|
1 |
|
00:00:00,450 --> 00:00:03,450 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته طابقات القبائل في |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,450 --> 00:00:07,270 |
|
مسابقة صحة الأسرة والمجتمع تكلمنا في بداية هذا |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,270 --> 00:00:09,910 |
|
المسابقة عن موضوع أكثر شيء الـ Healthcare delivery |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,910 --> 00:00:12,770 |
|
system وقفنا ثاني في الـprimary prevention |
|
|
|
5 |
|
00:00:12,770 --> 00:00:15,010 |
|
والـsecondary prevention والـ tertiary prevention |
|
|
|
6 |
|
00:00:16,600 --> 00:00:21,000 |
|
في آخر جزئية في هذا الـ Chapter راح نتكلم عن حاجة |
|
|
|
7 |
|
00:00:21,000 --> 00:00:23,340 |
|
اسمها الـ Traditional Disease Causation Theory |
|
|
|
8 |
|
00:00:23,340 --> 00:00:29,040 |
|
موضوع الأمراض والطابع التقليدي لهذه الأمراض وكيف |
|
|
|
9 |
|
00:00:29,040 --> 00:00:32,520 |
|
يتعاملوا مع هذه الأمراض ومعتقدات اتجاه هذه الأمراض |
|
|
|
10 |
|
00:00:32,520 --> 00:00:36,840 |
|
Naturalistic Disease Causation Theory في نظرية |
|
|
|
11 |
|
00:00:36,840 --> 00:00:39,280 |
|
بتحكي عن موضوع الـ Causation Theory According to |
|
|
|
12 |
|
00:00:39,280 --> 00:00:41,780 |
|
this theory the cause of disease were believed to |
|
|
|
13 |
|
00:00:41,780 --> 00:00:45,450 |
|
be زي ما قلنا إنه external factors زي drinking |
|
|
|
14 |
|
00:00:45,450 --> 00:00:48,690 |
|
polluted water أو eating contaminated foods زي |
|
|
|
15 |
|
00:00:48,690 --> 00:00:53,170 |
|
الـBitten by animals وحكينا عن الـFoodborne |
|
|
|
16 |
|
00:00:53,170 --> 00:00:55,270 |
|
disease الأمراض اللي بتيجي عن طريق الطعام |
|
|
|
17 |
|
00:00:55,270 --> 00:01:01,310 |
|
الـBitten by animals زي عضة الأفعى أو snake bite أو |
|
|
|
18 |
|
00:01:01,310 --> 00:01:05,910 |
|
ممكن الـRabies عضة الكلب وحاجات كتيرة أو قرصة |
|
|
|
19 |
|
00:01:05,910 --> 00:01:08,490 |
|
النحلة ممكن كمان بتعمل allergic reaction و لا |
|
|
|
20 |
|
00:01:08,490 --> 00:01:11,680 |
|
phylactic shock contagion يعني شيء معدي through |
|
|
|
21 |
|
00:01:11,680 --> 00:01:16,540 |
|
physical contact، sexual kissing sharing with ill |
|
|
|
22 |
|
00:01:16,540 --> 00:01:19,460 |
|
people وهذا طبعاً راح يذكرني في موضوع الـ Sexual |
|
|
|
23 |
|
00:01:19,460 --> 00:01:23,160 |
|
أو الـ STIs Interpersonal Conflict Fighting each |
|
|
|
24 |
|
00:01:23,160 --> 00:01:28,220 |
|
other ممكن تكون ما فيش مرض يعني بالفعل وإنما في صار |
|
|
|
25 |
|
00:01:28,220 --> 00:01:33,520 |
|
Trauma أو صار في عندي هجوم، الصدمة في بعض الأمراض |
|
|
|
26 |
|
00:01:33,520 --> 00:01:36,880 |
|
بتيجي من الشخص نفسه اللي بيجيب لحاله الأمراض زي |
|
|
|
27 |
|
00:01:36,880 --> 00:01:39,880 |
|
الـ Excessive Eating و Drinking ممكن بيأكل كثير |
|
|
|
28 |
|
00:01:39,880 --> 00:01:43,160 |
|
بيصير عنده Obesity وبتجيله بعد هيك الأمراض الـ |
|
|
|
29 |
|
00:01:43,160 --> 00:01:45,280 |
|
Diabetes و الـ Hypertension و الـ Cardiovascular |
|
|
|
30 |
|
00:01:45,280 --> 00:01:47,880 |
|
Disease و الأثر السكليروزيز و الـ Coronary Heart |
|
|
|
31 |
|
00:01:47,880 --> 00:01:51,710 |
|
Disease ممكن يكون عنده مشاكل في الطعام في قلة الـ |
|
|
|
32 |
|
00:01:51,710 --> 00:01:55,330 |
|
Habits تبعته ممكن يكون عندها استهداف أنوركسي نرفوزا |
|
|
|
33 |
|
00:01:55,330 --> 00:01:58,130 |
|
ممكن يكون عندها bulimia nervosa الأمراض النفسية |
|
|
|
34 |
|
00:01:58,130 --> 00:02:01,710 |
