File size: 71,353 Bytes
b163047
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
1
00:00:06,780 --> 00:00:10,880
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم اليوم هنحك عن

2
00:00:10,880 --> 00:00:18,360
gastro and sinus history taking لطلاب سن الرابع ان

3
00:00:18,360 --> 00:00:24,160
شاء الله في ال course بداية

4
00:00:24,160 --> 00:00:32,380
هنحك عن ال principles of GI history taking في

5
00:00:32,380 --> 00:00:35,440
مفهوم مهم جدا اللي هي medicine is planned by

6
00:00:36,010 --> 00:00:43,610
بالجولة وليس في المدرسة يعني أكتر تدرس تجارب تجارب

7
00:00:43,610 --> 00:00:45,610
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

8
00:00:45,610 --> 00:00:46,050
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

9
00:00:46,050 --> 00:00:47,090
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

10
00:00:47,090 --> 00:00:47,550
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

11
00:00:47,550 --> 00:00:47,970
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

12
00:00:47,970 --> 00:00:59,150
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

13
00:00:59,820 --> 00:01:04,720
وهي عادة تقرر ما هي التجارب المناسبة من خلال

14
00:01:04,720 --> 00:01:10,060
التقاط التاريخي تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

15
00:01:10,060 --> 00:01:10,100
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

16
00:01:10,100 --> 00:01:10,300
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

17
00:01:10,300 --> 00:01:11,360
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

18
00:01:11,360 --> 00:01:17,900
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

19
00:01:17,900 --> 00:01:21,300
تقرر

20
00:01:28,460 --> 00:01:36,020
كل طبيب أو كل طالب هيتنمي مهاراته بالنسبة لل

21
00:01:36,020 --> 00:01:43,400
history taking it's history it's not story it's

22
00:01:43,400 --> 00:01:47,500
objective not subjective دايما في ال history

23
00:01:47,500 --> 00:01:51,680
taking usually try not to underestimate any point

24
00:01:51,680 --> 00:01:56,900
تحكيها المريض لأنها ممكن تكون لها كتير معاني

25
00:02:00,520 --> 00:02:06,560
حاول انت تاخد history و لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا

26
00:02:06,560 --> 00:02:11,120
تقل نفسك حاول انت تنتقل من مكان إلى مكان و لا تقل

27
00:02:11,120 --> 00:02:14,340
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

28
00:02:14,340 --> 00:02:14,360
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

29
00:02:14,360 --> 00:02:16,720
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

30
00:02:16,720 --> 00:02:18,900
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

31
00:02:18,900 --> 00:02:19,580
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

32
00:02:19,580 --> 00:02:23,760
نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل نفسك لا تقل

33
00:02:23,760 --> 00:02:29,600
نفسك لا

34
00:02:29,600 --> 00:02:35,040
تممكن تغير ترتيب الوحة شرط ان ما ننساش اي واحد من

35
00:02:35,040 --> 00:02:39,220
العناصر اللي موجودة دايما لان مانديش ندخل على

36
00:02:39,220 --> 00:02:44,680
الماري تختلف و تسترق لازم دايما تحافظ على نفسك

37
00:02:44,680 --> 00:02:50,520
ماتفق المكان ممكن يسبب خطر خاص في عصر الكورونا او

38
00:02:50,520 --> 00:02:56,600
يكون المكان ممكن يادى لأي اتهاب او infection لك و

39
00:02:56,600 --> 00:03:02,120
لو في اي خطر حاول تلبس ال protectiveor to take the

40
00:03:02,120 --> 00:03:07,840
protective measures أكيد

41
00:03:07,840 --> 00:03:13,180
for a male doctors do not enter to female patient

42
00:03:13,180 --> 00:03:18,040
without chaperone لازم يكون معاك حد مراقب دايما

43
00:03:18,040 --> 00:03:21,160
استخدم مثلا ال doctor يقول sentence عندنا في

44
00:03:21,160 --> 00:03:25,840
المجتمع نفسنا نقول السلام عليكم دايما يكون عندك

45
00:03:25,840 --> 00:03:32,680
البطاقة التعريفية فيك و باسمكاستخدم جملة عربية او

46
00:03:32,680 --> 00:03:38,160
مقدمة مثلا مثلا مجتمعنا السلام عليكم حاول تحويل

47
00:03:38,160 --> 00:03:43,480
بينك وبين المريض علاقة تحويل رابار تحويل trust

48
00:03:43,480 --> 00:03:48,960
وانت بتحكي ال history لازم تحكي ال source of the

49
00:03:48,960 --> 00:03:52,280
history ال history it was taken from the patient

50
00:03:52,280 --> 00:03:57,380
himself orit's a collateral history كولترهيسترية

51
00:03:57,380 --> 00:04:00,240
ممكن تكون احد اقربها المريض او احد المرافقين

52
00:04:00,240 --> 00:04:09,000
الموجودين مع المريض ال

53
00:04:09,000 --> 00:04:14,780
history هي يعني انصر مهم جدا في التشخيص الطبي ال

54
00:04:14,780 --> 00:04:19,300
history الصحيح ان انا كنت هتقدم ال history هتقدم

55
00:04:19,300 --> 00:04:22,420
ال history للاخرين هتعمل تاخد ال history لنفسكانت

56
00:04:22,420 --> 00:04:25,880
بتاخد الهستي لحتى تقدم الحالة المريض للاخرين حتى

57
00:04:25,880 --> 00:04:31,720
يصلوا لقرار صحيح تشخيص صحيح وعلاج صحيح وتوجه أي

58
00:04:31,720 --> 00:04:38,040
نوع من التحليل هيعملوها تشوفوا اللي لازم بالظبط

59
00:04:38,040 --> 00:04:41,700
طبيعة الحالة بإن بيشوف ال modern medicine و

60
00:04:41,700 --> 00:04:46,480
التطورات في ال medicine ال history taking تقريبا

61
00:04:46,480 --> 00:04:52,170
أرخص طريقة لتشخيص المرض لأن المريضانت لا هتعمل

62
00:04:52,170 --> 00:04:55,630
تصرير ولا هتعمل تحليل وانت فقط تحكي مع المريض بشكل

63
00:04:55,630 --> 00:05:02,410
منظم هنيجي

64
00:05:02,410 --> 00:05:05,090
لل bit side manner and establishing rapport with a

65
00:05:05,090 --> 00:05:09,850
patient history taking requires lot of practice

66
00:05:09,850 --> 00:05:13,530
depends very much on the doctor patient

67
00:05:13,530 --> 00:05:18,930
relationship history taking مع أنها نحكي أنها is a

68
00:05:18,930 --> 00:05:23,810
cheap wayتقوم بتجارب الاسم و تقوم بتجارب الاسم

69
00:05:23,810 --> 00:05:30,930
بالطبال تحتاج كثير من التعامل حتى تكون تبدأ تحكي

70
00:05:30,930 --> 00:05:35,290
أو تاخد استراتيجية سلسة لازم يكون فيه يصير ثقة

71
00:05:35,290 --> 00:05:39,950
بينك و بين المريض المريض يجب أن يثق بك لأنه في

72
00:05:39,950 --> 00:05:42,030
شغلات كتير مثلًا لما نيجي على ال social history

73
00:05:42,030 --> 00:05:45,750
ممكن مياكهاش لأي إنسان ممكن أكلك إياها و لازم

74
00:05:45,750 --> 00:05:49,230
المريض يحس نفسه ان هو بأمان ان الكلام اللي بيحكي

75
00:05:49,230 --> 00:05:50,350
ماتطلعش لأي إنسان

76
00:06:02,830 --> 00:06:05,210
طبيعي تلحق .. you should aim to leave the patient

77
00:06:05,210 --> 00:06:07,670
feeling better for your visits .. تكون المريض

78
00:06:07,670 --> 00:06:15,770
مرتاح .. المريض يتكلم .. المريض يتعبر عن شكواه ال

79
00:06:15,770 --> 00:06:19,430
history taking معناه .. الحكيانة ممكن تكون سهلة ..

