File size: 44,515 Bytes
4850ec6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1
00:00:23,440 --> 00:00:26,820
الحمد لله رب العالمين وأصلي وأسلم على النبي 

2
00:00:26,820 --> 00:00:30,460
الأمين محمد وعلى آله وأصحابه والتابعين وسلم 

3
00:00:30,460 --> 00:00:34,900
عليكم ورحمة الله وبركاته في هذه المحاضرة سنكمل 

4
00:00:34,900 --> 00:00:40,520
ويكون قبلانا من the selection of drugs and patients in

5
00:00:40,520 --> 00:00:45,220
optometry اختيار المرضى واختيار الأدوية في تخصص 

6
00:00:45,220 --> 00:00:52,740
البصرية الآن أنا هسأل المريض 

7
00:00:56,660 --> 00:01:03,880
أو أضع له Tropicamide معي أو أضع له ال Pylocarpine في 

8
00:01:03,880 --> 00:01:10,900
عينه قدت أسئلة for safety من قدر السلامة first 

9
00:01:10,900 --> 00:01:15,440
question will the patient benefit from the use of 

10
00:01:15,440 --> 00:01:19,880
a particular diagnostic drug؟ بتقولهم أنت هتستفيد

11
00:01:19,880 --> 00:01:25,960
من هذا الدواء في التشخيص مثلاً في الـ retinoscopy في 

12
00:01:25,960 --> 00:01:33,160
الحوار في التشخيص كمان بسأل has the particular

13
00:01:33,160 --> 00:01:37,000
drug been applied to this patient before؟ بنقوله 

14
00:01:37,000 --> 00:01:42,200
هل سبق أن استخدم هذا الدواء في العين مثلاً الموسع 

15
00:01:42,200 --> 00:01:46,900
مع كثير يعني الناس عندهم سكري في الشفاكية بيعملهم 

16
00:01:46,900 --> 00:01:51,740
توسيع بيقولوا هل سبق أن أحد وضع

17
00:01:55,690 --> 00:01:59,910
يقول هل الطفل هذا وضعوله أتروبين مثلاً قبل كده عشان 

18
00:01:59,910 --> 00:02:02,390
أنا أفهم وإذا كان وضعوله أتروبين طبعاً بيجي كلام

19
00:02:02,390 --> 00:02:07,990
بعد كده if so إذا كان استخدم نفس العلاج و يدير 

20
00:02:07,990 --> 00:02:11,430
were there any adverse reactions or allergic

21
00:02:11,430 --> 00:02:16,710
responses هل حدث له مضاعفات أو آثار جانبية من

22
00:02:16,710 --> 00:02:23,530
هذا ال drug سواء صغيرة كانت أو كبيرة لأن إذا كان

23
00:02:23,530 --> 00:02:27,910
هو عمل مضاعفات مش هعطيها تاني حتى لو ده ورق

24
00:02:27,910 --> 00:02:32,090
بالفم، يعني واحد أخذ ورق بالفم وعمله رفع لضغط 

25
00:02:32,090 --> 00:02:36,770
الدم، سرعة، أول ما أشوفه لأ، بيقول هذا مفرط الدم

26
00:02:36,770 --> 00:02:40,890
ليه؟ ما أخدهوش فاهم، خلاص، واحد أنه حاجة البنسلين

27
00:02:40,890 --> 00:02:45,930
مرة، وعنده حساسية عمره ما برجع لبنسلين تاني، يبقى 

28
00:02:45,930 --> 00:02:49,270
قبل ما أخضع القطرة في عينه، بدي أسأل، هل هذه 

29
00:02:49,270 --> 00:02:52,990
القطرة استخدمت قبل ذلك؟ أنه قال لأ، لأ 

30
00:03:08,330 --> 00:03:12,610
يعني condition يعني إيش disease that would make

31
00:03:12,610 --> 00:03:17,310
the use of this drug inadvisable 

32
00:03:17,310 --> 00:03:21,210
بينصح به مثلاً high intraocular pressure هذه يعني 

33
00:03:21,210 --> 00:03:25,710
مثال وهذا أنه high intraocular pressure ومعروف أن

34
00:03:25,710 --> 00:03:32,570
مركبات الكورتيزون ترفع الضغط  فأنا لما سألته هل

35
00:03:32,570 --> 00:03:37,090
إذا كنت عندك أي حاجة في العين، تقول اللي هو ضغط

36
00:03:37,090 --> 00:03:43,850
العين مرتفع وبأخذ قطرة التيمولول مثلاً، تيمولول،

37
00:03:43,850 --> 00:03:50,150
ما برجعش أنا أعطيه كورتيزون، لو كان ضغطه الآن مع

38
00:03:50,150 --> 00:03:54,970
التيمولول control، مجرد ما أخده كورتيزون، يصير 

39
00:03:54,970 --> 00:04:01,520
uncontrol، هي اللي 30 وأكثر من 30  5- Are there any

40
00:04:01,520 --> 00:04:03,840
systemic conditions that would be

41
00:04:03,840 --> 00:04:09,800
contraindications for the drugs used؟ هل بيعاني من

42
00:04:09,800 --> 00:04:16,980
سكتة؟ Systemic disease مثلاً، diabetes mellitus 

43
00:04:16,980 --> 00:04:24,780
مثلاً، hypertension، قصور القلب؟ Cardiac disease عنده حاجة 

44
00:04:24,780 --> 00:04:27,140
في سكتة بحيث أن بعض القطرات

45
00:04:34,000 --> 00:04:36,520
وهذا طبعاً اللي بيستخدم العلاج زي اللي بيستخدم 

46
00:04:36,520 --> 00:04:40,800
السلاح اللي بيستخدم السلاح ما يكونش مدرب عليه و

47
00:04:40,800 --> 00:04:45,240
عارف كيف يعني استخدامه والعلاج نفس الشيء زي 

48
00:04:45,240 --> 00:04:50,600
السلاح ممكن الإنسان اللي ما أتقن العلاج يأذي 

49
00:04:50,600 --> 00:04:55,180
المريض زي اللي ما أتقن السلاح يأذي نفسه ويأذي 

50
00:04:55,180 --> 00:05:01,000
الناس السلاح له حِتين يعني هذا العلاج إيه بس كان

