|
1 |
|
00:00:21,230 --> 00:00:24,310 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم Hello everyone, welcome |
|
|
|
2 |
|
00:00:24,310 --> 00:00:28,850 |
|
back to English literature 101 for English |
|
|
|
3 |
|
00:00:28,850 --> 00:00:32,670 |
|
students at the Islamic University of Gaza This is |
|
|
|
4 |
|
00:00:32,670 --> 00:00:35,730 |
|
again an introductory course into the history of |
|
|
|
5 |
|
00:00:35,730 --> 00:00:39,130 |
|
English literature The course again aims at |
|
|
|
6 |
|
00:00:39,130 --> 00:00:41,190 |
|
understanding the development of English |
|
|
|
7 |
|
00:00:41,190 --> 00:00:44,590 |
|
literature in their literary texts in their |
|
|
|
8 |
|
00:00:44,590 --> 00:00:48,890 |
|
historical contextقلت في المرة الأخيرة أننا سنأخذ |
|
|
|
9 |
|
00:00:48,890 --> 00:00:52,650 |
|
هذه الدراسة كدراسة كتابة كتابة ولكن مرة أخرى |
|
|
|
10 |
|
00:00:52,650 --> 00:00:59,170 |
|
لكتابة مواقع التاريخ ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
11 |
|
00:00:59,170 --> 00:01:00,830 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
12 |
|
00:01:00,830 --> 00:01:00,850 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
13 |
|
00:01:00,850 --> 00:01:03,750 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
14 |
|
00:01:03,750 --> 00:01:08,510 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
15 |
|
00:01:08,510 --> 00:01:11,730 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
|
16 |
|
00:01:11,730 --> 00:01:15,660 |
|
الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابlast time we |
|
|
|
17 |
|
00:01:15,660 --> 00:01:20,500 |
|
spoke about old English, old English, the time |
|
|
|
18 |
|
00:01:20,500 --> 00:01:25,880 |
|
when England was being made England was in the |
|
|
|
19 |
|
00:01:25,880 --> 00:01:30,380 |
|
process of making itself the England we know nowفي |
|
|
|
20 |
|
00:01:30,380 --> 00:01:33,460 |
|
البداية كانوا أشخاص من جميع مدينة أوروبا كنا نتكلم |
|
|
|
21 |
|
00:01:33,460 --> 00:01:38,900 |
|
عن المصريين والفايكينز كنا نتكلم عن الفرنسيين كنا |
|
|
|
22 |
|
00:01:38,900 --> 00:01:42,260 |
|
نتكلم عن الجرمانيين جميع هذه الجبهرات بطريقة واحدة |
|
|
|
23 |
|
00:01:42,260 --> 00:01:46,420 |
|
أو أخرى أعتقدت أنها كانت أكثر آمنة في المدينة وليس |
|
|
|
24 |
|
00:01:46,420 --> 00:01:51,220 |
|
في المدينة في أوروبا نفسها ولكن بعد ذلك كانت هناك |
|
|
|
25 |
|
00:01:51,220 --> 00:01:55,180 |
|
أكتر الحرب وأكتر الحرب داخل المدينة نفسها |
|
|
|
26 |
|
00:01:55,180 --> 00:02:00,880 |
|
الأمريكية القديمة هيأولاً عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
27 |
|
00:02:00,880 --> 00:02:01,740 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
28 |
|
00:02:01,740 --> 00:02:05,440 |
|
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
29 |
|
00:02:05,440 --> 00:02:05,520 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
30 |
|
00:02:05,520 --> 00:02:07,600 |
|
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
31 |
|
00:02:07,600 --> 00:02:09,360 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
32 |
|
00:02:10,120 --> 00:02:14,380 |
|
كثير من القصص كانوا من المفترض أن يكونوا مقررين في |
|
|
|
33 |
|
00:02:14,380 --> 00:02:18,020 |
|
مكان ما، لذلك الناس تذكرونهم، ولكي نجعل كتابة |
|
|
|
34 |
|
00:02:18,020 --> 00:02:22,960 |
|
ذاكرة مذكورة وسهلة لتذكرها وسهلة لتذكرها، كانت |
|
|
|
35 |
|
00:02:22,960 --> 00:02:26,760 |
|
هناك أشياء معينة التي تحدثنا عنها في السابق، قلنا |
|
|
|
36 |
|
00:02:26,760 --> 00:02:31,480 |
|
إنهم حاولوا أن يكونوا ناراتيف في طريقة التي تخصى |
|
|
|
37 |
|
00:02:31,480 --> 00:02:36,470 |
|
القصة تخبرها القصةلأن الجميع يحب القصص، نحن نحب |
|
|
|
38 |
|
00:02:36,470 --> 00:02:42,170 |
|
القصص، وإذا كان عليك أن تذكر شيء، أن تحفظ شيء، أن |
|
|
|
39 |
|
00:02:42,170 --> 00:02:46,370 |
|
تجعله مستمر، أن تجعله في كل مكان و في كل وقت، فانت |
|
|
|
40 |
|
00:02:46,370 --> 00:02:50,010 |
|
تضعه في شكل قصة و ثم المواضيع، المواضيع تم |
|
|
|
41 |
|
00:02:50,010 --> 00:02:54,550 |
|
اختيارها من حياة حقيقية، مرتبطة مع الناس في ذلك |
|
|
|
42 |
|
00:02:54,550 --> 00:02:59,500 |
|
الوقت، المواضيع تحفظالحياة، الجزء من حياة الجميع، |
|
|
|
43 |
|
00:02:59,500 --> 00:03:03,480 |
|
حياته الجميع هناك ومقابلاتها وكل شيء، لهذا السبب |
|
|
|
44 |
|
00:03:03,480 --> 00:03:08,140 |
|
كانت المواصفات، أتذكر؟ قتالات، قتالات، قتالات |
|
|
|
45 |
|
00:03:08,140 --> 00:03:10,420 |
|
وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
|
46 |
|
00:03:10,420 --> 00:03:10,500 |
|
وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
|
47 |
|
00:03:10,500 --> 00:03:11,240 |
|
وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
|
48 |
|
00:03:11,240 --> 00:03:12,940 |
|
وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
|
49 |
|
00:03:12,940 --> 00:03:16,660 |
|
وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
|
50 |
|
00:03:16,660 --> 00:03:18,400 |
|
وقتالات |
|
|
|
51 |
|
00:03:22,480 --> 00:03:26,100 |
|
من القرن القديم الانجليزي مقالات مدينة و هذا يمكن |
|
|
|
52 |
|
00:03:26,100 --> 00:03:32,340 |
|
أن يكون مخبرة في المنطقة أننا نسأل سؤال كان الناس |
|
|
|
53 |
|
00:03:32,340 --> 00:03:37,680 |
|
فقط مدينة في ذلك الوقت؟ هل كان لأن الناس .. او هل |
|
|
|
54 |
|
00:03:37,680 --> 00:03:43,820 |
|
هناك تفسير أخر؟ أحيانًا الكتابة أو الكتابة كانت |
|
|
|
55 |
|
00:03:43,820 --> 00:03:48,960 |
|
مدينة و أحيانًا المدينة كانت مدينة أو مدينة مدينة |
|
|
|
56 |
|
00:03:53,630 --> 00:03:56,490 |
|
Okay, can you say that again and speak up? Because |
|
|
|
57 |
|
00:03:56,490 --> 00:03:59,910 |
|
sometimes it was because the author was religious |
|
|
|
58 |
|
00:03:59,910 --> 00:04:02,990 |
|
and sometimes it was because the church was so |
|
|
|
59 |
|
00:04:02,990 --> 00:04:05,870 |
|
religious that they chose a religious poem and |
|
|
|
60 |
|
00:04:05,870 --> 00:04:10,390 |
|
asked for it Exactly, so who could read and write |
|
|
|
61 |
|
00:04:10,390 --> 00:04:14,170 |
|
at that time? The monks, the people of the church |
|
|
|
62 |
|
00:04:16,230 --> 00:04:20,010 |
|
الناس في الكنيسة كانت ربما الناس الوحيدة اللي كانت |
|
|
|
63 |
|
00:04:20,010 --> 00:04:23,090 |
|
ممكن تقرأ و تكتب، وهو يعني ان فقط هؤلاء الناس |
|
|
|
64 |
|
00:04:23,090 --> 00:04:29,180 |
|
كتبوا القصص و ربما كان هناك عمل اختاروهذا يعني أن |
|
|
|
65 |
|
00:04:29,180 --> 00:04:32,380 |
|
هناك قد يكون هناك نوع من مقررية في مكان المسلسل |
|
|
|
66 |
|
00:04:32,380 --> 00:04:38,320 |
|
يختار القصة اللي يعجبه، عادةً قصة مع موضوع ديني، |
|
|
|
67 |
|
00:04:38,320 --> 00:04:43,660 |
|
وليس مع موضوع عالمي أو شيء آخر، ومن ثم أخيرًا |
|
