|
1 |
|
00:00:00,690 --> 00:00:04,870 |
|
بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله اليوم |
|
|
|
2 |
|
00:00:04,870 --> 00:00:12,910 |
|
هنتكلم عن Geriatric Psychiatry كالعادة نبدأ في quiz |
|
|
|
3 |
|
00:00:12,910 --> 00:00:20,250 |
|
جيتك |
|
|
|
4 |
|
00:00:20,250 --> 00:00:28,930 |
|
وش لبنز about hypochondriasis Misinterpretation |
|
|
|
5 |
|
00:00:28,930 --> 00:00:44,730 |
|
of Symptoms and so on is it true or false it |
|
|
|
6 |
|
00:00:44,730 --> 00:00:50,590 |
|
is true طبعا |
|
|
|
7 |
|
00:00:50,590 --> 00:00:56,030 |
|
with aging فيه |
|
|
|
8 |
|
00:00:56,030 --> 00:01:02,700 |
|
many symptoms occur منها physical changes سميها |
|
|
|
9 |
|
00:01:02,700 --> 00:01:09,420 |
|
somatic زي موسكوفليتان تحدثنا عنها كالو باسكولة |
|
|
|
10 |
|
00:01:09,420 --> 00:01:17,360 |
|
metabolic endocrine GIT sensory and brain طبعا |
|
|
|
11 |
|
00:01:17,360 --> 00:01:22,660 |
|
كمان بيحصل mental changes دايما احنا في relation |
|
|
|
12 |
|
00:01:22,660 --> 00:01:29,980 |
|
بين ال physical و ال mental health هنا ال |
|
|
|
13 |
|
00:01:29,980 --> 00:01:36,380 |
|
personality amplification of character traits يعني |
|
|
|
14 |
|
00:01:36,380 --> 00:01:41,560 |
|
مثلا عنده symptoms مضخمها |
|
|
|
15 |
|
00:01:41,560 --> 00:01:46,260 |
|
عندنا |
|
|
|
16 |
|
00:01:46,260 --> 00:01:54,920 |
|
cognition and memory بيعمل مثلا عنده slowing في ال |
|
|
|
17 |
|
00:01:54,920 --> 00:01:59,000 |
|
mental ability و ال skills بتاعته بتقل |
|
|
|
18 |
|
00:02:01,920 --> 00:02:07,980 |
|
بالـ Assessment لكن فيها عندهم ميزة "Summarize |
|
|
|
19 |
|
00:02:07,980 --> 00:02:15,800 |
|
Experience" يعني ممكن كلمتين، تلاتة يعني البيت و |
|
|
|
20 |
|
00:02:15,800 --> 00:02:22,580 |
|
المجزاز ما يحط في الناس الطوابر مثلا في emotional |
|
|
|
21 |
|
00:02:22,580 --> 00:02:30,320 |
|
changes هنا Emotional maturity إيش بيحصل فيها؟ |
|
|
|
22 |
|
00:02:34,020 --> 00:02:38,840 |
|
تكون يعني ability to handle situation without |
|
|
|
23 |
|
00:02:38,840 --> 00:02:45,880 |
|
escalating يعني تكون عنده حكمة في التعامل مع الناس |
|
|
|
24 |
|
00:02:45,880 --> 00:02:55,660 |
|
بس يا ولد هذا ابننا و لازم نعمله لطف يعني هذه نوع |
|
|
|
25 |
|
00:02:55,660 --> 00:03:02,660 |
|
من النصيحة والحكمة T |
|
|
|
26 |
|
00:03:04,040 --> 00:03:12,740 |
|
هنا بيحصل الـ social changes retirement خلاص تفاعد |
|
|
|
27 |
|
00:03:12,740 --> 00:03:20,640 |
|
وصل عندها ايه؟ financial difficulties بيحصل |
|
|
|
28 |
|
00:03:20,640 --> 00:03:28,320 |
|
decrease في ال social status لأنه بيحس إنه أقل من |
|
|
|
29 |
|
00:03:28,320 --> 00:03:34,040 |
|
الناس في المجتمع خصوصا الأفضل ال retirement أقول لك |
|
|
|
30 |
|
00:03:34,040 --> 00:03:39,500 |
|
اه و الله ما كنت شغال في العمل الكل يحسن مني |
|
|
|
31 |
|
00:03:39,500 --> 00:03:46,360 |
|
somatic disorder diseases يكون |
|
|
|
32 |
|
00:03:46,360 --> 00:03:50,460 |
|
فيه focus على ال physical symptoms ده ما بتفجد |
|
|
|
33 |
|
00:03:50,460 --> 00:03:57,620 |
|
حالة وفي عنده grief يعني هنا somatic أخذته ال |
|
|
|
34 |
|
00:03:57,620 --> 00:04:05,580 |
|
somatic form disorders يعني الكل هزالمشكلة بتاعته |
|
|
|
35 |
|
00:04:05,580 --> 00:04:13,260 |
|
يمكن أن تكون مميزة بالأمراض الصوماتيكية الـ grief |
|
|
|
36 |
|
00:04:13,260 --> 00:04:21,780 |
|
هنا الوصول للزوجة الأخوات الأخوات الأصدقاء |
|
|
|
37 |
|
00:04:21,780 --> 00:04:23,880 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
38 |
|
00:04:23,880 --> 00:04:24,540 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
39 |
|
00:04:24,540 --> 00:04:26,300 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
40 |
|
00:04:26,300 --> 00:04:29,380 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
41 |
|
00:04:29,380 --> 00:04:31,680 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
42 |
|
00:04:31,680 --> 00:04:31,720 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء |
|
|
|
43 |
|
00:04:31,720 --> 00:04:33,240 |
|
الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء الأصدقاء أنا أحس إن |
|
|
|
44 |
|
00:04:33,240 --> 00:04:40,500 |
|
الناس ما بيحترموه و فلوسه جديدة فبيجلد، بعدين ممكن |
|
|
|
45 |
|
00:04:40,500 --> 00:04:50,760 |
|
يهول و يطلع عايش كأنه أهل يودوه to nursing house طبعا |
|
|
|
46 |
|
00:04:50,760 --> 00:04:54,440 |
|
احنا اتكلمنا هنا و من قبل تانية و تالت إن ال |
|
|
|
47 |
|
00:04:54,440 --> 00:05:00,880 |
|
Geriatrics are increasing و طبعا احنا نتعلم ناخد |
|
|
|
48 |
|
00:05:00,880 --> 00:05:04,340 |
|
هذه ال census منين from the Americans ليش؟ لأن |
|
|
|
49 |
|
00:05:04,340 --> 00:05:08,720 |
|
احنا ماعندناش قولنا census و قولنا هيوصلوا قبل هيك |
|
|
|
50 |
|
00:05:08,720 --> 00:05:17,600 |
|
حوالي 70% في 2030 طيب |
|
|
|
51 |
|
00:05:17,600 --> 00:05:22,540 |
|
احنا هنا ليش |
|
|
|
52 |
|
00:05:22,540 --> 00:05:28,410 |
|
احنا why psychiatric exchanges study؟ هنا بيحصل الـ |
|
|
|
53 |
|
00:05:28,410 --> 00:05:34,570 |
|
mental disorders بشكل مختلف بمظاهر مختلفة و |
|
|
|
54 |
|
00:05:34,570 --> 00:05:43,530 |
|
بيو ثينيسيس و بينما يكون أكبر هذه الأشياء ستكون |
|
|
|
55 |
|
00:05:43,530 --> 00:05:52,250 |
|
أكثر و بيحصل معاه الـ coexisting chronic medical |
|
|
|
56 |
|
00:05:52,250 --> 00:05:56,880 |
|
illnesses يعني بيحصل عنده الـ diabetes الـ |
|
|
|
57 |
|
00:05:56,880 --> 00:06:00,280 |
|
hypertension، الـ malignancy، وهذه بيواصل الـ |
|
|
|
58 |
|
00:06:00,280 --> 00:06:07,040 |
|
mental disorders بيحصل الـ more .. more medication |
|
|
|
59 |
|
00:06:07,040 --> 00:06:12,840 |
|
بياخد أنت عارفين؟ قولنا ليش الـ brown bag اللي |
|
|
|
60 |
|
00:06:12,840 --> 00:06:19,400 |
|
بيجي فيه لدولة الرياضيات وفيه cognitive impairment |
|
|
|
61 |
|
00:06:19,400 --> 00:06:26,650 |
|
يعني لا يمكن remember things easily ال learning |
|
|
|
62 |
|
