|
1 |
|
00:00:16,120 --> 00:00:16,800 |
|
Okay, |
|
|
|
2 |
|
00:00:22,620 --> 00:00:26,540 |
|
so today we are going to explain the manner of |
|
|
|
3 |
|
00:00:26,540 --> 00:00:30,400 |
|
articulation of consonants and then We are going |
|
|
|
4 |
|
00:00:30,400 --> 00:00:34,440 |
|
to shift to speak about the diphthongs of English |
|
|
|
5 |
|
00:00:34,440 --> 00:00:38,040 |
|
because we have already explained the place of |
|
|
|
6 |
|
00:00:38,040 --> 00:00:42,020 |
|
articulation, short vowels, and long vowels last |
|
|
|
7 |
|
00:00:42,020 --> 00:00:44,200 |
|
lecture, and we missed the manner of articulation |
|
|
|
8 |
|
00:00:44,200 --> 00:00:47,280 |
|
of consonants. Okay? We also spoke about |
|
|
|
9 |
|
00:00:47,280 --> 00:00:51,860 |
|
clusterization system. For the place of |
|
|
|
10 |
|
00:00:51,860 --> 00:00:59,400 |
|
articulation, we have the air obstructs in while |
|
|
|
11 |
|
00:00:59,400 --> 00:01:05,420 |
|
the air stream passes through the air pipe and the |
|
|
|
12 |
|
00:01:05,420 --> 00:01:11,360 |
|
mouth, producing the consonant sounds. However, in |
|
|
|
13 |
|
00:01:11,360 --> 00:01:14,340 |
|
manner of articulation, we have the air stream |
|
|
|
14 |
|
00:01:14,340 --> 00:01:21,640 |
|
configured in certain positions or certain manners |
|
|
|
15 |
|
00:01:21,640 --> 00:01:27,690 |
|
in the air pipe and the mouth. This comes out with |
|
|
|
16 |
|
00:01:27,690 --> 00:01:28,870 |
|
the manner of articulation. |
|
|
|
17 |
|
00:01:31,470 --> 00:01:35,090 |
|
So, the place of articulation is different from |
|
|
|
18 |
|
00:01:35,090 --> 00:01:38,590 |
|
the manner of articulation. We speak about the |
|
|
|
19 |
|
00:01:38,590 --> 00:01:43,790 |
|
areas where the airstream is stopped. This comes |
|
|
|
20 |
|
00:01:43,790 --> 00:01:48,010 |
|
out with the place of articulation. However, how |
|
|
|
21 |
|
00:01:48,010 --> 00:01:52,390 |
|
the airstream is configured comes out with the |
|
|
|
22 |
|
00:01:52,390 --> 00:01:59,480 |
|
manner of articulation. So, the two sounds, T and |
|
|
|
23 |
|
00:01:59,480 --> 00:02:03,600 |
|
S, are both alveolar sounds in English. This is |
|
|
|
24 |
|
00:02:03,600 --> 00:02:09,060 |
|
for the place of articulation. But the way they |
|
|
|
25 |
|
00:02:09,060 --> 00:02:13,620 |
|
are pronounced is called the manner of |
|
|
|
26 |
|
00:02:13,620 --> 00:02:14,240 |
|
articulation. |
|
|
|
27 |
|
00:02:25,580 --> 00:02:28,900 |
|
So we are going to see now the English stop |
|
|
|
28 |
|
00:02:28,900 --> 00:02:38,160 |
|
sounds. We have these |
|
|
|
29 |
|
00:02:38,160 --> 00:02:45,140 |
|
sounds are called stop consonants because the air |
|
|
|
30 |
|
00:02:45,140 --> 00:02:49,200 |
|
stream in the vocal track is completely stopped at |
|
|
|
31 |
|
00:02:49,200 --> 00:02:54,780 |
|
some point. So we have the sounds ta, da, |
|
|
|
32 |
|
00:02:57,570 --> 00:03:04,330 |
|
These sounds are stop Okay Now we have the Arabic |
|
|
|
33 |
|
00:03:04,330 --> 00:03:15,190 |
|
sounds We have qa, dha, and ta as well Also we |
|
|
|
34 |
|
00:03:15,190 --> 00:03:23,830 |
|
have ka, qa We have the sound ba as well These are |
|
|
|
35 |
|
00:03:23,830 --> 00:03:27,610 |
|
stop in Arabic So if you compare between these |
|
|
|
36 |
|
00:03:27,610 --> 00:03:29,710 |
|
sounds and the English sounds, you'll find |
|
|
|
37 |
|
00:03:29,710 --> 00:03:34,990 |
|
difference since you have extra sounds in Arabic |
|
|
|
38 |
|
00:03:34,990 --> 00:03:40,750 |
|
which are stopped. Like the dh sound, dh sound, q, |
|
|
|
39 |
|
00:03:41,210 --> 00:03:48,370 |
|
q and k sound. However, in English, we only have |
|
|
|
40 |
|
00:03:48,370 --> 00:03:53,070 |
|
the p sound, the g sound, t sound, okay? |
|
|
|
41 |
|
00:04:03,570 --> 00:04:05,450 |
|
We have the English fricative sounds. |
|
|
|
42 |
|
00:04:08,110 --> 00:04:11,790 |
|
We have, in producing such sounds, we have |
|
|
|
43 |
|
00:04:11,790 --> 00:04:14,730 |
|
incomplete closure at some point in the mouth. |
|
|
|
44 |
|
00:04:15,390 --> 00:04:18,350 |
|
Okay? This manner of articulation is used in |
|
|
|
45 |
|
00:04:18,350 --> 00:04:21,890 |
|
producing a set of sounds which include the |
|
|
|
46 |
|
00:04:21,890 --> 00:04:27,990 |
|
labiodental fricatives like th and th. The dental |
|
|
|
47 |
|
00:04:27,990 --> 00:04:30,630 |
|
fricative th, th. |
|
|
|
48 |
|
00:04:33,530 --> 00:04:39,910 |
|
And the alveopilatal fricatives The alveolar |
|
|
|
49 |
|
00:04:39,910 --> 00:04:48,490 |
|
fricative And the glottal fricative These are |
|
|
|
50 |
|
00:04:48,490 --> 00:04:53,590 |
|
altogether fricative sounds However, in Arabic, we |
|
|
|
51 |
|
00:04:53,590 --> 00:05:02,730 |
|
have the sounds ف ص س ذ ث ش خ |
|
|
|
52 |
|
00:05:12,080 --> 00:05:16,360 |
|
These sounds are fricative in Arabic. So you see |
|
|
|
53 |
|
00:05:16,360 --> 00:05:20,380 |
|
that they are more than English. And you have some |
|
|
|
54 |
|
00:05:20,380 --> 00:05:22,800 |
|
sounds that are not available in English. So this |
|
|
|
55 |
|
00:05:22,800 --> 00:05:28,420 |
|
causes interlingual errors committed by the |
|
|
|
56 |
|
00:05:28,420 --> 00:05:33,200 |
|
English native speakers of Arabic. Those people |
