|
1 |
|
00:00:05,080 --> 00:00:09,620 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الجزئية |
|
|
|
2 |
|
00:00:09,620 --> 00:00:13,930 |
|
الثانية راح نتكلم على the neurological examination احنا |
|
|
|
3 |
|
00:00:13,930 --> 00:00:17,030 |
|
خلصنا من موضوع history taking بنتجه ل |
|
|
|
4 |
|
00:00:17,030 --> 00:00:19,530 |
|
the neurological examination ان شاء الله في |
|
|
|
5 |
|
00:00:19,530 --> 00:00:22,410 |
|
the neurological examination خلال المحاضرة راح نعمل |
|
|
|
6 |
|
00:00:22,410 --> 00:00:27,330 |
|
فحص نسهل عليكم نعمل فحص كمان مع مريض و تشوفوا |
|
|
|
7 |
|
00:00:27,330 --> 00:00:31,090 |
|
بعينكم و لما نشوفكم في المستشفى راح نفحصه كمان |
|
|
|
8 |
|
00:00:31,090 --> 00:00:34,870 |
|
على مرضى في المستشفى the examination بنبدأ ب |
|
|
|
9 |
|
00:00:34,870 --> 00:00:40,420 |
|
general examination consciousness level, pulse, |
|
|
|
10 |
|
00:00:41,120 --> 00:00:45,720 |
|
blood pressure, temperature, respiratory rate and |
|
|
|
11 |
|
00:00:45,720 --> 00:00:50,200 |
|
general looks ضروري أي مريض نفحصه مهما كان مرضه |
|
|
|
12 |
|
00:00:50,200 --> 00:00:53,240 |
|
لازم نتكلم على the consciousness level, the pulse, |
|
|
|
13 |
|
00:00:53,660 --> 00:00:57,300 |
|
blood pressure, temperature, respiratory rate, |
|
|
|
14 |
|
00:00:57,440 --> 00:01:00,640 |
|
general looks بتاعة المريض بيناعمل examination ل |
|
|
|
15 |
|
00:01:00,640 --> 00:01:05,540 |
|
other systems ل the A and T, neck, respiratory, |
|
|
|
16 |
|
00:01:05,820 --> 00:01:10,440 |
|
cardiovascular, GIT, skin, musculoskeletal, |
|
|
|
17 |
|
00:01:10,820 --> 00:01:16,220 |
|
genital organs وبعدها بنتقل ل the neurological |
|
|
|
18 |
|
00:01:16,220 --> 00:01:20,840 |
|
examination أنا موضوع محاضرتي اليوم راح يكون اللي |
|
|
|
19 |
|
00:01:20,840 --> 00:01:23,440 |
|
هو the neurological examination راح أقسم ال |
|
|
|
20 |
|
00:01:23,440 --> 00:01:26,480 |
|
neurological examination في جزئين الجزء الأول راح |
|
|
|
21 |
|
00:01:26,480 --> 00:01:32,580 |
|
نتكلم عن الـ Meningial Signs, Speech راح نتكلم |
|
|
|
22 |
|
00:01:32,580 --> 00:01:35,900 |
|
عن the cranial nerves وجزء الثاني راح اتكلم فيه عن |
|
|
|
23 |
|
00:01:35,900 --> 00:01:40,380 |
|
الموتور و the coordination and sensory examination |
|
|
|
24 |
|
00:01:40,380 --> 00:01:46,060 |
|
نبدأ ب the neurological examination في ال |
|
|
|
25 |
|
00:01:46,060 --> 00:01:49,080 |
|
neurological examination أول شي راح اتكلم على |
|
|
|
26 |
|
00:01:49,080 --> 00:01:54,480 |
|
mental status the mental status أول شي state of |
|
|
|
27 |
|
00:01:54,480 --> 00:01:58,970 |
|
consciousness يبقى ندرجة عن طريق the Glasgow Coma |
|
|
|
28 |
|
00:01:58,970 --> 00:02:04,830 |
|
Scale بعتمد على eye opening, verbal response, motor |
|
|
|
29 |
|
00:02:04,830 --> 00:02:09,530 |
|
response وفي grading of coma ان شاء الله في محاضرة |
|
|
|
30 |
|
00:02:09,530 --> 00:02:12,230 |
|
إنها راح تكون على approach to the patients with |
|
|
|
31 |
|
00:02:12,230 --> 00:02:15,830 |
|
coma راح نتطرق للمواضيع هذه بالتفصيل اليوم راح |
|
|
|
32 |
|
00:02:15,830 --> 00:02:20,110 |
|
أشرح فقط لكوا the Glasgow Coma Scale تقييم درجة الوعي |
|
|
|
33 |
|
00:02:20,110 --> 00:02:22,690 |
|
عن طريق the Glasgow Coma Scale عن طريق the Glasgow Coma |
|
|
|
34 |
|
00:02:22,690 --> 00:02:31,460 |
|
Scale بنعتمد على eye opening, verbal response و |
|
|
|
35 |
|
00:02:31,460 --> 00:02:37,040 |
|
motor response the Glasgow scale هذه minimum |
|
|
|
36 |
|
00:02:37,040 --> 00:02:43,580 |
|
المريض بياخد واحد واحد واحد يعني اللي بتوفى و |
|
|
|
37 |
|
00:02:43,580 --> 00:02:50,200 |
|
بندفنه بيكون عنده the Glasgow scale ثلاثة ما حد يقولي |
|
|
|
38 |
|
00:02:50,200 --> 00:02:52,500 |
|
أسأله جدش the Glasgow scale عند المريض يقولي والله |
|
|
|
39 |
|
00:02:52,500 --> 00:02:54,760 |
|
مافيه تلاتة كيف والله مافيه تلاتة ده اللي بتوفى |
|
|
|
40 |
|
00:02:54,760 --> 00:03:00,580 |
|
بيكون عنده تلاتة the minimum راح يكون one one one |
|
|
|
41 |
|
00:03:00,580 --> 00:03:05,260 |
|
تلاتة maximum اللي احنا الآن موجودين في القاعة |
|
|
|
42 |
|
00:03:05,260 --> 00:03:11,330 |
|
وعنا إيش خمس تاش خمس تاش كيف أجيت خمس تاش؟ أربعة ع |
|
|
|
43 |
|
00:03:11,330 --> 00:03:15,330 |
|
the eye opening و أخدنا ع the verbal response خمسة |
|
|
|
44 |
|
00:03:15,330 --> 00:03:18,850 |
|
هي تسعة و أخدنا ع the motor response ستة صاروا |
|
|
|
45 |
|
00:03:18,850 --> 00:03:23,670 |
|
خمستاشر نشرحها eye opening إذا المريض فات عينيه |
|
|
|
46 |
|
00:03:23,670 --> 00:03:29,210 |
|
spontaneously بياخد أربعة إذا المريض فات عينيه على |
|
|
|
47 |
|
00:03:29,210 --> 00:03:32,910 |
|
the speech اتكلمنا معاه و فات عينيه باخد ثلاثة إذا |
|
|
|
48 |
|
00:03:32,910 --> 00:03:37,570 |
|
ما فات عينيه لما اتكلمنا معاه جرسناه اتقلم باخد |
|
|
|
49 |
|
00:03:37,570 --> 00:03:41,950 |
|
اتنين و فات عينيه إذا مافي opening يعني المريض |
|
|
|
50 |
|
00:03:41,950 --> 00:03:45,750 |
|
جرسناه ومافتحش عينيه وضاله مغمض عينيه باخد واحد |
|
|
|
51 |
|
00:03:45,750 --> 00:03:50,110 |
|
بسجل eye opening one ع سبيل المثال verbal response |
|
|
|
52 |
|
00:03:50,110 --> 00:03:57,010 |
|
المريض oriented بتكلم معاه oriented باخد خمسة |
|
|
|
53 |
|
00:03:57,010 --> 00:04:03,410 |
|
disoriented, confused conversation but able to |
|
|
|
54 |
|
00:04:03,410 --> 00:04:07,280 |
|
answer questions باخد أربعة يعني المريض disoriented |
|
|
|
55 |
|
00:04:07,280 --> 00:04:11,440 |
|
confused لكن able to answer questions باخد كام؟ |
|
|
|
56 |
|
00:04:11,440 --> 00:04:16,860 |
|
باخد أربعة المريض ما بيقدر يتكلم معاك ما بيقدر |
|
|
|
57 |
|
00:04:16,860 --> 00:04:21,420 |
|
يجاوبك على الأسئلة بس بيسمع منه كلمات هم غيب |
|
|
|
58 |
|
00:04:21,420 --> 00:04:24,860 |
|
تقريبا لكن بتطلع منه كلمة عسابية مثلا بيردد ابنه |
|
|
|
59 |
|
00:04:24,860 --> 00:04:33,510 |
|
أحمد أحمد محمد سلام يا ربباخد كام؟ ثلاثة إذا بيطلع |
|
|
|
60 |
|
00:04:33,510 --> 00:04:38,350 |
|
منه speech sound مابقدرش يطلب كلمات بيطلع منه فقط |
|
|
|
61 |
|
00:04:38,350 --> 00:04:43,650 |
|
صوت عادي بدون كلمات باخد اتنين إذا مافي أي صوت |
|
|
|
62 |
|
00:04:43,650 --> 00:04:49,190 |
|
باخد واحد يبقى maximum خمسة و minimum واحد the eye |
|
|
|
63 |
|
00:04:49,190 --> 00:04:53,250 |
|
opening maximum أربع و minimum واحد نجي ل the motor |
|
|
|
64 |
|
00:04:53,250 --> 00:04:58,690 |
|
response opening commands ارفع إيدك رفحها نزلها |
|
|
|
65 |
|
00:04:58,690 --> 00:05:05,420 |
|
نزلها تمام؟ يمكن باخد إيش؟ ستة المريض بيقدرش أعطي |
|
|
|
66 |
|
00:05:05,420 --> 00:05:10,020 |
|
command يعملها باجرسه إذا جرسته و أجى حدد مكان ما |
|
|
|
67 |
|
00:05:10,020 --> 00:05:14,480 |
|
جرسته أعمل localized to pain و ممكن يرفع إيدي في |
|
|
|
68 |
|
00:05:14,480 --> 00:05:19,720 |
|
الحالة هذه باخد خمسة إذا المريض أنا جرسته و أعمل |
|
|
|
69 |
|
00:05:19,720 --> 00:05:24,440 |
|
withdrawal, withdrawal سحب from pain باخد كام؟ |
|
|
|
70 |
|
00:05:24,440 --> 00:05:29,700 |
|
أربعة إذا لما أنا جرسته اتقلم وعملنا spastic |
|
|
|
71 |
|
00:05:29,700 --> 00:05:35,900 |
|
flexion في the upper limbs باخد ايه؟ تلاتة بنسميها |
|
|
|
72 |
|
00:05:35,900 --> 00:05:39,780 |
|
the decorticate position إذا لما أنا جرسناه عمل hyper |
|
|
|
73 |
|
00:05:39,780 --> 00:05:44,570 |
|
extension بنسميها the Decerebrate position باخد اتنين |
|
|
|
74 |
|
00:05:44,570 --> 00:05:48,350 |
|
إذا عمل flexion و احنا بنقرص و عمل flexion هذا |
|
|
|
75 |
|
00:05:48,350 --> 00:05:51,770 |
|
بنسميها the Decorticate position باخد كام؟ تلاثة إذا |
|
|
|
76 |
|
00:05:51,770 --> 00:05:55,530 |
|
جرسنا و عملنا hyper extension the Decerebrate position |
|
|
|
77 |
|
00:05:55,530 --> 00:06:00,130 |
|
بياخد كام؟ اتنين و إذا no any response باخد واحد |
|
|
|
78 |
|
00:06:00,130 --> 00:06:04,750 |
|
نجيب مثل المريض أجانب على the emergency department |
|
|
|
79 |
|
00:06:04,750 --> 00:06:08,370 |
|
و كان عنده decreased level of consciousness بدنا |
|
|
|
80 |
|
00:06:08,370 --> 00:06:13,690 |
|
نقيم عنده the Glasgow Coma Scale أجينا المريض فتعنيه على |
|
|
|
81 |
|
00:06:13,690 --> 00:06:17,130 |
|
the pen لما نجرسنا فتعنيه بس لما نتكلمنا معاه ما |
|
|
|
82 |
|
00:06:17,130 --> 00:06:25,730 |
|
فتعنيه باخد كام نحسبهم if can eye opening باخد |
|
|
|
83 |
|
00:06:25,730 --> 00:06:33,390 |
|
كام؟ باخد ايه؟ اتنين تمام the verbal response ع the |
|
|
|
84 |
|
00:06:33,390 --> 00:06:34,350 |
|
verbal response |
|
|
|
85 |
|
00:06:39,530 --> 00:06:45,330 |
|
جينا اتكلمنا معاه مريض disoriented، confused و but |
|
|
|
86 |
|
00:06:45,330 --> 00:06:49,930 |
|
able to answer questions كام أخد؟ عندي أخد أربعة |
|
|
|
87 |
|
00:06:49,930 --> 00:06:55,450 |
|
على the motor response، مريضنا كان عنده localized |
|
|
|
88 |
|
00:06:55,450 --> 00:07:01,030 |
|
to pain، بيحدد مكان الألم يبقى the motor، أخد كام |
|
|
|
89 |
|
00:07:01,030 --> 00:07:06,990 |
|
عندي؟ localized to pain، حددنا خمسة بنجمحهم مع بعض |
|
|
|
90 |
|
00:07:06,990 --> 00:07:12,470 |
|
خمسة و أربعة تسعة و اتنين احداش بنقول the Glasgow |
|
|
|
91 |
|
00:07:12,470 --> 00:07:17,990 |
|
the Glasgow scale عند المريض هذا احداش على خمستاشر |
|
|
|
92 |
|
00:07:17,990 --> 00:07:22,330 |
|
احداش على خمستاشر بطريقة هذه انا بحسب the Glasgow |
|
|
|
93 |
|
00:07:22,330 --> 00:07:23,790 |
|
scale لأي مريض |
|
|
|
94 |
|
00:07:35,390 --> 00:07:39,470 |
|
classification of coma ممكن يكون في حاجة اسمها |
|
|
|
95 |
|
00:07:39,470 --> 00:07:46,870 |
|
lethargy or drowsiness, stupor, semi-coma, coma لو |
|
|
|
96 |
|
00:07:46,870 --> 00:07:50,490 |
|
جينا لل lethargy او drowsiness بيكون disturbed |
|
|
|
97 |
|
00:07:50,490 --> 00:07:55,750 |
|
consciousness المريض response to verbal and |
|
|
|
98 |
|
00:07:55,750 --> 00:07:59,770 |
|
painful stimulus بيستجيب لل verbal للكلام ولل |
|
|
|
99 |
|
00:07:59,770 --> 00:08:03,620 |
|
painful stimulus but not vigorous ما بيكونوش إيش |
|
|
|
100 |
|
00:08:03,620 --> 00:08:08,640 |
|
جوي the stimulation نجي لل stubborn هنا بيكون |
|
|
|
101 |
|
00:08:08,640 --> 00:08:13,480 |
|
disturbed consciousness level response to verbal |
|
|
|
102 |
|
00:08:13,480 --> 00:08:19,180 |
|
and painful stimulus لكن vigorous يبقى stubborn |
|
|
|
103 |
|
00:08:19,180 --> 00:08:23,560 |
|
لازم يكون vigorous stimulus جوي عنيف لكن في ال |
|
|
|
104 |
|
00:08:23,560 --> 00:08:26,500 |
|
lethargy بيكون بسيط the stimulus |
|
|
|
105 |
|
00:08:29,720 --> 00:08:35,860 |
|
stupor اللي هي the consciousness no response to verbal |
|
|
|
106 |
|
00:08:35,860 --> 00:08:39,640 |
|
stimuli with preserved response to painful |
|
|
|
107 |
|
00:08:39,640 --> 00:08:43,560 |
|
stimulus coma unresponsive state no response to |
|
|
|
108 |
|
00:08:43,560 --> 00:08:47,900 |
|
both stimuli to painful and verbal يعني لو اتكلمنا |
|
|
|
109 |
|
00:08:47,900 --> 00:08:52,000 |
|
عن اختلاف ما بين lethargy او stubborn بنلاقي الـ |
|
|
|
110 |
|
00:08:52,000 --> 00:08:54,700 |
|
stubborn و the lethargy بيستجيبوا لل painful و لل |
|
|
|
111 |
|
00:08:54,700 --> 00:09:00,880 |
|
verbal stimuli but the lethargy respond to not |
|
|
|
112 |
|
00:09:00,880 --> 00:09:06,080 |
|
vigorous stimulus لكن Stubor respond to vigorous |
|
|
|
113 |
|
00:09:06,080 --> 00:09:11,360 |
|
stimulus و الفرق بين semi-coma و Stubor، the Stubor |
|
|
|
114 |
|
00:09:11,360 --> 00:09:15,600 |
|
بتكون فيه استجابة لل verbal and painful stimulus و |
|
|
|
115 |
|
00:09:15,600 --> 00:09:20,160 |
|
the semi-coma no response to verbal stimulus but |
|
|
|
116 |
|
00:09:20,160 --> 00:09:23,540 |
|
presented response to a painful stimulus |
