File size: 79,627 Bytes
785ebc4
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
1
00:00:11,660 --> 00:00:14,440
بسم الله الرحمن الرحيم أهلا وسهلا بكم في درس جديد

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,020
من دروس مادة MIS مازلنا مع chapter 14 managing 

3
00:00:18,020 --> 00:00:22,240
projects today we are going to talk about capital

4
00:00:22,240 --> 00:00:25,180
budgeting for information systems capital

5
00:00:25,180 --> 00:00:30,920
budgeting models major value of long term capital

6
00:00:30,920 --> 00:00:36,140
investment projects rely on measures of the firms

7
00:00:36,140 --> 00:00:44,140
cash outflows and inflows  مدارسات تجارب الأسهم التي

8
00:00:44,140 --> 00:00:52,160
تستخدمها لتجارب مشروع الـ IT ،طرق التدفق ، عدد

9
00:00:52,160 --> 00:00:53,340
المستخدمين التي تستخدمها لتحقيق عدد المستخدمين

10
00:00:53,340 --> 00:00:53,720
التي تستخدمها لتحقيق عدد المستخدمين التي تستخدمها

11
00:00:53,720 --> 00:00:55,820
لتحقيق عدد المستخدمين التي تستخدمها لتحقيق عدد

12
00:00:55,820 --> 00:00:56,900
المستخدمين التي تستخدمها لتحقيق عدد المستخدمين

13
00:00:56,900 --> 00:00:57,420
التي تستخدمها لتحقيق عدد المستخدمين التي تستخدمها

14
00:00:57,420 --> 00:01:00,540
لتحقيق عدد المستخدمين التي تستخدمها لتحقيق عدد

15
00:01:00,540 --> 00:01:03,480
المستخدمين التي تستخدمها لتحقيق عدد المستخدمين

16
00:01:03,480 --> 00:01:08,410
التي تستخدمها استكمالا لما بدأنا في المحاضرة

17
00:01:08,410 --> 00:01:15,470
الماضية في تقويم المشاريع المتعلقة بالـ IT تطرقنا

18
00:01:15,470 --> 00:01:20,430
في المحاضرات السابقة لتقويم المشاريع من خلال

19
00:01:20,430 --> 00:01:26,810
portfolio analysis  أيضا تطرقنا في تقويم هذه

20
00:01:26,810 --> 00:01:32,010
المشاريع والمقصود هنا مشاريع الـ IT باستخدام

21
00:01:32,010 --> 00:01:38,830
scoring model في هذه المحاضرة سوف نتطرق إلى تقويم

22
00:01:38,830 --> 00:01:44,710
هذه المشاريع من خلال الـ Capital Budgeting Models

23
00:01:44,710 --> 00:01:49,110
Capital Budgeting Models أو نماذج خلينا نقول 

24
00:01:49,110 --> 00:01:55,470
ميزانية أو الموازنة الرأسمالية الموازنة الرأسمالية

25
00:01:55,470 --> 00:02:01,230
بيقول إنه تستخدم هذه النماذج هو المقصود هنا نماذج

26
00:02:01,230 --> 00:02:07,180
الموازنة الرأسمالية لقياس أو قياس قيمة مشاريع

27
00:02:07,180 --> 00:02:14,700
الاستثمار في الاستثمار أو في يعني رأس المال طويل

28
00:02:14,700 --> 00:02:20,960
الأجل كمان rely on measures of the firm cash

29
00:02:20,960 --> 00:02:25,740
outflows and inflows كمان تأخذ بعين الاعتبار

30
00:02:25,740 --> 00:02:31,430
التدافقات النقدية الخارجة أو التدافقات النقدية

31
00:02:31,430 --> 00:02:37,210
الداخلة لهذه المشاريع وهنا بنؤكد على أنه يتحدث عن

32
00:02:37,210 --> 00:02:42,130
مشاريع الـ IT أو الـ information systems بيقول إن

33
00:02:42,130 --> 00:02:46,110
هناك نماذج أيضًا principal capital budgeting models

34
00:02:46,110 --> 00:02:51,570
used to evaluate IT projects إذا هناك أيضًا نماذج

35
00:02:51,570 --> 00:02:58,070
يعني يمكن استخدامها في تقويم هذه المشاريع والمقصود

36
00:02:58,070 --> 00:03:02,550
هنا مشاريع أو تقويم مشاريع الـ IT من ضمن هذه

37
00:03:02,550 --> 00:03:08,270
النماذج طريقة الاسترداد payback method  وأيضًا الـ

38
00:03:08,270 --> 00:03:12,470
accounting rate of return on investment معدل العائد

39
00:03:12,470 --> 00:03:17,550
على الاستثمار net present value صافي القيمة

40
00:03:17,550 --> 00:03:22,030
الحالية internal rate of return اللي هو معدل 

41
00:03:22,030 --> 00:03:28,310
العائد الداخلي في المحاضرات الوجهية تطرقنا إلى هذا

42
00:03:28,310 --> 00:03:32,490
الموضوع بشيء من الإسهاب ويعني شرحنا بعض هذه النقاط

43
00:03:32,490 --> 00:03:37,390
من خلال أمثلة وبالعودة إلى يعني مراجعة سريعة في

44
00:03:37,390 --> 00:03:42,250
المحاسبة الإدارية والمعادلة المستخدمة لاحتساب هذه

45
00:03:42,250 --> 00:03:48,350
الطرق أظهرنا بشكل واضح كيف يمكن احتساب كل طريقة من 

46
00:03:48,350 --> 00:03:53,510
هذه الطرق هناك مثال سوف نتطرق إليه بشيء من التفصيل

47
00:03:53,510 --> 00:03:59,060
لتوضيح الأمر هذا فايل Excel ليه يعني بيقول estimate

48
00:03:59,060 --> 00:04:04,220
cost and benefit in your AutoCAD department اللي

49
00:04:04,220 --> 00:04:11,100
هو تكاليف والفوائد اللي يعني ممكن احتسابها لقسم

50
00:04:11,100 --> 00:04:15,890
الـ AutoCAD الجديد أحد الأقسام موجودة في شركة هذا

51
00:04:15,890 --> 00:04:21,470
كان مثال يتحدث عن السنة طبعًا السنوات هنا عمر

52
00:04:21,470 --> 00:04:25,390
المشروع حوالي خمس سنوات بالإضافة إلى سنة التأسيس

53
00:04:25,390 --> 00:04:30,050
الـ cost بدأ يتحدث عن التكلفة أول حاجة عنده

54
00:04:30,050 --> 00:04:34,590
hardware صرفي يتحدث عن الـ pc network cars وما إلى

55
00:04:34,590 --> 00:04:38,570
ذلك الـ quantity جداش الكمية المطلوبة هذه الكمية

56
00:04:38,570 --> 00:04:42,670
المطلوبة الـ cost per unit بمعنى 50 في 1700 تطلع

57
00:04:42,670 --> 00:04:48,490
85000 عام 2018 في النهاية الـ hardware صار عنده

58
00:04:48,490 --> 00:04:56,910
subtotal صار عنده 116200 دولار تكلفة هذا المكون

59
00:04:56,910 --> 00:05:02,670
اللي هو الـ hardware يتوقع تدفقات خارجية outflow

60
00:05:03,730 --> 00:05:09,590
خلال السنوات الخمس القادمة 2019 لغاية 2023 لكل

61
00:05:09,590 --> 00:05:15,510
جزء من هذه الأجزاء عنده الـ الـ PC's for example خمس

62
00:05:15,510 --> 00:05:21,640
تلاف دولار لكل سنة وهلوا مجرم نفس القضية بالنسبة للـ

63
00:05:21,640 --> 00:05:26,120
telecommunication هناك برده items أو units جداش هو

64
00:05:26,120 --> 00:05:29,560
يحتاج من هذه الـ units تكلفة الـ units الواحدة

65
00:05:29,560 --> 00:05:35,500
مضروبة وطلع الـ subtotal والـ cash-out followsout

66
00:05:35,500 --> 00:05:41,280
closed بالنسبة للسنوات الخمس انتقل أو انتقل إلى

67
00:05:41,280 --> 00:05:47,160
software license اللي هو ترخيص لهذه البرامج بدأ

68
00:05:47,160 --> 00:05:50,860
يتحدث عنها بشيء من التفصيل ايش الاحتياجات سبعته

69
00:05:50,860 --> 00:05:56,400
تكلفة الـ license لكل برنامج التكلفة كاملة تدفقات

70
00:05:56,400 --> 00:06:02,490
النقود المتوقعة الخارجة الـ sub total بدأ هنا الـ sub

71
00:06:02,490 --> 00:06:09,090
total عام 2018 هي 95000 السيرفيس نفس القضية برده و

72
00:06:09,090 --> 00:06:13,630
icons تبعته جداش احتياجاته تكلفة الوحدة الواحدة و

73
00:06:13,630 --> 00:06:18,610
أيضًا التكاليف المتوقعة sub total sub total لهذه

74
00:06:18,610 --> 00:06:23,550
التكاليف بالكامل الآن sub total هذه لو هذه الـ sub

75
00:06:23,550 --> 00:06:28,530
total لو جمعناها هتطلع مجموعها أربعمائة وكمسين ألف

76
00:06:28,530 --> 00:06:33,070
وكمسين أربعمائة وكمسين ألف وكمسين طيب التدافقات

77
00:06:33,070 --> 00:06:39,630
النقدية الخارجة لو جمعناها لسنة مثلًا 2019 بالكامل

78
00:06:39,630 --> 00:06:44,990
هتطلع عندي 128300 وهذا ينطبق على جميع السنوات

79
00:06:44,990 --> 00:06:51,450
مجموع هذه التدفقات بالكامل بما فيها عام 2018 بطلع

80
00:06:51,450 --> 00:06:56,550
مليون وخمسة عشر ألف وخمسمائة وخمسين هنا موضحة total

81
00:06:56,550 --> 00:07:00,250
cost by year total cost وما إذا لأ طيب ليش الـ

82
00:07:00,250 --> 00:07:04,490
benefits الآن؟ يعني زي ما تحدثنا عن تكلفة المشروع

83
00:07:04,490 --> 00:07:08,830
والتدافقات النقدية الخارجية الآن نتحدث عن التدافقات

84
00:07:08,830 --> 00:07:13,850
النقدية الداخلية reducing labor cost بدأ يقلل

85
00:07:13,850 --> 00:07:20,350
بتكلفة من الـ labor جداش يتوقع صار في عنده توقع

86
00:07:20,350 --> 00:07:25,630
أنه يعمل وفر حوالي 250 ألف دولار سنويًا على مدار

87
00:07:25,630 --> 00:07:31,730
الخمس سنوات increase cross revenue يتوقع زيادة في

