File size: 58,792 Bytes
918c9b4
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
1
00:00:21,040 --> 00:00:23,840
Okay بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة

2
00:00:23,840 --> 00:00:28,060
الله وبركاته هذه المحاضرة هي المحاضرة رقم 4 في هذا

3
00:00:28,060 --> 00:00:33,760
المساق مساق هندسة الطرق والمواصلات 1 في المحاضرات

4
00:00:33,760 --> 00:00:37,860
الماضية تحدثنا على أهمية المواصلات تحدثنا على مهنة

5
00:00:37,860 --> 00:00:42,560
المواصلات تحدثنا أيضا على بعض الإحصاءات التي تهم

6
00:00:42,560 --> 00:00:48,040
علم الطرق والمواصلات وتطرقنا لإحصاءات في الولايات

7
00:00:48,040 --> 00:00:53,680
المتحدة وإحصاءات في المملكة المتحدةوالأن سننتقل

8
00:00:53,680 --> 00:00:57,600
إلى بعض الإحصاءات المحلية في فلسطين التي توحي

9
00:00:57,600 --> 00:01:02,740
بأهمية المواصلات وبعض البيانات المختلفة التي تهمنا

10
00:01:02,740 --> 00:01:08,600
في هذا المجال هذا الشكل يوضح تطور أعداد المركبات

11
00:01:08,600 --> 00:01:12,040
في فلسطين المركبات المسجلة لدى وزارة النقل

12
00:01:12,040 --> 00:01:19,440
والمواصلات منذ العام 1970 وحتى العام 2004الواضح أن

13
00:01:19,440 --> 00:01:24,000
أعداد المركبات كانت يزداد بشكل منتظم منذ العام

14
00:01:24,000 --> 00:01:33,480
1970 وحتى العام 1986 تقريبا لكن بعد العام 86 حصل

15
00:01:33,480 --> 00:01:41,060
هناك هبوط في أعداد المركبات المسجلة كيف يمكن أن

16
00:01:41,060 --> 00:01:43,440
نفسر هذا الهبوط؟

17
00:01:45,820 --> 00:01:50,400
ماذا حدثت؟ أزمة petrol طيب نذكر مع بعض عام سبعة و

18
00:01:50,400 --> 00:01:57,380
تمانين بداية الانتفاضة الأولى ما هو أثر الانتفاضة

19
00:01:57,380 --> 00:02:06,140
على أعداد المركبات؟ إذا أصبحت هناك انتفاضة

20
00:02:06,140 --> 00:02:10,770
بالتأكيد و بالتالي مواجهاتالأهم هناك مانع تجول

21
00:02:10,770 --> 00:02:16,130
الأهم من كل ذلك أن من بعض فعليات الانتفاضة الأولى

22
00:02:16,130 --> 00:02:22,430
كان شيء يسمى الإضراب أو إضراب المواصلات تمام؟ نعم

23
00:02:22,430 --> 00:02:26,430
يعني كان من قيادة الانتفاضة طول إضراب المواصلات في

24
00:02:26,430 --> 00:02:29,570
بعض الأيام أو في عدد كبير من الأيام وبالتالي هذا

25
00:02:29,570 --> 00:02:33,690
أدى إلى عدم القدرة على استخدام المركبة في أيام

26
00:02:33,690 --> 00:02:38,730
الإضرابالمختلفة وبالتالي أصبح من يوجد عنده مركبة

27
00:02:38,730 --> 00:02:42,130
لا يستفيد منها وبالتالي أصبح لا يسجلها وربما

28
00:02:42,130 --> 00:02:46,630
يبيعها وربما لا يستفيد منها وبالتالي أصبح هناك نقص

29
00:02:46,630 --> 00:02:50,130
في أعداد المركبات في هذه السنوات التي تميزت

30
00:02:50,130 --> 00:02:54,950
بفعاليات الانتفاضة المختلفة ثم مع نهاية الانتفاضة

31
00:02:54,950 --> 00:03:01,660
كان هناك حدث مهم جدافي العام 1994 ما هو بداية

32
00:03:01,660 --> 00:03:06,780
إنشاء السلطة الوطنية الفلسطينية نلاحظ أن في هذه

33
00:03:06,780 --> 00:03:15,500
السنة 94 وما بعدها حصل هناك ارتفاع كبير قفزة كبيرة

34
00:03:15,500 --> 00:03:19,140
في أعداد المركبات المسجلة في وزارة التنقل

35
00:03:19,140 --> 00:03:23,920
والمواصلات وصلت هذه الزيادة إلى حوالي 35% في السنة

36
00:03:23,920 --> 00:03:29,720
الواحدةطبعا هذه نسبة كبيرة زيادة 35% لكن بعد هذه

37
00:03:29,720 --> 00:03:35,180
السنة أصبح الأمر منطرم نوعا ما وبالتالي زيادة

38
00:03:35,180 --> 00:03:40,640
زيادة طبيعية سنوية يعني بشكل يشبه ما كانت عليه من

39
00:03:40,640 --> 00:03:47,780
عام 1970 إلى عام 1986 طب بعد 2004 ماذا حصل؟لو

40
00:03:47,780 --> 00:03:53,380
كملنا ال graph بعد 2004 بنلاحظ إنه استمرار الزيادة

41
00:03:53,380 --> 00:03:59,560
و النمو الطبيعي ولكن بعد 2010 أصبح هناك زيادة برضه

42
00:03:59,560 --> 00:04:05,260
كبيرة في مجال المواصلات كيف يمكن أن نفسر هذا

43
00:04:05,260 --> 00:04:13,520
الأمر؟ طبعا أصبح هناك حصار على قطاع غزة من عام

44
00:04:13,520 --> 00:04:19,710
2007 تقريباإشداد الحصار وكان فيه حصار سابق بس كان

45
00:04:19,710 --> 00:04:25,670
أخف شوية لكن بعد 2007 اشتد الحصار وأيضا بدأ

46
00:04:25,670 --> 00:04:31,210
الانقسام الفلسطيني، مظبوط فبالتالي يعني أصبح هناك

47
00:04:31,210 --> 00:04:36,490
بطء في استخدام السيارات وكان منع لإدخال سيارات

48
00:04:36,490 --> 00:04:41,530
جديدة إلىقطع غزة لكن بعد 2010 أصبح هناك نوع من

49
00:04:41,530 --> 00:04:45,730
إيه؟ من تخفيف على الحصار بما أن الأنفاق اللي كانت

50
00:04:45,730 --> 00:04:49,430
منتشرة على حدود مصر دخلت عدد من السيارات لكن أصبح

51
00:04:49,430 --> 00:04:54,810
لها تخفيف جزء للحصار يعني أحيانا وبالتالي سهم في

52
00:04:54,810 --> 00:05:01,150
صعود العدد مرة أخرى واضح أن العلاقة بين المواصلات

53
00:05:01,150 --> 00:05:05,510
والاقتصاد والوضع السياسي علاقة إيش ما لها؟ علاقة

54
00:05:05,510 --> 00:05:06,030
وثيقة

55
00:05:09,600 --> 00:05:15,240
طيب هذه إحصائية عن أعداد شبكات الطرق في فلسطين

56
00:05:15,240 --> 00:05:18,480
يعني الضغفة الغربية و القطاع غزة فبنجد أن إجمال

57
00:05:18,480 --> 00:05:21,920
أعداد المركبات الموجودة في الأرض الفلسطينية كان

58
00:05:21,920 --> 00:05:28,640
يتجاوز 4600 كيلو متر تمام هذه الطرق المعبدة يعني

59
00:05:28,640 --> 00:05:33,020
معنى ذلك هناك طرق غير معبدة تمام و بما تكون أعداد

60
00:05:33,020 --> 00:05:38,320
أكبر من هذه المعبد في هذا الكلام في نهاية عام 2010

61
00:05:39,740 --> 00:05:42,680
طيب كام منها موجودة في الضفة الغربية؟ اللي موجود

