File size: 13,296 Bytes
7b5441a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
1
00:00:00,620 --> 00:00:05,240
What are common side effects of vaccine? Common

2
00:00:05,240 --> 00:00:09,560
يعني بتصير أكتر شيء مع الأطفال وما نجلجش منها زي

3
00:00:09,560 --> 00:00:13,700
pain, swelling or redness where the shot was given

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,580
كلمة shot معناها مطرح إن كان إعطاء تطعيم ال

5
00:00:16,580 --> 00:00:20,200
injection الطفل هنا بيتأثر بيصير فيه ألم في رجله

6
00:00:20,200 --> 00:00:23,740
اللي ماخد فيها التطعيم مابيقدرش يحركها كتير رجله

7
00:00:23,740 --> 00:00:30,330
نكد ممكن تحمر ويصير فيه fever لذلك غالبية التطعيمات

8
00:00:30,330 --> 00:00:33,690
اللي بتعمل fever أنا لازم كمدافع أحكي للأم مين

9
00:00:33,690 --> 00:00:36,930
التطعيم اللي بيعمل سخونة ومين اللي مابسخنش يعني

10
00:00:36,930 --> 00:00:42,190
وممكن تعطي تحميل أكامول سبوزيتاريز للأطفال يعني

11
00:00:42,190 --> 00:00:45,450
الأم كتير بتكون قلقانة من قطر التطعيم اللي منكد

12
00:00:45,450 --> 00:00:49,510
على الطفل وعمله fever لكن بنطمنها أنه هيدر تقريبا

13
00:00:49,510 --> 00:00:54,820
24، 48 ساعة كل الأعراض بترجع له زادت عن هيك وضلت

14
00:00:54,820 --> 00:00:57,820
فيه «fever» وضل فيه «throbbing» أو «redness» كتير

15
00:00:57,820 --> 00:01:02,000
في مكان التطعيم و «exacerbated swelling» مشك في

16
00:01:02,000 --> 00:01:06,940
أم «feeling tired»، «headache» طبعا الطفل مش

17
00:01:06,940 --> 00:01:10,980
هيجي يقول أنا عندي headache لكن فيه تطعيمات يعني

18
00:01:10,980 --> 00:01:13,320
الأطفال في المدارس اللي بصف السادسة بياخدوا

19
00:01:13,320 --> 00:01:16,500
التطعيمات بيصيروا محمصين، ضايعين، بتنكدوا أو بتقلوا

20
00:01:16,500 --> 00:01:20,430
من مكان التطعيم «muscle and joint aches» معظم أفعال

21
00:01:20,430 --> 00:01:24,290
الـ Side Effects عامة هي أن جسمك يبدأ ببناء

22
00:01:24,290 --> 00:01:28,530
مناعة لتحميل المرض وهذه علامة جيدة من هذه

23
00:01:28,530 --> 00:01:33,170
العلامات أن جسمك لا يتعامل معه بيعمل مناعة ضد

24
00:01:33,170 --> 00:01:36,390
الأمراض اللي إنت قطع عن طيلها فما تجلجش الأهل ما

25
00:01:36,390 --> 00:01:40,310
يجلجوش من ردة الفعل لكن في حاجة اسمها What about

26
00:01:40,310 --> 00:01:43,020
serious side effects? Serious side effects from

27
00:01:43,020 --> 00:01:46,120
vaccine are extremely rare for example if one

28
00:01:46,120 --> 00:01:48,320
million doses of vaccine are given one to two

29
00:01:48,320 --> 00:01:51,780
people who may have severe allergic reaction يعني

30
00:01:51,780 --> 00:01:55,080
واحد بالمليون أو اتنين بالمليون ما بين الأطفال

31
00:01:55,080 --> 00:01:58,260
اللي بيتطعم ممكن يدخلوا في severe allergy وطبعا

32
00:01:58,260 --> 00:02:01,550
severe allergy يعني anaphylactic shock Keep in mind

33
00:02:01,550 --> 00:02:04,150
that getting vaccinated is much safer than getting

34
00:02:04,150 --> 00:02:07,870
the disease the vaccine طبعا الأم بتتحط في بالها

35
00:02:07,870 --> 00:02:11,830
والأهل والمجتمع كله يعرف والثقافة العامة يكون أنه

36
00:02:11,830 --> 00:02:16,430
لازم الإنسان ياخد التطعيم أحسن ما يتعرض للمرض What

37
00:02:16,430 --> 00:02:20,970
if I feel sick after getting vaccinated طبعا إذا

38
00:02:20,970 --> 00:02:24,210
حاسس الإنسان حاله تعبان من التطعيم الناس بتجلد،

39
00:02:24,210 --> 00:02:27,410
يمكن ما أدوه تطعيم غلط، يمكن فيه مشكلة في التطعيم،

40
00:02:27,410 --> 00:02:30,610
talk with your doctor طبعا، احنا جونا فيه فرورة و