00:06:26,650 --> 00:06:30,750 |
|
بتاعه بيقل شوية و ال concentration و making |
|
|
|
63 |
|
00:06:30,750 --> 00:06:36,350 |
|
decision كل هذا will affect his daily activity |
|
|
|
64 |
|
00:06:36,350 --> 00:06:41,630 |
|
طبعا |
|
|
|
65 |
|
00:06:41,630 --> 00:06:52,050 |
|
ال retirement و ال death of friends or relatives هو |
|
|
|
66 |
|
00:06:52,050 --> 00:06:58,910 |
|
الـ social stressors لو |
|
|
|
67 |
|
00:06:58,910 --> 00:07:03,530 |
|
جينا |
|
|
|
68 |
|
00:07:03,530 --> 00:07:08,650 |
|
بالنسبة لـ mental disorders among elderly is less |
|
|
|
69 |
|
00:07:08,650 --> 00:07:14,370 |
|
than others هاد لو اشتغلش ما حطناش dimension among |
|
|
|
70 |
|
00:07:14,370 --> 00:07:21,200 |
|
them يعني حوالي 20% من الناس أكثر من 65% لديها |
|
|
|
71 |
|
00:07:21,200 --> 00:07:27,060 |
|
اكتشافات سيكولوجية واضحة |
|
|
|
72 |
|
00:07:27,060 --> 00:07:31,400 |
|
هذه المفتاح يعني الـ mental disorders among elderly |
|
|
|
73 |
|
00:07:31,400 --> 00:07:41,480 |
|
هو أقل إذا بنعمل اكتشاف اكتشاف للدماغ وبس عندنا 20 |
|
|
|
74 |
|
00:07:41,480 --> 00:07:48,160 |
|
% من 65% years بيحصل عندهم psychological symptoms |
|
|
|
75 |
|
00:07:48,160 --> 00:07:53,680 |
|
هنا |
|
|
|
76 |
|
00:07:53,680 --> 00:07:58,620 |
|
ال brain بيحصل فيه changes structural |
|
|
|
77 |
|
00:07:58,620 --> 00:08:02,940 |
|
physiological changes and cognitive and motor |
|
|
|
78 |
|
00:08:02,940 --> 00:08:09,780 |
|
abilities لو أخذنا ال structure بيحصل decline |
|
|
|
79 |
|
00:08:09,780 --> 00:08:16,730 |
|
اتكلمنا عنها في ال wave of the brain النيرونات تكون |
|
|
|
80 |
|
00:08:16,730 --> 00:08:19,910 |
|
لسة |
|
|
|
81 |
|
00:08:19,910 --> 00:08:27,310 |
|
و بيحصل نيرونات أتروفية و سيلابتك لسة وبعدين بيحصل |
|
|
|
82 |
|
00:08:27,310 --> 00:08:31,610 |
|
ال trimming لدرعيس هي بالزيادة لكن بيحصلها ال |
|
|
|
83 |
|
00:08:31,610 --> 00:08:39,450 |
|
trimming ال white matter ايه بيحصلها disease |
|
|
|
84 |
|
00:08:39,450 --> 00:08:45,890 |
|
affecting the cerebral myelin العيوزيز هتعتبر ايه؟ |
|
|
|
85 |
|
00:08:45,890 --> 00:08:58,750 |
|
هارفل يعني بيحصل إلى conflation and hypertrophy في |
|
|
|
86 |
|
00:08:58,750 --> 00:09:02,750 |
|
عندنا هنا حاجة الدمامين، ال receptors |
|
|
|
87 |
|
00:09:02,750 --> 00:09:08,150 |
|
وال cholinergic بيحصل فيهم imbalance وانتجتوا |
|
|
|
88 |
|
00:09:08,150 --> 00:09:13,490 |
|
disease اللي هو اسمه Parkinsonism Dopamine and |
|
|
|
89 |
|
00:09:13,490 --> 00:09:27,150 |
|
cholinergic الصحيح ال clinal imbalance هنا |
|
|
|
90 |
|
00:09:27,150 --> 00:09:31,070 |
|
بالنسبة لو اتكلمنا عن الـ gate ال motor exchanges |
|
|
|
91 |
|
00:09:31,070 --> 00:09:37,530 |
|
هذه طبعا احنا كنا في المحاضرة السابقة على ما أعتقد |
|
|
|
92 |
|
00:09:38,220 --> 00:09:43,520 |
|
كيف تؤسس مفتاح الإدارة لأنه بيحصل فيه impairment |
|
|
|
93 |
|
00:09:43,520 --> 00:09:49,240 |
|
في ال gate قولنا احنا while he is sitting to ask |
|
|
|
94 |
|
00:09:49,240 --> 00:09:59,400 |
|
him to get up and walk for 15 or 20 feet straight |
|
|
|
95 |
|
00:09:59,400 --> 00:10:07,680 |
|
line and go back and sit back و شوف كمان معلوش |
|
|
|
96 |
|
00:10:08,780 --> 00:10:16,360 |
|
in balance خليه و هو واقف to fold his arms around |
|
|
|
97 |
|
00:10:16,360 --> 00:10:24,100 |
|
his chest وفي نفس الوقت قولنا نعمل ايش؟ touch the |
|
|
|
98 |
|
00:10:24,100 --> 00:10:31,800 |
|
chest نطبش يعني بجوا عشان اللي بوجع بعدين if I can |
|
|
|
99 |
|
00:10:31,800 --> 00:10:35,720 |
|
maintain balance that means he is |
|
|
|
100 |
|
00:10:39,430 --> 00:10:46,330 |
|
reaction to time slowing كل |
|
|
|
101 |
|
00:10:46,330 --> 00:10:54,410 |
|
عام و15 سنة يبدأ الكلام في المدقوق 24 دقيقة في |
|
|
|
102 |
|
00:10:54,410 --> 00:11:05,810 |
|
المجتمع إلى حوالي 15% يعني احنا ما حصل إن أنا أقول |
|
|
|
103 |
|
00:11:05,810 --> 00:11:10,950 |
|
الله أعلم إن أنتم شباب ما شاء الله عليكم Balance |
|
|
|
104 |
|
00:11:10,950 --> 00:11:19,230 |
|
and Changes فيها إن حاجات تتحرك فيها بستيبولر |
|
|
|
105 |
|
00:11:19,230 --> 00:11:28,790 |
|
وسنسري وموتور ودبلين هنا نتكلم عن ال cognition and |
|
|
|
106 |
|
00:11:28,790 --> 00:11:35,370 |
|
abilities الـ Executive function حاجات تنفيذية |
|
|
|
107 |
|
00:11:35,370 --> 00:11:43,250 |
|
النظر و الـ skills باعتبار كبير برنامج برنامج |
|
|
|
108 |
|
00:11:43,250 --> 00:11:45,910 |
|
برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج |
|
|
|
109 |
|
00:11:45,910 --> 00:11:50,290 |
|
برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج |
|
|
|
110 |
|
00:11:50,290 --> 00:11:50,710 |
|
برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج |
|
|
|
111 |
|
00:11:50,710 --> 00:11:50,750 |
|
برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج برنامج |
|
|
|
112 |
|
00:11:50,750 --> 00:11:54,910 |
|
برنامج برنامج |
|
|
|
113 |
|
00:11:54,910 --> 00:12:00,930 |
|
برنامج برنامج برنامج برنامج ب |
|
|
|
114 |
|
00:12:07,160 --> 00:12:15,540 |
|
هنا بيحصل لأن مهم ال skill بيحصلها ترم especially |
|
|
|
115 |
|
00:12:15,540 --> 00:12:20,520 |
|
في حالات بيو ثينيس يعني لو حصل مثلا إيجي واحد بيقول |
|
|
|
116 |
|
00:12:20,520 --> 00:12:30,340 |
|
جنبه، طيب تخفط he doesn't know how to behave المهم |
|
|
|
117 |
|
00:12:30,340 --> 00:12:34,140 |
|
هي بيحصل record worse than before |
|
|
|
118 |
|
00:12:39,590 --> 00:12:47,510 |
|
هنا الاختلاف الكبير بين رقم ومقال هو المقالات التي |
|
|
|
119 |
|
00:12:47,510 --> 00:12:55,670 |
|
تعطيها يعني مثلا نجي نقعد احنا مع العواجيز هو جهنا |
|
|
|
120 |
|
00:12:55,670 --> 00:13:08,790 |
|
ال memory يعني بيكون عالق لكن خصوصا للمقال |
|
|
|
121 |
|
00:13:08,790 --> 00:13:13,470 |
|
المقال المقللو جينا طلبنا منه يحكينا حدث عن زمان |
|
|
|
122 |
|
00:13:13,470 --> 00:13:23,350 |
|
بس لازم نعطيله ايش؟ hints نقول له حدث يوم إتجوزتي |
