File size: 13,296 Bytes
7b5441a |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 |
1
00:00:00,620 --> 00:00:05,240
What are common side effects of vaccine? Common
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,560
يعني بتصير أكتر شيء مع الأطفال وما نجلجش منها زي
3
00:00:09,560 --> 00:00:13,700
pain, swelling or redness where the shot was given
4
00:00:13,700 --> 00:00:16,580
كلمة shot معناها مطرح إن كان إعطاء تطعيم ال
5
00:00:16,580 --> 00:00:20,200
injection الطفل هنا بيتأثر بيصير فيه ألم في رجله
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,740
اللي ماخد فيها التطعيم مابيقدرش يحركها كتير رجله
7
00:00:23,740 --> 00:00:30,330
نكد ممكن تحمر ويصير فيه fever لذلك غالبية التطعيمات
8
00:00:30,330 --> 00:00:33,690
اللي بتعمل fever أنا لازم كمدافع أحكي للأم مين
9
00:00:33,690 --> 00:00:36,930
التطعيم اللي بيعمل سخونة ومين اللي مابسخنش يعني
10
00:00:36,930 --> 00:00:42,190
وممكن تعطي تحميل أكامول سبوزيتاريز للأطفال يعني
11
00:00:42,190 --> 00:00:45,450
الأم كتير بتكون قلقانة من قطر التطعيم اللي منكد
12
00:00:45,450 --> 00:00:49,510
على الطفل وعمله fever لكن بنطمنها أنه هيدر تقريبا
13
00:00:49,510 --> 00:00:54,820
24، 48 ساعة كل الأعراض بترجع له زادت عن هيك وضلت
14
00:00:54,820 --> 00:00:57,820
فيه «fever» وضل فيه «throbbing» أو «redness» كتير
15
00:00:57,820 --> 00:01:02,000
في مكان التطعيم و «exacerbated swelling» مشك في
16
00:01:02,000 --> 00:01:06,940
أم «feeling tired»، «headache» طبعا الطفل مش
17
00:01:06,940 --> 00:01:10,980
هيجي يقول أنا عندي headache لكن فيه تطعيمات يعني
18
00:01:10,980 --> 00:01:13,320
الأطفال في المدارس اللي بصف السادسة بياخدوا
19
00:01:13,320 --> 00:01:16,500
التطعيمات بيصيروا محمصين، ضايعين، بتنكدوا أو بتقلوا
20
00:01:16,500 --> 00:01:20,430
من مكان التطعيم «muscle and joint aches» معظم أفعال
21
00:01:20,430 --> 00:01:24,290
الـ Side Effects عامة هي أن جسمك يبدأ ببناء
22
00:01:24,290 --> 00:01:28,530
مناعة لتحميل المرض وهذه علامة جيدة من هذه
23
00:01:28,530 --> 00:01:33,170
العلامات أن جسمك لا يتعامل معه بيعمل مناعة ضد
24
00:01:33,170 --> 00:01:36,390
الأمراض اللي إنت قطع عن طيلها فما تجلجش الأهل ما
25
00:01:36,390 --> 00:01:40,310
يجلجوش من ردة الفعل لكن في حاجة اسمها What about
26
00:01:40,310 --> 00:01:43,020
serious side effects? Serious side effects from
27
00:01:43,020 --> 00:01:46,120
vaccine are extremely rare for example if one
28
00:01:46,120 --> 00:01:48,320
million doses of vaccine are given one to two
29
00:01:48,320 --> 00:01:51,780
people who may have severe allergic reaction يعني
30
00:01:51,780 --> 00:01:55,080
واحد بالمليون أو اتنين بالمليون ما بين الأطفال
31
00:01:55,080 --> 00:01:58,260
اللي بيتطعم ممكن يدخلوا في severe allergy وطبعا
32
00:01:58,260 --> 00:02:01,550
severe allergy يعني anaphylactic shock Keep in mind
33
00:02:01,550 --> 00:02:04,150
that getting vaccinated is much safer than getting
34
00:02:04,150 --> 00:02:07,870
the disease the vaccine طبعا الأم بتتحط في بالها
35
00:02:07,870 --> 00:02:11,830
والأهل والمجتمع كله يعرف والثقافة العامة يكون أنه
36
00:02:11,830 --> 00:02:16,430
لازم الإنسان ياخد التطعيم أحسن ما يتعرض للمرض What
37
00:02:16,430 --> 00:02:20,970
if I feel sick after getting vaccinated طبعا إذا
38
00:02:20,970 --> 00:02:24,210
حاسس الإنسان حاله تعبان من التطعيم الناس بتجلد،
39
00:02:24,210 --> 00:02:27,410
يمكن ما أدوه تطعيم غلط، يمكن فيه مشكلة في التطعيم،
40
00:02:27,410 --> 00:02:30,610
talk with your doctor طبعا، احنا جونا فيه فرورة و
41
00:02:30,610 --> 00:02:36,050
