|
1 |
|
00:00:00,000 --> 00:00:03,860 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إن شاء الله رب |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,860 --> 00:00:07,520 |
|
العالمين اليوم هنتكلم عن الـ life span development |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,520 --> 00:00:13,840 |
|
خلال دراستنا للـ life span development هنتعرف على |
|
|
|
4 |
|
00:00:13,840 --> 00:00:18,040 |
|
الـ field of the study that examine the pattern of |
|
|
|
5 |
|
00:00:18,040 --> 00:00:22,700 |
|
growth, change and stability in behavior that occur |
|
|
|
6 |
|
00:00:22,700 --> 00:00:27,320 |
|
throughout the entire human life span هندرس |
|
|
|
7 |
|
00:00:27,320 --> 00:00:32,220 |
|
التغيرات اللي بتصير على عملية النمو والثبات اللي |
|
|
|
8 |
|
00:00:32,220 --> 00:00:37,060 |
|
بيكون في عملية النمو خلال فترة الحياة كلها entire |
|
|
|
9 |
|
00:00:37,060 --> 00:00:42,780 |
|
human life span Life span development theory |
|
|
|
10 |
|
00:00:42,780 --> 00:00:47,200 |
|
provides a framework for understanding human aging |
|
|
|
11 |
|
00:00:47,200 --> 00:00:51,220 |
|
هنتعرف على عملية الـ human aging والـ development |
|
|
|
12 |
|
00:00:51,220 --> 00:00:57,540 |
|
for human aging من خلال نظرية الـ life span |
|
|
|
13 |
|
00:00:57,540 --> 00:01:05,480 |
|
development الهدف الرئيسي للتهيئة في دراسة الهجوم |
|
|
|
14 |
|
00:01:05,480 --> 00:01:10,980 |
|
هو أن يقدموا مجلد لتفسير وشرح التغيير المستمر |
|
|
|
15 |
|
00:01:10,980 --> 00:01:18,720 |
|
اللذي يحدث مع الوقت، الإنسان الممثل يعيش تحت حالة |
|
|
|
16 |
|
00:01:18,720 --> 00:01:25,740 |
|
ممثلة خلال دراستنا نتعرف على الهدف الرئيسي الهدف |
|
|
|
17 |
|
00:01:25,740 --> 00:01:31,140 |
|
الرئيسي للتغيير في دراسة الهجوم في دراسة الهجوم |
|
|
|
18 |
|
00:01:31,140 --> 00:01:35,220 |
|
وبنعرف أنها تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
19 |
|
00:01:35,220 --> 00:01:37,780 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
20 |
|
00:01:37,780 --> 00:01:39,580 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
21 |
|
00:01:39,580 --> 00:01:40,900 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
22 |
|
00:01:40,900 --> 00:01:40,920 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
23 |
|
00:01:40,920 --> 00:01:44,270 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقد importance |
|
|
|
24 |
|
00:01:44,270 --> 00:01:48,530 |
|
of studying lifespan development بدنا نعرف شو |
|
|
|
25 |
|
00:01:48,530 --> 00:01:50,970 |
|
أهمية دراسة الـ life span development |
|
|
|
26 |
|
00:01:50,970 --> 00:01:56,810 |
|
responsibility for children is or will be a part |
|
|
|
27 |
|
00:01:56,810 --> 00:02:04,150 |
|
of our everyday lives احنا بنعرف أن عملية المسئولية |
|
|
|
28 |
|
00:02:04,150 --> 00:02:08,570 |
|
والرعاية على الأطفال هي مسئوليتنا احنا وجزء من |
