1 00:00:01,180 --> 00:00:05,160 بسم الله الرحمن الرحيم أهلا وسهلا بكم في the course 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,500 مقدمة المهارات في ال bridging course و أتمنى لكم 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,540 أوقات طيبة و أن تحصلوا على الحد الأدنى من 4 00:00:12,540 --> 00:00:17,800 الاستفادة و المعلومات التي ستفيدكم إن شاء الله في 5 00:00:17,800 --> 00:00:23,780 المستقبل و في مجمل حياتكم العملية بإذن الله اليوم 6 00:00:23,780 --> 00:00:30,500 محاضرتنا هي مدخل مهم للتعليم السريري وهي المحاضرة 7 00:00:30,500 --> 00:00:35,580 الأساس التي نعتمد عليها أو التي يعني نبدأ في 8 00:00:35,580 --> 00:00:41,020 تدريسها لطلبة المرحلة السريرية وهي كيف يتواصلون مع 9 00:00:41,020 --> 00:00:46,540 المرضى ويأخذوا منهم المعلومات الطبية اللازمة طبعا 10 00:00:46,540 --> 00:00:50,300 ال history taking in surgery زي ال history taking 11 00:00:50,300 --> 00:00:53,760 in medicine in general وإن كان في بعض الخصوصيات 12 00:00:53,760 --> 00:00:56,380 أحيانا بتفرض نفسها بالذات في ال emergency 13 00:00:56,380 --> 00:01:00,340 conditions لكن عموما هو ال history taking بيخضع 14 00:01:00,340 --> 00:01:03,780 لنفس القواعد و بيخضع لنفس المبادئ و بيخضع لنفس 15 00:01:03,780 --> 00:01:10,620 الخطوات المعهودة في كل المجالات التانية ال history 16 00:01:10,620 --> 00:01:14,320 taking مهم جدا لأنه هو الخطوة الأولى في تحصيل 17 00:01:14,320 --> 00:01:21,020 المعلومة و هو الخطوة الأولى في بناء التشخيص 18 00:01:21,020 --> 00:01:24,240 السريري للمريض و احنا بنعرف انه مابنقدر نعالج 19 00:01:24,240 --> 00:01:28,380 المريض غير لما نبني تشخيص سريري سليم وبالتالي ال 20 00:01:28,380 --> 00:01:32,380 history taking هنا بيلعب دور محوري هل ال history 21 00:01:32,380 --> 00:01:36,540 taking عبارة عن skill ولا هو عبارة عن knowledge؟ 22 00:01:36,540 --> 00:01:40,140 هو في الحقيقة عبارة عن combination between skill 23 00:01:40,140 --> 00:01:42,820 and knowledge لازم يكون في عندنا المعلومات 24 00:01:42,820 --> 00:01:47,140 الضرورية و في نفس الوقت لازم نعرف كيف نوظف هذه 25 00:01:47,140 --> 00:01:51,080 المعلومات في الحصول على الأشياء الضرورية أو 26 00:01:51,080 --> 00:01:57,280 المعلومة الضرورية اللي بتساهم في تشخيص المريض 27 00:01:57,630 --> 00:02:01,550 وبالتالي ال history taking هو مزيج من هذه و تلك 28 00:02:01,550 --> 00:02:04,890 طبعا زي ما احنا عارفين ال history taking بعتمد على 29 00:02:04,890 --> 00:02:08,790 السؤال المريض و ال communication مع المريض both by 30 00:02:08,790 --> 00:02:12,350 verbal communication عن طريق الكلام و في نفس الوقت 31 00:02:12,350 --> 00:02:15,690 عن طريق ال body language لأن برضه ال body language 32 00:02:15,690 --> 00:02:19,710 بتساعدنا ان نفسر للمريض او المريض يفسرنا ايش هو 33 00:02:19,710 --> 00:02:22,750 اللي بيشك منه طبعا ال body language مهم جدا ع سبيل 34 00:02:22,750 --> 00:02:25,630 المثال لو كان المريض looking ill أو looking well 35 00:02:26,030 --> 00:02:29,610 looking in pain أو looking sad أو looking in good 36 00:02:29,610 --> 00:02:36,590 mood كل هذا بيساهم في بناء أو بيساهم في القائده 37 00:02:36,590 --> 00:02:41,410 على إيش ممكن المريض يكون يعاني منه طبعا ال history 38 00:02:41,410 --> 00:02:46,010 taking هو عبارة عن أخذ المعلومات الضرورية من 39 00:02:46,010 --> 00:02:50,250 المريض ال relevant questions أو ال relevant data مش 40 00:02:50,250 --> 00:02:53,170 كل حاجة بيحكيها المريض تعتبر relevant وبالتالي 41 00:02:53,170 --> 00:02:57,430 احنا بنحاول دايما نوجه المريض لل relevant data حتى 42 00:02:57,430 --> 00:03:02,150 لو هو في كلامه خرج عن سياق الموضوع الضروري احنا we 43 00:03:02,150 --> 00:03:06,610 have to lead the conversation يعني لازم احنا نكون 44 00:03:06,610 --> 00:03:09,870 بنقول ال conversation او المحادثة ونرجع المريض 45 00:03:09,870 --> 00:03:15,120 للسياق تبع المحادثة في الوقت الضروريكيف نبني 46 00:03:15,120 --> 00:03:18,540 diagnosis؟ طبعا ال diagnosis عبارة عن خطوات 47 00:03:18,540 --> 00:03:22,160 متعددة، بعض ال diagnosis قد يتم بنائها بناء على ال 48 00:03:22,160 --> 00:03:24,760 history و ال physical examination لوحدهم، يعني 49 00:03:24,760 --> 00:03:27,380 بناء بس على المعلومات اللي بناخدها من ال patient 50 00:03:27,380 --> 00:03:32,450 أو من ال patient environment البيئة المحيطة بالمريض 51 00:03:32,450 --> 00:03:35,690 ممكن المريض يكون طفل ممكن يكون مريض يكون بحكيش 52 00:03:35,690 --> 00:03:39,150 ممكن يكون المريض يكون mentally retarded وبالتالي 53 00:03:39,150 --> 00:03:42,610 كل هذه الأشياء بتعيق أنه ناخد من ال patient ممكن 54 00:03:42,610 --> 00:03:46,130 المريض يكون كمان بحكيش ال language تبعتنا هذه 55 00:03:46,130 --> 00:03:49,130 الأشياء بتعيق أنه ناخد data منه مباشرة وبالتالي 56 00:03:49,130 --> 00:03:52,790 ممكن ناخد من ال surrounding environment للمريض 57 00:03:52,790 --> 00:04:01,190 قد أحيانا نلجأ في ال diagnosis لإنه ناخد history و 58 00:04:01,190 --> 00:04:03,850 نعمل physical examination و في نفس الوقت نعمل 59 00:04:03,850 --> 00:04:07,890 investigations investigations طبعا بتشمل مختبر و 60 00:04:07,890 --> 00:04:12,550 بتشمل imaging و بتشمل other things اللي قد تكون 61 00:04:12,550 --> 00:04:16,470 ضرورية و قد تكون more advanced في سياق ال 62 00:04:16,470 --> 00:04:19,830 diagnosis اللي احنا بدنا نحطه طبعا ال history 63 00:04:19,830 --> 00:04:26,780 taking بحتل المرتبة الأولى و بحتل أهم حاجة في ال 64 00:04:26,780 --> 00:04:30,160 diagnostic work up اللي بنعمله للمريض لإنه بدون 65 00:04:30,160 --> 00:04:33,680 history بدون data احنا بنحصلها من ال patient 66 00:04:33,680 --> 00:04:40,100 بنقدرش نبني بعد هيك what is the next step نقدرش 67 00:04:40,100 --> 00:04:42,740 نشوف مريض على طول هيك و نقول ال next step انه 68 00:04:42,740 --> 00:04:46,480 نطلبله مثلا تحليل او نطلبله imaging studies لأ 69 00:04:46,480 --> 00:04:49,720 لازم ناخد منه data في البداية بقدر ما يسمح لنا 70 00:04:49,720 --> 00:04:53,060 الظرف أحيانا بكون فيه معيق زي ما قلنا لل data و قد 71 00:04:53,060 --> 00:04:56,380 يكون المريض في حالة انه مانقدرش ناخد منه data زي 72 00:04:56,380 --> 00:04:59,040 في حالات ال emergency مثلا في حالات ال trauma في 73 00:04:59,040 --> 00:05:01,840 حالات ال gun shots في حالات ال falling down في 74 00:05:01,840 --> 00:05:04,360 حالات ال loss of consciousness طبعا كل هذه الأشياء 75 00:05:04,360 --> 00:05:09,350 تعتبر حالات خاصة حالات emergency ممكن ما نقدرش ناخد 76 00:05:09,350 --> 00:05:12,650 فيها history كما ينبغي وبالتالي ال history بقدر 77 00:05:12,650 --> 00:05:16,250 الإمكان احنا بنحاول نحصل اكبر كمية من المعلومات 78 00:05:16,250 --> 00:05:21,030 بناء على الوضع اللي بسمح فيه ال condition طبعا 79 00:05:21,030 --> 00:05:23,830 المعلومات اللي بنحصل من خلالها ال diagnosis ممكن 80 00:05:23,830 --> 00:05:28,350 نجسمها لجسمين رئيسيات الجسم الأول بيسموه 81 00:05:28,350 --> 00:05:32,610 subjective data subjective data ايش يعني 82 00:05:32,610 --> 00:05:37,860 subjective data يعني معلومات بلعب فيها العامل 83 00:05:37,860 --> 00:05:44,960 الذاتي دور كبير و طبعا هذه الكلام ينطبق على ال 84 00:05:44,960 --> 00:05:50,650 history taking لأن العامل الذاتي للمريض نفسية 85 00:05:50,650 --> 00:05:55,150 المريض ال educational level تبع المريض ال 86 00:05:55,150 --> 00:05:58,650 awareness of the patient أو المريض للمشكلة اللي 87 00:05:58,650 --> 00:06:03,070 عنده درجة ادراكه للمشكلة اللي عنده ودرجة التعاطي 88 00:06:03,070 --> 00:06:08,710 معها طول وجود المشكلة مع المريض معرفته عن مرضه كل 89 00:06:08,710 --> 00:06:13,070 هذا ممكن يغير من ال data اللي بناخدها من patient ل 90 00:06:13,070 --> 00:06:16,970 patient في نفس المرض يعني على سبيل المثال مريض ممكن 91 00:06:16,970 --> 00:06:20,650 يعطينا full data عن المرض تبعه و مريض تاني مايكونش 92 00:06:20,650 --> 00:06:23,590 عارف حاجة لسه على نفس المرض و مايعطيناش data كاملة 93 00:06:23,590 --> 00:06:27,450 وبالتالي هنا ال subjective data ابتلع الدور ممكن 94 00:06:27,450 --> 00:06:31,620 نقول للمريض كيف بتقيم الألم اللي عندك بعض المرضى 95 00:06:31,620 --> 00:06:34,560 بيقول الألم عندي عشرة من عشرة يعني the maximum 96 00:06:34,560 --> 00:06:38,580 ممكن نفس الألم مريض تاني يقيمه على أنه أقل من هيك 97 00:06:38,580 --> 00:06:42,180 ثمانية من عشرة أو سبعة من عشرة مثلا وبالتالي هنا 98 00:06:42,180 --> 00:06:46,780 subjective data subjective data بنطبق على ال 99 00:06:46,780 --> 00:06:51,160 history taking ال objective data على الطرف الآخر 100 00:06:51,160 --> 00:06:55,770 يعني العامل الموضوعي اللي بلعبش فيها المريض دور 101 00:06:55,770 --> 00:06:58,810 كبير هي عبارة عن ال physical examination لأن ال 102 00:06:58,810 --> 00:07:03,130 physical examination بيكون من ال conclusion تبع 103 00:07:03,130 --> 00:07:06,150 الطبيب مباشرة أو من استنتاجات الطبيب بعد ما يفحص 104 00:07:06,150 --> 00:07:09,350 المريض وبالتالي هو اللي بيحط المعلومات اللي فيه مش 105 00:07:09,350 --> 00:07:12,630 المريض في ال history المريض هو اللي يملي المعلومة 106 00:07:12,630 --> 00:07:15,410 لكن في ال physical examination objective data 107 00:07:15,410 --> 00:07:19,290 الدكتور هو اللي بيملي المعلومة كذلك الحالة ال 108 00:07:19,290 --> 00:07:25,390 investigations التحليل مابتخدعش لأهواء المرضى هو 109 00:07:25,390 --> 00:07:28,190 عبارة عن عينة بنخدها و بنحللها و خلاص بيطلع 110 00:07:28,190 --> 00:07:32,130 النتيجة عنا بالأرقام هذه objective data كمان ال 111 00:07:32,130 --> 00:07:36,710 objective data ال imaging التصويرات الإشعاعية سواء 112 00:07:36,710 --> 00:07:39,670 ال imaging العادي اللي هي ال X-rays أو ال more 113 00:07:39,670 --> 00:07:43,150 advanced زي ال CT scans اللي هو التصوير المقطعي أو 114 00:07:43,150 --> 00:07:48,550 التصوير بالرنين المغناطيسي أو ممكن يكون تصوير أكثر 115 00:07:48,550 --> 00:07:52,290 من هيك more advanced مثلا زي التصوير بالإشعاع أو 116 00:07:52,290 --> 00:07:57,710 التصوير بالنظائر المشعة كل هذه أشياء ممكن نلجأ لها 117 00:07:57,710 --> 00:08:00,870 في بعض الأحيان و في بعض أنواع ال pathologies و في 118 00:08:00,870 --> 00:08:05,260 بعض أنواع الأمراض وبالتالي objective data عشان نخرج 119 00:08:05,260 --> 00:08:09,680 ال diagnosis، نحتاج أن نشتغل مصادرنا، سواء من 120 00:08:09,680 --> 00:08:13,880 المصادر 121 00:08:13,880 --> 00:08:16,840 الذاتية مثل المريض أو من المصادر الموضوعية مثل 122 00:08:16,840 --> 00:08:19,820 الاختبار الفيزيائي أو التحليل أو ال study of 123 00:08:19,820 --> 00:08:22,980 imaging وبالتالي في النهاية بنطلع ال conclusion 124 00:08:22,980 --> 00:08:26,600 اللي هو ال diagnosis وال diagnosis طبعا أو التشخيص 125 00:08:26,600 --> 00:08:31,480 هو أهم حاجة في ال medical practice تقريبا هو ال 126 00:08:31,480 --> 00:08:34,740 cornerstone of our medical practice, how to 127 00:08:34,740 --> 00:08:40,400 establish a correct diagnosis يعني كيف نعمل تشخيص 128 00:08:40,400 --> 00:08:44,300 سليم للمرض لإن without a correct diagnosis, disaster 129 00:08:44,300 --> 00:08:48,660 could happen إذا شخصنا غلط أو إذا ما شخصناش المريض 130 00:08:48,660 --> 00:08:53,240 من أساسه تستمر المشكلة أو بنعالج بناء على تشخيص 131 00:08:53,240 --> 00:08:56,120 غلط وبالتالي هذا الكلام بيؤدي أحيانا ل 132 00:08:56,120 --> 00:08:59,320 complications وممكن يؤدي لـ loss of life of the 133 00:08:59,320 --> 00:09:03,540 patient موتية في بعض الأحيان عشان هي كمهم جدا 134 00:09:03,540 --> 00:09:08,180 establishing a good and correct diagnosis before 135 00:09:08,180 --> 00:09:11,720 going to the treatment وطبعا هذا الكلام زي ما قلنا 136 00:09:11,720 --> 00:09:17,940 بحتل فيه الـ history taking مرحلة و خطوة و زاوية 137 00:09:17,940 --> 00:09:23,840 محورية جدا جدا جدا ايش هدفنا من الـ history taking 138 00:09:23,840 --> 00:09:28,800 الهدف الأول هو establishing and confirming the 139 00:09:28,800 --> 00:09:32,660 diagnosis establishing a diagnosis قد يمر بمرحلة 140 00:09:32,660 --> 00:09:36,540 قبل الـ diagnosis قبل التشخيص النهائي بيسموها مرحلة 141 00:09:36,540 --> 00:09:41,340 الـ differential diagnosis يعني بنحصر احتمالات ايش 142 00:09:41,340 --> 00:09:45,200 ممكن يكون المريض عنده من أمراض تتشابه في الأعراض 143 00:09:45,200 --> 00:09:50,530 أحيانا مثلًا acute appendicitis أو urinary tract 144 00:09:50,530 --> 00:09:54,930 infection أو mesenteric lymph adenitis أو pelvic 145 00:09:54,930 --> 00:09:58,710 inflammatory disease في الـ female كل هذه قد إنّها 146 00:09:58,710 --> 00:10:02,790 تكون أعراض متشابهة أو المريض يأتي بـ presentation 147 00:10:02,790 --> 00:10:06,550 متشابهة من patient لـ patient وبالتالي establishing 148 00:10:06,550 --> 00:10:09,250 a diagnosis قد يمر بمرحلة الـ differential 149 00:10:09,250 --> 00:10:14,210 diagnosis اللي later on بعد هيك بنعمل لها exclusion 150 00:10:15,190 --> 00:10:19,570 لـ possibilities و بس بنحتفظ في possibility واحدة 151 00:10:19,570 --> 00:10:22,950 اللي هي بتصير الـ definitive diagnosis this is 152 00:10:22,950 --> 00:10:26,130 called the confirmation of diagnosis يعني بنأكد 153 00:10:26,130 --> 00:10:29,730 واحد من الاحتمالات هذه وبالتالي confirming the 154 00:10:29,730 --> 00:10:33,490 diagnosis طبعا هذا قد ياخذ منا وقت وقد ياخذ منا 155 00:10:33,490 --> 00:10:36,430 خطوات أكثر من الـ history taking physical 156 00:10:36,430 --> 00:10:40,450 examination وتحليل و imaging studies and so on 157 00:10:42,220 --> 00:10:45,380 الهدف الثاني من الـ history taking بعد ما نعمل 158 00:10:45,380 --> 00:10:48,280 establishing لـ main diagnosis يعني بعد ما نحط 159 00:10:48,280 --> 00:10:53,980 التشخيص الرئيسي إنه الـ patient ممكن يكون عنده other 160 00:10:53,980 --> 00:10:57,120 diagnosis يعني مثلا يكون المريض يعاني من acute 161 00:10:57,120 --> 00:11:02,000 cholecystitis التهاب في المرارة نتيجة وجود حصوة و 162 00:11:02,000 --> 00:11:05,960 في نفس الوقت عنده other diagnosis مهمة وممكن 163 00:11:05,960 --> 00:11:09,320 يتأثر عليها المرض تبعه وممكن أنه يتأثر على ال 164 00:11:09,320 --> 00:11:12,180 outcome of our management زي مثلا الـ hypertension 165 00:11:13,670 --> 00:11:18,350 الضغط أو السكر، الـ diabetes أو الـ heart disease، 166 00:11:18,350 --> 00:11:21,970 congestive heart failure أو arrhythmias أو coronary 167 00:11:21,970 --> 00:11:26,310 artery disease كل هذه الأشياء ممكن تأثر على ال 168 00:11:26,310 --> 00:11:28,530 main course of the main disease اللي هو الـ acute 169 00:11:28,530 --> 00:11:32,610 cholecystitis ع سبيل المثال وبالتالي هذه بيسموها 170 00:11:32,610 --> 00:11:36,490 co-morbidities أو co-diseases أو co-complications 171 00:11:36,490 --> 00:11:41,750 these should be controlled لما نيجي نعمل management 172 00:11:41,750 --> 00:11:44,530 للمريض عشان المشكلة الرئيسية اللي عنده برضه لازم 173 00:11:44,530 --> 00:11:47,990 نعمل management للمشاكل هذه وإلا course of our 174 00:11:47,990 --> 00:11:51,590 management هيتأثر بصورة كبيرة وممكن يؤدي ل 175 00:11:51,590 --> 00:11:55,850 complications وبالتالي control of comorbidities by 176 00:11:55,850 --> 00:12:00,170 all means possible مريض عنده ضغط، مريض عنده سكر، 177 00:12:00,170 --> 00:12:03,710 مريض عنده heart disease، نحتاج لتعامل مع هذه الأشياء 178 00:12:03,710 --> 00:12:07,590 بجانب الـ diagnosis اللي احنا حطناه جنب اللي أنا 179 00:12:07,590 --> 00:12:13,250 جنب مع التشخيص اللي احنا حطناه obtaining an 180 00:12:13,250 --> 00:12:17,090 informed consent after optimization of patient 181 00:12:17,090 --> 00:12:22,210 condition هذا الهدف النهائي بعد ما نعمل تأكيد ال 182 00:12:22,210 --> 00:12:26,810 diagnosis الرئيسي والخطوة الثانية بعد ما نعمل 183 00:12:26,810 --> 00:12:29,550 control لـ comorbidities اللي ممكن يتأثر عليها 184 00:12:29,550 --> 00:12:37,130 course of the disease الخطوة الثالثة لازم نحصل على 185 00:12:37,130 --> 00:12:41,750 موافقة المريض أو من ينوب عن المريض على العلاج 186 00:12:41,750 --> 00:12:45,490 الخطة العلاجية اللي احنا بدنا نحطها وهذا الكلام اللي 187 00:12:45,490 --> 00:12:48,610 بيسموه informed consent obtaining an informed 188 00:12:48,610 --> 00:12:52,750 consent يعني إقرار بالموافقة ايش معنى informed 189 00:12:52,750 --> 00:12:56,010 consent إقرار بالموافقة بناء على ايش؟ بناء على 190 00:12:56,010 --> 00:12:59,870 شغلات أنا بدي أشرحها للمريض بدي أشرح له طبيعة مرضه 191 00:12:59,870 --> 00:13:04,470 التشخيص وبدي أشرح له الـ treatment options اللي 192 00:13:04,470 --> 00:13:09,010 عنده خيارات العلاج اللي موجودة وبدي أشرح له ايش 193 00:13:09,010 --> 00:13:13,330 الـ treatment هذا ممكن يؤدي لايش الـ outcome تبع ال 194 00:13:13,330 --> 00:13:15,690 treatment وبدي أشرح له عن الـ possible 195 00:13:15,690 --> 00:13:20,110 complications of our management المضاعفات المحتمل 196 00:13:20,110 --> 00:13:23,390 انها تصير في الـ management تبان ع سبيل المثال لما 197 00:13:23,390 --> 00:13:26,430 بنعمله مثلا appendectomy for acute appendicitis 198 00:13:26,430 --> 00:13:29,790 بدي أحكيله عن possibility of wound infection بدي 199 00:13:29,790 --> 00:13:34,430 أحكيله عن possibility of bleeding during surgery أو 200 00:13:34,430 --> 00:13:40,430 after surgery مثلا كل هذه complications وبدي كمان 201 00:13:40,430 --> 00:13:44,630 فيما لو المريض رفض ايش البدائل الثانية اطرح عليه 202 00:13:44,630 --> 00:13:47,990 لو ما وافقش على خطة العلاج هذه هل في خطة علاج بديلة 203 00:13:47,990 --> 00:13:51,750 أو لأ برضه هذا بدي اطرح عليه على سبيل المثال بقوله 204 00:13:51,750 --> 00:13:55,230 عندك acute cholecystitis في حصوة المرارة وبدها 205 00:13:56,050 --> 00:13:59,270 removal بدها cholecystectomy بدها surgical removal 206 00:13:59,270 --> 00:14:02,110 ما وافقش على الـ surgical removal اللي قدّام moment 207 00:14:02,110 --> 00:14:04,750 بدي أقوله مثلا في خطة بديلة اسمها الـ antibiotic 208 00:14:04,750 --> 00:14:09,930 بدي أعطيه antibiotic لما يتحسن وبعد هيك ممكن أعمله 209 00:14:09,930 --> 00:14:13,670 surgery later on okay وبالتالي ايش البدائل 210 00:14:13,670 --> 00:14:18,110 الموجودة فيه لو وجدت وبدي كمان أتوقع ايش ممكن 211 00:14:18,110 --> 00:14:21,730 المريض يسأل أسئلة إضافية كل هذه الشغلات بيسموها 212 00:14:21,730 --> 00:14:25,490 informed consent بعد ما أخذ informed consent إقرار 213 00:14:25,490 --> 00:14:29,550 بالموافقة على العملية وبعد ما أعمل optimization 214 00:14:29,550 --> 00:14:33,830 لوضع المريض يعني أخليه في الوضع المثالي اللي أخلي 215 00:14:33,830 --> 00:14:36,570 الـ complications فيه minimal أو أحاول أخليها 216 00:14:36,570 --> 00:14:40,770 minimal بعد هيك ببدأ خطة العلاج مباشرة وبالتالي 217 00:14:40,770 --> 00:14:45,730 هذه من أهداف الـ history taking الرئيسية diagnosis 218 00:14:48,240 --> 00:14:51,740 Exclusion and discovery of other comorbidities 219 00:14:51,740 --> 00:14:58,680 اكتشافها وفي النهاية وضع خطة علاج مناسبة what is 220 00:14:58,680 --> 00:15:02,720 the significance of history ايش أهمية الـ history 221 00:15:02,720 --> 00:15:05,240 taking في الـ general practice and medical 222 00:15:05,240 --> 00:15:09,500 practice؟ it is the first clinic critical and the 223 00:15:09,500 --> 00:15:12,800 first step in determining the diagnosis زي ما قلنا 224 00:15:12,800 --> 00:15:16,220 مجرد أنه مريض يجيني ببدأ أتعامل معاه عن طريق ال 225 00:15:16,220 --> 00:15:20,860 communication ببدأ أتكلم معاه وبالتالي الكلام هذا 226 00:15:20,860 --> 00:15:25,840 هو الخطوة الأولى في establishing of diagnosis ال 227 00:15:25,840 --> 00:15:30,340 history taking يسبق في أهميته الـ physical 228 00:15:30,340 --> 00:15:35,000 examination ومهم أكثر منه وممكن نحصل على معلومات 229 00:15:35,000 --> 00:15:37,620 من الـ history فيما لو احنا سألنا detailed questions 230 00:15:37,620 --> 00:15:42,140 ولو وجهنا المريض صح ولو عملنا relevant 231 00:15:42,140 --> 00:15:45,500 conversation مع المريض ممكن نحصل على productive 232 00:15:45,500 --> 00:15:49,880 result يعني نتيجة إيجابية أكثر من الـ physical 233 00:15:49,880 --> 00:15:52,040 examination بـ ثلاث مرات تقريبا 234 00:15:56,420 --> 00:15:59,320 الـ diagnosis أحيانا بيكون sufficient أو الـ history 235 00:15:59,320 --> 00:16:02,560 بيكون sufficient to make a diagnosis في حوالي 70% من 236 00:16:02,560 --> 00:16:08,200 الـ cases يعني على سبيل المثال مريض عنده peptic 237 00:16:08,200 --> 00:16:12,020 ulcer قرحة في المعدة أو في الـ 12 ممكن من ال 238 00:16:12,020 --> 00:16:16,100 history أشخص المريض الـ history بيكون فيه عنده مثلا 239 00:16:16,100 --> 00:16:19,840 epigastric pain this pain is relieved by food or 240 00:16:19,840 --> 00:16:23,520 exaggerated by food حسب نوع الـ ulcer okay وبالذات 241 00:16:23,520 --> 00:16:27,830 الـ food اللي بيكون فيه fat and meat okay وأحيانا 242 00:16:27,830 --> 00:16:30,310 بيكون في عنده recurrent attacks يعني attacks أكثر 243 00:16:30,310 --> 00:16:34,750 من مرة بتجيه بالذات لما يكون full stomach هذه 244 00:16:34,750 --> 00:16:38,650 الشغلات بتخلينا نحط diagnosis بنسبة كبيرة من الصحة 245 00:16:38,650 --> 00:16:43,410 وبالتالي في 70% من الحالات we can put a strong 246 00:16:43,410 --> 00:16:45,930 differential diagnosis and we can confirm the 247 00:16:45,930 --> 00:16:50,150 diagnosis الـ history taking مش محتاج لتعقيدات مش 248 00:16:50,150 --> 00:16:54,050 محتاج لإنه يكون في عندنا a lot of facilities كل ما 249 00:16:54,050 --> 00:16:57,930 هناك يكون open-minded doctor بالإضافة لـ patient 250 00:16:57,930 --> 00:17:01,570 بيعطي معلومة بالشكل السليم وكمان الدكتور لازم 251 00:17:01,570 --> 00:17:06,370 يسأل السؤال بالشكل السليم إذا it is easily 252 00:17:06,370 --> 00:17:09,890 applicable there is not too much اللي هو 253 00:17:09,890 --> 00:17:14,770 facilities اللازمة أو المتطلبات اللازمة it's changeable 254 00:17:14,770 --> 00:17:18,410 التاريخ ممكن نغيره ممكن نبدل في المعلومة حسب ما 255 00:17:18,410 --> 00:17:21,350 يستجد على وضع المريض وحسب ماذا المريض ممكن يراجع في 256 00:17:21,350 --> 00:17:24,730 معلوماته عشان هيك مهم جدا في ال history taking بعد 257 00:17:24,730 --> 00:17:28,370 ما أخذ ال full sheet تبع المريض واسأله عن كل 258 00:17:28,370 --> 00:17:31,250 الأسئلة اعمل معه review لل answers اللي هو جاوب 259 00:17:31,250 --> 00:17:34,370 عليها أو review للمعلومات اللي أعطاني إياها قد إنه 260 00:17:34,370 --> 00:17:38,350 يغير ويبدل أنت قلت كذا أنت قلت كذا في المحطة هذه 261 00:17:38,350 --> 00:17:41,690 أنت قلت كذا في السؤال هذا أنت جاوبت كذا فبدي اعمل 262 00:17:41,690 --> 00:17:46,450 review مع ال patient لإيش هو حكى كمان does not 263 00:17:46,450 --> 00:17:49,090 need too much knowledge هو بيحتاج knowledge طبعا 264 00:17:49,090 --> 00:17:55,330 بيحتاج أن الدكتور يكون عنده يعني background ايش 265 00:17:55,330 --> 00:17:58,500 ال complaint هذا ممكن يعني ما هي الـ differential 266 00:17:58,500 --> 00:18:02,740 diagnosis اللي كانت behind this complaint؟ ما هي 267 00:18:02,740 --> 00:18:07,300 التشخيصات الطبية اللي ممكن تكون مسؤولة عن الحاجة 268 00:18:07,300 --> 00:18:10,100 اللي بيشكي منها المريض في الوقت الحالي؟ هذه 269 00:18:10,100 --> 00:18:13,380 knowledge كلها لكن هو عبارة عن skill بالدرجة 270 00:18:13,380 --> 00:18:17,740 الأولى skill بيعتمد على ترتيب الأسئلة صح being 271 00:18:17,740 --> 00:18:22,660 more systematic and open minded and asking 272 00:18:22,660 --> 00:18:25,360 questions which is relevant or which are relevant 273 00:18:25,360 --> 00:18:28,840 to the problem كل هذه بتخضع لل skill و ال skill 274 00:18:28,840 --> 00:18:31,460 طبعا بتيجي عن طريق ال practice عن طريق ال repeated 275 00:18:31,460 --> 00:18:35,140 practice و ال knowledge بتيجي عن طريق ال reading 276 00:18:35,140 --> 00:18:38,620 فلما نعمل integration لل knowledge بالإضافة لل 277 00:18:38,620 --> 00:18:43,220 skill بيطلع عندنا good history sheet و ممكن انه 278 00:18:43,220 --> 00:18:46,020 يفيد في establishing the diagnosis 279 00:18:48,990 --> 00:18:53,330 So it is very problematic if we don't put the 280 00:18:53,330 --> 00:18:57,210 diagnosis or if we made a wrong diagnosis كلهم 281 00:18:57,210 --> 00:19:00,950 عبارة عن danger على المريض أو potential danger if 282 00:19:00,950 --> 00:19:04,210 you have a wrong diagnosis for example على سبيل 283 00:19:04,210 --> 00:19:09,630 المثال لو شخصنا مريض على أنه UTI وطلع عنده 284 00:19:09,630 --> 00:19:13,130 mesenteric ischemia يعني this is wrong diagnosis ال 285 00:19:13,130 --> 00:19:15,910 UTI is wrong diagnosis وبالتالي mesenteric ischemia 286 00:19:15,910 --> 00:19:18,130 ممكن ال patient يصير عنده peritonitis acute 287 00:19:18,130 --> 00:19:22,330 abdomen and mortality or if we don't make a 288 00:19:22,330 --> 00:19:25,670 diagnosis لما ما نقدرش نتوصل لل diagnosis اللازم مش 289 00:19:25,670 --> 00:19:29,850 هنقدر نبدأ خطة العلاج وبالتالي هذا بفاقم من الوضع 290 00:19:29,850 --> 00:19:32,130 اللي بيخلي more complications potentially could 291 00:19:32,130 --> 00:19:37,750 happen in the future هل 292 00:19:37,750 --> 00:19:43,130 دايما بكون قادر أخد history بنفسي الأرياحية هل ال 293 00:19:43,130 --> 00:19:46,790 history taking دايما متاح و دايما الوقت عندي متاح 294 00:19:46,790 --> 00:19:50,510 لأنه أخذ full sheet from the patient أو full data 295 00:19:50,510 --> 00:19:53,410 from the patient طبعا في عندنا two types of 296 00:19:53,410 --> 00:19:56,610 history بالنسبة لطبيعة ال history وبالنسبة للوقت 297 00:19:56,610 --> 00:20:01,290 المتاح عندي وبالنسبة ل الأرياحية اللي أخذ فيها ال 298 00:20:01,290 --> 00:20:05,330 data النوع الأول من المرضى اللي هو ال patients 299 00:20:05,330 --> 00:20:10,130 اللي بيجوا في ال non emergency conditions يعني اللي 300 00:20:10,130 --> 00:20:13,610 ما يكونوش حالات طارئة على سبيل المثال مريض عنده 301 00:20:13,610 --> 00:20:17,770 hernia بيجي على العيادة inguinal hernia مثلا أو 302 00:20:17,770 --> 00:20:21,070 مريض عنده hemorrhoid و bleeding per rectum بيجي 303 00:20:21,070 --> 00:20:25,070 على العيادة مثلا أو مريض عنده biliary pain نتيجة 304 00:20:25,070 --> 00:20:27,250 وجود حصوات في المرارة بيصير عنده biliary pain و 305 00:20:27,250 --> 00:20:29,810 برضه بيجي على العيادة الخارجية is an outpatient 306 00:20:29,810 --> 00:20:36,530 room history هذا النوع الأول النوع الثاني اللي هو 307 00:20:36,530 --> 00:20:42,120 ال emergency ال emergency conditions المريض ما يكون 308 00:20:42,120 --> 00:20:45,280 فيه في وضع لائق في بعض الأحيان على سبيل المثال 309 00:20:45,280 --> 00:20:48,160 بيكون عنده shock بيكون عنده loss of consciousness 310 00:20:48,160 --> 00:20:51,460 بيكون عنده severe pain من ال fractures مش قادر 311 00:20:51,460 --> 00:20:54,280 يعطي ذاته كويس على سبيل المثال لو كان عنده كسور أو 312 00:20:54,280 --> 00:20:58,460 لو كان عنده multiple trauma إذا هذا ال history 313 00:20:58,460 --> 00:21:03,480 بيكون very limited and very precise and in summary 314 00:21:03,480 --> 00:21:08,810 النوع هذا في ال emergency كمان مهم جدا في ال 315 00:21:08,810 --> 00:21:13,010 history أني أغطي ال other comorbidities و هذه طبعا 316 00:21:13,010 --> 00:21:15,570 لازم أخذ detailed history of the chronic diseases 317 00:21:15,570 --> 00:21:18,870 clerking for admitted patient for elective surgery 318 00:21:18,870 --> 00:21:22,330 we have to ask about suggestive symptoms of 319 00:21:22,330 --> 00:21:26,570 hypertension, diabetes mellitus and other chronic 320 00:21:26,570 --> 00:21:29,860 conditions such as pain, coughing, urinary 321 00:21:29,860 --> 00:21:33,660 complaints يعني different types of things عشان 322 00:21:33,660 --> 00:21:37,140 اكتشف إذا عند المريض comorbidity ولا لا وهذا طبعا 323 00:21:37,140 --> 00:21:39,480 ملحق بالنوع الأول من ال history اللي هو ال 324 00:21:39,480 --> 00:21:42,900 outpatient أو room history in the elective setting 325 00:21:42,900 --> 00:21:46,280 في ال emergency قد لا أجد الوقت للسؤال عن كل حاجة 326 00:21:46,860 --> 00:21:52,060 لكن في ال elective I have the enough time elective 327 00:21:52,060 --> 00:21:54,800 يعني بكون ال patient مش في emergency condition to 328 00:21:54,800 --> 00:21:57,660 assess that the treatment planned correctly 329 00:21:57,660 --> 00:22:01,400 indicated and patient is suitable for that 330 00:22:01,400 --> 00:22:05,460 operation يعني ال patient وضعه fit لال treatment 331 00:22:05,460 --> 00:22:06,640 اللي أنا بدي اعمله 332 00:22:10,850 --> 00:22:14,590 So what are the steps in history taking؟ طبعا ال 333 00:22:14,590 --> 00:22:17,650 history taking زي ما قلنا عبارة عن multi step 334 00:22:17,650 --> 00:22:21,210 procedure وهو بيعتمد على ال collection of data 335 00:22:21,210 --> 00:22:25,390 from the patient من أبسط ال data زي الإسم و العمر 336 00:22:25,390 --> 00:22:29,790 و المكان السكن و الوظيفة اللي بيشتغل فيها أو مكان 337 00:22:29,790 --> 00:22:35,290 العمل تبعه و هل هو أعزب ولا متزوج و كم ال .. ال 338 00:22:35,290 --> 00:22:39,520 .. ممكن في بعض الأحيان ال socio-economic level of 339 00:22:39,520 --> 00:22:42,900 the patient يلعب دور في establishing the diagnosis 340 00:22:42,900 --> 00:22:47,800 كل هذه أشياء مهمة، كم ال patient ممكن يصرف على 341 00:22:47,800 --> 00:22:50,060 ال health care تبعته، كم هو مهتم بال health 342 00:22:50,060 --> 00:22:53,240 تبعته، كل هذه بيركزها ال socio-economic level أو 343 00:22:53,240 --> 00:22:57,950 ال educational level of the patient إذا ال 344 00:22:57,950 --> 00:23:02,470 components of history taking أول حاجة بنتكلم عن ال 345 00:23:02,470 --> 00:23:06,250 chief complaint أو ال present complaint وطبعا هذا 346 00:23:06,250 --> 00:23:10,750 بيكون فيه كلمات قليلة what are you complaining of 347 00:23:10,750 --> 00:23:13,830 من ايش بتشكي بيجاوب المريض إنه باشكي من واحد أو 348 00:23:13,830 --> 00:23:17,710 واحد اثنين ثلاثة مثلا باشكي من abdominal pain مغص 349 00:23:17,710 --> 00:23:21,350 في البطن أو باشكي من abdominal pain مع vomiting أو 350 00:23:21,350 --> 00:23:23,810 باشكي من abdominal pain مع vomiting مع شعور 351 00:23:23,810 --> 00:23:27,750 بالحرارة أو الغثيان إذا قد يكون ال present 352 00:23:27,750 --> 00:23:31,850 complaint multiple أو متعدد لكن غالبا يكون واحد من 353 00:23:31,850 --> 00:23:34,990 ال complaints هذه هو اللي drawing the patient 354 00:23:34,990 --> 00:23:37,670 attention more than others لو كان متعدد ال 355 00:23:37,670 --> 00:23:43,030 complaint عنده ممكن ال patient يكون يعني متغلب أو 356 00:23:43,030 --> 00:23:46,910 عنده مشكلة في واحد من ال complaints هذه أكثر من 357 00:23:46,910 --> 00:23:51,190 غيره طيب إذا بكلمات قليلة ممكن أسأل المريض about 358 00:23:51,190 --> 00:23:54,820 the present complaint بعد هيك الخطوة الثانية بتيجي 359 00:23:54,820 --> 00:23:58,760 ال detail of this present complaint لما أسأله مثلا 360 00:23:58,760 --> 00:24:02,400 عن ال pain في عندي analysis of pain بدي أبدأ أحلل 361 00:24:02,400 --> 00:24:06,360 في العناصر تبعت ال pain وطبعا هذه هنمر عليها في 362 00:24:06,360 --> 00:24:10,740 أمثلة على سبيل المثال بدي أسأله من ايش بتشكي هيقولي 363 00:24:10,740 --> 00:24:13,580 pain هيقولي وين الألم هذه السؤال الأول ال sight 364 00:24:14,760 --> 00:24:18,400 duration of pain, onset of pain, radiation of 365 00:24:18,400 --> 00:24:23,300 pain, associated symptoms مع ال pain كل هذه 366 00:24:23,300 --> 00:24:29,160 الأشياء يجب أن نتعامل معها أو نتعامل معها مع تاريخ 367 00:24:29,160 --> 00:24:32,480 ال present complete اللي هو الجزء المفصل بعد الجزء 368 00:24:32,480 --> 00:24:36,080 المجمل الجزء المجمل هو ال chief complaint وبعدها 369 00:24:36,080 --> 00:24:40,540 يأتي الجزء المفصل الخطوة الثالثة هي remaining 370 00:24:40,540 --> 00:24:45,130 questions about the abnormal system يعني سألته عن 371 00:24:45,130 --> 00:24:48,790 ال pain أنا بدي أسأله عن شغلات ثانية موجودة في ال 372 00:24:48,790 --> 00:24:51,370 system نفسه لو كان ال pain مثلا محله ال abdomen أو 373 00:24:51,370 --> 00:24:54,230 محله ال gastrointestinal tract بدي أسأله عن ال 374 00:24:54,230 --> 00:24:57,010 other relevant symptoms في ال GI tract زي النوزيا 375 00:24:57,010 --> 00:25:00,230 و ال vomiting و ال anorexia و ال weight loss و ال 376 00:25:00,230 --> 00:25:05,770 jaundice و eating habits إذا كل هذه أشياء 377 00:25:05,770 --> 00:25:09,190 بتتعلق بال remaining a question of the abnormal 378 00:25:09,190 --> 00:25:13,280 system بعدها ال review of other systemsو هذا 379 00:25:13,280 --> 00:25:16,740 الكلام مهم جدا في discovery of other abnormalities 380 00:25:16,740 --> 00:25:20,600 أو other chronic diseases ممكن يساهم في أن ي put 381 00:25:20,600 --> 00:25:23,180 the diagnosis of أن ال patient is diabetic أو لا 382 00:25:23,180 --> 00:25:27,400 hypertensive أو لا عنده heart problem عنده 383 00:25:27,400 --> 00:25:30,520 respiratory problem عنده other problems that could 384 00:25:30,520 --> 00:25:37,020 influence the pathway أو the course of management 385 00:25:37,020 --> 00:25:41,100 and course of the disease ال past medical history 386 00:25:41,100 --> 00:25:46,700 مهم جدا أسأله أسئلة مباشرة عن إيش بياخد علاجات؟ 387 00:25:46,700 --> 00:25:51,340 عملوا عمليات قبل هيك ولا لأ؟ اتعرض لتخدير أو ما 388 00:25:51,340 --> 00:25:54,900 اتعرضش؟ هل عمل عمليات جراحية تخدير عام ولا تخدير 389 00:25:54,900 --> 00:25:58,040 موضعي؟ و other chronic diseases و ال 390 00:25:58,040 --> 00:26:03,330 medications and so on بعد ال past history طبعا اللي 391 00:26:03,330 --> 00:26:06,150 بيشمل ال medical و ال surgical history ل drug 392 00:26:06,150 --> 00:26:09,330 history في حالة الأطفال ممكن أسأل عن ال 393 00:26:09,330 --> 00:26:13,410 immunizations و ال family history لأن بعض ال 394 00:26:13,410 --> 00:26:16,270 diseases are familial على سبيل المثال ال breast 395 00:26:16,270 --> 00:26:19,450 cancer مهم جدا ال family history في ال breast 396 00:26:19,450 --> 00:26:25,990 cancer ال colon cancer كمان ال diabetes mellitus 397 00:26:25,990 --> 00:26:30,330 أحيانا بكون familial إذا كل هذه أشياء بتتعلق بال 398 00:26:30,330 --> 00:26:34,530 family ال social and habits social history and 399 00:26:34,530 --> 00:26:37,910 habits بالإضافة طبعا لل socio economic level of 400 00:26:37,910 --> 00:26:42,170 the patient وين بيسكن، قداش ال income تبعه، هل هو 401 00:26:42,170 --> 00:26:47,130 بيهتم بالصحة العامة، بيتابع أي صغير و كبير سواء 402 00:26:47,130 --> 00:26:51,270 عنده أو عند حد من أفراد العيلة، كل هذه يعني 403 00:26:51,270 --> 00:26:55,990 بتعطينا معلومة عن قداش المريض ممكن يكون عنده 404 00:26:55,990 --> 00:26:58,950 اتفاقية المشكلة لو كان باهتم بصحته لو كان باهتم 405 00:26:58,950 --> 00:27:03,770 أنه يتابع باستمرار ممكن يعني أنه يصير فيه 406 00:27:03,770 --> 00:27:06,530 management as early as possible لكن لو ال patient 407 00:27:06,530 --> 00:27:11,930 is careless أو neglecting his problem ممكن يجينا 408 00:27:11,930 --> 00:27:15,210 في مراحل متأخرة أو يجينا في مراحل more complicated 409 00:27:15,210 --> 00:27:17,430 than the usual 410 00:27:21,850 --> 00:27:24,350 first of all طبعا أول احنا ما ندخل على المريض we 411 00:27:24,350 --> 00:27:27,390 have to ensure privacy هذه أول خطوة ensuring 412 00:27:27,390 --> 00:27:32,730 privacy ensuring good light لازم يكون إضاءة مناسبة 413 00:27:32,730 --> 00:27:37,130 في الغرفة privacy لازم يكون مكان مغلق في وجود طبعا 414 00:27:37,130 --> 00:27:42,090 شخص لو كان المريض female أو لو كان لازم يكون شخص 415 00:27:42,090 --> 00:27:46,570 ثاني معاه لازم يكون موجود أما التمريض أو واحد من 416 00:27:46,570 --> 00:27:50,410 أقارب ال patient و بالتحديد لازم يكون medical 417 00:27:50,410 --> 00:27:55,450 stuff أفضل أو nursing stuff washing my hands and 418 00:27:55,450 --> 00:27:59,170 protecting myself مهم جدا بالذات لو أنا داخل على 419 00:27:59,170 --> 00:28:03,550 patient عنده infectious disease أو لو عنده حاجة 420 00:28:03,550 --> 00:28:08,670 ممكن يصير في يعني spread by communication أو لو 421 00:28:08,670 --> 00:28:12,630 كان المريض عنده bleeding كل هذه أشياء I have to 422 00:28:12,630 --> 00:28:17,110 protect myself washing my hands introduction of 423 00:28:17,110 --> 00:28:22,250 myself طبعا بال full term لازم أقول اسمي أنا 424 00:28:22,250 --> 00:28:26,630 الدكتور فلاني لفلاني و ال post تبعي إيش موقعي 425 00:28:26,630 --> 00:28:31,610 كطبيب هل أنا طبيب امتياز مثلا هل أنا طالب هل أنا 426 00:28:31,610 --> 00:28:39,000 أخصائي هل أنا طبيب عام و الشيء اللي بدي أعمله 427 00:28:39,000 --> 00:28:44,060 بأخذ أذن المريض أنا الدكتور مثلا علاء استشاري 428 00:28:44,060 --> 00:28:50,960 جراحة عامة لو سمحت بدي آخذ منك معلومات بما يخص 429 00:28:50,960 --> 00:28:55,440 المشكلة اللي جيت فيها هل ممكن أو لا طبعا I have to 430 00:28:55,440 --> 00:28:59,960 use يعني proper words and I have to show respect 431 00:28:59,960 --> 00:29:03,320 for the patient و دائما مهم جدا لازم نحافظ على ال 432 00:29:03,320 --> 00:29:06,340 eye to eye contact with the patient لازم أحسس ال 433 00:29:06,340 --> 00:29:09,980 patient اللي هو عبارة عن living thing يعني living 434 00:29:09,980 --> 00:29:13,000 human being مش عبارة عن object أنا بدي أتعامل معاه 435 00:29:13,000 --> 00:29:16,980 و خلاص يعني مش عبارة عن حاجة أنا بدي أخلصها لأ I 436 00:29:16,980 --> 00:29:20,100 have to show sympathy to the patient لازم يكون فيه 437 00:29:20,100 --> 00:29:23,180 تعاطف سواء في لغة الكلام أو في لغة ال body 438 00:29:23,180 --> 00:29:26,820 language كمان و ال introduction لازم يكون في 439 00:29:26,820 --> 00:29:31,220 proper words و بدي أسأل المريض عن اسمه و عن عمره و 440 00:29:31,220 --> 00:29:34,140 عن الأشياء الثانية اللي هي ال personal data تبعته 441 00:29:34,140 --> 00:29:39,300 in a very nice manner and in a very nice way that 442 00:29:39,300 --> 00:29:43,840 the patient can have confidence ممكن المريض يصير 443 00:29:43,840 --> 00:29:47,280 فيه عنده بناء ثقة و دائما ال self confidence أول 444 00:29:47,280 --> 00:29:52,900 حاجة ثقة المريض أنه هو راح يتحسن وثقته أنه موجود في 445 00:29:52,900 --> 00:29:56,200 المكان السليم أو المكان الصحيح اللي راح يتلقى فيه 446 00:29:56,200 --> 00:29:59,640 العلاج السليم كل هذا بتعتمد على ال first meeting 447 00:29:59,640 --> 00:30:03,320 بتعتمد على ال first conversation و دائما المريض 448 00:30:03,320 --> 00:30:07,540 بيكون انطباع عن الدكتور أول ما يبدأ يتعامل معاه 449 00:30:07,540 --> 00:30:14,340 أول ما يبدأ يتكلم معاه في خصوص مشكلته getting 450 00:30:14,340 --> 00:30:19,130 another person or a chaperone يعني مرافق when you 451 00:30:19,130 --> 00:30:22,330 interview a female patient هذا الكلام مهم جدا وزي 452 00:30:22,330 --> 00:30:26,350 ما قلنا حبذا المرافق يكون من ال nursing staff يعني 453 00:30:26,350 --> 00:30:29,390 مش من ال family members نفسهم لأ يكون من ال 454 00:30:29,390 --> 00:30:33,350 nursing staff لو تعذر هذا الكلام ممكن ال family 455 00:30:33,350 --> 00:30:36,610 members يؤدوا الدور هذا وإن كان مش محبب زي ما قلنا 456 00:30:36,610 --> 00:30:41,150 لأن ال family members are on the side of the 457 00:30:41,150 --> 00:30:44,350 patient بينما ال nursing staff أو ال chaperone لما 458 00:30:44,350 --> 00:30:48,330 يكون medical staff أو nursing staff بيكون يعني 459 00:30:48,330 --> 00:30:55,210 محايد في ما لو صارت مشكلة إذا 460 00:30:55,210 --> 00:30:58,370 recording of the patient personal data name of the 461 00:30:58,370 --> 00:31:02,190 patient full name غالبا بنطلب الاسم الثلاثي ممكن 462 00:31:02,190 --> 00:31:06,330 الاسم احنا نتغاضى عنه لما نيجي نقدم حالة و ممكن 463 00:31:06,330 --> 00:31:11,000 نقول عنه بالحروف الأولى بس أو ممكن نقول الاسم 464 00:31:11,000 --> 00:31:18,980 بالكامل حسب if I want to keep the patient unknown 465 00:31:18,980 --> 00:31:23,580 name ممكن أعبر عنه بحروف أو أقول اسمه بالكامل لأن 466 00:31:23,580 --> 00:31:26,300 ال history presentation بيكون قدام ال medical 467 00:31:26,300 --> 00:31:29,620 staff يعني وبالتالي ال privacy هنا ما بصيرش فيها 468 00:31:29,620 --> 00:31:36,400 breaching يعني ما بصيرش فيها اللي هو اختراق ل ال 469 00:31:36,400 --> 00:31:39,850 privacy لأن أنا بقدم من خلال ال medical staff ال 470 00:31:39,850 --> 00:31:44,110 age of the patient مهم طبعا ال age بيلعب دور في 471 00:31:44,110 --> 00:31:46,950 بعض الأمراض على سبيل المثال ال acute appendicitis 472 00:31:46,950 --> 00:31:50,090 بيجي في كل الأعمار صحيح لكن أكثر حاجة بيجي في 473 00:31:50,090 --> 00:31:53,170 العشرينات و الثلاثينات يعني المرضى في العقد الثاني 474 00:31:53,170 --> 00:31:56,570 و العقد الثالث من أعمارهم بينما مرض مثلا زي ال 475 00:31:56,570 --> 00:32:01,840 colon cancer بيجي في ال elderly people مرض زي بعض 476 00:32:01,840 --> 00:32:03,920 أنواع ال febrile illnesses بتيجي في ال children 477 00:32:03,920 --> 00:32:09,020 أكثر مرض 478 00:32:09,020 --> 00:32:11,280 زي ال breast cancer مثلا بيجي في ال elderly 479 00:32:11,280 --> 00:32:16,260 females أكثر من ال males إذا هذه الشغل مهمة ال 480 00:32:16,260 --> 00:32:20,120 age ممكن يعطينا يرشدنا على بعض أنواع ال diagnosis 481 00:32:20,960 --> 00:32:23,900 ال gender of the patient ال males و ال females هل 482 00:32:23,900 --> 00:32:27,160 ال patient male أو female برضه هذه بدونها طبعا 483 00:32:27,160 --> 00:32:32,420 خلال ال .. ال .. ال history لأن ال .. بعض الأشياء 484 00:32:32,420 --> 00:32:35,680 بتكون more common in males و البعض الأمراض الثانية 485 00:32:35,680 --> 00:32:38,240 بتكون more common in females ال breast cancer على 486 00:32:38,240 --> 00:32:41,080 سبيل المثال more common in females than males بما 487 00:32:41,080 --> 00:32:47,160 يعني بخطوات كثيرة بينما ال colon cancer more common 488 00:32:47,160 --> 00:32:52,940 in males for example ال marital status المريض 489 00:32:52,940 --> 00:32:57,680 أعزب ولا متزوج؟ وهل عنده أطفال ولا لا؟ إيش بيشتغل 490 00:32:57,680 --> 00:33:02,580 ال occupation؟ ممكن يكون بيشتغل شغل مكتبي و ممكن 491 00:33:02,580 --> 00:33:06,730 يكون بيشتغل heavy lifting مثلا بيشيل أشياء ثقيلة أو 492 00:33:06,730 --> 00:33:12,290 بيشيل أو بيشتغل شغل مرهق أو متعب و طبعا هذه 493 00:33:12,290 --> 00:33:15,310 الشغلات ممكن أنها تساعدنا في بعض ال diagnosis على 494 00:33:15,310 --> 00:33:18,390 سبيل المثال المرضى اللي بيجي عندهم hernias اللي هي 495 00:33:18,390 --> 00:33:22,610 الفتاق بكل أنواعه ممكن يعطينا في ال history أنه 496 00:33:22,610 --> 00:33:25,890 بيشيل أشياء ثقيلة زي أنه يكون عامل بناء مثلا أو 497 00:33:25,890 --> 00:33:30,590 بيشتغل في الحديد أو بيشتغل في عمل مرهق بينما الشغل 498 00:33:30,590 --> 00:33:34,120 المكتبي اللي بيكونوا قاعدين على مكاتب و على كراسي 499 00:33:34,120 --> 00:33:36,680 بيجيهم أكثر بعض الأنواع ال pathologies الثانية زي 500 00:33:36,680 --> 00:33:39,900 ال hemorrhoids مثلا أو بيصير في عندهم varicose veins 501 00:33:39,900 --> 00:33:44,140 اللي هي الدوالي الرجلين إلى أخرها وبالتالي ال 502 00:33:44,140 --> 00:33:48,780 occupation ممكن تلعب دور في establishing the 503 00:33:48,780 --> 00:33:53,040 diagnosis, the address of the patient و مكان السكن 504 00:33:53,040 --> 00:33:58,380 تبعه بالإضافة لل date of the interview and the 505 00:33:58,380 --> 00:34:02,180 name of the interviewer مين اللي أخد ال history 506 00:34:02,180 --> 00:34:05,500 ممكن يكونوا two doctors، واحد بيكتب history واحد 507 00:34:05,500 --> 00:34:08,900 بيسأل وبالتالي I have to document that أن history 508 00:34:08,900 --> 00:34:12,180 is taken by two doctors, my name and my friend's name 509 00:34:12,180 --> 00:34:15,920 أو my colleague's name أو ممكن يكون أنا اللي أخدت ال 510 00:34:15,920 --> 00:34:18,320 history و دوّنته في نفس الوقت، أنا اللي سألت 511 00:34:18,320 --> 00:34:21,500 الأسئلة وبالتالي هذا الكلام لازم اكتبه، و ال date 512 00:34:21,500 --> 00:34:25,360 بيشمل ال time برضه، date and time يعني ال history 513 00:34:25,360 --> 00:34:30,720 is taken مثلا في عشرة سبعة الفين و عشرين في 514 00:34:30,720 --> 00:34:33,200 الساعة الفلانية، الساعة واحدة و نص الظهر مثلا 515 00:34:33,800 --> 00:34:36,520 وبالتالي لازم هذا الكلام أدونه لأنه مهم جدا في ال 516 00:34:36,520 --> 00:34:39,940 follow up، ال first meeting و ال first data of the 517 00:34:39,940 --> 00:34:43,060 patient، وبعد هيك ايش صار فيه change على ال data 518 00:34:43,060 --> 00:34:46,260 ايش صار فيه change على ال signs و ال symptoms of 519 00:34:46,260 --> 00:34:50,140 the patient بعد ما يمر الوقت وايه صار فيه change 520 00:34:50,140 --> 00:34:53,000 على الحالة تبعت المريض in general 521 00:34:58,020 --> 00:35:01,560 إذا ال element الأول اللي هو ال present أو ال 522 00:35:01,560 --> 00:35:04,980 chief complaint in patient's own words with 523 00:35:04,980 --> 00:35:10,140 duration، لازم المريض يستخدم الكلمات أو أنا بقوله 524 00:35:10,140 --> 00:35:14,960 استخدم الكلمات أو أصف لزي ما بتعرف إيش أنت حاسس 525 00:35:16,190 --> 00:35:19,430 ممكن المريض يكون well educated أو عنده خبرة بال 526 00:35:19,430 --> 00:35:23,710 medical terminology يحكي كلمات more specific than 527 00:35:23,710 --> 00:35:26,890 a patient which is not well educated أو ال IQ 528 00:35:26,890 --> 00:35:31,050 level عنده واطي أو مافيش عنده medical knowledge 529 00:35:32,290 --> 00:35:35,630 ممكن ال terminology أو ممكن المصطلحات تختلف ما بين 530 00:35:35,630 --> 00:35:39,890 مريض عنده chronic disease بيجي بالمشكلة هذه كذا 531 00:35:39,890 --> 00:35:43,510 مرة وهو عارف ال diagnosis تبعه أو صار عنده خبرة 532 00:35:43,510 --> 00:35:47,050 بال symptoms اللي موجود، الأعراض، و بين مريض صارت 533 00:35:47,050 --> 00:35:51,890 عنده ال symptoms للمرة الأولى، إذا كل هذه بتلعب دور 534 00:35:51,890 --> 00:35:54,750 في التأثير على الكلمات اللي بيستخدمها المريض في 535 00:35:54,750 --> 00:35:59,270 وصف المشكلة تمام، duration 536 00:36:01,680 --> 00:36:04,720 duration expressed in the form of timing or 537 00:36:04,720 --> 00:36:10,180 recurrence، يعني متى صارت المشكلة في وجهة معينة، من 538 00:36:10,180 --> 00:36:13,780 متى إليك بتعاني من المشكلة هاد؟ من امبارح مثلا أو 539 00:36:13,780 --> 00:36:17,960 من اليوم الساعة ستة الصبح، هذا ال timing أو أنا 540 00:36:17,960 --> 00:36:21,000 بعاني من المشكلة هاد من عدة أيام وأجتني كذا مرة، 541 00:36:21,000 --> 00:36:23,640 هذا بيسموه ال recurrence يعني frequency of symptom 542 00:36:25,550 --> 00:36:29,330 أجهتني تلات مرات، أربع مرات، أجاني المغز في أربع 543 00:36:29,330 --> 00:36:34,450 حالات في أربع أوجات مختلفة تمام؟ إذا هات بيسموه ال 544 00:36:34,450 --> 00:36:38,850 recurrence أو ال timing، إذا واحد منهم أو اتنين مع 545 00:36:38,850 --> 00:36:43,820 بعض مهم جدا، usually there is single complaint وهو 546 00:36:43,820 --> 00:36:47,440 غالبا ل drawing ال patient's attention، لكن في بعض 547 00:36:47,440 --> 00:36:49,680 الأحيان بيكون multiple زي ما قلنا، في pain في 548 00:36:49,680 --> 00:36:54,060 nausea في vomiting في anorexia في fatigue في 549 00:36:54,060 --> 00:36:57,780 weakness أو ممكن يكون ال patient عنده one symptom 550 00:36:57,780 --> 00:37:01,480 that draws his attention زي ال pain مثلا أكتر حاجة 551 00:37:01,480 --> 00:37:03,960 بيجي فيها المريض و غالبا بتكون عملاله distraction 552 00:37:03,960 --> 00:37:08,140 مشتت تفكيره أو عملاله معانا هي الألم pain 553 00:37:10,650 --> 00:37:14,330 بنسأل ال patient سؤال مباشر what are you 554 00:37:14,330 --> 00:37:18,270 complaining of أو what is your problem؟ ماليش 555 00:37:18,270 --> 00:37:24,490 بتشكي؟ What is the complaint? I have pain. Where is 556 00:37:24,490 --> 00:37:27,810 the pain? In the abdomen مثلا أو pain in my arm أو 557 00:37:27,810 --> 00:37:32,970 pain in my leg أو pain in the chest كل هذه أجوبة 558 00:37:32,970 --> 00:37:37,250 محتملة أو what is the problem بس غالبا لو سألنا 559 00:37:37,250 --> 00:37:40,070 المريض إيش المشكلة وكان عارف ال diagnosis تبعه 560 00:37:40,070 --> 00:37:44,310 ممكن يحكينا ال diagnosis مباشرة زي مريض مثلا بكون 561 00:37:44,310 --> 00:37:47,890 عارف أنه عنده أسابيع مثلا inflammatory أو ال 562 00:37:47,890 --> 00:37:50,370 disease ويقولك عندي ulcerative colitis لو سألته 563 00:37:50,370 --> 00:37:55,560 ايش المشكلة تمام؟ وبالتالي دائما احنا بنحاول انه 564 00:37:55,560 --> 00:37:58,700 نخلي المريض يحكي عن الشكوه بتاعته عن ال complaint 565 00:37:58,700 --> 00:38:01,960 بتاعته وما نخليهوش يحكي diagnosis، diagnosis صحيح 566 00:38:01,960 --> 00:38:05,080 في مرحلة لاحقة ممكن المريض يحكيها لكن بالدرجة 567 00:38:05,080 --> 00:38:08,340 الأولى احنا لازم في البداية نحلل ال complaint اللي 568 00:38:08,340 --> 00:38:12,580 هو جاي فيه ونبعد عن انه نحط diagnosis من البداية 569 00:38:12,580 --> 00:38:16,920 جاي دورها بعد هيك في ال later on in the course of 570 00:38:16,920 --> 00:38:21,970 the history، المرحلة التانية بعد ما أسألوا عن ال 571 00:38:21,970 --> 00:38:26,530 chief complaint، و غالبا هذه بتكون في few words و 572 00:38:26,530 --> 00:38:29,630 بخليها as short as possible، the patient is 573 00:38:29,630 --> 00:38:33,050 complaining of pain in the upper abdomen مثلا أو 574 00:38:33,050 --> 00:38:36,670 complaining of vomiting أو complaining of nausea 575 00:38:38,850 --> 00:38:42,790 heat sensation, feverish sensation كل هذه الأشياء 576 00:38:42,790 --> 00:38:46,150 ممكن أكتبها في ال chief complaint، بعد ذلك باجي لل 577 00:38:46,150 --> 00:38:49,370 details about the chief complaint، في elements لازم 578 00:38:49,370 --> 00:38:54,330 أحللها، هنتكلم عن بعض الأمثلة فيها بعدين، بسأل عن ال 579 00:38:54,330 --> 00:38:56,930 relevant أو ال associated symptoms في نفس ال 580 00:38:56,930 --> 00:39:01,130 system، الـ GI tract أو الـ urinary tract أو ال 581 00:39:01,130 --> 00:39:04,550 cardiovascular أو ال respiratory system أو ال 582 00:39:04,550 --> 00:39:07,930 neurological system أو ال neurological system أو 583 00:39:07,930 --> 00:39:12,610 ال musculoskeletal and bone system، كلها بيكون فيها 584 00:39:12,610 --> 00:39:15,930 associated symptoms زائد ال symptom الرئيسي أو ال 585 00:39:15,930 --> 00:39:19,450 complaint الرئيسي اللي جاي فيه المريض، بعد هيك ببدأ 586 00:39:19,450 --> 00:39:25,250 أحط احتمالات differential diagnosis، ومهم جدا زي ما 587 00:39:25,250 --> 00:39:28,770 حكينا أنه leading the conversation and thoughts 588 00:39:28,770 --> 00:39:32,410 don't allow the patient to tell you irrelevant 589 00:39:32,410 --> 00:39:35,310 questions أو irrelevant answers، sorry، أو 590 00:39:35,310 --> 00:39:39,110 irrelevant data لما المريض إنه يبدأ يحكي كلام مش 591 00:39:39,110 --> 00:39:40,750 مهم، I have to 592 00:39:43,780 --> 00:39:48,400 direct the patient، إعادة التوجيه للمريض للسؤال 593 00:39:48,400 --> 00:39:54,480 الأساسي، يعني مثلا ممكن يكون بيحكي عن ال pain و أنه 594 00:39:54,480 --> 00:39:57,880 associated مثلا with food أو بيجي على شكل cramps 595 00:39:57,880 --> 00:40:01,060 أو بيعمل radiation، بنتشر في كل أنحاء ال abdomen و 596 00:40:01,060 --> 00:40:05,000 ممكن يحس فيه في كدفه أو ممكن يحس فيه في ال arm 597 00:40:05,000 --> 00:40:12,720 الأخرى، وفجأة يحكيلك إنه مثلا روحت على مشوار معين 598 00:40:12,720 --> 00:40:17,580 قضيت في المشوار واجت معين مثلا وبعد هيك روحت على 599 00:40:17,580 --> 00:40:20,600 البيت وبعد هيك نمت إلى أخره، ممكن بعض المرضى 600 00:40:20,600 --> 00:40:24,120 يشتطوا في الموضوع وبالتالي لازم أعمل redirection 601 00:40:24,120 --> 00:40:29,740 للمريض ل ال relevant history اللي أنا باخده دائما 602 00:40:29,740 --> 00:40:37,280 ال history taking بيكون عن طريق يعني integration 603 00:40:37,280 --> 00:40:44,790 between time and event، day أو days، أما بيذكر تاريخ 604 00:40:44,790 --> 00:40:50,090 معين أو ساعة معينة أو بيحكي عن ايام معينة، قبل تلت 605 00:40:50,090 --> 00:40:53,370 ايام صار عندي كذا أو في الساعة الفلانية في اليوم 606 00:40:53,370 --> 00:40:57,130 الفلاني صار عندي كذا، ولازم كل هذه الشغلات نرويها 607 00:40:57,130 --> 00:41:00,130 in detail، narrating in detail يعني نروي هذه 608 00:41:00,130 --> 00:41:04,330 الشغلات time by time، الصبح صار عند المريض كذا 609 00:41:04,330 --> 00:41:07,770 وبعدين الظهر تطورت الحال لكذا أو الساعة تسعة 610 00:41:07,770 --> 00:41:12,130 الصبح بدأ المريض يشكو من أمر معين والساعة مثلا عشر 611 00:41:12,130 --> 00:41:14,830 صار عنده كذا، الساعة اتناش أو اتناش اجي على 612 00:41:14,830 --> 00:41:18,490 المستشفى في ال emergency مثلا، اعطوله علاج معين أو 613 00:41:18,490 --> 00:41:22,670 صار عنده complaint معين، كل هذه أشياء I have to 614 00:41:22,670 --> 00:41:26,360 narrate in detail، and avoidance of medical 615 00:41:26,360 --> 00:41:29,540 terminology with the patient of course، لكن ال 616 00:41:29,540 --> 00:41:32,720 medical terminology لما أجي أعمل formulating لل 617 00:41:32,720 --> 00:41:36,780 history، لما أجي أصيغي ال history بالصياغة اللي أنا 618 00:41:36,780 --> 00:41:40,300 بده أقدمها ل my colleagues أو ال medical staff 619 00:41:40,300 --> 00:41:44,140 ببدأ أدخل ال medical terminologies الضرورية و 620 00:41:44,140 --> 00:41:45,420 اللازمة في هيك شغل 621 00:41:48,700 --> 00:41:52,900 ناخد مثال على موضوع ال present complaint وهو أكتر 622 00:41:52,900 --> 00:41:55,720 حاجة بيجي المرضى بيشكوا منها بالنسبة للجراحة 623 00:41:55,720 --> 00:41:59,940 العامة يعني اللي هي ال abdominal pain، الـ abdominal 624 00:41:59,940 --> 00:42:07,040 pain طبعا فيه له wide varieties of etiologies كتير 625 00:42:07,040 --> 00:42:10,980 أسباب لل abdominal pain، في بعضها medical وفي 626 00:42:10,980 --> 00:42:14,800 بعضها surgical من أشهر الأشياء طبعا الـ abdominal 627 00:42:14,800 --> 00:42:17,740 pain اللي بيجوا فيها الـ patients على التوارق اللي 628 00:42:17,740 --> 00:42:20,460 هي حكاية الـ acute appendicitis أو الـ acute 629 00:42:20,460 --> 00:42:24,060 cholecystitis أو الـ pancreatitis أو الـ peptic 630 00:42:24,060 --> 00:42:28,400 ulcer disease كل هذه common things abdominal pain 631 00:42:28,400 --> 00:42:31,500 وبالتالي الـ abdominal pain هي الـ chief complaint 632 00:42:31,500 --> 00:42:34,180 لما الـ patient ييجي واسأله ويقول I have abdominal 633 00:42:34,180 --> 00:42:37,800 pain في المنطقة الفلانية بيأشر عليها upper abdomen 634 00:42:37,800 --> 00:42:41,620 أو lower abdomen في أعلى البطن أو في أسفل البطن 635 00:42:41,620 --> 00:42:44,240 وممكن أضيف عليها في أعلى البطن على ناحية اليمين أو 636 00:42:44,240 --> 00:42:47,450 على ناحية الشمال في أسفل البطن على الناحية اليمين 637 00:42:47,450 --> 00:42:51,270 أو على الناحية الشمال وبالتالي ممكن احكي في الـ 638 00:42:51,270 --> 00:42:53,750 chief complaint أن الـ patient came to the 639 00:42:53,750 --> 00:42:56,950 emergency ع سبيل المثال with the chief complaint 640 00:42:56,950 --> 00:43:00,430 of right upper abdominal pain this is acceptable 641 00:43:00,430 --> 00:43:04,230 أنّي أحكيها short words right upper abdominal pain 642 00:43:04,230 --> 00:43:08,850 أو right upper pain in his tummy بالمعنى الدارج للـ 643 00:43:08,850 --> 00:43:13,920 abdomen إذا أنا بدّي أستخدم مثلا مصطلح طبي تمام و 644 00:43:13,920 --> 00:43:16,300 ممكن أقول الـ patient عنده left lower abdominal 645 00:43:16,300 --> 00:43:20,440 pain هذا برضه chief complaint يعتبر okay لحتى لأ 646 00:43:20,440 --> 00:43:24,240 أنّ أنا ما ذكرتش detail إذا الـ chief complaint pain 647 00:43:24,240 --> 00:43:28,640 بعد هيك باجي بمر على عدة elements لازم أشرحها و 648 00:43:28,640 --> 00:43:34,550 لازم أعمل يعني تحليل للـ pain اللي عند المريض first 649 00:43:34,550 --> 00:43:38,290 thing I have to do أني أسأل الـ patient عن الـ site 650 00:43:38,290 --> 00:43:41,790 of pain where is the site طبعا بحكي للمريض يأشر 651 00:43:41,790 --> 00:43:46,130 على الـ site وين موجود القلم بعض المرضى ممكن يأشر 652 00:43:46,130 --> 00:43:51,070 على نقطة معينة pinpoint بإصبع واحد زي في حالات الـ 653 00:43:51,070 --> 00:43:54,950 acute appendicitis مثلا ممكن يحط إصبع على الـ right 654 00:43:54,950 --> 00:43:59,480 iliac fossa ويقول الـ pain موجود هنا وممكن بعض الناس 655 00:43:59,480 --> 00:44:02,680 التانيين يحطوا الايد على كل الـ abdomen ويبدأ يحرك 656 00:44:02,680 --> 00:44:07,640 الايد حركة دائرية أن كل منطقة الـ abdomen فيها ألم ع 657 00:44:07,640 --> 00:44:10,200 سبيل المثال المرضى اللي بيكون فيه عندهم intestinal 658 00:44:10,200 --> 00:44:14,020 obstruction ممكن يحس الألم diffuse في كل بطنه 659 00:44:14,020 --> 00:44:18,640 تمام؟ وبالتالي هذا سبب ممكن الـ patient يأثر على 660 00:44:18,640 --> 00:44:21,380 منطقة منتصف البطن زي الـ patients اللي بيكون عندهم 661 00:44:21,380 --> 00:44:25,280 peptic ulcer من فوق epigastric area أو المنطقة 662 00:44:25,280 --> 00:44:30,320 اللي فيها المعدة منتصف البطن فوق الصرة مباشرة برضه 663 00:44:30,320 --> 00:44:34,120 هذه site إذا بعد هي كبصيغتها في medical terminology 664 00:44:34,120 --> 00:44:39,480 site of pain طبعا في عندي four sites للأبدوم ممكن 665 00:44:39,480 --> 00:44:44,460 أجسم لـ nine sites برضه ممكن أقول right upper 666 00:44:44,460 --> 00:44:49,240 quadrant left upper quadrant الربع الفوق اللي على 667 00:44:49,240 --> 00:44:52,280 اليمين أو الربع الفوق اللي على الشمال أو left 668 00:44:52,280 --> 00:44:55,740 lower quadrant و right lower quadrant إذا ممكن 669 00:44:55,740 --> 00:44:58,820 أضيفها هذه كـ site أقول the patient has abdominal 670 00:44:58,820 --> 00:45:01,560 pain in his left lower quadrant أو in his right 671 00:45:01,560 --> 00:45:04,680 upper quadrant و ممكن أجسمها بالـ nine areas اللي 672 00:45:04,680 --> 00:45:07,820 هنشوفها من خلال الشكل اللي هيجينا في الـ slides بعد 673 00:45:07,820 --> 00:45:12,180 هيك و أضيفها as a site لما أجي أعمل formulation 674 00:45:12,180 --> 00:45:16,360 لشيط لما أجي أكتب الـ history taking أحطها بمصطلح 675 00:45:16,360 --> 00:45:23,400 طبي اللي هو الـ site time and mode of onset الـ time 676 00:45:23,400 --> 00:45:29,030 إيش يعني متى بدأ في ساعات الصبح و لا ساعات الظهر و 677 00:45:29,030 --> 00:45:34,490 لا ساعات المساء متى اليوم و لا مبارح من الأيام 678 00:45:34,490 --> 00:45:40,510 إذا بحط الـ time and date ساعة جداش إذا قدرت أن 679 00:45:40,510 --> 00:45:45,030 أحصر ساعة معينة بيكون أفضل ساعة تسعة الصبح مثلا أو 680 00:45:45,030 --> 00:45:48,270 إذا ما قدرت أحصر ساعة معينة و المرض مش قادر يتذكر 681 00:45:48,270 --> 00:45:53,310 ممكن أحكي مثلا في ساعات الصبح في وقت الصبح بدأ 682 00:45:53,310 --> 00:45:59,380 يشعر المريض واحد اتنين تلاتة الـ mode of onset mode 683 00:45:59,380 --> 00:46:03,980 of onset إيش يعني كيف بدت المشكلة ممكن تكون بدت 684 00:46:03,980 --> 00:46:07,720 all of a sudden ممكن المريض ييجي يقول all of a 685 00:46:07,720 --> 00:46:10,280 sudden صار في عندي something like explosion in my 686 00:46:10,280 --> 00:46:16,500 abdomen زي إيش انفجر دو و بعدين بديت أحس بقلم شديد 687 00:46:16,500 --> 00:46:20,320 all of a sudden يعني قبل دقيقة كنت كويس و بعدين 688 00:46:20,320 --> 00:46:25,310 all of a sudden بين هيك طريقة sharp Okay؟ قد الكلام 689 00:46:25,310 --> 00:46:28,650 بينطبق في بعض الأحيان على rupture of aneurysm مثلا 690 00:46:28,650 --> 00:46:32,790 rupture of artery زي الـ aortic aneurysm وقد ينطبق 691 00:46:32,790 --> 00:46:35,010 على بعض الـ pathologies زي الـ perforation of 692 00:46:35,010 --> 00:46:40,290 gastric ulcer أو peptic ulcer تمام؟ إذا all of a 693 00:46:40,290 --> 00:46:43,810 sudden pain all of a sudden بسمّوه sudden onset 694 00:46:43,810 --> 00:46:48,610 وممكن يكون الـ onset gradual إيش يعني gradual؟ يعني 695 00:46:48,610 --> 00:46:54,480 بالتدريج إحساس discomfort ثم aching ثم pain 696 00:47:05,800 --> 00:47:10,160 إذا هذا بيسمّوه gradual onset زي في حالات الـ acute 697 00:47:10,160 --> 00:47:14,800 appendicitis مثلا المريض بيصير فيه عنده discomfort 698 00:47:14,800 --> 00:47:19,140 بعدين بيصير فيه عنده aching pain ضال يعني مش عارف 699 00:47:19,140 --> 00:47:22,960 يحدد وين و aching يعني زي ضرب صداع الراس بعدين 700 00:47:22,960 --> 00:47:26,460 بيصير فيه عنده sharp pain localized في منطقة معينة 701 00:47:26,460 --> 00:47:32,840 اللي هي في الـ right iliacus تمام بعد هيك بسأله عن 702 00:47:32,840 --> 00:47:40,330 الـ nature of pain كيف؟ كيف بتوصف للألم؟ something 703 00:47:40,330 --> 00:47:46,170 like tingling، إشي بيغز، بينخز something like 704 00:47:46,170 --> 00:47:51,730 tearing، إشي زي اللي بمزّع something like stabbing، 705 00:47:51,730 --> 00:47:56,630 زي اللي بتع طعن something like constricting، زي 706 00:47:56,630 --> 00:48:02,070 حاجة بتخنق أو حاجة 707 00:48:02,070 --> 00:48:07,580 بتضرب ضرب، throbbing ع سبيل المثال خلّيني أضرب لكم 708 00:48:07,580 --> 00:48:11,060 مثال معين الـ patient اللي بيكون فيه عنده acute 709 00:48:11,060 --> 00:48:15,020 pancreatitis بيحس أنه في زي سكاكين بتطعن في بطنه 710 00:48:15,020 --> 00:48:18,900 بيقول عنه stabbing pain بينما المريض اللي عنده 711 00:48:18,900 --> 00:48:21,860 acute appendicitis بيحس أنه عنده زي throbbing pain 712 00:48:21,860 --> 00:48:25,200 حاجة زي اللي بتنبض هيك ألم معنبض 713 00:48:28,000 --> 00:48:33,540 تمام؟ بينما المريض عنده aortic aneurysm rupturing 714 00:48:33,540 --> 00:48:38,140 بيحس زي حاجة exploding pain زي حاجة انفجرت هيك كل 715 00:48:38,140 --> 00:48:41,680 هذه الأشياء ممكن يذكرها المريض أو ممكن يقول المريض 716 00:48:41,680 --> 00:48:44,600 it is just pain doctor I cannot describe it is 717 00:48:44,600 --> 00:48:48,140 very bad pain مش شرط أن المريض يقول nature معينة 718 00:48:48,140 --> 00:48:53,720 طبيعة معينة إيش الألم بيشبه ممكن ما يهتديش للأشياء 719 00:48:53,720 --> 00:48:57,690 هذه لكن أنا ممكن أساعده بـ open question هل هو بيشبه 720 00:48:57,690 --> 00:49:00,930 كذا؟ هل هو بيشبه stabbing؟ هل هو بيشبه tingling؟ 721 00:49:00,930 --> 00:49:04,250 هل هو بيشبه .. بيشبه numbness؟ زي حاجة هيك تنميل 722 00:49:04,250 --> 00:49:09,010 شديد مثلا okay كل هذه ممكن أعطي الـ patient بعض الـ .. 723 00:49:09,010 --> 00:49:12,610 بعض الأسئلة المساعدة اللي ممكن تهدّيه للـ diagnosis 724 00:49:12,610 --> 00:49:19,350 أو ممكن تهدّيه للـ description اسم الـ duration جداش 725 00:49:19,350 --> 00:49:21,770 الـ patient قعد من ناحية ما بدأ عنده الـ pain لحد ما 726 00:49:21,770 --> 00:49:25,820 اجى للمستشفى غير عن الـ mode و الـ time of onset بسأل 727 00:49:25,820 --> 00:49:29,080 عن الـ total duration of pain من اللحظة اللي بدأ 728 00:49:29,080 --> 00:49:32,940 فيها المشكلة لحد ما أجاني على المستشفى قد تكون 729 00:49:32,940 --> 00:49:36,760 المشكلة اتكررت عند الـ patient كذا مرة وبالتالي الـ 730 00:49:36,760 --> 00:49:39,420 duration الكلية بتختلف عن الـ time و الـ mode of 731 00:49:39,420 --> 00:49:43,820 onset لآخر complaint أجى فيه الـ patient ممكن يكون الـ 732 00:49:43,820 --> 00:49:45,980 complaint بدأ عنده قبل يومين تلاتة و بعد ذلك 733 00:49:45,980 --> 00:49:49,920 الـ patient ما .. ما أجهش على المستشفى أو .. ما أجهش على 734 00:49:49,920 --> 00:49:53,050 الـ emergency أو ماراجعش دكتور إذا هذه الـ total 735 00:49:53,050 --> 00:49:57,370 duration الـ frequency of complaint تضيفها في الـ 736 00:49:57,370 --> 00:50:00,110 total duration و بعد هيك الـ time و الـ mode of 737 00:50:00,110 --> 00:50:03,530 onset لآخر مرة صارت فيها المشكلة و طبعا آخر مرة 738 00:50:03,530 --> 00:50:06,810 صارت فيها المشكلة قد تكون أول مرة و قد تكون اتكررت 739 00:50:06,810 --> 00:50:10,350 ممكن الـ patient يجي لأول مرة بالـ complaint هذه و ممكن 740 00:50:10,350 --> 00:50:17,030 يكون اتكرر عنده الاشي كذا مرة severity severity of 741 00:50:17,030 --> 00:50:23,020 the pain الـ severity ممكن أعبر عنها بعدة أشياء ممكن 742 00:50:23,020 --> 00:50:28,340 أعطي الـ patient scale من واحد لعشرة و أقوله مثلا واحد 743 00:50:28,340 --> 00:50:33,080 الـ pain الخفيف و عشرة الـ pain الشديد و عشرة بيشبه 744 00:50:33,080 --> 00:50:36,360 الـ labor pain أو بيشبه الـ tooth extraction أو الـ 745 00:50:36,360 --> 00:50:40,780 tooth pain sorry أنه قلم الأسنان قلم التواحيد أو 746 00:50:40,780 --> 00:50:43,980 زي الـ labor pain زي قلم الولادة و القلم الخفيف 747 00:50:43,980 --> 00:50:48,760 بشبهله بشيء معين مثلا نخزة إبرة صغيرة و بقول للمريض 748 00:50:48,760 --> 00:50:57,000 اعطيني scale جداش بعض المرضى بيوصف القلم أو بيعطي 749 00:50:57,000 --> 00:50:59,920 القلم أكتر من حجمه الطبيعي إذا هاتي subjective 750 00:50:59,920 --> 00:51:04,660 المشكلة صارت جداش من عشرة يقولي مثلا ست من عشرة 751 00:51:04,660 --> 00:51:08,160 مريض ثاني لنفس الـ type of pain ممكن يعطيني خمس من 752 00:51:08,160 --> 00:51:12,570 عشرة أو أربعة أو يعطيني ثمانية من عشرة مثلاً إذا في 753 00:51:12,570 --> 00:51:17,470 تقييم المرضى بيختلف من patient لـ patient هذه طريقة 754 00:51:17,470 --> 00:51:21,650 الطريقة الثانية في description of severity أني 755 00:51:21,650 --> 00:51:27,510 أسأله عن effect of his personal life جدّاش المشكلة 756 00:51:27,510 --> 00:51:31,970 أثرت على الـ daily activities تبعتك؟ جدّاش صار فيه 757 00:51:31,970 --> 00:51:35,170 limitation للـ daily activity؟ هل بتقدر تقوم من 758 00:51:35,170 --> 00:51:39,190 السرير تروح للحمام مثلاً؟ هل بتقدر تعمل إجراءات 759 00:51:39,190 --> 00:51:42,970 النظافة الشخصية تبعتك؟ هل تقدر تروح للشغل أو تطلع 760 00:51:42,970 --> 00:51:46,090 من الغرفة أو تمشي في الشارع نتيجة الألم هذا ولا 761 00:51:46,090 --> 00:51:50,720 لا؟ إذا كل هذه الأشياء بتعطيني more objective data 762 00:51:50,720 --> 00:51:57,260 than أني أسأله عن الـ scale من واحد لعشرة إذا how 763 00:51:57,260 --> 00:52:01,280 daily life is affected؟ هل قدرت تقوم من سريرك ولا 764 00:52:01,280 --> 00:52:03,780 لا؟ هل جئت للمستشفى لوحدك ولا شالك مشاية 765 00:52:03,780 --> 00:52:08,580 لجابوك ناس ثانيين؟ هل جئت في سيارة ولا جئت ماشي؟ 766 00:52:08,580 --> 00:52:12,580 إذا الـ effect of complaint أو الـ effect of pain 767 00:52:12,580 --> 00:52:18,700 على daily activity of the patient Radiation إيش 768 00:52:18,700 --> 00:52:22,340 يعني Radiation طب الـ Radiation هو عبارة عن إحساس 769 00:52:22,340 --> 00:52:26,500 الألم في منطقة ثانية غير المنطقة اللي بدأ فيها مع 770 00:52:26,500 --> 00:52:30,160 استمرار وجوده في المنطقة الرئيسية اللي هو بدأ فيها 771 00:52:30,160 --> 00:52:33,620 يعني على سبيل المثال المريض اللي عنده 772 00:52:36,310 --> 00:52:40,330 Angina Pectoris أو المريض اللي عنده Myocardial 773 00:52:40,330 --> 00:52:44,030 Infarction في عنده chest pain لكن بيحس الـ pain 774 00:52:44,030 --> 00:52:48,390 برضه في الكتف بذات الكتف الشمال و الـ left arm هذا 775 00:52:48,390 --> 00:52:52,630 بيسموه Radiation يعني إحساس المريض في الألم في 776 00:52:52,630 --> 00:52:55,610 منطقة غير المنطقة الرئيسية مع استمراره في وجوده في 777 00:52:55,610 --> 00:52:58,410 المنطقة الرئيسية هذا بيسموه Radiation pain أو 778 00:52:58,410 --> 00:53:00,270 Referral pain 779 00:53:02,470 --> 00:53:05,610 الـ Radiation هو عبارة عن الـ sensation of pain in 780 00:53:05,610 --> 00:53:10,670 another area كمان مرة despite بالرغم من أنه still 781 00:53:10,670 --> 00:53:16,150 continuous in the original area وطبعاً هذا بيختلف 782 00:53:16,150 --> 00:53:20,720 عن الـ Shifting الـ Shifting مصطلح ثاني للقلم اللي 783 00:53:20,720 --> 00:53:24,600 هو disappearance of pain في المنطقة و reappearance 784 00:53:24,600 --> 00:53:27,720 in another area وأبسط مثال على هذا الكلام أن 785 00:53:27,720 --> 00:53:31,120 المريض اللي عنده Acute Appendicitis بيجي أول حاجة 786 00:53:31,120 --> 00:53:35,100 عنده pain حوالي السرة أو pain في منطقة مركز الـ 787 00:53:35,100 --> 00:53:39,010 Abdomen في الـ Central Abdominal Region وبعد ذلك 788 00:53:39,010 --> 00:53:44,250 يبدأ الشفتنج له للـ Right Iliac Fossa ويصير الألم 789 00:53:44,250 --> 00:53:46,910 بعد ذلك في الـ Right Iliac Fossa تماماً ويختفي من 790 00:53:46,910 --> 00:53:49,990 منطقة الـ Central Abdomen أو الـ Peri-Umbilical 791 00:53:49,990 --> 00:53:55,090 Area هذا يسمونه Shifting Progression هو علاقة 792 00:53:55,090 --> 00:53:59,550 الألم بالوقت مع الوقت هل صار فيه relief للـ symptoms 793 00:53:59,550 --> 00:54:04,770 أو هل صار فيه exaggeration للـ symptoms مهم للألم 794 00:54:04,770 --> 00:54:07,190 هذا يعني أسأله مثل المريض اللي عنده Acute 795 00:54:07,190 --> 00:54:12,580 Appendicitis Worsening by time تمام؟ بينما المريض 796 00:54:12,580 --> 00:54:15,520 اللي عنده مثلاً Intestinal Obstruction ممكن مع 797 00:54:15,520 --> 00:54:19,500 النتج بالذات لو نتج يرتاح لأن النتج بيريح من الـ 798 00:54:19,500 --> 00:54:22,760 pressure في الـ Intestine وبالتالي بيريح الألم إذا 799 00:54:22,760 --> 00:54:27,260 الـ Progression هنا اللي هو علاقة الألم بالنتج 800 00:54:27,260 --> 00:54:32,120 Relieving and Exacerbating factors الـ Relieving 801 00:54:32,120 --> 00:54:37,060 factors ممكن تكون أكل وممكن تكون دواء وممكن تكون 802 00:54:37,060 --> 00:54:41,900 Motion Movement كذلك الحالة الـ Exacerbating 803 00:54:41,900 --> 00:54:45,420 factors ممكن تكون أكل أو دواء أو Movement For 804 00:54:45,420 --> 00:54:50,740 example المريض اللي عنده Biliary Pain نتيجة تقول 805 00:54:50,740 --> 00:54:54,520 Blood or Stones من الـ Exaggerating factors اللي 806 00:54:54,520 --> 00:54:59,380 عنده أنه يأكل إذا أكل بيصير في عنده Worsening 807 00:54:59,380 --> 00:55:03,700 للألم هذا بينما مريض عنده Peptic Ulcer Duodenal 808 00:55:03,700 --> 00:55:08,760 ألصر ممكن لو أكل يرتاح مريض 809 00:55:08,760 --> 00:55:13,740 عنده Acute Pancreatitis ممكن لو أكل يتعب أكثر بينما 810 00:55:13,740 --> 00:55:20,820 لو صام بيريح أكثر مريض عنده Biliary Pain ممكن لو 811 00:55:20,820 --> 00:55:24,660 أخذ Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs يرتاح 812 00:55:24,660 --> 00:55:27,340 بينما مريض عنده Peptic Ulcer لو أخذ Non-Steroidal 813 00:55:27,340 --> 00:55:29,660 Anti-Inflammatory Drugs بيصير فيه عنده Worsening 814 00:55:29,660 --> 00:55:35,950 للـ Symptoms المريض اللي عنده Acute Abdomen أو 815 00:55:35,950 --> 00:55:39,090 Peritonitis لو تحرك بيصير Exaggeration للـ Symptoms 816 00:55:39,090 --> 00:55:45,490 بينما لو قعد في السرير ساكن بيخف الألم عليه شوية و 817 00:55:45,490 --> 00:55:48,310 أي حركة ممكن تعمل Exacerbating للألم أو تعمل 818 00:55:48,310 --> 00:55:52,890 Worsening للألم بينما مريض عنده مثلاً Urinary Stone 819 00:55:52,890 --> 00:55:59,440 سيان عنده لو تحرك أو قعد هو حيُشعر بألم لأن الألم 820 00:55:59,440 --> 00:56:03,220 هنا مكون ناتج غالباً عن حركة الـ Stone هذه من خلال 821 00:56:03,220 --> 00:56:05,980 الـ Urinary Tract على سبيل المثال احنا بنذكر أمثلة 822 00:56:05,980 --> 00:56:11,020 للتوضيح بعد ما أخلص هذه الـ Elements ممكن أسأل الـ 823 00:56:11,020 --> 00:56:15,220 Patient what is the possible cause؟ إيش بتعتقد أنه 824 00:56:15,220 --> 00:56:18,440 المشكلة عندك؟ إذا كانت المشكلة عند المريض Chronic 825 00:56:18,440 --> 00:56:22,420 بكون عارف إيش الـ Diagnosis تبعه وبالتالي الـ Cause 826 00:56:22,420 --> 00:56:26,340 هنا بكون واضح بالنسبة له أو ممكن المريض يكون عنده 827 00:56:26,340 --> 00:56:28,880 Medical Knowledge وبالتالي يعطيني a differential 828 00:56:28,880 --> 00:56:31,440 Diagnosis يقول لي ممكن تكون عندي المشكلة كذا 829 00:56:31,440 --> 00:56:35,020 الزايدة مثلاً أنا بشكي من أعراض الزايدة إذا عنده 830 00:56:35,020 --> 00:56:39,240 بعض الـ Knowledge اللي تسمح له أنه يعني يحللها في 831 00:56:39,240 --> 00:56:43,740 عقله ويتوصل لإيش معين إذا بسأل المريض what you 832 00:56:43,740 --> 00:56:46,460 think your diagnosis is what you think your 833 00:56:46,460 --> 00:56:50,480 problem is هذا السؤال في النهاية بيجي بعد ما أعمل 834 00:56:50,480 --> 00:56:52,560 Analysis للـ Symptom الموجود 835 00:56:54,960 --> 00:56:57,840 طبعاً زي ما قلنا الـ Abdomen متجسم لـ Four Areas 836 00:56:57,840 --> 00:57:02,020 ممكن Quadrants بنسميها أرباع وطبعاً الأرباع هذه 837 00:57:02,020 --> 00:57:05,580 بخاطمة بمر بالـ أنبلايكاس وخاطة ثانية بمر بالـ 838 00:57:05,580 --> 00:57:09,300 أنبلايكاس واحد بالطول وواحد بالعَرْض خط طولي وخط 839 00:57:09,300 --> 00:57:11,260 عرضي وبالتالي بيكونوا عاملين زي زائد على 840 00:57:11,260 --> 00:57:14,520 الانبلايكاس وبالتالي هنا الـ Abdomen بيصير فيه Four 841 00:57:14,520 --> 00:57:17,680 Areas Right Upper Quadrant Left Upper Quadrant 842 00:57:17,680 --> 00:57:20,940 Right Lower Quadrant Left Lower Quadrant بينما في 843 00:57:20,940 --> 00:57:23,800 التقسيم الثاني اللي هي الـ Nine Regions في عندنا 844 00:57:23,800 --> 00:57:27,240 خطين Transverse وخطين Vertical بيجسموا الـ Abdomen 845 00:57:27,240 --> 00:57:32,720 زي ما احنا شايفين هنا الـ Epigastric Area موجودة فوق 846 00:57:32,720 --> 00:57:36,880 في النص و Right Hypochondrial Area و Left 847 00:57:36,880 --> 00:57:40,140 Hypochondrial Area وفي عندنا الـ Right Lumbar و الـ 848 00:57:40,140 --> 00:57:43,380 Left Lumbar Areas بيحيطوا بالـ Umbilical Area وفي 849 00:57:43,380 --> 00:57:45,740 عندنا الـ Right Iliac Fossa و الـ Left Iliac Fossa 850 00:57:45,740 --> 00:57:50,420 بيحيطوا في الـ Hypogastric Area أو Suprapubic Area 851 00:57:50,420 --> 00:57:54,020 Head and Mind Regions طبعاً كل منطقة فيها Special 852 00:57:54,020 --> 00:57:57,120 Pathologies معينة على سبيل المثال الـ Right 853 00:57:57,120 --> 00:58:00,520 Hypochondria موجود في الـ Biliary Tract وموجود في 854 00:58:00,520 --> 00:58:02,680 الـ Liver وبالتالي لما المريض يكون بشكي الـ Right 855 00:58:02,680 --> 00:58:06,260 Hypochondrial Pain بدي أتوقع بالدرجة الأولى أو 856 00:58:06,260 --> 00:58:09,900 الاحتمال الأقوى أن يكون في عنده Biliary Pathology 857 00:58:09,900 --> 00:58:12,680 زي ما يسمونه Gall Stones مثلاً في الـ Area 858 00:58:12,680 --> 00:58:16,720 Gastrodiodinal والـ Pancreas موجود في الـ 859 00:58:16,720 --> 00:58:19,780 Hypochondria موجود الـ Spleen والـ Tail of Pancreas 860 00:58:19,780 --> 00:58:24,580 هذه أمثلة في الـ Lumbar Area والـ Umbilical Area 861 00:58:24,580 --> 00:58:28,840 موجود الـ Kidneys في الـ Lumbar Areas وفي الـ Central 862 00:58:28,840 --> 00:58:33,640 Abdominal Areas ممكن يكون موجود برضه الـ Vessels 863 00:58:33,640 --> 00:58:37,680 ممكن يكون موجود الـ Duodenum الـ Lower Part of the 864 00:58:37,680 --> 00:58:43,400 Duodenum أو بداية الـ Small Intestine كذلك الحال في 865 00:58:43,400 --> 00:58:46,100 الـ Iliac Fossa موجود الـ Appendix موجود الـ Urinary 866 00:58:46,100 --> 00:58:48,560 Tract الـ Lower Urinary Tract كذلك الحال في الـ Left 867 00:58:48,560 --> 00:58:52,530 Iliac Fossa موجود الـ Urinary Tract على الجهة 868 00:58:52,530 --> 00:58:55,870 الثانية موجود الـ Adnexa of Females الـ Ovaries والـ 869 00:58:55,870 --> 00:59:01,150 Tubes وفي الـ Pelvis وفي منطقة الـ Subra Umbilical 870 00:59:01,150 --> 00:59:04,670 Area موجود الـ Pelvic Organs الـ Uterus موجود الـ 871 00:59:05,890 --> 00:59:09,430 Urinary Bladder كل هذه الأشياء بتفرض عليه 872 00:59:09,430 --> 00:59:12,770 Pathologies معينة في الـ Differential Diagnosis إذا 873 00:59:12,770 --> 00:59:17,970 وين المريض بيشكي المشكلة في الـ Abdomen بحدد إيش الـ 874 00:59:17,970 --> 00:59:20,630 Anatomical Structures اللي موجودة هنا وإيش ممكن 875 00:59:20,630 --> 00:59:25,190 يكون الـ Pathology نافع من وين Another type of 876 00:59:25,190 --> 00:59:30,230 history history of mass or lump هذا مثال ثاني بدي 877 00:59:30,230 --> 00:59:34,790 أسأل ال patient when it was discovered متى المريض 878 00:59:34,790 --> 00:59:38,810 لاحظ أنه عنده mass هذا السؤال الأول و ايش اللي 879 00:59:38,810 --> 00:59:43,090 خلاه يلاحظ بسألش المريض أنه من متى ال mass هذه 880 00:59:43,090 --> 00:59:46,110 موجودة أو من متى ال swelling أو ال lump هذه موجودة 881 00:59:46,110 --> 00:59:49,070 لأنه قد تكون موجودة من فترة أطول من المريض اللي 882 00:59:49,070 --> 00:59:54,370 لاحظها فيه بسأله وقتيش أنت notice this mass متى 883 00:59:54,370 --> 00:59:57,990 لاحظت ال mass هذه انها موجودة how discovered ايش 884 00:59:57,990 --> 01:00:02,590 اللي خلاه ينتبه لها هل صار فيها symptom معين و لا 885 01:00:02,590 --> 01:00:06,010 هل شافها accidentally ممكن المريض يكون شافها 886 01:00:06,010 --> 01:00:09,230 accidentally و هو مثلا في الحمام أو شايف حاله على 887 01:00:09,230 --> 01:00:12,790 المرايا على سبيل المثال ال goiters اللي هو التضخم 888 01:00:12,790 --> 01:00:15,430 الغدة الدرقية ممكن المريض يكتشفها هو واقف قدام 889 01:00:15,430 --> 01:00:18,490 المرايا أو ممكن حد يقوله أنه صار في change في ال 890 01:00:18,490 --> 01:00:22,530 appearance تبعه أو يروح لدكتور for routine 891 01:00:22,530 --> 01:00:26,550 investigation و الدكتور يفحصه ويقوله في عندك تدخن 892 01:00:26,550 --> 01:00:30,190 مثلا هو ما يكونش حاسس أنه في مشكلة عنده طب هل في 893 01:00:30,190 --> 01:00:33,950 associated symptoms مع ال lump هذه أو مع ال mass؟ 894 01:00:33,950 --> 01:00:37,870 for example pain هل صار في change in size with 895 01:00:37,870 --> 01:00:41,810 time؟ هل كبرت هذ ال mass مع الوقت؟ هل زغرت؟ هل ضلت 896 01:00:41,810 --> 01:00:48,360 زي ما هي؟ هل بتختفي و بترجع؟ هل اختفت تماما؟ على سبيل 897 01:00:48,360 --> 01:00:51,760 المثال ال inflammatory masses ممكن تختفي لو واحد 898 01:00:51,760 --> 01:00:54,600 عنده تضخم في ال lymph node في ال neck مثلا هي mass 899 01:00:54,600 --> 01:00:58,700 مع الوجع اختفت راح التضخم راح ال inflammation اللي 900 01:00:58,700 --> 01:01:02,740 فيها واختفت مريض عنده hernia ال hernia بتعمل mass 901 01:01:02,740 --> 01:01:07,220 أو بتعمل swelling ممكن تختفي وترجع إذا appearance 902 01:01:07,220 --> 01:01:11,720 disappearance and reappearance و ممكن الماس هذه 903 01:01:11,720 --> 01:01:15,000 تكون موجودة و تبقى موجودة على طول و تكبر مع الوجع 904 01:01:15,000 --> 01:01:18,800 زي مثلا ال lipomas اللي عندهم غدد دهنية أو 905 01:01:18,800 --> 01:01:22,840 أكياس دهنية ممكن تكبر مع الوجع اللي عندهم goiters 906 01:01:22,840 --> 01:01:27,600 ممكن تكبر مع الوجع تضخم في الغدة هل المريض بيشكي من 907 01:01:27,600 --> 01:01:32,200 other masses و لا لا؟ و هل في any cause أو any 908 01:01:32,200 --> 01:01:34,820 possible cause للماسك؟ هذه زي إن المريض كان اتعرض 909 01:01:34,820 --> 01:01:38,080 ل trauma swelling مثلا صار نتيجة ل trauma أو 910 01:01:38,080 --> 01:01:42,020 hematoma أو so on إذا هذه مثال ثاني على ال present 911 01:01:42,020 --> 01:01:45,340 complaint اللي هو ال lump بدي أسأل relevant 912 01:01:45,340 --> 01:01:51,230 question أو أحلل ال .. ال .. المشكلة الرئيسية اللي 913 01:01:51,230 --> 01:01:54,810 أجى فيه المريض ل analysis of data هذه الأشياء طبعا 914 01:01:54,810 --> 01:01:57,730 هنشرحها in more detail لما إن شاء الله نبدأ with 915 01:01:57,730 --> 01:02:01,210 side teaching و لما نبدأ نشرح على المرضى نفسهم راح 916 01:02:01,210 --> 01:02:05,470 نشرح in detail و كل خطوة بخطوتها على ال patient 917 01:02:05,470 --> 01:02:10,930 مباشرة yes بعد هيك بيجي عنا ال remaining questions 918 01:02:10,930 --> 01:02:15,860 of the abnormal system the affected system يعني لو 919 01:02:15,860 --> 01:02:19,280 كان المشكلة عند المريض في الـ GI tract بنبدأ نسأل 920 01:02:19,280 --> 01:02:22,560 في الـ GI tract لو كان المريض عنده مشكلة في ال 921 01:02:22,560 --> 01:02:24,900 urinary بنبدأ نسأل في ال urinary لو كان المريض 922 01:02:24,900 --> 01:02:26,920 عنده مشكلة في ال chest بنبدأ نسأل في ال 923 01:02:26,920 --> 01:02:31,120 respiratory أو في ال cardiac حسب وين المشكلة وبعد 924 01:02:31,120 --> 01:02:38,520 هيك بنيجي لل other systems إذا ال 925 01:02:38,520 --> 01:02:42,710 diagnosis زي ما قلنا مهم كمان مرة بحب أكد ماذا 926 01:02:42,710 --> 01:02:45,910 تعريف ال diagnosis؟ ال diagnosis هو عبارة عن 927 01:02:45,910 --> 01:02:49,410 anatomical description بالإضافة ل pathological 928 01:02:49,410 --> 01:02:53,050 description يعني لما أقول المريض عنده acute 929 01:02:53,050 --> 01:02:56,690 appendicitis بوصف ال Anatomy ال appendix وين موجود 930 01:02:56,690 --> 01:02:59,850 اللي هو anatomical character ال appendix موجود في 931 01:02:59,850 --> 01:03:02,690 ال lower abdomen على ال right side في المنطقة اللي 932 01:03:02,690 --> 01:03:05,290 فيها ال cecum وبالتالي موجود في ال right iliac 933 01:03:05,290 --> 01:03:08,590 fossa أو موجود في ال right lower quadrant this is 934 01:03:08,590 --> 01:03:12,230 the anatomical part of my diagnosis وكذلك الحالة 935 01:03:12,230 --> 01:03:14,850 ال pathological part اللي هو appendicitis كلمة 936 01:03:14,850 --> 01:03:18,930 appendicitis يعني inflammation inflammation كلمة 937 01:03:18,930 --> 01:03:23,370 itis معناها inflammation وبالتالي هذا ال pathology 938 01:03:23,370 --> 01:03:26,170 كلمة inflammation معناها pathology acute 939 01:03:26,170 --> 01:03:31,490 inflammation أو chronic inflammation كلمة 940 01:03:32,350 --> 01:03:36,710 cancer في بعض الأحيان colon cancer أو sigmoid 941 01:03:36,710 --> 01:03:39,870 cancer sigmoid colon cancer ال sigmoid عبارة عن 942 01:03:39,870 --> 01:03:43,430 anatomy و ال cancer عبارة عن pathology إن هو عبارة 943 01:03:43,430 --> 01:03:46,310 عن combination ما بين anatomical part و 944 01:03:46,310 --> 01:03:50,110 pathological part لما أقول breast cancer مثلا ال 945 01:03:50,110 --> 01:03:54,450 breast right و ال left breast عبارة عن anatomy في 946 01:03:54,450 --> 01:03:57,250 anatomical region اسمها breast في منطقة اسمها 947 01:03:57,250 --> 01:04:00,210 breast في ال anatomy و ال Cancer عبارة عن 948 01:04:00,210 --> 01:04:03,570 pathological description Peptic ulcer كلمة Peptic 949 01:04:03,570 --> 01:04:10,710 معناها gastric أو duodenum إذا هذه عبارة عن 950 01:04:10,710 --> 01:04:14,330 anatomical description و ال ulcer عبارة عن 951 01:04:14,330 --> 01:04:18,470 pathological description ال fracture كذلك الفيمر 952 01:04:18,470 --> 01:04:21,270 الفيمر عبارة عن anatomy و ال fracture عبارة عن 953 01:04:21,270 --> 01:04:22,950 description and so on 954 01:04:25,770 --> 01:04:29,430 إذا بعد ذلك باجي للـ differential diagnosis ممكن 955 01:04:29,430 --> 01:04:31,930 أني ما أوصلش لل diagnosis في البداية لكن أحصر 956 01:04:31,930 --> 01:04:35,590 احتمالاتي في diagnosis معينة ال most likely 957 01:04:35,590 --> 01:04:41,610 diagnosis بيمشي مع ال symptoms أكثر من غيره يعني 958 01:04:41,610 --> 01:04:44,450 لما المريض يكون عنده right lower quadrant pain أو 959 01:04:44,450 --> 01:04:48,470 right iliac fossa pain associated with nausea, 960 01:04:48,550 --> 01:04:51,130 vomiting, anorexia بكون ال most likely diagnosis 961 01:04:51,130 --> 01:04:56,240 هنا ال acute appendicitis Okay بينما بستبعد حكاية 962 01:04:56,240 --> 01:04:59,560 Peptic Ulcer مثلا أو biliary colic is a most 963 01:04:59,560 --> 01:05:03,420 likely diagnosis بناء على anatomical factors و 964 01:05:03,420 --> 01:05:06,300 بناء على pathological factors من ايش المريض بيشكي 965 01:05:06,300 --> 01:05:12,900 و من ايش المريض عنده مشكلة less likely and the 966 01:05:12,900 --> 01:05:15,980 least likely بناء زي ما قلنا على anatomical 967 01:05:15,980 --> 01:05:18,700 considerations و clinical considerations اللي هي 968 01:05:18,700 --> 01:05:21,620 الوضع السريري أو الشكوى اللي بيجي فيها المريض و ال 969 01:05:21,620 --> 01:05:28,190 analysis of symptoms review of the systems general 970 01:05:28,190 --> 01:05:32,070 review بنعمل في البداية بنسأل أسئلة معينة ال 971 01:05:32,070 --> 01:05:34,610 gastrointestinal system في اشياء كتير ممكن نسأل 972 01:05:34,610 --> 01:05:38,050 عنها نوزيا، vomiting، anorexia، weight loss، 973 01:05:38,050 --> 01:05:44,790 جواندس، eating habits، problems في ال digestions، 974 01:05:44,790 --> 01:05:48,530 problems في ال swallowing، اشياء كتير ال 975 01:05:48,530 --> 01:05:54,030 respiratory system، dyspnea، cough Orthopnea 976 01:05:54,030 --> 01:05:58,010 Cardiovascular System Chest Pain Dyspnea Orthopnea 977 01:05:58,010 --> 01:06:01,170 كمان مرة ممكن تكون مشتركة ما بين ال cardiovascular 978 01:06:01,170 --> 01:06:05,270 و ال respiratory system Eurogenital System Dysuria 979 01:06:05,270 --> 01:06:10,250 Dysperionia Frequency of Urination Hesitancy of 980 01:06:10,250 --> 01:06:14,250 Urination Irritation of the urinary bladder اللي 981 01:06:14,250 --> 01:06:15,410 هو ال burning sensation 982 01:06:18,900 --> 01:06:22,980 طبيعة الورين هل فيه free flow و لا فيه dribbling 983 01:06:22,980 --> 01:06:27,860 ولا فيه تنقيط؟ هل في الورين ضعف في ال stream و لا 984 01:06:27,860 --> 01:06:31,660 فيه full stream؟ كل هذه الأشياء في الورينري تراك 985 01:06:31,660 --> 01:06:34,120 ممكن نسأل عنها ال nervous system و ال 986 01:06:34,120 --> 01:06:39,340 musculoskeletal system إذا عموما أنا يجب أن أطلب من 987 01:06:39,340 --> 01:06:44,060 المريض عن ضعف هل المريض يشعر بضعف و هو لا يعمل أي 988 01:06:44,060 --> 01:06:51,960 حركة؟ هل المريض يشعر أنه عنده ضعف عام حتى بدون ما 989 01:06:51,960 --> 01:06:56,140 يبذل أي مجهود؟ و هل المريض بيصير فيه عنده تعب لما 990 01:06:56,140 --> 01:06:59,200 يبذل مجهود اللي بيسموه ال fatigue؟ إذا إن ال 991 01:06:59,200 --> 01:07:01,820 weakness هو ال patient شعر أنه ضعيف بدون ما يبذل 992 01:07:01,820 --> 01:07:05,380 مجهود أو fatigue ال fatigue و ال weakness من 993 01:07:05,380 --> 01:07:07,300 الأشياء اللي suggesting malignancy 994 01:07:09,580 --> 01:07:13,900 إذن مهم جدا أسأل عن ال weakness و ال fatigue لما 995 01:07:13,900 --> 01:07:17,160 أنا شاكك في ماليجنانسي بالتحديد بالذات ال patients 996 01:07:17,160 --> 01:07:20,140 اللي في عندهم stomach cancer أو esophageal cancer 997 01:07:20,140 --> 01:07:23,660 أو pancreas cancer بكونوا extremely weak and 998 01:07:23,660 --> 01:07:26,800 extremely fatigued كذلك الحال ال colon cancer في 999 01:07:26,800 --> 01:07:31,010 المراحل المتقدمة تبعته weakness و fatigue و 1000 01:07:31,010 --> 01:07:35,070 anorexia كمان ال anorexia مهمة في ال cancer لكن ال 1001 01:07:35,070 --> 01:07:37,830 anorexia مش بالضرورة أنَّها تعني cancer ممكن ال 1002 01:07:37,830 --> 01:07:40,870 anorexia تكون relevant كمان للـ inflammatory 1003 01:07:40,870 --> 01:07:43,950 conditions زي مثلا الـ anorexia of the acute 1004 01:07:43,950 --> 01:07:48,630 appendicitis أو الـ anorexia في الـ biliary colic أو 1005 01:07:48,630 --> 01:07:51,350 الـ acute cholecystitis أو في الـ acute 1006 01:07:51,350 --> 01:07:54,570 pancreatitis الـ anorexia هنا ممكن تكون relevant 1007 01:07:54,570 --> 01:07:58,270 لهذه الـ conditions لكن الـ chronic anorexia 1008 01:07:58,270 --> 01:08:03,970 anorexia من وقت طويل هذه بتكون more significant في 1009 01:08:03,970 --> 01:08:07,610 الـ cancers أو في الـ malignancy بينما لما تكون a new 1010 01:08:07,610 --> 01:08:12,640 onset يعني بدايتها جديدة مع الـ symptom الموجود أو 1011 01:08:12,640 --> 01:08:16,380 قبله بشوية هذه غالبا بتكون for benign inflammation 1012 01:08:16,380 --> 01:08:20,400 أو painful conditions وزي ما قلنا من أوضح الأسباب 1013 01:08:20,400 --> 01:08:24,660 عليها اللي هي الـ acute appendicitis weight loss أو 1014 01:08:24,660 --> 01:08:29,240 change of weight I have to ask the patient about 1015 01:08:29,240 --> 01:08:32,220 the change of weight ينقص وزنه أو لا ممكن ال 1016 01:08:32,220 --> 01:08:35,140 patient ما يتوزن ما يعرفش ينقص وزنه ولا لأ بس ممكن أسأله 1017 01:08:35,140 --> 01:08:41,060 أسئلة زي على سبيل المثال هل ملابسك واسعة عليك؟ هل 1018 01:08:41,060 --> 01:08:44,660 الملابس اللي كانت زمان ضيقة صارت واسعة؟ هل الساعة 1019 01:08:44,660 --> 01:08:48,880 صارت تجع من إيدك؟ هل اضطريت تغير ملابسك و تشتري 1020 01:08:48,880 --> 01:08:53,740 ملابس جديدة نتيجة أنه صارت مش ملائمة للوزن تبعها؟ 1021 01:08:53,740 --> 01:08:58,610 هذه أسئلة كلها ممكن أسألها و ممكن المريض يكون مهتم 1022 01:08:58,610 --> 01:09:02,150 بوزنه و بيتوزن يقولك والله أنا نقصت مثلا 10 كيلو 1023 01:09:02,150 --> 01:09:06,750 خلال شهرين أو 15 كيلو خلال شهر أو 20 كيلو خلال 3 1024 01:09:06,750 --> 01:09:10,850 شهور على سبيل المثال كل هذا الكلام weight loss بعض 1025 01:09:10,850 --> 01:09:13,770 أنواع الـ cancer بتؤدي لـ severe weight reduction زي الـ 1026 01:09:13,770 --> 01:09:16,790 stomach cancer و الـ colon cancer كمان في مراحل 1027 01:09:16,790 --> 01:09:20,910 المتقدمة feverish 1028 01:09:20,910 --> 01:09:25,550 sensation أو pyrexic sensation أو heat sensation 1029 01:09:26,910 --> 01:09:29,930 بناخد بالنا إن الـ fever عبارة عن sign مش symptom 1030 01:09:29,930 --> 01:09:34,450 يعني لازم أجيسها بنفسي وبالتالي هي جزء من الـ 1031 01:09:34,450 --> 01:09:37,790 physical examination مش من الـ history ومش من الـ 1032 01:09:37,790 --> 01:09:40,450 general review of system لكن المريض ممكن يشعر 1033 01:09:40,450 --> 01:09:45,210 بالحرارة أو ممكن يشعر بالسخونة وبالتالي أنا بسأل 1034 01:09:45,210 --> 01:09:49,550 المريض بتشعر إن جسمك أسخن؟ بتشعر إن في سخونة في 1035 01:09:49,550 --> 01:09:54,210 جسمك؟ لكن باسألوش إنه عندك حرارة ولا لا كلمة fever 1036 01:09:54,210 --> 01:10:01,090 sign عبارة عن physical sign not a history symptom 1037 01:10:01,090 --> 01:10:04,940 مش history symptom عبارة عن physical sign night 1038 01:10:04,940 --> 01:10:09,500 -sweating تعرق بالذات في ساعات الليل المرضى اللي 1039 01:10:09,500 --> 01:10:12,240 عندهم cancers بعض أنواع الـ cancer بتؤدي لـ night 1040 01:10:12,240 --> 01:10:15,720 -sweats كل هذه بسأل عنها في الـ general symptoms 1041 01:10:15,720 --> 01:10:18,800 weakness, fatigue, anorexia, change in weight, 1042 01:10:19,320 --> 01:10:22,940 fever and chills and night-sweats chills يعني 1043 01:10:22,940 --> 01:10:28,530 قشعريرة القشعريرة بتوحي أنه في عندي حرارة من النوع ال 1044 01:10:28,530 --> 01:10:32,410 high high grade fever مش أي نوع حرارة بيعمل قشعريرة 1045 01:10:32,410 --> 01:10:36,090 الـ high grade لما يتعدى تسعة وتلاتين أربعين بيبدأ 1046 01:10:36,090 --> 01:10:39,390 المريض يصير في عنده chills و بيبدأ يصير في عنده 1047 01:10:39,390 --> 01:10:43,550 rigors ايش يعني rigors؟ يعني بيبدأ المريض يخشب يصير 1048 01:10:43,550 --> 01:10:47,830 جسمه stiff وبالتالي هذه من علامات الحرارة العالية 1049 01:10:47,830 --> 01:10:53,190 gastrointestinal system بسأل عن الـ change of 1050 01:10:53,190 --> 01:11:01,000 appetite قد ايه اتغيرت شهية المريض للأكل؟ شهية المريض 1051 01:11:01,000 --> 01:11:04,740 ممكن تكون اتغيرت recently زي الـ acute appendicitis 1052 01:11:04,740 --> 01:11:07,920 المريض كان بيأكل كويس قبل يوم لما بدأ عنده الـ 1053 01:11:07,920 --> 01:11:12,160 symptoms بدأ عنده الـ pain بدأ يفقد الشهية تبعته is 1054 01:11:12,160 --> 01:11:15,600 an anorexia of recent onset أو change of appetite 1055 01:11:15,600 --> 01:11:18,960 of recent onset بينما الـ patient اللي عنده cancer 1056 01:11:18,960 --> 01:11:23,380 عنده loss of appetite أو decrease في الـ appetite 1057 01:11:23,380 --> 01:11:31,070 من long time بيتميل هل المريض لميل لأطعمة معينة ولا 1058 01:11:31,070 --> 01:11:35,690 لا؟ هل بيحاول يعمل avoidance لأكل معين أو لا؟ 1059 01:11:35,690 --> 01:11:39,210 المريض اللي بيعمل avoidance للـ fatty meals أو للـ 1060 01:11:39,210 --> 01:11:46,850 fats بصفة عامة مريض بيلياري في الغالب بيكون لإن الـ 1061 01:11:46,850 --> 01:11:49,430 fats بتعمل عنده exaggeration للـ biliary symptoms 1062 01:11:49,430 --> 01:11:53,910 اللي هي الـ gallbladder stones أو الـ stone disease 1063 01:11:53,910 --> 01:11:59,570 بينما الـ patient اللي ما فيش عنده فرق في الأكل ممكن 1064 01:11:59,570 --> 01:12:04,830 يكون يعاني من مشكلة تانية على سبيل المثال بيكون عنده 1065 01:12:04,830 --> 01:12:08,290 يعني 1066 01:12:08,290 --> 01:12:13,890 problem في مكان تاني غير الـ biliary المريض اللي 1067 01:12:13,890 --> 01:12:16,510 بيكون عنده peptic ulcer بيعاني من مشكلة في الـ meat 1068 01:12:16,510 --> 01:12:21,110 في اللحمة الـ proteins الـ high protein diet بالذات 1069 01:12:21,110 --> 01:12:25,330 الـ stomach ulcer حساسين لللحمة كتير اللحمة بتتعبهم 1070 01:12:25,330 --> 01:12:28,770 جدا لإن الـ proteins digested بالدرجة الأولى في الـ 1071 01:12:28,770 --> 01:12:31,290 stomach و الـ digestion تبع الـ proteins في الـ 1072 01:12:31,290 --> 01:12:35,550 stomach بيؤدي لـ further release of acid لإن كل ما 1073 01:12:35,550 --> 01:12:39,370 زاد الـ protein digestion بزيد الـ pepsin وبالتالي 1074 01:12:39,370 --> 01:12:44,310 بزيد الـ acid معاه زي ما قلنا الـ weight loss of 1075 01:12:44,310 --> 01:12:49,410 weight الـ taste و الـ teeth هل الـ patient عنده good 1076 01:12:49,410 --> 01:12:53,210 teeth وبالتالي بيمضغ الأكل كويس؟ هل عنده taste 1077 01:12:53,210 --> 01:12:56,970 طبيعي ولا في change of taste؟ المريض بيشعر بطعم 1078 01:12:56,970 --> 01:12:59,930 غريب في طعمه؟ بعض الـ use of a gene pathologist بيشعر 1079 01:12:59,930 --> 01:13:03,930 المريض إن طعمه فيه طعم غريب metallic taste مثلا 1080 01:13:03,930 --> 01:13:08,510 بيحس إنه زي طعم الصدر أو طعم مر okay هذه الشغلات 1081 01:13:08,510 --> 01:13:12,480 ممكن تكون relevant للـ gastrointestinal symptoms هل 1082 01:13:12,480 --> 01:13:15,500 الـ patient في عنده مشكلة في الـ swallowing اللي 1083 01:13:15,500 --> 01:13:20,460 بيسميها احنا dysphagia صعوبة في البلع أو قلم في 1084 01:13:20,460 --> 01:13:25,160 البلع أو dysphagia هذه من علامات الـ isopathy الـ 1085 01:13:25,160 --> 01:13:28,180 pathology أو من علامات الـ upper GI tract في الـ 1086 01:13:28,180 --> 01:13:34,120 stomach مثلا الـ swallowing مهم جدا نسأل هل هو الـ 1087 01:13:34,120 --> 01:13:40,100 difficulty للـ fluids ولا للـ solid food؟ إذا كان 1088 01:13:40,100 --> 01:13:44,080 المريض عنده difficulty للـ solid food أكتر بكون 1089 01:13:44,080 --> 01:13:49,420 المشكلة عنده غالبا mechanical يعني stricture أو mass أو 1090 01:13:49,420 --> 01:13:52,800 narrowing في الـ esophagus بينما لو كانت المشكلة في 1091 01:13:52,800 --> 01:13:56,820 الـ fluids و في الـ solids مع بعض هم بتكون المشكلة 1092 01:13:56,820 --> 01:13:59,340 في الـ motility في الـ esophagus زي حالة الـ achalasia 1093 01:13:59,340 --> 01:14:03,180 مثلا اللي هي بكون في deficient motility في 1094 01:14:03,180 --> 01:14:07,870 الـ esophagus مهم جدا كمان نسأل في الـ dysphagia عن الـ 1095 01:14:07,870 --> 01:14:11,590 site of dysphagia هل المريض بيشعر إنه صعوبة في 1096 01:14:11,590 --> 01:14:16,870 البلع في منطقة العنق في الـ neck يعني ولا صعوبة في 1097 01:14:16,870 --> 01:14:19,670 البلع في منطقة الـ chest ولا في منطقة الـ upper 1098 01:14:19,670 --> 01:14:24,010 abdomen؟ ممكن اللعوم تجف للمريض في زوره في رقبته 1099 01:14:24,010 --> 01:14:30,370 ممكن اللعوم تجف في منتصف الـ chest ممكن اللعوم تجف في 1100 01:14:30,370 --> 01:14:35,280 الـ upper abdomen؟ إذا وين المشكلة في صعوبة البلع 1101 01:14:35,280 --> 01:14:37,440 بتحدد لي وين المشكلة في الـ esophagus لإن الـ 1102 01:14:37,440 --> 01:14:42,020 esophagus طويل 25 سانت طوله بيشمل منطقة الـ neck و 1103 01:14:42,020 --> 01:14:44,120 منطقة الـ chest و منطقة الـ upper abdomen 1104 01:14:44,120 --> 01:14:48,620 regurgitation ارتجاع الطعام بدون ما المريض يبذل 1105 01:14:48,620 --> 01:14:54,220 مجهود تختلف عن الـ vomiting regurgitation لا إراديا 1106 01:14:54,220 --> 01:14:57,900 المريض يطلع الأكل بينما الـ vomiting في جزء إرادي 1107 01:14:57,900 --> 01:15:01,280 فيه إن المريض يبذل مجهود عشان يطلع الأكل بيعمل 1108 01:15:01,280 --> 01:15:04,660 contraction على الـ muscles تبعته عشان يطلع الأكل 1109 01:15:04,660 --> 01:15:11,580 الـ heartburn شعور بالحرقة ورا الـ sternum retro 1110 01:15:11,580 --> 01:15:16,980 sternal burning sensation هذه من علامات الـ 1111 01:15:16,980 --> 01:15:19,020 Gastrointestinal Pathology بالذات الـ 1112 01:15:19,020 --> 01:15:22,200 Gastroesophageal Reflux Disease اللي بيصير فيه 1113 01:15:22,200 --> 01:15:26,660 ارتجاع للحمض في المريض بيقدر الـ heart burn عندهم و 1114 01:15:26,660 --> 01:15:29,700 طبعا ضروري جدا نميز ما بين الـ heart burn و ما بين 1115 01:15:29,700 --> 01:15:35,000 الـ heart pain أو الـ angina pain of the heart الـ 1116 01:15:35,000 --> 01:15:37,960 heartburn بيكون شعور بالحرقة في منطقة الـ sternum 1117 01:15:37,960 --> 01:15:41,060 مش relevant للقلب ما لوش علاقة بالقلب relevant 1118 01:15:41,060 --> 01:15:45,680 لحرقة الـ acid في الـ in the esophagus بينما الـ 1119 01:15:45,680 --> 01:15:48,540 heart pain أو الـ angina الـ pain بيكون ناتج عن 1120 01:15:48,540 --> 01:15:54,800 cardiac problem vomiting of blood أو الـ 1121 01:15:54,800 --> 01:15:59,020 hematemesis بيجي مع الـ peptic ulcer disease و بيجي 1122 01:15:59,020 --> 01:16:03,350 مع الـ gastric cancers و بيجي كمان مع الـ other 1123 01:16:03,350 --> 01:16:06,650 pathologies زي الـ portal hypertension أو الـ liver 1124 01:16:06,650 --> 01:16:12,590 cirrhosis ممكن تؤدي لـ vomiting of blood other 1125 01:16:12,590 --> 01:16:16,810 types or other أو previous history of abdominal 1126 01:16:16,810 --> 01:16:20,630 abdominal pain قد يكون ال hard recurrent زي 1127 01:16:20,630 --> 01:16:24,570 في حالات ال gall stones أو زي في حالات ال peptic 1128 01:16:24,570 --> 01:16:27,950 ulcer أو زي في حالات ال chronic pancreatitis 1129 01:16:27,950 --> 01:16:34,260 abdominal distention intestinal pathology أو 1130 01:16:34,260 --> 01:16:38,140 colonic pathology .. colonic problem .. في ال gas 1131 01:16:38,140 --> 01:16:42,680 abdomen .. colonic problem .. defecation problems 1132 01:16:42,680 --> 01:16:45,680 .. هل في painful defecation .. المريض اللي ما يروح 1133 01:16:45,680 --> 01:16:49,740 الحمام .. فيه ألم أو في صعوبة في ال defecation .. 1134 01:16:49,740 --> 01:16:53,060 برضه هذا في بعض ال pathologies بيكون موجود على سبيل 1135 01:16:53,060 --> 01:16:55,280 المثال المريض اللي في عنده rectal problem .. 1136 01:16:55,280 --> 01:16:57,720 rectal cancer .. يعاني من مشكلة في ال defecation 1137 01:16:58,740 --> 01:17:01,760 obstructed defecation بيكون عنده أو بيكون في عنده 1138 01:17:01,760 --> 01:17:05,980 حاجة بيسموها tenismus يعني بظن المريض أنه في عنده 1139 01:17:05,980 --> 01:17:09,960 feces أو في عنده stool بس لما ييجي يروح الحمام 1140 01:17:09,960 --> 01:17:14,280 ما فيش عنده أي حاجة كذلك الحالي ال painful 1141 01:17:14,280 --> 01:17:17,740 defecation ماشي مع ال anal fissures أو شروخ 1142 01:17:17,740 --> 01:17:23,720 الشرجية ماشي مع ال infections زي ال abscess ال 1143 01:17:23,720 --> 01:17:27,640 perianal abscess أو ال rectal abscess The change of 1144 01:17:27,640 --> 01:17:32,340 the color of the skin زي ال jaundice الـ anemia الـ 1145 01:17:32,340 --> 01:17:34,620 cyanosis ال jaundice اللي له علاقة بالأبدومين 1146 01:17:34,620 --> 01:17:38,120 مباشرة لأنه جاي من وين ال jaundice إما من ال 1147 01:17:38,120 --> 01:17:40,600 hemolysis of the blood أو من ال liver أو من ال 1148 01:17:40,600 --> 01:17:45,980 biliary tract إذن هذه كلها أشياء محتملة ال skin قد 1149 01:17:45,980 --> 01:17:49,140 يكون في pigmentation معينة في بعض أنواع ال disease 1150 01:17:50,210 --> 01:17:53,590 الـ skin قد يكون pale in color زي في حالة الانيميا 1151 01:17:53,590 --> 01:17:57,450 والانيميا ممكن تكون ناتجة عن colon cancer، cancer، 1152 01:17:57,450 --> 01:18:00,770 stomach cancer، pancreatic cancer بتقدر الانيميا 1153 01:18:00,770 --> 01:18:07,490 كلها إذا ال color of the skin ال respiratory 1154 01:18:07,490 --> 01:18:12,230 system cuffing هل هو dry cough ولا sputum cough؟ 1155 01:18:12,230 --> 01:18:17,420 يعني productive cough فيه مع بالغن Hemoptysis هل 1156 01:18:17,420 --> 01:18:20,740 المريض بيكح دم؟ كيف بيميز ال hemoptysis عن ال 1157 01:18:20,740 --> 01:18:25,820 hematemesis؟ ال hemoptysis بيكون frothy يعني بيكون 1158 01:18:25,820 --> 01:18:29,640 معاه رغوة بينما ال hematemesis لأ ال hemoptysis 1159 01:18:29,640 --> 01:18:32,940 بيكون زي رغوة الصابون و بيكون لون الدم فيه rosy 1160 01:18:32,940 --> 01:18:36,220 color فاتح وردي فاتح بينما ال hematemesis بيكون 1161 01:18:36,220 --> 01:18:41,310 غامق لأنه مختلط بال acid of the stomach أحيانا ال 1162 01:18:41,310 --> 01:18:43,590 hemoptysis بيكون معاه food material بينما ال 1163 01:18:43,590 --> 01:18:46,310 hemoptysis لأ بيكون معاه sputum أكثر أو frothy 1164 01:18:46,310 --> 01:18:50,170 material dyspnea shortness of breath المريض بياخد 1165 01:18:50,170 --> 01:18:54,810 نفس قصير وسريع Orthopnea لما المريض ينام في ال 1166 01:18:54,810 --> 01:19:00,760 supine position يبدأ نفسه يتضايق chest pain بالذات 1167 01:19:00,760 --> 01:19:04,760 لما يبذل مجهود Respiratory System لكن هذه الأشياء 1168 01:19:04,760 --> 01:19:08,180 مشتركة كمان مع ال cardiac pathologies Chest pain, 1169 01:19:08,300 --> 01:19:12,320 dyspnea, orthopnea, palpitations خفقان في القلب، 1170 01:19:12,320 --> 01:19:15,480 بالذات ال patients اللي عندهم chronic hypertension 1171 01:19:15,480 --> 01:19:18,460 أو في عندهم arrhythmias أو ال patients اللي في 1172 01:19:18,460 --> 01:19:24,870 عندهم angina pain Cough and sputum dizziness and 1173 01:19:24,870 --> 01:19:29,370 headache ال dizziness بيحس المريض أنه دايخ و بده 1174 01:19:29,370 --> 01:19:33,450 يجعوب تختلف عن ال drowsiness ال drowsiness بيحس أنه 1175 01:19:33,450 --> 01:19:36,510 نعسان بده ينام بينما ال dizziness بيحس أنه عنده 1176 01:19:36,510 --> 01:19:40,310 light head بيسموها light headedness يعني بيحس أنه 1177 01:19:40,310 --> 01:19:45,980 رأسه خفيف و مش شايلة بده يجعوب بده يدور و يجعوب Ankle 1178 01:19:45,980 --> 01:19:48,400 swelling أو إديمة من علامات الـ Cardiac Disease 1179 01:19:48,400 --> 01:19:51,260 بالذات الـ Heart Failure Unperipheral vascular 1180 01:19:51,260 --> 01:19:59,080 system Congestion of veins و Venus Edema بالإضافة 1181 01:19:59,080 --> 01:20:03,500 لـ Loss of pulsations أو Loss of pulse في الارتراض 1182 01:20:03,500 --> 01:20:06,160 كل هذه قد تكون من علامات ال Cardiac Disease أو من 1183 01:20:06,160 --> 01:20:10,980 علامات ال Peripheral Vascular Disease النظام 1184 01:20:10,980 --> 01:20:12,980 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1185 01:20:12,980 --> 01:20:13,320 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1186 01:20:13,320 --> 01:20:14,020 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1187 01:20:14,020 --> 01:20:14,160 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1188 01:20:14,160 --> 01:20:16,340 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1189 01:20:16,340 --> 01:20:18,100 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1190 01:20:18,100 --> 01:20:37,120 البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي البوروجينيالي 1191 01:20:37,540 --> 01:20:41,340 problems of maturation زي ال obstructed urination 1192 01:20:41,340 --> 01:20:46,400 أو زي ال weak stream أو زي ال dribbling hesitancy 1193 01:20:46,400 --> 01:20:52,780 frequency المريض بيروح الحمام كثير أو بتردد في أنه 1194 01:20:52,780 --> 01:20:55,940 يروح الحمام أو urgency بيحس ال patient أنه دائما 1195 01:20:55,940 --> 01:21:01,060 زي اللي هو ال escape urine بيهرب urine وبالتالي 1196 01:21:01,060 --> 01:21:04,980 بيلاحقش نفسه يمكن يروح الحمام بسرعة هذه بيسموها 1197 01:21:04,980 --> 01:21:12,080 urgency Okay menstrual cycles frequency and 1198 01:21:12,080 --> 01:21:15,020 regularity في ال menstrual cycles هل في 1199 01:21:15,020 --> 01:21:18,040 menstruation ولا لا و قداش ال frequency و قداش ال 1200 01:21:18,040 --> 01:21:23,460 regularity هل في pregnancy أو symptoms suggesting 1201 01:21:23,460 --> 01:21:26,320 of pregnancy لأن symptoms of pain هذه قد تكون 1202 01:21:26,320 --> 01:21:30,420 ناتجة عن pregnancy بالذات ال ectopic pregnancy اللي 1203 01:21:30,420 --> 01:21:34,680 بيكون في ال tubes breasts هل في أي breast pathology 1204 01:21:34,680 --> 01:21:37,820 ال breast pathology ممكن ينعكس في ال abdomen كمان 1205 01:21:37,820 --> 01:21:43,740 زي مثلا المرضى اللي بيكون فيه عندهم breast changes 1206 01:21:43,740 --> 01:21:47,600 نتيجة ال cycles ال menstrual cycles في ال females 1207 01:21:47,600 --> 01:21:50,940 وبالتالي ممكن يصير فيهم congestion في ال breast أو 1208 01:21:50,940 --> 01:21:56,160 pain في ال breast أو نتيجة ovarian أو uterine 1209 01:21:56,160 --> 01:22:01,490 pathology secondary sex characteristics زي ال 1210 01:22:01,490 --> 01:22:05,990 growth of hairs و زي ال changes on voice و زي ال 1211 01:22:05,990 --> 01:22:10,930 first menstrual cycles في ال females كل هذه مهمة 1212 01:22:10,930 --> 01:22:15,470 جدا أسأل عنها في ال eurogenital system review ال 1213 01:22:15,470 --> 01:22:19,290 nervous system مثلا أو بتوقع ال mental status of 1214 01:22:19,290 --> 01:22:21,970 the patient من خلال أسئلة معينة قداش المريض في 1215 01:22:21,970 --> 01:22:25,150 عنده mental health قداش ال IQ level تبعه هل في 1216 01:22:25,150 --> 01:22:28,170 عنده mental retardation ولا لا ال conscious level 1217 01:22:28,170 --> 01:22:32,370 بقيمه بال physical examination زائد ال history 1218 01:22:32,370 --> 01:22:38,030 كمان هل ال patient عنده نوبات صرع هل في عند 1219 01:22:38,030 --> 01:22:43,410 المريض بيغيب بشكل مؤقت Transient ischemic attacks 1220 01:22:43,410 --> 01:22:47,670 بتعكس Vascular disease أو بتعكس Brain disease Loss 1221 01:22:47,670 --> 01:22:51,770 of sensations أو Paresthesia بيحس المريض بخدلان في 1222 01:22:51,770 --> 01:22:56,930 يده و في رجليه okay كل هذه Review في ال nervous 1223 01:22:56,930 --> 01:22:59,890 system بالإضافة ل ال musculoskeletal system 1224 01:22:59,890 --> 01:23:05,730 Migratory pain يعني pain من hand ل hand بتتحرك في ال 1225 01:23:05,730 --> 01:23:08,470 joints أحيان بيحس فيه في ال joints of the hand في 1226 01:23:08,470 --> 01:23:10,590 ال joints of the leg في ال joints of the foot 1227 01:23:10,590 --> 01:23:15,790 swellings and limitation of movements بالذات لما 1228 01:23:15,790 --> 01:23:19,990 المريض يتحرك بصير فيه عنده pain نتيجة الحركة هذه 1229 01:23:19,990 --> 01:23:23,470 وبالتالي بيقدرش يعمل ال full range of motion أو ال 1230 01:23:23,470 --> 01:23:29,090 full range of movement في ال joint هذا في ال past 1231 01:23:29,090 --> 01:23:31,930 medical history هل ال patient نام في المستشفى قبل 1232 01:23:31,930 --> 01:23:37,460 هيك لأي سبب؟ معين سواء كان medical أو surgical وكان 1233 01:23:37,460 --> 01:23:41,880 مرة نام في المستشفى و قداش طول في المستشفى هل في 1234 01:23:41,880 --> 01:23:45,220 عنده history of infectious disease زي ال 1235 01:23:45,220 --> 01:23:48,940 tuberculosis مثلا هل في عنده history of chronic 1236 01:23:48,940 --> 01:23:51,620 disease زي ال diabetes و إيش بياخد له علاج 1237 01:23:51,620 --> 01:23:55,140 hypertension كذلك الحال كذلك الحال ال cardiac أو 1238 01:23:55,140 --> 01:23:59,660 pulmonary disease bronchial asthma rheumatic fever 1239 01:24:01,620 --> 01:24:05,360 طبعا joint pain and swelling contact with patients 1240 01:24:05,360 --> 01:24:09,440 with hepatitis or AIDS or blood transfusion should 1241 01:24:09,440 --> 01:24:13,360 be asked طبعا هذه الشغلات مهمة جدا في ال past 1242 01:24:13,360 --> 01:24:16,880 history I have to ask in detail بالذات ال contact 1243 01:24:16,880 --> 01:24:21,140 of the patients previous operations ال past 1244 01:24:21,140 --> 01:24:25,970 surgical history كم عملية عمل؟ وإيش نوع العملية 1245 01:24:25,970 --> 01:24:30,230 كانت؟ وهل كانت تحت تخدير عام أو تخدير موضعي؟ وهل 1246 01:24:30,230 --> 01:24:34,150 انتج له دم في العملية أو خلالها أو بعدها؟ أو انتج له 1247 01:24:34,150 --> 01:24:38,390 دمه خلاص بدون ما يعمل عملية المريض؟ هل صار عند 1248 01:24:38,390 --> 01:24:42,410 المريض complications أثناء التخدير أو بعد التخدير؟ 1249 01:24:42,410 --> 01:24:45,770 طول لما صحي من ال binge؟ أو صار في عنده بعض هيكا 1250 01:24:45,770 --> 01:24:48,470 complications في ال respiratory أو ال cardiac؟ أو 1251 01:24:48,470 --> 01:24:52,120 هل المريض عنده general complications؟ bleeding 1252 01:24:52,120 --> 01:24:57,760 bleeding tendency؟ diathesis؟ المريض بينزف بسهولة؟ 1253 01:24:57,760 --> 01:25:01,720 بسأله أسئلة مباشرة هل بيصير عنده epistaxis بسهولة؟ 1254 01:25:01,720 --> 01:25:08,320 دم بنزل من الأنف؟ عند أي سبب؟ هل في دم في اللثة أو 1255 01:25:08,320 --> 01:25:12,420 في الفم؟ هل عند المريض لما ينجرح بيطول الـ bleeding 1256 01:25:12,420 --> 01:25:16,300 لما يقف؟ هل بيصير في عنده deep bleeding زي الـ 1257 01:25:16,300 --> 01:25:21,000 joint swelling مثلا؟ اللي هو تراكم الـ blood داخل الـ 1258 01:25:21,000 --> 01:25:24,420 joint بالذات الـ knee joint في حالات الـ hemophilia 1259 01:25:24,420 --> 01:25:27,760 المرضى هذول بيصير فيه عندهم bleeding داخل الـ joint 1260 01:25:27,760 --> 01:25:31,720 نفسه بيسموه hemarthrosis إذا الـ bleeding tendency 1261 01:25:31,720 --> 01:25:35,960 مهم لإنه الـ bleeding tendency بالذات في الـ patient 1262 01:25:35,960 --> 01:25:39,660 اللي بيعمله surgery اللي بيعمله operation مجرد 1263 01:25:39,660 --> 01:25:41,560 معمل cutting للـ tissue بيبدأ يصير فيه عنده 1264 01:25:41,560 --> 01:25:44,990 bleeding without control وبالتالي مهم جدا في الـ 1265 01:25:44,990 --> 01:25:47,890 Preoperative قبل ما أعمله العملية في الـ past 1266 01:25:47,890 --> 01:25:51,590 history أسأل عن الـ bleeding tendency الـ drug 1267 01:25:51,590 --> 01:25:54,110 history أشياء كتير في الـ drugs على رأسها الـ non 1268 01:25:54,110 --> 01:25:58,130 -steroidal anti-inflammatory drugs Aspirin 1269 01:25:58,130 --> 01:26:02,430 والاستيرويدا للـ drugs والانسولين، Anti 1270 01:26:02,430 --> 01:26:06,710 -hypertensives، هرمونا الـ therapy، بالذات الهرمونا 1271 01:26:06,710 --> 01:26:11,070 في الفتيات، اللي هي الأستروجين والبروجيسترون 1272 01:26:11,070 --> 01:26:14,470 والنونستيرويدال، الانتانفلماتوري دراجس بالإضافة 1273 01:26:14,470 --> 01:26:19,630 للأخرى حسب ما يملي وضع المرضى لأن هذه الدراجات قد 1274 01:26:19,630 --> 01:26:24,070 تكون تأثير على مواصلة المرض والمواصلة للسيرجيري 1275 01:26:24,070 --> 01:26:27,330 على سبيل المثال الاستيرويد بتقلل المناعة وبتجعل 1276 01:26:27,330 --> 01:26:30,610 المريض عرض للـ wound infection الاستيرويد بتتعارض 1277 01:26:30,610 --> 01:26:36,790 مع الـ wound healing بعد السيرجيري الانسولين بيأثر 1278 01:26:36,790 --> 01:26:38,630 على الـ wound healing بيأثر على الـ risk of 1279 01:26:38,630 --> 01:26:42,970 infection اللي هو الديابيتس يعني كذلك الحال الـ 1280 01:26:42,970 --> 01:26:46,070 patients اللي عندهم hormonal therapy قد يتأثروا 1281 01:26:46,070 --> 01:26:50,030 بدرجات متفاوتة الـ estrogen ممكن يعلي الـ risk of 1282 01:26:50,030 --> 01:26:53,310 thromboembolism وعلى الـ risk of cardiac 1283 01:26:53,310 --> 01:26:56,270 complication لو كان بياخدوا المريض exogenous 1284 01:26:56,270 --> 01:27:00,170 بياخدوه كعلاج الـ antihypertensive medication 1285 01:27:00,170 --> 01:27:03,970 should be taken at the time عشان مايصيرش 1286 01:27:03,970 --> 01:27:06,450 complication أو uncontrolled hypertension during 1287 01:27:06,450 --> 01:27:09,010 the disease of the current disease of the patient 1288 01:27:09,010 --> 01:27:13,800 أو during the surgery immunization نسأل عنها في الـ 1289 01:27:13,800 --> 01:27:16,140 children مش في الـ adults أكتر شيء وإن كان في الـ 1290 01:27:16,140 --> 01:27:19,620 adults نسأل عنه تيتانوس أكتر حاجة تيتانوس 1291 01:27:19,620 --> 01:27:22,160 immunization بالذات في الحالات اللي بتيجي بالـ 1292 01:27:22,160 --> 01:27:24,820 trauma اللي بيكون في عندهم trauma with 1293 01:27:24,820 --> 01:27:27,720 contamination of the wound يعني صار في عند المريض 1294 01:27:27,720 --> 01:27:31,550 trauma وفي نفس الوقت اتلوث جرحه بالطين أو 1295 01:27:31,550 --> 01:27:36,210 بالرمل أو بمنطقة متسخة هذه التيتانوس مهم جدا فيها 1296 01:27:36,210 --> 01:27:39,590 لأن التيتانوس بينتقل في الجروح المفتوحة عن طريق 1297 01:27:39,590 --> 01:27:46,050 تلوثها بالأتربة أو بالطين الـ family history 1298 01:27:46,050 --> 01:27:50,510 health, age and cause of death في الـ patients وفي 1299 01:27:50,510 --> 01:27:54,650 الـ family members الـ familial disease دي الـ breast 1300 01:27:54,650 --> 01:27:57,690 disease والـ colon cancer والـ infections اللي 1301 01:27:57,690 --> 01:28:01,750 ممكن تنتقل عن طريق from patient to patient زي الـ 1302 01:28:01,750 --> 01:28:05,670 TB والـ hepatitis والـ AIDS والـ .. اللي بيسموها 1303 01:28:05,670 --> 01:28:10,710 transmissible diseases marital 1304 01:28:10,710 --> 01:28:15,150 status في الـ social history متزوج أو أعزب الـ 1305 01:28:15,150 --> 01:28:20,280 occupational status إيش المريض بيشتغل زي ما قلنا 1306 01:28:20,280 --> 01:28:23,000 بعض الأعمال ممكن تكون associated with some 1307 01:28:23,000 --> 01:28:27,200 diseases هل المريض سافر ولا لأ؟ بعض الأمراض بتكون 1308 01:28:27,200 --> 01:28:31,880 متوطنة في بعض الدول زي مثلا الـ malaria موجود في 1309 01:28:31,880 --> 01:28:36,160 المناطق المدارية عند خط الاستواء كذلك الحال في 1310 01:28:36,160 --> 01:28:39,260 المناطق القروية أو في الدول اللي بتعتمد على تربية 1311 01:28:39,260 --> 01:28:42,320 الماشية أو كذا ممكن يكون في عندهم hydatid disease 1312 01:28:42,320 --> 01:28:46,280 hydatid cyst disease الـ habits زي الـ smoking 1313 01:28:46,280 --> 01:28:50,540 بيعلي الـ risk of أشياء كتير الـ drinks أو الهواتف 1314 01:28:50,540 --> 01:28:53,160 الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية 1315 01:28:53,160 --> 01:28:54,660 أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف 1316 01:28:54,660 --> 01:28:58,180 الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية 1317 01:28:58,180 --> 01:28:58,720 أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف 1318 01:28:58,720 --> 01:29:01,880 الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية 1319 01:29:01,880 --> 01:29:02,680 أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف 1320 01:29:02,680 --> 01:29:03,600 الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية 1321 01:29:03,600 --> 01:29:04,700 أو الهواتف الأساسية أو الهواتف الأساسية أو الهواتف 1322 01:29:04,700 --> 01:29:08,020 الأساسية أو الهواتف الأساسية Formulate and complete the 1323 01:29:08,020 --> 01:29:11,060 picture of the patient disease and confirming the 1324 01:29:11,060 --> 01:29:15,540 diagnosis بالإضافة للموافقة على خطة العلاج لأن 1325 01:29:15,540 --> 01:29:19,440 without established history there is no plan for 1326 01:29:19,440 --> 01:29:22,400 treatment and there is no plan for correct 1327 01:29:22,400 --> 01:29:26,540 treatment so the take home message from here is 1328 01:29:26,540 --> 01:29:29,480 always talk to the patient before asking for 1329 01:29:29,480 --> 01:29:35,480 anything else talking to the patient details of the 1330 01:29:35,480 --> 01:29:39,820 data مهم جدا قبل ما أبدأ أعمل examination وقبل ما 1331 01:29:39,820 --> 01:29:45,300 أبدأ أطلب investigation معينة وأساسا هو الـ 1332 01:29:45,300 --> 01:29:48,160 history والـ talking to the patient هو اللي 1333 01:29:48,160 --> 01:29:52,500 بيوجهني إيش أطلب للمريض وإيش أعمل investigation 1334 01:29:52,500 --> 01:29:56,260 للمريض وإيش العلاج اللي لازم للمريض بعد ما أكمل 1335 01:29:56,260 --> 01:30:01,890 الصورة بشكل نهر طبعا موضوع الـ history ما بينحكاش 1336 01:30:01,890 --> 01:30:05,090 عنه نظريا بس إن شاء الله في الـ bedside teaching 1337 01:30:05,090 --> 01:30:09,530 هنتناول الـ history taking بمزيد من التفصيل و 1338 01:30:09,530 --> 01:30:14,950 بتطبيق مباشر على المرضى إن شاء الله نشوفكم على خير 1339 01:30:14,950 --> 01:30:17,410 في الـ bedside teaching وشكرا للجميع