|
1 |
|
00:00:00,660 --> 00:00:03,080 |
|
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,080 --> 00:00:07,640 |
|
الرحيم اليوم هنبدأ في المحاضرة هذه طبعا في chapter |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,640 --> 00:00:12,280 |
|
جديد و بدايته هو أيه ال emotions؟ أيش emotions؟ |
|
|
|
4 |
|
00:00:12,280 --> 00:00:15,980 |
|
emotions معروفة، الكل يعني ممكن تكون مرت عليها، هي |
|
|
|
5 |
|
00:00:15,980 --> 00:00:20,600 |
|
العواطف لكن إحنا هنتناول دراسة العواطف مش زي ما |
|
|
|
6 |
|
00:00:20,600 --> 00:00:25,940 |
|
زمان كنا نفهمها يعني حب أو حزن أو كره أو هكذا، ولكن |
|
|
|
7 |
|
00:00:25,940 --> 00:00:29,580 |
|
هندرسها من النواحي الفيسيولوجية والنواحي النفسية. |
|
|
|
8 |
|
00:00:30,310 --> 00:00:33,250 |
|
أول حاجة، إيش ال emotions؟ أول حاجة involuntary... |
|
|
|
9 |
|
00:00:33,250 --> 00:00:37,050 |
|
involuntary actions، إيش يعني؟ هي عبارة عن... |
|
|
|
10 |
|
00:00:37,050 --> 00:00:41,610 |
|
خليني أقول يعني تفاعلات بتكون اللي هو يعني فعل و |
|
|
|
11 |
|
00:00:41,610 --> 00:00:45,310 |
|
رد فعل، لكن أيه involuntary؟ لا إرادي، إيش هذه |
|
|
|
12 |
|
00:00:45,310 --> 00:00:48,510 |
|
التفاعلات اللي لا إرادية؟ بتشمل ال physiological |
|
|
|
13 |
|
00:00:48,510 --> 00:00:52,330 |
|
يعني النواحي الفيسيولوجية and bodily changes، و |
|
|
|
14 |
|
00:00:52,330 --> 00:00:57,270 |
|
التغييرات... التغييرات في... في الجسد. طيب، أعطاني |
|
|
|
15 |
|
00:00:57,270 --> 00:00:59,850 |
|
كمان فاصلة هناك و قال لي visible expressive |
|
|
|
16 |
|
00:00:59,850 --> 00:01:04,590 |
|
behavior and subjective feeling changes. الترجمة |
|
|
|
17 |
|
00:01:04,590 --> 00:01:08,350 |
|
إيش بتقول هنا؟ أن هناك سيكون visible مرئي، |
|
|
|
18 |
|
00:01:08,350 --> 00:01:11,990 |
|
expressive واضح، behavior سلوك، subjective إيش مش |
|
|
|
19 |
|
00:01:11,990 --> 00:01:16,370 |
|
مبين، feeling مشاعر، changes تغيرات، إيش صار؟ |
|
|
|
20 |
|
00:01:16,370 --> 00:01:21,110 |
|
بيقولي ال emotions عبارة عن أشياء واضحة وأشياء غير |
|
|
|
21 |
|
00:01:21,110 --> 00:01:24,890 |
|
واضحة. اللي واضحة بتبين على السلوك، واللي مش واضحة |
|
|
|
22 |
|
00:01:24,890 --> 00:01:31,830 |
|
عبارة عن مشاعر. حدش بيقدر يعرف مشاعر التاني لأن... |
|
|
|
23 |
|
00:01:31,830 --> 00:01:35,550 |
|
عفوا، لأن مشاعر الإنسان هو الوحيد اللي بيكون |
|
|
|
24 |
|
00:01:35,550 --> 00:01:43,790 |
|
بيدركها. فالإنسان، كل واحد فيه له مشاعره الخاصة فيه، |
|
|
|
25 |
|
00:01:43,790 --> 00:01:48,190 |
|
ماحدش غيره بِيشعر أو بيفهم كيف مشاعره اللي قدّامه. |
|
|
|
26 |
|
00:01:48,190 --> 00:01:53,140 |
|
يتحدث عنها. it is the express of feeling. أنها إظهار |
|
|
|
27 |
|
00:01:53,140 --> 00:01:58,140 |
|
المشاعر. كيف تظهر المشاعر؟ إما عن طريق happiness، |
|
|
|
28 |
|
00:01:58,140 --> 00:02:04,020 |
|
سعادة، sadness، حزن، anger، غضب، despair، يأس. يعني أنا |
|
|
|
29 |
|
00:02:04,020 --> 00:02:06,820 |
|
ما أقدرش أعرف المشاعر اللي عند الشخص اللي قُدامي |
|
|
|
30 |
|
00:02:06,820 --> 00:02:09,920 |
|
إلا إذا هو جا لي وقال: والله أنا حاسس حالي مضايق، أنا حاسس |
|
|
|
31 |
|
00:02:09,920 --> 00:02:13,780 |
|
حالي مبسوط. this is feeling. لكن اللي... اللي لما |
|
|
|
32 |
|
00:02:13,780 --> 00:02:16,920 |
|
أطلع على ال behavior، بِدّو يقول لي، لأن أنا بشوف ال |
|
|
|
33 |
|
00:02:16,920 --> 00:02:22,240 |
|
behavior، وأنا باطلع عليه. طيب، أحياناً في بعض الحلقات |
|
|
|
34 |
|
00:02:22,240 --> 00:02:26,220 |
|
بيجي البعض بيقول لك أنه إحنا بنعرف مشاعر فلان أو |
|
|
|
35 |
|
00:02:26,220 --> 00:02:29,960 |
|
مشاعر علان. هذا كلام مش صحيح. مش أي واحد بيقدر يفهم |
|
|
|
36 |
|
00:02:29,960 --> 00:02:33,520 |
|
مشاعر الآخرين إلا عن طريق سؤاله. functions of |
|
|
|
37 |
|
00:02:33,520 --> 00:02:36,000 |
|
emotions. ليش الله سبحانه وتعالى حط فينا العواطف؟ |
|
|
|
38 |
|
00:02:36,000 --> 00:02:40,940 |
|
وظائف العواطف. أول حاجة، واحد، اثنين، ثلاثة. الأولى |
|
|
|
39 |
|
00:02:40,940 --> 00:02:45,220 |
|
prepare the person to deal بتحضّر الشخص، اللي هو أنتَ |
|
|
|
40 |
|
00:02:45,220 --> 00:02:49,100 |
|
أو أنا، to deal with أي challenges، تحديات. سبحان الله، |
|
|
|
41 |
|
00:02:49,100 --> 00:02:53,120 |
|
العواطف كويسة فيها أنها بتحذّرنا كيف نتعامل مع |
|
|
|
42 |
|
00:02:53,120 --> 00:02:57,940 |
|
التحديات اللي في البيئة، زي إيش؟ زي ال fear، زي ال |
|
|
|
43 |
|
00:02:57,940 --> 00:03:03,060 |
|
sad، زي ال anger، زي ال phobia، بغض النظر، أي شيء |
|
|
|
44 |
|
00:03:03,060 --> 00:03:06,060 |
|
بدنا نتعرض إليه وممكن يأثر علينا، إيش ال emotion |
|
|
|
45 |
|
00:03:06,060 --> 00:03:09,840 |
|
بيقول لي؟ أول function بتعمل prepare for yourself، |
|
|
|
46 |
|
00:03:09,840 --> 00:03:13,940 |