|
|
68 |
|
00:04:43,660 --> 00:04:47,640 |
|
قالنا أن الانجليزي القديم بكثير من الأشياء كانت |
|
|
|
69 |
|
00:04:47,640 --> 00:04:51,460 |
|
لغة موسيقية، خاصة عندما كنا نكتب الكتابة، كان هناك |
|
|
|
70 |
|
00:04:51,460 --> 00:04:54,540 |
|
الـCesura، الـElliteration، الموسيقى، رhythm |
|
|
|
71 |
|
00:04:54,540 --> 00:04:59,780 |
|
الكتابة، كل شيءكان من المنطقي أن يجعل القصة سهلة |
|
|
|
72 |
|
00:04:59,780 --> 00:05:04,640 |
|
لتذكرها و سهلة لتتذكرها. الآن، عندما نتحرك من كل |
|
|
|
73 |
|
00:05:04,640 --> 00:05:09,660 |
|
الإنقليزية إلى الإنقليزية المتوسطة، نتحدث عن مجتمع |
|
|
|
74 |
|
00:05:09,660 --> 00:05:16,200 |
|
يتطور، مجتمع في الاختصار، نتحدث عن إيقاع الإنقليزي |
|
|
|
75 |
|
00:05:16,200 --> 00:05:20,820 |
|
اللي يتم إصلاحه. أولاً، الناس أخرجوا من جزء مختلف |
|
|
|
76 |
|
00:05:20,820 --> 00:05:25,200 |
|
من أوروبا، لكن الآن هم في جزء، في منطقة تسمى |
|
|
|
77 |
|
00:05:25,200 --> 00:05:30,340 |
|
England.بعد ذلك، بدأ الكثير من الناس يبحثون عن هذا |
|
|
|
78 |
|
00:05:30,340 --> 00:05:36,660 |
|
الوصف الإنجليزي الوصف الإنجليزي بدأ يتطور في ذلك |
|
|
|
79 |
|
00:05:36,660 --> 00:05:41,840 |
|
الوقت الناس أرادوا أن يشعروا بمزيد من المزيد من |
|
|
|
80 |
|
00:05:41,840 --> 00:05:41,880 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
81 |
|
00:05:41,880 --> 00:05:42,420 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
82 |
|
00:05:42,420 --> 00:05:44,620 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
83 |
|
00:05:44,620 --> 00:05:45,180 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
84 |
|
00:05:45,180 --> 00:05:45,220 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
85 |
|
00:05:45,220 --> 00:05:47,700 |
|
المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
|
86 |
|
00:05:47,700 --> 00:05:57,060 |
|
المزيد من المزيد من |
|
|
|
87 |
|
00:05:57,060 --> 00:06:06,460 |
|
المزالرجل اللي يُعتبر أبناء الكتابة الإنجليزية أو |
|
|
|
88 |
|
00:06:06,460 --> 00:06:12,000 |
|
الكتابة الإنجليزية في الواضح أن اسمه Chaucer اسمه |
|
|
|
89 |
|
00:06:12,000 --> 00:06:16,980 |
|
Chaucer، Geoffrey Chaucer، Chaucer في الكثير من |
|
|
|
90 |
|
00:06:16,980 --> 00:06:21,840 |
|
الناس يعتبرالأب اللغة الإنقليزية عندما نتحدث عن |
|
|
|
91 |
|
00:06:21,840 --> 00:06:26,780 |
|
اللغة الإنقليزية الأولى وهو الراجل الذي كان يعمل |
|
|
|
92 |
|
00:06:26,780 --> 00:06:29,700 |
|
على نوع من اللغة اللغية ليرفع اعتبار اللغة |
|
|
|
93 |
|
00:06:29,700 --> 00:06:35,080 |
|
الإنقليزية التي يتم إصلاحها، المجتمع اللذي يتطور |
|
|
|
94 |
|
00:06:35,080 --> 00:06:38,180 |
|
من جميع المجالات |
|
|
|
95 |
|
00:06:41,120 --> 00:06:43,120 |
|
أتذكر المرة الأخيرة عندما كنا نتحدث عن الانجليزية |
|
|
|
96 |
|
00:06:43,120 --> 00:06:47,460 |
|
القديمة، كنا نتحدث عن أشياء من الوقت، الأكتشاف، |
|
|
|
97 |
|
00:06:47,460 --> 00:06:51,760 |
|
ومن ثم نتحدث عن الكتابة، والآن سأفعل الشيء |
|
|
|
98 |
|
00:06:51,760 --> 00:06:58,680 |
|
المنافس، سأعطيكم مجموعة من التجارب، من القصص، ومن |
|
|
|
99 |
|
00:06:58,680 --> 00:07:02,380 |
|
هذه المجموعة، من الكتابة التي لدينا، يجب أن نحاول |
|
|
|
100 |
|
00:07:02,380 --> 00:07:07,940 |
|
أن نخطط، وأن نخطط أشياء ليست فقط من الكتابة ومن |
|
|
|
101 |
|
00:07:07,940 --> 00:07:11,920 |
|
الكتابة ومن اللغة، بل أيضًا من الحياةالعمل الأهم |
|
|
|
102 |
|
00:07:11,920 --> 00:07:17,100 |
|
من ذلك الوقت، مرة أخرى، هو The Canterbury Tales |
|
|
|
103 |
|
00:07:17,100 --> 00:07:23,140 |
|
الـ Canterbury Tales هي قصة طويلة من 24 قصة بـ |
|
|
|
104 |
|
00:07:23,140 --> 00:07:29,300 |
|
Chaucer قبل أن أقول الكثير هنا، دعنا نذهب مباشرة |
|
|
|
105 |
|
00:07:29,300 --> 00:07:32,840 |
|
إلى الكتابة، والهدف مرة أخرى هو أن نرى إذا كانت |
|
|
|
106 |
|
00:07:32,840 --> 00:07:37,440 |
|
الكتابة تتواصل بوقتها أو عمرها أو ليس كذلك، وفي |
|
|
|
107 |
|
00:07:37,440 --> 00:07:42,250 |
|
مواقع ما، انظر إلى هذا، رقم 1remember what we call |
|
|
|
108 |
|
00:07:42,250 --> 00:07:47,610 |
|
two lines of verse that rhyme what we call them a |
|
|
|
109 |
|
00:07:47,610 --> 00:07:50,530 |
|
couplet a couplet thank you can you read someone |
|
|
|
110 |
|
00:07:50,530 --> 00:07:57,550 |
|
please philosopher |
|
|
|
111 |
|
00:07:57,550 --> 00:08:01,530 |
|
in |
|
|
|
112 |
|
00:08:01,530 --> 00:08:08,390 |
|
his coffer thank you someone else pleasebut |
|
|
|
113 |
|
00:08:08,390 --> 00:08:11,750 |
|
although he was a philosopher nevertheless he had |
|
|
|
114 |
|
00:08:11,750 --> 00:08:13,870 |
|
only a little gold in his heart thank you very |
|
|
|
115 |
|
00:08:13,870 --> 00:08:17,030 |
|
much please but although he was a philosopher |
|
|
|
116 |
|
00:08:17,030 --> 00:08:19,850 |
|
nevertheless he had only a little gold in his |
|
|
|
117 |
|
00:08:19,850 --> 00:08:24,210 |
|
heart okay one final reading please but although |
|
|
|
118 |
|
00:08:24,210 --> 00:08:29,570 |
|
he was a philosopher he had only a little gold in |
|
|
|
119 |
|
00:08:29,570 --> 00:08:33,370 |
|
his heart nevertheless but although he was a |
|
|
|
120 |
|
00:08:33,370 --> 00:08:38,130 |
|
philosophernevertheless he had only a little gold |
|
|
|
121 |
|
00:08:38,130 --> 00:08:40,310 |
|
in his coffer، مجددا، هذه كتابة الإنقليزية |
|
|
|
122 |
|
00:08:40,310 --> 00:08:45,810 |
|
المدنية، لكن إذا تنظر إلى كتابتك، ستكون قادرين على |
|
|
|
123 |
|
00:08:45,810 --> 00:08:49,310 |
|
قراءة كتابة الإنقليزية المتوسطة، ستكون على الأقل |
|
|
|
124 |
|
00:08:49,310 --> 00:08:55,730 |
|
قادرين على التعرف على بعض الكلمات، والكلمات التي |
|
|
|
125 |
|
00:08:55,730 --> 00:09:01,810 |
|
لا يمكنك أن تقرأها بسهولة من الوضع هناك، لذا إذا |
|
|
|
126 |
|
00:09:01,810 --> 00:09:03,350 |
|
كل واحد يذهب إلى الكتابة |
|
|
|
127 |
|
00:09:22,080 --> 00:09:27,400 |
|
Okay page thirteen one three |
|
|
|
128 |
|
00:09:48,400 --> 00:09:52,880 |
|
ذهب للصفحة 13، يا عزيزي، هذا Chaucer، صفحة 12 |
|
|
|
129 |
|
00:09:52,880 --> 00:10:00,740 |
|
وصفحة 13 انظر للتكتب الإنقليزي، حسنًا انظر للتكتب |
|
|
|
130 |
|
00:10:00,740 --> 00:10:05,820 |
|
هنا الصفحة 13، هل يمكنك أن تحاول تقرأ اللغة |
|
|
|
131 |
|
00:10:05,820 --> 00:10:10,420 |
|
المتوسطة؟ هذا أيضًا ليس مثل اللغة المتوسطة، لكن |
|
|
|
132 |
|
00:10:10,420 --> 00:10:13,800 |
|
هذا قريب، تذكر اللغة القديمة؟ لم نستطع نقرأ اللغة |
|
|
|
133 |
|
00:10:13,800 --> 00:10:17,810 |
|
القديمةبسبب أنها لغة مختلفة في الكثير من الأشياء |
|
|
|
134 |
|
00:10:17,810 --> 00:10:23,010 |
|
لكن الانجليزي هو البداية لما نسميه اللغة |
|
|
|
135 |
|
00:10:23,010 --> 00:10:26,150 |
|
الإنجليزية اللي لدينا الأن ليس بالضبط اللغة اللي |
|
|
|
136 |
|
00:10:26,150 --> 00:10:29,910 |
|
