1 00:00:01,940 --> 00:00:08,100 بسم الله الرحمن الرحيم محاضرتنا الرابعة هتكلم فيها 2 00:00:08,100 --> 00:00:11,320 عن الـ Principles and Terms of Infection and 3 00:00:11,320 --> 00:00:15,160 Communicable Disease. يعني أهمية المحاضرة هذه 4 00:00:15,160 --> 00:00:19,420 هتساعدنا كتير تفهم بعض الـ terms اللي بيستعمل في 5 00:00:19,420 --> 00:00:25,920 الأمراض المعدية والـ... والـ periods والمعصميات 6 00:00:25,920 --> 00:00:30,040 اللي كتير الموجودة في communicable disease و 7 00:00:30,040 --> 00:00:33,140 infectious disease، واحنا مش عارفين معناها بالضبط 8 00:00:33,140 --> 00:00:37,660 بالظبط. ممكن أجمعهم بشكل مع بعض في محاضرة واحدة عشان 9 00:00:37,660 --> 00:00:41,840 نستفيد كل منها، ونعرف متى نبحث عن هذه الحاجات وما 10 00:00:41,840 --> 00:00:46,780 معنى هذه الحاجات وأهميتها وتأثيرها على متابعة 11 00:00:46,780 --> 00:00:56,020 المرض. هناخد 12 00:00:56,020 --> 00:00:59,540 الجزء الأول منها اللي بتتكلم فيه على definitions and 13 00:00:59,540 --> 00:01:03,090 presentation of the infection. تعريف معينة، أو كيف 14 00:01:03,090 --> 00:01:07,450 تكون تعريف الـinfection. تعريف الـinfection، أول تعريف 15 00:01:07,450 --> 00:01:14,870 infection،infection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف 16 00:01:14,870 --> 00:01:20,370 الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف 17 00:01:20,370 --> 00:01:25,290 الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف 18 00:01:25,290 --> 00:01:28,590 الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف 19 00:01:28,590 --> 00:01:30,230 الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف 20 00:01:30,230 --> 00:01:30,410 الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـinfection، تعريف الـ انف 21 00:01:31,290 --> 00:01:35,450 الـ organism اللي هو الـ pathogen داخل الجسم، و 22 00:01:35,450 --> 00:01:42,130 يتطور لجزء نشيط، بعد كده يتكاثر ويتضاعف عدده في 23 00:01:42,130 --> 00:01:47,690 داخل هذا الجسم، إن كان إنسان أو حيوان، لكن هذا لا 24 00:01:47,690 --> 00:01:51,550 يعني إنه صار infected، يعني كإنه فيه disease، sorry 25 00:01:51,550 --> 00:01:54,850 فيه sinus symptom، ممكن يعملش disease، وممكن يعمل 26 00:01:54,850 --> 00:01:59,270 disease. لكن what do you mean by infection? entry، 27 00:01:59,270 --> 00:02:03,430 development؟ يعني اللي بيصير mature، الـ organism بيدخل، 28 00:02:03,430 --> 00:02:07,090 بيصير mature، وبعد الـ maturity بيعمل 29 00:02:07,090 --> 00:02:11,850 multiplication inside the body. That's mean it is 30 00:02:11,850 --> 00:02:15,650 inside، but may or may not cause disease. For this 31 00:02:15,650 --> 00:02:20,510 necrotic or infected person. طب إيه هو infectious 32 00:02:20,510 --> 00:02:22,950 disease؟ ده disease resulting from an infection 33 00:02:22,950 --> 00:02:26,290 اللي بيحصل من infection. ممكن diseases كتير تحصل من 34 00:02:26,290 --> 00:02:29,950 غير infection، زي الـ non-communicable disease، زي الـ 35 00:02:29,950 --> 00:02:32,250 trauma، زي الـ mental disease، هتحصل من غير 36 00:02:32,250 --> 00:02:35,270 infection. لكن الـ disease اللي بتحصل بـ infection نسميها 37 00:02:35,270 --> 00:02:41,010 infectious disease. الـ clinical infection اللي هي 38 00:02:41,010 --> 00:02:44,950 infection in a dose as to result in a disease. يعني 39 00:02:44,950 --> 00:02:51,130 الإنسان بيدخل وبيتطور ويتطور لدرجة تقريبا 40 00:02:51,130 --> 00:02:52,850 لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة 41 00:02:52,850 --> 00:02:53,170 تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا 42 00:02:53,170 --> 00:02:53,190 لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة 43 00:02:53,190 --> 00:02:55,270 تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لدرجة تقريبا، لـ 44 00:03:00,390 --> 00:03:04,290 ما حصلش أي symptoms، نسميها subclinical 45 00:03:04,290 --> 00:03:08,570 infection. هتكلم عليها قدامي شوية. colonization، 46 00:03:08,570 --> 00:03:11,630 الـ infection هذا resulting in the constitution of 47 00:03:11,630 --> 00:03:15,330 the normal flora، أو الـ tissue organs. هنا الـ 48 00:03:15,330 --> 00:03:21,070 infection بتحصل، بتصير colonies أو تجمعات، لكن من 49 00:03:21,070 --> 00:03:25,250 non-pathogenic flora. بتحصل في الـ normal tissue 50 00:03:25,250 --> 00:03:30,520 colonization is non-pathogenic. موجودة على الـ skin 51 00:03:30,520 --> 00:03:33,900 أو الـ nasopharynx. يبقى الـ colonization هي 52 00:03:33,900 --> 00:03:37,420 infection متجمعة للـ organisms لكنه لا يكون 53 00:03:37,420 --> 00:03:42,900 pathogenic. لو كانت pathogenic، كلها infection. لو كانت 54 00:03:42,900 --> 00:03:49,620 pathogenic، تعمل symptoms من الـ clinical infection. فبنشرح 55 00:03:49,620 --> 00:03:53,580 كلمة contamination، ونقول contamination، الـ contaminated، الـ 56 00:03:53,580 --> 00:03:55,500 contamination is the presence of an infectious 57 00:03:55,500 --> 00:03:59,860 agent on the body surface. لكن infection inside the 58 00:03:59,860 --> 00:04:04,020 body. contamination on the surface or in the 59 00:04:04,020 --> 00:04:07,420 clothes, bedding, toys, surgical instruments, 60 00:04:07,860 --> 00:04:12,900 dressings, articles and substances including water 61 00:04:12,900 --> 00:04:18,560 and food. تكون في الـ body أو في الـ external surface 62 00:04:18,560 --> 00:04:21,820 of the body، أو في المواد والأدوات والحاجة، حتى 63 00:04:21,820 --> 00:04:26,740 تشمل كمان الأكل، الـ food والـ water. هذا بيسميها 64 00:04:26,740 --> 00:04:33,760 contamination، التلوث بالعربي. contamination تبقى 65 00:04:33,760 --> 00:04:37,620 هذه بيكون external، external infection تبقى خارجية 66 00:04:37,620 --> 00:04:40,440 ممكن تكون على الجلد بالنسبة للإنسان، ممكن خارج 67 00:04:40,440 --> 00:04:43,560 الجسم، على الجلد، أو تكون على الأدوات أو الأسطح 68 00:04:43,560 --> 00:04:48,200 