|
الثانية alert us، بتحذّرنا، تنذّرنا، بتعطينا إنذار. |
|
|
|
47 |
|
00:03:15,000 --> 00:03:19,040 |
|
conditions that require adjustment. بتعطيك حالات |
|
|
|
48 |
|
00:03:19,040 --> 00:03:24,040 |
|
تطلب منك توافق، and give us options. إيش يعني give |
|
|
|
49 |
|
00:03:24,040 --> 00:03:28,540 |
|
us options؟ بتعطينا خيارات للتعامل. كيف يعني خيارات |
|
|
|
50 |
|
00:03:28,540 --> 00:03:32,820 |
|
للتعامل؟ أعطاني مثال بيقول: لما يكون في شخص مثلاً |
|
|
|
51 |
|
00:03:32,820 --> 00:03:36,980 |
|
threatened. when a person is threatened. لما يشعر أي إنسان |
|
|
|
52 |
|
00:03:36,980 --> 00:03:41,860 |
|
بالتهديد. واحدة من ثلاثة. إيش هي؟ إما هي... وهي choose، |
|
|
|
53 |
|
00:03:41,860 --> 00:03:48,270 |
|
لازم هي choose، بتختار، أو fight، بدّه يهاجم، أو |
|
|
|
54 |
|
00:03:48,270 --> 00:03:53,090 |
|
negotiate، جديدة، بدّه يفاوض، يعني يتحدّث. بمثال واحد |
|
|
|
55 |
|
00:03:53,090 --> 00:03:57,330 |
|
صغير. أجى واحد نكد على الثاني، أو واحد يعني قاله: |
|
|
|
56 |
|
00:03:57,330 --> 00:04:01,070 |
|
تعال، أنت عملت واحد، اثنين، ثلاثة، وأنا بدّي أقاتل |
|
|
|
57 |
|
00:04:01,070 --> 00:04:05,530 |
|
معك، يا إما بدّه يهرب، يعني على مبدأ ابتعد عن الشر |
|
|
|
58 |
|
00:04:05,530 --> 00:04:09,050 |
|
واجنبه، يا إما بدّه يتقاتل، يا إما إيش؟ طب تعالَ نتفهم |
|
|
|
59 |
|
00:04:09,050 --> 00:04:12,530 |
|
أنت ليش زعلان؟ إيش المشكلة عندك؟ طب من وين أجت من ال |
|
|
|
60 |
|
00:04:12,530 --> 00:04:17,280 |
|
emotions؟ الثالثة offer signals، بتعطي إشارات to |
|
|
|
61 |
|
00:04:17,280 --> 00:04:20,220 |
|
others، للآخرين. يبقى ال emotions بتعطي إشارات |
|
|
|
62 |
|
00:04:20,220 --> 00:04:24,880 |
|
للآخرين how we are feeling، كيف نحن نشعر، and how we |
|
|
|
63 |
|
00:04:24,880 --> 00:04:30,120 |
|
are likely to behave، وكيف سنَسلك، وكيف سنَسلك. يعني ما |
|
|
|
64 |
|
00:04:30,120 --> 00:04:34,200 |
|
هو سلوكنا هيكون يشبه ماذا؟ كيف يعني؟ إيش المقصود |
|
|
|
65 |
|
00:04:34,200 --> 00:04:38,060 |
|
هنا؟ أنه لما الواحد بيكون متنكد، بتعطي إشارات للي |
|
|
|
66 |
|
00:04:38,060 --> 00:04:45,000 |
|
قدامك أن أنتَ متنكد. لما تكون سعيد، بتعطي إشارات للي |
|
|
|
67 |
|
00:04:45,000 --> 00:04:48,860 |
|
قدامك إنك سعيد، وهكذا. هذا بيسموه offer signals، يعني |
|
|
|
68 |
|
00:04:48,860 --> 00:04:52,780 |
|
تعطي إشارات للي قدامك عشان يعرف يتعامل معاه. لو |
|
|
|
69 |
|
00:04:52,780 --> 00:04:55,980 |
|
لاحظنا باختصار، دول الثلاثة اللي هم ال functions of |
|
|
|
70 |
|
00:04:55,980 --> 00:05:00,860 |
|
emotions. الأولى والثانية لنا، والثالثة مش لنا. |
|
|
|
71 |
|
00:05:00,860 --> 00:05:05,120 |
|
كيف يعني؟ الأولى بتحضّرنا كيف نتعامل مع الناس ومع |
|
|
|
72 |
|
00:05:05,120 --> 00:05:08,910 |
|
سلوك الآخرين. الثانية بتنذّرنا... إيش اللي جايْنا، و |
|
|
|
73 |
|
00:05:08,910 --> 00:05:12,790 |
|
إيش بدّه يتطلب منّا نعمل خيارات... الثالثة بتحذّر |
|
|
|
74 |
|
00:05:12,790 --> 00:05:15,850 |
|
اللي قدّامه... علشان هيك يعني مش معقول يجي نلاقي |
|
|
|
75 |
|
00:05:15,850 --> 00:05:20,150 |
|
مريض عمله غضبان و nervous... هو آجي أسأله، أقول له: |
|
|
|
76 |
|
00:05:20,150 --> 00:05:23,950 |
|
والله شكلك غضبان... شكلك معصب... هيزيد عصبيته... |
|
|
|
77 |
|
00:05:23,950 --> 00:05:28,010 |
|
طبعاً، لأن ال body language لحالها بت... بت... بتبين |
|
|
|
78 |
|
00:05:28,010 --> 00:05:30,790 |
|
لأنه في مشكلة... يبقى معناته... ننسى الكلمات |
|
|
|
79 |
|
00:05:30,790 --> 00:05:33,530 |
|
المفتاحية اللي هي keywords... لما بقول إيش ال |
|
|
|
80 |
|
00:05:33,530 --> 00:05:39,590 |
|
functions؟ prepare، تحضّر، alert، تنذّر، choose، اختر، زي |
|
|
|
81 |
|
00:05:39,590 --> 00:05:42,470 |
|
أيه هنا اللي مع ال earth هنا؟ signals. ال signals ده |
|
|
|
82 |
|
00:05:42,470 --> 00:05:47,650 |
|
مين؟ للآخرين. طيب، physiology of emotions، الناحية |
|
|
|
83 |
|
00:05:47,650 --> 00:05:50,190 |
|
الفيسيولوجية لل emotions، وإحنا قلنا العواطف لها |
|
|
|
84 |
|
00:05:50,190 --> 00:05:54,610 |
|
شقين: شق فيسيولوجي في داخل الجسم تبعنا، و شق |
|
|
|
85 |
|
00:05:54,610 --> 00:05:58,410 |
|
psychology، اللي هو متمثل بال behavior، في السلوك، في |
|
|
|
86 |
|
00:05:58,410 --> 00:06:00,950 |
|
حاجة ذاكرين زمان لما قلنا sympathetic nervous |
|
|
|
87 |
|
00:06:00,950 --> 00:06:04,190 |
|
system. لما قلنا ال sympathetic وال parasympathetic، |
|
|
|
88 |
|
00:06:04,190 --> 00:06:08,630 |
|
اللي هو السمبثاوي والجار سمبثاوي، أو التعاطفي، و |
|
|
|
89 |
|
00:06:08,630 --> 00:06:13,170 |
|
الجار تعاطفي. وفي منكم ما شاء الله شاطرين، وبعثوا لي |
|
|
|
90 |
|
00:06:13,170 --> 00:06:17,350 |
|
الرسمة كلها لتقسيمة اللي هو nervous system، وكنت |
|
|
|
91 |
|
00:06:17,350 --> 00:06:23,330 |
|
