|
|
|
1 |
|
00:00:20,670 --> 00:00:27,190 |
|
Okay, بسم الله الرحمن الرحيم، اليوم سأكمل في نظرية |
|
|
|
2 |
|
00:00:27,190 --> 00:00:34,290 |
|
الوضع والتصريحات الأخرى، تمام؟ لكنني أريد أن أعود |
|
|
|
3 |
|
00:00:34,290 --> 00:00:38,870 |
|
لبعض الوقت لِاتصالكم بمجلس المؤتمر السابق في |
|
|
|
4 |
|
00:00:38,870 --> 00:00:46,770 |
|
المؤتمر السابق، تحدثنا عن بعض الطرق التجريبية وبعض |
|
|
|
5 |
|
00:00:46,770 --> 00:00:50,830 |
|
التصريحات التجريبية research strategies you you have |
|
|
|
6 |
|
00:00:50,830 --> 00:00:53,070 |
|
to differentiate between the research design and research |
|
|
|
7 |
|
00:00:53,070 --> 00:00:57,550 |
|
strategy, what I'm talking about is research design |
|
|
|
8 |
|
00:00:57,550 --> 00:01:01,710 |
|
اللي أنا بحكي فيه هو تصميم البحث, is like |
|
|
|
9 |
|
00:01:01,710 --> 00:01:06,950 |
|
experiment studies, like case studies, action |
|
|
|
10 |
|
00:01:06,950 --> 00:01:09,910 |
|
research, grounded theory, ethnographic research, |
|
|
|
11 |
|
00:01:09,910 --> 00:01:14,590 |
|
archival research, and you should know in more |
|
|
|
12 |
|
00:01:14,590 --> 00:01:20,600 |
|
details about each of these research designs. It's |
|
|
|
13 |
|
00:01:20,600 --> 00:01:24,880 |
|
interesting for the action research to go in |
|
|
|
14 |
|
00:01:24,880 --> 00:01:29,580 |
|
details because it is important to the business and |
|
|
|
15 |
|
00:01:29,580 --> 00:01:32,520 |
|
economic research. It's a very limited number of |
|
|
|
16 |
|
00:01:32,520 --> 00:01:38,710 |
|
articles and research in the action research، وكذلك |
|
|
|
17 |
|
00:01:38,710 --> 00:01:43,610 |
|
في محاولات أخرى مثل محاولة إيثنوغرافية ومحاولة الـ |
|
|
|
18 |
|
00:01:43,610 --> 00:01:47,970 |
|
Grounded Theory فقط لِعِلم ما قلته في محاولة |
|
|
|
19 |
|
00:01:47,970 --> 00:01:53,830 |
|
الاختصار، المحاولة الاختصارية، تهيأر تغيير حالة |
|
|
|
20 |
|
00:01:53,830 --> 00:02:00,750 |
|
عاملين وموظفين، ولكن بعض المقالات أو بعض الكتابة |
|
|
|
21 |
|
00:02:00,750 --> 00:02:08,140 |
|
تسمح بمحاولة الاختصار بـ 3B. Okay, a 3B research, a 3B |
|
|
|
22 |
|
00:02:08,140 --> 00:02:13,080 |
|
research, it's a practice research, you are |
|
|
|
23 |
|
00:02:13,080 --> 00:02:20,500 |
|
practicing your research, practitioners. I will |
|
|
|
24 |
|
00:02:20,500 --> 00:02:23,020 |
|
explain the difference between them and the |
|
|
|
25 |
|
00:02:23,020 --> 00:02:29,160 |
|
progressions of these |
|
|
|
26 |
|
00:02:29,160 --> 00:02:33,240 |
|
things aims to change |
|
|
|
27 |
|
00:02:35,320 --> 00:02:40,360 |
|
عمل تغييرات في مجالات المشروع وهو |
|
|
|
28 |
|
00:02:40,360 --> 00:02:46,140 |
|
أيضًا يهتم أن يكون لديه مجالات ابتكارية، ابتكارية |
|
|
|
29 |
|
00:02:46,140 --> 00:02:56,820 |
|
مجالات ابتكارية، وفي المضافات هي ... هي لحل المشكلة |
|
|
|
30 |
|
00:02:56,820 --> 00:03:08,290 |
|
حل المشكلة بشكل عام. التحقيق التجريبي يتعلق |
|
|
|
31 |
|
00:03:08,290 --> 00:03:11,370 |
|
بشكل عام، بشكل |
|
|
|
32 |
|
00:03:11,370 --> 00:03:18,750 |
|
عام في المجتمع، يتغير في المجتمع ويقوم بإصلاح |
|
|
|
33 |
|
00:03:18,750 --> 00:03:26,410 |
|
المشاكل، إنها تجارب أكثر، وليس تجارب تجارب هذه |
|
|
|
34 |
|
00:03:26,410 --> 00:03:31,050 |
|
السبب أنها تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب |
|
|
|
35 |
|
00:03:31,050 --> 00:03:36,640 |
|
تجارب تجارب تجارب تجارب. تحاول تحسين بعض الاختصارات |
|
|
|
36 |
|
00:03:36,640 --> 00:03:42,360 |
|
في الشبكة، التعاملين، هذا يعني أن التعاملين |
|
|
|
37 |
|
00:03:42,360 --> 00:03:46,820 |
|
المشغولين في هذه التحقيقات ليس فقط التعاملين، إنها |
|
|
|
38 |
|
00:03:46,820 --> 00:03:50,840 |
|
... إنها ... إنها ... إنها علاقة كبيرة بين التعاملين |
|
|
|
39 |
|
00:03:50,840 --> 00:03:53,000 |
|
والمتداخلين |
|
|
|
40 |
|
00:03:55,460 --> 00:03:59,020 |
|
وهذا بشكل كبير مرتبط بالبحث التطبيقية. هذا بالأغلب |
|
|
|
41 |
|
00:03:59,020 --> 00:04:01,340 |
|
له علاقة بالـ research applied، الأبحاث التطبيقية |
|
|
|
42 |
|
00:04:01,340 --> 00:04:08,540 |
|
progressions، يعني عندما نكون في التدريس أو عندما |
|
|
|
43 |
|
00:04:08,540 --> 00:04:14,660 |
|
نكون في المشروع أو في الشبكة وندخل التدريسيين، نهتم |
|
|
|
44 |
|
00:04:14,660 --> 00:04:19,160 |
|
أن يكون هناك تقدم في هذه الشركة أو في هذه الشبكة |
|
|
|
45 |
|
00:04:19,160 --> 00:04:26,610 |
|
على سبيل المثال، بعض المحققين يزوروا شركات معينة في |
|
|
|
46 |
|
00:04:26,610 --> 00:04:31,910 |
|
الولايات المتحدة، ومن ثم يلاحظوا ما يفعله الشركات، |
|
|
|
47 |
|
00:04:31,910 --> 00:04:37,110 |
|
ومن ثم يقوموا بإدارة بعض الاختصارات، ويساعدواهم في |
|
|
|
48 |
|
00:04:37,110 --> 00:04:41,490 |
|
عمل عملياتهم، ومن ثم يقوموا بمقالة فعلهم بطريقة |
|
|
|
49 |
|
00:04:41,490 --> 00:04:42,290 |
|
مناسبة. |
|
|
|
50 |
|
00:04:44,630 --> 00:04:49,450 |
|
أجينز هي أسلوب مثير للاهتمام في عمل عملية عملية |
|
|
|
51 |
|
00:04:49,450 --> 00:04:54,030 |
|
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية |
|
|
|
52 |
|
00:04:54,030 --> 00:04:54,330 |
|
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية |
|
|
|
53 |
|
00:04:54,330 --> 00:04:54,730 |
|
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية |
|
|
|
54 |
|
00:04:54,730 --> 00:04:54,810 |
|
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية |
|
|
|
55 |
|
00:04:54,810 --> 00:04:55,850 |
|
عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية |
|
|
|
56 |
|
00:04:55,850 --> 00:05:01,270 |
|
عملية عملية. |
|
|
|
57 |
|
00:05:09,950 --> 00:05:15,230 |
|
Okay? And this action research, I want to remind you |
|
|
|
58 |
|
00:05:15,230 --> 00:05:18,850 |
|
that it's more qualitative research than |
|
|
|
59 |
|
00:05:18,850 --> 00:05:23,050 |
|
quantitative research. It's more specific in a |
|
|
|
60 |
|
00:05:23,050 --> 00:05:26,370 |
|
particular challenges in the business. في مشاكل |
|
|
|
61 |
|
00:05:26,370 --> 00:05:30,590 |
|
خاصة، لذلك عندما تكون الشركة لديها مشاكل أو |
|
|
|
62 |
|
00:05:30,590 --> 00:05:35,010 |
|
محاولات، دعنا نقول على سبيل المثال، في مجلس |
|
|
|
63 |
|
00:05:35,010 --> 00:05:40,550 |
|
التسويق، فإن مجلس التسويق ليس لديه القدرة على |
|
|
|
64 |
|
00:05:40,550 --> 00:05:44,270 |
|
التعامل أو التفاعل مع مستخدمينه، لذلك محاولة |
|