muscle pain، إشي بسيط، ده to hold، ده do childhood
42
00:02:36,050 --> 00:02:40,410
vaccines cause autism، فيه طلعت لفترة من الزمن إن
43
00:02:40,410 --> 00:02:44,930
الناس اللي اتشخصت عندها autism، اتوحد، إن هذا سببه
44
00:02:44,930 --> 00:02:48,830
نوع من أنواع التطعيمات، بالذات رابطوه مع الحسبة لكن
45
00:02:48,830 --> 00:02:51,930
الكلام هذا مش صحيح أنه vaccines do not cause autism
46
00:02:51,930 --> 00:02:56,000
ولا عمرها التقييمات بتعمل توحد أصلا التوحد هذا مرض
47
00:02:56,000 --> 00:02:59,780
في التخاطب ما إله أي تفسير ولا إله أي سبب الكل
48
00:02:59,780 --> 00:03:04,320
جاعل بدورله على سبب فقعدت الناس تقول إن من التطعيم
49
00:03:04,320 --> 00:03:07,060
للعكس التطعيم مالوش علاقة بالـ Autism إيش دخل
50
00:03:07,060 --> 00:03:09,780
الأمراض المعضية بالـ Autism؟ Many studies have
51
00:03:09,780 --> 00:03:12,380
looked for a link between vaccines and autism and
52
00:03:12,380 --> 00:03:15,020
the research clearly shows that vaccines do not
53
00:03:15,020 --> 00:03:19,240
cause autism كل الأبحاث والتحقق والبحثات العلمية
54
00:03:19,240 --> 00:03:26,210
اللي نعملت مافي علاقة بين الـ Autism والـالتطعيمات
55
00:03:26,210 --> 00:03:28,870
Vaccines are very effective and they are the
56
00:03:28,870 --> 00:03:31,850
best protection against many serious diseases Most
57
00:03:31,850 --> 00:03:34,130
people who get vaccinated will have immunity
58
00:03:34,130 --> 00:03:36,550
protection against the disease يعني التطعيمات
59
00:03:36,550 --> 00:03:41,240
كويسة و بتاعة مناعة للإنسان How do we know that
60
00:03:41,240 --> 00:03:43,660
vaccines work before a vaccine is recommended for
61
00:03:43,660 --> 00:03:46,540
use in the United States؟ الـ FDA administration
62
00:03:46,540 --> 00:03:49,680
makes sure that it works and it is safe؟ طبعا قبل ما
63
00:03:49,680 --> 00:03:52,980
التطبيقات تبدأ تتوزع، نتأكد من سلامة التطبيقات،
64
00:03:52,980 --> 00:03:55,400
since vaccines were invented, the number of babies
65
00:03:55,400 --> 00:03:58,450
and others who get sick or die from a vaccine
66
00:03:58,450 --> 00:04:02,330
-preventable disease has gone down يعني اكتشافنا
67
00:04:02,330 --> 00:04:05,310
التطعمات واعتقاد التطعمات كتير كتير من الأطفال
68
00:04:05,310 --> 00:04:07,750
اللي كانوا بيموتوا من الأمراض وماتوا من الأمراض
69
00:04:07,750 --> 00:04:12,790
هذه الوبائية اتحسنوا أو يعني قلت نسبة وفاة الأطفال
70
00:04:12,790 --> 00:04:16,270
يعني الـPolio Myelitis عمللهم مرضة وعمللهم شلة
71
00:04:16,270 --> 00:04:20,810
أطفال وفي ناس ماتت من بعض الأمراض المعدية أن
72
00:04:20,810 --> 00:04:27,100
التطعمات هذه كلها تم القضاء على أمراض خطيرة جدا If
73
00:04:27,100 --> 00:04:29,320
we didn't have vaccines would clean water and
74
00:04:29,320 --> 00:04:32,840
modern hygiene prevent these diseases anywhere؟ يعني
75
00:04:32,840 --> 00:04:36,860
الأم بتقولك طب مش بتطعم هذا علشان يمنع الأمراض
76
00:04:36,860 --> 00:04:41,040
الوبائية أو الأمراض المعدية أنا بغسل لإبن كويس و
77
00:04:41,040 --> 00:04:44,880
بنظف و بحافظ على الهياجين و بلا التطعمات دا طبعا
78
00:04:44,880 --> 00:04:47,680
الكلام هاد مش مظبوط فكان كل الناس بتغسل و بتنظف
79
00:04:47,680 --> 00:04:50,900
المفيدة على التطعيمات نه clean water and good
80
00:04:50,900 --> 00:04:53,720
personal home and public hygiene and cleaning
81
00:04:53,720 --> 00:04:57,860
articles help slow down or stop some germs from
82
00:04:57,860 --> 00:05:01,580
spreading معروف أن النضافة وغسيل الإيدين وكل هاد
83
00:05:01,580 --> 00:05:04,140