|
|
|
123 |
|
00:13:23,350 --> 00:13:29,290 |
|
و لبستي الفستان الأبيض إيش؟ اللي جابت تجيها لحجة |
|
|
|
124 |
|
00:13:29,290 --> 00:13:35,430 |
|
لأن أو أمك كذا بعدين بتجيها she remembered all the |
|
|
|
125 |
|
00:13:35,430 --> 00:13:40,360 |
|
story and started to tell you ايه إننا اعطيناها |
|
|
|
126 |
|
00:13:40,360 --> 00:13:45,900 |
|
hints عشان هي احنا بالنسبة لنا في معظم الأسئلة |
|
|
|
127 |
|
00:13:45,900 --> 00:13:52,660 |
|
بتاعتنا MCQ بنحطها في scenario لأن ال scenario |
|
|
|
128 |
|
00:13:52,660 --> 00:14:03,520 |
|
بيعطيك hint for the answer exchanges |
|
|
|
129 |
|
00:14:03,520 --> 00:14:10,290 |
|
in cognitive abilities تسمى |
|
|
|
130 |
|
00:14:10,290 --> 00:14:15,130 |
|
الـ S learning عن ال memory فهي بتكون قولنا بتكون |
|
|
|
131 |
|
00:14:15,130 --> 00:14:20,410 |
|
slower ال |
|
|
|
132 |
|
00:14:20,410 --> 00:14:26,110 |
|
concentration يعني لو نسمع عن ال memory بتكون هنا |
|
|
|
133 |
|
00:14:26,110 --> 00:14:37,090 |
|
متأخرة شوية ال short term بتكون يعني يعني موجودة but |
|
|
|
134 |
|
00:14:37,090 --> 00:14:42,370 |
|
affected by concentration which is age less عشان |
|
|
|
135 |
|
00:14:42,370 --> 00:14:49,550 |
|
هيك دايما نحاول نذاكره و نديله حياته و قلت من شوية |
|
|
|
136 |
|
00:14:49,550 --> 00:14:57,750 |
|
long memory is affected by aging بس لو قدناله قوز |
|
|
|
137 |
|
00:14:57,750 --> 00:15:05,510 |
|
he will record all يعني يكون ال record لل all أسوأ |
|
|
|
138 |
|
00:15:05,510 --> 00:15:13,090 |
|
أحسن من .. يعني لو نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن |
|
|
|
139 |
|
00:15:13,090 --> 00:15:13,750 |
|
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن |
|
|
|
140 |
|
00:15:13,750 --> 00:15:15,630 |
|
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن |
|
|
|
141 |
|
00:15:15,630 --> 00:15:16,130 |
|
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن |
|
|
|
142 |
|
00:15:16,130 --> 00:15:20,690 |
|
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن |
|
|
|
143 |
|
00:15:20,690 --> 00:15:32,190 |
|
نحن نحن نحن |
|
|
|
144 |
|
00:15:32,190 --> 00:15:34,550 |
|
ن |
|
|
|
145 |
|
00:15:35,780 --> 00:15:41,260 |
|
هنا فيه كتابين، diabetes, hypertension, vascular |
|
|
|
146 |
|
00:15:41,260 --> 00:15:49,680 |
|
risk factors هنا فيه إن ال activities التي تعطي ال |
|
|
|
147 |
|
00:15:49,680 --> 00:16:00,780 |
|
past times اللي هي التستيع social |
|
|
|
148 |
|
00:16:00,780 --> 00:16:08,170 |
|
networks الآن يعني العواجيز بدؤوا يجيبوا جوالات |
|
|
|
149 |
|
00:16:08,170 --> 00:16:18,150 |
|
ويعملوا أسقاب هاد هو ال help هم طبعا |
|
|
|
150 |
|
00:16:18,150 --> 00:16:21,350 |
|
احنا دايما نتكلم عن ال physical activity وشوفوا |
|
|
|
151 |
|
00:16:21,350 --> 00:16:27,030 |
|
الفيديو كيف ال physical activity بروح the health |
|
|
|
152 |
|
00:16:27,030 --> 00:16:35,360 |
|
of ال daily وشوفنا ال Canadian video wish talking |
|
|
|
153 |
|
00:16:35,360 --> 00:16:42,220 |
|
about that ال diet also is important especially |
|
|
|
154 |
|
00:16:42,220 --> 00:16:48,100 |
|
low fat قلنا لكم في المحاضرة السابقة إن الواحد |
|
|
|
155 |
|
00:16:48,100 --> 00:16:54,080 |
|
يأخذ إن this study was done on animals هذا في ال |
|
|
|
156 |
|
00:16:54,080 --> 00:16:57,640 |
|
tools بتاعة ال agent قلنا إنه بياخد خمسين أو ستين |
|
|
|
157 |
|
00:16:57,640 --> 00:17:03,660 |
|
في المية من حاجته و جلد ال fat Live longer when |
|
|
|
158 |
|
00:17:03,660 --> 00:17:11,640 |
|
anti-oxidants is needed هناك |
|
|
|
159 |
|
00:17:11,640 --> 00:17:15,840 |
|
حاجات تحصل عنها diseases ممكن نتكلم عنها cognitive |
|
|
|
160 |
|
00:17:15,840 --> 00:17:23,960 |
|
disorders and depressive substance abuse هنا |
|
|
|
161 |
|
00:17:23,960 --> 00:17:28,760 |
|
ال cognitive disorders انتشر دليليا ودمانشا |
|
|
|
162 |
|
00:17:30,550 --> 00:17:35,630 |
|
Ignostic disorders هذا مش هنتكلم عنه حاجة ثانية |
|
|
|
163 |
|
00:17:35,630 --> 00:17:39,970 |
|
ندعو القرار بالسيكاتر بس نقول حاجة اللي related |
|
|
|
164 |
|
00:17:39,970 --> 00:17:45,390 |
|
تقريبا إنها أظبط هذا |
|
|
|
165 |
|
00:17:45,390 --> 00:17:52,150 |
|
فيديو يعني بتتحدث عن ال delirium and you will see |
|
|
|
166 |
|
00:17:52,150 --> 00:17:55,670 |
|
how the patient of delirium present |
|
|
|
167 |
|
00:18:06,950 --> 00:18:11,310 |
|
Mr. Williams. Mr. Williams, what's going on? I .. |
|
|
|
168 |
|
00:18:11,310 --> 00:18:14,010 |
|
I .. I want to get out of here. I want to get out |
|
|
|
169 |
|
00:18:14,010 --> 00:18:15,950 |
|
of here. Mr. Williams. You're keeping me .. I |
|
|
|
170 |
|
00:18:15,950 --> 00:18:17,770 |
|
don't want to .. I don't want to stay here. Mr. |
|
|
|
171 |
|
00:18:17,830 --> 00:18:20,070 |
|
Williams, I'm the nurse practitioner. Barb, |
|
|
|
172 |
|
00:18:20,090 --> 00:18:23,150 |
|
remember me from yesterday? No, I don't. You're in |
|
|
|
173 |
|
00:18:23,150 --> 00:18:25,590 |
|
the hospital. You're in the hospital. Let me out |
|
|
|
174 |
|
00:18:25,590 --> 00:18:29,570 |
|
of here. Let me get your glasses for you. دلييريوم |
|
|
|
175 |
|
00:18:29,570 --> 00:18:32,270 |
|
is a sudden onset of confusion that can happen |
|
|
|
176 |
|
00:18:32,270 --> 00:18:35,320 |
|
when someone becomes ill. It can happen at any age |
|
|
|
177 |
|
00:18:35,320 --> 00:18:37,780 |
|
but those most at risk are the very young, the |
|
|
|
178 |
|
00:18:37,780 --> 00:18:42,550 |
|
very old and the very sick. Delirium I was told I |
|
|
|
179 |
|
00:18:42,550 --> 00:18:48,490 |
|
had that and I was very confused, I misinterpreted |
|
|
|
180 |
|
00:18:48,490 --> 00:18:54,690 |
|
a lot of things in the environment, sounds, I |
|
|
|
181 |
|
00:18:54,690 --> 00:18:59,390 |
|
would hear sounds in the walls and hindsight is |
|
|
|
182 |
|