لدينا الأن ولكن هذا هو البداية هل يمكنك أن تقرأ |
|
|
|
137 |
|
00:10:29,910 --> 00:10:36,110 |
|
كتابة English One؟ بأو بي بأجي ماظفي واسفر يأهاد |
|
|
|
138 |
|
00:10:36,110 --> 00:10:40,070 |
|
بإي بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل |
|
|
|
139 |
|
00:10:40,070 --> 00:10:42,690 |
|
وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل |
|
|
|
140 |
|
00:10:42,690 --> 00:10:46,320 |
|
وكوفرprobably most of them even the words that |
|
|
|
141 |
|
00:10:46,320 --> 00:10:49,420 |
|
look weird because again there were no standards |
|
|
|
142 |
|
00:10:49,420 --> 00:10:52,260 |
|
for spelling and even grammar wasn't still fixed |
|
|
|
143 |
|
00:10:52,260 --> 00:10:55,440 |
|
then at that time but the spelling look at the |
|
|
|
144 |
|
00:10:55,440 --> 00:10:58,440 |
|
spelling this is the word had and they would be |
|
|
|
145 |
|
00:10:58,440 --> 00:11:03,140 |
|
throwing the e letter here and there okayاللغة |
|
|
|
146 |
|
00:11:03,140 --> 00:11:08,400 |
|
المدنية تجعلها أكثر واضحة لنا ولكنه كان فلسوفر |
|
|
|
147 |
|
00:11:08,400 --> 00:11:14,060 |
|
ولكنه كان لديه فقط قطرة في قفله ما الذي تلاحظه عن |
|
|
|
148 |
|
00:11:14,060 --> 00:11:20,340 |
|
هذا؟ ماذا يتعامل معك كتابة؟ انظر إلى الكتابة هل |
|
|
|
149 |
|
00:11:20,340 --> 00:11:25,100 |
|
تلاحظ أي شيء؟ هذه الكتابة، هذه اللغة المدنية ماهو |
|
|
|
150 |
|
00:11:25,100 --> 00:11:28,740 |
|
مهمتها؟ ماهو شكلها؟ هل يوجد أي شيء يمكنك أن تلاحظه |
|
|
|
151 |
|
00:11:28,740 --> 00:11:41,440 |
|
هنا؟مثير للإهتمام بما يفعله الرسول هنا حسنا، |
|
|
|
152 |
|
00:11:41,440 --> 00:11:47,240 |
|
فهو يتحدث عن فلسفار و الرسول يخبرنا .. التكتب |
|
|
|
153 |
|
00:11:47,240 --> 00:11:55,500 |
|
يخبرنا أنه كان لديه قطعة صغيرة في كوفةه في خزانته |
|
|
|
154 |
|
00:11:55,500 --> 00:12:01,080 |
|
.. ربما سيف .. أين يختبئ الناس المالValuables. |
|
|
|
155 |
|
00:12:01,980 --> 00:12:05,620 |
|
Very good. So what does it mean? Do you notice |
|
|
|
156 |
|
00:12:05,620 --> 00:12:09,260 |
|
anything here? Yes. That he wasn't seeking and |
|
|
|
157 |
|
00:12:09,260 --> 00:12:11,300 |
|
searching for money. He was searching for |
|
|
|
158 |
|
00:12:11,300 --> 00:12:13,520 |
|
knowledge and being a philosopher. Very good. What |
|
|
|
159 |
|
00:12:13,520 --> 00:12:16,100 |
|
is a philosopher? It's generally a person of |
|
|
|
160 |
|
00:12:16,100 --> 00:12:19,620 |
|
knowledge. A person who seeks knowledge. In a way, |
|
|
|
161 |
|
00:12:20,380 --> 00:12:24,040 |
|
this guy is a philosopher. How much gold does he |
|
|
|
162 |
|
00:12:24,040 --> 00:12:26,920 |
|
have? How much money does he have? A little gold. |
|
|
|
163 |
|
00:12:27,680 --> 00:12:35,440 |
|
Okay. What else?أعتقد أن الشخص يهتم أكتر بإعطاء |
|
|
|
164 |
|
00:12:35,440 --> 00:12:38,260 |
|
الناس معلومات أكتر من الحصول على المعلومات هل هذا |
|
|
|
165 |
|
00:12:38,260 --> 00:12:42,680 |
|
في الكتابة أم أنك تخطط؟ أنا أخطط أنك تخطط أن فلسفر |
|
|
|
166 |
|
00:12:42,680 --> 00:12:48,340 |
|
يجب أن يكون مستخدم للناس، للعلم، للجماعة، للجماعة |
|
|
|
167 |
|
00:12:48,340 --> 00:12:54,520 |
|
أو هنا بالطبع إذا كنا نتحدث عن فلسفرة أماسية ماذا |
|
|
|
168 |
|
00:12:54,520 --> 00:12:58,400 |
|
أخرى تلاعب؟ ماذا أخرى يمكنك أن تقوله من الكتابة؟ |
|
|
|
169 |
|
00:13:01,310 --> 00:13:05,810 |
|
what difference can |
|
|
|
170 |
|
00:13:05,810 --> 00:13:08,210 |
|
you notice؟ what is the major difference between |
|
|
|
171 |
|
00:13:08,210 --> 00:13:12,770 |
|
this and old English؟ in the old English it |
|
|
|
172 |
|
00:13:12,770 --> 00:13:16,650 |
|
includes a caesura okay there is no caesura here |
|
|
|
173 |
|
00:13:16,650 --> 00:13:22,380 |
|
right?هذه الـ Eura بدأت تختفي بشكل جسمي ولكنها |
|
|
|
174 |
|
00:13:22,380 --> 00:13:26,520 |
|
ايضا كانت موجودة، وسنتحدث عن هذا لاحقًا إنها لا |
|
|
|
175 |
|
00:13:26,520 --> 00:13:29,020 |
|
تزال مخصوصة من المساحة، ولكنها قد تكون مخصوصة من |
|
|
|
176 |
|
00:13:29,020 --> 00:13:32,500 |
|
كومة أو سيمي كولين أو فورستوب في وسط الخطوة أو |
|
|
|
177 |
|
00:13:32,500 --> 00:13:38,080 |
|
السماء، بفضل الله حسنًا، |
|
|
|
178 |
|
00:13:38,080 --> 00:13:43,540 |
|
لذلك الآن لدينا موضوع جديدالناس .. أتذكر في |
|
|
|
179 |
|
00:13:43,540 --> 00:13:46,440 |
|
الكتابة الأمريكية القديمة، كنا نتحدث عن الناس |
|
|
|
180 |
|
00:13:46,440 --> 00:13:49,980 |
|
الذين خصوصًا وضعوا نفسهم في القتال وفي الحرب، كانت |
|
|
|
181 |
|
00:13:49,980 --> 00:13:52,840 |
|
الكتابة أكثر من ذلك إما عن الدين والله أو عن |
|
|
|
182 |
|
00:13:52,840 --> 00:13:57,460 |
|
الهروبين والهروبية ولكن هنا لدينا .. لأن كما قلت، |
|
|
|
183 |
|
00:13:57,460 --> 00:14:02,570 |
|
الناس بدأت تجلس و تصبح مدينة و مدينةلتشعر |
|
|
|
184 |
|
00:14:02,570 --> 00:14:07,750 |
|
بالمجتمع، إذا شعرت بأمان، إذا بدأت تبني مصطلحتك |
|
|
|
185 |
|
00:14:07,750 --> 00:14:12,150 |
|
الخاص بك، فتبدأ تبحث عن عملاق أخرين، فلن تصنع فقط |
|
|
|
186 |
|
00:14:12,150 --> 00:14:17,690 |
|
геро أو ملكينالأن يحتاجون .. هناك فلسفة في |
|
|
|
187 |
|
00:14:17,690 --> 00:14:21,630 |
|
المجتمع، لذلك بدأت أشياء جديدة تظهر في الشبكة |
|
|
|
188 |
|
00:14:21,630 --> 00:14:25,670 |
|
الإنقليزية وهذا خطوط طبيعية للتطور، نعم هو أعطاه |
|
|
|
189 |
|
00:14:25,670 --> 00:14:31,530 |
|
صورة من مجتمعه، وكان يذكر أيضًا أشياء أخرى مثل |
|
|
|
190 |
|
00:14:31,530 --> 00:14:36,390 |
|
الأحب، والموت أيضًا، هو يعطينا .. هذا صح، ولكن |
|
|
|
191 |
|
00:14:36,390 --> 00:14:38,910 |
|
هنا، دعنا نركز على الكتابة الآن، ونرى ما يتفاهم |
|
|
|
192 |
|
00:14:38,910 --> 00:14:42,610 |
|
الكتابة معنا، دعوني أسألكم .. أسألكم سؤال |
|
|
|
193 |
|
00:14:45,480 --> 00:14:51,040 |
|
Is little gold a |
|
|
|
194 |
|
00:14:51,040 --> 00:14:56,680 |
|
lot of money or not؟ مثلًا، اذا اعطيك هذا المقدار |
|
|
|
195 |
|
00:14:56,680 --> 00:15:00,180 |
|
من الجلد، هل يكون لديك الكثير من المال؟ لازم يكون |
|
|
|
196 |
|
00:15:00,180 --> 00:15:08,360 |
|
كثير من المال وماذا يعني هذا؟ فهو فلوسفر لديه قليل |
|
|
|
197 |
|
00:15:08,360 --> 00:15:14,470 |
|
من الجلد ولكن لازم يكون لديه كثير من المالالسؤال |
|
|
|
198 |
|
00:15:14,470 --> 00:15:19,230 |
|
هو، هل شوسر هنا يجمع المضحك؟ هل هو يكون عروني؟ كما |
|
|
|
199 |
|
00:15:19,230 --> 00:15:22,790 |
|
تعلمين، يكون عروني؟ في طريقة ما، هو يقول إن هذا هو |
|
|
|
200 |
|
00:15:22,790 --> 00:15:27,270 |
|
الفلسفة، فهو فقط لديه قليل من الذنب في قفره إذا |
|
|
|
201 |
|
00:15:27,270 --> 00:15:31,030 |
|
كان لديه قفر وكان يضع الذنب فيه، فربما .. ربما .. |
|
|
|
202 |
|
00:15:31,030 --> 00:15:35,950 |
|
فالكتير هنا يحاول أن يجمع المضحك من الفلسفة، |
|
|
|
203 |
|
00:15:35,950 --> 00:15:41,250 |
|
فالفلسفة لا تعمل عملهمن أن يكون فلسفة لتعامل مع .. |