62
00:05:42,680 --> 00:05:48,060
في الضفة الغربية حوالي 4390 كم طرق معبدة تقسم

63
00:05:48,060 --> 00:05:56,280
عندما نشوف تقسم إلى 332 كم طرق التفافية 847 كم طرق

64
00:05:56,280 --> 00:05:59,060
مستعمرات طبعا هذه اللي بتخدم المستعمرات

65
00:05:59,060 --> 00:06:03,360
الإسرائيلية أما في قطة غزة فإجمالي أطول الطرق

66
00:06:03,360 --> 00:06:11,830
المعبدة كانت 297 كم فقطمن إجمالي 4686

67
00:06:11,830 --> 00:06:15,970
كيلومتر في الأرض الفلسطينية طبعا مساحة قطر غزة

68
00:06:15,970 --> 00:06:19,230
يعني تعتبر أقل بكثير من مساحة القطر الغربية مين

69
00:06:19,230 --> 00:06:25,450
بيعرف المقارنة في نسبة المساحة يعني

70
00:06:25,450 --> 00:06:31,260
ممكن نبحث عنها فهي تقريبا بهذا الحدودتوزيع

71
00:06:31,260 --> 00:06:34,820
المركبات في الأرض الفلسطينية من حيث نوع المركبة

72
00:06:34,820 --> 00:06:38,480
إذا .. إذا تذكروا في المحاضرة ما اتحدثنا عن توزيع

73
00:06:38,480 --> 00:06:43,660
المركبات في المملكة المتحدة وجدنا إنه حوالي 83% و

74
00:06:43,660 --> 00:06:49,680
84% منها سيارات صغيرة إذا بتذكروا الأرقام كانت

75
00:06:49,680 --> 00:06:56,630
حوالي 83%المركبات الصغيرة الباقي شاحنات و باصات و

76
00:06:56,630 --> 00:07:00,450
غيرها طيب أما بالنسبة عندنا في فلسطين فهذه النسبة

77
00:07:00,450 --> 00:07:05,690
متشابهة فبنجد أن النسبة في فلسطين كانت تالية

78
00:07:05,690 --> 00:07:15,060
السيارات الخاصة 63.9%الأجرة ستة و تلاتة و عشرة لو

79
00:07:15,060 --> 00:07:18,260
جمعنا تنتين مع بعض لإنه تقريبا نفس النوع مركبة

80
00:07:18,260 --> 00:07:23,900
صغيرة فبيكون حوالي سبعين في المية مركبة سيارات

81
00:07:23,900 --> 00:07:28,060
صغيرة بينما في المملكة المتحدة كان حوالي تلاتة و

82
00:07:28,060 --> 00:07:31,360
تمانية، يعني إحنا أقل، طيب هذا بيوحي بإيش؟ قلة

83
00:07:31,360 --> 00:07:35,900
نسبة السيارة الصغيرة مستوى الدخل، مستوى الاقتصادي

84
00:07:36,250 --> 00:07:39,330
أه كل ما زادت الدخل اقتصادي، مستوى اقتصادي، بيزيد

85
00:07:39,330 --> 00:07:43,210
عدد المركبات الخاصة، يعني عندهم مستوى رفعي أعلى من

86
00:07:43,210 --> 00:07:48,470
الوضع هنا، اللي عندنا شاحنات 18.8%، مركبات أخرى

87
00:07:48,470 --> 00:07:51,730
وجرارات زراعية، تفضل .. مركبات الأجرة شو مبسوط

88
00:07:51,730 --> 00:07:55,130
فيها يعني؟ الأجرة .. السيارات .. الأجرة .. تاكسي

89
00:07:55,130 --> 00:07:58,070
.. أيه أكتر؟ السبع راكم ولا .. كله .. كله .. كله 6

90
00:07:58,070 --> 00:08:02,550
%؟ كله يعتبر من .. من ضمن الأجرة، بس لا تشمل باصات

91
00:08:02,550 --> 00:08:10,360
المفروض يعنيهذه الأرقام يعني هي شرح لما وجد في

92
00:08:10,360 --> 00:08:17,820
الرسم السابق طيب

93
00:08:17,820 --> 00:08:23,360
دلوقت بننتقل إلى الفصل التاني بعد قليل لكن نذكر مع

94
00:08:23,360 --> 00:08:29,440
بعض ما طلب منكم في حساب percentage of land

95
00:08:29,440 --> 00:08:34,780
consumed for transportation in your areaهل قام

96
00:08:34,780 --> 00:08:43,580
أحدكم بعملية حسابية لذلك؟ في محاولة؟ ماطلعش

97
00:08:43,580 --> 00:08:49,580
معاك؟ صار معاكش؟ طيب

98
00:08:49,580 --> 00:08:54,580
ماذا كانت النتيجة؟

99
00:08:54,580 --> 00:08:58,840
عشرين في المية، ممتاز

100
00:09:01,800 --> 00:09:06,560
مع البلد المدينة بس 110 ألف دنوم تشكل من 20 إلى 25

101
00:09:06,560 --> 00:09:09,960
مساحة في القرن من 20 إلى 25، إذا لو أخدت خانونس

102
00:09:09,960 --> 00:09:14,160
لوحدها كانت مساحتها كام دنوم؟ 54 ألف دنوم 54 ألف

103
00:09:14,160 --> 00:09:18,980
دنوم، تمثل الطرق فيها حوالي 20% لكن لو ضمتلها

104
00:09:18,980 --> 00:09:25,460
المحافظة ككل، فمساحتها كام كانت؟ 110 ألف دنوم

105
00:09:25,460 --> 00:09:29,770
وكانت تشكل منها طرق كام؟من عشرين إلى خمسة وعشرين

106
00:09:29,770 --> 00:09:35,550
زادت قليلا لأنه ضامت مناطق ريفية ومناطق أخرى تمام

107
00:09:35,550 --> 00:09:39,950
إذا هذه مثلا محاولة من زميلكم في أنه يعطينا معلومة

108
00:09:39,950 --> 00:09:43,590
من عشرين إلى خمسة وعشرين في المية في محاولات أخرى

109
00:09:43,590 --> 00:09:48,130
اتفقنا أنه بدنا نشتغل مع بعض نتعاون مع بعض نكون

110
00:09:48,130 --> 00:09:51,990
عندنا مبدأ ال learning الاستعداد للتعلم فإذا ما

111
00:09:51,990 --> 00:09:55,890
قمتوا بهذه ال homework يعني بتخلوا بالمبدأ اللي

112
00:09:55,890 --> 00:10:01,410
اتفقنا عليهطيب الآن برضه كمان بدي محاولات للمحاضرة

113
00:10:01,410 --> 00:10:05,790
القادمة ناس يحاولوا يحصلوا على المعلومة التالية

114
00:10:05,790 --> 00:10:09,870
عدد المركبات المسجلة في قطاع غزة في العام 2014

115
00:10:09,870 --> 00:10:14,390
وعام 2015 احنا الإحصائية اللي عرضناها لغاية عام

116
00:10:14,390 --> 00:10:20,650
2013 فبدي منكم زودوا المعلومات 2014-2015 إذا في حد

117
00:10:20,650 --> 00:10:24,390
عنده علاقة مع شخص بيعمل في وزارة المواصلات أو عنده

118
00:10:24,390 --> 00:10:29,190
صديق أو معرفة فبإمكانهيعني يسهل علينا الحصول على

119
00:10:29,190 --> 00:10:33,790
المعلومة، في حدا ممكن يحاول .. طيب شكرا جدا لك شوف

120
00:10:33,790 --> 00:10:37,010
ده كتير بده مش فاهم، هاي اللي بدناها مكتوب هنا

121
00:10:37,010 --> 00:10:40,030
number of buses عدد المركبات المسجرة في وزارة

122
00:10:40,030 --> 00:10:44,650
المواصلات في تفخيص يعني في سنة 2014 و2015 في نهاية