|
|
|
117 |
|
00:09:25,480 --> 00:09:30,440 |
|
orientation نسأل oriented to time, place and person |
|
|
|
118 |
|
00:09:30,440 --> 00:09:35,280 |
|
memory إذا في مشاكل في the ذاكرة إذا كان مشكلة في |
|
|
|
119 |
|
00:09:35,280 --> 00:09:40,520 |
|
recent event تكون عندهم anterograde amnesia for a |
|
|
|
120 |
|
00:09:40,520 --> 00:09:44,650 |
|
remote event retrograde amnesia و for certain |
|
|
|
121 |
|
00:09:44,650 --> 00:09:48,070 |
|
period of time ممكن يكون عندهم circumscribed |
|
|
|
122 |
|
00:09:48,070 --> 00:09:51,590 |
|
amnesia يعني إذا كان فقد الذاكرة للأحداث .. |
|
|
|
123 |
|
00:09:51,590 --> 00:09:55,570 |
|
للأشياء الحديثة بيكون عندهم anterograde amnesia |
|
|
|
124 |
|
00:09:55,570 --> 00:09:59,650 |
|
للأشياء السابقة القديمة يكون retrograde amnesia |
|
|
|
125 |
|
00:09:59,650 --> 00:10:04,350 |
|
لجزء يعني إيش circumscribed amnesia المريض رايع |
|
|
|
126 |
|
00:10:04,350 --> 00:10:10,230 |
|
دوام الساعة تمانية سبعة في طريق حادث طرق صار معاه |
|
|
|
127 |
|
00:10:10,230 --> 00:10:15,430 |
|
ارتجاج في الدماء فقد الذاكرة لنصف ساعة لكن هو مذكر |
|
|
|
128 |
|
00:10:15,430 --> 00:10:19,430 |
|
ما قبل الحادث ومذكر ما بعد الحادث نصف ساعة هذه |
|
|
|
129 |
|
00:10:19,430 --> 00:10:22,350 |
|
اللي كانت أثناء الحادث فقد فيها إيش الذاكرة هذه |
|
|
|
130 |
|
00:10:22,350 --> 00:10:27,470 |
|
بنسميها circumscribed amnesia اللي هو فقدان |
|
|
|
131 |
|
00:10:27,470 --> 00:10:31,170 |
|
الذاكرة for a certain period of time وال intelligence |
|
|
|
132 |
|
00:10:31,170 --> 00:10:37,210 |
|
بتنفحص عن طريق IQ و ال mood بتنفحص مع السيكياتري |
|
|
|
133 |
|
00:10:37,210 --> 00:10:40,170 |
|
إذا فيه depression, euphoria, emotional liability |
|
|
|
134 |
|
00:10:40,170 --> 00:10:43,970 |
|
و ال behavior و ال perception كل هذا راح تخضوين مع |
|
|
|
135 |
|
00:10:43,970 --> 00:10:50,350 |
|
السيكياتري في course of psychiatric illness طب |
|
|
|
136 |
|
00:10:50,350 --> 00:10:55,650 |
|
النفسي the mental state of a normal patient the patient |
|
|
|
137 |
|
00:10:55,650 --> 00:11:00,870 |
|
is fully conscious, well-oriented for time, place and |
|
|
|
138 |
|
00:11:00,870 --> 00:11:05,370 |
|
person with normal behavior, mood and memory, |
|
|
|
139 |
|
00:11:06,030 --> 00:11:11,490 |
|
cooperative and of average intelligence بعد هيك |
|
|
|
140 |
|
00:11:11,490 --> 00:11:15,810 |
|
بنتقل لموضوع speech examination في ال speech |
|
|
|
141 |
|
00:11:15,810 --> 00:11:24,710 |
|
examination أنا بدي أحدد هل المريض عنده normal |
|
|
|
142 |
|
00:11:24,710 --> 00:11:28,030 |
|
speech أو فيه speech abnormality إذا normal خلاص |
|
|
|
143 |
|
00:11:28,030 --> 00:11:32,410 |
|
normal إذا abnormality بدنا نحدد هل المشكلة في |
|
|
|
144 |
|
00:11:32,410 --> 00:11:37,350 |
|
speech formulation عنده aphasia وده aphasia بدنا |
|
|
|
145 |
|
00:11:37,350 --> 00:11:42,510 |
|
نسأل أو نفحص المريض نعمل differential هل اللي لديه |
|
|
|
146 |
|
00:11:42,510 --> 00:11:45,590 |
|
aphasia عنده sensory aphasia أو motor aphasia يعني |
|
|
|
147 |
|
00:11:45,590 --> 00:11:52,430 |
|
المثال مريض بتتكلم معاه بيقدرش |
|
|
|
148 |
|
00:11:54,300 --> 00:11:58,580 |
|
يتكلم فاهمك 100% لكن ما بيقدر يتكلم هذا بيسميها |
|
|
|
149 |
|
00:11:58,580 --> 00:12:02,160 |
|
motor aphasia أو expressive aphasia أو verbal |
|
|
|
150 |
|
00:12:02,160 --> 00:12:06,680 |
|
aphasia طب مريض آخر بتكلم لكن أنت بتسأل سؤال و هو |
|
|
|
151 |
|
00:12:06,680 --> 00:12:10,260 |
|
بيجاوبك سؤال ثاني، شيء ثاني يعني أنا بقوله وين |
|
|
|
152 |
|
00:12:10,260 --> 00:12:13,280 |
|
ساكن، لازم أحط إيدا ع الطمع عشان مايشوفش أيش حركة |
|
|
|
153 |
|
00:12:13,280 --> 00:12:16,620 |
|
الشفاف بال vision بقول وين ساكن، بقول الحمد لله |
|
|
|
154 |
|
00:12:16,620 --> 00:12:20,240 |
|
يقول هذا المريض عنده sensory aphasia عنده sensory |
|
|
|
155 |
|
00:12:20,240 --> 00:12:24,980 |
|
aphasia يبقى ماشي الأفاذية؟ هي عبارة عن inability |
|
|
|
156 |
|
00:12:24,980 --> 00:12:28,740 |
|
to speech formulation in the absence of sense |
|
|
|
157 |
|
00:12:28,740 --> 00:12:32,140 |
|
organ lesion قد تكون motor أفاذية أو verbal |
|
|
|
158 |
|
00:12:32,140 --> 00:12:37,840 |
|
أفاذية، قد تكون sensory أفاذية أو .. أو verbal |
|
|
|
159 |
|
00:12:37,840 --> 00:12:42,600 |
|
أفاذية وممكن يكون mix أفاذية sensory and motor، |
|
|
|
160 |
|
00:12:42,600 --> 00:12:47,310 |
|
نسميها global أفاذية، اتنين ممكن تكون مشكلة في ال |
|
|
|
161 |
|
00:12:47,310 --> 00:12:51,870 |
|
articulation dysarthria وفي نوع من ال dysarthria |
|
|
|
162 |
|
00:12:51,870 --> 00:12:55,250 |
|
اسمها slurred speech بنشوفها عند المرضى اللي عندهم |
|
|
|
163 |
|
00:12:55,250 --> 00:12:58,590 |
|
مشاكل في ال cerebellum وممكن يكون مشكلة في ال |
|
|
|
164 |
|
00:12:58,590 --> 00:13:03,210 |
|
phonation مشكلة horses of voice او dysphonia في |
|
|
|
165 |
|
00:13:03,210 --> 00:13:07,130 |
|
other type of speech difficulty راح نتكلم عنهم ان |
|
|
|
166 |
|
00:13:07,130 --> 00:13:12,490 |
|
شاء الله في محاضرة منفصلة هي عندي sensory aphasia |
|
|
|
167 |
|
00:13:13,290 --> 00:13:17,510 |
|
اللي هي lesion في Wernicke's center area 22 المريض |
|
|
|
168 |
|
00:13:17,510 --> 00:13:23,190 |
|
بسمع لكن doesn't understand sound بسمع كويس و |
|
|
|
169 |
|
00:13:23,190 --> 00:13:27,050 |
|
بتكلم لكن هو مافهم إيش أنت سألته إجابته راح تكون |
|
|
|
170 |
|
00:13:27,050 --> 00:13:31,710 |
|
خاطئة النوع الثاني verbal aphasia أو Broca's |
|
|
|
171 |
|
00:13:31,710 --> 00:13:34,990 |
|
aphasia المشكلة هنا راح تكون في Broca's area area |
|
|
|
172 |
|
00:13:34,990 --> 00:13:41,470 |
|
44 المريض بسمع بيفهم صح لكن عنده مشكلة في ال |
|
|
|
173 |
|
00:13:41,470 --> 00:13:45,150 |
|
expression وما بيقدر يتكلم في الحالة هذه بيكون |
|
|
|
174 |
|
00:13:45,150 --> 00:13:48,770 |
|
عنده حابسة كلامية حركية قد يكون عند المريض global |
|
|
|
175 |
|
00:13:48,770 --> 00:13:53,790 |
|
aphasia mixed لا بيفهم ولا بيتكلم في الحالة هذه |
|
|
|
176 |
|
00:13:53,790 --> 00:13:57,910 |
|
عنده نسميها total aphasia أو global aphasia وفي |
|
|
|
177 |
|
00:13:57,910 --> 00:14:02,050 |
|
نوع اسمها jargon aphasia لما يكون عندنا مشكلة في |
|
|
|
178 |
|
00:14:02,050 --> 00:14:06,150 |
|
ال super marginal area area 14 في ال parietal lobe |
|
|
|
179 |
|
00:14:06,150 --> 00:14:10,450 |
|
في ال upper end of superior temporal sulcus في ال |
|
|
|
180 |
|
00:14:10,450 --> 00:14:12,690 |
|
upper end of lateral fissure أسف في ال upper end |
|
|
|
181 |
|
00:14:12,690 --> 00:14:17,310 |
|
of lateral fissure هان المريض بيكون عنده word |
|
|
|
182 |
|
00:14:17,310 --> 00:14:23,130 |
|
salad مافي عنده ربط للكلام بتكلم بلغة مش مفهومة و |
|
|
|
183 |
|
00:14:23,130 --> 00:14:29,170 |
|
بنسميها word salad أو jargon aphasia dysarthria |
|
|
|
184 |
|
00:14:30,770 --> 00:14:33,730 |
|
Difficulty in articulation with normal formulation |
|
|
|
185 |
|
00:14:35,120 --> 00:14:37,260 |
|
ممكن تكون في الـ Pyramidal Lesion في الـ Pseudobulbar |
|
|
|
186 |
|
00:14:37,260 --> 00:14:39,940 |
|
Syndrome ممكن تكون في الـ Lower Motoneuron |
|
|
|
187 |
|
00:14:39,940 --> 00:14:43,420 |
|
Lesion زي Bulbar Syndrome تكون عندنا مشاكل عصب |
|
|
|
188 |
|
00:14:43,420 --> 00:14:47,120 |
|
الخامس، سابع، تاسع، عاشر، أحد عشر، إثنا عشر في الـ |
|
|
|
189 |
|
00:14:47,120 --> 00:14:50,440 |
|
Neuromuscular Junction زي مرض Myasthenia Gravis في |
|
|
|
190 |
|
00:14:50,440 --> 00:14:53,920 |
|
الـ Muscle Disease Muscular Dystrophy في مرض الـ |
|
|
|
191 |
|
00:14:53,920 --> 00:14:56,960 |
|
Multiple Sclerosis Cerebellar Lesion Cerebellar |
|
|
|
192 |
|
00:14:56,960 --> 00:14:59,800 |
|
Infarction Tumor Hemorrhage في المرض اللي عندهم |
|
|
|
193 |
|
00:14:59,800 --> 00:15:04,950 |
|
Parkinson Disease أو Akinetic Rigid Syndrome في |
|
|
|
194 |
|
00:15:04,950 --> 00:15:10,110 |
|
other type of speech disorders يكون عندهم aphonia |
|
|
|
195 |
|
00:15:10,110 --> 00:15:14,810 |
|
أو dysphonia هذا مشكلة في ال phonation ممكن يكون |
|
|
|
196 |
|
00:15:14,810 --> 00:15:20,030 |
|
السبب organic زي recurrent laryngeal nerve injury |
|
|
|
197 |
|
00:15:20,030 --> 00:15:24,510 |
|
بيشتغل الجرحين على ال neck أثناء ال thyroid |
|
|
|
198 |
|
00:15:24,510 --> 00:15:30,020 |
|
surgery عملوا إصابة أو injury لـ recurrent laryngeal |
|
|
|
199 |
|
00:15:30,020 --> 00:15:33,520 |
|
nerve أو بنعمل dyscectomy anterior approach وهم |
|
|
|
200 |
|
00:15:33,520 --> 00:15:36,280 |
|
دخلين للـ anterior approach of dyscectomy عملوا |
|
|
|
201 |
|
00:15:36,280 --> 00:15:38,660 |
|
injury لموضوع الـ recurrent laryngeal nerve هذا |
|
|
|
202 |
|
00:15:38,660 --> 00:15:45,060 |
|
بسببنا dysphonia وممكن يكون السبب ثيرويد cancer |
|
|
|
203 |
|
00:15:45,060 --> 00:15:48,560 |
|
وقد يكون السبب أخر functional cause يعني |
|
|
|
204 |
|
00:15:48,560 --> 00:15:52,320 |
|
psychogenic conversion disorder وفي الحالة هذه |
|
|
|
205 |
|
00:15:52,320 --> 00:15:57,940 |
|
بتكون reversible Palilalia, repetition of the last |
|
|
|
206 |
|
00:15:57,940 --> 00:16:02,660 |
|
sentence or words of a patient's own speech بيظل |
|
|
|
207 |
|
00:16:02,660 --> 00:16:05,860 |
|
معلق المريض على كلمة محددة، في مريض يظل يقول الحمد |
|
|
|
208 |
|
00:16:05,860 --> 00:16:08,680 |
|
لله، كل ما تسأل سؤال يقول الحمد لله، الحمد لله، |
|
|
|
209 |
|
00:16:08,680 --> 00:16:12,170 |
|
بعدين خاتمة جميلة، كويسة وممتازة وفي مرضى بيتكلموا |
|
|
|
210 |
|
00:16:12,170 --> 00:16:17,270 |
|
كلام ثاني وحش الـ Echolalia المريض بيضلوا يردد آخر |
|
|
|
211 |
|
00:16:17,270 --> 00:16:19,710 |
|
كلمة سمعها يعني أنا بسأله إيش إسمك؟ بيضلوا يقولي |
|
|
|
212 |
|
00:16:19,710 --> 00:16:23,410 |
|
إسمك إسمك وين ساكن؟ بيقولي ساكن ساكن هو زي صدر |
|
|
|
213 |
|
00:16:23,410 --> 00:16:26,570 |
|
الصوت بيردد آخر كلمة سمعها هذا بيسمونه Echolalia |
|
|
|
214 |
|
00:16:26,570 --> 00:16:31,990 |
|
فيه mutism اللي هي absence of any attempt at oral |
|
|
|
215 |
|
00:16:31,990 --> 00:16:37,080 |
|
communication في حاجة شىء بنسميها anomic أو nominal |
|
|
|
216 |
|
00:16:37,080 --> 00:16:40,800 |
|
aphasia أو amnestic aphasia المريض بيكون عنده |
|
|
|
217 |
|
00:16:40,800 --> 00:16:46,040 |
|
difficulty naming a familiar object or person يعني |
|
|
|
218 |
|
00:16:46,040 --> 00:16:50,580 |
|
أنا عارف هذا ابني محمد بقول ابني بس اسم محمد نسيته |
|
|
|
219 |
|
00:16:50,580 --> 00:16:55,140 |
|
أنا عارف هذا .. بقول هذا إيش هو بيسألوني؟ بقول هذا |
|
|
|
220 |
|
00:16:55,140 --> 00:17:01,030 |
|
عشان أفتد فيه كلمة جلم نسيتها الهاتف المحمول بقوله |
|
|
|
221 |
|
00:17:01,030 --> 00:17:03,550 |
|
أنا عشان اتكلم فيه بس كلمة هاتف محمول بنساها يبقى |
|
|
|
222 |
|
00:17:03,550 --> 00:17:07,510 |
|
إن أنا أسماء الأشخاص أو الأشياء بنساها الإنسان هذا |
|
|
|
223 |
|
00:17:07,510 --> 00:17:11,170 |
|
بنسميها amnestic aphasia أو nominal aphasia في ال |
|
|
|
224 |
|
00:17:11,170 --> 00:17:14,670 |
|
examination of ننتقل لجزئية examination of |
|
|
|
225 |
|
00:17:14,670 --> 00:17:18,770 |
|
meningial irritation signs هنا تفضل يا معين نعم |
|
|
|
226 |
|
00:17:18,770 --> 00:17:24,870 |
|
نعم رديا هاروح وغادر مش مشكلة من |
|
|
|
227 |
|
00:17:24,870 --> 00:17:32,970 |
|
رجلك تمام ما بدي أعمل ال approach |
|
|
|
228 |
|
00:17:32,970 --> 00:17:35,630 |
|
to the patients عشان ما نضيعش الوقت احنا شرحنا |
|
|
|
229 |
|
00:17:35,630 --> 00:17:39,110 |
|
لكم كيف نعمل ال approach to the patients و بنعرف |
|
|
|
230 |
|
00:17:39,110 --> 00:17:42,270 |
|
المريض كويس و إيش المرض اللي عنده بس أنا جاي بهنا |
|
|
|
231 |
|
00:17:42,270 --> 00:17:46,150 |
|
نعمل بعض ال examination عشان أنتم تشوفوها الآن |
