File size: 31,149 Bytes
b163047
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1
00:00:01,180 --> 00:00:04,180
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اليوم إن شاء الله

2
00:00:04,180 --> 00:00:08,800
سأتحدث عن كيف أخذ تاريخ من مرضى 

3
00:00:08,800 --> 00:00:09,840
 
4
00:00:09,840 --> 00:00:10,360
 
5
00:00:10,360 --> 00:00:13,220
 
6
00:00:13,220 --> 00:00:14,060
 
7
00:00:14,060 --> 00:00:20,980
 
8
00:00:20,980 --> 00:00:26,440
مشاركة 

9
00:00:26,440 --> 00:00:30,260
رئيسية، تاريخ مدينة إنسان، تاريخ مدينة السياسة،

10
00:00:30,260 --> 00:00:35,420
تاريخ عائلية، 

11
00:00:35,420 --> 00:00:36,360
 

12
00:00:36,360 --> 00:00:36,420
 

13
00:00:36,420 --> 00:00:37,560
 

14
00:00:37,560 --> 00:00:40,780
 

15
00:00:40,780 --> 00:00:52,260
 

16
00:00:53,580 --> 00:00:57,700
Explain the need to take the history and gain a

17
00:00:57,700 --> 00:01:01,360
consent. Ensure that the patient is comfortable.

18
00:01:01,360 --> 00:01:07,280
Presenting complaint. It's important to use an open

19
00:01:07,280 --> 00:01:09,840
questioning to elicit the patient to present 

20
00:01:09,840 --> 00:01:16,460
complaint. شكوى المريضة وهذه يعني لازم أن تأخذ

21
00:01:16,460 --> 00:01:18,080
وتكتب 

22
00:01:19,660 --> 00:01:24,680
بنفس الـ terminology أو الـ .. الـ .. الـ .. يعني the

23
00:01:24,680 --> 00:01:30,260
patient what he mentioned exactly. No medical

24
00:01:30,260 --> 00:01:39,300
terminology. ممكن patient complaint of dyspnea. We

25
00:01:39,300 --> 00:01:41,300
should not write that chief complaint is dyspnea 

26
00:01:41,300 --> 00:01:45,120
because dyspnea is a medical terminology. So we

27
00:01:45,120 --> 00:01:50,400
have to ask a patient and تحقق إذا كانت المريضة

28
00:01:50,400 --> 00:01:57,440
تشكو عن أقصى نفسها. فماذا جلبتك اليوم؟ أخبرني أكثر 

29
00:01:57,440 --> 00:02:03,300
عن إشعاراتك. أعطي المريض وقت لإجابة ما. يحاول أن لا

30
00:02:03,300 --> 00:02:11,320
يتوقف أو يقوم بتحديث الاتصال والمشكلة 

31
00:02:11,320 --> 00:02:16,400
الرئيسية كما ذكرنا في كلمة المريض يجب أن نذكرها

32
00:02:18,950 --> 00:02:24,050
History of a present illness or

33
00:02:24,050 --> 00:02:27,790
history of a presenting complaint should be

34
00:02:27,790 --> 00:02:31,430
multiple.

35
00:02:31,430 --> 00:02:35,190
Risk factors, onset, duration, severity, course,

36
00:02:36,610 --> 00:02:40,150
Is it intermittent or continuous, precipitating

37
00:02:40,150 --> 00:02:44,010
factor, relieving factor, associated feature and

38
00:02:44,010 --> 00:02:44,990
previous episode.

39
00:02:48,850 --> 00:02:55,710
طبعا الـ Cough رسميات ديسنيا، كف، ويز، همبتسس، عضلة 

40
00:02:55,710 --> 00:02:59,610
الحرارة، أشخاص أخرى بشكل عام أو 

41
00:02:59,610 --> 00:02:59,830
 

42
00:02:59,830 --> 00:03:01,430
 

43
00:03:01,430 --> 00:03:02,670
 

44
00:03:02,670 --> 00:03:03,430
 

45
00:03:03,430 --> 00:03:06,390
 

46
00:03:06,390 --> 00:03:12,230
 

47
00:03:12,230 --> 00:03:17,090
 

48
00:03:21,660 --> 00:03:26,940
الشيء الأول هو الـ Cough. الـ Reflex تعمل كإجابة

