diff --git "a/an-en.tsv" "b/an-en.tsv"
new file mode 100644--- /dev/null
+++ "b/an-en.tsv"
@@ -0,0 +1,16360 @@
+source_sentence target_sentence
+How we use your personal information and feedback submitted to &vendorShortName; through &brandShortName; is described in the A traza en que usamos a suya información personal y as opinions ninviadas ta &vendorShortName; a traviés de &brandShortName; se describe en a
+Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs. Triar qué ye lo que se vei quan s'ubre la pachina d'inicio, finestras nuevas y pestanyas nuevas.
+Cannot connect: SSL is disabled. No s'ha puesto connectar: SSL ye desactivau.
+Learn more about Storage Panel Descubre mas sobre lo panel d'almagazenamiento
+Are you sure you want to delete this login? Seguro que quiers borrar este inicio de sesión?
+{ $addonProvider } Provider Editor { $addonProvider }
+Use this search engine in Private Windows Fer servir este motor de busqueda en finestras privadas
+Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins. Borrar totz los inicios de sesión?\n\nEsto puede afectar a los inicios de sesión sincronizaus.
+Add to Home screen Adhibir a la pantalla d’Inicio
+Bookmarks ({ $restrict }) Marcapachinas ({ $restrict })
+Browse without being followed Navega sin que te sigan
+Copy username Copiar o nombre d'usuario
+property page pachina de propiedat
+The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem. Lo problema ye en a pachina web y no bi ha cosa que fer pa solucionar-lo. Puetz informar d'o problema a l'administrador d'a pachina.
+Open a new browser window. Ubrir una finestra nueva d'o navegador.
+Welcome Humans! Bienplegaus humans!
+Sri Lanka Sri Lanka
+A search engine with this title or URL has already been added. Ya s'heba adhibiu un buscador con este titol u URL.
+Shift+click to change the angle format Shift+clic pa cambiar lo formato de l'anglo
+Name Nombre
+Inner HTML HTML interior
+Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’. URI no valida en regle @import: '%1$S'.
+Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features L'uso de setVelocity en PannerNode y AudioListener, y speedOfSound, y dopplerFactor y l'AudioListener ye ya obsoleto y ixos miembros se borrarán. Pa mas aduya, mire-se https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
+Don't share No compartir
+Open Container Tab Ubre una pestanya de contenedor
+Record call stacks Rechistrar pilas de gritadas
+Quick Actions Accions rapidas
+Web Page, complete Pachina web, completa
+main principal
+Search suggestions from %@ Sucherencias de busqueda de %@
+%S - Sharing Indicator %S - Indicador de compartición
+Title Bar Barra de titol
+If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard. Si la gravación se talla u fa cluixius, refusa-la, fueras de si se siente la totalidat d'o texto.
+Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory. Los procesos de conteniu adicional pueden millorar las prestacions quan se fan servir multiples pestanyas, pero tamién usarán mas memoria.
+Switch to Tab Cambiar t'a pestanya
+Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+Select an iframe as the currently targeted document Trigue un iframe como lo documento obchectivo
+Third-party trackers Elementos de seguimiento de tercers
+Mozilla Corporation Mozilla Corporation
+Open the debugger Ubrir o depurador
+Add Bookmarks Menu to Toolbar Anyader lo menú de marcapachinas en a barra de ferramientas
+Open in &formatS; Ubrir en &formatS;
+Sync all your devices with a Firefox Account Sincroniza totz los tuyos dispositivos con una cuenta Firefox
+Added to Reading List Anyadiu a la lista de lectura
+Print Preview Anvista preliminar
+Fellow Companyero
+Add new collection Adhibir nueva colección
+Connection security for { $host } Seguranza de connexión de { $host }
+An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again. Ha ocurriu una error en recullir os simbolos. Comprebe que ye connectau a internet y prebe-lo de nuevas.
+Blocking Unvisited Site Cookies Se son blocando cookies de puestos que no has vesitau
+Settings can be changed in &brandShortName;'s Options. Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as opcions de &brandShortName;.
+See one result;See all #1 results Veyer un resultau;Veyer os #1 resultaus
+Display feedback about the CSP applied to the current page. Amostrar as impresions sobre o CSP aplicau a la pachina actual.
+You’ve launched an older version of { -brand-product-name } Has iniciau una versión antiga de { -brand-product-name }
+element with the styles needed before the ‘load’ event to the top. Here are the style blocks you need: elemento con os estilos necesarios antes d'o evento "carga" alto. Aquí son os bloques d'estilo que te caldrá.
+Block Images from %S Blocar imachens de %S
+Account disconnected Cuenta desconnectada
+Accept cookies and site data Acceptar cookies y datos d'o puesto
+Expires on { $month }/{ $year } Caduca lo { $month }/{ $year }
+Automatically block online trackers while you browse. Then tap to erase visited pages, searches, cookies and passwords from your device. Blocar automaticament los trazadors en linia mientres navegas. Alavez, toca pa borrar las pacinas vesitadas, busquedas, galletas y claus d'o tuyo dispositivo.
+Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices. Accede a los tuyos marcadors, historial, claus y mas achustes en totz los tuyos dispositivos.
+New Private Window Nueva finestra privada
+Search in New Tab Busca en una pestanya nueva
+ Late Writes Escrituras rezagadas
+Syncing Devices… Sincronizando dispositivos…
+Switch Your Default Browser Cambiar lo tuyo navegador por defecto
+Allow { -brand-short-name } to send browser error reports (including error messages) to { -vendor-short-name } Permitir que { -brand-short-name } ninvie reportes d'error d'o navegador (incluyindo mensaches d'error) ta { -vendor-short-name }
+File: Fichero:\u0020
+Select the folder to install $BrandFullNameDA in: Trigue a carpeta a on s'instalará o $BrandFullNameDA:
+Copy password Copiar a clau
+Download Dataset Bundle Descargar paquet de fichero de datos
+An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser! S'ha detectau una demanda dentrant de connexión de depuración remota. Un client remoto puet prener o control completo d'o suyo navegador! Quiere permitir a connexión?
+Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account. Los suyos datos de navegación quedarán en iste dispositivo, pero ya no se sincronizarán con a suya cuenta.
+{ $extension } added S'ha anyadiu { $extension }
+bookmark crear marcapachinas
+Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector to open the DOM highlighter Investigar as dimensions y propiedatz d'un elemento fendo servir un selector CSS ta ubrir l'anvista d'o DOM
+Confirm Confirmar
+A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password. Una clau mayestra se fa servir ta protecher información confidencial como as clau d'os puestos. Si creya una clau mayestra, se le demandará que la escriba una vegada cada sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida por a clau.
+Breakpoints Puntos d'aturada
+Sync Connected Sync connectau
+Find in This Page… Mirar en ista pachina…
+Photos Fotos
+Hide the &brandShortName; toolbar when scrolling down a page Amagar a barra de ferramientas &brandShortName; quan se desplace enta abaixo en una pachina
+Could not load page. No s'ha puesto cargar la pachina.
+New Caledonia Nueva Caledonia
+This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone. Esto eliminará la lista de reportes de fallo ninviaus pero no borrará los datos ninviaus. No se puet desfer dimpués.
+Automatic proxy configuration URL URL de configuración automatica d'o proxy
+Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice recognition open to everyone. La mayor parte d'os datos usaus per las grans interpresas no ye disponible pa la mayoría d'a chent. Nusatros pensamos que ixo safoca la innovación. Asinas que lanzamos lo prochecto Common Voice, un prochecto pa fer que lo reconoiximiento de voz sía disponible pa totz.
+Pop-ups Finestras emerchents
+You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S Ya heba encetau una sesión en Sync con una adreza de correu diferent. Si torna a iniciar sesión achuntará os marcapachinas, claus y atros achustes d'o navegador con %S
+This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected. No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con o complemento asperau por #3.
+&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long; &datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;
+{ $num } rows { $num } ringleras
+Stop script Aturar o script
+At browser exit (session) En zarrar o navegador (a sesión)
+Code Codigo
+Search for %@ Mirar %@
+Save a PNG image of the entire visible window (optionally after a delay) Alza una imachen PNG de toda a finestra visible (opcionalment, dimpués d'un retardo)
+Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites. Bloca las cookies que utilizan los retz publicitarios y las interpresas d’analisis de datos pa replegar los tuyos datos de navegación en visitar muitos puestos.
+The following websites are not allowed to store data for offline use: No se permite a os siguients puestos web almagazenar datos ta l'uso en modo sin connexión:
+See All Veyer-lo tot
+Host %S: Host %S:
+Sharing a Tab with “{ $streamTitle }” Ye compartindo una pestanya con "{ $streamTitle }"
+[{ $type } Annotation] [Anotación { $type }]
+Uninitialized No inicializau
+Please choose a download to continue. Triga una descarga ta continar.
+Meta ({ $tags } tags) Meta( { $tags } etiquetas)
+unclosed CDATA section a sección CDATA no ye zarrada
+Start Browsing Encetar navego
+Issued Under: “%S” Emitiu baixo: "%S"
+Headers Capiters
+Cu.forceGC Cu.forceGC
+Open App… Ubrir aplicación…
+Earn your second security black belt with Firefox’s vast array of password manager add-ons. Go with a favorite like LastPass, or reach password manager mastery with ratings and community reviews. Tamién puetz meter-te un segundo cinglo de seguranza con tota la gama de complementos de chestión de claus. Triga-ne un popular, como LastPass, u fe-te un experto a partir d'as puntuacions y comentarios d'a comunidat.
