1 00:00:00,620 --> 00:00:05,240 What are common side effects of vaccine? Common 2 00:00:05,240 --> 00:00:09,560 يعني بتصير أكتر شيء مع الأطفال وما نجلجش منها زي 3 00:00:09,560 --> 00:00:13,700 pain, swelling or redness where the shot was given 4 00:00:13,700 --> 00:00:16,580 كلمة shot معناها مطرح إن كان إعطاء تطعيم ال 5 00:00:16,580 --> 00:00:20,200 injection الطفل هنا بيتأثر بيصير فيه ألم في رجله 6 00:00:20,200 --> 00:00:23,740 اللي ماخد فيها التطعيم مابيقدرش يحركها كتير رجله 7 00:00:23,740 --> 00:00:30,330 نكد ممكن تحمر ويصير فيه fever لذلك غالبية التطعيمات 8 00:00:30,330 --> 00:00:33,690 اللي بتعمل fever أنا لازم كمدافع أحكي للأم مين 9 00:00:33,690 --> 00:00:36,930 التطعيم اللي بيعمل سخونة ومين اللي مابسخنش يعني 10 00:00:36,930 --> 00:00:42,190 وممكن تعطي تحميل أكامول سبوزيتاريز للأطفال يعني 11 00:00:42,190 --> 00:00:45,450 الأم كتير بتكون قلقانة من قطر التطعيم اللي منكد 12 00:00:45,450 --> 00:00:49,510 على الطفل وعمله fever لكن بنطمنها أنه هيدر تقريبا 13 00:00:49,510 --> 00:00:54,820 24، 48 ساعة كل الأعراض بترجع له زادت عن هيك وضلت 14 00:00:54,820 --> 00:00:57,820 فيه «fever» وضل فيه «throbbing» أو «redness» كتير 15 00:00:57,820 --> 00:01:02,000 في مكان التطعيم و «exacerbated swelling» مشك في 16 00:01:02,000 --> 00:01:06,940 أم «feeling tired»، «headache» طبعا الطفل مش 17 00:01:06,940 --> 00:01:10,980 هيجي يقول أنا عندي headache لكن فيه تطعيمات يعني 18 00:01:10,980 --> 00:01:13,320 الأطفال في المدارس اللي بصف السادسة بياخدوا 19 00:01:13,320 --> 00:01:16,500 التطعيمات بيصيروا محمصين، ضايعين، بتنكدوا أو بتقلوا 20 00:01:16,500 --> 00:01:20,430 من مكان التطعيم «muscle and joint aches» معظم أفعال 21 00:01:20,430 --> 00:01:24,290 الـ Side Effects عامة هي أن جسمك يبدأ ببناء 22 00:01:24,290 --> 00:01:28,530 مناعة لتحميل المرض وهذه علامة جيدة من هذه 23 00:01:28,530 --> 00:01:33,170 العلامات أن جسمك لا يتعامل معه بيعمل مناعة ضد 24 00:01:33,170 --> 00:01:36,390 الأمراض اللي إنت قطع عن طيلها فما تجلجش الأهل ما 25 00:01:36,390 --> 00:01:40,310 يجلجوش من ردة الفعل لكن في حاجة اسمها What about 26 00:01:40,310 --> 00:01:43,020 serious side effects? Serious side effects from 27 00:01:43,020 --> 00:01:46,120 vaccine are extremely rare for example if one 28 00:01:46,120 --> 00:01:48,320 million doses of vaccine are given one to two 29 00:01:48,320 --> 00:01:51,780 people who may have severe allergic reaction يعني 30 00:01:51,780 --> 00:01:55,080 واحد بالمليون أو اتنين بالمليون ما بين الأطفال 31 00:01:55,080 --> 00:01:58,260 اللي بيتطعم ممكن يدخلوا في severe allergy وطبعا 32 00:01:58,260 --> 00:02:01,550 severe allergy يعني anaphylactic shock Keep in mind 33 00:02:01,550 --> 00:02:04,150 that getting vaccinated is much safer than getting 34 00:02:04,150 --> 00:02:07,870 the disease the vaccine طبعا الأم بتتحط في بالها 35 00:02:07,870 --> 00:02:11,830 والأهل والمجتمع كله يعرف والثقافة العامة يكون أنه 36 00:02:11,830 --> 00:02:16,430 لازم الإنسان ياخد التطعيم أحسن ما يتعرض للمرض What 37 00:02:16,430 --> 00:02:20,970 if I feel sick after getting vaccinated طبعا إذا 38 00:02:20,970 --> 00:02:24,210 حاسس الإنسان حاله تعبان من التطعيم الناس بتجلد، 39 00:02:24,210 --> 00:02:27,410 يمكن ما أدوه تطعيم غلط، يمكن فيه مشكلة في التطعيم، 40 00:02:27,410 --> 00:02:30,610 talk with your doctor طبعا، احنا جونا فيه فرورة و 41 00:02:30,610 --> 00:02:36,050 muscle pain، إشي بسيط، ده to hold، ده do childhood 42 00:02:36,050 --> 00:02:40,410 vaccines