123
00:10:44,650 --> 00:10:52,070
السنة عشان كانوا على نتبرةأه يعني في طبعا ممكن

124
00:10:52,070 --> 00:10:55,510
يعطيكيها مفصلة هو حسب النوع احنا بهمنا الآن الرقم

125
00:10:55,510 --> 00:10:58,950
الإجمالي بس إذا بتجيبه مفصلة بيكون ممتاز كمان يعني

126
00:10:58,950 --> 00:11:02,310
بيكون إضافة نوعية و بتحسب للنسب كل نوع كم كانت

127
00:11:02,310 --> 00:11:07,990
النسبة تبعه بيكون جيد طيب اتحدثنا عن

128
00:11:07,990 --> 00:11:11,130
transportation and economic growth أعتقد في ناس

129
00:11:11,130 --> 00:11:13,750
منكم حاولوا يحكوا في الموضوع ولا ما حاولناش لسه

130
00:11:13,750 --> 00:11:17,970
حكيتوا فيه هذه حكينا في هذه وحكينا في هذه المرة

131
00:11:17,970 --> 00:11:19,650
الماضية طيب ممتاز

132
00:11:24,570 --> 00:11:30,030
Okay فاللي ما قرأ الموضوع يرجع يقرأه تاني و يستعين

133
00:11:30,030 --> 00:11:33,690
بالملخص اللي حكوه الزملاء و هيك بيكون فهم المقصود

134
00:11:33,690 --> 00:11:36,990
بال social cost and benefits of transportation وال

135
00:11:36,990 --> 00:11:41,090
transportation and economic growth الآن بدنا احنا

136
00:11:41,090 --> 00:11:45,410
نمتقل لفصل التاني و كمان في عندي بس قبل ما نمتقل

137
00:11:45,410 --> 00:11:51,150
بدأ اطلب منكم تهتموا بال assignment بالوظيفة

138
00:11:51,520 --> 00:11:56,460
التالية خليني أحكيلكم عنها لأنه يبدو مش موجودة هنا

139
00:11:56,460 --> 00:12:02,280
في عندنا في المدنمج ال model فيعندي assignment

140
00:12:02,280 --> 00:12:05,520
zero

141
00:12:05,520 --> 00:12:10,960
يعني ال assignment الأولى او من قبل الأولى اليوم

142
00:12:10,960 --> 00:12:14,080
بتمنى انكم تروحوا تفتحوا ال model model فعال

143
00:12:14,080 --> 00:12:18,720
أسماءكم موجودة فيه افتحوا assignment zero ماهو

144
00:12:18,720 --> 00:12:23,790
الهدف منهاأسامة بسيطة جدا تطلب منك أن تبحث عن

145
00:12:23,790 --> 00:12:31,490
website تمام؟

146
00:12:31,490 --> 00:12:37,810
website يتعلق بعلم الطرق المواصلة والأسامة بتشرحلك

147
00:12:37,810 --> 00:12:40,390
كيف تبحث عن أدراجك إذا انت مش عارف طبعا أكيد انتوا

148
00:12:40,390 --> 00:12:44,590
عارفين مجرد تكتب keyword بتعلق ب traffic بتعلق ب

149
00:12:44,590 --> 00:12:47,950
roads بتعلق ب highways بتعلق ب transportation

150
00:12:47,950 --> 00:12:53,070
تمام؟ هتجدالمئات من المواقع المتخصصة في هذا

151
00:12:53,070 --> 00:12:59,370
الموضوع المطلوب منك اختيار واحد من هذه المواقع طيب

152
00:12:59,370 --> 00:13:06,030
بعد ايش تعمل زيارة الموقع تفحصه تمام و بعد كده

153
00:13:06,030 --> 00:13:10,710
تكتب تقرير بسيط عن هذا الموقع لهذا التقرير لازم

154
00:13:10,710 --> 00:13:14,950
يحتوي على الصفحه الأولى من الموقع الرابط تبع

155
00:13:14,950 --> 00:13:19,540
الموقعالجهة التي تدير هذا الموقع سواء كانت حكومية

156
00:13:19,540 --> 00:13:24,460
أو خاصة أو شبه حكومية و تختار صفحة معينة أو موضوع

157
00:13:24,460 --> 00:13:29,820
معين توضح فيه شيء من التفصيل يعني كل هذا المهم

158
00:13:29,820 --> 00:13:33,680
مابتاخدش منك نص ساعة إلى ساعة فهذا الكلام بتعمله

159
00:13:33,680 --> 00:13:36,360
اليوم ان شاء الله و بعدين هتعمل فيه presentation

160
00:13:36,360 --> 00:13:39,420
هتحضر PowerPoint presentation من خمسة إلى ستة

161
00:13:39,420 --> 00:13:43,380
slides عشان تشرح فيه الموضوع فهذا وظيفة فردية كل

162
00:13:43,380 --> 00:13:47,850
واحد لازم يقوم فيها بنفسهاتفقنا؟ جيت مزي من

163
00:13:47,850 --> 00:13:53,770
التفاصيل موجودة وين؟ على موقع ال model تمام لأن

164
00:13:53,770 --> 00:13:57,350
نبدأ في الفصل الثاني الكتاب المقرر هو نفس الكتاب

165
00:13:57,350 --> 00:14:00,490
اللي حكينا عنه كتاب Garber Nicholas Garber و

166
00:14:00,490 --> 00:14:05,090
Lester Hall اتحدثت

167
00:14:05,090 --> 00:14:08,630
الفصل عن transportation systems and organizations

168
00:14:08,630 --> 00:14:13,630
أنظمة المواصلات المختلفة والمؤسسات المختلفة التي

169
00:14:13,630 --> 00:14:19,130
تتعمل في مجال المواصلاتtransportation system and

170
00:14:19,130 --> 00:14:23,210
organization developing a transportation system

171
00:14:23,210 --> 00:14:27,290
modes of transportation هنركز عليها شوية بعدين

172
00:14:27,290 --> 00:14:33,090
organizations as

173
00:14:33,090 --> 00:14:36,950
a summary we'll find the following information in

174
00:14:36,950 --> 00:14:41,330
this chapter transportation system in a developed

175
00:14:41,330 --> 00:14:49,240
nation consists of a network of modesشبكة من وسائل

176
00:14:49,240 --> 00:14:54,680
النقل network of modes that have evolved over many

177
00:14:54,680 --> 00:14:59,880
years شبكة المواصلات أو نظام المواصلات في أي دولة

178
00:14:59,880 --> 00:15:08,120
متقدمة لم ينشأ فجأة تطور على مدى العديد من السنوات

179
00:15:08,120 --> 00:15:13,890
over many yearsطيب مما يتكون نظام المواصلات

180
00:15:13,890 --> 00:15:18,930
transported system يتكون ببساطة من المركبات تفسها

181
00:15:18,930 --> 00:15:22,570
اللي بتسير علي الطريق الطريق اللي بتسير عليها

182
00:15:22,570 --> 00:15:26,610
المركبات هو ال terminal facilities عيش يعني ال

183
00:15:26,610 --> 00:15:31,010
terminal facilities يعني

184
00:15:31,010 --> 00:15:37,110
احنا بسميها المرافقterminals محطات ممكن ترجمها

185
00:15:37,110 --> 00:15:41,770
محطات اذا المواقف يعني موقف التاكسي يعتبر terminal

186
00:15:41,770 --> 00:15:46,450
okay terminal facility موقف القطار يعتبر terminal

187
00:15:46,450 --> 00:15:52,110
facility المطار يعتبر terminal تمام؟ اذا المحطات

188
00:15:52,110 --> 00:15:56,390
الانطلاق ومحطات الوصول هي اللي بنسميهاterminal ال

189
00:15:56,390 --> 00:15:59,830
facilities المرافق المختلفة أو المحطات البداية و

190
00:15:59,830 --> 00:16:03,910
النهاية و بالاضافة لكل هذا control system اذا عند

191
00:16:03,910 --> 00:16:10,290
المركبة نفسها الطريق المحطات ثم control system ليش