80
00:06:19,430 --> 00:06:22,070
بس it's overall a certificate that you need to

81
00:06:22,070 --> 00:06:27,530
teach .. انت ممكن تاخد ال principles of history

82
00:06:27,530 --> 00:06:31,370
taking .. بس أنت هتطور نفسك .. هي أن تكون أمور

83
00:06:31,370 --> 00:06:31,990
سلسة معاك

84
00:06:35,530 --> 00:06:37,890
much has been written about the correct way to

85
00:06:37,890 --> 00:06:40,650
interview patients but each doctor has developed

86
00:06:40,650 --> 00:06:45,190
his or her own method guided by experience gained

87
00:06:45,190 --> 00:06:49,810
from clinical teachers and patients يعني في كتير

88
00:06:49,810 --> 00:06:53,030
مكتوب على الأحزن وفي كتير كتب بتحكي عن ال history

89
00:06:53,030 --> 00:06:55,930
checking في كتير كتر بتحكي عن ال physical

90
00:06:55,930 --> 00:07:01,490
examination عن الطريقة الصحية أنه خدها بل لكن

91
00:07:01,490 --> 00:07:07,130
بالآخر كل دكتور هيكون ضيقهبحيث أنه ماينسعش أي عنصر

92
00:07:07,130 --> 00:07:10,610
من الانصار المهمة يعني الانصار ال vital في ال

93
00:07:10,610 --> 00:07:14,630
physical examination وهذه طريقة الحالة للطبيب أو

94
00:07:14,630 --> 00:07:18,870
الطبيب حتى و طريقتها المعينة قد هتكون اتعلمها او

95
00:07:18,870 --> 00:07:26,430
اتسبها في التعامل مع الكثير من المرضى و الأساتر ده

96
00:07:26,430 --> 00:07:34,180
obtaining a history طبيعة الحالةعندما تحكي تحتاج

97
00:07:34,180 --> 00:07:41,180
من 45 دقيقة إلى ساعة أقل أو أكتر لازم تكون تعمل

98
00:07:41,180 --> 00:07:46,000
rough notes ما تكون مشغول كثير في كتابة و أنت

99
00:07:46,000 --> 00:07:49,320
بتسأل المريض دايما تحاول تحافظ و أنت بتسأل المريض

100
00:07:49,320 --> 00:07:52,520
أن يكون في eye contact بينك وبينه ما تكون مشغول

101
00:07:52,520 --> 00:07:58,300
تكتب .. احنا بدنا نحكي عن rough notes اعطي

102
00:07:58,300 --> 00:08:05,780
المريض فرصة أنه يحكيعن قسطوري حاول تسأل بس ما تخلي

103
00:08:05,780 --> 00:08:08,460
ال mind of you ترسل دامت و انت حاول ت guide him

104
00:08:08,460 --> 00:08:11,180
انك انت هتحصل على المعلومة اللي انت بدك إياها

105
00:08:11,180 --> 00:08:16,000
always listen carefully at the end of history and

106
00:08:16,000 --> 00:08:20,360
physical examination till record is made يعني انا

107
00:08:20,360 --> 00:08:23,640
بكون أخدت rock notes في البداية بكون سمعتها بشكل

108
00:08:23,640 --> 00:08:27,380
جيد جدا للمريض أخدت كل عناصر ال history بعدين ممكن

109
00:08:27,380 --> 00:08:30,700
تكون معاه وقت عيد تنظيم ال .. ال notes اللي أخدتها

110
00:08:30,700 --> 00:08:31,580
و الكلام اللي سمعته

111
00:08:38,890 --> 00:08:42,970
أول حاجة في ال history هنبدأ بناخد ال demographic

112
00:08:42,970 --> 00:08:52,990
data هناخد اسم المريض هناخد عمر المريض هناخد عنوان

113
00:08:52,990 --> 00:08:58,290
المريض اللي بقى لزمه وبعدين لازم نعمل record هل هي

114
00:08:58,290 --> 00:09:00,830
this history is taken from the patient himself ولا

115
00:09:00,830 --> 00:09:05,330
it's collateral history حكينا

116
00:09:05,330 --> 00:09:10,080
اسم المريض، عنوان المريض، عمر المريضهو male و لا

117
00:09:10,080 --> 00:09:15,100
female؟ اذا

118
00:09:15,100 --> 00:09:20,200
كان المريض مدخل الى المستشفى، كيف ادخل الى

119
00:09:20,200 --> 00:09:24,820
المستشفى؟ هل المريض دخل من طريق العيادة؟ او دخل عن

120
00:09:24,820 --> 00:09:29,760
طريق التوارئ؟

121
00:09:29,760 --> 00:09:32,080
في بعض الأحيان في الـ demographic data ممكن نحتاج

122
00:09:32,080 --> 00:09:36,840
نسأل عن الـ marital status تبع التفتيشة نحب نسأل

123
00:09:36,840 --> 00:09:41,840
عن ال incubationو أحيان في ناس تستلعن it smoking

124
00:09:41,840 --> 00:09:45,680
أو صمغ بتفسر بيخليها في ال social history الأخر

125
00:09:45,680 --> 00:09:49,480
هنيجي

126
00:09:49,480 --> 00:09:52,580
على أول عنصر في عنصر ال history تاكين اللي هي

127
00:09:52,580 --> 00:09:58,440
presenting symptoms أو symptom مع أننا لازم لسه

128
00:09:58,440 --> 00:10:02,680
نحكي ما يتقاش المشكلة خلتك تيجي ع المستشفى أو خلتك

129
00:10:02,680 --> 00:10:09,900
تراجع لأي أدم معنا up to three symptoms withtheir

130
00:10:09,900 --> 00:10:14,840
curation مثلا headache for three days abdominal

131
00:10:14,840 --> 00:10:23,760
pain for one day vomiting for one week بعد

132
00:10:23,760 --> 00:10:26,900
ما الناس سألنا عن ال presenting symptom سندخل على

133
00:10:26,900 --> 00:10:30,380
ال presenting illness الى كيف نبصل ال presenting

134
00:10:30,380 --> 00:10:36,420
symptom في طريقة معينة مبسطة جدا ال presenting

135
00:10:36,420 --> 00:10:43,830
illnessكيف نفصلها؟ نقتصرها بحاجة اسمها suppress ال

136
00:10:43,830 --> 00:10:50,150
S is sight سبع ال pain أو الشكوه تحت المرض ال O

137
00:10:50,150 --> 00:10:54,710
stands for onset هل هو acute؟ بدأ قبل دقائق أو

138
00:10:54,710 --> 00:10:58,070
ساعات سبع acute ساعات لأيام أو chronic long

139
00:10:58,070 --> 00:11:03,710
standing ال C اللي هي ال character هل هو stabbing؟

140
00:11:03,710 --> 00:11:07,190
مثلا لو كان يعطينا ال pain هل هو colicky؟ هل هو

141
00:11:07,190 --> 00:11:10,590
sharp؟ هل هو ضل؟هل هو burning in nature و لا

142
00:11:10,590 --> 00:11:13,770
clamping أو throbbing؟ و نسيت أن أسأل عن ال

143
00:11:13,770 --> 00:11:19,150
pattern هل هو continuous و لا intermittent؟ حاجة

144
00:11:19,150 --> 00:11:23,550
مهمة جدا هي ال radiation هل هذا الألم أو الشك و

145
00:11:23,550 --> 00:11:28,170
هيتنتج إلى مكان آخر؟ هل مثلا ال pain ممكن يكون في

146
00:11:28,170 --> 00:11:31,530
ال abdomen و يطلع ال right shoulder؟ أو مثلا يرفع

147
00:11:31,530 --> 00:11:34,390
ال back؟الحاجة المهمة جدا من الـ Certificate هي

148
00:11:34,390 --> 00:11:37,490
الـ Associated Symptoms هل فيه Symptoms مع ال ..

149
00:11:37,490 --> 00:11:40,790
مع الشكوه هذه صارت؟ مثلًا أبت من الفين هل كان فيه

150
00:11:40,790 --> 00:11:44,410
معاه voting؟ فيه معاه دارع؟ فيه معاه constipation؟

151
00:11:44,410 --> 00:11:49,790
فيه معاه jaundice؟ فيه معاه fever؟

152
00:11:49,790 --> 00:11:52,390
بعدين ال E stands for Exacerbating and Relaping

153
00:11:52,390 --> 00:11:56,950
Factors أيش الأشياء اللي خلت القلم يزيد؟ هل ليها

154
00:11:56,950 --> 00:11:59,290
علاقة بالأكل؟ هل ليها علاقة بال psychological

155
00:11:59,290 --> 00:12:03,020
factors؟ هل ليها علاقة بأي أشياء أخرى؟وما ننساش

156
00:12:03,020 --> 00:12:07,060
نسأ عن ال relief factors تمام مثل هل هو أخذت بعض

157
00:12:07,060 --> 00:12:10,200
ال drugs هل هو أغير ال position هل هو أعمل أي أشي

158
00:12:10,200 --> 00:12:13,720
تاني وما ننساش نسأ عن ال severity اللي هي ال S

159
00:12:13,720 --> 00:12:18,420
stand for severity ونعمل scale نعطي المريض مثال

160
00:12:18,420 --> 00:12:22,540
ونقول للمريض مثلا زي وجع الأسنان عشرة لو كان شريط

161
00:12:22,540 --> 00:12:26,120
جدا أو وجع خفيف جدا ونضغطيه بالكامل على scale high

162
00:12:26,120 --> 00:12:28,000
لتقييمك لشدة الألم

163
00:12:36,880 --> 00:12:40,400
هنبدأ نحكي عن Arduino pain مثلا لو مرض أجانب

164
00:12:40,400 --> 00:12:44,940
Arduino pain احنا هناخد الاختصار اللى كنا حاكينه

165
00:12:44,940 --> 00:12:49,900
عنه قبل شوية اللى هو secrets Arduino pain مرضكم

166
00:12:49,900 --> 00:12:57,760
مثلا أجانب Arduino pain شو أسأل عنه؟

167
00:12:57,760 --> 00:13:02,180
أول

168
00:13:02,180 --> 00:13:08,680
شي هسأل عن حرف ال S اللى هو sightوين كان الألم؟ هل