|
|
|
57 |
|
00:05:33,200 --> 00:05:36,560 |
|
commit serious mistakes in pronouncing these |
|
|
|
58 |
|
00:05:36,560 --> 00:05:39,680 |
|
sounds because they are not originally found in |
|
|
|
59 |
|
00:05:39,680 --> 00:05:43,180 |
|
English. Okay? So, we expect them to commit |
|
|
|
60 |
|
00:05:43,180 --> 00:05:46,740 |
|
serious errors resulting from either the |
|
|
|
61 |
|
00:05:46,740 --> 00:05:51,760 |
|
difficulty of Arabic or negative interference from |
|
|
|
62 |
|
00:05:51,760 --> 00:05:52,180 |
|
English. |
|
|
|
63 |
|
00:05:57,060 --> 00:05:59,220 |
|
We have the English affricate. |
|
|
|
64 |
|
00:06:06,690 --> 00:06:10,450 |
|
This is a combination of two sounds, as you see, |
|
|
|
65 |
|
00:06:11,150 --> 00:06:14,230 |
|
which starts with a complete closure, then it is |
|
|
|
66 |
|
00:06:14,230 --> 00:06:17,490 |
|
followed by a slow release of air with friction. |
|
|
|
67 |
|
00:06:19,250 --> 00:06:25,370 |
|
This includes the alveopilatal sounds However, |
|
|
|
68 |
|
00:06:25,450 --> 00:06:27,970 |
|
in Arabic, we only have one sound that is |
|
|
|
69 |
|
00:06:33,560 --> 00:06:36,040 |
|
So, the problem is represented in these two sounds |
|
|
|
70 |
|
00:06:36,040 --> 00:06:40,180 |
|
for the Arab learners because these two sounds are |
|
|
|
71 |
|
00:06:40,180 --> 00:06:43,560 |
|
not originally found in Arabic. So, we expect them |
|
|
|
72 |
|
00:06:43,560 --> 00:06:48,300 |
|
to commit interlingual errors. Instead of saying, |
|
|
|
73 |
|
00:06:48,840 --> 00:06:52,760 |
|
they will say, okay? |
|
|
|
74 |
|
00:06:59,040 --> 00:07:01,560 |
|
We have the nasal sounds. |
|
|
|
75 |
|
00:07:08,130 --> 00:07:11,570 |
|
This includes, in pronouncing such sounds, we have |
|
|
|
76 |
|
00:07:11,570 --> 00:07:18,070 |
|
complete closure of the mouth, the velum is |
|
|
|
77 |
|
00:07:18,070 --> 00:07:20,850 |
|
lowered and air stream is allowed to flow out |
|
|
|
78 |
|
00:07:20,850 --> 00:07:25,270 |
|
through the nose producing the bilabial nasal, the |
|
|
|
79 |
|
00:07:25,270 --> 00:07:31,730 |
|
alveolar nasal and the velar nasal. These are the |
|
|
|
80 |
|
00:07:31,730 --> 00:07:34,730 |
|
three soundswhich are called nasal in English. |
|
|
|
81 |
|
00:07:35,410 --> 00:07:39,390 |
|
However, in Arabic, we only have two sounds, n and |
|
|
|
82 |
|
00:07:39,390 --> 00:07:43,190 |
|
n. But we don't have n mainly because this sound |
|
|
|
83 |
|
00:07:43,190 --> 00:07:46,470 |
|
originally was not found in Arabic. So we expect |
|
|
|
84 |
|
00:07:46,470 --> 00:07:52,010 |
|
our students to replace it with the n sound. So |
|
|
|
85 |
|
00:07:52,010 --> 00:07:54,890 |
|
instead of saying playing, they say playing, |
|
|
|
86 |
|
00:07:55,610 --> 00:08:00,450 |
|
reading, reading. There's nothing called Reading, |
|
|
|
87 |
|
00:08:01,010 --> 00:08:05,850 |
|
okay? Singer, singer. Not, so you find your |
|
|
|
88 |
|
00:08:05,850 --> 00:08:10,950 |
|
students say singer, which is wrong. Okay? This is |
|
|
|
89 |
|
00:08:10,950 --> 00:08:13,970 |
|
called interlingual error or interlingual mistake. |
|
|
|
90 |
|
00:08:14,550 --> 00:08:17,450 |
|
Resulted from the interference, the negative |
|
|
|
91 |
|
00:08:17,450 --> 00:08:20,030 |
|
interference between Arabic and English. |
|
|
|
92 |
|
00:08:22,950 --> 00:08:27,050 |
|
We have the English lateral sound that is ill |
|
|
|
93 |
|
00:08:27,050 --> 00:08:35,860 |
|
sound. Okay? L sound. It is alveolar for the place |
|
|
|
94 |
|
00:08:35,860 --> 00:08:39,760 |
|
of articulation. It is lateral at the same time. |
|
|
|
95 |
|
00:08:40,900 --> 00:08:47,220 |
|
It is pronounced with partial closure in the mouth |
|
|
|
96 |
|
00:08:47,220 --> 00:08:51,840 |
|
where the air stream is blocked by the tip of the |
|
|
|
97 |
|
00:08:51,840 --> 00:08:54,880 |
|
tongue but allowed to escape around the side of |
|
|
|
98 |
|
00:08:54,880 --> 00:09:00,900 |
|
the tongue. This is However, in case of having the |
|
|
|
99 |
|
00:09:00,900 --> 00:09:04,360 |
|
dark L, you have the right side of the tongue |
|
|
|
100 |
|
00:09:04,360 --> 00:09:10,600 |
|
articulating against the alveolar ridge. Okay? So, |
|
|
|
101 |
|
00:09:10,660 --> 00:09:16,040 |
|
we have light L in English, light L, and dark L. |
|
|
|
102 |
|
00:09:16,520 --> 00:09:22,160 |
|
But in Arabic, we only have the light L. Okay? So, |
|
|
|
103 |
|
00:09:22,500 --> 00:09:25,560 |
|
it becomes very difficult for the Arab learners to |
|
|
|
104 |
|
00:09:25,560 --> 00:09:29,580 |
|
pronounce the dark L, okay, which comes at the |
|
|
|
105 |
|
00:09:29,580 --> 00:09:38,120 |
|
final part of a word or before consonant. Okay? I |
|
|
|
106 |
|
00:09:38,120 --> 00:09:46,500 |
|
say will, deal, mill, but leader, lead. |
|
|
|
107 |
|
00:09:49,780 --> 00:09:56,630 |
|
Live, life. This is because it is followed by a |
|
|
|
108 |
|
00:09:56,630 --> 00:09:59,910 |
|
vowel. This comes out with the light l. However, |
|
|
|
109 |
|
00:10:00,090 --> 00:10:09,250 |
|
coming finally or before a consonant, then it is |
|
|
|
110 |
|
00:10:09,250 --> 00:10:13,430 |
|
considered as dark l. In Arabic, we have only the |
|
|
|
111 |
|