41
00:02:30,610 --> 00:02:36,050
muscle pain، إشي بسيط، ده to hold، ده do childhood

42
00:02:36,050 --> 00:02:40,410
vaccines cause autism، فيه طلعت لفترة من الزمن إن

43
00:02:40,410 --> 00:02:44,930
الناس اللي اتشخصت عندها autism، اتوحد، إن هذا سببه

44
00:02:44,930 --> 00:02:48,830
نوع من أنواع التطعيمات، بالذات رابطوه مع الحسبة لكن

45
00:02:48,830 --> 00:02:51,930
الكلام هذا مش صحيح أنه vaccines do not cause autism

46
00:02:51,930 --> 00:02:56,000
ولا عمرها التقييمات بتعمل توحد أصلا التوحد هذا مرض

47
00:02:56,000 --> 00:02:59,780
في التخاطب ما إله أي تفسير ولا إله أي سبب الكل

48
00:02:59,780 --> 00:03:04,320
جاعل بدورله على سبب فقعدت الناس تقول إن من التطعيم

49
00:03:04,320 --> 00:03:07,060
للعكس التطعيم مالوش علاقة بالـ Autism إيش دخل

50
00:03:07,060 --> 00:03:09,780
الأمراض المعضية بالـ Autism؟ Many studies have

51
00:03:09,780 --> 00:03:12,380
looked for a link between vaccines and autism and

52
00:03:12,380 --> 00:03:15,020
the research clearly shows that vaccines do not

53
00:03:15,020 --> 00:03:19,240
cause autism كل الأبحاث والتحقق والبحثات العلمية

54
00:03:19,240 --> 00:03:26,210
اللي نعملت مافي علاقة بين الـ Autism والـالتطعيمات

55
00:03:26,210 --> 00:03:28,870
Vaccines are very effective and they are the

56
00:03:28,870 --> 00:03:31,850
best protection against many serious diseases Most

57
00:03:31,850 --> 00:03:34,130
people who get vaccinated will have immunity

58
00:03:34,130 --> 00:03:36,550
protection against the disease يعني التطعيمات

59
00:03:36,550 --> 00:03:41,240
كويسة و بتاعة مناعة للإنسان How do we know that

60
00:03:41,240 --> 00:03:43,660
vaccines work before a vaccine is recommended for

61
00:03:43,660 --> 00:03:46,540
use in the United States؟ الـ FDA administration

62
00:03:46,540 --> 00:03:49,680
makes sure that it works and it is safe؟ طبعا قبل ما

63
00:03:49,680 --> 00:03:52,980
التطبيقات تبدأ تتوزع، نتأكد من سلامة التطبيقات،

64
00:03:52,980 --> 00:03:55,400
since vaccines were invented, the number of babies

65
00:03:55,400 --> 00:03:58,450
and others who get sick or die from a vaccine

66
00:03:58,450 --> 00:04:02,330
-preventable disease has gone down يعني اكتشافنا

67
00:04:02,330 --> 00:04:05,310
التطعمات واعتقاد التطعمات كتير كتير من الأطفال

68
00:04:05,310 --> 00:04:07,750
اللي كانوا بيموتوا من الأمراض وماتوا من الأمراض

69
00:04:07,750 --> 00:04:12,790
هذه الوبائية اتحسنوا أو يعني قلت نسبة وفاة الأطفال

70
00:04:12,790 --> 00:04:16,270
يعني الـPolio Myelitis عمللهم مرضة وعمللهم شلة

71
00:04:16,270 --> 00:04:20,810
أطفال وفي ناس ماتت من بعض الأمراض المعدية أن

72
00:04:20,810 --> 00:04:27,100
التطعمات هذه كلها تم القضاء على أمراض خطيرة جدا If

73
00:04:27,100 --> 00:04:29,320
we didn't have vaccines would clean water and

74
00:04:29,320 --> 00:04:32,840
modern hygiene prevent these diseases anywhere؟ يعني

75
00:04:32,840 --> 00:04:36,860
الأم بتقولك طب مش بتطعم هذا علشان يمنع الأمراض

76
00:04:36,860 --> 00:04:41,040
الوبائية أو الأمراض المعدية أنا بغسل لإبن كويس و

77
00:04:41,040 --> 00:04:44,880
بنظف و بحافظ على الهياجين و بلا التطعمات دا طبعا

78
00:04:44,880 --> 00:04:47,680
الكلام هاد مش مظبوط فكان كل الناس بتغسل و بتنظف

79
00:04:47,680 --> 00:04:50,900
المفيدة على التطعيمات  نه clean water and good

80
00:04:50,900 --> 00:04:53,720
personal home and public hygiene and cleaning

81
00:04:53,720 --> 00:04:57,860
articles help slow down or stop some germs from

82
00:04:57,860 --> 00:05:01,580
spreading معروف أن النضافة وغسيل الإيدين وكل هاد