49
00:03:26,940 --> 00:03:31,040
لإطلاق محطة مفتوحة ضد 

50
00:03:31,040 --> 00:03:32,400
 

51
00:03:32,400 --> 00:03:32,640
 

52
00:03:32,640 --> 00:03:33,680
 

53
00:03:33,680 --> 00:03:38,420
 

54
00:03:38,420 --> 00:03:42,860
 

55
00:03:42,860 --> 00:03:48,940
 

56
00:03:50,210 --> 00:03:52,890
نستطيع أن نقوم بتنصيف الـ Cuff إلى ثلاثة مقالات

57
00:03:52,890 --> 00:03:56,010
الـ Acute Cuff أقل من ثلاثة أسابيع. أعلى رسفيرية

58
00:03:56,010 --> 00:03:59,410
التراكيينفكسيا مثل نمونيا، بلمونيا، امبوليزم، مخطط

59
00:03:59,410 --> 00:04:05,930
كونجستيفيكارديا. دائما مواجهة بـ Acute Cuff Sub

60
00:04:05,930 --> 00:04:11,470
-acute Cuff من 3 إلى 8 أسابيع. Viral Infection Post

61
00:04:11,470 --> 00:04:17,920
-nasal drip. Gastroesophageal reflux. الكفة الكرونية

62
00:04:17,920 --> 00:04:22,960
NE تستمر في أكتر من 8 أسابيع مثل بلمونيو

63
00:04:22,960 --> 00:04:28,280
تيبركولوزس، برونكال أزمة، COPD، برونكوجين الكارسينومة

64
00:04:28,280 --> 00:04:31,760
ايجينوفليكي، برونكايتس، post nasal drip 

65
00:04:31,760 --> 00:04:36,440
gastroesophageal reflux disease. دراجات مثل الاس

66
00:04:36,440 --> 00:04:43,400
انهيبتر أو محطة قلوب. 

67
00:04:43,400 --> 00:04:46,020
 

68
00:04:46,020 --> 00:04:49,540
مالـ Nocturnal Cough عادةً تسبب في الـ

69
00:04:49,540 --> 00:04:53,240
Postnasal Drip, Gas Oesophageal Reflux Disease,

70
00:04:53,240 --> 00:04:56,960
Chronic Bronchitis, Bronchial Asthma, Obstructive

71
00:04:56,960 --> 00:05:00,640
Sleep Apnea, Left Ventricular Failure أو Heart 

72
00:05:00,640 --> 00:05:06,240
Failure And Aspiration Sputum، في الـ Sputum يجب

73
00:05:06,240 --> 00:05:10,840
أن نسأل عن المقاومة، واللون، والرائحة، ومختلفة

74
00:05:10,840 --> 00:05:13,600
البرتقال والرائحة.

75
00:05:16,650 --> 00:05:20,050
Consistency, cirrhosis, upper respiratory tract

76
00:05:20,050 --> 00:05:24,050
infection, a mucoid like in a chronic bronchitis

77
00:05:24,050 --> 00:05:28,410
or bronchial asthma, a mucopurulent and bacterial

78
00:05:28,410 --> 00:05:33,550
infection. Bronchectasis can cause copious amount

79
00:05:33,550 --> 00:05:38,210
of the sputum production, lung abscess and

80
00:05:38,210 --> 00:05:43,690
necrotizing pneumonia. The color Usually yellow,

81
00:05:43,970 --> 00:05:48,510
green in bacterial infection, rusty sputum أو it

82
00:05:48,510 --> 00:05:51,570
is caused by pneumococcal pneumonia or

83
00:05:51,570 --> 00:05:56,190
streptococcal pneumonia. Blood tinged sputum in

84
00:05:56,190 --> 00:06:00,510
case of TB. Prostate sputum with blood tinged in

85
00:06:00,510 --> 00:06:06,890
acute pulmonary edema. Second case symptoms in

86
00:06:06,890 --> 00:06:12,450
respiratory symptoms is dyspnea التي هي شعور غريب