|
|
|
29 |
|
00:02:08,570 --> 00:02:13,570 |
|
مهامنا اليومية كبشر وكعائلات و كـ physiotherapist |
|
|
|
30 |
|
00:02:13,570 --> 00:02:19,110 |
|
كمان ممكن أن نتعامل مع الأطفال the more we were |
|
|
|
31 |
|
00:02:19,110 --> 00:02:23,950 |
|
learn about children the more we can better deal |
|
|
|
32 |
|
00:02:23,950 --> 00:02:27,670 |
|
with them and assist them in becoming competent |
|
|
|
33 |
|
00:02:27,670 --> 00:02:33,970 |
|
human being كل ما عرفنا أكثر عن الأطفال وعن مراحل |
|
|
|
34 |
|
00:02:33,970 --> 00:02:39,590 |
|
نموهم كل ما كان تعاملنا معهم بشكل أفضل وكل ما كان |
|
|
|
35 |
|
00:02:39,590 --> 00:02:45,290 |
|
المساعد اللي احنا بنقدمها إليهم بشكل أفضل بكثير |
|
|
|
36 |
|
00:02:47,130 --> 00:02:51,150 |
|
Lifespan development give us insight about our |
|
|
|
37 |
|
00:02:51,150 --> 00:02:57,770 |
|
development as adult as well كمان دراسة الـ life |
|
|
|
38 |
|
00:02:57,770 --> 00:03:03,630 |
|
span development بتعطينا نظرة عن الـ development و |
|
|
|
39 |
|
00:03:03,630 --> 00:03:07,090 |
|
طبيعة الـ development اللي بتصير معانا as a human |
|
|
|
40 |
|
00:03:07,090 --> 00:03:10,870 |
|
being و adult human being، not the gene، شو اللي |
|
|
|
41 |
|
00:03:10,870 --> 00:03:15,940 |
|
بتصير معانا في عملية أنّه مو التطور to examine the |
|
|
|
42 |
|
00:03:15,940 --> 00:03:21,240 |
|
point in the time when life begin until time when |
|
|
|
43 |
|
00:03:21,240 --> 00:03:26,680 |
|
it ends at least life as we know it كمان بيعطينا |
|
|
|
44 |
|
00:03:26,680 --> 00:03:34,180 |
|
القدرة على أن احنا نتعرف على نقطة بداية الحياة و |
|
|
|
45 |
|
00:03:34,180 --> 00:03:38,560 |
|
نقطة نهاية الحياة على الأقل كما هو ظاهر من يوم |
|
|
|
46 |
|
00:03:38,560 --> 00:03:43,200 |
|
الولادة لحد الوفاة in thinking about the importance |
|
|
|
47 |
|
00:03:43,200 --> 00:03:48,820 |
|
of studying lifespan development consider the |
|
|
|
48 |
|
00:03:48,820 --> 00:03:53,120 |
|
following research findings خلال دراستنا للـ life |
|
|
|
49 |
|
00:03:53,120 --> 00:03:59,400 |
|
span development هنتعرف على بعض الدراسات ونتائج |
|
|
|
50 |
|
00:03:59,400 --> 00:04:06,680 |
|
بعض الدراسات إحدى الدراسات اللي صارت في 2001 بتقول |
|
|
|
51 |
|
00:04:06,680 --> 00:04:10,840 |
|
أن عملية الـ massage therapy Facilitate the growth |
|
|
|
52 |
|
00:04:10,840 --> 00:04:15,300 |
|
and improve the immune system functioning of |
|
|
|
53 |
|
00:04:15,300 --> 00:04:21,680 |
|
preterm infants يعني لو احنا على سبيل المثال بدأنا |
|
|
|
54 |
|
00:04:21,680 --> 00:04:31,230 |
|
نشتغل مساج لطفل مولود جديد ومولود جاب الموعد ممكن |
|
|
|
55 |
|
00:04:31,230 --> 00:04:36,710 |
|
شهور سبع شهور يكون ثمان شهور عملية المساج على هذول |
|
|
|
56 |
|
00:04:36,710 --> 00:04:42,830 |
|
الأطفال بتحسن من عملية أو من وظيفة الجهاز المناعي |
|
|
|
57 |
|
00:04:42,830 --> 00:04:49,630 |
