abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
7b5441a verified
raw
history blame
13.3 kB
1
00:00:00,620 --> 00:00:05,240
What are common side effects of vaccine? Common
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,560
يعني بتصير أكتر شيء مع الأطفال وما نجلجش منها زي
3
00:00:09,560 --> 00:00:13,700
pain, swelling or redness where the shot was given
4
00:00:13,700 --> 00:00:16,580
كلمة shot معناها مطرح إن كان إعطاء تطعيم ال
5
00:00:16,580 --> 00:00:20,200
injection الطفل هنا بيتأثر بيصير فيه ألم في رجله
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,740
اللي ماخد فيها التطعيم مابيقدرش يحركها كتير رجله
7
00:00:23,740 --> 00:00:30,330
نكد ممكن تحمر ويصير فيه fever لذلك غالبية التطعيمات
8
00:00:30,330 --> 00:00:33,690
اللي بتعمل fever أنا لازم كمدافع أحكي للأم مين
9
00:00:33,690 --> 00:00:36,930
التطعيم اللي بيعمل سخونة ومين اللي مابسخنش يعني
10
00:00:36,930 --> 00:00:42,190
وممكن تعطي تحميل أكامول سبوزيتاريز للأطفال يعني
11
00:00:42,190 --> 00:00:45,450
الأم كتير بتكون قلقانة من قطر التطعيم اللي منكد
12
00:00:45,450 --> 00:00:49,510
على الطفل وعمله fever لكن بنطمنها أنه هيدر تقريبا
13
00:00:49,510 --> 00:00:54,820
24، 48 ساعة كل الأعراض بترجع له زادت عن هيك وضلت
14
00:00:54,820 --> 00:00:57,820
فيه «fever» وضل فيه «throbbing» أو «redness» كتير
15
00:00:57,820 --> 00:01:02,000
في مكان التطعيم و «exacerbated swelling» مشك في
16
00:01:02,000 --> 00:01:06,940
أم «feeling tired»، «headache» طبعا الطفل مش
17
00:01:06,940 --> 00:01:10,980
هيجي يقول أنا عندي headache لكن فيه تطعيمات يعني
18
00:01:10,980 --> 00:01:13,320
الأطفال في المدارس اللي بصف السادسة بياخدوا
19
00:01:13,320 --> 00:01:16,500
التطعيمات بيصيروا محمصين، ضايعين، بتنكدوا أو بتقلوا
20
00:01:16,500 --> 00:01:20,430
من مكان التطعيم «muscle and joint aches» معظم أفعال
21
00:01:20,430 --> 00:01:24,290
الـ Side Effects عامة هي أن جسمك يبدأ ببناء
22
00:01:24,290 --> 00:01:28,530
مناعة لتحميل المرض وهذه علامة جيدة من هذه
23
00:01:28,530 --> 00:01:33,170
العلامات أن جسمك لا يتعامل معه بيعمل مناعة ضد
24
00:01:33,170 --> 00:01:36,390
الأمراض اللي إنت قطع عن طيلها فما تجلجش الأهل ما
25
00:01:36,390 --> 00:01:40,310
يجلجوش من ردة الفعل لكن في حاجة اسمها What about
26
00:01:40,310 --> 00:01:43,020
serious side effects? Serious side effects from
27
00:01:43,020 --> 00:01:46,120
vaccine are extremely rare for example if one
28
00:01:46,120 --> 00:01:48,320
million doses of vaccine are given one to two
29
00:01:48,320 --> 00:01:51,780
people who may have severe allergic reaction يعني
30
00:01:51,780 --> 00:01:55,080
واحد بالمليون أو اتنين بالمليون ما بين الأطفال
31
00:01:55,080 --> 00:01:58,260
اللي بيتطعم ممكن يدخلوا في severe allergy وطبعا
32
00:01:58,260 --> 00:02:01,550
severe allergy يعني anaphylactic shock Keep in mind
33
00:02:01,550 --> 00:02:04,150
that getting vaccinated is much safer than getting
34
00:02:04,150 --> 00:02:07,870
the disease the vaccine طبعا الأم بتتحط في بالها
35
00:02:07,870 --> 00:02:11,830
والأهل والمجتمع كله يعرف والثقافة العامة يكون أنه
36
00:02:11,830 --> 00:02:16,430
لازم الإنسان ياخد التطعيم أحسن ما يتعرض للمرض What
37
00:02:16,430 --> 00:02:20,970
if I feel sick after getting vaccinated طبعا إذا
38
00:02:20,970 --> 00:02:24,210
حاسس الإنسان حاله تعبان من التطعيم الناس بتجلد،
39
00:02:24,210 --> 00:02:27,410
يمكن ما أدوه تطعيم غلط، يمكن فيه مشكلة في التطعيم،
40
00:02:27,410 --> 00:02:30,610
talk with your doctor طبعا، احنا جونا فيه فرورة و
41
00:02:30,610 --> 00:02:36,050