أنا مبسوط بصراحة. أول حاجة، بيقول لي: إيش التغييرات |
|
|
|
92 |
|
00:06:23,330 --> 00:06:25,590 |
|
الفيسيولوجية اللي بتصير في ال emotion؟ تخيلوا معايا |
|
|
|
93 |
|
00:06:25,590 --> 00:06:31,070 |
|
حد خاف، حد حزن، حد أفرح زيادة عن اللزوم، حد اتنكد |
|
|
|
94 |
|
00:06:31,070 --> 00:06:34,450 |
|
عليه. أول تغيير: Vascular Changes، يعني لما أقول |
|
|
|
95 |
|
00:06:34,450 --> 00:06:38,330 |
|
كلمة Vascular، تغيير في الأوعية الدموية، شو بيصير |
|
|
|
96 |
|
00:06:38,330 --> 00:06:41,390 |
|
في الأوعية الدموية؟ بيقول لي: في Construction، |
|
|
|
97 |
|
00:06:41,390 --> 00:06:43,970 |
|
Construction بمعنى تضيّق، of blocked vessels، |
|
|
|
98 |
|
00:06:43,970 --> 00:06:47,010 |
|
الأوعية الدموية، leading to stomach، اللي رايحة على |
|
|
|
99 |
|
00:06:47,010 --> 00:06:51,730 |
|
المعدة and intestine، اللي هو الأمعاء، and expansion، |
|
|
|
100 |
|
00:06:51,730 --> 00:06:57,570 |
|
...expansion، في ناس بيقولوا expansion، يعني أيا كان، |
|
|
|
101 |
|
00:06:58,190 --> 00:07:01,470 |
|
Expansion of blood، وتمدد الأوعية الدموية اللي رايحة |
|
|
|
102 |
|
00:07:01,470 --> 00:07:05,290 |
|
وين؟ على skeletal muscles، اللي هي إيش؟ العضلات |
|
|
|
103 |
|
00:07:05,290 --> 00:07:09,850 |
|
الهيكلية. العضلات الهيكلية. إيش بيقول لي هنا؟ |
|
|
|
104 |
|
00:07:09,850 --> 00:07:13,770 |
|
وكأنه بيقول لي: لما ال emotions بتزيد، إيش بيكون |
|
|
|
105 |
|
00:07:13,770 --> 00:07:18,110 |
|
عنده؟ أنا بيزيد ال sympathetic activity، وإحنا قلنا |
|
|
|
106 |
|
00:07:18,110 --> 00:07:20,910 |
|
ال sympathetic بنكون إحنا صاحيين. ال sympathetic |
|
|
|
107 |
|
00:07:20,910 --> 00:07:25,530 |
|
وإحنا نايمين أو أقرب للراحة و relaxation. فلما واحد |
|
|
|
108 |
|
00:07:25,530 --> 00:07:29,950 |
|
بيصير عنده ال sympathetic nervous متنشّط، بتلاقي |
|
|
|
109 |
|
00:07:29,950 --> 00:07:33,770 |
|
الأوعية الدموية، الدم اللي رايح على المعدة و |
|
|
|
110 |
|
00:07:33,770 --> 00:07:37,670 |
|
الأمعاء كلها بيقل، والدم اللي رايح على |
|
|
|
111 |
|
00:07:37,670 --> 00:07:41,490 |
|
العضلات بيزيد. عشان هيك بيبقى الواحد وجهه أحمر و |
|
|
|
112 |
|
00:07:41,490 --> 00:07:45,870 |
|
قاعد بيجدّع. ليه؟ عشان بيكون مستعد لأي تغيير بيصير |
|
|
|
113 |
|
00:07:45,870 --> 00:07:49,670 |
|
قدام أمامه. اثنين: hormonal changes، التغييرات الهرمونية. |
|
|
|
114 |
|
00:07:50,300 --> 00:07:53,120 |
|
Increase Epinephrine. ال Epinephrine اللي ذاكرينه |
|
|
|
115 |
|
00:07:53,120 --> 00:07:56,100 |
|
معايا من ال neurotransmitters، اللي هو ال |
|
|
|
116 |
|
00:07:56,100 --> 00:08:00,100 |
|
adrenaline، بيزيد ال adrenaline secretion، إفرازه. |
|
|
|
117 |
|
00:08:00,100 --> 00:08:03,920 |
|
ما زاد زاد ال adrenaline بيصير عنا إيش؟ شانة بيزيد |
|
|
|
118 |
|
00:08:03,920 --> 00:08:07,220 |
|
ال sympathetic nervous system. أول ما يزيد ال |
|
|
|
119 |
|
00:08:07,220 --> 00:08:10,080 |
|
adrenaline بيشجّع أكتر ال sympathetic nervous |
|
|
|
120 |
|
00:08:10,080 --> 00:08:12,800 |
|
system. يبقى هذا إيش؟ تغيير هرموني، بيزيد ال |
|
|
|
121 |
|
00:08:12,800 --> 00:08:17,600 |
|
adrenaline. طيب، ثلاثة: respiratory changes، التغييرات |
|
|
|
122 |
|
00:08:17,600 --> 00:08:22,350 |
|
في الجهاز التنفسي. إيش يا ترى مع ال emotions بيصير؟ |
|
|
|
123 |
|
00:08:22,350 --> 00:08:25,850 |
|
بيقول لي: increase respiratory rate، بيزيد معدل |
|
|
|
124 |
|
00:08:25,850 --> 00:08:29,430 |
|
النفس. اتخيلوا معايا واحد خايف، واحد مرعوب، نفسه |
|
|
|
125 |
|
00:08:29,430 --> 00:08:33,390 |
|
بتلاقي حتى بيقولوا بالعامية نفسه مطرود، خايف، |
|
|
|
126 |
|
00:08:33,390 --> 00:08:37,770 |
|
depth، بيصير عنده عمق، لأنه زي اللي بدّه ياخد نفس |
|
|
|
127 |
|
00:08:37,770 --> 00:08:41,990 |
|
أكتر، oxygen supply to blood، إيش يعني؟ بيزيد ال |
|
|
|
128 |
|
00:08:41,990 --> 00:08:46,000 |
|
oxygen أكتر لوين؟ اللي داعم للدم، ما أنتو عارفين |
|
|
|
129 |
|
00:08:46,000 --> 00:08:48,860 |
|
ال oxygen لازم يدور في الدم عشان يروح على الخلايا |
|
|
|
130 |
|
00:08:48,860 --> 00:08:53,220 |
|
تلقائياً. اللي بيجي أربعة: circulatory changes. إيش |
|
|
|
131 |
|
00:08:53,220 --> 00:08:56,000 |
|
التغييرات اللي بتصير في الجهاز الدوري؟ في الجهاز |
|
|
|
132 |
|
00:08:56,000 --> 00:08:59,780 |
|
الدوري، وعلى رأسه إيه؟ القلب. increase heart rate، |
|
|
|
133 |
|
00:08:59,780 --> 00:09:02,620 |
|
إيش يعني increase heart rate؟ هي قدامك، وال pulse، |
|
|
|
134 |
|
00:09:02,620 --> 00:09:07,100 |
|
اللي هو النبض، بإزدياد نبض القلب عند الإنسان اللي |
|
|
|
135 |
|
00:09:07,100 --> 00:09:13,810 |
|
بتعرّض لخوف أو بتعرّض لاضطراب أو لحزن أو هكذا. المصطلح |
|
|
|
136 |
|
00:09:13,810 --> 00:09:17,990 |
|
لما بيزيد أخذته في ال terminology، وأنا بأعيد المصطلح |
