1 00:00:01,430 --> 00:00:03,570 بسم الله الرحمن الرحيم حفظنا الله اليوم على الـ 2 00:00:03,570 --> 00:00:07,350 Epidemiology في البداية، أخيرًا سأتكلم عن الـ 3 00:00:07,350 --> 00:00:10,130 Epidemiology. بدأنا نتكلم عن نقطة... لما تكلمنا 4 00:00:10,130 --> 00:00:11,850 على تعريف الـ Public Health، اللي هو عملية 5 00:00:11,850 --> 00:00:18,510 Prevention of the disease، promote prevention، 6 00:00:18,510 --> 00:00:22,370 promotion للـ health، control of the disease، 7 00:00:22,370 --> 00:00:25,870 الأخرى. طبعًا هذا العلم أو هذا الفرق 8 00:00:25,870 --> 00:00:30,350 في الطب هذا يحتاج إلى أركان لكي يقوم عليه، فالأركان 9 00:00:30,350 --> 00:00:34,070 العامة التي تقوم عليها عامة الـ «Control 10 00:00:34,070 --> 00:00:37,930 Prevention» في الـ «Public Health» هي ثلاثة أشياء 11 00:00:37,930 --> 00:00:41,890 أساسية، أن يكون عندنا Epidemiology، اللي هو 12 00:00:41,890 --> 00:00:48,970 المفهوم العلمي للأوبئة، وأن دراسة الخلفية الوبائية 13 00:00:48,970 --> 00:00:53,450 والمسببات الأخرى، تفاصيل وبائية. نقطة ثانية، أن 14 00:00:53,450 --> 00:00:57,810 يكون لدينا مختبرات تستطيع الوصول لتشخيص وتدقيق هذه 15 00:00:57,810 --> 00:01:03,900 المعلومات. الجزء الثالث هو عملية تجميع المعلومات 16 00:01:03,900 --> 00:01:09,120 بشكل جيد، اللي تسمى Biostatistics والـ Public 17 00:01:09,120 --> 00:01:13,760 Health Lab. والركن الثالث اللي هو Epidemiology 18 00:01:13,760 --> 00:01:18,260 يعني الآن سأتكلم عن Epidemiology وأهميته ومفهومه. 19 00:01:18,260 --> 00:01:20,680 الـ Epidemiology. بسم الله الرحمن الرحيم، نبدأ. 20 00:01:33,500 --> 00:01:36,240 يبقى تعريف الـ Epidemiology: Epidemiology has been 21 00:01:36,240 --> 00:01:42,560 defined as the study، يعني دراسة. لماذا؟ distribution، و 22 00:01:42,560 --> 00:01:46,100 determinants، و undeterminants، و health and disease 23 00:01:46,100 --> 00:01:52,320 related status. يعني، يعني دراسة توزيع، كيف توزع، أو 24 00:01:52,320 --> 00:01:57,800 الأماكن الموجودة فيها، وتوزيع المرضى للمرض 25 00:01:57,800 --> 00:02:02,520 الوبائي، ومحددات هذا المرض الوبائي، والأحداث التي 26 00:02:02,520 --> 00:02:06,880 تم ربطها في Specific Population and 27 00:02:06,880 --> 00:02:09,000 Application. وبقى عندما نعرف المعلومات، هي 28 00:02:09,000 --> 00:02:12,380 application of the study، الطب الذي تعمل بناءً على نتاج 29 00:02:12,380 --> 00:02:16,880 الـ study هذا، تعمل application للـ outcome تبعك، أو 30 00:02:16,880 --> 00:02:20,580 للـ recommendation for control and prevention of 31 00:02:20,580 --> 00:02:24,100 that problem. تبقى ثاني، Epidemiology has been 32 00:02:24,100 --> 00:02:26,960 defined as the study of distribution and 33 00:02:26,960 --> 00:02:30,040 determinants of health and disease related 34 00:02:30,040 --> 00:02:35,220 status or events in a specified population and 35 00:02:35,220 --> 00:02:39,860 application of this study to prevent and control 36 00:02:39,860 --> 00:02:42,180 or for prevention and control of health problems. 37 00:02:42,180 --> 00:02:46,880 طبعًا هنا في كلمات يجب توضيحها، أو terms يجب 38 00:02:46,880 --> 00:02:49,340 توضيحها، ماذا نقصد بهذه الكلمات؟ الـ study 39 00:02:49,340 --> 00:02:54,820 distribution، determinants، events، prevention، و 40 00:02:54,820 --> 00:02:56,880 الـ control، التي قلناها قبل ذلك. نجي نتكلم مع 41 00:02:56,880 --> 00:03:00,000 كل واحد على حدة. Distribution، ماذا نعني؟ 42 00:03:00,000 --> 00:03:05,620 Distribution هي دراسة الـ pattern of occurrence of 43 00:03:05,620 --> 00:03:09,820 disease، كيفية حدوث أو الصفات المرتبطة بحدوث هذا 44 00:03:09,820 --> 00:03:12,140 الـ disease in the community with reference to 45 00:03:12,140 --> 00:03:15,200 time، place، and person. هنا في البداية، دائمًا لما 46 00:03:15,200 --> 00:03:19,300 أتكلم، يجب أن أتكلم في تحديد الزمن، وتحديد المكان، الزمن 47 00:03:19,300 --> 00:03:24,600 والمكان، ومن يحدث هذا الوضع، أي فهم لكل الناس، 48 00:03:24,600 --> 00:03:30,910 للأطفال، للنساء، للرجال، لكل شرائح المجتمع، والمكان 49 00:03:30,910 --> 00:03:34,810 وفي أي زمان. هذا أهم شيء، الـ time، والـ place، والـ 50 00:03:34,810 --> 00:03:38,070 person. This part of the study is known as 51 00:03:38,070 --> 00:03:41,390 descriptive epidemiology. يعني بتعمل عملية وصفية، و 52 00:03:41,390 --> 00:03:45,630 الله، حصل في المكان الفلاني، صار في عندهم مرض حرارة، و 53 00:03:45,630 --> 00:03:51,090 مجموعة أعراض معينة، في تاريخ كذا، أو في فصل كذا من 54 00:03:51,090 --> 00:03:55,200 مدة كذا إلى كذا، وكان شمل أو تأثر فيه أكثر شيء في 55 00:03:55,200 --> 00:03:58,300 فئة الأطفال، أو في فئة النساء، أو في فئة الرجال، 56 00:03:58,300 --> 00:04:03,180 أو في فئة المسنين، أو في المدارس. هذا يسمى 57 00:04:03,180 --> 00:04:07,280 Descriptive Epidemiology، اللي هو علم الأوبئة 58 00:04:07,280 --> 00:04:12,620 الوصفية. يصف معدل... this helped to study the trend 59 00:04:12,620 --> 00:04:16,640 of the disease over the years. بشوف التوجه تبع هذا 60 00:04:16,640 --> 00:04:21,390 المرض خلال الزمن لسنوات متكررة. الـ Geographical 61 00:04:21,390 --> 00:04:23,790 Area، أيش الأماكن التي قد تحدث فيها، وأماكن لا 62 00:04:23,790 --> 00:04:27,510 تحدث فيها؟ وOver different populations، من 63 00:04:27,510 --> 00:04:32,130 في الحياة يتأثر أكثر من غيره؟ ثابت العوامل 64 00:04:32,130 --> 00:04:37,390 ثلاثة، الـTime، والـPlace، والـPerson. يجب دراستها 65 00:04:37,390 --> 00:04:41,750 على الـDistribution، أقول: أين؟ ومتى؟ ومن تأثر 66 00:04:41,750 --> 00:04:45,610 فيها؟ هذه الـDescriptive Study تساعدنا كثيرًا To 67 00:04:45,610 --> 00:04:48,190 understand what is the disease. This study also 68 00:04:48,190 --> 00:04:51,240 helps to know the magnitude of the problem. هل حصلت 69 00:04:51,240 --> 00:04:55,100 بمقياس واسع أم بسيط وقليل، أم تأثر فيه عدد 70 00:04:55,100 --> 00:04:58,620 شرائح كثيرة أم قليلة؟ هل أثرت على مجتمع واحد أكثر 71 00:04:58,620 --> 00:05:02,060 تولدت فيه activity، أم مجتمعات أخرى؟ مثلًا، أننا 72 00:05:02,060 --> 00:05:05,760 مثلًا، magnitude of the problem now for corona أصبح 73 00:05:05,760 --> 00:05:08,300 واضحًا، magnitude of the problem، أثر على كل أنواع 74 00:05:08,300 --> 00:05:12,400 الحياة. give the clue about the etiology. ممكن 75 00:05:12,400 --> 00:05:15,180 تساعدك تعرف الـ etiology، لماذا صار هذا؟ mode of 76 00:05:15,180 --> 00:05:18,580 transmission، كيف صار نقل الـ disease من شخص لآخر؟ 77 00:05:19,290 --> 00:05:23,930 وأيضًا تساعد في تصميم الـ Etiological Hypothesis. ضع 78 00:05:23,930 --> 00:05:26,610 نظريات إيتيولوجية، تقول: والله صار نتيجة عن 79 00:05:26,610 --> 00:05:30,290 descriptive study للـ distribution بتاع الـ disease، 80 00:05:30,290 --> 00:05:34,410 أن هذا يحصل في الأماكن المعينة التي فيها مثلًا 81 00:05:34,410 --> 00:05:40,510 sanitation very bad، أو فيها الوضع المائي غير نظيف، 82 00:05:40,510 --> 00:05:43,730 أو فيها air pollution، أو في مكان ما، هذا يحصل 83 00:05:43,730 --> 00:05:48,260 لفئة معينة، ويحصل مثلًا في الصيف وليس في الشتاء. هذا 84 00:05:48,260 --> 00:05:52,640 يسمى، تعرف الـ Etiological Hypothesis منها. الـ 85 00:05:52,640 --> 00:05:55,600 determinants، المحددات التي تؤدي إلى هذا الـ etiology. 86 00:05:55,600 --> 00:06:01,380 This refers to the etiological or risk factors. 87 00:06:01,380 --> 00:06:04,620 This 88 00:06:04,620 --> 00:06:07,180 refers to etiological or risk factors related to a 89 00:06:07,180 --> 00:06:09,640 particular disease. ليس الـ etiology تبعها، الـ 90 00:06:09,640 --> 00:06:12,980 determinants تحدد هذا الموضوع. يعني مثلًا، الملاريا، 91 00:06:12,980 --> 00:06:17,440 لا يوجد سبب، لا يوجد مرض. يبقى هذه حدود الـ 92 00:06:17,440 --> 00:06:22,460 Determinants، هي تحصل في البرك والمستنقعات. This 93 00:06:22,460 --> 00:06:25,380 study helped to retest the etiological hypothesis 94 00:06:25,380 --> 00:06:28,140 formulated by a descriptive study. في الوصف، الـ 95 00:06:28,140 --> 00:06:31,900 Descriptive، مثلًا، حسب قولنا، مثلًا، والله أن هذا في 96 00:06:31,900 --> 00:06:35,120 أماكن يحصل فيها مستنقعات، مثلًا في موضوع الكوليرا، 97 00:06:35,120 --> 00:06:39,100 الذي وجد في بريطانيا، كان في أماكن بها 98 00:06:39,100 --> 00:06:42,880 مستنقعات أكثر من أماكن أخرى. طب، لو 99 00:06:42,880 --> 00:06:46,480 جففنا هذه المستنقعات، حتى الـ etiology، كان وجود 100 00:06:46,480 --> 00:06:51,000 البرك يساعد البعوض في التكاثر، فيعمل الملاريا. فلو 101 00:06:51,000 --> 00:06:56,340 جففنا البرك، فهذا يؤكد النظرية، نظرية المسببات 102 00:06:56,340 --> 00:07:00,640 والمحددات لهذا المرض. This aspect of epidemiology 103 00:07:00,640 --> 00:07:03,240 dealing with the testing of the hypothesis is 104 00:07:03,240 --> 00:07:06,500 known as... هذا الجزء يسمى analytical 105 00:07:06,500 --> 00:07:09,830 epidemiology. عندما نبدأ في تحليل المعلومات، نحلل 106 00:07:09,830 --> 00:07:13,930 المعلومات، نأخذ قرار أن وجود برك مثلًا، جفاف هذه 107 00:07:13,930 --> 00:07:18,030 البرك، هل كانت النتيجة جيدة أم لا؟ هذا يسمى 108 00:07:18,030 --> 00:07:22,790 Analytical Epidemiology. 109 00:07:22,790 --> 00:07:26,190 events، حكينا الـ health related events are all 110 00:07:26,190 --> 00:07:29,490 conditions of the spectrum of health، مثل 111 00:07:29,490 --> 00:07:32,770 disease، و injury، و disability. ماذا يحدث نتيجة هذا 112 00:07:32,770 --> 00:07:36,170 الـ disease، من morbidity إلى mortality. 113 00:07:39,610 --> 00:07:44,310 معرفة عدد، أو عدد الأحداث المرتبطة بالصحة، ومعرفة 114 00:07:44,310 --> 00:07:51,050 الأمور المرتبطة بالصحة، ومعرفة الأمور المرتبطة بالصحة 115 00:07:51,050 --> 00:07:55,750 ومعرفة الأمور المرتبطة بالصحة، ومعرفة الأمور المرتبطة 116 00:07:55,750 --> 00:07:56,850 بالصحة، ومعرفة الأمور المرتبطة بالصحة، ومعرفة 117 00:07:56,850 --> 00:07:57,710 الأمور المرتبطة بالصحة، ومعرفة الأمور المرتبطة 118 00:07:57,710 --> 00:08:01,630 بالصحة، ومعرفة 119 00:08:01,630 --> 00:08:03,490 الأمور المرتبطة 120 00:08:05,710 --> 00:08:07,990 أول شيء هو الـ distribution of disease in the 121 00:08:07,990 --> 00:08:11,070 community. أين الأماكن التي تحدث فيها المشاكل، كما 122 00:08:11,070 --> 00:08:14,690 نحن نحدد البؤر، بؤر العدوى، تابعة 123 00:08:14,690 --> 00:08:19,390 الكورونا، من الطريق الوبائي، من دراسة البيئة 124 00:08:19,390 --> 00:08:23,430 وكذلك، ولسير الحالات، وتحديد مكان الحالات، 125 00:08:23,430 --> 00:08:26,570 والعوامل المؤدية لحدوث الحالات، هدف يساعدنا نحدد 126 00:08:26,570 --> 00:08:31,070 البؤر، العدوى، أو البؤر لـ Coronavirus. 127 00:08:34,640 --> 00:08:37,680 وهذا يساعدنا أكثر أيضًا to know the magnitude 128 00:08:37,680 --> 00:08:41,880 of the problem. هل المشكلة تساعدنا لنعرف حجم 129 00:08:41,880 --> 00:08:46,580 المشكلة؟ هل المشكلة واسعة جدًا؟ هل تُعطينا أن 130 00:08:46,580 --> 00:08:49,060 هناك وفيات عالية؟ هناك إصابات عالية؟ هناك handicap؟ 131 00:08:49,060 --> 00:08:53,360 تُعاني نتيجة عنها؟ أم هي بسيطة فقط؟ هناك disease ثم 132 00:08:53,360 --> 00:08:57,840 ثم تعافٍ؟ بدون تدخل؟ to identify the etiological and risk factors in 133 00:08:57,840 --> 00:08:59,920 developing... Under the movement of the disease، ماهي 134 00:08:59,920 --> 00:09:03,300 الأسباب؟ من أين يمكن أن تحدث؟ يمكن تحديدها من 135 00:09:03,300 --> 00:09:05,600 الـBio-Lipidology، وبناءً عليه، نعمل plan للـ control، و 136 00:09:11,340 --> 00:09:13,880 prevention، to prevent the problem. وإذا كانت لا 137 00:09:13,880 --> 00:09:19,680 تستطيع التحكم بهذه الـproblem، وكذلك الدراسات 138 00:09:19,680 --> 00:09:24,660 المستقبلية تساعدنا على... to eliminate and or 139 00:09:24,660 --> 00:09:29,600 eradicate the disease. نقضي على هذا المرض، نمنعه من 140 00:09:29,600 --> 00:09:32,600 أن يحصل معنا، من الذي يعرف الـ Epidemiology تبعته، أو 141 00:09:32,600 --> 00:09:37,120 نقضي عليه من جذوره، كما نحن نفعل في البوليو. 142 00:09:37,120 --> 00:09:39,660 أيضًا، to evaluate the control measures. أيضًا، تقيم 143 00:09:39,660 --> 00:09:42,960 تجربتك، هل control measures التي قمت بها كافية أم 144 00:09:42,960 --> 00:09:44,620 لا؟ إذا كان الـ outcome جيد، يبقى الـ control 145 00:09:44,620 --> 00:09:48,420 measures جيدة. إذا كان الـ outcome ليس جيدًا، يبقى تعمل 146 00:09:48,420 --> 00:09:53,360 تُعيد، أو تُكرر عملية دراسة الـ Epidemiology، لكي تحدد 147 00:09:53,360 --> 00:09:58,800 عوامل جديدة، وتعمل proper control. الهدف الأساسي هو 148 00:09:58,800 --> 00:10:03,760 إنشاء صحة عامة جيدة للناس. الهدف الأساسي والرئيسي الذي 149 00:10:03,760 --> 00:10:07,020 نتحدث عنه، كما مجموعة public health، يبقى promote 150 00:10:07,020 --> 00:10:10,540 the health. يبقى prevent the disease، promote the 151 00:10:10,540 --> 00:10:14,220 health، prolong healthy life. كل الأشياء التي 152 00:10:14,220 --> 00:10:18,820 تحدثنا عنها في البداية. نصل إلى هذا الهدف، أو الـ 153 00:10:18,820 --> 00:10:24,440 Epidemiology. ماهو الـ approach الذي نقوم به؟ It 154 00:10:24,440 --> 00:10:27,000 is an approach to achieve the above objective by 155 00:10:27,000 --> 00:10:31,840 collecting the data and asking the following 156 00:10:31,840 --> 00:10:37,260 questions. ونتيجة لهذا السؤال، نحصل على الـ data، وبعد 157 00:10:37,260 --> 00:10:40,340 ذلك، نعمل الـ conclusion، وبناءً على الـ conclusion، 158 00:10:40,340 --> 00:10:44,040 نعمل recommendation. بناءً على الـ data التي تجمع، 159 00:10:44,040 --> 00:10:47,480 أول شيء، نسأل أنفسنا: what is the event، nature of 160 00:10:47,480 --> 00:10:51,160 disease؟ نعمل دراسة، ماذا حدث، كيف حدث، مكان 161 00:10:51,160 --> 00:10:56,330 فلان، نصل في الكلام إلى ما حدث مع الحدث. ثم when 162 00:10:56,330 --> 00:10:59,950 the disease occur؟ الـtime distribution، هو شيء، الـ 163 00:10:59,950 --> 00:11:02,350 nature of the disease. ثانيًا، نعمل الـ approach 164 00:11:02,350 --> 00:11:04,410 بتاعك، تسأل نفسك عن الـ time distribution of the 165 00:11:04,410 --> 00:11:08,010 disease. الحاجة الثالثة، place distribution of the 166 00:11:08,010 --> 00:11:11,310 disease. الرابعة، person distribution of the disease. 167 00:11:11,310 --> 00:11:16,090 يعني TPP. نتكلم عن الـ nature، أوصف الـ disease، الـ 168 00:11:16,090 --> 00:11:20,290 disease، يحصل بهذه الطريقة، يحصل به سخونة، يحصل به قيء، يحصل به مغص، 169 00:11:20,290 --> 00:11:24,620 يحصل به "التهاب رئة"، بعد ذلك "التهاب رئة معقد" أم 170 00:11:24,620 --> 00:11:30,960 لا؟ ماذا يحصل في أي season، أو في أي fall، أو في أي 171 00:11:30,960 --> 00:11:35,600 وقت؟ أين يحصل؟ ما هي الأماكن الأكثر حدوثًا؟ 172 00:11:35,600 --> 00:11:38,760 من هو الأكثر استهدافًا من هذا المرض؟ هذا 173 00:11:38,760 --> 00:11:42,200 الأسلوب نفسه. بعد ذلك، أوضح "sense of problem"، 174 00:11:42,200 --> 00:11:45,740 "magnitude of problem". هل الـproblem كبيرة جدًا، 175 00:11:45,740 --> 00:11:51,250 ومميتة، و mortality عالية، و morbidity عالية أم لا؟ ماذا 176 00:11:51,250 --> 00:11:54,770 ... لماذا حدث؟ ما هي الأشياء التي يمكن أن تساعد في التسبب 177 00:11:54,770 --> 00:11:57,030 في هذا الموضوع؟ كما نقول الـ theology والأشياء 178 00:11:57,030 --> 00:12:01,570 كذلك، لماذا تزداد العدوى؟ نبتعد عن الناس. What is to 179 00:12:01,570 --> 00:12:04,250 be done to reduce the problem؟ الـ control measures 180 00:12:04,250 --> 00:12:07,490 التي تقوم بها. How can we prevent in future 181 00:12:07,490 --> 00:12:11,350 preventive measures؟ هذه الأسئلة كلها 223 00:15:00,400 --> 00:15:04,700 تبع الـ Natural Disease، it is a necessary framework 224 00:15:04,700 --> 00:15:07,660 for application و preventive measures، تعرف متى 225 00:15:07,660 --> 00:15:11,400 تتدخل، متى تعمل Screening، متى تعمل Control، متى 226 00:15:11,400 --> 00:15:15,540 تعمل Prevention، إيش الإجراءات اللي هتعملها؟ Helps to 227 00:15:15,540 --> 00:15:17,780 measure disease frequency in terms of the 228 00:15:17,780 --> 00:15:20,560 magnitude of the problem، تعرف الـ Morbidity و 229 00:15:20,560 --> 00:15:26,080 الموتّرية بتاعة الـ disease أو الـ health problem. To 230 00:15:26,080 --> 00:15:28,360 make a community diagnosis by studying the 231 00:15:28,360 --> 00:15:30,360 distribution of disease with reference to time, 232 00:15:30,420 --> 00:15:33,340 place and person، تعرف الـ community نفسها، تقول هو 233 00:15:33,340 --> 00:15:36,520 فيها endemicity في الـ disease معين، فيها مشاكل معينة، في مشاكل بيئية 234 00:15:36,520 --> 00:15:40,740 معينة، ممكن تكون هذا خصوصا في traveler والحاجات دي 235 00:15:40,740 --> 00:15:43,660 كده، تتعرف المكان اللي إنت رايح عليه، يعني لو احنا 236 00:15:43,660 --> 00:15:46,440 نروح، لو دلوقت لما نوصل لـ Epidemiology تبع أفريقيا 237 00:15:46,440 --> 00:15:49,620 فأي حد بيروح مثلا على أفريقيا، في أماكن معينة 238 00:15:49,620 --> 00:15:52,760 بأفريقيا، بيقول له لازم اتعامل مع daily fever، جايب 239 00:15:52,760 --> 00:15:55,040 مالكش تروح ليه؟ لأنه endemic في الدراسة الـ 240 00:15:55,040 --> 00:15:58,300 Epidemiology بتاعة المنطقة دي، كان endemic لـ daily 241 00:15:58,300 --> 00:16:00,420 fever، يعني لو روحت إنت إعتمدت أحدثين يبقى ليه 242 00:16:00,420 --> 00:16:03,180 بيساعدنا في إيش؟ community diagnosis، الدراسة 243 00:16:03,180 --> 00:16:07,350 الـ إبيدمولوجية كانت مستخدمة لدراسة المجتمع والدراسة 244 00:16:07,350 --> 00:16:13,150 الـ إبيدمولوجية. 245 00:16:13,150 --> 00:16:16,510 كانت مستخدمة لدراسة المجتمع والدراسة الإبيدمولوجية. 246 00:16:16,510 --> 00:16:17,810 كانت مستخدمة لدراسة المجتمع والدراسة الإبيدمولوجية. 247 00:16:17,810 --> 00:16:18,850 كانت مستخدمة لدراسة المجتمع والدراسة الإبيدمولوجية. 248 00:16:18,850 --> 00:16:25,850 كانت مستخدمة لدراسة المجتمع والدراسة الإبيدمولوجية. 249 00:16:35,840 --> 00:16:39,060 يعني برضه تستطيع تعرف تاريخ الـ disease و الـ 250 00:16:39,060 --> 00:16:42,480 population، تعرف المشاكل تبع الـ community، تعرف 251 00:16:42,480 --> 00:16:52,860 معلومات كاملة عن هذا المرض على مدى التاريخ، وممكن 252 00:16:52,860 --> 00:16:56,520 توصف المرض نفسه بـ الوصف الكامل اللي هو عبارة عن 253 00:16:56,520 --> 00:17:00,400 الـ etiology، الـ sign، و الـ symptom، و الـ management. 254 00:17:02,100 --> 00:17:05,920 وهذه النقطة الأهم من كل هذا كله، هي Formulate a 255 00:17:05,920 --> 00:17:13,200 plan to prevent a disease، تعمل 256 00:17:13,200 --> 00:17:17,980 دراسات وأبحاث على النقاط هذه، طب كيف احنا ممكن نكون 257 00:17:17,980 --> 00:17:20,980 مقيّسين، ونجيب دولة، ونجيب كلام وصفي، لكن احنا لازم 258 00:17:20,980 --> 00:17:25,240 نكون في القياس عشان نعرف مقارنات بين الوضع في المكان 259 00:17:25,240 --> 00:17:29,500 الآن، ومكان هذا بعد السنة الجاية، أو بالمكان، ومقارنة 260 00:17:29,500 --> 00:17:33,210 بأماكن أخرى، طب كيف احنا ممكن نقيّس الحاجات هذه؟ 