الخارجية. وتشمل ذلك الـ water and food. هذا بيسميها 69 00:04:48,200 --> 00:04:51,860 contamination. infestation. نقول infestation 70 00:04:51,860 --> 00:04:55,840 يبقى تتكلم قاعد كده على الـ parasite في الـ 71 00:04:55,840 --> 00:05:00,060 infestation. الـ enlargement وgrowth زي الـ enter 72 00:05:00,060 --> 00:05:03,380 يعني، وgrowth وdevelopment و reproduction، والـ 73 00:05:03,380 --> 00:05:07,500 parasite either on the surface of the host، زي 74 00:05:07,500 --> 00:05:11,900 القمل، والـ ticks، والبراغيث، or inside the body of the 75 00:05:11,900 --> 00:05:16,600 host، like elements، اللي دي ده، these parasites 76 00:05:16,600 --> 00:05:18,620 إحنا ماقلناش عليها هنا، مثلا contamination و 77 00:05:18,620 --> 00:05:22,660 infection، بنسميها infestation. لو كانت برا بنسميها 78 00:05:22,660 --> 00:05:25,200 ecto-infestation 79 00:05:26,290 --> 00:05:29,590 أو ectoparasite، أو لو جوة تكون داخل الـ body 80 00:05:29,590 --> 00:05:32,570 بيسميها endoparasite. في الحالتين بيسميها 81 00:05:32,570 --> 00:05:37,270 infestation، مش نسميها بالنسبة للـ parasite، infection 82 00:05:37,270 --> 00:05:41,730 وcontamination لـ infestation. وتشمل الـ endo والـ exo 83 00:05:41,730 --> 00:05:46,810 إحنا هنقول infection، infection that mean entry و 84 00:05:46,810 --> 00:05:50,230 maturation of the organism، و multiply to the amount 85 00:05:50,230 --> 00:05:54,220 enough to cause a disease or sinus symptom. الـ 86 00:05:54,220 --> 00:05:56,300 subclinical infection، اللي بيقول إن الـ parent 87 00:05:56,300 --> 00:05:59,740 infection of a dose not sufficient to result in a 88 00:05:59,740 --> 00:06:03,520 disease. إن كانت الـ dose كافية، الـ multiplication وصل 89 00:06:03,520 --> 00:06:07,720 لـ number enough to cause a disease. A subclinical، 90 00:06:07,720 --> 00:06:10,300 an individual with a subclinical infection may or 91 00:06:10,300 --> 00:06:13,820 may not transmit the disease to others. يعني الـ 92 00:06:13,820 --> 00:06:16,620 subclinical infection ممكن تنقل لغيره الأمراض، و 93 00:06:16,620 --> 00:06:20,220 ممكن ما تنقلش. Identification of such individual is 94 00:06:20,220 --> 00:06:24,590 not possible unless lab. كيف هتعرف إنه لديه 95 00:06:24,590 --> 00:06:29,530 subclinical infection؟ بس زي ما إحنا بنشوف في حالة 96 00:06:29,530 --> 00:06:39,230 كورونا، بتكون النتائج مافيش فيها أي حاجة، لكن 97 00:06:39,230 --> 00:06:43,550 لو 98 00:06:43,550 --> 00:06:49,790 إحنا عملنا اختبار PCR بالنسبة لكورونا، فبنلاقيه 99 00:06:49,790 --> 00:06:54,070 positive. يعني هو عنده infection. Inapparent، يعني صاب 100 00:06:54,070 --> 00:06:56,830 بـ clinical infection لسه ما ظهرتش. Clinical 101 00:06:56,830 --> 00:07:00,230 manifestation. ممكن يكون في الـ incubatory period، 102 00:07:00,230 --> 00:07:03,750 ممكن يكون اللي صاب بـ clinical infection، زي ما 103 00:07:03,750 --> 00:07:07,250 بيحصل مع الأطفال. ممكن بأي حاجة تانية، بحاجة تانية 104 00:07:07,250 --> 00:07:10,290 اللي هي serological، نعمل antibody أو response، أو نعمل 105 00:07:10,290 --> 00:07:13,270 culture في حالة بعض الـ organisms التانية، مش الفيروس. 106 00:07:13,270 --> 00:07:17,510 Latent 107 00:07:17,510 --> 00:07:22,570 infection. الـ hidden subclinical infection. بالتالي، 108 00:07:22,570 --> 00:07:24,190 إذا كانت الحالة مرتبطة بمصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 109 00:07:24,190 --> 00:07:25,330 مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 110 00:07:25,330 --> 00:07:30,110 مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 111 00:07:30,110 --> 00:07:31,570 مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 112 00:07:31,570 --> 00:07:35,190 مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 113 00:07:35,190 --> 00:07:37,690 مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة، مصادفة 114 00:07:37,690 --> 00:07:43,450 مصادفة، مصادفة، مصادفة 115 00:07:43,450 --> 00:07:54,650 مصادفة، مصادفة، أو احتمال تاني، بيدخل الـ organism كما 116 00:07:54,650 --> 00:07:59,870 هو عليه بدون multiplication، as when a viral 117 00:07:59,870 --> 00:08:04,070 nucleic acid is integrated into the nucleus of the 118 00:08:04,070 --> 00:08:08,270 cell as a pro-virus. بيقعد as a pro-virus، هنا فيروس 119 00:08:08,270 --> 00:08:12,390 خامل، ولما يجي مناعة الجسم تبقى يصير نشيط 120 00:08:12,390 --> 00:08:21,090 فيعمل attack. الـ tissues أو الـ organs زي 121 00:08:21,090 --> 00:08:24,810 الـ varicella virus، أو chickenpox، later flare بعد عمره 122 00:08:24,810 --> 00:08:28,790 طويل. ودي اللي هتطلع herpes zoster، tuberculosis 123 00:08:28,790 --> 00:08:34,470 flaring، following، measles، الآخَرين. الـ persistent 124 00:08:34,470 --> 00:08:37,810 infection. نقول كده عنده persistent infection، يعني 125 00:08:37,810 --> 00:08:40,470 chronic infection with continued low-grade 126 00:08:40,470 --> 00:08:43,720 survival and multiplication of the agent. يعني فيه 127 00:08:43,720 --> 00:08:48,280 organism وموجود، والـ symptoms خفيفة و... لكن low 128 00:08:48,280 --> 00:08:52,420 grade survival and multiplication of the agent في 129 00:08:52,420 --> 00:08:54,760 العلاقة من الـ latent... أو present and infection. 130 00:08:54,760 --> 00:08:58,020 latent infection، only the genetic message is 131 00:08:58,020 --> 00:09:02,280 present. يعني provirus، بعدين في latent infection 132 00:09:02,280 --> 00:09:05,520 فجأة المناعة بتقل، بيتحول لفيروس كامل، وفي 133 00:09:05,520 --> 00:09:09,720 الـ multiplication بيعمل و attack the tissue في الـ 134 00:09:09,720 --> 00:09:15,110 present and infection. هو للـ organism الكامل، لكن 135 00:09:15,110 --> 00:09:21,750 ليس مستحيلاً للـ organism. Mixed 136 00:09:21,750 --> 00:09:25,710 infection. Infection caused by more than one type 137 00:09:25,710 --> 00:09:28,170 of pathogen. Primary infection. Infection 138 00:09:28,170 --> 00:09:31,230 occurring in an individual who is not having any 139 00:09:31,230 --> 00:09:32,130 other infection. 