87
00:06:12,450 --> 00:06:18,670
للاحرارة. يجب أن نسأل مرة أخرى عن الانتقال، الدورة،

88
00:06:18,670 --> 00:06:24,430
الضروري، 

89
00:06:24,430 --> 00:06:24,710
 

90
00:06:24,710 --> 00:06:24,950
 

91
00:06:24,950 --> 00:06:26,470
 

92
00:06:26,470 --> 00:06:31,230
 

93
00:06:31,230 --> 00:06:32,470
 

94
00:06:38,280 --> 00:06:43,200
مثل اكيوت ديسنيا اكيوت خلال دقيقة مثل نيمو ثوراكس

95
00:06:43,200 --> 00:06:48,280
أزمة بلمونر، اديمة امبوليزم، لارنجال اديمة، foreign

96
00:06:48,280 --> 00:06:53,760
body inhalation. كل هذا يمكن يسبب في اكيوت اولاد

97
00:06:53,760 --> 00:07:00,180
ديسنيا رابط خلال ساعات أو أيام مثل هيمو ثوراكس

98
00:07:00,180 --> 00:07:07,670
نيمونيا، اكيوت برونكايتس أو خلال شهر أو عام مثل

99
00:07:07,670 --> 00:07:12,850
انفسيمة، COPD، نيموكنيوسيا أو فيبروسيا للدم

100
00:07:12,850 --> 00:07:17,590
و انترستيشيا للدم لذلك

101
00:07:17,590 --> 00:07:23,510
يجب أن نقوم بتجارب ديسنيا كم شرط الهواتف؟ 

102
00:07:23,510 --> 00:07:26,310
 

103
00:07:26,310 --> 00:07:29,190
 

104
00:07:29,190 --> 00:07:29,350
 

105
00:07:29,350 --> 00:07:31,090
 

106
00:07:31,090 --> 00:07:36,380
هل الشخص لديه تجارب

107
00:07:36,380 --> 00:07:42,340
مستيقظية الليلة أو الليلة؟ أو هل يجب على الشخص أن

108
00:07:42,340 --> 00:07:50,620
يجلس أو يستطيع أن ينام مجنون؟ 

109
00:07:50,620 --> 00:07:52,020
 

110
00:07:52,020 --> 00:07:57,160
 

111
00:07:57,160 --> 00:08:02,120
 

112
00:08:02,120 --> 00:08:09,650
تعطينا فكرة عن صعوبة الـ Dyspnea مثلًا، إذا كان

113
00:08:09,650 --> 00:08:15,050
المريض يشعر بالدسنك في راحته أو إنه كثير غازي 

114
00:08:15,050 --> 00:08:20,230
لتخرج من المنزل، فالدسنك في راحته أو المريض يشعر

115
00:08:20,230 --> 00:08:24,390
بالدسنك في راحته، هذا هو الجامعه الرابعه في مجلس

116
00:08:24,390 --> 00:08:30,810
التحقيق اللاجئ. إذا كان المريض يتوقف عن الهواء بعد

117
00:08:30,810 --> 00:08:35,490
المشي حوال 100 يارات هذا هو الجامعه 3. إذا كان

118
00:08:35,490 --> 00:08:40,730
المريض يمشي بسرعه من الناس في نفس السنة، هذا جامعه

119
00:08:40,730 --> 00:08:45,450
2. وإذا كان المريض يحصل على دسنياك فقط بمجرم

120
00:08:45,450 --> 00:08:51,770
التجارب، هذا جامعه 0. 

121
00:08:51,770 --> 00:08:51,890
 

122
00:08:51,890 --> 00:08:52,450
 

123
00:08:52,450 --> 00:09:00,520
 

124
00:09:00,520 --> 00:09:05,980
اكتساب لألرجين اكتساب لألرجين لدراسات تسمى

125
00:09:05,980 --> 00:09:09,760
كودويدر. 


