> 00:07:30,860
مؤسسات صحية، بمعنى الكلمة، تعتني بالمراهقين

125
00:07:30,860 --> 00:07:34,040
والمراهقات، مش موجودة عندنا، يمكن لأنه إحنا أنا

126
00:07:34,040 --> 00:07:36,860
الأولوية لرعاية الحوامل ورعاية تنظيم الأسرة

127
00:07:36,860 --> 00:07:41,300
والأطفاليمكن هيك، يمكن لأن المجتمع الإسلامي بيخجل

128
00:07:41,300 --> 00:07:44,840
يحكي عن حاجة اسمها صحة المراهقين أو الصحة الجنسية

129
00:07:44,840 --> 00:07:49,020
للمراهقين والمراهقات، بس اعرفوا أن في دول تانية

130
00:07:49,020 --> 00:07:53,060
الـ Adolescence Reproductive Health موجودةA

131
00:07:53,060 --> 00:07:55,680
comprised large proportion of the total population

132
00:07:55,680 --> 00:07:59,320
20% of the world's population is young مابين عشرة

133
00:07:59,320 --> 00:08:02,460
لأربع عشرين سنة طبعا شريحة المرافقة ماخدة نسبة

134
00:08:02,460 --> 00:08:05,980
برضه كما حكينا عن شريحة الأم والطفل ماخدة بنسبة 20

135
00:08:05,980 --> 00:08:09,920
% An increasing adolescent sexuality surrounded by

136
00:08:09,920 --> 00:08:13,960
so much secrecyيعني أكتر ما يميز موضوع المراهقة

137
00:08:13,960 --> 00:08:17,400
الجانب الجنسي والتغيرات الجنسية اللي بتصيب المراهق

138
00:08:17,400 --> 00:08:21,540
وهي دي طبعاً بدها سرية تامة يعني أمور المراهقة عند

139
00:08:21,540 --> 00:08:25,580
الـ Female بالذات و الـ Menage و الـ Breast

140
00:08:25,580 --> 00:08:29,720
Enlargement و الهيكلية تبع الـ Feminity كلها بدها

141
00:08:29,720 --> 00:08:32,720
Secrecy أو يعني فيها شوية Privacy عند الأهل

142
00:08:32,720 --> 00:08:36,280
بيحافظوا على البنت بيخلوها تتحجب لما تصلّى سن

143
00:08:36,280 --> 00:08:40,810
المراهقة بيصير سلوكها يختلفيمكن المال ما بيقدرش

144
00:08:40,810 --> 00:08:44,890
الكتير يسيطروا عليها لكن تبدأ عنده تغيرات في البيع

145
00:08:44,890 --> 00:08:48,010
برضه has become one of the major rise factor

146
00:08:48,010 --> 00:08:51,950
implicated in the current pandemic of HIV AIDS and

147
00:08:51,950 --> 00:08:56,830
its socioeconomic and health consequence يميز فترة

148
00:08:56,830 --> 00:09:00,110
المراهقة في المشاكل الجنسية موضوع الـ HIV والـ

149
00:09:00,110 --> 00:09:04,640
AIDS هي أكتر مشكلةودول كتير بتتدمر من هذا الجانب

150
00:09:04,640 --> 00:09:07,680
يعني إن من أجل يفحصوا لمرضى الـ AIDS وHIV كانت

151
00:09:07,680 --> 00:09:11,520
شريحة المراهقين والمراهقات أكتر شريحة كل هذا طبعا

152
00:09:11,520 --> 00:09:15,080
أثر على الجانب الصحي هدول المراهقين والمراهقات

153
00:09:15,080 --> 00:09:19,040
اللي هم في مرحلة النضوج ومرحلة الـ adulthood بدل

154
00:09:19,040 --> 00:09:24,000
ما يكونوا يعني أصحاء جسمديا ونفسيا مصابين بالـ HIV

155
00:09:24,000 --> 00:09:30,390
والـ AIDS كلمة pandemic معناها يعنيأشي عالمي،

156
00:09:30,390 --> 00:09:34,130
pandemic يعني موجود في كل العالم adolescents are

157
00:09:34,130 --> 00:09:37,090
the productive force nations of tomorrow future

158
00:09:37,090 --> 00:09:39,870
economic development يعني شو احنا نظرتنا للناس

159
00:09:39,870 --> 00:09:45,310
المراهقين هم هدول المنتجين في المجتمع هم أبطال

160
00:09:45,310 --> 00:09:48,390
المستقبل اللي احنا بنستنعهم يطوروا في المجتمعات ما

161
00:09:48,390 --> 00:09:51,940
بد تطلع الفئة هذه مريضةDepends on هم اللي هيتوروها

162
00:09:51,940 --> 00:09:55,860
المجتمع من ناحية اقتصادية، هيجيبهم اختراعات وتقدم

163
00:09:55,860 --> 00:09:59,420
اقتصادي، مش جيل هزيل ومريد Depends on having

164
00:09:59,420 --> 00:10:02,500
proportion of the population that are reasonably

165
00:10:02,500 --> 00:10:06,670
well educatedhealthy and economically productive

166
00:10:06,670 --> 00:10:11,710
طبعا يكون فئة متعلمة مش جاهلة من ناحية صحية متطورة

167
00:10:11,710 --> 00:10:15,330
من ناحية اقتصادية منتجة يعني بدي أدرس المراهقين و

168
00:10:15,330 --> 00:10:19,010
المراهقات من جميع الجوانب إنهم يكونوا ناس مبدعين

169
00:10:19,010 --> 00:10:23,250
في العطاء مبدعين في الصحةThe high prevalence of

170
00:10:23,250 --> 00:10:25,690
drug abuse among adolescents leads to risk

171
00:10:25,690 --> 00:10:29,610
behavior طبعا، سيبكي من الـHIV والـAIDS كمان في

172
00:10:29,610 --> 00:10:32,790
موضوع الـaddiction أو الـdrug abuse برضه بيجيب

173
00:10:32,790 --> 00:10:36,510
المراهقين وبيأثر على ال behavior طبعهم طبعا، إيش

174
00:10:36,510 --> 00:10:40,070
هيأثر؟ ال behavior مش هيكون بسيط طبعا ال behavior

175
00:10:40,070 --> 00:10:43,130
سلبي أو السلوك سلبي هيكون الناس اللي بتتعاطى

176
00:10:43,130 --> 00:10:46,430
هيسلمها أنصى في سكسحيصير عندهم Multiple Sexual

177
00:10:46,430 --> 00:10:50,690
Partner حيصير في عندي Unwanted Pregnancy و STIs و

178
00:10:50,690 --> 00:10:54,850
HIV و ممكن يمارسوا الجريمة كمان Criminal و

179
00:10:54,850 --> 00:10:58,770
Infidence يعني من كتر ما هم بتعاطوا و عندهم أمراض

180
00:10:58,770 --> 00:11:04,130
و عندهم يعني خلل في جسمهم فكل هذا ممكن عشان يحصلوا

181
00:11:04,130 --> 00:11:07,710
على المادة المخدرة أو الـAddiction هذا ممكن

182
00:11:07,710 --> 00:11:11,620
يرتكبوا جراريعني ممكن تسمع في قصة إنه شخص قتل أمه

183
00:11:11,620 --> 00:11:15,160
قتل أبوه قتل أخوه قتل صديقه عشان موضوع ال

184
00:11:15,160 --> 00:11:19,660
addiction كمان في مشكلة تانية لو كان هذا الطفل أو

185
00:11:19,660 --> 00:11:21,960
هذا ال adolescents ما درس ولا اتعلم ولا عنده أي

186
00:11:21,960 --> 00:11:25,980
حاجة في عنده مشكلة اسمها unemployment لا مع شهادة

187
00:11:25,980 --> 00:11:30,400
متعلم ولا مع وظيفة ولا مع أي دخل كل هذه هتأدي إلى

188
00:11:30,400 --> 00:11:34,480
إيه يصير عنده poverty ويمكن بعدين يروح يدور ويسرج

189
00:11:34,480 --> 00:11:38,320
ويتكب جرائم لحتى يحصل على المعنىPoor socio

190
00:11:38,320 --> 00:11:41,700
-economic development وبيته ومسكنه واجتماعيات

191
00:11:41,700 --> 00:11:46,960
وكلها تعبانة بسبب ال addiction يبقى موضوع الصحة

192
00:11:46,960 --> 00:11:51,860
الجنسية للمراهقين ولمراهقات موضوع يعني حديث الساعة

193
00:11:51,860 --> 00:11:55,960
زي ما بيحكوه والدول المقدمة تقاس جدش بتجدم خدمات

194
00:11:55,960 --> 00:11:59,940
صحة أم الطفل وصحة المراهقين أيضا لأما هدول أنوات

195
00:11:59,940 --> 00:12:03,380
المجتمع المستقبلComponent of adolescence

196
00:12:03,380 --> 00:12:06,680
reproductive health من شو بتتكون؟ أدوليسانس طبعا،

197
00:12:06,680 --> 00:12:09,120
المراهقين، فئة المراهقين والمراهقات اللي أنا بدي

198
00:12:09,120 --> 00:12:12,240
أحطها يعني أنا لو اليوم طلبوا مني، بدي أفتح مركز

199
00:12:12,240 --> 00:12:16,220
لرعاية المراهقين والمراهقات، إيش بدي يكون محتوىها؟