140 00:09:36,500 --> 00:09:38,920 Secondary infection occurring in an 141 00:09:38,920 --> 00:09:41,560 individual who is already having an infection of 142 00:09:41,560 --> 00:09:44,920 another nature. عنده infection تقوم بإيقافه، لإيقافه، 143 00:09:44,920 --> 00:09:46,280 لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه 144 00:09:46,280 --> 00:09:49,140 لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه، لإيقافه 145 00:09:49,140 --> 00:09:49,300 لإيقافه، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف 146 00:09:49,300 --> 00:09:58,920 للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف 147 00:09:58,920 --> 00:10:02,620 للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف 148 00:10:02,620 --> 00:10:05,590 للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للإيقاف، للـ Usually a 149 00:10:05,590 --> 00:10:09,170 chronic disease and often result in death. بيحصلوا 150 00:10:09,170 --> 00:10:12,090 infection، وبعدين بيموت، زي ما بنشوف الحالات في الـ 151 00:10:12,090 --> 00:10:15,950 chronic disease، و في كورونا، الـ infection هذا بيعدي 152 00:10:15,950 --> 00:10:19,810 الـ terminal infection، ويقعدوا بيموتوا، يعني زي 153 00:10:19,810 --> 00:10:22,950 الحالات اللي هي debilitated أو الـ chronic diseases. 154 00:10:22,950 --> 00:10:27,750 الـ indigenous infection، the normal non-pathogenic 155 00:10:27,750 --> 00:10:30,630 flora of the body، و بنـ assume the pathogenic 156 00:10:30,630 --> 00:10:33,910 character and result in a disease. فجأة الـ normal 157 00:10:33,910 --> 00:10:37,970 flora اللي في الـ body بتتحول لـ virulent وبتهاجم 158 00:10:37,970 --> 00:10:41,610 الـ tissue، فبتصير تعمل infection. نسميها indigenous 159 00:10:41,610 --> 00:10:45,450 infection. الـ organism كان موجود، لكن كان avirulent، 160 00:10:45,450 --> 00:10:49,870 و صار virulent. Droplet 161 00:10:49,870 --> 00:10:52,410 infection. وحكينا عليها. Infection acquired through 162 00:10:52,410 --> 00:10:56,790 inhalation of droplet or aerosol of saliva or 163 00:10:56,790 --> 00:10:58,170 sputum containing pathogen. 164 00:11:02,980 --> 00:11:07,540 في العطس، في الكحة، في الضحك، في الكلام، harboring 165 00:11:07,540 --> 00:11:10,920 the pathogen. مع الـ respiratory اللي بيطلع عادة بيطلع مع الـ 166 00:11:10,920 --> 00:11:15,900 pathogen. في contagious disease، disease 167 00:11:15,900 --> 00:11:19,260 transmitted from person to person، و close physical 168 00:11:19,260 --> 00:11:22,980 contact، skin to skin، زي الـ scabies، sexually 169 00:11:22,980 --> 00:11:26,200 transmitted disease. وحكينا عليها قبل كده. في non-communicable disease is not being 170 00:11:26,200 --> 00:11:29,540 transmitted from person to person. مالها نتاج زي 171 00:11:29,540 --> 00:11:33,540 مالها نتاج، والسرطان، والسكري، وhypertension، 172 00:11:33,540 --> 00:11:36,760 و cardiovascular disease، و mental illness، والآخَرين. 173 00:11:36,760 --> 00:11:41,080 هنا لازم نوضح نقطة مهمة جداً، the difference of non- 174 00:11:44,500 --> 00:11:47,360 communicable disease و chronic disease. chronic 175 00:11:47,360 --> 00:11:50,520 disease is a part of the non-communicable 176 00:11:50,520 --> 00:11:55,060 disease، like diabetes، hypertension، and 177 00:11:55,060 --> 00:12:02,000 bronchial asthma، plus other problems، زي mental illness، 178 00:12:02,870 --> 00:12:07,770 زي الـ cancer، الـ trauma، هذا كله uncommunicable 179 00:12:07,770 --> 00:12:12,930 disease. في 180 00:12:12,930 --> 00:12:16,270 الـ nosocomial infection، اللي هو الـ infection بتحصل من 181 00:12:16,270 --> 00:12:19,770 المستشفى، يعني كل مريض خد العدوى هذه من داخل 182 00:12:19,770 --> 00:12:26,390 المستشفى. الـ infection 223 00:15:11,470 --> 00:15:16,170 بتسميه زي السياق vegetative form أو الـ mycobacterium 224 00:15:16,170 --> 00:15:19,850 بمشاكل الـ mycobacterium أو الـ endosperm وهذا أصعبهم 225 00:15:19,850 --> 00:15:27,530 يعني الـ zoonotic هي نفس الموضوع الحاصل بالنسبة لل 226 00:15:27,530 --> 00:15:33,860 .. زي ما كنا نتكلم على الأدب بالنسبة للحيوانات لكن 227 00:15:33,860 --> 00:15:37,820 في امرأة قد أصيبت بـ cancer أو genetic disease 228 00:15:37,820 --> 00:15:41,340 anthropozoonosis، لِأنّ الـ disease transferred from 229 00:15:41,340 --> 00:15:47,620 animal to human being، زي الـ rabies مثلاً أو 230 00:15:47,620 --> 00:15:54,680 zooanthroposis، 231 00:15:54,680 --> 00:15:57,360 لِأنّ الـ disease transferred from human beings to 232 00:15:57,360 --> 00:15:58,340 animal، العكس 233 00:16:01,890 --> 00:16:04,930 في نوع انفكسيوموسيز، disease maintained in both 234 00:16:04,930 --> 00:16:08,750 human beings and lower-vertebrate animals، تتشابه 235 00:16:08,750 --> 00:16:13,130 الـ disease مع شثومياسيز اللي هو بالهربيس يعني مش 236 00:16:13,130 --> 00:16:19,270 مهمة كتير الحاجات التالية، بس للعلم يعني هلأ 237 00:16:19,270 --> 00:16:23,710 ننتقل على فقرة ثانية اللي هي modes of communicable 238 00:16:23,710 --> 00:16:26,630 disease dissemination، طرق انتشار 239 00:16:26,630 --> 00:16:29,490 communicable disease أو الأمراض المنقولة أو 240 00:16:29,490 --> 00:16:29,950 المعدية 241 00:16:36,700 --> 00:16:39,800 ممكن هذه الكلمات اللي سمعناها أو سمعتها في الأيام 242 00:16:39,800 --> 00:16:45,780 اللي فاتت: Epidemic، و Endemic، و Pandemic، و Outbreak، 243 00:16:45,780 --> 00:16:48,880 و الحاجات التالية، هذه الكلمات لازم نعرف تعريفها 244 00:16:48,880 --> 00:16:53,020 عشان اللي نسمع عنها نعرف معناها بالظبط، Epidemic 245 00:16:53,020 --> 00:16:56,220 is the occurrence of more cases of disease than 246 00:16:56,220 --> 00:17:00,040 expected in a given area or among a specific group 