126
00:09:09,760 --> 00:09:10,360
تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى

127
00:09:10,360 --> 00:09:11,260
دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات

128
00:09:11,260 --> 00:09:11,320
تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى

129
00:09:11,320 --> 00:09:13,420
دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات

130
00:09:13,420 --> 00:09:14,760
تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى دراسات تسمى

131
00:09:14,760 --> 00:09:18,480
دراسات تسمى دراسات تسمى 

132
00:09:24,480 --> 00:09:27,360
الديسنيا موجودة في مجال التجارب أو في مجال التجارب

133
00:09:27,360 --> 00:09:29,580
أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال

134
00:09:29,580 --> 00:09:31,480
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو

135
00:09:31,480 --> 00:09:33,600
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال

136
00:09:33,600 --> 00:09:34,380
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو

137
00:09:34,380 --> 00:09:35,160
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال

138
00:09:35,160 --> 00:09:35,480
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو

139
00:09:35,480 --> 00:09:35,960
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال

140
00:09:35,960 --> 00:09:37,900
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو

141
00:09:37,900 --> 00:09:42,100
في مجال التجارب أو في مجال التجارب

142
00:09:54,220 --> 00:09:58,900
العشاء يترنح عندما يجلس على أعلى، وهو إشعار عام 

143
00:09:58,900 --> 00:10:06,600
لفتة جانبية قلبي غير مفتاح، وأيضًا مصادر أرثوبينيا،

144
00:10:06,600 --> 00:10:11,680
في بعض الأحيان مصادر أخرى تسبب في أرثوبينيا،  مثل

145
00:10:11,680 --> 00:10:12,140
...

146
00:10:12,140 --> 00:10:13,240
...

147
00:10:13,240 --> 00:10:15,740
...

148
00:10:15,740 --> 00:10:21,020
...

149
00:10:21,020 --> 00:10:28,570
إذا كانت المرأة محطمة في سنة أو عشرة أشهر،

150
00:10:28,570 --> 00:10:34,670
يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا، إذا كانت المرأة

151
00:10:34,670 --> 00:10:34,930
محطمة في سنة أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على

152
00:10:34,930 --> 00:10:35,490
أرثوبينيا، إذا كانت المرأة محطمة في سنة أو عشرة

153
00:10:35,490 --> 00:10:36,330
أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا، إذا كانت

154
00:10:36,330 --> 00:10:37,010
المرأة محطمة في سنة أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا

155
00:10:37,010 --> 00:10:37,570
الحصول على أرثوبينيا، إذا كانت المرأة محطمة في سنة

156
00:10:37,570 --> 00:10:40,710
أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا،

157
00:10:40,710 --> 00:10:43,490
إذا كانت المرأة

158
00:10:47,410 --> 00:10:51,810
لاتيبنيا عكس الأرثوبينيا dyspnea on standing or

159
00:10:51,810 --> 00:10:56,850
sitting relieved by lying down like this patient

160
00:10:56,850 --> 00:11:00,970
اللي هما عندهم right to left cardiac shunt AV

161
00:11:00,970 --> 00:11:04,650
malformation في الناس اللي عندهم hepato pulmonary

162
00:11:04,650 --> 00:11:10,670
syndrome recurrent PE post pneumonectomy Trypopnea

163
00:11:10,670 --> 00:11:14,850
dyspnea on lying on the affected side relieved by

164
00:11:14,850 --> 00:11:20,680
lying on the healthy side والسبب العام للتريبوبنية هو

165
00:11:20,680 --> 00:11:23,660
الانصباب البلوري والمعاناة باللغة الروماتيزمية

166
00:11:23,660 --> 00:11:29,100
ومعاناة الجسد والتندب وأحيانا في مريض مع

167
00:11:29,100 --> 00:11:34,840
مخاطر قلب اليسار مخاطر قلب اليسار مخاطر مخاطر

168
00:11:34,840 --> 00:11:39,380
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر

169
00:11:39,380 --> 00:11:45,420
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر

170
00:11:45,420 --> 00:11:46,360
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر

171
00:11:46,360 --> 00:11:46,520
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر 