200
00:12:16,220 --> 00:12:19,000
ال target group اللي أنا بدي أمسكه، ناس مراهقين

201
00:12:19,000 --> 00:12:23,680
ومراهقات في سن المراهقة طبعا، بدي أستخدم أن دي

202
00:12:23,680 --> 00:12:27,190
يكون في عندي حاجة اسمها «family planning»لأن موضوع

203
00:12:27,190 --> 00:12:29,650
الـ Unwanted Pregnancy حيصير وحيصير موضوع الـ

204
00:12:29,650 --> 00:12:32,090
Illegal Abortion فكل هذه الأمور، بدي أكون فيها

205
00:12:32,090 --> 00:12:35,230
عندي مثلا وسيلة لموضوع لو صار مشكلة عندهم ممكن

206
00:12:35,230 --> 00:12:40,150
توفر الـ Condom، Services، الـ Counseling، يكون في

207
00:12:40,150 --> 00:12:42,970
عندي Health Education كريتيريا لموضوع الـ STIs

208
00:12:42,970 --> 00:12:47,520
والـ HIVUnwanted Pregnancy and Unsafe Abortion

209
00:12:47,520 --> 00:12:50,920
أكتر مشكلة طبعا هتواجه الفيميل بالذات الموضوع

210
00:12:50,920 --> 00:12:53,640
الحامل الغير مرغوب فيه أو الـ Illegal Pregnancy و

211
00:12:53,640 --> 00:12:57,160
الـ Abortion Harmful Traditional Practice كمان

212
00:12:57,160 --> 00:13:01,180
الموضوع يعني ممارسة الناس لحاجات تقاليد مؤذية

213
00:13:01,180 --> 00:13:04,820
للفيميل بالذات زي Female Genital Imitation Female

214
00:13:04,820 --> 00:13:08,530
Genital Imitationكلمة Female Genital Mutation

215
00:13:08,530 --> 00:13:12,530
معناها الـcircumcision اللي هو خيتان الأنثى Female

216
00:13:12,530 --> 00:13:17,490
Genital Mutation Circumcision كده بيصيب جانب نفسي

217
00:13:17,490 --> 00:13:21,890
وجانب اجتماعي وجانب جنسي عند الفيميل abduction and

218
00:13:21,890 --> 00:13:26,070
rape، الاقتصاب، early marriage، sexual violence،

219
00:13:26,070 --> 00:13:31,360
gender violenceيعني أكتر فترة المراهقة فيها عنف،

220
00:13:31,360 --> 00:13:35,620
عنف جسدي، عنف جنسي ممكن تلاقي ناس عندهم violence

221
00:13:35,620 --> 00:13:38,560
يعني تجاه نفس الجنس يعني بتلاقي الشباب، فئات

222
00:13:38,560 --> 00:13:41,380
الشباب بيمارس العنف الشباب نفسه، مع فئات الـ

223
00:13:41,380 --> 00:13:47,660
Female بتعنف نفس الفئة at the same sex طبعاً كلمة

224
00:13:47,660 --> 00:13:52,160
Teenage اللي هم الـ Teenage Groupكلمة الـ Teenage

225
00:13:52,160 --> 00:13:58,540
group هذه يعني هما 13، 14، 16، 17، 18، 19 اللي هما

226
00:13:58,540 --> 00:14:00,140
من هدولة في عقد الـ adolescence

227
00:14:03,880 --> 00:14:07,120
أكيد مجتمع إسلامي يعني إن كتبه بتحكي عن المراهقين

228
00:14:07,120 --> 00:14:10,160
والمراهقات موضوع ال administration والدورة الشهرية

229
00:14:10,160 --> 00:14:14,420
كانت تمكن فترة ما محرجة أو بتعمل embarrassment لكن

230
00:14:14,420 --> 00:14:18,920
حاليا المنهج الدراسي مدعم بمواضيع مبسطة عن الحمل،

231
00:14:18,920 --> 00:14:23,640
عن التنظيم الأسرة، عن الدورة الشهرية Problem of

232
00:14:23,640 --> 00:14:27,120
adolescent fertility adolescent problem have been

233
00:14:27,120 --> 00:14:30,940
generally neglected becausereported mortality and

234
00:14:30,940 --> 00:14:34,140
morbidity rate are low يعني لما نجي بدهم يتكلم عن

235
00:14:34,140 --> 00:14:37,740
الموضوع المراهقين والمراهقات والصحة الجنسية لهم

236
00:14:37,740 --> 00:14:42,500
اللي بيهمهم نسبة الوفيات والمراضة لكن نسبة الوفيات

237
00:14:42,500 --> 00:14:45,940
والمراضة في الـ Adolescent مش كتيرة يعني low فما

238
00:14:45,940 --> 00:14:49,020
اهتموش كتير في الموضوع health problems are less

239
00:14:49,020 --> 00:14:52,160
obvious يعني حتى مشاكلهم المراهقين مخفية ماحدش

240
00:14:52,160 --> 00:14:55,080
بيحكي عن مشاكله الجنسية بالذات في سن المراهقة

241
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
Adolescent sexual and reproductive health refers

242
00:14:58,700 --> 00:15:01,360
to the physical and emotional wellbeing of

243
00:15:01,360 --> 00:15:04,120
adolescents and includes their ability to remain

244
00:15:04,120 --> 00:15:06,980
free from unwanted pregnancy, unsafe abortion,

245
00:15:07,180 --> 00:15:11,180
STIs including HIV AIDS and all forms of sexual

246
00:15:11,180 --> 00:15:14,980
violence and coercion يعني هي تعريف الصحة الجنسية

247
00:15:14,980 --> 00:15:18,850
للمراهقينتعريفها إن الإنسان يكون خالي من الأمراض

248
00:15:18,850 --> 00:15:22,410
العضوية والفعالية والنفسية اللي تختصب في فترة

249
00:15:22,410 --> 00:15:25,550
المراعقة وإن يكون ما يصيرش عند الست هذا حامل غير

250
00:15:25,550 --> 00:15:30,830
مرغوب فيه أو تتعرض لإجهاض غير قانوني أو غير آمن

251
00:15:30,830 --> 00:15:34,790
وما يصيرش عند الإنسان هذا أمراض الـ STI والـ HIV

252
00:15:34,790 --> 00:15:38,050
بالذات والـ AIDS ويكون خالي من العنف الجنسي

253
00:15:38,050 --> 00:15:41,450
والاغتصاب كل هذه تعريف لمين؟ لصحية المراعقة

254
00:15:41,450 --> 00:15:44,130
الجنسية The major causes of adolescent

255
00:15:44,130 --> 00:15:48,210
reproductive health programs areEarly Unpredicted

256
00:15:48,210 --> 00:15:51,550
Sexual Intercourse and Unwanted Pregnancy طبعا

257
00:15:51,550 --> 00:15:54,190
تركيزهم هنا في فترة المراهقة على موضوع الـ

258
00:15:54,190 --> 00:15:57,510
Unpredicted Sexual Intercourse موضوع سكسوال بارتنر

259
00:15:57,510 --> 00:16:01,090
وممارسة الجنس الغير شرعي وبعدين طبعا حيصير اندي

260
00:16:01,090 --> 00:16:06,340
حاجة اسمها Unwanted PregnancyLack of Knowledge and

261
00:16:06,340 --> 00:16:08,820
Physiology of the Productive System and Human

262
00:16:08,820 --> 00:16:12,600
Sexuality كتير من فئات المراهقين، ومش كتير، لكن

263
00:16:12,600 --> 00:16:15,960
الغالبية ماعندهم مش خلفية إيش تركيبة الجهاز الـ

264
00:16:15,960 --> 00:16:18,480
reproductive system تبعهم وكيف السكشوالية بليش

265
00:16:18,480 --> 00:16:22,220
بتشغل، عشان هي كبسير المشاكليعني احنا كتمريد و

266
00:16:22,220 --> 00:16:24,740
كقابلة دارسين الأنات ومعارفين الفيمان و الـ Male

267
00:16:24,740 --> 00:16:27,560
Reproductive System وعارفين السيمن وعارفين الـ

268
00:16:27,560 --> 00:16:31,580
ovulation و ال menstruation لكن الناس اللي برا مش

269
00:16:31,580 --> 00:16:34,980
عارفة، بالذات فئات المراعقين، فكل هذه بتدخلهم في

270
00:16:34,980 --> 00:16:39,790
مشاكل declining age of menage، early marriageكمان

271
00:16:39,790 --> 00:16:42,290
تنسوش أن في دول بتجيهم ال «مينارش» البنات عندهم

272
00:16:42,290 --> 00:16:45,770
عمر سن 9 سنوات و 10 سنوات وهذا ممكن يدخلهم البنات

273
00:16:45,770 --> 00:16:50,630
في مشاكل يعني لو ما كانش فيه اهتمام ممكن يدخلهم في

274
00:16:50,630 --> 00:16:53,770
pregnancy، illegal abortion unwanted pregnancies،

275
00:16:53,770 --> 00:16:58,450
STIs و sexual abuse و violence و rape فكل هذه برضه

276
00:16:58,450 --> 00:17:04,680
علاقة بها «Sexual Violence and Co-action»اللون

277
00:17:04,680 --> 00:17:07,920
الجنسي والـ «correction» معناها الإنتصاب يعني

278
00:17:07,920 --> 00:17:11,140
الموضوع الـ «sexual intercourse» الغشرة الـ «beer