51
00:05:01,000 --> 00:05:02,820
عنده شيء في القلب

52
00:05:07,650 --> 00:05:12,310
ممكن جداً الأدوية تتراكم بتكرار أنه تأثر على القلب

53
00:05:12,310 --> 00:05:17,870
سليماً Is the patient currently taking any medicine

54
00:05:17,870 --> 00:05:22,390
that could interact with the diagnostic drug؟ هذه 

55
00:05:22,390 --> 00:05:27,410
drug interaction يعني هل هو يعني تعود على أخذ علاج 

56
00:05:27,410 --> 00:05:32,210
معين لعلاج حالة معينة وأنا بدي أحط له القطرة قد

57
00:05:32,210 --> 00:05:36,470
تتفاعل مع العلاج اللي هو بياخده باستمرار

58
00:05:47,660 --> 00:05:52,140
بتكلم الآن عن the selection of drug and concentration

59
00:05:52,140 --> 00:05:57,120
خلصنا المريض، فهمنا المريض، إذا أنا drug؟ بيقول لي

60
00:05:57,120 --> 00:06:06,620
في ال drug، في حاجتين أول حاجة concentration يعني 

61
00:06:06,620 --> 00:06:13,000
أنا لازم أختار ال concentration المناسب للمريض حسب

62
00:06:13,000 --> 00:06:21,750
وزنه وحسب سنه حسب وزنه وحسب سنه الآن مثلاً أنا عندي

63
00:06:21,750 --> 00:06:34,270
قطرة تيمولول فيها 0.25% و في 0.5% 0.25

64
00:06:34,270 --> 00:06:42,150
% for children و 0.5% for adults الآن ما ينفعش 

65
00:06:42,150 --> 00:06:43,750
أعطي الرقم

66
00:06:51,040 --> 00:06:57,700
هذه الحاجة الآن لو أُنجزت لصيدلي في ال pharmacy 

67
00:06:57,700 --> 00:07:06,860
صيدلية وصفة تمناع القبس المفروض

68
00:07:06,860 --> 00:07:12,720
أن هو حسب المعروف القبس يوصف الجرعة الأصغر حفاظاً 

69
00:07:12,720 --> 00:07:16,720
على صحة المريض طبيب 

70
00:07:16,720 --> 00:07:24,200
تاني كاتب Aspirin Tablets يعني أقراص وبس المفروض 

71
00:07:24,200 --> 00:07:28,940
أن الصيدلي يعطي أصغر جرعة من الأسبرين اللي هي 100

72
00:07:28,940 --> 00:07:33,140
ملي جرام بتاعة ال baby aspirin ما أعطاه مش إيش ال

73
00:07:33,140 --> 00:07:38,320
500 يعني يبقى هيك الغرفة يبقى ملي ملي مار

74
00:07:38,320 --> 00:07:41,260
concentrations of drugs were made available in the

75
00:07:41,260 --> 00:07:45,750
past في الماضي كانت الجرعات المهيئة الصغيرة their

76
00:07:45,750 --> 00:07:49,310
use was poor and their production was discontinued

77
00:07:49,310 --> 00:07:55,630
يعني حاجة ربع بس هي مليون ما ينفعش if there is any 

78
00:07:55,630 --> 00:07:59,510
doubt as to which concentration to use then the

79
00:07:59,510 --> 00:08:03,090
lower one should always be employed زي ما قلنا لو 

80
00:08:03,090 --> 00:08:07,830
كانت هو سمين بس ما حطوش كده يعني العيار بتاع و

81
00:08:07,830 --> 00:08:12,500
بعطيها أجهزة في ال similarity between two drugs,

82
00:08:12,780 --> 00:08:15,440
the weaker one with the shorter duration will 

83
00:08:15,440 --> 00:08:30,100
often be the drug of choice لذلك 

84
00:08:30,100 --> 00:08:33,520
الطبيب المعالج هو اللي بيوصف ال concentration

85
00:08:33,520 --> 00:08:38,180
والنسبة المئوية المظبوطة بس مش اللي هو الـ .. الـ .. 

86
00:08:38,180 --> 00:08:43,400
ال pharmacist الصيدلي وليس المريض هو اللي بيختار، اللي ما

87
00:08:43,400 --> 00:08:48,180
طلعش تركيز معين أو اسم معينة، هم بيعطوا أقل شيء، 

88
00:08:48,180 --> 00:08:53,500
حفاظاً على صحة المريض طيب، الآن هنكون في ال chapter 

89
00:08:53,500 --> 00:08:58,580
11، diagnostic drugs and products used in

90
00:08:58,580 --> 00:09:04,480
optometry الأدوية التشخيصية التي تستخدم في عالم

91
00:09:04,480 --> 00:09:05,460
البصرية 

92
00:09:09,210 --> 00:09:16,390
هنبدأ ب Cycloplegics هو أنا لما أقول Cycloplegia 

93
00:09:16,390 --> 00:09:23,170
معناه شلل العضلة الهدبية طيب لما أقول Hemiplegia 

94
00:09:23,170 --> 00:09:30,310
شلل نصف الإنسان، يبقى Plegia شلل، Hemi نصف يعني 

95
00:09:40,790 --> 00:09:47,510
فبنقول Paraplegia lower limbs، Paraplegia lower

96
00:09:47,510 --> 00:09:55,770
limbs، Monoplegia و .. يبقى ال Cycloplegics بس

97
00:09:55,770 --> 00:09:59,910
احنا ما بنعملش شلل زي شلل الجلطات الدماغية مثلاً،

98
00:09:59,910 --> 00:10:04,210
شلل دائم، لا هذا شلل مؤقت، شلل عضلي يعني بقوله، 

99
00:10:04,210 --> 00:10:07,650
مؤقت. Cycloplegics are drugs that paralyze the

100
00:10:07,650 --> 00:10:11,310
ciliary muscle by blocking the muscular receptors

101
00:10:11,310 --> 00:10:16,070
that are normally stimulated by the release of a

102
00:10:16,070 --> 00:10:18,910
neurotransmitter from the nerve endings of the

103
00:10:18,910 --> 00:10:24,250
parasympathetic system. طبعاً اللي هي الـ Muscular

