text
stringlengths 0
3.92k
|
---|
ttca co ltd west wenhe bridge north anqui city shandong province |
ņemot vērā šos faktus ir jānoraida hoechst argumenti par to ka tās augsta līmeņa vadītāji bija aizliegtās vienošanās dalībnieki |
102 panta 1 līdz 3 punkts |
kas notiek |
komisija atzinīgi vērtē eiropas parlamenta brīdinājumu par konkurences noteikumu apturēšanu jo tas ir svarīgs atbalsts šiem centieniem |
4 gatavie kūpināšanas aromatizētāji attiecas uz aromatizētājiem kas iegūti pirmapstrādes produktu tālākas apstrādes rezultātā un ko izmanto vai kas ir paredzēti izmantošanai pārtikas produktos vai uz tiem lai piešķirtu šiem pārtikas produktiem kūpinājumu aromātu |
waarderweg 39 postbus 581 nl 2031 haarlem nīderlande |
lietuva kęstučio g |
tā kā eiropas padomes sanāksmē amsterdamā 1997 gada 16 un 17 jūnijā ir apstiprināta starpvaldību konferences vienošanās iekļaut līgumā nolīgumu par sociālo politiku un arī norādīts ka būtu jāpiešķir likumīgs spēks lielbritānijas un ziemeļīrijas apvienotās karalistes vēlmei akceptēt direktīvas kas jau pieņemtas pamatojoties uz minēto nolīgumu pirms amsterdamas līguma parakstīšanas tā kā šīs direktīvas nolūks ir panākt minētā mērķa sasniegšanu attiecinot direktīvu 96/34/ek arī uz apvienoto karalisti |
1 pants |
bein |
un tas būs jums tāpēc ka |
tomēr es vēlos norādīt ka šie mērķi ir augsti un tos būs grūti ja ne neiespējami sasniegt realitātē |
ir pieņēmusi šo lēmumu |
pasākumus kas nepieciešami šīs regulas finansiālai īstenošanai pieņem saskaņā ar eiropas parlamenta un padomes regulu (es euratom) nr 966/2012 [4] un ar komisijas deleģēto regulu (es) nr 1268/2012 [5] |
džim |
var izmantot vīriešu un/vai sieviešu dzimuma dzīvniekus |
sagatavotas vai konservētas sēnes un trifeles (izņemot ar etiķi vai etiķskābi konservētās žāvētās saldētās) |
svaiga atdzesēta vai saldēta gaļa kas ražota saskaņā ar kopienas vai nacionālās kvalitātes shēmu |
34 pants |
jauniņa vienkārši biedrojas ar cilvēkiem tādiem kā vina saproti keisi pat meribet jūtas var ievainot niecīgie cilvēki kuri tic ka viņu nepiederība tas ir vienīgais pareizs ceļš |
direktīvas 2004/23/ek teksts islandiešu un norvēģu valodā kas jāpublicē eiropas savienības oficiālā vēstneša eez pielikumā ir autentisks |
ādas pārmaiņas injekcijas vietā (lipodistrofija) |
apiņi (kaltēti) arī apiņu granulas un nekoncentrēts pulveris |
25 līdz 2012 gada 26 septembrim |
attiecīgi pamatotos gadījumos ņemot vērā 13 pantā izklāstīto proporcionalitātes principu un vienojoties komisijai un dalībvalstij dalībvalstis var veikt vienu ex ante izvērtējumu attiecībā uz vairākām darbības programmām |
vidējā kvalitāte [1] |
prieks to dzirdēt |
pārejas noteikumi |
ņemot vērā variabilitāti pacientiem var novērot individuālas hemoglobīna vērtības virs un zem vēlamā hemoglobīna līmeņa |
kredītreitingu aģentūra pārkāpj 6 panta 2 punktu to lasot saistībā ar i pielikuma a iedaļas 7 punktu jo neievieš atbilstīgus un efektīvus organizatoriskos vai administratīvos pasākumus lai novērstu konstatētu likvidētu vai risinātu un publiskotu visus i pielikuma b iedaļas 1 punktā minētos interešu konfliktus vai tā nenodrošina uzskaites veikšanu reģistrējot visus būtiskos apdraudējumus kredītreitinga noteikšanas darbību neatkarībai tostarp apdraudējumus i pielikuma c iedaļā minētajiem noteikumiem par kredītreitinga analītiķiem kā arī aizsargpasākumus kas piemēroti lai minētos apdraudējumus mazinātu |
mēs jo īpaši nožēlojam nespēju kā prioritāti noteikt atsauci uz darba ņēmēju norīkošanas direktīvas pārskatīšanu |