279
00:17:11,140 --> 00:17:15,420
influence» تأثير طبعا الـ «beer group» يعني يمكن

280
00:17:15,420 --> 00:17:19,640
هذا أكتر موضوع درجة أن الشباب يضغوا بعض ويسمعوا

281
00:17:19,640 --> 00:17:23,080
كلام بعض في التدخين في الـ «abduction» في الـ

282
00:17:23,080 --> 00:17:26,440
«tramadol» حاجة زاهية «lack of knowledge of family

283
00:17:26,440 --> 00:17:28,280
planning» ماعندهم مش خلفية عن موضوع الـ «family

284
00:17:28,280 --> 00:17:32,840
planning» لأنه هنا بقولك يعني في دولبرا إن حتى لو

285
00:17:32,840 --> 00:17:35,880
كان بده يمارس الـ Sex اللي على جانبه يستخدم وسيلة

286
00:17:35,880 --> 00:17:39,320
تمنع الـ STI's transmission والـ HIV زي الـ AIDS

287
00:17:39,320 --> 00:17:43,240
زي الكندوم ومايصيرش pregnancy unavailability and

288
00:17:43,240 --> 00:17:47,320
inaccessibility of the services هتيلي مكانبيقدّم

289
00:17:47,320 --> 00:17:51,000
خدمات لصحة المراهقين يعني مافيش عندهم أي خدمات،

290
00:17:51,000 --> 00:17:55,140
مافيش فبتلاقيهم يكونوا بدوره يعني بطريقة مش مناسبة

291
00:17:55,140 --> 00:17:59,720
على خدمات لهم، يعني خدمات صحية جنسية للمراهقين،

292
00:17:59,720 --> 00:18:02,440
يعني هناك أنت بتروح على العيادات وبتشوف في عندك

293
00:18:02,440 --> 00:18:06,140
عيادة للـ Elderly و للـNCD و للـChronic Disease و

294
00:18:06,140 --> 00:18:09,440
للعيون و للـAntinatal و للتطعمات، لكن مافي عندنا

295
00:18:09,440 --> 00:18:14,980
عيادة لأو يعني station لموضوع المراهقينAttitude of

296
00:18:14,980 --> 00:18:17,600
society toward use of family planning services by

297
00:18:17,600 --> 00:18:22,390
adolescents كمان كيف في نظر المجتمع؟أحنا مجتمعنا

298
00:18:22,390 --> 00:18:25,690
ما بتقبل موضوع إنه يكون هذا man بيمارس ال «sex»

299
00:18:25,690 --> 00:18:30,430
بشكل شرق من غير الزواج ويستخدم «family planning»

300
00:18:30,430 --> 00:18:33,950
اللي هو موضوع ال «condom» من جانب أخر، من جانب

301
00:18:33,950 --> 00:18:37,090
أخر، لو أنا بدي أجي لمجتمع إسلامي وأحكي إن هذه

302
00:18:37,090 --> 00:18:40,610
مثلا البنت في السن المراهقة، يعني اللي زوجت على سن

303
00:18:40,610 --> 00:18:43,890
15 سنة وبدأت تنجي بالأطفال، خليها تستخدم «family

304
00:18:43,890 --> 00:18:47,070
planning» وسيلة إلها، تخفف عليها من الـ«multiple

305
00:18:47,070 --> 00:18:49,680
pregnancy» والحاجات هذه كلهاأحيانًا المجتمع

306
00:18:49,680 --> 00:18:54,120
الإسلامي بيرفض الموضوع ثقافة تنظيم الأسرة أو تحديد

307
00:18:54,120 --> 00:18:58,980
النثل وامور زي هذه ويقول لك لأ يعني خليها تحمل بغض

308
00:18:58,980 --> 00:19:03,200
النظر عن صحة الأم والطفل عن صحة الأم يعني هنا لأنه

309
00:19:03,200 --> 00:19:08,460
بقولك احنا يعني بنباهي بأمة محمد ﷺ بعدد المسلمين

310
00:19:08,460 --> 00:19:11,380
ماشي بس مش كله يكون على حسب مثلًا صحة الأم هذه

311
00:19:11,380 --> 00:19:16,500
المراهقة اللي هي لسه طفلةConsequence of Adolescent

312
00:19:16,500 --> 00:19:19,360
Sexuality and Pregnancy طبعا، إيش العقبات اللي

313
00:19:19,360 --> 00:19:23,480
بتهمني أنا تأثير صحة المراهقات وموضوع الـ

314
00:19:23,480 --> 00:19:27,660
Pregnancy أول impact هيكون يعني جانب له

315
00:19:27,660 --> 00:19:30,540
psychological impact يعني مسك الجانب النفسي كتير

316
00:19:30,540 --> 00:19:33,120
على المراهقات في الموضوع أنها تحمله في السن

317
00:19:33,120 --> 00:19:36,660
المراهقة هيكون عندها poor psychological

318
00:19:36,660 --> 00:19:40,230
developmentأصلاً هي لسة في مرحلة المراهقة أو

319
00:19:40,230 --> 00:19:44,470
متغيرات انفعالية متعددة فدخلت على الحمل والـ

320
00:19:44,470 --> 00:19:48,530
Pregnancy والزواج والمسؤولية والزوج واحنا درسنا

321
00:19:48,530 --> 00:19:51,370
قبل هيك وعرفنا إن كيف التغيرات الهرمونار

322
00:19:51,370 --> 00:19:54,730
الأستروجين والبرجسترون ممكن تدخل السيد في مشاكل في

323
00:19:54,730 --> 00:19:58,150
nervousness في ambivalence في anxiety في

324
00:19:58,150 --> 00:20:02,630
depression فكل هذه لسة مش مهيئة لمرحلة المراهقة

325
00:20:02,630 --> 00:20:05,880
كمان تجيها مرحلة الحمليعني مرحلتين صعوبات دخلوا

326
00:20:05,880 --> 00:20:08,780
بعض فهنا كتير من المشاكل هتبين «Lack of

327
00:20:08,780 --> 00:20:12,440
confidence» «Lack of confidence» يعني ممكن تكون

328
00:20:12,440 --> 00:20:16,260
طفلة صغيرة، مالزوجة راجل كبير في العمر مافيش عنده

329
00:20:16,260 --> 00:20:20,080
احترام إلها، بيدربها، بيهينا، فهي محتاجة جانب يعني

330
00:20:20,080 --> 00:20:24,260
معاملة من الرقة والحنان، مش من العمرIsolation،

331
00:20:24,260 --> 00:20:28,280
بتحس حالها نازلة، اتصرفت إنسانة متزوجة صاحباتها

332
00:20:28,280 --> 00:20:31,400
اللي بسنها راحوا على الجامعة أو على المدارس فبتحس

333
00:20:31,400 --> 00:20:33,920
حالها منعزلة معهم حتى لو بدها تشوفهم هتحس حالها

334
00:20:33,920 --> 00:20:37,540
إنسانة مش زيهم أو مش مناسبة لصدقتهم

335
00:20:37,540 --> 00:20:42,290
Stigmatization، اللي هي وصمة العارواصمت العالم إنه

336
00:20:42,290 --> 00:20:45,110
لو كانت اتعرضت لـ Abuse أو Sexuality Abuse أو

337
00:20:45,110 --> 00:20:47,650
اتعرضت لـ Multiple Sexual Partner أو Un-Self

338
00:20:47,650 --> 00:20:51,370
Pregnancy أو Un-Self Abortion، كل هذه ممكن يكون

339
00:20:51,370 --> 00:20:56,260
نظرة المجتمع، نظرة واصمة عارفة على هذا الشخصهذا

340
00:20:56,260 --> 00:21:01,480
الجانب طبعاً عشو، الجانب النفسي الجانب الصحي الـ

341
00:21:01,480 --> 00:21:04,740
Health Impact من موضوع الصحة الجنسية هذه وصار

342
00:21:04,740 --> 00:21:08,140
الحمل و ال reproduction في سن مبكر طبعاً هيصير

343
00:21:08,140 --> 00:21:11,620
عندي Early Child Bearing، هتحمل في سن مبكر لأن

344
00:21:11,620 --> 00:21:17,200
أتزوجت هي في سن صغير، فهي أشهر، هتحمل، هيصير عندها

345
00:21:17,200 --> 00:21:21,420
عرضة لـ CBDSephalopelvic Disproportion الحوض الديق

346
00:21:21,420 --> 00:21:24,760
طبعا هتقولي ليش دخل الحوض الديق في الموضوع؟ لأ،

347
00:21:24,760 --> 00:21:27,320
أيه اللي دخل؟ احنا جولنا في مرحلة الـ Adolescence

348
00:21:27,320 --> 00:21:30,560
بتطور الحوض، إذا بتذكروا وحكينا في الموضوع الـ

349
00:21:30,560 --> 00:21:33,760
Accepting Stereoposition أو الـ Facet Presentation

350
00:21:33,760 --> 00:21:38,780
إنه الإنسان لو ما .. يعني ما اتطورش الحوض عنده صار

351
00:21:38,780 --> 00:21:43,160
Android Velvis فكل هذه الأمور هتأيقنعه جدّام

352
00:21:43,160 --> 00:21:45,820
الولادة الطبيعي فالشخصة ده هي الـ Female هذه

353
00:21:45,820 --> 00:21:49,530
الممكن يصير معها CBDهتجيب أطفال اللي هو «birth

354
00:21:49,530 --> 00:21:56,170
weight» اللي هو «birth weight» طبعا يعني بأن وزنهم