247 00:17:00,040 --> 00:17:03,580 of people over a particular period of time، دائماً 248 00:17:03,580 --> 00:17:07,340 نتكلمها على حاجات بتتكلم عن الـ time، و الـ place، و الـ 249 00:17:07,340 --> 00:17:12,440 person، الـ TPP هذا يجب أن نحفظه كويس، الـ time، و الـ 250 00:17:12,440 --> 00:17:18,380 place، و الـ person، الـ occurrence of many cases of 251 00:17:18,380 --> 00:17:23,320 disease per person than expected، صارت حالات ظهرت حاجات 252 00:17:23,320 --> 00:17:26,920 غير متوقعة، حاجات مش متوقعة، أو حالات communicable 253 00:17:26,920 --> 00:17:31,860 disease مش متوقعة في a specific group of people in 254 00:17:31,860 --> 00:17:34,580 a particular period of time، في منطقة معينة لفئة 255 00:17:34,580 --> 00:17:40,500 معينة من الناس في زمن معين، Epidemic can occur 256 00:17:40,500 --> 00:17:44,300 according to endemic state، يمكن يكون هذا الحالة في 257 00:17:44,300 --> 00:17:47,520 حالتين هنا، الـ epidemic ممكن يكون عدد الحالات صفر، 258 00:17:47,520 --> 00:17:52,940 مافيش حالات عندنا بالمرة لكن تظهر حالة أو حالتين 259 00:17:52,940 --> 00:17:57,660 وهو غريب على المجتمع فبسميها epidemic، أو في عندنا 260 00:17:57,660 --> 00:18:01,440 حالات ماشية على عدد endemicity، يعني في عدد قليل 261 00:18:01,440 --> 00:18:07,730 وفجأة يصير عدد الحالات كبير، أو Epidemic on top of 262 00:18:07,730 --> 00:18:12,230 endemic، هتكلم عنها كمان شوية، For example, case of 263 00:18:12,230 --> 00:18:15,330 poliomyelitis in an area where، يعني لو ظهرت حالة 264 00:18:15,330 --> 00:18:18,690 poliomyelitis، يعني يعتبر هذا Epidemic، ووضع خطير 265 00:18:18,690 --> 00:18:22,110 جداً، لكن في مناطق ثانية أو قرى مثلاً حالة كليرة 266 00:18:22,110 --> 00:18:26,470 عندنا، فهذا وضع خطير جداً، يعني المفروض مايكون عندنا 267 00:18:26,470 --> 00:18:29,950 Epidemic، هنسميه Epidemic لأن هذا مش not accepted 268 00:18:29,950 --> 00:18:33,090 for our community، لكن لو تكلمنا عن بنجلاديش ووجود 269 00:18:33,090 --> 00:18:41,030 ألف حالة كليرة، هو نوع من الـ nonsense طبعاً، دائماً 270 00:18:41,030 --> 00:18:44,550 نستعمل فيها بداية الـ Epidemic، و تبدأ ترم، How to 271 00:18:44,550 --> 00:18:48,410 break it، also used، يعني هو بداية انطلاقة الـ 272 00:18:48,410 --> 00:18:55,650 Epidemic، Sporadic occurrence of a disease in a 273 00:18:55,650 --> 00:18:59,430 scattered manner، irregularly، haphazardly in the 274 00:18:59,430 --> 00:19:02,530 community، and single، separated widely in time and 275 00:19:02,530 --> 00:19:09,720 space، هنا الـ sporadic case ما بنحكيهاش كانت common 276 00:19:09,720 --> 00:19:13,360 couple disease، بيحصل تقريباً الـ time، و الـ place، و الـ 277 00:19:13,360 --> 00:19:17,640 person، بيحصل في time مختلف، يعني ممكن تلاقي حالة 278 00:19:17,640 --> 00:19:22,680 اليوم في جباليا، بعد شهر حالتين في خان يونس، بعد أربع 279 00:19:22,680 --> 00:19:25,460 شهور، لا بعد أسبوعين تلات حالات، أربع حالات في غزة، 280 00:19:25,460 --> 00:19:28,860 في الوقت اللي تكون الحالات بجباليا و خان يونس طابت، ظهرت 281 00:19:28,860 --> 00:19:32,040 حالات في غزة، هتسموها sporadic cases، 282 00:19:36,350 --> 00:19:39,310 غير مرتبطة بالـ time ولا بالـ place، تلاقيها منتشرة مش 283 00:19:39,310 --> 00:19:41,630 مكان واحد، for example chicken pox، أنا بشوف الـ 284 00:19:41,630 --> 00:19:43,950 chicken pox، و في الـ season الـ chicken pox في الـ 285 00:19:43,950 --> 00:19:46,430 season تبعها، مرة بتظهر هنا شوية، ورا وضع 286 00:19:46,430 --> 00:19:50,010 الفلانية شوية، في مكان فلان شوية، وبيطيب هذا و بتظهر 287 00:19:50,010 --> 00:19:53,230 حالات جديدة الأخيرة، هذا بيسميها sporadic، عشوائي، 288 00:19:53,230 --> 00:20:00,350 يعني طيب، إذا نتكلم عن الـ endemic، يعني إنّ الداخل 289 00:20:00,350 --> 00:20:05,370 السكاني، prefers to the constant presence of، الوجود الدائم 290 00:20:05,370 --> 00:20:11,710 أو المرض في مكان معين أو مجتمع خلال السنة، فجانب 291 00:20:11,710 --> 00:20:17,510 الاندميا يكون خلال الوقت و خلال السنة، مكان و مجتمع 292 00:20:17,510 --> 00:20:24,090 محدد بدون تحوّل من جامعة لـ organism، هذا مش جامعة 293 00:20:24,090 --> 00:20:26,890 برا، هي موجودة في الـ community، والعدوى موجودة على 294 00:20:26,890 --> 00:20:33,850 طول السنة في مكان معين و بشكل معروف و مش غريب عن 295 00:20:33,850 --> 00:20:37,120 المكان، when the condition of epidural endemic 296 00:20:37,120 --> 00:20:40,480 disease can become unepidemic، في بعض الحالات هذه 297 00:20:40,480 --> 00:20:45,280 الاندميك تتحوّل إلى Epidemic، زي عندنا في غزة كمثال، 298 00:20:45,280 --> 00:20:51,940 في غزة كانت عندنا في قبل كام سنة طبعاً من جدري عندنا 299 00:20:51,940 --> 00:20:56,840 Endemic، فجأة زاد عدد الحالات زيادة كتير من 300 00:20:56,840 --> 00:21:01,560 المتوقع في الوسط، فصارت هذا مسمى إيه؟ صارت Epidemic 301 00:21:01,560 --> 00:21:07,270 on top of Endemic، يعني الـ Baseline مش صفر، Hyper 302 00:21:07,270 --> 00:21:10,210 -Endemic، يعني هو Endemic بس بعدد حالات أكبر، 303 00:21:10,210 --> 00:21:13,690 Pandemic، 304 00:21:13,690 --> 00:21:16,570 هنا Epidemic بتتكلم على Region معينة، لكن الـ Region 305 00:21:16,570 --> 00:21:20,530 هذه كبرت عن الحجم الموعود، وصلت لقطاعات معينة أو 306 00:21:20,530 --> 00:21:24,850 مناطق معينة زي ما بيقسمها الـ WHO، بيقسمها من الـ 307 00:21:24,850 --> 00:21:27,570 Regions، زي الـ Mediterranean Region، منطقة الشرق 308 00:21:27,570 --> 00:21:32,150 الأوسط، شمال إفريقيا، مجموعة كتيرة، الـ American region، 309 00:21:32,150 --> 00:21:35,550 الـ Europe region، الآخرى، الـ epidemic usually 310 00:21:35,550 --> 00:21:38,910 affecting a large proportion of the population، مش 311 00:21:38,910 --> 00:21:41,710 عية، يعني هي epidemic لكن عالمياً، نفس الـ epidemic 312 00:21:41,710 --> 00:21:45,230 لكن عالمياً زي انفلونزا الخنازير وانفلونزا الطيور 313 00:21:45,230 --> 00:21:50,150 وحمى الضنك اللي حصلت عندنا قبل كده، exotic، exotic 314 