88
00:07:31,730 --> 00:07:36,650
يعني الإيرادات 150 ألف في السنة على مدار الخمس سنوات

89
00:07:36,650 --> 00:07:42,830
مجموع 250 زائد الـ 150 بيطلع 400 ألف 400 ألف لكل

90
00:07:42,830 --> 00:07:48,010
سنة في يعني 400 ألف في خمسة بيطلعوا حوالي اثنين

91
00:07:48,010 --> 00:07:54,890
مليون دولار هذه الـ cash follows أو الـ cash in

92
00:07:54,890 --> 00:07:59,240
follows اللي متوقع طبعًا الـ cash in follows يعني

93
00:07:59,240 --> 00:08:04,240
نيجي لكل سنة على حدى أربع .. أربعمائة ألف ناقص الـ

94
00:08:04,240 --> 00:08:07,580
cash out follows اللي هو مائة وثمانية وعشرون ألف

95
00:08:07,580 --> 00:08:12,020
تطلع اثنين وواحد وسبعين اثنين وثمانين للسنة اللي

96
00:08:12,020 --> 00:08:16,000
بعدها واحدة ومجرم طبعًا هنا الأربعمائة والخمسين

97
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
مافيش عندها أي مقابل لإن هي سنة الفين و يعني

98
00:08:21,000 --> 00:08:29,840
ثمانية عشر مافيش أي and follows فبتظل هي كما هي مجموع

99
00:08:29,840 --> 00:08:36,740
هذه العوائد أصبح مليون وأربعمائة ويعني صافي إحنا

100
00:08:36,740 --> 00:08:40,760
نتحدث عن صافي الـ cash in follow ما بين إنك تطرح

101
00:08:40,760 --> 00:08:46,050
الأربعمائة من الـ 128 ليه الداخلة من الكاريجة لكل سنة

102
00:08:46,050 --> 00:08:52,430
حتى طلع الصافي لسنة 2019 وحلوا المجارة لباقي السنوات

103
00:08:52,430 --> 00:08:58,990
مجموعهم بطلع مليون وأربعمائة وأربعة وثلاثين أو

104
00:08:58,990 --> 00:09:04,650
خمسمائة دولار انتقلنا إلى الجزئية هنا يمكن هو يعني

105
00:09:04,650 --> 00:09:09,230
نظمها بشكل مختلف تمامًا شوية حط الـ cash flows in

106
00:09:09,230 --> 00:09:14,970
low including original investment بدون يعني

107
00:09:14,970 --> 00:09:20,630
التكاليف الاستثمار الأولية لسنة 2018 أخد الـ cash

108
00:09:20,630 --> 00:09:23,870
flows الـ net طبعًا اللي حسبناها هنا أي مائة متين و

109
00:09:23,870 --> 00:09:28,410
واحد وسبعين ألف هي الـ 271 ألف اللي هي هنا الـ net

110
00:09:28,410 --> 00:09:33,030
تبع الـ cash flows لسنة 2019 واللي هي جاية من الـ

111
00:09:33,030 --> 00:09:37,250
in cash الـ in يعني cash flows اللي هي الـ 400 ألف

112
00:09:37,250 --> 00:09:42,650
ناقص الـ out cash flows مجموعهم الـ 128300 عشان تبقى

113
00:09:42,650 --> 00:09:46,410
الأمور واضحة وهذا ينطبق على السنوات كلها حطها هنا

114
00:09:46,410 --> 00:09:51,520
مرة ثانية يعني التدفقات النقدية الخارجة طبعًا لأنه

115
00:09:51,520 --> 00:09:55,140
مافيش عنده دخل وبالتالي هي أصبحت بالـ minus في عام

116
00:09:55,140 --> 00:10:00,320
2018 حتى عشان هستخدمها الآن في الـ formulas اللي هو

117
00:10:00,320 --> 00:10:06,110
هستخدمها للاحتساب المعدل العائد الداخلي و return on

118
00:10:06,110 --> 00:10:10,330
investment وأهل المجتمع طيب رجع للـ payback period

119
00:10:10,330 --> 00:10:15,510
واتطلع إنه عنده فترة استخدام سنة ونصف تقريبًا بدأ

120
00:10:15,510 --> 00:10:21,610
يعمل الـ years رتبهم الـ cash inflows بشكل يعني

121
00:10:21,610 --> 00:10:25,950
cumulative زي ما شفنا أو زي ما قلنا في الأمثلة و

122
00:10:25,950 --> 00:10:30,830
حسبها وطلع إنه سنة ونصف وبيذكر إن الـ investment

123
00:10:30,830 --> 00:10:37,650
عنده 450 ألف صفر خمسين دولار طيب الـ accounting

124
00:10:37,650 --> 00:10:41,820
rate of return اللي هو Total Benefits ناخد Total

125
00:10:41,820 --> 00:10:45,940
Cost على الـ depreciation مقصود على الـ useful يعني

126
00:10:45,940 --> 00:10:50,300
life هاي بدأت Total Benefit هاي اثنين مليون Total

127
00:10:50,300 --> 00:10:53,520
Cost مليون وخمسة عشر ألف وخمسمائة وخمسين

128
00:10:53,520 --> 00:10:57,120
depreciation أربعمائة وخمسين ألف صفر خمسين اللي هي

129
00:10:57,120 --> 00:11:03,060
عبارة عن ايه عن الـ initial cost طلع إنه الـ net

130
00:11:03,060 --> 00:11:08,540
present أو الـ net income عنده للمشروع بالكامل

131
00:11:08,540 --> 00:11:12,660
خمسمائة وأربعة وثلاثين ألف وأربعمائة وخمسمائة وأربعة و

132
00:11:12,660 --> 00:11:16,560
ثلاثين ألف وأربعمائة يحسب الـ return on investment

133
00:11:16,560 --> 00:11:23,820
return on investment إنه صافي التدفقات النقدية أو

134
00:11:23,820 --> 00:11:27,800
صافي الـ net income نصحح التعبير net income على الـ

135
00:11:27,800 --> 00:11:31,580
investment عشان نطلع إحنا النسبة هو طلعها تسعة عشر

136
00:11:31,580 --> 00:11:36,920
فاصلة تسعة وسبعين إحنا عندنا الـ net income عبارة عن

137
00:11:36,920 --> 00:11:41,180
كام يعني خمسمائة وأربعة وثلاثين خمسمائة وأربعة و

138
00:11:41,180 --> 00:11:45,280
ثلاثين لو حطينا هذه اللي يساوي قولنا خمسمائة وأربعة

139
00:11:45,280 --> 00:11:50,340
وثلاثين هذه مقسومة على الست سنوات جداش بيطلع عندي

140
00:11:50,340 --> 00:11:56,600
المبلغ بيطلع يعني الـ average للسنة في net income

141
00:11:56,600 --> 00:12:00,240
سنويًا بطلع تسعة وتمانين ألف وستة وستين دولار

142
00:12:00,240 --> 00:12:04,650
تقريبًا طيب أنا بدي المعادلة للعائد .. معادلة للعائد

143
00:12:04,650 --> 00:12:09,070
ايش بدي أساوي أو return on investment ايش بدي أساوي؟

144
00:12:09,070 --> 00:12:13,790
بدنا نقول إنه لو حاطينا هنا يساوي اللي هو المبلغ 

145
00:12:13,790 --> 00:12:20,500
هذا مقسوم على .. على ايه؟ على اللي هو depreciation

146
00:12:20,500 --> 00:12:24,140
أو اللي هو المقصود فيه هنا يعني ال initial

147
00:12:24,140 --> 00:12:27,980
investment

148
00:12:27,980 --> 00:12:32,960
اللي هو الاستثمارات أو المبلغ المستثمر أو ال

149
00:12:32,960 --> 00:12:38,740
capital طيب كده طلعت عندي؟ طلعت عندي 19.79 هي نفس

150
00:12:38,740 --> 00:12:44,680
النسبة لو احنا حولناها إلى نسبة مئوية ويعني قربناها

151
00:12:44,680 --> 00:12:49,800
بهذا الشكل تظهر 19.79 بس للتوضيح حتى نبقى فاهمين

152
00:12:49,800 --> 00:12:55,700
هذا الرقم أو هذه النسبة كيف تم احتسابها نفس القضية

153
00:12:55,700 --> 00:12:58,660
بالنسبة لل net present value ممكن احنا حسبناها

154
00:12:58,660 --> 00:13:04,320
بشكل manual في الـ  يعني المخدرات الوجهية لما

155
00:13:04,320 --> 00:13:07,440
كتبنا الأمثلة وبدأنا نحسبها وكتبنا المعادلات على

156
00:13:07,440 --> 00:13:10,340
اللوح وبدأنا نحسبها manual لكن لو كان في عندي

157
00:13:10,340 --> 00:13:14,300
كمية كبيرة من البيانات بإمكاننا استخدام الـ Excel

158
00:13:14,300 --> 00:13:20,120
عشان يحسبها بشكل أسهل، لاحظوا إنه حاططها التدفقات 

159
00:13:20,120 --> 00:13:25,080
النقدية أو صاف التدفقات النقدية طوال عمر المشروع،

160
00:13:25,080 --> 00:13:29,500
طبعًا صاف التدفقات النقدية بالنسبة لسنة الأساس اللي

161
00:13:29,500 --> 00:13:33,400
هو الـ 2018 هي بالـ minus لأن هو في عنده تدفقات

162
00:13:33,400 --> 00:13:37,080
نقدية خارجه، لكن ما عنده أي تدفقات نقدية داخل أو

163
00:13:37,080 --> 00:13:41,610
قيمة الاستثمار وبالتالي هذا يعني بدنا نطرحه عشان

164
00:13:41,610 --> 00:13:45,390
احنا نشوف هل والله حققنا عوائد إيجابية أو لم نحقق

165
00:13:45,390 --> 00:13:49,030
عوائد إيجابية كما يعني تم التوضيح طيب هنا الأمر

166
00:13:49,030 --> 00:13:53,510
أكثر سهولة هنا الأمر أكثر سهولة بإمكاننا بس نحط

167
00:13:53,510 --> 00:13:57,910
اللي يساوي وبعد كده نقول net present value يجيلك 

168
00:13:57,910 --> 00:14:00,470
ال formula بدل ما احنا نحسبها manual زي ما كنا

169
00:14:00,470 --> 00:14:07,630
نشوف اللي هو التدافقات النقدية في 1 على 1 زائد R

170
00:14:07,630 --> 00:14:12,090
أس T وكل الـ R اللي هي معدل القسم والـ T اللي هي

171
00:14:12,090 --> 00:14:16,910
عدد السنوات هنا الأمر أكثر سهولة أنه كل مرة بدنا

172
00:14:16,910 --> 00:14:20,190
نحسبها للسنة الثانية للسنة الثالثة للسنة الرابعة