00:18:59,390 --> 00:19:04,650 |
|
always clear, I knew it was oxygen and I called my |
|
|
|
183 |
|
00:19:04,650 --> 00:19:06,470 |
|
sister and I'm like you have to get me a hammer, |
|
|
|
184 |
|
00:19:06,850 --> 00:19:10,290 |
|
I've got to let the birds out of the wall A person |
|
|
|
185 |
|
00:19:10,290 --> 00:19:13,110 |
|
with delirium cannot think clearly, has trouble |
|
|
|
186 |
|
00:19:13,110 --> 00:19:15,670 |
|
paying attention, and is not aware of what is |
|
|
|
187 |
|
00:19:15,670 --> 00:19:18,590 |
|
going on around them. Delirium can cause a person |
|
|
|
188 |
|
00:19:18,590 --> 00:19:20,990 |
|
to see or hear things that are not there, but seem |
|
|
|
189 |
|
00:19:20,990 --> 00:19:24,010 |
|
very real to |
|
|
|
216 |
|
00:21:29,860 --> 00:21:33,520 |
|
عنده أبدًا من المين وماعدوش fever فال fever will |
|
|
|
217 |
|
00:21:33,520 --> 00:21:40,340 |
|
not manifest، الإدارة ليه ممكن تدخل .. قولنا لكم |
|
|
|
218 |
|
00:21:40,340 --> 00:21:45,540 |
|
ممكن تدخل في confusion أو delirium من مثلا عنده |
|
|
|
219 |
|
00:21:45,540 --> 00:21:51,240 |
|
appendicitis مفيش حتى .. ما ببين حتى ممكن يكون |
|
|
|
220 |
|
00:21:51,240 --> 00:21:55,060 |
|
examination |
|
|
|
221 |
|
00:21:55,060 --> 00:22:05,120 |
|
النبضة كانت عنده 40، بتدبشر normal، بتدقاش، lethargic |
|
|
|
222 |
|
00:22:05,120 --> 00:22:12,660 |
|
no acute distress، he is oriented to person only |
|
|
|
223 |
|
00:22:12,660 --> 00:22:17,920 |
|
المهم |
|
|
|
224 |
|
00:22:17,920 --> 00:22:20,480 |
|
هنا في النهاية أنتو I hope you are following and |
|
|
|
225 |
|
00:22:20,480 --> 00:22:26,280 |
|
reading it، طبعًا |
|
|
|
226 |
|
00:22:26,280 --> 00:22:31,350 |
|
احنا عملنا الـ physical examination زمان ليش ما لاقينا فيه tenderness، |
|
|
|
227 |
|
00:22:31,350 --> 00:22:36,290 |
|
ما عملناش آخر test، الـ vision appeared to be a new |
|
|
|
228 |
|
00:22:36,290 --> 00:22:45,030 |
|
onset of confusion، ناخد شوية دلوقتي هي |
|
|
|
229 |
|
00:22:45,030 --> 00:22:51,470 |
|
a state of impaired consciousness that used |
|
|
|
230 |
|
00:22:51,470 --> 00:22:56,870 |
|
awareness of and ability to respond to the |
|
|
|
231 |
|
00:22:56,870 --> 00:23:04,390 |
|
environment، الـ confusion يعني ممكن تقوله كيف حالك؟ |
|
|
|
232 |
|
00:23:04,390 --> 00:23:10,110 |
|
يقول لك الله يسلمك صوته قاطع بس هنا في delirium هي |
|
|
|
233 |
|
00:23:10,110 --> 00:23:18,430 |
|
not respond to you، cognitive deficits in attention |
|
|
|
234 |
|
00:23:18,430 --> 00:23:24,110 |
|
to concentration، thinking and memory، الـ delirium |
|
|
|
235 |
|
00:23:24,110 --> 00:23:24,870 |
|
بيحصلها في |
|
|
|
236 |
|
00:23:29,090 --> 00:23:31,610 |
|
الناس اللي فيها عنده symptom بالضعف، الـ delirium أو |
|
|
|
237 |
|
00:23:31,610 --> 00:23:36,430 |
|
ايش يعني الـ pre-disposition؟ يعني الناس اللي بيكون عنده |
|
|
|
238 |
|
00:23:36,430 --> 00:23:47,930 |
|
pre-disposition، يجيله delirium، مثلا الـ hallucinations |
|
|
|
239 |
|
00:23:47,930 --> 00:23:54,810 |
|
الـ hallucinations ممكن |
|
|
|
240 |
|
00:23:54,810 --> 00:24:03,080 |
|
تكون here، ممكن نقول visual، هنا بيقول ما فيش stimulus |
|
|
|
241 |
|
00:24:03,080 --> 00:24:08,280 |
|
يعني it is coming from his mind، ما فيش حاجة |
|
|
|
242 |
|
00:24:08,280 --> 00:24:11,440 |
|
stimulus، دي زي الـ illusion، الـ illusion هنا فيه |
|
|
|
243 |
|
00:24:11,440 --> 00:24:16,980 |
|
stimulus، بس فيه misinterpretation، يعني واحد بيشوف |
|
|
|
244 |
|
00:24:16,980 --> 00:24:26,390 |
|
حبل على الحيطة ويقول لك هذه ايش؟ it is a snake، هذه |
|
|
|
245 |
|
00:24:26,390 --> 00:24:30,450 |
|
الـ illusion، الـ illusion فيه stimulus بس لإن هنا |
|
|
|
246 |
|
00:24:30,450 --> 00:24:39,630 |
|
ما فيش emotional liability، هنا الـ emotion يعني فيه |
|
|
|
247 |
|
00:24:39,630 --> 00:24:46,710 |
|
حاجة بنسميها in continuous emotion، يعني لو ضحك |
|
|
|
248 |
|
00:24:46,710 --> 00:24:50,370 |
|
بضحك بزيادة، لو عيط بعيط بزيادة |
|
|
|
249 |
|
00:24:53,060 --> 00:25:02,740 |
|
التغيير في عمل الـ psyche ممكن |
|
|
|
250 |
|
00:25:02,740 --> 00:25:05,320 |
|
أن يكون عمل الـ psyche متوسط، أو عمل الـ psyche متوسط أو |
|
|
|
251 |
|
00:25:05,320 --> 00:25:06,700 |
|
متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو |
|
|
|
252 |
|
00:25:06,700 --> 00:25:08,260 |
|
عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche |
|
|
|
253 |
|
00:25:08,260 --> 00:25:09,700 |
|
متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو |
|
|
|
254 |
|
00:25:09,700 --> 00:25:09,980 |
|
عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche |
|
|
|
255 |
|
00:25:09,980 --> 00:25:10,760 |
|
متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو عمل الـ psyche متوسط أو |
|
|
|
256 |
|
00:25:10,760 --> 00:25:15,620 |
|
عمل الـ psyche متوسط أو |
|
|
|
257 |
|
00:25:15,620 --> 00:25:21,660 |
|
عمل الـ psyche متوسط، يعني في مستشفى الشيوة زمان كنا |
|
|
|
258 |
|
00:25:21,660 --> 00:25:27,760 |
|
بنربط بعضنا بجنب واحد في عنده |
|
|
|
259 |
|
00:25:27,760 --> 00:25:35,940 |
|
delirium، قولنا بلاش يوجع، ربطوه بحباله على إيديه و |
|
|
|
260 |
|
00:25:35,940 --> 00:25:40,320 |
|
هيك هون ده بقته، فعلنا restraint training و هذا غلط |
|
|
|
261 |
|
00:25:40,320 --> 00:25:45,480 |
|
كنا يعني ايه؟ لسه جينيار دكتور |
|
|
|
262 |
|
00:25:49,530 --> 00:25:53,330 |
|
الـ Features بتاعته يعني ما بيكون hyperactive أو |
|
|
|
263 |
|
00:25:53,330 --> 00:25:59,210 |
|
hyper alert، delirium هذا بحتاج consultation |
|
|
|
264 |
|
00:25:59,210 --> 00:26:04,150 |
|
hyperactive أو hyper alert، هذا بحتاج consultation |
|
|
|
265 |
|
00:26:04,150 --> 00:26:10,150 |
|
لأنه مش هيزق نفسه |
|
|
|
266 |
|
00:26:10,150 --> 00:26:13,450 |
|
الـ |
|
|
|
267 |
|
00:26:13,450 --> 00:26:15,550 |
|
prevalence of delirium at hospitals |