172
00:11:46,940 --> 00:11:50,560
علينا أن نعتبر أن هناك برونكوسبازم وعندما يبدأ

173
00:11:50,560 --> 00:11:56,460
يبدأ الشخص بالكحة يجب أن نفكر في الاحتياطات

174
00:11:56,460 --> 00:11:59,360
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

175
00:11:59,360 --> 00:12:00,380
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

176
00:12:00,380 --> 00:12:01,560
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

177
00:12:01,560 --> 00:12:03,440
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

178
00:12:03,440 --> 00:12:04,500
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

179
00:12:04,500 --> 00:12:04,680
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

180
00:12:04,680 --> 00:12:08,120
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات

181
00:12:08,120 --> 00:12:09,280
الاختلافات 

182
00:12:12,960 --> 00:12:15,760
مثل الـ Upper Airway Obstruction  الـ foreign body

183
00:12:15,760 --> 00:12:19,060
أنجيوديما التوتر نيمو ثوراكس البلمونري أمبوليزم

184
00:12:19,060 --> 00:12:22,420
ثالثًا

185
00:12:22,420 --> 00:12:27,040
إشعار الـ chest pain if

186
00:12:27,040 --> 00:12:29,860
any pain in a case with history of a present

187
00:12:29,860 --> 00:12:34,500
illness the pain we have to clarify the details of

188
00:12:34,500 --> 00:12:40,680
the pain  ولازم using the secrets site الـ S site

189
00:12:40,680 --> 00:12:44,580
where is the pain الـ onset When did it start?

190
00:12:45,160 --> 00:12:49,560
sudden vs gradual الـ character charred, dull

191
00:12:49,560 --> 00:12:55,200
aching, burning, stabbing, heavy, tightness,

192
00:12:55,600 --> 00:12:58,660
radiation of the pain, does the pain move anywhere

193
00:12:58,660 --> 00:13:01,720
else, radiated to the left arm, radiated to the

194
00:13:01,720 --> 00:13:06,360
lower jaw, to the back, associated symptoms

195
00:13:10,160 --> 00:13:17,120
الثانية هي الغثيان والقيء والصداع والصداع والصداع

196
00:13:17,120 --> 00:13:19,900
والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع 

197
00:13:19,900 --> 00:13:24,860
والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع 

198
00:13:24,860 --> 00:13:27,040
والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع 

199
00:13:27,040 --> 00:13:27,440
والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع 

200
00:13:27,440 --> 00:13:28,680
والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع والصداع 

201
00:13:28,680 --> 00:13:34,440
والصداع والصداع 

202
00:13:34,440 --> 00:13:35,920
والصداع

203
00:13:58,260 --> 00:14:02,200
طبعًا الـ severity of the pain on a scale طبعًا from

204
00:14:02,200 --> 00:14:09,880
0 to 10 how severe the pain is history

205
00:14:09,880 --> 00:14:15,200
of a presenting complaint radiation

206
00:14:15,200 --> 00:14:19,660
dyspnea it is exertional, orthopnea, paroxysmal,

207
00:14:19,760 --> 00:14:24,720
nocturnal dyspnea الـ dyspnea it is exertional

208
00:14:26,830 --> 00:14:31,030
أورثوبنيا BND بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

209
00:14:31,030 --> 00:14:33,170
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

210
00:14:33,170 --> 00:14:34,690
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

211
00:14:34,690 --> 00:14:37,490
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

212
00:14:37,490 --> 00:14:42,330
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

213
00:14:42,330 --> 00:14:45,730
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

214
00:14:45,730 --> 00:14:52,710
نكتورنالديسنيا بيرزوزمال نكتورنالديسنيا بيرزوزمال

215
00:14:52,710 --> 00:14:55,790
نكتور

216
00:14:55,980 --> 00:15:01,560
هو يستيقظ بعد 30 دقيقة إلى 1 ساعة يوميًا، لذلك

217
00:15:01,560 --> 00:15:06,900
هذا أكثر ممكن أن يكون ثانويًا لفشل قلبي إذا ذهب

218
00:15:06,900 --> 00:15:09,760
المريض إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

219
00:15:09,760 --> 00:15:09,780
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