|
المرتبطة بالطعام في الناس موضوع ال «بايكا» ما بدناش |
|
|
|
35 |
|
00:02:01,710 --> 00:02:04,730 |
|
ننسى أو ننساها ال «بايكا» اللي هي ال «eating |
|
|
|
36 |
|
00:02:04,730 --> 00:02:12,430 |
|
unusual things» المرأة بتأكل حاجات يعني المرأة |
|
|
|
37 |
|
00:02:12,430 --> 00:02:16,350 |
|
آسفة المرأة قامت بتأكل حاجات يعني مش مفيدة في |
|
|
|
38 |
|
00:02:16,350 --> 00:02:20,210 |
|
جسمها تأكل فحم، تأكل عطر وهذا الـBica اللي هو |
|
|
|
39 |
|
00:02:20,210 --> 00:02:25,590 |
|
موجود في موضوع الحمل ويعزز موضوع الـBica إلى جثة |
|
|
|
40 |
|
00:02:25,590 --> 00:02:29,210 |
|
الـHata جثة الـIron دي في شانسي أنيميا يعني الناس |
|
|
|
41 |
|
00:02:29,210 --> 00:02:34,380 |
|
اللي بيرجعوا لموضوع الـBica بيكون عندها خليني أقولكوا |
|
|
|
42 |
|
00:02:34,380 --> 00:02:39,700 |
|
حامل هذا لما تقولك بدي أكل فحم، بدي أكل عطر، بدي |
|
|
|
43 |
|
00:02:39,700 --> 00:02:43,980 |
|
أكل صابونة تلاقيها بتعمل حاجات أكلها غير مناسب |
|
|
|
44 |
|
00:02:43,980 --> 00:02:48,460 |
|
وهذا شيء يعني ممكن يكون فيه ضرر، ضرر للـFetus |
|
|
|
45 |
|
00:02:49,640 --> 00:02:52,420 |
|
الابنة بتتفرج على البايكا البايكا يعني معروف |
|
|
|
46 |
|
00:02:52,420 --> 00:02:56,060 |
|
البايكا عادي أكلها ده أكل طبيعي الناس ممكن تأكله |
|
|
|
47 |
|
00:02:56,060 --> 00:02:59,280 |
|
إنك بتأكل في أسبوع تبشير السيد فيه شوية بسامير |
|
|
|
48 |
|
00:02:59,280 --> 00:03:03,320 |
|
شوية براغي هذه كلها بايكا أو كل سيد حاسها اللي |
|
|
|
49 |
|
00:03:03,320 --> 00:03:07,120 |
|
بنتي عاش وهي بتأكل في البايكا وهذا شيء طبعا |
|
|
|
50 |
|
00:03:07,120 --> 00:03:10,040 |
|
عاملينه كيف هتبلع المسمار هي مش هتبلعه هي ممكن |
|
|
|
51 |
|
00:03:10,040 --> 00:03:16,890 |
|
تتمص فيه أو تتذوق طعمه تأكل طينة تأكل تراب موضوع |
|
|
|
52 |
|
00:03:16,890 --> 00:03:19,850 |
|
الـ bike موضوع خطير يعني احنا أقل ما نروح يعني |
|
|
|
53 |
|
00:03:19,850 --> 00:03:24,830 |
|
ممكن أنا أسمع من بعض الناس أنها بتأكل صابونة، شوية |
|
|
|
54 |
|
00:03:24,830 --> 00:03:28,590 |
|
فحم، شوية عطر، في ناس بعرف أنها بتأكل ثلج، يعني |
|
|
|
55 |
|
00:03:28,590 --> 00:03:32,870 |
|
أقول لك يا ناس كمان على جو حاطة ثلج بتأكل فيه وجود |
|
|
|
56 |
|
00:03:32,870 --> 00:03:35,350 |
|
ال bike عند الأطفال تقول على iron deficiency قليل |
|
|
|
57 |
|
00:03:35,350 --> 00:03:38,170 |
|
يعني، يعني نقص الحديد هو اللي بيخلي السيد تشعر أنه |
|
|
|
58 |
|
00:03:38,170 --> 00:03:44,220 |
|
هي عندها حاجة اسمها ال bike مش كويس لأنها بتعمل |
|
|
|
59 |
|
00:03:44,220 --> 00:03:46,540 |
|
Teratogenicity تلعب دقيقة صغيرة يعني، شو بتأكل |
|
|
|
60 |
|
00:03:46,540 --> 00:03:50,140 |
|
جاعة في الحجر؟ المفروض يعني اللي بحد يدرس الموضوع |
|
|
|
61 |
|
00:03:50,140 --> 00:03:53,500 |
|
الـBi-Cal، ونشوف إذا في أي ناس عندها يعني اتجاه |
|
|
|
62 |
|
00:03:53,500 --> 00:03:57,860 |
|
اتجاه Iron، هي الـBi-Cal، وهذه بتأكل Healthy Food |
|
|
|
63 |
|
00:04:05,820 --> 00:04:09,920 |
|
Prolonged exposure to sun أو رين في موضوع ضربة |
|
|
|
64 |
|
00:04:09,920 --> 00:04:13,780 |
|
الشمس وقرصة البرد هذه برضه موضوع أمراض بسبب |
|
|
|
65 |
|
00:04:13,780 --> 00:04:17,080 |
|
الإنسان أمراض مع أن ما فيش pathogenic معين يسببلهم |
|
|
|
66 |
|
00:04:17,080 --> 00:04:22,940 |
|
هذه الأمراض الأنطار ومشاكلها Excessive crying and |
|
|
|
67 |
|
00:04:22,940 --> 00:04:27,250 |
|
the like يعني في ناس بتعيط كثير، تصحى بتلاقي حالها |
|
|
|
68 |
|
00:04:27,250 --> 00:04:30,070 |
|
مثلاً paralyzed تصحى بتلاقي حالها مش قادرة تحرك |