|
|
|
137 |
|
00:09:17,990 --> 00:09:23,110 |
|
اسمه تاكيكارديا. تاكيكارديا يعني زيادة دقات القلب |
|
|
|
138 |
|
00:09:23,110 --> 00:09:27,270 |
|
عن الطبيعي. الطبيعي ستين إلى ثمانين. ممكن يكون هذا |
|
|
|
139 |
|
00:09:27,270 --> 00:09:31,890 |
|
بيصير تسعين ومئة وأكثر في ايه؟ في الدقيقة. خمسة: |
|
|
|
140 |
|
00:09:31,890 --> 00:09:36,550 |
|
visual changes، تغييرات في البصر. إيش بيصير |
|
|
|
141 |
|
00:09:36,550 --> 00:09:40,710 |
|
التغييرات في البصر؟ في هنا pupil، يعني بؤبؤ العين، |
|
|
|
142 |
|
00:09:40,710 --> 00:09:45,130 |
|
اللي هو في الوسط، اللي هو المدوّر الصغير. dilation، |
|
|
|
143 |
|
00:09:45,130 --> 00:09:49,960 |
|
اتساع. اللي بيصير عنده غضب وعصبية بتلاقي إيش؟ ال |
|
|
|
144 |
|
00:09:49,960 --> 00:09:54,460 |
|
pupil تبعه زي إيش؟ بيتسع، كناية على أنه العينين |
|
|
|
145 |
|
00:09:54,460 --> 00:09:57,760 |
|
بتكون مفتوحة زيادة عن اللزوم. عمرها ما أشوف أن واحد |
|
|
|
146 |
|
00:09:57,760 --> 00:10:00,680 |
|
بدّه يتقاتل مع الثاني ومغمض عينيه يعني، وقاعد |
|
|
|
147 |
|
00:10:00,680 --> 00:10:04,280 |
|
بيهدّد: والله لا أورّيك، والله... هو مغمض عينيه، |
|
|
|
148 |
|
00:10:04,280 --> 00:10:08,200 |
|
بتلاقي مفتوحة عينيه ووجهه كله كأنه مستعد لإيه؟ |
|
|
|
149 |
|
00:10:08,200 --> 00:10:12,960 |
|
للمواجهة. ستة: sweaty glance. إيش بيصير فيها؟ غضب، |
|
|
|
150 |
|
00:10:12,960 --> 00:10:15,810 |
|
العرق. Sweaty glands، بيصير فيها changes، طب إيش |
|
|
|
151 |
|
00:10:15,810 --> 00:10:18,830 |
|
بيصير؟ إنسان بيزيد عنده مع ال emotions، إيش رأيكم؟ |
|
|
|
152 |
|
00:10:18,830 --> 00:10:22,970 |
|
بيجي العرق ولا بيزيد؟ بيزيد، ممتاز، بيزيد ال |
|
|
|
153 |
|
00:10:22,970 --> 00:10:26,230 |
|
activity of إيه؟ Secret moisture، إيش يعني إيه؟ |
|
|
|
154 |
|
00:10:26,230 --> 00:10:28,890 |
|
بيصير عندك secret moisture، moisture معناته إيش؟ |
|
|
|
155 |
|
00:10:28,890 --> 00:10:34,550 |
|
رطوبة، تزداد الرطوبة في الجسد، كناية على زيادة |
|
|
|
156 |
|
00:10:34,550 --> 00:10:39,710 |
|
التعرّق من الغدد العرقية مع الخوف ومع... يعني |
|
|
|
157 |
|
00:10:39,710 --> 00:10:43,110 |
|
الإنسان مش قادر يتحمل، بتلاقي صار عنده إيديه متعرّقات |
|
|
|
158 |
|
00:10:43,110 --> 00:10:48,230 |
|
وتحت الإبط وهكذا. سبعة: muscular changes، تغيرات |
|
|
|
159 |
|
00:10:48,230 --> 00:10:51,890 |
|
في إيه؟ في العضلات. إيش بيصير في العضلات؟ بيقول لي |
|
|
|
160 |
|
00:10:51,890 --> 00:10:54,630 |
|
بيصير contraction of skeletal muscles. إيش |
|
|
|
161 |
|
00:10:54,630 --> 00:10:59,990 |
|
contraction؟ تشتدّ، يعني إيش بيصير فيها؟ بتنقبض. بتنقبض |
|
|
|
162 |
|
00:10:59,990 --> 00:11:05,110 |
|
العضلات في جسم الإنسان، خاصة إيه؟ ال neck، اللي هو |
|
|
|
163 |
|
00:11:05,110 --> 00:11:08,790 |
|
الرقبة، وال shoulder، اللي هو الكتف. عضلات الرقبة وعضلات |
|
|
|
164 |
|
00:11:08,790 --> 00:11:12,310 |
|
الكتف بتبقى شدّت كتير لما بيصير تغيير في ال |
|
|
|
165 |
|
00:11:12,310 --> 00:11:17,690 |
|
emotions. طيب، بدنا نركّز شوية مع بعض في كلمتين هذول |
|
|
|
166 |
|
00:11:17,690 --> 00:11:22,170 |
|
مهمات. كلمة اسمها affect، وفي كلمة بعدها هتيجي شوية |
|
|
|
167 |
|
00:11:22,170 --> 00:11:27,500 |
|
بعدها، بعدها، بعدها، اسمها mood. يبقى نرجع شوية، في حاجة |
|
|
|
168 |
|
00:11:27,500 --> 00:11:32,540 |
|
زي ما affect، وفي حاجة زي ما mood. الآن، ال affect هي |
|
|
|
169 |
|
00:11:32,540 --> 00:11:37,820 |
|
جنب مكتوب بالعربي الوجدان. ال affect، الشيء اللي |
|
|
|
170 |
|
00:11: |
|
|
|
223 |
|
00:15:19,830 --> 00:15:26,470 |
|
range of normal emotion يعني ما يأخذ المعدل العام |
|
|
|
224 |
|
00:15:26,470 --> 00:15:32,170 |
|
للمشكلة العامة، كل البشر عندهم معدل عام إلا الناس |
|
|
|
225 |
|
00:15:32,170 --> 00:15:34,030 |
|
المرضى أو الناس اللي عندهم مشكلة في الـ emotions |
|
|
|
226 |
|
00:15:34,030 --> 00:15:39,870 |
|
according to current situation حسب الحالة الحالية |
|
|
|
227 |
|
00:15:39,870 --> 00:15:44,110 |
|
يعني أنا أقصد هنا appropriate، بقول عنها normal |
|
|
|
228 |
|
00:15:44,110 --> 00:15:47,330 |
|
condition according to situation لما نقول لِ |
|
|
|
229 |
|
00:15:47,330 --> 00:15:50,930 |
|
normal condition أنَّها حالة طبيعية استجابة لوضع |
|
|
|
230 |
|
00:15:50,930 --> 00:15:54,850 |
|
معين، يعني إذا في وضع فيه نكد بنلاقيه متنكد طبيعي |
|
|
|
231 |
|
00:15:54,850 --> 00:15:59,610 |
|
إذا الوضع فيه انبساط بنلاقيه مبسوط، إذا الوضع فيه |
|
|
|
232 |
|
00:15:59,610 --> 00:16:03,630 |
|
زعل بنلاقيه زعلان، يعني مثلاً لو شفنا شخصاً في عذاب |
|
|
|
233 |
|
00:16:04,070 --> 00:16:07,770 |
|
هتلاقيه قاعد ساكت وحزين، لو راح شوية على فرح و |
|
|
|
234 |
|
00:16:07,770 --> 00:16:10,930 |
|
فيه دحية، وفيه كده بيشاركهم كمان، إيش هذا معناه؟ |