173
00:14:20,190 --> 00:14:23,370
زي ما تفرقنا سابقًا أن بعض الكتب 

174
00:14:30,430 --> 00:14:36,570
بإمكانها تعمل الموضوع بشكل أكثر سلاسة وأكثر دقة

175
00:14:36,570 --> 00:14:43,990
ال rate هو ال rate الخاص بنا هو 5%

176
00:14:46,870 --> 00:14:53,130
باصلة طبعًا الجي تلاتة لغاية الجي أو الجي تلاتة

177
00:14:53,130 --> 00:14:58,950
لغاية الـ L تلاتة اللي هو الجي تلاتة هي صفر ما فيش 

178
00:14:58,950 --> 00:15:02,910
عنده اشي لغاية الـ L تلاتة اللي هي هذه التدفقات

179
00:15:02,910 --> 00:15:06,450
النقدية تبدأ من السنة الأولى لغاية السنة الخامسة

180
00:15:06,450 --> 00:15:12,190
للمشروع طبعًا الجي تلاتة اللي هي سنة اللي هو ايه

181
00:15:12,190 --> 00:15:17,320
التأسيس أو سنة يعني بداية المشروع وبالتالي ما فيش

182
00:15:17,320 --> 00:15:22,000
عنده أي تدفقات نقدية داخلة طيب هنجي نعمل نفس

183
00:15:22,000 --> 00:15:27,760
الفلسفة G3 G3

184
00:15:27,760 --> 00:15:35,120
يعني لغاية أو مجموع هذه التدفقات النقدية طوال عمره

185
00:15:35,120 --> 00:15:40,900
المشروع لغاية الـ L3 طبعًا مطروح منها أو هنطرح منها

186
00:15:40,900 --> 00:15:46,480
ايه اللي هو قيمة الاستثمارات اللي هي ايه في

187
00:15:46,480 --> 00:15:51,160
المشروع لسنة الأساس خلانا ممكن ناخدها من الـ G4 أو

188
00:15:51,160 --> 00:15:55,500
من الـ G17 خلانا عشان احنا برضه ما نقربطش خلانا زي

189
00:15:55,500 --> 00:16:00,500
ما هو يعني متتابع هذا الأسلوب نتتابعه احنا هال G17

190
00:16:00,500 --> 00:16:03,860
لاحظوا بس بالتأكيد G17 Total International

191
00:16:03,860 --> 00:16:11,200
Investment Type450 هاي 450 علمها بصورة سريعة بس

192
00:16:11,200 --> 00:16:15,100
للتأكيد هو بحسب لها القيمة الحالية ومفصوم القيمة

193
00:16:15,100 --> 00:16:18,100
الحالية واضافيات النقدية قبلين قبل السمارة وبدنا

194
00:16:18,100 --> 00:16:22,280
نشوف الآن طلع إن نفس الرقم هاي نفس الرقم اللي هو

195
00:16:22,280 --> 00:16:25,920
حاسبه هو نفس الرقم تالي هو رقم إيجابي يمكن

196
00:16:25,920 --> 00:16:31,760
الاعتماد عليه يمكن الاعتماد عليه إذا هذه الطريقة

197
00:16:31,760 --> 00:16:36,280
الثالثة الطريقة الرابعة اللي هو rate أو internal

198
00:16:36,280 --> 00:16:42,160
rate of return كيف احتسبها؟ احتسبها للـ الـ 

199
00:16:42,160 --> 00:16:46,400
يعني للتدافقات النقدية أو ساعة التدافقات النقدية

200
00:16:46,400 --> 00:16:51,900
بهذا الشكل لو حطينا اللي يساوي IRR function هيجي

201
00:16:51,900 --> 00:16:58,960
IRR لو ضغطنا كده على هذا الـ function لاحظ إنه بيقول

202
00:16:58,960 --> 00:17:01,460
لك حط الـ value هنا في guessing يعني اللي لما

203
00:17:01,460 --> 00:17:04,900
اتفرجنا في المحاضرة اللي جاءت قلنا إنها بتخضع إلى

204
00:17:04,900 --> 00:17:09,360
مسألة التجربة والقطاع وبالتالي بتاخد وقت لكن هذه 

205
00:17:09,360 --> 00:17:14,500
الإحصائيات هذه البرامج المعقدة أصبحت تقوم بهذا

206
00:17:14,500 --> 00:17:19,260
العمل بأكثر سهولة ويسر وأكثر دقة طيب ايش ال

207
00:17:19,260 --> 00:17:25,290
value؟ الـ value اللي عندي هو حاطط G4 لغاية L4 G4

208
00:17:25,290 --> 00:17:32,750
لغاية L4 طيب وين G4؟ هاي G4 هاي G4 هاي G4 هاي G4

209
00:17:32,750 --> 00:17:38,150
أخذ القيمة التدافقات النقدية لسنة الأساس بالإضافة

210
00:17:38,150 --> 00:17:44,230
إلى صافي التدافقات النقدية لمن؟ لجميع سنوات

211
00:17:44,230 --> 00:17:51,030
المشروع طيب خلينا نطبق بنفس الفلسفة هي الـ G4 لغاية

212
00:17:51,030 --> 00:17:59,510
الـ  عفوًا لغاية الـ ال poor وانسكر احنا ال goals

213
00:17:59,510 --> 00:18:03,990
ونقول okay طلع للنسبة بنفس الـ بنفس النسبة ..

214
00:18:03,990 --> 00:18:09,290
نفس النسبة 56% وبالتالي هذا الأمر راجع إلى تقدير

215
00:18:09,290 --> 00:18:14,490
ويعني الـ rate أو الـ internal rate of return اللي

216
00:18:14,490 --> 00:18:19,630
حدده الإدارة هل تأكد فيه أو لا هذا الأمر متروك

217
00:18:19,630 --> 00:18:24,950
إلى لكن الشاهد في الأمر هنا إن هذا الـ Excel وهذه 

218
00:18:24,950 --> 00:18:28,530
المشاريع وهذه التدفقات أصبحت أكثر سلاسة وأكثر

219
00:18:28,530 --> 00:18:32,890
سهولة باستخدام هذه البرامج دا الـ Excel وبرامج

220
00:18:32,890 --> 00:18:38,350
إحصائية أخرى وبالتالي يمكن الاعتماد عليها في عملية

221
00:18:38,350 --> 00:18:42,510
التقويم هذه أحد طرق تقويم المشاريع الـ capital

222
00:18:42,510 --> 00:18:48,560
budget طيب ننتقل إلى dimension of project price

223
00:18:48,560 --> 00:18:53,300
dimension of project price project size اللي هو

224
00:18:53,300 --> 00:18:58,960
يعني أبعاد ال يعني إدارة أو خليني أقول الأبعاد

225
00:18:58,960 --> 00:19:04,380
الأساسية لإدارة المخاطر لمشاريع الـ IT أول حاجة حجم

226
00:19:04,380 --> 00:19:08,160
المشروع وحجم المشروع بدنا نأخذ بعين الاعتبار تكلفة

227
00:19:08,160 --> 00:19:12,830
المشروع تكلفة تنفيذية للمشروع وقت إنجاز المشروع،

228
00:19:12,830 --> 00:19:15,350
محتاجين تحدد الوقت، وقت البداية ووقت النهاية،

229
00:19:15,350 --> 00:19:20,510
ما فيش مشاريع مالهاش سقف زمني أو مفتوحة، لازم يكون

230
00:19:20,510 --> 00:19:25,230
فيها سقف زمني بحيث إنها تنتهي في فترة محددة number

231
00:19:25,230 --> 00:19:30,570
of organizational units affected، ايش هي الأقسام

232
00:19:30,570 --> 00:19:34,190
أو الدوائر اللي في داخل المنظمة أو الشركة اللي

233
00:19:34,190 --> 00:19:39,850
هيتأثر بهذا المشروع هل هيكون للـ HR بالكامل، هل

234
00:19:39,850 --> 00:19:42,670
هيكون للـ finance، هل هيكون للـ enterprise بالكامل،

235
00:19:42,670 --> 00:19:47,050
إذا احنا نحتاجين organizational complexity اللي هي

236
00:19:47,050 --> 00:19:50,810
التعقيد التنظيمي جدش فيه عندي، تعقيد تنظيمي جدش

237
00:19:50,810 --> 00:19:53,830
ممكن يواجه مشاكل ومخاطر بعملية التطبيق

238
00:19:59,770 --> 00:20:05,650
أو إنه يتم إعادة هيكلة المؤسسة أو قسم معين

239
00:20:05,650 --> 00:20:10,410
فبالتالي قد يواجه الإدارة بعض الـ Resistance

240
00:20:10,410 --> 00:20:13,610
Project Structure Structure-defined requirements

241
00:20:13,610 --> 00:20:18,830
run low-risk إذا هيكل مشروع من المتطلبات يعني

242
00:20:18,830 --> 00:20:28,100
لهيكل مشروع متطلبات تحديد تنظيم وعمل المشروع أثناء

243
00:20:28,100 --> 00:20:33,420
تنفيذه أثناء أو ما بعد التنفيذ أيضًا هذا يؤدي إلى

244
00:20:33,420 --> 00:20:41,790
تقليل المخاطر project structureExperience with

245
00:20:41,790 --> 00:20:44,750
technology محتاجين يكونوا فيه عنصر familiar with

246
00:20:44,750 --> 00:20:48,630
hardware and software في عندنا عنصر يفهم جيدًا ايش

247
00:20:48,630 --> 00:20:51,710
التكنولوجيا المحتاجة أو ايش التقارير أو ايش الـ

248
00:20:51,710 --> 00:20:57,250
requirements من هذه التكنولوجيا عنده فهم جيد جدا

249
00:20:57,250 --> 00:21:01,250
لهذه البرامج والأجهزة معناته احنا يعني بنكون في

250
00:21:01,250 --> 00:21:05,350
حالة من الـ safe side أو في مرحلة الأمان لكن إذا

251
00:21:05,350 --> 00:21:09,330
كان العكس الـ team مش فاهم ايش اللي بدويا أو مش 

252
00:21:09,330 --> 00:21:14,090
فاهم جيدًا هذه التكنولوجيا ايش مفترضاتها مواصفاتها

253
00:21:14,090 --> 00:21:18,950
و أو الأخرى قد يكون هناك نتائج لا يتوقعها طيب

254
00:21:18,950 --> 00:21:23,310
change management and concept of implementation

255
00:21:24,470 --> 00:21:34,590
التي هي إدارة التغيير ومفهوم

256
00:21:34,590 --> 00:21:40,750
التنفيذ لإدارة في عملية التغيير خليني نتطرق إلى

257
00:21:40,750 --> 00:21:44,430
هذه النقاط المفصلية والأساسية Change management