|
|
|
232 |
|
00:17:46,150 --> 00:17:49,270 |
|
راح أفحص أنا دائماً بجف على ال right side بكون على |
|
|
|
233 |
|
00:17:49,270 --> 00:17:54,530 |
|
نفس ال level بتاع المريض و راح أفحص ال meningeal |
|
|
|
234 |
|
00:17:54,530 --> 00:17:56,990 |
|
irritation signs هذه الـ Meningal Irritation |
|
|
|
235 |
|
00:17:56,990 --> 00:18:00,130 |
|
Signs مهمة في حالات الـ Meningitis، في حالات الـ |
|
|
|
236 |
|
00:18:00,130 --> 00:18:03,230 |
|
Subarachnoid Hemorrhage نبدأ بالـ Neck Rigidity، |
|
|
|
237 |
|
00:18:03,230 --> 00:18:07,530 |
|
Neck Stiffness الـ Passive Flexion of Neck leads |
|
|
|
238 |
|
00:18:07,530 --> 00:18:11,330 |
|
to Neck Rigidity، هلأ أنا بحط إيدي ورا اللي |
|
|
|
239 |
|
00:18:11,330 --> 00:18:14,930 |
|
أكسبه، رخّ حالته، وإيدي التانية أمام السيرنة، و |
|
|
|
240 |
|
00:18:14,930 --> 00:18:19,550 |
|
بعمله إيش؟ Flexion، تمام؟ بعمله Flexion |
|
|
|
241 |
|
00:18:19,550 --> 00:18:27,050 |
|
لمين؟ لإنك طبيعي هنا ال neck lacks لكن في حال إن |
|
|
|
242 |
|
00:18:27,050 --> 00:18:31,030 |
|
المريض عنده neck rigidity طلعولي هنا عملت neck |
|
|
|
243 |
|
00:18:31,030 --> 00:18:34,070 |
|
stiffness ومش قادر أياش اكمل إذا عملت neck |
|
|
|
244 |
|
00:18:34,070 --> 00:18:37,890 |
|
flexion ومش قادر اكمل للمريض و أنا بعمله neck |
|
|
|
245 |
|
00:18:37,890 --> 00:18:42,310 |
|
flexion صعب أعمله complete flexion المريض بتقلم و |
|
|
|
246 |
|
00:18:42,310 --> 00:18:45,810 |
|
بيعمله resistant هذا بنسمي إيه neck stiffness |
|
|
|
247 |
|
00:18:45,810 --> 00:18:50,830 |
|
positive و أنا بعمل neck flexion بتطلع ال both |
|
|
|
248 |
|
00:18:50,830 --> 00:18:54,530 |
|
lower limbs فبعض الأحيان المريض ده عنده neck stiff |
|
|
|
249 |
|
00:18:55,260 --> 00:19:01,900 |
|
positive ممكن يروح يعملنا إيش؟ Flexion لمن؟ |
|
|
|
250 |
|
00:19:01,900 --> 00:19:04,920 |
|
للـ both legs إذا عملت neck stiffness وصار مع |
|
|
|
251 |
|
00:19:04,920 --> 00:19:08,840 |
|
المريض Affliction لـ ال both me and both him في |
|
|
|
252 |
|
00:19:08,840 --> 00:19:14,970 |
|
الحالة هذه بسميها هذه Brudzinski signs أو Upper |
|
|
|
253 |
|
00:19:14,970 --> 00:19:19,750 |
|
Brudzinski signs إيش هو passive flexion of neck |
|
|
|
254 |
|
00:19:19,750 --> 00:19:25,010 |
|
leads to flexion of both knees and hips واضح؟ لإن |
|
|
|
255 |
|
00:19:25,010 --> 00:19:28,870 |
|
هنا فحصنا إحنا neck rigidity وفحصنا معها مين اللي |
|
|
|
256 |
|
00:19:28,870 --> 00:19:32,490 |
|
هو الـ neck Brodzinski أو Upper Brodzinski signs |
|
|
|
257 |
|
00:19:32,490 --> 00:19:38,220 |
|
بنتقل بعدها للفحص الـ .. لزيك .. لزيك science نعمل |
|
|
|
258 |
|
00:19:38,220 --> 00:19:41,600 |
|
affliction أو الشيء المريض بيكون نايم supine و |
|
|
|
259 |
|
00:19:41,600 --> 00:19:46,840 |
|
بروح أعمله affliction للـ hip بحافظ على وضعية |
|
|
|
260 |
|
00:19:46,840 --> 00:19:49,900 |
|
extension للـ knee و بروح أعمله إيش complete |
|
|
|
261 |
|
00:19:49,900 --> 00:19:54,770 |
|
flexion complete affliction لمن؟ لإيش؟ للـ hip |
|
|
|
262 |
|
00:19:54,770 --> 00:19:58,430 |
|
طبيعي يعمله flexion تسعين درجة طبيعي يعمله flexion |
|
|
|
263 |
|
00:19:58,430 --> 00:20:02,110 |
|
تسعين درجة لكن لو مريض عنده سياتيكا مجرد ما أعمله |
|
|
|
264 |
|
00:20:02,110 --> 00:20:05,510 |
|
flexion للـ hip راح يتألم و أقول عنده لزيك ساينز |
|
|
|
265 |
|
00:20:05,510 --> 00:20:09,430 |
|
عشرين درجة أو ثلاثين أو أربعين أو خمسين كل ما قلت |
|
|
|
266 |
|
00:20:09,430 --> 00:20:12,650 |
|
الدرجة كل ما كان more severe سياتيكا أو more severe |
|
|
|
267 |
|
00:20:12,650 --> 00:20:16,310 |
|
irritation كل ما زادت الدرجة كل ما كان more painful |
|
|
|
268 |
|
00:20:16,310 --> 00:20:22,700 |
|
أو good out بعدها بنتقل لـ Kernig sign care |
|
|
|
269 |
|
00:20:22,700 --> 00:20:28,320 |
|
Kernig sign بأحفظه في وضعية المريض أعمله flexion |
|
|
|
270 |
|
00:20:28,320 --> 00:20:32,220 |
|
تسعين درجة في الـ hip و flexion تسعين درجة في الـ |
|
|
|
271 |
|
00:20:32,220 --> 00:20:36,500 |
|
knee و بروح أعمله complete هلجيت اتني رجلك تاني؟ |
|
|
|
272 |
|
00:20:36,500 --> 00:20:42,860 |
|
لحالك؟ لأ لأ لأ اتنيها شوية هلجيت |
|
|
|
273 |
|
00:20:42,860 --> 00:20:46,420 |
|
حاولت أعمله إيش؟ complete إيش؟ extension لأنه مش |
|
|
|
274 |
|
00:20:46,420 --> 00:20:49,440 |
|
قادر أعمله extension اثنى شوية بسيطة تمام و بتطلع |
|
|
|
275 |
|
00:20:49,440 --> 00:20:52,640 |
|
وين على الـ other lower limb ليش هو عمل flexion |
|
|
|
276 |
|
00:20:52,640 --> 00:20:55,580 |
|
عشان يخفف الألم يبقى في الحالة هذه مش قادر أعمله |
|
|
|
277 |
|
00:20:55,580 --> 00:20:58,040 |
|
إيش complete extension هنا بقول المريض عنده |
|
|
|
278 |
|
00:20:58,040 --> 00:21:01,220 |
|
positive Kernig signs و بتطلع على الـ other lower |
|
|
|
279 |
|
00:21:01,220 --> 00:21:03,940 |
|
limb إذا صار فيها flexion في الـ hip و في الـ knee |
|
|
|
280 |
|
00:21:03,940 --> 00:21:08,280 |
|
بقول المريض عنده شيء ثاني اسمه Leg Brudzinski |
|
|
|
281 |
|
00:21:08,280 --> 00:21:12,150 |
|
signs positive أو Lower Brudzinski sign positive |
|
|
|
282 |
|
00:21:12,150 --> 00:21:16,450 |
|
اللي هي passive flexion of one hip and extension |
|
|
|
283 |
|
00:21:16,450 --> 00:21:20,270 |
|
of the knee lead to flexion of the other hip |
|
|
|
284 |
|
00:21:20,270 --> 00:21:25,150 |
|
بالطريقة هذه إحنا فحصنا .. فضلا استريح |
|
|
|
285 |
|
00:21:28,220 --> 00:21:33,320 |
|
شوية عندنا فحصنا مين اللي هم الـ meningeal |
|
|
|
286 |
|
00:21:33,320 --> 00:21:36,820 |
|
irritation signs زي ما إحنا شايفين هنا بفحص اللي |
|
|
|
287 |
|
00:21:36,820 --> 00:21:41,020 |
|
هو neck stiffness مع الـ Upper Brzezinski أو neck |
|
|
|
288 |
|
00:21:41,020 --> 00:21:44,420 |
|
Brzezinski هنا بفحص Kernig signs بتطلع الـ other |
|
|
|
289 |
|
00:21:44,420 --> 00:21:48,660 |
|
lower limb لو صار عندي flexion في الـ knee و في الـ hip |
|
|
|
290 |
|
00:21:48,660 --> 00:21:51,960 |
|
بقول المريض عنده كمان غير Kernig signs عنده Lower |
|
|
|
291 |
|
00:21:51,960 --> 00:21:57,960 |
|
Brudzinski أو Leg Brudzinski cranial nerve |
|
|
|
292 |
|
00:21:57,960 --> 00:22:02,500 |
|
examination بنتقل بعدها لموضوع cranial nerve |
|
|
|
293 |
|
00:22:02,500 --> 00:22:07,560 |
|
examination Cranial nerve examination ببدأها |
|
|
|
294 |
|
00:22:07,560 --> 00:22:11,720 |
|
بالـ olfactory examination الـ olfactory examination تفضل يا |
|
|
|
295 |
|
00:22:11,720 --> 00:22:15,440 |
|
معين هنا ببدأ |
|
|
|
296 |
|
00:22:15,440 --> 00:22:20,300 |
|
الـ olfactory examination بالـ olfactory nerve الـ olfactory nerve |
|
|
|
297 |
|
00:22:20,300 --> 00:22:24,100 |
|
بتفحص smell الـ main function بتبع smell يبقى الأول |
|
|
|
298 |
|
00:22:24,100 --> 00:22:29,390 |
|
شيء في عندي شروط للـ examination أول شرط familiar |
|
|
|
299 |
|
00:22:29,390 --> 00:22:32,950 |
|
odorant أجيب رائحة مألوفة أو متعارف عليها أو |
|
|
|
300 |
|
00:22:32,950 --> 00:22:36,850 |
|
معروفة عند المريض ثاني non irritant مايكونش |
|
|
|
301 |
|
00:22:36,850 --> 00:22:39,870 |
|
irritant قوية عشان مايعملش irritation للأنف هيجيب |
|
|
|
302 |
|
00:22:39,870 --> 00:22:44,720 |
|
من الـ nerveثلاثة أفحص each nostril alone يعني أعمله |
|
|
|
303 |
|
00:22:44,720 --> 00:22:48,300 |
|
فحص لكل nostril alone عشان نحدد إذا في عندنا |
|
|
|
304 |
|
00:22:48,300 --> 00:22:52,780 |
|
hyposmia unilateral right أو left ونعمل .. هنفي |
|
|
|
305 |
|
00:22:52,780 --> 00:22:56,700 |
|
خطأ في الصورة من الكتاب إن الـ eyes open الـ eyes |
|
|
|
306 |
|
00:22:56,700 --> 00:23:01,540 |
|
should be closed يبقى أول شيء سكّر هناك تمام؟ |
|
|
|
307 |
|
00:23:01,540 --> 00:23:03,980 |
|
هلجيت؟ |
|
|
|
308 |
|
00:23:04,980 --> 00:23:09,680 |
|
بدأ أشم منك حاجة و تقول إيش هي، شم إيش شامم؟ روح |
|
|
|
309 |
|
00:23:09,680 --> 00:23:17,300 |
|
أريح، تمام، غمض عينك، شم، نفس الشيء، إيش؟ إيش في؟ |
|
|
|
310 |
|
00:23:17,300 --> 00:23:20,300 |
|
غمض عينك، شم هنا |
|
|
|
311 |
|
00:23:26,180 --> 00:23:32,280 |
|
شام؟ شام قد نفسه شاميت؟ إيش فيه؟ نفس الشيء و هان |
|
|
|
312 |
|
00:23:32,280 --> 00:23:38,980 |
|
نفس الشيء شامم؟ في الحالة هذه أنا ممكن أغير |
|
|
|
313 |
|
00:23:38,980 --> 00:23:43,540 |
|
الرائحة أجيب رائحة ثانية و عشان أميز و أحدد إذا في |
|
|
|
314 |
|
00:23:43,540 --> 00:23:51,620 |
|
عنده loss of smell sensation lesion |
|
|
|
315 |
|
00:23:51,620 --> 00:23:56,790 |
|
of the smell pathway unilateral hyposmia or |
|
|
|
316 |
|
00:23:56,790 --> 00:23:59,950 |
|
anosmia يمكن أن يكون unilateral Bilateral |
|
|
|
317 |
|
00:23:59,950 --> 00:24:03,690 |
|
hyposmia or anosmia Parosmia أو اسم ال |
|
|
|
318 |
|
00:24:03,690 --> 00:24:08,270 |
|
hallucination كاكوسمية أو bad smell يعني chronic |
|
|
|
319 |
|
00:24:08,270 --> 00:24:12,230 |
|
sinusitis و الـ olfactory agnosia اللي هي عدم تمييز |
|
|
|
320 |
|
00:24:12,230 --> 00:24:16,170 |
|
الروائح كاكوسمية هي bad smell اللي بنشوفها أو |
|
|
|
321 |
|
00:24:16,170 --> 00:24:18,290 |
|
المرضى اللي بتصير معهم في حالات الـ chronic |
|
|
|
322 |
|
00:24:18,290 --> 00:24:21,910 |
|
sinusitis لما يكون عندهم nasal discharge باروسمية |
|
|
|
323 |
|
00:24:21,910 --> 00:24:25,370 |
|
اللي هي الـ hallucination في حالة تكون tumor في ال |
|
|
|
324 |
|
00:24:25,370 --> 00:24:29,750 |
|
temporal lobe ممكن تعمل لنا الهلوسة في حاسّة الشم |
|
|
|
325 |
|
00:24:29,750 --> 00:24:34,590 |
|
يشم أشياء مش موجودة و Bilateral hyposmia أو أنوزميا |
|
|
|
326 |
|
00:24:34,590 --> 00:24:38,150 |
|
كلنا صار معنا Bilateral في حالة الـ common cold لما |
|
|
|
327 |
|
00:24:38,150 --> 00:24:41,850 |
|
نكون عندنا فلوانزا راشح كنا بنبطل نشم روائح و |
|
|
|
328 |
|
00:24:41,850 --> 00:24:44,150 |
|
unilateral hyposmia أو أنوزميا هذه أخطر الـ |
|
|
|
329 |
|
00:24:44,150 --> 00:24:47,070 |
|
unilateral قد تكون ناتجة عن الـ olfactory groove من |
|
|
|
330 |
|
00:24:47,070 --> 00:24:52,350 |
|
ورم، tumor أو إصابة، trauma أو hematoma بعد ذلك بنتقل |
|
|
|
331 |
|
00:24:52,350 --> 00:24:56,450 |
|
لفحص الـ optic nerve في الـ Optic nerve نفحص عن طريق |
|
|
|
332 |
|
00:24:56,450 --> 00:25:00,710 |
|
الـ Acuity of vision عن طريق Snellen Chart من 6 |
|
|
|
333 |
|
00:25:00,710 --> 00:25:05,130 |
|
لـ 6 الـ Normal لـ 6 لـ 9 وفي Computerized System |
|
|
|
334 |
|
00:25:05,130 --> 00:25:09,810 |
|
اليوم بعد ذلك نفحص الـ Visual Field Examination |
|
|
|
335 |
|
00:25:09,810 --> 00:25:16,710 |
|
بنعمل Confrontation test و بعدها ممكن نعمل فحص عن |
|
|
|
336 |
|
00:25:16,710 --> 00:25:20,870 |
|
طريق الـ Perimeter في الـ Perimeter هذا الجهاز عشان |
|
|
|
337 |
|
00:25:20,870 --> 00:25:25,470 |
|
نحدد إذا في عندنا visual field defect لكن أول شيء |
|
|
|
338 |
|
00:25:25,470 --> 00:25:30,170 |
|
بنفحص عن طريق الـ Confrontation test في الـ |
|
|
|
339 |
|
00:25:30,170 --> 00:25:34,650 |
|
Confrontation test غمض |
|
|
|
340 |
|
00:25:34,650 --> 00:25:40,250 |
|
عينك، حط يدك على اليمين طلع |
|
|
|
341 |
|
00:25:40,250 --> 00:25:45,670 |
|
هنا، طلع، لما تشوف إصبعي، قول شفته، طلع هنا، |
|
|
|
342 |
|
00:25:45,670 --> 00:25:47,850 |
|
ماشي، ماتحركش، ماتحركش عينك |
|
|
|
343 |
|
00:25:52,580 --> 00:25:55,880 |
|
أنا ما شايفش ما شايفش تمام تمام بجيبه من الجهة الثانية |
|
|
|
344 |
|
00:25:55,880 --> 00:25:59,500 |
|
أنا |
|
|
|
345 |
|
00:25:59,500 --> 00:26:05,140 |
|
ما شايفش ما شايفش و بجيب من أسفل و من فوق طلع هنا ما شايفش |
|
|
|
346 |
|
00:26:05,140 --> 00:26:11,140 |
|
تمام و نفس الطريقة بفحص على الـ other eyes في |
|
|
|
347 |
|
00:26:11,140 --> 00:26:16,720 |
|
الحالة هذه إذا المريض .. رخص .. حطي دقيقة طلع هنا |
|
|
|
348 |
|
00:26:16,720 --> 00:26:19,640 |
|
المريض ما شايفه كويس ما شايفه كويس ما شايفه كويس |