|
|
|
268 |
|
00:26:22,880 --> 00:26:25,660 |
|
مصدرتي قالت لي 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
269 |
|
00:26:25,660 --> 00:26:27,580 |
|
و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
270 |
|
00:26:27,580 --> 00:26:30,100 |
|
و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
271 |
|
00:26:30,100 --> 00:26:37,600 |
|
و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
272 |
|
00:26:37,600 --> 00:26:37,920 |
|
و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
273 |
|
00:26:37,920 --> 00:26:38,080 |
|
و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% و 10% |
|
|
|
274 |
|
00:26:38,080 --> 00:26:44,640 |
|
و 10% و 10% و 10% و |
|
|
|
275 |
|
00:26:44,640 --> 00:26:46,740 |
|
10% و 10% |
|
|
|
276 |
|
00:26:50,750 --> 00:26:54,390 |
|
لو ما عنده other co-morbidities زي الـ diabetes و |
|
|
|
277 |
|
00:26:54,390 --> 00:27:01,430 |
|
الـ hypertension، بتزود الـ mortality |
|
|
|
278 |
|
00:27:01,430 --> 00:27:06,630 |
|
الدنيا بتزود الـ mortality، طبعًا شبكة الـ nurses هي |
|
|
|
279 |
|
00:27:06,630 --> 00:27:12,090 |
|
اللي باخدها بقالة منه، بحتاج نفسها كثير بزيادة، most |
|
|
|
280 |
|
00:27:12,090 --> 00:27:18,530 |
|
stay in the hospital decline، يعني ما قدرنا |
|
|
|
281 |
|
00:27:18,530 --> 00:27:24,210 |
|
function بس له job بعدها، وبعدين risk of |
|
|
|
282 |
|
00:27:24,210 --> 00:27:29,070 |
|
functional decline، يعني ما بطل يعتمد على نفسه لا |
|
|
|
283 |
|
00:27:29,070 --> 00:27:38,170 |
|
يطلع يمشي ولا يطبخ أو يطلع الحمام أو to take |
|
|
|
284 |
|
00:27:38,170 --> 00:27:46,920 |
|
a shower، هتشوف حاجات videos، وبعدين burden of |
|
|
|
285 |
|
00:27:46,920 --> 00:27:52,560 |
|
delirium، لو دخل المستشفى وعمل عملية هنا |
|
|
|
286 |
|
00:27:52,560 --> 00:28:01,080 |
|
mobilization حصل فيه delay هنا |
|
|
|
287 |
|
00:28:01,080 --> 00:28:06,900 |
|
لو بنعمل rehabilitation بنلاقي صعوبة لأنه ما عنده |
|
|
|
288 |
|
00:28:06,900 --> 00:28:14,420 |
|
awareness، delirium، الـ home care services حزين بسبب الـ |
|
|
|
289 |
|
00:28:14,420 --> 00:28:21,980 |
|
delirium، هنا الـ care givers بيكونوا more stressed |
|
|
|
290 |
|
00:28:21,980 --> 00:28:30,340 |
|
for him because of this drug، طبعًا |
|
|
|
291 |
|
00:28:30,340 --> 00:28:35,460 |
|
ايه أسباب الـ delirium؟ أول شي فيه يعني systemic، قلنا |
|
|
|
292 |
|
00:28:35,460 --> 00:28:40,340 |
|
ايش؟ the infections، pneumonia زي الحالة اللي |
|
|
|
293 |
|
00:28:40,340 --> 00:28:42,600 |
|
جيبناها، UTI |
|
|
|
294 |
|
00:28:45,130 --> 00:28:50,290 |
|
cardiac arrest، dysrhythmia، heart failure، M.I.، severe |
|
|
|
295 |
|
00:28:50,290 --> 00:28:59,390 |
|
hypertension، هذه ممكن أن تسبب، كل بني آدم نحن |
|
|
|
296 |
|
00:28:59,390 --> 00:29:04,770 |
|
نقول medication، مرتب، medication في الـ pharmacy لوحدها تعمل |
|
|
|
297 |
|
00:29:04,770 --> 00:29:09,970 |
|
بني آدم، لكن في بعض الـ medication كان انجليزية زي |
|
|
|
298 |
|
00:29:09,970 --> 00:29:16,640 |
|
الـ anti-cholinergic، من ذو زي الـ anti-arrhythmic، |
|
|
|
299 |
|
00:29:16,640 --> 00:29:21,300 |
|
الـ corticosteroids، some antibiotics زي ciprofloxacin، |
|
|
|
300 |
|
00:29:21,300 --> 00:29:27,320 |
|
azithromycin، و الـ interferons، Theology |
|
|
|
301 |
|
00:29:27,320 --> 00:29:32,200 |
|
of the diagram in elderly، هنا |
|
|
|
302 |
|
00:29:32,200 --> 00:29:39,260 |
|
فيه برائع من brain disease، زي أيش؟ stroke، trauma، |
|
|
|
303 |
|
00:29:39,260 --> 00:29:41,860 |
|
infection من أيش؟ confirmation |
|
|
|
304 |
|
00:29:44,630 --> 00:29:51,010 |
|
يعني هنا يصل ترازيس اسمه attack أو stroke نفسه |
|
|
|
305 |
|
00:29:51,010 --> 00:29:59,230 |
|
كاملة، subdural hematoma، brain injury, abscess |
|
|
|
306 |
|
00:29:59,230 --> 00:30:06,430 |
|
meningitis، encephalitis، فيه |
|
|
|
307 |
|
00:30:06,430 --> 00:30:11,630 |
|
هنا metabolic regimens، أنتو عارفين بعض الأحيان الـ |
|
|
|
308 |
|
00:30:11,630 --> 00:30:13,090 |
|
patient قلنا لكم دائما |
|
|
|
309 |
|
00:30:17,890 --> 00:30:34,290 |
|
ممكن يسأل اللي عنده الـ hypoxia، ممكن |
|
|
|
310 |
|
00:30:34,290 --> 00:30:40,370 |
|
hypoglycemia، and I remember one patient يعني كان |
|
|
|
311 |
|
00:30:40,370 --> 00:30:41,910 |
|
عندها |
|
|
|
312 |
|
00:30:44,120 --> 00:30:48,780 |
|
كان في المستشفى لأنه كان ما ب.. يعني she was not |
|
|
|
313 |
|
00:30:48,780 --> 00:30:54,400 |
|
eating properly، الـ .. الـ .. الـ family is not |
|
|
|
314 |
|
00:30:54,400 --> 00:30:57,940 |
|
taking care of the patient، ودخلت في hypoglycemia |
|
|
|
315 |
|
00:30:57,940 --> 00:31:05,500 |
|
hypercalcemia، uremia، hyponatremia، يعني .. يعني |
|
|
|
316 |
|
00:31:05,500 --> 00:31:10,940 |
|
deficiency، hyperthyroidism، هذه متبركة |
|
|
|
317 |
|
00:31:20,910 --> 00:31:29,370 |
|
ممكن تدخله في delirium، طبعًا الحال هيكون أزود في |
|
|
|
318 |
|
00:31:29,370 --> 00:31:38,650 |
|
الـ coronary bypass surgery، لو بياخد الـ alcohol ووقف |
|
|
|
319 |
|
00:31:38,650 --> 00:31:40,410 |
|
هيدخل ايش في delirium |
|
|
|
320 |
|
00:31:42,870 --> 00:31:49,730 |
|
هنا برضه لو وقفنا عنه أو أخده بزيادة هيعمل أدخل في |
|
|
|
321 |
|
00:31:49,730 --> 00:31:54,410 |
|
الـ delirium طبعًا |
|
|
|
322 |
|
00:31:54,410 --> 00:32:02,050 |
|
أهم شيء هو statement to know the cause، بعدين بده |
|
|
|
323 |
|
00:32:02,050 --> 00:32:08,410 |
|
ايه؟ close supervision by the family and not to |
|
|
|
324 |
|
00:32:08,410 --> 00:32:13,380 |
|
strain them as I did when I was young or junior |
|
|
|
325 |
|
00:32:13,380 --> 00:32:19,500 |
|
doctor هنا |
|
|
|
326 |
|
00:32:19,500 --> 00:32:25,880 |
|
avoid polypharmacy، قولتلكم polypharmacy in general |
|
|
|
327 |
|
00:32:25,880 --> 00:32:35,160 |
|
can cause delirium، طبعًا لو كان بياخد فهنا |
|
|
|
328 |
|
00:32:35,160 --> 00:32:38,600 |