258
00:21:44,430 --> 00:21:48,290
required for successful system building New

259
00:21:48,290 --> 00:21:51,650
information systems have powerful behavioral and

260
00:21:51,650 --> 00:21:56,490
organizational impact مطلوب لبناء النظام الناجح أن

261
00:21:56,490 --> 00:22:01,270
يكون هناك إدارة للتغيير تعمل aligned ما بين هذا

262
00:22:01,270 --> 00:22:06,610
النظام ومحتياجاته توائم بين هذا النظام ويعني

263
00:22:06,610 --> 00:22:10,930
الاستخدامات أو الهيكل التنظيمي بما يرضي الموظفين

264
00:22:10,930 --> 00:22:14,490
والـ end user في نهاية المطاف لكي لا يكون هناك

265
00:22:14,490 --> 00:22:19,880
resistance محتاجين كمان إنه نعمل مشاركة للموظفين

266
00:22:19,880 --> 00:22:23,440
والـ end users في عملية التغيير حتى يتبنى هذا

267
00:22:23,440 --> 00:22:27,880
الموضوع ولا يقاومه أنظمة معلومات كمان الـ new

268
00:22:27,880 --> 00:22:30,820
information system هي powerful behavior بيقول إن

269
00:22:30,820 --> 00:22:34,620
أنظمة معلومات جديدة بيكون لها تأثير سلوكي وقوي

270
00:22:34,620 --> 00:22:37,700
وتنظيمي، هذا صحيح، لذلك احنا محتاجين أن نشارك

271
00:22:37,700 --> 00:22:42,700
الموظفين والـ end users في النظام الجديد لأن بعض

272
00:22:42,700 --> 00:22:46,520
الأقسام أو الدوائر قد يعني تفلس تمامًا وبالتالي

273
00:22:46,520 --> 00:22:51,640
هؤلاء الموظفين والمُدارين والمشرفين عليهم ممكن يعني

274
00:22:51,640 --> 00:22:56,740
يواجهوا هذا المشروع ويعملوا له مقاومة لأنهم خوفًا

275
00:22:56,740 --> 00:23:00,500
من فقدان يعني أماكن عملهم أو وظائفهم

276
00:23:00,500 --> 00:23:03,560
implementation implementation or organization

277
00:23:03,560 --> 00:23:08,020
activities work to work Adoption Management and

278
00:23:08,020 --> 00:23:15,780
Renovation يعني تطبيق جميع الأنظمة هذه جميع

279
00:23:15,780 --> 00:23:20,120
الأنشطة التنظيمية بتعمل على أنها يعني التبني و

280
00:23:20,120 --> 00:23:25,650
الإدارة والتجديد فيه وعدم تردد في الابتكار إن الـ 

281
00:23:25,650 --> 00:23:29,850
الـimplementation محتاجة ابتكار إدارة هذا التغيير

282
00:23:29,850 --> 00:23:34,390
بيحتاج إلى تعزيز هذا الابتكار وتعزيز روح الابتكار 

283
00:23:34,390 --> 00:23:40,210
لدى الموظفين وتشجيعهم على موضوع تقبل هذا المشروع

284
00:23:40,210 --> 00:23:46,810
والعمل على إنجاحه Change agent one rule of system

285
00:23:46,810 --> 00:23:54,120
analysis redefines the configuration interactions

286
00:23:54,120 --> 00:23:57,100
job activities and power relationship of

287
00:23:57,100 --> 00:24:02,680
organization groups بيكون أنه في دور واحد لوكيل

288
00:24:02,680 --> 00:24:06,560
التغيير هو اللي بيقوم بعملية تطوير هذا النظام وما 

289
00:24:06,560 --> 00:24:10,340
إلى ذلك كون أنـا على احتياجات المؤسسة وبما يتلاقم

290
00:24:10,340 --> 00:24:13,540
أهدافها 

291
00:24:13,540 --> 00:24:19,570
وستراتيجيتها هذا الوكيل بيقوم بعمل يعني عادة تعريف

292
00:24:19,570 --> 00:24:26,180
للتكوينات والتفاعلات والأنشطة الوظيفية ويعني 

293
00:24:26,180 --> 00:24:31,060
الأنشطة التنظيمية وما إلى ذلك بناء على النظام

294
00:24:31,060 --> 00:24:35,180
الجديد وبالتالي الإدارة لهذه المكونات شيء مهم 

295
00:24:35,180 --> 00:24:41,140
لتعزيز يعني الاستقرار في داخل المؤسسة وتقدم

296
00:24:41,140 --> 00:24:45,740
الموظفين و الـend user للنظام الجديد وتبني هذه 

297
00:24:45,740 --> 00:24:52,120
الأفكار بما يخدم مصلحة واستراتيجيات العمل والشركة

298
00:24:52,120 --> 00:24:57,010
كـrole of نهائي المستخدم كان مستوى مستخدم 

299
00:24:57,010 --> 00:25:03,290
المشاركة المرتبط بشكل اكتشاف اكتشاف 

300
00:25:03,710 --> 00:25:08,270
to requirements user more likely to accept system

301
00:25:08,270 --> 00:25:12,270
بيتحدث أنه لابد أن يكون هناك دور للمستخدمين النهائيين

302
00:25:12,270 --> 00:25:17,610
وقبل شوية تفرعنا إليه أنه يعني مع المستويات يعني 

303
00:25:17,610 --> 00:25:20,870
عالية من المشاركة من خلال هؤلاء الـend user أو

304
00:25:20,870 --> 00:25:25,070
يعني الـlower يعني level of management زي الـ

305
00:25:25,070 --> 00:25:29,630
operational management نشاركهم في هذا المشروع

306
00:25:29,630 --> 00:25:34,610
نخليهم يكونوا مشاركين يتبنوا هذا الموضوع وبالتالي 

307
00:25:34,610 --> 00:25:41,010
يعني بنتخلص من مشكلة الـresistant للتطبيق وبالتالي 

308
00:25:41,010 --> 00:25:44,470
بيكون عندهم قابلية أنهم يتقبلوا الموضوع أو المشروع

309
00:25:44,470 --> 00:25:49,010
الجديد عندهم قابلية أنهم أو عندهم حوافز أنصحهم

310
00:25:49,010 --> 00:25:54,470
أنهم يطبقوا هذا المشروع لأن نجاحهم من نجاحهم 

311
00:25:54,470 --> 00:25:59,590
designer communication gap user and information

312
00:25:59,590 --> 00:26:06,850
system specialists يعني الأخصائي حق  نظم المعلومات اللي بيقوم على عملية 

313
00:26:06,850 --> 00:26:09,410
التطوير إذا لم يشارك أو لم يشرك هؤلاء الـ... يعني

314
00:26:09,410 --> 00:26:14,290
الـend user في العمل، حيكون هناك فيه فجوة، حيكون 

315
00:26:14,290 --> 00:26:20,330
فيه فجوة، هو بيعمل شيء أو بيشتغل في شيء وهم قد لا

316
00:26:20,330 --> 00:26:23,990
يكونوا متقبلين لهذا الشيء وبالتالي بيكون سبب رئيسي

317
00:26:23,990 --> 00:26:29,270
في فشل المشروع ككل Management support and

318
00:26:33,480 --> 00:26:37,800
commitment

319
00:26:37,800 --> 00:26:42,960
Effect positive perception by both users and

320
00:26:42,960 --> 00:26:48,220
technical staff Ensure sufficient funding and

321
00:26:48,220 --> 00:26:52,260
resources Help enforce required organizational

322
00:26:52,260 --> 00:26:57,320
change يعني الإدارة محتاجة أن تكون بعملية دعم

323
00:26:57,320 --> 00:27:04,320
وإلزام في بعض الأحيان حتى تتدرك الآثار الإيجابية 

324
00:27:04,320 --> 00:27:07,780
من

325
00:27:07,780 --> 00:27:12,120
قبل المستخدمين والموظفين التقنيين

326
00:27:13,460 --> 00:27:18,260
عشان إيه effect positive لازم يكون فيه حقيقة يعني

327
00:27:18,260 --> 00:27:25,540
تأثير أو أثر إيجابي ليعني من خلال المستخدمين

328
00:27:25,540 --> 00:27:30,200
والموظفين التقنيين طبعًا هذا الأثر بينعكس من خلال

329
00:27:30,200 --> 00:27:35,280
إدارة المشروع بشكل احترافي في أثناء وقبل وبعد 

330
00:27:35,280 --> 00:27:40,740
تطبيق هذا المشروع بما يتقبل الموظفين هذا المشروع

331
00:27:40,740 --> 00:27:44,140
بما يشارك الـend user في هذا المشروع وبالتالي 

332
00:27:44,140 --> 00:27:49,400
بيتبنوا هذا المشروع وبيكون يعني هو معول نجاح وليس

333
00:27:49,400 --> 00:27:57,520
معول هدم ضمن تمويل والتكلفة طبعًا الإدارة على

334
00:27:57,520 --> 00:28:02,280
عاتقها مسؤولية أنها توفر التمويل والموارد الكافية

335
00:28:02,280 --> 00:28:09,840
لهذا المشروع بتقوم يعني بمساعدة هو المقصود هنا 

336
00:28:09,840 --> 00:28:15,860
الإدارة بتقوم بمساعدة أو بالمساعدة في فرض التغيير

337
00:28:15,860 --> 00:28:21,680
والتغييرات التنظيمية المطلوبة لصحيح التمويل هي 

338
00:28:21,680 --> 00:28:26,320
اللي بتصدر قراراتها، هي اللي بتصدر يعني حوافزها، 

339
00:28:26,320 --> 00:28:31,580
هي اللي بتشجع أو بتحط قرارات صارمة في بعض الأحيان 

340
00:28:31,580 --> 00:28:37,080
عشان يعني يتم تنفيذ المشروع كما هو مخطط له وبالشكل

341
00:28:37,080 --> 00:28:40,640
اللي يعني بدهم يعني by changing management

342
00:28:40,640 --> 00:28:44,380
challenges for business process reengineering

343
00:28:44,380 --> 00:28:47,180
enterprise application and managers and

344
00:28:47,180 --> 00:28:52,740
acquisition بيتحدث عن تحديات إدارة التغيير تحديات 

345
00:28:52,740 --> 00:28:57,080
إدارة التغيير لعادل هندسة عمليات الأعمال من صحة

346
00:28:57,080 --> 00:29:03,010
التعامل وتطبيقات المؤسسة بالإضافة لعمليات الدمج

347
00:29:03,010 --> 00:29:07,410
والاستحواذ عمليات الدمج والاستحواذ بقول very high

348
00:29:07,410 --> 00:29:10,790
failure rate among enterprise application and

349
00:29:10,790 --> 00:29:17,210
business process reengineering projects up to 70%