|
|
|
69 |
|
00:04:30,070 --> 00:04:35,210 |
|
إيدها، مشلولة أو في عندها مش قادرة تتكلم، كل هذا |
|
|
|
70 |
|
00:04:35,210 --> 00:04:38,870 |
|
يعني هنا بيعكس مش فقط الجانب الفيسيولوجي، كمان |
|
|
|
71 |
|
00:04:38,870 --> 00:04:42,240 |
|
الجانب النفسي والجانب الروحاني عن الأمراض Magic |
|
|
|
72 |
|
00:04:42,240 --> 00:04:44,760 |
|
or religious factors are the causes of diseases |
|
|
|
73 |
|
00:04:44,760 --> 00:04:48,660 |
|
were believed to be يعني خليني أدخل هنا في موضوع |
|
|
|
74 |
|
00:04:48,660 --> 00:04:51,440 |
|
اللي هو من الصعب أنه نحكي كثير عنه موضوع السحر |
|
|
|
75 |
|
00:04:51,440 --> 00:04:56,440 |
|
والشعوذة و هذا مركوب بجن وهذا مركوب مش عارف في |
|
|
|
76 |
|
00:04:56,440 --> 00:05:00,860 |
|
مين و بتسمع قصص ناس كتيرة راحت على الناس بتطلع |
|
|
|
77 |
|
00:05:00,860 --> 00:05:07,780 |
|
الجن، good magic factors او evil's eye بتلاقي ست |
|
|
|
78 |
|
00:05:07,780 --> 00:05:12,020 |
|
لابسة سنسال أو سوار ومرسوم عليها عين من الحسد أو |
|
|
|
79 |
|
00:05:12,020 --> 00:05:18,020 |
|
بتلاقي الطفل أول ما ولد جاههم مثلاً ولد أو بنت، |
|
|
|
80 |
|
00:05:18,020 --> 00:05:23,920 |
|
بتلاقي الأهل إيش ما هم بيروحوا بيلبسوه في دبوس كفة، |
|
|
|
81 |
|
00:05:23,920 --> 00:05:26,940 |
|
كفة أصابعه فيها عين من السحر، في ناس بتخاف من |
|
|
|
82 |
|
00:05:26,940 --> 00:05:33,710 |
|
السحر، بتلبسهم أحجاب، مش عارف إيش، Witchcraft اشتغل |
|
|
|
83 |
|
00:05:33,710 --> 00:05:38,790 |
|
في موضوع كأنه في شخص ركبهم كأنه في شخص هو اللي |
|
|
|
84 |
|
00:05:38,790 --> 00:05:42,510 |
|
بيخولهم أمور هذه موجودة في كل المجتمعات لكن |
|
|
|
85 |
|
00:05:42,510 --> 00:05:46,110 |
|
أحياناً هدول المشعوذين أو هدول الدجالين أو السحرة |
|
|
|
86 |
|
00:05:46,110 --> 00:05:50,030 |
|
أو ما يسمى أسماءهم أو رجل الدين زي ما بيحكوا أو |
|
|
|
87 |
|
00:05:50,030 --> 00:05:53,470 |
|
يعني كإيه هذا في شيخ بيدرأ القرآن على الناس |
|
|
|
88 |
|
00:05:53,780 --> 00:05:57,020 |
|
القراءات القراءة كويسة لكن ممكن يمارسوا حاجات تضرب |
|
|
|
89 |
|
00:05:57,020 --> 00:06:00,520 |
|
الشخص نفسه يعني ممكن السيد تقعد تعمل أو تلاقي |
|
|
|
90 |
|
00:06:00,520 --> 00:06:05,580 |
|
واحدة عندها دجل وعندها فتاحة تمارس للسيد مثلاً |
|
|
|
91 |
|
00:06:05,580 --> 00:06:09,020 |
|
بِرِجلها أو حاجة سلوك يضرب فيها و بالجنين and |
|
|
|
92 |
|
00:06:09,020 --> 00:06:11,200 |
|
people believe that disease which is caused by |
|
|
|
93 |
|
00:06:11,200 --> 00:06:14,040 |
|
magical factors is more seriously understood by |
|
|
|
94 |
|
00:06:14,040 --> 00:06:18,190 |
|
the wrong people ممكن الناس أول ما تمرض بتقولك هذا |
|
|
|
95 |
|
00:06:18,190 --> 00:06:21,930 |
|
عين، هذا حسد، هذا عمل إنه معمون، مين بيكرهنا في |
|
|
|
96 |
|
00:06:21,930 --> 00:06:24,910 |
|
العيلة، بيصير بيروحوا على الدجالين و مش عاوزين، |
|
|
|
97 |
|
00:06:24,910 --> 00:06:27,590 |
|
بيقولك فلان هذا يمكن عملك العمل، هذا فلان اللي |
|
|
|
98 |
|
00:06:27,590 --> 00:06:31,490 |
|
بيكرهك، هذا فلان اللي حاطط لك كل هذا عشان تبقى |
|
|
|
99 |
|
00:06:31,490 --> 00:06:35,850 |
|
مريض، شربك شيء مرة وطلعت مريض من وراها، فهذه كل |
|
|
|
100 |
|
00:06:35,850 --> 00:06:39,680 |
|
الأمور يعني خليني أقولكوا موجودة في الواقع موجودة |
|
|
|
101 |
|
00:06:39,680 --> 00:06:43,000 |
|
وأنا من الصعب أن أقولكوا صح ولا غلط لكن بدها دراسة |
|
|
|
102 |
|
00:06:43,000 --> 00:06:46,240 |
|
مكثفة وبدها اهتمام يعني ياما مسكوا ناس عاملين |
|
|
|
103 |
|
00:06:46,240 --> 00:06:48,380 |