355
00:21:56,170 --> 00:21:59,950
جليل لأنهي أصلا صغيرة وفي العمر وأكلها ضعيف

356
00:21:59,950 --> 00:22:03,890
وأنيميا وحيصير عنده مثلا في الولادة multiple

357
00:22:03,890 --> 00:22:06,590
pregnancy أو في عندك ميكونيام يصير عند الأطفال

358
00:22:06,590 --> 00:22:11,580
ومشاكلEach year about في 15 مليون أجل يسجل بين 15

359
00:22:11,580 --> 00:22:17,800
لـ 19 سنة Give birth يعني يسجل عالميا كل سنة 15

360
00:22:17,800 --> 00:22:23,160
مليون مراهقة عمرها يتراوح بين 15 ل 19 سنة بتولد

361
00:22:23,180 --> 00:22:26,060
يعني إنت لو روحت على غرفة الولادة تشوفي كده عمر

362
00:22:26,060 --> 00:22:29,340
السيدات اللي جاني ولادها أول مرة و هم براي مجرفدة

363
00:22:29,340 --> 00:22:33,720
هد عشرين، هد أربع عشرين، هد تمانتاش، هد سبعتاش، هد

364
00:22:33,720 --> 00:22:37,700
ستاش كل هد Indicator إن هم متزوجين في سن بدري و

365
00:22:37,700 --> 00:22:41,020
طبعا المشاكل اللي هتجيهم من ال early pregnancy As

366
00:22:41,020 --> 00:22:45,680
many as four million options obtain abortion وكمان

367
00:22:45,680 --> 00:22:52,910
أربع مليون بتعرضوا ل abortion و STIs و HIVالـ STIs

368
00:22:52,910 --> 00:22:56,610
والـ HIV جلوباً عالمياً 100 مليون مراهقة ومراهقة

369
00:22:56,610 --> 00:23:02,510
عندهم STIs 40% of new HIV infection occur among 15

370
00:23:02,510 --> 00:23:07,850
لـ 24 سنة يعني إن حدوث الـ AIDS بين 15 ل 24 سنة

371
00:23:07,850 --> 00:23:11,910
يمثل 40% من نسبة حدوث الـ AIDS في العالم وهذه نسبة

372
00:23:11,910 --> 00:23:15,570
كبيرة يعني تكتس على النصف الموضوع إنه يصير في عندي

373
00:23:15,570 --> 00:23:20,660
AIDS للمراهقينأحنا حكينا عن الجانب النفسي

374
00:23:20,660 --> 00:23:25,080
للمراهقين وبالذات الـ Female الجانب الصحي في عندك

375
00:23:25,080 --> 00:23:30,680
socio economic impact الجانب الاجتماعي school drop

376
00:23:30,680 --> 00:23:37,780
out يعني بطلع من المدرسة برصد، ما بكملش دراسته، لو

377
00:23:37,780 --> 00:23:40,820
بدت تزوج، بتكون طلعت من المدرسة يعني، هي ممكن

378
00:23:40,820 --> 00:23:43,540
تقولي أنا والله كانت بذكر و أنا صغيرة زملت كانت

379
00:23:43,540 --> 00:23:47,000
بالمدرسة في صف سادس خطبت و اتزوجت أو بالإعدادية

380
00:23:47,760 --> 00:23:52,380
«أدوارتس يوتيريتي» يعني تدهور في المستقبل، مافيش

381
00:23:52,380 --> 00:23:55,680
مستقبل، لا فيه دراسة ولا فيه شغل ولا فيه أي حاجة

382
00:23:55,680 --> 00:23:59,360
«Cartelist Life Options» يعني مافيش قدامه أهداف

383
00:23:59,360 --> 00:24:04,420
للحياة، وين يروح وين ييجي، ضايع، مستقبلهJuvenile

384
00:24:04,420 --> 00:24:08,660
Diligences يعني من هو صغير أو يعني خلّيني نقول في

385
00:24:08,660 --> 00:24:13,120
مرحلة المراقة أو الشباب يشعر بالضياء، يشعر

386
00:24:13,120 --> 00:24:17,200
بالدمار، Dangerous طبعا، كل هذه كلمات يعني مش

387
00:24:17,200 --> 00:24:21,680
تحفظوها يعني، بس إنه الإنسانحياته مهددة بالخطر من

388
00:24:21,680 --> 00:24:25,240
ناحية إجتماعية ممكن يمارس الجريمة ممكن يمارس

389
00:24:25,240 --> 00:24:30,860
السرقة ممكن يمارس سلوك مش إجتماعيا مرفوض ممكن يعمل

390
00:24:30,860 --> 00:24:37,480
مشاكل الـCommercial sex workers يتسوقوا فيهم أو

391
00:24:37,480 --> 00:24:42,240
يتسوقوا في الموضوع الـsocial الـsex worker بيوت

392
00:24:42,240 --> 00:24:45,440
الدعارة والأمور هذه كلها مقابل الفلوس اللي يُعرض

393
00:24:45,440 --> 00:24:49,460
الإنسان جانبه الجنسيفي كل هذه أمور خطيرة جدا في

394
00:24:49,460 --> 00:24:53,300
حياة الإنسان يا ربنا يحفظ المسلمين والمسلمات آمين

395
00:24:53,300 --> 00:24:57,480
يا رب العالمين يبقى كان في عندي جانب اجتماعي وجانب

396
00:24:57,480 --> 00:25:04,100
نفسي وجانب صحي هلجيت الخطة الخطة يعني يمكن أحنا مش

397
00:25:04,100 --> 00:25:07,620
متخيلين كتير إيش المشاكل المراهقين والمراهقات يمكن

398
00:25:07,620 --> 00:25:11,380
مش حاسين بجيمة الموضوع لأنه الحمد لله مع أننا يعني

399
00:25:11,380 --> 00:25:15,340
ماقعدش IV و AIDS وهذه نعمة من عند ربناماعالناش

400
00:25:15,340 --> 00:25:18,900
«unsafe pregnancy» و«unwanted pregnancy» و«illegal

401
00:25:18,900 --> 00:25:21,700
abortion» الحاجة دا مرة في الزحاة الإنجابية الأمور

402
00:25:21,700 --> 00:25:25,720
هذه كلها من شأنها تحمي عن المجتمعات، الدين لكن

403
00:25:25,720 --> 00:25:30,120
برضه عالميا يعني أحنا مش قاعدين بس في غزة ممكن أن

404
00:25:30,120 --> 00:25:33,380
إنسان ظروفه تسمح له نشتغل في أماكن تانية برا، في

405
00:25:33,380 --> 00:25:36,400
دول أجنبية ويقولوا إننا بدنا نشتغل في برامج اللي

406
00:25:36,400 --> 00:25:39,860
هي علاقة بالاهتمام بصحة الجنسية للمراهقين

407
00:25:39,860 --> 00:25:42,780
والمراهقات فأنا بدي أكون عندي أفكار يعني أو عندي

408
00:25:42,780 --> 00:25:45,920
مبادئ في شغليأما هناك بدي أضع استراتيجيات

409
00:25:45,920 --> 00:25:50,080
استراتيجيات من

410
00:25:50,080 --> 00:25:56,300
ناحية صحية للتعامل مع المراهقين ماكنج كلينيكال

411
00:25:56,300 --> 00:25:59,780
سيرفيس available أول أشي بدي أروح لغرفة الشاشة في

412
00:25:59,780 --> 00:26:06,260
المجتمع براالنواة أو يعني station لرعاية المراهقين

413
00:26:06,260 --> 00:26:09,340
بتدور عليها في المجتمع وين؟ وين أحطها؟ أحطها في

414
00:26:09,340 --> 00:26:12,160
المدارس؟ ولا أحطها في العيادات؟ ولا أحطها في مراكز

415
00:26:12,160 --> 00:26:15,380
خاصة؟ ولا أحطها في نواة الرياضة؟ وين بتحط يعني

416
00:26:15,380 --> 00:26:19,060
محطة الرعاية العناب المراهقين والمراهقات؟ هدول مش

417
00:26:19,060 --> 00:26:22,890
مرضة بدون بيروح على عيادات أو مستشفياتmeeting

418
00:26:22,890 --> 00:26:26,370
their reproductive health needs include وحاول أشوف

419
00:26:26,370 --> 00:26:32,270
شو هي احتياجاتهم الجنسية الإنجابية و حتى الخزائش

420
00:26:32,270 --> 00:26:36,090
مثلا أول شي بهمني موضوع الـ confidentiality

421
00:26:39,290 --> 00:26:42,730
موضوع الكلام في المراهقين وصحة المراهقين

422
00:26:42,730 --> 00:26:46,890
والمراهقات موضوع يحتاج سرية تمة من المعلومات

423
00:26:46,890 --> 00:26:49,170
والملفات يعني الناس اللي بديها تشتغل في الأماكن زي

424
00:26:49,170 --> 00:26:51,970
هذه بدي أقولها أنت سرية تمة لو شخص بيحكي ليها عن

425
00:26:51,970 --> 00:26:55,610
المواضيع إيه علاقة بالـ Sexual Impulses إيه مشاكل

426
00:26:55,610 --> 00:27:01,030
إجتماعية، جرائم، convenient location on timeيعني

427
00:27:01,030 --> 00:27:04,830
وين بدأ أحط المكان؟ هديني، احنا حكينا ببداية مصداق