|
|
|
349 |
|
00:26:19,640 --> 00:26:24,390 |
|
هنا شاف شاف بالـ nasal هنا شاف مباشرة في الحالة |
|
|
|
350 |
|
00:26:24,390 --> 00:26:27,970 |
|
هذه بقول عنده loss of temporal visual field على ال |
|
|
|
351 |
|
00:26:27,970 --> 00:26:30,610 |
|
right ساكر عينك اليمين .. الشمال .. ساكر عينك |
|
|
|
352 |
|
00:26:30,610 --> 00:26:34,970 |
|
الشمال .. لأ حطي يدك هيك رخي عينك .. تمام رخي يدك .. |
|
|
|
353 |
|
00:26:34,970 --> 00:26:41,010 |
|
طلع هنا شايف؟ أه شايف كويس هنا لأ مش شايف مش شايف |
|
|
|
354 |
|
00:26:41,010 --> 00:26:43,670 |
|
مش شايف يعني المريض هنا عنده على عين اليمين |
|
|
|
355 |
|
00:26:43,670 --> 00:26:47,370 |
|
عصبين مثال هذا مثال جبته أنا .. |
|
|
|
356 |
|
00:26:50,130 --> 00:26:55,070 |
|
هنا on the left part of the right eye loss of |
|
|
|
357 |
|
00:26:55,070 --> 00:27:02,510 |
|
vision يبقى هنا أنور سمعين كنتين هي |
|
|
|
358 |
|
00:27:02,510 --> 00:27:08,590 |
|
المريض هي يعني إيه هذا right وهذا left مريضنا هذا |
|
|
|
359 |
|
00:27:08,590 --> 00:27:16,360 |
|
مجسمنا عينه من النص هذه عنده temporal وهذه nasal |
|
|
|
360 |
|
00:27:16,360 --> 00:27:21,280 |
|
هذه nasal وهذه temporal مريضنا فحصنا left eye |
|
|
|
361 |
|
00:27:21,280 --> 00:27:24,240 |
|
لجينا الـ temporal ما بيشوفش فيها كويس مثال أنا جبته |
|
|
|
362 |
|
00:27:24,240 --> 00:27:32,630 |
|
مثلت وعن الـ nasal ما بيشوفش لو جينا للعين نفسها هذه |
|
|
|
363 |
|
00:27:32,630 --> 00:27:38,010 |
|
الجزئية هي right part وهذه left part وهنا نفس |
|
|
|
364 |
|
00:27:38,010 --> 00:27:42,690 |
|
الشيء right part وهذه left part الحالة هذه بقول |
|
|
|
365 |
|
00:27:42,690 --> 00:27:47,710 |
|
المريض عنده left side hemianopia left side |
|
|
|
366 |
|
00:27:47,710 --> 00:27:50,950 |
|
homonymous |
|
|
|
367 |
|
00:27:56,850 --> 00:28:01,470 |
|
Hemianopia يعني المريض فقد المجال البصري ال |
|
|
|
368 |
|
00:28:01,470 --> 00:28:05,990 |
|
visual field على الـ left side of both eyes قد يكون |
|
|
|
369 |
|
00:28:05,990 --> 00:28:11,090 |
|
هذا right optic tract lesion قد يكون right lateral |
|
|
|
370 |
|
00:28:11,090 --> 00:28:14,150 |
|
geniculate lesion قد يكون right internal capsule |
|
|
|
371 |
|
00:28:14,150 --> 00:28:14,570 |
|
lesion |
|
|
|
372 |
|
00:28:17,400 --> 00:28:21,760 |
|
بعدها بنتقل لفحص fundus examination fundus |
|
|
|
373 |
|
00:28:21,760 --> 00:28:25,680 |
|
examination نشوف إذا normal fundus أو المريض عنده |
|
|
|
374 |
|
00:28:25,680 --> 00:28:29,440 |
|
papilledema أو المريض عنده optic pallor optic |
|
|
|
375 |
|
00:28:29,440 --> 00:28:36,760 |
|
atrophy color examination إيش مكتوب هنا عجيب إيش |
|
|
|
376 |
|
00:28:36,760 --> 00:28:42,700 |
|
مكتوب هيك؟ السبعة والثالثة اتفضلي استريحي يبقى احنا |
|
|
|
377 |
|
00:28:42,700 --> 00:28:48,360 |
|
فحصنا ال visual color هنا في عندي ثلاثة وهنا سبعة |
|
|
|
378 |
|
00:28:48,360 --> 00:28:51,220 |
|
يبقى عشان أشوف إن ده في color blindness أو عمى |
|
|
|
379 |
|
00:28:51,220 --> 00:28:57,180 |
|
الألوان بنتاجل بعضها لفحص الأعصاب الثلاثة و الأربعة |
|
|
|
380 |
|
00:28:57,180 --> 00:29:00,580 |
|
و الستة اللي هم ocular nerves العصب الثالث والرابع |
|
|
|
381 |
|
00:29:00,580 --> 00:29:05,480 |
|
والسادس مهم جدا إذا بفحص أي شيء motor لازم أبدأ |
|
|
|
382 |
|
00:29:05,480 --> 00:29:08,740 |
|
بال inspection لازم أبدأ بال inspection طلع عقلك |
|
|
|
383 |
|
00:29:08,740 --> 00:29:14,170 |
|
يا عدلبـ inspection أنا بتطلع عليه أول شيء في drop |
|
|
|
384 |
|
00:29:14,170 --> 00:29:18,250 |
|
of eyelid فيه tosses ولا مافيه؟ إذا فيه tosses |
|
|
|
385 |
|
00:29:18,250 --> 00:29:23,930 |
|
بنحدده هل هو complete tosses كامل أو partial؟ يعني |
|
|
|
386 |
|
00:29:23,930 --> 00:29:28,350 |
|
فيه سقوط في الجفن complete أو partial اثنين بنحدده |
|
|
|
387 |
|
00:29:28,350 --> 00:29:32,290 |
|
bilateral ولا unilateral وإذا unilateral right أو |
|
|
|
388 |
|
00:29:32,290 --> 00:29:35,690 |
|
left هذه أول شيء يبقى بال inspection أنا بحدد حين |
|
|
|
389 |
|
00:29:35,690 --> 00:29:38,090 |
|
أنا بشخص مريض بال inspection من حد ما يفوت عندي |
|
|
|
390 |
|
00:29:38,090 --> 00:29:41,830 |
|
ايه ده ممكن أشخص آخد ايه حط أشخص و أكمل الفحص و |
|
|
|
391 |
|
00:29:41,830 --> 00:29:45,210 |
|
أشوف إن أنا اللي فكرت فيه صح ولا لأ يبقى أول شيء |
|
|
|
392 |
|
00:29:45,210 --> 00:29:50,510 |
|
بتكلم على inspection على التواصل اثنين بتطلع على |
|
|
|
393 |
|
00:29:50,510 --> 00:29:57,030 |
|
ال pupils تعينوا، حدقتين، هل هي round مدورين أو |
|
|
|
394 |
|
00:29:57,030 --> 00:30:02,730 |
|
كان ماخدة روما و irregular؟ اثنين، regular، |
|
|
|
395 |
|
00:30:02,730 --> 00:30:06,590 |
|
symmetrical ال right و ال left و لا symmetrical في |
|
|
|
396 |
|
00:30:06,590 --> 00:30:11,750 |
|
anisocoria، anisocoria يعني السيمتريا of pupil |
|
|
|
397 |
|
00:30:11,750 --> 00:30:12,250 |
|
size |
|
|
|
398 |
|
00:30:25,860 --> 00:30:30,420 |
|
طبعاً بتطلع على ال pupils respond to light ولا لأ |
|
|
|
399 |
|
00:30:30,420 --> 00:30:32,860 |
|
بس هاد ال respond مش بالنسبالكش إن أنا لازم أفحصها |
|
|
|
400 |
|
00:30:32,860 --> 00:30:37,780 |
|
بال torch يبقى إن أنا بقول ال pupils are are are |
|
|
|
401 |
|
00:30:37,780 --> 00:30:43,860 |
|
regular round reactive بعدك بشوف إذا في squint |
|
|
|
402 |
|
00:30:43,860 --> 00:30:51,270 |
|
بتطلع على ال eyes هل في حول squint ودا اللي جينا |
|
|
|
403 |
|
00:30:51,270 --> 00:30:54,690 |
|
داخل الجو هذا بيكون convergence squint وده اللي |
|
|
|
404 |
|
00:30:54,690 --> 00:30:58,310 |
|
قاعد طالع على برا هذا بيكون divergence squint يجب |
|
|
|
405 |
|
00:30:58,310 --> 00:31:03,470 |
|
أننا نحدد بال inspection ال pupils, tosses فيه أو |
|
|
|
406 |
|
00:31:03,470 --> 00:31:06,750 |
|
لا و squint وده فيه squint convergence أو |
|
|
|
407 |
|
00:31:06,750 --> 00:31:12,340 |
|
divergence بعد هيك بنعمل examination للـ |
|
|
|
408 |
|
00:31:12,340 --> 00:31:15,900 |
|
extraocular movement زي ما أنتو عارفين الـ |
|
|
|
409 |
|
00:31:15,900 --> 00:31:18,760 |
|
abducent nerve بيغذي ال lateral rectus muscle و ال |
|
|
|
410 |
|
00:31:18,760 --> 00:31:21,760 |
|
trochlear nerve بيغذي superior oblique muscle اللي |
|
|
|
411 |
|
00:31:21,760 --> 00:31:25,980 |
|
بتعملنا ايه؟ down and out direction movement اللي |
|
|
|
412 |
|
00:31:25,980 --> 00:31:28,840 |
|
ال lateral rectus بتعمل external rotation أو |
|
|
|
413 |
|
00:31:28,840 --> 00:31:34,110 |
|
abduction للأعلى و الـ oculomotor بنفحص other |
|
|
|
414 |
|
00:31:34,110 --> 00:31:38,070 |
|
movement زي ال .. نفحص ال media rectus muscle |
|
|
|
415 |
|
00:31:38,070 --> 00:31:40,670 |
|
superior rectus muscle inferior rectus muscle |
|
|
|
416 |
|
00:31:40,670 --> 00:31:43,170 |
|
inferior oblique muscle levator palpebra |
|
|
|
417 |
|
00:31:43,170 --> 00:31:46,150 |
|
superioris كله هدا بآخده من وين؟ من ال oculomotor |
|
|
|
418 |
|
00:31:46,150 --> 00:31:52,370 |
|
nerve كيف نفحص ال eye movement؟ هي عندي حمار بتاعي |
|
|
|
419 |
|
00:31:52,370 --> 00:31:55,390 |
|
طلع |
|
|
|
420 |
|
00:31:55,390 --> 00:31:58,470 |
|
هان بحدد طلع |
|
|
|
421 |
|
00:32:01,610 --> 00:32:06,530 |
|
طلع هنا اشاكوش و بحاول ايش اعمل fixation لل vision |
|
|
|
422 |
|
00:32:06,530 --> 00:32:09,850 |
|
طلع المريض عنده هان مش واضح يالكوا كويس عنده |
|
|
|
423 |
|
00:32:09,850 --> 00:32:20,750 |
|
nystagmus لفلي هنا لفلي حقك اجهز شوية ساكتر |
|
|
|
424 |
|
00:32:20,750 --> 00:32:29,390 |
|
ساكتر اجهزي شوية اجهزي شوية طلع هنا طلع هيك هنا |
|
|
|
425 |
|
00:32:29,390 --> 00:32:33,180 |
|
طلع هنالأ بنوقف ليش بنوقف؟ نشوف ده فيه stigma |
|
|
|
426 |
|
00:32:33,180 --> 00:32:38,620 |
|
المريض عنده horizontal stigma أنا في الحركة هذه أو |
|
|
|
427 |
|
00:32:38,620 --> 00:32:42,040 |
|
ال direction أنا حركت ال left lateral rectus |
|
|
|
428 |
|
00:32:42,040 --> 00:32:47,280 |
|
muscle مع ال media ال right بنعمل H shape نزل لتحت |
|
|
|
429 |
|
00:32:47,280 --> 00:32:54,060 |
|
أنا حركت هنا اللي هي superior oblique left مع |
|
|
|
430 |
|
00:32:54,060 --> 00:33:01,460 |
|
inferior rectus right لفوق حركنا inferior oblique |
|
|
|
431 |
|
00:33:01,460 --> 00:33:07,760 |
|
lift مع superior rectus right و برجع طلع هان نفس |
|
|
|
432 |
|
00:33:07,760 --> 00:33:10,380 |
|
الشيء بثبت ليش ثبتت؟ عشان ده فيه horizontal |
|
|
|
433 |
|
00:33:10,380 --> 00:33:18,030 |
|
stigmas أشوفه طلع تحت لفوق بعدين هانطلع فوق، بثبت |
|
|
|
434 |
|
00:33:18,030 --> 00:33:21,830 |
|
فوق، ليه؟ إذا في عيننا vertical نستجمس، نشوفه، و |
|
|
|
435 |
|
00:33:21,830 --> 00:33:26,690 |
|
بنفحص، عيننا فحصنا نستجمس مع الـ ocular movement، |
|
|
|
436 |
|
00:33:26,690 --> 00:33:29,470 |
|
نفحص ال conversion and accommodation، نطلب من |
|
|
|
437 |
|
00:33:29,470 --> 00:33:32,830 |
|
المريض اطلع نقطة بعيدة اطلع نطبي إيده هناك على السقف |
|
|
|
438 |
|
00:33:32,830 --> 00:33:34,970 |
|
و بعدين طلع اللي على الشاكوش طلع بسرعة على الشاكوش |
|
|
|
439 |
|
00:33:34,970 --> 00:33:38,190 |
|
على الشاكوش طلع ايه صار مع المريض؟ صار مع ال |
|
|
|
440 |
|
00:33:38,190 --> 00:33:41,150 |
|
conversion لل both eyes مع accommodation مع |
|
|
|
441 |
|
00:33:41,150 --> 00:33:45,210 |
|
construction لل pupils و بفحص ال light reflex في |
|
|
|
442 |
|
00:33:45,210 --> 00:33:48,630 |
|
عندي direct light reflex و في indirect light |
|
|
|
443 |
|
00:33:48,630 --> 00:33:52,710 |
|
reflex لو ضوينا الضوء أو ال torch طلع على العين |
|
|
|
444 |
|
00:33:52,710 --> 00:33:57,660 |
|
اليمين فجأة بسرعة بصير construction of the same |
|
|
|
445 |
|
00:33:57,660 --> 00:34:01,400 |
|
pupils هذا بنسميه direct light reflex و لو ضوينا |
|
|
|
446 |
|
00:34:01,400 --> 00:34:04,300 |
|
في العين الأمين بسرعة و نطلعنا على الشمال بصير |
|
|
|
447 |
|
00:34:04,300 --> 00:34:07,820 |
|
كمان construction في ال other eyes هذا بنسميه |
|
|
|
448 |
|
00:34:07,820 --> 00:34:13,140 |
|
indirect light reflex يبقى light on one eye lead |
|
|
|
449 |
|
00:34:13,140 --> 00:34:16,260 |
|
to construction of the same eye هذا بنسميها direct |
|
|
|
450 |
|
00:34:16,260 --> 00:34:19,520 |
|
light reflex و light on one eye lead to |
|
|
|
451 |
|
00:34:19,520 --> 00:34:22,460 |
|
construction of the other eyes هذا بنسميها |
|
|
|
452 |
|
00:34:22,460 --> 00:34:24,000 |
|
indirect light reflex |
|
|
|
453 |
|
00:34:28,900 --> 00:34:33,100 |
|
الـ Light Reflex شرحناها الـ accommodation and |
|
|
|
454 |
|
00:34:33,100 --> 00:34:39,680 |
|
conversion أنا شرحته ال patients asked to follow |
|
|
|
455 |
|
00:34:39,680 --> 00:34:44,740 |
|
your finger from a far point to a near point، ايش |
|
|
|
456 |
|
00:34:44,740 --> 00:34:47,160 |
|
بيصير مع المريض؟ بيصير معه conversion، بيصير |
|
|
|
457 |
|
00:34:47,160 --> 00:34:50,740 |
|
contraction لل both medial recti muscle عن طريق |
|
|
|
458 |
|
00:34:50,740 --> 00:34:53,720 |
|
نوكلياس أو بيرليا و بيصير عنه myosis أو |
|
|
|
459 |
|
00:34:53,720 --> 00:34:57,500 |
|
constriction of a constrictor pupillary muscle |
|
|
|
460 |
|
00:34:58,710 --> 00:35:03,790 |
|
legion of oculomotor nerve توسيز ممكن يسموهم توسيز |
|
|
|
461 |
|
00:35:03,790 --> 00:35:08,590 |
|
due to braces of the levator palpebra superioris |
|
|
|
462 |
|
00:35:08,590 --> 00:35:14,210 |
|
مصر ممكن يسموهم ضيبلوبيا أو double vision only on |
|
|
|
463 |
|
00:35:14,210 --> 00:35:17,630 |
|
elevation of eyelid لأنه لو مسكر عينه راح يشوف |
|
|
|
464 |
|
00:35:17,630 --> 00:35:21,270 |
|
واحد بس لو رفعنا ال eyelid راح يشوف بدل ما يشوف |
|
|
|
465 |
|
00:35:21,270 --> 00:35:25,690 |
|
واحد راح يشوف اتنين double vision squint بيصير |
|
|
|
466 |
|
00:35:25,690 --> 00:35:29,250 |
|
معاك Diversion Squint تكون عينه طالع على برا ليش |