|
|
65 |
|
00:05:44,270 --> 00:05:50,010 |
|
التعامل ليست مرتبطة بالدراسة، بل بالمتعاملين |
|
|
|
66 |
|
00:05:50,010 --> 00:05:54,410 |
|
والمحققين يتعاملون بأنفسهم ويحاولوا أن يساعدواهم |
|
|
|
67 |
|
00:05:54,410 --> 00:05:59,510 |
|
في المشاركة للتجارة، للتطور، لتطوير بعض أفضل |
|
|
|
68 |
|
00:05:59,510 --> 00:06:04,290 |
|
التعاملات في الشركة، ثم يمكن العمليين أن يتسجلوا ما |
|
|
|
69 |
|
00:06:04,290 --> 00:06:09,190 |
|
رأوا من المتعاملين والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين |
|
|
|
70 |
|
00:06:09,190 --> 00:06:09,870 |
|
والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين |
|
|
|
71 |
|
00:06:09,870 --> 00:06:09,910 |
|
والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين |
|
|
|
72 |
|
00:06:09,910 --> 00:06:10,650 |
|
والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين |
|
|
|
73 |
|
00:06:10,650 --> 00:06:16,340 |
|
والمتعاملين والمتعاملين والمتعاملين. تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
74 |
|
00:06:16,340 --> 00:06:25,600 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
75 |
|
00:06:25,600 --> 00:06:26,560 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
76 |
|
00:06:26,560 --> 00:06:26,620 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
77 |
|
00:06:26,620 --> 00:06:26,680 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
78 |
|
00:06:26,680 --> 00:06:26,980 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
79 |
|
00:06:26,980 --> 00:06:33,940 |
|
تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها تجعلها |
|
|
|
80 |
|
00:06:33,940 --> 00:06:42,880 |
|
تجعلها. |
|
|
|
81 |
|
00:06:44,080 --> 00:06:50,360 |
|
detailed. The Grounded Theory, have you ever known |
|
|
|
82 |
|
00:06:50,360 --> 00:06:54,200 |
|
about the Grounded Theory؟ تعرفوا قبل في الـ |
|
|
|
83 |
|
00:06:54,200 --> 00:06:59,840 |
|
Grounded Theory, what it means؟ سمعتوا قبل هيك في الـ |
|
|
|
84 |
|
00:06:59,840 --> 00:07:08,360 |
|
Grounded Theory؟ شيء كبير، شيء كبير. Okay, yes, you're |
|
|
|
85 |
|
00:07:08,360 --> 00:07:11,600 |
|
right, what you said is exactly right. |
|
|
|
86 |
|
00:07:15,770 --> 00:07:23,990 |
|
هو موضوع الانتقال من مجموعة البيانات من الأسفل إلى |
|
|
|
87 |
|
00:07:23,990 --> 00:07:30,030 |
|
الأعلى. ما ذكرته مهم جدًا في الفلسفة التحقيقية |
|
|
|
88 |
|
00:07:30,030 --> 00:07:37,630 |
|
لأنها تعيد التفريق بين الانتقال والانتقال في |
|
|
|
89 |
|
00:07:37,630 --> 00:07:42,090 |
|
الانتقال، نبدأ |
|
|
|
90 |
|
00:07:42,090 --> 00:07:48,200 |
|
من الأسفل، من الأسفل للـ bottom. هذا يعني أننا لدينا |
|
|
|
91 |
|
00:07:48,200 --> 00:07:58,040 |
|
نظرية نظرية نظرية نظرية |
|
|
|
92 |
|
00:07:58,040 --> 00:07:59,900 |
|
نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية |
|
|
|
93 |
|
00:07:59,900 --> 00:08:00,120 |
|
نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية |
|
|
|
94 |
|
00:08:00,120 --> 00:08:04,920 |
|
نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية |
|
|
|
95 |
|
00:08:04,920 --> 00:08:11,980 |
|
نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظرية نظ |
|
|
|
96 |
|
00:08:13,490 --> 00:08:20,690 |
|
الأمر يبدأ من الأسفل، كما ذكرت مارح، من الأسفل إلى |
|
|
|
97 |
|
00:08:20,690 --> 00:08:24,510 |
|
الأعلى، تبدأ من الوصول إلى البيانات، تبدأ من |
|
|
|
98 |
|
00:08:24,510 --> 00:08:31,150 |
|
الوصول إلى البيانات إلى بناء النظرية، |
|
|
|
99 |
|
00:08:31,150 --> 00:08:33,450 |
|
حسنًا؟ لذلك، الوصول إلى الـ deductive مع الـ |
|
|
|
100 |
|
00:08:33,450 --> 00:08:40,320 |
|
inductive، من يفعل هذا؟ نعم، أي مصمم تحقيق يستطيع |
|
|
|
101 |
|
00:08:40,320 --> 00:08:44,200 |
|
أن يفعل هذا، هي نظرية المساعدة، لذلك نظرية |
|
|
|
102 |
|
00:08:44,200 --> 00:08:50,620 |
|
المساعدة هي المساعدة في البداية من مستوى الأسفل، |
|
|
|
103 |
|
00:08:50,620 --> 00:08:54,880 |
|
مستوى الأسفل يعني من مجموعة البيانات، ثم في بناء |
|
|
|
104 |
|
00:08:54,880 --> 00:09:01,580 |
|
نظرية، سأريكُم كيف تبني نظرية أو تبني تفسيرات. |
|
|
|
105 |
|
00:09:04,320 --> 00:09:10,140 |
|
أُوصيك أن تقرأ من كتابات أخرى لأن في هذه الكتابات |
|
|
|
106 |
|
00:09:10,140 --> 00:09:14,180 |
|
التخيل الأساسي ليس يتعامل بشكل صحيح، لذا يمكنك |
|
|
|
107 |
|
00:09:14,180 --> 00:09:19,420 |
|
الذهاب إلى الـPriman et al أو Priman 2015 أعتقد، |
|
|
|
108 |
|
00:09:19,420 --> 00:09:26,400 |
|
سيكران أيضًا لديهم كتابة أيضًا مهمة جدًا في الوصول |
|
|
|
109 |
|
00:09:26,400 --> 00:09:29,520 |
|
إلى الميثولوجيا، يمكنك الذهاب إليهم لترى كيف اتجهت |
|
|
|
110 |
|
00:09:29,520 --> 00:09:33,060 |
|
التخيل الأساسي والتطور. |
|
|
|
111 |
|
00:09:35,150 --> 00:09:38,070 |
|
لذلك، كما ذكرت، تقنية الـ Grounded Theory هي |
|
|
|
112 |
|
00:09:38,070 --> 00:09:42,530 |
|
استنتاجية ثم تبدأ من الأسفل إلى الأعلى وهي |
|
|
|
113 |
|
00:09:42,530 --> 00:09:47,650 |
|
نوعية، حسنًا؟ إنها من الملاحظة، من |
|
|
|
114 |
|
00:09:47,650 --> 00:09:50,950 |
|
المقابلات، |
|
|
|
115 |
|
00:09:50,950 --> 00:09:57,250 |
|
كيف تعمل تقنية الـ Grounded Theory؟ |
|
|
|
116 |
|
00:09:57,250 --> 00:10:00,410 |
|
كيف |
|
|
|
117 |
|
00:10:00,410 --> 00:10:06,720 |
|
تعمل تقنية الـ Grounded Theory؟ دعونا نعود لتفهُمنا |
|
|
|
118 |
|
00:10:06,720 --> 00:10:13,580 |
|
للتحقيق، إذا كان لدينا مشكلة التحقيق أو إذا كان |
|
|
|
119 |
|
00:10:13,580 --> 00:10:21,060 |
|
لدينا مشكلة التجارب أو مشكلة المتعاملين اللي تحتوي |
|
|
|
120 |
|
00:10:21,060 --> 00:10:25,600 |
|
على أفعال التجارب، لكن عندما نعود للتحقق الكتابة |
|
|
|
121 |
|
00:10:25,600 --> 00:10:34,690 |
|
التحقق الكتابة لا يعطينا فهم صحيح للمشكلة. In other |
|
|
|
122 |
|
00:10:34,690 --> 00:10:38,410 |
|
words, it's failed to answer our research question. |
|
|
|
123 |
|
00:10:38,410 --> 00:10:46,690 |
|
Failed failed failed، يعني ما قدرت it to answer our |
|
|
|
124 |
|
00:10:46,690 --> 00:10:50,430 |
|
research questions. In other words, it's we are not |
|
|
|
125 |
|
00:10:50,430 --> 00:10:54,770 |
|
satisfied with the with explanations, with answers. |
|
|
|
126 |
|
00:10:54,770 --> 00:10:59,690 |
|
the theory is not tackled or handled the research |
|
|
|
127 |
|
00:10:59,690 --> 00:11:05,200 |
|
question in this case مازالت السؤال المحقق لم يتم |
|
|
|
128 |
|