elektrisks izotermiskais žāvēšanas skapis kas noregulēts uz 130133 °c temperatūru [1] un kas aprīkots ar pietiekami labu ventilāciju [2] |
ja ir jāievēro šajā pantā paredzētā procedūra priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai pēc kādas dalībvalsts pārstāvja lūguma nekavējoties nodod attiecīgo jautājumu pastāvīgajai veterinārijas komitejai |
reģistrācijas numurs( i) |
visi iepakojuma lielumi tirgū var nebūt pieejami |
komisijas 1995 gada 26 jūnija regulas (ek) nr 1445/95 par importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumiem liellopu gaļas nozarē [2] kurā grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr 360/2004 [3] 12 panta 8 punktā vairs nav paredzēts neizmantoto daudzumu ik ceturkšņa pārnesums ja daudzumi par kuriem ir izsniegtas ievešanas atļaujas ir mazāki par eksportam pieejamo kopējo daudzumu |
pacientus var ieskaitīt vairāk nekā vienā rindā e ika = intrakraniāla asiņošana f klīniski atklāta asiņošana kas saistīta ar hemoglobīna koncentrācijas pazemināšanos par ≥3 g/ dl bet < 5 g/ dl |
(lv) premjerministra kungs jūs un mēs daudz gaidām no eiropas nākotnes |
jebkurš uzraudzības komitejas loceklis jebkurā laikā var ierosināt grozījumus un rakstiski iesniegt tos priekšsēdētājam |
es uzskatu ka visiem es pilsoņiem ir vienādas tiesības piedalīties eiropas savienības (es) politiskajā dzīvē lai brīvi paustu savus politiskos uzskatus un attieksmi |
lai visām ieinteresētajām pusēm būtu skaidrība turpmāk receptē sastāvdaļas cūkas pavēdere pavēderes speķis ganaši ganašu speķis mugura un muguras speķis būs skaidri uzskaitītas |
gada pārskats |
vii iedaļa |
kopējā ertapenēma un nesaistītā ertapenēma lzl pacientiem kuriem nepieciešama hemodialīze starp dialīzes seansiem ir attiecīgi apmēram 2 9 un 6 0 reizes lielāks nekā veseliem cilvēkiem |
izveidoti dobu simetrisku cilindrisku formu veidā (ieskaitot cilindru segmentus) kuru iekšējais diametrs ir no 100 līdz 300 mm un |
il izraēla |
16 pants vienreizējā galvojuma izsniegšana |
kopējais finansējums darbinieku izmaksu segšanai |
ov l 326 8122011 1 lpp |
otrkārt tika pārskatīti argumenti par bērnu apavu pagaidu izslēgšanu no antidempinga pasākumu piemērošanas pamatojoties uz kopienas interesēm kā izklāstīts pagaidu regulas 250 līdz 252 apsvērumā proti ņemot vērā ievērojami biežāku bērnu apavu aizvietošanu un tādējādi daudz lielāku antidempinga pasākumu ietekmi uz vidusmēra eiropas ģimenes finanšu stāvokli |
konkrētas kompensācijas likmes noteikšana piemērošanai kompensāciju iepriekšējas noteikšanas gadījumos ir pasākums kas ļauj sasniegt šos dažādos mērķus |
to darbību pārvaldības uzlabošana ko dalībvalstu konsulārie un citi dienesti organizē trešās valstīs attiecībā uz trešo valstu pilsoņu plūsmu dalībvalstu teritorijā kā arī dalībvalstu sadarbības pilnveidošana šajā jomā |
pašreiz esam smagā savas politikas un darbības posmā ko mūsu ārvalstu partneri nesaprot jo galveno aktu īstenošana ir es iekšējā lieta |
dzīvnieki ir tieši no |
pulveris |
eksportējot preces ar kn kodu 3501 |
lietošana pacientiem līdz 18 gadu vecumam |
plakāti tūrisma veicināšanai un publikācijas tūristiem bukleti ceļveži saraksti brošūras un līdzīgi izdevumi ar ilustrācijām vai bez tām ieskaitot privātās interesēs publicētus izdevumus kas paredzēti ceļojumu veicināšanai ārpus eiropas kopienu teritorijas ieskaitot šādu izstrādājumu mikrokopijas |
a) īpašas kvalitātes piemaksas cietajiem kviešiem piemaksas tiek piešķirtas kā paredz šīs regulas iv sadaļa |