00:21:50,150 --> 00:21:53,610 disease are those which are imported into the 315 00:21:53,610 --> 00:21:58,810 country in which they don't grow otherwise or killed، 316 00:21:59,070 --> 00:22:03,170 Exotic هي حدوث حالات معدية مش متوقعة تحصل في بلد 317 00:22:03,170 --> 00:22:06,810 معين، لما نتكلم عن الـ rabies اللي مش مفروض موجود في 318 00:22:06,810 --> 00:22:11,790 الـ UK، فجأة موجودة حالات rabies، هذا بيسميه Exotic، 319 00:22:11,790 --> 00:22:14,970 Yellow fever اللي موجودة في أفريقيا بتلاقيها في 320 00:22:14,970 --> 00:22:18,650 الهند، لو تكتشف حالات في الهند بيسميها Exotic cases، 321 00:22:18,650 --> 00:22:25,710 هذا الـ diagram بيبين الحالة من هنا لهنا بيسميها 322 00:22:25,710 --> 00:22:31,410 endemic، هي الحالات مش صفر، هذا الـ case number of 323 00:22:31,410 --> 00:22:34,150 cases، بالمجموعات الجماعية مثلاً للفجر، لو زاد عدد 324 00:22:34,150 --> 00:22:38,850 الحالات بشكل كبير جداً فبنسميه epidemic on top of 325 00:22:38,850 --> 00:22:42,150 endemic، لأن الـ base line مش صفر، يعني لو الـ base 326 00:22:42,150 --> 00:22:46,190 line هنا اللي اتكلمنا عنه، صار هذا بنسميه high 327 00:22:46,190 --> 00:22:50,930 endemicity، لو صارت حالة و حالتين هنا فبنقول عليها 328 00:22:50,930 --> 00:22:53,830 epidemic، لأنه مش موجود ولا حالة، 329 00:22:57,120 --> 00:22:59,820 هذا Endemic on top of Endemic، يعني هذا كله Endemic، 330 00:22:59,820 --> 00:23:05,860 فجأة زاد عدد كبير، صار نسميه Epidemic on top 331 00:23:05,860 --> 00:23:10,120 of Endemic، الـ 332 00:23:10,120 --> 00:23:12,880 Xenosis، نفس الكلام اللي إحنا كنا نحكيه على 333 00:23:12,880 --> 00:23:17,060 الحيوانات، الـ Epi Xenosis، و الـ N Xenosis، و 334 00:23:17,060 --> 00:23:20,580 Epiphytotic Xenosis، الـ disease هذه كلها خاصة 335 00:23:20,580 --> 00:23:21,060 بالحيوانات، 336 00:23:25,780 --> 00:23:28,720 الفقرة الثالثة اللي هنتكلم فيها، Characteristic of 337 00:23:28,720 --> 00:23:32,140 Infectious Diseases، Infectious Diseases لها ميزات، 338 00:23:32,140 --> 00:23:36,560 ست ميزات مهمة جداً، القدرة على العدوى بسميها أو 339 00:23:36,560 --> 00:23:41,300 العدوى بسميها Infectivity، شراسة المرض أو شدة حدّة 340 00:23:41,300 --> 00:23:46,160 المرض لما يعمل مرض بسميها Virulence، القدرة على عمل 341 00:23:46,160 --> 00:23:50,300 مناعة في الجسم، تحمي الجسم، تعطي Antibody، بسميها 342 00:23:50,300 --> 00:23:55,940 Resistance، الإمراضية Pathogenicity، الـ toxigenicity، 343 00:23:55,940 --> 00:23:59,020 و الـ antigenicity، 344 00:23:59,020 --> 00:24:12,620 هذا طبعاً كل واحد هنتكلم عنه بالتفصيل، لازم 345 00:24:12,620 --> 00:24:15,920 أتكلم عن الـ infectivity، حكينا عنها قبل كده، القدرة 346 00:24:15,920 --> 00:24:23,470 على الـ organism أن يدخل و يصبح مادّة و يمارس بما 347 00:24:23,470 --> 00:24:32,790 يحدث، انفكتيفتي، قدرة حدوث مرض، بوليومايلتيس، بوليومايلتيس 348 00:24:32,790 --> 00:24:33,230 بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، 349 00:24:33,230 --> 00:24:39,530 بوليومايلتيس، 350 00:24:39,530 --> 00:24:44,190 بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، 351 00:24:44,190 --> 00:24:45,390 بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، 352 00:24:45,390 --> 00:24:49,350 بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، بوليومايلتيس، 353 00:24:49,350 --> 00:24:53,530 بوليومايلتيس، هل الـ 354 00:24:53,530 --> 00:24:56,490 pathogenicity سبعة أو اثنين عالية، الـ 355 00:24:56,490 --> 00:24:58,470 pathogenicity is the capacity of the agent to cause 356 00:24:58,470 --> 00:25:02,070 disease، هو بيحصل infection بس يعني ممكن يكون 357 00:25:02,070 --> 00:25:04,390 pathogenic و لا non-pathogenic، وبعدين يبدأ على 358 00:25:04,390 --> 00:25:08,530 حاجات ثانية، يكون الـ capacity of the agent to cause 359 00:25:08,530 --> 00:25:11,530 a disease in the infected host، هو دخل صار عنده 360 00:25:11,530 --> 00:25:15,770 infection، لكن ممكن يعمل pathogenic reaction، هذا 361 00:25:15,770 --> 00:25:18,890 بيسميها pathogenicity، يعني بيعمل disease، يعني كم عدد 362 00:25:18,890 --> 00:25:23,780 الحالات اللي هو infected اللي أصبحوا disease، يعني 363 00:25:23,780 --> 00:25:27,320 الـ disease بتساوي الـ disease، كم عدد مرضى من all 364 00:25:27,320 --> 00:25:31,080 of the infected، measles is a disease of high 365 00:25:31,080 --> 00:25:37,040 pathogenicity و high infectivity، و الـ polio is a 366 00:25:37,040 --> 00:25:39,860 disease of low pathogenicity، برغم أنه عشان high 367 00:25:39,860 --> 00:25:43,900 infectivity فهيعمل high infection، لكن pathogenesis 368 00:25:43,900 --> 00:25:45,560 تبعته not so high، 369 00:25:54,050 --> 00:25:58,150 الـ Virulence اللي بنقول عليها الشراسة أو قوة المرض 370 00:25:58,150 --> 00:26:02,130 اللي بيحصل منها، وإذا كانت هناك عملية عملية عملية 371 00:26:02,130 --> 00:26:02,590 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 372 00:26:02,590 --> 00:26:03,550 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 373 00:26:03,550 --> 00:26:03,810 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 374 00:26:03,810 --> 00:26:09,150 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 375 00:26:09,150 --> 00:26:09,410 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 376 00:26:09,410 --> 00:26:09,430 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 377 00:26:09,430 --> 00:26:13,090 عملية عملية عملية 378 00:26:13,090 --> 00:26:15,190 عملية 379 00:26:23,990 --> 00:26:26,810 التوكسجينيسيتي، الـ capacity of the agent to produce 380 00:26:26,810 --> 00:26:30,590 a toxin or poison، يعني pathologic effect of the 381 00:26:30,590 --> 00:26:33,750 agent of disease such as botulism and shellfish 382 00:26:33,750 --> 00:26:37,410 poisoning result from toxin produced by mycorrhiza، 383 00:26:37,410 --> 00:26:41,090 البطولية تبعها بتعتمد على الـ toxin اللي بتطلع منها، 384 