428
00:27:04,830 --> 00:27:08,030
الـ Community إن كل Community لها location، صح؟

429
00:27:08,030 --> 00:27:11,770
ويلها geographical boundaries وين بدأ أحط؟ يعني

430
00:27:11,770 --> 00:27:14,530
أنتم مثلا فاكروا معايا لو أنا بدأ أعمل صحة مراهقين

431
00:27:14,530 --> 00:27:18,290
في المستقبل وين بدأ أحطها؟ في العيادات؟ يعني الناس

432
00:27:18,290 --> 00:27:20,890
اللي ماشية في العيادة هتقولها دي للمراهقين؟ طب

433
00:27:20,890 --> 00:27:24,110
يعني هل الناس هتجيها الجرأ المراهقين يدخل المكان؟

434
00:27:24,110 --> 00:27:28,670
جدام كافة الشام؟ ولا هل حملهم إيه في مؤسسة تانية؟

435
00:27:29,660 --> 00:27:33,940
وإيش الوقت المناسب يعني؟ إيش الوقت المناسب؟ يعني

436
00:27:33,940 --> 00:27:38,380
مثلًا، مع حدوث الأمراض، مع زيادة نسبة مشاكل

437
00:27:38,380 --> 00:27:41,820
المراهقين، مثلًا، مع مراكز مكافحة الإدمان

438
00:27:41,820 --> 00:27:45,920
والمخدرات، يظهر الـFriendly Environment الجهة

439
00:27:45,920 --> 00:27:48,360
البيئة اللي بده يشتغل فيها الشخص هذا الصحي، سواء

440
00:27:48,360 --> 00:27:51,360
كانت مريضة أو مدوافع أو دكتور أو أخصائي نفسي

441
00:27:51,360 --> 00:27:57,100
واجتماعي، بده يتعامل مع المراهقين بجانب صداقةهدول

442
00:27:57,100 --> 00:27:58,580
الـ «Youth» اللي هم الـ «Youth Group» اللي حكينا

443
00:27:58,580 --> 00:28:02,400
عنهم من 15 لـ 24 سنة التعامل معهم بيكون بجانب

444
00:28:02,400 --> 00:28:07,420
صداقة و أخدوعات و أسرار، مش جانب إن أنا دكتور أو

445
00:28:07,420 --> 00:28:11,180
طمريد و بشتغل معاه بجانب صحي، لأ، هنا العلاقة بدأ

446
00:28:11,180 --> 00:28:15,580
تكون نوعا ما علاقة حانية «Range of Choice» طبعا،

447
00:28:15,580 --> 00:28:19,320
يعني فيه اختيارات كتير، يعني هل أنا بدأ أشغل اليوم

448
00:28:19,320 --> 00:28:21,020
على الصحة الإنجابية؟ هل بدأ أشغل على الـ «Family

449
00:28:21,020 --> 00:28:23,280
Planning»؟ هل بدأ أحكي عن الـ «Sexual Abuse»؟

450
00:28:23,480 --> 00:28:26,220
Strong counseling component، كمان بديش تظهر في هذه

451
00:28:26,220 --> 00:28:28,940
المكان، بديكون عنده counseling، بيعرف يعمل

452
00:28:28,940 --> 00:28:32,280
counseling كويس، «Special trained professionals»

453
00:28:32,280 --> 00:28:35,500
وما ياخد دورات تدريبية في متدريب، الاعتناء بصحة

454
00:28:35,500 --> 00:28:38,740
المراهقين، «Comprehensive clinical services»،

455
00:28:38,740 --> 00:28:42,460
وجادر يوفر خدمات المراهقين، يعني إيش ما يتوفر،

456
00:28:42,460 --> 00:28:47,270
مثلا محتاج أنا مثلا لهمKundum محتاج إرشادات، محتاج

457
00:28:47,270 --> 00:28:50,370
بروشور إيش من supplies أنا محتاجة تكون كلها إيش

458
00:28:50,370 --> 00:28:55,070
مالها متوفرة عندهم يبقى الموضوع مش بسيط بده تكلفة

459
00:28:55,070 --> 00:28:59,590
و بده شغل كتير في كمان حاجة اسمها provision

460
00:28:59,590 --> 00:29:02,930
information يعني في ناس المفروض تكون بتراقب إيش

461
00:29:02,930 --> 00:29:06,810
أنا بعطي معلومات و إيش بياخد الشخص هذا معلومات أو

462
00:29:06,810 --> 00:29:09,950
مراقبة على المراهقين نفسهم إيش بيتطلع على معلومات

463
00:29:09,950 --> 00:29:13,490
يعني في ناس للأسف بتروح لمواقع سيئة أو مواقع غير

464
00:29:13,490 --> 00:29:17,240
مسموح فيهاهذه المواقع الغير مسموح فيها من شأنها

465
00:29:17,240 --> 00:29:22,840
إنها تدمر الشخص هذا المراهق من خلال أفكار خاطئة أو

466
00:29:22,840 --> 00:29:26,120
معلومات خاطئة appropriate and relevant information

467
00:29:26,120 --> 00:29:29,080
about reproductive health يعني ممكن أنا أمد

468
00:29:29,080 --> 00:29:32,520
بالمعلومات الصحيحة يستشيرني بدل ما يروح يدور عن

469
00:29:32,520 --> 00:29:36,200
مواقع خاطئة خاطئة أو خبيثة في هذا الموضوع clinical

470
00:29:36,200 --> 00:29:39,140
based education and counseling أقدم له معلومات

471
00:29:39,140 --> 00:29:42,960
تثقيف صحي for practical skills use role plays

472
00:29:42,960 --> 00:29:46,140
communities visitsيعني ممكن أنا أعمل roleplay في

473
00:29:46,140 --> 00:29:50,280
هذا الأمر، في مهوية الـabuse كيف ممكن الـ peer

474
00:29:50,280 --> 00:29:53,840
pressure يؤثر، كيف العنف الأسري ممكن يأثر على

475
00:29:53,840 --> 00:29:57,280
المراهقين ممكن أعمل community visit لدى هدول

476
00:29:57,280 --> 00:30:00,520
المراهقين في بيوتهم أشوف كيف الوضع، كيف معاملة

477
00:30:00,520 --> 00:30:03,540
الأسرة لهذا المراهق، كيف ظروفه في البيئة، في ال

478
00:30:03,540 --> 00:30:07,500
environment، كيف الأصدقاء، كيف المدرسةممكن عملهم

479
00:30:07,500 --> 00:30:10,380
exercise كتير ال exercise بتحل مشاكلها مراهقين

480
00:30:10,380 --> 00:30:16,700
يعني بتضيع الطاقة الضارة في ال exercisecurriculum

481
00:30:16,700 --> 00:30:19,060
should address gender inequalities that affect

482
00:30:19,060 --> 00:30:22,720
health and promote shared female responsibility

483
00:30:22,720 --> 00:30:26,260
يعني المفروض المناهج الدراسية دايما ما يكون في

484
00:30:26,260 --> 00:30:31,700
عندها توجه تجاه مثلا تمييز أو تمييز بين ال male و

485
00:30:31,700 --> 00:30:35,600
ال female كيف .. إيش هي حقوق المرأة؟ إيش هو حقوق

486
00:30:35,600 --> 00:30:39,000
الراجل؟ إيش هي حقوق الزوجية؟ إيش حقوق المراهقين؟

487
00:30:39,000 --> 00:30:42,020
إيش حق الأسرة؟ كتير من هذه الأمور لازم تكون مدخلة

488
00:30:42,020 --> 00:30:45,040
في المناهج شو من المسئوليات الملقاة على عاتق

489
00:30:45,040 --> 00:30:49,080
المراهق؟اللي هي الملقاة على عاتق المراهقة كتير من

490
00:30:49,080 --> 00:30:52,060
هذه الأمور لو كانت واضحة من البداية بتحل مشاكل

491
00:30:52,060 --> 00:30:56,480
المراهقين طبعا محتاجة ensure community support

492
00:30:56,480 --> 00:31:00,200
بيدي المجتمع صار هنا القرار يعملولي support مش

493
00:31:00,200 --> 00:31:02,860
اليوم أنا فتحت مركز لراعات المراهقين واشتغلت عليه

494
00:31:02,860 --> 00:31:06,320
سنة وبعدين وجف وسكرت وخلاص مافيش فلوس تدعمه

495
00:31:06,320 --> 00:31:10,320
المفروض هذه برامج sustainability يعني مستمرة في

496
00:31:10,320 --> 00:31:13,200
المجتمعات لأن المراهقين ما بيخلصوش من المجتمع

497
00:31:13,710 --> 00:31:16,970
school-based clinics كمان فيه يكون عندى غيادات أو

498
00:31:16,970 --> 00:31:22,490
يعني صحة صحة مدرسية أو يعني طبريد موجود بالمدارس

499
00:31:22,490 --> 00:31:25,610
بيهتم بجانب المراهقين يعني مثلا الـ «أم الفيميل»

500
00:31:25,610 --> 00:31:28,250
أجتها الـ «منسس» يسرحونها على الـ«منسس» كيف

501
00:31:28,250 --> 00:31:31,490
يعالجوها لعمر المنستر والـ«دستربانس» community

502
00:31:31,490 --> 00:31:34,150
-based and adolescence rehabilitation أو

503
00:31:34,150 --> 00:31:36,870
reproductive centers يكون فيه عندى مركز بالآخر

504
00:31:36,870 --> 00:31:40,470
أرجع فيه إيه المرجعية فيها المفلحات فيها التسجيلات