00:11:05,200 --> 00:11:11,900 |
|
إجابته أو |
|
|
|
129 |
|
00:11:11,900 --> 00:11:18,820 |
|
أحيانًا عندما نكون في الـ deductive و نجرب |
|
|
|
130 |
|
00:11:18,820 --> 00:11:25,260 |
|
النظرية، فالنظرية لم تثبت، لذلك في هذه |
|
|
|
131 |
|
00:11:25,260 --> 00:11:30,040 |
|
الحالة، هناك مجال لتحقيق آخر يمكن أن يكون |
|
|
|
132 |
|
00:11:30,040 --> 00:11:33,740 |
|
مبادئًا أو مبادئ. هذا يعني أنك تذهب لتعرف لماذا |
|
|
|
133 |
|
00:11:33,740 --> 00:11:39,200 |
|
حدث هذا؟ لماذا لم تنجح النظرية في شرحه؟ على سبيل |
|
|
|
134 |
|
00:11:39,200 --> 00:11:45,020 |
|
المثال، إذا درسنا الناس على عملية |
|
|
|
135 |
|
00:11:45,020 --> 00:11:49,320 |
|
شركة معينة، فسيخسر الناس. النظرية تقول إن المدرسة |
|
|
|
136 |
|
00:11:49,320 --> 00:11:54,560 |
|
تدرس أكثر، فهي تدرس أكثر. ولكننا ندرس الناس، ولكن |
|
|
|
137 |
|
00:11:54,560 --> 00:11:59,020 |
|
الناس لا تعمل بشكل صحيح، لذا لماذا؟ لذلك في هذه |
|
|
|
138 |
|
00:11:59,020 --> 00:12:04,460 |
|
الحالة، يجب أن نبني فهمنا عن لماذا الناس تتخلص من |
|
|
|
139 |
|
00:12:04,460 --> 00:12:11,380 |
|
فعل أفعالهم أو في فعالية شركتهم. النقطة |
|
|
|
140 |
|
00:12:11,380 --> 00:12:18,860 |
|
الأولى، كما قلنا، هي أن نشرح الوضع الاجتماعي |
|
|
|
141 |
|
00:12:21,390 --> 00:12:25,610 |
|
الأعمال الاجتماعية، لأن في نهاية اليوم، داخل |
|
|
|
142 |
|
00:12:25,610 --> 00:12:30,530 |
|
الشركات والمؤسسات، الناس تتفاعل مع بعضها البعض، |
|
|
|
143 |
|
00:12:30,530 --> 00:12:34,090 |
|
بالأخير إن الناس بتتفاعل مع بعضها البعض، and these |
|
|
|
144 |
|
00:12:34,090 --> 00:12:37,450 |
|
actions resulted in a particular functions and |
|
|
|
145 |
|
00:12:37,450 --> 00:12:41,150 |
|
particular performance. و هذه التفاعلات بتؤدي إلى |
|
|
|
146 |
|
00:12:41,150 --> 00:12:48,090 |
|
أننا ننجز أن نقوم بإنجازاتنا. So what is this .. |
|
|
|
147 |
|
00:12:48,090 --> 00:12:51,210 |
|
what is the level of interaction؟ إيش هو المستوى |
|
|
|
148 |
|
00:12:51,210 --> 00:12:54,190 |
|
للـ interaction؟ How people they behave with each |
|
|
|
149 |
|
00:12:54,190 --> 00:12:59,890 |
|
other؟ Okay, then we can develop our understanding |
|
|
|
150 |
|
00:12:59,890 --> 00:13:03,650 |
|
in a particular environment. ممكن احنا نفسر بعض |
|
|
|
151 |
|
00:13:03,650 --> 00:13:14,790 |
|
الفهم لبعض المنظمات وبعض المؤسسات الإدارية. So it's |
|
|
|
152 |
|
00:13:14,790 --> 00:13:19,580 |
|
a matter of interpretation of how people behave |
|
|
|
153 |
|
00:13:19,580 --> 00:13:25,800 |
|
inside the business. يعني هي علاقة مثلا بكيف الناس |
|
|
|
154 |
|
00:13:25,800 --> 00:13:32,940 |
|
بتسلق داخل المؤسسة. Okay, then we build our |
|
|
|
155 |
|
00:13:32,940 --> 00:13:35,660 |
|
knowledge, the grounded theory in general, starting |
|
|
|
156 |
|
00:13:35,660 --> 00:13:40,400 |
|
from the data collection as I mentioned, data |
|
|
|
157 |
|
00:13:40,400 --> 00:13:45,200 |
|
collection. So you have data. Okay. |
|
|
|
158 |
|
00:13:48,860 --> 00:13:52,900 |
|
observations. You remember when I talk about the |
|
|
|
159 |
|
00:13:52,900 --> 00:13:56,220 |
|
observations, more observations, a proper |
|
|
|
160 |
|
00:13:56,220 --> 00:13:59,660 |
|
conclusions. كل ما احنا بنعمل observations أكثر |
|
|
|
161 |
|
00:13:59,660 --> 00:14:05,520 |
|
لبعض الـ .. بالظبط. يعني مثلا أنا أعطي مثال بسيط أنه |
|
|
|
162 |
|
00:14:05,520 --> 00:14:10,920 |
|
الكل بنعتقد أن الـ .. الـ .. الـ orders is generated |
|
|
|
163 |
|
00:14:10,920 --> 00:14:15,960 |
|
from top down. يعني لما احنا بنعطي قرارات .. قرارات |
|
|
|
164 |
|
00:14:17,160 --> 00:14:20,440 |
|
فالسؤال: هل في communications between the bottom to |
|
|
|
165 |
|
00:14:20,440 --> 00:14:24,240 |
|
up؟ هل في علاقات، في اتصال بين الـ ..؟ لو أجينا |
|
|
|
166 |
|
00:14:24,240 --> 00:14:28,720 |
|
احنا سألنا أي موظف، نقوله: هل في اتصال؟ ممكن يقولي |
|
|
|
167 |
|
00:14:28,720 --> 00:14:32,640 |
|
آه، لكن in reality مافيش اتصال. يعني just they |
|
|
|
168 |
|
00:14:32,640 --> 00:14:35,560 |
|
communicate face to face مثلا، أو they arrange |
|
|
|
169 |
|
00:14:35,560 --> 00:14:40,260 |
|
meeting every .. semiannual meeting. بس هم بيلتقوا |
|
|
|
170 |
|
00:14:40,260 --> 00:14:46,840 |
|
مع بعض كل نصف سنة. ولذلك، كيف نحصل على فهم واضح، يجب |
|
|
|
171 |
|
00:14:46,840 --> 00:14:51,620 |
|
أن تعيش معهم. وفي الـ Qualitative، يجب أن تلاحظ إذا |
|
|
|
172 |
|
00:14:51,620 --> 00:14:58,180 |
|
كانوا لديهم تعليم التعامل أو لا. لذلك، |
|
|
|
173 |
|
00:14:58,180 --> 00:15:03,780 |
|
تستخدموا البيانات، البيانات هنا هي التلاحظات التي |
|
|
|
174 |
|
00:15:03,780 --> 00:15:09,860 |
|
تتميز على الـ Dots كما ذكرنا في ذلك الوقت. تذكر |
|
|
|
175 |
|
00:15:09,860 --> 00:15:14,590 |
|
فقط عندما نتحدث عن هذه التجارب. The more data you |
|
|
|
176 |
|
00:15:14,590 --> 00:15:17,870 |
|
have, the more connections between the concepts you |
|
|
|
177 |
|
00:15:17,870 --> 00:15:25,830 |
|
will have. Then from the data you |
|
|
|
178 |
|
00:15:25,830 --> 00:15:34,790 |
|
generate concepts. You generate concepts، مفاهيم. |
|
|
|
179 |
|
00:15:40,760 --> 00:15:48,600 |
|
Okay, for instance, if you ask people about their |
|
|
|
180 |
|
00:15:48,600 --> 00:15:57,420 |
|
business life, business life inside |
|
|
|
181 |
|
00:15:57,420 --> 00:16:04,840 |
|
the companies. يعني حياتهم المهنية داخل الشركة |
|
|
|
182 |
|
00:16:04,840 --> 00:16:08,520 |
|
نفسها. We just throw the questions: What is your |
|
|
|
183 |
|
00:16:08,520 --> 00:16:13,900 |
|
business life؟ إيش هي حياتك؟ كيف حياتك؟ How? And |
|
|
|
184 |
|
00:16:13,900 --> 00:16:19,160 |
|
you listen to the .. to the people you interview |
|
|
|
185 |
|
00:16:19,160 --> 00:16:23,180 |
|
or you are sitting or you are observing some |
|
|
|
186 |
|
00:16:23,180 --> 00:16:29,020 |
|
people. بعض الناس ترد على الهاتف، بعض الناس تلعب مع |
|
|
|
187 |
|
00:16:29,020 --> 00:16:32,320 |
|
هاتفها، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
188 |
|
00:16:32,320 --> 00:16:34,480 |
|
الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
189 |
|
00:16:34,480 --> 00:16:35,040 |
|
الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
190 |
|
00:16:35,040 --> 00:16:35,300 |
|
الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