350
00:29:17,210 --> 00:29:21,010
for business project reengineering

351
00:29:23,220 --> 00:29:28,620
طيب من التحديات هذه أنه يعني بقول لك معدل فشل مرتفع

352
00:29:28,620 --> 00:29:33,840
للغاية بين مين؟ بين المشاريع تبع اللي هي business 

353
00:29:33,840 --> 00:29:38,960
process reengineering حوالي 70% من هذه المشاريع 

354
00:29:38,960 --> 00:29:41,980
مشاريع تطبيقات المؤسسة ومشاريع الـbusiness process

355
00:29:41,980 --> 00:29:48,320
reengineering هذه حوالي 70% منها تبقى تفشل 70% منها 

356
00:29:48,320 --> 00:29:52,120
بيفشل طب ليش؟ بيقول اللي فيه four implementation

357
00:29:52,120 --> 00:29:56,220
and change management practices في عنده سوق في

358
00:29:56,220 --> 00:30:02,460
يعني تنفيذ وتغيير ممارسات الإدارة MYA concerns

359
00:30:02,460 --> 00:30:06,340
about change في مخاوف الموظفين حول التغيير

360
00:30:06,340 --> 00:30:09,880
resistant by key managers changing job function

361
00:30:09,880 --> 00:30:16,000
career phase retirement practices تغيير الوظائف 

362
00:30:16,000 --> 00:30:21,700
الوظيفية المصاريف الوظيفية ممارسات التوظيف كل هذه

363
00:30:21,700 --> 00:30:26,540
من الأشياء اللي ممكن يعني تؤدي إلى فشل هذه

364
00:30:26,540 --> 00:30:30,320
المشاريع دلوقتي حدثنا وبرجع مجددًا مرة أخرى هذه 

365
00:30:30,320 --> 00:30:34,980
المشاريع العادية قد يترتب عليها استبعاد أقسام أو 

366
00:30:34,980 --> 00:30:39,790
دوائر أو مستويات إدارية كاملة قد يترتب عليها عملية 

367
00:30:39,790 --> 00:30:45,030
Flatten الـHierarchy تبع المؤسسة أو المشروع

368
00:30:46,070 --> 00:30:50,210
وبالتالي إذا لم يكن هناك مشاركة من الموظفين والـ

369
00:30:50,210 --> 00:30:55,710
inducer لهذا المشروع قد يواجه تحديات ضخمة في عملية 

370
00:30:55,710 --> 00:30:59,710
التطبيق إذا كان هناك فيه فجوة ما بين الموظفين

371
00:30:59,710 --> 00:31:05,430
والمصممين لهذه المشاريع، مشاريع الـIT أيضًا قد

372
00:31:05,430 --> 00:31:12,870
يكون هناك فشل لأنهما هيقاوموا عملية التغيير بعض 

373
00:31:12,870 --> 00:31:16,490
الموظفين والمشرفين على هذه الدوائر اللي قد تستثنى 

374
00:31:16,490 --> 00:31:21,650
بالكامل قد يفقد وظيفته فبالتالي هيواجه أو هيقاوم

375
00:31:21,650 --> 00:31:25,450
هذه التغييرات

376
00:31:25,450 --> 00:31:29,130
التحديات الأخرى الـrequirements تبع الوظائف 

377
00:31:29,130 --> 00:31:32,350
الحديثة بناء على النظام الجديد وعكس التنظيم الجديد

378
00:31:32,350 --> 00:31:38,540
إذا نحن محتاجين أن ندير هذا الأمر بحكمة وبموضوعية

379
00:31:38,540 --> 00:31:43,880
ونشارك ونشرك الموظفين الصغار والـend user بما فيهم 

380
00:31:43,880 --> 00:31:47,420
المستويات الإدارية العليا اللي فيها الـkey

381
00:31:47,420 --> 00:31:51,780
managers وما إلى ذلك كمان نشعرهم بنوع من طمانتنا

382
00:31:51,780 --> 00:31:55,460
أن الهيكل التنظيمي الجديد هيضمن لهم حقوقهم 

383
00:31:55,460 --> 00:32:00,780
ومستوياتهم الإدارية وما إلى ذلك حتى يكون فيه نوع من

384
00:32:00,780 --> 00:32:06,900
يعني الإيجابية إذا لم تعالج الإدارة هذا الأمر وكان 

385
00:32:06,900 --> 00:32:11,880
في عندها خلل في عملية التطبيق قد تواجه الفشل هو

386
00:32:11,880 --> 00:32:16,580
بيتحدث إن حوالي 70% من هذه المشاريع خاصة المتعلقة 

387
00:32:16,580 --> 00:32:21,000
في الـbusiness process reengineering فشلت طيب من

388
00:32:21,000 --> 00:32:25,990
الأمثلة الأخرى اللي هو mergers and acquisition

389
00:32:25,990 --> 00:32:31,090
أتحدث عن الاندماج والاستحواذ similar high failure

390
00:32:31,090 --> 00:32:36,050
rate of integration projects بيتحدث أو بيقول عملية

391
00:32:36,050 --> 00:32:42,530
الدمج والاستحواذ بالمثل فيها يعني معدل فشل عالي من

392
00:32:42,530 --> 00:32:48,510
مشاريع التكامل شركتين انضموا مع بعض الشركة القابضة 

393
00:32:49,230 --> 00:32:53,230
صارت يعني مسيطرة على الشركة التابعة آه ممكن يتمتعوا 

394
00:32:53,230 --> 00:32:57,390
بحيل الدوائر المالية الـHR الهيكل التنظيمي كان في

395
00:32:57,390 --> 00:33:00,670
مدير عام هناك وفي مدير عام هناك مين اللي هتضطر تقلّ داد 

396
00:33:00,670 --> 00:33:03,930
المنصب مدير مالي هناك ومدير مالي هناك مين اللي

397
00:33:03,930 --> 00:33:08,430
هتضطر تقلّ داد المنصب الموظفين والمحاسبين والإداريين 

398
00:33:08,430 --> 00:33:13,240
وما إلى ذلك إذًا العملية دي أيضًا معقدة ولابد من

399
00:33:13,240 --> 00:33:18,480
معالجتها بحكمة شديدة وإلا هيستغلوا يعني بشكل معاكس 

400
00:33:18,480 --> 00:33:24,600
قد يترتب عليه آثار كارثية لأ قد لا تقوى على تحملها

401
00:33:24,600 --> 00:33:29,840
الشركة Merging of stems of two companies required

402
00:33:29,840 --> 00:33:33,560
considerable organization change complex system

403
00:33:33,560 --> 00:33:38,480
project بيقول طلب دمج أنظمة شركتين تغيير تنظيمي

404
00:33:38,480 --> 00:33:43,740
تغيير تنظيمي كبير ومشاريع النظم بتكون معقدة لأنه

405
00:33:43,740 --> 00:33:46,800
في نظام هنا قد لا يكون في aligned بينه وبين النظام

406
00:33:46,800 --> 00:33:50,480
هذا كفاية إنك تتفضل بالنظام القديم خوف من أن يكون في

407
00:33:50,480 --> 00:33:55,760
أي خلل في النظام الحديث هل هيتم تطبيق النظام في 

408
00:33:55,760 --> 00:34:00,040
الشركة التابعة على النظام في الشركة التابعة ولا 

409
00:34:00,040 --> 00:34:04,180
هيعملوا نظام جديد بالكامل وما إلى ذلك اختصت محافظة

410
00:34:04,180 --> 00:34:09,400
على بيانات النظام القديمة بحيث أنه يتم تطبيقها مع

411
00:34:09,740 --> 00:34:16,500
النظم الحديثة وهل هي يعني...يعني بياناتها صحيحة

412
00:34:16,500 --> 00:34:22,180
ومتقابة أم لا، إذا هذه أيضًا من المخاطر وأسباب فشل

413
00:34:22,180 --> 00:34:28,550
المشاريع في عملية الاستحواذ وما إلى ذلك Controlling

414
00:34:28,550 --> 00:34:32,130
risk factors بيتحدد كيف أو عوامل يعني إن صح

415
00:34:32,130 --> 00:34:38,490
التعبير عوامل المخاطر عوامل المخاطر وكيفية التحكم 

416
00:34:38,490 --> 00:34:43,630
في هذه العوامل First step in managing project risk

417
00:34:43,630 --> 00:34:48,690
involving identifying nature and level of risk of a

418
00:34:48,690 --> 00:34:55,810
project أول حاجة محتاجين أن نقوم بتحديد طبيعة 

419
00:34:55,810 --> 00:35:01,710
ومستوى المخاطر اللي ممكن يتعرض لها المشروع فعلًا أي 

421
00:35:01,710 --> 00:35:05,770
project can then be managed with tools and risk 

422
00:35:05,770 --> 00:35:07,490
management approaches

423
00:35:11,820 --> 00:35:18,500
Great to level of risk Great to level of risk بعد

424
00:35:18,500 --> 00:35:25,240
هيك بيتم إدارة يعني كل مشروع حسب أو لكل مشروع له

425
00:35:25,240 --> 00:35:30,620
أدواته الخاصة و النهج الخاص فيه لإدارة المخاطر

426
00:35:30,620 --> 00:35:37,730
تبعته و المواجهة على مستوى هذه المخاطر واجهة هذه

427
00:35:37,730 --> 00:35:41,350
المخاطر يعني في البداية بنحتاج نحدد المخاطر اللي

428
00:35:41,350 --> 00:35:45,970
ممكن نواجهها اتنين كيف ممكن اتعامل مع هذه المخاطر

429
00:35:45,970 --> 00:35:50,090
طب ما أخذ بعين الاعتبار اللي هو طبيعة المشاريع

430
00:35:50,090 --> 00:35:53,650
لأنه من مشروع إلى مشروع العمر قد يكون مختلف بعض

431
00:35:53,650 --> 00:35:59,900
الشيء managing technical complex إذا هنا كمان بتحدث

432
00:35:59,900 --> 00:36:03,080
عن إدارة التعقيد الفني Internal Integration

433
00:36:03,080 --> 00:36:07,360
Internal Integration Tools في عندي أدوات التكامل

434
00:36:07,360 --> 00:36:12,260
الداخلية عشان احنا ندير هذا الموضوع التعقيد الفني

435
00:36:12,260 --> 00:36:17,040
محتاجين أننا يعني نستخدم أدوات أدوات التكامل

436
00:36:17,040 --> 00:36:21,960
الداخلية بتحدث عن بيقول Project Lease و Technical

437
00:36:21,960 --> 00:36:27,520
and Administrative Expenses يعني قاعدة أو فائدة

438
00:36:27,520 --> 00:36:32,600
المشاريع من التجربة التقنية والإدارية أن أنا أتدبر

439
00:36:32,600 --> 00:36:36,580
عن الاعتبار highly expensive team members أعضاء