|
|
|
235 |
|
00:16:10,930 --> 00:16:14,610 |
|
اسمه appropriate، هذا الطبيعي اللي موجود عند الناس |
|
|
|
236 |
|
00:16:14,610 --> 00:16:18,390 |
|
اللي مش طبيعي اسمه inappropriate، إيش يعني |
|
|
|
237 |
|
00:16:18,390 --> 00:16:22,790 |
|
inappropriate؟ المتعاكس، إيش المتعاكس؟ يعني عكس |
|
|
|
238 |
|
00:16:22,790 --> 00:16:27,730 |
|
الطبيعي، طالما قال لي عكس الطبيعي يعني بيكون اللي جوا |
|
|
|
239 |
|
00:16:27,730 --> 00:16:31,550 |
|
غير عن اللي برَّة، ده نشوف، بقول لي emotional expression |
|
|
|
240 |
|
00:16:31,550 --> 00:16:37,370 |
|
إيش هنا؟ مصطلح جديد، اسمه disharmonous، إيش هو إيه؟ |
|
|
|
241 |
|
00:16:37,370 --> 00:16:41,530 |
|
disharmonous، disharmonous يعني discongruent أو |
|
|
|
242 |
|
00:16:41,530 --> 00:16:45,530 |
|
incongruent، يعني مش متناسب، مش متجانس، هذه الكلمة |
|
|
|
243 |
|
00:16:45,530 --> 00:16:50,470 |
|
معناها مش متجانس في الـ quality، في جودته أو في |
|
|
|
244 |
|
00:16:50,470 --> 00:16:55,330 |
|
كيفيته، ولا في الـ intensity، في حدته، with provocation |
|
|
|
245 |
|
00:16:55,330 --> 00:17:01,190 |
|
استجابة للتحديات أو الاستفزاز، يعني بين قوسين لما |
|
|
|
246 |
|
00:17:01,190 --> 00:17:05,890 |
|
يقول لي وجدان مش متناسب، أن يكون عندك وجدان مش |
|
|
|
247 |
|
00:17:05,890 --> 00:17:10,350 |
|
متناسب مع الحدث، أنَّه مش متجانس مع كيفيته، يعني مثلاً |
|
|
|
248 |
|
00:17:10,350 --> 00:17:13,870 |
|
أجي واحد قال لك كيف حالك؟ قولت له الله يسلمك، طيب إيش |
|
|
|
249 |
|
00:17:13,870 --> 00:17:16,930 |
|
اسمك؟ وأنت بتعرفني وتقعد تقول لي إيش اسمك؟ من |
|
|
|
250 |
|
00:17:16,930 --> 00:17:21,770 |
|
أنت؟ آه، صارت الاستجابة عنيفة شوية، فالاستجابة اتعكست |
|
|
|
251 |
|
00:17:21,770 --> 00:17:26,150 |
|
أكثر من اللازم، زي إيه؟ مرات تصير العكس كمان، كيف |
|
|
|
252 |
|
00:17:26,150 --> 00:17:29,770 |
|
العكس؟ بقول مرات للأسف laughing on a sad |
|
|
|
253 |
|
00:17:29,770 --> 00:17:34,130 |
|
situation، كيف يعني؟ بتلاقي بيضحك في شيء مش لازم |
|
|
|
254 |
|
00:17:34,130 --> 00:17:38,310 |
|
يضحك، يعني مثلاً يجي يقولوا له بس كنت مش فلان مات |
|
|
|
255 |
|
00:17:38,310 --> 00:17:43,710 |
|
الله ياربي، الله مات يا سيدي، ما كل الناس بيضحك وصارت |
|
|
|
256 |
|
00:17:43,710 --> 00:17:46,910 |
|
يعملها نوع من إيه؟ يضحك، هذا بيقول عنه |
|
|
|
257 |
|
00:17:46,910 --> 00:17:51,660 |
|
inappropriate affect، اللي بعده النوع.. إيش اسمه |
|
|
|
258 |
|
00:17:51,660 --> 00:17:56,900 |
|
هنا؟ labile affect، إيش يعني labile affect؟ كلمة |
|
|
|
259 |
|
00:17:56,900 --> 00:18:01,960 |
|
labile، هش، الوجدان الهش، اللي بيسهُل إنكسر، |
|
|
|
260 |
|
00:18:01,960 --> 00:18:05,520 |
|
زي إيه؟ بقول rapid، abrupt، إيش rapid؟ سريع؟ abrupt |
|
|
|
261 |
|
00:18:05,520 --> 00:18:08,360 |
|
فجائي، change، تغيير في الـ emotional feeling |
|
|
|
262 |
|
00:18:08,360 --> 00:18:12,240 |
|
يا إلهي، بكون سريع جداً في تغيير المشاعر بتاعة |
|
|
|
263 |
|
00:18:12,240 --> 00:18:16,280 |
|
العواطف، unrelated، مش متعلقة بالـ external |
|
|
|
264 |
|
00:18:16,280 --> 00:18:21,470 |
|
stimuli، مش متعلقة بأي مثير خارجي، بنجي زي مين؟ زي |
|
|
|
265 |
|
00:18:21,470 --> 00:18:25,590 |
|
الناس اللي عندهم senile dementia، كلمة senile، كِبر |
|
|
|
266 |
|
00:18:25,590 --> 00:18:30,810 |
|
dementia، الخرف، بخرف اللي بنسمع بنقول فلان مختار |
|
|
|
267 |
|
00:18:30,810 --> 00:18:34,150 |
|
كثير وعجوز، وصار مسكين بطل يركز، زي موضوع الـ |
|
|
|
268 |
|
00:18:34,150 --> 00:18:37,930 |
|
Alzheimer، هذا بتلاقيه مسكين وهو جالس بيضحك، بيضحك |
|
|
|
269 |
|
00:18:37,930 --> 00:18:39,170 |
|
يعني ممكن يضحك |
|
|
|
270 |
|
00:18:39,170 --> 00:18:44,290 |
|
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه |
|
|
|
271 |
|
00:18:46,660 --> 00:18:49,780 |
|
بتقول مارك، بتعيط بتلاقيه بيضحك، هذول إيش اسمهم؟ |
|
|
|
272 |
|
00:18:49,780 --> 00:18:53,440 |
|
labile affect، الله يبعدهم عنّا ويبعد شرهم شرّ |
|
|
|
273 |
|
00:18:53,440 --> 00:18:58,600 |
|
هذا اللي هو الـ affect، اللي بعده اسمه blunted، وهذا |
|
|
|
274 |
|
00:18:58,600 --> 00:19:03,600 |
|
صعب، صعب التعيش معه، كلمة blunted، blunted معناتها |
|
|
|
275 |
|
00:19:03,600 --> 00:19:08,920 |
|
لو روحنا للقاموس، معناتها مثلم، إيش أنا مثلم؟ تخيلوا |
|
|
|
276 |
|
00:19:08,920 --> 00:19:13,960 |
|
معي الشكوش، إيه حفتين، حفة مثلمة، دائرة حديدية و |
|
|
|
277 |
|
00:19:13,960 --> 00:19:17,170 |
|
الحفة الثانية ممكن تكون لشيء، للمسمار أو لغيره، كلمة |
|
|
|
278 |
|
00:19:17,170 --> 00:19:21,690 |
|
مثلم يعني إيش؟ زي إيش؟ خامل، يعني الوجدان اللي |
|
|
|
279 |
|
00:19:21,690 --> 00:19:26,930 |
|
إيش؟ زي الوجدان المتبلد، هذا قصده، الوجدان البليد، |
|
|
|
280 |
|
00:19:26,930 --> 00:19:31,050 |