|
|
|
204 |
|
00:15:41,250 --> 00:15:45,230 |
|
تعامل مع المعرفة، تعامل مع الناس، تبحث عن المعرفة، |
|
|
|
205 |
|
00:15:45,230 --> 00:15:50,470 |
|
هو أكتر مهتم بالجمع المال من أي شيء، لذلك المجتمع |
|
|
|
206 |
|
00:15:50,470 --> 00:15:55,830 |
|
اللي كان مجدداً يقاتل بين نفسه، الآن لديه مواضيع |
|
|
|
207 |
|
00:15:55,830 --> 00:15:59,850 |
|
مختلفة، مواضيع مختلفة، لكن الأن الناس بدأت تكون .. |
|
|
|
208 |
|
00:15:59,850 --> 00:16:05,410 |
|
تذكر بي والف؟ بي والف؟ ماذا فعل؟قاتل الإنمي وقضى |
|
|
|
209 |
|
00:16:05,410 --> 00:16:11,250 |
|
نفسه ليس فقط لأشخاصه ولكن لأشخاص أخرين ولكن الأن |
|
|
|
210 |
|
00:16:11,250 --> 00:16:15,010 |
|
لدينا العلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
211 |
|
00:16:15,010 --> 00:16:17,510 |
|
والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
212 |
|
00:16:17,510 --> 00:16:17,810 |
|
والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
213 |
|
00:16:17,810 --> 00:16:18,150 |
|
والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
214 |
|
00:16:18,150 --> 00:16:18,610 |
|
والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
215 |
|
00:16:18,610 --> 00:16:24,830 |
|
والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
|
216 |
|
00:16:24,830 --> 00:16:31,830 |
|
والعلماء |
|
|
|
217 |
|
00:16:34,850 --> 00:16:40,110 |
|
settle down, feel safe, what happens? exactly, we |
|
|
|
218 |
|
00:16:40,110 --> 00:16:43,110 |
|
become selfish and selfish what do you notice also |
|
|
|
219 |
|
00:16:43,110 --> 00:16:44,010 |
|
about the form? |
|
|
|
220 |
|
00:16:47,990 --> 00:16:51,610 |
|
there's no caesura here, what else? is there any |
|
|
|
221 |
|
00:16:51,610 --> 00:16:53,910 |
|
source of music? where's the rhyme? |
|
|
|
222 |
|
00:16:57,590 --> 00:17:04,190 |
|
الرمز هو آخر صوت في رسالة، آخر صوت أو قطعة صوت، |
|
|
|
223 |
|
00:17:04,190 --> 00:17:07,150 |
|
هذا هو الرمز، إنه يخلق الموسيقى، لكن على الرغم من |
|
|
|
224 |
|
00:17:07,150 --> 00:17:11,110 |
|
أنه كان فلسوفا، كان هناك قليل من المال، هناك قليل |
|
|
|
225 |
|
00:17:11,110 --> 00:17:17,930 |
|
من الجمعة في قفره، فالفلسوفة وقفر يرمزون، هل |
|
|
|
226 |
|
00:17:17,930 --> 00:17:22,570 |
|
تعرفين ما هو الرمز؟ آخر صوت أو آخر قطعة صوت في |
|
|
|
227 |
|
00:17:22,570 --> 00:17:23,570 |
|
رسالة |
|
|
|
228 |
|
00:17:25,960 --> 00:17:30,720 |
|
So again, new themes, new forms. We have rhyme and |
|
|
|
229 |
|
00:17:30,720 --> 00:17:34,100 |
|
we have no censura here, but a new theme is |
|
|
|
230 |
|
00:17:34,100 --> 00:17:39,600 |
|
starting to show up Let's see another example and |
|
|
|
231 |
|
00:17:39,600 --> 00:17:43,520 |
|
come back to the second one here Okay, |
|
|
|
232 |
|
00:17:44,740 --> 00:17:50,620 |
|
again if you look at the book, page 12, there's |
|
|
|
233 |
|
00:17:50,620 --> 00:17:52,780 |
|
this tale, The Nun's Tale |
|
|
|
234 |
|
00:17:56,560 --> 00:17:58,600 |
|
نحن نتحرك من أن نتحدث عن الفلسفة إلى أن نتحدث عن |
|
|
|
235 |
|
00:17:58,600 --> 00:18:01,640 |
|
.. تعرفين الـ Nun هي مثل المسيحي، المسيحي المرأي |
|
|
|
236 |
|
00:18:01,640 --> 00:18:06,760 |
|
الـ Nun هي امرأة تدعي نفسها إلى المسجد، إلى الله |
|
|
|
237 |
|
00:18:06,760 --> 00:18:12,740 |
|
تدعي أنها لا تتزوج، ولا تحصل على أطفال، فقط كل شيء |
|
|
|
238 |
|
00:18:12,740 --> 00:18:18,480 |
|
مدعوم للله، حب الله، هذا الـ Nun هناك المسيحي و |
|
|
|
239 |
|
00:18:18,480 --> 00:18:22,800 |
|
هناك الـ Nun، حسنًا؟ انظروا إلى التقصير الأوسط |
|
|
|
240 |
|
00:18:22,800 --> 00:18:27,070 |
|
الإنقليزي، هل يمكن أحد أن يحاول أن يقرأ؟Can you |
|
|
|
241 |
|
00:18:27,070 --> 00:18:31,170 |
|
read it؟ Look at the words Can |
|
|
|
242 |
|
00:18:31,170 --> 00:18:34,590 |
|
you find familiar words؟ Are there familiar words؟ |
|
|
|
243 |
|
00:18:34,590 --> 00:18:37,050 |
|
They have the English letters that we have now So |
|
|
|
244 |
|
00:18:37,050 --> 00:18:41,110 |
|
they look strange, weird? So can you read this? |
|
|
|
245 |
|
00:18:41,250 --> 00:18:44,410 |
|
Don't look below, look at the original text Can |
|
|
|
246 |
|
00:18:44,410 --> 00:18:52,090 |
|
you read? Please No, here That's of a hair |
|
|
|
247 |
|
00:18:52,090 --> 00:18:58,530 |
|
smelling rosewood smell and fruitOkay and she was |
|
|
|
248 |
|
00:18:58,530 --> 00:19:03,170 |
|
all consistent and tender heart tender heart very |
|
|
|
249 |
|
00:19:03,170 --> 00:19:06,330 |
|
good good reading whether you understand whether |
|
|
|
250 |
|
00:19:06,330 --> 00:19:08,890 |
|
you understand every single word or not but still |
|
|
|
251 |
|
00:19:08,890 --> 00:19:13,250 |
|
you can read this the words look different because |
|
|
|
252 |
|
00:19:13,250 --> 00:19:16,990 |
|
of the lack of spelling rules then someone else |
|
|
|
253 |
|
00:19:16,990 --> 00:19:20,330 |
|
read the original text please raise your voice who |
|
|
|
254 |
|
00:19:20,330 --> 00:19:23,890 |
|
in her way of smiling was very ineffective and |
|
|
|
255 |
|
00:19:23,890 --> 00:19:30,050 |
|
modest and all wassentiment and tender this is not |
|
|
|
256 |
|
00:19:30,050 --> 00:19:33,750 |
|
the original text the original text if you read |
|
|
|
257 |
|
00:19:33,750 --> 00:19:36,710 |
|
the original text again it's going to get easier |
|
|
|
258 |
|
00:19:36,710 --> 00:19:40,930 |
|
and easier so this is smiling strange how they're |
|
|
|
259 |
|
00:19:40,930 --> 00:19:42,970 |
|
spelling it but you're going to recognize it go |
|
|
|
260 |
|
00:19:42,970 --> 00:19:49,330 |
|
again for the original text very |
|
|
|
261 |
|
00:19:49,330 --> 00:19:55,270 |
|
good let's now go back to the modern modernized |
|
|
|
262 |
|
00:19:55,270 --> 00:20:02,940 |
|
textمن هنا هو مصطلح لـ Nun في قصة الـ Nun من في |
|
|
|
263 |
|
00:20:02,940 --> 00:20:09,020 |
|
طريقها السماء كانت متأثرة ومدينة وكل شيء كان |
|
|
|
264 |
|
00:20:09,020 --> 00:20:14,920 |
|
شعورًا وقلقًا حلوًا مرة |
|
|
|
265 |
|
00:20:14,920 --> 00:20:17,780 |
|
أخرى، دعنا نقوم بالتعليق على التكتب خذ واحد دقيقة، |
|
|
|
266 |
|
00:20:17,780 --> 00:20:23,440 |
|
انظر إلى التكتب، ماذا تلاحظ؟ ما هو جديد؟ |
|
|
|
267 |
|
00:20:25,740 --> 00:20:33,860 |
|
ماذا يتكلم معانا؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
|
268 |
|
00:20:33,860 --> 00:20:36,160 |
|
الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
|
269 |
|
00:20:36,160 --> 00:20:37,000 |
|
ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
|
270 |
|
00:20:37,000 --> 00:20:37,920 |
|
الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
|
271 |
|
00:20:37,920 --> 00:20:38,740 |
|
الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
|
272 |
|
00:20:38,740 --> 00:20:44,760 |
|
ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
|
273 |
|
00:20:44,760 --> 00:20:54,740 |
|
الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو المو |
|
|
|
274 |
|
00:20:55,500 --> 00:20:59,360 |
|
أمرأة كانت من المفروض أن تدفع حياتها إلى الكنيسة، |
|
|
|
275 |
|
00:20:59,360 --> 00:21:04,300 |
|
إلى الله أتذكر التقصيرات الأمريكية القديمة؟ نحن |
|
|
|
276 |
|
00:21:04,300 --> 00:21:07,520 |
|
نتحدث عنها .. شكراً لك .. كل الرجال .. نحن نتحدث |
|
|
|
277 |
|
00:21:07,520 --> 00:21:15,380 |
|
عنها حوالي 10 تقصير و جميعها كانت عن هروب، عن شخص |
|
|
|
278 |
|
00:21:15,380 --> 00:21:22,460 |
|
يسمع صوت الله، شخص يخسر عمله، شخص يقاتل حيوانات و |
|
|
|
279 |
|
00:21:22,460 --> 00:21:28,690 |
|
مخلوقاتولكن الان للمرة الأولى لدينا امرأة في كتابة |
|
|
|
280 |
|
00:21:28,690 --> 00:21:33,070 |
|
والمرأة ليست فقط شخصية ليست فقط مذكرة في الماضي، |
|
|
|
281 |
|
00:21:33,070 --> 00:21:35,970 |
|
هي الشخصية الرئيسية، هناك قصة في اسمها، انظر |
|
|
|
282 |
|
00:21:35,970 --> 00:21:38,810 |
|
للقصة، قصة النان. |
|
|
|
283 |
|
00:21:40,850 --> 00:21:45,650 |
|
لذلك قررنا، وصلنا إلى النتيجة بأن في المدينة |
|
|
|
284 |
|
00:21:45,650 --> 00:21:52,470 |
|
الإنجليزية، البنات بدأوا تظهروا، لتأخذوا مكان ورقم |
|
|
|
285 |
|
00:21:54,170 --> 00:22:00,890 |
|
هما أصبحوا الشخصيات الرئيسية في الكتابة ماهي أخرى |
|
|
|
286 |
|
00:22:00,890 --> 00:22:06,450 |
|
موجودة في الكتابة؟ بفضل الله تقول إن الانان عندما |
|
|
|
287 |
|
00:22:06,450 --> 00:22:10,870 |
|
يضحكوا، فإن ضحكهم يؤثر على الناس بسبب الأشعار و |
|
|
|
288 |
|
00:22:10,870 --> 00:22:16,290 |
|
لكنها لا تتعامل مع الانان حسنًا، فهي تضحك و تدفع |
|
|
|
289 |
|
00:22:16,290 --> 00:22:20,210 |
|
الناس و أنت تتحدث عن التعامل مع الانان، أين تستطيع |
|
|
|
290 |
|
00:22:20,210 --> 00:22:20,870 |
|
أن ترى ذلك؟ |
|
|
|
291 |
|
00:22:30,810 --> 00:22:32,870 |
|
إنها مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
|
292 |
|
00:22:32,870 --> 00:22:33,630 |
|
مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
|
293 |
|
00:22:33,630 --> 00:22:34,490 |
|
و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
|
294 |
|
00:22:34,490 --> 00:22:34,750 |
|
و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
|
295 |
|
00:22:34,750 --> 00:22:35,910 |
|
مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
|
296 |
|
00:22:35,910 --> 00:22:39,550 |
|
و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
|
297 |
|
00:22:39,550 --> 00:22:45,430 |
|
مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
|
298 |
|
00:22:45,430 --> 00:22:51,670 |
|
و لا مهتمة و |
|
|
|
299 |
|
00:22:53,740 --> 00:22:58,160 |
|
وهو شيء سوف نتكلم عنه لاحقا، ولكن عادة الفتاة تعيش |
|
|
|
300 |
|
00:22:58,160 --> 00:23:03,360 |
|
تحت قواعد الإنسان لسنوات وسنوات، وفي الكثير من |
|
|
|
301 |
|
00:23:03,360 --> 00:23:06,100 |
|
الأشياء، هذا ليس جيدًا، وهو السبب في البداية أن |
|
|
|
302 |
|
00:23:06,100 --> 00:23:08,500 |
|
الفتاة تحاولون أن تأخذ حقوقها، حقوقها المناسبة |
|
|
|
303 |
|
00:23:17,030 --> 00:23:22,070 |
|
الأولى، نعم، هي غير مصابة ومدينة، هي تلعب، هي تعمل |
|
|
|
304 |
|
00:23:22,070 --> 00:23:25,290 |
|
عملها، لكن في الخطوة الثانوية، هناك كلمة يجب أن |
|
|
|
305 |
|
00:23:25,290 --> 00:23:30,390 |
|
نلاحظها هنا كانت |
|
|
|
306 |
|
00:23:30,390 --> 00:23:43,780 |
|
كلها شعور، شعور ماذا؟ شعور أو حبأشعار حب وقلوب |
|
|
|
307 |
|
00:23:43,780 --> 00:23:51,120 |
|
حلوة في طرح أخرى مثل قصة الفلوسفر هذه امرأة عمالة |
|
|
|
308 |
|
00:23:51,120 --> 00:23:59,340 |
|
يعتمد حياتها على الله ولكنها تهتم بحبها وحبها أكتر |
|
|
|
309 |
|
00:23:59,340 --> 00:24:05,740 |
|
من أي شيء آخر مرة أخرىهذا هو الـChaucer يحاول |
|
|
|
310 |
|
00:24:05,740 --> 00:24:11,220 |
|
إعتبار المجتمع باستخدام ما نسميه مجدًا الـIrony هو |
|
|
|
311 |
|
00:24:11,220 --> 00:24:14,880 |
|
يقول شيء، لكنه يعني شيء آخر، هو يقول هذا الفلسفة |
|
|
|
312 |
|
00:24:14,880 --> 00:24:18,360 |
|
لديها قطرة صغيرة و بعد ذلك نحن نقول، يا إلهي، ما |
|
|
|
313 |
|
00:24:18,360 --> 00:24:23,100 |
|
زال هذا كثير من المال، وانظر إلى هذه الـNun هي |
|
|
|
314 |
|
00:24:23,100 --> 00:24:29,500 |
|
كلها عن شعور وقلوب حلوة، اوه، لذلك الـNun هو أيضًا |
|
|
|
315 |
|
00:24:32,600 --> 00:24:39,640 |
|
بالنسبة للحكومة، لا يوجد نن عادل ولكن ما هو جديد |
|
|
|
316 |
|
00:24:39,640 --> 00:24:45,080 |
|
هنا هو الحقيقة أن الأنسان بدأت تظهر و تأخذ أو تكون |
|
|
|
317 |
|
00:24:45,080 --> 00:24:48,500 |
|
جزء من هذا، على الرغم من أن في البداية كانوا مجرد |
|
|
|
318 |
|
00:24:48,500 --> 00:24:51,960 |
|
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
|
319 |
|
00:24:51,960 --> 00:24:52,260 |
|
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
|
320 |
|
00:24:52,260 --> 00:24:52,920 |
|
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
|
321 |
|
00:24:52,920 --> 00:24:57,600 |
|
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مج |
|
|
|
322 |
|
00:24:58,720 --> 00:25:03,680 |
|
هل يمكنك أن ترىها كشخص ما ينفع قانون المجتمع، كشخص |
|
|
|
323 |
|
00:25:03,680 --> 00:25:08,980 |
|
ما ينفع أو يقاوم القرارات التي كانت مطلوبة عليها؟ |
|
|
|
324 |
|
00:25:08,980 --> 00:25:12,100 |
|
سؤالي مرة أخرى، هنا لدينا نانة من المفروض أن تكون |
|
|
|
325 |
|
00:25:12,100 --> 00:25:17,780 |
|
نانة، لكنها تفرق القرارات من أن تكون نانة، هل تفرق |
|
|
|
326 |
|
00:25:17,780 --> 00:25:23,480 |
|
القرارات هنا؟ جزء من الفتاة التي تفعل شيء ما، ماذا |
|
|
|
327 |
|
00:25:23,480 --> 00:25:31,710 |
|
تفعل؟ ربما، نعم، نعمI think that man should try to |
|
|
|
328 |
|
00:25:31,710 --> 00:25:36,770 |
|
be .. to look .. to look strict and .. to not .. |
|
|
|
329 |
|
00:25:36,770 --> 00:25:42,130 |
|
to not laugh و كده مثلًا و show her feelings but |
|
|
|
330 |
|
00:25:42,130 --> 00:25:44,970 |
|
in a .. in a woman .. a woman's personality in |
|
|
|
331 |
|
00:25:44,970 --> 00:25:52,490 |
|
general are kind heartedوالشعور. مرة أخرى، لا يجب |
|
|
|
332 |
|
00:25:52,490 --> 00:25:58,010 |
|
عليك أن تحب الحياة والأشياء والناس في علاقات |
|
|
|
333 |
|
00:25:58,010 --> 00:26:02,750 |
|
الإنسان والمرأة، ولكن هذه المرأة تحرر القواعد. هل |
|
|
|
334 |
|
00:26:02,750 --> 00:26:06,590 |
|
يقول شيء؟ عندما تحرر القواعد الفلسفة، قالنا إنه |
|
|
|
335 |
|
00:26:06,590 --> 00:26:16,700 |
|
هبوكريت، فلسفة خاطئة لأنه مهتم بالجمالوالان، هل |
|
|
|
336 |
|
00:26:16,700 --> 00:26:25,440 |
|
هذه مرأة خاطئة أو مرأة تفعل شيء مهم؟ نعم، نعم، |
|
|
|
337 |
|
00:26:25,440 --> 00:26:27,380 |
|
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
|
338 |
|
00:26:27,380 --> 00:26:27,960 |
