1 00:00:01,640 --> 00:00:05,240 بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم اليوم هنأكي 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,340 physical examination of the gastrointestinal 3 00:00:07,340 --> 00:00:15,580 system examination 4 00:00:15,580 --> 00:00:18,920 of the gastrointestinal system includes complete 5 00:00:18,920 --> 00:00:24,160 examination of the abdomen it is also important to 6 00:00:24,160 --> 00:00:27,460 search for different signs of gastrointestinal and 7 00:00:27,460 --> 00:00:28,100 liver disease 8 00:00:33,600 --> 00:00:36,980 أول خطوة في الـ Gastrointestinal examination هي 9 00:00:36,980 --> 00:00:40,820 positioning of the patient for the proper 10 00:00:40,820 --> 00:00:43,940 examination of the abdomen it's important that the 11 00:00:43,940 --> 00:00:48,880 patient be lying flat with the head resting on no 12 00:00:48,880 --> 00:00:53,960 pillows or just a single pillow this helps 13 00:00:53,960 --> 00:00:56,860 relaxing the abdominal muscles and facilitate 14 00:00:56,860 --> 00:01:00,690 abdominal palpationHelping the patient enter the 15 00:01:00,690 --> 00:01:03,090 position of court opportunity to make general 16 00:01:03,090 --> 00:01:06,490 inspection يعني و أنا بساعد المريض ينام يكون في 17 00:01:06,490 --> 00:01:11,770 position صحيح أنا ممكن أخد الفرصة أني أطلع على 18 00:01:11,770 --> 00:01:14,210 السرارة ان هي تبعت المريض على other peripheral 19 00:01:14,210 --> 00:01:20,690 symptoms و ممكن نوضعهم مثلا ابن في التشريف أول 20 00:01:20,690 --> 00:01:25,350 شيء أطلع عليه في المريض هو general appearance هل 21 00:01:25,350 --> 00:01:30,960 المريضlying down in an uncomfortable way هل هو 22 00:01:30,960 --> 00:01:38,740 distressed؟ هل هو ill looking؟ هل هو cachectic؟ هل 23 00:01:38,740 --> 00:01:43,220 هو underweight؟ هل هو overweight؟ هذه الأشياء كتير 24 00:01:43,220 --> 00:01:50,280 مهمة هل هو المريض jaundiced؟ ال jaundiced هو عبارة 25 00:01:50,280 --> 00:01:52,940 عن ياله ال discoloration of the sclera and skin 26 00:01:52,940 --> 00:01:57,420 that results from hyperglycemiaالذي يكون أفضل 27 00:01:57,420 --> 00:02:04,080 تلاعبه في الضوء الطبيعي مهما كانت السبب الأسفة في 28 00:02:04,080 --> 00:02:08,480 الـ jaundice يمكن أن تكون مختلفة بشكل كبير يعني مش 29 00:02:08,480 --> 00:02:11,120 شرط المريض في أي كوزينة يكون مختلف يكون deep 30 00:02:11,120 --> 00:02:15,540 jaundice يكون just gingiv jaundice او يكون belly 31 00:02:15,540 --> 00:02:21,220 jaundice الحاجة التانية الحكينا عنها مهمة جدا نطلع 32 00:02:21,220 --> 00:02:22,740 عليها weight and wasting 33 00:02:25,280 --> 00:02:29,760 body weight must be recorded يعني انا ممكن احكي ان 34 00:02:29,760 --> 00:02:33,620 المريض is under weight بس دايما لازم ادعى ان كلامي 35 00:02:33,620 --> 00:02:37,660 اشي معين اشي objective اللي هي ال body mass index 36 00:02:37,660 --> 00:02:40,700 يعني 37 00:02:40,700 --> 00:02:43,740 مانفع انا اعمل general observation لازم احكي دايما 38 00:02:43,740 --> 00:02:46,760 however I would like to check his body mass index 39 00:02:46,760 --> 00:02:50,280 loss of weight and cachexia may be a result of 40 00:02:50,280 --> 00:02:55,800 many recent diseases like malignancyأو حتى الـ 41 00:02:55,800 --> 00:03:01,920 Advanced Bartholosis بشكل كبير أيضًا، يمكن أن يكون 42 00:03:01,920 --> 00:03:05,320 الجسد مظهرًا مرتبطًا من الأردوين والجلد هذه 43 00:03:05,320 --> 00:03:10,160 التفكيرات الأخيرة يمكن أن يتسبب في عضو مغضب عضو 44 00:03:10,160 --> 00:03:15,740 مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب 45 00:03:15,740 --> 00:03:16,520 عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو 46 00:03:16,520 --> 00:03:21,880 مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب 47 00:03:21,880 --> 00:03:23,520 عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب عضو مغضب 48 00:03:24,710 --> 00:03:27,150 Generalized skin pigmentation can result from 49 00:03:27,150 --> 00:03:30,170 chronic liver disease, especially hemochromatosis. 50 00:03:30,750 --> 00:03:33,650 Hemochromatosis due to hemostatic melanocyte 51 00:03:33,650 --> 00:03:38,470 produced melanin Malabsorption may result in 52 00:03:38,470 --> 00:03:42,430 Addisonian-type pigmentation Sun-cast pigmentation 53 00:03:42,430 --> 00:03:46,370 in nipples, palmar cases, facial areas, and mouth 54 00:03:55,670 --> 00:03:59,470 بعض الأمراض اللي ممكن تؤثر على الجهات الأضمية زي 55 00:03:59,470 --> 00:04:03,030 blood sugar syndrome هاي بشوف فيها brown black 56 00:04:03,030 --> 00:04:06,590 regions around the mouth and the bacal mucosa and 57 00:04:06,590 --> 00:04:10,830 on the fingers and toes blood sugar syndrome is 58 00:04:10,830 --> 00:04:13,930 associated with hematomas of the small bowel and 59 00:04:13,930 --> 00:04:17,210 colon which can present with bleeding يعني ممكن 60 00:04:17,210 --> 00:04:20,050 المريض يجينا عنده bleeding بالrectum for example 61 00:04:20,050 --> 00:04:24,690 هاي الصورة بنشوف يعني ال hypertension في ال lips 62 00:04:25,240 --> 00:04:31,660 واللي لو طلعنا أكتر هنشوفه في الفكرة المتهوزة A 63 00:04:31,660 --> 00:04:36,320 Cantor's Negligence هاي عبارة عن Brown to black 64 00:04:36,320 --> 00:04:39,500 fill the elevation of the epidermis due to 65 00:04:39,500 --> 00:04:42,100 confluent papillomas and are usually found in 66 00:04:42,100 --> 00:04:46,100 axilla and nape of the neck A Cantor's Negligence 67 00:04:46,100 --> 00:04:50,100 is associated fairly with GI carcinoma, officially 68 00:04:50,100 --> 00:04:55,710 stoma, lymphoma as well as withacromegaly, 69 00:04:55,810 --> 00:04:58,570 diabetes mellitus and many other endocrinal 70 00:04:58,570 --> 00:05:03,690 pathopathies هنشوف احنا كيف اللي هي برنامج 71 00:05:03,690 --> 00:05:07,690 بالأجزلة و الناس في الدنيا هذه بالكثير مع 72 00:05:07,690 --> 00:05:11,290 السمكانسر، مع النفامة، مع الacromegaly، مع ال 73 00:05:11,290 --> 00:05:16,010 resistance، مع الdiabetes، مع ال opposite فهي بأخد 74 00:05:16,010 --> 00:05:20,870 بلاحظها .. أنا بلاحظها في ال general examination 75 00:05:24,770 --> 00:05:26,670 بعض الأمراض المهمة جدّي ممكن أحذر بالجنرال 76 00:05:26,670 --> 00:05:28,330 Examination هي Degenerative Hemorrhagic 77 00:05:28,330 --> 00:05:30,670 Telangiectasia, also known as Esler-Weber Syndrome 78 00:05:30,670 --> 00:05:33,830 هي عبارة عن مرتب صغير من التلانجيكتازيا تتحرك في 79 00:05:33,830 --> 00:05:37,490 هذه المرضية إنهم بشكل عام موجودين على اللبس والدم، 80 00:05:37,490 --> 00:05:39,670 ولكن يمكن أن يكونوا موجودين في أي مكان على الجلد 81 00:05:39,670 --> 00:05:42,970 عندما يكونوا موجودين في الـGI-Tract، يمكن أن 82 00:05:42,970 --> 00:05:47,350 يسببوا خطر بلد كرمية أو حتى ترانشال ترانشال 83 00:05:47,350 --> 00:05:52,570 ترانشال ترانشال ترانشال 84 00:05:54,950 --> 00:06:00,870 اللبس وعلى الكأس بالنسبة 85 00:06:00,870 --> 00:06:03,070 لل G.I. Examination ممكن هيكون عندي two 86 00:06:03,070 --> 00:06:06,930 instructions واحدة منهم examine the G.I. system of 87 00:06:06,930 --> 00:06:10,570 this patient والتاني examine the abdomen لو كان 88 00:06:10,570 --> 00:06:15,730 السؤال إيه؟ examine the G.I. system طبعاً بالحالة 89 00:06:15,730 --> 00:06:19,210 سأعمل position للمريض on no pillows عيكون مريض on 90 00:06:19,210 --> 00:06:22,340 no pillows or just one pillowهيكون الـ mind 91 00:06:22,340 --> 00:06:25,660 centralized و well embedded أخد general look بعدين 92 00:06:25,660 --> 00:06:31,440 أبدأ من ال periphery مش هدخل على ال abdomen أبدأ 93 00:06:31,440 --> 00:06:37,600 في ال hands ال hands كانت مهم جدا لنبحث عنها في ال 94 00:06:37,600 --> 00:06:41,860 GR examination even 95 00:06:41,860 --> 00:06:45,080 the experienced gastroenterologist must explain 96 00:06:45,080 --> 00:06:48,160 his or her excitement and begin the examination of 97 00:06:48,160 --> 00:06:50,980 the gastrointestinal tract with the handsأنا بروحش 98 00:06:50,980 --> 00:06:53,340 نفعش أكون واجه على الأبناء، لأ ده برحص الـhand، 99 00:06:53,340 --> 00:06:55,580 الـperipheral، I'm looking for a stigma of a 100 00:06:55,580 --> 00:06:59,640 chronic liver disease for example الـsigns that 101 00:06:59,640 --> 00:07:02,740 may be elicited here give a clue to the presence 102 00:07:02,740 --> 00:07:05,460 of a chronic liver disease مثل ما حكينا ذا، stigma 103 00:07:05,460 --> 00:07:08,320 of a chronic liver disease whatever is the 104 00:07:08,320 --> 00:07:12,560 etiology, permanent