104
00:10:24,250 --> 00:10:30,350
Receptors زي ما تشوفين في الصورة هنا هذه الـ 

105
00:10:30,350 --> 00:10:35,350
Receptors مشتغل عليها الدوام وهي موجودة في الجسم، 

106
00:10:35,350 --> 00:10:40,970
في الـ Iris، في الـ Ciliary Body احنا نهتم هنا 

107
00:10:40,970 --> 00:10:44,830
الآن في الـ Optometrist لكن موجودة في الـ Lateral

108
00:10:44,830 --> 00:10:47,470
Rectus، في الـ Ciliary Glands

109
00:10:59,090 --> 00:11:04,410
هذه الـ Receptors اللي ما ممكن إنه الدواء يدخل إلى 

110
00:11:04,410 --> 00:11:10,430
العضو إلا بعد أن تتفاعل بالدواء لتُفرِز Acetylcholine

111
00:11:10,430 --> 00:11:16,730
Acetylcholine هذا اللي هو chemical transmitter اللي يعني 

112
00:11:16,730 --> 00:11:20,570
بيعمل الـ initiation للنبض

113
00:11:20,570 --> 00:11:25,210
العصبي في المكان هذا، هذا ماسكريك اللي هو Receptor 

114
00:11:31,160 --> 00:11:35,780
the parasympathetic system also innervates the 

115
00:11:35,780 --> 00:11:42,300
pupil sphincter muscle. الباراسمبثاوي

116
00:11:42,300 --> 00:11:49,920
و ciliary muscle الباراسمبثاوي، يبقى اللي مع أنه أنا مش

117
00:11:49,920 --> 00:11:57,490
هادف إلى أن أعمل sphincter muscle paralysis إلا إنه 

118
00:11:57,490 --> 00:12:01,750
بالمجموعة وراه، إيه ده وراه؟ يؤثر على اللي هو 

119
00:12:01,750 --> 00:12:04,910
الـ Sphincter pupillae على شغل أساسي اللي

120
00:12:04,910 --> 00:12:09,690
بالـ Cycloplegic إيش؟ سرق المصر، طب إيش خاص اللي هو

121
00:12:09,690 --> 00:12:15,930
الـ Sphincter pupillae؟ بالمجموعة، عشان الباراسمبثاوي مثلاً،

122
00:12:15,930 --> 00:12:21,310
لذا لو الـ Cycloplegic مثلاً بيدور من الـ 8% على 

123
00:12:21,310 --> 00:12:25,430
سرق المصر، والحقيقة من الـ 20% على الجارة اللي هي

124
00:12:25,430 --> 00:12:28,730
إيش؟ Sphincter، Pupil muscle، وبُقى الباقي بُقى 

125
00:12:28,730 --> 00:12:33,210
إيش؟ موسع، وسبب aberrations، aberrations مش

126
00:12:33,210 --> 00:12:38,450
تتحمل بقى طيب، should be noted that Mydriasis is 

127
00:12:38,450 --> 00:12:41,310
not always evidence of an accompanying

128
00:12:41,310 --> 00:12:44,310
cycloplegia and mainly indicates paralysis of the

129
00:12:44,310 --> 00:12:45,190
pupil sphincter

130
00:12:51,590 --> 00:12:55,690
وصار توسيع، هل هذا دليل على أنه صار Cycloplegia؟ 

131
00:12:55,690 --> 00:13:04,710
سؤال آخر، هل ممكن الموسع اللي هو مدرمل 

132
00:13:13,060 --> 00:13:15,320
وعلى العضلة المفتكرة أمامي اللي هي الـ Sphincter 

133
00:13:15,320 --> 00:13:18,040
Pupillae مش على السلان مش على السلان إيه ماسلان

134
00:13:18,040 --> 00:13:22,760
قاعد يوصي بال ciliary muscle بنسبة 10-20% لكن غير كافية

135
00:13:22,760 --> 00:13:29,600
أنه أعمل أنا retinoscopy under cycloplegia it should

136
00:13:29,600 --> 00:13:32,780
be noted that Mydriasis is not always evidence of an

137
00:13:32,780 --> 00:13:34,680
accompanying cycloplegia and mainly the case

138
00:13:34,680 --> 00:13:37,080
presents of the Sphincter Pupillae muscle 

139
00:13:37,080 --> 00:13:40,240
Cycloplegics are used to prevent or reduce 

140
00:13:40,240 --> 00:13:44,740
accommodation during refraction thus making latent 

141
00:13:44,740 --> 00:13:49,640
refractive error manifest مش نقول كفل، أنا بستخدم

142
00:13:49,640 --> 00:13:54,960
Cycloplegics بستخدمه في حالات، هأقولها بعد قليل،

143
00:13:54,960 --> 00:13:58,720
شكرا indications

144
00:13:58,720 --> 00:14:04,420
for cycloplegics examination where 

145
00:14:04,420 --> 00:14:09,800
the use of cycloplegics is indicated in the

146
00:14:09,800 --> 00:14:14,950
following cases one, in children with constant

147
00:14:14,950 --> 00:14:20,510
or intermittent esotropia one and sometimes

148
00:14:20,510 --> 00:14:26,050
subsequently initial presentation يعني إيش؟ يعني 

149
00:14:26,050 --> 00:14:30,450
الطفل دائماً عنده إسوتروبيا

150
00:14:40,060 --> 00:14:44,520
يعني في الصباح، جاي من النوم، ما عنده سكونة، ما عنده

151
00:14:44,520 --> 00:14:49,820
إلتروبيا، بعد قليل ده يبين، في المساء، يبين جداً، 

152
00:14:49,820 --> 00:14:53,820
لما ناموا الصباح، الصباح ما فيش فيه، الناس بيقولوا،

153
00:14:53,820 --> 00:14:59,160
يقولوا، أيش؟ بيقولوا، أنا أنت، أو مين أنت؟ الـ tax

154
00:14:59,160 --> 00:15:02,420
ال

155
00:15:02,420 --> 00:15:06,740
indication الثاني، أن the children and young adults 