261 00:17:33,210 --> 00:17:36,430 ما ينفعش كلام وصفي، لازم كلام رقمي، اللي هو 262 00:17:36,430 --> 00:17:38,970 quantitative assessment، not qualitative 263 00:17:38,970 --> 00:17:41,910 assessment، because the magnitude of health problem 264 00:17:41,910 --> 00:17:45,530 in the community is measured in terms of diseases 265 00:17:45,530 --> 00:17:49,270 morbidity and mortality، بنقيّسها: عدد المرضى، 266 00:17:49,270 --> 00:17:53,330 morbidity، المشاكل أو اللي بتحصل، الصحية، أو الـ 267 00:17:53,330 --> 00:17:57,010 morbidity أو الـ mortality rate، اللي هي الـ 268 00:17:57,010 --> 00:17:59,980 difference اللي بتحصل، بالنسبة لـ Cases of Mortality 269 00:17:59,980 --> 00:18:05,780 and Morbidity. يوجد مجالات تسمى الـ 270 00:18:05,780 --> 00:18:10,080 Basic Tools in Epidemiology، المحاول القياسية تبع 271 00:18:10,080 --> 00:18:13,080 الإبيبيمولوجي، عن طريق تستعمل، تأخذ ratio أو 272 00:18:13,080 --> 00:18:16,520 proportion أو rate. الـ Measuring tools are called 273 00:18:16,520 --> 00:18:19,560 health indicators، وهي محاضرة خاصة في 274 00:18:19,560 --> 00:18:22,020 الـ health indicators، وهي الـ Measuring tools 275 00:18:22,020 --> 00:18:25,400 للإبيبديمولوجيا، سأتكلم عليها بالتفصيل في المحاضرة 276 00:18:27,180 --> 00:18:32,260 الجاية، نعرف بس ماشية بخطوة سريعة كده، what is the 277 00:18:32,260 --> 00:18:35,440 ratio؟ ratio is a cross relation between two 278 00:18:35,440 --> 00:18:38,940 quantities، بتقارن بين two quantities، the 279 00:18:38,940 --> 00:18:41,320 numerator is not component of the denominator، 280 00:18:41,320 --> 00:18:49,640 البسط ليس جزء من المقام، حاجتين غير متلاصقتين عن 281 00:18:49,640 --> 00:18:54,760 بعض، البسط مش جزء من المقام، expressed by x to y، or 282 00:18:54,760 --> 00:18:58,970 x إلى y، أقول عدد موجود دكاترة مثلا في 283 00:18:58,970 --> 00:19:02,890 قطاع غزة لعدد الـ population، هذا بتاعي، آخد هذا 284 00:19:02,890 --> 00:19:07,050 ratio، أقول doctor patient ratio، doctor population ratio 285 00:19:07,050 --> 00:19:14,050 أو sex ratio، الـ male to female ratio. example: out 286 00:19:14,050 --> 00:19:17,910 of 500 juveniles in juvenile home، في دار أحداث 287 00:19:17,910 --> 00:19:23,550 كانت الجانحين كانوا 200 من 500، الـ ratio بتاعتهم 288 00:19:23,550 --> 00:19:27,450 الجانحين للغير الجانحين، أنا بتكلم الكلام مش على 289 00:19:27,450 --> 00:19:33,210 الشباب أو الأحداث، نقول الجانحين للغير الجانحين، 290 00:19:33,210 --> 00:19:37,010 يعني البسط مش من المقام، الجانحين لغير الجانحين، 291 00:19:37,010 --> 00:19:40,810 يعني 200 للجانحين، يبقى للغير الجانحين 500 - 200 = 300، يبقى الـ ratio 200 إلى 300، يعني البسط مش من 292 00:19:40,810 --> 00:19:44,930 المقام، أنا بسميها ratio، نسبة 200 إلى 300، يعني 2 293 00:19:44,930 --> 00:19:51,590 إلى 3. طب الـ proportion، هي specific type of ratio، 294 00:19:51,590 --> 00:19:57,490 لكن بين two quantities، برضه بتعبر على علاقة أو 295 00:19:57,490 --> 00:20:03,490 علاقة بين شيئين أو two quantities، denominator is 296 00:20:03,490 --> 00:20:10,470 always included in the denominator، البسط جزء من 297 00:20:10,470 --> 00:20:15,310 المقام، على عكس الـ ratio، البسط مش من المقام، لكنها 298 00:20:15,310 --> 00:20:24,600 بتُفرّج إيش؟ إنها تُمثّل بـ Percentage، الـ proportion 299 00:20:24,600 --> 00:20:31,120 الـ original، المثال بتاعنا الأولاني، الـ proportion، 300 00:20:31,120 --> 00:20:34,620 عدد الأحداث الجانحين، بيقول عالجة هنا 200 على 500 301 00:20:34,620 --> 00:20:40,760 في 100، يعني إذا ناخد الـ percentage بتاعتها، تطلع 40%، أو 302 00:20:40,760 --> 00:20:46,040 2 إلى 5، إنها بتكون الـ bus جزء من المقام. طب هنا هذه 303 00:20:53,030 --> 00:20:58,070 بالنسبة للـ proportion، عرفناها، وعرفنا الـ ratio، الـ 304 00:20:58,070 --> 00:21:02,330 ratio كان البسط مش من المقام، ولما كنا الجانحين من 305 00:21:02,330 --> 00:21:07,870 باقي الأولاد، أو من الجانحين من غير الجانحين، كانت 2 306 00:21:07,870 --> 00:21:12,110 لـ 3، أو 200 لـ 300، لإن كنا عن الـ proportion، كان 307 00:21:12,110 --> 00:21:17,710 البسط جزء من المقام، فكنا الجانحين من كل الأولاد كانت 308 00:21:17,710 --> 00:21:24,010 200 على 500، يعني 40%. غالباً تتعامل بالـ percentage، 309 00:21:24,010 --> 00:21:31,670 الجزء العملي أكثر ومفيد أكثر منه في الـ Epidemiology، 310 00:21:31,670 --> 00:21:35,090 اللي هو الـ Rate. Rate is a special type of 311 00:21:35,090 --> 00:21:38,690 proportion based on occurrence of an event in a 312 00:21:38,690 --> 00:21:41,250 given population during a given period of time. 313 00:21:41,250 --> 00:21:48,890 يبقى نربط الـ proportion، لكن نربطها بالـ time و الـ 314 00:21:48,890 --> 00:21:53,160 place و الـ person، و بنسميها rate لما رابطناها، as 315 00:21:53,160 --> 00:21:58,880 time و place و person، فهي proportion، الـ bus جزء من 316 00:21:58,880 --> 00:22:07,300 المقام، لكن رابطها في زمان و مكان و أشخاص، وأمثلة كتير 317 00:22:07,300 --> 00:22:11,060 معروفة عنها، زي الـ death rate و birth rate و الـ 318 00:22:11,060 --> 00:22:15,600 growth rate و الـ mortality rate، و كل حاجة مرتبطة بـ 319 00:22:15,600 --> 00:22:20,950 mortality و morbidity، و كلها معناها، عادةً تظهر على 320 00:22:20,950 --> 00:22:22,290 مجموعة مائة عامة 321 00:22:22,290 --> 00:22:23,210 مائة عامة 322 00:22:23,210 --> 00:22:28,310 مائة عامة 323 00:22:28,310 --> 00:22:34,550 مائة عامة 324 00:22:34,550 --> 00:22:35,290 مائة عامة 325 00:22:35,290 --> 00:22:36,370 مائة عامة 326 00:22:36,370 --> 00:22:42,810 مائة عامة 327 00:22:42,810 --> 00:22:46,490 عامة 328 00:22:47,300 --> 00:22:52,160 في المكان، في مدينة غزة، نضربها 329 00:22:52,160 --> 00:22:56,620 بـ K، هو K، بالغالب تكون ألف، لكن تختار في الـ .. إيش 330 00:22:56,620 --> 00:23:01,440 الـ K اللي هو معامل عشرة، أو كذا عشرة، أو تلاتة 331 00:23:01,440 --> 00:23:05,480 mostly which we use it، لكن بالغالب إيش غرض منه؟ 