|
عشان هي إيش؟ قال له restricted، يعني محدود أو |
|
|
|
281 |
|
00:19:31,050 --> 00:19:35,690 |
|
poor، قليل جداً affect، يعني وجدان قليل جداً وخفيف |
|
|
|
282 |
|
00:19:35,690 --> 00:19:39,150 |
|
جداً وما بتأثرش بالعوامل اللي حوالين، يعني باختصار |
|
|
|
283 |
|
00:19:39,150 --> 00:19:45,620 |
|
lack of emotional expression، للأسف ما بيطلعش، ما بيبينش |
|
|
|
284 |
|
00:19:45,620 --> 00:19:48,900 |
|
عليه، ما بيبينش عليه الـ emotional expression، |
|
|
|
285 |
|
00:19:48,900 --> 00:19:52,500 |
|
ما بتبينش عليه العواطف، هذول مشكلة، زي في حالات |
|
|
|
286 |
|
00:19:52,500 --> 00:19:56,560 |
|
مصطلح هنا اسمه schizophrenia، schizophrenia |
|
|
|
287 |
|
00:19:56,560 --> 00:20:01,200 |
|
معناته انفصام الشخصية، أعطيكم إيش قصده في هذا |
|
|
|
288 |
|
00:20:01,200 --> 00:20:04,600 |
|
الأمر، هذول صعبين، يمكن يكون حد في البيت زيك |
|
|
|
289 |
|
00:20:04,600 --> 00:20:08,300 |
|
مشكلة، صعبين شوية، إيش هم؟ إنَّ هذول وجدان |
|
|
|
290 |
|
00:20:08,300 --> 00:20:13,050 |
|
متبلد، يعني مثلاً ممكن يكون في البيت حاجة كويسة و |
|
|
|
291 |
|
00:20:13,050 --> 00:20:16,710 |
|
إحنا كلنا فرحانين وبنضحك، ويجينا واحد ننكتّه نقطة |
|
|
|
292 |
|
00:20:16,710 --> 00:20:20,990 |
|
وكلنا مبسوطين وكمان نقطة، وهو قاعد بيطلع بس |
|
|
|
293 |
|
00:20:20,990 --> 00:20:26,610 |
|
بابتسامة، وبيمكن يقول لنا عايز تضحكوا أو إحنا |
|
|
|
294 |
|
00:20:26,610 --> 00:20:31,150 |
|
نكون في حزن وموت، ونقوله أنت مش شايف فيه قصف، فيه |
|
|
|
295 |
|
00:20:31,150 --> 00:20:36,290 |
|
كذا، وهو عباله قصف، آه قصف قصف، اتضرب محمد وعنده |
|
|
|
296 |
|
00:20:36,290 --> 00:20:41,390 |
|
موت، موت، موت، عنده للأسف restricted، هذا بيجلط |
|
|
|
297 |
|
00:20:41,390 --> 00:20:45,310 |
|
اللي حواليه، بيجلط، هو ما بيجلطش، وبالعكس هو عايش سعيد |
|
|
|
298 |
|
00:20:45,310 --> 00:20:48,070 |
|
مكّيف، لكن اللي حواليه الله يعينهم عليه، خاصة إذا |
|
|
|
299 |
|
00:20:48,070 --> 00:20:53,730 |
|
كانت زوجته لزوج أو زوج لزوجته، اللي بعده اسمه flat |
|
|
|
300 |
|
00:20:53,730 --> 00:20:59,530 |
|
affect، من اسمه الوجدان المسطح، ليش المسطح؟ زي اللوح |
|
|
|
301 |
|
00:20:59,530 --> 00:21:04,270 |
|
زي ما نقول حائط، يعني absence، ما فيش عنده signs of |
|
|
|
302 |
|
00:21:04,270 --> 00:21:07,770 |
|
expression، ما فيش عنده أي شيء بتأثر، برضه في بعض |
|
|
|
303 |
|
00:21:07,770 --> 00:21:10,730 |
|
الحالات schizophrenia اللي هو الفصام، يعني لو |
|
|
|
304 |
|
00:21:10,730 --> 00:21:14,050 |
|
قلنا له يضحك، لو قلنا له يحزن، يعني لو قلت له، لو قعدنا |
|
|
|
305 |
|
00:21:14,050 --> 00:21:18,830 |
|
نقول له أبوك مات، أمك كذا، إيش ما نقوله ولا عباله، لو |
|
|
|
306 |
|
00:21:18,830 --> 00:21:22,790 |
|
قلنا له إن فجأة الدنيا، ولا عباله، زي اللوح، بيمشي و |
|
|
|
307 |
|
00:21:22,790 --> 00:21:25,990 |
|
بيروح، هذا مصيبة، حتى ممنوع يقعد في البيت، لازم يروح |
|
|
|
308 |
|
00:21:25,990 --> 00:21:30,830 |
|
المصحة عشان يتعالج، طيب subjective state of |
|
|
|
309 |
|
00:21:30,830 --> 00:21:35,290 |
|
emotions، خلصنا الـ affect، الآن قلنا الناحية الداخلية |
|
|
|
310 |
|
00:21:35,290 --> 00:21:40,010 |
|
إيش اسمها؟ mood، يعني الناس بيقولوا عنها كمان مشاعر |
|
|
|
311 |
|
00:21:40,010 --> 00:21:43,870 |
|
وهي تشمل مشاعر، على اعتبار أنَّه المزاج والمشاعر |
|
|
|
312 |
|
00:21:43,870 --> 00:21:47,550 |
|
داخلية، الـ emotions، بيقولوا إيش هنا؟ subjective |
|
|
|
313 |
|
00:21:47,550 --> 00:21:53,290 |
|
داخلية، internal، حاضر، بنسمّيه إيه؟ mood أو إيه أو |
|
|
|
314 |
|
00:21:53,290 --> 00:21:58,430 |
|
مشاعر، feelings، طيب كيف نفحصها؟ لما نقولها على الـ |
|
|
|
315 |
|
00:21:58,430 --> 00:22:02,390 |
|
affect، بتبين على المريض، لكن هنا بتبينش على المريض |
|
|
|
316 |
|
00:22:03,000 --> 00:22:06,720 |
|
إحنا لازم نسأل المريض، يبقى عشان بنقوله investigate |
|
|
|
317 |
|
00:22:06,720 --> 00:22:11,500 |
|
بنسمعها أو بنحاول نفحصها عن طريق asking the |
|
|
|
318 |
|
00:22:11,500 --> 00:22:15,700 |
|
clients directly to describe their feelings، عشان |
|
|
|
319 |
|
00:22:15,700 --> 00:22:20,320 |
|
نقدر نصل لها، بنروح ونقوله إيش أخبارك؟ كيف أنتَ شاعر؟ |
|
|
|
320 |
|
00:22:20,320 --> 00:22:24,420 |
|
كيف حاسس؟ طالما بنسأله كيف أنتَ حاسس؟ كيف أنتَ شاعر؟ |
|
|
|
321 |
|
00:22:24,420 --> 00:22:29,420 |
|
معناته mood، مزاج أو feeling، طبعاً المتخصص في علم |
|
|
|
322 |
|
00:22:29,420 --> 00:22:33,560 |
|
النفس أو في الإرشاد النفسي، ذاكي جداً وخبرة كتير |
|
|
|
323 |
|
00:22:33,560 --> 00:22:39,160 |
|
يعني خبرة، ممكن يقدر يستدل من غير ما يسأله، ف.. لكن |
|
|
|
324 |
|
00:22:39,160 --> 00:22:41,840 |
|
الناس العادية ما بتجرّش، يجي واحد يقول ما أنا عندي |
|
|
|
325 |
|
00:22:41,840 --> 00:22:44,120 |