|
وبتسرع في عملية نمو الجسدي أو الحركة عند هذول |
|
|
|
58 |
|
00:04:49,630 --> 00:04:56,040 |
|
الأطفال Secure attachment to parents in adolescence |
|
|
|
59 |
|
00:04:56,040 --> 00:04:59,620 |
|
is linked with a host of positive outcome for |
|
|
|
60 |
|
00:04:59,620 --> 00:05:03,500 |
|
adolescents such as positive peer relation and |
|
|
|
61 |
|
00:05:03,500 --> 00:05:08,250 |
|
emotional well-being كمان من خلال دراستنا النمو و |
|
|
|
62 |
|
00:05:08,250 --> 00:05:12,690 |
|
التطور كثير من الدراسات بتقول أنّه إذا كانت العلاقة |
|
|
|
63 |
|
00:05:12,690 --> 00:05:17,070 |
|
ما بين الأبوين في مرحلة والمراهقة أو الطفل في |
|
|
|
64 |
|
00:05:17,070 --> 00:05:21,990 |
|
مرحلة المراهقة هيكون إليها جانب إيجابي على عملية |
|
|
|
65 |
|
00:05:21,990 --> 00:05:28,090 |
|
النمو وعملية الـ emotional والـ being عند هذا |
|
|
|
66 |
|
00:05:28,090 --> 00:05:28,690 |
|
الإنسان |
|
|
|
67 |
|
00:05:42,460 --> 00:05:47,400 |
|
بالطبع هذه الدراسة كمان بتقول أن احنا كل ما كان |
|
|
|
68 |
|
00:05:47,400 --> 00:05:52,080 |
|
عندنا القدرة على زيادة الحياة أو زيادة عمر الخلية |
|
|
|
69 |
|
00:05:52,080 --> 00:05:56,880 |
|
في خلايا الاختبار هيكون عندنا في المستقبل أو ممكن |
|
|
|
70 |
|
00:05:56,880 --> 00:06:02,810 |
|
يصير في المستقبل شغلات اتحسنت من مستوى الحياة، اتزود |
|
|
|
71 |
|
00:06:02,810 --> 00:06:06,570 |
|
من فترة حياة الإنسان The historical perspective, |
|
|
|
72 |
|
00:06:06,730 --> 00:06:10,990 |
|
traditional and lifespan approach it التجارب |
|
|
|
73 |
|
00:06:10,990 --> 00:06:13,050 |
|
التقليدية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
74 |
|
00:06:13,050 --> 00:06:13,370 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
75 |
|
00:06:13,370 --> 00:06:15,890 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
76 |
|
00:06:15,890 --> 00:06:19,550 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
77 |
|
00:06:19,550 --> 00:06:25,530 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
78 |
|
00:06:25,530 --> 00:06:28,330 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
79 |
|
00:06:28,330 --> 00:06:29,150 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية التجريبية |
|
|
|
80 |
|
00:06:29,150 --> 00:06:34,930 |
|
التجريبية التجريبية التجريبية التجارب التعريف |
|
|
|
81 |
|
00:06:34,930 --> 00:06:41,390 |
|
التقليدي والقديم كان بيركز على مرحلة الـ |
|
|
|
82 |
|
00:06:41,390 --> 00:06:46,390 |
|
development عند الأطفال من الولادة لحد ما يصلوا |
|
|
|
83 |
|
00:06:46,390 --> 00:06:51,130 |
|
مرحلة الـ blue وأحيانا بيعطي شيء من الانتباه |
|
|
|
84 |
|
00:06:51,130 --> 00:06:56,270 |
|
لمرحلة الـ adult hood الـ blue أو ما بيعطيهاش أي |
|
|
|
85 |
|
00:06:56,270 --> 00:07:01,590 |
|
اهتمام وبيقل اهتمام في هذه الدراسة كل ما زاد عمر |
|
|
|
86 |
|
00:07:01,590 --> 00:07:05,720 |
|