00:10:13,430 --> 00:10:19,270 |
|
l sound, which is light l, except only in the name |
|
|
|
112 |
|
00:10:19,270 --> 00:10:21,890 |
|
of Allah, the Almighty, we have Allah. |
|
|
|
113 |
|
00:10:23,390 --> 00:10:25,890 |
|
Subhanallah, this sound is different. |
|
|
|
114 |
|
00:10:28,750 --> 00:10:30,250 |
|
It's quite dark arrow. |
|
|
|
115 |
|
00:10:36,450 --> 00:10:41,170 |
|
We have the semivowels, the English glide sounds. |
|
|
|
116 |
|
00:10:43,430 --> 00:10:51,290 |
|
We have the rah sound, yah, wah, three sounds. |
|
|
|
117 |
|
00:10:53,150 --> 00:10:56,230 |
|
However, in Arabic, we only have two sounds, wa |
|
|
|
118 |
|
00:10:56,230 --> 00:10:58,450 |
|
and ya. Okay? |
|
|
|
119 |
|
00:11:07,610 --> 00:11:10,030 |
|
This is the manner of articulation. So, we see |
|
|
|
120 |
|
00:11:10,030 --> 00:11:10,410 |
|
that |
|
|
|
121 |
|
00:11:15,350 --> 00:11:18,810 |
|
The consonants of English differ from the |
|
|
|
122 |
|
00:11:18,810 --> 00:11:21,370 |
|
consonants of Arabic in either the place of |
|
|
|
123 |
|
00:11:21,370 --> 00:11:24,930 |
|
articulation and the manner of articulation. So, |
|
|
|
124 |
|
00:11:25,030 --> 00:11:29,930 |
|
they represent a rich area of difficulties of |
|
|
|
125 |
|
00:11:29,930 --> 00:11:33,910 |
|
interlingual and interlingual errors. We've seen |
|
|
|
126 |
|
00:11:33,910 --> 00:11:37,630 |
|
also the short vowels last time and the long |
|
|
|
127 |
|
00:11:37,630 --> 00:11:42,010 |
|
vowels. And we spotted several areas of |
|
|
|
128 |
|
00:11:42,010 --> 00:11:46,230 |
|
difficulties. we came with a conclusion that these |
|
|
|
129 |
|
00:11:46,230 --> 00:11:53,210 |
|
sounds also differ from the Arabic vowels. We have |
|
|
|
130 |
|
00:11:53,210 --> 00:12:00,250 |
|
a larger number of vowels in English than Arabic. |
|
|
|
131 |
|
00:12:01,370 --> 00:12:05,230 |
|
Okay? So this comes out of intralingual errors. |
|
|
|
132 |
|
00:12:05,930 --> 00:12:09,130 |
|
Most of the mistakes are intralingual, resulting |
|
|
|
133 |
|
00:12:09,130 --> 00:12:13,500 |
|
from the difficulty of English. Now we need to |
|
|
|
134 |
|
00:12:13,500 --> 00:12:17,260 |
|
shift to what is called the deaf tongues of |
|
|
|
135 |
|
00:12:17,260 --> 00:12:17,720 |
|
English. |
|
|
|
136 |
|
00:12:23,780 --> 00:12:25,180 |
|
And see the situation. |
|
|
|
137 |
|
00:12:49,210 --> 00:12:53,130 |
|
So, the diphthongs, as you know, are a combination |
|
|
|
138 |
|
00:12:53,130 --> 00:13:01,090 |
|
of two vowel sounds which take some duration of |
|
|
|
139 |
|
00:13:01,090 --> 00:13:04,090 |
|
time. Okay? |
|
|
|
140 |
|
00:13:07,350 --> 00:13:10,850 |
|
So, while producing diphthongs, the tongue moves |
|
|
|
141 |
|
00:13:10,850 --> 00:13:14,290 |
|
from one position or one vocalic position to |
|
|
|
142 |
|
00:13:14,290 --> 00:13:20,940 |
|
another. English has eight diphthongs. They are |
|
|
|
143 |
|
00:13:20,940 --> 00:13:25,100 |
|
divided into two types. Centering, centering |
|
|
|
144 |
|
00:13:25,100 --> 00:13:27,140 |
|
diphthongs and closing diphthongs. |
|
|
|
145 |
|
00:13:31,820 --> 00:13:36,520 |
|
So the centering diphthongs, they end with a glide |
|
|
|
146 |
|
00:13:36,520 --> 00:13:41,820 |
|
towards the central vowel, a, a, a schwa. |
|
|
|
147 |
|
00:13:44,620 --> 00:13:57,630 |
|
Like Air, air, as in bear, fair. Okay? So we have |
|
|
|
148 |
|
00:13:57,630 --> 00:14:01,130 |
|
the |
|
|
|
149 |
|
00:14:01,130 --> 00:14:05,930 |
|
glide sound or the glide difference that begin, |
|
|
|
150 |
|
00:14:06,470 --> 00:14:09,330 |
|
that have the tongue beginning in a certain |
|
|
|
151 |
|
00:14:09,330 --> 00:14:12,570 |
|
position, then gliding into another position. |
|
|
|
152 |
|
00:14:13,850 --> 00:14:14,230 |
|
Okay? |
|
|
|
153 |
|
00:14:19,900 --> 00:14:27,400 |
|
We are going to see these sounds pronounced. |
|
|
|
154 |
|
00:14:39,060 --> 00:14:43,040 |
|
They are pronounced by native speakers and we are |
|
|
|
155 |
|
00:14:43,040 --> 00:14:43,560 |
|
going to |
|
|
|
156 |
|
00:14:52,330 --> 00:14:54,210 |
|
Compare between them and Arabic. |
|
|
|
157 |
|
00:15:06,390 --> 00:15:10,310 |
|
Ear. Did you notice how the shape of my mouth |
|
|
|
158 |
|
00:15:10,310 --> 00:15:16,270 |
|
changed? Again, to the end of the cell. Listen to |
|
|
|
159 |
|
00:15:16,270 --> 00:15:21,790 |
|
your approach. Ear. Now you try. Listen to how I |
|
|
|
160 |
|
00:15:21,790 --> 00:15:24,910 |
|
repeat after you. Ear. Ear. |
|
|
|
161 |
|
00:15:27,530 --> 00:15:30,870 |
|
Third, this is the same as the word ear. |
|
|
|
162 |
|
00:15:33,590 --> 00:15:38,350 |
|
Now here are some words with this sound in them. |
|
|
|
163 |
|
00:15:38,870 --> 00:15:46,010 |
|
Near, here, weary. Now you try. Listen again and |
|
|
|
164 |
|
00:15:46,010 --> 00:15:55,490 |
|
repeat after me. Near, here, weary. Good. |
|
|
|
165 |
|
00:16:11,950 --> 00:16:17,170 |
|
So it is not fear, it is fear as I pronounce it, |
|
|
|
166 |
|
00:16:17,710 --> 00:16:22,850 |
|
okay? This is interlingual or intralingual |
|
|
|
167 |
|
00:16:22,850 --> 00:16:23,310 |
|
mistake. |
|
|
|
168 |
|
00:16:28,170 --> 00:16:31,890 |
|
Interlingual, okay? Resulting from the difficulty |