muscle pain، إشي بسيط، ده to hold، ده do childhood
42
00:02:36,050 --> 00:02:40,410
vaccines cause autism، فيه طلعت لفترة من الزمن إن
43
00:02:40,410 --> 00:02:44,930
الناس اللي اتشخصت عندها autism، اتوحد، إن هذا سببه
44
00:02:44,930 --> 00:02:48,830
نوع من أنواع التطعيمات، بالذات رابطوه مع الحسبة لكن
45
00:02:48,830 --> 00:02:51,930
الكلام هذا مش صحيح أنه vaccines do not cause autism
46
00:02:51,930 --> 00:02:56,000
ولا عمرها التقييمات بتعمل توحد أصلا التوحد هذا مرض
47
00:02:56,000 --> 00:02:59,780
في التخاطب ما إله أي تفسير ولا إله أي سبب الكل
48
00:02:59,780 --> 00:03:04,320
جاعل بدورله على سبب فقعدت الناس تقول إن من التطعيم
49
00:03:04,320 --> 00:03:07,060
للعكس التطعيم مالوش علاقة بالـ Autism إيش دخل
50
00:03:07,060 --> 00:03:09,780
الأمراض المعضية بالـ Autism؟ Many studies have
51
00:03:09,780 --> 00:03:12,380
looked for a link between vaccines and autism and
52
00:03:12,380 --> 00:03:15,020
the research clearly shows that vaccines do not
53
00:03:15,020 --> 00:03:19,240
cause autism كل الأبحاث والتحقق والبحثات العلمية
54
00:03:19,240 --> 00:03:26,210
اللي نعملت مافي علاقة بين الـ Autism والـالتطعيمات
55
00:03:26,210 --> 00:03:28,870
Vaccines are very effective and they are the
56
00:03:28,870 --> 00:03:31,850
best protection against many serious diseases Most
57
00:03:31,850 --> 00:03:34,130
people who get vaccinated will have immunity
58
00:03:34,130 --> 00:03:36,550
protection against the disease يعني التطعيمات
59
00:03:36,550 --> 00:03:41,240
كويسة و بتاعة مناعة للإنسان How do we know that
60
00:03:41,240 --> 00:03:43,660
vaccines work before a vaccine is recommended for
61
00:03:43,660 --> 00:03:46,540
use in the United States؟ الـ FDA administration
62
00:03:46,540 --> 00:03:49,680
makes sure that it works and it is safe؟ طبعا قبل ما
63
00:03:49,680 --> 00:03:52,980
التطبيقات تبدأ تتوزع، نتأكد من سلامة التطبيقات،
64
00:03:52,980 --> 00:03:55,400
since vaccines were invented, the number of babies
65
00:03:55,400 --> 00:03:58,450
and others who get sick or die from a vaccine
66
00:03:58,450 --> 00:04:02,330
-preventable disease has gone down يعني اكتشافنا
67
00:04:02,330 --> 00:04:05,310
التطعمات واعتقاد التطعمات كتير كتير من الأطفال
68
00:04:05,310 --> 00:04:07,750
اللي كانوا بيموتوا من الأمراض وماتوا من الأمراض
69
00:04:07,750 --> 00:04:12,790
هذه الوبائية اتحسنوا أو يعني قلت نسبة وفاة الأطفال
70
00:04:12,790 --> 00:04:16,270
يعني الـPolio Myelitis عمللهم مرضة وعمللهم شلة
71
00:04:16,270 --> 00:04:20,810
أطفال وفي ناس ماتت من بعض الأمراض المعدية أن
72
00:04:20,810 --> 00:04:27,100
التطعمات هذه كلها تم القضاء على أمراض خطيرة جدا If
73
00:04:27,100 --> 00:04:29,320
we didn't have vaccines would clean water and
74
00:04:29,320 --> 00:04:32,840
modern hygiene prevent these diseases anywhere؟ يعني
75
00:04:32,840 --> 00:04:36,860
الأم بتقولك طب مش بتطعم هذا علشان يمنع الأمراض
76
00:04:36,860 --> 00:04:41,040
الوبائية أو الأمراض المعدية أنا بغسل لإبن كويس و
77
00:04:41,040 --> 00:04:44,880
بنظف و بحافظ على الهياجين و بلا التطعمات دا طبعا
78
00:04:44,880 --> 00:04:47,680
الكلام هاد مش مظبوط فكان كل الناس بتغسل و بتنظف
79
00:04:47,680 --> 00:04:50,900
المفيدة على التطعيمات نه clean water and good
80
00:04:50,900 --> 00:04:53,720
personal home and public hygiene and cleaning
81
00:04:53,720 --> 00:04:57,860
articles help slow down or stop some germs from
82
00:04:57,860 --> 00:05:01,580
spreading معروف أن النضافة وغسيل الإيدين وكل هاد
83
00:05:01,580 --> 00:05:04,140