الإنسان يعني بالمختصر أن هذه الـ traditional |
|
|
|
87 |
|
00:07:05,720 --> 00:07:10,140 |
|
approach بتركز على دراسة التغيرات اللي بتصير عند |
|
|
|
88 |
|
00:07:10,140 --> 00:07:14,660 |
|
الأطفال من ساعة الولادة لحد ما يصير عمره أو ما |
|
|
|
89 |
|
00:07:14,660 --> 00:07:19,880 |
|
يصل مرحلة المراهقة وبعد هيك بتقل فترة الاهتمام |
|
|
|
90 |
|
00:07:19,880 --> 00:07:23,460 |
|
بالتغيرات اللي بتصير عند الإنسان سواء كان في مرحلة |
|
|
|
91 |
|
00:07:23,460 --> 00:07:28,840 |
|
البلوغ أو في مرحلة الشيخوخة الطفولة خصوصًا تعتبر |
|
|
|
92 |
|
00:07:28,840 --> 00:07:34,760 |
|
مرحلة تغيير كبير في التجارب التقليدية مرحلة |
|
|
|
93 |
|
00:07:34,760 --> 00:07:40,140 |
|
الطفولة لها الاهتمام الأكبر خلال دراستنا لعملية |
|
|
|
94 |
|
00:07:40,140 --> 00:07:44,860 |
|
النمو وتطور من خلال التجارب التقليدية in contrast, |
|
|
|
95 |
|
00:07:45,220 --> 00:07:49,220 |
|
the lifespan approach emphasizes developmental |
|
|
|
96 |
|
00:07:49,220 --> 00:07:53,220 |
|
changes during adulthood as well as its childhood |
|
|
|
97 |
|
00:07:54,300 --> 00:07:59,300 |
|
في المقابل هتلاقي أن الـ life span approach بركز |
|
|
|
98 |
|
00:07:59,300 --> 00:08:04,200 |
|
على عمليات التغير والـ stability والثبات اللي بتكون |
|
|
|
99 |
|
00:08:04,200 --> 00:08:09,280 |
|
during developmental change أو during development |
|
|
|
100 |
|
00:08:09,280 --> 00:08:16,920 |
|
from adulthood as well as childhood هيركز على |
|
|
|
101 |
|
00:08:16,920 --> 00:08:23,490 |
|
التغيرات اللي بتصير أثناء عملية النمو والتغير عند |
|
|
|
102 |
|
00:08:23,490 --> 00:08:29,630 |
|
الأطفال مثل ما هو عند الكبار Characteristics of |
|
|
|
103 |
|
00:08:29,630 --> 00:08:34,350 |
|
Lifespan Perspective Baldist View هندرس من خلاله |
|
|
|
104 |
|
00:08:34,350 --> 00:08:39,950 |
|
إن شاء الله رب العالمين خصائص النمو والتطور من |
|
|
|
105 |
|
00:08:39,950 --> 00:08:45,690 |
|
خلال دراستنا أو من منظور نظرية الـ life span |
|
|
|
106 |
|
00:08:45,690 --> 00:08:50,060 |
|
development وحنجلها لشخص بيسموه الـ بالتس if you |
|
|
|
107 |
|
00:08:50,060 --> 00:08:56,140 |
|
من منظور بالتس the lifespan perspective involves that |
|
|
|
108 |
|
00:08:56,140 --> 00:09:00,600 |
|
أو involve these basic contents development is |
|
|
|
109 |
|
00:09:00,600 --> 00:09:05,880 |
|
lifelong multidimensional multidirectional plastic |
|
|
|
110 |
|
00:09:05,880 --> 00:09:11,020 |
|
contextual multidisciplinary and involve a growth |
|
|
|
111 |
|
00:09:11,020 --> 00:09:17,400 |
|
maintenance and regulation إذا خلال دراستنا لـ |
|
|
|
112 |
|
00:09:17,400 --> 00:09:22,320 |
|
characteristics of lifespan development من منظور |
|
|
|
113 |
|
00:09:22,320 --> 00:09:27,360 |
|
بالتس هلاجي أن احنا هندرس الـ development على مدى |
|
|
|
114 |
|
00:09:27,360 --> 00:09:31,680 |
|
الحياة هلاجي أن احنا في عملية الدراسة نبدأ فيها |
|