|
|
|
169 |
|
00:16:31,890 --> 00:16:35,050 |
|
of English sounds. Yes? |
|
|
|
170 |
|
00:16:39,610 --> 00:16:45,810 |
|
This diphthong, the centering diphthongs, they end |
|
|
|
171 |
|
00:16:45,810 --> 00:16:53,750 |
|
with a schwa. So, we have fear, beer, not beer. |
|
|
|
172 |
|
00:16:54,390 --> 00:16:57,290 |
|
This is a mistake committed by the Arab learners. |
|
|
|
173 |
|
00:16:59,010 --> 00:17:05,870 |
|
We have o as in show, tour, okay? It glides from a |
|
|
|
174 |
|
00:17:05,870 --> 00:17:11,730 |
|
tongue position. It is used for towards more open |
|
|
|
175 |
|
00:17:11,730 --> 00:17:16,770 |
|
type that is schwa. It appears in the words like |
|
|
|
176 |
|
00:17:16,770 --> 00:17:27,750 |
|
schwa, two. We have e as in chair, stair. |
|
|
|
177 |
|
00:17:30,270 --> 00:17:35,230 |
|
Another centering diphthong. Then we have the |
|
|
|
178 |
|
00:17:35,230 --> 00:17:36,150 |
|
closing diphthongs. |
|
|
|
179 |
|
00:17:39,010 --> 00:17:48,150 |
|
This is a, as in say, way. Okay? Again, the tongue |
|
|
|
180 |
|
00:17:48,150 --> 00:17:53,150 |
|
glides from one position to another. The glide |
|
|
|
181 |
|
00:17:53,150 --> 00:17:56,350 |
|
begins at a point behind the front open position |
|
|
|
182 |
|
00:17:56,350 --> 00:18:01,370 |
|
and moves in direction of the position of a. We |
|
|
|
183 |
|
00:18:01,370 --> 00:18:09,440 |
|
find the words like say, way, gate, hate, date, |
|
|
|
184 |
|
00:18:10,320 --> 00:18:11,800 |
|
place, etc. |
|
|
|
185 |
|
00:18:14,660 --> 00:18:19,980 |
|
We have the closing sound, the closing diphthong, |
|
|
|
186 |
|
00:18:20,120 --> 00:18:24,440 |
|
oy, as in toy, |
|
|
|
187 |
|
00:18:27,580 --> 00:18:30,940 |
|
enjoy, employ, |
|
|
|
188 |
|
00:18:32,920 --> 00:18:37,710 |
|
boil, The glide begins with a tongue position that |
|
|
|
189 |
|
00:18:37,710 --> 00:18:43,490 |
|
is for O and moves in the direction of I as in |
|
|
|
190 |
|
00:18:43,490 --> 00:18:53,650 |
|
toy, enjoy, employ, boil, etc. We have the I |
|
|
|
191 |
|
00:18:53,650 --> 00:18:58,330 |
|
sound. The glide begins at a point slightly behind |
|
|
|
192 |
|
00:18:58,330 --> 00:19:01,830 |
|
the front open position and moves in the direction |
|
|
|
193 |
|
00:19:01,830 --> 00:19:06,720 |
|
of the position associated with I sound. It occurs |
|
|
|
194 |
|
00:19:06,720 --> 00:19:15,720 |
|
in words such as high, by, by, light, I, yes, |
|
|
|
195 |
|
00:19:16,100 --> 00:19:24,200 |
|
okay, once, stressed, etc. So, let's now see these |
|
|
|
196 |
|
00:19:24,200 --> 00:19:27,000 |
|
sounds pronounced by native speakers. |
|
|
|
197 |
|
00:19:55,790 --> 00:19:59,570 |
|
This is a diphthong, a double vowel sound. The |
|
|
|
198 |
|
00:19:59,570 --> 00:20:02,270 |
|
shape the mouth makes changes from the beginning |
|
|
|
199 |
|
00:20:02,270 --> 00:20:08,230 |
|
of the sound to the end. It's pronounced ear. Did |
|
|
|
200 |
|
00:20:08,230 --> 00:20:11,470 |
|
you notice how the shape of my mouth changed from |
|
|
|
201 |
|
00:20:11,470 --> 00:20:16,510 |
|
the beginning to the end of the sound? Listen and |
|
|
|
202 |
|
00:20:16,510 --> 00:20:22,110 |
|
watch. Ear. Now you try. Listen again and repeat |
|
|
|
203 |
|
00:20:22,110 --> 00:20:29,460 |
|
after me. Ear. ear in fact this is the same as the |
|
|
|
204 |
|
00:20:29,460 --> 00:20:35,920 |
|
word ear which you hear with now hear are some |
|
|
|
205 |
|
00:20:35,920 --> 00:20:43,140 |
|
words with this sound in them near hear weary now |
|
|
|
206 |
|
00:20:43,140 --> 00:20:50,800 |
|
you try listen again and repeat after me near hear |
|
|
|
207 |
|
00:20:50,800 --> 00:20:53,380 |
|
weary |
|
|
|
208 |
|
00:21:04,770 --> 00:21:08,530 |
|
Good. This is a diphthong, a double vowel sound. |
|
|
|
209 |
|
00:21:09,230 --> 00:21:11,770 |
|
The shape the mouth makes changes from the |
|
|
|
210 |
|
00:21:11,770 --> 00:21:15,210 |
|
beginning of the sound to the end. It's pronounced |
|
|
|
211 |
|
00:21:15,210 --> 00:21:20,830 |
|
air. Did you notice how my mouth changed from the |
|
|
|
212 |
|
00:21:20,830 --> 00:21:26,090 |
|
beginning to the end of the sound? Watch. Air. Now |
|
|
|
213 |
|
00:21:26,090 --> 00:21:34,050 |
|
you try. Air. Air. Now here are some words that |
|
|
|
214 |
|
00:21:34,050 --> 00:21:42,610 |
|
have the air sound. Square. Fair. Pair. Now you |
|
|
|
215 |
|
00:21:42,610 --> 00:21:52,490 |
|
try. Listen and repeat. Square. Fair. Hair. Good. |
|
|
|
216 |
|
00:21:53,270 --> 00:21:57,610 |
|
So we have here a confusion between the pair, |
|
|
|
217 |
|
00:21:58,330 --> 00:22:03,630 |
|
square, and square. So we have difficulty just in |
|
|
|
218 |
|
00:22:03,630 --> 00:22:06,830 |
|
pronouncing the two sounds, the two diphthongs. A |
|
|
|
219 |
|
00:22:06,830 --> 00:22:12,810 |
|
and air. For each example, I'm going to say the |
|
|
|
220 |
|
00:22:12,810 --> 00:22:23,330 |
|
word with air. Dad, dad. Glad, glad. Mary, Mary. |
|
|
|
221 |
|
00:22:24,180 --> 00:22:28,240 |
|
Now you try, listen again and repeat after me |
|
|
|
222 |
|
00:22:28,240 --> 00:22:44,720 |
|
Dared Dad Glared Glad Merry Marry Good Yes, we |
|
|
|
223 |
|
00:22:44,720 --> 00:22:47,420 |
|