بتخفف نسبة انتشار الميكروعيانيزم بس مش هاد
84
00:05:04,140 --> 00:05:07,060
الميكروبيات المعضية but they don't get rid of
85
00:05:07,060 --> 00:05:12,070
diseases لكن المرض ممكن يصير وهذه الأمراض بعض
86
00:05:12,070 --> 00:05:15,650
المرضات، خاصة الـ Respiratory Disease التي تتطرح
87
00:05:15,650 --> 00:05:19,950
في الهواء مثل الـ Measles هي أكثر صعوبة لإيقافها
88
00:05:19,950 --> 00:05:24,090
يعني الحصبة تنتقل عن طريق التلفظ إيش دخل نظافة
89
00:05:24,090 --> 00:05:27,430
الإيدين وغسيل الإيدين في موضوع الحصبة وعدم انتقال
90
00:05:27,430 --> 00:05:30,670
الأمراض؟ يعني ليس كل الأمراض محتاجة Hygiene في
91
00:05:30,670 --> 00:05:34,970
أمراض تنتقل عن طريق الـ Respiratory System وهذه
92
00:05:34,970 --> 00:05:38,970
المشكلة، النظافة ما إلها دور بس يعني فيها عندنا
93
00:05:38,970 --> 00:05:42,780
كمان Vaccines Protect You الناس لما تقرأ أن التطعيم
94
00:05:42,780 --> 00:05:46,760
حماية لك و لأسرتك و لطفلك كتير كتير بتهتم في موضوع
95
00:05:46,760 --> 00:05:49,880
التطعيمات احنا نشجع التطعيمات و نحكي عنها يعني
96
00:05:49,880 --> 00:05:53,380
احنا بزيارة في المجتمع أنا مش محتاجين تشجيع كل هيت
97
00:05:53,380 --> 00:05:57,600
مجتمعاتنا موظبة على التطعيمات يعني نسبة الاهتمام
98
00:05:57,600 --> 00:06:01,940
بالتطعيمات أقل 99.5% مافي تقصير في التطعيمات ولو
99
00:06:01,940 --> 00:06:06,760
أى حد أتأخر عن التطعيمات وماتطعمش أن التمريض
100
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
بيحمل شنطة التطعيمات و بيروح على البيت بتعمله أو
101
00:06:09,760 --> 00:06:12,740
بيتصلوا فيه Vaccines protecting you from serious
102
00:06:12,740 --> 00:06:15,820
diseases like whooping cough and measles الناس ده
103
00:06:15,820 --> 00:06:19,300
تعرف أنه كتير التطعمات هذه بتمنع انتقال أمراض
104
00:06:19,300 --> 00:06:22,680
معضية وخطيرة جدا Have you ever wondered how vaccines
105
00:06:22,680 --> 00:06:25,840
actually work? Vaccines help your immune system to
106
00:06:25,840 --> 00:06:28,680
do its job faster and protect you from serious
107
00:06:28,680 --> 00:06:32,140
diseases طبعا بيشتغل على جهاز المناعة، بيقوى جهاز
108
00:06:32,140 --> 00:06:35,000
المناعة، وبيعمل أجسام مضادة اللي احنا هنتكلم عنه
109
00:06:35,000 --> 00:06:37,930
بالظبط كيف بيشتغلالنظام الإنساني هو مجموعة من
110
00:06:37,930 --> 00:06:40,790
السلطات والعضلات والأعضاء التي تعمل مع بعضها لتحفز
111
00:06:40,790 --> 00:06:45,060
جسمها من الحرارة When bacteria, viruses and other
112
00:06:45,060 --> 00:06:48,440
germs invade your body طبعاً من تقتحم البكتيريا أو
113
00:06:48,440 --> 00:06:51,180
الـ viruses هذه، الميكروبات المعضية، جسمنا،
114
00:06:51,180 --> 00:06:54,880
جسمنا طبعاً بتصدّالها، then multiply and attack،
115
00:06:54,880 --> 00:06:57,240
this invasion is called infection، infection causes
116
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
the disease that may ensue، طبعاً بدي تصدّق
117
00:06:59,880 --> 00:07:02,900
الإنسان، لكن تبدأ علامات الـ infection تبين عليه،
118
00:07:02,900 --> 00:07:05,500
عشان هي التطبيقات مهمة جدا، your immune system
119
00:07:05,500 --> 00:07:07,760
protects you from diseases by fighting off
120
00:07:07,760 --> 00:07:11,570
invading germs، عشان هي الجهاز المناعي لما تدخل
121
00:07:11,570 --> 00:07:14,090
عليه أي infection ويعمل إليها antibodies لها معينة
122
00:07:14,090 --> 00:07:17,930
لو اتعرض إليها لنفسي كمان الـ antibodies بتطلع
123
00:07:17,930 --> 00:07:21,830
جهاز المناعة هذه الأجسام المضادة وبتقضي على الـ
124
00:07:21,830 --> 00:07:22,970
microorganisms