1 00:00:06,410 --> 00:00:10,510 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته طالبات العزيزات، 2 00:00:10,510 --> 00:00:14,410 إن شاء الله اليوم راح نبلش محاضرة جديدة بعنوان 3 00:00:14,410 --> 00:00:18,990 centrifuges، أي أجهزة الطرد المركزي أو جهاز 4 00:00:18,990 --> 00:00:25,310 الطرد المركزي، تمام؟ طيب، بدايةً خلونا نحكي عن 5 00:00:25,310 --> 00:00:30,350 مكونات الدم blood components، تمام؟ لما حكينا إنه عينة 6 00:00:30,350 --> 00:00:34,690 الدم إذا أنا فصلتها باستخدام جهاز الـ centrifuge 7 00:00:34,690 --> 00:00:39,270 باستخدام جهاز الطرد المركزي، الـ RBCs خلايا 8 00:00:39,270 --> 00:00:42,210 ثقيلة الوزن راح تكون موجودة في الـ sediment في 9 00:00:42,210 --> 00:00:47,610 القاع، تمام، at the bottom، ويليها طبقة من الـ 10 00:00:47,610 --> 00:00:51,290 الـ buffy coat التي تحتوي على الـ white BCs والـ 11 00:00:51,290 --> 00:00:55,510 platelets خلايا الدم البيضاء والصفائح الدموية، و 12 00:00:55,510 --> 00:00:59,350 راح يكون بعدها البلازما التي هي أخف وزناً، و 13 00:00:59,350 --> 00:01:04,910 تكون at the top، تمام. الـ RBCs راح تحتل نسبة خمسة وأربعين 14 00:01:04,910 --> 00:01:09,710 بالمائة، والـ buffy coat أقل من 15 00:01:09,710 --> 00:01:15,010 واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون 16 00:01:15,010 --> 00:01:21,450 بالمائة، تمام؟ طبعاً في مراجع يعني ممكن تكون تذكر 17 00:01:21,450 --> 00:01:25,450 أن الـ RBCs تحتل نسبة أربعة وأربعين بالمائة، والـ 18 00:01:25,450 --> 00:01:29,070 buffy coat واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون 19 00:01:29,070 --> 00:01:33,400 بالمائة، يعني مجموعهم مئة بالمائة. هلأ لو كانت 20 00:01:33,400 --> 00:01:36,420 لو أنا حكيت لك الـ RBCs خمسة وأربعون 21 00:01:36,420 --> 00:01:38,820 بالمائة أو أربعة وأربعون بالمائة ما في خلاف 22 00:01:38,820 --> 00:01:43,060 طبعاً؟ لو كنت… لو حكيت أنه الـ RBCs خمسة وخمسون 23 00:01:43,060 --> 00:01:46,980 بالمائة، بكون بعتبر أنه الـ buffy coat 24 00:01:46,980 --> 00:01:50,600 negligible، يعني مهمل. أما إذا حكيت لك أنه أربعة وأربعون 25 00:01:50,600 --> 00:01:52,920 بالمائة، بكون معتبرة أن الـ buffy coat واحد 26 00:01:52,920 --> 00:01:57,710 بالمائة، طبعاً؟ طيب، الفكرة أنه باستخدام جهاز الطرد 27 00:01:57,710 --> 00:02:02,250 المركزي، يتم فصل أجزاء الـ blood أو عينة الدم إلى 28 00:02:02,250 --> 00:02:07,130 طبقة من الخلايا الثقيلة موجودة في القاع، يليها طبقة 29 00:02:07,130 --> 00:02:11,830 أخف وزناً، الموجودة وهي الـ buffy coat، ثم الطبقة 30 00:02:11,830 --> 00:02:15,670 الأخف وزناً على الإطلاق، أو أخف واحدة فيهم، حتكون موجودة 31 00:02:15,670 --> 00:02:21,670 at the top. إذن هذا ما يفعله الـ centrifuge، يحدث بفعل 32 00:02:21,670 --> 00:02:25,850 الـ centrifuge، باستخدام جهاز الطرد المركزي أو جهاز 33 00:02:25,850 --> 00:02:30,150 الـ centrifuge الذي نستخدمه في المختبرات. centrifuge 34 00:02:30,150 --> 00:02:34,990 شو يعني centrifuge؟ هو عبارة عن equipment، it's 35 00:02:34,990 --> 00:02:38,870 equipment that is used to separate solid matter 36 00:02:38,870 --> 00:02:42,450 from liquid suspension by means of centrifugal 37 00:02:42,450 --> 00:02:46,790 forces. أنا بفصل الأجزاء الصلبة أو الأجزاء الثقيلة 38 00:02:46,790 --> 00:02:51,770 المعلقة داخل سائل بفعل أو بتأثير أو بأثر الـ 39 00:02:51,770 --> 00:02:56,190 centrifugal forces، تمام؟ نفس الفكرة بالنسبة للـ 40 00:02:56,190 --> 00:02:59,750 blood، الـ blood هو عبارة عن خلايا، عن أجزاء صلبة، 41 00:02:59,750 --> 00:03:03,950 خلايا صلبة، تمام؟ معلقة في الـ plasma التي هي السائل 42 00:03:03,950 --> 00:03:08,680 تمام؟ إذن solid matter هو الخلايا، from يعني أنا بدي 43 00:03:08,680 --> 00:03:12,880 أفصلها from liquid suspension من السائل الذي… 44 00:03:12,880 --> 00:03:16,100 الذي… الذي معلقة فيه، الذي هو عبارة عن الـ plasma 45 00:03:16,100 --> 00:03:20,420 بتأثير الـ centrifugal forces، الـ sediment أو الـ 46 00:03:20,420 --> 00:03:27,250 solid matter، ممكن يكون خلايا، ممكن يكون بكتريا، cast 47 00:03:27,250 --> 00:03:32,690 رواسب، ممكن يكون parasites، طفيليات، ويكون معلق 48 00:03:32,690 --> 00:03:37,510 suspended in a fluid، معلق في سائل. لما أنا بأثر 49 00:03:37,510 --> 00:03:42,570 عليه بقوة الـ centrifugal forces، بقوة الطرد المركزي، 50 00:03:42,570 --> 00:03:47,610 أنا ساعتها بفصله، بحيث أن هذا الـ sediment بيترسب، 51 00:03:47,610 --> 00:03:52,490 هذا الـ solid matter بيترسب في قاع الـ tube، والسائل 52 00:03:52,490 --> 00:03:57,070 بيكون موجود على السطح، بينتقل إلى السطح، 53 00:03:57,070 --> 00:04:01,710 تمام؟ هذه centrifugal forces هي عبارة عن force 54 00:04:01,710 --> 00:04:07,850 greater than that of gravity، هي أضعاف قوة الجاذبية 55 00:04:07,850 --> 00:04:11,560 الأرضية، هي قوة الطرد المركزي. the suspended 56 00:04:11,560 --> 00:04:17,540 material، المواد المعلقة في سائل، are deposited in 57 00:04:17,540 --> 00:04:21,940 the order of their weight، بتترسب بترتيب وزنها، 58 00:04:21,940 --> 00:04:27,440 الأثقل على الإطلاق يكون في القاع، والأخف فيهم، أخف 59 00:04:27,440 --> 00:04:32,540 شيء يكون موجود at the top، تمام؟ واحنا حكينا مش 60 00:04:32,540 --> 00:04:38,260 why، إنه في حالة مثلاً عينة blood، الـ RBCs بتكون 61 00:04:38,260 --> 00:04:44,080 موجودة at the bottom لأنها أثقل شيء، يليها أخف وزناً 62 00:04:44,080 --> 00:04:47,920 منها طبقة الـ white BCs والـ platelets، ويليها الطبقة 63 00:04:47,920 --> 00:04:51,240 الأخف وزناً على الإطلاق، التي هي البلازما في العينة 64 00:04:51,240 --> 00:04:55,580 دي، فبالتالي بتكون هي موجودة على الـ top، تمام، أو على 65 00:04:55,580 --> 00:04:59,400 الـ surface، على السطح، تمام. إذن the suspended 66 00:04:59,400 --> 00:05:03,680 material، الأجزاء المعلقة أو الجزيئات المعلقة، بترتب 67 00:05:03,680 --> 00:05:08,060 حسب وزنها، أثقل شيء في القاع، وأخف شيء at the top. 68 00:05:08,060 --> 00:05:12,760 طبعاً there are many types of centrifuges، في عندي 69 00:05:12,760 --> 00:05:17,060 أكثر من نوع من الـ centrifuges، ولكن كلها تقريباً 70 00:05:17,060 --> 00:05:22,160 لها نفس مبدأ العمل طبعاً، وهي بتستخدم أو توظف الـ 71 00:05:22,160 --> 00:05:25,720 centrifugal forces، التي هي قوة الطرد المركزي، في 72 00:05:25,720 --> 00:05:29,180 فصل الجزيئات. طب خلونا نشوف مع بعض شو يعني 73 00:05:29,180 --> 00:05:34,610 centrifugal forces، وكيف هي الأجهزة تطبق مبدأ الـ 74 00:05:34,610 --> 00:05:39,150 centrifugal forces لحتى تفصل المواد. طيب، تمام. when 75 00:05:39,150 --> 00:05:43,570 a body is rotated in a circular movement at speed, 76 00:05:43,570 --> 00:05:48,130 centrifugal force is created that drives the body 77 00:05:48,130 --> 00:05:51,390 away from the center of the circular movement. 78 00:05:51,390 --> 00:05:58,260 تمام؟ هلأ لما بيكون في جسم body، تمام؟ بيتحرك حركة 79 00:05:58,260 --> 00:06:02,600 دائرية circular movement at speed، بسرعة معينة، 80 00:06:02,600 --> 00:06:08,080 حيكون بيؤثر على هذا الجسم قوة اسمها centrifugal 81 00:06:08,080 --> 00:06:12,620 force، طبعاً؟ بت… هذا… بت… بت… بت… يعني 82 00:06:12,620 --> 00:06:17,580 القوة هذه، لها نزعة بعيد عن المركز، يعني بت… بت… 83 00:06:17,580 --> 00:06:23,400 بتحرك هذا الجسم أنه يروح بعيد عن المركز، طبعاً؟ إيش 84 00:06:23,400 --> 00:06:28,080 يعني؟ هل في في الطبيعة أو في حولنا شيء يحاول 85 00:06:28,080 --> 00:06:32,580 يوضح لنا معنى الكلام هذا؟ آه فيه، أكيد، كلنا روحنا 86 00:06:32,580 --> 00:06:37,320 على مدينة الملاهي وكلنا لعبنا بلعبة السلاسل، طبعاً؟ 87 00:06:37,320 --> 00:06:43,820 لعبة السلاسل هي عبارة عن إيش؟ هي عبارة عن زي عمود 88 00:06:43,820 --> 00:06:51,570 أو محور مركزي، تمام؟ وهذا المحور المركزي مرتبط 89 00:06:51,570 --> 00:06:56,550 فيه عدة كراسي، هذه الكراسي هي الـ body، تمام؟ هي الـ 90 00:06:56,550 --> 00:07:01,990 body، تمام؟ لما بت… بنشغل لعبة السلاسل، والـ 91 00:07:01,990 --> 00:07:06,670 body هذا بيبدأ يتحرك بـ circular movement، بيبدأ 92 00:07:06,670 --> 00:07:10,690 يصير في حركة دائرية وسرعة لهذه الكراسي، ساعتها إيش 93 00:07:10,690 --> 00:07:14,290 بيصير؟ بنلاحظ أن هذه الكراسي بعدت عن المركز، 94 00:07:14,290 --> 00:07:17,550 صح؟ بتصير بعيدة، بتصير طايرة في الهواء، تمام؟ 95 00:07:17,550 --> 00:07:22,420 نتيجة بعدها عن المركز، ما الذي أبعدها عن المركز؟ هي 96 00:07:22,420 --> 00:07:26,700 الـ centrifugal forces، القوة التي طردتها من المركز، 97 00:07:26,700 --> 00:07:34,240 قوة الطرد المركزي، تمام؟ نفس الشيء يحدث في الجهاز 98 00:07:34,240 --> 00:07:38,360 الـ centrifuge، أنا بحط الـ body التي هي الأنابيب، 99 00:07:38,360 --> 00:07:43,880 أنابيب العينات، وبتحرك بحركة دائرية بسرعة 100 00:07:43,880 --> 00:07:47,620 فبالتالي هذه الأنابيب إيش مالها؟ بتبعد، بتصير 101 00:07:47,620 --> 00:07:51,960 بعيدة، بتصير بعيدة عن المركز، منتشرة، تمام؟ 102 00:07:51,960 --> 00:07:59,370 فبالتالي بيفصل محتوياتها بحيث إنه إيش؟ الأثقل شيء 103 00:07:59,370 --> 00:08:03,310 بيكون… بيروح… بيروح أبعد ما يمكن عن المركز، 104 00:08:03,310 --> 00:08:07,630 والأخف شيء بيكون أقرب ما يمكن من المركز. إيش معنى 105 00:08:07,630 --> 00:08:13,510 هذا الكلام؟ يعني أبعد شيء عن المركز هو أثقل جزء في 106 00:08:13,510 --> 00:08:17,070 العينة، يعني بيكون at the bottom of the tube، في 107 00:08:17,070 --> 00:08:23,970 قاع الـ tube، طبعاً. ولكن الجزء الذي يكون خفيف، light، 108 00:08:23,970 --> 00:08:29,750 وزنه خفيف، بيكون قريب من المركز، يعني بيكون at the 109 00:08:29,750 --> 00:08:33,890 top of the tube، على سطح الـ tube أو في السطح العلوي 110 00:08:33,890 --> 00:08:38,960 من الـ tube. طبعاً هذه فكرة عمل الـ centrifuge، وهي 111 00:08:38,960 --> 00:08:43,460 معنى كلمة centrifugal forces، قوة تطرد الـ objects، 112 00:08:43,460 --> 00:08:48,920 تطرد الـ body بعيداً عن المركز أثناء دورانه بحركة 113 00:08:48,920 --> 00:08:53,930 دائرية بسرعة معينة، طبعاً؟ the greater the 114 00:08:53,930 --> 00:08:57,890 outward pull due to rotation that is centrifugal 115 00:08:57,890 --> 00:09:01,730 force, the more rapid and effective is the 116 00:09:01,730 --> 00:09:06,090 sedimentation. طبعاً كل ما زاد السحب أو البعد أو الطرد 117 00:09:06,090 --> 00:09:10,830 بعيداً عن المركز، طبعاً؟ معناه بيكون في عندي أكثر 118 00:09:10,830 --> 00:09:16,210 سرعة وأكثر فعالية للفصل، للـ sedimentation، لترسيب 119 00:09:16,210 --> 00:09:21,930 الأجزاء الثقيلة، طبعاً؟ طيب، as a result، فبالتالي 120 00:09:21,930 --> 00:09:27,370 ينتج عن ذلك heavier elements are thrown to the 121 00:09:27,370 --> 00:09:32,470 bottom of the tube، الأجزاء الثقيلة بتكون أبعد ما 122 00:09:32,470 --> 00:09:36,930 يمكن عن المركز، يعني بتكون في the bottom of the tube، 123 00:09:36,930 --> 00:09:40,290 في قاع الـ tube، لأن قاع الـ tube هو بيكون أبعد جزء 124 00:09:40,290 --> 00:09:44,830 عن المركز، تمام؟ followed by lighter particles، وبعدها 125 00:09:44,830 --> 00:09:49,530 يليها الأجزاء الخفيفة التي تكون at the top 126 00:09:49,530 --> 00:09:52,670 of the tube، يعني بتكون قريبة نوعاً ما من المركز. 127 00:09:52,670 --> 00:09:57,750 لحتى نفهم الكلام الذي حكيناه، خلونا نشوف صورة الـ 128 00:09:57,750 --> 00:10:01,830 centrifuge، ونعرف كيف بيشتغل. هذه الـ centrifuge، و 129 00:10:01,830 --> 00:10:05,370 موجود فيه، فرضاً، موجود حطينا فيه أنابيب. هذا الـ 130 00:10:05,370 --> 00:10:10,630 centrifuge وشغلناه، صار يتحرك حركة دائرية بسرعة 131 00:10:10,630 --> 00:10:14,260 معينة، راح يؤثر عليه قوة طرد مركزي، إيش يعني؟ يعني 132 00:10:14,260 --> 00:10:17,920 الأنابيب هذه إيش مالها؟ راح تبعد عن المركز، إيش 133 00:10:17,920 --> 00:10:20,620 يعني راح تبعد عن المركز؟ يعني قاعها راح يبعد 134 00:10:20,620 --> 00:10:25,800 عن المركز، راح تتحرك بعيداً عن المركز، وهذه الأنابيب 135 00:10:25,800 --> 00:10:29,940 إذا قاعها بيكون بعيداً عن المركز، طبعاً؟ طيب، 136 00:10:30,900 --> 00:10:34,240 تبعاً لقوة الطرد المركزي، centrifugal force، as a result 137 00:11:00,990 --> 00:11:06,270 تمام؟ هي معناه أنني أفصل عينة باستخدام الـ 138 00:11:06,270 --> 00:11:09,550 centrifuge، وتطبيق الـ centrifugal forces، التي هي 139 00:11:09,550 --> 00:11:15,710 قوة الطرد المركزي، تمام؟ طيب، centrifugal forces 140 00:11:15,710 --> 00:11:19,870 increase with the speed of rotation, that is 141 00:11:19,870 --> 00:11:23,290 revolutions of the rotor per minute and the radius 142 00:11:23,290 --> 00:11:28,560 of rotation. هلأ قوة الطرد المركزي بت… تزيد كل ما 143 00:11:28,560 --> 00:11:32,820 زادت السرعة، والسرعة نعبر عنها revolutions per 144 00:11:32,820 --> 00:11:36,240 minute أو rounds per minute، كم دقيقة… كم لفة 145 00:11:36,240 --> 00:11:41,660 يلف الجهاز بالدقيقة الواحدة، هي سرعته، تمام؟ و 146 00:11:41,660 --> 00:11:46,060 أيضاً قطر الجهاز، لأنه إحنا كل ما كان قطره كبير، يعني 147 00:11:46,060 --> 00:11:51,340 فيه، حيكون إيش؟ حيكون… حيصير طرد بعيداً عن المركز، 148 00:11:51,340 --> 00:11:55,920 تمام؟ وحيكون… ليه قوة الطرد المركزي أكثر، لذا 149 00:11:55,920 --> 00:12:04,840 قوة الطرد المركزي بتتأثر يا بنات بال… بال… السرعة 150 00:12:04,840 --> 00:12:11,360 … سرعة الجهاز، وأيضاً بالقطر، قطر الجهاز، تمام؟ 151 00:12:11,360 --> 00:12:17,640 هذا يعني بتتأثر بسرعة الجهاز وقطر الجهاز، تمام؟ 152 00:12:17,640 --> 00:12:24,660 إذن هذا بالنسبة لمن؟ للـ centrifugal forces. 153 00:12:24,660 --> 00:12:30,500 the actual sedimentation achieved at a given speed 154 00:12:30,500 --> 00:12:34,120 depends therefore on the radius of centrifugation. 155 00:12:34,120 --> 00:12:40,360 هلأ لو أنا بدي أثبت السرعة، a given speed، يعني سرعة 156 00:12:40,360 --> 00:12:44,560 معينة، معناها الـ sedimentation ح تعتمد على مين؟ 157 00:12:44,560 --> 00:12:47,840 ح تعتمد على الـ radius، على القطر. يعني الـ centrifugal 158 00:12:47,840 --> 00:12:51,180 forces، طالما هي بتعتمد على السرعة والـ radius، إذن 159 00:12:51,180 --> 00:12:55,160 السرعة ثابتة، معناها بتعتمد على الـ radius، طبعاً؟ طيب، 160 00:12:55,160 --> 00:13:00,020 إذن يعني شيء واضح ومنطقي. most techniques 161 00:13:00,020 --> 00:13:03,460 requiring centrifugation will usually specify that 162 00:13:03,460 --> 00:13:07,080 require a relative centrifugal force expressed in 163 00:13:07,080 --> 00:13:12,810 g’s (gravity). هلأ معظم التقنيات والتجارب والفحوصات التي 164 00:13:12,810 --> 00:13:17,370 إحنا بنستخدمها، لابد أن نمر بمرحلة فصل للعينة لحتى 165 00:13:17,370 --> 00:13:21,370 نحصل على مثلاً plasma، نحصل على serum إذا أنا 166 00:13:21,370 --> 00:13:25,550 بستخدم blood، أو نحصل على sediment إذا أنا بستخدم 167 00:13:25,550 --> 00:13:30,490 عينة urine أو stool أو whatever، تمام؟ لازم أنا قبل 168 00:13:30,490 --> 00:13:34,550 ما أجري الفحص أستخدم إيش؟ أستخدم الـ… 169 00:13:37,540 --> 00:13:41,440 يعني قبل ما أجري الفحص، أستخدم الـ centrifuge حتى أفصل 170 00:13:41,440 --> 00:13:48,140 العينة تبعي، طبعاً. طيب، التجربة تبعي بيكون محدد لي 171 00:13:48,140 --> 00:13:52,640 أو محدد لي أن أفصل على سرعة كذا أو باستخدام 172 00:13:52,640 --> 00:13:57,660 relative centrifugal forces قيمتها كذا، طبعاً. و دائماً 173 00:13:57,660 --> 00:14:00,660 بيعبّر عن الـ relative centrifugal forces على إنها 174 00:14:00,660 --> 00:14:05,560 هي بدلالة الـ g’s، احنا حكينا هي أضعاف قوة الجاذبية، 175 00:14:05,5 223 00:17:46,050 --> 00:17:50,030 القنابيب إذا حُطّت وموجودة على الـ head خلاص طالما 224 00:17:50,030 --> 00:17:53,630 أنّه لفّ الـ .. الـ .. الـ central shaft إذا صار يدور 225 00:17:53,630 --> 00:17:57,650 معناها القنابيب صارت تدور معه، تمام؟ طيب الجزء 226 00:17:57,650 --> 00:18:00,470 الثالث اللي هي الـ buckets أو الـ tubes حكينا إنها 227 00:18:00,470 --> 00:18:06,050 هذه قنابيب مصممة أو buckets مصممة لتستقبل قنابيب 228 00:18:06,050 --> 00:18:10,770 العينة إذا إن هي عبارة عن a portion جزء، تمام؟ that 229 00:18:10,770 --> 00:18:15,010 hold test tubes بتثبت أنا بِها بالفحص أو أنا بِها 230 00:18:15,010 --> 00:18:18,030 باللي أنا بشتغل فيها اللي فيها عينتي to best band 231 00:18:18,030 --> 00:18:22,130 طبعاً الجهاز الـ centrifuge يا بنات بيكون طبعاً هذا 232 00:18:22,130 --> 00:18:26,650 الجزء أنا ما بشوفه ده، يعني ما بيكون مرئي هنا يعني 233 00:18:26,650 --> 00:18:32,190 زي يعملي زي كأنه نازع الجزء الأمامي من الجهاز عشان 234 00:18:32,190 --> 00:18:37,290 يشوفها يعني هذه رسمة توضيحية لمحتويات الجهاز، ولكن 235 00:18:37,290 --> 00:18:40,370 أنا لما بشوف .. بس بشوف الـ .. الـ .. يعني أنا لما 236 00:18:40,370 --> 00:18:43,490 بدي أُلقي نظرة بأُلقي نظرة علوية على الجهاز من هنا 237 00:18:43,490 --> 00:18:48,970 تمام، من الفتحة تبعته بشوف بس الـ head و الـ .. الـ 238 00:18:48,970 --> 00:18:52,150 buckets تمام؟ ما بشوفش الـ shaft الـ central shaft 239 00:18:52,150 --> 00:18:59,950 ما بشوفه تمام؟ إذا هذه هي مكونات الجهاز، طيب نيجي 240 00:18:59,950 --> 00:19:03,650 لأنواع الـ .. الـ centrifuge classification of 241 00:19:03,650 --> 00:19:07,730 centrifuge تصنيف الـ centrifuge أو أنواعه، طبعاً حسب 242 00:19:07,730 --> 00:19:12,810 على .. على ماذا يُدار هذا الجهاز أو كيف يتم إدارة 243 00:19:12,810 --> 00:19:18,190 أو تشغيل هذا الجهاز، يُصنّف الـ centrifuges إلى hand 244 00:19:18,190 --> 00:19:22,980 centrifuges و electrical centrifuges، من اسمها hand 245 00:19:22,980 --> 00:19:27,720 centrifuges إذا .. إذا تُدار باستخدام .. إيش؟ 246 00:19:27,720 --> 00:19:31,780 باستخدام اليد، أما الـ .. الـ electrical centrifuges 247 00:19:31,780 --> 00:19:35,980 تُدار باستخدام الكهرباء طبعاً؟ طيب خلينا نشوف إيش 248 00:19:35,980 --> 00:19:40,080 يعني hand centrifuges زي ما أنتو شايفين هي عبارة 249 00:19:40,080 --> 00:19:44,300 عن old fashion of centrifuge يعني الـ centrifuge 250 00:19:44,300 --> 00:19:51,060 هيك موديل قديم، دقة قديمة، تمام؟ ويعني الـ .. الـ .. 251 00:19:51,060 --> 00:19:54,780 الـ .. موديل القديم من الـ centrifuge بـ .. بـ .. يُتمّ 252 00:19:54,780 --> 00:19:57,980 تشغيله باستخدام الـ hand يعني باليدوي، تمام؟ أنا 253 00:19:57,980 --> 00:20:03,290 بحرك الـ .. اليد هادي وبيصير يدور تمام؟ هي زي ما 254 00:20:03,290 --> 00:20:06,370 أنتم شايفين الـ central shaft و head هي الدائرة 255 00:20:06,370 --> 00:20:09,970 اللي عاملة زي الـ cross و الـ buckets هي هي طبعاً 256 00:20:09,970 --> 00:20:14,150 هادِ أنا بحط فيها القنابيب تبعتي، طيب إذا يُتمّ 257 00:20:14,150 --> 00:20:17,490 تشغيله إما بالـ hand أو بالـ water pressure يعني 258 00:20:17,490 --> 00:20:20,950 ممكن ضغط ماء يأثر على اليد هادي و يصير يحركها 259 00:20:20,950 --> 00:20:25,570 فاتلف ويلف معها الجهاز ويتم الفصل، طبعاً بما أن 260 00:20:25,570 --> 00:20:28,610 old fashion معناها بيستخدم في الـ small 261 00:20:28,610 --> 00:20:34,170 laboratories كان يُستخدم قديماً، بيستخدم ممكن في الـ 262 00:20:34,170 --> 00:20:37,870 routine purposes، إيش يعني routine purposes؟ لما 263 00:20:37,870 --> 00:20:44,510 أحكي routine test أو routine lab work يعني urine 264 00:20:44,510 --> 00:20:50,250 and stool analysis طبعاً؟ إذا يُستخدم هذا النوع من 265 00:20:51,010 --> 00:20:55,410 الـ .. الـ .. الـ centrifuges في الـ routine work يعني 266 00:20:55,410 --> 00:20:58,810 في الـ urinary sediment عشان أُحضّر الـ urinary 267 00:20:58,810 --> 00:21:02,210 sediment أُفصل عينة الـ urine عشان أعمل 268 00:21:02,210 --> 00:21:05,110 concentration للـ parasites اللي موجود في الـ stool 269 00:21:05,110 --> 00:21:08,730 تمام؟ إذا عينات الـ urine هو الـ stool اللي بيستخدم 270 00:21:08,730 --> 00:21:15,030 it is not advisable، not advisable مش يعني غير مُوصى 271 00:21:15,030 --> 00:21:19,340 أو غير .. لا يُنصح بأن هذا الجهاز يُستخدم عشان أُفصل 272 00:21:19,340 --> 00:21:25,260 عينة دم فيه، ليش؟ لإنه أنا بأستخدم يدوي وحركة يدي 273 00:21:25,260 --> 00:21:28,820 مش منتظمة، إذا الـ relative centrifugal forces 274 00:21:28,820 --> 00:21:33,220 هتكون irregular، طالما إنه كانت القوة irregular 275 00:21:33,220 --> 00:21:37,660 معناها عملية الفصل غير منتظمة، يعني ممكن الـ RBCs و 276 00:21:37,660 --> 00:21:41,860 هي عمّ تنفصل وهي عمّ بتتجه باتجاه الـ sediment تتكسر 277 00:21:42,510 --> 00:21:45,690 بالتالي الـ serum أو الـ plasma اللي أنا بدي أخدها 278 00:21:45,690 --> 00:21:50,810 بدل ما يكون لونها لون أصفر و قوي strong color و 279 00:21:50,810 --> 00:21:56,570 تكون clear ممكن تتحول لونها للون الأحمر نتيجة تكسر 280 00:21:56,570 --> 00:22:02,350 الـ RBCs وأيضاً خروج محتويات الـ RBCs على الـ serum 281 00:22:02,350 --> 00:22:06,710 أو على الـ plasma ممكن يؤثر على عدة فحوصات وتصبح 282 00:22:06,710 --> 00:22:11,870 العينة غير صالحة لإجراء الفحوصات تمام؟ فبالتالي إذا 283 00:22:11,870 --> 00:22:16,110 لا يُنصح به لفصل عينة دم، خلينا نشوف إيش يعني 284 00:22:16,110 --> 00:22:20,450 electrical centrifuges، electrical centrifuges هي 285 00:22:20,450 --> 00:22:23,610 عبارة عن الـ centrifuges that are operated by 286 00:22:23,610 --> 00:22:27,890 electrical power تمام؟ يُتمّ إدارتها باستخدام 287 00:22:27,890 --> 00:22:33,070 الكهرباء and produce high centrifugal force بـ .. 288 00:22:33,070 --> 00:22:41,000 يعني .. بتنتج يعني قوة طاردة مركزية عالية جداً و 289 00:22:41,000 --> 00:22:44,860 بتستخدم في الـ most medical laboratories و بتستخدم 290 00:22:44,860 --> 00:22:49,200 أيضاً لفصل عينات الدم، يعني بتعطيني إنّه يعني فصل 291 00:22:49,200 --> 00:22:55,570 دقيق و فصل يعني جيد تمام؟ هذا بالنسبة لـ .. how it 292 00:22:55,570 --> 00:22:59,870 operated كيف أنا ممكن أشغّل الجهاز by hand or by 293 00:22:59,870 --> 00:23:04,590 electric .. electric أو electricity تمام؟ طيب، هلّأ 294 00:23:04,590 --> 00:23:10,470 بالنسبة لحجم الـ centrifuge، في عندي أنواع منه، في 295 00:23:10,470 --> 00:23:14,310 micro centrifuge يعني بيستخدم أنابيب صغيرة أو 296 00:23:14,310 --> 00:23:18,490 بسمّيه zero centrifuge هذا يا بنات بيفصل، بينستخدمه 297 00:23:18,490 --> 00:23:22,750 for spinning لفصل small tubes يعني أنا العينات 298 00:23:22,750 --> 00:23:25,410 تبعتي بتكون موجودة في الـ small tubes زي الـ 299 00:23:25,410 --> 00:23:28,570 centrifuges اللي بتكون موجودة في الـ blood bank 300 00:23:28,570 --> 00:23:32,990 laboratories في مختبرات اللي هو بنوك الدم طبعاً 301 00:23:32,990 --> 00:23:39,100 خلينا نشوف إيش يعني الـ .. الـ .. الـ small tubes، هلّأ 302 00:23:39,100 --> 00:23:42,520 في عندي tube بسمّيها eppendorf tube هي صغيرة كتير 303 00:23:42,520 --> 00:23:45,480 يعني إنها بتاخد بس واحد ملّي، واحد ملّي أو واحد و 304 00:23:45,480 --> 00:23:49,940 نصف ملّي تمام هي زي ما أنتم شايفين هنا هي مدرّجة و 305 00:23:49,940 --> 00:23:55,040 بتاخد يعني واحد ملّي أو واحد ونصف ملّي، فصغيرة 306 00:23:55,040 --> 00:23:59,220 كتير، محتواها صغير، العينة تبعتي اللي هتكون فيها small 307 00:23:59,220 --> 00:24:04,250 amount، فبالتالي هي small tubes، فالجهاز تبعي الـ 308 00:24:04,250 --> 00:24:08,530 centrifuge بسمّي اللي بيفصل أو بيستقبل هاي القنابيب 309 00:24:08,530 --> 00:24:12,110 وبفصلها بسمّيه micro centrifuge أو sericentrifuge 310 00:24:12,110 --> 00:24:14,310 معناها هذا الـ micro centrifuge أو الـ 311 00:24:14,310 --> 00:24:17,190 sericentrifuge الـ bucket تبعته هتكون صغيرة مصمّمة 312 00:24:17,190 --> 00:24:23,040 على جِد عشان الـ .. الـ .. الـ eppendorf tube تمام؟ طيب 313 00:24:23,040 --> 00:24:27,660 الـ .. بالنسبة لـ الـ medium-sized centrifuge حجم 314 00:24:27,660 --> 00:24:31,000 متوسط يعني بنستخدمه لفصل عينات الـ urine، ممكن 315 00:24:31,000 --> 00:24:35,420 لعينات الـ blood، بيستخدم medium-sized tubes، بيفصل 316 00:24:35,420 --> 00:24:38,080 medium-sized tubes اللي هي بنسمّيها centrifuge 317 00:24:38,080 --> 00:24:43,120 tubes اللي أنا بتبعته بسمّيها centrifuge tubes زي 318 00:24:43,120 --> 00:24:47,900 كيف شكلها، ممكن يكون هيك شكلها مثلاً هذه ممكن أسمّيها 319 00:24:47,900 --> 00:24:52,200 هي falcon tube و إلها غطاية، هي اسمها falcon tube 320 00:24:52,200 --> 00:24:56,740 تمام، و إلها غطاية، ولكن هي centrifuge tube، نحطها في 321 00:24:56,740 --> 00:25:00,240 الـ centrifuge و بتفصل تمام، ولكن مش هي الأكثر 322 00:25:00,240 --> 00:25:03,720 شيوعاً، في عندي نوع من القنابيب أكثر شيوعاً زيها بس 323 00:25:03,720 --> 00:25:08,020 ما إلها غطاية، هلّأ بورجيكم إياها تمام 324 00:25:12,270 --> 00:25:18,370 وينو كان موجود من شوي هنا، هاي .. هذا بسمّيه 325 00:25:18,370 --> 00:25:22,470 centrifuge tube تمام؟ و بنستخدم .. و هنستخدمه كتير 326 00:25:22,470 --> 00:25:28,850 في المختبرات، طبعاً medium size تمام؟ طيب، لكن الـ 327 00:25:28,850 --> 00:25:33,110 .. الـ .. الـ large centrifuges الـ .. الـ centrifuges 328 00:25:33,110 --> 00:25:36,290 الكبيرة بتاخد أنابيب كتير كبيرة يا بنات، يعني هاي 329 00:25:36,290 --> 00:25:42,940 مثلاً ممكن زي هاي الأنابيب، شايفين هنا الحجم تبعها 330 00:25:42,940 --> 00:25:50,280 بيصل لخمسين ملّي يعني، تمام؟ هذا هو الحجم اللي 331 00:25:50,280 --> 00:25:54,640 أنا بِحط فيه أنابيب كبيرة، ممكن يعني بياخد لخمسين ملّي، 332 00:25:54,640 --> 00:25:59,500 ممكن فلاسكات، تيوبات حجمها كبير، فبالتالي هذه 333 00:25:59,500 --> 00:26:03,080 بسمّيها إيش؟ Large Centrifuges، نستخدمها في الـ 334 00:26:03,080 --> 00:26:07,640 bacteriology أو أحياناً كمان في الـ cytology في الـ 335 00:26:07,640 --> 00:26:15,420 .. الـ .. أبحاث الخلايا و الـ .. يعني علم الخلايا و 336 00:26:15,420 --> 00:26:18,900 العلم الـ micro part لو أنا مثلاً عاملة enrichment 337 00:26:18,900 --> 00:26:22,800 عاملة cultivation .. culture لبكتيريا، زراعة 338 00:26:22,800 --> 00:26:27,340 بكتيريا بكمية، بكميات يعني في .. في أنابيب كبيرة و 339 00:26:27,340 --> 00:26:30,160 هلّأ بدي أُفصل الـ .. أنا الـ bacteria بحيث أني 340 00:26:30,160 --> 00:26:33,320 أُرسبها وأستخدمها، أعمل عليها تطبيقات، بأستخدم الـ 341 00:26:33,320 --> 00:26:38,000 large centrifuge، تمام؟ طيب، هذا بالنسبة لمين؟ لـ 342 00:26:38,000 --> 00:26:43,160 الـ .. الـ أنواع الـ centrifuges حسب حجمها، تمام؟ أي 343 00:26:43,160 --> 00:26:48,160 جهاز أنا بدي أستخدمه طبعاً لازم في عندي تعليمات كيف 344 00:26:48,160 --> 00:26:51,960 أنا أستخدمه وكيف أنا أعتني بهذا الجهاز وأحافظ 345 00:26:51,960 --> 00:26:55,760 عليه، أول إشي reading of the manufacturer 346 00:26:55,760 --> 00:27:00,520 instruction لما أنا أقرأ تعليمات الجهة المصنّعة لهذا 347 00:27:00,520 --> 00:27:05,280 الجهاز، الكتيب اللي بيجي مع الجهاز، ساعتها أنا عرفت 348 00:27:05,280 --> 00:27:09,500 كيف أستخدمه، كيف أحافظ عليه، كيف أنا يعني المحاذير 349 00:27:09,500 --> 00:27:14,640 اللي بتكون يعني مرفقة مع هذا الجهاز، طبعاً؟ طيب، و 350 00:27:14,640 --> 00:27:21,560 أيضاً لازم كجهاز centrifuge أنا أعمله placing على 351 00:27:21,560 --> 00:27:25,140 firm level bench، إيش يعني؟ يعني أحطه على bench 352 00:27:25,140 --> 00:27:29,320 ثابت، غير .. يعني مش .. غير قابل للاهتزاز أو الحركة 353 00:27:29,320 --> 00:27:35,760 أو إنّه ممكن الجهاز يقع منه، طبعاً؟ وأيضاً لإنه يا 354 00:27:35,760 --> 00:27:41,300 بنات لما إحنا بنشغل هذا الجهاز بيعطيني ذبذبات أو 355 00:27:41,300 --> 00:27:46,320 vibrations، اهتزازات لو ما كانش على بنش ثابت و 356 00:27:46,320 --> 00:27:51,420 الجهاز موجود يعني ثابت على الـ .. الـ bench، فممكن 357 00:27:51,420 --> 00:27:56,160 إنّه يتحرك ويقع تمام؟ وأيضاً لازم أنا أُبعده عن الـ 358 00:27:56,160 --> 00:28:01,890 sunlight، عن ضوء الشمس، يخرب، وبحطه داخل الـ bench 359 00:28:01,890 --> 00:28:05,630 يعني مش على طرف الـ bench لإنه مع الاهتزازات ممكن 360 00:28:05,630 --> 00:28:09,930 إنّه يقع، الجهاز always closing the centrifuge 361 00:28:09,930 --> 00:28:15,010 before turning it on، ده طبعاً لازم أن أنا أسكر 362 00:28:15,010 --> 00:28:18,990 غطاية الـ centrifuge لما بدي أشغّل الـ centrifuge 363 00:28:18,990 --> 00:28:24,220 لازم أنا أسكر الـ cover تبعه، بعدين أشغّله، ليش؟ لإنه 364 00:28:24,220 --> 00:28:27,880 لو أنا شغّلته وهو فاتح ممكن تطاير الأنابيب أو يطاير 365 00:28:27,880 --> 00:28:32,820 محتوياتها أو ينكب نتيجة فعل الـ .. يعني الـ rotation، 366 00:28:32,820 --> 00:28:37,900 تمام؟ فبالتالي خطأ إن أنا أشغّله وهو فاتح، لازم أسكر 367 00:28:37,900 --> 00:28:43,480 الجهاز قبل ما أشغّله، Always balancing the tubes that 368 00:28:43,480 --> 00:28:47,890 are being centrifuged، هلّأ طبعاً لازم أنا أعمل 369 00:28:47,890 --> 00:28:52,270 balance للأنابيب على مرجوحة الـ .. الـ .. السلاسل 370 00:28:52,270 --> 00:28:55,590 لما بيجيبوا بيـ .. بيجلسوا الناس اللي جاية تلعب 371 00:28:55,590 --> 00:29:00,850 بيجلسوهم كل اثنين مقابل بعضهم، وبيكونوا طبعاً نفس 372 00:29:00,850 --> 00:29:04,610 الحجم أو نفس الوزن، يعني نفس الكتلة، تمام؟ يُفضّل، 373 00:29:04,610 --> 00:29:09,000 يُراعَى، هيك طبعاً، فنفس الفكرة في جهاز الـ centrifuge 374 00:29:09,000 --> 00:29:13,640 لما أنا بدي أحط القنابيب داخل الـ centrifuge لازم 375 00:29:13,640 --> 00:29:17,440 أحطها balance، إيش يعني؟ كل tube مقابلها tube نفس 376 00:29:17,440 --> 00:29:21,800 الشكل ونفس الحجم ونفس المحتوى، طبعاً بحطهم مقابل 377 00:29:21,800 --> 00:29:25,770 بعضهم البعض، طب إذا أنا ما عملت balancing راح يصير 378 00:29:25,770 --> 00:29:29,950 فيه اهتزازات للجهاز، ممكن يقع، ممكن تتكسر الأنابيب 379 00:29:29,950 --> 00:29:35,110 في الداخل أو ينكب محتواها، تمام؟ وبيعطي صوت يعني 380 00:29:35,110 --> 00:29:38,830 إزعاج، بيبطل يستوعب الجهاز، نتيجة أنّه ما فيش 381 00:29:38,830 --> 00:29:44,890 balance، تمام؟ فإذا جزئية الـ balance أو نقطة الـ 382 00:29:44,890 --> 00:29:48,630 balance مهمّة جداً يا بنات، الـ tubes should also be 383 00:29:48,630 --> 00:29:51,230 the same size and should contain the same amount 384 00:29:51,230 --> 00:29:53,610 الأنابيب اللي أنا بدي أحطها بالمقابل بعضها البعض 385 00:29:53,610 --> 00:29:58,770 لازم تكون نفس الحجم ومحتواها أيضاً نفس الكمية، طب أنا 386 00:29:58,770 --> 00:30:05,030 عندي أنبوب واحدة فيها 5 cm أو 5 ملّي من الـ blood 387 00:30:05,030 --> 00:30:08,790 طب أنا كيف بدي أُفصلها؟ كيف بدي أعمل لها balance؟ 388 00:30:08,790 --> 00:30:12,590 مالهاش balance أحطها لحالها؟ لأ، يستحسن أحطها لحالها 389 00:30:12,950 --> 00:30:17,830 لازم أحط tube .. أجيب tube نفس الشكل ونفس الحجم و 390 00:30:17,830 --> 00:30:23,150 أحط فيها خمسة ملّي water، تمام؟ distilled water أو 391 00:30:23,150 --> 00:30:27,290 water .. tap water تمام؟ وأحطهم مقابل بعضهم البعض 392 00:30:27,290 --> 00:30:33,150 في الجهاز، نهائياً الجهاز ما بيستوعب ولا بيشتغل إذا 393 00:30:33,15 445 00:34:25,080 --> 00:34:30,440 ويقف لحاله طبعا في timer في الجهاز أنا بحدد السرعة 446 00:34:30,440 --> 00:34:35,040 اللي بدي إياها هنا، وبحدد ال timer يعني كام وقت 447 00:34:35,040 --> 00:34:38,200 الفصل five minutes، بعد الجهاز عن five minutes بس 448 00:34:38,200 --> 00:34:44,460 يخلصه، بيبدأ...بي... بيعطيني run هذا الجرس تبعه 449 00:34:44,460 --> 00:34:47,760 بيعطيني run أنه خلاص توقف الفصل وتوقف الجهاز و 450 00:34:47,760 --> 00:34:53,580 خلصت المدة، فبتبدأ تتباطأ حركته إلى أن يقف لحاله 451 00:34:53,580 --> 00:34:58,850 طبعا؟ هذا بالنسبة لجهاز ال centrifuge إن شاء الله 452 00:34:58,850 --> 00:35:03,290 كتطبيق على جهاز ال centrifuge راح نأخذ فحص اسمه 453 00:35:03,290 --> 00:35:07,830 hematocrit تمام؟ أو نسبة ال RBC's، نسبة...نسبة 454 00:35:07,830 --> 00:35:11,270 المئوية للـ RBC's من إيش؟ من ال whole blood 455 00:35:11,270 --> 00:35:15,750 volume يعني قد إيش بتحتل ال RBC's من ال whole volume 456 00:35:15,750 --> 00:35:19,730 ده أعتبر أن العينة ال blood كلها 100%، وأشوف ال 457 00:35:19,730 --> 00:35:24,170 RBC's كام في المية من هذه العينة تمام؟ إحنا أخذنا 458 00:35:24,170 --> 00:35:28,150 أنه هي theoretical 45%، بنشوف عند...في ال...في 459 00:35:28,150 --> 00:35:31,890 البناء آدمي كام بتكون نسبتها أو يعني كام ال range 460 00:35:31,890 --> 00:35:38,060 طبعا تمام هذا ال...التطبيق العملي رح يكون يعني 461 00:35:38,060 --> 00:35:42,100 أنا راح أسحب عينة الدم، راح أحطها في tube طبعا ال... 462 00:35:42,100 --> 00:35:46,060 ال...ال...هذا شرح عشان ي...يقرب لي الفكرة ولكن 463 00:35:46,060 --> 00:35:49,820 أنه أنا بدي أحطها في tube خاصة في الفحص ال 464 00:35:49,820 --> 00:35:53,500 hematocrite وبعدين بحطها في جهاز centrifuge أصلا 465 00:35:53,500 --> 00:35:57,870 أيضا خاص في...فحص ال hematocrit بسميه hematocrit 466 00:35:57,870 --> 00:36:02,350 centrifuge وبفصل، بعدين بقيس باستخدام meter 467 00:36:02,350 --> 00:36:08,410 باستخدام مقياس مخصص للـ hematocrit بشوف نسبة ال... 468 00:36:08,410 --> 00:36:12,230 ال...ال RBC's كام في المية من اللي هو المية في 469 00:36:12,230 --> 00:36:17,160 المية العينة كلها تمام؟ هذا هو اللي راح يكون عنوان 470 00:36:17,160 --> 00:36:21,080 محاضرتنا العملية اللي هي hematocrit تمام؟ 471 00:36:21,080 --> 00:36:26,040 طيب إذا وصلنا لنهاية محاضرتنا اليوم، أتمنى تكونوا 472 00:36:26,040 --> 00:36:29,540 استفدتوا، يكون الشيء بسيط بالنسبة لكم، أي سؤال ما 473 00:36:29,540 --> 00:36:32,580 تترددوا تسألوني إما بـ group ال whatsapp أو إن شاء 474 00:36:32,580 --> 00:36:38,000 الله بالـ discussion الإسبوعي اللي إحنا موعدنا كل 475 00:36:38,000 --> 00:36:42,600 ثابت الساعة ثمانية على google meet، وبتمنى لكم 476 00:36:42,600 --> 00:36:48,230 التوفيق إن شاء الله، موعدنا يوم السبت الجاي على ال 477 00:36:48,230 --> 00:36:54,690 google meet لحتى نتناقش بمحتوى المحاضرة، يعطيكم 478 00:36:54,690 --> 00:36:55,210 العافية