|
الحاسس إزاي، أنا بطلع في الواحد بعرف أنّه متنكد أو |
|
|
|
326 |
|
00:22:44,120 --> 00:22:47,840 |
|
مش متنكد، لا هي مش لها الدرجة، الأمر أعمق وأصعب من |
|
|
|
327 |
|
00:22:47,840 --> 00:22:52,140 |
|
هيك، طيب الـ mood بيقول لي subjective sustained |
|
|
|
328 |
|
00:22:52,140 --> 00:22:55,580 |
|
internal emotion، حاضر، حاجة مستمرة، موجودة |
|
|
|
329 |
|
00:22:55,580 --> 00:23:00,510 |
|
subjective sustained، مستمرة داخلية، عاطفة داخلية، طيب |
|
|
|
330 |
|
00:23:00,510 --> 00:23:04,130 |
|
as reported by the patient، كلمة reported، يتم |
|
|
|
331 |
|
00:23:04,130 --> 00:23:07,490 |
|
التعبير عنها أو التقرير عنها، بوسط التعبير أو |
|
|
|
332 |
|
00:23:07,490 --> 00:23:11,870 |
|
التقرير بوسط المريض، بقول لي كمان هنا نفس القضية |
|
|
|
333 |
|
00:23:11,870 --> 00:23:16,270 |
|
range، هي معدل ما بين الـ depression، depressed mood |
|
|
|
334 |
|
00:23:16,270 --> 00:23:21,410 |
|
المزاج المكتئب، لإيه؟ للـ state of elated mood، المزاج |
|
|
|
335 |
|
00:23:21,410 --> 00:23:25,920 |
|
العالي، المزاج العالي، المزاج المكتئب زي في مرض |
|
|
|
336 |
|
00:23:25,920 --> 00:23:30,480 |
|
الاكتئاب، المزاج العالي زي في مرض اسمه mania أو |
|
|
|
337 |
|
00:23:30,480 --> 00:23:37,200 |
|
بيسموه الهوس، طيب الآن بقول هنا types of mood |
|
|
|
338 |
|
00:23:37,200 --> 00:23:40,260 |
|
أنواع إيه؟ الـ mood، عشان الحمد لله نحاول ولا نطول |
|
|
|
339 |
|
00:23:40,260 --> 00:23:44,560 |
|
كثير في المحاضرة، أنواع الـ mood، أول نوع اسمه |
|
|
|
340 |
|
00:23:44,560 --> 00:23:47,800 |
|
euphemic، euphemic يعني نفّذ، لما نقول كلمة euphemic |
|
|
|
341 |
|
00:23:47,800 --> 00:23:52,130 |
|
يعني normal، من حد ما نقول normal، يعني معناته يا |
|
|
|
342 |
|
00:23:52,130 --> 00:23:55,430 |
|
مرات بيكون عنده absence أو depressed أو elevated |
|
|
|
343 |
|
00:23:55,430 --> 00:24:00,070 |
|
يعني يا مرات مزاجه مش مبين إيش هو، يا إما مزاجه حزين |
|
|
|
344 |
|
00:24:00,070 --> 00:24:03,050 |
|
يا إما مزاجه مرتفع، elevated، يعني elevated يعني |
|
|
|
345 |
|
00:24:03,050 --> 00:24:07,490 |
|
مرتفع، يعني طبيعي أنَّ مرات مزاجنا يكون مبسوط، أصحى |
|
|
|
346 |
|
00:24:07,490 --> 00:24:12,010 |
|
من أنَّه ما ألاقي حليب، يتنكد، أفرح نهار، أكون مبسوط، طبيعي |
|
|
|
347 |
|
00:24:12,010 --> 00:24:15,450 |
|
المزاج الثاني اسمه depressed، إيش يعني الـ depressed؟ |
|
|
|
348 |
|
00:24:15,450 --> 00:24:18,930 |
|
كنّا ننسى أنَّه المريض اللي بيعبر عنه، المزاج المكتئب |
|
|
|
349 |
|
00:24:18,930 --> 00:24:23,650 |
|
إيش بيصير؟ psychological feelings، احساس مشاعر نفسية |
|
|
|
350 |
|
00:24:23,650 --> 00:24:27,990 |
|
of sadness، للحزن، found، إيش وقتاش بنشوفها في الـ |
|
|
|
351 |
|
00:24:27,990 --> 00:24:31,250 |
|
depression disorders، في الاضطرابات الاكتئاب، في |
|
|
|
352 |
|
00:24:31,250 --> 00:24:35,210 |
|
الاضطرابات الاكتئاب، يبقى المزاج المكتئب هو احساس |
|
|
|
353 |
|
00:24:35,210 --> 00:24:39,510 |
|
بالمشاعر الحزينة داخلنا، احساس بالمشاعر الحزينة |
|
|
|
354 |
|
00:24:39,510 --> 00:24:43,970 |
|
داخلها، ثلاثة، في حاجة اسمها anhedonia، طبعاً كيف |
|
|
|
355 |
|
00:24:43,970 --> 00:24:47,650 |
|
اسمها؟ صحيح، ممكن بتضحكوا زي اللي بنقول لو واحد إيش |
|
|
|
356 |
|
00:24:47,650 --> 00:24:51,450 |
|
أخبار الدنيا معاك؟ بقول لك anhedonia، anhedonia |
|
|
|
357 |
|
00:24:51,450 --> 00:24:55,550 |
|
anhedonia يعني إيش؟ هالدنيا؟ يعني يأسان ومعطّب، اللي |
|
|
|
358 |
|
00:24:55,550 --> 00:24:59,530 |
|
loss of interest، ما عندهوش تشوق، in all pleasurable |
|
|
|
359 |
|
00:24:59,530 --> 00:25:03,970 |
|
الشغلات اللي بتجيب له سعادة، activities، أنشطة، يعني |
|
|
|
360 |
|
00:25:03,970 --> 00:25:07,920 |
|
للأسف إحنا بنكون مبسوطين في رحلة أو في استجمام، وهو |
|
|
|
361 |
|
00:25:07,920 --> 00:25:11,320 |
|
ما بينبسطش، لا في رحلة ولا في استجمام، ممكن إحنا نشغل |
|
|
|
362 |
|
00:25:11,320 --> 00:25:14,580 |
|
نسمعها، ننبسط عليها، أو ما ينبسط، عنده دائماً Garfun |
|
|
|
363 |
|
00:25:14,580 --> 00:25:18,400 |
|
زي ما بيقولوها، يعني بما معناه Garfun، مزاج المقرف |
|
|
|
364 |
|
00:25:18,400 --> 00:25:21,980 |
|
يعني أنهي دنيا، بس ما يجي واحد يقول لي أستاذ، شيء |
|
|
|
365 |
|
00:25:21,980 --> 00:25:26,740 |
|
أخبارك؟ يقول لي أنهي دنيا، No، أربعة mood swings، المزاج |
|
|
|
366 |
|
00:25:26,740 --> 00:25:30,880 |
|
المتأرجح، swing، بيروح شمال بيروح يمين، between |
|
|
|
367 |
|
00:25:30,880 --> 00:25:34,500 |
|
euphoria and depression، هذول الناس أمرهم غريب، إيش |
|
|
|
368 |
|
00:25:34,500 --> 00:25:37,790 |
|
أمرهم غريب؟ بتلاقي مرة مزاجهم عندهم euphoria، |
|
|
|
369 |
|
00:25:37,790 --> 00:25:41,090 |
|
euphoria اللي ذكرتها قبل كده، صهلة، مزاجهم صهيل، و |
|
|
|