|
الحركات هادية عشان ياخدوا مثلاً وراها الفلوس |
|
|
|
104 |
|
00:06:48,380 --> 00:06:51,420 |
|
ويدوروا في الناس وبالآخر اتفكت تتأثر من هذه |
|
|
|
105 |
|
00:06:51,420 --> 00:06:54,060 |
|
الحاجات، الإنسان ده من اللي التجه إلى الله بالدعاء |
|
|
|
106 |
|
00:06:54,060 --> 00:06:58,590 |
|
بالإستغفار بالأذكار وبالرقية الشرعية يعني بتبتلي |
|
|
|
107 |
|
00:06:58,590 --> 00:07:01,450 |
|
جسد بتقولك أنا في مشاكل دائمة بينه وبين زوجي، |
|
|
|
108 |
|
00:07:01,450 --> 00:07:05,690 |
|
بينه وبين أسرته، بينه وبين أولاده، أو بتحس عليها |
|
|
|
109 |
|
00:07:05,690 --> 00:07:08,730 |
|
مخنوقة، بتحس عليها مداجة، بتحس عليها بتنامش بين |
|
|
|
110 |
|
00:07:08,730 --> 00:07:13,290 |
|
ليل، فكل الناس بتتجه باتجاه نحو يعني مواضيع الأمور |
|
|
|
111 |
|
00:07:13,290 --> 00:07:17,680 |
|
الجن والحاجات هذه Source of traditional medicine |
|
|
|
112 |
|
00:07:17,680 --> 00:07:21,560 |
|
يعني في بعض الناس بتروح تلجأ إلى طب الأعشاب أو |
|
|
|
113 |
|
00:07:21,560 --> 00:07:27,140 |
|
طب يعني بالأمور هذه البيئية الplants بنسبة 76% وال |
|
|
|
114 |
|
00:07:27,140 --> 00:07:31,980 |
|
animal بنسبة 14% والmylar بنسبة 6% بتلاقي فاتحين |
|
|
|
115 |
|
00:07:31,980 --> 00:07:36,180 |
|
سيدارية أعشاب هذا زيت الخروع، هذا زيت الجزء الهند، |
|
|
|
116 |
|
00:07:36,180 --> 00:07:42,680 |
|
هذا زيت الكافور، هذا مش عارف إيش، يعني موضوع الطب |
|
|
|
117 |
|
00:07:42,680 --> 00:07:46,540 |
|
الأعشاب أو الطب البديل، بيحكوا عنه، أعتقد أنهم |
|
|
|
118 |
|
00:07:46,540 --> 00:07:50,440 |
|
بيحكوا عنه الطب البديل، الطب البديل هذا يعني، قبل |
|
|
|
119 |
|
00:07:50,440 --> 00:07:56,100 |
|
أن أقول، أمور نزلت على الساحة بكثافة |
|
|
|
120 |
|
00:07:58,370 --> 00:08:04,530 |
|
وصارت الناس تستخدمها تستخدمها |
|
|
|
121 |
|
00:08:04,530 --> 00:08:13,370 |
|
بشكل واسع، على العطار، عشاب، البهارات بالعكس لاجي |
|
|
|
122 |
|
00:08:13,370 --> 00:08:15,570 |
|
سوقها كثير يعني الناس زهجت من الأدوية و ال |
|
|
|
123 |
|
00:08:15,570 --> 00:08:18,450 |
|
chemical substance فصارت الدورة على حاجات زي هذه |
|
|
|
124 |
|
00:08:18,450 --> 00:08:21,730 |
|
يعني أنت ممكن تروحي على صيدلية تقولك أنا بدي إيش |
|
|
|
125 |
|
00:08:21,730 --> 00:08:25,170 |
|
لبشرتي دي، إيش لوجهي بس مش أدوية، ايه تروحي تعملي |
|
|
|
126 |
|
00:08:25,170 --> 00:08:28,970 |
|
خلطة أعشاب زي هيك، عسل مع زنجبيل مع مش عارف إيش، |
|
|
|
127 |
|
00:08:28,970 --> 00:08:32,680 |
|
و كتير بنقرأ في موضوع الطب البديل، يعني صور أو نشوف |
|
|
|
128 |
|
00:08:32,680 --> 00:08:37,720 |
|
حاجات علاقة بموضوع الصحة يعني، اغلي نعنع على المغز |
|
|
|
129 |
|
00:08:37,720 --> 00:08:45,280 |
|
لنفخة الأطفال، كالنبات الصبار، الصبرة المرة، اللزاج |
|
|
|
130 |
|
00:08:45,280 --> 00:08:51,280 |
|
أو اللزج هذا اللي بيطلع منها كثير |
|
|
|
131 |
|
00:08:51,280 --> 00:08:56,560 |
|
في ناس بتتجه للزنجبيل لتنحيف الوزن أو لتنقص الوزن |
|
|
|
132 |
|
00:08:56,560 --> 00:09:02,020 |
|
قالوا والله مش كتير في هذه الأمور، لكن بتتجه بعض |
|
|
|
133 |
|
00:09:02,020 --> 00:09:06,480 |
|
الناس، وفي إلها أماكن معروضة عندنا، موجودة عندنا، إيش |
|
|
|
134 |
|
00:09:06,480 --> 00:09:11,640 |
|
يعني بنصحيك إيش تأكلي لتنزيل الوزن أو لزيادة الوزن |
|
|
|
135 |
|
00:09:11,640 --> 00:09:15,320 |
|
هي كتبت مثلًا إن الكركم يعتبر هامًا جدًا لتقوية |
|
|
|
136 |
|
00:09:15,320 --> 00:09:18,900 |
|
مناعة الجسم، يالا واحد عنده مناعته ضعيفة يقولوا له أكل |
|
|
|
137 |
|
00:09:18,900 --> 00:09:21,940 |
|