|
|
115 |
|
00:09:31,680 --> 00:09:36,380 |
|
lifelong طول الحياة multidimensional و |
|
|
|
116 |
|
00:09:36,380 --> 00:09:42,350 |
|
multidirectional متعددة الأبعاد ومتعددة الجهات حاب |
|
|
|
117 |
|
00:09:42,350 --> 00:09:48,030 |
|
نعرف أن عملية الـ development متغيرة، plastic، |
|
|
|
118 |
|
00:09:48,030 --> 00:09:51,470 |
|
change، شو اللي بيصير فيها، contextual، المحتوى |
|
|
|
119 |
|
00:09:51,470 --> 00:09:56,410 |
|
تبعها، multidisciplinary، متعددة التخصصات، و |
|
|
|
120 |
|
00:09:56,410 --> 00:10:01,190 |
|
involves growth, maintenance and regulation، تشمل |
|
|
|
121 |
|
00:10:01,190 --> 00:10:06,450 |
|
الزيادة، الـ maintenance، الثبات أو البقاء، وعملية |
|
|
|
122 |
|
00:10:06,450 --> 00:10:12,530 |
|
التنظيم Some contemporary concerns |
|
|
|
123 |
|
00:10:12,530 --> 00:10:17,470 |
|
development and wellbeing of children and adults |
|
|
|
124 |
|
00:10:27,970 --> 00:10:33,710 |
|
اليوم، التطور والحياة للأطفال والشباب يمكّنهم من |
|
|
|
125 |
|
00:10:33,710 --> 00:10:41,290 |
|
الحصول على أهداف المجتمع والمعرفة والأساسيين اليوم |
|
|
|
126 |
|
00:10:41,290 --> 00:10:47,290 |
|
هنلاقي أن عملية التطور و الاهتمام بال development و |
|
|
|
127 |
|
00:10:47,290 --> 00:10:53,210 |
|
الـ well-being للأطفال و للكبار صارت محطة اهتمام |
|
|
|
128 |
|
00:10:53,210 --> 00:10:59,330 |
|
العامة، عامة الناس بشكل عام، الـ scientists العلماء و |
|
|
|
129 |
|
00:10:59,330 --> 00:11:05,370 |
|
كمان صانعي السياسات أو الحكومات اللي بتكون موجودة |
|
|
|
130 |
|
00:11:05,370 --> 00:11:10,720 |
|
في هذا البلد، among the important contemporary |
|
|
|
131 |
|
00:11:10,720 --> 00:11:16,560 |
|
concerns are |
|
|
|
132 |
|
00:11:16,560 --> 00:11:22,360 |
|
family issues, parenting, education, socio-cultural |
|
|
|
133 |
|
00:11:22,360 --> 00:11:30,280 |
|
context and social policy خلال الدراسة لعملية ال |
|
|
|
134 |
|
00:11:30,280 --> 00:11:37,130 |
|
life span development هنلاقي إنه فيه تركيز على ال |
|
|
|
135 |
|
00:11:37,130 --> 00:11:43,450 |
|
family issues، شغلات أو الأمور اللي بتتعلق بالعائلة |
|
|
|
136 |
|
00:11:43,450 --> 00:11:48,190 |
|
إزاي الـ parenting الأبوة و دورها في عملية ال |
|
|
|
137 |
|
00:11:48,190 --> 00:11:52,510 |
|
development، الـ education التعليم و دوره في عملية ال |
|
|
|
138 |
|
00:11:52,510 --> 00:11:56,510 |
|
development، الـ social cultural context المحتوى |
|
|
|
139 |
|
00:11:56,510 --> 00:12:02,210 |
|
الاجتماعي و الثقافي and social policy والسياسات |
|
|
|
140 |
|
00:12:02,210 --> 00:12:06,350 |
|
الاجتماعية اللي موجودة، three important socio |
|
|
|
141 |
|
00:12:06,350 --> 00:12:11,210 |
|
-cultural contexts are culture, ethnicity and |
|
|
|
142 |
|
00:12:11,210 --> 00:12:17,290 |
|
gender، تلت شغلات مهمة جدا لدراستنا و لدراسة عملية |
|
|
|
143 |
|
00:12:17,290 --> 00:12:18,830 |
|
النمو و التطور |
|
|