191 |
|
00:16:35,300 --> 00:16:35,900 |
|
الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
192 |
|
00:16:35,900 --> 00:16:37,460 |
|
الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف، الهاتف |
|
|
|
193 |
|
00:16:37,460 --> 00:16:39,160 |
|
الهاتف |
|
|
|
194 |
|
00:16:53,230 --> 00:16:58,190 |
|
إذا كنت مهتم بموضوع معين، يمكنك أن تلاحظ مشكلة |
|
|
|
195 |
|
00:16:58,190 --> 00:17:03,630 |
|
معينة. إذا كنت مهتم بالتعامل بين مستخدمين ومستخدمين |
|
|
|
196 |
|
00:17:03,630 --> 00:17:10,010 |
|
فأنت فقط تركز على هذا. إذا كنت مهتم بالتعامل بين |
|
|
|
197 |
|
00:17:10,010 --> 00:17:15,130 |
|
مستخدمين، فأنت فقط تلاحظ كيف يتعامل المستخدمين مع |
|
|
|
198 |
|
00:17:15,130 --> 00:17:18,470 |
|
بعضهم البعض. إذا كانوا مشغولين على سبيل المثال بشخص |
|
|
|
199 |
|
00:17:18,470 --> 00:17:23,690 |
|
آخر يساعدهم. Okay, if in the queue there are a lot of |
|
|
|
200 |
|
00:17:23,690 --> 00:17:28,610 |
|
customers, how the back office intervene in this |
|
|
|
201 |
|
00:17:28,610 --> 00:17:35,170 |
|
level? So it means you go to the company, let's say |
|
|
|
202 |
|
00:17:35,170 --> 00:17:39,830 |
|
you go to any company, you go to the Palestinian |
|
|
|
203 |
|
00:17:39,830 --> 00:17:43,850 |
|
electrical power company. ممكن تروح شركة الكهربا |
|
|
|
204 |
|
00:17:43,850 --> 00:17:48,330 |
|
وتشوف كيف الموظفين بيسلكوا without asking, |
|
|
|
205 |
|
00:17:48,470 --> 00:17:53,180 |
|
observing. كيف يتعاملوا مع المستخدمين، كيف يتحدثوا |
|
|
|
206 |
|
00:17:53,180 --> 00:17:59,180 |
|
مع بعضهم البعض، كيف يقضون وقتهم على المشروع، |
|
|
|
207 |
|
00:17:59,180 --> 00:17:59,900 |
|
حسنًا؟ |
|
|
|
208 |
|
00:18:03,510 --> 00:18:07,470 |
|
أنت تخلق أفكار عندما تتكلم مع الناس، تخلق أفكار |
|
|
|
209 |
|
00:18:07,470 --> 00:18:12,250 |
|
عندما تسألهم ما هي حقيقة حياة عملك، العمل. فبعض |
|
|
|
210 |
|
00:18:12,250 --> 00:18:16,670 |
|
الناس يقولون: أننا مختلفين، نحن بخير، نحن بخير، |
|
|
|
211 |
|
00:18:16,670 --> 00:18:19,150 |
|
بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، |
|
|
|
212 |
|
00:18:19,150 --> 00:18:20,630 |
|
بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، |
|
|
|
213 |
|
00:18:20,630 --> 00:18:21,050 |
|
بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، |
|
|
|
214 |
|
00:18:21,050 --> 00:18:23,050 |
|
بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، بخير، |
|
|
|
215 |
|
00:18:23,050 --> 00:18:30,210 |
|
بخير، بخير، بخير، |
|
|
|
216 |
|
00:18:30,210 --> 00:18:37,770 |
|
بخير، but it's a headache. We came from the morning |
|
|
|
217 |
|
00:18:37,770 --> 00:18:41,710 |
|
it's long hours. We don't have a break times. We |
|
|
|
218 |
|
00:18:41,710 --> 00:18:45,490 |
|
don't have coffee meetings or coffee time etc. So |
|
|
|
219 |
|
00:18:45,490 --> 00:18:49,910 |
|
it's a concept related to the time. Some people |
|
|
|
220 |
|
00:18:49,910 --> 00:18:54,970 |
|
talking about the facilities, talking |
|
|
|
221 |
|
00:18:54,970 --> 00:18:57,110 |
|
when you ask about the business life, say: Okay, we |
|
|
|
222 |
|
00:18:57,110 --> 00:18:59,710 |
|
have many facilities. We have the kitchen. We have |
|
|
|
223 |
|
00:18:59,710 --> 00:19:04,140 |
|
the كافي روم، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
224 |
|
00:19:04,140 --> 00:19:04,300 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
225 |
|
00:19:04,300 --> 00:19:05,440 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
226 |
|
00:19:05,440 --> 00:19:06,320 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
227 |
|
00:19:06,320 --> 00:19:08,220 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
228 |
|
00:19:08,220 --> 00:19:10,840 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
229 |
|
00:19:10,840 --> 00:19:13,580 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
230 |
|
00:19:13,580 --> 00:19:18,000 |
|
المواطنين، نحن لدينا المواطنين، نحن لدينا |
|
|
|
231 |
|
00:19:18,000 --> 00:19:21,800 |
|
المواطنين، |
|
|
|
232 |
|
00:19:21,800 --> 00:19:27,880 |
|
نحن |
|
|
|
233 |
|
00:19:28,470 --> 00:19:34,190 |
|
ثم يمكن أن تكون هذه المصادر مجموعة. هذه المصادر مع |
|
|
|
234 |
|
00:19:34,190 --> 00:19:38,870 |
|
هذه المصادر مجموعة A. هذه المصادر مع هذه المصادر |
|
|
|
235 |
|
00:19:38,870 --> 00:19:46,590 |
|
مجموعة B. وهذه المصادر مع هذه المصادر مجموعة C. لذلك |
|
|
|
236 |
|
00:19:46,590 --> 00:19:50,670 |
|
هذه المجموعات مرتبطة بشكل كبير مع مصادر البيئة. |
|
|
|
237 |
|
00:19:50,670 --> 00:19:54,990 |
|
حسنًا |
|
|
|
238 |
|
00:19:57,930 --> 00:20:00,410 |
|
Categories lead us to the theory. |
|
|
|
239 |
|
00:20:04,080 --> 00:20:10,020 |
|
هذه هي طريقة كيف نبني أو نبني فهمنا، لذلك في |
|
|
|
240 |
|
00:20:10,020 --> 00:20:19,440 |
|
النتيجة نكتشف أهم النتائج على ملاحظتنا ومقابلتنا |
|
|
|
241 |
|
00:20:19,440 --> 00:20:25,560 |
|
عن حياة الشركة. لدينا مختلفات، على سبيل المثال، بعض |
|
|
|
242 |
|
00:20:25,560 --> 00:20:27,860 |
|
الناس يتكلمون عن مالهم |
|
|
|
243 |
|
00:20:30,710 --> 00:20:37,610 |
|
الآخرين يتكلمون عن شهر بعد وضع المصطلح مع بعضهم |
|
|
|
244 |
|
00:20:37,610 --> 00:20:44,950 |
|
البعض، والعائلات، والعمل، والحياة الاجتماعية، والآخرين |
|
|
|
245 |
|
00:20:44,950 --> 00:20:54,390 |
|
يفكرون في حالات الصحة والأمان. حالات |
|
|
|
246 |
|
00:20:54,390 --> 00:20:58,190 |
|
الصحة والأمان، فهذه المجالات |
|
|
|
247 |
|
00:20:59,420 --> 00:21:03,440 |
|
هي مرتبطة بشكل كبير بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي |
|
|
|
248 |
|
00:21:03,440 --> 00:21:04,180 |
|
بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي |
|
|
|
249 |
|
00:21:04,180 --> 00:21:05,960 |
|
بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي |
|
|
|
250 |
|
00:21:05,960 --> 00:21:09,040 |
|
بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي، بشكل نفسي |
|
|
|
251 |
|
00:21:09,040 --> 00:21:09,140 |
|
بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي |
|
|
|
252 |
|
00:21:09,140 --> 00:21:09,160 |
|
بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي بشكل نفسي |
|
|
|
253 |
|
00:21:09,160 --> 00:21:12,560 |
|
بشكل نفسي بشكل نفسي بهذه الملاحظة من شركة أخرى |
|
|
|
254 |
|
00:21:12,560 --> 00:21:18,100 |
|
لدينا ملاحظة أخرى من شركة أخرى لذا البيانات تحضر |