كركم، وأنا أشرب الكركم ويمكن إضافته إلى الحليب |
|
|
|
138 |
|
00:09:21,940 --> 00:09:24,320 |
|
الكركم اللي هو الصفر هذا اللي بحطه على الطعم يعني |
|
|
|
139 |
|
00:09:24,320 --> 00:09:28,740 |
|
صح، هو الشاي الأخضر، والشاي الأسود، والشاي مش عارف |
|
|
|
140 |
|
00:09:28,740 --> 00:09:35,460 |
|
إيه، حاجات كثيرة موجودة، يعني not chemical substances |
|
|
|
141 |
|
00:09:35,460 --> 00:09:40,460 |
|
يمكن أنها فعّالة، أو يمكن لأ، في ناس بتستجيب إليها |
|
|
|
142 |
|
00:09:40,460 --> 00:09:46,700 |
|
وتقول لك يعني كويسة كثير، فده، إيش اسمه هذا، الفطر |
|
|
|
143 |
|
00:09:46,700 --> 00:09:52,560 |
|
الشيء-تان، |
|
|
|
144 |
|
00:09:52,560 --> 00:09:56,730 |
|
زيت السمسم، زيت الزيتون، زيت يوزيلهين، بتشوفوا |
|
|
|
145 |
|
00:09:56,730 --> 00:10:01,870 |
|
بنشتري يعني احنا على الشعر أحيانًا تلاقي زيت |
|
|
|
146 |
|
00:10:01,870 --> 00:10:05,950 |
|
يوزيلهين، زيت سبع فوائد، منها هي الطب البديل طبعًا |
|
|
|
147 |
|
00:10:05,950 --> 00:10:08,870 |
|
أكيد فوائد، ويله، أكيد، أدرار ما أعرفوش إيش هي الجرفة |
|
|
|
148 |
|
00:10:09,540 --> 00:10:12,560 |
|
هذا موضوع كبير، لكن القصة هنا إيش دخلوا في الـ |
|
|
|
149 |
|
00:10:12,560 --> 00:10:15,960 |
|
community، يعني في رقابة من وزارة الصحة على هذا |
|
|
|
150 |
|
00:10:15,960 --> 00:10:19,620 |
|
الموضوع، يعني ما بيسيبوش الناس بتعمل زي ما بدها |
|
|
|
151 |
|
00:10:19,620 --> 00:10:22,200 |
|
لازم يكونوا ماخذين ترخيص من وزارة الصحة بفتح |
|
|
|
152 |
|
00:10:22,200 --> 00:10:25,760 |
|
الأماكن هذه، وعلى فعليتها، the route of administration |
|
|
|
153 |
|
00:10:25,760 --> 00:10:29,100 |
|
for traditional medicine, typically in front of oil |
|
|
|
154 |
|
00:10:29,100 --> 00:10:32,480 |
|
powder، يعني يمكن يوصفوا هذا شخص على شكل زيوت أو |
|
|
|
155 |
|
00:10:32,480 --> 00:10:36,360 |
|
بودر، cream، oral، mixing with butter، ممكن يقول لك شبيه |
|
|
|
156 |
|
00:10:36,360 --> 00:10:41,360 |
|
مع الحليب، مع الزبدة، the Respiratory route، بالدياسي |
|
|
|
157 |
|
00:10:41,360 --> 00:10:43,820 |
|
بقى دي كلمة blood، يعني كيف لو حد يشرب معاه blood |
|
|
|
158 |
|
00:10:43,820 --> 00:10:47,100 |
|
إيش صعب يعني، ففي بعض الناس تلجأ الأمور مش صحيحة |
|
|
|
159 |
|
00:10:47,100 --> 00:10:51,220 |
|
Respiratory route by smoking, fermentation، تبخيرة |
|
|
|
160 |
|
00:10:51,220 --> 00:10:54,840 |
|
زي تبخيرة البابونج أو تبخيرة مش عارف إيش، وفي أشياء |
|
|
|
161 |
|
00:10:54,840 --> 00:10:58,580 |
|
بيستخدموا وصفات للإنسان، لقلم وعلاج for treatment |
|
|
|
162 |
|
00:10:58,580 --> 00:11:03,220 |
|
of hemorrhoids، اللي هي الـBiassurgical practice in |
|
|
|
163 |
|
00:11:03,220 --> 00:11:08,660 |
|
traditional medicine، يعني ما ضلوا موضوع الأمر واجف |
|
|
|
164 |
|
00:11:08,660 --> 00:11:12,160 |
|
على أن الست أو الناس هتستخدم الطب البديل في |
|
|
|
165 |
|
00:11:12,160 --> 00:11:15,720 |
|
الأعشاب وفي شربها، وواضحة على الجسم وإنما تطور |
|
|
|
166 |
|
00:11:15,720 --> 00:11:18,100 |
|
الأمر إلى موضوع traditional surgical، يعني surgical |
|
|
|
167 |
|
00:11:18,100 --> 00:11:22,090 |
|
عملية جراحية، ويمكن من زمان هذا الكلام، زي موضوع الـ |
|
|
|
168 |
|
00:11:22,090 --> 00:11:24,790 |
|
Amputation، من زمان كان لما نلاقوا فيه غرغرينة في |
|
|
|
169 |
|
00:11:24,790 --> 00:11:29,190 |
|
الرجل أو جانجرين، يعملوها Amputation، يفلكتمي، كانوا |
|
|
|
170 |
|
00:11:29,190 --> 00:11:34,190 |
|
زمان كمان الكذاب يعملوله قطع للسانه، تنسلكتمي، |
|
|
|
171 |
|
00:11:34,190 --> 00:11:37,830 |
|