have confusion now between the diphthongs and also |
|
|
|
224 |
|
00:22:47,420 --> 00:22:50,260 |
|
the short vowels So this comes out with |
|
|
|
225 |
|
00:22:50,260 --> 00:22:51,520 |
|
intralingual errors |
|
|
|
226 |
|
00:23:15,540 --> 00:23:17,580 |
|
This is the last centering diphthong. |
|
|
|
227 |
|
00:23:20,340 --> 00:23:23,160 |
|
This is a diphthong, a double vowel sound. The |
|
|
|
228 |
|
00:23:23,160 --> 00:23:26,140 |
|
shape the mouth makes changes from the beginning |
|
|
|
229 |
|
00:23:26,140 --> 00:23:31,540 |
|
of the sound to the end. It's pronounced ua. Did |
|
|
|
230 |
|
00:23:31,540 --> 00:23:34,240 |
|
you notice how my mouth changed shape from the |
|
|
|
231 |
|
00:23:34,240 --> 00:23:39,140 |
|
beginning of the sound to the end? Ua. Now you |
|
|
|
232 |
|
00:23:39,140 --> 00:23:46,990 |
|
try. Listen and repeat after me. Ua. Ua. Now here |
|
|
|
233 |
|
00:23:46,990 --> 00:23:51,950 |
|
are some words which have this sound Now |
|
|
|
234 |
|
00:23:51,950 --> 00:24:06,510 |
|
you try, listen again and repeat after me Good |
|
|
|
235 |
|
00:24:06,510 --> 00:24:09,650 |
|
Now |
|
|
|
236 |
|
00:24:09,650 --> 00:24:11,310 |
|
we come to closing diphthongs |
|
|
|
237 |
|
00:24:28,170 --> 00:24:33,330 |
|
This is I. This is a diphthong, a double vowel |
|
|
|
238 |
|
00:24:33,330 --> 00:24:37,730 |
|
sound. The shape the mouth makes changes from the |
|
|
|
239 |
|
00:24:37,730 --> 00:24:41,150 |
|
beginning of the sound to the end. It's pronounced |
|
|
|
240 |
|
00:24:41,150 --> 00:24:45,070 |
|
I. Did you notice how the shape of my mouth |
|
|
|
241 |
|
00:24:45,070 --> 00:24:52,230 |
|
changed? Watch. I. Now you try. Listen again and |
|
|
|
242 |
|
00:24:52,230 --> 00:24:58,890 |
|
repeat after me. I. I. Say I, yeah. It's the same |
|
|
|
243 |
|
00:24:58,890 --> 00:25:04,730 |
|
as the word for I. Now here are some words with |
|
|
|
244 |
|
00:25:04,730 --> 00:25:13,090 |
|
this sound in them. Price. High. Try. Now you try. |
|
|
|
245 |
|
00:25:13,570 --> 00:25:19,610 |
|
Listen again and repeat after me. Price. High. |
|
|
|
246 |
|
00:25:22,110 --> 00:25:25,030 |
|
Try. Good. |
|
|
|
247 |
|
00:25:46,880 --> 00:25:50,140 |
|
This is a diphthong, a double vowel sound. The |
|
|
|
248 |
|
00:25:50,140 --> 00:25:52,440 |
|
shape the mouth makes changes from the beginning |
|
|
|
249 |
|
00:25:52,440 --> 00:25:57,200 |
|
of the sound to the end. It's pronounced ow. Now |
|
|
|
250 |
|
00:25:57,200 --> 00:26:01,960 |
|
did you notice the shape of my mouth? Ow. Now you |
|
|
|
251 |
|
00:26:01,960 --> 00:26:11,120 |
|
try. Watch, listen and repeat. Ow. Ow. Now here |
|
|
|
252 |
|
00:26:11,120 --> 00:26:15,840 |
|
are some words that have the ow sound. Mouth. Now. |
|
|
|
253 |
|
00:26:17,050 --> 00:26:25,650 |
|
Foul. Now you try. Listen and repeat. Mouth, now, |
|
|
|
254 |
|
00:26:28,090 --> 00:26:31,190 |
|
foul. Good. |
|
|
|
255 |
|
00:26:47,110 --> 00:26:50,270 |
|
We have the sound O. This is a diphthong, a double |
|
|
|
256 |
|
00:26:50,270 --> 00:26:53,550 |
|
vowel sound. The shape the mouth makes changes |
|
|
|
257 |
|
00:26:53,550 --> 00:26:57,410 |
|
from the beginning of the sound to the end. It's |
|
|
|
258 |
|
00:26:57,410 --> 00:27:02,150 |
|
pronounced O. Did you notice how my mouth changed |
|
|
|
259 |
|
00:27:02,150 --> 00:27:09,130 |
|
shape? Watch. O. Now you try. Listen, watch and |
|
|
|
260 |
|
00:27:09,130 --> 00:27:16,480 |
|
repeat after me. O. O. Now here are some words |
|
|
|
261 |
|
00:27:16,480 --> 00:27:24,000 |
|
that have the O sound. Boat, show, know. Now you |
|
|
|
262 |
|
00:27:24,000 --> 00:27:33,200 |
|
try. Listen and repeat after me. Boat, show, know. |
|
|
|
263 |
|
00:27:34,380 --> 00:27:38,440 |
|
Good. So there is a big difference between know |
|
|
|
264 |
|
00:27:38,440 --> 00:27:43,250 |
|
and no. For speakers of some languages, it may be |
|
|
|
265 |
|
00:27:43,250 --> 00:27:45,390 |
|
difficult to tell the difference between the |
|
|
|
266 |
|
00:27:45,390 --> 00:27:50,450 |
|
diphthong and the long vowel. Listen carefully to |
|
|
|
267 |
|
00:27:50,450 --> 00:27:53,650 |
|
hear the difference. For each example, I shall say |
|
|
|
268 |
|
00:27:53,650 --> 00:27:59,150 |
|
the word with the diphthong O first. coat, court, |
|
|
|
269 |
|
00:28:00,090 --> 00:28:09,010 |
|
dough, door, sew, saw, flow, Floor Now you try |
|
|
|
270 |
|
00:28:09,010 --> 00:28:18,450 |
|
Listen again and repeat after me Coat Court Dough |
|
|
|
271 |
|
00:28:18,450 --> 00:28:35,290 |
|
Door Sew Saw Flow Floor Good This mixing between |
|
|
|
272 |
|
00:28:35,290 --> 00:28:39,530 |
|
the Diphthong and the long vowel comes out with |
|
|
|
273 |
|
00:28:39,530 --> 00:28:44,310 |
|
intralingual errors resulting from the difficulty |
|
|
|
274 |
|
00:28:44,310 --> 00:28:56,530 |
|
of English itself. Now the last diphthong this |
|
|
|
275 |
|
00:28:56,530 --> 00:29:01,990 |
|
is A This is a diphthong, a double vowel sound. |
|
|
|
276 |
|
00:29:02,430 --> 00:29:04,990 |
|
The shape the mouth makes changes from the |
|
|
|
277 |
|
00:29:04,990 --> 00:29:08,050 |
|
beginning of the sound to the end. It's pronounced |
|
|
|
278 |
|