156
00:15:06,740 --> 00:15:12,530
with asthenopia إجهاد العين و exophoria 

157
00:15:12,530 --> 00:15:15,910
especially when a latent refractive error is 

158
00:15:15,910 --> 00:15:24,470
suspected يعني الطفل في الحالة هذه أعمل له ريتينوسكوبي

159
00:15:24,470 --> 00:15:29,210
وده Cycloplegia طلع plus one في حد ما حطيت له 

160
00:15:29,210 --> 00:15:36,650
Cycloplegia طلع plus three يبقى في عنده latent في 

161
00:15:36,650 --> 00:15:40,630
عنده latent ثالثاً، عندما تقوم الريتينوسكوبية بإعطاء 

162
00:15:40,630 --> 00:15:47,650
نتائج متضاربة نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج 

163
00:15:47,650 --> 00:15:49,190
نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج 

164
00:15:49,190 --> 00:15:49,290
نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج نتائج 

165
00:15:49,290 --> 00:16:03,470
نتائج نتائج 

166
00:16:06,890 --> 00:16:11,170
طيب سكونة، إيه معنى اسمه؟ طبعاً plus one، هدس 

167
00:16:11,170 --> 00:16:15,930
مفلطح و إتين، مفلطح و إتين، بتطلع تنزل، سلري مصل

168
00:16:15,930 --> 00:16:20,490
مش مستقرة، في الحالة دي أنا بأخذ قرار إن أنا أعمل له 

169
00:16:20,490 --> 00:16:26,170
إيش؟ Cycloplegia، حتى ولو كان adult، يعني وضع 

170
00:16:26,170 --> 00:16:29,870
السلري مصل بتاعته unstable، مش مستقر

171
00:16:32,600 --> 00:16:34,560
الرابعة عندما تختلف إجابات الريتينوسكوبي

172
00:16:34,560 --> 00:16:40,440
بشكل كبير من إجابات المتفق عليها في حالة متلازمة أو

173
00:16:40,440 --> 00:16:46,800
متلازمة يعني أنا 

174
00:16:46,800 --> 00:16:55,840
عملت كله ريتينوسكوبي طلع مثلاً plus one حطيته على شرط

175
00:16:55,840 --> 00:16:58,060
سنانة شاشة

176
00:17:03,870 --> 00:17:10,290
يعمل الـ plus one hypermetropia يعمل الـ 6/6 على 

177
00:17:10,290 --> 00:17:16,890
12 يبقى أنا هتملى دهني أن في شيء غلط أحد أمرين يا 

178
00:17:16,890 --> 00:17:24,830
إما ال ciliary muscle hides لتن hypermetropia أكثر يا

179
00:17:24,830 --> 00:17:28,390
إما في organic disease في organic disease من كتر

180
00:17:28,390 --> 00:17:34,590
أو في شيء في الات

216
00:20:57,120 --> 00:20:58,220
ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال

217
00:20:58,220 --> 00:20:58,260
ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال

218
00:20:58,260 --> 00:20:58,280
ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال

219
00:20:58,280 --> 00:20:58,300
ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال

220
00:20:58,300 --> 00:20:58,320
ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال ال

221
00:20:58,910 --> 00:21:04,370
أو الـ Iris يتغطى على الزاوية ويوقع فإذا كانت هي

222
00:21:04,370 --> 00:21:09,170
أساسًا ضيقة فتغرق بسرعة وهيفدأ الـ Intraocular 

223
00:21:09,170 --> 00:21:14,990
pressure يصعب فلو كانت نار وناره ممكن يصير acute

224
00:21:14,990 --> 00:21:23,210
congestive glaucoma attack وهذه مصيبة في العين زي

225
00:21:23,210 --> 00:21:28,670
مثلًا مصيبة في الـ Coronary accidents بتاعة القلب

226
00:21:28,670 --> 00:21:35,350
كيف اللي عنده attack في القلب نوبة قلبية خطيرة

227
00:21:35,350 --> 00:21:40,190
بالنسبة لي العين زيك يعني لو صابها ارتفاع في الـ

228
00:21:40,190 --> 00:21:43,830
Intraocular pressure إلى fifty أو sixty آه يعني

229
00:21:43,830 --> 00:21:50,730
العين بتتدمر شيء خطير هذا من الـ Conditions of

230
00:21:50,730 --> 00:21:54,250
normally shallow anterior chamber طب كيف نتنبأ

231
00:22:00,300 --> 00:22:04,640
يعني أن الزاوية ضيقة عند العين هذا إذا كان الزاوية

232
00:22:04,640 --> 00:22:12,160
عيب أو ضيقة إذا كان عيب يعني فوق الـ Four مثلًا Four

233
00:22:12,160 --> 00:22:18,960
Five Six آه آه أكيد لأن العين كلها إيش صغيرة فبدلًا

234
00:22:18,960 --> 00:22:24,920
من أن صغيرة هتكون الزاوية صغيرة لذا الزاوية ضيقة من

235
00:22:24,920 --> 00:22:33,220
Four وأكثر هؤلاء عارفين لإيش إلى الـ Attack حتى بدون

236
00:22:33,220 --> 00:22:40,460
جراحة حتى بدون Mydriasis بدون Mydriasis هم مرضى لهذا

237
00:22:40,460 --> 00:22:49,340
لكن الـ Mydriasis Risky عمل خطر to dislocation or

238
00:22:49,340 --> 00:22:57,000
subluxation of the Crystalline lens يعني لما يكون

239
00:22:57,000 --> 00:23:04,880
الـ Lens dislocated واجعة أو subluxated يعني العدسة

240
00:23:04,880 --> 00:23:12,500
في تقاطعها كمان في الحالة هذه أنا ما بعطيه لأن أنا

241
00:23:12,500 --> 00:23:17,280
حتى لو عملت Psychological ما فيش Response ما فيش

242
00:23:17,280 --> 00:23:25,220
Response من ورا العدسة يا مش موجودة في الحالة

243
00:23:25,220 --> 00:23:28,600
الأولى مش موجودة في الحالة الأولى لما تكون في

244
00:23:28,600 --> 00:23:31,940
Dislocation جاء الناس ضائعة العدسة مش تشتغل على