440
00:36:36,580 --> 00:36:43,040
فريق محتاجين أن نختار أعضاء فريق من أصحاب الخبرات

441
00:36:43,040 --> 00:36:47,240
العالية frequent team meeting محتاجين أن هذا

442
00:36:47,240 --> 00:36:52,630
الفريق يقوم باجتماعات متكررة Securing of technical

443
00:36:52,630 --> 00:36:59,290
experience عن صعيد firm if necessary يعني تأمين

444
00:36:59,290 --> 00:37:05,170
الخبرة الفنية خارج الشركة إذا كان الأمر يعني ملح

445
00:37:05,170 --> 00:37:10,030
إذا كان إحنا محتاجين إلى خبرات فنية من خارج الشركة

446
00:37:10,030 --> 00:37:17,600
لابد من تأمين هذه الخبرات أو العمل على ذلك Formal

447
00:37:17,600 --> 00:37:22,640
Planning and Control Tools بيتحدث عن Formal

448
00:37:22,640 --> 00:37:25,620
Planning and Control Tools أيش الأدوات اللي يمكن

449
00:37:25,620 --> 00:37:31,260
استخدامها لتخطيط هذه المشاريع وبنتحدث عن المشاريع

450
00:37:31,260 --> 00:37:36,250
الـ IT Use for documenting and monitoring project

451
00:37:36,250 --> 00:37:40,270
plans نستخدم هذه الأدوات عشان نقوم بعملية توفيق

452
00:37:40,270 --> 00:37:45,070
هذه المشاريع ومن ثم مراقبة تنفيذ هذه المشاريع

453
00:37:47,590 --> 00:37:53,050
Portal Nets and Impact of Problems بتساعد هذه

454
00:37:53,050 --> 00:38:00,910
الأدوات تساعد في تحديد المشكلات والاختناقات والأثر

455
00:38:00,910 --> 00:38:05,710
هذه الاختناقات أو هذه المشكلات تأثيرها يعني تأثير

456
00:38:05,710 --> 00:38:10,030
هذه المشاكل على المشروع أو على سير العمل بشكل كامل

457
00:38:10,030 --> 00:38:15,800
وبالتالي الوقوف عليها هو معالجتها في حين من الأدوات

458
00:38:15,800 --> 00:38:18,180
اللي أتحدث عنها أو يمكن استخدامها اللي هي الـ

459
00:38:18,180 --> 00:38:22,660
Gantt Chart Visual Presentation for Timing and

460
00:38:22,660 --> 00:38:27,800
Duration of Tasks أهم الـ Resource Requirements of

461
00:38:27,800 --> 00:38:31,840
Tasks زي اللي أتحدث عنها أنه مخطط Gantt من الأدوات

462
00:38:31,840 --> 00:38:36,290
اللي يمكن استخدامها بيقوم على التنفيذ المرئي يعني

463
00:38:36,290 --> 00:38:42,310
بيوضح المدة المهمة ووقت المهمة تاريخ بداية التنفيذ

464
00:38:42,310 --> 00:38:47,510
وتاريخ انتهاء من المهمة a human resource sequence

465
00:38:47,510 --> 00:38:52,230
of tasks اللي هو كمان بيوضح متطلبات الموارد

466
00:38:52,230 --> 00:38:58,720
البشرية لهذه المهام محتاجين أن يعني بيوضحها بالإضافة

467
00:38:58,720 --> 00:39:01,560
أيضًا من الأدوات اللي يمكن استخدامها اللي هي

468
00:39:01,560 --> 00:39:07,220
Perchers Geography typically take tasks and

469
00:39:07,220 --> 00:39:11,660
interrelationships اللي هو الرسوم البيانية تبعت

470
00:39:11,660 --> 00:39:16,960
Perch و بتصور هذا الرسوم البيانية المهام والعلاقات

471
00:39:16,960 --> 00:39:21,380
المتبادلة، إيش العلاقات المتبادلة بين هذه المهام

472
00:39:21,380 --> 00:39:25,840
إيش العلاقات المتبادلة بين هذه المهام Indicate

473
00:39:25,840 --> 00:39:32,000
sequence of tasks necessary أيضا بيشير إلى تسلسل

474
00:39:32,000 --> 00:39:37,580
المهام اللازم هذا ال .. هذا ال pair هذا ال pair

475
00:39:37,580 --> 00:39:42,480
chart طيب هذا ال .. ال Gantt chart هذا ال Gantt

476
00:39:42,480 --> 00:39:47,480
chart يعني هو حاطط هنا صورة لل Gantt chart للتوضيح

477
00:39:48,860 --> 00:39:55,200
وبالتالي مبين هنا اللي هو المهام هنا مبين المهام

478
00:39:55,200 --> 00:40:00,080
بمسمياتها و ال date و ما إلى ذلك بدينا تاريخ

479
00:40:00,080 --> 00:40:04,360
المهمة متى تبدأ ومتى تنتهي وما إلى ذلك إذا

480
00:40:04,360 --> 00:40:07,900
إن جانش راح تمكن إحنا يعني شفنا أو أخذنا محاضرة

481
00:40:08,200 --> 00:40:12,700
كاملة كيف ممكن نعمل Gantt chart باستخدام الـ Excel

482
00:40:12,700 --> 00:40:19,340
وهناك أيضًا بعض ال table أو عفوًا بعض ال template

483
00:40:19,340 --> 00:40:24,040
الجاهزة يمكن استخدامها وبالتالي تحديد فترة المشروع

484
00:40:24,040 --> 00:40:28,640
بدايته ونهايته اسمحوا لي هنا يعني على وجه السرعة

485
00:40:28,640 --> 00:40:32,560
توضيح هذا الأمر لو إحنا في عندنا يعني ك example

486
00:40:32,560 --> 00:40:36,520
الآن في عندنا ك example عندنا mission من واحد لسبعة

487
00:40:37,680 --> 00:40:44,900
تاريخ البداية وتاريخ النهاية لهذه المهمة ال period

488
00:40:44,900 --> 00:40:50,300
محتاجين نعرف الفترة الزمنية للقيام بهذه المهمة عشان

489
00:40:50,300 --> 00:40:58,540
حتى نتعامل مع الـ Excel و نرسم جانش بشكل جيد جدا

490
00:40:58,540 --> 00:41:04,480
ممكن نحول هذه المعلومات إلى table نحولها إلى table

491
00:41:04,480 --> 00:41:08,560
بكل بساطة من عند insert نقوله table هيقولي okay

492
00:41:08,560 --> 00:41:13,620
okay الآن في بعض يعني عشان ال filter هذا أنا مش

493
00:41:13,620 --> 00:41:19,000
محتاجة أو حتى يكون ال table أكثر ملائمة ألغي هذا

494
00:41:19,000 --> 00:41:22,840
ال filter فصارت عندي الأمور هنا واضحة أنا محتاج ال

495
00:41:22,840 --> 00:41:27,420
period أن أعرف الفترة الزمنية اللي محتاجها كل

496
00:41:27,420 --> 00:41:32,980
mission لو حطيت هنا يساوي وأضللّت هنا ناقص على

497
00:41:32,980 --> 00:41:38,500
تاريخ ال end ناقص على تاريخ البداية هيقول لي قد إيش

498
00:41:38,500 --> 00:41:41,700
الفترة الزمنية اللي أنا محتاجها قد إيش الفترة

499
00:41:41,700 --> 00:41:45,040
الزمنية اللي أنا محتاجها ولاحظ لأنه حولنا ال data

500
00:41:45,040 --> 00:41:50,640
إلى table حسبها كلها من بدايتها حتى النهاية لو إحنا

501
00:41:50,640 --> 00:41:55,260
عملنا هذا ال function وماكانش يعني ال data موجودة

502
00:41:55,260 --> 00:41:58,940
في table هيطلع فقط ليعني

503
00:42:00,870 --> 00:42:05,030
مش الواحدة بهذا الشكل لمش الواحدة لكن لكونه table

504
00:42:05,030 --> 00:42:11,630
هو عمل يعني ال ال ال function لكل table مرة واحدة

505
00:42:11,630 --> 00:42:16,890
لأن عشان إحنا يعني نرسم Gantt بكل بساطة ممكن أجي

506
00:42:16,890 --> 00:42:23,510
هنا على يعني ال answer ومن ال answer اختار three

507
00:42:23,510 --> 00:42:30,680
dimensions يمكن لأن إحنا حاطين المؤشر في داخل ال ..

508
00:42:30,680 --> 00:42:36,590
يعني ال table أو في .. نعمّ خلّيني أبدأ كده ال

509
00:42:36,590 --> 00:42:41,910
insert نيجي هنا نختار ال three dimensions لاحظ أن

510
00:42:41,910 --> 00:42:47,710
في عندي table صارت أو المستقيل فارق إمتي لو ضغط

511
00:42:47,710 --> 00:42:51,870
بال click اليمين ضغطة واحدة حيث إن عندي select data

512
00:42:51,870 --> 00:42:56,050
ممكن أختار select data بهذا الشكل من هذه القائمة

513
00:42:56,050 --> 00:43:01,990
أختار adsAnd أنا بدي تاريخ البدء هاي الاستار لاحظ

514
00:43:01,990 --> 00:43:07,290
أن ال serious values هنا هذه لابد من إزالتها و

515
00:43:07,290 --> 00:43:10,990
باجي بالماوس بعلم على ال serious value تبعتي كلها

516
00:43:10,990 --> 00:43:17,450
بقول okay بدأت تظهر عندي المهام بشكل يعني منسق

517
00:43:17,450 --> 00:43:21,970
عايز أضيف حاجة ثانية and اللي هو بدي الفترة

518
00:43:21,970 --> 00:43:28,500
الزمنية ال period نفس القضية الـ series system هاجي

519
00:43:28,500 --> 00:43:33,100
آخذ الـ series system بهذا الشكل أعلمه ويعني أقوله

520
00:43:33,100 --> 00:43:37,520
okay هنا عندي في ال edit عندي في ال edit مكتوب

521
00:43:37,520 --> 00:43:41,580
واحد اثنين ثلاثة لغاية سبعة لكن أنا بدي اسم المهمة

522
00:43:41,580 --> 00:43:45,140
يظهر على سبيل المثال لو عندي المهام مسمة بأسماء

523
00:43:45,140 --> 00:43:49,340
أبتدأ عندي هنا مكتوب mission لأن هو مثال توضيحي

524
00:43:49,660 --> 00:43:54,280
لكن أنا هعمل كده وأروح إيه أضلل هذه أو أعلّم

525
00:43:54,280 --> 00:44:00,680
عليها وبالتالي تظهر عندي أنا أقول له okay الآن

526
00:44:00,680 --> 00:44:06,300
أصبحت إيه الرسم أو أصبح Gantt إلى حد أن معالمه

527
00:44:06,300 --> 00:44:10,520
الأساسية موجودة ال mission لحظة أنه معكوسة يعني