00:29:08,050 --> 00:29:13,950 |
|
A. Did you notice how my mouth changed shape? A. |
|
|
|
279 |
|
00:29:15,050 --> 00:29:24,570 |
|
Now you try. Listen, watch and repeat. A. A. Now |
|
|
|
280 |
|
00:29:24,570 --> 00:29:27,810 |
|
here are some words that have the A sound. Face. |
|
|
|
281 |
|
00:29:28,570 --> 00:29:34,810 |
|
They break. Now you try. Listen and repeat. Face. |
|
|
|
282 |
|
00:29:36,670 --> 00:29:39,850 |
|
They break. |
|
|
|
283 |
|
00:29:41,410 --> 00:29:49,410 |
|
Good. Yes. So we see these areas of difficulties |
|
|
|
284 |
|
00:29:49,410 --> 00:29:53,210 |
|
which produce intralingual errors and most of the |
|
|
|
285 |
|
00:29:53,210 --> 00:29:57,540 |
|
time mainly because these sounds are not found in |
|
|
|
286 |
|
00:29:57,540 --> 00:30:00,340 |
|
Arabic. We only have two diphthongs in Arabic. |
|
|
|
287 |
|
00:30:00,480 --> 00:30:06,580 |
|
This is L and A. So we are going to see just now. |
|
|
|
288 |
|
00:30:11,000 --> 00:30:13,460 |
|
We've seen the centering diphthongs, the three |
|
|
|
289 |
|
00:30:13,460 --> 00:30:16,880 |
|
centering diphthongs and the closing diphthongs. |
|
|
|
290 |
|
00:30:21,540 --> 00:30:22,200 |
|
However, |
|
|
|
291 |
|
00:30:25,620 --> 00:30:30,220 |
|
In Arabic, we only have two sounds. Okay? These |
|
|
|
292 |
|
00:30:30,220 --> 00:30:33,200 |
|
two sounds originally are not found in English. |
|
|
|
293 |
|
00:30:33,880 --> 00:30:41,160 |
|
Okay? So, we have aw, as you see, as in noun, |
|
|
|
294 |
|
00:30:43,360 --> 00:30:44,680 |
|
and ay, |
|
|
|
295 |
|
00:30:47,420 --> 00:30:52,240 |
|
as in bait. So, they completely differ from |
|
|
|
296 |
|
00:30:52,240 --> 00:30:56,720 |
|
English. This means that the difficulties in this |
|
|
|
297 |
|
00:30:56,720 --> 00:31:02,060 |
|
area come to what is called intralingual errors |
|
|
|
298 |
|
00:31:02,060 --> 00:31:06,120 |
|
because the diphthongs of English are not |
|
|
|
299 |
|
00:31:06,120 --> 00:31:11,640 |
|
available in Arabic. So this clarifies clearly the |
|
|
|
300 |
|
00:31:11,640 --> 00:31:15,160 |
|
difficulty of pronouncing English by the Arab |
|
|
|
301 |
|
00:31:15,160 --> 00:31:20,360 |
|
learners. This means that when you need to explain |
|
|
|
302 |
|
00:31:20,360 --> 00:31:23,540 |
|
these sounds to your students, you first of all |
|
|
|
303 |
|
00:31:23,540 --> 00:31:29,560 |
|
must master them very efficiently. Then you must |
|
|
|
304 |
|
00:31:29,560 --> 00:31:34,800 |
|
teach them properly and contextually through |
|
|
|
305 |
|
00:31:34,800 --> 00:31:39,620 |
|
dialogues, for example, or other activities of |
|
|
|
306 |
|
00:31:39,620 --> 00:31:42,400 |
|
teaching that facilitate the process of |
|
|
|
307 |
|
00:31:42,400 --> 00:31:47,160 |
|
pronunciation. Better to employ their ears and |
|
|
|
308 |
|
00:31:47,160 --> 00:31:52,560 |
|
their eyes completely like I did now. Okay? So |
|
|
|
309 |
|
00:31:52,560 --> 00:31:55,600 |
|
this helped them very much. Teaching formally |
|
|
|
310 |
|
00:31:55,600 --> 00:32:01,000 |
|
comes out with misunderstanding, comes out of |
|
|
|
311 |
|
00:32:01,000 --> 00:32:04,580 |
|
difficulty in understanding these sounds. So |
|
|
|
312 |
|
00:32:04,580 --> 00:32:09,870 |
|
better to let them Practice pronouncing these |
|
|
|
313 |
|
00:32:09,870 --> 00:32:13,030 |
|
sounds along with the vowels and the short vowels |
|
|
|
314 |
|
00:32:13,030 --> 00:32:16,810 |
|
because, you know, the English sound system |
|
|
|
315 |
|
00:32:16,810 --> 00:32:22,910 |
|
differs from Arabic. As we mentioned earlier, we |
|
|
|
316 |
|
00:32:22,910 --> 00:32:27,430 |
|
have 31 sounds in Arabic while we have 44 sounds |
|
|
|
317 |
|
00:32:27,430 --> 00:32:31,290 |
|
in English. These sounds do not relate to each |
|
|
|
318 |
|
00:32:31,290 --> 00:32:34,470 |
|
other, even the consonants, which we thought that |
|
|
|
319 |
|
00:32:34,470 --> 00:32:40,750 |
|
they are similar. Most of you assumed or believed |
|
|
|
320 |
|
00:32:40,750 --> 00:32:44,510 |
|
that the alveolar sounds are like the dental |
|
|
|
321 |
|
00:32:44,510 --> 00:32:50,390 |
|
sounds of Arabic, which is completely wrong. So, |
|
|
|
322 |
|
00:32:50,890 --> 00:32:53,270 |
|
you have to take care. You have to understand the |
|
|
|
323 |
|
00:32:53,270 --> 00:32:55,850 |
|
manner and place of articulation of these sounds. |
|
|
|
324 |
|
00:32:56,670 --> 00:32:59,410 |
|
You have to understand the position of pronouncing |
|
|
|
325 |
|
00:32:59,410 --> 00:33:02,590 |
|
the vowels, either the short vowels, long vowels, |
|
|
|
326 |
|
00:33:03,060 --> 00:33:06,380 |
|
You have to differentiate between them and your |
|
|
|
327 |
|
00:33:06,380 --> 00:33:10,420 |
|
Arabic sounds. Better to use the minimal pairs, |
|
|
|
328 |
|
00:33:10,980 --> 00:33:14,840 |
|
the minimal pairs here, as completely done by the |
|
|
|
329 |
|
00:33:14,840 --> 00:33:18,540 |
|
speaker, by the native speaker, once producing the |
|
|
|
330 |
|
00:33:18,540 --> 00:33:21,160 |
|
diphthongs. The minimal pairs are very, very |
|
|
|
331 |
|
00:33:21,160 --> 00:33:24,220 |
|
important for teaching the sound system of |
|
|
|
332 |
|
00:33:24,220 --> 00:33:30,320 |
|