192
00:16:10,290 --> 00:16:16,510
بلزم ال control system لكل

193
00:16:16,510 --> 00:16:21,170
إشي هو بالبداية بوساطة هو الذي ينظم الحركة يضع

194
00:16:21,170 --> 00:16:24,570
القوانين يعني بدون ال control system كان إيش بيصير

195
00:16:24,570 --> 00:16:30,060
عندنابصي عندنا حوادث كتير، بصي عندنا فوضى، بصي

196
00:16:30,060 --> 00:16:35,940
عندنا ازدحام، تمام؟ إذا ال control system هو المهم

197
00:16:35,940 --> 00:16:42,960
في الحركة و نظام الحركة الفعال و الكفؤ و الأمن

198
00:16:42,960 --> 00:16:47,740
طيب، these operate according to established

199
00:16:47,740 --> 00:16:52,470
procedures، إذا في عندي أنظمةوإجراءات وجداول

200
00:16:52,470 --> 00:16:58,830
زمانية schedules in the air on land and on water

201
00:16:58,830 --> 00:17:03,110
في عند جداول زمانية لحركات الطيران الجوية الملاحظة

202
00:17:03,110 --> 00:17:05,930
الجوية كمان على الأرض اللي بتشمل السكة الحديد و

203
00:17:05,930 --> 00:17:10,130
الطرق المختلفة بالإضافة للحركات على البحار في

204
00:17:10,130 --> 00:17:14,570
البحار و المحيطات و الأنهار ال system also

205
00:17:14,570 --> 00:17:19,230
requires interaction تفاعل بين من و من التفاعل

206
00:17:19,230 --> 00:17:24,380
المطلوبو ال user مستخدمين مين قولنا مستخدمين؟

207
00:17:24,380 --> 00:17:28,380
تلاتة صح؟ ال vehicle و ال pedestrians و ال driver

208
00:17:28,380 --> 00:17:33,440
اللي هو أمرا و ال operator المشغل صاحب الشركة صاحب

209
00:17:33,440 --> 00:17:39,360
شركة البصارة صاحب شركة الطيران و البيئة تمام؟ لذا

210
00:17:39,360 --> 00:17:45,500
هنا التفاعل بين العناصر المختلفة ال

211
00:17:45,500 --> 00:17:51,240
passenger أو ال shipperال passenger مين هو؟ اللي

212
00:17:51,240 --> 00:17:53,880
بيستخدم، اللي بيمكب في السيارة أو في الطيارة أو في

213
00:17:53,880 --> 00:18:01,660
السفينة طيب ال shipper؟ مش السائق،

214
00:18:01,660 --> 00:18:07,520
لأ ال shipper هو الشخص اللذي ينقل البضاعة to ship

215
00:18:07,520 --> 00:18:12,940
something الشاحن البضاعة، تمام؟ إذن لأنه إحنا حاكي

216
00:18:12,940 --> 00:18:19,080
هنا تعيون المواصلة، عملية نقل مين؟الانسان او

217
00:18:19,080 --> 00:18:23,700
البضائع، اذا هذا بيمثل passenger، نقل البشر، وهذا

218
00:18:23,700 --> 00:18:28,100
بيمثل نقل البضائع، فإذا أنت passenger أو أنت صاحب

219
00:18:28,100 --> 00:18:31,700
بضاعة تريد أن تنقلها، shipper, thinks of each

220
00:18:31,700 --> 00:18:36,560
mode، ايش هنا ال mode؟ وسيلة النقل، بدك تختار هل

221
00:18:36,560 --> 00:18:41,660
أشحن بالطائرة ولا بالسيارة ولا بال .. ولا بالبحر

222
00:18:41,660 --> 00:18:49,100
مثلابيفكر في اختيار ال mode حسب ايش؟ the level of

223
00:18:49,100 --> 00:18:53,280
service، مستوى الخدمة، مستوى الخدمة طبعا إنه عدة

224
00:18:53,280 --> 00:18:57,920
تفاصيل نحكي عنها لاحقا، each mode offers، كل mode

225
00:18:57,920 --> 00:19:01,260
من هدول اللي أنا بفكر فيها، a unique set of

226
00:19:01,260 --> 00:19:07,300
servicesمستوى مختلف مستوى مميز من الخدمة ممكن تجد

227
00:19:07,300 --> 00:19:13,700
وسيلة نقل تكون سريعة جدا ولكنها باعظة الثمن فانت

228
00:19:13,700 --> 00:19:18,480
بتوزن الأمرين مع بعض ممكن تكون رخيصة جدا ولكنها

229
00:19:18,480 --> 00:19:23,780
بطيقة فهمتوا كيف؟ إذا هذا الموضوع الشخص اللي بده

230
00:19:23,780 --> 00:19:30,140
ينقل بضاعة أو بده يسافر بيحسبها صح طيب هذا الكلام

231
00:19:30,140 --> 00:19:37,600
يحسب من حيث ال pricethe time تمام frequency يعني

232
00:19:37,600 --> 00:19:41,800
ايه frequency التردد

233
00:19:41,800 --> 00:19:45,720
التكرار يعني انا بدأ اروح بالقطار طب كل كام ساعة

234
00:19:45,720 --> 00:19:50,940
بيجي القطار؟ اذا كل ساعة ممتاز يعني انا عندي مرونة

235
00:19:50,940 --> 00:19:56,920
في الحركة اذا كل يوم صعب اذا كل أسبوع صعب كتير اذا

236
00:19:56,920 --> 00:20:05,860
كل شهر تمام frequency مهمة جدا comfortالراحة تمام؟

237
00:20:05,860 --> 00:20:11,360
convenience شو الفرق بين التنتين؟ هذه الراحة

238
00:20:11,360 --> 00:20:17,000
الجسدية، هذه الراحة النفسية، انه انا صحيح المقاعد

239
00:20:17,000 --> 00:20:21,660
وسيرة ومريحة، ولكن جنبي واحد بدخن، جنبي ناس

240
00:20:21,660 --> 00:20:25,220
مشاغبين كده، تمام؟ اذا في فرق بين التنتين

241
00:20:25,220 --> 00:20:26,440
Reliability

242
00:20:28,310 --> 00:20:31,630
مدى الاعتمادية بتقول انت بيجي كل ساعة و روحت

243
00:20:31,630 --> 00:20:34,110
الساعة الأولى مالجاش و التانية مالجاش او بتأخر ربع

244
00:20:34,110 --> 00:20:37,090
الساعة في كل ساعة مش معتمد عليه اذا ان هذا ال mode

245
00:20:37,090 --> 00:20:41,990
انا بده أبعد عنه مالزمنيش طبعا يعني مش صادق safety

246
00:20:41,990 --> 00:20:48,030
طبعا اذا هذه كل العناصر بتشكل عند الشخص اللي بده

247
00:20:48,030 --> 00:20:52,270
ينتقل او ينقل بضاعة القرار هل استخدم هذه الوسيلة

248
00:20:52,270 --> 00:20:56,110
ولا استخدم وسيلة أخرى حسب ال level of service

249
00:20:56,880 --> 00:21:02,260
الطائر يختار موضوع بناء على ايش؟ based on how

250
00:21:02,260 --> 00:21:07,480
these attributes are valued يعني ايش؟ يعني ممكن

251
00:21:07,480 --> 00:21:12,060
ييجي واحد بناء على هذه المعيار يختار الطائرةيجي

252
00:21:12,060 --> 00:21:16,260
واحد تاني و نفس المعايير يقولك لأ انا بضغطه ال bus

253
00:21:16,260 --> 00:21:22,560
طب ليش؟ لأ اختلفوا الأشخاص هذا شخص businessman

254
00:21:22,560 --> 00:21:27,740
بيهمه الوقت عنده فلوس الوقت بالنسبة له بيجيب فلوس

255
00:21:27,740 --> 00:21:32,980
بس واحد تاني طالب تعبان ماعندوش فلوس كتير بالنسبة

256
00:21:32,980 --> 00:21:37,440
له الفلوس هي الأهم فهمت عليك ايه؟ اذا ان كل شخص

257
00:21:37,440 --> 00:21:45,060
بيعتمد على هو نفسه طبيعته و حاجاتهتمام؟ طيب الآن

258
00:21:45,060 --> 00:21:51,980
برضه over to you comparative advantages of

259
00:21:51,980 --> 00:21:58,200
transportation modes ايش مطلوب منكم؟ مقارنة ..