220
00:15:09,780 --> 00:15:10,140
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

221
00:15:10,140 --> 00:15:10,180
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

222
00:15:10,180 --> 00:15:13,100
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

223
00:15:13,100 --> 00:15:13,320
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

224
00:15:13,320 --> 00:15:13,660
إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس إلى الناس

225
00:15:13,660 --> 00:15:17,480
إلى الناس

226
00:15:17,480 --> 00:15:24,700
إلى

227
00:15:28,630 --> 00:15:33,290
الأزمة إذا كانت الـ BND ثانوية للأزمة تعالجها

228
00:15:33,290 --> 00:15:42,410
باستنشاق سالبوتامول باستنشاق وإذا

229
00:15:42,410 --> 00:15:48,010
كان الشخص مرتبط بشكل آخر بأرثوميا أو إشعار أسلحة

230
00:15:48,010 --> 00:15:51,870
اللمب الأسفل ارتبط بحرارة الفيروس الجاغولاري أكثر

231
00:15:51,870 --> 00:15:57,330
استحالة برزيزمال نكتورنالي ديسنيا ثانوية للجانب

232
00:15:57,330 --> 00:16:03,530
الأسفل برفرال أديمة مهمة أيضًا في حالة

233
00:16:03,530 --> 00:16:10,210
البريكارديتس أوستركندريتس والتهاب رئة الوقت، الوقت

234
00:16:10,210 --> 00:16:15,350
دقيقة، دقيقة، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر،

235
00:16:15,350 --> 00:16:17,210
أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر،

236
00:16:17,210 --> 00:16:19,270
أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر،

237
00:16:19,270 --> 00:16:23,990
أشهر، أشهر، أشهر، أشهر Retrosternal pain, most

238
00:16:23,990 --> 00:16:28,350
likely cardiac, angina, myocardial infarction,

239
00:16:28,430 --> 00:16:32,450
myocarditis, pericarditis,

240
00:16:34,230 --> 00:16:39,550
mediastinal like esophagitis or malignancy, aortic

241
00:16:39,550 --> 00:16:43,230
dissection and aneurysm, esophagitis, esophageal

242
00:16:43,230 --> 00:16:49,510
spasm Peripheral chest pain secondary to the نيمو

243
00:16:49,510 --> 00:16:52,990
ثوراكس، انفاقشن، بالمنوري انبوليزم، ماسكولار

244
00:16:52,990 --> 00:16:57,790
كوريتال، chest pain، sometimes breast disorder،

245
00:16:57,790 --> 00:17:00,830
and sometimes a neurologic like intervertebral

246
00:17:00,830 --> 00:17:04,610
disc prolapse or herpes. Anxiety can cause also

247
00:17:04,610 --> 00:17:07,690
peripheral chest pain. The onset is very

248
00:17:07,690 --> 00:17:12,750
important. مفاجئ، Retrostenal chest pain in

249
00:17:12,750 --> 00:17:15,010
myocardial infarction، نيمو ثوراكس، بالمنوري

250
00:17:15,010 --> 00:17:16,430
انبوليزم،

251
00:17:19,400 --> 00:17:26,660
النمو ثوراكس بطولة في التعبير مثل انجينيا بعد

252
00:17:26,660 --> 00:17:32,280
الانفجار وانفجار أوسفيجيا وانفجار مستمر بريكارديتس

253
00:17:32,280 --> 00:17:40,640
ماسكروسكريتال و G.I. دورة الانجينيا عادية أقل من

254
00:17:40,640 --> 00:17:44,040
20 دقيقة إذا كانت حرارة الحرارة الترستيرناية

255
00:17:44,040 --> 00:17:47,620
تستغرق أكثر من 30 دقيقة فهي أكثر من حرارة

256
00:17:47,620 --> 00:17:49,240
الانفاركسيا

257
00:17:51,040 --> 00:17:54,220
characteristic and severity 

258
00:17:54,220 --> 00:18:00,360
stabbing chest pain pleural and sometimes pleuritic