عمليات كانت زمان قديمة يستخدمها الحلاجين أو الناس |
|
|
|
172 |
|
00:11:37,830 --> 00:11:41,610 |
|
اللي في الحارة زي هيك هم رايدكتمي، Bone-setting |
|
|
|
173 |
|
00:11:41,610 --> 00:11:45,470 |
|
Circumcision، هي عملية ختان الذكور، هذا مشهور من |
|
|
|
174 |
|
00:11:45,470 --> 00:11:48,590 |
|
زمان، فيه كمان عملية حاجة اسمها الـ Eyebrow Cutting |
|
|
|
175 |
|
00:11:48,590 --> 00:11:55,870 |
|
Eyebrow، اللي هي الحواجب، وموضوع التاتو ده موجود |
|
|
|
176 |
|
00:11:55,870 --> 00:11:59,760 |
|
حتى عند الكوافير بيعملوا حاجات، هذه كلها، هذا الـ |
|
|
|
177 |
|
00:11:59,760 --> 00:12:02,720 |
|
«Traditional Practice»، «Bathing in Thermal Water» |
|
|
|
178 |
|
00:12:02,720 --> 00:12:05,580 |
|
يعني فيه كمان حاجات تانية بيستخدموها لعلاج من بعض |
|
|
|
179 |
|
00:12:05,580 --> 00:12:09,420 |
|
الأمراض زي أن مثلًا يجلد في مياه دافية، مياه معدنية |
|
|
|
180 |
|
00:12:09,420 --> 00:12:13,800 |
|
blessing, magical devices، مثل Iron Amulet، في هذا |
|
|
|
181 |
|
00:12:13,800 --> 00:12:17,060 |
|
الموضوع الـ «Bathing in Thermal Water»، في غزة حاجة |
|
|
|
182 |
|
00:12:17,060 --> 00:12:21,760 |
|
اسمها حمام الصمرة، حمام الصمرة هذا من زمان موجود |
|
|
|
183 |
|
00:12:21,760 --> 00:12:27,000 |
|
هنا، وهي يعني وكرت الناس وخليني أقول لكم اللي مكمل |
|
|
|
184 |
|
00:12:27,000 --> 00:12:30,420 |
|
على الزواج تروح عليها عشان بشربتها ونقاءها، في بعض |
|
|
|
185 |
|
00:12:30,420 --> 00:12:33,680 |
|
الناس اللي بتتحمم وبيحط مع الميه حاجات معدنية في |
|
|
|
186 |
|
00:12:33,680 --> 00:12:37,560 |
|
الحمام، في الباني مثلًا يعني، في حمام الأطفال زمان |
|
|
|
187 |
|
00:12:37,560 --> 00:12:41,740 |
|
كانوا يحطوا فيه نقود، قطع معدنية، Avoiding members |
|
|
|
188 |
|
00:12:41,740 --> 00:12:48,230 |
|
from attracting، يعني إذا في شخص، في بعض الأمور يعني |
|
|
|
189 |
|
00:12:48,230 --> 00:12:52,030 |
|
اللي هي علاقة بالتقاليد، يعني مثلًا احنا قلنا إن |
|
|
|
190 |
|
00:12:52,030 --> 00:12:55,700 |
|
السيدة لو كانت والدة، هذه بعض الحاجات الموجودة في |
|
|
|
191 |
|
00:12:55,700 --> 00:12:59,020 |
|
الـ Practice، ولو حد بدأ يدخل عليها الغرفة مش لازم |
|
|
|
192 |
|
00:12:59,020 --> 00:13:00,880 |
|
تكون السيدة اللي بدأ تدخل عليها الغرفة عليها |
|
|
|
193 |
|
00:13:00,880 --> 00:13:04,380 |
|
الدورة أو الـ administration، بيعتبروا أشياء مش كويس |
|
|
|
194 |
|
00:13:04,380 --> 00:13:08,720 |
|
Salvation for sacrificed animals، ممكن في ناس بتعمل |
|
|
|
195 |
|
00:13:08,720 --> 00:13:13,040 |
|
بالضحايا أو بالعقيقة أو هذا، أشياء كويسة مذكورة في |
|
|
|
196 |
|
00:13:13,040 --> 00:13:17,420 |
|
الدين، لكن بتلاقيهم عندهم مثلًا تقاليد أو عندهم |
|
|
|
197 |
|
00:13:17,420 --> 00:13:20,650 |
|
حاجات، كانوا زمان لما يتبحوا مثلًا الخروف أو يتبحوا |
|
|
|
198 |
|
00:13:20,650 --> 00:13:25,190 |
|
أي شيء من هذه التضحيات وينزل الدم هذا يعني، وياخدوا |
|
|
|
199 |
|
00:13:25,190 --> 00:13:27,850 |
|
الناس تحط بإيدها بكفة الدم وتحط على الباب يعني |
|
|
|
200 |
|
00:13:27,850 --> 00:13:30,770 |
|
المهم إن احنا عينة خمسة في عينك وما تحصدوناش |
|
|
|
201 |
|
00:13:30,770 --> 00:13:34,170 |
|
والناس اللي عندها ولاد كثير أو عندها فلوس كثير |
|
|
|
202 |
|
00:13:35,310 --> 00:13:38,350 |
|
الأمور هذه كبيرة، مناقشتها في المجتمع راح تسمع |
|
|
|
203 |
|
00:13:38,350 --> 00:13:41,190 |
|
حاجات لو أنت نزلت على الـ community واشتغلت فيها، |
|
|
|
204 |
|
00:13:41,190 --> 00:13:44,870 |
|
راح تسمع حاجات يعني لا تخطر على بالك، في تقاليد |
|
|
|
205 |
|