|
|
|
255 |
|
00:21:18,100 --> 00:21:22,460 |
|
أكثر مصادر ثم أكثر مجالات نذهب إلى شركة أخرى ثم |
|
|
|
256 |
|
00:21:22,460 --> 00:21:29,140 |
|
البيانات تحضر مصادر جديدة ومجالات جديدة نختم مع |
|
|
|
257 |
|
00:21:29,140 --> 00:21:35,280 |
|
الكثير من الملاحظات الكثير من الشركات ثم نختم |
|
|
|
258 |
|
00:21:38,240 --> 00:21:40,920 |
|
في الملاحظة الموجودة في الواقع نقرر أننا لدينا |
|
|
|
259 |
|
00:21:40,920 --> 00:21:47,220 |
|
ثلاثة مجالات ولكن عندما ننتهي عملياتنا بعد ملاحظة |
|
|
|
260 |
|
00:21:47,220 --> 00:21:51,400 |
|
50 شركات، يمكننا أن نقول، نعم، أفضل، دعنا نقول، |
|
|
|
261 |
|
00:21:51,400 --> 00:21:56,380 |
|
حياة العمل يحتوي على سبعة مجالات، ليس فقط ثلاثة |
|
|
|
262 |
|
00:21:56,380 --> 00:22:02,260 |
|
مجالات، حسنًا؟ لذلك، هذا هو طريقة كيف نتطور |
|
|
|
263 |
|
00:22:03,980 --> 00:22:10,860 |
|
التخيلة ثم بعد إقرار هذا وإخبار الناس أن هذه هي |
|
|
|
264 |
|
00:22:10,860 --> 00:22:17,160 |
|
تخيلتنا الجديدة نجرب التخيلة ثم نعود إلى الانتقال |
|
|
|
265 |
|
00:22:17,160 --> 00:22:22,680 |
|
لذلك في الانتقال يمكن أن يكون انتقال تقريبًا |
|
|
|
266 |
|
00:22:22,680 --> 00:22:28,860 |
|
للتخيلة بعد إقرار التخيلة نحن بخير مع التخيلة |
|
|
|
267 |
|
00:22:28,860 --> 00:22:38,140 |
|
لدينا الكثير من التجارب النظرية نرسلها إلى جورنال |
|
|
|
268 |
|
00:22:38,140 --> 00:22:44,000 |
|
مع بعض الناس من مجلس التحقق والتحقق على صحيحة |
|
|
|
269 |
|
00:22:44,000 --> 00:22:49,640 |
|
ومصالحة هذا this process validity and reliability |
|
|
|
270 |
|
00:22:49,640 --> 00:22:52,960 |
|
of your process then you have the theory and you |
|
|
|
271 |
|
00:22:52,960 --> 00:22:57,940 |
|
introduce the theory to the to the to the science |
|
|
|
272 |
|
00:22:57,940 --> 00:23:05,020 |
|
يعني بتقدموا هذه النظرية للعلوم so this is the |
|
|
|
273 |
|
00:23:05,020 --> 00:23:09,200 |
|
grounded theory a lot or a few people they are |
|
|
|
274 |
|
00:23:09,200 --> 00:23:15,380 |
|
doing grounded theory because it's a headache and |
|
|
|
275 |
|
00:23:15,380 --> 00:23:19,740 |
|
it's much qualitative, more observation and people |
|
|
|
276 |
|
00:23:19,740 --> 00:23:23,960 |
|
who are doing this they have sufficient experience |
|
|
|
277 |
|
00:23:23,960 --> 00:23:30,500 |
|
in business and research so |
|
|
|
278 |
|
00:23:30,500 --> 00:23:35,860 |
|
any question؟ |
|
|
|
279 |
|
00:23:35,860 --> 00:23:41,560 |
|
أي سؤال؟ sure؟ so ethnographic research |
|
|
|
280 |
|
00:23:45,410 --> 00:23:49,970 |
|
إيه بيسموها الأبحاث الإثنية علاقة الإنسان بالأرض |
|
|
|
281 |
|
00:23:49,970 --> 00:23:57,270 |
|
الأبحاث اللي لها علاقة بالإنسان وسلوك الإنسان ضمن |
|
|
|
282 |
|
00:23:57,270 --> 00:24:02,830 |
|
فئة معينة So |
|
|
|
283 |
|
00:24:02,830 --> 00:24:05,250 |
|
it's derived from the field of ethnography or |
|
|
|
284 |
|
00:24:05,250 --> 00:24:06,430 |
|
ethnology |
|
|
|
285 |
|
00:24:08,800 --> 00:24:11,480 |
|
أو الـ anthropology إيش الـ anthropology علم |
|
|
|
286 |
|
00:24:11,480 --> 00:24:16,360 |
|
الأنثروبولوجيا يعني how the human developed كيف الناس |
|
|
|
287 |
|
00:24:16,360 --> 00:24:23,580 |
|
تطورت يعني مثلًا ممكن احنا نشوف a particular group |
|
|
|
288 |
|
00:24:23,580 --> 00:24:26,380 |
|
.. a group of people how they behave يعني مثلًا الـ |
|
|
|
289 |
|
00:24:26,380 --> 00:24:33,390 |
|
farmers الصيادين مثلًا كيف هما بتفعلوا مع بعض الناس |
|
|
|
290 |
|
00:24:33,390 --> 00:24:38,210 |
|
اللي عايشة في مكان ARA اللي هو Access Restricted |
|
|
|
291 |
|
00:24:38,210 --> 00:24:43,130 |
|
Areas الناس العايشين على الحدود نشوف الـ tribes |
|
|
|
292 |
|
00:24:43,130 --> 00:24:50,330 |
|
القبائل كيف هما بتتعاملوا مع بعض So this is an |
|
|
|
293 |
|
00:24:50,330 --> 00:24:54,830 |
|
understanding how different ethnicity behave in |
|
|
|
294 |
|
00:24:54,830 --> 00:24:58,640 |
|
the social phenomenon يعني إذا كانت مثلًا for |
|
|
|
295 |
|
00:24:58,640 --> 00:25:01,140 |
|
instance if you are in the international business |
|
|
|
296 |
|
00:25:01,140 --> 00:25:04,460 |
|
environments how different ethnicity behave in the |
|
|
|
297 |
|
00:25:04,460 --> 00:25:12,580 |
|
business يعني كيف الناس من مختلف العلقيّات والأعراق |
|
|
|
298 |
|
00:25:12,580 --> 00:25:18,090 |
|
بتتفاعل مع بعض how they accept each others كيف يعني |
|
|
|
299 |
|
00:25:18,090 --> 00:25:24,290 |
|
في مسلم في مسيحيين في يهود في .. إذا كانوا |
|
|
|
300 |
|
00:25:24,290 --> 00:25:26,290 |
|
بيشتغلوا في international business وكل واحد |
|
|
|
301 |
|
00:25:26,290 --> 00:25:30,870 |
|
bringing his or her ideas and ideology to the .. |
|
|
|
302 |
|
00:25:30,870 --> 00:25:35,350 |
|
to the company فكيف بدهم يتفاعلوا مع بعض؟ so it's |
|
|
|
303 |
|
00:25:35,350 --> 00:25:39,430 |
|
.. it's a matter of .. so it's related to the |
|
|
|
304 |
|
00:25:39,430 --> 00:25:46,050 |
|
subject inhabits يعني عادات الناس سلوكها داخل الـ .. |
|
|
|
305 |
|
00:25:46,050 --> 00:25:54,990 |
|
it's much related to the culture الثقافة and |
|
|
|
306 |
|
00:25:54,990 --> 00:26:01,250 |
|
it's much related to the values of people that's |
|
|
|
307 |
|
00:26:01,250 --> 00:26:08,030 |
|
coming from their history قيم طبعت الناس اللي جاية |
|
|
|
308 |
|
00:26:08,030 --> 00:26:13,280 |
|
من التاريخ وجاية من العرق تبعهم Sometimes the |
|
|
|
309 |
|
00:26:13,280 --> 00:26:17,660 |
|
concept differs from people to people المفهوم |
|
|
|
310 |
|
00:26:17,660 --> 00:26:26,340 |
|
بيختلف من عرق لعرق، من ناس لناس، تمام؟ So this |
|
|
|
311 |
|
00:26:26,340 --> 00:26:31,120 |
|
ethnographic research is also interesting in the |
|
|
|
312 |
|
00:26:31,120 --> 00:26:34,940 |
|
business it's a new in the business يعني مش كتير |
|
|
|
313 |
|
00:26:34,940 --> 00:26:37,200 |
|
مطبقة في الـ business جديد صاروا الناس يهتموا في الـ |
|
|
|
314 |
|
00:26:37,200 --> 00:26:38,880 |
|
ethnographic research |
|
|
|
315 |
|
00:26:41,440 --> 00:26:44,620 |
|
So it's related to understanding the social world |
|
|
|
316 |
|
00:26:44,620 --> 00:26:48,820 |
|
inhabited by the researcher يعني العالم الاجتماعي |
|
|
|
317 |
|
00:26:48,820 --> 00:26:55,640 |
|
داخل المؤسسة كمان it's naturalistics يعني إيه |
|
|
|
318 |
|