169
00:13:08,680 --> 00:13:10,160
كان في الـ Ipidastrum؟ في الـ Right Upper

170
00:13:10,160 --> 00:13:12,060
Quadrant؟ في الـ Left Upper Quadrant؟ في الـ

171
00:13:12,060 --> 00:13:16,500
Suprapubic؟ في الـ Lumbar Areas؟ Peri-umbrical؟

172
00:13:16,500 --> 00:13:22,960
Where ever it is؟ هيك ممكن نمشينا على ال .. على ال

173
00:13:22,960 --> 00:13:29,140
site لونسيت

174
00:13:29,140 --> 00:13:32,780
متى بدأ الأبناء نال فيه؟ هل هو بدأ مفاجئ؟ ممكن هل

175
00:13:32,780 --> 00:13:36,370
هو فاكر في عدد ال scientists؟هو الـ cystitis هو

176
00:13:36,370 --> 00:13:38,910
الـ sub-acute له ساعات لأيام و لو it's chronic

177
00:13:38,910 --> 00:13:42,790
يعني له فترة، له أشهر، أيام، أشهر، كيف هي ال

178
00:13:42,790 --> 00:13:45,550
character تبعه؟ هل المرضي حاول يوصف ليه؟ هل هو

179
00:13:45,550 --> 00:13:48,930
stamming؟ هل هو colitis؟ هل هو شعر ضل؟ burning،

180
00:13:48,930 --> 00:13:51,990
cramping، dropping؟ مانساش نسأل عن ال pattern ال

181
00:13:51,990 --> 00:13:56,370
pattern اللي هو عبارة عن هل هو الألم متواصل ولا

182
00:13:56,370 --> 00:13:58,370
بيجي in attacks، انتر متانة

183
00:14:02,290 --> 00:14:07,570
نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل

184
00:14:07,570 --> 00:14:07,890
عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

185
00:14:07,890 --> 00:14:07,970
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

186
00:14:07,970 --> 00:14:08,310
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

187
00:14:08,310 --> 00:14:09,630
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

188
00:14:09,630 --> 00:14:10,450
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

189
00:14:10,450 --> 00:14:11,390
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

190
00:14:11,390 --> 00:14:15,610
radiation نسأل

191
00:14:15,610 --> 00:14:18,150
عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

192
00:14:18,150 --> 00:14:19,470
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

193
00:14:19,470 --> 00:14:19,910
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

194
00:14:19,910 --> 00:14:26,530
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ

195
00:14:26,530 --> 00:14:26,730
radiation

196
00:14:29,900 --> 00:14:32,500
لو كان الفصيلة اللي هيكون صعب المضي يقدر يحدد

197
00:14:32,500 --> 00:14:37,520
المكان هنسى على ال radiation مثلا بعض المرضى اللي

198
00:14:37,520 --> 00:14:39,740
بيكون عندهم right upper quadrant ممكن يكون دول و

199
00:14:39,740 --> 00:14:43,980
برادر انفلان فبصي radiation لل right shoulder لو

200
00:14:43,980 --> 00:14:48,040
كان مثلا الابيونالبين في الابيغسترية radiating

201
00:14:48,040 --> 00:14:50,360
through to the back مثلا في البريان الكرياس أو

202
00:14:50,360 --> 00:14:54,820
penetrating the pectoralis تمام؟ it also may

203
00:14:54,820 --> 00:14:57,020
radiate to the shoulder with diaphragmatic

204
00:14:57,020 --> 00:15:06,870
irritation or to the neckwith esophageal reflux ال

205
00:15:06,870 --> 00:15:09,750
character كأول مرة بنسمه الـ Abdominal pain may be

206
00:15:09,750 --> 00:15:12,970
colicky coming and going in waves are related to

207
00:15:12,970 --> 00:15:15,770
peristaltic movement or steady colicky pain comes

208
00:15:15,770 --> 00:15:21,010
from obstruction of bowel or the ureters لازم أسأل

209
00:15:21,010 --> 00:15:25,190
هل ال pain is chronic ولا acute ولا sub acute

210
00:15:25,680 --> 00:15:30,180
مثلًا، daily pattern هل هو مستمر أو مستمر أو تبدأ

211
00:15:30,180 --> 00:15:36,260
في وقت محدد من اليوم؟ aggravating و relieving

212
00:15:36,260 --> 00:15:41,280
factors هذه

213
00:15:41,280 --> 00:15:47,480
مهمة جدًا مهم جدًا أعرفها، يعني في أشياء تتوت من

214
00:15:47,480 --> 00:15:48,980
الألم أو في أشياء كثيرة

215
00:15:52,560 --> 00:15:55,700
Pain due to lipic ulceration may or may not be

216
00:15:55,700 --> 00:16:01,400
related to meals مثلا، eating may precipitate skin

217
00:16:01,400 --> 00:16:04,920
pain in the gut لو كان المرجل عنده كوروناك بولز

218
00:16:04,920 --> 00:16:10,640
كيميا، ممكن مع الأكل يزيد في بعض العلاجات، may

219
00:16:10,640 --> 00:16:14,540
relieve lipic ulcer مثلا pain أو gastroesophageal

220
00:16:14,540 --> 00:16:18,460
reflux identification or passage of lips may

221
00:16:18,460 --> 00:16:20,540
relieve the pain of chronic extinction

222
00:16:23,960 --> 00:16:27,340
Patients who get some relief by rolling around

223
00:16:27,340 --> 00:16:29,620
vigorously are more likely to have colicky pain,

224
00:16:29,940 --> 00:16:32,760
while those who lie perfectly still are more

225
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
likely to have peritonitis يعني المرضى اللى

226
00:16:36,000 --> 00:16:39,140
بتلاقيه بلف يمين شمال فى الأجسسية دو فى الأغلب

227
00:16:39,140 --> 00:16:42,160
عنده colicky عبدونالفان اللى جاى بجهة التحركة ده

228
00:16:42,160 --> 00:16:47,360
عنده peritonitis Pattern

229
00:16:47,360 --> 00:16:50,540
of pain لو بنعيش نحكى عن بفتر كالسر disease كيف ال

230
00:16:50,540 --> 00:16:52,800
pattern أنها من أهم الأمراض اللى حانوتيها في ال G

231
00:16:52,800 --> 00:16:58,970
.IThis is basically a dull or burning pain in the

232
00:16:58,970 --> 00:17:02,130
epigastrium، الـ Epigastrium بكون relieved to a

233
00:17:02,130 --> 00:17:05,150
certain degree by food or antacids، الـ Antacids

234
00:17:05,150 --> 00:17:08,570
دي بعض الغيرجيات اللي بتطبق الحمض في المعدة، it's

235
00:17:08,570 --> 00:17:12,310
typically episodic and may occur at night، احنا

236
00:17:12,310 --> 00:17:16,410
بنضبط، احنا قانون في ال medicine، انه اي nocturnal

237
00:17:16,410 --> 00:17:20,490
pain، اي nocturnal pain I have to consider organic

238
00:17:20,490 --> 00:17:20,970
cause

239
00:17:24,390 --> 00:17:26,330
و المريض ممكن يكون عنده Peptic Ulcer Disease و

240
00:17:26,330 --> 00:17:29,270
ممكن يكون بشكل جابدونيالبين الـ that may occur at

241
00:17:29,270 --> 00:17:35,470
night أحنا الأغلب فيه إيش هتسمعوه دايما، اللي هو

242
00:17:35,470 --> 00:17:42,370
الـ Peptic Ulcer أو Gastric Ulcer is exacerbated

243
00:17:42,370 --> 00:17:46,630
أو Gastric Ulcer pain is exacerbated by eating

244
00:17:46,630 --> 00:17:51,790
while the adrenal ulcer is relieved by meals

245
00:17:53,550 --> 00:17:56,470
بس هذا مش كتير يعني لما نقول medical practice عشان

246
00:17:56,470 --> 00:17:59,790
نحس ان هذا مانوش معناه بس it's point to be teached

247
00:17:59,790 --> 00:18:03,170
ان الناس اللي معاها gastric أكثر بتحس بتتعب مع

248
00:18:03,170 --> 00:18:05,310
الأكل و الناس اللي معاها blood أكثر بتسيحوا مع

249
00:18:05,310 --> 00:18:10,290
الأكل بس ايه صعب نقدر نحدث اتنين او نفرج بينهم

250
00:18:10,290 --> 00:18:16,190
بناء على اللي هي history فقط pancreatic

251
00:18:16,190 --> 00:18:19,270
pain this is steady epigastric .. steady

252
00:18:19,270 --> 00:18:24,230
epigastric painالذي يمكن أن يكون مجلدًا استرخيًا

253
00:18:24,230 --> 00:18:30,010
بقعد المرض ومقعد المرض بالأغلب

254
00:18:30,010 --> 00:18:35,910
هذه الحرارة تتحرك تتحرك من الخلف ومشاركة

255
00:18:35,910 --> 00:18:43,490
بالمواطنان بلياري مثلًا يسمى بليار كليك حرارة

256
00:18:43,490 --> 00:18:48,030
غالبًا كليك عندما تحصل على تجارب محددة الحرارة

257
00:18:51,280 --> 00:18:53,500
ممكن يصير في الـepigastrium، مايصيرش في الـright