259
00:18:00,360 --> 00:18:03,460
chest pain that aggravated by taking deep

260
00:18:03,460 --> 00:18:09,500
inspiration hemoptysis

261
00:18:09,500 --> 00:18:13,140
hemoptysis is another also symptom we have to ask

262
00:18:13,140 --> 00:18:16,760
about the volume of the hemoptysis

263
00:18:16,760 --> 00:18:24,030
coughing up blood والسرعة إذا كانت 100 ml أو أقل

264
00:18:24,030 --> 00:18:28,650
خلال 24 ساعة فهي أكثر ممكن تكون ثانوية بالنسبة لي

265
00:18:28,650 --> 00:18:35,830
أنها همبتسسات صغيرة مدرعة من أكثر من 100 مل إلى 400

266
00:18:35,830 --> 00:18:41,970
مل خلال 24 ساعة فهي مدرعة ومدرعة ومدرعة ومدرعة

267
00:18:41,970 --> 00:18:43,610
ومدرعة ومدرعة ومدرعة

268
00:18:46,930 --> 00:18:54,670
أحيانًا 100 مل في ساعة محفظة بلد تعتبر مصارف

269
00:18:54,670 --> 00:19:02,430
الهيموبتاسيس ويحتاج إعادة التعامل ومعالجة أيضًا

270
00:19:02,430 --> 00:19:10,670
الـ Wheeze ما يعتبر شعارات و شعار الـ Wheeze يعتبر شعارات

271
00:19:10,670 --> 00:19:15,830
وشعار الـ Wheeze يجب أن نسأل عن تغيير ديرونال 9 مرات

272
00:19:15,830 --> 00:19:21,700
و Wheezing، أرثوبانيا، B and D's، بلور ليمبى

273
00:19:21,700 --> 00:19:25,240
swelling، chest pain، and wheeze، ثم يجب أن نسأل

274
00:19:25,240 --> 00:19:31,080
عن إشعارات مجلسية مثل الحرارة، الناتسويتز،

275
00:19:31,080 --> 00:19:39,400
الواتلوس، الانوركسيا، وقصة المسافر أو الانتقال مع

276
00:19:39,400 --> 00:19:40,800
مريض 

277
00:19:47,380 --> 00:19:53,720
عشان نتحدث عن قصة 

278
00:19:53,720 --> 00:20:04,720
قصة 

279
00:20:04,720 --> 00:20:08,800
قصة

280
00:20:08,800 --> 00:20:19,440
قصة دراج هستوري هو المستخدم في مدعوم عادية يأخذ

281
00:20:19,440 --> 00:20:25,640
انهيار مثل بريفينتر أو رليفر مثل ريسكو انهيار

282
00:20:25,640 --> 00:20:30,300
سالبيتامول انهيار أو استيرويد انهيار أو أولار

283
00:20:30,300 --> 00:20:37,560
استيرويد دياروتكس انتيبيوتكس أحيانًا أكسجين أو

284
00:20:37,560 --> 00:20:41,380
أكسجين في المنزل Medication that can cause

285
00:20:41,380 --> 00:20:43,400
respiratory side effects, we have to ask about

286
00:20:43,400 --> 00:20:45,860
beta-glucan, non-steroidal anti-inflammatory drugs

287
00:20:45,860 --> 00:20:48,420
which can cause a proper constriction ال ACE

288
00:20:48,420 --> 00:20:53,280
-inhibitor ممكن تعمل dry cough ال cytotoxic agent

289
00:20:53,280 --> 00:20:56,020
اللي can cause interstitial lung disease like

290
00:20:56,020 --> 00:21:01,140
الميثوتركسيت والاميودرون if the patient in oral

291
00:21:01,140 --> 00:21:03,580
contraceptive pills with increased risk of

292
00:21:03,580 --> 00:21:08,620
pulmonary embolism والعنف أيضًا لدينا

293
00:21:08,620 --> 00:21:14,800
تقريبًا family history 

294
00:21:14,800 --> 00:21:18,700
of asthma, lung cancer, cystic fibrosis, recent

295
00:21:18,700 --> 00:21:23,360
contact with others who were unwell, viral

296
00:21:23,360 --> 00:21:29,630
infection, pneumonia, TB social history smoking how