00:13:44,870 --> 00:13:48,590 |
|
الناس، في عدادهم، احنا المفروض يعني نحاول نعرف إيش |
|
|
|
206 |
|
00:13:48,590 --> 00:13:51,450 |
|
الصح وإيش الغلط، إيش المضر وإيش المش مضر، ما |
|
|
|
207 |
|
00:13:51,450 --> 00:13:54,740 |
|
نعزز الأفكار السلبية في هذا المجتمع، Why the |
|
|
|
208 |
|
00:13:54,740 --> 00:13:57,200 |
|
community use the traditional medicine؟ طب ليش؟ |
|
|
|
209 |
|
00:13:57,200 --> 00:13:59,820 |
|
ليش المجتمع بيروح بدور على الأعشاب، بيروح بدور على |
|
|
|
210 |
|
00:13:59,820 --> 00:14:03,220 |
|
الحيوانات، بيروح بدور على الوصفات الطبية، البيئية، |
|
|
|
211 |
|
00:14:03,220 --> 00:14:07,480 |
|
وما يروح على العلاجات الأساسية؟ Lack of awareness، |
|
|
|
212 |
|
00:14:07,480 --> 00:14:10,440 |
|
ما عندهم مش يعني كتير خلفية على موضوع الأدوية، |
|
|
|
213 |
|
00:14:10,440 --> 00:14:13,660 |
|
ساكنين في منطقة كلها عداتهم وتقاليدهم، بيعتمدوا على |
|
|
|
214 |
|
00:14:13,660 --> 00:14:16,800 |
|
الأعشاب، على الحاجات هذه، the accessibility of |
|
|
|
215 |
|
00:14:16,800 --> 00:14:20,620 |
|
modern medicine، ما فيش الأمور التكنولوجية المتقدمة |
|
|
|
216 |
|
00:14:20,620 --> 00:14:25,820 |
|
عندهم، مش موجودة، مش واصلة لهم التكنولوجيا لسه كمان |
|
|
|
217 |
|
00:14:25,820 --> 00:14:28,400 |
|
الناس بتروح لهذه الحاجات لأنها low economical، من |
|
|
|
218 |
|
00:14:28,400 --> 00:14:31,840 |
|
ناحية اقتصادية، أقل تكلفة، ما بتكلفهم مبلغ من المال |
|
|
|
219 |
|
00:14:31,840 --> 00:14:35,090 |
|
زي الأدوية والعلاجات والتحاليل، اللي هو |
|
|
|
220 |
|
00:14:35,090 --> 00:14:37,750 |
|
«Satisfaction in Health Personnel»، تلاقين هالشيء |
|
|
|
221 |
|
00:14:37,750 --> 00:14:40,930 |
|
المرضى من الجانب الصحي ومن الجانب الخدمات الصحية |
|
|
|
222 |
|
00:14:40,930 --> 00:14:44,710 |
|
بتلاقي التمريض أو الأطباء بتعامل بشكل يعني مش كويس |
|
|
|
223 |
|
00:14:44,710 --> 00:14:47,870 |
|
أو الـ communication عندهم مش كتير مرغوب مع المرضى |
|
|
|
224 |
|
00:14:47,870 --> 00:14:51,010 |
|
في حين الناس اللي هدول العطارين والدجالين |
|
|
|
225 |
|
00:14:51,010 --> 00:14:54,290 |
|
بيستقبلوا هذا الشخص بأسلوب، ودائمًا الواحد يعني |
|
|
|
226 |
|
00:14:54,290 --> 00:14:57,450 |
|
الانطباع مع الناس ومعاملتهم هي اللي بتأكد يعني |
|
|
|
227 |
|
00:14:57,450 --> 00:14:59,810 |
|
يعني أنا ممكن أروح المستشفى وما ألاقيش حد بيعملني |
|
|
|
228 |
|
00:14:59,810 --> 00:15:04,910 |
|
بمعاملة كويسة، لكن ممكن أروح على مكان فيه مثلًا شعوذة |
|
|
|
229 |
|
00:15:04,910 --> 00:15:08,070 |
|
في سحر بيلجأ له، بطريقة هيكة يعني بتدخل الفرحة |
|
|
|
230 |
|
00:15:08,070 --> 00:15:13,370 |
|
والسرور على قلبي وبيخلوني ألجأ لهم أكثر، nowadays |
|
|
|
231 |
|
00:15:13,370 --> 00:15:16,110 |
|
traditional medicine has become one of the |
|
|
|
232 |
|
00:15:16,110 --> 00:15:19,070 |
|
components of primary health care and recognized by |
|
|
|
233 |
|
00:15:19,070 --> 00:15:22,510 |
|
the Ministry of Health، لازم يقولوا إنهم خايفين على |
|
|
|
234 |
|
00:15:22,510 --> 00:15:25,590 |
|
هذا المجتمع، مش قادرين ينسوا جثة الـ Tradition والتقاليد |
|
|
|
235 |
|
00:15:25,590 --> 00:15:29,350 |
|
وخايفين إن الناس هذه ما تلتزم، الناس اللي |
|
|
|
236 |
|
00:15:29,350 --> 00:15:32,590 |
|
بتمارس التقاليد والعادات والوصفات هذه الطبية والـ |
|
|
|
237 |
|
00:15:32,590 --> 00:15:36,070 |
|
طب البديل، ما تلتزم بحاجات أو ممكن تضر البشر |
|
|
|
238 |
|
00:15:36,070 --> 00:15:39,450 |
|
فجاله أحسن شيء إن وزارة الصحة، the Ministry of |
|
|
|
239 |
|