370 |
|
00:25:41,090 --> 00:25:44,270 |
|
مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
|
371 |
|
00:25:44,270 --> 00:25:44,290 |
|
مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
|
372 |
|
00:25:44,290 --> 00:25:45,410 |
|
مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
|
373 |
|
00:25:45,410 --> 00:25:51,530 |
|
مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
|
374 |
|
00:25:51,530 --> 00:25:55,710 |
|
مبس |
|
|
|
375 |
|
00:25:58,170 --> 00:26:01,430 |
|
Euphoric، Euphoric، لما نقول euphoric mood |
|
|
|
376 |
|
00:26:01,430 --> 00:26:05,110 |
|
المزاج المصهل، euphoria، euphoric، euphoria |
|
|
|
377 |
|
00:26:05,110 --> 00:26:07,670 |
|
هنسمع المصطلح هذا كثير لما نروح نتدرب في |
|
|
|
378 |
|
00:26:07,670 --> 00:26:10,990 |
|
المستشفى، أنَّ مزاجه مصهل، زي بعض الناس اللي بيكونوا |
|
|
|
379 |
|
00:26:10,990 --> 00:26:14,950 |
|
شاربين دواء، زي الترمال مثلاً، وخاصة الجدد، بتلاقيه |
|
|
|
380 |
|
00:26:14,950 --> 00:26:18,690 |
|
بيقول لك أنا حاسس مزاجي عالي جداً جداً جداً، إيش هو؟ |
|
|
|
381 |
|
00:26:18,690 --> 00:26:23,450 |
|
intense elation، ارتفاع، انتفاخ عالي جداً في |
|
|
|
382 |
|
00:26:23,450 --> 00:26:28,360 |
|
المشاعر، بيشعر في حزمة grandeur، grandeur، العظمة، زي |
|
|
|
383 |
|
00:26:28,360 --> 00:26:31,240 |
|
في حالة المانيا، يعني هذا كيف بنعرفه؟ بنقوله إيش |
|
|
|
384 |
|
00:26:31,240 --> 00:26:36,000 |
|
أخبارك؟ بقول لك أنا حاسس حالي طاير، أنا حاسس حالي زي |
|
|
|
385 |
|
00:26:36,000 --> 00:26:40,600 |
|
الديك الكبير وحاسس كل الناس قدامي زي الكتاكيت |
|
|
|
386 |
|
00:26:40,600 --> 00:26:43,600 |
|
الصغار، هذا احساس، أو بقول لك أنا حاسس حالي أنا على |
|
|
|
387 |
|
00:26:43,600 --> 00:26:46,620 |
|
الطابق العاشر، والناس زي الأقزام قدامي، هذا إيش |
|
|
|
3 |
|
|
|
445 |
|
00:30:44,650 --> 00:30:47,990 |
|
ambivalence معناته duplication الإزدواجية |
|
|
|
446 |
|
00:30:49,100 --> 00:30:52,520 |
|
الإزدواجية للأسف، two opposing emotional impulses |
|
|
|
447 |
|
00:30:52,520 --> 00:30:56,800 |
|
للأسف، بيصير عنده opposing، معاكس emotional impulses |
|
|
|
448 |
|
00:30:56,800 --> 00:31:00,600 |
|
يعني المثيرات العاطفية بيصير عنده للأسف قوتين |
|
|
|
449 |
|
00:31:00,600 --> 00:31:05,540 |
|
وطاقتين من ايه؟ من المثيرات العاطفية في نفس الوقت |
|
|
|
450 |
|
00:31:05,540 --> 00:31:09,040 |
|
هي كتب ليها in the same thing، واتجاه نفس الشيء، كيف؟ |
|
|
|
451 |
|
00:31:09,040 --> 00:31:12,940 |
|
يعني يا أستاذ؟ بقول له كمان في نفس الشخص، و in the |
|
|
|
452 |
|
00:31:12,940 --> 00:31:16,520 |
|
same time، إيش هالكلام الصحب؟ في بعض الناس إن شاء |
|
|
|
453 |
|
00:31:16,520 --> 00:31:19,800 |
|
الله ما تشوفوا زي هيك لكن لما تروح تتدربوا بعدين في |
|
|
|
454 |
|
00:31:19,800 --> 00:31:22,780 |
|
المستقبل، لما نصل لسنة رابعة هتلاقي بعض الناس زي |
|
|
|
455 |
|
00:31:22,780 --> 00:31:25,840 |
|
هيك إنه عندهم إيش ambivalence؟ لما نقول ambivalence |
|
|
|
456 |
|
00:31:25,840 --> 00:31:32,620 |
|
بتصير عند الشخص بيحب و بيكره في نفس الوقت، ولنفس |
|
|
|
457 |
|
00:31:32,620 --> 00:31:38,740 |
|
الإنسان، وفي نفس الفترة، طب كيف ده كلام؟ بقول له hate |
|
|
|
458 |
|
00:31:38,740 --> 00:31:42,760 |
|
and love، حب وكره، the same time toward، إيه أنا the |
|
|
|
459 |
|
00:31:42,760 --> 00:31:46,900 |
|
same person، يعني مثلا أنا باجي بسأله بقول له اه كيف |
|
|
|
460 |
|
00:31:46,900 --> 00:31:50,000 |
|
أمورك؟ بقول الحمد لله، بقول له إيش رأيك في الدكتور |
|
|
|
461 |
|
00:31:50,000 --> 00:31:53,700 |
|
الفلاني؟ هو طبيعي، بكون مريض نفسي، بقول للدكتور |
|
|
|
462 |
|
00:31:53,700 --> 00:31:58,660 |
|
الفلاني، مالك؟ أنا بموت فيه، أشطر من هيك دكتور |
|
|
|
463 |
|
00:31:58,660 --> 00:32:03,200 |
|
مافيش، بس عارف، نفسي أقتله، نفسي أحس يوم من الأيام |
|
|
|
464 |
|
00:32:03,200 --> 00:32:09,350 |
|
أدهزه، طب ليش؟ لأ عشان هو كويس، لأ هو مش كويس، هو |
|
|
|
465 |
|
00:32:09,350 --> 00:32:12,990 |
|
منيح؟ لأ لأ لأ هو مش منيح، فبيعطي كره ومحبة، دول |
|
|
|
466 |
|
00:32:12,990 --> 00:32:16,370 |
|
الناس ممكن يخليك تضحك عليه وصحيح، لكن احنا بدنا |
|
|
|
467 |
|
00:32:16,370 --> 00:32:18,510 |
|
نملك نفسنا، مش هنقدر نضحك عليه لأن ضحكنا عليه |
|
|
|
468 |
|
00:32:18,510 --> 00:32:23,210 |
|
هنعملنا مشكلة، فهدول الناس برضه اللي هم التلاتة |
|
|
|
469 |
|
00:32:23,210 --> 00:32:26,010 |
|
أشكال، نشكال عواطف اللي فيها internal و external |
|
|
|
470 |
|
00:32:26,010 --> 00:32:30,150 |
|
events، يعني أحداث داخلية وخارجية بتأثر على المريض |
|
|
|
471 |
|
00:32:30,150 --> 00:32:33,990 |
|
اللي عندنا بخلص طبعا هو الشطر اللي هو، و السلام |
|
|
|
472 |
|
00:32:33,990 --> 00:32:36,210 |
|
عليكم ورحمة الله وبركاته |
|
|