|
|
|
467 |
|
00:35:29,250 --> 00:35:32,490 |
|
طالع على برا؟ لأن ال lateral rectus muscle سليمة و |
|
|
|
468 |
|
00:35:32,490 --> 00:35:36,470 |
|
راح تشد العين للخارج Medriasis لأنه بيغذي |
|
|
|
469 |
|
00:35:36,470 --> 00:35:38,990 |
|
constructor pupil muscle و ال sympathetic nervous |
|
|
|
470 |
|
00:35:38,990 --> 00:35:42,670 |
|
system بتغضينا ال dilator pupil muscle في الحالة |
|
|
|
471 |
|
00:35:42,670 --> 00:35:45,790 |
|
هذه راح يكون عند المرضى Medriasis اللي هو توسيع |
|
|
|
472 |
|
00:35:45,790 --> 00:35:49,730 |
|
حدقة العين Loss of light and accommodation reflex |
|
|
|
473 |
|
00:35:50,510 --> 00:35:54,510 |
|
بس because of oculomotor nerve lesion ممكن يكون |
|
|
|
474 |
|
00:35:54,510 --> 00:35:59,010 |
|
aneurysm of the posterior communicating artery ممكن |
|
|
|
475 |
|
00:35:59,010 --> 00:36:02,710 |
|
يكون infarction of third cranial nerves ناتجة عن |
|
|
|
476 |
|
00:36:02,710 --> 00:36:07,250 |
|
hypertension عن DM Medbrain tumor Infarction |
|
|
|
477 |
|
00:36:07,250 --> 00:36:10,530 |
|
Hemorrhage وزي ويبر سندروم ممكن يكون ناتجة عن |
|
|
|
478 |
|
00:36:10,530 --> 00:36:17,610 |
|
cavernous sinus thrombosis ماهي الفرق بين أقلوموتر |
|
|
|
479 |
|
00:36:17,610 --> 00:36:23,910 |
|
ونيروباتي كديابتك وأنوريزم بستيريو كوميونيكاتينج |
|
|
|
480 |
|
00:36:23,910 --> 00:36:27,250 |
|
أرتريكيف نفرج إن هذا نيروباثي حقيقي و لا |
|
|
|
481 |
|
00:36:27,250 --> 00:36:30,490 |
|
compression جاي من وين، من الخارج، جاي tumor، ضغط |
|
|
|
482 |
|
00:36:30,490 --> 00:36:33,810 |
|
عن الـ nerve أو جاي عنده aneurysm؟ هلأ الـ |
|
|
|
483 |
|
00:36:33,810 --> 00:36:37,930 |
|
autonomic fibers في الـ nerve بتكون more external، |
|
|
|
484 |
|
00:36:37,930 --> 00:36:41,860 |
|
في حال كان aneurysm compression راح يكون الـ first |
|
|
|
485 |
|
00:36:41,860 --> 00:36:46,220 |
|
symptoms عندنا مدرياسيز الـ first symptom اللي هو |
|
|
|
486 |
|
00:36:46,220 --> 00:36:49,360 |
|
المدرياسيز لكن لو كان الـ neuropathy بيصيب الـ |
|
|
|
487 |
|
00:36:49,360 --> 00:36:52,720 |
|
axon أكتر في الديابتك النيروباتي ممكن يكون عندنا |
|
|
|
488 |
|
00:36:52,720 --> 00:36:56,900 |
|
squint, ptosis لكن ال pupils يكونوا intact ال |
|
|
|
489 |
|
00:36:56,900 --> 00:36:59,480 |
|
pupils يكونوا intact يعني في ال compression بيكون |
|
|
|
490 |
|
00:36:59,480 --> 00:37:02,100 |
|
ال first signs اللي هو المدرياسيز لكن في |
|
|
|
491 |
|
00:37:02,100 --> 00:37:07,440 |
|
النيروباتي الديابتك maybe spared pupils lesion of |
|
|
|
492 |
|
00:37:07,440 --> 00:37:11,940 |
|
trochlear nerve Diplobia on looking down and out |
|
|
|
493 |
|
00:37:11,940 --> 00:37:15,040 |
|
direction Limitation of movement during |
|
|
|
494 |
|
00:37:15,040 --> 00:37:19,660 |
|
examination for eye movement down and out لو صار |
|
|
|
495 |
|
00:37:19,660 --> 00:37:23,810 |
|
معنا lesion في الـ abdominal Diplobia on looking out |
|
|
|
496 |
|
00:37:23,810 --> 00:37:26,650 |
|
direction لأنه بيغذي ال lateral rectus muscle و |
|
|
|
497 |
|
00:37:26,650 --> 00:37:30,050 |
|
limitation in your examination of eye movement in |
|
|
|
498 |
|
00:37:30,050 --> 00:37:34,410 |
|
outward direction ومن هنا اسمه abdocent nerve لأنه |
|
|
|
499 |
|
00:37:34,410 --> 00:37:38,270 |
|
بيغذي ال lateral rectus muscle which abduct the |
|
|
|
500 |
|
00:37:38,270 --> 00:37:43,010 |
|
eye laterally و بيكون معهم conversion paralytic |
|
|
|
501 |
|
00:37:43,010 --> 00:37:46,290 |
|
squint إيش يعني conversion paralytic squint؟ هي |
|
|
|
502 |
|
00:37:46,290 --> 00:37:47,610 |
|
عينتين، هي عندي |
|
|
|
503 |
|
00:37:50,390 --> 00:37:54,910 |
|
المريض عنده هذه right هذه left المريض عنده the right |
|
|
|
504 |
|
00:37:54,910 --> 00:38:03,590 |
|
six snare pulse يلاقي |
|
|
|
505 |
|
00:38:03,590 --> 00:38:07,950 |
|
هذا ال pupils ال eyeball في النص six و ال right |
|
|
|
506 |
|
00:38:07,950 --> 00:38:12,910 |
|
داخلة لجوه داخلة conversion ليش conversion لأن في |
|
|
|
507 |
|
00:38:12,910 --> 00:38:14,790 |
|
مشكلة في |
|
|
|
508 |
|
00:38:16,970 --> 00:38:19,670 |
|
الـ lateral rectus muscle الـ lateral rectus |
|
|
|
509 |
|
00:38:19,670 --> 00:38:24,090 |
|
muscle هنا paralyzed مش قادر تعمل upduction لل eye |
|
|
|
510 |
|
00:38:24,090 --> 00:38:27,030 |
|
laterally في الحالة هذه راح نجد عند المريض |
|
|
|
511 |
|
00:38:27,030 --> 00:38:30,670 |
|
conversion paralytic squint الـ trigeminal nerve |
|
|
|
512 |
|
00:38:30,670 --> 00:38:33,730 |
|
examination الـ trigeminal nerve it is mainly |
|
|
|
513 |
|
00:38:33,730 --> 00:38:38,600 |
|
sensory nerve mainly sensory nerveبقى أول شي بنفحص |
|
|
|
514 |
|
00:38:38,600 --> 00:38:43,880 |
|
ايه ال sensation بنفحص ال sensation عن طريق أو |
|
|
|
515 |
|
00:38:43,880 --> 00:38:47,120 |
|
بفحص أول شي pain sensation و touch sensation |
|
|
|
516 |
|
00:38:47,120 --> 00:38:56,220 |
|
المريض بنغمض عينيا the eyes should be closedاللأ حاسس هان |
|
|
|
517 |
|
00:38:56,220 --> 00:39:03,500 |
|
قلم و هنا نفس الشيء هنا و هنا بعمل symmetrical |
|
|
|
518 |
|
00:39:03,500 --> 00:39:06,900 |
|
examination لل pain sensation بقارن ophthalmic مع |
|
|
|
519 |
|
00:39:06,900 --> 00:39:09,320 |
|
ophthalmic maxillary مع maxillary mandibular مع |
|
|
|
520 |
|
00:39:09,320 --> 00:39:13,520 |
|
mandibular هاي واحد، اتنين، ع نفس ال side بقارن ع |
|
|
|
521 |
|
00:39:13,520 --> 00:39:18,880 |
|
نفس ال side ع left side ophthalmicمع maxillary مع |
|
|
|
522 |
|
00:39:18,880 --> 00:39:22,920 |
|
mandibular انا فحصت ايش pain sensation و نفس الشيء |
|
|
|
523 |
|
00:39:22,920 --> 00:39:30,680 |
|
على اليمين بعدين بجيب جطعة قطن او fine |
|
|
|
524 |
|
00:39:30,680 --> 00:39:36,860 |
|
غمض من هناك في شيء لمسك هنحس اللمس نفس الشيء هذا |
|
|
|
525 |
|
00:39:36,860 --> 00:39:42,630 |
|
اسمها crow touch crow touch بجيبأفحص الـ fine |
|
|
|
526 |
|
00:39:42,630 --> 00:39:45,550 |
|
touch الـ fine touch good localized touch |
|
|
|
527 |
|
00:39:45,550 --> 00:39:49,450 |
|
sensation أنا مابدوش أعمله ألم بس لمز، هل في شيء |
|
|
|
528 |
|
00:39:49,450 --> 00:39:55,570 |
|
لمسك؟ ها، هل في شيء لمسك؟ لأن هذي good localized، |
|
|
|
529 |
|
00:39:55,570 --> 00:39:59,130 |
|
هذي fine touch لكن لما أنا لمسته بقطعة قطن أو |
|
|
|
530 |
|
00:39:59,130 --> 00:40:06,070 |
|
بحارم، هذي تعتبر إيش؟ Crowed touch نفحص الـ deep |
|
|
|
531 |
|
00:40:06,070 --> 00:40:13,080 |
|
sensation الـ deep sensationغمض أني أك؟ افتحه قبل |
|
|
|
532 |
|
00:40:13,080 --> 00:40:15,720 |
|
ال deep sensation بفحص temperature sensation بجيب |
|
|
|
533 |
|
00:40:15,720 --> 00:40:19,260 |
|
two tube واحدة فيها شيء بارد واحدة سخنه و بقارن |
|
|
|
534 |
|
00:40:19,260 --> 00:40:22,100 |
|
نفسي ما فحصت ال pain sensation أنا ممكن ماجيبش |
|
|
|
535 |
|
00:40:22,100 --> 00:40:26,000 |
|
إيه؟ tube معايا .. ميا في جيبتي عن طريق الهمع |
|
|
|
536 |
|
00:40:26,000 --> 00:40:31,600 |
|
بتاعي؟ غمض أني أك؟ هاي شيء لمسك و هاي شيء لمسك مين |
|
|
|
537 |
|
00:40:31,600 --> 00:40:35,540 |
|
فيهم بارد؟ الأول ولا الثاني؟ الثاني و بالطريقة هذه |
|
|
|
538 |
|
00:40:35,540 --> 00:40:45,290 |
|
بقارن على الجهة هذهالثاني طب هلجت مين أبرد لأول |
|
|
|
539 |
|
00:40:45,290 --> 00:40:48,230 |
|
يبقى أنا ال metallic مع ال plastic هذا ال plastic |
|
|
|
540 |
|
00:40:48,230 --> 00:40:50,950 |
|
راح يكون أدفع شوية مني مع ال metallic و بقدر اميز |
|
|
|
541 |
|
00:40:50,950 --> 00:40:54,310 |
|
ال temperature sensation فنتاج البعد هلا فحص ال |
|
|
|
542 |
|
00:40:54,310 --> 00:40:58,230 |
|
deep sensation deep sensation joint sensationفتحت |
|
|
|
543 |
|
00:40:58,230 --> 00:41:01,210 |
|
المقرخة؟ هل جيت انا بدي حرك ايه ايه افكه لفوق و |
|
|
|
544 |
|
00:41:01,210 --> 00:41:04,030 |
|
لتحت و هو بدي يجاوبني وين انا حركت، غمض عنيك، |
|
|
|
545 |
|
00:41:04,030 --> 00:41:06,690 |
|
ماتمشيش يعنى، هل جيت ايش وين حركت، فوق و لتحت؟ |
|
|
|
546 |
|
00:41:06,690 --> 00:41:12,490 |
|
لفوق، تمام، فهل جيت؟ لتحت، هل جيت؟ ليمين، هكذا، |
|
|
|
547 |
|
00:41:12,490 --> 00:41:15,910 |
|
اشمال، يبقى ان انا في الحركة هذه بحرك شمال، يمين، |
|
|
|
548 |
|
00:41:15,910 --> 00:41:21,010 |
|
فوق، تحت و بيكون المريض عارف الحركات هذهبنتاج لفحص |
|
|
|
549 |
|
00:41:21,010 --> 00:41:25,130 |
|
ال vibration ال vibration بستخدم turning fork ال |
|
|
|
550 |
|
00:41:25,130 --> 00:41:27,570 |
|
turning fork بمسيكه بالطريقة هذه من تحت مش من فوق |
|
|
|
551 |
|
00:41:27,570 --> 00:41:32,030 |
|
خطأ و لما هضرب عيدي هضرب عشان أحصل ع ال vibration |
|
|
|
552 |
|
00:41:32,030 --> 00:41:36,750 |
|
غامض أناك بدور ع وين فيه bone prominance حاسس إشي |
|
|
|
553 |
|
00:41:36,750 --> 00:41:42,050 |
|
زي رجعة و هان نفس الشيء و هان زي gammatic bone |
|
|
|
554 |
|
00:41:42,050 --> 00:41:45,170 |
|
تمام و هان و بقارن ع الجهتين شمال يمين هذه |
|
|
|
555 |
|
00:41:45,170 --> 00:41:47,610 |
|
vibration sense هذه vibration sense |
|
|
|
556 |
|
00:41:51,770 --> 00:41:56,410 |
|
بنفحص ال motor part لل mastication muscles أول شي |
|
|
|
557 |
|
00:41:56,410 --> 00:41:59,470 |
|
بفحص by inspection بتطلع إذا في deviation of the |
|
|
|
558 |
|
00:41:59,470 --> 00:42:02,490 |
|
jaw، laterally، على ال left، على ال right، تمام، |
|
|
|
559 |
|
00:42:02,490 --> 00:42:06,930 |
|
إذا في inability to open mouth، بعدين، افتح دماغك، |
|
|
|
560 |
|
00:42:06,930 --> 00:42:11,190 |
|
تحت، افتح، تمام، على آخر، على آخر، تمام، second، |
|
|
|
561 |
|
00:42:11,190 --> 00:42:14,310 |
|
زيح على الشمال، على اليمين، even، على الشمال، على |
|
|
|
562 |
|
00:42:14,310 --> 00:42:16,800 |
|
اليمين، على اليمين، عليا، هانا، هانايقول في حالة |
|
|
|
563 |
|
00:42:16,800 --> 00:42:23,040 |
|
هذه أنا فحصت حركة إيش ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
564 |
|
00:42:23,040 --> 00:42:26,700 |
|
muscle movement اللي عنده افتحت أمك قم .. قمضوا |
|
|
|
565 |
|
00:42:26,700 --> 00:42:31,680 |
|
هيك على الأخر افتح .. قمضوا حاطيت إيدي في الحركة |
|
|
|
566 |
|
00:42:31,680 --> 00:42:36,100 |
|
هذه و هو بيعمل عملية swallow .. mastications تمام؟ |
|
|
|
567 |
|
00:42:36,100 --> 00:42:39,680 |
|
أنا بفحص اللي هم ال mastication muscles إذا في |
|
|
|
568 |
|
00:42:39,680 --> 00:42:45,660 |
|
أسيمتريا فيهم و نفحص reflexes بلات ال reflexال |
|
|
|
569 |
|
00:42:45,660 --> 00:42:49,540 |
|
palatal reflex و في conjunctivial reflex كل ما راح |
|
|
|
570 |
|
00:42:49,540 --> 00:42:53,660 |
|
أبحثهم معاكوا في العمل في المستشفى ال |
|
|
|
571 |
|
00:42:53,660 --> 00:42:58,700 |
|
conjunctivial reflex لو جيبنا جطعة جوتونستيرا أنا |
|
|
|
572 |
|
00:42:58,700 --> 00:43:01,800 |
|
مش راح أبحثها هنا لإن مافيش جوتونهانجيبنا جطعة قطن |
|
|
|
573 |
|
00:43:01,800 --> 00:43:05,380 |
|
استرال ودخلتها على عينه، راح مباشرة إيه؟ يعمل |
|
|
|
574 |
|
00:43:05,380 --> 00:43:09,440 |
|
closure للـ eye مين شعر؟ مين اللي حاسس؟ الحاسس هو |
|
|
|
575 |
|
00:43:09,440 --> 00:43:11,760 |
|
الـ trigeminal nerve، الـ ophthalmic branch مين |
|
|
|
576 |
|
00:43:11,760 --> 00:43:14,100 |
|
اللي عمل closure للـ eye؟ ال facial nerve، يعني |
|
|
|
577 |
|
00:43:14,100 --> 00:43:16,640 |
|
كان الـ afferent pathway راح يكون trigeminal، |
|
|
|
578 |
|
00:43:16,640 --> 00:43:20,370 |
|
ophthalmicالـ Efferent راح يكون إيش؟ اللي هو |
|
|
|
579 |
|
00:43:20,370 --> 00:43:23,910 |
|
facial nerve عن طريق temporal nerve and upper |
|
|
|
580 |
|
00:43:23,910 --> 00:43:27,150 |
|
zygomatic بنتجل بعدها للبلاتر reflex راح كمان |
|
|
|
581 |
|
00:43:27,150 --> 00:43:29,970 |
|
نفحصه في المستشفى بجيب tongue depressor مابدأ أغلب |
|
|
|
582 |
|
00:43:29,970 --> 00:43:33,270 |
|