258
00:18:53,500 --> 00:18:57,900
upper quadrant الـPain is severe, constant pain

259
00:18:57,900 --> 00:19:02,500
reaching a plateau lasting from four to six hours

260
00:19:02,500 --> 00:19:07,920
and then it starts to decrease في الانسيانس المريض

261
00:19:07,920 --> 00:19:10,680
هكون فيه history of episodes of similar pain

262
00:19:17,520 --> 00:19:19,900
مثل الحكاية لو كان سيستم بتاعة obstruction يكون

263
00:19:19,900 --> 00:19:24,160
البين بكاسرك لما نصير كل ال societies بيصير عندي

264
00:19:24,160 --> 00:19:26,300
انا right upper quadrant اللي دي عايز يبقى right

265
00:19:26,300 --> 00:19:31,060
shoulder رينال

266
00:19:31,060 --> 00:19:36,760
كوليك المرضيين بتقابلون البين it's consistent with

267
00:19:36,760 --> 00:19:41,640
renal colic this is a colicky pain superimposed on

268
00:19:41,640 --> 00:19:45,100
a background of constant pain in the renal angle

269
00:19:46,190 --> 00:19:49,450
عقل عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

270
00:19:49,450 --> 00:19:50,150
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

271
00:19:50,150 --> 00:19:59,030
عقلي عقلي عقلي

272
00:19:59,030 --> 00:20:01,250
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

273
00:20:01,250 --> 00:20:03,410
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

274
00:20:03,410 --> 00:20:03,430
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

275
00:20:03,430 --> 00:20:05,590
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي

276
00:20:05,590 --> 00:20:10,570
عقلي

277
00:20:10,570 --> 00:20:17,140
عقwith a cycle cycle every two three to three

278
00:20:17,140 --> 00:20:20,020
minutes two to three minutes as well as small ..

279
00:20:20,020 --> 00:20:23,500
small power obstruction بيجي بcycles ال large ball

280
00:20:23,500 --> 00:20:26,280
of obstruction بيجي with cycles for 10 to 15

281
00:20:26,280 --> 00:20:28,980
minutes obstruction is often associated with

282
00:20:28,980 --> 00:20:31,280
vomiting constipation and abdominal extension as

283
00:20:31,280 --> 00:20:36,080
of small power obstruction لما

284
00:20:36,080 --> 00:20:39,180
نيجي نحكي على الحكاية اللي .. حكيناها هنسأل ..

285
00:20:39,180 --> 00:20:41,940
هناخد ال demographic data بتاعة المريض ال mode of

286
00:20:41,940 --> 00:20:45,260
admissionSource of History هنحكي عن Present

287
00:20:45,260 --> 00:20:51,080
Againness معناه تلت شكاوي أو complaints ودالي ال

288
00:20:51,080 --> 00:20:55,780
duration بعدها حاجة مفصل ففي تلت أسس تلت شغلات

289
00:20:55,780 --> 00:21:01,740
مهمة جدا نسأل عنها اللي هي ال consumer symptoms

290
00:21:01,740 --> 00:21:08,040
اللي هي ال fever regardless of the essential أو

291
00:21:08,040 --> 00:21:11,200
الشك و الرئيسية عند المريض هنسأل عن ال fever

292
00:21:14,550 --> 00:21:18,790
سنسأل عن الـ weight change سنسأل عن الـ weight

293
00:21:18,790 --> 00:21:19,190
change سنسأل عن الـ weight change سنسأل عن الـ

294
00:21:19,190 --> 00:21:23,890
weight change سنسأل عن الـ weight

295
00:21:23,890 --> 00:21:31,850
change سنسأل

296
00:21:31,850 --> 00:21:35,070
عن الـ weight change سنسأل عن الـ weight change

297
00:21:35,070 --> 00:21:39,190
سنسأل عن الـ weight change سنسأل عن الـ weight

298
00:21:39,190 --> 00:21:40,270
change سنسأل عن الـ weight change سنسأل عن الـ

299
00:21:40,270 --> 00:21:41,550
weight change سنسأل عن الـ weight change سنسأل عن

300
00:21:41,550 --> 00:21:42,290
الـ weight change سنسأل عن الـ weight change سنسأل

301
00:21:42,290 --> 00:21:44,980
الـ weight change سنسأفاكر دا إن المريض عنده

302
00:21:44,980 --> 00:21:47,440
weight loss عنده وصف appetite، malignancy، chronic

303
00:21:47,440 --> 00:21:52,500
infection، but it may also occur with

304
00:21:52,500 --> 00:21:55,360
psychological factors، like depression and other

305
00:21:55,360 --> 00:21:58,540
diseases. The combination of weight loss with an

306
00:21:58,540 --> 00:22:00,940
increased appetite، و بعد ما نقول أيه weight loss،

307
00:22:00,940 --> 00:22:03,360
وزنه منزل، بس الـ appetite زايدة، ممكن نفكر في الـ

308
00:22:03,360 --> 00:22:06,060
hypermodelic status، زي مثلا الـ diuretic

309
00:22:06,060 --> 00:22:11,880
psychosis. مهم جدا إحنا نحكت متى بلش وصف appetite،

310
00:22:11,880 --> 00:22:17,290
متى بدأ ال weight،change أو loss و لازم تسأل

311
00:22:17,290 --> 00:22:21,550
المريض كان how much he lost و هل this is

312
00:22:21,550 --> 00:22:24,290
intentional or unintentional هل المريض مثلا كان

313
00:22:24,290 --> 00:22:28,210
بعمل biting و نزل على أساسه و لا هو كان ال

314
00:22:28,210 --> 00:22:31,590
appetite عنده normal أو decreased بس برضه منزل

315
00:22:31,590 --> 00:22:34,990
المرض اللي عنده liver disease مراد بسبب

316
00:22:34,990 --> 00:22:40,630
disturbance of taste اتطور مثلا بعض الناس بسبب

317
00:22:40,630 --> 00:22:48,290
acute hepatitis Bبعض الناس اللي بيعرف انه بيعرف

318
00:22:48,290 --> 00:22:48,350
انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف

319
00:22:48,350 --> 00:22:50,390
انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف

320
00:22:50,390 --> 00:22:50,810
انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف

321
00:22:50,810 --> 00:22:50,950
انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف انه بيعرف

322
00:23:17,620 --> 00:23:22,280
في شكة مهمة لازم برضه نحكي عنها في الـ GI اللي هي

323
00:23:22,280 --> 00:23:28,260
early satiety and post cranial fullness هذه تقصد

324
00:23:28,260 --> 00:23:31,600
inability to finish a normal meal early satiation

325
00:23:31,600 --> 00:23:33,900
may be a symptom of gastric disease including

326
00:23:33,900 --> 00:23:37,020
gastric cancer and pericardial disease a feeling

327
00:23:37,020 --> 00:23:39,900
of inappropriate fullness after eating can also be

328
00:23:39,900 --> 00:23:42,720
a symptom of functional GI زي مثلا gastroparesis

329
00:23:47,020 --> 00:23:49,960
الـ Nosal Vomiting من السمتن المهم جدا في الـ GI

330
00:23:49,960 --> 00:23:57,100
في أغلب الأحيان الأسباب هم تكون إكسر الـ GI هناك

331
00:23:57,100 --> 00:23:59,900
الكثير من الممكن أن يكون هذا المشكلة بشكل أكبر

332
00:23:59,900 --> 00:24:04,220
مثلا إذا كانت الإنسان مصاب بالإنفاق من طعام مصاب

333
00:24:04,220 --> 00:24:06,280
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب

334
00:24:06,280 --> 00:24:06,560
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب

335
00:24:06,560 --> 00:24:06,580
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب

336
00:24:06,580 --> 00:24:08,060
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب

337
00:24:08,060 --> 00:24:12,540
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب بالإنف

338
00:24:12,780 --> 00:24:15,780
الدراجات مثلًا ديجاكين أو بيات أو بمينابونيسكين

339
00:24:15,780 --> 00:24:18,260
والثلاثاء يجب أن يكونوا دائمًا متعارضون ولم يتم

340
00:24:18,260 --> 00:24:23,080
إدماجهم دراجات الـ G.I.s تعتبر تقليدات مع وظيفة

341
00:24:23,080 --> 00:24:26,280
بسيطة ودستركتشن مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

342
00:24:26,280 --> 00:24:27,100
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

343
00:24:27,100 --> 00:24:27,580
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

344
00:24:27,580 --> 00:24:29,500
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

345
00:24:29,500 --> 00:24:37,140
مصادر مصادر

346
00:24:37,140 --> 00:24:41,250
مصادand rarely increased intra cranial pressure

347
00:24:41,250 --> 00:24:43,270
should be considered in patients with chronic

348
00:24:43,270 --> 00:24:45,910
unexplained nausea and vomiting يعني لو المريض

349
00:24:45,910 --> 00:24:48,090
عنده unexplained nausea and vomiting I have to

350
00:24:48,090 --> 00:24:53,730
think of extra GI causes like for example انترا