cause autism، فيه طلعت لفترة من الزمن إن 43 00:02:40,410 --> 00:02:44,930 الناس اللي اتشخصت عندها autism، اتوحد، إن هذا سببه 44 00:02:44,930 --> 00:02:48,830 نوع من أنواع التطعيمات، بالذات رابطوه مع الحسبة لكن 45 00:02:48,830 --> 00:02:51,930 الكلام هذا مش صحيح أنه vaccines do not cause autism 46 00:02:51,930 --> 00:02:56,000 ولا عمرها التقييمات بتعمل توحد أصلا التوحد هذا مرض 47 00:02:56,000 --> 00:02:59,780 في التخاطب ما إله أي تفسير ولا إله أي سبب الكل 48 00:02:59,780 --> 00:03:04,320 جاعل بدورله على سبب فقعدت الناس تقول إن من التطعيم 49 00:03:04,320 --> 00:03:07,060 للعكس التطعيم مالوش علاقة بالـ Autism إيش دخل 50 00:03:07,060 --> 00:03:09,780 الأمراض المعضية بالـ Autism؟ Many studies have 51 00:03:09,780 --> 00:03:12,380 looked for a link between vaccines and autism and 52 00:03:12,380 --> 00:03:15,020 the research clearly shows that vaccines do not 53 00:03:15,020 --> 00:03:19,240 cause autism كل الأبحاث والتحقق والبحثات العلمية 54 00:03:19,240 --> 00:03:26,210 اللي نعملت مافي علاقة بين الـ Autism والـالتطعيمات 55 00:03:26,210 --> 00:03:28,870 Vaccines are very effective and they are the 56 00:03:28,870 --> 00:03:31,850 best protection against many serious diseases Most 57 00:03:31,850 --> 00:03:34,130 people who get vaccinated will have immunity 58 00:03:34,130 --> 00:03:36,550 protection against the disease يعني التطعيمات 59 00:03:36,550 --> 00:03:41,240 كويسة و بتاعة مناعة للإنسان How do we know that 60 00:03:41,240 --> 00:03:43,660 vaccines work before a vaccine is recommended for 61 00:03:43,660 --> 00:03:46,540 use in the United States؟ الـ FDA administration 62 00:03:46,540 --> 00:03:49,680 makes sure that it works and it is safe؟ طبعا قبل ما 63 00:03:49,680 --> 00:03:52,980 التطبيقات تبدأ تتوزع، نتأكد من سلامة التطبيقات، 64 00:03:52,980 --> 00:03:55,400 since vaccines were invented, the number of babies 65 00:03:55,400 --> 00:03:58,450 and others who get sick or die from a vaccine 66 00:03:58,450 --> 00:04:02,330 -preventable disease has gone down يعني اكتشافنا 67 00:04:02,330 --> 00:04:05,310 التطعمات واعتقاد التطعمات كتير كتير من الأطفال 68 00:04:05,310 --> 00:04:07,750 اللي كانوا بيموتوا من الأمراض وماتوا من الأمراض 69 00:04:07,750 --> 00:04:12,790 هذه الوبائية اتحسنوا أو يعني قلت نسبة وفاة الأطفال 70 00:04:12,790 --> 00:04:16,270 يعني الـPolio Myelitis عمللهم مرضة وعمللهم شلة 71 00:04:16,270 --> 00:04:20,810 أطفال وفي ناس ماتت من بعض الأمراض المعدية أن 72 00:04:20,810 --> 00:04:27,100 التطعمات هذه كلها تم القضاء على أمراض خطيرة جدا If 73 00:04:27,100 --> 00:04:29,320 we didn't have vaccines would clean water and 74 00:04:29,320 --> 00:04:32,840 modern hygiene prevent these diseases anywhere؟ يعني 75 00:04:32,840 --> 00:04:36,860 الأم بتقولك طب مش بتطعم هذا علشان يمنع الأمراض 76 00:04:36,860 --> 00:04:41,040 الوبائية أو الأمراض المعدية أنا بغسل لإبن كويس و 77 00:04:41,040 --> 00:04:44,880 بنظف و بحافظ على الهياجين و بلا التطعمات دا طبعا 78 00:04:44,880 --> 00:04:47,680 الكلام هاد مش مظبوط فكان كل الناس بتغسل و بتنظف 79 00:04:47,680 --> 00:04:50,900 المفيدة على التطعيمات نه clean water and good 80 00:04:50,900 --> 00:04:53,720 personal home and public hygiene and cleaning 81 00:04:53,720 --> 00:04:57,860 articles help slow down or stop some germs from 82 00:04:57,860 --> 00:05:01,580 spreading معروف أن النضافة وغسيل الإيدين وكل هاد 83 00:05:01,580 --> 00:05:04,140 بتخفف نسبة انتشار الميكروعيانيزم