|
الـ communication we use فيها لحياة الناس تعملها الـ |
|
|
|
329 |
|
00:32:38,600 --> 00:32:47,900 |
|
psychosis، زي olanzapine، هذا بتزود الـ weight، اسم |
|
|
|
330 |
|
00:32:47,900 --> 00:32:51,980 |
|
الـ risperidone، نفس الشيء في الـ psychosis، هذي الـ doses الموجودة |
|
|
|
331 |
|
00:32:51,980 --> 00:32:59,280 |
|
في الدنيا، طبعًا نديرهم small doses، يعني في |
|
|
|
332 |
|
00:32:59,280 --> 00:33:06,380 |
|
الـ psychosis يمكننا أن نبدأ بـ 5 أو 10 mg، يعني لا |
|
|
|
333 |
|
00:33:06,380 --> 00:33:11,620 |
|
نرغب أن نعطي أكثر من 5 mg أو 10 mg حتى |
|
|
|
334 |
|
00:33:11,620 --> 00:33:18,220 |
|
5 كفاية if it is due to withdrawal of Benzodiazepine |
|
|
|
335 |
|
00:33:18,220 --> 00:33:24,980 |
|
نديله long acting benzodiazepine، تاخدوكم |
|
|
|
336 |
|
00:33:24,980 --> 00:33:32,660 |
|
شوية نفس، relax خد نفسك شوية عشان نكمل الـ |
|
|
|
337 |
|
00:33:32,660 --> 00:33:37,920 |
|
presentation أنا |
|
|
|
338 |
|
00:33:37,920 --> 00:33:47,380 |
|
آخذ مية نكمل |
|
|
|
339 |
|
00:33:47,380 --> 00:33:55,900 |
|
أتكلم عن الـ delirium، ايه اتكلم عن ايه؟ عشان نبدأ |
|
|
|
340 |
|
00:33:55,900 --> 00:33:59,340 |
|
فيها ناخد فيديو كمان سلفي |
|
|
|
341 |
|
00:34:02,840 --> 00:34:05,880 |
|
Simon, I've got a 90 year old who's been sent in |
|
|
|
342 |
|
00:34:05,880 --> 00:34:07,780 |
|
from the care home saying she's a bit more |
|
|
|
343 |
|
00:34:07,780 --> 00:34:11,580 |
|
confused and I have to say I really can't tell, |
|
|
|
344 |
|
00:34:11,900 --> 00:34:14,880 |
|
I've examined her, she seems fine, she's confused, |
|
|
|
345 |
|
00:34:15,440 --> 00:34:18,220 |
|
I have no idea what is going on, there's no other |
|
|
|
346 |
|
00:34:18,220 --> 00:34:21,580 |
|
history and I'm totally stuck، Can you get through |
|
|
|
347 |
|
00:34:21,580 --> 00:34:24,100 |
|
to the care home? No, I rang them and they said oh |
|
|
|
348 |
|
00:34:24,100 --> 00:34:25,820 |
|
no she's more confused and of course she's been |
|
|
|
349 |
|
00:34:25,820 --> 00:34:27,760 |
|
with them only for the last three months and the |
|
|
|
350 |
|
00:34:27,760 --> 00:34:29,880 |
|
carer who thought she was confused is not at work |
|
|
|
351 |
|
00:34:30,740 --> 00:34:32,660 |
|
حسنًا لنرى ما هي الأشياء التي نستطيع أن نفعلها |
|
|
|
352 |
|
00:34:32,660 --> 00:34:34,600 |
|
في الجلسة التي ستساعدنا في التعامل معها إذا كانت |
|
|
|
353 |
|
00:34:34,600 --> 00:34:36,940 |
|
هذا delirium وهو كما تعلم في مصادر مصادر مصادر |
|
|
|
354 |
|
00:34:36,940 --> 00:34:37,700 |
|
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر |
|
|
|
355 |
|
00:34:37,700 --> 00:34:39,340 |
|
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر |
|
|
|
356 |
|
00:34:39,340 --> 00:34:40,860 |
|
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر |
|
|
|
357 |
|
00:34:40,860 --> 00:34:44,100 |
|
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر |
|
|
|
358 |
|
00:34:44,100 --> 00:35:00,520 |
|
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مص |
|
|
|
359 |
|
00:35:00,560 --> 00:35:03,640 |
|
وهل كان هناك أيضًا حدث من الـ onset؟ مثل الـ stroke أو |
|
|
|
360 |
|
00:35:03,640 --> 00:35:08,360 |
|
الـ infection من الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis |
|
|
|
361 |
|
00:35:08,360 --> 00:35:08,640 |
|
أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو |
|
|
|
362 |
|
00:35:08,640 --> 00:35:08,720 |
|
أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو |
|
|
|
363 |
|
00:35:08,720 --> 00:35:10,160 |
|
الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis |
|
|
|
364 |
|
00:35:10,160 --> 00:35:11,480 |
|
أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو |
|
|
|
365 |
|
00:35:11,480 --> 00:35:13,620 |
|
الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis |
|
|
|
366 |
|
00:35:13,620 --> 00:35:19,900 |
|
أو الـ sepsis أو الـ sepsis أو الـ sepsis |
|
|
|
367 |
|
00:35:26,280 --> 00:35:31,140 |
|
لذلك أعتقد أن |
|
|
|
368 |
|
00:35:31,140 --> 00:35:35,500 |
|
إذا تلك الأشياء موجودة فهي غير مهتمة ومهتمة بشخص |
|
|
|
369 |
|
00:35:35,500 --> 00:35:41,620 |
|
ما فهي مهتمة بشخص ما فهي مهتمة بشخص ما فهي مهتمة |
|
|
|
370 |
|
00:35:41,620 --> 00:35:45,740 |
|
بشخص ما فهي مهتمة بشخص ما، عن لماذا قد تتطور إلى |
|
|
|
371 |
|
00:35:45,740 --> 00:35:48,680 |
|
delirium قبل أن نعمل قرار عن مكان تذهب إليه بعدها |
|
|
|
372 |
|
00:35:48,680 --> 00:35:51,320 |
|
حسنًا، فهذا موضوع جيد، ففي الحقيقة هذا يدفعني إلى |
|
|
|
373 |
|
00:35:51,320 --> 00:35:55,000 |
|
ما لم أعطيه الكثير من الاهتمام بشأنه، وهو أن |
|
|
|
374 |
|
00:35:55,000 --> 00:35:58,200 |
|
التاريخ، وحقيقة أنها كانت كثير مهتمة قبلها ولكن |
|
|
|
375 |
|
00:35:58,200 --> 00:36:00,880 |
|
ليس كثير الآن، فهو كثير مهم، أكثر مهتمة للغاية في |
|
|
|
376 |
|
00:36:00,880 --> 00:36:03,480 |
|
أي يوم هو الـ telephone، وانتقال مع الناس، وانتقال بشخص |
|
|
|
377 |
|
00:36:03,480 --> 00:36:09,520 |
|
ما يحدث عظيم، شكرًا جزيلًا، بالنسبة للتجارة، لقد فعلنا |
|
|
|
378 |
|
00:36:09,520 --> 00:36:11,500 |
|
بعض تجارة نهار، بيشين، وبعض مجموعات في تجارة نهار |
|
|
|
379 |
|
00:36:11,500 --> 00:36:14,120 |
|
بيشين وهذا يبدو بخير، هل هناك أي شيء محدد يجب أن |
|
|
|
380 |
|
00:36:14,120 --> 00:36:16,440 |
|
أبحث عنه؟ نعم، الأشياء التي يجب أن تبحث عنها، أنا |
|
|
|
381 |
|
00:36:16,440 --> 00:36:19,280 |
|
دائمًا أفكر في أعلى ثلاث أسباب عادية لـ delirium |
|
|
|
382 |
|
00:36:19,280 --> 00:36:22,020 |
|
مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة |
|
|
|
383 |
|
00:36:22,020 --> 00:36:22,040 |
|
مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة |
|
|
|
384 |
|
00:36:22,040 --> 00:36:26,080 |
|
مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة مُصابة م |
|
|
|
385 |
|
00:36:33,770 --> 00:36:36,410 |