245
00:23:31,940 --> 00:23:36,920
إيش هنا الباقي العدسة لأن العدسة بتوصل بنياش

246
00:23:36,920 --> 00:23:42,880
سري بودي وبتس لكويتر أوف ده ناس from the 

247
00:23:42,880 --> 00:23:47,140
Scottish lands ما فيش عدسة والحاجة الثانية لو في

248
00:23:47,140 --> 00:23:51,920
تمزق في العدسة في بعض أركان وفي Decentralization

249
00:23:51,920 --> 00:23:54,300
of the lands كيف Decentralization؟

250
00:23:57,200 --> 00:23:59,840
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

251
00:23:59,840 --> 00:23:59,860
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

252
00:23:59,860 --> 00:24:00,200
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

253
00:24:00,200 --> 00:24:03,160
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

254
00:24:03,160 --> 00:24:03,200
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

255
00:24:03,200 --> 00:24:03,800
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

256
00:24:03,800 --> 00:24:04,560
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

257
00:24:04,560 --> 00:24:04,980
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

258
00:24:04,980 --> 00:24:08,120
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

259
00:24:08,120 --> 00:24:11,760
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

260
00:24:11,760 --> 00:24:15,480
مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش مش

261
00:24:15,480 --> 00:24:21,880
مش مش

262
00:24:23,280 --> 00:24:26,540
طبعًا إحنا الـ Psychological بنعملها للأطفال ليش؟

263
00:24:26,540 --> 00:24:33,280
لأنهم عندهم Powerful cellular muscle لكن الناس

264
00:24:33,280 --> 00:24:38,260
كبار السن ليش نعملها؟ هي الـ Cellular muscle الآن

265
00:24:38,260 --> 00:24:45,520
Weak ضعيفة لكن إن كان ولا بد أني أنا في حالة ما

266
00:24:45,520 --> 00:24:48,540
حياتي بدي أعمل للناس بالنسبة والناس الكبار السن

267
00:24:49,620 --> 00:24:53,360
بدي أنا أراعي موضوع الـ Angle of view وربما أني

268
00:24:53,360 --> 00:24:57,500
أشوفها بالـ Gonioscope عارفين فحص الـ Gonioscope؟

269
00:24:57,500 --> 00:25:00,400
والـ Scoping ستة لا؟ والـ Goniolase؟ والـ

270
00:25:00,400 --> 00:25:03,620
Goniolase؟

271
00:25:03,620 --> 00:25:07,120
طيب Ideal properties of Psychopathics ما هي

272
00:25:07,120 --> 00:25:12,840
المثالية في عالم Psychopathics؟ يعني لو أنت بدك

273
00:25:12,840 --> 00:25:16,540
مثلًا جوال بدك جوال مثالي

274
00:25:21,700 --> 00:25:25,420
بس فيش جوال فيه تمام شروق تاعي ممكن يكون فيه ثلاثة

275
00:25:25,420 --> 00:25:29,960
أربعة خمسة لكن الباقية لسه مستنية لأن بس

276
00:25:29,960 --> 00:25:33,340
Psychopedics فعلًا أنا بدي Psychopedic واحد كل

277
00:25:33,340 --> 00:25:40,140
Quick and awesome أحطه في خلال دقائق يكون عامل

278
00:25:40,140 --> 00:25:41,520
Effect بتاعي واحد مش موجود

279
00:25:44,650 --> 00:25:47,810
مثلًا الـ Atropine بده ساعة وفوق الساعة بده ياخذوه في

280
00:25:47,810 --> 00:25:51,010
البيت اللي لسه عايش يكملونه باقي الأيام فالـ Atropine

281
00:25:51,010 --> 00:25:57,550
هي ورطة أنا أعمل Cyclopedia بالـ Atropine إيه هو لكن

282
00:25:57,550 --> 00:26:01,790
حتى أنا بدي أعمل بالـ Cycloventilate يعني قبل أربعين

283
00:26:01,790 --> 00:26:06,370
دقيقة مش هقدر أنا أنفذ اللي هو الفحص بتاعي ثاني

284
00:26:06,370 --> 00:26:09,510
فهو بيقول لك وإحنا بيجانب وبيقول لك ليش هالسنة

285
00:26:09,510 --> 00:26:15,450
أربعين دقيقة ليش بكلها أربع دقائق مثلًا الأساس

286
00:26:15,450 --> 00:26:19,630
المثالي المفروض هو في عالم الإنسان بعد الأنبياء

287
00:26:19,630 --> 00:26:26,190
عليه المسلم في المثالية المطلقة في البشر ما فيش

288
00:26:26,190 --> 00:26:29,910
فالأساس ما فيش مثالية مطلقة في البشر كيف يكون في

289
00:26:29,910 --> 00:26:34,410
مصانع البشر مثلًا في سيارة فيها كل Facilities أو

290
00:26:34,410 --> 00:26:38,010
فيها كل Facility ولا فيها رجل ولا امرأة فيها كل

291
00:26:38,010 --> 00:26:42,910
Facilities ما فيش لكن الأقل في المثالية إيه كويس؟

292
00:26:44,100 --> 00:26:49,320
يعني أنا برضه الـ 70% وفوق يعني ماشي واضح طيب الـ

293
00:26:49,320 --> 00:26:54,100
Quick onset too provides a equal depth of 

294
00:26:54,100 --> 00:26:57,260
Cycloplegia يعني إذا حطيت Cyclopentolate مثلًا

295
00:26:57,260 --> 00:27:05,000
بيبنطنا 100% شلل للعضلة دي Cycloplegia وهذا مش

296
00:27:05,000 --> 00:27:10,560
موجود أنا موجود مش موجود provides a equal duration

297
00:27:10,560 --> 00:27:12,300
of Cycloplegia

298
00:27:14,970 --> 00:27:24,050
يعني هو يعطيني الـ Duration على جد الفحص بعد

299
00:27:24,050 --> 00:27:28,790
الفحص لازم إيش؟ الـ Time فأنا مجرد الحلقة على طول

300
00:27:28,790 --> 00:27:34,530
صح؟ does not cause me Diarrheesis وهذه الأخطر يعني

301
00:27:34,530 --> 00:27:39,710
أنا من دي Cycle ندير كيشتغل على العضلة الـ Cycle