332 00:23:05,480 --> 00:23:08,640 ممكن يكون بالألف، لكل ألف، أو لكل عشرة ألف، أو لكل 333 00:23:08,640 --> 00:23:12,780 مائة ألف، الغرض إنه لما يطلع لنا رقم ما يطلعش كسر، يعني 334 00:23:12,780 --> 00:23:14,460 ما ينفعش نقول والله الـ rate is zero. 335 00:23:17,800 --> 00:23:22,200 .0003، فالمضروب هو مثلا بألف، بيصير الـ rate واحد، الـ 336 00:23:22,200 --> 00:23:25,560 rate تلاتة، بيصير integer number، يعني بيساعدنا يكون 337 00:23:25,560 --> 00:23:31,240 الرقم أسهل، يعني يعني الـ death rate، مثلا: number of 338 00:23:31,240 --> 00:23:35,520 deaths in a given area، حددنا المكان، in one year، في 339 00:23:35,520 --> 00:23:39,480 certain year، على الـ mid year population، الـ mid 340 00:23:39,480 --> 00:23:42,140 year population، دايمًا نستعمله، اللي هو first of 341 00:23:42,140 --> 00:23:46,030 July، نص السنة، يعني first of July، 1/7، نرجع 342 00:23:46,030 --> 00:23:52,370 تاني، الـ K نحن نتحكم فيها حسب ما 343 00:23:52,370 --> 00:23:55,110 يطلع لنا الرقم، لازم بالغالب نحب الرقم يكون integral 344 00:23:55,110 --> 00:24:00,950 بسيط، يعني 2، 7، 10، 3، 15، مش أكبر من كده، و مش أقل، مش 345 00:24:00,950 --> 00:24:06,310 كسر، لو 346 00:24:06,310 --> 00:24:10,430 رجعنا للمثال بتاعنا، فاحنا بنضيف عليه عشان نقول 347 00:24:10,430 --> 00:24:15,430 الخمسماية الـ juvenile هذه، الـ juvenile هنا، الميتين 348 00:24:15,430 --> 00:24:22,630 يُوجدون في موقع الـ Medieval Revolution، يُحدد المكان 349 00:24:22,630 --> 00:24:29,390 إنه في محطة كذا، أو في أحداث كذا، في سن كذا، كانوا 350 00:24:29,390 --> 00:24:36,010 الـ juveniles 400 و 200 على 500، عشان 351 00:24:36,010 --> 00:24:38,930 يحاولوا أن يرسموا صورة، 400، ألف صورة، 40%، 352 00:24:41,890 --> 00:24:45,310 هي مثال تاني بسيط كده جداً عشان نُقارن بين التلاتة، 353 00:24:45,310 --> 00:24:47,590 يقول إن اتعتمد عمادة القبول اللي في الجامعة 354 00:24:47,590 --> 00:24:49,350 الإسلامية، القبول الخاص في جامعة الطب، هو 355 00:24:49,350 --> 00:24:52,410 إنه يكون عدد المقبولين اللي يتجاوز 90 طالب، ثلثهم 356 00:24:52,410 --> 00:24:57,870 بنات، طبعاً هذا زمان في عام 2005، قبلوا 45 بنت من 357 00:24:57,870 --> 00:25:03,270 التسعين، كان 45، طيب الـ ratio بتاعة القبول كانت في 358 00:25:03,270 --> 00:25:10,730 male to male 30 لـ 60، هنا حسب الـ 60 تبع الـ students، 359 00:25:11,390 --> 00:25:17,810 male to female 30 لـ 60، و 1 لـ 2، الـ 360 00:25:17,810 --> 00:25:21,190 proportion، البسط إذا كان جزء من المقام يبقى 361 00:25:21,190 --> 00:25:25,830 30 على 90، يبقى ثلث female، أو 1 لـ 3، 362 00:25:25,830 --> 00:25:34,170 female، كل 3 طلبة واحد منهم female. rate of female students، لكن لو 363 00:25:34,170 --> 00:25:39,430 حددنا في زمان و مكان و الأشخاص 364 00:25:39,430 --> 00:25:44,710 المستهدفين، يبقى الـ Rate of Female الـ 365 00:25:44,710 --> 00:25:48,750 Population في الجامعة الإسلامية IUG، المكان، في سنة 366 00:25:48,750 --> 00:25:55,550 2015، كان 45، اختيار 45 من 90، في ضرب 100، يكون 50 367 00:25:55,550 --> 00:26:02,690 و 40، 50%، نص، 50%، يبقى 368 00:26:02,690 --> 00:26:06,150 الفرق بين الـ ratio و الـ proportion و الـ rate، الـ 369 00:26:09,020 --> 00:26:16,100 ratio، الـ bust مش جزء من المقام، الـ proportion، الـ 370 00:26:16,100 --> 00:26:21,120 bust جزء من المقام، الـ rate، الـ bust زي الـ ratio، زي الـ 371 00:26:21,120 --> 00:26:24,660 proportion، لكن مرتبطة بالـ time و الـ place و الـ 372 00:26:24,660 --> 00:26:29,400 person، واحدة. 373 00:26:29,400 --> 00:26:31,680 المصطلحات برضه اللي هنستعملها، الـ incidence و الـ 374 00:26:31,680 --> 00:26:36,340 prevalence. incidence هو معدل الحدوث، incidence rate 375 00:26:36,340 --> 00:26:37,160 معدل الحدوث 376 00:26:40,490 --> 00:26:45,350 معدّل الحدوث، يعني new cases only، if it is the 377 00:26:45,350 --> 00:26:48,570 occurrence of only new cases of a specified 378 00:26:48,570 --> 00:26:53,310 disease، مقدّم اتكلم ناريت، in a given area during a 379 00:26:53,310 --> 00:26:59,370 given period of time، minimum one year، or the 380 00:26:59,370 --> 00:27:01,770 frequency of addition of a new case of disease. 381 00:27:01,770 --> 00:27:06,770 ممكن ما يكونش عندنا حالات، فأقول كده، حياتي لزهرت، زي 382 00:27:06,770 --> 00:27:09,270 ما كانش عندنا كورونا، لكن صار عندنا incidents في 383 00:27:09,270 --> 00:27:13,980 كورونا، فبنقول هذه incidence، أو في عندنا مثلاً 384 00:27:13,980 --> 00:27:17,740 meningitis، لكن صار الناس موجودة، endemic، صار new 385 00:27:17,740 --> 00:27:21,760 cases هنا في meningitis، فبسميها، يعني مش zero كانت 386 00:27:21,760 --> 00:27:26,460 لكن الحدث الجديد هذا اللي بيسمّى incidence، العدد 387 00:27:26,460 --> 00:27:30,580 الجديد، ما لهوش 388 00:27:30,580 --> 00:27:33,400 دعوة في duration of disease، قعد سنة، قعد ساعتين، قعد 389 00:27:33,400 --> 00:27:38,780 يوم، قعد خمس ساعات، ما لهوش دعوة فيها، وهي تشير إلى 390 00:27:38,780 --> 00:27:42,240 معدّل ألف نسبة من الناس في حالة خطر، الـ K هنا 391 00:27:42,240 --> 00:27:47,540 بتأكدها، تن 392 00:27:47,540 --> 00:27:51,760 عصر، تلاتة number of new cases of certain disease 393 00:27:51,760 --> 00:27:56,960 على الـ population at risk، at certain time، at 394 00:27:56,960 --> 00:28:01,120 certain place، if a person can suffer from the same 395 00:28:01,120 --> 00:28:04,460 disease for more than once during the same period 396 00:28:04,460 --> 00:28 445 00:31:40,010 --> 00:31:45,210 Case 3, Case 4, و Case 7، هدول incidence of the disease 446 00:31:45,210 --> 00:31:49,330 during the year، حد ثاني، و حد ثاني، و حد ثاني، و حد 447 00:31:49,330 --> 00:31:53,330 ثاني. طيب، point prevalence في يناير، point 448 00:31:53,330 --> 00:31:55,670 prevalence، كده عدد الحلقات كانت منتشرة في يناير 449 00:31:55,670 --> 00:32:00,850 كانت Case 1، و Case 2، و Case 6. طب الـ point 450 00:32:00,850 --> 00:32:05,650 prevalence في آخر 451 00:32:05,650 --> 00:32:15,140 ديسمبر كانت Case 2، و Case 3، و Case 7. الـ period of 452 00:32:15,140 --> 00:32:18,660 prevalence، يعني من January لـ 31 December 453 00:32:18,660 --> 00:32:25,560 كانت Case 1، Case 2، Case 3، Case 4، Case 6، 454 00:32:25,560 --> 00:32:30,600 Case 7، Case 5. ممكن تحسبها incidence، و الـ 455 00:32:30,600 --> 00:32:34,900 prevalence إنّها incident حصلت بعد 31 ديسمبر، تضاف 456 00:32:34,900 --> 00:32:35,820 على العام بعده. 457 00:32:41,110 --> 00:32:44,390 Attack rate. This is the rate at which the acute 458 00:32:44,390 --> 00:32:47,810 disease is spreading and attacking the people in 459 00:32:47,810 --> 00:32:49,970 the community. Extent of the epidemic، قد إيش ممكن 460 00:32:49,970 --> 00:32:54,130 يعمل epidemic؟ يعني يعني صار عنده disease، حدث 461 00:32:54,130 --> 00:32:59,370 disease. هل ممكن يعمل epidemicity؟ ولا it is the 462 00:32:59,370 --> 00:33:01,250 percentage of the population at risk getting the 463 00:33:01,250 --> 00:33:03,210 disease. الناس اللي at risk، قد إيش بيصير عندهم 464 00:33:03,210 --> 00:33:06,390 disease؟ هذا يسمّى الـ attack rate. يعني number of 465 00:33:06,390 --> 00:33:09,050 new cases occurring during a given period/total 466 00:33:09,050 --> 00:33:13,550 population at risk during the same period. الـ 467 00:33:13,550 --> 00:33:18,570 secondary attack rate. وبعد ما حصل عدوى، حصلت حالات 468 00:33:18,570 --> 00:33:22,110 هذه، كانت الـ primary، والـ secondary، المخالطين 469 00:33:22,110 --> 00:33:26,090 للحالة هذه، قد إيش كان عددهم؟ هذا يسمّى الـ secondary 470 00:33:26,090 --> 00:33:30,250 attack rate. Is the percentage of exposed persons 471 00:33:30,250 --> 00:33:33,630 developing the disease following exposure. اللي هم 472 00:33:33,630 --> 00:33:37,950 المخالطين، يعني primary case، المخالطين للحالة 473 00:33:37,950 --> 00:33:43,640 الأساسية، within the range of the incubation 474 00:33:43,640 --> 00:33:51,260 period. يعني عدد الحالات المخالطة، حدث عندها المرض، على 475 00:33:51,260 --> 00:33:54,140 total number of exposed and susceptible persons 476 00:33:54,140 --> 00:33:56,860 على total number of exposed and susceptible 477 00:33:56,860 --> 00:34:03,060 persons، ممكن يحصل عندهم يعني مرض معدٍ، مثلاً، مرض ما يسمّى 478 00:34:03,060 --> 00:34:06,120 خلطوا لخمسة مرضى. 479 00:34:09,650 --> 00:34:14,250 خلطوا واحد مريض في الـ primary. attack rate للمخالطين 480 00:34:14,250 --> 00:34:18,870 هدول، صار منهم عشرة عندهم مرض ما يسمّى. طب، كام واحد كان 481 00:34:18,870 --> 00:34:22,110 مخلط من الأطفال اللي ممكن يتعرضوا لمرض ما يسمّى، و مش 482 00:34:22,110 --> 00:34:25,210 متعاملين كانوا مثلاً مئة، بيصير الـ percentage عشرة 483 00:34:25,210 --> 00:34:29,530 بالمئة. الـ primary case is excluded from both the 484 00:34:29,530 --> 00:34:32,070 numerator and denominator. الـ primary 485 00:34:32,070 --> 00:34:36,070 case اللي حسبناها بالأول، تنشال من الحسبة اللي 486 00:34:36,070 --> 00:34:40,380 عملناها. example، عشان نفهم و نبسط الموضوع، على سبيل 487 00:34:40,380 --> 00:34:45,140 المثال، إذا كان هناك عائلة فيها ستة أشخاص، والأب 488 00:34:45,140 --> 00:34:52,080 والأم وأربعة أطفال، والأب والأم، سنشوف أنّ حصلت في 489 00:34:52,080 --> 00:34:54,500 حالة Chicken Box، والأب والأم طبعاً عندهم Immunity 490 00:34:54,500 --> 00:35:00,680 بالفعل، يبقى الـ susceptible cases كانوا أربعة، واحد 491 00:35:00,680 --> 00:35:06,330 من أربعة أطفال صار عنده Chicken Box. عند افتراض بعض 492 00:35:06,330 --> 00:35:10,650 الأحيان، اثنين، اثنين من الناس عندهم Chicken Box، 493 00:35:10,650 --> 00:35:13,870 يبقى 494 00:35:13,870 --> 00:35:22,170 الـ first attack rate واحد لأربعة. الـ second attack 495 00:35:22,170 --> 00:35:23,550 rate كانت اثنين من ثلاثة. 496 00:35:35,820 --> 00:35:38,680 اثنين من الثلاثة، صار عندهم يعني، ستة وستين بالمئة. 497 00:35:38,680 --> 00:35:42,980 الـ third grade مثال 498 00:35:42,980 --> 00:35:46,760 ثاني، فيه ثلاثين Case، و cases among six hundred 499 00:35:46,760 --> 00:35:51,120 primary school children، في مدرسة ابتدائية، ثلاثين حالة 500 00:35:51,120 --> 00:35:56,560 صار عندها الحصبة، من ستمئة طفل موجودين في المكان. All 501 00:35:56,560 --> 00:35:59,240 children contacted with the thirty cases were 502 00:35:59,240 --> 00:36:03,860 followed up. اللي كانوا contact للتلاثين هدول، تمّ 503 00:36:03,860 --> 00:36:07,090 متابعتهم، المخالطين يعني. الـ total number of 504 00:36:07,090 --> 00:36:11,070 children was 120. كلهم كانوا 120، المرضى والمخالطين 505 00:36:11,070 --> 00:36:14,790 اللي كانوا مع بعض، الـ group هذه كانوا 120. Nine 506 00:36:14,790 --> 00:36:20,030 children of new cases reported. من الـ 120 هدول، 507 00:36:20,030 --> 00:36:24,390 الحالات الجديدة صارت تسعة. الـ attack rate الأولى كان 508 00:36:24,390 --> 00:36:31,790 ثلاثين على ستمئة، لكل مدرسة حصل منها ثلاثين. هنا بتكلم على كل 509 00:36:31,790 --> 00:36:35,980 الـ susceptible. ثلاثين على ستمئة، يعني خمسة بالمئة. الـ 510 00:36:35,980 --> 00:36:38,600 attack rate. Second attack rate، هنا بتتكلم عن 511 00:36:38,600 --> 00:36:43,440 المخالطين. يعني الأولى في الـ attack rate بتتكلم عن 512 00:36:43,440 --> 00:36:48,420 المعرّضين للإصابة، as a whole. يعني كان المفروض كل 513 00:36:48,420 --> 00:36:52,800 ممكن يتعرض للإصابة، لكن حصل من ثلاثين من ستمئة، يبقى 514 00:36:52,800 --> 00:36:57,800 نسمّيه attack rate، ثلاثين على ستمئة، يعني خمسة بالمئة. 515 00:36:57,800 --> 00:37:01,820 Second attack rate، بتتكلم عن المخالطين، المخالطين 516 00:37:01,820 --> 00:37:05,070 لمين؟ كانوا مائة وعشرون، من كلهم، ثلاثين منهم مرضوا 517 00:37:05,070 --> 00:37:09,590 متخلطين في بعض. هدول بنقول تسعة على مائة وعشرين 518 00:37:09,590 --> 00:37:13,170 minus ثلاثين. تسعة على تسعين × مئة، يبقى عشرة 519 00:37:13,170 --> 00:37:16,950 بالمئة. يعني الـ second attack rate، عشرة بالمئة. 520 00:37:16,950 --> 00:37:21,670 يمكن احنا اتكلمنا في second attack rate، كلام عن 521 00:37:21,670 --> 00:37:26,150 قدرة المرض على communicability. بنقول هذا خطورة 522 00:37:26,150 --> 00:37:28,510 الكورونا، احنا مش عارفين communicability 523 00:37:28,510 --> 00:37:33,710 infectivity، infectivity rate، لهم بالنسبة للتانين 524 00:37:34,040 --> 00:37:37,200 كيف نعرف من second attack rate؟ يعني لو حالة 525 00:37:37,200 --> 00:37:40,460 المغازي مثلاً، تشوف من حوارها، كم انتشر حوارهم في 526 00:37:40,460 --> 00:37:45,460 الهدى. هدى بيسمّيها second attack rate. 527 00:37:45,460 --> 00:37:50,020 دائماً 528 00:37:50,020 --> 00:37:53,380 يجب التأكد أنّ Epidemiology is a power of studying 529 00:37:53,380 --> 00:37:58,780 the community medicine، في 530 00:37:58,780 --> 00:38:01,720 بعض الـ health problems related، أو Epidemiological 531 00:38:01,720 --> 00:38:05,140 health problems، أو أمراض معيّنة خاصة بالـ community. 