351
00:24:53,730 --> 00:24:58,050
cranial .. increased intra cranial pressure يكون

352
00:24:58,050 --> 00:25:02,310
عند المريض مثلا فيه عنده ماس فيه عنده brain أو فيه

353
00:25:02,310 --> 00:25:08,540
عنده thrombus أو whateverالوقت للعبور يمكن أن يكون

354
00:25:08,540 --> 00:25:10,660
مفيدًا عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

355
00:25:10,660 --> 00:25:12,140
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

356
00:25:12,140 --> 00:25:13,180
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

357
00:25:13,180 --> 00:25:15,120
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

358
00:25:15,120 --> 00:25:19,300
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

359
00:25:19,300 --> 00:25:21,900
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن

360
00:25:21,900 --> 00:25:22,020
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة

361
00:25:22,020 --> 00:25:27,560
عن عبارة عن عبارة عن عبارة

362
00:25:27,560 --> 00:25:34,260
عن عب

363
00:25:35,470 --> 00:25:38,810
لأن المريض الذي أجيب أقولك أنا I'm pointing one to

364
00:25:38,810 --> 00:25:41,670
two hours after a meal it's mostly consistent with

365
00:25:41,670 --> 00:25:47,470
gastric outlet obstruction or gastroparesis heart

366
00:25:47,470 --> 00:25:49,850
pain and regurgitation heart pain refers to

367
00:25:49,850 --> 00:25:52,230
presence of burning pain or discomfort in the

368
00:25:52,230 --> 00:25:56,810
retrosternal area typically this sensation travels

369
00:25:56,810 --> 00:25:59,470
up towards the throat and the ears after a meal or

370
00:25:59,470 --> 00:26:01,750
it's aggravated by bending, swooping or lying

371
00:26:01,750 --> 00:26:05,840
supineالشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى

372
00:26:05,840 --> 00:26:09,160
المصادر الكهربائية الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر

373
00:26:09,160 --> 00:26:10,540
السماء إلى المصادر الكهربائية الشيء يحدث بسبب

374
00:26:10,540 --> 00:26:10,600
يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر

375
00:26:10,600 --> 00:26:11,260
الكهربائية الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى

376
00:26:11,260 --> 00:26:13,920
المصادر الكهربائية الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر

377
00:26:13,920 --> 00:26:22,080
السماء إلى المصادر الكهربائية الشيء

378
00:26:22,080 --> 00:26:24,580
يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر

379
00:26:24,580 --> 00:26:31,800
الكهربائية الشيء

380
00:26:31,800 --> 00:26:35,320
يحدثعشان المريض كل جيه بيحكي ان انا بيحكي ان انا

381
00:26:35,320 --> 00:26:38,120
بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي ان

382
00:26:38,120 --> 00:26:47,240
انا بيحكي ان انا بيحكي ان انا

383
00:26:47,240 --> 00:26:49,260
بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي ان

384
00:26:49,260 --> 00:26:53,100
انا بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي ان انا بيحكي

385
00:26:53,100 --> 00:27:01,600
ان

386
00:27:02,470 --> 00:27:08,490
بشكل مهم جدًا يجب أن نفصلها بشكل مهم جدًا في

387
00:27:08,490 --> 00:27:12,990
الجداية بالنسبة لـ dysphagia سنسأل متى بدأت؟ هل هي

388
00:27:12,990 --> 00:27:17,170
تحصل مع الـ liquid أو مع الـ solids؟ لأن كل واحد

389
00:27:17,170 --> 00:27:22,750
يلقوا differential diagnosis هل هو painful ولا

390
00:27:22,750 --> 00:27:27,950
painless؟ هل في محقق بينوفاجيا؟اللي بين الصحيحين

391
00:27:27,950 --> 00:27:31,130
اللي بيستخدمها بقضوان أوسفاجية أكتر من عمل عمل عمل

392
00:27:31,130 --> 00:27:31,990
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

393
00:27:31,990 --> 00:27:32,430
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

394
00:27:32,430 --> 00:27:33,530
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

395
00:27:33,530 --> 00:27:36,210
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

396
00:27:36,210 --> 00:27:36,770
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

397
00:27:36,770 --> 00:27:37,490
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل

398
00:27:57,490 --> 00:28:01,870
في الـ pharynx فـ Exhibition complaints of

399
00:28:01,870 --> 00:28:04,530
difficulty in shifting, swallowing, chewing fluid

400
00:28:04,530 --> 00:28:07,190
regurgitation from into the nose or choking on

401
00:28:07,190 --> 00:28:10,230
trying to swallow this suggests the cause of

402
00:28:10,230 --> 00:28:13,370
dysphagia is in the pharynx هذه related to

403
00:28:13,370 --> 00:28:16,190
neurological like for example في يعني مشكلة في الـ

404
00:28:16,190 --> 00:28:18,630
coordination of the pharyngeal muscles فبتبلش

405
00:28:18,630 --> 00:28:21,250
المجلد ان دي dysphagia اول ما يبدأ يشرب او يفتح

406
00:28:21,250 --> 00:28:25,090
يسمى transit dysphagia او pharyngeal dysphagia

407
00:28:25,390 --> 00:28:29,690
فأفكر دايما في ال brain او في ال muscles او في ال

408
00:28:29,690 --> 00:28:35,710
local cause في الفرنسا if

409
00:28:35,710 --> 00:28:37,770
the patient complains of food sticking in the

410
00:28:37,770 --> 00:28:41,450
esophagus it's important to ask patients to point

411
00:28:41,450 --> 00:28:45,110
to the side where the food stick if heart pain is

412
00:28:45,110 --> 00:28:48,190
also present for example this suggests the

413
00:28:48,190 --> 00:28:51,090
gastroesophageal reflux with or without sexual

414
00:28:51,090 --> 00:28:54,990
formation or ulcerationيمكن أن يكون مرتبط أو يسبب

415
00:28:54,990 --> 00:29:00,750
في الانتسفاج الوضع الحقيقي في الانتسفاج أيضًا مهم

416
00:29:00,750 --> 00:29:03,290
جدًا جزء من التاريخ لكي تحصل عليه علاقة المالية

417
00:29:03,290 --> 00:29:06,710
اللي هو هل هو مستمر أو مستمر؟ هل هو زي الميت

418
00:29:06,710 --> 00:29:10,990
المهوأة أو هل هو بسيط؟ إذا كان الشخص يقول إن

419
00:29:10,990 --> 00:29:17,110
الانتسفاج مستمر أو موجود فقط مع أول مرسوم من

420
00:29:17,110 --> 00:29:20,510
الطعام، فهذا يشير إلى أقل مجموعة الانتسفاج أو

421
00:29:20,510 --> 00:29:24,320
مجموعة الانتسفاجولكن إذا كان الشخص يشعر بمشاكل

422
00:29:24,320 --> 00:29:27,520
التطبيقات تتبع السويدية، هذا يشير إلى أسفلية أو

423
00:29:27,520 --> 00:29:31,060
حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات

424
00:29:31,060 --> 00:29:32,040
بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة

425
00:29:32,040 --> 00:29:35,220
إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية

426
00:29:35,220 --> 00:29:39,120
أو حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل

427
00:29:39,120 --> 00:29:44,200
التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة إذا

428
00:29:44,200 --> 00:29:48,580
كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السو

429
00:30:02,080 --> 00:30:02,380
الله

430
00:30:31,860 --> 00:30:39,980
اسم ال course اسم ال course اسم ال course اسم ال

431
00:30:39,980 --> 00:30:45,380
course اسم ال course اسم ال course اسم ال course

432
00:30:45,380 --> 00:30:45,400
اسم ال course اسم ال course اسم ال course اسم ال

433
00:30:45,400 --> 00:30:47,060
اسم ال course اسم ال course اسم ال course اسم ال

434
00:30:47,060 --> 00:30:47,820
course اسم ال course اسم ال course اسم ال course

435
00:30:47,820 --> 00:30:47,860
اسم ال course اسم ال course اسم ال course اسم ال

436
00:30:47,860 --> 00:30:47,900
course اسم ال course اسم ال course اسم ال course

437
00:30:47,900 --> 00:30:47,920
course اسم ال course اسم ال course اسم ال course

438
00:30:47,920 --> 00:30:50,560
اسم ال course اسم ال course اسم ال course اسم ال

439
00:30:50,560 --> 00:30:57,340
course اسم ال course اسم ال course اسم ال course

440
00:30:57,750 --> 00:31:00,530
ممكن تتعرف على نفسها، الأكلة زي مثلا أو الـ

441
00:31:00,530 --> 00:31:04,730
diffuses with the smell عنيجي لأسمة تانية، اللي هو

442
00:31:04,730 --> 00:31:08,590
الديارية الديارية البيت الحالي مش هنسأل في مثل

443
00:31:08,590 --> 00:31:11,910
السفرية مش هنسأل عن ال site هنبدأ نسأل عن ال other