302
00:27:39,710 --> 00:27:44,550
اللي هو العضلة الـ Ciliary muscle وما يشتغلش على

303
00:27:44,550 --> 00:27:48,610
جهدها وفاضل سياق مشغول لإنه بيشتركوا في الحدود

304
00:27:48,610 --> 00:27:55,110
الجغرافية والحدود العصبية طرف العصبية فـ Causes

305
00:27:56,040 --> 00:27:59,500
لأنه ليش لما يفهم اللي هو Mydriasis بيعمل الـ

306
00:27:59,500 --> 00:28:04,100
Operations من الـ Sunlight والشيء هذا يعني بيصير

307
00:28:04,100 --> 00:28:08,740
آه فيه Photophobia صعب إنه يمشي صعب إنه يتحرك أو

308
00:28:08,740 --> 00:28:15,060
يسوق سيارة طيب causes no other pharmacological

309
00:28:15,060 --> 00:28:20,900
Effect ما ألاحظش عن القلب آه ويعمل سخونة ويعمل

310
00:28:20,900 --> 00:28:26,830
إيه في الدم آه يعني هذا ما بديش يعني ولا يعمل Local

311
00:28:26,830 --> 00:28:30,870
Toxicity in the eye ما يعنّيش Allergy ما يعنّيش تأثير

312
00:28:30,870 --> 00:28:39,230
Bad effect على القرنية ويخليها Transparent مثلًا أو

313
00:28:39,230 --> 00:28:45,130
يخلي فيها إدمة أو يخلي فيها إدهار أو حاجة هذه

314
00:28:45,130 --> 00:28:48,550
الأشياء في الـ Ideal properties اللي إحنا بنتظر

315
00:28:48,550 --> 00:28:52,070
العلم يحققها إن شاء الله

316
00:28:58,880 --> 00:29:01,520
عند الـ Cyclopedia الـ Full ecstatic refraction

317
00:29:01,520 --> 00:29:06,520
يمكن أن يكون استمتع بدون انفعال من أي نوع من

318
00:29:06,520 --> 00:29:10,780
الاكومودايشن يعني أنا لو عملت Full of Cyclopedia

319
00:29:10,780 --> 00:29:18,820
بعرف إن كل الاكومودايشن راح يكون أبسط وأنا بريحني 

320
00:29:18,820 --> 00:29:22,480
this is particularly important in the very young

321
00:29:22,480 --> 00:29:24,160
ليش Very young؟

322
00:29:30,510 --> 00:29:35,290
يعني طفل عمره سنة أو سنة ونصف أو سنتين وعنده شوية

323
00:29:35,290 --> 00:29:39,950
ايزوتروبي أو ايزوفوريا كله هنا من العقل في Direct

324
00:29:39,950 --> 00:29:44,590
relation between the strength of the muscle and

325
00:29:44,590 --> 00:29:49,790
the deviation of the eye يبقى

326
00:29:49,790 --> 00:29:51,350
this is particular

327
00:30:08,520 --> 00:30:12,180
وهذا يفيدني بالقطرة أني بقدر أعرف

328
00:30:23,220 --> 00:30:28,480
يقول إن الـ Full Cyclopidic Correction Found is

329
00:30:28,480 --> 00:30:31,440
not necessarily given in any subsequent

330
00:30:31,440 --> 00:30:35,660
prescription that is deemed to be necessary يعني

331
00:30:35,660 --> 00:30:39,520
أنا بدأ أقول إنه مش شاطر إنه لو طلع عندي ليل

332
00:30:39,520 --> 00:30:45,340
الهيبرمتروبيا Hypermetropia-7 إنه أكتب له seven لا هذه

333
00:30:45,340 --> 00:30:46,240
فيها درس

334
00:30:57,340 --> 00:31:04,100
معرفة الاختصارات السيكلوبلاجية هي أكثر من أهمية

335
00:31:04,100 --> 00:31:08,140
جداً خاصة أننا سنتحدث الآن عن الاختصارات

336
00:31:08,140 --> 00:31:12,940
السيكلوبلاجية والأهمية بتاعتها أولاً الناس

337
00:31:12,940 --> 00:31:16,300
الصغيرة في

338
00:31:16,300 --> 00:31:20,460
موقع مستمر أو مستمر

339
00:31:41,190 --> 00:31:44,750
لما يكون لديهم Intermittent أو Constant استرداض مش

340
00:31:44,750 --> 00:31:54,730
شيء ثابت أو شيء متقطع ولا كتير بيصير في طالبات

341
00:31:54,730 --> 00:32:03,090
ثانوية شفير Asthenopia وهي دي دوخة لأن السيارة دي

342
00:32:03,090 --> 00:32:05,350
مصل مع الدراسة بتصير More active

343
00:32:12,020 --> 00:32:17,380
الصباح لأ في الحالة هذه مصير منها Psychological

344
00:32:17,380 --> 00:32:23,380
reflection to medium to high Heterophoria فوريا 

345
00:32:23,380 --> 00:32:33,680
إيش فوريا؟ أو Latent squint أما Iso أو Exo أو

346
00:32:33,680 --> 00:32:41,030
Hyper أو Hypoforia أو Pseudo myopia Pseudomyopia إيش

347
00:32:41,030 --> 00:32:49,250
Pseudomyopia؟ يعني هو

348
00:32:49,250 --> 00:32:55,910
في وضع الراحة الراحة هو امترو لكن بعد ساعات من

349
00:32:55,910 --> 00:33:01,370
التعب يبدأ لا يرى البعيد لا يرى البعيد أيوة بسبب

350
00:33:01,370 --> 00:33:04,610
الـ Hyper activity يعني دي مش هقول Spasm بقول Hyper

351
00:33:04,610 --> 00:33:08,710
activity أو السنة المفصلة يبدأ مثلًا نظره هو Six

352
00:33:08,710 --> 00:33:09,010
Six

353
00:33:17,090 --> 00:33:21,770
وجيب ثاني اوم وما أشوف 66 يبقى مش True myopia

354
00:33:21,770 --> 00:33:27,730
Solo myopia زائفة three were marked as cumulative

355
00:33:27,730 --> 00:33:32,190
asthmatic symptoms أول ما أقرأ بالكتاب نصف ساعة