ja 3 mēnešu laikā uzturošās devas terapija pacientam nenodrošina pietiekamu demences simptomu samazinājumu terapija ir jāpārtrauc |
pacientiem kurus ārstē ar filgrastimu kas atšķaidīts līdz koncentrācijai zem 1 5 msv (15 μg) / ml jāpievieno cilvēka seruma albumīni (hsa) lai galīgā koncentrācija būtu 2 mg/ ml |
75 g/m2 |
cilvēkiem ir līdzīgi simptomi |
es vēlos informēt jūs ka priekšlikumu iesniegšanas termiņš par šo jautājumu ir šāds rezolūciju priekšlikumiem trešdien 24 novembrī plkst |
domāju ka man jau būs ģimene |
šādā situācijā nonākat ne tikai jūs taču tas jebkurā gadījumā ir nožēlojami |
en 542 (1997) ieskaitot ac(1999) un a1(2006) |
iekļaušanas termiņa beigu datums |
ja tā notiek asinīs uzkrājas cukurs (glikoze) |
kontaktpersona |
dānija veica pasākumus atbilstīgi direktīvai 2005/94/ek šo uzliesmojumu apkarošanai |
neparedzētiem un jauniem izmaksu posteņiem uz kuriem neattiecas valsts pieņemtais darbības plāns bet kuri nepieciešami saskaņā ar likumu |
14 panta 1 un 2 punkts |
transportlīdzeklis arī ir aprīkots ar pārnesumkārbu kurai ir četri pārnesumi kustībai uz priekšu atpakaļgaitas pārnesums un diferenciālis |
tomēr padome pieprasa nepabeigt koplēmuma pieņemšanu ko paredz šie instrumenti |
atbalstam kas jāmaksā stiprināta vīna ražotājiem saskaņā ar regulas (ek) nr 1623/2000 69 panta 3 punkta trešo daļu noteicošā diena attiecībā uz maiņas kursu ir tā pati kas attiecīgajiem īpašajiem destilācijas pasākumiem |
cita informācija tostarp |
czeszówkiełczów cauruļvads |
neraugoties uz to cikliskais uzplaukums un strukturālo reformu radītais papildu pieaugums netika pilnībā izmantots lai panāktu fiskālo konsolidāciju |
sārta noapaļota trīsstūrveida tablete ar simbolu gsk vienā pusē un 4/ 4 otrā |
dabīgu procesu rezultātā izveidojies hidroģeoloģisks objekts |
es nedomāju ka mēs saņemsim patiesu un precīzu ziņojumu ja starptautiskie pārstāvji nav iesaistīti izmeklēšanā un ir tikai novērotāji |
daudzslāņu monolīti induktori iebūvēti smd (uz virsmas montēta ierīce) tipa korpusā ar ārējiem izmēriem ne vairāk kā 18 × 34 mm izmantošanai 85171100 85171200 vai 85176931 subpozīcijā minēto izstrādājumu ražošanā [1] |
nē saproti viņiem piemīt attieksme |
(110 pants) |
integrētā jūrniecības politika (debates) |
savienība veic vajadzīgos pasākumus lai noteiktu konkrētos priekšmetus attiecībā uz kuriem piemēro šo noteikumu |
solvit centriem ir jāuztur regulāra saziņa un cieši jāsadarbojas ar saviem eu pilot kontaktpunktiem lai nodrošinātu pienācīgu informācijas apmaiņu par saņemtajām lietām un sūdzībām |
lietošanas veids |
kompetentā iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārliecinās vai ir veikti apmierinoši priekšdarbi efektīvas ražošanas atbilstības kontroles nodrošināšanai |
atjaunots 31 decembrī plkst 2359 |
astma kam nepieciešamas zāles |
produktu kas minēti 1 punktā (izņemot vīnu) paskābināšanu drīkst izdarīt tikai līdz robežvērtībai 150 g/l ko izsaka kā vīnskābi vai 20 miliekvivalenti litrā |
laipni lūgta atpakaļ zoī |
mūsu labā |
ir nepieciešams pieņemt lēmumu par skenēšanas aprīkojuma obligātu izmantojumu |
pārtikas piedevas tostarp nesējvielas pārtikas fermentos [4]pievienotās pārtikas piedevas e nr |
h317 var izraisīt alerģisku ādas reakciju |
augstākā līmeņa grupa pēc pašas iniciatīvas vai pēc komisijas pieprasījuma sniedz komisijai padomus un palīdz pakāpeniski izveidot kopīgu izpratni un iespējams arī izstrādāt papildu noteikumus šādās jomās |