00:26:55,640 --> 00:26:58,900 |
|
علاقة في .. في الطبيعة نفسها وكيف .. how people |
|
|
|
319 |
|
00:26:58,900 --> 00:27:03,400 |
|
behave with the .. with their business |
|
|
|
320 |
|
00:27:08,080 --> 00:27:14,540 |
|
يعني نشوف كيف مثلًا يعني نقول مثلًا في منطقة جغرافية |
|
|
|
321 |
|
00:27:14,540 --> 00:27:21,000 |
|
معينة كيف مثلًا في شمال لندن الـ .. الـ small medium |
|
|
|
322 |
|
00:27:21,000 --> 00:27:26,760 |
|
enterprise طبعًا هم أغلبهم بيكونوا مثلًا فلاحين مثلًا |
|
|
|
323 |
|
00:27:26,760 --> 00:27:32,120 |
|
كيف بتفعلوا مع بعض وكيف المرأة بتروح على الشغل وكيف |
|
|
|
324 |
|
00:27:32,120 --> 00:27:35,060 |
|
الرجل how they .. how they manage their time |
|
|
|
325 |
|
00:27:35,060 --> 00:27:39,640 |
|
how they manage their life تمام؟ and something is |
|
|
|
326 |
|
00:27:39,640 --> 00:27:44,540 |
|
inherited from their history يعني بعض الناس مثلًا |
|
|
|
327 |
|
00:27:44,540 --> 00:27:48,880 |
|
ممكن مايودوش ولادهم على المدارس لأنهم بيعتقدوا أن |
|
|
|
328 |
|
00:27:48,880 --> 00:27:53,380 |
|
الـ business is more important than the education why |
|
|
|
329 |
|
00:27:53,380 --> 00:27:59,750 |
|
this? because لو احنا طلعنا مثلًا على الجنوب بتاع |
|
|
|
330 |
|
00:27:59,750 --> 00:28:02,210 |
|
لندن is business more business oriented because |
|
|
|
331 |
|
00:28:02,210 --> 00:28:05,670 |
|
it's inherited لو طلعنا مثلًا على قطاع غزة people |
|
|
|
332 |
|
00:28:05,670 --> 00:28:11,550 |
|
majority of people are traders هم تجار little بعض |
|
|
|
333 |
|
00:28:11,550 --> 00:28:17,770 |
|
فيها زراعة because غزة إذا إذا إذا جيت is a gate to |
|
|
|
334 |
|
00:28:17,770 --> 00:28:22,450 |
|
.. to .. to شامي place يعني هي عبارة عن بوابة |
|
|
|
335 |
|
00:28:22,450 --> 00:28:26,490 |
|
لبلاد الشام so the traders coming from Egypt to .. |
|
|
|
336 |
|
00:28:26,490 --> 00:28:30,230 |
|
so it's at the end it's building a particular |
|
|
|
337 |
|
00:28:30,230 --> 00:28:34,510 |
|
relationship between traders and residents يعني |
|
|
|
338 |
|
00:28:34,510 --> 00:28:37,990 |
|
التجار and then it's become some marriage things |
|
|
|
339 |
|
00:28:37,990 --> 00:28:43,450 |
|
between the traders and the residents in Gaza and |
|
|
|
340 |
|
00:28:43,450 --> 00:28:47,550 |
|
by the time they become Gazans بقى عبر الزمن أصبح |
|
|
|
341 |
|
00:28:47,550 --> 00:28:51,070 |
|
هم أهل غزة you can look at different places you |
|
|
|
342 |
|
00:28:51,070 --> 00:28:54,190 |
|
can talk about Nablus how people in Nablus they |
|
|
|
343 |
|
00:28:54,190 --> 00:28:56,190 |
|
treat themselves how they manage their business |
|
|
|
344 |
|
00:28:56,190 --> 00:28:59,350 |
|
how they manage their daily life if you talk about |
|
|
|
345 |
|
00:28:59,350 --> 00:29:03,140 |
|
الخليل for instance or القدس it's much related to a |
|
|
|
346 |
|
00:29:03,140 --> 00:29:06,220 |
|
particular group of people how they bring their |
|
|
|
347 |
|
00:29:06,220 --> 00:29:10,500 |
|
cultures into the business كيف بيجيبوا الثقافة |
|
|
|
348 |
|
00:29:10,500 --> 00:29:16,480 |
|
تبعتهم للـ so it's a look here it's a allows |
|
|
|
349 |
|
00:29:16,480 --> 00:29:19,160 |
|
researchers to questions focused on the past how |
|
|
|
350 |
|
00:29:19,160 --> 00:29:25,740 |
|
the past is important to you in the present كيف |
|
|
|
351 |
|
00:29:25,740 --> 00:29:29,560 |
|
الماضي مهم للـ .. للـ .. للحاضر okay |
|
|
|
352 |
|
00:29:32,550 --> 00:29:38,790 |
|
هو مغلق من طبيعة المقالات والمقالات، كمان، آسف، |
|
|
|
353 |
|
00:29:38,790 --> 00:29:45,490 |
|
هذا للمحفظ، لكيف الماضي ساعد الناس على فهم |
|
|
|
354 |
|
00:29:48,240 --> 00:29:53,080 |
|
how to understand their |
|
|
|
355 |
|
00:29:53,080 --> 00:29:58,100 |
|
social communication with others let's talk now |
|
|
|
356 |
|
00:29:58,100 --> 00:30:01,340 |
|
about the archival research archival research is |
|
|
|
357 |
|
00:30:01,340 --> 00:30:05,260 |
|
much related to the documents الـ archival research |
|
|
|
358 |
|
00:30:05,260 --> 00:30:10,760 |
|
اللي هو الأرشيف نسموها إيه؟ الأبحاث الأرشيفية |
|
|
|
359 |
|
00:30:10,760 --> 00:30:17,480 |
|
أبحاث إيه؟ أرشيفية يعني مثلًا الـ .. الـ board of |
|
|
|
360 |
|
00:30:17,480 --> 00:30:21,740 |
|
directors they have meetings، regular meetings، |
|
|
|
361 |
|
00:30:21,740 --> 00:30:24,640 |
|
and they keep records of these regular meetings، |
|
|
|
362 |
|
00:30:24,640 --> 00:30:27,420 |
|
وهم بيكون عندهم records، so some researchers |
|
|
|
363 |
|
00:30:27,420 --> 00:30:32,180 |
|
coming and doing research on these records، ممكن |
|
|
|
364 |
|
00:30:32,180 --> 00:30:35,000 |
|
يعمل أبحاث على records، بيسموها archival research |
|
|
|
365 |
|
00:30:37,370 --> 00:30:42,190 |
|
يعني مثلًا how the board of directors taking |
|
|
|
366 |
|
00:30:42,190 --> 00:30:48,230 |
|
decisions it's recorded in the meeting minutes |
|
|
|
367 |
|
00:30:49,200 --> 00:30:52,900 |
|
التجارب تأتي وتأخذ وقت الاجتماعات لتقوم بالتعامل |
|
|
|
368 |
|
00:30:52,900 --> 00:30:59,400 |
|
مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع |
|
|
|
369 |
|
00:30:59,400 --> 00:31:02,020 |
|
بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها |
|
|
|
370 |
|
00:31:02,020 --> 00:31:03,760 |
|
مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع |
|
|
|
371 |
|
00:31:03,760 --> 00:31:04,260 |
|
بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع |
|
|
|
372 |
|
00:31:04,260 --> 00:31:06,420 |
|
بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها |
|
|
|
373 |
|
00:31:06,420 --> 00:31:06,440 |
|
مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع |
|
|
|
374 |
|
00:31:06,440 --> 00:31:06,460 |
|
بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها |
|
|
|
375 |
|
00:31:06,460 --> 00:31:15,420 |
|
مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعضها مع بعض |
|
|
|
376 |
|
00:31:18,920 --> 00:31:26,820 |
|
ممكن يحللوا مثلا الـ diary تبع الشؤون الموظفين ف |
|
|
|
377 |
|
00:31:26,820 --> 00:31:29,380 |
|
any documents or any records available in the |
|
|
|
378 |
|
00:31:29,380 --> 00:31:38,860 |
|
business is a matter of research تمام؟ |
|
|
|
379 |
|
00:31:38,860 --> 00:31:44,240 |
|
so there |
|
|
|