260
00:21:58,200 --> 00:22:03,200
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

261
00:22:03,200 --> 00:22:11,020
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

262
00:22:11,020 --> 00:22:11,200
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

263
00:22:11,200 --> 00:22:11,240
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

264
00:22:11,240 --> 00:22:11,240
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

265
00:22:11,240 --> 00:22:11,260
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة ..

266
00:22:11,260 --> 00:22:13,580
مقارنة .. مقاريعني انا عندي زي ما حكينا قبل شوية

267
00:22:13,580 --> 00:22:17,580
عندي قطار و عندي طائرة طيب هدى منيح فيه أشياء و

268
00:22:17,580 --> 00:22:19,360
سلبي فيه أشياء و هدى منيح فيه أشياء و سلبي فيه

269
00:22:19,360 --> 00:22:24,460
أشياء فبدي أخد المقارنة بينتهم فإذا هدى موضوع كويس

270
00:22:24,460 --> 00:22:28,540
مش طويل أتمنى تقرؤوا تلخصوا ليه و تناقش فيه

271
00:22:28,540 --> 00:22:35,640
المحاضرة القادمة طيب

272
00:22:39,580 --> 00:22:42,260
نحكي الآن شوية تفاصيل على ال modes of

273
00:22:42,260 --> 00:22:48,700
transportation متعلق بيه حسب النوع، يعني مثلا هنا

274
00:22:48,700 --> 00:22:52,860
بدأ نركز على ال intercity freight، ميذاكرنش يعني

275
00:22:52,860 --> 00:22:55,480
intercity؟ بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا،

276
00:22:55,480 --> 00:22:57,200
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا،

277
00:22:57,200 --> 00:22:57,600
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا،

278
00:22:57,600 --> 00:22:57,660
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا،

279
00:22:57,660 --> 00:23:02,920
بيضا، بيضا، بيضا، بيضما هي the principle modes for

280
00:23:02,920 --> 00:23:05,580
intercity freight transportation؟ طب هذا الكلام من

281
00:23:05,580 --> 00:23:10,080
وجهة نظر الولايات المتحدة، ممكن ينطبق علينا ولا

282
00:23:10,080 --> 00:23:13,570
ينطبق علينا، ممكن يتغير فيه من دولة إلى أخرىطيب

283
00:23:13,570 --> 00:23:16,430
إذا في الولايات المتحدة ما هي ال principle modes

284
00:23:16,430 --> 00:23:21,090
that are used for intercity freight؟ طب هى مرتبة

285
00:23:21,090 --> 00:23:26,250
حسب إيه؟ حسب الأولويات عندهم أو الاستخدام فبنجد إن

286
00:23:26,250 --> 00:23:31,310
ال highways يعني استخدام الطرق البرية طبعا في

287
00:23:31,310 --> 00:23:35,070
النقل انت بتستخدم إيه؟ شاحنات، مظبوط ولا ..؟ هذه

288
00:23:35,070 --> 00:23:38,930
الأكثر استخداما بالنسبالهم في الولايات المتحدة

289
00:23:38,930 --> 00:23:42,990
بعدها بيجي ال railroadsبينما لو رحت على دول أخرى

290
00:23:42,990 --> 00:23:48,770
يمكن تجد ال railroads هي الأول تمام حسب بعد كده

291
00:23:48,770 --> 00:23:52,930
استخدموا المياه في الأنهار أو البحار طبعا في السفن

292
00:23:52,930 --> 00:23:58,470
و ال pipelines هي ال answer الأخيرة طبعا قولنا ال

293
00:23:58,470 --> 00:24:05,610
pipelines إيش بتنقل البضائع مش يعني بضائع السائلة

294
00:24:05,610 --> 00:24:10,140
و الغازية تمام ال fluids يعني المواقعوقولنا في

295
00:24:10,140 --> 00:24:16,280
تفكير باستخدام لنقل البشر حكينا مفروض حد يحاول

296
00:24:16,280 --> 00:24:18,180
يجيبنا عليها presentation

297
00:24:20,650 --> 00:24:24,750
هذا بالنسبة لل freight للبضائع بينما بالنسبة لل

298
00:24:24,750 --> 00:24:31,390
passengers نقل الركاب فهل نفس الترتيب لا اختلف

299
00:24:31,390 --> 00:24:35,930
لاحظوا اشتركوا بان ال highways هي الاول بس هناك

300
00:24:35,930 --> 00:24:39,070
كانوا بيستخدموا ال mode trucks هنا ال mode ايش هو

301
00:24:39,070 --> 00:24:42,590
ال automobiles automobiles يعني ايه يعني ال cars

302
00:24:42,590 --> 00:24:46,610
او ال taxis طيب

303
00:24:47,610 --> 00:24:51,030
الـ Mode التاني بالترتيب في الولايات المتحدة الـ

304
00:24:51,030 --> 00:24:56,070
Air سؤال

305
00:24:56,070 --> 00:24:59,850
مهم لا يستخدم هنا بالشحن واضح أنه ليس أولوية

306
00:24:59,850 --> 00:25:04,470
بالشحن داخل الولايات المتحدة على الأقل لغاية طباعة

307
00:25:04,470 --> 00:25:08,430
هذا الكتاب سنة الفين وتسعة الفين عشر طبعا هي نقطة

308
00:25:08,430 --> 00:25:13,150
ممتازة أنك ذكرتها وانتبهت عليها طيب لحظوا العصر

309
00:25:13,150 --> 00:25:19,470
التاني ال Airللمشارع .. للركاب .. نقل الركاب ليش؟

310
00:25:19,470 --> 00:25:23,250
لأن أمريكا المتحدة واسعة وفيها مساحات شاسعة

311
00:25:23,250 --> 00:25:28,270
وبالتالي ممكن استخدام الطائرات بكثرة لداخل الدولة

312
00:25:28,270 --> 00:25:32,830
بعد كده بيجي في الأهمية ال bus أو ال transit يعني

313
00:25:32,830 --> 00:25:36,170
المواصلات العامة احنا قولنا transit في .. في .. في

314
00:25:36,170 --> 00:25:39,410
أمريكا معناتها ايش؟ public transportation

315
00:25:39,410 --> 00:25:44,410
المواصلات العامةو ثم ال railroads بتجي في النهاية

316
00:25:44,410 --> 00:25:48,050
يمكن لو احتى بريطانيا بتجد ال railroads مهمة عندهم

317
00:25:48,050 --> 00:25:53,890
قد تعادل ال highways او تزيد عنها طبعا ال air

318
00:25:53,890 --> 00:25:56,890
متأخر شوية بريطانيا لان المساحة قصيرة او صغيرة

319
00:25:56,890 --> 00:26:01,790
مساحة بريطانيا بالنسبة لولايات المتحدة اذا كل دولة

320
00:26:01,790 --> 00:26:06,170
لها مواصفاتها الخاصة اللي بناء عليها يعني تؤثر على

321
00:26:06,170 --> 00:26:10,250
طريقة اختيار وسيلة النقل

322
00:26:13,440 --> 00:26:16,920
طيب، the evolved transportation system has

323
00:26:16,920 --> 00:26:20,800
produced variety of modes that complement each

324
00:26:20,800 --> 00:26:26,920
other، اذا عندي عدة modes ولكن هذه ال modes كيف

325
00:26:26,920 --> 00:26:33,440
بتكمل واحد؟ اعطوني مثال، ناخد مثل الطيارة والسيارة