English. Still, we have other difficulties. It's |
|
|
|
333 |
|
00:33:30,320 --> 00:33:33,300 |
|
not limited just in pronouncing these sounds. |
|
|
|
334 |
|
00:33:33,760 --> 00:33:37,180 |
|
These sounds are difficult just in isolation once |
|
|
|
335 |
|
00:33:37,180 --> 00:33:40,700 |
|
they are pronounced in one word. However, in |
|
|
|
336 |
|
00:33:40,700 --> 00:33:47,400 |
|
connected speech, we have shift available in |
|
|
|
337 |
|
00:33:47,400 --> 00:33:51,220 |
|
stress, for example. So, we have stress shift. We |
|
|
|
338 |
|
00:33:51,220 --> 00:33:59,920 |
|
have stress both in words in English. Okay? We |
|
|
|
339 |
|
00:33:59,920 --> 00:34:03,320 |
|
have rules for that. So if you master these rules, |
|
|
|
340 |
|
00:34:03,420 --> 00:34:06,100 |
|
this means that you are going to pronounce the |
|
|
|
341 |
|
00:34:06,100 --> 00:34:08,700 |
|
subrasegmental phonemes of English very correctly. |
|
|
|
342 |
|
00:34:09,280 --> 00:34:13,200 |
|
You are going to pronounce the |
|
|
|
343 |
|
00:34:13,200 --> 00:34:17,040 |
|
English sounds in connected utterance very |
|
|
|
344 |
|
00:34:17,040 --> 00:34:21,310 |
|
efficiently. So this means that U.S. teachers must |
|
|
|
345 |
|
00:34:21,310 --> 00:34:26,470 |
|
master the consonants, the vowels, the stress, the |
|
|
|
346 |
|
00:34:26,470 --> 00:34:30,970 |
|
intonation, the rhythm of English, because the |
|
|
|
347 |
|
00:34:30,970 --> 00:34:37,250 |
|
child, before producing his language, masters the |
|
|
|
348 |
|
00:34:37,250 --> 00:34:40,850 |
|
subrasegmental phonemes once the musculature of |
|
|
|
349 |
|
00:34:40,850 --> 00:34:45,680 |
|
the mouth is grown. So you find the child, a |
|
|
|
350 |
|
00:34:45,680 --> 00:34:48,680 |
|
language acquisition, you find the child masters |
|
|
|
351 |
|
00:34:48,680 --> 00:34:52,140 |
|
the sound system of his native tongue, say Arabic, |
|
|
|
352 |
|
00:34:52,640 --> 00:34:57,440 |
|
after one year, faith, trust, the child starts |
|
|
|
353 |
|
00:34:57,440 --> 00:35:02,720 |
|
listening and understanding. So he or she |
|
|
|
354 |
|
00:35:02,720 --> 00:35:06,020 |
|
understands the language, knows about the sound |
|
|
|
355 |
|
00:35:06,020 --> 00:35:08,840 |
|
system of the language, then you find the child |
|
|
|
356 |
|
00:35:08,840 --> 00:35:15,060 |
|
begins producing Sounds of English starting from |
|
|
|
357 |
|
00:35:15,060 --> 00:35:21,800 |
|
the bilabial sound m, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
358 |
|
00:35:21,800 --> 00:35:22,720 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
359 |
|
00:35:22,720 --> 00:35:23,060 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
360 |
|
00:35:25,800 --> 00:35:31,220 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
361 |
|
00:35:31,220 --> 00:35:31,220 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
362 |
|
00:35:31,220 --> 00:35:31,240 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
363 |
|
00:35:31,240 --> 00:35:32,080 |
|
b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, |
|
|
|
364 |
|
00:35:33,150 --> 00:35:35,330 |
|
through the babbling stage, then one-word |
|
|
|
365 |
|
00:35:35,330 --> 00:35:37,950 |
|
utterance, two-word utterance, three-word |
|
|
|
366 |
|
00:35:37,950 --> 00:35:41,850 |
|
utterance, et cetera, then the simple sentence. So |
|
|
|
367 |
|
00:35:41,850 --> 00:35:45,730 |
|
after three years or four years in maximum, you |
|
|
|
368 |
|
00:35:45,730 --> 00:35:49,930 |
|
find the child producing the language, but after |
|
|
|
369 |
|
00:35:49,930 --> 00:35:54,310 |
|
mastering the subrasegmental phonemes. So you as |
|
|
|
370 |
|
00:35:54,310 --> 00:35:57,850 |
|
teachers must master the subrasegmental phonemes |
|
|
|
371 |
|
00:35:57,850 --> 00:36:02,060 |
|
of English before teaching English. Otherwise, you |
|
|
|
372 |
|
00:36:02,060 --> 00:36:05,980 |
|
commit serious errors. You produce heavy accents |
|
|
|
373 |
|
00:36:05,980 --> 00:36:08,640 |
|
that can't be understood by native speakers, |
|
|
|
374 |
|
00:36:09,200 --> 00:36:11,940 |
|
mainly because of the insertion of your Arabic |
|
|
|
375 |
|
00:36:11,940 --> 00:36:17,260 |
|
sounds into English. So this is our area of |
|
|
|
376 |
|
00:36:17,260 --> 00:36:22,080 |
|
contrastive linguistics. We differentiate or we |
|
|
|
377 |
|
00:36:22,080 --> 00:36:25,820 |
|
compare between Arabic sounds and English sounds |
|
|
|
378 |
|
00:36:25,820 --> 00:36:30,470 |
|
and we come with spotting the areas of |
|
|
|
379 |
|
00:36:30,470 --> 00:36:34,550 |
|
difficulties. These are represented... The most |
|
|
|
380 |
|
00:36:34,550 --> 00:36:39,070 |
|
difficult area is the schwa, as we've seen, |
|
|
|
381 |
|
00:36:40,010 --> 00:36:44,650 |
|
because it represents the weak form. Okay? We |
|
|
|
382 |
|
00:36:44,650 --> 00:36:48,390 |
|
don't have weak forms in Arabic. So you find your |
|
|
|
383 |
|
00:36:48,390 --> 00:36:51,850 |
|
students cannot pronounce the weak form correctly, |
|
|
|
384 |
|
00:36:52,050 --> 00:36:55,770 |
|
as I mentioned previously. Today I want to show |
|
|
|
385 |
|
00:36:55,770 --> 00:36:58,910 |
|
you the anatomy of a horse. Today I want to show |