297
00:21:29,630 --> 00:21:33,370
many cigarette a day يعني we have to mention also

298
00:21:33,370 --> 00:21:36,630
how many pack year 

299
00:21:36,630 --> 00:21:39,810
calculate it by multiplying the number of

300
00:21:39,810 --> 00:21:45,610
cigarette if it is twenty by the number of

301
00:21:45,610 --> 00:21:50,120
years يعني if the patient is smoking one pack of

302
00:21:50,120 --> 00:21:54,640
cigarette per day for the last five years we can

303
00:21:54,640 --> 00:21:59,080
mention the patient's smoking history five pack

304
00:21:59,080 --> 00:22:05,640
year alcohol how many units a week recreational

305
00:22:05,640 --> 00:22:11,040
drug use cannabis living situation in house flat

306
00:22:11,040 --> 00:22:14,790
ventilated there is a stair home oxygen or not

307
00:22:14,790 --> 00:22:20,690
who's live with the patient any care input daily

308
00:22:20,690 --> 00:22:26,110
activity also we have to mention ال occupation of

309
00:22:26,110 --> 00:22:28,670
the patient regarding respiratory history taking

310
00:22:28,670 --> 00:22:31,970
is very important ال patient اللي شغال في ال chip

311
00:22:31,970 --> 00:22:36,610
yard construction ال plumber ممكن risk of

312
00:22:36,610 --> 00:22:39,680
asbestosis الناس اللي بيشتغلوا في المناجم والـ

313
00:22:39,680 --> 00:22:43,040
Miners الـ Pneumoconiosis والـ Farmer بيكون عندهم

314
00:22:43,040 --> 00:22:46,940
risk of having extrinsic allergic alveolitis يعني

315
00:22:46,940 --> 00:22:50,400
ال patient with hobbies، also paired fancier،

316
00:22:50,400 --> 00:22:53,460
allergic extrinsic alveolitis، الاسم القديم اللي

317
00:22:53,460 --> 00:22:57,460
هو اسمها الجديد اللي هو hypersensitivity pneumonia

318
00:22:57,460 --> 00:23:01,680
travel history high risk area for tuberculosis or

319
00:23:01,680 --> 00:23:08,020
recent long flight pulmonary embolism الـ Systemic

320
00:23:08,020 --> 00:23:13,120
Inquiry تشغّل تفعيل شرح قطع أخرى للمشاكل لشركات

321
00:23:13,120 --> 00:23:18,400
أخرى من الجسم ممكن تكون الأشياء ما ذكرها الـ

322
00:23:18,400 --> 00:23:22,560
patient وبالتالي مهم جدًا أن تسأل عن Systemic

323
00:23:22,560 --> 00:23:27,120
Inquiry طبعًا في الـ History Taking بتاعة الـ الـ

324
00:23:27,120 --> 00:23:29,540
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ 

325
00:23:29,540 --> 00:23:29,580
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ 

326
00:23:29,580 --> 00:23:30,520
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ 

327
00:23:30,520 --> 00:23:31,280
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ 

328
00:23:31,280 --> 00:23:31,540
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ 

329
00:23:31,540 --> 00:23:33,810
الـ الـ الـ الـ الـ ask the patient about these

330
00:23:33,810 --> 00:23:38,710
symptoms so we have to ask from GI, appetite,

331
00:23:39,050 --> 00:23:43,710
nausea, vomiting, dysphagia, weight loss, urinary,

332
00:23:44,070 --> 00:23:48,170
volume of urine, frequency, dysuria, urgency و

333
00:23:48,170 --> 00:23:51,370
الـ CNS في الـ vision headache, motor or sensory

334
00:23:51,370 --> 00:23:54,630
disturbance و الـ musculoskeletal wound and joint

335
00:23:54,630 --> 00:24:00,090
pain و muscle pain و أي skin rash or skin breaks

336
00:24:00,090 --> 00:24:05,460
or ulcer or lesion بهذه الطريقة نتمكن من إغلاق

337
00:24:05,460 --> 00:24:15,120
المشاركة نشكر المريض ثم نجرح تاريخ المريض شكرا