532 00:38:05,140 --> 00:38:08,620 يمكن ضيق في اللي نذكره الآن، لأنّ ربّما لا نذكر 533 00:38:08,620 --> 00:38:12,760 فيها ماكين أخرى. يعني كمثال مبسّط وجميل كده لبعض 534 00:38:12,760 --> 00:38:16,900 الحالات، ممكن تحصل، وأساسها it is an epidemiological 535 00:38:16,900 --> 00:38:20,540 health problem، أو الـ hospital-acquired 536 00:38:20,540 --> 00:38:24,200 infection، nosocomial infection. هذه بالغالب هي 537 00:38:24,200 --> 00:38:27,860 epidemiological أو public health problem. 538 00:38:32,890 --> 00:38:36,410 إيش تعريف الـ hospital-acquired infection؟ 539 00:38:36,410 --> 00:38:39,910 Acquiring 540 00:38:39,910 --> 00:38:44,870 an infection، حدوث التهاب أو عدوى، in this 541 00:38:44,870 --> 00:38:49,370 hospital by patients or others during their stay 542 00:38:49,370 --> 00:38:52,430 in the hospital and manifesting either during the hospital 543 00:38:52,430 --> 00:38:55,190 stay or afterwards. يعني بتحصل عدوى من داخل 544 00:38:55,190 --> 00:38:58,950 المستشفى، ما لها دعوة بالـ disease اللي هو رايح عشانه 545 00:38:58,950 --> 00:39:03,150 يتعالج عشانه، وهو في المستشفى بياخد عدوى من 546 00:39:03,150 --> 00:39:07,930 المستشفى، أو من أدوات المستشفى، من الـ Nurses، من 547 00:39:07,930 --> 00:39:10,830 الـ Doctors، من الـ Patients، من المرافقين، إلى 548 00:39:10,830 --> 00:39:15,490 آخرين. طبعاً، هنتكلم عنها كذا، كانت عرفناها 549 00:39:15,490 --> 00:39:21,730 سابقا. الـ Prevalence of HAIs is expected to be 550 00:39:21,730 --> 00:39:24,790 about 7% to 12% in developed countries، يعني 551 00:39:24,790 --> 00:39:28,830 موجودة في كل المجال، حتّى الـ developed countries 552 00:39:28,830 --> 00:39:31,970 موجودة، 7% to 12%. يعني اللي بيبقى ما يكون في 553 00:39:31,970 --> 00:39:36,030 developed country، أكثر شوية أو شويتين، لـ 25% لـ 40 554 00:39:36,030 --> 00:39:40,470 % في developing country. لكن هي دي مشكلة قائمة، 555 00:39:40,470 --> 00:39:44,370 ومشكلة عويصة، لأنّه بتكون فيه antibody resistance 556 00:39:44,370 --> 00:39:48,750 عالية جداً، وبتعمل لنا مشاكل كتيرة، وصعب إنّنا نـ manage 557 00:39:48,750 --> 00:39:53,430 the patient. الـ causes usually due to failure to 558 00:39:53,430 --> 00:39:57,710 observe aseptic precautions while carrying out 559 00:39:57,710 --> 00:40:01,080 hospital procedures such as surgical. أيه العملية 560 00:40:01,080 --> 00:40:05,340 الإهمال في عملية التعقيم، والـ decontamination، والـ 561 00:40:05,340 --> 00:40:09,500 sterilization، وكل حاجات التلاجؤات التعقيم، والـ 562 00:40:09,500 --> 00:40:12,740 washing، والـ cleaning في المستشفيات، هي تخلّف عملية 563 00:40:12,740 --> 00:40:17,980 بتسهّل عملية نقل الـ germs from one patient to another، 564 00:40:17,980 --> 00:40:21,540 أو from the workers to another، أو from the tools to 565 00:40:21,540 --> 00:40:25,600 the patient الآخرين. العامل المساعد في الموضوع هذا، أو 566 00:40:25,600 --> 00:40:28,160 predisposing factor، أو development of resistance by 567 00:40:28,160 --> 00:40:32,500 the organism. الـ organism هناك، يبقى المستشفى عندها 568 00:40:32,500 --> 00:40:39,480 resistance عالية للمضادات المتوفرة في المكان، فما دام فيه resistance، ده فيه عملية ممكن تحصل على أكثر، 569 00:40:39,480 --> 00:40:41,780 overcrowding the hospitals. عملية ازدحام، ما فيش 570 00:40:41,780 --> 00:40:45,320 تباعد بين المرضى، ممكن تزيد المشكلة بإنّها تنقل 571 00:40:45,320 --> 00:40:49,000 العدوى بسرعة أكبر. Poor environment. Decrease 572 00:40:49,000 --> 00:40:55,120 resistance، or increase susceptibility of an 573 00:40:55,120 --> 00:40:57,040 overgrowth. يعملون كمان برضه decrease resistance، يعني 574 00:41:01,610 --> 00:41:06,310 immunocompromised، أو كل الـ cases، أو الـ people طبعاً 575 00:41:06,310 --> 00:41:12,150 resistant، تبع ضعف اللي هو المرضى. يعني إيش الـ 576 00:41:12,150 --> 00:41:16,590 biological agent؟ إيش الـ organism؟ الـ organism 577 00:41:16,590 --> 00:41:20,950 ممكن تكون الـ cause، خمسين بالمئة دائماً، stuff خمسة وأربعة، 578 00:41:20,950 --> 00:41:23,830 وأربعين بالمئة بتغيّر تكون gram negative bacteria، 579 00:41:23,830 --> 00:41:26,270 مثل E.coli، و Glycopsylla. 580 00:41:29,340 --> 00:41:32,260 الأخرى، وسلموني اللي هو شاجلة والكلام ده، خمسة 581 00:41:32,260 --> 00:41:34,540 بالمئة caused by viruses, protozoa, or fungi, 582 00:41:34,540 --> 00:41:37,900 predominantly. 583 00:41:37,900 --> 00:41:41,500 There are four types of HAIs: pre-menstrual and 584 00:41:41,500 --> 00:41:43,640 genitourinary tract infections، اللي هو pre-menstrual 585 00:41:43,640 --> 00:41:46,540 tract infection، post-operative infection، and 586 00:41:46,540 --> 00:41:49,560 systemic infection. هذا اللي مع الـ infection بتحصل 587 00:41:49,560 --> 00:41:54,060 دائماً، بتاعة الـ nosocomial infection، في الغالب يحصل 588 00:41:54,060 --> 00:41:59,510 في genitourinary tract، أو في الـ pneumonia، أو 589 00:41:59,510 --> 00:42:03,750 post-operative infection، للـ wound والكلام هذا، و 590 00:42:03,750 --> 00:42:09,970 systemic infection، septicemia، أو pyemia، أو bacteremia. 591 00:42:09,970 --> 00:42:16,690 نأخذ منين 592 00:42:16,690 --> 00:42:20,370 الـ source بتاعت الـ... أو الـ reservoir بتاعت الـ 593 00:42:20,370 --> 00:42:23,070 hospital؟ قواعد الـ infection، nosocomial infection، 594 00:42:23,070 --> 00:42:29,550 ممكن الـ patient's flora، أو في الأماكن الأخرى للشخص، 595 00:42:29,550 --> 00:42:32,290 اللي هو الـ cross-infection، أو البيئة المحيطة، 596 00:42:32,290 --> 00:42:34,450 الموارد، الهواء، والأدوات اللي هي الـ contaminated، 597 00:42:34,450 --> 00:42:37,750 والأجهزة. 