مريضنا و .. إفتحت أمك؟ و بال tongue depressor بقى |
|
|
|
583 |
|
00:43:33,270 --> 00:43:41,630 |
|
أنزل لسانه و بجيب ورقة طويلة هيك بثميها و |
|
|
|
584 |
|
00:43:41,630 --> 00:43:46,490 |
|
الورقة هذه بحاول ألمس فيها |
|
|
|
585 |
|
00:43:49,300 --> 00:43:53,140 |
|
بس هيك بحاول ألمس فيها ال soft palate فالطريقة هذه |
|
|
|
586 |
|
00:43:53,140 --> 00:43:56,600 |
|
انا لو لمس ال soft palate راح يشعر يحس بالإحساس ال |
|
|
|
587 |
|
00:43:56,600 --> 00:43:59,780 |
|
maxillary nerve و اللي راح يعمل elevation لل soft |
|
|
|
588 |
|
00:43:59,780 --> 00:44:03,280 |
|
palate هو Vegas nerve مع cranial accessory يبقى ان |
|
|
|
589 |
|
00:44:03,280 --> 00:44:05,980 |
|
ال palate ال reflex راح يكون afferent له a |
|
|
|
590 |
|
00:44:05,980 --> 00:44:09,280 |
|
trigeminal maxillary و afferent راح يكون ال Vegas |
|
|
|
591 |
|
00:44:09,280 --> 00:44:15,770 |
|
مع main مع cranial accessory nervedeep jaw reflex |
|
|
|
592 |
|
00:44:15,770 --> 00:44:20,230 |
|
في عندي اللي هو jaw jerk افتح دماغ شوية شوية شوية |
|
|
|
593 |
|
00:44:20,230 --> 00:44:27,450 |
|
رخيا و بحط أصبعي أقوين الـmental طبيعي يصير mild |
|
|
|
594 |
|
00:44:27,450 --> 00:44:32,810 |
|
closure أو ممكن مايصيرش أي حركة هذا بنسمي jaw jerk |
|
|
|
595 |
|
00:44:32,810 --> 00:44:35,970 |
|
الأفيرانت والإفيرانت لإله mandibular nerve |
|
|
|
596 |
|
00:44:35,970 --> 00:44:40,270 |
|
mandibular nerve أفيرانت and إفيرانت طريقة هذه أنا |
|
|
|
597 |
|
00:44:40,270 --> 00:44:44,020 |
|
بكون فحص الـtrigeminal nerveلو صار lesion في |
|
|
|
598 |
|
00:44:44,020 --> 00:44:47,360 |
|
تراجبنا الـ nerve ممكن نعمل تراجبنا الـ neuralgia |
|
|
|
599 |
|
00:44:47,360 --> 00:44:49,420 |
|
راح ناخد فيها محاضرة ان شاء الله في الـ cranial |
|
|
|
600 |
|
00:44:49,420 --> 00:44:53,340 |
|
nerves هو الـ facial nerve ممكن يصير معنا loss of |
|
|
|
601 |
|
00:44:53,340 --> 00:44:56,480 |
|
sensation over the face إذا كان هذه secondary |
|
|
|
602 |
|
00:44:56,480 --> 00:44:59,040 |
|
تراجبنا الـ neuralgia بيكون loss of sensation في |
|
|
|
603 |
|
00:44:59,040 --> 00:45:03,320 |
|
ال primary تراجبنا الـ neuralgia without sensory |
|
|
|
604 |
|
00:45:03,320 --> 00:45:09,050 |
|
deficit motor affectionبنكون عندنا weakness of the |
|
|
|
605 |
|
00:45:09,050 --> 00:45:13,290 |
|
mastication muscles and the jaw is deviated to the |
|
|
|
606 |
|
00:45:13,290 --> 00:45:17,890 |
|
side of lesion in bilateral lesion inability to |
|
|
|
607 |
|
00:45:17,890 --> 00:45:24,130 |
|
open mouth ننتقل الآن للعصب السابع facial nerve |
|
|
|
608 |
|
00:45:24,130 --> 00:45:26,970 |
|
examination في ال facial nerve examination ده شوية |
|
|
|
609 |
|
00:45:26,970 --> 00:45:30,450 |
|
ده شوية كفش استريحة |
|
|
|
610 |
|
00:45:33,240 --> 00:45:36,380 |
|
في ال facial nerve examination نفس الشيء هذا |
|
|
|
611 |
|
00:45:36,380 --> 00:45:42,000 |
|
mainly motor nerve راح أبدأ بال inspection بال |
|
|
|
612 |
|
00:45:42,000 --> 00:45:46,570 |
|
inspection أنا بتطلع على المريضبتطلع إذا في ال |
|
|
|
613 |
|
00:45:46,570 --> 00:45:50,370 |
|
blinking symmetrical أو لا بتطلع على ال blinking |
|
|
|
614 |
|
00:45:50,370 --> 00:45:53,090 |
|
يعني أنا ممكن أشخص حالة بالزبالص بس بال inspection |
|
|
|
615 |
|
00:45:53,090 --> 00:45:56,570 |
|
مجرد ما أطلع على رمشة العين عيني بترمش عيني لأ |
|
|
|
616 |
|
00:45:56,570 --> 00:45:58,690 |
|
يبقى في مشكلة هنا يبقى أنا بتطلع على ال blinking |
|
|
|
617 |
|
00:45:58,690 --> 00:46:06,530 |
|
of the eyes بتطلع على wrinkles تجعيد الجبين من فوق |
|
|
|
618 |
|
00:46:06,530 --> 00:46:15,330 |
|
تمام و بتطلع على ايه على nasolabial foldو بتطلع ده |
|
|
|
619 |
|
00:46:15,330 --> 00:46:18,650 |
|
فيه drop mouth angle كل هذا بال inspection بال |
|
|
|
620 |
|
00:46:18,650 --> 00:46:22,450 |
|
inspection يقول هذا بال inspection بعد هيك باعطي |
|
|
|
621 |
|
00:46:22,450 --> 00:46:27,470 |
|
المريض a order ارفع حواجبك لفوق بشوف ال |
|
|
|
622 |
|
00:46:27,470 --> 00:46:31,930 |
|
symmetrical of forehead wrinkles غمض عينيك جوي |
|
|
|
623 |
|
00:46:31,930 --> 00:46:35,790 |
|
بحاول ايه افتحهم هو يعملي resistant بتطلع في ال |
|
|
|
624 |
|
00:46:35,790 --> 00:46:39,890 |
|
eye closure وارجيني أسنانك بتطلع على ال mouth |
|
|
|
625 |
|
00:46:39,890 --> 00:46:43,620 |
|
deviation symmetrical ولا لأ انفخوبعمل ال pressure |
|
|
|
626 |
|
00:46:43,620 --> 00:46:47,680 |
|
عليه يبقى في الطريقة هذه أنا بفحص الـ facial |
|
|
|
627 |
|
00:46:47,680 --> 00:46:52,360 |
|
muscles وبنفحص الـ sensory part عن طريق اللي هو الـ |
|
|
|
628 |
|
00:46:52,360 --> 00:46:55,860 |
|
chorda tympani بنفحص الـ taste sensation على الـ |
|
|
|
629 |
|
00:46:55,860 --> 00:46:58,720 |
|
anterior two thirds of the tongue right أو left |
|
|
|
630 |
|
00:46:58,720 --> 00:47:02,400 |
|
ممكن نفحص شيء مالح شيء مر شيء حلو للـ anterior two |
|
|
|
631 |
|
00:47:02,400 --> 00:47:06,780 |
|
thirds of the tongue اللي اللي هو chorda tympani |
|
|
|
632 |
|
00:47:06,780 --> 00:47:10,820 |
|
nerve reflexes مع الـ facial nerve بنفحص الـ corneal |
|
|
|
633 |
|
00:47:10,820 --> 00:47:14,320 |
|
أو conjunctiva الـ reflex زي ما اتفقنا الآن في |
|
|
|
634 |
|
00:47:14,320 --> 00:47:18,060 |
|
تراجيم الـ nerve بنجيب قطعة قطن تمام معقمة بتكون |
|
|
|
635 |
|
00:47:18,060 --> 00:47:22,200 |
|
وبفحص الـ eye بحاول أُلمس الـ conjunctiva على الـ |
|
|
|
636 |
|
00:47:22,200 --> 00:47:25,060 |
|
right وعلى الـ left مجرد ما أُلمسها إيش راح يصير مع |
|
|
|
637 |
|
00:47:25,060 --> 00:47:28,550 |
|
المريض؟ راح يصير معاه closure للـ eye مين الحس شعار |
|
|
|
638 |
|
00:47:28,550 --> 00:47:32,790 |
|
هو الـ ophthalmic of trigeminal ومين عملنا closure |
|
|
|
639 |
|
00:47:32,790 --> 00:47:37,170 |
|
اللي هو الـ facial nerve عن طريق الـ temporal nerve and |
|
|
|
640 |
|
00:47:37,170 --> 00:47:38,490 |
|
zygomatic nerve |
|
|
|
641 |
|
00:47:41,610 --> 00:47:45,870 |
|
هي إن مرضى هذا المريض عنده left-side Bell's palsy |
|
|
|
642 |
|
00:47:45,870 --> 00:47:48,950 |
|
عنده loss of wrinkles على الـ left inability to |
|
|
|
643 |
|
00:47:48,950 --> 00:47:52,110 |
|
complete closure of the eye هاي شايفين Bell's |
|
|
|
644 |
|
00:47:52,110 --> 00:47:56,830 |
|
phenomena الـ sclera واضحة البياض تعالين في أن هنا |
|
|
|
645 |
|
00:47:56,830 --> 00:48:00,910 |
|
واضح drop mouth angle على الـ left-side وبنلاحظ |
|
|
|
646 |
|
00:48:00,910 --> 00:48:04,630 |
|
دايما في الـ Bell's palsy بيصير deviation للمouth |
|
|
|
647 |
|
00:48:04,630 --> 00:48:08,010 |
|
على الـ intact side يعني هذا المريض كمان عنده left |
|
|
|
648 |
|
00:48:08,010 --> 00:48:11,370 |
|
-side Bell's palsy بنتقل بعدها لـ |
|
|
|
649 |
|
00:48:11,370 --> 00:48:15,210 |
|
vestibulocochlear nerve examination examination of |
|
|
|
650 |
|
00:48:15,210 --> 00:48:19,250 |
|
the cochlear components of the vestibulocochlear |
|
|
|
651 |
|
00:48:19,250 --> 00:48:25,510 |
|
nerve test by whispering numbers into one ear |
|
|
|
652 |
|
00:48:25,510 --> 00:48:32,810 |
|
بحاول أسكر أذنه اليسار أسكرها أذنه أذنه بحاول |
|
|
|
653 |
|
00:48:32,810 --> 00:48:37,390 |
|
أتكلم معاه whispering همس بدون ما يشوف الكلام ممكن |
|
|
|
654 |
|
00:48:37,390 --> 00:48:46,730 |
|
أسكر على طميح إيش اسمك؟ كيف حالك؟ وين ساكن؟ وين |
|
|
|
655 |
|
00:48:46,730 --> 00:48:55,210 |
|
ساكن؟ تمام، أسكر عينه اليمين قد إيش |
|
|
|
656 |
|
00:48:55,210 --> 00:48:59,970 |
|
عمرك؟ سبعة و ثلاثة Okay، يبقى إن أنا عملت |
|
|
|
657 |
|
00:48:59,970 --> 00:49:03,730 |
|
whispering test اتأكدت إنه بيسمع في الجهتين سليم، |
|
|
|
658 |
|
00:49:03,730 --> 00:49:07,710 |
|
بعدها بنتقل لشيء اسمه Weber test الـ Weber test |
|
|
|
659 |
|
00:49:07,710 --> 00:49:14,240 |
|
بجيب tuning fork وبحطها طبيعي وين؟ في الـ head في |
|
|
|
660 |
|
00:49:14,240 --> 00:49:19,340 |
|
النص طبيعي راح يسمع يقول لي سامع في النص سامع رجة أو |
|
|
|
661 |
|
00:49:19,340 --> 00:49:22,560 |
|
رنين أو طنين في النص يبقى هذا بتدل إن الـ ears |
|
|
|
662 |
|
00:49:22,560 --> 00:49:28,460 |
|
سليمة لكن تصور إن الـ ears فيها مشكلة المريض بيسمعش |
|
|
|
663 |
|
00:49:28,460 --> 00:49:32,320 |
|
على اليمين بيسمعش على اليمين وهنا حاطينها في |
|
|
|
664 |
|
00:49:32,320 --> 00:49:36,060 |
|
اليمين وقال لي دكتور صرت أسمع على اليمين أكثر من |
|
|
|
665 |
|
00:49:36,060 --> 00:49:39,060 |
|
الشمال يبقى هنا مشكلة في الأذن نفسها هذه بنسميها |
|
|
|
666 |
|
00:49:39,060 --> 00:49:42,480 |
|
conductive deafness هذا بنسميها conductive |
|
|
|
667 |
|
00:49:42,480 --> 00:49:45,000 |
|
deafness ليه صار بيسمع على اليمين أكثر من الشمال |
|
|
|
668 |
|
00:49:45,000 --> 00:49:50,320 |
|
لأن الأذن ما بتدخل الضجة الخارجية والأصوات |
|
|
|
669 |
|
00:49:50,320 --> 00:49:53,500 |
|
الخارجية الصوت بيكون بالنسبة لها مركز راح يسمع في |
|
|
|
670 |
|
00:49:53,500 --> 00:49:56,660 |
|
اليمين أكثر لكن تصوروا مريض بيسمعش على اليمين وحطينا |
|
|
|
671 |
|
00:49:56,660 --> 00:49:59,580 |
|
الـ tuning fork في النص جالي يا دكتور بيسمعش على |
|
|
|
672 |
|
00:49:59,580 --> 00:50:01,880 |
|
اليمين بيسمعش اللي على الشمال يبقى هذا المشكلة مش |
|
|
|
673 |
|
00:50:01,880 --> 00:50:04,620 |
|
في الأذن نفسها المشكلة في الـ nerve هذا الـ sensor |
|
|
|
674 |
|
00:50:04,620 --> 00:50:08,120 |
|
neural deafness يبقى الـ Weber test placed turning |
|
|
|
675 |
|
00:50:08,120 --> 00:50:12,380 |
|
fork in the middle of head في الطبيعي normally |
|
|
|
676 |
|
00:50:12,380 --> 00:50:17,680 |
|
vibration are heard in the middle of head طيب يبقى |
|
|
|
677 |
|
00:50:17,680 --> 00:50:20,180 |
|
في الطبيعي بتكون مسموعة وين الـ vibration وين بتكون |
|
|
|
678 |
|
00:50:20,180 --> 00:50:25,350 |
|
مسموعة في نص الرأس لكن لو كان المشكلة في الأذن وهذا |
|
|
|
679 |
|
00:50:25,350 --> 00:50:27,870 |
|
مشكلة أنا في أذن حنجرة مش تخصصنا conductive |
|
|
|
680 |
|
00:50:27,870 --> 00:50:30,970 |
|
deafness الـ vibration راح تكون مسموعة وين أكثر؟ |
|
|
|
681 |
|
00:50:30,970 --> 00:50:34,670 |
|
على الـ affected side على الجزء اللي مصاب أو اللي |
|
|
|
682 |
|
00:50:34,670 --> 00:50:38,910 |
|
بيشكي منه المريض بيسمعش لو المشكلة في الـ nerve الـ |
|
|
|
683 |
|
00:50:38,910 --> 00:50:42,790 |
|
vibration راح تكون مسموعة أحسن عن الـ normal side نجي |
|
|
|
684 |
|
00:50:42,790 --> 00:50:50,090 |
|
لـRinne test Rinne test بنستخدم tuning fork مين أفضل؟ |
|
|
|
685 |
|
00:50:50,090 --> 00:50:54,580 |
|
الـ bone conduction ولا الـ air conduction الأفضل |
|
|
|
686 |
|
00:50:54,580 --> 00:51:01,580 |
|
اللي هو الـ air conduction طلع هنا حاسس تانين؟ |
|
|
|
687 |
|
00:51:01,580 --> 00:51:14,580 |
|
لما نخلص قول لي خلص تانين ضايل؟ |
|
|
|
688 |
|
00:51:14,580 --> 00:51:21,460 |
|
خلص؟ هلجيت؟ سمع اه يبقى أنت شايفين Air conduction |
|
|
|
689 |
|
00:51:21,460 --> 00:51:26,400 |
|
is better than bone conduction مريض عنده في الـ |
|
|
|
690 |
|
00:51:26,400 --> 00:51:31,180 |
|
normal في الـ Rinne test في الـ normal هيو Rinne test Air |
|
|
|
691 |
|
00:51:31,180 --> 00:51:35,380 |
|
conduction is better than bone conduction مافي |
|
|
|
692 |
|
00:51:35,380 --> 00:51:39,880 |
|
خلاف على الكلمة ده نصور المريض عنده مشكلة في |
|
|
|
693 |
|
00:51:39,880 --> 00:51:42,980 |
|
الأذن اليسرى أنا لما أبحث Rinne و Weber لازم |
|
|
|
694 |
|
00:51:42,980 --> 00:51:46,300 |
|
أبحث يمين و شمال عنده مشكلة في الأذن اليسرى بيسمعش |
|
|
|
695 |
|
00:51:46,300 --> 00:51:51,730 |
|
اليسرى كويس حطينا على الـ Mastoid قال لي دكتور |
|
|
|
696 |
|
00:51:51,730 --> 00:51:56,650 |
|
سامعي كويس بيسمع هنا هيك مش سامعي المريض هذا صار |
|
|
|
697 |
|
00:51:56,650 --> 00:52:00,350 |
|
عنده الـ bone conduction أو بيسمع في الـ bone أكثر |