326
00:26:34,100 --> 00:26:37,380
هل بتنافسوا ولا بتكاملوا؟ بتكاملوا .. كيف

327
00:26:37,380 --> 00:26:41,080
بتكاملوا؟ بتواصل .. يعني السيارة بتواصل بس لحد

328
00:26:41,080 --> 00:26:43,660
المطار، بعدين كانت خالص مهمة .. السيارة بتقول دي

329
00:26:43,660 --> 00:26:47,160
.. تمام .. تمام .. و كيف بدك توصل للمطار؟ بالسيارة

330
00:26:47,160 --> 00:26:49,260
.. السيارة .. إذا بدون السيارة هل بتقدر تروح

331
00:26:49,260 --> 00:26:52,220
الطيارة؟ لأ .. لأ .. طب ممكن تستخدم وسيلة تانية

332
00:26:52,220 --> 00:26:55,560
غير السيارة للوصول للمطار؟ السيارة .. ممكن ال rail

333
00:26:55,560 --> 00:27:02,140
.. ممكن ال bus .. طبعا ماشي صعب كتيرلأن المطعم مش

334
00:27:02,140 --> 00:27:06,440
هيكون جانب الدار، تمام، إذا في عندي compliment،

335
00:27:06,440 --> 00:27:12,540
إيش يعني؟ تكاول، تعاون، intercity passenger travel

336
00:27:12,540 --> 00:27:20,260
often involves auto and air modes، تمام؟ يعني

337
00:27:20,260 --> 00:27:25,970
تعاون بين أتهمIntercity freight يعني هده الأهم

338
00:27:25,970 --> 00:27:28,270
modes في ال passenger اللي هم ايش قولنا ال

339
00:27:28,270 --> 00:27:33,130
automobile و ال air فى ال freight pipelines water

340
00:27:33,130 --> 00:27:37,930
rail and trucking لاحظ هنا ال air أقل استخداما طب

341
00:27:37,930 --> 00:27:42,090
مين بيقول ليه ليش؟ ايوة ال course تبعه عالى يعني

342
00:27:42,090 --> 00:27:46,990
بنستخدم في شحن الجو فقط الأشياء الثمينة و الأشياء

343
00:27:46,990 --> 00:27:54,620
خفيفة الوزنثمينة وخفيفة الوزن لإن و إلا هتكلفني

344
00:27:54,620 --> 00:28:02,400
كتير طبعا و الحجم قليل urban passenger travel يعني

345
00:28:02,400 --> 00:28:09,860
إيش سفر داخل المدن urban involves auto or public

346
00:28:09,860 --> 00:28:16,980
transit داخل المدن تركيز على السيارة و عالمواصلات

347
00:28:16,980 --> 00:28:22,560
العامة urban freight يعني النقل داخل المدينةمنطقة

348
00:28:22,560 --> 00:28:27,600
الحضارية by truck primarily by truck داخل المدينة

349
00:28:27,600 --> 00:28:29,460
هيكون القطار قدامه القليل

350
00:28:35,490 --> 00:28:38,990
ال principal carriers يعني اللي بيرقلوا البضائع

351
00:28:38,990 --> 00:28:42,670
أكتر إشي of read هم ال rail و ال truck و ال

352
00:28:42,670 --> 00:28:45,750
pipeline و ال water ده طبعا احنا ذكرنا قبل قليل و

353
00:28:45,750 --> 00:28:48,570
هنا بالنسبة لل passengers برضه ال auto و ال air و

354
00:28:48,570 --> 00:28:50,610
ال rail و ال bus highway transportation is the

355
00:28:50,610 --> 00:28:53,310
dominant mode in passenger traffic إذا بعد ما

356
00:28:53,310 --> 00:28:59,010
اتحدثنا عن هذه الملاحظات حول وسائل النقل و أنواع

357
00:28:59,010 --> 00:29:02,710
وسائل النقل مختلفة سواء كان لنقل الركاب أو لنقل

358
00:29:02,710 --> 00:29:06,240
البضائع و مين أهمحسب الترتيب في الولايات المتحدة

359
00:29:06,240 --> 00:29:10,600
وطرقنا لأطوار الطرق الإجمالي المعبدة في الولايات

360
00:29:10,600 --> 00:29:15,180
المتحدة هذا الشكل بيعبر عما تحدثنا عنه ولكن عن

361
00:29:15,180 --> 00:29:20,680
طريق رسم graphics طيب إيش بيعطيني؟ تطور استخدام

362
00:29:20,680 --> 00:29:26,700
وسائل النقل من عام 1960 إلى عام 2005 حسب وسيلة

363
00:29:26,700 --> 00:29:32,120
النقلطبعا هذا بيوضح مستوى الزيادة السنوية بيوضح

364
00:29:32,120 --> 00:29:38,100
القيمة الفعلية في السنة طبعا هذا محسوبة باستخدام

365
00:29:38,100 --> 00:29:42,120
passenger mile millions passenger mile ايش يعني

366
00:29:42,120 --> 00:29:45,900
passenger mile؟ يعني عدد الناس مضروبة في ايه؟ في

367
00:29:45,900 --> 00:29:51,220
المسافة اللي بيقطعوها في كل سنة بنلاحظ انه في عام

368
00:29:51,220 --> 00:29:51,620
1967

369
00:29:54,250 --> 00:29:58,890
الـ dominant او الاكثر استخداما كان ايش؟ هو ال

370
00:29:58,890 --> 00:30:03,970
highway هدف نقل البشر passenger تمام؟ وكان الرقم

371
00:30:03,970 --> 00:30:13,630
هنا الف مليون مليون مليون يعني اللحظين كده و الرقم

372
00:30:13,630 --> 00:30:20,190
بيزيد بشكل مستمر من منتظم تقريبا بيجي بعده في نقل

373
00:30:20,190 --> 00:30:25,240
ال passengers ولكن بمسافة بعيدة ملاحظين؟الـ Air

374
00:30:25,240 --> 00:30:32,280
لكن واضح أن الـ Air زاد نسبيا مع الزمن مع تطور

375
00:30:32,280 --> 00:30:36,700
صناعة الطيران و الملاحظة الجوية و عدد المطارات في

376
00:30:36,700 --> 00:30:41,180
الولايات المتحدة العدد زاد بشكل معقول يعني فيه

377
00:30:41,180 --> 00:30:45,500
تنافس صار صحيح مرار استطيع ينافس ال highway لكنها

378
00:30:45,500 --> 00:30:52,640
ارتفع يعني كان من تقريب الصفر إلى قيمة معقولةلكن

379
00:30:52,640 --> 00:30:59,580
بقي ال rail و ال transit يعني بيعانوا معانا شديدة

380
00:30:59,580 --> 00:31:04,920
نسبتهم بالنسبة لل highway لا تذكر طبعا هذا في

381
00:31:04,920 --> 00:31:08,020
الولايات المتحدة لكن في دول أخرى قولنا واحتجت أن

382
00:31:08,020 --> 00:31:12,360
ال rail متقدم ربما عن ال air ربما ينافس ال highway

383
00:31:12,360 --> 00:31:18,780
طبعا غالبا في المملكة المتحدة ال rail له همية

384
00:31:18,780 --> 00:31:22,800
كبيرةيعني مابديش اقول تساوي ربما تنافس ال highway

385
00:31:22,800 --> 00:31:29,140
طيب الان

386
00:31:29,140 --> 00:31:33,120
بدنا نخصص هذه ال slides عن ال public

387
00:31:33,120 --> 00:31:38,320
transportation شوية نعمل focus عليها طيب ممكن نسأل

388
00:31:38,320 --> 00:31:42,380
نفسنا لماذا نريد أن نركز قليلا على ال public

389
00:31:42,380 --> 00:31:47,900
transportation او ال transit transportation لأنها

390
00:31:47,900 --> 00:31:54,250
اكثر تشارعأكثر انت شاون لأنه أقل ثمانا إيش كمان؟

391
00:31:54,250 --> 00:32:00,830
أكثر أمانا ربما طيب

392
00:32:00,830 --> 00:32:07,150
أقل تلوث ممكن تحمل بني أدمين كتير يعني بتأثر على