83
00:05:01,580 --> 00:05:04,140
بتخفف نسبة انتشار الميكروعيانيزم بس مش هاد

84
00:05:04,140 --> 00:05:07,060
الميكروبيات المعضية but they don't get rid of

85
00:05:07,060 --> 00:05:12,070
diseases لكن المرض ممكن يصير وهذه الأمراض بعض

86
00:05:12,070 --> 00:05:15,650
المرضات، خاصة الـ Respiratory Disease التي تتطرح

87
00:05:15,650 --> 00:05:19,950
في الهواء مثل الـ Measles هي أكثر صعوبة لإيقافها

88
00:05:19,950 --> 00:05:24,090
يعني الحصبة تنتقل عن طريق التلفظ إيش دخل نظافة

89
00:05:24,090 --> 00:05:27,430
الإيدين وغسيل الإيدين في موضوع الحصبة وعدم انتقال

90
00:05:27,430 --> 00:05:30,670
الأمراض؟ يعني ليس كل الأمراض محتاجة Hygiene في

91
00:05:30,670 --> 00:05:34,970
أمراض تنتقل عن طريق الـ Respiratory System وهذه

92
00:05:34,970 --> 00:05:38,970
المشكلة، النظافة ما إلها دور بس يعني فيها عندنا

93
00:05:38,970 --> 00:05:42,780
كمان Vaccines Protect You الناس لما تقرأ أن التطعيم

94
00:05:42,780 --> 00:05:46,760
حماية لك و لأسرتك و لطفلك كتير كتير بتهتم في موضوع

95
00:05:46,760 --> 00:05:49,880
التطعيمات احنا نشجع التطعيمات و نحكي عنها يعني

96
00:05:49,880 --> 00:05:53,380
احنا بزيارة في المجتمع أنا مش محتاجين تشجيع كل هيت

97
00:05:53,380 --> 00:05:57,600
مجتمعاتنا موظبة على التطعيمات يعني نسبة الاهتمام

98
00:05:57,600 --> 00:06:01,940
بالتطعيمات أقل 99.5% مافي تقصير في التطعيمات ولو

99
00:06:01,940 --> 00:06:06,760
أى حد أتأخر عن التطعيمات وماتطعمش أن التمريض

100
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
بيحمل شنطة التطعيمات و بيروح على البيت بتعمله أو

101
00:06:09,760 --> 00:06:12,740
بيتصلوا فيه Vaccines protecting you from serious

102
00:06:12,740 --> 00:06:15,820
diseases like whooping cough and measles الناس ده

103
00:06:15,820 --> 00:06:19,300
تعرف أنه كتير التطعمات هذه بتمنع انتقال أمراض

104
00:06:19,300 --> 00:06:22,680
معضية وخطيرة جدا Have you ever wondered how vaccines

105
00:06:22,680 --> 00:06:25,840
actually work? Vaccines help your immune system to

106
00:06:25,840 --> 00:06:28,680
do its job faster and protect you from serious

107
00:06:28,680 --> 00:06:32,140
diseases طبعا بيشتغل على جهاز المناعة، بيقوى جهاز

108
00:06:32,140 --> 00:06:35,000
المناعة، وبيعمل أجسام مضادة اللي احنا هنتكلم عنه

109
00:06:35,000 --> 00:06:37,930
بالظبط كيف بيشتغلالنظام الإنساني هو مجموعة من

110
00:06:37,930 --> 00:06:40,790
السلطات والعضلات والأعضاء التي تعمل مع بعضها لتحفز

111
00:06:40,790 --> 00:06:45,060
جسمها من الحرارة When bacteria, viruses and other

112
00:06:45,060 --> 00:06:48,440
germs invade your body طبعاً من تقتحم البكتيريا أو

113
00:06:48,440 --> 00:06:51,180
الـ viruses هذه، الميكروبات المعضية، جسمنا،

114
00:06:51,180 --> 00:06:54,880
جسمنا طبعاً بتصدّالها، then multiply and attack،

115
00:06:54,880 --> 00:06:57,240
this invasion is called infection، infection causes

116
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
the disease that may ensue، طبعاً بدي تصدّق

117
00:06:59,880 --> 00:07:02,900
الإنسان، لكن تبدأ علامات الـ infection تبين عليه،

118
00:07:02,900 --> 00:07:05,500
عشان هي التطبيقات مهمة جدا، your immune system

119
00:07:05,500 --> 00:07:07,760
protects you from diseases by fighting off

120
00:07:07,760 --> 00:07:11,570
invading germs، عشان هي الجهاز المناعي لما تدخل

121
00:07:11,570 --> 00:07:14,090
عليه أي infection ويعمل إليها antibodies لها معينة

122
00:07:14,090 --> 00:07:17,930
لو اتعرض إليها لنفسي كمان الـ antibodies بتطلع

123
00:07:17,930 --> 00:07:21,830
جهاز المناعة هذه الأجسام المضادة وبتقضي على الـ

124
00:07:21,830 --> 00:07:22,970
microorganisms