|
|
|
698 |
|
00:52:00,350 --> 00:52:02,910 |
|
من مين من الـ ear يبقى الـ bone conduction is |
|
|
|
699 |
|
00:52:02,910 --> 00:52:06,530 |
|
better than air conduction يبقى هنا المشكلة وين في |
|
|
|
700 |
|
00:52:06,530 --> 00:52:09,090 |
|
الأذن هذه مشكلة أنف أذن حنجرة بنرجع دكتور |
|
|
|
701 |
|
00:52:09,090 --> 00:52:11,650 |
|
أنف أذن حنجرة ممكن يكون عنده otitis media or |
|
|
|
702 |
|
00:52:11,650 --> 00:52:14,370 |
|
rupture of tympanic membrane مشكلة داخلية في الأذن |
|
|
|
703 |
|
00:52:14,370 --> 00:52:18,720 |
|
ما لنا علاقة فيها لكن في حال المريض بيسمعش على |
|
|
|
704 |
|
00:52:18,720 --> 00:52:23,580 |
|
الشمال سامع؟ قال لي لأ مش سامع وأنا مش سامع مش |
|
|
|
705 |
|
00:52:23,580 --> 00:52:26,800 |
|
حاسس بالـ vibration لا في الـ bone ولا في الـ ear |
|
|
|
706 |
|
00:52:26,800 --> 00:52:30,580 |
|
يبقى إن بتكلم على sensorineural deafness بتكلم على |
|
|
|
707 |
|
00:52:30,580 --> 00:52:33,460 |
|
إيه؟ sensorineural deafness يبقى إن في حالتي هذه |
|
|
|
708 |
|
00:52:33,460 --> 00:52:37,360 |
|
في الـ Rinne test الـ normal air conduction is better |
|
|
|
709 |
|
00:52:37,360 --> 00:52:41,100 |
|
than bone conduction في الـ conductive deafness الـ |
|
|
|
710 |
|
00:52:41,100 --> 00:52:44,960 |
|
bone is better than air conduction و in air |
|
|
|
711 |
|
00:52:44,960 --> 00:52:50,630 |
|
deafness both air and bone are diminished في |
|
|
|
712 |
|
00:52:50,630 --> 00:52:54,190 |
|
examination of vestibular components بنفحص الـ |
|
|
|
713 |
|
00:52:54,190 --> 00:52:57,950 |
|
oculovestibular reflex هذا كثير بنفحصه في موضوع |
|
|
|
714 |
|
00:52:57,950 --> 00:53:02,510 |
|
العناية المركزة بنسميه caloric test في حال إننا |
|
|
|
715 |
|
00:53:02,510 --> 00:53:04,770 |
|
بنميز المريض عنده brain death ولا ما فيش عنده |
|
|
|
716 |
|
00:53:04,770 --> 00:53:08,310 |
|
brain death إيش بنسويه للمريض هدول؟ المريض |
|
|
|
717 |
|
00:53:08,310 --> 00:53:10,150 |
|
conscious ما راح أجيب ice water وأحط له في |
|
|
|
718 |
|
00:53:10,150 --> 00:53:13,250 |
|
أذنه، بنفحص للمريض في غيبوبة، وبنميز عنده mode |
|
|
|
719 |
|
00:53:13,250 --> 00:53:15,630 |
|
دماغي ولا ما فيه mode دماغي، المريض بيكون نايم |
|
|
|
720 |
|
00:53:15,630 --> 00:53:18,610 |
|
سوباين أكيد، المريض على mechanical ventilation راح |
|
|
|
721 |
|
00:53:18,610 --> 00:53:22,110 |
|
يكون، جهاز تنفس صناعي، بروح بعمله irrigation of |
|
|
|
722 |
|
00:53:22,110 --> 00:53:25,790 |
|
ice water في الـexternal auditory meatus، إذا كان |
|
|
|
723 |
|
00:53:26,860 --> 00:53:29,800 |
|
صار عنده deviation للعين على الـ site of |
|
|
|
724 |
|
00:53:29,800 --> 00:53:33,260 |
|
irrigation with any stigmas اتحركت لإيه؟ يبقى أنا |
|
|
|
725 |
|
00:53:33,260 --> 00:53:36,600 |
|
باطمئن بكون الحمد لله الـ brain stem intact يبقى إن |
|
|
|
726 |
|
00:53:36,600 --> 00:53:39,660 |
|
أنا بكون intact الـ brain stem لكن لو كان هذا الـ |
|
|
|
727 |
|
00:53:39,660 --> 00:53:43,720 |
|
symptom lost أو الـ signs هذا lost مين بيكون عنده |
|
|
|
728 |
|
00:53:43,720 --> 00:53:46,920 |
|
brain death لازم أكمل فحصي وأشوف كل الـ symptoms |
|
|
|
729 |
|
00:53:46,920 --> 00:53:50,180 |
|
lost ولا لأ الـ Electronystagmography هذا مش |
|
|
|
730 |
|
00:53:50,180 --> 00:53:52,920 |
|
examination الـ Electronystagmography أو النيستاجموجرافي |
|
|
|
731 |
|
00:53:52,920 --> 00:53:56,500 |
|
هذا بيروح لموضوع الـ investigations أكثر |
|
|
|
732 |
|
00:53:56,500 --> 00:53:59,960 |
|
investigations وبنفحص نستاجموس إذا في horizontal |
|
|
|
733 |
|
00:53:59,960 --> 00:54:03,260 |
|
نستاجموس أو vertical نستاجموس وأنا فحصتهم مع مين |
|
|
|
734 |
|
00:54:04,110 --> 00:54:06,990 |
|
لما بحثت الـ Ocular Movement، بنحدد ده فيه نوع |
|
|
|
735 |
|
00:54:06,990 --> 00:54:10,170 |
|
نستاجموس، وإيش نوع النستاجموس، هل هو horizontal، هل |
|
|
|
736 |
|
00:54:10,170 --> 00:54:13,670 |
|
هو vertical نستاجموس، unilateral، bilateral؟ |
|
|
|
737 |
|
00:54:13,670 --> 00:54:17,510 |
|
lesion of vestibulocochlear nerve lesion of the |
|
|
|
738 |
|
00:54:17,510 --> 00:54:21,210 |
|
cochlear division، ممكن يكون tinnitus في |
|
|
|
739 |
|
00:54:21,210 --> 00:54:25,790 |
|
الـ irritation أو deafness في الـ destruction، lesion |
|
|
|
740 |
|
00:54:25,790 --> 00:54:28,830 |
|
في الـ vestibular division، ممكن يكون vertigo، |
|
|
|
741 |
|
00:54:28,830 --> 00:54:32,250 |
|
spontaneous nystagmus، ipsilateral incoordination |
|
|
|
742 |
|
00:54:33,960 --> 00:54:37,320 |
|
Examination of a Glossopharyngeal and Vagus nerve |
|
|
|
743 |
|
00:54:37,320 --> 00:54:40,360 |
|
Glossopharyngeal و Vagus nerve هدول mixed nerve |
|
|
|
744 |
|
00:54:40,360 --> 00:54:45,040 |
|
لإن بنفحص الـ uvula الـ uvula بنفحصه by inspection أول شيء |
|
|
|
745 |
|
00:54:45,040 --> 00:54:48,810 |
|
بفتح فم المريض افتح فمك by inspection بتطلع |
|
|
|
746 |
|
00:54:48,810 --> 00:54:53,010 |
|
الـ uvula هل هي centralized ولا deviated على right |
|
|
|
747 |
|
00:54:53,010 --> 00:54:56,530 |
|
أو left ثانيا بننظر على إيه الـ soft palate يكون |
|
|
|
748 |
|
00:54:56,530 --> 00:55:00,910 |
|
معايا الـ torch بتاعي أو تمام بتطلع على الـ soft |
|
|
|
749 |
|
00:55:00,910 --> 00:55:03,750 |
|
palate هل هم symmetrical ولا لأ بعدين بطلب من |
|
|
|
750 |
|
00:55:03,750 --> 00:55:08,330 |
|
المريض يقول آه في الحالة هذه كمان بشوف بتطلع إذا في |
|
|
|
751 |
|
00:55:08,330 --> 00:55:11,810 |
|
عندنا deviation لليوفلة في عندنا drop في ال soft |
|
|
|
752 |
|
00:55:11,810 --> 00:55:15,670 |
|
palate أو لا بفحصلهم ال palatal reflex وال |
|
|
|
753 |
|
00:55:15,670 --> 00:55:18,610 |
|
pharyngeal reflex وال palatal reflex وال |
|
|
|
754 |
|
00:55:18,610 --> 00:55:21,210 |
|
pharyngeal reflex وراح أفحصهم إن شاء الله في |
|
|
|
755 |
|
00:55:21,210 --> 00:55:24,830 |
|
المستشفى نفس الشيء بنجيب tongue depressor وبضغط |
|
|
|
756 |
|
00:55:24,830 --> 00:55:27,930 |
|
على اللسان وبلمس ال palate بشوف بيصير elevation على |
|
|
|
757 |
|
00:55:27,930 --> 00:55:29,630 |
|
ال right وعلى ال left symmetrical ولا لا هذا |
|
|
|
758 |
|
00:55:29,630 --> 00:55:32,730 |
|
بيكون اسمه palatal reflex ال palatal reflex مشترك |
|
|
|
759 |
|
00:55:32,730 --> 00:55:37,890 |
|
ما بين maxillary nerve of trigeminal مع الـ Vegas |
|
|
|
760 |
|
00:55:37,890 --> 00:55:42,270 |
|
و cranial accessory بنفحص ال pharyngeal reflex أو |
|
|
|
761 |
|
00:55:42,270 --> 00:55:45,590 |
|
بنسميه gag reflex نفس الشيء طريقة بعمل tongue |
|
|
|
762 |
|
00:55:45,590 --> 00:55:48,830 |
|
depressor بضغط على لسان المريض وبديب ورقة بس |
|
|
|
763 |
|
00:55:48,830 --> 00:55:52,490 |
|
بلمسش ال soft palate بروح deep أَلمس من ال |
|
|
|
764 |
|
00:55:52,490 --> 00:55:55,050 |
|
posterior wall of the pharynx على ال right وعلى |
|
|
|
765 |
|
00:55:55,050 --> 00:55:57,750 |
|
ال left في الحالة دي مش هقعد أحط الورقة وأقعد |
|
|
|
766 |
|
00:55:57,750 --> 00:56:00,690 |
|
أنتظر وأعيد مرة مرتين اللي هو المريض عمل vomiting |
|
|
|
767 |
|
00:56:00,690 --> 00:56:04,280 |
|
عليا بسرعة بلمس الـ posterior wall of the pharynx |
|
|
|
768 |
|
00:56:04,280 --> 00:56:07,000 |
|
وبطلع بسرعة لأن ممكن المريض يعمل لها vomiting من |
|
|
|
769 |
|
00:56:07,000 --> 00:56:11,780 |
|
الـ irritation of vomiting receptors ممكن يصير لنا |
|
|
|
770 |
|
00:56:11,780 --> 00:56:15,300 |
|
isolated vagus nerve lesion في حالات الـ thyroid |
|
|
|
771 |
|
00:56:15,300 --> 00:56:19,300 |
|
cancer أو thyroid surgery أو neck surgery لما يصير |
|
|
|
772 |
|
00:56:19,300 --> 00:56:23,220 |
|
دمج للـ vagus nerve alone أو لبرانش من الـ vagus |
|
|
|
773 |
|
00:56:23,220 --> 00:56:26,040 |
|
nerve زي الـ recurrent laryngeal nerve بنفحص الـ |
|
|
|
774 |
|
00:56:26,040 --> 00:56:29,160 |
|
speech واحنا اتكلمنا في البداية عن ال speech إذا في |
|
|
|
775 |
|
00:56:29,160 --> 00:56:32,680 |
|
عنده dysphonia، dysarthria، بنفحص ال swallowing، |
|
|
|
776 |
|
00:56:32,680 --> 00:56:36,140 |
|
بنجيب شيء وبنشرب المريض، بنفحص ال swallowing إذا |
|
|
|
777 |
|
00:56:36,140 --> 00:56:40,300 |
|
في عنده dysphagia، بدنا نحدد ال dysphagia هل هي ل |
|
|
|
778 |
|
00:56:40,300 --> 00:56:43,880 |
|
liquids، أكثر شيء تكون هذه neurogenic dysphagia أو |
|
|
|
779 |
|
00:56:43,880 --> 00:56:49,800 |
|
ل solids، هذه بتكون abstractive dysphagia Legion of |
|
|
|
780 |
|
00:56:49,800 --> 00:56:53,550 |
|
Glossopharyngeal nerve Loss of taste and general |
|
|
|
781 |
|
00:56:53,550 --> 00:56:56,750 |
|
sensation from the posterior one-third of the |
|
|
|
782 |
|
00:56:56,750 --> 00:56:59,010 |
|
tongue، أنتم عارفين؟ Lingual nerve of |
|
|
|
783 |
|
00:56:59,010 --> 00:57:01,770 |
|
glossopharyngeal supply the posterior one-third of |
|
|
|
784 |
|
00:57:01,770 --> 00:57:04,510 |
|
the tongue Loss of sensation in the pharynx |
|
|
|
785 |
|
00:57:04,510 --> 00:57:08,260 |
|
Ipsilateral loss of pharyngeal reflex some |
|
|
|
786 |
|
00:57:08,260 --> 00:57:10,920 |
|
pharyngeal weakness يعني ما بيكونش في ال .. إذا |
|
|
|
787 |
|
00:57:10,920 --> 00:57:13,960 |
|
كان isolated الـ Glossopharyngeal nerve lesion ما |
|
|
|
788 |
|
00:57:13,960 --> 00:57:17,440 |
|
بيكون واضحة كثير ال dysphagia لأن هو ال |
|
|
|
789 |
|
00:57:17,440 --> 00:57:20,960 |
|
Glossopharyngeal nerve supply only one muscle اللي |
|
|
|
790 |
|
00:57:20,960 --> 00:57:25,920 |
|
هي main اللي هي stylopharyngeus muscle lesion of |
|
|
|
791 |
|
00:57:25,920 --> 00:57:30,200 |
|
vagus nerve palatal paralysis بيلاقي nasal tone of |
|
|
|
792 |
|
00:57:30,200 --> 00:57:33,990 |
|
speech المريض بيحكي زي ايه أخناف اتنين drop of |
|
|
|
793 |
|
00:57:33,990 --> 00:57:38,750 |
|
palatal arch on paralyzed side and shift uvula to |
|
|
|
794 |
|
00:57:38,750 --> 00:57:41,150 |
|
opposite side يبقى لو طلعنا على المريض بيقولنا لو |
|
|
|
795 |
|
00:57:41,150 --> 00:57:44,970 |
|
افتحتوا معاك بيقول اه بيلاقي drop على نفس ال side |
|
|
|
796 |
|
00:57:44,970 --> 00:57:48,190 |
|
اللي فيه lesion drop ال soft palate و elevation |
|
|
|
797 |
|
00:57:48,190 --> 00:57:52,450 |
|
على ال intact وال uvula راح تروح وين تتجه مع |
|
|
|
798 |
|
00:57:52,450 --> 00:57:55,510 |
|
الجهة اللي فيها elevation راح يصير shift لل uvula |
|
|
|
799 |
|
00:57:55,510 --> 00:57:58,790 |
|
على ال intact side راح نلاقي عند المرضى هدول fluid |
|
|
|
800 |
|
00:57:58,790 --> 00:58:04,400 |
|
regurgitation loss of palatal reflex فرنجيال برالسس، |
|
|
|
801 |
|
00:58:04,400 --> 00:58:08,780 |
|
نيروجينك ديسبانيا، loss of pharyngeal reflex، |
|
|
|
802 |
|
00:58:08,780 --> 00:58:13,220 |
|
لارنجيال برالسس، hoarseness of voice أو ديسبانيا و |
|
|
|
803 |
|
00:58:13,220 --> 00:58:16,480 |
|
other symptoms ممكن يكون معهم تاكيكارديا and |
|
|
|
804 |
|
00:58:16,480 --> 00:58:20,570 |
|
constipation Legion and examination of accessory |
|
|
|
805 |
|
00:58:20,570 --> 00:58:23,130 |
|
nerve على الكراين الـ accessory أنا شرحته مع الـ |
|
|
|
806 |
|
00:58:23,130 --> 00:58:26,590 |
|
Vegas nerve بقى عندي spinal accessory في الـ |
|
|
|
807 |
|
00:58:26,590 --> 00:58:28,970 |
|
spinal accessory هو الـ spinal accessory supply |
|
|
|
808 |
|
00:58:28,970 --> 00:58:32,130 |
|
two muscles sternocleidomastoid muscle and |
|
|
|
809 |
|
00:58:32,130 --> 00:58:38,090 |
|
trapezius muscle sternocleidomastoid muscle ايش |
|
|
|
810 |
|
00:58:38,090 --> 00:58:40,970 |
|
وظيفتها تعمل لنا external head and neck على ال opposite |
|
|
|
811 |
|
00:58:40,970 --> 00:58:44,610 |
|
side ال right بتحرك على ال left وال left بتحرك على |
|
|
|
812 |
|
00:58:44,610 --> 00:58:47,690 |
|
ال right وال trapezius muscle تعمل shoulder |