444
00:31:11,910 --> 00:31:17,070
components of الديارية الديارية تعريفها can be

445
00:31:17,070 --> 00:31:20,390
defined in a number of different ways patients may

446
00:31:20,390 --> 00:31:22,970
complain of frequent stool more than three per day

447
00:31:22,970 --> 00:31:26,310
being abnormal or they may complain of a change in

448
00:31:26,310 --> 00:31:30,310
the consistency of stoolالذين أصبحوا مفردين أو

449
00:31:30,310 --> 00:31:32,870
ممارسين هناك عدد كبير من الممكن أن يكون السبب

450
00:31:32,870 --> 00:31:38,610
دياريا عندما يتم تحقيق قصة دياريا، من المهم أن

451
00:31:38,610 --> 00:31:43,270
تتأكد إذا كان هذا حدث بطريقة عادية أو إذا كانت

452
00:31:43,270 --> 00:31:46,670
مشكلة كرونية دياريا عادية دياريا ممكن أن تكون

453
00:31:46,670 --> 00:31:51,030
مصابة بالطبيعة، بينما كرونية دياريا لديها عدد كبير

454
00:31:51,030 --> 00:31:56,930
من السببالداريا يمكن ان تكون مجموعة من مجموعات

455
00:31:56,930 --> 00:32:00,410
مختلفة بسبب تفاصيل الـ 7th solution لما نحكي عنها

456
00:32:00,410 --> 00:32:03,230
كتفاصيل يجب ان نقول ان اذا كان هناك داريا لثانية

457
00:32:03,230 --> 00:32:05,090
او ثلاثة داريا اذا كان هناك داريا لثلاثة داريا اذا

458
00:32:05,090 --> 00:32:06,830
كان هناك داريا لثلاثة داريا اذا كان هناك داريا

459
00:32:06,830 --> 00:32:08,550
لثلاثة داريا اذا كان هناك داريا لثلاثة داريا اذا

460
00:32:08,550 --> 00:32:11,210
لثلاثة داريا اذا كان هناك داريا لثلاثة داريا اذا

461
00:32:11,210 --> 00:32:17,490
كان هناك داريا لثلاثة داريا اذا

462
00:32:17,490 --> 00:32:19,570
كان هناك داريا لث

463
00:32:22,580 --> 00:32:26,380
and persists when the patient passes security

464
00:32:26,380 --> 00:32:30,460
diarrhea high volume voluminous stops when the

465
00:32:30,460 --> 00:32:34,500
patient passes في نفسي المعهد هذه الشغلات كتير في

466
00:32:34,500 --> 00:32:37,420
corner of a small power مع infections and other

467
00:32:37,420 --> 00:32:41,400
causes هذا اسمه ال diarrhea characterized by

468
00:32:41,400 --> 00:32:42,240
disappearance

469
00:32:51,050 --> 00:32:53,930
will not stop with fasting however الاسموتك دياري

470
00:32:53,930 --> 00:32:59,710
هو stop with fasting لو المريض يصوم اتخذ فى ديارى

471
00:32:59,710 --> 00:33:04,250
Secretary لها أسباب كتير ممكن تكون من الفكشين و

472
00:33:04,250 --> 00:33:07,930
from many other causes في ال G.I. اسموتك دياري

473
00:33:07,930 --> 00:33:11,710
المعنى فيه اسموتك والفلوريز في الستوري سحب محل فى

474
00:33:11,710 --> 00:33:14,550
ال liquid أو ال fluid أو ال water في البرادس

475
00:33:14,550 --> 00:33:18,130
التراجسيس المهم يجيد هذا للدياري أنه it stops with

476
00:33:18,130 --> 00:33:18,630
fasting

477
00:33:21,140 --> 00:33:23,580
by a large volume related to the digestion of

478
00:33:23,580 --> 00:33:28,040
foods.اسموتك دياري أو care due to excessive use of

479
00:33:28,040 --> 00:33:32,720
drugs يعني في بعض الاسموتك باركلز تسحب معها بسطول

480
00:33:32,720 --> 00:33:35,880
ال causes derivingها including lactose

481
00:33:35,880 --> 00:33:39,580
intolerance، magnesium antioxidase or gastric

482
00:33:39,580 --> 00:33:42,820
steroid

483
00:33:42,820 --> 00:33:49,380
الدياري ممكن تصير نتيجة أشياء خارج الـGIمثل الـ

484
00:33:49,380 --> 00:33:52,240
Abnormal GI Motility في المرضى اللي انت مريت

485
00:33:52,240 --> 00:33:53,280
بروسيندروم او في

486
00:33:53,280 --> 00:34:14,620
الثيروتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركت

487
00:34:15,850 --> 00:34:18,750
الستور بيصير fatty، pale, colored, extremely

488
00:34:18,750 --> 00:34:21,690
smelly، float in the toilet, fall and are

489
00:34:21,690 --> 00:34:23,810
difficult to flush away، هذا بيسمى استياطورية

490
00:34:23,810 --> 00:34:28,110
استياطورية it's defined as the presence of more

491
00:34:28,110 --> 00:34:31,930
than 70 gram of fat in 24 hour stool collection،

492
00:34:31,930 --> 00:34:38,610
اللي هي كتير من الأسباب من ال .. ال complex اللي

493
00:34:38,610 --> 00:34:42,150
بيجي فيها المريض ومدى التفصيل والجيهة يستخدم ليها

494
00:34:42,150 --> 00:34:47,690
ال constipationالقنصيبات مهم أن تتعامل مع ما يعنيه

495
00:34:47,690 --> 00:34:52,310
قنصيبات قنصيبات

496
00:34:52,310 --> 00:34:55,390
قنصيبات موضوع عام ويمكن أن تتعامل مع بسيطات غير

497
00:34:55,390 --> 00:35:02,650
عامة غير عامة وغير صعبة القنصيبات قنصيبات عامة أو

498
00:35:02,650 --> 00:35:04,330
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات

499
00:35:04,330 --> 00:35:04,490
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات

500
00:35:04,490 --> 00:35:07,270
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات

501
00:35:07,270 --> 00:35:08,230
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات

502
00:35:08,230 --> 00:35:13,950
عامة أو قنصيبات

503
00:35:13,950 --> 00:35:19,860
عامةفكال مكعب Constipation may arise from

504
00:35:19,860 --> 00:35:22,440
ingestion of drugs كثير من الدراجات اللي هي علاقة

505
00:35:22,440 --> 00:35:23,800
بتجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

506
00:35:23,800 --> 00:35:24,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

507
00:35:24,260 --> 00:35:25,380
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

508
00:35:25,380 --> 00:35:27,560
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

509
00:35:27,560 --> 00:35:27,600
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

510
00:35:27,600 --> 00:35:32,920
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

511
00:35:32,920 --> 00:35:41,900
تجارب

512
00:35:41,900 --> 00:35:47,330
تالتنسيق يمكن أن يحدث أيضًا بعد تغيير كونيكو من

513
00:35:47,330 --> 00:35:54,610
الكرسينامو لهذه

514
00:35:54,610 --> 00:35:57,230
السبب مهم جدًا أن نقوم بتأكيد ما إذا كان هناك

515
00:35:57,230 --> 00:36:01,330
تغيير قديم في عبادتنا البعوث كما يمكن أن يشير إلى

516
00:36:01,330 --> 00:36:07,450
تطور التعامل بالماليبنالسي الشخصين مع تنسيق عالي

517
00:36:07,450 --> 00:36:10,970
جدًا في الانتقال التنسيقي يمكن أن يجدوا أنهم لديهم

518
00:36:10,970 --> 00:36:16,110
تجارب غير عاديةوأو يكون لديه ترانزيب كورونايكي

519
00:36:16,110 --> 00:36:20,670
بسيط بسبب التفاقوات التي يحدث فيها الناس بشكل كبير

520
00:36:20,670 --> 00:36:25,210
بشكل كبير

521
00:36:25,210 --> 00:36:29,730
بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير

522
00:36:37,880 --> 00:36:40,420
Chronic but erratic system of centrifugation

523
00:36:40,420 --> 00:36:42,280
typical of alternative diarrhea with constipation

524
00:36:42,280 --> 00:36:44,640
associated with abdominal pain in the absence of

525
00:36:44,640 --> 00:36:47,080
any structural or biotemical abnormality is very

526
00:36:47,080 --> 00:36:49,160
common، هذا بيشوفه في المرضى اللي عنده varitable

527
00:36:49,160 --> 00:36:54,360
bowel syndrome Passage of mucus in stool is

528
00:36:54,360 --> 00:36:56,960
important، passage of mucus may occur because of

529
00:36:56,960 --> 00:36:58,840
certain arterial complementary

530
00:36:58,840 --> 00:37:02,200
rectum،فسطولة،فلسة،دنومة

531
00:37:02,200 --> 00:37:04,300
أو حتى ممكن تشوف معاناة varitable bowel syndrome

532
00:37:06,100 --> 00:37:08,600
الـ jaundice، الـ jaundice من الـ complaints

533
00:37:08,600 --> 00:37:15,100
المهمة جدا، it's usually the patient's relatives

534
00:37:15,100 --> 00:37:18,360
notice any discoloration of the sclera or skin،