00:26:41,090 --> 00:26:47,690 زي shellfish و زي botulism، الـ resistance ability 385 00:26:47,690 --> 00:26:50,670 of the agent to survive adverse environmental 386 00:26:50,670 --> 00:26:54,580 conditions، يعني يبدأ يصير عنده مناعة 387 00:26:54,580 --> 00:26:57,940 للـ Environmental Conditions، Some agents are 388 00:26:57,940 --> 00:27:02,500 remarkably resistant to coccidomycosis أو 389 00:27:02,500 --> 00:27:05,940 الهيباتيتس، هذا الـ extreme الـ بكتيريا زي Gonococcus و 390 00:27:05,940 --> 00:27:10,680 الـ influenza virus، قدرة الجسم يعمل مناعة على كده، 391 00:27:10,680 --> 00:27:15,420 يمكن نشوفها في البرازييت، بعضها بتكون زي زي 392 00:27:15,420 --> 00:27:18,300 الـ amoeba، تعمل الـ spore، 393 00:27:21,350 --> 00:27:27,190 spore بتكون قوية، بتحمي حالها، بتشكل حول نفسها فبتبقى 394 00:27:27,190 --> 00:27:31,950 قوية أو تعمل resistance لحين تبدأ ترجع vegetative، 395 00:27:31,950 --> 00:27:35,650 وتبقى active مرة ثانية، هذا resistance، لكن 396 00:27:35,650 --> 00:27:38,550 antigenicity، الـ ability of the agent to induce 397 00:27:38,550 --> 00:27:42,370 antibody، Agent may or may not induce long-term 398 00:27:42,370 --> 00:27:45,550 immunity against infection، Debating infection is 399 00:27:45,550 --> 00:27:48,850 common with gunokai، Gunokai بتعمل kind of solid 400 00:27:48,850 --> 00:27:52,400 immunity، مثلاً، وهو لذا، Infection with Measles 401 00:27:52,400 --> 00:27:58,120 بيخلي الواحد يكون عنده 445 00:30:40,940 --> 00:30:45,620 immunity أو career stage زي الـ typhoid و الآخرى أو 446 00:30:45,620 --> 00:30:47,920 death زي الـ rabies ممكن أحد ممكن تعمل death 447 00:30:47,920 --> 00:30:52,280 فبالصحيح، بـ clinically ممكن تصير عامل في حوار career 448 00:30:52,280 --> 00:30:57,860 stage أو states و تعمل immunity أو نهاية هذا الـ 449 00:30:57,860 --> 00:31:06,140 outcome of infectious agent يوجد 450 00:31:06,140 --> 00:31:09,800 برضه تكنولوجيا مستعملة في الـ disinfection كويس برضه 451 00:31:09,800 --> 00:31:10,400 نعرفها 452 00:31:15,080 --> 00:31:17,880 أنه كلها متلاقية، متساوية أو متقاربة من بعضها، ممكن 453 00:31:17,880 --> 00:31:21,980 نستعمل استعمالها خاطر فكويس نعرفها sanitation اللي هي 454 00:31:21,980 --> 00:31:25,020 control of environmental factors that affecting 455 00:31:25,020 --> 00:31:29,880 health، يعني تعزيز الشروط الصحية للمجتمع بالعامية 456 00:31:29,880 --> 00:31:35,380 كده نظافة المجتمع، صحة المجتمع، كلها صحة المجتمع 457 00:31:35,380 --> 00:31:41,420 community، يعني الوضع الصحي أو الشروط الصحية لنظافة 458 00:31:41,420 --> 00:31:45,190 المجتمع والوقاية من الأمراض بالإجراءات العادية 459 00:31:45,190 --> 00:31:50,070 البسيطة، الهامة هي شروط صحية، للافراد، وللمجتمع 460 00:31:50,070 --> 00:31:56,350 practice contacting to good health cleaning اللي 461 00:31:56,350 --> 00:31:59,770 هي remove the dirt، و لازم في نقطة توضحها كثيراً أن 462 00:31:59,770 --> 00:32:05,190 الصابون أو الغسيل هو لا يعقم، غسيل بالصابون لا يعقم 463 00:32:05,190 --> 00:32:10,050 لكن remove the dirt، بيغسل الأوساخ أو البواقي 464 00:32:10,050 --> 00:32:15,810 الحاجات غير المرغوبة، بيبقى مناسبة 465 00:32:15,810 --> 00:32:19,670 لتنمو الميكروبات، بيغسلها أو بيزيلها عنها يعني 466 00:32:19,670 --> 00:32:26,230 الصابون أساس عمله مش لزيادة الـdirt، لكن المياه هي 467 00:32:26,230 --> 00:32:30,770 اللي بتزيل، الصابون بيعمل إيش؟ فإذا تعصر الماء 468 00:32:30,770 --> 00:32:34,530 فبيكون الماء عنده قدرة أكبر أنه يزيل الـdirt عن 469 00:32:34,530 --> 00:32:38,850 الـhands، و الآخر، طب الـ sterilization ليش تفرق عن 470 00:32:38,850 --> 00:32:41,650 الـ disinfection؟ sterilization is destruction of 471 00:32:41,650 --> 00:32:46,050 all living organisms، أي أورغان موجودة pathogenic أو 472 00:32:46,050 --> 00:32:49,550 non-pathogenic، بتموت killing all organisms، سمّي 473 00:32:49,550 --> 00:32:53,630 sterilization، أحياناً نحتاج لـ sterilization، سمّي 474 00:32:53,630 --> 00:32:58,030 sterilization، تعقيم، أحياناً نحتاج لـ disinfection، الـ 475 00:32:58,030 --> 00:33:00,890 disinfectant المستعمل على طول هي تتغير، killing the 476 00:33:00,890 --> 00:33:05,030 pathogens only، germicidal substance kills 477 00:33:05,030 --> 00:33:10,530 microorganisms and spores، الـ germ، بكتيريا، تساعد سبب 478 00:33:10,530 --> 00:33:15,130 أمراض، بكتيريا only، بكتيريا static substance، inhibit 479 00:33:15,130 --> 00:33:21,930 بكتيريا، protective 480 00:33:21,930 --> 00:33:25,290 barrier، فيه منها physical، و فيه mechanical، و فيه 481 00:33:25,290 --> 00:33:27,850 chemical processes that help to rinse away the 482 00:33:27,850 --> 00:33:30,210 infectious microorganisms from client to client 483 00:33:30,210 --> 00:33:34,050 clinic staff، أو to client اللي هتخدم، يعني بيهتم 484 00:33:34,050 --> 00:33:36,230 إلى physical، نتكلم على الـ mask، هي protective 485 00:33:36,230 --> 00:33:36,610 barrier 486 00:33:39,310 --> 00:33:42,810 الـ distance، والـ physical 487 00:33:42,810 --> 00:33:46,490 distance، وكانت الـ protective barrier، لو حطّ 488 00:33:46,490 --> 00:33:48,970 المعقمات، والأخرى تهدد الـ protective barrier 489 00:33:48,970 --> 00:33:54,030 decontamination is the process of removing or 490 00:33:54,030 --> 00:33:56,670 neutralizing the infectious or injurious microorganism 491 00:33:56,670 --> 00:34:00,050 from inanimate objects، من الحاجات الغير 492 00:34:00,050 --> 00:34:04,850 حيوية، غير إنسانية أو غير عايشة، يتم الـ 493 00:34:04,850 --> 00:34:09,300 decontamination. Large surveys ليه؟ لأستاذة خوفة 494 00:34:09,300 --> 00:34:11,520 العمليات، وSurgical cancer، وكذلك لتعقيمها 495 00:34:11,520 --> 00:34:15,460 decontamination، if gonna be contaminated، يعني 496 00:34:15,460 --> 00:34:22,220 اتلوّثت، عملت decontamination، elimination 497 00:34:22,220 --> 00:34:28,140 of disease، اللي هو تحييد المرض أو التخلص من المرض 498 00:34:28,140 --> 00:34:30,920 means reducing the incidence of disease to such 499 00:34:30,920 --> 00:34:36,910 a low level، تحييده إلى مستوى عالٍ جداً بحيث أنه ما يكونش 500 00:34:36,910 --> 00:34:40,270 public health problem، لدرجة عالية جداً، for example 501 00:34:40,270 --> 00:34:43,090 elimination of neonatal tetanus، يعني أنه ما نسمعش على 502 00:34:43,090 --> 00:34:45,870 الـ neonatal tetanus، ولو أنه ممكن يحصل في مكان ثاني 503 00:34:45,870 --> 00:34:50,810 elimination of leprosy، this onset is one step 504 00:34:50,810 --> 00:34:54,970 before eradication، هي خطوة قبل eradication اللي 505 00:34:54,970 --> 00:34:58,250 هنتكلم عليها ثانياً، tetanus cannot be eradicated 506 00:34:58,250 --> 00:35:02,830 because of the spore، الـ spore case بيكون بيعمل 507 00:35:02,830 --> 00:35:07,690 eradication، و can't be removed from the nature، عشان 508 00:35:07,690 --> 00:35:11,630 كده صعب نعملها eradication أو التحييد من الـ spore 509 00:35:11,630 --> 00:35:16,710 case، فجأة بتتحول لـ vegetative phase وبتعمل disease 510 00:35:16,710 --> 00:35:22,490 هذه elimination اللي هي التحييد أو التخلص من 511 00:35:22,490 --> 00:35:27,890 eradication، هي استئصال الشيء من جذوره، يعني لن يُوجد 512 00:35:27,890 --> 00:35:32,210 هذا الشيء أو هذا الـ organism في الـ globe completely 513 00:35:33,050 --> 00:35:36,070 «التفجير المكتمل هو الانتقال الوطني من طبيعته 514 00:35:36,070 --> 00:35:39,630 بالكامل، لأنه لا يوجد… 515 00:35:39,630 --> 00:35:40,110 (repeated word – اثنان) 516-521 00:35:40,110 --> 00:35:57,510 (repeated word – اثنان) 522 00:36:01,700 --> 00:36:18,940 وكانت مقاومة 523 00:36:18,940 --> 00:36:27,260 لأي مركز أو جهة، كانت مقاومة، لديها مركز صغير، لكن 524 00:36:27,260 --> 00:36:35,920 حقيقة هناك مركز صغير في المركز، هو في المؤسسات 525 00:36:35,920 --> 00:36:40,900 الأمنية في الولايات المتحدة الأمريكية، في الـ Lab 526 00:36:40,900 --> 00:36:45,500 سَبْعَتها هي مخزنة، يعني فعلياً ما أقدرش أقول eradication 527 00:36:45,500 --> 00:36:49,320 لأنها موجودة في مكان ما، Polymyelitis has been 528 00:36:49,320 --> 00:36:53,560 eradicated in 125 countries and Palestine is in the 529 00:36:53,560 --> 00:36:57,220 verge of eradication of polio، يعني إحنا إن شاء 530 00:36:57,220 --> 00:37:02,310 الله في مرحلة النهاية للتخلص من الـ polio، ويمكن أخذنا 531 00:37:02,310 --> 00:37:06,310 ورقة شهادة أو شهادة، انتقلنا… انتقلنا من 532 00:37:06,310 --> 00:37:10,090 الـ eradication هو الموضوع، و نعرفه في خطواته 533 00:37:10,090 --> 00:37:15,650 النهائية، طيب 534 00:37:15,650 --> 00:37:18,290 الحاجة الأخيرة اللي هنتكلم عليها، الـ period of 535 00:37:18,290 --> 00:37:21,950 infection، هقولك period of incubation period، 536 00:37:22,090 --> 00:37:24,590 period of infection period، commencement الـ period و 537 00:37:24,590 --> 00:37:24,950 الآخرى 538 00:37:32,290 --> 00:37:36,010 هذه الأهمية كبيرة جداً، التعرف والتعامل مع المرض 539 00:37:36,010 --> 00:37:40,150 The 540 00:37:40,150 --> 00:37:41,930 specific characteristics of infectious disease 541 00:37:41,930 --> 00:37:44,790 بدموجها، is the definition of different stages of 542 00:37:44,790 --> 00:37:47,730 infection occurring at different times، يعني الـ stages 543 00:37:47,730 --> 00:37:51,910 تبعات الـ infection، نربطها بالوقت، من كذا لكذا، هذا 544 00:37:51,910 --> 00:37:55,210 بيسمّيها الـ period، وفي الـ period هذه إيش بيكون وضع 545 00:37:55,210 --> 00:37:59,490 الـ organism، The starting point and the moment when 546 00:37:59,490 --> 00:38:02,890 the pathogen enters the host، هذا الوقت عادةً يُسمّى 547 00:38:02,890 --> 00:38:07,290 كـ exposure moment، 548 00:38:07,290 --> 00:38:12,050 لحظة التعرض للـ organism، هذا الـ starting point، بعد 549 00:38:12,050 --> 00:38:16,630 هذا الوقت، الـ pathogen عادةً يتحرك إلى الـ target 550 00:38:16,630 --> 00:38:23,090 organ، طبعاً شرحنا الدورة تبعها قبل كده، يعني يخش 551 00:38:23,090 --> 00:38:28,330 في الـ body، هذا الـ exposure point، يتحرك في الجسم، 552 00:38:28,550 --> 00:38:31,330 إلى روح اللي عنده affinity معيّن to the target organ 553 00:38:31,330 --> 00:38:35,410 according to the pH، و according to the suitable 554 00:38:35,410 --> 00:38:38,770 cells، الآخرى which can multiply، أول حاجة بيكون 555 00:38:38,770 --> 00:38:44,030 mature، multiply enough to cause a disease، بيغيّر 556 00:38:44,030 --> 00:38:47,630 اللي حواليه، الـ nature of الـ cells، بيبدأ يأثّر على 557 00:38:47,630 --> 00:38:51,390 الـ cells اللي حواليه، بتغيّر الـ chemistry تبعهم، و 558 00:38:51,390 --> 00:38:56,710 الـ fluid تبعهم، حبّ إن يبدأ الجسم يدافع نفسه، تبدأ 559 00:38:56,710 --> 00:38:57,570 الـ clinical symptoms 560 00:39:09,060 --> 00:39:11,940 البـاثوجين، يتّجه، بكل واحد اللي هو الـ 561 00:39:11,940 --> 00:39:14,680 affinity to the certain organ، يعني بتاعة السمّ، معروف 562 00:39:14,680 --> 00:39:16,020 أنه يتّجه… (repeated word – يتّجه) 563-566 00:39:16,020 --> 00:39:21,580 (repeated word – يتّجه) 567 00:39:21,580 --> 00:39:37,020 (appears to be garbled and nonsensical Arabic) 568 00:39:37,020 --> 00:39:41,970 (appears to be garbled and nonsensical Arabic) 569-575 00:39:41,970 --> 00:40:04,730 (repeated word – انفكاري) 576 00:40:04,940 --> 00:40:08,140 زي الـ white blood cells، عندما تعمل ميكانيزم 577 00:40:08,140 --> 00:40:12,200 الدفاع، إلى آخره، في هذه المرحلة، يمكننا أن نتحدث 578-581 00:40:12,200 --> 00:40:24,560 (repeated word – مصابة) 582 00:40:35,890 --> 00:40:39,450 فبنحكي عن كل period لحالها، الـ incubation period is 583 00:40:39,450 --> 00:40:45,030 the time elapsed between exposure to pathogenic 584 00:40:45,030 --> 00:40:49,490 organism and when 585 00:40:49,490 --> 00:40:53,830 symptoms and signs، يعني لحظة دخول الـ organism، لحظة 586 00:40:53,830 --> 00:40:57,190 ظهور symptoms