505
00:31:40,470 --> 00:31:45,680
بيرو group educationلأن احنا حكينا إنه المشكلة في

506
00:31:45,680 --> 00:31:48,560
الـ peer pressure صداقة هدول الأطفال الشباب

507
00:31:48,560 --> 00:31:52,700
المراهقين لازم أعلمهم أوجههم يعني كويسة كتير حلقات

508
00:31:52,700 --> 00:31:56,380
المساجد اللي بتعتني بالمراهقين بتحفظهم القرآن

509
00:31:56,380 --> 00:32:00,320
بتخليهم ناس عندهم عطاء يعني بتلاقي الفئة هادى

510
00:32:00,320 --> 00:32:04,480
دايما يعني مهمة جدا أحسن من أنهم يكونوا في مناطق

511
00:32:04,480 --> 00:32:08,120
ضارة يعني خليني أقولك إنه مراكز الـ coffee shop

512
00:32:08,120 --> 00:32:11,680
هادى يعنياللي فيها الـ «نت» وفيها «كافي شوب» وفيها

513
00:32:11,680 --> 00:32:15,060
تدخين وفيها أرجيلة كلها دي مشانها تدمر مين

514
00:32:15,060 --> 00:32:19,420
المراهقين لذلك ليش ما نحتويهم من جانب إسلامي ومن

515
00:32:19,420 --> 00:32:22,840
ضمن الأمنة والأسرة يكون متفهم الأب ومتفهم الأم

516
00:32:22,840 --> 00:32:26,380
يعني الأب يكون واضح عنده فكرة يخلي بالي من أولاده

517
00:32:26,380 --> 00:32:30,300
وبناته مش مشغول بس بشغل والأم تكون برضه منتبهة

518
00:32:30,300 --> 00:32:34,100
لولادها في سن المراهقة وتوجههم وتنتبه لسلوكهم

519
00:32:37,630 --> 00:32:39,910
طبعاً هذه الصورة بتدلّك على الـ Early Marriage في

520
00:32:39,910 --> 00:32:42,690
السنة المراهقة كافية عن أنها طفلة لسه صغيرة و

521
00:32:42,690 --> 00:32:45,750
الحزنة بعينها و أنها رأي حلبات الزوجية هي غير

522
00:32:45,750 --> 00:32:46,270
مؤحلة

523
00:32:48,960 --> 00:32:51,840
كيف أنا ممكن أشتغل؟ ممكن أشتغل بشكل مباشر، direct

524
00:32:51,840 --> 00:32:55,500
و indirect كيف ممكن أشتغل بشكل direct في ال school

525
00:32:55,500 --> 00:32:57,700
adolescents؟ أروح المدرسة اللي فيها المرحلة

526
00:32:57,700 --> 00:33:01,120
الثانوية والأعدادية وأتعامل مع المراهقين، أحط لهم

527
00:33:01,120 --> 00:33:04,920
برامج out of school adolescent يعني حتى هم بعدها

528
00:33:04,920 --> 00:33:08,120
كان ممكن أتابعهم في البيت، في المنزل هم بدرسوا في

529
00:33:08,120 --> 00:33:11,000
المدرسة، لكن ممكن أتواصل معهم street adolescent

530
00:33:11,000 --> 00:33:15,260
والمشكلة كمان في عندى بالشوارع ممكن يكون ناس

531
00:33:15,260 --> 00:33:18,540
متجولين، باعةبرضه في سن ال adolescent بيبيعوا

532
00:33:18,540 --> 00:33:21,500
دخان، بيبيعوا سيارة، بيبيعوا شيشة، بيبيعوا حاجات

533
00:33:21,500 --> 00:33:26,030
تانية، كل هذه أنا برضه هدور target group inناالشكل

534
00:33:26,030 --> 00:33:29,030
الغير مباشر، أنا بتتعامل مع المراهقين مع ال

535
00:33:29,030 --> 00:33:31,630
«bearance»، يعني أحكي مع الأهل إن هدول أولادكم سن

536
00:33:31,630 --> 00:33:35,250
مراهق، الفيميل، المال، كيف يتعاملوا معهم، بتشتد

537
00:33:35,250 --> 00:33:39,730
عصبيتهم نوعًا ما، سلوكهم أحيانًا ما بيعجب الأسرة،

538
00:33:39,730 --> 00:33:42,910
تصرفاتهم كلها ما بتعجبهم، فكيف إحنا بنتعامل معهم،

539
00:33:42,910 --> 00:33:44,990
طبعًا أكيد هنا الجانب النفسي والأخصاء النفسي

540
00:33:44,990 --> 00:33:47,410
والاجتماعي موجود، ممكن أتواصل مع ال «school

541
00:33:47,410 --> 00:33:51,050
teachers» المدرسين للمراهقين هدولة، أخليهم كيف

542
00:33:51,050 --> 00:33:55,950
يتعلموا يتعبوا أسلوبهم، كيف يوممكن أتواصل مع الـ

543
00:33:55,950 --> 00:33:58,730
Policy Maker Community Leaders أشوف ناس أصحاب

544
00:33:58,730 --> 00:34:04,150
القرار ليش في عندي مدخنين كتير في سن المراهقة يعني

545
00:34:04,150 --> 00:34:06,810
اللي أنا بلفت انتباهي أنا ساكنة بشارة بطولة على

546
00:34:06,810 --> 00:34:10,270
مدارس خانوية وإعدادية للشباب يعني ببيجي أطلع من

547
00:34:10,270 --> 00:34:15,300
الشباك أو من البلقونة بشوف أنهبين عليهم أطفال في

548
00:34:15,300 --> 00:34:19,740
سن المراهقة إعدادية أو ثانوية ومشيين و أحيانًا

549
00:34:19,740 --> 00:34:23,360
بتلاجد شاب أو مراهق مسك سجارة وهذا تبيعقد من وراه،

550
00:34:23,360 --> 00:34:26,800
وهذا بيشرب من وراه، كل هذا بدون مراقبة يعني،

551
00:34:26,800 --> 00:34:29,360
مراقبة من الأسرة، مراقبة من المدارس، مراقبة من

552
00:34:29,360 --> 00:34:32,100
المجتمع، ليش ما ال community تتوفرهم الحاجات

553
00:34:32,100 --> 00:34:36,230
تتعودهم؟يعني تعمل لهم نوادي، club، رحلات،

554
00:34:36,230 --> 00:34:40,290
exercise، برامج رياضية تدعمهم أحسن كيف تخليهم

555
00:34:40,290 --> 00:34:43,530
الناس منتجين بالمجتمع أحسن ما يدمروا المجتمع اللي

556
00:34:43,530 --> 00:34:46,550
ما عندهو الشغل اللي طالع من المدرسة كيف يتأهلون

557
00:34:47,850 --> 00:34:50,530
Religious leaders كمان، أنا ما بنسى دور الناس

558
00:34:50,530 --> 00:34:54,490
المسلمين والمساجد ووزارة الأوقاف في هذا الدور

559
00:34:54,490 --> 00:34:58,290
اتوجه الشباب، اتقدم لهم رسائل، رسائل في الجوامع،

560
00:34:58,290 --> 00:35:01,210
رسائل في الشوارع، رسائل في المحلات، رسائل في الـ

561
00:35:01,210 --> 00:35:03,930
«نت»، في الـ «سوشال ميديا»، على الـ «ويب سايت»،

562
00:35:03,930 --> 00:35:07,530
كلها كيف انه نحافظ على هدول الفئة، ان احنا

563
00:35:07,530 --> 00:35:10,770
محتاجينها في المستقبل Counseling services، اقدملهم

564
00:35:10,770 --> 00:35:15,670
خدوات، خدمات، بروشور، يكون لهم ملتقى، يلتقى فيهم

565
00:35:15,670 --> 00:35:19,910
إرشاداتنطور خدمات الـ Family Planning Services

566
00:35:19,910 --> 00:35:22,470
والـ STIs Management لو كان في أندى أمراض موقولة

567
00:35:22,470 --> 00:35:26,730
جنسيا أو Reproductive Services خدمات جنسية

568
00:35:26,730 --> 00:35:31,190
Recreational Services ترفيه، رحلات، أماكن للعب

569
00:35:31,190 --> 00:35:35,310
نعملهم أماكن على البحر لهم مخصوص للمراهقين يعني

570
00:35:35,310 --> 00:35:38,370
نعملهم نادي للمراهقين يتعلموا فيها السباحة،

571
00:35:38,370 --> 00:35:41,310
يتعلموا فيها الرياضة الملاكمة، نوادي يتعلموا فيها

572
00:35:41,310 --> 00:35:45,360
ركوب مثلا الحصنحاجات كتير احنا ممكن نخدم فيها

573
00:35:45,360 --> 00:35:49,260
المراهقين ونغير طريقة تفكيرهم library services

574
00:35:49,260 --> 00:35:53,660
كمانالمكتب أو دور المكتبات والكتب، إيش نغذ

575
00:35:53,660 --> 00:35:57,260
المكتبات للمراهقين؟ يعني فيما أننا مركز القطّان،

576
00:35:57,260 --> 00:36:01,040
صح ولا لأ؟ بالغزة هذا، ممكن كيف إحنا نخدم شريحة