535
00:37:18,360 --> 00:37:20,440
jaundice is due to the presence of oxybelurobin

536
00:37:20,440 --> 00:37:23,640
being deposited in the sclera and the skin، if

537
00:37:23,640 --> 00:37:26,840
there is jaundice, we have to ask about the color

538
00:37:26,840 --> 00:37:30,620
of the urine، هل صارت غير لون الورين أو لون

539
00:37:30,620 --> 00:37:34,030
الستول؟فيريس توز عن دار كورين او كاريس بدل دستركشن

540
00:37:34,030 --> 00:37:39,110
او كوليسترتيك جوندس بسبب ان بيولوجينك غير قادر على

541
00:37:39,110 --> 00:37:42,050
الوصول الى تسنين تسنين ايضا يجب ان نسأل عن عضونا

542
00:37:42,050 --> 00:37:46,850
الفين بسبب ان مثلا جولبرا و سوانس قد يسببوا عضو

543
00:37:46,850 --> 00:37:51,430
فيلياري و جوندس سكراتش او اتشينج مارس قد يظهر انك

544
00:37:51,430 --> 00:37:58,210
مناسب لإتشينج لتشينج هل هي علاقة بال G I نعم

545
00:37:58,210 --> 00:38:02,260
لتشينجSymptom means itching of the skin and may be

546
00:38:02,260 --> 00:38:04,660
either generalized or localized Cholestatic liver

547
00:38:04,660 --> 00:38:08,500
disease, like pneumonia, biliary cholangitis, or

548
00:38:08,500 --> 00:38:10,640
any cholestatic disorder of the liver may cause

549
00:38:10,640 --> 00:38:14,780
arthritis Abdominal

550
00:38:14,780 --> 00:38:17,580
bloating and swelling A feeling of swelling and

551
00:38:17,580 --> 00:38:20,640
bloating may be a result of excess gas or

552
00:38:20,640 --> 00:38:23,200
hypersensitivity in the tracts

553
00:38:30,210 --> 00:38:32,770
Persistent swelling can be due to aspects of fluid

554
00:38:32,770 --> 00:38:35,890
communication لو صار المرضي عنده swelling لازم انا

555
00:38:35,890 --> 00:38:39,370
اسأل المرضي متى بدل ال swelling هل هو localized في

556
00:38:39,370 --> 00:38:42,270
مكان معين في الابدوين و لا هو generalized هل هو

557
00:38:42,270 --> 00:38:45,590
progressive ولا regressive هل في مثلا swelling في

558
00:38:45,590 --> 00:38:50,610
مكان تاني في الابدوين ع كيف ال desperation تبعه هل

559
00:38:50,610 --> 00:38:52,910
مثلا ممكن يكون عنده arthritis لو كان فيه توث في

560
00:38:52,910 --> 00:38:55,750
الابدوين يكون في موضف ال fluoral cavity هل في اللي

561
00:38:55,750 --> 00:38:59,990
هو اللوم ب swelling هذه مهمة جدا نسأل عنهابالحقيقة

562
00:38:59,990 --> 00:39:02,130
الشيء اللي ممكن تعمل عضويا عندي أبدو نفسه خمس

563
00:39:02,130 --> 00:39:13,650
أشياء ليه؟ fat, fluid, feces, and fetus اللي

564
00:39:13,650 --> 00:39:15,910
خارج ال awareness عن ال ease of activity من ال

565
00:39:15,910 --> 00:39:20,790
symptoms مهم جدا للشخص اللي لها علاقة بال GR are

566
00:39:20,790 --> 00:39:22,730
common symptoms for patients with acute chronic

567
00:39:22,730 --> 00:39:27,290
diseases but because it is not well known ممكن

568
00:39:27,290 --> 00:39:31,980
يحصل نتيجةفاكدان أو أنيميا أو blood loss كونك

569
00:39:31,980 --> 00:39:35,380
blood loss من الـ GI system يمنزل وجود ألصر أو

570
00:39:35,380 --> 00:39:39,000
مجرد مجرد مالك نفسي أو whatever في الـ GI الإثار

571
00:39:39,000 --> 00:39:40,940
دي is very common in the general population and

572
00:39:40,940 --> 00:39:44,380
not a specific symptom بإيصال ممكن تكون الإثار

573
00:39:44,380 --> 00:39:48,400
اللي بتاعة الناس دي بس يمكن تكون انها علاقة بالـGI

574
00:39:48,400 --> 00:39:51,320
بال blood loss في الـGI بالlever disease في الـGI

575
00:39:51,320 --> 00:39:54,620
بس ممكن نشوفها من الناس العادية بكل بساطة

576
00:40:02,360 --> 00:40:05,280
بعد ما نكون مثلا .. مثلا افصلنا اللي احنا الـ

577
00:40:05,280 --> 00:40:08,100
Seropositiveness هم نجعل باص medical history باص

578
00:40:08,100 --> 00:40:10,560
medical history هل المريض كان عنده أمراض معينة؟

579
00:40:10,560 --> 00:40:12,460
أنا مهم جدا أن أسأل عنها هل المريض مثلا عنده

580
00:40:12,460 --> 00:40:15,360
history of liver disease؟ هل المريض عنده diabetes؟

581
00:40:15,360 --> 00:40:18,040
هل عنده hypertension؟ هل عنده chronic الأزمة؟ هل

582
00:40:18,040 --> 00:40:22,100
عنده chronic kidney disease؟ هذه مهمة جدا هل

583
00:40:22,100 --> 00:40:25,180
المريض عنده history .. history of similar

584
00:40:25,180 --> 00:40:28,000
complaint في الباص؟ هل نفس الاشي صار معاه؟ نفس

585
00:40:28,000 --> 00:40:31,260
الصندوق اللي جاي بيه هذا؟ هل كانت معاه موجود ولا

586
00:40:31,260 --> 00:40:36,010
لأ؟وزي ما وجوده لازم اخد vaccine كيف اتعالجه و كيف

587
00:40:36,010 --> 00:40:41,050
اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و

588
00:40:41,050 --> 00:40:45,970
كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه

589
00:40:45,970 --> 00:40:49,190
و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف

590
00:40:49,190 --> 00:40:50,850
اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و

591
00:40:50,850 --> 00:40:56,090
كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه

592
00:40:56,090 --> 00:41:00,210
و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف اتشخصه و كيف ا

593
00:41:06,970 --> 00:41:08,970
هنسأل عن ال treatment history ال treatment history

594
00:41:08,970 --> 00:41:12,950
is very important هل المريض لو بخد علاجه هتشوف

595
00:41:12,950 --> 00:41:17,530
واخد؟ و ليش؟ وش indication؟ و هل هو ملتزم فيها و

596
00:41:17,530 --> 00:41:20,930
لا لأ؟ عندنا كتير من ال drugs like menstruator

597
00:41:20,930 --> 00:41:26,390
ممكن تعمل عنها بأسرك أو دون ألصح ممكن تعمل عنها

598
00:41:26,390 --> 00:41:28,890
كتير من ال drugs ممكن تعمل عندي disturbance في ال

599
00:41:28,890 --> 00:41:31,250
edification مثلا كما حكينا في ال constipation

600
00:41:31,250 --> 00:41:33,950
large number of drugs are also well known to

601
00:41:33,950 --> 00:41:36,830
affect a liverمثلًا، الـ Acute Hepatitis ممكن تصير

602
00:41:36,830 --> 00:41:40,490
نتيجة بعد أدوية التخدير زي اللي كانت، ممكن مع جرع

603
00:41:40,490 --> 00:41:43,570
عالي من الـ Acetaminophen أو البراسيكامول، بقى

604
00:41:43,570 --> 00:41:46,830
2020، كل أستاذيس ممكن يصير كل بساطة مريض يجيني

605
00:41:46,830 --> 00:41:49,730
بجهون دس، مع etching نتيجة أنه أخد بعض ال

606
00:41:49,730 --> 00:41:54,070
antibiotics مثلًا، زي اللي اتمنتين أنا أقولك،

607
00:41:54,070 --> 00:41:56,770
السراز يفتح من البلد بلبن، وcontrast of the pills

608
00:41:56,770 --> 00:41:59,190
can cause those related كل أستاذيس، يجيني مريض

609
00:41:59,190 --> 00:42:05,260
بجهون دس، ويجيني مرضيب بetchingFatty liver من أحد

610
00:42:05,260 --> 00:42:08,360
الحاجات الملمسة يكون خلّى الدموع تتجمع على ال

611
00:42:08,360 --> 00:42:11,620
liver Cannot care with alcohol use, some

612
00:42:11,620 --> 00:42:13,780
antibiotics like tetracycline, ibuprofen, and

613
00:42:13,780 --> 00:42:17,200
amiodarone Acute liver cell necrosis can occur if

614
00:42:17,200 --> 00:42:23,300
an overdose of paracetamol is taken Fast history

615
00:42:23,300 --> 00:42:25,700
مثل ما حكيناه، الصحيح لازم يتعامل على ال procedure

616
00:42:25,700 --> 00:42:30,010
من العملة، هل ممكن يكون مثلا مريض؟في عمله recently