356
00:33:32,190 --> 00:33:41,610
يبدأ Blurring of vision Pain in the eye Headache

357
00:33:41,610 --> 00:33:43,610
Drowsiness

358
00:33:46,890 --> 00:33:52,470
عن inability to read clearly كل هذه Complaints

359
00:33:52,470 --> 00:33:56,250
بيجي المريض منها في الـ Astronomy example تفضل في

360
00:33:56,250 --> 00:33:59,730
حالة الـ Pseudomyopia إنه إذا استمر الإرهاق هتصير

361
00:33:59,730 --> 00:34:04,930
ميوبيا عادية يعني؟ في ممكنية تصير؟ هو الحقيقة

362
00:34:26,680 --> 00:34:30,280
وراح نشوف قريب مع الصداع الشديد والألم وعدم

363
00:34:30,280 --> 00:34:35,980
القدرة على استخدامه في أي Useful work لذلك يعني

364
00:34:35,980 --> 00:34:39,580
إحنا لما واحد بيبدأ معا حديثًا من الـ .. الـ .. اللي

365
00:34:39,580 --> 00:34:45,080
هو الـ Anxiety والـ Over work المفروض الـ Risk وبعدين Correction

366
00:34:45,080 --> 00:34:45,920
وبعدين Correction

367
00:35:00,700 --> 00:35:05,600
لكن فيما بعد ممكن مرة يصيبه Attack وبسبازة أو

368
00:35:05,600 --> 00:35:12,220
Ciliary muscle ويبقى إحنا في الـ Attack شهور طيب

369
00:35:12,220 --> 00:35:17,640
Reflection under Cyclopedia is unnatural because

370
00:35:17,640 --> 00:35:21,720
the shape of the lens has been changed كيف الـ Lens

371
00:35:21,720 --> 00:35:22,620
بتصير فيها؟

372
00:35:37,400 --> 00:35:42,560
لأ بـ Syria Flat بس Cyclopedia بـ Syria Flat طب مين

373
00:35:42,560 --> 00:35:47,960
يقول لك بـ Syria Flat؟ ما عشان ما عشان ما عشان

374
00:35:47,960 --> 00:35:52,320
ما عشان ما عشان

375
00:35:52,320 --> 00:35:57,540
ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان

376
00:35:57,540 --> 00:36:00,740
ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان

377
00:36:00,740 --> 00:36:01,400
ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان

378
00:36:01,400 --> 00:36:02,700
ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان

379
00:36:02,700 --> 00:36:05,700
ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان ما عشان

380
00:36:16,160 --> 00:36:22,240
رجعت بريفرري هيك شدت الزنيولز لما شدت الزنيولز

381
00:36:22,240 --> 00:36:27,200
شدوا على الـ Equator لما 

382
00:36:27,200 --> 00:36:29,240
شدت الزنيولز شدوا على الـ Equator لما شدت الزنيولز

383
00:36:29,240 --> 00:36:29,320
شدوا على الـ Equator لما شدت الزنيولز شدوا على الـ

384
00:36:29,320 --> 00:36:29,580
Equator لما شدت الزنيولز شدوا على الـ Equator لما

385
00:36:29,580 --> 00:36:29,620
شدت الزنيولز شدوا على الـ Equator لما شدت الزنيولز

386
00:36:29,620 --> 00:36:29,720
شدوا على الـ Equator لما شدت الزنيولز شدوا على الـ

387
00:36:29,720 --> 00:36:30,760
Equator لما شدت الزنيولز شدوا على الـ Equator لما

388
00:36:30,760 --> 00:36:32,340
شدت الزنيولز شدوا على الـ Equator لما شدت الزنيولز

389
00:36:32,340 --> 00:36:32,780
شدت الزنيولز شدت الزنيولز شدت الزنيولز شدت

390
00:36:32,780 --> 00:36:33,440
الزنيولز شدت الـ

391
00:37:04,190 --> 00:37:14,010
الوضع صار كالتالي أول كان آخر الآن هنا هنا حصلت

392
00:37:14,010 --> 00:37:15,750
هنا وأنا

393
00:37:30,410 --> 00:37:35,790
لما زميلون شغال عليها Traction الـ Lens أصبحت 

394
00:37:35,790 --> 00:37:41,190
More flat أو الـ Lens is fake الـ Lens is fake

395
00:37:41,190 --> 00:37:49,0

431
00:41:41,660 --> 00:41:48,020
الميزة تغلبت على السيئة

432
00:41:48,020 --> 00:41:52,740
الdisadvantage بكتير يعني سعر المزيد مثلا تمارين

433
00:41:52,740 --> 00:41:57,460
في المية والdisadvantage عشانين في المية مميزتها

434
00:41:57,460 --> 00:42:03,540
أكتر من عيوبها اه ده الdisadvantage طيب احنا الآن

435
00:42:03,540 --> 00:42:08,080
صحيح يعني أنا ما أقول لكوا يعني ممكن زي ما علمني

436
00:42:08,080 --> 00:42:14,100
دكتور يعني في ال .. أنه أنت لو عملت لو واحد أضلّ

437
00:42:14,100 --> 00:42:21,580
شوية مدريازز خاصة في موضوع ال .. ال .. diabetes

438
00:42:21,580 --> 00:42:24,600
mellitus بيخافوا كتير فيهم من درجة الكنوباتين

439
00:42:24,600 --> 00:42:34,040
فالفحص بدون مدريازز inefficient مش كافي فاحنا

440
00:42:34,040 --> 00:42:42,410
بنعطيه من هنا يا عزيزي و بنعمل له detailed examination

441
00:42:42,410 --> 00:42:46,310
of the fungus و

442
00:42:46,310 --> 00:42:50,110
بعدين أقول له روح بيتك بقول لأ إياك تقول له روح بيتك

443
00:42:50,110 --> 00:42:51,110
أحد أمرين

444
00:43:04,490 --> 00:43:07,790
عشان لما أنت تروح تنام في الليل تكون أنت مرتاح

445
00:43:07,790 --> 00:43:12,730
ضميرك، ما تقولش عنده تصرفية، هيروح مرضك، سجاق،

446
00:43:12,730 --> 00:43:17,950
ألم، يعني بداية attack، لأ، تحط له إيش؟ بيرو

447
00:43:17,950 --> 00:43:22,910
كاربين، يبقى بتخلي عندك في المكتب طول من تجاهد ال