and signs، بيسمّيها incubation period 587 00:40:57,190 --> 00:41:01,950 فترة الحضانة، in a typical infectious disease 588 00:41:01,950 --> 00:41:06,180 incubation period signifies the period taken، بعد 589-595 00:41:06,180 --> 00:41:27,760 (repeated word – الورقانيزم – appears to be a mispronunciation of "الميكروب") 596 00:41:33,210 --> 00:41:38,710 الشخص ربما أو لا يصبح مصاباً، في التجارب، ممكن 597 00:41:38,710 --> 00:41:44,350 و ممكن مايكونش، موعدين في التجارب، أيش حاجات 598 00:41:44,350 --> 00:41:48,310 بتأثر على التجارب، infectious disease أو clinical 599 00:41:48,310 --> 00:41:52,590 و infectious agent، عدد infectious agent، دخلت مع الجنود 600 00:41:52,590 --> 00:41:56,210 اللي دخلت هذه، لو دخلت عدد كبير حتّى تكون mature 601 00:41:56,210 --> 00:42:01,990 تعمل عدد كبير جداً، فتصبح التجارب قصيرة، لو كان 602 00:42:01,990 --> 00:42:05,490 عدد قليل، تأخذ فترة incubation أطول أو أطول، الـ 603 00:42:05,490 --> 00:42:09,210 Route of inoculation، كل ما كان قريب، يعني مثلاً الـ 604 00:42:09,210 --> 00:42:13,230 Route by IV أو Through Blood، غير الـ Route اللي 605 00:42:13,230 --> 00:42:16,170 حصل من الـ surface of the skin، غير متأثر من الـ 606 00:42:16,170 --> 00:42:19,490 Nose مثلاً أو من هذا، غير متأثر من الـ Gushing، كل 607 00:42:19,490 --> 00:42:24,730 واحد له تأثير يختلف عن الآخر من السرعة، كم 608 00:42:24,730 --> 00:42:30,960 سرعة الـ Replication تبع الـ infectious agent، الـ 609 00:42:30,960 --> 00:42:35,180 Immune response، إذا كان فيه Immune response، فممكن 610 00:42:35,180 --> 00:42:38,200 تكون الـ incubation period أطول، و ليس هناك Immune 611 00:42:38,200 --> 00:42:42,460 response، فهو immune compromised، فبتلاقي الـ 612 00:42:42,460 --> 00:42:46,020 incubation period very short، و الـ disease تظهر 613 00:42:46,020 --> 00:42:51,120 بسرعة، و الـ virulence أو الـ pathogen، in short، الـ 614 00:42:51,120 --> 00:42:53,340 incubation period depends on the host parasite 615 00:42:53,340 --> 00:42:54,100 relationship 616 00:42:58,650 --> 00:43:02,750 طبعاً هنا بيقول لنا كل disease 617 00:43:02,750 --> 00:43:06,990 اللي هو variable incubation period، ممكن تكون 618 00:43:06,990 --> 00:43:10,790 ساعات، ممكن أيام، ممكن أسابيع، ممكن أشهر، تختلف من 619 00:43:10,790 --> 00:43:15,090 disease to disease، ده communicability during the 620 00:43:15,090 --> 00:43:19,490 incubation period، وهذا مهم جداً، أكثر من الـ 621 00:43:19,490 --> 00:43:22,430 incubation period، لما كنا نتكلم على 622-628 00:43:31,460 --> 00:43:57,150 (repeated phrase – عشان نعمل حساب لما حصلش عدوة تانية) 629 00:43:57,150 --> 00:44:00,150 المادة بيصير 630 00:43:57,150 --> 00:44:00,150 communicable، it is the capacity of infectious 631 00:44:00,150 --> 00:44:03,670 agents to spread to others، usually infectious 632 00:44:03,670 --> 00:44:05,730 diseases are not communicable during the 633 00:44:05,730 --> 00:44:09,230 incubation period، لكن ممكن يكون exception، 634 00:44:09,230 --> 00:44:12,190 chickenpox، والدفتيريا أو البرتسيس أو الـ polymyelitis 635 00:44:12,190 --> 00:44:15,030 أو الـ measles أو الـ mumps أو الـ hepatitis، وممكن 636 00:44:15,030 --> 00:44:20,190 يقال على الكورونا إنها في الـ incubation period 637 00:44:20,190 --> 00:44:21,670 بتكون communicable 638 00:44:25,000 --> 00:44:27,420 هذا يعني أن الـ incubation period تتطور خلال فترة 639 00:44:27,420 --> 00:44:31,680 الـ incubation period نفسها، تسمّى incubation carrier، كنا 640-642 00:44:31,680 --> 00:44:41,360 (repeated word – قبلها) 643 00:44:41,360 --> 00:44:52,420 (repeated word – قبلها) 643 00:44:53,910 --> 00:44:57,770 وعشان كده إحنا زوّدنا الـ incubation period تبع 644 00:44:57,770 --> 00:45:02,770 الـ 3 standard deviations تبع الكورونا، عشان ناخد 645 00:45:02,770 --> 00:45:08,610 مدى أوسع ونشوف نحتاج أكثر، لأن ربما يكون هو 646 00:45:08,610 --> 00:45:16,070 communicable برضه بعد الـ incubation period، كده لما 647 00:45:16,070 --> 00:45:21,670 نستعمل الـ incubation 648 00:45:21,670 --> 00:45:26,640 period، المرض هيتتبع بسرعة، يبقى food poisoning مثلاً 649 00:45:26,640 --> 00:45:31,000 أو سرعة زي كده، help to trace contact the source 650 00:45:31,000 --> 00:45:35,680 of infection for quarantine purposes، وحكينا عليها 651 00:45:35,680 --> 00:45:39,820 for immunization purposes، و help to assess the 652 00:45:39,820 --> 00:45:44,400 prognosis، latent 653 00:45:44,400 --> 00:45:47,920 period، مش مهم كثيراً نتعرف عليها كويس، خلاص حكينا 654 00:45:47,920 --> 00:45:50,500 عليها، incubation period بتعمل disease، latent 655 00:45:50,500 --> 00:45:53,900 period بتكون جزء من الـ incubation period، لكن الـ 656 00:45:53,900 --> 00:45:56,740 communicability ممكن تكون جزء، تأخذ جزء منها في الـ 657 00:45:56,740 --> 00:46:01,840 incubation period، الـ 658 00:46:01,840 667 00:46:31,060 --> 00:46:34,360 مش هذا، it can be measured by a secondary attack 668 00:46:34,360 --> 00:46:37,900 rate. يعني هذا باختصار شديد، أرجو أن كل الterms 669 00:46:37,900 --> 00:46:41,400 هذه، كل التعريفات هذه تحفظوها جيداً، لأنّها ستستعملوها 670 00:46:41,400 --> 00:46:45,200 في المستقبل في كل الأمراض، خصوصاً بالأطفال، في 671 00:46:45,200 --> 00:46:47,100 الأمراض المعدية والحاجات زي كده، في الناس و 672 00:46:47,100 --> 00:46:50,320 الأطفال، فمهم جداً تعرفوا هذه terms وأهميتها 673 00:46:50,680 --> 00:46:55,440 ومعناها، لما تسمعوها، تفرق كثيراً في حياتكم العملية 674 00:46:55,440 --> 00:47:01,640 يمكن أهم محاضرة اليوم، أو التي نتحدث عنها هي هذه 675 00:47:01,640 --> 00:47:07,340 المحاضرة لأنها ساعدتنا كثيراً على معرفة أي infectious 676 00:47:07,340 --> 00:47:13,300 disease بشكل جيد، يعني فرش تأخذوها بالحسبان و 677 00:47:13,300 --> 00:47:14,180 تهتموا بها 678 00:47:21,600 --> 00:47:24,360 الآن أنتم في المحاضرة، حياكم الله، بارك الله 679 00:47:24,360 --> 00:47:24,560 فيكم