different views, liver damage 105 00:07:12,560 --> 00:07:15,760 or similar peripheral signs however none of these 106 00:07:15,760 --> 00:07:18,540 signs alone is specificfor chronic liver disease 107 00:07:18,540 --> 00:07:21,200 مافيش فكرة ماحنشوف تقريبا عديد من ال peripheral 108 00:07:21,200 --> 00:07:23,360 signs of chronic liver disease او اتجاه كورونا 109 00:07:23,360 --> 00:07:25,960 الديزيسيش شوف في ال hands في القرآن وفي القرآن 110 00:07:25,960 --> 00:07:29,580 مستهدف ولعبينه specifically ممكن تشوفها مع اي نوع 111 00:07:29,580 --> 00:07:34,600 من ال liver disease انا اول ما بد ابدأ افحص في ال 112 00:07:34,600 --> 00:07:38,860 hands بشوف ال nails فحص ال nails مهم جدا عزيزي 113 00:07:38,860 --> 00:07:42,800 انطباع عن وضع الدراسة في ال system في حاجة مهمة 114 00:07:42,800 --> 00:07:46,740 جدا اول مابدأ فيه ال locunica شو قصد ال locunica 115 00:07:48,850 --> 00:07:50,030 أدلوكونيكا أو 116 00:07:50,030 --> 00:08:16,730 كارثمونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكرونيكروني 117 00:08:20,400 --> 00:08:24,220 هذه ممكن تشوفها in patients with Wilson disease 118 00:08:24,220 --> 00:08:28,600 موريكي line هي transverse white line يمكن تفكير 119 00:08:28,600 --> 00:08:29,860 انها بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى 120 00:08:29,860 --> 00:08:31,380 بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى 121 00:08:31,380 --> 00:08:31,860 بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى 122 00:08:31,860 --> 00:08:32,020 بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى 123 00:08:32,020 --> 00:08:47,000 بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بيبقى بي 124 00:08:49,530 --> 00:08:54,690 هذا اللونورا اللونورا هذا اللونورا هذي بتصير 125 00:08:54,690 --> 00:08:56,210 المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف 126 00:08:56,210 --> 00:08:56,370 من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى 127 00:08:56,370 --> 00:08:58,010 المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف من 128 00:08:58,010 --> 00:08:58,710 المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف 129 00:08:58,710 --> 00:09:00,890 من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى 130 00:09:00,890 --> 00:09:02,370 المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف 131 00:09:02,370 --> 00:09:03,230 من المرضى المعروف من المرضى المعروف من المرضى 132 00:09:03,230 --> 00:09:04,810 المعروف من المرضى المعروف من المرضى المعروف من 133 00:09:04,810 --> 00:09:09,090 المرضى المعروف 134 00:09:09,090 --> 00:09:15,590 من 135 00:09:15,590 --> 00:09:20,620 المرضىاللي في ال gastrointestinal system ممكن تعمل 136 00:09:20,620 --> 00:09:23,180 عندى clubbing ممكن تكون federal disease, celiac 137 00:09:23,180 --> 00:09:26,780 disease, cirrhosis, long standing, lateral 138 00:09:26,780 --> 00:09:31,900 depletion هدرا كلها ممكن يعمل عندى clubbing شايفين 139 00:09:31,900 --> 00:09:34,560 ال clubbing كانت في ال finger؟ في عندى four grades 140 00:09:34,560 --> 00:09:40,840 لل clubbing ال palms ممكن تصير عندى reddening of 141 00:09:40,840 --> 00:09:43,520 the palms of the hands affecting the hypotenal 142 00:09:43,520 --> 00:09:46,360 imminances often the soles of the feet are also 143 00:09:46,360 --> 00:09:57,540 affectedالشيء اللي بيسميها Parmal Edema بيسميها 144 00:09:57,540 --> 00:09:59,640 Parmal Edema بيسميها Parmal Edema بيسميها Parmal 145 00:09:59,640 --> 00:10:04,680 Edema بيسميها Parmal Edema بيسميها Parmal Edema 146 00:10:04,680 --> 00:10:09,960 بيسميها Parmal Edema بيسميها Parmal Edema بيسميها 147 00:10:09,960 --> 00:10:13,280 Parmal Edema بيسميها Parmal Edema بيسميها Parmal 148 00:10:13,280 --> 00:10:14,960 Edema بيسميها Parmal Edema بيسميها Parmal Edema 149 00:10:14,960 --> 00:10:15,060 Parmal Edema بيسميها Parmal Edema بي 150 00:10:18,810 --> 00:10:22,530 عنيميا عنيميا ممكن تكون أحد الـ manifesting 151 00:10:22,530 --> 00:10:25,130 symptoms للـ liver disease أو الـ G.I. stomach, 152 00:10:25,410 --> 00:10:28,050 colon, small bowel, whatever، you have to inspect 153 00:10:28,050 --> 00:10:30,530 the palmar glasses for colors suggesting anemia, 154 00:10:30,650 --> 00:10:34,650 which may result from blood loss, malabsorption, 155 00:10:35,190 --> 00:10:39,710 hemolysis، مثل ما ممكن يصير مع hypersensitivity أو 156 00:10:39,710 --> 00:10:41,130 chronic disease. 157 00:10:46,410 --> 00:10:49,470 visible and palpable thickening and contraction of 158 00:10:49,470 --> 00:10:52,490 the palmar fascia causing permanent friction most 159 00:10:52,490 --> 00:10:55,970 often of the ring finger it is often bilateral 160 00:10:55,970 --> 00:10:58,330 occasionally after the pee it's associated with 161 00:10:58,330 --> 00:11:01,870 alcoholism not liver disease but also maybe found 162 00:11:01,870 --> 00:11:05,390 in some manual workers it may sometimes be 163 00:11:05,390 --> 00:11:09,310 familial شاهدين؟ عندنا thickening of friction 164 00:11:09,310 --> 00:11:13,870 permanent friction of the ring finger we have to 165 00:11:13,870 --> 00:11:17,070 feel it يعني من زمان اشتغلنا بحصهاأنا يجب أن أشعر 166 00:11:17,070 --> 00:11:21,110 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 167 00:11:21,110 --> 00:11:23,750 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 168 00:11:23,750 --> 00:11:23,770 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 169 00:11:23,770 --> 00:11:26,450 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 170 00:11:26,450 --> 00:11:27,350 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 171 00:11:27,350 --> 00:11:29,390 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 172 00:11:29,390 --> 00:11:38,650 بالطموح و أشعر بالطموح و أشعر 173 00:11:38,650 --> 00:11:46,840 بالطموح و أشعر بالطموJerk irregular flexion 174 00:11:46,840 --> 00:11:49,240 extension movements at the wrist and 175 00:11:49,240 --> 00:11:52,260 metacarpophalangeal joints, often accompanied by 176 00:11:52,260 --> 00:11:55,260 lateral movement of the fingers, constitute the 177 00:11:55,260 --> 00:11:59,960 flapping of hepatic-hepalopathy بس 178 00:11:59,960 --> 00:12:02,880 الهباتيك الذاب أو السريكسيز ممكن تصير معايا organ 179 00:12:02,880 --> 00:12:06,400 failure، cardiac، renal، whatever، the flap is 180 00:12:06,400 --> 00:12:08,940 usually bilateral، tends to be absent at the 181 00:12:08,940 --> 00:12:12,000 wrist، and is brought on by certain pressures يعني 182 00:12:12,000 --> 00:12:14,820 بيخلي المريض to extend ال fingers 183 00:12:21,930 --> 00:12:25,390 الريتميك موفمينت هم ليسوا متسابقين على كل جانب و 184 00:12:25,390 --> 00:12:29,110 فلاب مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 185 00:12:29,110 --> 00:12:31,070 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 186 00:12:31,070 --> 00:12:31,810 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 187 00:12:31,810 --> 00:12:32,930 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 188 00:12:32,930 --> 00:12:35,390 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 189 00:12:35,390 --> 00:12:37,430 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 190 00:12:37,430 --> 00:12:39,190 الريتميك مفقود عندما يكون هناك كومة بشكل كامل لأن 191 00:12:39,190 --> 00:12:40,310 الريتميك مفقود عند 192 00:12:43,860 --> 00:12:46,700 although this flap is characteristic and every 193 00:12:46,700 --> 00:12:49,520 sign of liver failure is not diagnostic it cannot 194 00:12:49,520 --> 00:12:52,160 occur in cardiac respiratory adrenal failure as 195 00:12:52,160 --> 00:12:55,400 well as in hypoglycemia, hypokalemia, myopoiesmia 196 00:12:55,400 --> 00:13:00,120 and barbiturate infestation عيب عن مخلصنا ال 197 00:13:00,120 --> 00:13:03,900 examination of the hand علينا نبحث عن ال forearm 198 00:13:03,900 --> 00:13:07,640 جواب respect the upper limbs for bruising هل فيه 199 00:13:07,640 --> 00:13:10,580 bruising نتيجة thrombocytopenia أو ثلوجلوبتين 200 00:13:10,580 --> 00:13:14,370 نتيجة مثلا thrombocytopeniaنتيجة الهيبرتينيزم، لأن 201 00:13:14,370 --> 00:13:17,130 في الـ Crohn's disease سنة أنهيبرتينيزم بسنة 202 00:13:17,130 --> 00:13:18,710 أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم 203 00:13:18,710 --> 00:13:19,730 بسنة أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم بسنة 204 00:13:19,730 --> 00:13:21,350 أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم 205 00:13:21,350 --> 00:13:22,730 بسنة أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم بسنة 206 00:13:22,730 --> 00:13:28,010 أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم 207 00:13:28,010 --> 00:13:38,190 بسنة أنهيبرتينيزم بسنة أنهيبرتينيزم بسنة 208 00:13:38,190 --> 00:13:38,490 أنهي 209 00:13:42,450 --> 00:13:45,550 الـScratches أويجي مارس to severe itch are often 210 00:13:45,550 --> 00:13:48,030 prominent in patients with obstructive orgasmic 211 00:13:48,030 --> 00:13:51,850 jaundice الـSpider 212 00:13:51,850 --> 00:13:54,350 Levi شو هو الـSpider Levi؟ الـSpider Levi consists 213 00:13:54,350 --> 00:13:58,710 of central arteriole from which radiates numerous 214 00:13:58,710 --> 00:14:04,230 small vessels which look like spider's legs تعرفي 215 00:14:04,230 --> 00:14:08,330 عن كبوت؟ They range in size from just visible to 216 00:14:08,330 --> 00:14:13,660 halfأسنتمتر في الديامتر ومشاركتهم عادية في المنطقة 217 00:14:13,660 --> 00:14:18,140 المحطمة من أعلى بين الكيبا، كيبا، لذلك هم موجودين 218 00:14:18,140 --> 00:14:22,600 على عصرهم، رأسهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، 219 00:14:22,600 --> 00:14:26,800 وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، 220 00:14:26,800 --> 00:14:27,220 وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، 221 00:14:27,220 --> 00:14:32,960 وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وقبعهم، وThe finding of 222 00:14:32,960 --> 00:14:35,760 more than two or three spinal nevi anywhere in the 223 00:14:35,760 --> 00:14:37,860 body is likely to be abnormal يعني المعنى اللي 224 00:14:37,860 --> 00:14:39,820 عرفناه من ثلاثة أكتر من ثلاثة عبارة عبارة عبارة 225 00:14:39,820 --> 00:14:40,000 عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة 226 00:14:40,000 --> 00:14:42,060 عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة 227 00:14:42,060 --> 00:14:43,280 عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة 228 00:14:43,280 --> 00:14:43,640 عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة 229 00:14:43,640 --> 00:14:51,200 عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة عبارة 230 00:14:51,200 --> 00:15:01,560 عبارة 231 00:15:02,490 --> 00:15:06,550 الـ News بقى جيب اضغط على السطر الارتجالي الاسمه 232 00:15:06,550 --> 00:15:07,010 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 233 00:15:07,010 --> 00:15:07,570 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 234 00:15:07,570 --> 00:15:10,410 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 235 00:15:10,410 --> 00:15:11,130 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 236 00:15:11,130 --> 00:15:13,530 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 237 00:15:13,530 --> 00:15:13,850 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 238 00:15:13,850 --> 00:15:22,170 الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه الاسمه 239 00:15:22,170 --> 00:15:30,310 الاسمه ال 240 00:15:41,670 --> 00:15:46,470 بعد ما فعصت ال four arms فعصناها ال four ال tattoo 241 00:15:46,470 --> 00:15:51,390 for example ال tattoo ممكن تكون نقل بعض ال viruses 242 00:15:51,390 --> 00:15:55,950 زي ال virus hepatitis زي ال B أو ال C أثناء مكان 243 00:15:55,950 --> 00:15:59,550 العمل ممكن أدل reverse solos في أي موقف ميديالي 244 00:15:59,550 --> 00:16:02,030 براكس تطلع في ال four arms ميديالي براكس كتير مهمة 245 00:16:02,030 --> 00:16:04,510 لما يبقوا يكونوا IV Drug Abuser يكونوا فيه 246 00:16:04,510 --> 00:16:08,790 أندوبرالإنفكشن معين زي Tabax B أو C scratch marks 247 00:16:16,400 --> 00:16:25,460 بعد ذلك بكون انا 248 00:16:25,460 --> 00:16:31,540 خلعت 249 00:16:31,540 --> 00:16:34,540 من ال hand for arms, arms, and axilla بطلع على ال 250 00:16:34,540 --> 00:16:38,070 facelook at the eyes look first at sclera for 251 00:16:38,070 --> 00:16:40,830 signs of jaundice او anemia اذا كنت بتاعي بالفلوس 252 00:16:40,830 --> 00:16:45,990 ولا في jaundice مهم جدا ان نطلع ال example اذا 253 00:16:45,990 --> 00:16:51,450 كانت كلها علاقة بالكوليسترال بعدين بنزل انا لازم 254 00:16:51,450 --> 00:16:55,710 ابحث ال jaundice ابحث الفلوس نشوف في example ازمه 255 00:16:55,710 --> 00:16:58,210 ولا لأ then I have to palpate for prostate 256 00:16:58,210 --> 00:17:01,050 enlargement prostate enlargement prostate 257 00:17:01,050 --> 00:17:06,960 enlargement باجي بال my thumbsأنا باكستر بحاول أحس 258 00:17:06,960 --> 00:17:11,740 فوق .. just على ال .. على ال mandible of the 259 00:17:11,740 --> 00:17:17,140 patient بحاول أحس فوق 260 00:17:17,140 --> 00:17:18,780 .. just on the mandible of the patient بحاول أحس 261 00:17:18,780 --> 00:17:21,860 فوق .. just on the mandible of the patient بحاول 262 00:17:21,860 --> 00:17:24,000 أحس فوق .. just on the mandible of the patient 263 00:17:24,000 --> 00:17:24,480 بحاول أحس فوق .. just on the mandible of the 264 00:17:24,480 --> 00:17:24,540 patient بحاول أحس فوق .. just on the mandible of 265 00:17:24,540 --> 00:17:25,340 the patient بحاول أحس فوق .. just on the mandible 266 00:17:25,340 --> 00:17:25,360 mandible of the patient بحاول أحس فوق .. just on 267 00:17:25,360 --> 00:17:28,800 the mandible of the patient بحاول أحس فوق .. just 268 00:17:28,800 --> 00:17:30,720 on the mandible of the patient بحاول أحس فوق .. 269 00:17:30,720 --> 00:17:31,380 just on the mandible of the patient بحاول أحس فوق 270 00:17:31,380 --> 00:17:32,650 .. just on the mandible ofالـ mouth I have to 271 00:17:32,650 --> 00:17:36,310 examine for فيه ترهيباتيكا فيه ترهيباتيكا is the 272 00:17:36,310 --> 00:17:38,810 odor اللي بيشوف ان انا في المرض لما بيشوف اني مرضي 273 00:17:38,810 --> 00:17:42,610 it's a rather sweet smell of the breath بعدين انا 274 00:17:42,610 --> 00:17:45,090 لازم أتحسن تانية أشوف هل في عندي مثلا evidence of 275 00:17:45,090 --> 00:17:47,390 inflammation فيه glucicosis هل في بعض البيضا 276 00:17:47,390 --> 00:17:51,290 مدفشنسي هل فيه mouth ulcers هل فيه pigmentation و 277 00:17:51,290 --> 00:17:54,110 في بعض مقضة الأدوات اللي فيها pigmentation هل فيه 278 00:17:54,110 --> 00:17:57,070 gum hypertrophy لديش بعض الأمراض أو بعض ال drugs 279 00:17:57,070 --> 00:17:57,990 باستخدامها البريط 280 00:18:01,960 --> 00:18:05,020 بعدين مثل ما حكيت قبل شوية بيش respect and palpate 281 00:18:05,020 --> 00:18:07,240 the cheeks over the protruded area for parts of 282 00:18:07,240 --> 00:18:12,380 the larynx بعدين بزل عن ال neck and chest I have 283 00:18:12,380 --> 00:18:16,800 to palpate the cervical for cervical nodes أنت 284 00:18:16,800 --> 00:18:20,640 نبحث ال cervical nodes، ال groups، ال anterior و 285 00:18:20,640 --> 00:18:23,120 ال posterior groups أنا مانعش أبحث ال anterior 286 00:18:23,120 --> 00:18:24,940 groups اللي يكون أنا خلف المريض، اللي يكون المريض 287 00:18:24,940 --> 00:18:27,760 قاعد، أنا مانعش أبحث عن ال posterior مريض اللي 288 00:18:27,760 --> 00:18:31,420 يكون أنا مواجهه المريض و المريض برضه قاعدIt's 289 00:18:31,420 --> 00:18:33,800 particularly important to feel for supraclavicular 290 00:18:33,800 --> 00:18:38,060 lymph nodes, especially on the left side. ليه؟ 291 00:18:38,060 --> 00:18:43,340 Virtual node. This may be involved with advanced 292 00:18:43,340 --> 00:18:46,740 gastric or other gastrointestinal malignancy. With 293 00:18:46,740 --> 00:18:49,660 lung or with lung cancer.The presence of large 294 00:18:49,660 --> 00:18:51,800 lymph supraclavicular nodes in combination with 295 00:18:51,800 --> 00:18:54,820 carcinoma of the stomach is called troisiacin.Look 296 00:18:54,820 --> 00:18:55,760 for spina bifida. 297 00:18:59,450 --> 00:19:02,830 الـ upper chest على ال .. او ال back of the .. 298 00:19:02,830 --> 00:19:05,690 upper back of the chest و لو كنت شوفتها على ال 299 00:19:05,690 --> 00:19:10,970 arms و ال forearms جانيكوماصية شو هي جانيكوماصية؟ 300 00:19:10,970 --> 00:19:14,290 عبارة عن ماذا؟ it's a sign of singularity 301 00:19:14,290 --> 00:19:16,930 جانيكوماصية بيبقى unilateral أو bilateral عند ال 302 00:19:16,930 --> 00:19:20,210 breast ميبتندف اللي هي بالظبط تعريفها painful 303 00:19:20,210 --> 00:19:23,670 enlarged belly breast this may be a sign of 304 00:19:23,670 --> 00:19:26,930 cirrhosis particularly alcoholic cirrhosisأو 305 00:19:26,930 --> 00:19:30,370 كرونيكا اكتفية بزايدة انصار تيك بياتين الدراجات 306 00:19:30,370 --> 00:19:32,330 اللي هي سبانيا الولايات المتحدة بتاعتها بتاعتها 307 00:19:32,330 --> 00:19:35,450 تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها 308 00:19:35,450 --> 00:19:39,670 تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها 309 00:19:39,670 --> 00:19:39,910 تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها 310 00:19:39,910 --> 00:19:44,230 تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها تاعتها 311 00:19:44,230 --> 00:19:50,930 ت 312 00:19:59,150 --> 00:20:02,950 هل بدأت أعمل exposure في الـ abdominal examination 313 00:20:02,950 --> 00:20:07,610 من الـ inframammary area لحد ال mid-thighs كيبقى 314 00:20:07,610 --> 00:20:10,550 الpatient modesty؟ ماهو قصد كيبقى ال patient 315 00:20:10,550 --> 00:20:13,490 modesty؟ عفض احترام من منطقة الجينيتي اللي يجب أن 316 00:20:13,490 --> 00:20:18,630 يكون مغطيها و مغطيها بعد ما هيك بدأت أعمل 317 00:20:18,630 --> 00:20:21,910 inspection ال patient should fly flat with one or 318 00:20:21,910 --> 00:20:26,020 zero or no pillowsوالـ exposure من الـ nipples لل 319 00:20:26,020 --> 00:20:27,860 .. لل .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. 320 00:20:27,860 --> 00:20:28,480 ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال 321 00:20:28,480 --> 00:20:30,320 .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. 322 00:20:30,320 --> 00:20:30,560 ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال 323 00:20:30,560 --> 00:20:35,780 .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. 324 00:20:35,780 --> 00:20:35,820 .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. 325 00:20:35,820 --> 00:20:39,440 ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال 326 00:20:39,440 --> 00:20:45,460 .. ال .. ال .. ال .. 327 00:20:45,460 --> 00:20:48,800 ال 328 00:20:48,800 --> 00:20:53,770 .. الوانا باقعد في أخر الشريط و باطلع على المريض ك 329 00:20:53,770 --> 00:20:59,110 calling هالمريض عنده scars مثلا بسبب نتيجة surgery 330 00:20:59,110 --> 00:21:03,030 قديمة أو trauma we have to look in the area around 331 00:21:03,030 --> 00:21:05,610 the umbilicus for laparoscopic surgerect scars 332 00:21:05,610 --> 00:21:07,050 المريض يمكنه عامل laparoscopic surgerect scars 333 00:21:07,050 --> 00:21:09,730 بسبب ال one centimeter scar عيون مميزته all the 334 00:21:09,730 --> 00:21:12,850 scars are white and recent scars are pink because 335 00:21:12,850 --> 00:21:17,370 the tissue remains vascular نطلع على المريض هل فيه 336 00:21:17,370 --> 00:21:19,550 انده في الabdominal wall هل فيه انده ثومت او 337 00:21:22,990 --> 00:21:26,070 بتطلعها برضه انا و انا في اخر وقف على الـ hit end 338 00:21:26,070 --> 00:21:28,930 of the bed بتشوف هل في abnormal distinction؟ this 339 00:21:28,930 --> 00:21:32,290 distinction is generalized or localized or the 340 00:21:32,290 --> 00:21:36,270 cause of sound of .. or the .. all the causes of 341 00:21:36,270 --> 00:21:39,810 this sound if they have the letter F يعني خمس 342 00:21:39,810 --> 00:21:41,570 أشياء هي في ده اللي بتلعبناه abnormal distinction 343 00:21:41,570 --> 00:21:45,310 ال fat, fluid, fetus, atleta, atletas and feces 344 00:21:45,310 --> 00:21:50,820 تمام؟ يعني خمس أخرLook at the shape of the 345 00:21:50,820 --> 00:21:53,980 umbilicus ممكن يكون ال .. ال umbilicus inverted, 346 00:21:54,460 --> 00:21:57,820 flat or inverted لما يكون في أسايت في الأبي و يكون 347 00:21:57,820 --> 00:22:01,180 inverted على برة او flat ال .. ال umbilicus 348 00:22:01,180 --> 00:22:03,500 however when there is a site that appear on the 349 00:22:03,500 --> 00:22:06,540 flank and wall appear tense and umbilicus is 350 00:22:06,540 --> 00:22:10,500 shallow or inverted I'm shifted downward فالمهم مش 351 00:22:10,500 --> 00:22:13,920 ده في ال umbilicus مانساش نطلع على bulging ال 352 00:22:13,920 --> 00:22:17,000 flanks في حياة الأسايت بلاقي ال .. ال flanks من 353 00:22:17,000 --> 00:22:18,460 البطل المجهود ال flank tense 354 00:22:23,100 --> 00:22:26,160 لو كان عندى في ال abdomen .. في ال abdomen مثلا ما 355 00:22:26,160 --> 00:22:29,160 تشوفى اندروكلاجيسكولينكالي ممكن تكون مثلا في intra 356 00:22:29,160 --> 00:22:31,500 -abdominal mass انت enlargement من intra-abdominal 357 00:22:31,500 --> 00:22:37,260 organs مهم جدا نشوف ال hernias الفيبو مثلا 358 00:22:37,260 --> 00:22:43,080 بلايكالفين وين الهاي مهم جدا نتطلع عليه الحاجات 359 00:22:43,080 --> 00:22:48,220 المهم جدا نتطلع عليه prominent veinsالـVans may be 360 00:22:48,220 --> 00:22:50,400 obvious on the abdominal wall if they are present 361 00:22:50,400 --> 00:22:52,420 in the direction of penis flow should be illicit 362 00:22:52,420 --> 00:22:58,260 at this stage لو تتأذلت انا اعمل milking test و 363 00:22:58,260 --> 00:23:02,660 احدد ال direction تبحر باستخدام ان ال finger is 364 00:23:02,660 --> 00:23:05,100 used to recruit the vein and the blood is then 365 00:23:05,100 --> 00:23:08,340 emptied from the vein يعني بعمل أصبعين فوق ال vein 366 00:23:08,340 --> 00:23:11,680 و بعديهم اتحرك لتحت و برفعلي فوق مثلا او العكس 367 00:23:11,680 --> 00:23:14,780 واحد اتحرك لفوق و برفعلي تحت او بعديهم اتحرك لتحت 368 00:23:14,780 --> 00:23:17,230 و برفعلي فوق حتى يشوف ال directionof the finger 369 00:23:17,230 --> 00:23:21,270 flow should be tested separately in veins above 370 00:23:21,270 --> 00:23:25,190 and below the umbilicus in severe border 371 00:23:25,190 --> 00:23:27,510 hypertension, the direction of flow is away from 372 00:23:27,510 --> 00:23:30,250 the umbilicus دعوني أشرح لكم بساطة embolism can 373 00:23:30,250 --> 00:23:31,910 occur because of a theory of inner curve 374 00:23:31,910 --> 00:23:35,030 obstruction usually due to tumor or thrombosis لو 375 00:23:35,030 --> 00:23:37,430 كان أنا في border hypertension ال flow بيكون away 376 00:23:37,430 --> 00:23:39,070 from the umbilicus لو كانت ال theory of inner 377 00:23:39,070 --> 00:23:41,550 curve obstruction ال direction بيكون upwards 378 00:23:41,550 --> 00:23:44,610 towards the heart يعني بيكون كأنه رايح نحيط ال 379 00:23:44,610 --> 00:23:49,100 umbilicusطب انا هل كان دي visible pulsation او 380 00:23:49,100 --> 00:23:55,880 visible results؟ pulsation ممكن تشوفها في very 381 00:23:55,880 --> 00:23:58,360 lean persons او المريض لو عنده aortic abdomen او 382 00:23:58,360 --> 00:24:01,420 aortic aneurysm مثلا ماضحة visible results ممكن 383 00:24:01,420 --> 00:24:05,300 تشوفها in very thin normal people however it's 384 00:24:05,300 --> 00:24:08,300 usually just a sign of obstruction تشوفها في الناس 385 00:24:08,300 --> 00:24:11,540 العاديين بس هي في الأغلب تشوفها في الناس اللي 386 00:24:11,540 --> 00:24:12,820 عندهم sign of obstruction 387 00:24:16,210 --> 00:24:20,050 الـ stria موجودة ما ننساش بـ stria stretching of 388 00:24:20,050 --> 00:24:25,030 the abdominal wall can sometimes be severe enough 389 00:24:25,030 --> 00:24:27,510 to cause rupture of the elastic fibers in the skin 390 00:24:27,510 --> 00:24:31,810 to produce pink pink linear marks with wrinkled 391 00:24:31,810 --> 00:24:35,850 appearance which are called stria when these are 392 00:24:35,850 --> 00:24:38,670 white and purple color coaching syndrome لو كانت 393 00:24:38,670 --> 00:24:41,470 purple color فتفكر في coaching syndrome لو كانت 394 00:24:41,470 --> 00:24:43,810 silver color فتفكر في ال obesity أو ال pregnancy 395 00:24:44,510 --> 00:24:46,850 قصائد الـ pregnancy أو الـ recent weight gain هم 396 00:24:46,850 --> 00:24:49,470 أكتر من الـ boys of this era بس بيكون سيلفر مش 397 00:24:49,470 --> 00:24:56,830 بيربل كالعود بيتحلت 398 00:24:56,830 --> 00:24:59,230 بتطلع على أي skin lesions أنا موجود وعلّق عليه هل 399 00:24:59,230 --> 00:25:03,330 في مثلا أي skin eruption ال skin eruption هي ممكن 400 00:25:03,330 --> 00:25:07,290 تكون مثلا تم ال Demergue lesion مثلا which are non 401 00:25:07,290 --> 00:25:10,900 blanching بعد وطنها ما بتروحممكن يكون ماكيلو 402 00:25:10,900 --> 00:25:14,520 بابيولر ممكن يكون فيه بتيكيا او whatever اي skin 403 00:25:14,520 --> 00:25:16,720 lesion بتشوفه لأ I have to stress over it اشوفه 404 00:25:16,720 --> 00:25:20,580 بلان شبه بلان شبه هل هو ماكيلو بابيولر هل هو 405 00:25:20,580 --> 00:25:24,200 bleeding هل هو pits lesion whatever it is هل هو 406 00:25:24,200 --> 00:25:30,240 نيباين مثلا بقدر ما كنت مضيق انا من end of the bed 407 00:25:30,240 --> 00:25:34,080 شوفت المريض كيف نايم comfortably مافيش عنده اي 408 00:25:34,080 --> 00:25:37,580 stress حكيته على ال weight و على ال posture الخاص 409 00:25:37,580 --> 00:25:40,000 بالمريض و على الأمورةعملت exposure من الـ 410 00:25:40,000 --> 00:25:42,780 inframemory للمتواعب كيف انبشرت نفسي حافظ على 411 00:25:42,780 --> 00:25:46,900 احتمال ما يتغطيه في نفسي في كلمة تالية تول بعد هيك 412 00:25:46,900 --> 00:25:49,960 أنا بكون أخد مزرعة كيف ال shape of the abdomen كيف 413 00:25:49,960 --> 00:25:53,060 ال head distribution كيف الأمباليكاس هل يبيرتد 414 00:25:53,060 --> 00:25:56,380 فلاك ابيرتد؟ هل يشهد ال gun war؟ هل فيه bunging in 415 00:25:56,380 --> 00:25:59,100 flanks؟ هل فيه invisible pulsation؟ هل فيه visible 416 00:25:59,100 --> 00:26:02,520 distortions؟ هل فيه stria؟ هل فيه dilated veins؟ 417 00:26:02,520 --> 00:26:05,100 هل فيه visible pulsation؟ whatever هذه كلها تنفسي 418 00:26:05,100 --> 00:26:07,300 أعلق عليها هل فيه generalized or localized 419 00:26:07,300 --> 00:26:11,030 schooling؟ هذه مهمة جدابعدين انا جاب لجنب المريض 420 00:26:11,030 --> 00:26:14,690 بقول انا طيب في الحال ايه لازم تكون مضحوطة قدامي I 421 00:26:14,690 --> 00:26:17,670 have to squat down بانزل kneeling ع مدعوى الشهرات 422 00:26:17,670 --> 00:26:22,590 ان ايدي تكون على مستوى بطن المريض و تكون عيني في 423 00:26:22,590 --> 00:26:26,390 عين المريض بس المريض انت في عندك اي قلم في اي مكان 424 00:26:26,390 --> 00:26:29,770 لو في مكان اشر على المجلة القلم هذا بسيبه للاخر 425 00:26:29,770 --> 00:26:32,290 لازم اتبلش اعمل superficial palpation كل هذا 426 00:26:32,290 --> 00:26:35,580 superficial palpation تلات شغلات اول شغلةGain 427 00:26:35,580 --> 00:26:40,080 confidence of patient هطمئن المريض ان انا لن احذر 428 00:26:40,080 --> 00:26:45,920 او أهم Superficial palpation .. تكشف اي 429 00:26:45,920 --> 00:26:48,600 superficial palpal masses و Superficial tenderness 430 00:26:48,600 --> 00:26:52,260 تلت مهمات ل Superficial palpation Gain confidence 431 00:26:52,260 --> 00:26:54,240 .. Superficial tenderness .. Superficial palpation 432 00:26:54,240 --> 00:26:57,160 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 433 00:26:57,160 --> 00:26:57,280 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 434 00:26:57,280 --> 00:26:57,300 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 435 00:26:57,300 --> 00:26:57,660 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 436 00:26:57,660 --> 00:26:57,740 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 437 00:26:57,740 --> 00:26:59,860 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 438 00:26:59,860 --> 00:27:02,280 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 439 00:27:02,280 --> 00:27:04,180 .. Superficial palpation .. Superficial palpation 440 00:27:04,180 --> 00:27:19,470 .. Superficialبسيبها للآخر الـ 441 00:27:19,470 --> 00:27:22,050 Pulpation ده عبارة عن الـ organ specific pulpation 442 00:27:22,050 --> 00:27:23,550 و ال superficial superficial اللي بنحكي عليها 443 00:27:23,550 --> 00:27:26,530 حاليا أنه له ثلاث أهداف يعني ال confidence of 444 00:27:26,530 --> 00:27:29,110 patient detection of superficial tenderness و 445 00:27:29,110 --> 00:27:31,730 detection of superficial pulpal pulp superficial 446 00:27:31,730 --> 00:27:32,370 pulpal max 447 00:27:36,860 --> 00:27:42,100 هو مجرد اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف 448 00:27:42,100 --> 00:27:45,180 اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف اكتشاف 449 00:27:45,180 --> 00:27:47,920 اكتشاف اكتشاف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف 450 00:27:47,920 --> 00:27:47,980 اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف 451 00:27:47,980 --> 00:27:48,300 اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف 452 00:27:48,300 --> 00:27:53,860 اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف اكتشف 453 00:27:53,860 --> 00:28:03,160 اكتشف 454 00:28:03,160 --> 00:28:09,340 اكتبكون proper exposure وعيني بتبطلع في عين المريض 455 00:28:09,340 --> 00:28:11,660 اعمل الـ eye contact لو مريض صار عنده اي علامة مش 456 00:28:11,660 --> 00:28:15,840 هيكون انا ماخد باله 457 00:28:15,840 --> 00:28:22,000 مثل 458 00:28:22,000 --> 00:28:24,540 ما حكيت for descriptive purposes the abdomen has 459 00:28:24,540 --> 00:28:27,220 been divided into nine areas or regions فالpatient 460 00:28:27,220 --> 00:28:29,320 in each region is performed with the palmar 461 00:28:29,320 --> 00:28:32,350 surface of the fingers acting togetherfor the 462 00:28:32,350 --> 00:28:34,450 palpation of the edges of the organs, the lateral 463 00:28:34,450 --> 00:28:36,370 surface of the forefingers is the most sensitive 464 00:28:36,370 --> 00:28:44,190 part of the hand طبعا 465 00:28:44,190 --> 00:28:47,870 احنا لو هنا عملنا palpation يجب ان يكون هنا 466 00:28:47,870 --> 00:28:50,730 descriptive feature of intra-abdominal mass ده يجب 467 00:28:50,730 --> 00:28:53,350 ان احدد انا where is the size of the mass whether 468 00:28:53,350 --> 00:28:56,790 it's tender ولا منتندر it's the size من جثة بالمتر 469 00:28:56,790 --> 00:28:59,090 وغير الحال انا بعدين اقول مثلا four finger او 470 00:28:59,090 --> 00:29:02,270 three finger او whatever بالcentimeter بالمترأي 471 00:29:02,270 --> 00:29:05,750 سبب؟ لازم أحس الـ service بحق؟ هو regular و لا 472 00:29:05,750 --> 00:29:11,690 regular؟ ال edge هو sharp و لا ضال edge أو rounded 473 00:29:11,690 --> 00:29:15,450 edge؟ consistency fair و لا hard؟ هل هو mobile 474 00:29:15,450 --> 00:29:19,090 with inspiration و لا لأ؟ هل هو versatile و لا لأ؟ 475 00:29:19,090 --> 00:29:21,870 هل أنا ممكن أقول we can get above it و لا لأ؟ هذا 476 00:29:21,870 --> 00:29:24,470 أي انا ما أحس بحسب الأدوة و انا زعلق على حتة و 477 00:29:24,470 --> 00:29:25,850 تسعة و تسعة characters 478 00:29:30,450 --> 00:29:33,370 Light palpation اللي كنا نحكي عنه، should begin 479 00:29:33,370 --> 00:29:35,670 with light pressure on each region. All the 480 00:29:35,670 --> 00:29:37,810 movements of the hand should occur at the 481 00:29:37,810 --> 00:29:42,070 metacarbopharyngeal joint. And the hand should be 482 00:29:42,070 --> 00:29:44,650 molded to the shape of the abdominal wall. The 483 00:29:44,650 --> 00:29:47,290 presence of any tenderness or lumps in each region 484 00:29:47,290 --> 00:29:51,130 should be noted. As the hand moves over each 485 00:29:51,130 --> 00:29:52,970 region, the mind should be considering the 486 00:29:52,970 --> 00:29:54,950 anatomical structure that underlies it. 487 00:29:59,890 --> 00:30:02,770 مش عال deep palpation of abdomen is performed next 488 00:30:02,770 --> 00:30:05,930 بعد ما اكون خلص superficial palpation ليش بعمل 489 00:30:05,930 --> 00:30:07,830 deep palpation؟ حتى لو انا حاسست superficial 490 00:30:07,830 --> 00:30:12,030 palpation اي mass اقدر اعمل dimination اقدر اصيب 491 00:30:12,030 --> 00:30:15,190 التسعة كارات رسمية اللي حكيناها جبالي نقدر نحكي 492 00:30:15,190 --> 00:30:19,150 عنها في 493 00:30:19,150 --> 00:30:21,650 تحت deep palpation ال care should be taken to 494 00:30:21,650 --> 00:30:24,090 avoid tender areas until the end of the dimination 495 00:30:24,090 --> 00:30:28,410 deep palpation is used to detect deeper massesand 496 00:30:28,410 --> 00:30:31,490 to define those already discovered any mass must 497 00:30:31,490 --> 00:30:34,010 be carefully characterized and described حتى بيصيح 498 00:30:34,010 --> 00:30:36,470 صحيح صحيح، consistency، movement، surface، edges، 499 00:30:36,470 --> 00:30:41,910 regulators وعلّق عليها، وحكيها نبدأ هنا، is the 500 00:30:41,910 --> 00:30:46,770 organ specific؟ ال organ specific، أنا عندي، I 501 00:30:46,770 --> 00:30:48,730 have to start feeling that it's for hepatomegaly، 502 00:30:48,730 --> 00:30:51,290 هل ده للأعشبرة أو لأ؟ with the examining hand 503 00:30:51,290 --> 00:30:54,170 aligned parallel to the right costal margin، the 504 00:30:54,170 --> 00:30:56,850 beginning is in the right iliacusa، name of the 505 00:30:56,850 --> 00:31:00,020 blood iliacusaأسأل المريض أن يخلص منه و يخرج منه 506 00:31:00,020 --> 00:31:03,040 من حياته، من الحمام، من الحمام، من حياته، من 507 00:31:03,040 --> 00:31:04,300 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من 508 00:31:04,300 --> 00:31:06,160 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من 509 00:31:06,160 --> 00:31:08,380 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من 510 00:31:08,380 --> 00:31:10,860 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من 511 00:31:10,860 --> 00:31:13,420 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من 512 00:31:13,420 --> 00:31:21,460 حياته، من حياته، من حياته، من حياته، من حياته، 513 00:31:21,460 --> 00:31:25,000 من 514 00:31:25,000 --> 00:31:30,240 حإذا كانت الوصفة موجودة فإن تجربة كانت تكون مجهودة 515 00:31:30,240 --> 00:31:33,180 لإيقاف الـ Service of the liver عاليه وعاليه 516 00:31:33,180 --> 00:31:34,780 وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه 517 00:31:34,780 --> 00:31:35,700 وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه 518 00:31:35,700 --> 00:31:35,960 وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه 519 00:31:35,960 --> 00:31:38,240 وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه 520 00:31:38,240 --> 00:31:39,380 وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه وعاليه 521 00:31:56,020 --> 00:32:00,300 وكل ال edge تبع smooth rounded و ال surface smooth 522 00:32:00,300 --> 00:32:03,320 او 523 00:32:03,320 --> 00:32:05,640 ايش حاجة تستعمل اندي باتوميجالي؟ في اندي انا أسباب 524 00:32:05,640 --> 00:32:09,760 للي باتوميجالي اولش بقسم ال مثل باتوميجالي مثلا 525 00:32:09,760 --> 00:32:13,100 يكون عندك liver mets مالي ناس موجودة في ورا باتش 526 00:32:13,100 --> 00:32:16,700 هي عاملة متس متس متس على ال liver myeloprophic 527 00:32:16,700 --> 00:32:19,080 disorders right heart failure ابتسولة كانسر 528 00:32:19,080 --> 00:32:21,580 alcoholic liver disease ودفعة infiltration تعمل 529 00:32:21,580 --> 00:32:27,620 مثل باتوميجالي مدرس باتوميجاليالأسباب اللي حكيناها 530 00:32:27,620 --> 00:32:31,100 فوق مثلا infiltration يعني ميكوماتوزس 531 00:32:31,100 --> 00:32:35,160 hematological diseases مثلا chronic leukemia او 532 00:32:35,160 --> 00:32:37,860 lymphoma، fat liver، secondary diabetes، melitus 533 00:32:37,860 --> 00:32:44,160 أو بيض التكسين، infiltration زي عمينودوزس ال 534 00:32:44,160 --> 00:32:47,800 mild بالتوميجالين؟ نفس الأسباب اللي حكيناها فوق 535 00:32:47,800 --> 00:32:51,200 تعمل مثلا moderate و تعمل mild زي ال Hepatitis B 536 00:32:51,200 --> 00:32:57,650 وHIV infectionطب انا لو كان عندي firm .. عندي 537 00:32:57,650 --> 00:33:01,330 regular firm .. ال concern ان انا عندي firm مش صعب 538 00:33:01,330 --> 00:33:06,290 .. firm .. liver .. بفكر انا الحاجات اللي بتعمل 539 00:33:06,290 --> 00:33:08,270 عندي firm عالي و كده .. زي pancreatinoma .. 540 00:33:08,270 --> 00:33:10,930 metastatic diseases .. psoriasis .. عيضات ال test 541 00:33:10,930 --> 00:33:12,790 .. and even اللي هو مثلا ال sarcoidosis .. and 542 00:33:12,790 --> 00:33:14,490 filtering the liver .. and amyloidosis .. and 543 00:33:14,490 --> 00:33:17,610 filtering the liver .. هيكون في منطق ال liver test 544 00:33:17,610 --> 00:33:21,590 tender liver .. مات بشوف tender liver .. في حالات 545 00:33:21,590 --> 00:33:24,570 اللي بتاعي testفي حالات Rapid Liver Alarm زي Right 546 00:33:24,570 --> 00:33:26,950 Side Heart Failure أو Hepatic Heart Syndrome اللي 547 00:33:26,950 --> 00:33:30,350 هو Hepatic Venous Thrombosis Hepaticular Cancer, 548 00:33:30,470 --> 00:33:33,570 Hepatic Abscess, Pilear Obstruction وPonogartis 549 00:33:33,570 --> 00:33:37,990 تقول ساعتها اللي برمت بحسها بحسها تتركز بترجمش 550 00:33:37,990 --> 00:33:40,730 تاجر Hepaticular Cancer and Vascular Abnormalities 551 00:33:40,730 --> 00:33:43,970 طبيعي 552 00:33:43,970 --> 00:33:47,650 تحالة انا اكبر بالبشر انا بكون حددت مثلا وين ال 553 00:33:47,650 --> 00:33:51,610 lower border of liver حسيته انا ال edge حددت ال 554 00:33:51,610 --> 00:33:55,530 edge اللي هوrounded edge هلو و sharp بحدد ال 555 00:33:55,530 --> 00:33:58,250 surface regular او irregular اتجارب ال consistency 556 00:33:58,250 --> 00:34:03,190 of the liver هلهي smooth هلهي firm هلهي hard هذه 557 00:34:03,190 --> 00:34:06,310 مهمة جدا بعد هيك تبتدى اكون انا اشوف ال liver 558 00:34:06,310 --> 00:34:08,610 pulsatile و non pulsatile بعد هيك تتعرف على ال 559 00:34:08,610 --> 00:34:11,770 spleen ال spleen enlarges intermediary immediately 560 00:34:11,770 --> 00:34:15,730 its edge او tip يعني بالاخر نحكي على ال spleen tip 561 00:34:15,730 --> 00:34:19,050 تبتدى صوت below the umbilicus and the midline 562 00:34:19,050 --> 00:34:21,210 initial يعني ممكن تكون عندى massively enlarged 563 00:34:21,630 --> 00:34:24,570 التقنية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 564 00:34:24,570 --> 00:34:26,170 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 565 00:34:26,170 --> 00:34:27,950 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 566 00:34:27,950 --> 00:34:31,110 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 567 00:34:31,110 --> 00:34:35,010 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 568 00:34:35,010 --> 00:34:36,570 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 569 00:34:36,570 --> 00:34:37,310 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 570 00:34:37,310 --> 00:34:38,810 الانتقالية الانتقالية الانتقالية الانتقالية 571 00:34:38,810 --> 00:34:50,170 الانتقالية الانت 572 00:34:50,290 --> 00:34:54,370 عشان اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل 573 00:34:54,370 --> 00:34:54,450 اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل 574 00:34:54,450 --> 00:34:55,450 اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل 575 00:34:55,450 --> 00:34:57,590 اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل 576 00:34:57,590 --> 00:35:01,110 اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل اشتغل 577 00:35:01,110 --> 00:35:06,170 ا 578 00:35:14,870 --> 00:35:17,550 إذا لم يكن الـSpleen بالبلبة، فالشخص يجب أن يكون 579 00:35:17,550 --> 00:35:19,790 مقعدًا على الجانب الصحيح أنا ماقدرش أقول إن 580 00:35:19,790 --> 00:35:22,230 الـSpleen ممكنة بدون أني أبحث أخل المريض يلف على 581 00:35:22,230 --> 00:35:25,230 الـRight Lateral Side و أحاول أبلش من جنب الملف 582 00:35:25,230 --> 00:35:29,490 الكوستالمارد و أحس الـTip of Spleen، طبعا؟ 583 00:35:29,490 --> 00:35:31,950 الـSpleen ممكنة تصبح ممكنة تكتبل إذا كانت 584 00:35:31,950 --> 00:35:35,430 الـSpleen One and a Half to Two Times Large، أبلش 585 00:35:35,430 --> 00:35:39,810 يكون Two Times Large الـSpleen، بعدين بيجي أنا 586 00:35:39,810 --> 00:35:44,270 للكدن، الكدنأنا أحاول أن أسحب الكدن يجب أن يكون 587 00:35:44,270 --> 00:35:45,910 مجموعة عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 588 00:35:45,910 --> 00:35:46,410 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 589 00:35:46,410 --> 00:35:47,850 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 590 00:35:47,850 --> 00:35:50,110 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 591 00:35:50,110 --> 00:35:50,590 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 592 00:35:50,590 --> 00:35:53,050 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 593 00:35:53,050 --> 00:35:53,130 عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية عملية 594 00:35:53,130 --> 00:36:09,210 عملية عملية عملية 595 00:36:09,210 --> 00:36:13,960 عإيدي اللي فوق ضغطة و إيدي اللي تحت بترفع و لو 596 00:36:13,960 --> 00:36:16,380 كانت بربي أحس أنا كأنه إيشي بيشي من تحت و بتروح 597 00:36:16,380 --> 00:36:20,180 إيدي اللي فوق إيدي اللي فوق فقط ضغطة لتحت اللي 598 00:36:20,180 --> 00:36:26,160 بترفع طيب 599 00:36:26,160 --> 00:36:29,320 أنا يعني ال kidney هال normal بتكون بالبابل لأ ال 600 00:36:29,320 --> 00:36:31,840 kidney بتكون بالبابل في very thin persons أو 601 00:36:31,840 --> 00:36:35,000 people يكون المريض عنده large kidney زي مثلا 602 00:36:35,000 --> 00:36:41,020 polycystic kidneyأو الـ Kid is affected by other 603 00:36:41,020 --> 00:36:46,040 inflammatory disorders كيف بتتفرج أنا this is 604 00:36:46,040 --> 00:36:50,440 clean و لا this is .. this is clean و لا this is 605 00:36:50,440 --> 00:36:53,720 left kidney؟ 606 00:36:53,720 --> 00:36:56,820 الـ spleen has no bulb up ال upper border مقدرش .. 