00:15:39,450 --> 00:15:45,110 |
|
Health، تضم فكرة الطب البديل والطب العشابي كلها، تضم |
|
|
|
240 |
|
00:15:45,110 --> 00:15:49,240 |
|
تحت مظلة وزارة الصحة عشان ترعاهم وتعقبهم، وكان |
|
|
|
241 |
|
00:15:49,240 --> 00:15:52,120 |
|
هدفهم في هذا الموضوع إنهم يعملوا Coordination of |
|
|
|
242 |
|
00:15:52,120 --> 00:15:54,660 |
|
the national activities that include pharmacopies |
|
|
|
243 |
|
00:15:54,660 --> 00:15:57,980 |
|
يعني بدهم يشوفوا إيش الناس بتتجه، بتاخد الأدوية، |
|
|
|
244 |
|
00:15:57,980 --> 00:16:00,540 |
|
يعني ممكن تلاقي شخص بيشرب أدوية وبيشرب العشاء |
|
|
|
245 |
|
00:16:00,540 --> 00:16:03,620 |
|
وبيشرب الطب البديل، وهذا بيصير عنده إخبط أو بيصير |
|
|
|
246 |
|
00:16:03,620 --> 00:16:07,020 |
|
عنده مشاكل، Clinical evaluation for traditional |
|
|
|
247 |
|
00:16:07,020 --> 00:16:10,600 |
|
medicine، يعني الناس اللي بتستخدم الطب البديل أو |
|
|
|
248 |
|
00:16:10,600 --> 00:16:13,120 |
|
الناس اللي بتمارس وبتبيع الطب الأعشاب والطب |
|
|
|
249 |
|
00:16:13,120 --> 00:16:16,280 |
|
البديل هذا كله، إيه، احنا ممكن احنا كوزارة الصحة و |
|
|
|
250 |
|
00:16:16,280 --> 00:16:19,660 |
|
منظومة صحية نتابعهم، نزورهم، نشوف كيف يقبل الناس |
|
|
|
251 |
|
00:16:19,660 --> 00:16:23,180 |
|
عليهم، نشوف كيف نتيجة، هل في أحد أضر من استخدامهم |
|
|
|
252 |
|
00:16:23,180 --> 00:16:26,880 |
|
لهذه الأعشاب، هل في أحد صار عنده مشاكل؟ Sinus of |
|
|
|
253 |
|
00:16:26,880 --> 00:16:29,500 |
|
Traditional Medicine Practitioners وكمان ممكن |
|
|
|
254 |
|
00:16:29,500 --> 00:16:32,760 |
|
يعملوا مؤتمرات ومناقشات لهذا الموضوع اللي هو علاقة |
|
|
|
255 |
|
00:16:32,760 --> 00:16:37,300 |
|
بالطب اللي هو التقليدي أو الطب اللي هو التابع على |
|
|
|
256 |
|
00:16:37,300 --> 00:16:42,620 |
|
الأعشاب والطب اللي له علاقة بالغرفات يعني موضوع الخرافات |
|
|
|
257 |
|
00:16:42,620 --> 00:16:46,460 |
|
والشعوذة والسحر هذا ما بقى هم ترخيص هدول لأنهم |
|
|
|
258 |
|
00:16:46,460 --> 00:16:49,580 |
|
يفتحوا أماكن زي هذه بيجي واحد يفتحنا مكان فوزارة |
|
|
|
259 |
|
00:16:49,580 --> 00:16:52,820 |
|
الصحة عاملة رقابة لهذا الموضوع ولازم يعملوا ترخيص |
|
|
|
260 |
|
00:16:52,820 --> 00:16:56,740 |
|
لإنّه يفتح مكان زي هذا وبتلاقيها ممكن تروح عنده على |
|
|
|
261 |
|
00:16:56,740 --> 00:16:59,260 |
|
مكانه قبّضية زي ما بيحصل وتشوفه إيش بيعمل، إيش |
|
|
|
262 |
|
00:16:59,260 --> 00:17:03,400 |
|
بيمارس أو ممكن الناس تشكي من إن هذا الشخص مثلًا سيء |
|
|
|
263 |
|
00:17:03,400 --> 00:17:07,780 |
|
في جودة العلاج السحري أو بيعمل مشاكل أو بضرّ في |
|
|
|
264 |
|
00:17:07,780 --> 00:17:12,620 |
|
الناس خلص موضوع الـ "Health Care Delivery System" |
|
|
|
265 |
|
00:17:12,620 --> 00:17:14,920 |
|
يعني أحنا حكينا عن الـ "Historical" بالأول كيف |
|
|
|
266 |
|
00:17:14,920 --> 00:17:18,140 |
|
تطور علم الـ "Community" أو كيف تطور علم التمريض |
|
|
|
267 |
|
00:17:18,140 --> 00:17:21,100 |
|
في الـ "Community" وبعدين حكينا هو هذا موضوع الـ |
|
|
|
268 |
|
00:17:21,100 --> 00:17:23,720 |
|
"Health Care Delivery System" راح أنتقل إن شاء |
|
|
|
269 |
|
00:17:23,720 --> 00:17:26,480 |
|
الله المرة الجاية في المحاضرة مش راح أشرح موضوع |
|
|
|
270 |
|
00:17:26,480 --> 00:17:29,480 |
|
الـ "Primary Health Services" الخدمات الأولية لأ |
|
|
|
271 |
|
00:17:29,480 --> 00:17:32,480 |
|
راح أحكي عن موضوع التطعيمات بصراحة لأنّه موضوع مهم |
|
|
|
272 |
|
00:17:32,480 --> 00:17:35,580 |
|
وبياخد حيث نشوفكوا على خير، نعطيكوا العافية |
|
|