393
00:32:07,150 --> 00:32:10,690
إيه؟

394
00:32:10,690 --> 00:32:15,810
على ال traffic من حيثه حيث الازدحام و التلوث لما

395
00:32:15,810 --> 00:32:20,910
ذكرت قبل قليل إذا إحنا ك traffic engineersلو احنا

396
00:32:20,910 --> 00:32:26,290
مخيّرين هل نفضل ان الناس كلهم يستخدموا سياراتهم

397
00:32:26,290 --> 00:32:30,930
الخاصة ولا كلهم يستخدموا ال public transportation

398
00:32:30,930 --> 00:32:36,990
لكن احنا لان المفروض نعيش في مجتمع حر هل نجبر

399
00:32:36,990 --> 00:32:40,670
الناس على استخدام public transportation ننصح و

400
00:32:40,670 --> 00:32:48,000
نساعد و نوجهونجعل وسيلة النقل العام وسيلة جاذبة

401
00:32:48,000 --> 00:32:54,640
مريحة يعتمد عليها آمنة فهمتوا كيف؟ إذا نستطيع أن

402
00:32:54,640 --> 00:33:01,830
نجبر الناس لأن المجتمع لازم يكون حر ولكن نستطيعان

403
00:33:01,830 --> 00:33:06,350
نوجه و نحسن من خدمتنا طيب نركز شوية public

404
00:33:06,350 --> 00:33:10,270
transportation اذا سميناها transit services

405
00:33:10,270 --> 00:33:14,750
available to urban and rural residents تمام ممكن

406
00:33:14,750 --> 00:33:17,910
تكون في المناطق الحضرية و ممكن تكون موجودة في

407
00:33:17,910 --> 00:33:23,850
المناطق الرفية طيب أنواع المواصلات العامة برضه حسب

408
00:33:23,850 --> 00:33:29,050
التصنيف الأمريكي mass transitيعني النقل الجماعي

409
00:33:29,050 --> 00:33:33,430
الكبير، الكثافة العالية، اللي هي متمثلة إيه؟

410
00:33:33,430 --> 00:33:38,390
buses، طبعا ال bus بيحمل كام راكب؟ خمسين، ستة و

411
00:33:38,390 --> 00:33:42,410
خمسين، و في باصات بتحمل مية راكب، كيف؟ في top gain

412
00:33:42,410 --> 00:33:46,670
و في باصات بتكون articulated، يعني باصين ورا بعض،

413
00:33:46,670 --> 00:33:51,490
مربوطين بهنش light rail، إيش هو ال light rail؟ و

414
00:33:51,490 --> 00:33:55,530
rapid transit؟ إيش بقى بعد؟القطار الخفيف تسمع

415
00:33:55,530 --> 00:33:59,790
القطار الخفيف القدس و غيرها طيب يسألوا عنه ال

416
00:33:59,790 --> 00:34:05,110
light rail و ال rapid transit مش باب عادر طبعا طيب

417
00:34:05,110 --> 00:34:09,830
ال paratransit يعني ايش paratransit يعني موصلة

418
00:34:09,830 --> 00:34:15,990
العمل مساعدة okay اللي هي ال taxi طبعا

419
00:34:17,470 --> 00:34:22,210
ال taxi اللي هو بيكون بطلب خاص، يعني غالبا اللي

420
00:34:22,210 --> 00:34:26,150
بياخدوا ال taxi بيكون ماخدوني وحده، طبعا؟ فين احنا

421
00:34:26,150 --> 00:34:30,110
في بلادنا إيش اسمه shared taxi؟ ممكن نضيفه هنا،

422
00:34:30,110 --> 00:34:33,510
إيش يعني shared taxi؟ زي ال service، يعني في

423
00:34:33,510 --> 00:34:36,670
الأردن، مين نروح على الأردن؟ ال service، يعني هو

424
00:34:36,670 --> 00:34:42,430
taxi ولكن مش .. مش specialبتركب فيه أكتر من واحد و

425
00:34:42,430 --> 00:34:45,930
بتشاركوا بالتكلفة عشان بيسموه shared taxi احنا

426
00:34:45,930 --> 00:34:50,130
عندنا منتشر هو shared taxi اللي هو بشكل او اتنين

427
00:34:50,130 --> 00:34:54,610
شكل او حسب المسافة اللي بتركبها طيب من ضمن ال

428
00:34:54,610 --> 00:35:00,970
paratransit car rental بستعجل

429
00:35:00,970 --> 00:35:05,190
سيارة و بمشي فيها هذه يعني بتدخل في نظام سيارة

430
00:35:05,190 --> 00:35:09,030
الخاصة مش بس سيارة الخاصةلكن دخلوه في نظام ال

431
00:35:09,030 --> 00:35:11,870
public transportation لإن هو هي مش ملكك السيارة هي

432
00:35:11,870 --> 00:35:17,190
ملك شركة و أنت استأجرتها فقط في dial a ride باتصل

433
00:35:17,190 --> 00:35:22,450
ابعتلي مثلا تاكسي أو بعتلي باص أو بعتلي خدمة نقل

434
00:35:22,450 --> 00:35:27,330
عامة مثل مكاتب تاكسي؟ مش بالمكاتب بس ممكن ساعتها

435
00:35:27,330 --> 00:35:31,990
أنت تطلب أكتر من .. سيارة كبيرة شوية أو صغيرة طيب

436
00:35:31,990 --> 00:35:34,630
النوع التالت ride sharing

437
00:35:38,010 --> 00:35:42,650
مشاركة في .. مشاركة في الركوب مثل ال carpool أو ال

438
00:35:42,650 --> 00:35:46,730
vanpool أو share ride .. هاد هنا share ride تاكسي

439
00:35:46,730 --> 00:35:49,910
حكينا عنه قبل شوية اللي منتشر عندنا احنا طيب

440
00:35:49,910 --> 00:35:54,130
carpool و vanpool هاد مش منتشر لسه عندنا او ممكن

441
00:35:54,130 --> 00:35:57,170
بدأت منتشر حتى ايش يعني carpool او vanpool مرات

442
00:35:57,170 --> 00:36:02,130
بيسموه car share انا في ال carpool مثلا لو كان فيه

443
00:36:02,130 --> 00:36:07,780
أمهات عندهم أطفال مثلا بنفس الروضةفأم واحدة في

444
00:36:07,780 --> 00:36:10,220
الأسبوع مثلا تتطور أنها تاخد أولادها أو أولاد

445
00:36:10,220 --> 00:36:13,760
الجيران مع بعض أنها توصلهم يوم التاني الأم التانية

446
00:36:13,760 --> 00:36:16,680
هي اللي بتاخد الأولاد .. تمام .. تمام .. فهذا

447
00:36:16,680 --> 00:36:19,020
المثال .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل

448
00:36:19,020 --> 00:36:19,020
.. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا

449
00:36:19,020 --> 00:36:19,020
المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل ..

450
00:36:19,020 --> 00:36:19,300
فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا

451
00:36:19,300 --> 00:36:22,020
المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل ..

452
00:36:22,020 --> 00:36:28,440
فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا المثل .. فهذا

453
00:36:28,440 --> 00:36:32,560
المثل ..

454
00:36:32,560 --> 00:36:37,390
فهذانفر طلاب جامعة وكل واحد يدّو سيارته .. ان شاء

455
00:36:37,390 --> 00:36:40,470
الله .. ليش لأ؟ تمام؟ okay فبدل ان يطلع كل واحد

456
00:36:40,470 --> 00:36:43,870
بسيارته كل يوم و هم ساكنين في منطقة متشابهة و

457
00:36:43,870 --> 00:36:48,230
قريبة كل يوم واحد فيهم بيلف و بياخد المجموعة كلها

458
00:36:48,230 --> 00:36:53,350
و بوصلها .. برجعهم .. كويس؟ تمام .. طبعا على

459
00:36:53,350 --> 00:36:57,490
الموظفين .. ممكن تنطبق؟ اه .. كمان على الموظفين ..