577
00:36:01,040 --> 00:36:04,840
المراهقين فيها؟ الـ Mass Media، الوسط الجانب،

578
00:36:04,840 --> 00:36:06,820
الاجتماع اللي جاي، يعني كله قاعدة على الـNet

579
00:36:06,820 --> 00:36:10,000
حاليًا، كله عنده website، كله عندهم groups، كله

580
00:36:10,000 --> 00:36:13,500
عندهم حاجات كتير، ليش ما أنا أدخل يعني معلومات

581
00:36:13,500 --> 00:36:17,820
صحية دقيقة تختصب المراهقين؟school services خدمات

582
00:36:17,820 --> 00:36:21,100
في المدارس community-based project centers برامج

583
00:36:21,100 --> 00:36:25,320
مجتمعية تخدمين الفئات المراهقين والمراهقار طبعا

584
00:36:25,320 --> 00:36:28,800
هذا شغل مش بسيط شغل بده يكون تعاون ما بين كتير من

585
00:36:28,800 --> 00:36:32,800
الفئات الوضع مش بسيط ومحتاج كمان يعني خليني

586
00:36:32,800 --> 00:36:35,520
أقولكوا أنه يعني محتاج أمور مادية صح ولا لأ

587
00:36:35,520 --> 00:36:38,420
المادية دي يعني بيقولك أنا بصرف على المراهقين أنا

588
00:36:38,420 --> 00:36:41,840
بصرف على الناس التانيةconclusion and

589
00:36:41,840 --> 00:36:43,940
recommendation التوصيات اللي بدنا نطلع فيها في

590
00:36:43,940 --> 00:36:47,380
المراهقين أو في الصحة الجنسية للمراهقين ولمراهقات

591
00:36:47,380 --> 00:36:51,160
for years a daily center of productive health has

592
00:36:51,160 --> 00:36:54,100
been neglected however recently it's recognized as

593
00:36:54,100 --> 00:36:57,000
one of the major concern and determinants of

594
00:36:57,000 --> 00:37:02,060
development يعني قصة الصحة الجنسية للمراهقين

595
00:37:02,060 --> 00:37:05,880
والهمشةمهمشة في الجانب الصحي لكن هي إنها دور كتير

596
00:37:05,880 --> 00:37:09,160
مهم اللي نادم إحنا نصحها و نهتم فيها Governmental

597
00:37:09,160 --> 00:37:12,200
policy makers and concerned for ARH and allocate

598
00:37:12,200 --> 00:37:16,260
budget يعني المفروض الصحة تقصص ميزانية زي ما بتخصص

599
00:37:16,260 --> 00:37:19,560
ميزانية لراعية الأم و بتخصص ميزانية لتنظيم الوسرة

600
00:37:19,560 --> 00:37:22,960
و بتخصص ميزانية لمرضى الضغط والسكر و لمرضى المزمنة

601
00:37:22,960 --> 00:37:25,780
المفروض يكون لها فيه تخصيص لجانب المراهقين

602
00:37:25,780 --> 00:37:30,080
والمراهقات أو الصحة تبعتهم«الأطفال يجب أن يقوموا

603
00:37:30,080 --> 00:37:32,540
بتعامل مع أطفالهم، ويقوموا بإدارتهم للطريقة

604
00:37:32,540 --> 00:37:35,980
الصحيحة، ويقوموا بإدارتهم بالعاملات الدراسية» دور

605
00:37:35,980 --> 00:37:38,760
الأسرة، دور الأب والأم، الأسرة تكون متكاملة

606
00:37:38,760 --> 00:37:42,180
ومتماسكة اجتماعيا في دعم الأطفال حتى لما ينطلعوا

607
00:37:42,180 --> 00:37:45,100
من مرحلة الطفولة ويصلوا للمراحقة، بيكونوا ناضجين

608
00:37:45,100 --> 00:37:49,260
جنسيا واجتماعيا وعقليا، يعني الأسف يعني يمكن اللي

609
00:37:49,260 --> 00:37:51,120
بيدمر المراحلة هذه أن الممكن أن الأمة تكون

610
00:37:51,120 --> 00:37:56,390
divorced، مطلقةالأم وده، الأم مثلا مافيش أب في

611
00:37:56,390 --> 00:37:59,210
البيت ينسيق الأسرة رب الأسرة، الأب يسافر، يشتغل

612
00:37:59,210 --> 00:38:02,370
عشان يجيب لولاده فلوس، فيمكن هذا الجانب يضيع

613
00:38:02,370 --> 00:38:06,590
الأطفال أو المراهقين Support the process of

614
00:38:06,590 --> 00:38:08,640
maturation of their childrenchildren in the area

615
00:38:08,640 --> 00:38:11,560
of sexual behavior يعني الأهل دايما لازم يعمل

616
00:38:11,560 --> 00:38:13,580
support أنه ماعليش التغييرات هذه اللي بيصير في

617
00:38:13,580 --> 00:38:16,840
المراهقة أنت صوتك بدأ يعرض عشان مثلا أتغير صوتك

618
00:38:16,840 --> 00:38:20,020
لأنه أنت بدأت تدخل سنة مراهقة هدى علامات النضوج

619
00:38:20,020 --> 00:38:24,400
الجنسي ال female علامات الدورة تهيئلها يعني تهيئها

620
00:38:24,400 --> 00:38:27,480
نفسيا واشتغل يعني كتير البنت بتكون خايفة ومتداجة

621
00:38:27,480 --> 00:38:30,480
ويعني مابدهاش تلاقي غير إما تحكيها عن هذا الموضوع

622
00:38:30,480 --> 00:38:31,460
كيف تتعامل فيه

623
00:38:34,850 --> 00:38:37,190
Creative, more supportive environment for youth

624
00:38:37,190 --> 00:38:39,550
effort should be made to overcome deep-seated

625
00:38:39,550 --> 00:38:42,350
adult discomfort with adolescent sexuality in many

626
00:38:42,350 --> 00:38:45,850
developing countries يعني أنا بدي أعمل يعني أعزز

627
00:38:45,850 --> 00:38:49,990
وضع البيئة أو البيئة تكون داعمة على موضوع الصحة

628
00:38:49,990 --> 00:38:53,670
الإنجابية والجنسية للمراهقين يعني أنا مش أجي أترح

629
00:38:53,670 --> 00:38:56,960
في المجتمع المجتمع يرفض ويستهزق فيهyounger people

630
00:38:56,960 --> 00:38:58,780
should be given information and facilitating

631
00:38:58,780 --> 00:39:01,680
skills to resist peer pressure that often lead to

632
00:39:01,680 --> 00:39:05,180
them to be sexually active يعني كل يعني صلوك وشغل

633
00:39:05,180 --> 00:39:09,520
يعني من جانب الصحي تجاه الـ peer pressure هذا يعني

634
00:39:09,520 --> 00:39:13,180
هذا صديق السوق اللي ممكن يضر بصديقه التاني والتالت

635
00:39:13,180 --> 00:39:16,060
والرابع بدي أركز عليهم أشغل هدولة لإن هدولة من

636
00:39:16,060 --> 00:39:19,280
شأنهم ممكن يعلوا الجانب الجنسي عند الناس هدولة

637
00:39:19,280 --> 00:39:23,520
ويخلوا يضرهم يعني هنا كتير مهم جدا إن أنا بدي

638
00:39:23,520 --> 00:39:26,240
أشتغل على جانب الـ peer pressureبشوف إيش الفئة

639
00:39:26,240 --> 00:39:28,960
اللي بتتعامل معاها كيف الـ peer group اللي بتتعامل

640
00:39:28,960 --> 00:39:32,760
معاه هذا المراهق studies show that sex education

641
00:39:32,760 --> 00:39:36,220
does not increase sexual activityin fact it may be

642
00:39:36,220 --> 00:39:38,980
delay or lead to responsible sexual behavior for

643
00:39:38,980 --> 00:39:41,940
those who are sexually active يعني هنا بقولك أنت

644
00:39:41,940 --> 00:39:46,320
بدي بتوجه دي توعي الشباب اللي مثلا مهمة دعينه ومش

645
00:39:46,320 --> 00:39:48,780
عارف إيش عن موضوع ال sexuality أنت اللي بدي بتوجه

646
00:39:48,780 --> 00:39:50,980
دي تحكي عن ال sexuality انت معناته انت هيك بديك

647
00:39:50,980 --> 00:39:55,040
تنبيه و تخليه يشتغل في ال sexuality لأ كل الأبحاث

648
00:39:55,040 --> 00:39:58,220
والدراسات اللي انعملت أثبتت أنه أنا من أحكي عن ال

649
00:39:58,220 --> 00:40:01,620
sex education أنا هيك بخلي الإنسان يفكر ألف مرة

650
00:40:01,620 --> 00:40:04,950
قبل ما يمارس ال sexيعني لما أنا أحكي للمراهقين عن

651
00:40:04,950 --> 00:40:08,830
موضوع الـ Sexual Intercourse

652
00:40:08,830 --> 00:40:12,830
أنه ممكن يجيبلكوا أمراض الـ HIV والـ AIDS وأمراض

653
00:40:12,830 --> 00:40:16,930
مهجولة جنسيا ونبوه الفيميل أنه ممكن يعملها Illegal

654
00:40:16,930 --> 00:40:19,730
Pregnancy كل هذه الأمور هتخلي الإنسان دايما يعني