448
00:43:22,910 --> 00:43:28,010
supervision، يا إما أنت تعطي أبو يابو كاربين عشان

449
00:43:28,010 --> 00:43:32,550
يعمل تضييق ويوجه الحالة للطبيعة

450
00:43:42,530 --> 00:43:47,530
طب دكتور الفترة اللي دخلي قعد فيها عندي هتروح من

451
00:43:47,530 --> 00:43:56,490
ربع الساعة لقدت؟ أقل شيء ساعتين ساعتين؟ اه طيب الآن

452
00:43:56,490 --> 00:44:01,150
احنا قلنا أن في pre-psychopathic وفي post

453
00:44:01,150 --> 00:44:04,960
-psychopathic كان الناس اللي بيعملوا طول

454
00:44:04,960 --> 00:44:10,200
ال cyclomatic path لغالطين لأنه مش عارف قرن القطرة

455
00:44:10,200 --> 00:44:17,860
إيش هو ده؟ بكفيش فحص واحد إلا فحص قرن القطرة وفحص

456
00:44:17,860 --> 00:44:21,660
بعد القطرة خاصة في ال isotopes و خاصة في الناس

457
00:44:21,660 --> 00:44:27,900
اللي لأنه مسبّاز أو أكملهم لذلك في ال precyclomatic

458
00:44:27,900 --> 00:44:30,760
examination such an examination will include the

459
00:44:30,760 --> 00:44:35,970
flow يجب أن يحتوي على التقن، symptoms of the

460
00:44:35,970 --> 00:44:39,190
disease،

461
00:44:39,190 --> 00:44:43,530
يعني أنا مش ببدأ أدخل إنسان هو يعني علبة أقول له good

462
00:44:43,530 --> 00:44:49,850
عشان أتحصّك، ببدأ أسأل، إيش الأعراض، وإذا كان طفل

463
00:44:49,850 --> 00:44:53,930
أسأل أمه، إيش الأعراض اللي أنتم شايفينها؟

464
00:45:00,020 --> 00:45:08,580
2 أوكلر وميتيكال history التاريخ بتاع المرضى هل

465
00:45:08,580 --> 00:45:13,400
سبب أنه فحص سبب لبس نظارة؟ إيش القطرة اللي

466
00:45:13,400 --> 00:45:21,220
استخدمها في الفحص؟ كمان هل مازال بياخد قطرات؟ هل

467
00:45:21,220 --> 00:45:28,220
بياخد أدوية؟ و لا كده 3 استخدم أي تاريخ تحريك

468
00:45:28,220 --> 00:45:32,870
بالعين حساسية في العين، سواء حساسية هادية،

469
00:45:32,870 --> 00:45:37,310
spontaneous، لحالة، أو induced، induced يعني إيش؟

470
00:45:37,310 --> 00:45:41,530
مُسَبَّرة، بأي قطرات، عشان أنا ما أضعش الشيء الثاني هو

471
00:45:41,530 --> 00:45:46,630
هو، manifest refraction with vision and visual

472
00:45:46,630 --> 00:45:48,670
acuity at distance and near يعني أنا بدي

473
00:45:48,670 --> 00:45:51,770
أعمله، أنا manifest refraction، without drops،

474
00:45:51,770 --> 00:45:59,730
وشوف له ال visual acuity، قبل كل شيء ودايماً كانوا

475
00:45:59,730 --> 00:46:03,370
أساسيتنا يقولوا اهو اتفرج ال video لك وكده فأنت

476
00:46:03,370 --> 00:46:08,710
اعمله reflection ليش؟

477
00:46:08,710 --> 00:46:14,210
أنا

478
00:46:14,210 --> 00:46:18,250
لسه ما تكلمتش عن قطرة، ما تكلمتش عن قطرة، بس الكلام

479
00:46:18,250 --> 00:46:23,910
عليها لسه precyclopathy هذا صحيح دعاية ممتازة،

480
00:46:23,910 --> 00:46:31,110
ممتازة دعاية، أنا لو حطيت أي نوق في عينهممكن إنه

481
00:46:31,110 --> 00:46:35,750
يعمله شوية blurring وتغيير في قدرته على التركيز

482
00:46:35,750 --> 00:46:40,570
لذلك أنا أجيب وأخّار من الأول بسأله كام سؤال

483
00:46:40,570 --> 00:46:46,110
وبعدين أجلسه ستة متر من اثنين right eye then left

484
00:46:46,110 --> 00:46:50,790
eye separately طيب

485
00:46:50,790 --> 00:46:56,730
determination أو binocular status يعني binocular

486
00:46:56,730 --> 00:46:56,990
single

487
00:47:05,480 --> 00:47:10,600
كفر تست وكفر انكفر تست وربما أنا أستخدم ال

488
00:47:10,600 --> 00:47:15,000
Prism ال Prism كفر تست وكفر انكفر انكفر انكفر

489
00:47:15,000 --> 00:47:18,440
انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر

490
00:47:18,440 --> 00:47:18,560
انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر

491
00:47:18,560 --> 00:47:18,740
انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر انكفر

492
00:47:18,740 --> 00:47:31,040
انكفر انك

493
00:47:32,240 --> 00:47:35,740
كل الحاجات التالية اللي أسأل عنها اللي هو ال

494
00:47:35,740 --> 00:47:41,020
history و ال symptoms و ال visual acuity اه و ال

495
00:47:41,020 --> 00:47:47,220
cover test و locomotivity أو اه كل كل هذا قبل ما

496
00:47:47,220 --> 00:47:53,520
أنا أضع قطرة طيب المرحلة التالية إن شاء الله

497
00:47:53,520 --> 00:47:58,320
بتتكلم في external examination of the eye برضه

498
00:47:58,320 --> 00:47:59,700
تابع precyclopathy

499
00:48:02,910 --> 00:48:05,190
أراكم على خصم استماع وإن شاء الله المرة القادمة

500
00:48:05,190 --> 00:48:06,850
نكمل هذا بإذن الله