|
|
|
386 |
|
00:36:58,910 --> 00:37:01,690 |
|
you the anatomy of a horse. Today I want to show |
|
|
|
387 |
|
00:37:01,690 --> 00:37:06,610 |
|
you. Today I want to show you this is wrong. So |
|
|
|
388 |
|
00:37:06,610 --> 00:37:11,030 |
|
having all words stressed in English is completely |
|
|
|
389 |
|
00:37:11,030 --> 00:37:14,850 |
|
wrong. But this is available in Arabic. اليوم |
|
|
|
390 |
|
00:37:14,850 --> 00:37:21,230 |
|
سأريكم تشريح الحصان. So we don't have weak forms |
|
|
|
391 |
|
00:37:21,230 --> 00:37:23,960 |
|
in Arabic, but we have them In English, it is an |
|
|
|
392 |
|
00:37:23,960 --> 00:37:28,540 |
|
area of difficulty causing interlingual or |
|
|
|
393 |
|
00:37:28,540 --> 00:37:32,680 |
|
interlingual errors. Interlingual errors because |
|
|
|
394 |
|
00:37:32,680 --> 00:37:37,100 |
|
you insert Arabic, the Arabic stress system into |
|
|
|
395 |
|
00:37:37,100 --> 00:37:43,860 |
|
English. Okay, we have the glottal sound A, which |
|
|
|
396 |
|
00:37:43,860 --> 00:37:46,740 |
|
is inserted into your pronunciation once you |
|
|
|
397 |
|
00:37:46,740 --> 00:37:50,140 |
|
pronounce English instead of the schwa. So instead |
|
|
|
398 |
|
00:37:50,140 --> 00:37:54,020 |
|
of saying about, you say about instead of saying |
|
|
|
399 |
|
00:37:54,020 --> 00:38:00,200 |
|
above you say above above okay instead of saying |
|
|
|
400 |
|
00:38:00,200 --> 00:38:04,320 |
|
amount you say amount also we have the doubling |
|
|
|
401 |
|
00:38:04,320 --> 00:38:08,840 |
|
state the doubling phenomenon you have university |
|
|
|
402 |
|
00:38:08,840 --> 00:38:13,660 |
|
students insert the gemination of Arabic into |
|
|
|
403 |
|
00:38:13,660 --> 00:38:18,660 |
|
English so instead of saying amount amount they |
|
|
|
404 |
|
00:38:18,660 --> 00:38:23,590 |
|
say amount comment They say comment, collapse. |
|
|
|
405 |
|
00:38:23,990 --> 00:38:27,950 |
|
They say collapse, collapse. Illegal, they say |
|
|
|
406 |
|
00:38:27,950 --> 00:38:32,090 |
|
illegal, which is completely wrong. Okay? So you |
|
|
|
407 |
|
00:38:32,090 --> 00:38:35,010 |
|
have to take this into your consideration once you |
|
|
|
408 |
|
00:38:35,010 --> 00:38:38,290 |
|
pronounce English and once you teach this |
|
|
|
409 |
|
00:38:38,290 --> 00:38:41,550 |
|
language. This language is very simple, it's very |
|
|
|
410 |
|
00:38:41,550 --> 00:38:45,650 |
|
clear, but you have to accustom yourselves to such |
|
|
|
411 |
|
00:38:45,650 --> 00:38:50,690 |
|
language. Now, next time I'm going to speak about |
|
|
|
412 |
|
00:38:51,300 --> 00:38:56,480 |
|
the stress system we have stress and isolation I |
|
|
|
413 |
|
00:38:56,480 --> 00:39:02,460 |
|
mean word stress okay where the nouns have a |
|
|
|
414 |
|
00:39:02,460 --> 00:39:05,600 |
|
certain position of stress that is different from |
|
|
|
415 |
|
00:39:05,600 --> 00:39:11,860 |
|
the verb okay the adjectives have a stress system |
|
|
|
416 |
|
00:39:11,860 --> 00:39:16,800 |
|
that differs from the noun okay we have different |
|
|
|
417 |
|
00:39:16,800 --> 00:39:25,160 |
|
positions of stress The suffix system is always or |
|
|
|
418 |
|
00:39:25,160 --> 00:39:29,820 |
|
is mostly stressed in English except only in |
|
|
|
419 |
|
00:39:29,820 --> 00:39:34,440 |
|
certain cases. We have to understand the stress |
|
|
|
420 |
|
00:39:34,440 --> 00:39:38,140 |
|
system before coming to the class next time. So, |
|
|
|
421 |
|
00:39:38,520 --> 00:39:42,300 |
|
for example, we have the noun stress which is |
|
|
|
422 |
|
00:39:42,300 --> 00:39:45,640 |
|
available in the first syllable like for example |
|
|
|
423 |
|
00:39:45,640 --> 00:39:50,900 |
|
subject is the first syllable stressed.Subject, |
|
|
|
424 |
|
00:39:51,800 --> 00:39:56,180 |
|
this is a verb. Object, this is a noun. Object, |
|
|
|
425 |
|
00:39:57,240 --> 00:40:01,120 |
|
verb. Report, what do you say? Is it a verb or a |
|
|
|
426 |
|
00:40:01,120 --> 00:40:09,680 |
|
noun? It is a verb. Report is a noun. Report is a |
|
|
|
427 |
|
00:40:09,680 --> 00:40:20,030 |
|
verb. Export, noun. Export, verb. Import. in part |
|
|
|
428 |
|
00:40:20,030 --> 00:40:23,730 |
|
there. So you have to be familiar with the stress |
|
|
|
429 |
|
00:40:23,730 --> 00:40:28,650 |
|
system either in word stress and also in sentence |
|
|
|
430 |
|
00:40:28,650 --> 00:40:32,190 |
|
stress. We also have what is called contrastive |
|
|
|
431 |
|
00:40:32,190 --> 00:40:35,170 |
|
stress. I'm sure that you are familiar with these |
|
|
|
432 |
|
00:40:35,170 --> 00:40:39,810 |
|
items in the course which was explained to you |
|
|
|
433 |
|
00:40:39,810 --> 00:40:42,350 |
|
last time which is entitled phonetics and |
|
|
|
434 |
|
00:40:42,350 --> 00:40:45,970 |
|
phonology. I hope that you could revise this area |
|
|
|
435 |
|
00:40:45,970 --> 00:40:49,120 |
|
and come ready for discussion next time and for |
|
|
|
436 |
|
00:40:49,120 --> 00:40:52,640 |
|
understanding just to understand the stress very |
|
|
|
437 |
|
00:40:52,640 --> 00:40:56,120 |
|
neatly and very efficiently. See you next time. |
|
|
|
438 |
|
00:40:56,540 --> 00:40:57,240 |
|
Thank you. |
|
|
|
|