655
00:40:19,730 --> 00:40:23,170
في وعي Where are keeping teenagers in dark help

656
00:40:23,170 --> 00:40:26,760
them to discover sex on their own؟often the target

657
00:40:26,760 --> 00:40:30,000
sequence وماخلّيش هدول الناس اللي في سنة ومئاتين

658
00:40:30,000 --> 00:40:36,160
يدوروا هم عن موضوع ال sexuality لأ أنا أحكي لهم

659
00:40:36,160 --> 00:40:39,740
بطريقة علمية صحيحة وواجههم وأحطولهم أيش مقاطع

660
00:40:39,740 --> 00:40:43,160
الخطر اللي ممكن تصير لحتى دايما يظلموا صح صحيا

661
00:40:43,160 --> 00:40:47,580
وينتبهوا لأي فاجع ممكن تمور عليهم لحد ما يتعرضوا

662
00:40:47,580 --> 00:40:53,410
للخطرEfforts should be made to overcome deep

663
00:40:53,410 --> 00:40:56,150
-seated adult discomfort طبعا هذه الحكاية هي

664
00:40:56,150 --> 00:41:00,130
«Involve youngsters in adolescence reproductive

665
00:41:00,130 --> 00:41:03,010
programs, design its evaluation» يعني في ناس

666
00:41:03,010 --> 00:41:06,750
مختصة، يعني دراستها متخصصة في الصحة الجنسية

667
00:41:06,750 --> 00:41:09,950
للمراهقين، هدولة بدي أستعين فيهم «Health care

668
00:41:09,950 --> 00:41:12,010
providers should not be judgmental, help

669
00:41:12,010 --> 00:41:15,620
adolescents keep privacy and build trust»أنا ماقدش

670
00:41:15,620 --> 00:41:18,140
أستهزأ بالمراهقين و بطريقة تفكيرهم باللاحية

671
00:41:18,140 --> 00:41:22,040
الجنسية وإنما أكون أنا يعني داعمة إلهم و أحافظ على

672
00:41:22,040 --> 00:41:25,180
ال privacy و أعمل ثقة بينهم و trust relationship

673
00:41:25,180 --> 00:41:28,160
Educate young men to respect their self

674
00:41:28,160 --> 00:41:31,060
-determination and share responsibility in matters

675
00:41:31,060 --> 00:41:35,540
of sexualityيعني أنا بدّي أعلم ال both sex ال male

676
00:41:35,540 --> 00:41:38,240
و ال female إنه من حقه كل واحد إن هو حرب ال sex

677
00:41:38,240 --> 00:41:42,260
تبعه يعني ما أخليه يتعرض إنه يقتصب ال female يمارس

678
00:41:42,260 --> 00:41:44,920
ال sex عليها بدون إيرادتها فهذه الأمور كلها من نفس

679
00:41:44,920 --> 00:41:48,400
يعني بتخفيها المشاكل promote responsible sexual

680
00:41:48,400 --> 00:41:51,360
behavior including country abstinenceيعني أنا بدي

681
00:41:51,360 --> 00:41:53,820
أعزز موضوع الـ Abstinence الـ Sexual Intercourse

682
00:41:53,820 --> 00:41:58,960
غير شرعي يعني الموضوع Sexual Intercourse هذا ممنوع

683
00:41:58,960 --> 00:42:02,040
إلا بالزواج Provide appropriate reproductive

684
00:42:02,040 --> 00:42:05,350
health services appropriate to age groupوأنا

685
00:42:05,350 --> 00:42:08,470
الخدمات الصحية بدأ أختارها يعني مثلا اللي بدأت في

686
00:42:08,470 --> 00:42:10,830
سن المراعق أبدا أحكيلها عن الـasteroase وعن أجتها

687
00:42:10,830 --> 00:42:14,430
دي كلها اللي شويه شويه الأمور عن التدخين عن

688
00:42:14,430 --> 00:42:18,250
الإدمان مش كل المواضيع أصيبها مرة واحدة ويعني أدوش

689
00:42:18,250 --> 00:42:20,870
المراعق فيها بدون ما يستوعبها الـtrain adolescent

690
00:42:20,870 --> 00:42:24,510
on gender equity equality assertiveness and gender

691
00:42:24,510 --> 00:42:29,150
violence يعني موضوع الهنف ضد المرأة الهنف ضد الجنس

692
00:42:29,150 --> 00:42:32,480
المرأة بالذاتفيه كثير بتنادي في المساواة بالمرأة

693
00:42:32,480 --> 00:42:35,060
بالـ Gender Equity هي القصة مش إن أنا بدي أساوي

694
00:42:35,060 --> 00:42:37,940
بين الرجل و المرأة لأ و أنا بدي أدي حقوق للرجل و

695
00:42:37,940 --> 00:42:41,120
حقوق للمرأة يعني من حقها إنها يكون لها حقوق زي ما

696
00:42:41,120 --> 00:42:43,900
عندي المال و الحقوق لكن أنا مش قصتي إن أنا بدي

697
00:42:43,900 --> 00:42:46,820
بالآخر يعني يكون عندي إن أنا بدي أعادل المرأة

698
00:42:46,820 --> 00:42:50,340
بالرجل في الميراث و في الأمور هذه لأ أنا بدي

699
00:42:50,340 --> 00:42:55,480
أعادلها في الحقوق الجنسية الحقوق الصحيةهذه كمان

700
00:42:55,480 --> 00:42:58,940
الصورة برضه بتورجيك كيف أن هذي طفلة صغيرة اتزوجت و

701
00:42:58,940 --> 00:43:02,220
أنجبت طفل و هي هذي بسنها بالظبط و قاعدة بتلعب و

702
00:43:02,220 --> 00:43:06,040
بتتمرجح و عايشة طفلتها و هذي الحزن و التعاسم مالي

703
00:43:06,040 --> 00:43:09,770
حياتهاdeveloping the following values in

704
00:43:09,770 --> 00:43:11,950
adolescence يعني أنا بدي أعزز القيم اللي كويسة

705
00:43:11,950 --> 00:43:15,430
والقيام الإيجابية عند المراهقين respect of self

706
00:43:15,430 --> 00:43:18,290
احترم نفسك طبعا واحترم الآخرين other non

707
00:43:18,290 --> 00:43:21,130
-exploiting in sexual relationships يعني هذه مش

708
00:43:21,130 --> 00:43:24,630
أنا مش للفخر إن أنا صرت مراهق بدي أمارس حاجات مش

709
00:43:24,630 --> 00:43:28,290
كويسة لأ لازم تحترم نفسك وتثبت إنك أنت إنسان مسلم

710
00:43:28,290 --> 00:43:33,230
ملتزم بالتقاليد وبعادات المجتمعات honesty ثقة و

711
00:43:33,230 --> 00:43:36,950
maturity إنك انت بتصل مرحلة نجوش مش مرحلة المشاكل

712
00:43:37,240 --> 00:43:40,080
Non-exploitation of rights, duties and

713
00:43:40,080 --> 00:43:42,380
responsibilities involved in sexual relationships

714
00:43:42,380 --> 00:43:45,900
يعني كل واحد يعرف حقوقه ووجباته اتجاه موضوع الـ

715
00:43:45,900 --> 00:43:48,660
sexuality Compensation, forgiveness and compromise

716
00:43:48,660 --> 00:43:51,380
when people do not agree in their way of life يعني

717
00:43:51,380 --> 00:43:54,440
لازم واحد يكون عنده عفو وتسامح لو شخص مارس الخطيئة

718
00:43:54,660 --> 00:43:57,580
وطيب يعني فبدنا نتقبل مش هنقوله أنت خلاص عملت

719
00:43:57,580 --> 00:44:00,720
الخطيئة عشان يستجبل الإنسان حياته الجديدة بالذات

720
00:44:00,720 --> 00:44:03,480
في شرط المراهقة يعني ممكن الإنسان يقولك هذه غلطة

721
00:44:03,480 --> 00:44:06,220
أنا مانجدمت عليها فممكن احنا الواجب على واحد يكون

722
00:44:06,220 --> 00:44:09,580
يعلم أهل التسامح بالمجتمع اcknowledge diversity

723
00:44:09,580 --> 00:44:12,580
religion culture بده يدخل المجتمع الإسلامي وثقافة

724
00:44:12,580 --> 00:44:16,520
المجتمعات كيف يبعدين علشان يدعمنا من الناحية

725
00:44:16,520 --> 00:44:20,290
الجنسية الصحيةيعني بتمنى يكون الموضوع واضح يمكن

726
00:44:20,290 --> 00:44:23,510
الموضوع نوعًا ما محرج في الحكة و لازم الواحد

727
00:44:23,510 --> 00:44:27,190
بيتكلم فيه يعني إحنا مش أهل خبرة مش متحصصين في

728
00:44:27,190 --> 00:44:30,430
موضوع الصحة الجنسية للمراهقين و المراهقات و لسه

729
00:44:30,430 --> 00:44:33,590
إحنا ماوصلناش لهذه المرحلة لكن إحنا هي لاخدنا فكرة

730
00:44:33,590 --> 00:44:36,870
كيف إن المشاكل الصحية ممكن تصير و كيف إن ممكن

731
00:44:36,870 --> 00:44:41,550
مستقبلا تصير برامج تدعم المراهقين و المراهقات في

732
00:44:41,550 --> 00:44:43,990
رعاية الله السلام عليكم و رحمة الله وبركاته