بتخفف نسبة انتشار الميكروعيانيزم بس مش هاد
84
00:05:04,140 --> 00:05:07,060
الميكروبيات المعضية but they don't get rid of
85
00:05:07,060 --> 00:05:12,070
diseases لكن المرض ممكن يصير وهذه الأمراض بعض
86
00:05:12,070 --> 00:05:15,650
المرضات، خاصة الـ Respiratory Disease التي تتطرح
87
00:05:15,650 --> 00:05:19,950
في الهواء مثل الـ Measles هي أكثر صعوبة لإيقافها
88
00:05:19,950 --> 00:05:24,090
يعني الحصبة تنتقل عن طريق التلفظ إيش دخل نظافة
89
00:05:24,090 --> 00:05:27,430
الإيدين وغسيل الإيدين في موضوع الحصبة وعدم انتقال
90
00:05:27,430 --> 00:05:30,670
الأمراض؟ يعني ليس كل الأمراض محتاجة Hygiene في
91
00:05:30,670 --> 00:05:34,970
أمراض تنتقل عن طريق الـ Respiratory System وهذه
92
00:05:34,970 --> 00:05:38,970
المشكلة، النظافة ما إلها دور بس يعني فيها عندنا
93
00:05:38,970 --> 00:05:42,780
كمان Vaccines Protect You الناس لما تقرأ أن التطعيم
94
00:05:42,780 --> 00:05:46,760
حماية لك و لأسرتك و لطفلك كتير كتير بتهتم في موضوع
95
00:05:46,760 --> 00:05:49,880
التطعيمات احنا نشجع التطعيمات و نحكي عنها يعني
96
00:05:49,880 --> 00:05:53,380
احنا بزيارة في المجتمع أنا مش محتاجين تشجيع كل هيت
97
00:05:53,380 --> 00:05:57,600
مجتمعاتنا موظبة على التطعيمات يعني نسبة الاهتمام
98
00:05:57,600 --> 00:06:01,940
بالتطعيمات أقل 99.5% مافي تقصير في التطعيمات ولو
99
00:06:01,940 --> 00:06:06,760
أى حد أتأخر عن التطعيمات وماتطعمش أن التمريض
100
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
بيحمل شنطة التطعيمات و بيروح على البيت بتعمله أو
101
00:06:09,760 --> 00:06:12,740
بيتصلوا فيه Vaccines protecting you from serious
102
00:06:12,740 --> 00:06:15,820
diseases like whooping cough and measles الناس ده
103
00:06:15,820 --> 00:06:19,300
تعرف أنه كتير التطعمات هذه بتمنع انتقال أمراض
104
00:06:19,300 --> 00:06:22,680
معضية وخطيرة جدا Have you ever wondered how vaccines
105
00:06:22,680 --> 00:06:25,840
actually work? Vaccines help your immune system to
106
00:06:25,840 --> 00:06:28,680
do its job faster and protect you from serious
107
00:06:28,680 --> 00:06:32,140
diseases طبعا بيشتغل على جهاز المناعة، بيقوى جهاز
108
00:06:32,140 --> 00:06:35,000
المناعة، وبيعمل أجسام مضادة اللي احنا هنتكلم عنه
109
00:06:35,000 --> 00:06:37,930
بالظبط كيف بيشتغلالنظام الإنساني هو مجموعة من
110
00:06:37,930 --> 00:06:40,790
السلطات والعضلات والأعضاء التي تعمل مع بعضها لتحفز
111
00:06:40,790 --> 00:06:45,060
جسمها من الحرارة When bacteria, viruses and other
112
00:06:45,060 --> 00:06:48,440
germs invade your body طبعاً من تقتحم البكتيريا أو
113
00:06:48,440 --> 00:06:51,180
الـ viruses هذه، الميكروبات المعضية، جسمنا،
114
00:06:51,180 --> 00:06:54,880
جسمنا طبعاً بتصدّالها، then multiply and attack،
115
00:06:54,880 --> 00:06:57,240
this invasion is called infection، infection causes
116
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
the disease that may ensue، طبعاً بدي تصدّق
117
00:06:59,880 --> 00:07:02,900
الإنسان، لكن تبدأ علامات الـ infection تبين عليه،
118
00:07:02,900 --> 00:07:05,500
عشان هي التطبيقات مهمة جدا، your immune system
119
00:07:05,500 --> 00:07:07,760
protects you from diseases by fighting off
120
00:07:07,760 --> 00:07:11,570
invading germs، عشان هي الجهاز المناعي لما تدخل
121
00:07:11,570 --> 00:07:14,090
عليه أي infection ويعمل إليها antibodies لها معينة
122
00:07:14,090 --> 00:07:17,930
لو اتعرض إليها لنفسي كمان الـ antibodies بتطلع
123
00:07:17,930 --> 00:07:21,830
جهاز المناعة هذه الأجسام المضادة وبتقضي على الـ
124
00:07:21,830 --> 00:07:22,970
microorganisms
|