528
00:44:10,520 --> 00:44:15,040
بقى دي من عند سبعة ستة وما إلى ذلك لو أنا علمت

529
00:44:15,040 --> 00:44:19,370
عليها بهذا الشكل بلكليكي اليمين ضغطت ضغطة واحدة من

530
00:44:19,370 --> 00:44:23,930
الفرمات حيث إن عندي حاجة قائمة مستدلة ممكن أستخدم

531
00:44:23,930 --> 00:44:30,130
ال category inverse لاحظ أن ال mission يعني عدّ

532
00:44:30,130 --> 00:44:34,170
ترتيبها مرة ثانية من واحد إلى سبعة وال date صارت

533
00:44:34,170 --> 00:44:38,390
يعني في الأعلى وليست في الأسفل برضه ال mission

534
00:44:38,390 --> 00:44:42,910
عندي بداية من تاريخ سبعة عشر أحد عشر لكنه حاطط ليه

535
00:44:42,910 --> 00:44:45,710
الـ Gantt هنا حاطط ليها من ستة عشرين عشرة

536
00:44:45,710 --> 00:44:50,050
وبالتالي هي الفعلية أو الحقيقية بداية 17 إذا

537
00:44:50,050 --> 00:44:53,590
هذا اللي باللون الكحلي أنا ما بديّه لو علمت عليه

538
00:44:53,590 --> 00:45:01,950
بضغطة على أي من هذه الخطوط الأفقية هيظهر بهذا الشكل

539
00:45:02,380 --> 00:45:06,660
ضغط برضه بالـ click اليمين على الـ format data

540
00:45:06,660 --> 00:45:13,240
أجي هنا وأختار fill وأقول له no fill أستبعد هذه

541
00:45:13,240 --> 00:45:19,530
الخطوط اللي باللون الكحلي لكن بقي الحال على ما هو

542
00:45:19,530 --> 00:45:22,990
على هذا الفرق أنا ما بديّه هذا الفرق أنا ما بديّه

543
00:45:22,990 --> 00:45:26,610
أنا عشان أحل هذه المشكلة بكل بساطة هجيب التاريخ

544
00:45:26,610 --> 00:45:30,930
تاريخ البداية لهذا المشروع وأقول لكوا بيه محتاج أن

545
00:45:30,930 --> 00:45:35,440
أحول هذا التاريخ إلى رقم إلى رقم general وليس day

546
00:45:35,440 --> 00:45:39,440
لأنه لو حولناها إلى date بهذا الشكل هيظهر أنه

547
00:45:39,440 --> 00:45:42,400
سبعة عشر أحد عشر نفس القضية لكن أنا بديّه general

548
00:45:42,400 --> 00:45:47,840
لأنه ال X اللي بيتعامل مع أرقام ال X اللي بيتعامل

549
00:45:47,840 --> 00:45:52,680
مع أرقام تخز معايا نأخذ الرقم هذا نقوله copy و

550
00:45:52,680 --> 00:45:56,260
نيجي على ال date هنا التاريخ نعلّم عليه بهذا الشكل

551
00:45:56,260 --> 00:46:00,200
هيظهر عندي هنا ال minimum وال maximum أنا ممكن

552
00:46:00,200 --> 00:46:05,940
آخذ هذا التاريخ تبع ال minimum وأحطه paste وأقول

553
00:46:05,940 --> 00:46:12,160
له okay .. أقول له okay شوف كيف الوضع عندي تغير

554
00:46:12,160 --> 00:46:18,550
الوضع عندي تغير صار في عندي Gantt الآن لو أنا يعني

555
00:46:18,550 --> 00:46:22,210
برضه من الفوائد تبعت الجدول لو أنا أضغط يعني

556
00:46:22,210 --> 00:46:25,450
mission جديدة أو لغاية mission جديدة لاحظ أن

557
00:46:25,450 --> 00:46:29,630
الرسم هنا يعني بيختلف لو أنا إستغنت عن ال mission

558
00:46:29,630 --> 00:46:35,190
رقم 6 لاحظ أن mission رقم 6 إختفت من يعني ال

559
00:46:35,190 --> 00:46:40,530
graph تمام لو أنا بدي أرجعها مرة ثانية هتلاقي رجع

560
00:46:40,530 --> 00:46:44,290
بهذا الشكل وما إلى ذلك .. وما إلى ذلك، إذا mission 

561
00:46:44,290 --> 00:46:48,750
رقم خمسة اختفت تماما ورجعت مرة ثانية، إذا لو أنا

562
00:46:48,750 --> 00:46:52,510
بدي أضيف حاجة أو mission جديدة بإمكاني أني أضيف

563
00:46:52,510 --> 00:46:57,550
mission جديدة وتظهر في الـ table التابع أو في الـ graph

564
00:46:57,550 --> 00:47:02,890
التابع لـ gang chart هذا باختصار طبعا هناك يعني تنسيقات 

565
00:47:02,890 --> 00:47:06,630
أخرى يمكن استخدامها وما إلى ذلك للتحسين أو

566
00:47:06,630 --> 00:47:11,710
التجويد أو وضع بعض التفاصيل في داخل الرسم أو خارجه

567
00:47:11,710 --> 00:47:18,470
قد يكون أو قد يقول البعض أنهم التواريخ متلاصقة لأن

568
00:47:18,470 --> 00:47:22,610
الرسم هنا حجمه محدود لو أحنا وسعنا الرسم بهذا

569
00:47:22,610 --> 00:47:27,510
الشكل يعني بظهر التواريخ بشكل أكثر دقة بشكل أكثر

570
00:47:27,510 --> 00:47:33,890
دقة هذا بالنسبة للـ Gantt نجي إلى يعني aperture

571
00:47:33,890 --> 00:47:37,570
تلاحظ أنه في الـ diagram اللي موجود أمامنا design

572
00:47:37,570 --> 00:47:44,310
website بده يوم القطة عفوا الـ design للـ website

573
00:47:44,310 --> 00:47:50,370
بده أو هي يعني القطة رقم واحد في المشروع تبعنا

574
00:47:50,370 --> 00:47:54,950
محتاج عشر أيام لأن هو ببدأ في ثمانية واحد وبينتهي

575
00:47:54,950 --> 00:48:00,450
في ثمانية عشر واحد 2019 طيب القطة رقم اثنين هي select

576
00:48:00,450 --> 00:48:05,010
hosting service بتبدأ في تسعة عشر خلصنا يوم

577
00:48:05,010 --> 00:48:09,750
ثمانية عشر هنا بدأنا يوم تسعة عشر واحد خلصنا في يوم

578
00:48:09,750 --> 00:48:15,090
عشرين إذا أخذت هذه المهمة بدها يوم واحد طيب الروايك

579
00:48:15,090 --> 00:48:21,170
HTML هي لغة البرنامج أو لغة الـ website هذه القطة

580
00:48:21,170 --> 00:48:24,910
أو المرحلة رقم ثلاثة إلا أنها بدأت في نفس التاريخ

581
00:48:24,910 --> 00:48:28,790
يعني في نفس التاريخ القطة رقم اثنين في تسعة عشر

582
00:48:28,790 --> 00:48:32,890
واحد القطة رقم ثلاثة في تسعة عشر واحد القطة رقم

583
00:48:32,890 --> 00:48:36,990
أربعة create artwork برضه في تسعة عشر واحد الفارق

584
00:48:36,990 --> 00:48:42,670
بينهم أن هنا يعني أخذت وقت طويل لأنه من تسعة عشر

585
00:48:42,670 --> 00:48:46,970
واحد لغاية سبعة اثنين عشرين يوم تقريبا من تسعة عشر

586
00:48:46,970 --> 00:48:50,910
واحد لغاية تسعة عشر واحد أخذت عشر أيام لاحظ أنه

587
00:48:50,910 --> 00:48:55,430
من القطة رقم واحد بإمكاني أن أشغل المرحلة الثانية

588
00:48:55,430 --> 00:48:59,410
والثالثة والرابعة تاريخ البداية مشترك لكن تاريخ

589
00:48:59,410 --> 00:49:05,460
النهاية يعني بيختلف الفارق هنا أنه بيوضح ترابط هذه

590
00:49:05,460 --> 00:49:11,920
المراحل ترابط هذه المراحل المرحلة رقم خمسة مرتبطة

591
00:49:11,920 --> 00:49:16,380
في المرحلة رقم ثلاثة والمرحلة رقم أربعة لاحظ أن أي

592
00:49:16,380 --> 00:49:21,820
مرحلة من هذه المراحل لو لم تنجز معناته لن أستطيع

593
00:49:21,820 --> 00:49:28,210
إنجاز المرحلة رقم خمسة على الرغم من عدم ترابط

594
00:49:28,210 --> 00:49:33,810
المرحلة رقم اثنين في المرحلة رقم خمسة إلا أنه لا يمكن

595
00:49:33,810 --> 00:49:39,870
إنجاز المرحلة رقم ستة إلا بوجود المرحلة رقم خمسة ووجود

596
00:49:39,870 --> 00:49:45,840
المرحلة رقم اثنين، أي واحدة من هذه لم تنجز معناته هيؤدي

597
00:49:45,840 --> 00:49:49,740
إلى تأخير المشروع، طب لو مرحلة رقم أربعة لم تنجز

598
00:49:49,740 --> 00:49:53,200
معناته أنا مش هأنجز خمسة معناته مش هقدر أنجز ستة،

599
00:49:53,200 --> 00:49:57,640
لو المرحلة رقم ثلاثة نفس القضية مش هقدر أنجز خمسة

600
00:49:57,640 --> 00:50:00,340
مش هقدر أنجز ستة، وبالتالي هترتب عليه تأخير في

601
00:50:00,340 --> 00:50:05,530
المشروع لكن هنا يمكن تحديد أين المشكلة بشكل يعني

602
00:50:05,530 --> 00:50:10,590
دقيق وبالتالي محاولة معالجة هذه المشكلة محاولة

603
00:50:10,590 --> 00:50:15,390
معالجة هذه المشكلة إذا أن أيضا هذا من الـ يعني

604
00:50:15,390 --> 00:50:22,170
الـ tools اللي يمكن استخدامها لتقليد أو استخدامها

605
00:50:22,170 --> 00:50:29,200
للتقليد العملي اللي هو الـ IT project Increasing

606
00:50:29,200 --> 00:50:45,300
user involvement and overcoming user resistance

607
00:50:45,550 --> 00:50:51,230
ومحاولة التغلب على مقاومة المستخدم الـ overcoming

608
00:50:51,230 --> 00:50:55,670
user resistance طيب Internal integration tools

609
00:50:55,670 --> 00:51:00,730
link work or implementation team to users at all