بس مش هاد 84 00:05:04,140 --> 00:05:07,060 الميكروبيات المعضية but they don't get rid of 85 00:05:07,060 --> 00:05:12,070 diseases لكن المرض ممكن يصير وهذه الأمراض بعض 86 00:05:12,070 --> 00:05:15,650 المرضات، خاصة الـ Respiratory Disease التي تتطرح 87 00:05:15,650 --> 00:05:19,950 في الهواء مثل الـ Measles هي أكثر صعوبة لإيقافها 88 00:05:19,950 --> 00:05:24,090 يعني الحصبة تنتقل عن طريق التلفظ إيش دخل نظافة 89 00:05:24,090 --> 00:05:27,430 الإيدين وغسيل الإيدين في موضوع الحصبة وعدم انتقال 90 00:05:27,430 --> 00:05:30,670 الأمراض؟ يعني ليس كل الأمراض محتاجة Hygiene في 91 00:05:30,670 --> 00:05:34,970 أمراض تنتقل عن طريق الـ Respiratory System وهذه 92 00:05:34,970 --> 00:05:38,970 المشكلة، النظافة ما إلها دور بس يعني فيها عندنا 93 00:05:38,970 --> 00:05:42,780 كمان Vaccines Protect You الناس لما تقرأ أن التطعيم 94 00:05:42,780 --> 00:05:46,760 حماية لك و لأسرتك و لطفلك كتير كتير بتهتم في موضوع 95 00:05:46,760 --> 00:05:49,880 التطعيمات احنا نشجع التطعيمات و نحكي عنها يعني 96 00:05:49,880 --> 00:05:53,380 احنا بزيارة في المجتمع أنا مش محتاجين تشجيع كل هيت 97 00:05:53,380 --> 00:05:57,600 مجتمعاتنا موظبة على التطعيمات يعني نسبة الاهتمام 98 00:05:57,600 --> 00:06:01,940 بالتطعيمات أقل 99.5% مافي تقصير في التطعيمات ولو 99 00:06:01,940 --> 00:06:06,760 أى حد أتأخر عن التطعيمات وماتطعمش أن التمريض 100 00:06:06,760 --> 00:06:09,760 بيحمل شنطة التطعيمات و بيروح على البيت بتعمله أو 101 00:06:09,760 --> 00:06:12,740 بيتصلوا فيه Vaccines protecting you from serious 102 00:06:12,740 --> 00:06:15,820 diseases like whooping cough and measles الناس ده 103 00:06:15,820 --> 00:06:19,300 تعرف أنه كتير التطعمات هذه بتمنع انتقال أمراض 104 00:06:19,300 --> 00:06:22,680 معضية وخطيرة جدا Have you ever wondered how vaccines 105 00:06:22,680 --> 00:06:25,840 actually work? Vaccines help your immune system to 106 00:06:25,840 --> 00:06:28,680 do its job faster and protect you from serious 107 00:06:28,680 --> 00:06:32,140 diseases طبعا بيشتغل على جهاز المناعة، بيقوى جهاز 108 00:06:32,140 --> 00:06:35,000 المناعة، وبيعمل أجسام مضادة اللي احنا هنتكلم عنه 109 00:06:35,000 --> 00:06:37,930 بالظبط كيف بيشتغلالنظام الإنساني هو مجموعة من 110 00:06:37,930 --> 00:06:40,790 السلطات والعضلات والأعضاء التي تعمل مع بعضها لتحفز 111 00:06:40,790 --> 00:06:45,060 جسمها من الحرارة When bacteria, viruses and other 112 00:06:45,060 --> 00:06:48,440 germs invade your body طبعاً من تقتحم البكتيريا أو 113 00:06:48,440 --> 00:06:51,180 الـ viruses هذه، الميكروبات المعضية، جسمنا، 114 00:06:51,180 --> 00:06:54,880 جسمنا طبعاً بتصدّالها، then multiply and attack، 115 00:06:54,880 --> 00:06:57,240 this invasion is called infection، infection causes 116 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 the disease that may ensue، طبعاً بدي تصدّق 117 00:06:59,880 --> 00:07:02,900 الإنسان، لكن تبدأ علامات الـ infection تبين عليه، 118 00:07:02,900 --> 00:07:05,500 عشان هي التطبيقات مهمة جدا، your immune system 119 00:07:05,500 --> 00:07:07,760 protects you from diseases by fighting off 120 00:07:07,760 --> 00:07:11,570 invading germs، عشان هي الجهاز المناعي لما تدخل 121 00:07:11,570 --> 00:07:14,090 عليه أي infection ويعمل إليها antibodies لها معينة 122 00:07:14,090 --> 00:07:17,930 لو اتعرض إليها لنفسي كمان الـ antibodies بتطلع 123 00:07:17,930 --> 00:07:21,830 جهاز المناعة هذه الأجسام المضادة وبتقضي على الـ 124 00:07:21,830 --> 00:07:22,970 microorganisms