380 |
|
00:31:44,240 --> 00:31:49,330 |
|
are a lot of examples of archival research في عديد |
|
|
|
381 |
|
00:31:49,330 --> 00:31:52,030 |
|
من الـ archival research for instance if we want |
|
|
|
382 |
|
00:31:52,030 --> 00:31:58,810 |
|
to see the active managers the questions before |
|
|
|
383 |
|
00:31:58,810 --> 00:32:03,550 |
|
archival research we can look at archival research |
|
|
|
384 |
|
00:32:03,550 --> 00:32:09,830 |
|
whether they attend the regular meetings assigned |
|
|
|
385 |
|
00:32:09,830 --> 00:32:14,520 |
|
by their managers أو من أعلى مستوى التعامل إذا |
|
|
|
386 |
|
00:32:14,520 --> 00:32:20,020 |
|
كانوا يشاركوا بأفكارهم، مديرين ممتازين، إذا كانوا |
|
|
|
387 |
|
00:32:20,020 --> 00:32:23,740 |
|
يتبعون، فكل هذه الأشياء مكتوبة في الـ meeting |
|
|
|
388 |
|
00:32:23,740 --> 00:32:27,720 |
|
minutes كل هذه الأشياء مكتوبة في الـ meeting |
|
|
|
389 |
|
00:32:27,720 --> 00:32:33,520 |
|
minutes فتحضر الـ meeting minutes ثم |
|
|
|
390 |
|
00:32:33,520 --> 00:32:40,480 |
|
تقوم بالتعامل مع بعض الأشياء إذا كان لديك 10 |
|
|
|
391 |
|
00:32:40,480 --> 00:32:44,590 |
|
meeting minutes 10 دقيقة مقابلة وانت تقوم |
|
|
|
392 |
|
00:32:44,590 --> 00:32:50,150 |
|
بالتحقيق وانت ستر اذا مثلا محمد مستعمل او لا انت |
|
|
|
393 |
|
00:32:50,150 --> 00:32:58,130 |
|
تر كم مرات محمد مرات مقابلة وما هو مرتبطه في دقيقة |
|
|
|
394 |
|
00:32:58,130 --> 00:33:03,780 |
|
مقابلة لان دقيقة مقابلة هي تفاصيل للمقابلات في هذه |
|
|
|
395 |
|
00:33:03,780 --> 00:33:10,260 |
|
التصريحة، كان يقترح بعض الأفكار، وكان يشارك في |
|
|
|
396 |
|
00:33:10,260 --> 00:33:13,920 |
|
المناقشة أيضًا في مقابلات الاجتماعات موجودة مناقشة |
|
|
|
397 |
|
00:33:13,920 --> 00:33:18,440 |
|
من يأتي ويقابل مقابلات الاجتماعات ومن لم يأتي، |
|
|
|
398 |
|
00:33:18,440 --> 00:33:22,600 |
|
حسنًا؟ وأيضًا في مقابلات الاجتماعات مواجهة الـ |
|
|
|
399 |
|
00:33:22,600 --> 00:33:28,400 |
|
Next أو الـ Future Tax أما احمد او سعيد او اي شخص |
|
|
|
400 |
|
00:33:28,400 --> 00:33:36,260 |
|
موضوع مهمة لوقت المستقبل، في هذه الحالة ترى محمد |
|
|
|
401 |
|
00:33:36,260 --> 00:33:40,060 |
|
يحمل الكثير من الأشياء على قلبه، هذا يعني أنه شخص |
|
|
|
402 |
|
00:33:40,060 --> 00:33:45,000 |
|
مهتم. لا تريد ان تسأل الناس اما احمد او محمد مهتم |
|
|
|
403 |
|
00:33:45,000 --> 00:33:50,040 |
|
او لا، فانتقل فقط إلى الوقت المقبل انتقل فقط إلى |
|
|
|
404 |
|
00:33:50,040 --> 00:33:54,020 |
|
مصطلحات |
|
|
|
405 |
|
00:33:54,020 --> 00:34:00,700 |
|
الرئيس فقط انتقل فقط إلى المصطلحات الموجودة |
|
|
|
406 |
|
00:34:00,700 --> 00:34:01,320 |
|
في المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
407 |
|
00:34:01,320 --> 00:34:03,520 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
408 |
|
00:34:03,520 --> 00:34:04,560 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
409 |
|
00:34:04,560 --> 00:34:04,660 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
410 |
|
00:34:04,660 --> 00:34:04,960 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
411 |
|
00:34:04,960 --> 00:34:06,020 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
412 |
|
00:34:06,020 --> 00:34:07,560 |
|
المصطلحات الموجودة في المصطلحات الموجودة في |
|
|
|
413 |
|
00:34:07,560 --> 00:34:15,500 |
|
المصطلحات الموجودة في مضحك أن تجمع هذه الأجزاء |
|
|
|
414 |
|
00:34:15,500 --> 00:34:19,160 |
|
الصغيرة، ولكن هذه الأجزاء الصغيرة تمنحك بعض |
|
|
|
415 |
|
00:34:19,160 --> 00:34:25,280 |
|
الإشارات عن من ليس مستعمل ومن لم يكن مستعمل بعض |
|
|
|
416 |
|
00:34:25,280 --> 00:34:32,560 |
|
الناس يستطيعون الذهاب إلى الوصفة في الوصفة |
|
|
|
417 |
|
00:34:32,560 --> 00:34:37,460 |
|
ويكتبوا بعض المقالات لذلك يمكنهم أن يجمعوا هذه |
|
|
|
418 |
|
00:34:37,460 --> 00:34:40,120 |
|
المقالات ويجمعوها من جميع الرئيسين ويقوموا |
|
|
|
419 |
|
00:34:40,120 --> 00:34:43,820 |
|
بالتجارب على هذه المقالات ماذا يكتب المقالات على |
|
|
|
420 |
|
00:34:43,820 --> 00:34:49,400 |
|
... انت ترى انها مشكلة مدهشة عندما تجمع هذه |
|
|
|
421 |
|
00:34:49,400 --> 00:34:54,540 |
|
المقالات وعمل تفاصيل عن الأشياء التي تكتبها على هذه |
|
|
|
422 |
|
00:34:54,540 --> 00:34:59,420 |
|
الكتابات زي ما يسمونها الـ calendars في ال |
|
|
|
423 |
|
00:34:59,420 --> 00:35:06,580 |
|
calendars نكتب الملاحظات تبعتنا مثل الـ calendar |
|
|
|
424 |
|
00:35:06,580 --> 00:35:11,560 |
|
الخاص بك إذا كنت أرغب في معرفة إذا كنت شخص مستعمر |
|
|
|
425 |
|
00:35:11,560 --> 00:35:13,920 |
|
أو ليس شخص مستعمر، يمكنني أن أطلب منك أن تعطيني |
|
|
|
426 |
|
00:35:13,920 --> 00:35:19,980 |
|
كتابة وإذا أرى أن كتابك مليئ بالكتابة، فأنت مستعمر |
|
|
|
427 |
|
00:35:20,980 --> 00:35:26,780 |
|
إذا كانت كتابتك مفتوحة، فبالطبع طبيعي ما كنت تكتبه |
|
|
|
428 |
|
00:35:26,780 --> 00:35:32,260 |
|
في كتابتك إذا كنت كنت كتابة، حسنًا، إذا كنت كنت |
|
|
|
429 |
|
00:35:32,260 --> 00:35:35,480 |
|
كتابة، فبسرعة، إذا كنت كنت كتابة، فبسرعة، إذا كنت |
|
|
|
430 |
|
00:35:35,480 --> 00:35:37,820 |
|
كنت كتابة، فبسرعة، إذا كنت كتابة، فبسرعة، إذا كنت |
|
|
|
431 |
|
00:35:37,820 --> 00:35:39,780 |
|
كتابة، فبسرعة، إذا كنت كتابت، فبسرعة، إذا كنت |
|
|
|
432 |
|
00:35:39,780 --> 00:35:40,860 |
|
كتابت، فبسرعة، إذا كنت كتابت، فبسرعة، إذا كنت |
|
|
|
433 |
|
00:35:40,860 --> 00:35:45,680 |
|
كتابت، فبسرعة، إذا كنت كتابت، فبسرعة، إذا كنت |
|
|
|
434 |
|
00:35:45,680 --> 00:35:53,500 |
|
كتابت، فبتحديات مع Z أو Zed تحديات مع Y تحديات مع |
|
|
|
435 |
|
00:35:53,500 --> 00:35:56,860 |
|
مستخدمين تحديات مع Y تحديات مع مستخدمين تحديات مع |
|
|
|
436 |
|
00:35:56,860 --> 00:35:57,100 |
|
مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين |
|
|
|
437 |
|
00:35:57,100 --> 00:35:57,600 |
|
تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع |
|
|
|
438 |
|
00:35:57,600 --> 00:35:57,640 |
|
مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين |
|
|
|
439 |
|
00:35:57,640 --> 00:35:57,800 |
|
تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع |
|
|
|
440 |
|
00:35:57,800 --> 00:35:58,060 |
|
مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين |
|
|
|
441 |
|
00:35:58,060 --> 00:36:00,220 |
|
تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع |
|
|
|
442 |
|
00:36:00,220 --> 00:36:07,080 |
|