|
الثانية ستكون محاولة تحريك metabolic، فهي dehydration |
|
|
|
386 |
|
00:36:36,410 --> 00:36:39,470 |
|
أو hyperglycemia أو hyperkalemia أو أي شخص يحتاج إلى |
|
|
|
387 |
|
00:36:39,470 --> 00:36:41,070 |
|
محاولة تحريك عقلي، لكنك تقول أن الـ tests قريب من |
|
|
|
388 |
|
00:36:41,070 --> 00:36:45,680 |
|
المستخدم ممتاز؟ آخر شيء أريد أن أعرفه هو تاريخ |
|
|
|
389 |
|
00:36:45,680 --> 00:36:49,980 |
|
الـ drugs، إذا كانت على أي medication medication medication medication |
|
|
|
390 |
|
00:36:49,980 --> 00:36:51,160 |
|
medication medication medication medication medication medication medication |
|
|
|
391 |
|
00:36:51,160 --> 00:36:52,260 |
|
medication medication medication medication medication medication medication |
|
|
|
392 |
|
00:36:52,260 --> 00:36:55,200 |
|
medication medication medication medication medication medication medication |
|
|
|
393 |
|
00: |
|
|
|
431 |
|
00:41:06,530 --> 00:41:09,390 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
432 |
|
00:41:09,390 --> 00:41:10,230 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
433 |
|
00:41:10,230 --> 00:41:13,730 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
434 |
|
00:41:13,730 --> 00:41:15,590 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
435 |
|
00:41:15,590 --> 00:41:19,990 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
436 |
|
00:41:19,990 --> 00:41:24,790 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
437 |
|
00:41:24,790 --> 00:41:25,250 |
|
المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة المشكلة |
|
|
|
438 |
|
00:41:25,250 --> 00:41:31,970 |
|
المشكلة |
|
|
|
439 |
|
00:41:31,970 --> 00:41:34,930 |
|
المشكلة |
|
|
|
440 |
|
00:41:36,130 --> 00:41:42,390 |
|
خيانة الـ cognition خيانة الـ memory واللغة affected |
|
|
|
441 |
|
00:41:42,390 --> 00:41:49,330 |
|
personality abstracts thinking not in depth يعني |
|
|
|
442 |
|
00:41:49,330 --> 00:41:57,470 |
|
تركيزه بقول خفيف ممكن يدخلش في أبيزيا، ما يتكلمش |
|
|
|
443 |
|
00:41:57,470 --> 00:42:03,890 |
|
This level of awareness or alertness are usually |
|
|
|
444 |
|
00:42:03,890 --> 00:42:09,630 |
|
abstract, وهذا بيعمل differentiation between |
|
|
|
445 |
|
00:42:09,630 --> 00:42:21,790 |
|
delirium, the awareness و the alertness will not be |
|
|
|
446 |
|
00:42:21,790 --> 00:42:29,890 |
|
intact يعني هذا ممكن يكون يحط في الـ case هذا الكلام |
|
|
|
447 |
|
00:42:29,890 --> 00:42:30,270 |
|
يعني |
|
|
|
448 |
|
00:42:33,240 --> 00:42:38,140 |
|
وهو الـ awareness و الـ alertness usually intact in |
|
|
|
449 |
|
00:42:38,140 --> 00:42:42,860 |
|
early stages في الدليليا هذا مختلف عن .. في ال |
|
|
|
450 |
|
00:42:42,860 --> 00:42:54,000 |
|
dementia لكن هو absent في ايش؟ في الدليليا فيها |
|
|
|
451 |
|
00:42:54,000 --> 00:43:01,060 |
|
الـ non-cognitive symptoms accompanying dementia |
|
|
|
452 |
|
00:43:02,110 --> 00:43:07,610 |
|
depression, pathological laughing or strain |
|
|
|
453 |
|
00:43:07,610 --> 00:43:18,550 |
|
instability and explosiveness, delusion and |
|
|
|
454 |
|
00:43:18,550 --> 00:43:20,450 |
|
hallucination احنا قولنا لكم ايش معنى |
|
|
|
455 |
|
00:43:20,450 --> 00:43:27,250 |
|
hallucination, remember it. طب الشيء ال delusion do |
|
|
|
456 |
|
00:43:27,250 --> 00:43:27,830 |
|
you know it? |
|
|
|
457 |
|
00:43:32,770 --> 00:43:40,110 |
|
أه هي fixed beliefs cannot be shaken and not |
|
|
|
458 |
|
00:43:40,110 --> 00:43:45,170 |
|
accepted from the people of the same standard يعني |
|
|
|
459 |
|
00:43:45,170 --> 00:43:53,230 |
|
لو أنت طلعت اتكلمت لزملائك والله أنا عملت البحث |
|
|
|
460 |
|
00:43:53,230 --> 00:43:59,910 |
|
لفلان وطلعت لقرينة لعلاج مناسب هقوله عنك أنت في |
|
|
|
461 |
|
00:43:59,910 --> 00:44:05,210 |
|
عندك variations، لكن لو طلعت أنت عشان أنا دكتور و |
|
|
|
462 |
|
00:44:05,210 --> 00:44:08,970 |
|
طلعت إن الناس مش متعلمين والله والله لأ أنا بصحي |
|
|
|
463 |
|
00:44:08,970 --> 00:44:18,710 |
|
قبلش طلعنا عملنا vaccine لـ لـ لـ Corona و |
|
|
|
464 |
|
00:44:18,710 --> 00:44:23,990 |
|
الحمد لله ناجح حيث ممكن استثبوته هذا الشيء تفتحك |
|
|
|
465 |
|
00:44:23,990 --> 00:44:29,830 |
|
لكن الناس the same standard or knowledge may not |
|
|
|
466 |
|
00:44:29,830 --> 00:44:34,880 |
|
accept you، and if you come to notice pits in your |
|
|
|
467 |
|
00:44:34,880 --> 00:44:42,120 |
|
mind هينقول عندك ايه؟ ايش دلوجة هنا؟ |
|
|
|
468 |
|
00:44:42,120 --> 00:44:46,700 |
|
behavioral problem in dementia, education كل هذا |
|
|
|
469 |
|
00:44:46,700 --> 00:44:50,140 |
|
نجان في الـ quality تقريبا this this this واداني |
|
|
|
470 |
|
00:44:50,140 --> 00:44:57,420 |
|
wandering, shouting, social and sexual disinhibition |
|
|
|
471 |
|
00:44:57,420 --> 00:45:09,300 |
|
هذا بتخوف في ناس عواليين قددوا عبانات ممكن ست سنين |
|
|
|
472 |
|
00:45:09,300 --> 00:45:15,760 |
|
أو سبع سنين مش لأنه sexually active لكن ما فيش يعني |
|
|
|
473 |
|
00:45:15,760 --> 00:45:19,740 |
|
إنه بيكون |
|
|
|
474 |
|
00:45:19,740 --> 00:45:23,680 |
|
زي الـ animal، ما فيش يعني إنه يعيش this inhibition |
|
|
|
475 |
|
00:45:30,940 --> 00:45:36,860 |
|
dementia and undesirable conditions يعني هي طبعا |
|
|
|
476 |
|
00:45:36,860 --> 00:45:41,500 |
|
إن جاك في الـ اكتشاف ومتاعها ممكن تتعالج وفي حياة |
|
|
|
477 |
|
00:45:41,500 --> 00:45:47,520 |
|
صعبة الحياة بتتعالج لو كانت قاضيا لينال كونيستف أو |
|
|
|
478 |
|
00:45:47,520 --> 00:45:56,460 |
|
الـ فرق يعني ممكن أنتوا تدوروا بس ترفسين medication |
|
|
|
479 |
|
00:45:56,460 --> 00:46:00,700 |
|
misuse بياخد قدرية مزيرة واتكلمنا عنها وهناخد |
|
|
|
480 |
|
00:46:00,700 --> 00:46:05,200 |
|
احنا lecture عن الـ medications for learning |
|
|
|
481 |
|
00:46:05,200 --> 00:46:10,980 |
|