|
|
|
813 |
|
00:58:47,690 --> 00:58:50,830 |
|
shrugging زي هيك حركة هذه shoulder shrugging لو |
|
|
|
814 |
|
00:58:50,830 --> 00:58:54,350 |
|
عندي مشكلة راح أكون drop وين في one shoulder drop |
|
|
|
815 |
|
00:58:54,350 --> 00:58:57,610 |
|
one shoulder كيف أفحصهم أعمل examination لل |
|
|
|
816 |
|
00:58:57,610 --> 00:59:00,470 |
|
sternocleidomastoid muscle بطلب من المريض أنا ببدأ |
|
|
|
817 |
|
00:59:00,470 --> 00:59:02,910 |
|
أفحص ال right sternocleidomastoid muscle بحط إيدي |
|
|
|
818 |
|
00:59:02,910 --> 00:59:06,050 |
|
مش بس مش أخلع رجبة المريض بحط إيدي على خده على |
|
|
|
819 |
|
00:59:06,050 --> 00:59:09,490 |
|
الجهة الشمال حرك رقبتك وراسك على الشمال حرك على |
|
|
|
820 |
|
00:59:09,490 --> 00:59:12,070 |
|
الشمال لف راسك على الشمال وأنا ايه بعمله |
|
|
|
821 |
|
00:59:12,070 --> 00:59:14,890 |
|
resistant؟ على اليمين في الحالة هذه أنا فحصت ايه؟ |
|
|
|
822 |
|
00:59:14,890 --> 00:59:18,990 |
|
right sternocleidomastoid muscle حرك على اليمين وأنا |
|
|
|
823 |
|
00:59:18,990 --> 00:59:23,450 |
|
بعمله ايه؟ resistant على الشمال أنا بفحص جاعد مين؟ |
|
|
|
824 |
|
00:59:23,450 --> 00:59:27,690 |
|
اللي هو left sternocleidomastoid muscle نيجي نبدأ |
|
|
|
825 |
|
00:59:27,690 --> 00:59:31,070 |
|
examination بتطلع inspection كمان inspection بتطلع |
|
|
|
826 |
|
00:59:31,070 --> 00:59:33,310 |
|
ب inspection في deviation لل head وال neck على |
|
|
|
827 |
|
00:59:33,310 --> 00:59:36,050 |
|
one side ولا لأ؟ في drop في ال shoulder ولا لأ؟ |
|
|
|
828 |
|
00:59:36,520 --> 00:59:40,500 |
|
تمام؟ هذا by inspection بعدين بعمل ايه؟ ال .. بقيم |
|
|
|
829 |
|
00:59:40,500 --> 00:59:43,700 |
|
حركة ال sternocleidomastoid muscle وبقيم حركة ال |
|
|
|
830 |
|
00:59:43,700 --> 00:59:47,400 |
|
trapezius muscle ارفع يدك لفوق كتفك لفوق كتف لفوق |
|
|
|
831 |
|
00:59:47,400 --> 00:59:51,360 |
|
ارفع وأنا بضغط يبقى إن أنا ببحث مين جاعد ببحث في |
|
|
|
832 |
|
00:59:51,360 --> 00:59:57,460 |
|
sternum .. اه في أسف في trapezius muscle آخر |
|
|
|
833 |
|
00:59:57,460 --> 01:00:00,200 |
|
nerve من ال cranial nerves اللي هو hypoglossal |
|
|
|
834 |
|
01:00:00,200 --> 01:00:05,090 |
|
nerve، hypoglossal nerve ببدأ بال inspection افتحت |
|
|
|
835 |
|
01:00:05,090 --> 01:00:07,450 |
|
أمك أول شيء بتطلع قبل ما يحرك لسانه وما يطلع لسانه |
|
|
|
836 |
|
01:00:07,450 --> 01:00:11,430 |
|
بتطلع بـ inspection إذا فيه deviation بتطلع إذا فيه |
|
|
|
837 |
|
01:00:11,430 --> 01:00:14,870 |
|
wasting atrophy، إذا فيه involuntary movement، إذا |
|
|
|
838 |
|
01:00:14,870 --> 01:00:19,570 |
|
في عنده change في ال color، إذا في عنده .. بعد هيك |
|
|
|
839 |
|
01:00:19,570 --> 01:00:22,530 |
|
بفحص اللي إذا فيه dimpling، بطلع لسانه، بحط tongue |
|
|
|
840 |
|
01:00:22,530 --> 01:00:25,610 |
|
depressor تحت لسان، وبعدين بعمل ايه؟ percussion |
|
|
|
841 |
|
01:00:25,610 --> 01:00:29,150 |
|
على لسان، ممكن يصير معه dimpling، تجوير، ويصير |
|
|
|
842 |
|
01:00:29,150 --> 01:00:32,970 |
|
contraction في ال muscle with delay of relaxation |
|
|
|
843 |
|
01:00:32,970 --> 01:00:36,430 |
|
في حالات ال myotonia، myotonia ممكن نشوف ال symptom |
|
|
|
844 |
|
01:00:36,430 --> 01:00:39,390 |
|
هذا اللي هو dimpling of the tongue، in myotonia |
|
|
|
845 |
|
01:00:39,390 --> 01:00:43,020 |
|
بشكل ممكن تطلع إذا فيه ulcers في ال mouth أو في ال |
|
|
|
846 |
|
01:00:43,020 --> 01:00:46,220 |
|
tongue زي حالات بيهجة ال disease إذا فيه عندنا a |
|
|
|
847 |
|
01:00:46,220 --> 01:00:50,520 |
|
red gloss زي حالات ال vitamin B12 دي في شانسي بفحص |
|
|
|
848 |
|
01:00:50,520 --> 01:00:52,800 |
|
ال muscle power ايش ال muscle power؟ طلع لسانك |
|
|
|
849 |
|
01:00:52,800 --> 01:00:56,900 |
|
برا، بهنا كمان بفحصه لما نخرج لسانه ولا خارج تطلع |
|
|
|
850 |
|
01:00:56,900 --> 01:00:59,700 |
|
إذا فيه deviation، تطلع ال color، على ايه الأترو |
|
|
|
851 |
|
01:00:59,700 --> 01:01:01,760 |
|
فيه ولا لأ ايش في ال muscle power؟ إن شاء الله |
|
|
|
852 |
|
01:01:01,760 --> 01:01:04,980 |
|
أمسك لسانه وأحرقه بيدي، ممنوع يقولون كيف أفحص ال |
|
|
|
853 |
|
01:01:04,980 --> 01:01:11,110 |
|
muscle power؟ أدخل لسانك جوا، أعمل بهناهو بيعمل .. |
|
|
|
854 |
|
01:01:11,110 --> 01:01:13,810 |
|
أنا بعمله pressure هو بيحرك على الشمال وأنا بعمله |
|
|
|
855 |
|
01:01:13,810 --> 01:01:17,070 |
|
pressure أنا ببحث نص لسانه اليمين وببحث ال right |
|
|
|
856 |
|
01:01:17,070 --> 01:01:20,090 |
|
hypoglossal nerve وببحث ال right hypoglossal |
|
|
|
857 |
|
01:01:20,090 --> 01:01:24,890 |
|
nucleus وببحث ال left corticonuclear tract بيحرك |
|
|
|
858 |
|
01:01:24,890 --> 01:01:28,810 |
|
على اليمين بيحرك على اليمين أنا ببحث نص لسانه |
|
|
|
859 |
|
01:01:28,810 --> 01:01:32,630 |
|
الشمال left half of the tongue بفحص left |
|
|
|
860 |
|
01:01:32,630 --> 01:01:36,170 |
|
hypoglossal nerve بفحص left hypoglossal nucleus و |
|
|
|
861 |
|
01:01:36,170 --> 01:01:38,750 |
|
بفحص right corticonuclear tract right |
|
|
|
862 |
|
01:01:38,750 --> 01:01:43,650 |
|
corticonuclear tract lesion |
|
|
|
863 |
|
01:01:43,650 --> 01:01:46,870 |
|
of the hypoglossal nerve upper motoneuron |
|
|
|
864 |
|
01:01:46,870 --> 01:01:49,850 |
|
unilateral lesion في ال upper motoneuron يعني |
|
|
|
865 |
|
01:01:49,850 --> 01:01:53,630 |
|
بتكلم على corticonuclear tract lesion deviation of |
|
|
|
866 |
|
01:01:53,630 --> 01:01:56,630 |
|
the tongue رجاءً حارًا ترجع للنيرو أنتمي في سنة ثانية |
|
|
|
867 |
|
01:01:56,630 --> 01:02:02,500 |
|
كله شرحناه التنقل الوطني للجذب إلى الجانب العلوي |
|
|
|
868 |
|
01:02:02,500 --> 01:02:06,380 |
|
للتنقل damage of corticonuclear tract زي ما بنشوف |
|
|
|
869 |
|
01:02:06,380 --> 01:02:09,820 |
|
في حالات الـ stroke أو الـ tumors in bilateral |
|
|
|
870 |
|
01:02:09,820 --> 01:02:13,520 |
|
lesion in ability to protrude tongue زي ما بنشوف |
|
|
|
871 |
|
01:02:13,520 --> 01:02:17,440 |
|
في حالات pseudo bulbar syndrome وفي lower motor |
|
|
|
872 |
|
01:02:17,440 --> 01:02:21,040 |
|
neuron lesion مشكلة هذه bulbar ممكن يكون bulbar |
|
|
|
873 |
|
01:02:21,040 --> 01:02:24,220 |
|
syndrome مشكلة في الـ nuclei in the brainstem ممكن |
|
|
|
874 |
|
01:02:24,220 --> 01:02:26,760 |
|
تكون مشكلة في الـ nerves زي الـ GBS ممكن تكون |
|
|
|
875 |
|
01:02:26,760 --> 01:02:30,000 |
|
مشكلة في neuromuscular junction زي myasthenia |
|
|
|
876 |
|
01:02:30,000 --> 01:02:32,900 |
|
gravis ممكن تكون مشكلة في الـ muscle نفسه زي ايش |
|
|
|
877 |
|
01:02:32,900 --> 01:02:37,390 |
|
اللي هو muscular dystrophy هنا بيكون unilateral |
|
|
|
878 |
|
01:02:37,390 --> 01:02:41,470 |
|
lesion deviation of the tongue to the same side طب |
|
|
|
879 |
|
01:02:41,470 --> 01:02:44,150 |
|
ليش في الـ upper motor neuron على الـ opposite side |
|
|
|
880 |
|
01:02:44,150 --> 01:02:47,630 |
|
ليه؟ لأنه الـ corticonuclear tract الـ left بيعطي للـ |
|
|
|
881 |
|
01:02:47,630 --> 01:02:51,010 |
|
right و corticonuclear tract right بيعطي left و |
|
|
|
882 |
|
01:02:51,010 --> 01:02:56,110 |
|
احنا عارفين هي عندي نص لسان يمين و نص لسان شمال نص |
|
|
|
883 |
|
01:02:56,110 --> 01:03:00,870 |
|
لسان اليمين الـ normal الـ movement بدفع على الشمال، |
|
|
|
884 |
|
01:03:00,870 --> 01:03:03,910 |
|
اليمين بدفع على الشمال، والشمال بدفع على اليمين، |
|
|
|
885 |
|
01:03:03,910 --> 01:03:07,410 |
|
هذا طبيعي، يقول هي عندي نص لسان يمين، أخد من أي |
|
|
|
886 |
|
01:03:07,410 --> 01:03:12,570 |
|
نيرف، right hypoglossal nerve أخد من الـ right |
|
|
|
887 |
|
01:03:12,570 --> 01:03:14,650 |
|
hypoglossal nucleus، أخذ من الـ left |
|
|
|
888 |
|
01:03:14,650 --> 01:03:17,450 |
|
corticonuclear tract، وظيفته راح يعمل deviation |
|
|
|
889 |
|
01:03:17,450 --> 01:03:21,490 |
|
للـ tongue to the left، العكس صحيح، الـ left half |
|
|
|
890 |
|
01:03:21,490 --> 01:03:24,850 |
|
of the tongue، باخد من الـ left hypoglossal nerve، |
|
|
|
891 |
|
01:03:24,850 --> 01:03:27,570 |
|
left hypoglossal nucleus، right corticonuclear |
|
|
|
892 |
|
01:03:27,570 --> 01:03:30,290 |
|
tract، بيعمل deviation للـ tongue to the right، |
|
|
|
893 |
|
01:03:30,290 --> 01:03:32,510 |
|
للـ tongue بيعمله deviation إيه؟ to the right، |
|
|
|
894 |
|
01:03:32,510 --> 01:03:37,290 |
|
يبقى في الـ unilateral lesion بيصير عندنا deviation |
|
|
|
895 |
|
01:03:37,290 --> 01:03:40,410 |
|
of the tongue to the same side of lesion زي ما |
|
|
|
896 |
|
01:03:40,410 --> 01:03:43,450 |
|
بيشوف hypoglossal nucleus lesion أو nerve lesion |
|
|
|
897 |
|
01:03:43,450 --> 01:03:48,550 |
|
في الـ bilateral inability to protrude tongue و in |
|
|
|
898 |
|
01:03:48,550 --> 01:03:52,270 |
|
both lower motor neuron lesion بيكون معهم في |
|
|
|
899 |
|
01:03:52,270 --> 01:03:55,450 |
|
الـ lower motor neuron early muscle wasting muscle |
|
|
|
900 |
|
01:03:55,450 --> 01:03:58,230 |
|
hypotrophy و بيكون معهم muscle fasciculation |
|
|
|
901 |
|
01:03:58,230 --> 01:04:01,190 |
|
muscle fasciculation هي المريض عنده tongue |
|
|
|
902 |
|
01:04:01,190 --> 01:04:04,890 |
|
deviation على الـ left قد تكون الـ lower |
|
|
|
903 |
|
01:04:04,890 --> 01:04:08,210 |
|
motoneuron إذا كانت lower motoneuron راح يكون وين؟ |
|
|
|
904 |
|
01:04:08,210 --> 01:04:11,830 |
|
في الـ left nerve أو left nucleus طب إذا كان upper |
|
|
|
905 |
|
01:04:11,830 --> 01:04:15,530 |
|
motoneuron راح يكون وين؟ في الـ right cerebral |
|
|
|
906 |
|
01:04:15,530 --> 01:04:18,530 |
|
hemisphere كيف أحدد هذا upper motoneuron على lower |
|
|
|
907 |
|
01:04:18,530 --> 01:04:22,050 |
|
motoneuron؟ بروح أطلع على الـ hemiplegia على إيه؟ |
|
|
|
908 |
|
01:04:22,050 --> 01:04:23,870 |
|
على الـ hemiplegia إذا لجينا المريض عنده tongue |
|
|
|
909 |
|
01:04:23,870 --> 01:04:28,580 |
|
deviation على الـ left وهم بييجي ع الـ left بحط ايدا |
|
|
|
910 |
|
01:04:28,580 --> 01:04:31,120 |
|
على المصحف بحلف يمين ان المشكلة في الـ right |
|
|
|
911 |
|
01:04:31,120 --> 01:04:33,960 |
|
cerebral hemisphere صار damaged لقى الـ right |
|
|
|
912 |
|
01:04:33,960 --> 01:04:37,140 |
|
corticospinal tract and corticonuclear tract above |
|
|
|
913 |
|
01:04:37,140 --> 01:04:41,340 |
|
decassation لكن إذا وجدنا زي medial medullary |
|
|
|
914 |
|
01:04:41,340 --> 01:04:45,000 |
|
syndrome وجدنا tongue deviation to the left و right |
|
|
|
915 |
|
01:04:45,000 --> 01:04:48,680 |
|
side hemibaglia يبقى ان هذا بتكون عندنا left |
|
|
|
916 |
|
01:04:48,680 --> 01:04:52,440 |
|
medial medullary syndrome صار damage للـ left |
|
|
|
917 |
|
01:04:52,440 --> 01:04:55,800 |
|
medial medulla في الحالة هذه damage of hypoglossal |
|
|
|
918 |
|
01:04:55,800 --> 01:04:58,800 |
|
nucleus عال left عملت tongue deviation عال left و |
|
|
|
919 |
|
01:04:58,800 --> 01:05:04,350 |
|
damage of corticospinal tract above Decassation |
|
|
|
920 |
|
01:05:04,350 --> 01:05:09,070 |
|
before decassation أو above decassation صح above |
|
|
|
921 |
|
01:05:09,070 --> 01:05:11,570 |
|
أو before decassation من الـ Contralateral |
|
|
|
922 |
|
01:05:11,570 --> 01:05:14,770 |
|
Hemiplegia أو بنسميها alternating hypoglossal |
|
|
|
923 |
|
01:05:14,770 --> 01:05:18,570 |
|
syndrome الآن بكون أنا خلصت الجزئية الأولى من الـ |
|
|
|
924 |
|
01:05:18,570 --> 01:05:22,050 |
|
neurological examination يعطيكوا العافية راح يكون |
|
|
|
925 |
|
01:05:22,050 --> 01:05:25,530 |
|
فينا لقاء ثاني في موضوع الـ neurological |
|
|
|
926 |
|
01:05:25,530 --> 01:05:29,690 |
|
examination رقم اتنين راح نفحصه الـ motor system و |
|
|
|
927 |
|
01:05:29,690 --> 01:05:31,510 |
|
الـ sensory and cerebellar |
|
|