|
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
|
339 |
|
00:26:27,960 --> 00:26:28,060 |
|
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
|
340 |
|
00:26:28,060 --> 00:26:28,140 |
|
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
|
341 |
|
00:26:28,140 --> 00:26:29,840 |
|
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
|
342 |
|
00:26:29,840 --> 00:26:37,100 |
|
نعم، نعم، نعم، نأنا لست متأكد من أن هناك .. كما |
|
|
|
343 |
|
00:26:37,100 --> 00:26:41,240 |
|
تعلمين .. أنا لست متأكد من أن أحد يجعلها تكون |
|
|
|
344 |
|
00:26:41,240 --> 00:26:44,100 |
|
نانية بشكل جسمي لكن في بعض الأحيان، المجتمع يدفعك |
|
|
|
345 |
|
00:26:44,100 --> 00:26:47,740 |
|
إلى نتيجة معينة، لكنها ليست واضحة لكن شكرا جزيلا |
|
|
|
346 |
|
00:26:47,740 --> 00:26:51,600 |
|
لك على السؤال هذا ربما .. لذا قمنا باستخدام .. إذا |
|
|
|
347 |
|
00:26:51,600 --> 00:26:53,200 |
|
كانت هذه المرأة .. إذا كانت هذه النانية لا تعمل |
|
|
|
348 |
|
00:26:53,200 --> 00:26:58,840 |
|
عملها كنانية ربما في البداية كانت مجردة أو كانت |
|
|
|
349 |
|
00:26:58,840 --> 00:27:02,540 |
|
مجردة في موقع لم يكن لديها اختيار ولكن السؤال مرة |
|
|
|
350 |
|
00:27:02,540 --> 00:27:07,450 |
|
أخرى، ماذا يعني؟إذا كانت هذه المرأة لا تتبع قوانين |
|
|
|
351 |
|
00:27:07,450 --> 00:27:07,810 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
352 |
|
00:27:07,810 --> 00:27:07,890 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
353 |
|
00:27:07,890 --> 00:27:10,070 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
354 |
|
00:27:10,070 --> 00:27:12,010 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
355 |
|
00:27:12,010 --> 00:27:12,110 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
356 |
|
00:27:12,110 --> 00:27:12,350 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
357 |
|
00:27:12,350 --> 00:27:13,270 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
358 |
|
00:27:13,270 --> 00:27:14,650 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
|
359 |
|
00:27:14,650 --> 00:27:25,350 |
|
أن تكون عبارة عن أن تكون عبار |
|
|
|
360 |
|
00:27:26,410 --> 00:27:31,050 |
|
في طريق واحد او اخر، هذا شخص، شخص يحاول أن يكون |
|
|
|
361 |
|
00:27:31,050 --> 00:27:35,890 |
|
لديه صوت لأمرأة، ربما الصوت ليس ذلك صوت صوت غير |
|
|
|
362 |
|
00:27:35,890 --> 00:27:40,890 |
|
واضح، ولكن هذا شخص يقاوم قواعد المجتمع، وحتى يقاوم |
|
|
|
363 |
|
00:27:40,890 --> 00:27:46,150 |
|
قواعد المسجد، ولأجلها، أن تكون رجل ليس ما يقرر |
|
|
|
364 |
|
00:27:46,150 --> 00:27:48,410 |
|
المسجد، بل ما يقرر قلبها الـ Tinder |
|
|
|
365 |
|
00:27:53,510 --> 00:28:00,050 |
|
تختار أن تكون نانة و لا تتعامل مع رجالها و لا |
|
|
|
366 |
|
00:28:00,050 --> 00:28:02,770 |
|
تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل |
|
|
|
367 |
|
00:28:02,770 --> 00:28:03,050 |
|
رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها |
|
|
|
368 |
|
00:28:03,050 --> 00:28:04,650 |
|
و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا |
|
|
|
369 |
|
00:28:04,650 --> 00:28:05,450 |
|
تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل |
|
|
|
370 |
|
00:28:05,450 --> 00:28:09,270 |
|
مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع |
|
|
|
371 |
|
00:28:09,270 --> 00:28:13,830 |
|
رجالها و لا تتعامل |
|
|
|
372 |
|
00:28:13,830 --> 00:28:18,590 |
|
مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع |
|
|
|
373 |
|
00:28:18,590 --> 00:28:18,810 |
|
رجال |
|
|
|
374 |
|
00:28:22,530 --> 00:28:29,030 |
|
سنتحدث عن هذا بعد ما نتحرك نتحدث عن الكتابة |
|
|
|
375 |
|
00:28:29,030 --> 00:28:33,750 |
|
الإنقليزية مرة أخرى هنا، إنها من قصة الروحانيين |
|
|
|
376 |
|
00:28:33,750 --> 00:28:38,870 |
|
تعرفين الروحانيين؟ بيووف في طريقة ما كان روحاني، |
|
|
|
377 |
|
00:28:38,870 --> 00:28:46,610 |
|
قاتل، رجل قوي، مع قصة وسيف ما كانوا المفروض أن |
|
|
|
378 |
|
00:28:46,610 --> 00:28:51,770 |
|
يكونوا يفعلوا الروحانيين؟ ما هو عمل روحاني؟to |
|
|
|
379 |
|
00:28:51,770 --> 00:28:57,250 |
|
protect, to fight, to defend, like they are in a |
|
|
|
380 |
|
00:28:57,250 --> 00:28:58,750 |
|
way they are soldiers but they are not just |
|
|
|
381 |
|
00:28:58,750 --> 00:29:02,750 |
|
ordinary soldiers, they are strong noble fighters |
|
|
|
382 |
|
00:29:02,750 --> 00:29:08,970 |
|
again heroesماذا فعل بيولف؟ قد مات محافظة على |
|
|
|
383 |
|
00:29:08,970 --> 00:29:15,390 |
|
الآخرين، قد قضى حياته، هذا ما كان يجب أن يكون قصة |
|
|
|
384 |
|
00:29:15,390 --> 00:29:20,110 |
|
قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
385 |
|
00:29:20,110 --> 00:29:20,170 |
|
قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
386 |
|
00:29:20,170 --> 00:29:20,190 |
|
قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
387 |
|
00:29:20,190 --> 00:29:29,010 |
|
قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
388 |
|
00:29:29,010 --> 00:29:31,650 |
|
قصة |
|
|
|
389 |
|
00:29:34,150 --> 00:29:38,910 |
|
There's none other. Can you translate this? Do you |
|
|
|
390 |
|
00:29:38,910 --> 00:29:42,290 |
|
understand what it's saying? Can you understand |
|
|
|
391 |
|
00:29:42,290 --> 00:29:46,550 |
|
the text, the language? A little bit. What are the |
|
|
|
392 |
|
00:29:46,550 --> 00:29:47,370 |
|
difficult words? |
|
|
|
393 |
|
00:29:49,850 --> 00:29:53,370 |
|
Other? We know other. There's an extra O there. |
|
|
|
394 |
|
00:29:54,130 --> 00:29:56,990 |
|
It's other. Read it again and you'll say oh my god |
|
|
|
395 |
|
00:29:56,990 --> 00:30:00,690 |
|
these are the words I know. King is weirdly |
|
|
|
396 |
|
00:30:00,690 --> 00:30:06,220 |
|
spelledand himself but when you read it again you |
|
|
|
397 |
|
00:30:06,220 --> 00:30:09,920 |
|
realize that this is the English of today but with |
|
|
|
398 |
|
00:30:09,920 --> 00:30:13,540 |
|
different spelling so again this is a middle |
|
|
|
399 |
|
00:30:13,540 --> 00:30:16,940 |
|
English we can read middle English okay now |
|
|
|
400 |
|
00:30:16,940 --> 00:30:20,740 |
|
someone please read the modernized text please |
|
|
|
401 |
|
00:30:20,740 --> 00:30:25,740 |
|
very |
|
|
|
402 |
|
00:30:25,740 --> 00:30:29,100 |
|
good |
|
|
|
403 |
|
00:30:29,100 --> 00:30:33,650 |
|
one more pleaseand therefore at the king's court |
|
|
|
404 |
|
00:30:33,650 --> 00:30:36,810 |
|
my brother each man told himself there is no other |
|
|
|
405 |
|
00:30:36,810 --> 00:30:40,170 |
|
way there is no other this is supposed to be king |
|
|
|
406 |
|
00:30:40,170 --> 00:30:41,430 |
|
okay one more final |
|
|
|
407 |
|
00:30:47,500 --> 00:30:53,500 |
|