primary mental disorders. ايش معنى primary mental |
|
|
|
482 |
|
00:46:10,980 --> 00:46:13,880 |
|
disorders؟ في حاجة primary وفي حاجة secondary |
|
|
|
483 |
|
00:46:13,880 --> 00:46:19,340 |
|
يعني depression الـ primary لكن لو واحد عنده tumor |
|
|
|
484 |
|
00:46:19,340 --> 00:46:22,360 |
|
في الـ brain هذا ايش secondary mental disorder؟ |
|
|
|
485 |
|
00:46:26,790 --> 00:46:31,850 |
|
Alzheimer's disease. ماهي الـ Alzheimer's؟ أنا مش |
|
|
|
486 |
|
00:46:31,850 --> 00:46:36,010 |
|
هتكلم عن الـ details. most common cause of dementia |
|
|
|
487 |
|
00:46:36,010 --> 00:46:41,990 |
|
بس بيتكلم إنه الـ effect في الـ dementia بعدين it is |
|
|
|
488 |
|
00:46:41,990 --> 00:46:48,430 |
|
irreversible, progressive and slow brain disorders |
|
|
|
489 |
|
00:46:48,430 --> 00:46:52,130 |
|
بيعمل |
|
|
|
490 |
|
00:46:52,130 --> 00:46:54,910 |
|
destruction للممارس والتفكير |
|
|
|
491 |
|
00:46:57,700 --> 00:47:01,140 |
|
بعدين احنا دايما لما نتكلم بحاجة زي هذه daily |
|
|
|
492 |
|
00:47:01,140 --> 00:47:09,280 |
|
activity could also be affected |
|
|
|
493 |
|
00:47:09,280 --> 00:47:13,080 |
|
فا |
|
|
|
494 |
|
00:47:13,080 --> 00:47:18,420 |
|
يعني أنا ماناخش sales فيها فيها medication وفيها |
|
|
|
495 |
|
00:47:18,420 --> 00:47:24,080 |
|
Alzheimer's and طبعا it doesn't quite care for me |
|
|
|
496 |
|
00:47:25,530 --> 00:47:29,970 |
|
بالنسبة لكم كيجي بيز يعني just to recognize |
|
|
|
497 |
|
00:47:29,970 --> 00:47:37,050 |
|
dementia and Alzheimer's and medication just to |
|
|
|
498 |
|
00:47:37,050 --> 00:47:44,630 |
|
delay the decline of the disease بس |
|
|
|
499 |
|
00:47:44,630 --> 00:47:52,370 |
|
كل الـ dementia هي الـ second common cause زي ايش؟ |
|
|
|
500 |
|
00:47:53,000 --> 00:47:59,680 |
|
Diabetes، Hypertension، Secret Smoking، Other types |
|
|
|
501 |
|
00:47:59,680 --> 00:48:04,480 |
|
of dementia، Multiple Sclerosis، Vitamin B12 |
|
|
|
502 |
|
00:48:04,480 --> 00:48:15,840 |
|
Deficiency، Hypothyroidism، Wilson's disease فهي |
|
|
|
503 |
|
00:48:15,840 --> 00:48:18,500 |
|
عناعة من أربع مشاكل عامة |
|
|
|
504 |
|
00:48:21,600 --> 00:48:27,500 |
|
برجورك أسد هم استعملوه في حالات عيش لإباليبسي عن |
|
|
|
505 |
|
00:48:27,500 --> 00:48:37,160 |
|
أخرين منذ زي بنيه في حالات عيش الكونولوجيا وش هنا |
|
|
|
506 |
|
00:48:37,160 --> 00:48:44,120 |
|
هنخش على الـ depression هنا طبعا برضه هتكلم .. |
|
|
|
507 |
|
00:48:44,120 --> 00:48:47,580 |
|
هتكلم .. مش هتكلم فيه in details بس لو قلتوا أمامي |
|
|
|
508 |
|
00:48:47,580 --> 00:48:55,340 |
|
كان من الـ discussion معاكم فيها عزوز ماذا هو المفضل |
|
|
|
509 |
|
00:48:55,340 --> 00:48:59,100 |
|
للدرلي؟ |
|
|
|
510 |
|
00:48:59,100 --> 00:49:03,740 |
|
طبعا في ناس حتى اللي هنسيق for three days انها |
|
|
|
511 |
|
00:49:03,740 --> 00:49:07,560 |
|
شوفت patient اللي بتاخد one of these medications |
|
|
|
512 |
|
00:49:07,560 --> 00:49:15,700 |
|
عشان هي خاطر تقويز يعني ليش مايعطوهاش التاني مثلا؟ |
|
|
|
513 |
|
00:49:15,700 --> 00:49:22,010 |
|
which is the most accepted for elderly؟ هو نور |
|
|
|
514 |
|
00:49:22,010 --> 00:49:27,110 |
|
تبتلين يعني أنا شوف الـ patients بياخدهم امش تبتلين |
|
|
|
515 |
|
00:49:27,110 --> 00:49:32,390 |
|
الـ side effects بتكون أزود فاحنا بيديهم النور |
|
|
|
516 |
|
00:49:32,390 --> 00:49:40,870 |
|
تبتلين، delusion |
|
|
|
517 |
|
00:49:40,870 --> 00:49:45,510 |
|
in other patients maybe |
|
|
|
518 |
|
00:49:45,510 --> 00:49:49,070 |
|
delusions، أنا مونش مع الـ delusions |
|
|
|
519 |
|
00:49:53,220 --> 00:49:58,560 |
|
مش اه، usually بيحس فيه persecution أو |
|
|
|
520 |
|
00:49:58,560 --> 00:50:05,200 |
|
hypocontradictive، من أول ما بدأت معاكم في quiz |
|
|
|
521 |
|
00:50:05,200 --> 00:50:10,460 |
|
قلت لكم hypocontradictive، وقلنا ايش معناها ان هي |
|
|
|
522 |
|
00:50:10,460 --> 00:50:16,120 |
|
أبدأ عن semantic form للسؤالة انما هذه delusion مش |
|
|
|
523 |
|
00:50:16,120 --> 00:50:22,120 |
|
hypocontradictive، هذه fixed belief احنا |
|
|
|
524 |
|
00:50:22,120 --> 00:50:32,540 |
|
بديهم Anti-depressant و Antipsychotic و Electric ECT |
|
|
|
525 |
|
00:50:32,540 --> 00:50:40,380 |
|
وهذا على المعتقد في عندك وز فيها شكل حطه في الأول |
|
|
|
526 |
|
00:50:40,380 --> 00:50:44,920 |
|
و سبته هذا الدرجة of choice ده عندنا هو الـ |
|
|
|
527 |
|
00:50:44,920 --> 00:50:50,660 |
|
electroconvulsive therapy especially among elderly |
|
|
|
528 |
|
00:50:50,660 --> 00:50:58,970 |
|
أنا حاطه بس يبدو انه كان جنب الـ dimension مكتوب |
|
|
|
529 |
|
00:50:58,970 --> 00:51:11,550 |
|
بالغلط فكان بدأ اعمل a quiz قبل السؤال هذا في |
|
|
|
530 |
|
00:51:11,550 --> 00:51:17,810 |
|
ايه |
|
|
|
531 |
|
00:51:17,810 --> 00:51:21,450 |
|
طبعا some medication can cause depression |
|
|
|
532 |
|
00:51:23,740 --> 00:51:28,900 |
|
اللي هو ايش؟ beta blockers، not the selective one |
|
|
|
533 |
|
00:51:28,900 --> 00:51:36,560 |
|
اللي هو ايش اسمه؟ اللي هو اللهم سبحانك non- |
|
|
|
534 |
|
00:51:36,560 --> 00:51:41,840 |
|
selective one لإنه بت pass the brain barriers and |
|
|
|
535 |
|
00:51:41,840 --> 00:51:47,200 |
|
can cause depression، وممكن تعمل ايش؟ some |
|
|
|
536 |
|
00:51:47,200 --> 00:51:52,800 |
|
involuntary movements، وانا شوفت هذه خلافسي بنيا |
|
|
|
537 |
|
00:51:56,300 --> 00:52:01,620 |
|
الـ Beta-blocker selectivity، لأني لا أكتب |
|
|
|
538 |
|
00:52:01,620 --> 00:52:09,160 |
|
عليه، All other medical causes Use psychological |
|
|
|
539 |
|
00:52:09,160 --> 00:52:15,660 |
|
symptoms Such as hopelessness, worthlessness, |
|
|
|
540 |
|
00:52:16,100 --> 00:52:16,540 |
|
guilt |
|
|
|
541 |
|
00:52:20,550 --> 00:52:25,510 |
|
هنا قلت خلصنا السيكوزي والـ problems among each |
|
|
|
542 |
|
00:52:25,510 --> 00:52:27,750 |
|
other and thank you very much |
|
|