598 00:42:37,750 --> 00:42:47,150 الأكثر دائماً 599 00:42:47,150 --> 00:42:50,570 الحاجة تحصل أكثر في الـ immunocompromised، أو الـ 600 00:42:50,570 --> 00:42:54,810 low immunity، في الأطفال، أو في الـ 601 00:42:54,810 --> 00:43:00,100 geriatric people. أو الـ six incidents equal، ما فيش 602 00:43:00,100 --> 00:43:03,820 أي علاقة بالكلام ده. أو كيف احنا نعمل الـ prevention 603 00:43:03,820 --> 00:43:08,820 and control of common infections، أو الحاجة 604 00:43:08,820 --> 00:43:12,640 elimination of the reservoir or source، والمصادر 605 00:43:12,640 --> 00:43:17,360 اللي بيحصل باللوبولة اللي هي الـ 606 00:43:17,360 --> 00:43:21,820 quality control، وعملية disinfection، وinfection 607 00:43:21,820 --> 00:43:24,600 control، وغيرها، كل الإجراءات هذه لازم تكون في كل 608 00:43:24,600 --> 00:43:29,480 مكان وكل مستشفى. هي تشمل care of the staff، care of 609 00:43:29,480 --> 00:43:32,840 the patient، و treatment للـ problem، و nursing 610 00:43:32,840 --> 00:43:36,520 care. يعني حتّى عمل الـ nursing، الـ nursing اللي 611 00:43:36,520 --> 00:43:40,120 بيشتغل بحاجات يعني عايزة تكون very clean، لازم ما 612 00:43:40,120 --> 00:43:43,220 يكونوش نفس الـ nurses اللي بيشتغلوا بحاجات الـ direct 613 00:43:43,220 --> 00:43:46,440 work، اللي بيشتغلوا مثلاً بالغيرات، ممنوع يتعاملوا 614 00:43:46,440 --> 00:43:51,980 بالـ dressings والحاجة زي كده، والولادة، والـ child 615 00:43:51,980 --> 00:43:54,600 birthing. مش صعب جداً، مش تسخير في الـ nursery مثلاً. 617 00:44:07,250 --> 00:44:09,670 فيه مشكلة ثانية برضه خاصة في الـ technology، بيسمّيها 618 00:44:09,670 --> 00:44:13,210 الـ health problems of travelers. فيه اثنين health 619 00:44:13,210 --> 00:44:18,090 problems of travelers اللي هنتكلم عليهم كده بسرعة 620 00:44:18,090 --> 00:44:21,890 وباختصار شديد. 621 00:44:21,890 --> 00:44:23,970 لكن بنقول لك، younger travelers are at a greater 622 00:44:23,970 --> 00:44:27,950 risk than older ones. دي في المسافرين، مشاكل تحصل مع 623 00:44:27,950 --> 00:44:30,770 المسافرين، ده greater than climatic and cultural 624 00:44:30,770 --> 00:44:33,890 أهم حاجة تبقى من المادة، بتحصل لو كان فيه greater 625 00:44:33,89 667 00:47:28,670 --> 00:47:33,010 ممكن تطيب بالحالة self-limited food and water 668 00:47:33,010 --> 00:47:35,990 contaminated with fecal matter are the main source 669 00:47:35,990 --> 00:47:39,610 of infection. عشان كده أهم شيء إذا كنت تروح أي مكان 670 00:47:39,610 --> 00:47:49,450 لازم تعتمد على أن يكون لديك ماء نقي نظيف، وإذا 671 00:47:49,450 --> 00:47:52,010 أنت متعرض جداً للسفر ده، يعني يمكن الماء 672 00:47:52,010 --> 00:47:57,750 أكبر مشكلة، يمكن الأكل ممكن boiled، ممكن fried، الأخر 673 00:47:57,750 --> 00:48:01,980 لكن الماء مهم جداً في الأمور هذه. الـ Travel Diary هي 674 00:48:01,980 --> 00:48:06,580 3 أو أكثر حالات غير مخصصة، و 24 ساعة. ثلاثة أو أكثر 675 00:48:06,580 --> 00:48:11,760 حالات غير مخصصة، وثلاثة أو أكثر حالات غير مخصصة، و 676 00:48:11,760 --> 00:48:12,120 ثلاثة أو أكثر حالات غير مخصصة، و ثلاثة أو أكثر 677 00:48:12,120 --> 00:48:15,700 حالات غير مخصصة، وثلاثة أو أكثر حالات غير مخصصة، و 678 00:48:15,700 --> 00:48:18,320 ثلاثة أو أكثر حالات غير مخصصة، وثلاثة أو أكثر 679 00:48:18,320 --> 00:48:20,960 حالات غير مخصصة، وثلاثة أو أكثر حالات غير مخصصة، و 680 00:48:20,960 --> 00:48:24,240 ثلاثة 681 00:48:24,240 --> 00:48:32,260 أو أكثر حالات غير مخصصة، وثلاثة أو أكثر حاجات 682 00:48:32,260 --> 00:48:41,220 ببقى من الكرام أو 10 أشهر مع الـادفكاشيا الـ 683 00:48:41,220 --> 00:48:44,440 Mild form can present with fewer than three stools. 684 00:48:44,440 --> 00:48:49,460 The efficacy of pre-travel counseling and dietary 685 00:48:49,460 --> 00:48:52,560 precautions in reducing the incidence of diarrhea 686 00:48:52,560 --> 00:48:53,580 is unproven. 687 00:48:59,030 --> 00:49:01,950 يعني الـ Incubation period للإسهال طبعاً الـ 688 00:49:01,950 --> 00:49:05,310 cause بتاعتها أساساً، الـ clinical syndrome that can 689 00:49:05,310 --> 00:49:07,910 result from الأمعاء أو intestines أو pathogens 690 00:49:07,910 --> 00:49:13,310 أكثرهما بكتيريا أو pathogen بكتيريا 691 00:49:13,310 --> 00:49:19,710 such as الشيجيلا انترو-aggregated انترو-toxigenic 692 00:49:19,710 --> 00:49:24,450 الشيجيلا الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية 693 00:49:24,450 --> 00:49:28,270 الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية الكولونية 694 00:49:32,060 --> 00:49:34,620 يعني ممكن الـ incubation period تساعدنا بالتشخيص. 695 00:49:34,620 --> 00:49:39,880 الـ cause بتاعتها البكتيرية بتكون من 6 696 00:49:39,880 --> 00:49:44,360 hours إلى 72 hours، فبالتالي الـ one to two weeks 697 00:49:44,360 --> 00:49:47,460 فتلاقي 698 00:49:47,460 --> 00:49:49,940 دائماً اللي بتكون سريعة بتكون بكتيريا، فالأفضل 699 00:49:49,940 --> 00:49:55,160 تتعالج قبل ما تبدأ على أيّ، يعني ماتستنى أي تعليل 700 00:49:55,160 --> 00:49:58,940 لأن أغلبها بتكون بكتيريا، لو كانت سريعة في أول خلال 701 00:49:58,940 --> 00:50:05,140 ستة إلى 72 hours، وبعدين اللي هو متعالجت من 3 702 00:50:05,140 --> 00:50:15,420 إلى 7 أيام بالـ self-limiting الـ 703 00:50:15,420 --> 00:50:18,600 treatment. يعني فيه كذا نظرية، يعني ممكن دكتور 704 00:50:18,600 --> 00:50:22,520 سايبروكساسين، يعني بالتجربة الشخصية كان effective جداً 705 00:50:22,520 --> 00:50:28,560 فيه استعمل وسيلة الـ superfloxacin برضه effective 706 00:50:28,560 --> 00:50:29,060 جداً 707 00:50:32,170 --> 00:50:36,970 مش evidence based عالي، لكن الـ ciprofloxacin هو 708 00:50:36,970 --> 00:50:40,050 الـ doxycycline من الحاجات المهمة، يعني أي واحد 709 00:50:40,050 --> 00:50:44,310 سافر على مكان زي كده، كويس جداً يكون معاه doxycycline 710 00:50:44,310 --> 00:50:51,110 و ciprofloxacin هيكون نتائجه كويسة، يعني الـ 711 00:50:51,110 --> 00:50:55,930 third line ممكن تكون azithromycin. جيت للاجهاد 712 00:50:55,930 --> 00:51:00,050 الاختلاف الساعة البيولوجية من مكان لمكان وتأثيره 713 00:51:00,050 --> 00:51:01,910 عدم النوم ممكن يعمل لك مشاكل. 714 00:51:04,450 --> 00:51:08,610 تسافر من مكان من الشرق للغرب، والغرب للشرق، يعني بتكون 715 00:51:08,610 --> 00:51:14,590 توصل من بلد بتكون فيه ليل، توصل لبلد بعد 24 ساعة 716 00:51:14,590 --> 00:51:18,170 المفروض يكون عندك نهار، ويكون عندهم ليل. symptoms 717 00:51:18,170 --> 00:51:24,310 بتبقى اضطراب أمعاء bowel disturbance، زينارملاز daytime 718 00:51:24,310 --> 00:51:26,510 sleeping، بتنام في النهار، تصحى بالليل. بالنسبالي 719 00:51:26,510 --> 00:51:31,590 اللي هم يعني، ومشاكل في النوم، والأخرين طبعاً مع خلال 720 00:51:31,590 --> 00:51:37,680 يومين ثلاثة، تبدأ تقل مع الموضوع. شكراً لكم، و 721 00:51:37,680 --> 00:51:39,320 بارك الله فيكم، والله يعطيكم العافية.