وكل رجل لنفسه ليس له اخر اتركت كلمة way من الكتاب |
|
|
|
408 |
|
00:30:53,500 --> 00:31:00,980 |
|
لأنها اضافت فقط لا علي اضافتها هنا في الترجمة اريد |
|
|
|
409 |
|
00:31:00,980 --> 00:31:05,660 |
|
ان اذهب لفترة هذه and the four of the kings caught |
|
|
|
410 |
|
00:31:05,660 --> 00:31:10,400 |
|
my brotherwhat happens at the king's court when a |
|
|
|
411 |
|
00:31:10,400 --> 00:31:13,580 |
|
knight is telling a story traditionally people are |
|
|
|
412 |
|
00:31:13,580 --> 00:31:18,200 |
|
competing to show that they are strong to be |
|
|
|
413 |
|
00:31:18,200 --> 00:31:21,980 |
|
heroes to defend but what happens at the king's |
|
|
|
414 |
|
00:31:21,980 --> 00:31:30,380 |
|
court each man for himself يعني نفسي نفسي okay |
|
|
|
415 |
|
00:31:30,380 --> 00:31:37,930 |
|
each man for himself there is no otherلا شخص أخر |
|
|
|
416 |
|
00:31:37,930 --> 00:31:46,470 |
|
أهتم به إلا أنا نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
417 |
|
00:31:46,470 --> 00:31:47,050 |
|
نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
418 |
|
00:31:47,050 --> 00:31:48,390 |
|
نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
419 |
|
00:31:48,390 --> 00:31:48,710 |
|
نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
420 |
|
00:31:48,710 --> 00:31:50,730 |
|
نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
421 |
|
00:31:50,730 --> 00:32:06,050 |
|
نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
|
422 |
|
00:32:06,050 --> 00:32:09,780 |
|
نهناك .. كما لو كانت هناك حرب، عندما نتحدث عن |
|
|
|
423 |
|
00:32:09,780 --> 00:32:13,260 |
|
المدينة الإنقليزية، نتحدث عن .. هناك حرب مائة عامة |
|
|
|
424 |
|
00:32:13,260 --> 00:32:18,020 |
|
بين إنجلان وفرنسا التي استمرت في أكتر من 110 سنة، |
|
|
|
425 |
|
00:32:18,020 --> 00:32:22,120 |
|
كان هناك أشخاص يموتون كل يوم، لكن في الكثير من |
|
|
|
426 |
|
00:32:22,120 --> 00:32:26,500 |
|
الأشياء، الناس بدأت تجلس ويعيش بسرعة في السلام، |
|
|
|
427 |
|
00:32:26,500 --> 00:32:33,520 |
|
لذلك مصير لا يزال مصير، مثلما لا يزال مصيروالفلسفة |
|
|
|
428 |
|
00:32:33,520 --> 00:32:39,100 |
|
لا زالت .. هذه مجتمع، هذه كتابة توضح مجتمعه، تتكلم |
|
|
|
429 |
|
00:32:39,100 --> 00:32:43,920 |
|
عن المشاكل، المشاكل، ولكن تقدم صورة حقيقية عن |
|
|
|
430 |
|
00:32:43,920 --> 00:32:47,760 |
|
المجتمع لأن نعم نريد أن ندفع أخرين، نعم نريد أن |
|
|
|
431 |
|
00:32:47,760 --> 00:32:51,960 |
|
نقاتل أخرين، نعم نحب أخرين، لكن عادة لا ننسى |
|
|
|
432 |
|
00:32:51,960 --> 00:32:57,220 |
|
أنفسنا، إنه جيد أن تكون خالص، لكن إذا كنت خالص |
|
|
|
433 |
|
00:32:57,220 --> 00:33:01,170 |
|
تماما، هذا ليس حقيقيلأنك تحتاج أن تحصل على شيء |
|
|
|
434 |
|
00:33:01,170 --> 00:33:08,070 |
|
نفسك، لذلك الصورة الهيرووكية للإنجليزية القديمة، |
|
|
|
435 |
|
00:33:08,070 --> 00:33:12,690 |
|
الصورة التي نراها في Beowulf تحول إلى صورة حقيقية |
|
|
|
436 |
|
00:33:12,690 --> 00:33:18,990 |
|
في Chaucer، حيث أن الناس تظهر كشخص مع أسلحة، مع |
|
|
|
437 |
|
00:33:18,990 --> 00:33:25,430 |
|
أسلحة، وليس كشخص كامل، كشخص كامل، تلاحظ أيضًا، هنا |
|
|
|
438 |
|
00:33:25,430 --> 00:33:33,710 |
|
لدينا الـRhymeمرة أخرى، ماهو الرمز؟ آخر |
|
|
|
439 |
|
00:33:33,710 --> 00:33:41,310 |
|
صوت أو قبل صوت في رمز قصيرة هل هذه الرمز رمز؟ دعنا |
|
|
|
440 |
|
00:33:41,310 --> 00:33:47,770 |
|
نسمع brother, other مدصر و قلب، ربما رمز غير مميز |
|
|
|
441 |
|
00:33:47,770 --> 00:33:54,490 |
|
و أخر مثال هنا مرة أخرى من Chaucer، الجزء الثاني |
|
|
|
442 |
|
00:33:57,920 --> 00:34:04,400 |
|
ماذا هو هذا العالم؟ ماذا يطلب الناس منه؟ الان |
|
|
|
443 |
|
00:34:04,400 --> 00:34:06,320 |
|
بحبه، الان في عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
444 |
|
00:34:06,320 --> 00:34:07,160 |
|
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
445 |
|
00:34:07,160 --> 00:34:08,320 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
446 |
|
00:34:08,320 --> 00:34:09,780 |
|
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
447 |
|
00:34:09,780 --> 00:34:09,880 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
448 |
|
00:34:09,880 --> 00:34:10,240 |
|
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
|
449 |
|
00:34:10,240 --> 00:34:10,520 |
|
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
|
450 |
|
00:34:10,520 --> 00:34:19,840 |
|
عبارة عن عبارة |
|
|
|
451 |
|
00:34:20,170 --> 00:34:24,290 |
|
أنت لن تعرفها، لأن هذه السؤالة عن ما هو هذه |
|
|
|
452 |
|
00:34:24,290 --> 00:34:26,250 |
|
الحياة، ما هو هذا العالم، ماذا يفعل الناس، ماذا |
|
|
|
453 |
|
00:34:26,250 --> 00:34:30,230 |
|
يطلب الناس، ماذا تريد في الحياة، هؤلاء السؤالات |
|
|
|
454 |
|
00:34:30,230 --> 00:34:36,230 |
|
ممتازة، سؤالات اليوم، السنة 21، ولكن مرة أخرى، هذا |
|
|
|
455 |
|
00:34:36,230 --> 00:34:42,530 |
|
شيء طرحه Chaucer طريقة طويلة طويلة منذ سنين ومئات |
|
|
|
456 |
|
00:34:42,530 --> 00:34:43,150 |
|
من السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
|
457 |
|
00:34:43,150 --> 00:34:43,230 |
|
السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
|
458 |
|
00:34:43,230 --> 00:34:44,090 |
|
السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
|
459 |
|
00:34:44,090 --> 00:34:48,970 |
|
السنينالصحيحة تتعامل مع الوقت وتتعامل مع القيود |
|
|
|
460 |
|
00:34:48,970 --> 00:34:53,730 |
|
وكل الصعوبات لتتكلم معانا، لتتعامل معانا مرة أخرى، |
|
|
|
461 |
|
00:34:53,730 --> 00:34:56,130 |
|
وهذا هو السبب لماذا Chaucer كان أبناء اللغة |
|
|
|
462 |
|
00:34:56,130 --> 00:35:01,170 |
|
الإنجليزية كان صحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
|
463 |
|
00:35:01,170 --> 00:35:01,890 |
|
وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
|
464 |
|
00:35:01,890 --> 00:35:03,590 |
|
وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
|
465 |
|
00:35:03,590 --> 00:35:12,690 |
|
وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحي |
|
|
|
466 |
|
00:35:14,690 --> 00:35:19,370 |
|
في الكتابة الأصلية، هناك أيضًا رمز، لكننا نخسره في |
|
|
|
467 |
|
00:35:19,370 --> 00:35:23,090 |
|
الترجمة، ما هو هذا العالم؟ ماذا يطلب الناس منه؟ |
|
|
|
468 |
|
00:35:23,090 --> 00:35:28,790 |
|
يعني، لا مهن ما تفعلينه، تذكر السؤال عن ما يعني أن |
|
|
|
469 |
|
00:35:28,790 --> 00:35:32,620 |
|
تكون إنسانماذا يعني أن تكون شخصية بشرية في |
|
|
|
470 |
|
00:35:32,620 --> 00:35:37,420 |
|
Beowulf؟ نفس السؤال ما زال يتم طرحه ماذا يعني أن |
|
|
|
471 |
|
00:35:37,420 --> 00:35:41,380 |
|
تكون شخصية بشرية؟ لأنه لا مهن كم قوة، كم قوة، لا |
|
|
|
472 |
|
00:35:41,380 --> 00:35:46,160 |
|
مهن كم مال، كم مال تجمعه ماهي هذه العالمة؟ ماذا |
|
|
|
473 |
|
00:35:46,160 --> 00:35:52,220 |
|
يطلب الناس منه؟ ماذا؟ حب، مال، سعادة؟ في نهاية |