610
00:51:00,730 --> 00:51:02,330
levels

611
00:51:04,010 --> 00:51:08,910
من أدوات التكامل الخارجي اللي هو عمليا ربط فريق

612
00:51:08,910 --> 00:51:14,250
العمل أو فريق التنفيذ بالمستخدم على جميع المستويات

613
00:51:14,250 --> 00:51:17,790
محتاجين أن نربطه مع جميع المستويات اللي دارية user

614
00:51:17,790 --> 00:51:21,530
resistance to organizational change counter

615
00:51:21,530 --> 00:51:26,790
implementation إذا مقاومة المستخدم للتغيير

616
00:51:26,790 --> 00:51:32,280
ال تنظيمي هو قام عمليا بمقاومة اللي هو التطبيق

617
00:51:32,280 --> 00:51:36,680
مقاومته للتطبيق لكن لو أحنا اشركنا الـ user من

618
00:51:36,680 --> 00:51:41,000
البداية والموظف وبالتالي هو هنا بيتبنى هذا المشروع

619
00:51:41,000 --> 00:51:44,820
بيصير بيعتقد أن نجاح هذا المشروع من نجاحه الشخصي

620
00:51:44,820 --> 00:51:48,400
وبالتالي بيعمل جاهدا على إنجاحه من ضمن الأمور

621
00:51:48,660 --> 00:51:52,480
اللي لابد من أخذها بعين الاعتبار هو حاطط لنا

622
00:51:52,480 --> 00:51:55,780
strategies to overcome user resistance، ايش

623
00:51:55,780 --> 00:51:58,880
الستراتيجيات اللي يمكن استخدامها أو اتباعها

624
00:51:58,880 --> 00:52:04,870
لمقاومة المستخدم؟ User participation education and

625
00:52:04,870 --> 00:52:09,670
training محاولة أن ندربهم على البرنامج الجديد إذا

626
00:52:09,670 --> 00:52:12,730
كان فيه مهارات قصة نعملهم اللي يدرّبهم ويسألهم

627
00:52:12,730 --> 00:52:17,350
بيصير فيه عنده نوع من السكينة أن أنا مش هستغنى عنه

628
00:52:17,350 --> 00:52:20,930
لأ أنا الآن أعمل بأدواتي للوظيفة الجديدة أو

629
00:52:20,930 --> 00:52:28,870
البرنامج الجديد أو المشروع الجديد Managing Edicts

630
00:52:28,870 --> 00:52:33,610
and Policies هي فيه قرارات بتصدر أو مراسيم بتصدر

631
00:52:33,610 --> 00:52:37,670
من الإدارة أو السياسات اللي بتتبعها برضه الإدارة

632
00:52:37,670 --> 00:52:41,230
هذه من الأشياء أو من الأدوات اللي يمكن استخدامها

633
00:52:41,230 --> 00:52:48,530
في حسم مثل هذه المقاومة أو حسم مثل هذه المشاكل

634
00:52:50,140 --> 00:52:54,480
Incentives for cooperation في عندي حوافز للناس

635
00:52:54,480 --> 00:52:59,200
اللي بتشتغل وبتبدأ بالمجهود وبتحاول إنجاح المشروع

636
00:52:59,200 --> 00:53:03,040
وما إلى ذلك نديلهم حوافز هذا برضه من

637
00:53:03,040 --> 00:53:06,500
الاستراتيجيات اللي ممكن تتبعها من قبل الإدارة

638
00:53:06,500 --> 00:53:12,540
improvement of end user interface يعني تحسين الـ

639
00:53:12,540 --> 00:53:16,220
interface التابع لـ end user  حقيقة هذه ملاحظة

640
00:53:16,220 --> 00:53:20,340
لابد من أخذها بعين الاعتبار عند تصميم أي system أي webs

641
00:53:21,670 --> 00:53:27,190
site يعني عادي أو web لـ الجوال لابد من أخذه بعين الاعتبار

642
00:53:27,190 --> 00:53:32,250
من الاعتبار إذا كان الـ web في مشكلة أو الـ interface أو

643
00:53:32,250 --> 00:53:37,810
الـ end user المستخدم النهائي لهذا الـ web يعني

644
00:53:37,810 --> 00:53:43,030
بواجه صعوبة أو مشاكل هيعمله excluded يعني هيبقى

645
00:53:43,030 --> 00:53:45,930
ال التعامل فيه صعب صراحة بس أحنا بنشتغل في الـ

646
00:53:45,930 --> 00:53:50,990
marketing كمان وفي هذه الحالة احنا بنصمم web

647
00:53:50,990 --> 00:53:56,470
للجوال أو بنصمم web للشركة أو ما إلى ذلك لابد من

648
00:53:56,470 --> 00:54:00,550
أخذ الاعتبار الـ navigation فترة التحميل سرعة 

649
00:54:00,550 --> 00:54:06,310
الإنترنت السهولة في عملية استخدام الصفحة التنقل

650
00:54:06,310 --> 00:54:10,680
بين الصفحات يكون سريع وما إلى ذلك حتى يكون أو يلاقي

651
00:54:10,680 --> 00:54:14,460
استحسان طيب resolution of organization resolution

652
00:54:14,460 --> 00:54:19,700
of organization problems prior to introduction of

653
00:54:19,700 --> 00:54:25,380
a new system حل المشاكل التنظيمية يعني قبل إدخال

654
00:54:25,380 --> 00:54:31,410
النظام الجديد designing for organization designing

655
00:54:31,410 --> 00:54:35,850
for the organization محتاجين need to address way

656
00:54:35,850 --> 00:54:40,730
in which organization change و in new system إذا

657
00:54:40,730 --> 00:54:47,380
أحنا محتاجين معالجة الطرق اللي بتتغير المنظمة معها

658
00:54:47,380 --> 00:54:51,120
أو من خلال النظام الجديد فيه تغيرات وبالتالي

659
00:54:51,120 --> 00:54:56,940
محتاجين أن نعالج هذه التغيرات ergonomics اللي هي

660
00:54:56,940 --> 00:55:03,060
بيئة العمل interaction of people and machines in

661
00:55:03,060 --> 00:55:07,210
working environment محتاجين كمان يعني يكون تفاعل

662
00:55:07,210 --> 00:55:10,970
الناس سواء كان موظفين أو supplier أو customer مع

663
00:55:10,970 --> 00:55:15,590
الـ new system تبعنا يكون سلس وجيد ويحقق ما نصبنا 

664
00:55:15,590 --> 00:55:19,570
إليه organizational impact analysis how system

665
00:55:19,570 --> 00:55:22,270
will affect organizational structure, attitudes,

666
00:55:22,630 --> 00:55:25,530
decision making, operations

667
00:55:27,930 --> 00:55:33,030
تحليل التأثير التنظيمي محتاج أن نقوم بعملية كيف

668
00:55:33,030 --> 00:55:35,830
ممكن يؤثر هذا النظام على الهيكل التنظيمي بدنا 

669
00:55:35,830 --> 00:55:40,410
نحله الهيكل التنظيمي الأقسام والدوائر والمستويات

670
00:55:40,410 --> 00:55:45,610
الإدارية المواقف صناعة القرارات هل بيساعدنا في بعض

671
00:55:45,610 --> 00:55:48,590
الـ queries أو بعض الـ reports ممكن يظهر لنا إياها أو

672
00:55:48,590 --> 00:55:52,530
ممكن يكون فيه قرارات هو يستخدمها زي القرارات

673
00:55:52,530 --> 00:55:56,090
الذكية وما إلى ذلك العمليات وما إلى ذلك So

674
00:55:56,090 --> 00:55:59,690
technical design address human and organizational

675
00:55:59,690 --> 00:56:06,170
issues بعالج القضايا البشرية والتنظيمية بحيث أن

676
00:56:06,170 --> 00:56:11,980
كيف ممكن نعمل aligned بين هذا النظام والموظفين

677
00:56:11,980 --> 00:56:15,120
consumer supplier وما إلى ذلك بتهيئة إنهم

678
00:56:15,120 --> 00:56:21,260
يستخدموها بشكل فعال وأن يحقق الهدف نصبنا إليه كمؤسسة أو

679
00:56:21,260 --> 00:56:25,940
كشركة من أحداث استراتيجية كان هنا بيحكي عن project

680
00:56:25,940 --> 00:56:30,720
management software tools بعض الأدوات اللي ممكن

681
00:56:30,720 --> 00:56:36,080
استخدامها لإدارة المشاريع طيب can automate many

682
00:56:36,080 --> 00:56:41,440
aspects of project management capabilities for

683
00:56:41,440 --> 00:56:47,460
defining ordering tasks بيتحدث هنا عن يعني كيف

684
00:56:47,460 --> 00:56:51,500
ممكن أتمة العديد حقيقة كيف ممكن يعني نستخدم هذا

685
00:56:51,500 --> 00:56:56,520
النظم لأتمة العديد من جوانب إدارة هذه المشاريع

686
00:56:56,520 --> 00:57:02,820
بيقول إنه هذ الأدوات عندها قدرة على تحديد مهام

687
00:57:02,820 --> 00:57:08,780
الطلب كمان عندها قدرة Assign Resource Tasks

688
00:57:08,780 --> 00:57:14,700
Tracking Progress تعيين الموارد إلى المهام وأيضا

689
00:57:14,700 --> 00:57:20,320
اللي هو تتبع التقدم Manage very large number of

690
00:57:20,320 --> 00:57:27,170
tasks and relationships عطفا هذه الأدوات أيضا عندها

691
00:57:27,170 --> 00:57:32,270
قدرة على إدارة أعداد كبيرة جدا من المهام و

692
00:57:32,270 --> 00:57:35,710
العلاقات من الأمثلة على هذه الأدوات اللي هو

693
00:57:35,710 --> 00:57:40,270
Microsoft project مشروعات Microsoft cloud-based

694
00:57:40,270 --> 00:57:46,610
software project portfolio management software مش

695
00:57:46,610 --> 00:57:49,350
إدارة المحافظة أو الـ portfolio

696
00:57:54,590 --> 00:58:00,540
البرنامج أو تبع المشاريع إذا هي أدوات يمكن

697
00:58:00,540 --> 00:58:05,220
استخدامها حسب ما تفتقر الإدارة سواء كان Microsoft

698
00:58:05,220 --> 00:58:08,700
Projects أو الـ cloud-based software أو الـ

699
00:58:08,700 --> 00:58:12,680
project portfolio management software هذا كل شيء

700
00:58:12,680 --> 00:58:16,540
في هذه الدراسة شكرا للمعرفة وأراك في الدراسة القادمة

701
00:58:16,540 --> 00:58:20,180
التالية إن شاء الله السلام عليكم ورحمة الله 

702
00:58:20,180 --> 00:58:20,920
وبركاته