460
00:36:57,490 --> 00:37:02,430
ان انا باخد زملائي معي .. تمام؟ okay .. اذا هذا

461
00:37:02,430 --> 00:37:11,080
بيساعد في تقليل ال ..والتلوث استحام و التلوث طبعا

462
00:37:11,080 --> 00:37:19,400
بوفر تكلفة سؤال سؤال

463
00:37:19,400 --> 00:37:24,120
هل .. هذا السؤال ممكن يجينا في امتحان في اي مناسبة

464
00:37:24,120 --> 00:37:29,220
بشكل عام لو سألت الناس do people prefer to use

465
00:37:29,220 --> 00:37:36,550
public transportationالجواب هيكون yes و لا no و لا

466
00:37:36,550 --> 00:37:44,230
نعم و لكن .. حسب الطبيعة طيب لو عملنا استفتاء و

467
00:37:44,230 --> 00:37:47,510
أنت مخير عندك سيارتك ان شاء الله يكون عندك سيارتك

468
00:37:47,510 --> 00:37:51,030
موجودة في القراش و مفتاحها في جيبتك و فيها بنزين و

469
00:37:51,030 --> 00:37:56,890
جاهزة و عندك bus بدك تمشي شوية عشان تركبه لموقف ال

470
00:37:56,890 --> 00:38:01,020
bus و تنطلق فيه لمكان العمل او مكان الدراسةماذا

471
00:38:01,020 --> 00:38:05,680
ستختار؟ سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة

472
00:38:05,680 --> 00:38:07,760
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة ..

473
00:38:07,760 --> 00:38:08,660
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة

474
00:38:08,660 --> 00:38:09,920
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة ..

475
00:38:09,920 --> 00:38:10,640
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة

476
00:38:10,640 --> 00:38:15,360
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة ..

477
00:38:15,360 --> 00:38:16,100
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة

478
00:38:16,100 --> 00:38:24,040
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة

479
00:38:24,040 --> 00:38:24,620
.. س

480
00:38:28,920 --> 00:38:35,580
راحة نفسية ليش في راحة نفسية؟ يعني

481
00:38:35,580 --> 00:38:42,360
ممكن في ال bus تلاقي ناس يزعجوك، إيش كمان؟ أيوة

482
00:38:42,360 --> 00:38:46,000
ممكن ماتضمنش وصولك للموعد لإن ال bus ممكن يتأخر في

483
00:38:46,000 --> 00:38:52,680
الطريق أو يتأخر في الوصولمش كمان أسباب؟ حرية

484
00:38:52,680 --> 00:38:58,080
التنقل، كيف يعني؟ تمام،

485
00:38:58,080 --> 00:39:02,120
يعني عندي مشاوري أخرى أقدر أقضيها قبل .. تمام تمام

486
00:39:02,120 --> 00:39:07,040
تمام بيعمل صدارة فيها، طيب إذا لخص هذه الأسباب

487
00:39:07,040 --> 00:39:13,740
بالتالي distance from bus stopsبدي مامشي مسافة زي

488
00:39:13,740 --> 00:39:17,000
ما حكيته عشان أوصل لل bus stop سواء انت الذهاب او

489
00:39:17,000 --> 00:39:22,660
القيادة long waits at bus stops صح؟ أحيانا بفتستنى

490
00:39:22,660 --> 00:39:26,480
لو فاتك ال bus بنص دقيقة و لا ثانية واحدة فتستنى

491
00:39:26,480 --> 00:39:29,320
اللي بعده انت مش عارف اللي بعده مانت حيجي مرات

492
00:39:29,320 --> 00:39:31,840
بيجيش اللي بعده أصلا يعني مش هيك هو يمارس واحدة و

493
00:39:31,840 --> 00:39:37,010
خلاصطيب changing buses هذه بتحصل مرات كيب ان انا

494
00:39:37,010 --> 00:39:40,610
بيلاجي من رفح مافيش bus مباشر من رفح لغزة هذه يمكن

495
00:39:40,610 --> 00:39:43,930
عندنا موجودة بس أحيانا ماتكونش موجودة خاصة للمناطق

496
00:39:43,930 --> 00:39:48,030
الفرعية فبطلع من رفح مثلا لخان يونس و باخد bus

497
00:39:48,030 --> 00:39:51,150
تاني يمكن واضحة اكتر لو انا بيضغط على بيت لاهيا

498
00:39:51,150 --> 00:39:55,370
مثلا مافيش bus من رفح لبيت لاهيا مش كده لازم أنزل

499
00:39:55,370 --> 00:39:57,670
في غزة و اخد bus من غزة و اروح فيه على بيت لاهيا

500
00:39:57,670 --> 00:40:01,610
اذا انوجد هذا طيب long journey time

501
00:40:04,250 --> 00:40:07,470
المشوار بيطول في ال bus يعني اللي بتمشي في السيارة

502
00:40:07,470 --> 00:40:12,110
الخاصة نص ساعة ممكن بدك ساعة لأربع و لا ساعة في ال

503
00:40:12,110 --> 00:40:16,550
bus حسب inconvenience حكيته عنها يعني انتوا ذاكرته

504
00:40:16,550 --> 00:40:20,070
كل الأسباب هذه طيب الآن احنا ك traffic engineers

505
00:40:20,070 --> 00:40:26,130
لو بدنا نشجع و نحفظ الناس على انهم يقللوها

506
00:40:26,130 --> 00:40:28,290
مايقللوش نمنعهم و مايقدرش نمنعهم استخدام السيارة

507
00:40:28,290 --> 00:40:33,840
الخاصة يقللوا استخدام السيارة الخاصةينتقلوا في

508
00:40:33,840 --> 00:40:40,400
استخدامهم الباصات بقدر الإمكان إيش لازم نعمل؟ نسرع

509
00:40:40,400 --> 00:40:43,300
الباصات عن طريق إنه نعمل ضرور خاصة بالباصات يعني

510
00:40:43,300 --> 00:40:48,800
حاول إيش؟ نتجنب أو نقلل من هذه السلبيات فهمتوا

511
00:40:48,800 --> 00:40:52,660
كده؟ فهذه .. يعني الواحد بيخطط لتحسين وضع

512
00:40:52,660 --> 00:40:55,800
المواصلات في البلد بده يحاول إيه؟ طب عشان كده كتير

513
00:40:55,800 --> 00:40:59,720
من الدول العاملة اتمتوا الأنفاق ونجحت فيها، مظبوط؟

514
00:40:59,720 --> 00:41:04,210
لإن متوا الأنفاق سريعيعني تكلفته نوعا ما قليلة،

515
00:41:04,210 --> 00:41:07,650
frequency تبقى عالية كل دقيقة أو تنتهي جواحد،

516
00:41:07,650 --> 00:41:13,170
وعيده منتظمة، تمام؟ يعني في أشياء فيها نجاح الوقت

517
00:41:13,170 --> 00:41:17,370
أدرقنا سننتهي .. نقطق وقفنا في هذه المحاضرة، في

518
00:41:17,370 --> 00:41:23,690
المحاضرة القادمة سيكون لدينا مثال محلول عامة عن

519
00:41:23,690 --> 00:41:29,080
mold selectionيعني كيف؟ يعني أنت كشخص تريد أن

520
00:41:29,080 --> 00:41:35,420
تسافر وأمامه تلت وسائل متاحة للسفر إما السيارة أو

521
00:41:35,420 --> 00:41:43,780
القطار أو الطائرة فمن ستختار؟ ولماذا؟ تمام؟ هذا

522
00:41:43,780 --> 00:41:49,540
هنشوفه في مثال محلول بالأرقام في المحاضرة القادمة

523
00:41:49,540 --> 00:41:53,580
نلتقي بكم وإلى اللقاء والسلام عليكم ورحمة الله

524
00:41:53,580 --> 00:41:54,060
وبركاته