617
00:42:30,010 --> 00:42:33,890
a surgery أخد مثلا أنا أناستيجيا معينة عملت عنده

618
00:42:33,890 --> 00:42:39,150
جوانبس اللي أخد قبل مثلا العملية أخد مثلا أي drugs

619
00:42:39,150 --> 00:42:42,750
ممكن تأثر على ال liver ممكن أثناء العملية يكون

620
00:42:42,750 --> 00:42:44,530
المريض مثلا صار معاه hypertension أو يكون لدي

621
00:42:44,530 --> 00:42:46,910
liver ischemia هيكل الأمور مهمة جدا

622
00:42:56,490 --> 00:42:59,250
باص history مثلا باص history of infectious disease

623
00:42:59,250 --> 00:43:04,670
هم جدا الناس اللي عندهم not worth it ممكن عندهم

624
00:43:04,670 --> 00:43:07,670
relaxed limiting course ممكن المريض ييجي ويأديهنا

625
00:43:07,670 --> 00:43:11,010
البين فجأه يختفي ويأديهنا البين ويجي ايضا عبارة عن

626
00:43:11,010 --> 00:43:15,770
flares up family history كتير مهمة ناخد ال family

627
00:43:15,770 --> 00:43:20,250
history هل ال family history في اي family history

628
00:43:20,250 --> 00:43:24,590
مثلا اي GI disturbance في اي family history of

629
00:43:24,590 --> 00:43:28,420
malignancyفي الفميلي هل عندهم colon cancer؟ هل في

630
00:43:28,420 --> 00:43:30,840
عندهم في الفميلي history of pancreas disease؟ هذه

631
00:43:30,840 --> 00:43:34,380
المهمة جدا هل في عندهم family history of jaundice؟

632
00:43:34,380 --> 00:43:37,520
من أي سبب؟ هل كان عمرو مستثمرين تومي؟ هل في عندهم

633
00:43:37,520 --> 00:43:39,860
عنيميا؟ هذه كل ال family history اللي لازم تكون

634
00:43:39,860 --> 00:43:44,580
بشكل مبسطة ال social history كتير مهمة ال social

635
00:43:44,580 --> 00:43:49,340
history مهمة جدا أول شيء بس occupation بعض مثلا

636
00:43:49,340 --> 00:43:53,570
عمال ممكن يكون لها علاقة بعمراض الجيادةمثلا الـ

637
00:43:53,570 --> 00:43:58,150
care workers ممكن يكونوا مثلا معرضين للإنطقال إلهم

638
00:43:58,150 --> 00:44:02,810
الهيباطيتس ال

639
00:44:02,810 --> 00:44:05,130
social history مهم جدا نسأل عن ال recent troubles

640
00:44:05,130 --> 00:44:08,390
ممكن تكون أجابهم من ال recent troubles من ال

641
00:44:08,390 --> 00:44:12,090
infection where hepatitis infection is a endemic

642
00:44:12,090 --> 00:44:15,990
ال alcohol history is important عادة بال habit لما

643
00:44:15,990 --> 00:44:19,590
مهم جدا أسأل عن ال .. أسأل عن ال alcohol ال

644
00:44:19,590 --> 00:44:22,990
smokingكم سيجارة بدخن المريض؟ الفترة اللي دخن فيها

645
00:44:22,990 --> 00:44:26,950
لو مثلا بقعد of alcohol هل كمية اللي بخنتها هو

646
00:44:26,950 --> 00:44:30,290
النوع اللي بخته؟ هل في sick contact؟ هل في contact

647
00:44:30,290 --> 00:44:34,450
with anyone who had been jaundiced؟ ال sexual

648
00:44:34,450 --> 00:44:38,590
history مهم جدا زي طرف الhistory هل في أي sexual

649
00:44:38,590 --> 00:44:42,950
contact؟ يعني ثلاث contact with sick person لازم

650
00:44:42,950 --> 00:44:48,740
أسألها with sexual contactسكت كونتاكت و sexual

651
00:44:48,740 --> 00:44:53,220
contact وانساش بعض الحياة انسان animal contact هل

652
00:44:53,220 --> 00:44:55,560
المرض كان له اي نوع من انواع الحيوانات ممكن علاقة

653
00:44:55,560 --> 00:45:02,240
بعض العمرض ولا لا مهم

654
00:45:02,240 --> 00:45:04,360
جدا اخر اشهر السؤال المريض عن ال course اندهزته

655
00:45:04,360 --> 00:45:09,330
كيف كانت ال hospital ايش نعمله؟هل إيش كان تشخيص لو

656
00:45:09,330 --> 00:45:11,450
كان مثلا كان موجود هذا الكلام في ال bus كان مدخل

657
00:45:11,450 --> 00:45:13,290
بنفس ال command قبل هيك؟ إيش اللي عمل له؟ إيش

658
00:45:13,290 --> 00:45:15,630
حكومة على طباب؟ إيش التشخيص؟ إيش التحليب؟ إيش

659
00:45:15,630 --> 00:45:23,910
العلاجات؟ وكيف كانت النتيجة؟

660
00:45:23,910 --> 00:45:27,430
في

661
00:45:27,430 --> 00:45:29,530
الآخر we have to address the patient's functional

662
00:45:29,530 --> 00:45:34,110
expectation إيش توقعته من ال .. تكون الحل لل

663
00:45:34,110 --> 00:45:35,110
confidence بتبعته؟

664
00:45:38,540 --> 00:45:42,480
هل في اي ايش حاب يحكي مع حكاهه؟ في الاخر نشوف نسأل

665
00:45:42,480 --> 00:45:46,180
المريض do you have anything else you want to tell

666
00:45:46,180 --> 00:45:49,100
me؟ مرات ممكن احنا نرد نسأل نسأل ننسى بعض الأشياء

667
00:45:49,100 --> 00:45:53,220
فقبل ما اختم طيب احنا بسأل المريض هل لديك اي أفواه

668
00:45:53,220 --> 00:45:56,680
كرامة؟ هل لديك اي ايش حاب تحكيلي انا نسيت اسالك

669
00:45:56,680 --> 00:46:04,140
عنه؟ هذه المهمة جدا و في الآخر ال history هي عبارة

670
00:46:04,140 --> 00:46:08,150
عن فنبتاك تتعلم .. بتاك كتير تشوف مرضى .. بتاك

671
00:46:08,150 --> 00:46:10,810
كتير تاخد اسئلة من مرضى .. كل بيت تاخد منه اسئلة

672
00:46:10,810 --> 00:46:14,250
.. و كل مرضى تتعلم منها .. هذه الأشياء المهمة جدا

673
00:46:14,250 --> 00:46:19,390
.. و بالآخر ال test retaking .. بيطلع لنا review

674
00:46:19,390 --> 00:46:25,310
of systems .. ممكن أسأل بعض الأسئلة .. بتعلق بكل

675
00:46:25,310 --> 00:46:28,290
system في الجسم .. مثلا ال respiratory .. هل المرض

676
00:46:28,290 --> 00:46:30,950
كان عنده cough .. ولا عنده كان مثلا .. في عنده

677
00:46:30,950 --> 00:46:35,880
hemortisis .. في عندهأو الـ Sputum production

678
00:46:35,880 --> 00:46:39,700
بالنسبة لكاردياكفل بعض الأسئلة ممكن أسألها بالنسبة

679
00:46:39,700 --> 00:46:41,880
لماسكو سكتر بعض الأسئلة ال gynecological

680
00:46:41,880 --> 00:46:45,120
rheumatology ممكن أسألها هذه الأسئلة كليتها حتى

681
00:46:45,120 --> 00:46:47,800
هذي بيسميها review of systems هل في أخر كملة من

682
00:46:47,800 --> 00:46:53,400
الكون اللي لها علاقة بالكملة الأساسية و لا لأ بعد

683
00:46:53,400 --> 00:46:57,800
ايه فسلم ع المال و بختمن اللي اشتريه و بقى ابتدي

684
00:46:57,800 --> 00:47:02,070
انا اكتب ال history من أول و أول و جديدأشوف انا ..

685
00:47:02,070 --> 00:47:05,590
هل انا في اشي اللي لازم اسأل عنه او .. او في اشي

686
00:47:05,590 --> 00:47:10,110
لازم ارتبه بشكل كويس ولا لأ ممكن اخد وقتي بعد ما

687
00:47:10,110 --> 00:47:14,770
كنت .. اخد وقت تقريبا تلت ساعة نص ساعة اني اقدر

688
00:47:14,770 --> 00:47:18,490
اكتب من اول لحديث وارتب افتاري عن اللي بدا ان

689
00:47:18,490 --> 00:47:21,230
احكيه وانا بكتب حاجة في ال demographic داتا

690
00:47:21,230 --> 00:47:24,790
presenting symptom and illness past medical

691
00:47:24,790 --> 00:47:28,890
history family history medication history بعد هيك

692
00:47:30,110 --> 00:47:34,390
بعدين اخر اشي بحط review of systems واشكرا جزيلا

693
00:47:34,390 --> 00:47:35,830
واطمنا انكم محاورة مفيدة لكم