607 00:36:56,820 --> 00:37:00,020 انا cannot insinuate my hand between the spleen 608 00:37:00,020 --> 00:37:03,220 and the costal margin مقدرش أحس ال upper border بس 609 00:37:03,220 --> 00:37:04,580 في ال final ممكن أحسها 610 00:37:08,880 --> 00:37:11,660 الـSpleen has a notch which can be bulb of it 611 00:37:11,660 --> 00:37:15,120 الـSpleen متحرك مباشرة مباشرة الـSpleen متحرك 612 00:37:15,120 --> 00:37:19,900 مباشرة مباشرة الـSpleen 613 00:37:19,900 --> 00:37:23,340 متحرك 614 00:37:23,340 --> 00:37:27,540 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 615 00:37:27,540 --> 00:37:30,140 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 616 00:37:30,140 --> 00:37:33,660 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 617 00:37:33,660 --> 00:37:35,620 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 618 00:37:35,620 --> 00:37:36,840 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 619 00:37:36,840 --> 00:37:36,900 مباشرة الـSpleen متحرك مباشرة الـSpleen متحرك 620 00:37:36,900 --> 00:37:38,570 مباشرة الـSpleen متpercussion notes over the 621 00:37:38,570 --> 00:37:41,990 spleen is dull but it's over the kidney it's 622 00:37:41,990 --> 00:37:45,990 resonant لأنه بيكون over the kidney فيه gas في 623 00:37:45,990 --> 00:37:49,550 الفول friction rock maybe able to be heard over 624 00:37:49,550 --> 00:37:55,570 over the spleen but never over the kidneyلأن حركة 625 00:37:55,570 --> 00:37:59,890 الشعر بتتحرك لو كانت ماشية على ورق ناشط .. او لو 626 00:37:59,890 --> 00:38:03,090 كان شعرك تفرق زيك و كان لدي ادم يسميها الـ 627 00:38:03,090 --> 00:38:05,290 pressure up هاي و كنت اسمعها في SP في حالات 628 00:38:05,290 --> 00:38:07,990 انتصافية الفرشن .. بس استحال اسمعها في الـ kidney 629 00:38:07,990 --> 00:38:11,570 خلاصنا 630 00:38:11,570 --> 00:38:15,350 نبرمج على الـ percussion ال percussion .. هنبدأ .. 631 00:38:15,350 --> 00:38:17,030 percussion .. مافيش حد اسمه الـ generalized 632 00:38:17,030 --> 00:38:20,350 percussion في ده قبله .. هنقولش انا specific او 633 00:38:20,350 --> 00:38:22,070 انا specific .. هبدأ ال liver .. percussion لل 634 00:38:22,070 --> 00:38:26,240 liver هيبدأ من فوقمن تحت تنظيف من عند الرادر 635 00:38:26,240 --> 00:38:29,420 الكورسي اقدع حتى حتى تظهر انا اين ال lower او ال 636 00:38:29,420 --> 00:38:32,620 edge of the liver ال fabrication is used to define 637 00:38:32,620 --> 00:38:35,920 the size and nature of organs and masses to detect 638 00:38:35,920 --> 00:38:40,680 fluids in the peritoneal cavity the liver border 639 00:38:40,680 --> 00:38:42,960 should be percussed routinely to determine the 640 00:38:42,960 --> 00:38:46,080 liver span حجمه مجددا ال liver span كم ديش liver 641 00:38:46,080 --> 00:38:48,720 span تبع المريض if the liver edge is not palpable 642 00:38:48,720 --> 00:38:51,200 and there is no aside straight side of the abdomen 643 00:38:51,200 --> 00:38:54,470 should be percussed in the pericarpal lineup to 644 00:38:54,470 --> 00:38:56,910 the A coastal margin until darkness is encountered 645 00:38:56,910 --> 00:39:00,150 يعني 646 00:39:00,150 --> 00:39:02,970 أنا ببدأ بعمل percussion من ال right أكوستر ماشي 647 00:39:02,970 --> 00:39:05,030 وعال ميزي كريبكور online لحد ما أصلا ماتت ال 648 00:39:05,030 --> 00:39:07,670 darkness بعلّم عليها و بخل المرجمة تسوء عن ميزيكها 649 00:39:07,670 --> 00:39:11,970 علم زمين الهوارد برضه نزل الهوارد بتحديد ال span 650 00:39:11,970 --> 00:39:15,730 فور ببدأ من ال seconder coastal space أنجل بلوي 651 00:39:15,730 --> 00:39:20,420 عالميزي كريبكور online ببدأ أعمل percussionو نازل 652 00:39:20,420 --> 00:39:24,020 لحد ما أصل لعندي وين صار تطنس و أخل المريض طبعا 653 00:39:24,020 --> 00:39:26,860 تايت ال percussion و كل مرة تاخد نفسك تتنوع عشان 654 00:39:26,860 --> 00:39:29,820 ال liver بنزل مع ال .. بنزل مع ال diaphragm لو كان 655 00:39:29,820 --> 00:39:32,840 في fluid أو في إيش تاني لأ أنا نقطة كهال مش هيتحرك 656 00:39:32,840 --> 00:39:35,840 و أنا دوسة fluid rather than الا liver بعدين أنا 657 00:39:35,840 --> 00:39:38,060 بكون حددت ال other border of the liver و lower 658 00:39:38,060 --> 00:39:40,900 edge أو lower border of the liver و بجيسه normal 659 00:39:40,900 --> 00:39:45,360 span اللي هو 10 plus minus 2 يعني 112 نفس عامة 660 00:39:55,460 --> 00:39:58,220 النسبة للموضوع النارية النارية النارية النارية 661 00:39:58,220 --> 00:40:03,540 موجودة في مدينة مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 662 00:40:03,540 --> 00:40:04,060 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 663 00:40:04,060 --> 00:40:07,640 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 664 00:40:07,640 --> 00:40:08,860 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 665 00:40:08,860 --> 00:40:10,680 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 666 00:40:10,680 --> 00:40:13,960 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 مدينة كليوكولا 9 667 00:40:13,960 --> 00:40:23,520 مدين 668 00:40:43,920 --> 00:40:47,120 أنا باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام 669 00:40:47,120 --> 00:40:51,680 الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام 670 00:40:51,680 --> 00:40:51,700 الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام 671 00:40:51,700 --> 00:40:51,780 الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام الهاتف باستخدام 672 00:40:51,780 --> 00:40:55,370 الهاتف باستخدام الهاتف باتحولت من تنبانك تنبانك 673 00:40:55,370 --> 00:41:00,150 تنبانك 674 00:41:00,150 --> 00:41:05,310 تنبانك تنبانك 675 00:41:05,310 --> 00:41:07,390 تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك 676 00:41:07,390 --> 00:41:10,810 تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك 677 00:41:10,810 --> 00:41:15,090 تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك 678 00:41:15,090 --> 00:41:15,290 تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك تنبانك 679 00:41:15,290 --> 00:41:17,170 تنبانك تنبانك تنبانك تنبانبالنسبة للميجالي بيكون 680 00:41:17,170 --> 00:41:20,170 ال large فانت نازل أقل من أربعة صنطة فانت تحصل 681 00:41:20,170 --> 00:41:24,350 مارجن المدرس من أربعة على تمانية صنطة المسر بيكون 682 00:41:24,350 --> 00:41:27,390 أكتر من تمانية صنطة أو ببعض من ال midline يعني 683 00:41:27,390 --> 00:41:31,970 بعدي ال midline بعدين ميشي انت عرفت حاجة من ال 684 00:41:31,970 --> 00:41:35,210 profession على الاخر انت ترسل ال space على ال left 685 00:41:35,210 --> 00:41:39,290 side over the screen الأخر انت ترسل ال space تجيب 686 00:41:39,290 --> 00:41:42,530 على ال profession أد من سمية Castelli sign في ال 687 00:41:42,530 --> 00:41:46,520 normalأو الناس اللي بيكون هذه المنطقة عبارة عن 688 00:41:46,520 --> 00:41:50,640 resident مفيش هاش فيه هاش يعني عبارة عن .. فتبقى 689 00:41:50,640 --> 00:41:54,840 ضلم لو كان أنا عندي سبيل ميجاني بتكون تحول لضلم 690 00:41:54,840 --> 00:41:58,460 بعد كده بيبقى المنطقة التالت انا اللي بتاعي اعملها 691 00:41:58,460 --> 00:42:03,720 ربطي ليه drops area drops area و ان هي حدودها 692 00:42:03,720 --> 00:42:08,540 بالضبط هيبتيجي ناخدة يعني و medial و lateral line 693 00:42:08,920 --> 00:42:12,880 النقطة الأولى تبقى just at the apex تبقى الفترة 694 00:42:12,880 --> 00:42:17,300 الاسباقية عن مدى الاتصال الانترنتي الانترنتي 695 00:42:17,300 --> 00:42:18,500 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي 696 00:42:18,500 --> 00:42:18,580 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي 697 00:42:18,580 --> 00:42:18,760 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي 698 00:42:18,760 --> 00:42:21,860 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي 699 00:42:21,860 --> 00:42:22,280 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي 700 00:42:22,280 --> 00:42:36,420 الانترنتي الانترنتي الانترنتي الانترنتي الان 701 00:42:36,490 --> 00:42:41,690 وانت في الـ space الساعة و 11 فانا برسم زي معيناك 702 00:42:41,690 --> 00:42:44,910 و بقيت في ال center تحت ال apex بالظبط في ال 703 00:42:44,910 --> 00:42:47,770 center تبع المعينة بعمل percussion فأي إنسان عادي 704 00:42:47,770 --> 00:42:52,550 هتكون المنطقة تتم resonance بس لو كان ال screen 705 00:42:52,550 --> 00:42:57,310 enlarged twice من ال normal size فهذه المنطقة صارت 706 00:42:57,310 --> 00:43:00,510 ضالة فعند ال break او دياجون ال percussion اللي 707 00:43:00,510 --> 00:43:04,790 هتفصل تستلق ساين و تالي tropes area 708 00:43:08,320 --> 00:43:10,880 ال kidneys percussion over the right or left 709 00:43:10,880 --> 00:43:13,420 subcostal mass can help the single hepatic source 710 00:43:13,420 --> 00:43:16,360 clinic from renal mass في الرينا دايما ال 711 00:43:16,360 --> 00:43:20,000 percussion ان هو تستم Panic because انا فيه 712 00:43:20,000 --> 00:43:24,460 overlapping ball على ال kidneys كيف تعمل انا 713 00:43:24,460 --> 00:43:28,860 percussion للأسائطس؟ ال percussion للأسائطس طويل 714 00:43:28,860 --> 00:43:32,840 في الحالة الأسائطس لما يجي تجمع في الفسق تجمع بشكل 715 00:43:32,840 --> 00:43:36,600 يعني ك frequency زي هلال الشكلومنطقة الميديا بتكون 716 00:43:36,600 --> 00:43:41,300 أقل أوتها منطقة في الأسائق أكتر مكان يجمعه يكون في 717 00:43:41,300 --> 00:43:45,600 الـ Planks الـ Percussion nodes over the muscles 718 00:43:45,600 --> 00:43:48,540 of the abdominals resonance due to air in the 719 00:43:48,540 --> 00:43:52,240 system، الـ Resonance تكتبت أوت الـ Planks، بإن 720 00:43:52,240 --> 00:43:55,280 الأسائق يجمعوا الـ Influence of the gravity causes 721 00:43:55,280 --> 00:43:58,580 بس تتمكنوا إكبر في الـ Planks من أصبعين بيشهن، 722 00:43:58,580 --> 00:44:00,780 تضال الـ Percussion nodes في الـ Planks 723 00:44:06,030 --> 00:44:09,310 فأنا كده بدي أبتدى .. بحيث أنا قندي للأسائق 724 00:44:09,310 --> 00:44:12,190 الصحيحة اللي هي shifting balance ان ال fluid 725 00:44:12,190 --> 00:44:15,130 الموجود في ال flanks بدي يجي يجي على ال media فانا 726 00:44:15,130 --> 00:44:18,330 ببدأ من تحت ال three stair now بشوف اقلش اعمل 727 00:44:18,330 --> 00:44:20,210 percussion او بنزل شوية شوية و أعمل percussion و 728 00:44:20,210 --> 00:44:23,850 نقول تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك 729 00:44:23,850 --> 00:44:24,610 تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك 730 00:44:24,610 --> 00:44:25,270 تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك 731 00:44:25,270 --> 00:44:33,340 تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانك تبانفلو 732 00:44:33,340 --> 00:44:36,500 انا الثمبنك over the umbilicus كانت هذا مُخل 733 00:44:36,500 --> 00:44:39,220 أسايتس لأن في الأغلب أسايتس هيكون over the 734 00:44:39,220 --> 00:44:42,600 umbilicus في الثمبنك لو كان الضلم هذي could be 735 00:44:42,600 --> 00:44:46,440 large bladder or it's running regions في الثمين 736 00:44:46,440 --> 00:44:51,600 بعد هيك أنا بطلع تاني برجع على ال umbilicus و بقدر 737 00:44:51,600 --> 00:44:54,860 أروح ال lateral سافر على ال left lateral فبتعمل .. 738 00:44:54,860 --> 00:44:57,320 مافيش لحد ما أحس الضلم انا أحس الضلم بقول المريض 739 00:44:57,320 --> 00:45:01,780 تلف على اليمين بس انت تتسكن بقصد ما يتحركش مكانه 740 00:45:01,780 --> 00:45:05,750 موجودبقى بتعمل percussion بشوف أنه المنطق اللي لو 741 00:45:05,750 --> 00:45:08,090 فيه ascites أنه ال percussion اللي كان دلت تحول 742 00:45:08,090 --> 00:45:11,330 لتمبانك برضه بروف بيرب تحول أكتر أن تمبانك برجع 743 00:45:11,330 --> 00:45:13,610 لمنطقة الامبالاكس لإنه أول ما بدأت من المنطقة 744 00:45:13,610 --> 00:45:17,690 الامبالاكس كانت المنطقة اللي هدمت تمبانك تحول لظلم 745 00:45:17,690 --> 00:45:28,210 فهذه هي فكرة ال shifting numbness بعدين 746 00:45:28,210 --> 00:45:30,830 كانت ال fluid trail ال fluid trail يكون المسيب 747 00:45:30,830 --> 00:45:34,260 ascitesto detect through a trip or wave the 748 00:45:34,260 --> 00:45:36,340 clinician asks the assistant or the patient to 749 00:45:36,340 --> 00:45:39,760 place a medial edges of both palms firmly in the 750 00:45:39,760 --> 00:45:42,900 center of the abdomen انا بقول للمريض او لأزميلي 751 00:45:42,900 --> 00:45:47,980 بحث ايدك في النص بالظبط اطيرك بشكل فولي اطيرك بشكل 752 00:45:47,980 --> 00:45:52,560 فولي the examiner the examiner flicks the side of 753 00:45:52,560 --> 00:45:55,520 the abdomen وبعدين بعمل flicking يحس ان ال 754 00:45:55,520 --> 00:45:58,360 frustration or thrill is filled by the hand يعني 755 00:45:58,360 --> 00:46:01,540 أيدي على اليمينتعمل flickering تضرب على الدنيا 756 00:46:01,540 --> 00:46:03,760 الولمود يدي تانية محطوطة على الطعام كله بعض أعلى 757 00:46:03,760 --> 00:46:07,600 عن ال left side بحيث أنه في زي waves أجت وانتقلت 758 00:46:07,600 --> 00:46:17,280 أنزلت بوجود ال massive fluid escalation 759 00:46:17,280 --> 00:46:20,520 أول 760 00:46:20,520 --> 00:46:23,140 escalation أني أنا بدأ أسمع ال 761 00:46:23,140 --> 00:46:27,920 بوانتزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانزانز 762 00:46:28,050 --> 00:46:30,570 فى up to five minutes ان اسمع power sound انا 763 00:46:30,570 --> 00:46:33,210 بالنسبة ايه اللى في الهجوم اذا انا مهم جدا اعرف بس 764 00:46:33,210 --> 00:46:37,230 فانا في power sound present ولا absent طبعا لو 765 00:46:37,230 --> 00:46:40,390 ماسمعتش انا هتبقى اشكالتتن فى up to five minutes 766 00:46:40,390 --> 00:46:44,250 عشان عارف كده اللي هو مافيش عندي power sound او في 767 00:46:44,250 --> 00:46:49,790 مثلا برارة الكليوس بعدين انا اي enlarged organ او 768 00:46:49,790 --> 00:46:55,160 mass انت عارف انه هتبقى اشكالتتن اشكالتتنمثلا over 769 00:46:55,160 --> 00:46:57,620 the liver بسم اللي بيسمونه عشان التام اللي هو عارف 770 00:46:57,620 --> 00:47:02,600 أنك بروي يبتك بروي او رب يبتك بروي و اما تسمحها 771 00:47:02,600 --> 00:47:04,520 مثلا في حالات الalcoholic liver disease او في 772 00:47:04,520 --> 00:47:09,280 حالات بالسيوناترسينوما او بوصلي بربيرسي ال .. رب 773 00:47:09,280 --> 00:47:12,180 .. يبتك رب بسمحها في حالات لو كان فيها انت سندروم 774 00:47:12,180 --> 00:47:14,920 مثلا في البيت بجانب الرضالالزيز اللي كانت ميديا أو 775 00:47:14,920 --> 00:47:18,000 جنرية انتشرت لكفشول ال deliver بيسمونه fit 776 00:47:18,000 --> 00:47:21,070 carter's heart syndromeهذه inflammation of the 777 00:47:21,070 --> 00:47:24,370 capillary valve بسمع كأنه مثل ما بحق شعره زيك أنه 778 00:47:24,370 --> 00:47:27,890 أنا بسمع فيه فوق فهذا ال friction ربط في ال .. ال 779 00:47:27,890 --> 00:47:30,550 spleen لو كان .. ال spleen لو كان عندي .. ال 780 00:47:30,550 --> 00:47:33,610 spleen لو كان عندي أنا ربط أنا حاولت أن تكون هذه 781 00:47:33,610 --> 00:47:37,150 spleen compression في الأغلب أي organ أي و أي ما 782 00:47:37,150 --> 00:47:40,610 حسيت أنا و حسيت بلبable أخدت كل ال current في 783 00:47:40,610 --> 00:47:43,830 الوقت لازم أبقى سماعة فوق و أسمع بعدين أنا باجي 784 00:47:43,830 --> 00:47:48,130 بدأ أسمع renal arterioid بطلع 2 cm فوق الأمبالاكا 785 00:47:48,130 --> 00:47:53,660 up2 سنة لبرا و بيسمحها بالـ Bell لو كان فيه برويه 786 00:47:53,660 --> 00:47:58,820 حيبين ان لو كان بيزالينا ارتيوستنوزيز او فيبروز أو 787 00:47:58,820 --> 00:48:03,200 دستليزيا affecting الرينا ارتيوز حيكون عندى برويه 788 00:48:03,200 --> 00:48:05,900 بعدين بدأ أسمع الأبناء و الأوارطة الأبناء و 789 00:48:05,900 --> 00:48:09,660 الأوارطة باخد انا مجلس تاني من الامبالاكاس المسافة 790 00:48:09,660 --> 00:48:13,360 يعني باخد المدت راحة و اروح ال left بالديافرام 791 00:48:13,360 --> 00:48:17,520 يعني انا ببدأ بوضع ذكرة الرينا ارتيوز في ال bell 792 00:48:17,520 --> 00:48:22,370 of theالبيل تبقى السماعة و ال diaphragm أسمع ال .. 793 00:48:22,370 --> 00:48:25,630 أبنونا أو أرطان لو كان في أبنونا أو أرطان عني و 794 00:48:25,630 --> 00:48:37,130 لازم طريقة الحال هسمع أنه في عندي برودين بعد 795 00:48:37,130 --> 00:48:40,550 هيك أنا بقى جيب تفحص ال one area احنا طريقة الحال 796 00:48:40,550 --> 00:48:44,190 لحد ما يسيبنا نبحث المريض فحثنا كان الفحث اللي 797 00:48:44,190 --> 00:48:46,510 احنا اجبعناه يسموه GI examination او abdominal 798 00:48:46,510 --> 00:48:50,540 examinationبسيب منطقة الجوانب الاجتماعي للآخر بقى 799 00:48:50,540 --> 00:48:52,500 بنت عاجز أبحث عن الجوانب الاجتماعي لإيش نفسي لإيش 800 00:48:52,500 --> 00:48:54,640 علاقة لإيش relationship لإيش رابور بينه و بين 801 00:48:54,640 --> 00:48:58,200 المريض لإيش المريض يكون relaxed للمريض يتريح و 802 00:48:58,200 --> 00:49:01,700 يخلني أبحث بعدين أنا بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص 803 00:49:01,700 --> 00:49:02,440 بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص 804 00:49:02,440 --> 00:49:04,320 بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص 805 00:49:04,320 --> 00:49:13,420 بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص بقص 806 00:49:13,420 --> 00:49:14,060 بق 807 00:49:26,320 --> 00:49:33,220 بعد ما كنت تقريبا مخلصت انا لازم اغطي مريض cover 808 00:49:33,220 --> 00:49:36,020 لازم اغطي مريض cover لازم اغطي مريض cover لازم 809 00:49:36,020 --> 00:49:36,120 اغطي مريض cover لازم اغطي مريض cover لازم اغطي 810 00:49:36,120 --> 00:49:36,920 مريض cover لازم اغطي مريض cover لازم اغطي مريض 811 00:49:36,920 --> 00:49:39,380 cover لازم اغطي مريض cover لازم اغطي مريض cover 812 00:49:39,380 --> 00:49:40,760 مريض cover لازم اغطي مريض cover لازم اغطي مريض 813 00:49:40,760 --> 00:49:45,040 cover لازم اغطي مريض cover لازم اغطي مريمحاضرة الـ 814 00:49:45,040 --> 00:49:49,020 Exams تكون موافقة و مقودة في الكلتلة فشكرا جزيلا