مستخدمين تحديات مع مستخدمين تحديات مع مستخدمين |
|
|
|
443 |
|
00:36:07,080 --> 00:36:15,320 |
|
تحديات ولكن هذا الوقت يمكن أن يظهر بعض الانتجارات |
|
|
|
444 |
|
00:36:15,320 --> 00:36:21,320 |
|
انتجارات حقيقية عن حالتك إنه مثل عندما تحصل على |
|
|
|
445 |
|
00:36:21,320 --> 00:36:25,120 |
|
كتابتك هي مثل كتابتي، إذا كان هناك بعض الناس |
|
|
|
446 |
|
00:36:25,120 --> 00:36:30,820 |
|
يكتبون كل ... كل الأشياء، لذلك عندما يكتب الناس على |
|
|
|
447 |
|
00:36:30,820 --> 00:36:36,100 |
|
الخطوط، يعني يمكن أن يكونوا كتابين جيدين أو لديهم |
|
|
|
448 |
|
00:36:36,100 --> 00:36:41,330 |
|
الكثير من الإقرار أو الكثير من التفسيرات Okay So |
|
|
|
449 |
|
00:36:41,330 --> 00:36:47,430 |
|
archival research reveal for the content analysis |
|
|
|
450 |
|
00:36:47,430 --> 00:36:55,010 |
|
تحليل المحتوى البيانات Okay |
|
|
|
451 |
|
00:36:55,010 --> 00:37:03,110 |
|
So the research strategies the role of the |
|
|
|
452 |
|
00:37:03,110 --> 00:37:09,230 |
|
practitioners researcher as a key feature الوصول |
|
|
|
453 |
|
00:37:09,230 --> 00:37:13,850 |
|
للتحقيق يكون أسهل والتحقيق يعرف المؤسسة وهي المهمة |
|
|
|
454 |
|
00:37:13,850 --> 00:37:19,050 |
|
كيف تعمل التحقيق وتحقيق يعملوا مع بعضهم البعض أو |
|
|
|
455 |
|
00:37:19,050 --> 00:37:23,710 |
|
التحقيق يصبح كتابة يعني كتير مهم أنه لما احنا |
|
|
|
456 |
|
00:37:23,710 --> 00:37:28,010 |
|
بنعمل أبحاث على شركات وخاصة إذا كنا بنعمل تحقيق |
|
|
|
457 |
|
00:37:28,010 --> 00:37:33,410 |
|
استعمل انه احنا نكون نفهم المؤسسة ما يتكونش احنا بس |
|
|
|
458 |
|
00:37:33,410 --> 00:37:37,810 |
|
theory based احنا بس نظريين so we would like to |
|
|
|
459 |
|
00:37:37,810 --> 00:37:41,130 |
|
have practitioners and researchers with each other |
|
|
|
460 |
|
00:37:41,130 --> 00:37:47,950 |
|
يعني الباحثين و الكمان المهنيين أو اللي بمارسوا |
|
|
|
461 |
|
00:37:47,950 --> 00:37:53,570 |
|
أعمالهم إدارية مع بعض therefore |
|
|
|
462 |
|
00:37:55,110 --> 00:37:57,750 |
|
research access is more easily available يعني إذا |
|
|
|
463 |
|
00:37:57,750 --> 00:38:00,770 |
|
كان في عندي أنا project research projects و هذا |
|
|
|
464 |
|
00:38:00,770 --> 00:38:03,530 |
|
research projects includes researchers and |
|
|
|
465 |
|
00:38:03,530 --> 00:38:06,210 |
|
practitioners from the company إذا نسهل لو احنا |
|
|
|
466 |
|
00:38:06,210 --> 00:38:11,520 |
|
نعمل بحث لأن معنا ناس من الشركة بتساعدنا المؤسسة |
|
|
|
467 |
|
00:38:11,520 --> 00:38:21,120 |
|
تعرف أكتر المنظمة والشركة لديها خاطرات التعرف لأن |
|
|
|
468 |
|
00:38:21,120 --> 00:38:27,900 |
|
خاطرات التعرف في بعض الحالات هي أنه ليس معروف في |
|
|
|
469 |
|
00:38:27,900 --> 00:38:34,740 |
|
المؤسسة وفي بعض الحالات هو الجمال when bringing |
|
|
|
470 |
|
00:38:34,740 --> 00:38:38,060 |
|
some people from outside they may observe things |
|
|
|
471 |
|
00:38:38,060 --> 00:38:44,360 |
|
you are not observed as practitioners يعني ممكن هو |
|
|
|
472 |
|
00:38:44,360 --> 00:38:48,000 |
|
يشوف شغلات انتوا ... you are live with this in |
|
|
|
473 |
|
00:38:48,000 --> 00:38:52,080 |
|
daily basis but you are not observe this يعني أنا |
|
|
|
474 |
|
00:38:52,080 --> 00:38:55,680 |
|
sometimes I talk to people sometimes we forget we |
|
|
|
475 |
|
00:38:55,680 --> 00:38:59,670 |
|
are living on the Mediterranean sea مرات احنا بننسى |
|
|
|
476 |
|
00:38:59,670 --> 00:39:02,270 |
|
أن احنا عايشين على البحر الأبيض المتوسط، we are |
|
|
|
477 |
|
00:39:02,270 --> 00:39:06,050 |
|
living in ... even nearby but we are not enjoying |
|
|
|
478 |
|
00:39:06,050 --> 00:39:10,270 |
|
looking at the ... at the sea بننسى ان احنا عايشين |
|
|
|
479 |
|
00:39:10,270 --> 00:39:12,470 |
|
على البحر it's the ... the ... the ... the sea is |
|
|
|
480 |
|
00:39:12,470 --> 00:39:15,730 |
|
exist but whether you are looking at ... you |
|
|
|
481 |
|
00:39:15,730 --> 00:39:19,050 |
|
observing it but when people coming from outside |
|
|
|
482 |
|
00:39:19,050 --> 00:39:21,730 |
|
the first things they are coming to see is the sea |
|
|
|
483 |
|
00:39:24,340 --> 00:39:35,700 |
|
الشيء موجود، لكنك لا تتصرف مع هذا الاختصاص، هذا |
|
|
|
484 |
|
00:39:35,700 --> 00:39:42,950 |
|
الاختصاص قد يتجه إلى اعتبارات ومخلوقات الخاصة كمان |
|
|
|
485 |
|
00:39:42,950 --> 00:39:46,650 |
|
ال ... ال ... ال researchers كمان it's ... it's a |
|
|
|
486 |
|
00:39:46,650 --> 00:39:50,150 |
|
space to examine his or her assumptions and |
|
|
|
487 |
|
00:39:50,150 --> 00:39:54,370 |
|
preconceptions sometimes he ... he correct his |
|
|
|
488 |
|
00:39:54,370 --> 00:39:57,510 |
|
assumptions يعني بيكون عنده فرضيات مسبقة ممكن من |
|
|
|
489 |
|
00:39:57,510 --> 00:40:02,870 |
|
خلال ال ... التفاعل مع المنظمة مع الـ practice يغير |
|
|
|
490 |
|
00:40:02,870 --> 00:40:07,450 |
|
المفاهيم اللي عنده but practitioner researchers |
|
|
|
491 |
|
00:40:07,450 --> 00:40:11,990 |
|
the dual role requires careful negotiation لما يكون |
|
|
|
492 |
|
00:40:11,990 --> 00:40:15,010 |
|
الـ practitioner هو نفسه researcher أو ال |
|
|
|
493 |
|
00:40:15,010 --> 00:40:19,230 |
|
researcher هو نفسه practitioners فهو is playing a |
|
|
|
494 |
|
00:40:19,230 --> 00:40:23,750 |
|
dual role، يعني بلعب دور مزدوج، انه he is a |
|
|
|
495 |
|
00:40:23,750 --> 00:40:27,570 |
|
manager and he is a researcher وبالتالي أحيانًا |
|
|
|
496 |
|
00:40:27,570 --> 00:40:32,950 |
|
تشرح الأشياء من نظر مديرته وليس من نظر المحققه و |
|
|
|
497 |
|
00:40:32,950 --> 00:40:37,570 |
|
أحيانًا تشرح الأشياء من نظر المحققه وليس من نظر |
|
|
|
498 |
|
00:40:37,570 --> 00:40:44,910 |
|
المديره، فالعاملين و المحققين يكونوا معًا كشخص أو |
|
|
|
499 |
|
00:40:44,910 --> 00:40:49,590 |
|
شخص يعني محققين ومحققين، هذا حسنًا، ولكن يجب أن |
|
|
|
500 |
|
00:40:49,590 --> 00:40:53,880 |
|
تكونوا حذرين، لكن احنا بدنا نكون ايش؟ حذرين لأنه |
|
|
|
501 |
|
00:40:53,880 --> 00:40:58,920 |
|
ممكن أن احنا to play two roles at once أنه احنا |
|
|
|
502 |
|
00:40:58,920 --> 00:41:03,140 |
|
بنلعب دورين في .. في .. في .. في مكان واحد okay |
|
|
|
503 |
|
00:41:03,140 --> 00:41:06,780 |
|
let's stop here okay and see you إن شاء الله on |
|
|
|
504 |
|
00:41:06,780 --> 00:41:07,820 |
|
Wednesday |
|
|