|
|
|
474 |
|
00:35:52,220 --> 00:35:58,220 |
|
اليوم؟ الأن بحبه الأن في مخزنه القديم |
|
|
|
475 |
|
00:36:01,910 --> 00:36:05,510 |
|
الصورة المخيفة حقًا عندما يشعر شخص ما، ليس فقط في |
|
|
|
476 |
|
00:36:05,510 --> 00:36:09,370 |
|
محطة، في محطة عارفة، تشاهد الـNow، الـRepetition |
|
|
|
477 |
|
00:36:09,370 --> 00:36:14,390 |
|
of Now. هذا، بالمناسبة، هذا يخلق سيزيورة. السؤال، |
|
|
|
478 |
|
00:36:14,390 --> 00:36:19,110 |
|
الـPause، السيزيورة. Now, with his love. Now, with |
|
|
|
479 |
|
00:36:19,110 --> 00:36:23,910 |
|
a sad tone here. Alone, without any companionship. |
|
|
|
480 |
|
00:36:26,550 --> 00:36:27,730 |
|
تقول مرة أخرى؟ |
|
|
|
481 |
|
00:36:34,060 --> 00:36:37,360 |
|
شكرا جزيلا، وهذه Chaucer Chaucer لم يكن فقط عن |
|
|
|
482 |
|
00:36:37,360 --> 00:36:40,720 |
|
القتال وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
483 |
|
00:36:40,720 --> 00:36:41,160 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
484 |
|
00:36:41,160 --> 00:36:44,300 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
485 |
|
00:36:44,300 --> 00:36:44,860 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
486 |
|
00:36:44,860 --> 00:36:46,060 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
487 |
|
00:36:46,060 --> 00:36:46,160 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
|
488 |
|
00:36:46,160 --> 00:36:55,170 |
|
وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وماذا |
|
|
|
489 |
|
00:36:55,170 --> 00:36:58,310 |
|
تلاحظ؟ ما هي الأشياء الجديدة اللي لدينا هنا؟ اسمع، |
|
|
|
490 |
|
00:36:58,310 --> 00:37:02,510 |
|
فالان لدينا كلمة و نحن نحاول أن نفهم المجتمع كيف |
|
|
|
491 |
|
00:37:02,510 --> 00:37:09,810 |
|
تشبه كلمة الحياة واحدة، و اضغط على صوتك نمبر واحد، |
|
|
|
492 |
|
00:37:09,810 --> 00:37:18,510 |
|
أشياء جديدة مثل محب، المال، الهيبوكراسي، |
|
|
|
493 |
|
00:37:18,510 --> 00:37:20,130 |
|
التغيير، |
|
|
|
494 |
|
00:37:22,550 --> 00:37:28,910 |
|
أو نعم، مهمات مرتبطة بالنساء بدأت بشكل صغير وقليل |
|
|
|
495 |
|
00:37:28,910 --> 00:37:35,030 |
|
بدأت بشكل مواجهة ولكن بعد ذلك كل مرة و مرة نجد |
|
|
|
496 |
|
00:37:35,030 --> 00:37:39,750 |
|
أولاد قوية جدًا يتحاربون و يدفعون مثل صديقك اللي |
|
|
|
497 |
|
00:37:39,750 --> 00:37:44,750 |
|
اقترح أن يغيروا الصورة التي يوجد عليها الناس عن |
|
|
|
498 |
|
00:37:44,750 --> 00:37:52,540 |
|
النساء، أرجوك اللغة أكتر من اللغة اليوموانها في |
|
|
|
499 |
|
00:37:52,540 --> 00:37:55,720 |
|
بعض الأحيان غير مدهشة بسبب الانتقالات المختلفة، |
|
|
|
500 |
|
00:37:55,720 --> 00:37:59,500 |
|
ولكن عند كثير من القراءات، نستطيع أن نجعلها |
|
|
|
501 |
|
00:37:59,500 --> 00:38:01,860 |
|
مفهومة، نستطيع أن نجعلها مفهومة من الكثير من هذه |
|
|
|
502 |
|
00:38:01,860 --> 00:38:06,720 |
|
الأشياء، نعم لا يوجد سيزيورة، الفيزيكال، مخاطر، |
|
|
|
503 |
|
00:38:06,720 --> 00:38:10,680 |
|
ولكنها اختفت بطريقة أو أخرى، ولكن في بعض الأحيان، |
|
|
|
504 |
|
00:38:10,680 --> 00:38:13,580 |
|
نحن نحصل عليها، في مقالات الانتقال، نعم |
|
|
|
505 |
|
00:38:18,660 --> 00:38:22,720 |
|
نعم، تذكرين في البداية كانت كلها عن الهيروزم، كلها |
|
|
|
506 |
|
00:38:22,720 --> 00:38:25,580 |
|
عن الحمد، كلها عن الـElegy، الحمد للميت، الحمد |
|
|
|
507 |
|
00:38:25,580 --> 00:38:30,260 |
|
للرب، الحمد للهيروز لكن الآن لدينا تقنيات جديدة، |
|
|
|
508 |
|
00:38:30,260 --> 00:38:35,020 |
|
تقنيات جديدة، تستخدم تقنيات جديدة لتقول شيء لنا، |
|
|
|
509 |
|
00:38:35,020 --> 00:38:39,440 |
|
لأن الناس أصبحوا أكتر و أكتر ذكيين، أرجوك |
|
|
|
510 |
|
00:38:45,260 --> 00:38:49,100 |
|
الصورة الهيوغوية التي كانت موجودة فيها مجرد رجال |
|
|
|
511 |
|
00:38:49,100 --> 00:38:54,720 |
|
مميزين بدأت تتغير إلى صورة حقيقية |
|
|
|
512 |
|
00:38:58,770 --> 00:39:01,490 |
|
Chaucer بدأت القصص الـ Canterberry التي مجدداً |
|
|
|
513 |
|
00:39:01,490 --> 00:39:08,510 |
|
تتجارب 24 قصص، كان أقصدهم أولا 120، ولكنه فقط كتبت |
|
|
|
514 |
|
00:39:08,510 --> 00:39:16,430 |
|
24 قصص، وبدأت كل القصة بمناسبة |
|
|
|
515 |
|
00:39:16,430 --> 00:39:22,600 |
|
الصيف، الصيف، حياة جديدة تشير إلىregeneration |
|
|
|
516 |
|
00:39:22,600 --> 00:39:26,200 |
|
rebirth in a way he was saying that this is |
|
|
|
517 |
|
00:39:26,200 --> 00:39:28,580 |
|
England، this is the spring of England، this is |
|
|
|
518 |
|
00:39:28,580 --> 00:39:32,060 |
|
the beginning for England، we plant the seeds and |
|
|
|
519 |
|
00:39:32,060 --> 00:39:36,600 |
|
the spring begins in April. Now when we say April |
|
|
|
520 |
|
00:39:36,600 --> 00:39:40,900 |
|
in English literature, April has been made famous |
|
|
|
521 |
|
00:39:40,900 --> 00:39:47,410 |
|
mainly because of Chaucerو بعد ذلك في السنة |
|
|
|
522 |
|
00:39:47,410 --> 00:39:51,390 |
|
العشرين من تي اس اليوت تي اس اليوت تبدأ كلمته |
|
|
|
523 |
|
00:39:51,390 --> 00:39:57,090 |
|
المعروفة بـ The wasteland بمناقشة أبريل، هل تعرفين |
|
|
|
524 |
|
00:39:57,090 --> 00:40:00,830 |
|
ما يقوله؟ تي اس اليوت The wasteland |
|
|
|
525 |
|
00:40:12,380 --> 00:40:16,900 |
|
1 مارك إذا كنت تعرف أول قصة .. أول خطوة في الـ |
|
|
|
526 |
|
00:40:16,900 --> 00:40:21,020 |
|
Wasteland تيس إليت هو الرحل الأعظم من السنة |
|
|
|
527 |
|
00:40:21,020 --> 00:40:26,800 |
|
السادسة، هو أمريكي و بريطاني أعظم قصته هو الـ |
|
|
|
528 |
|
00:40:26,800 --> 00:40:37,140 |
|
Wastland، الأرض الخرابية، ما هي أول خطوة؟ 1 مارك 1 |
|
|
|
529 |
|
00:40:37,140 --> 00:40:38,560 |
|
مارك إذا كنت تعرفها، يقول |
|
|
|
530 |
|
00:40:42,900 --> 00:40:48,540 |
|
أبريل هو أول |
|
|
|
531 |
|
00:40:48,540 --> 00:40:52,680 |
|
شهر مظلم أبريل |
|
|
|
532 |
|
00:40:52,680 --> 00:40:56,920 |
|
هو أول شهر مظلم تذكر أنه في الكثير من الأشياء |
|
|
|
533 |
|
00:40:56,920 --> 00:41:01,900 |
|
عندما يقول أن أبريل هو أول شهر مظلم هو يذكرنا بـ |
|
|
|
534 |
|
00:41:01,900 --> 00:41:09,660 |
|
Chaucer هو يصلح قصته بـ Chaucer والأب، الشخص الأهم |
|
|
|
535 |
|
00:41:09,660 --> 00:41:15,340 |
|
من الكتابة الأولى الإنجليزيةهل تعرفين لماذا؟ هل |
|
|
|
536 |
|
00:41:15,340 --> 00:41:19,380 |
|
يمكنك أن تخبرني لماذا؟ لماذا بدأ T.S. Eliot في |
|
|
|
537 |
|
00:41:19,380 --> 00:41:22,880 |
|
قصته The Wasteland بـApril هو أول شهر كروليس |
|
|
|
538 |
|
00:41:22,880 --> 00:41:27,200 |
|
مختلفاً بـChaucer اللي اعجب بـApril كشهر الصيف |
|
|
|
539 |
|
00:41:27,200 --> 00:41:32,960 |
|
والحياة والجيل؟ سأدعك تفكير هذه السؤالة، سأتوقف |
|
|
|
540 |
|
00:41:32,960 --> 00:41:38,420 |
|
هنا ونقابل المرة القادمة إن شاء الله ونتحدث عن |
|
|
|
541 |
|
00:41:38,420 --> 00:41:41,480 |
|
كتابات أخرى من المدينة الإنجليزية، هل لديك أي |
|
|
|
542 |
|
00:41:41,480 --> 00:41:41,920 |
|
سؤال؟ |
|
|
|
|