+Version 1.0, dated March 12, 2019 Versió 1.0, con data d'o 12 de marzo de 2019
+Delete Recent History Borrar l'historial recient
+Rear-facing camera Camara zaguera
+%s will delete the selected items. %s borrará los elementos seleccionaus.
+Explore CSS Grids with the latest CSS Grid Inspector. Explorar las rellas CSS con lo zaguer inspector de rellas CSS.
+Form & Search History Formularios y historial de buscas
+Learn more… Pa saber-ne mas…
+Venezuela Venezuela
+Mozilla Festival Festival Mozilla
+1 open tab. Tap to switch tabs. 1 pestanya ubierta. Toca pa cambiar de pestanya.
+Copy password Copiar clau
+Call to the key function not allowed. A clamada a la función clau no ye permitida.
+Hubs Hubs
+Sync your tabs, bookmarks, logins, history Sincroniza as tuyas pestanyas, marcapachinas, claus, historial
+Network Panel Network Panel
+Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy. Desactivar la función de reiniciar en Modo seguro. Nota: la tecla Shift pa dentrar en Modo seguro nomás puede desactivar-se en Windows fendo servir politicas de grupo.
+Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. Firefox y os logos de Firefox son marcas rechistradas d'a Fundación Mozilla
+Coral Sea Islands Islas d'a Mar de Coral
+Restore Session Restaurar la sesión
+Download a fresh copy of &brandShorterName; and we’ll help you to install it. Descargue una copia recient de &brandShorterName; y le aduyaremos a instalar-la.
+Italian Italiano
+Save Alzar
+rad rad
+Uninstallation Aborted S'ha abandonau a desinstalación
+Review & Submit Revisar y ninviar
+The web page language is detected on the device, and a translation from a remote service is offered. Se detecta la luenga d'a pachina en o dispositivo, y se'n ofreix una traducción dende un servicio remoto.
+Manage Settings Administrar achustes
+Sync across devices Sincronizar entre dispositivos
+Block new requests asking to allow notifications Blocar nuevas demandas de notificacions
+By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech Recognition engines that use this data to improve their accuracy. En entregar-nos un poquet d'información sobre tu, los datos d'audio que ninvies a Common Voice serán mas utils pa los motors de reconoiximiento de voz que los fagan servir amillorando la suya precisión.
+Pick a date Trigar una calendata
+About Us Arredol de nusatros
+OCSP Signing Sinyatura OCSP
+Use less memory Usa menos memoria
+Ignoring duplicate source %1$S Ignorando %1$S
+Lost Perdius
+Visit support.mozilla.org Visita support.mozilla.org
+Sorry, we can’t send SMS messages to this phone number. No s'ha puesto ninviar un SMS ta lo tuyo telefono.
+Display setting value Amostrar a valura de l'achuste
+Reboot now Reiniciar agora
+New private window Nueva finestra privada
+async wheel input disabled due to unsupported pref: %S a dentrada con rueda asincrona ye desactivada porque i ha una preferencia incompatible: %S
+Log In / Sign Up Iniciar sesión / Rechistrar-se
+Practice your exactitude with every bookmark manager add-on you can think of, from full page snapshots to quick-switch sidebars to locked-down-tight private bookmarks. Practica la tuya precisión con totz los complementos administradors de marcapachinas que te puedan ocurrir, dende fotos de pachinas enteras dica barras laterals de cambio rapido, y mesmo marcapachinas privaus de tot.
+View Veyer
+Downloading update… Se ye baixando l'actualización...
+Loaded by extension: %S Cargau per la extensión: %S
+Open With Different Viewer Ubrir con belatro visor diferent
+At end of session A la fin d'a sesión
+No Compatible Add-ons Found No s'han trobau complementos compatibles
+Override Keyboard Shortcuts Cambiar los alcorces de telcau
+Disable Breakpoints Desactivar punto de trencadura
+Swedish Sueco
+export saved logins and passwords exportar los inicios de sesión y claus
+View Bookmarks Sidebar Amostrar a barra lateral de marcapachinas
+
The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.
- Is the computer connected to an active network?
- Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.
O navegador ye treballando fuera de linia y no puet connectar-se a l'elemento solicitau.
- Ye l'ordinador connectau a un ret activo?
- Prete "Torne a probar-lo" ta cambiar t'o modo en linia y tornar a cargar a pachina.
+Autofill Replenar automaticament
+Default Predeterminau
+Add a Firefox shortcut to your Home screen. After adding the widget, touch and hold to edit it and select a different shortcut. Anyade un alcorce de Firefox a la tuya pantalla d'inicio. Dimpués anyade lo widget, toca y mantén ta editar-lo y seleccionar un alcorce diferent.
+"Space available: " "Espacio disponible: "
+The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports. O servidor ha refusau o establimiento de connexión porque o client ha baixau ta una versión TLS mas baixa d'a que o servidor permite.
+In-browser screenshot tool Ferramienta de captura de pantalla en o navegador
+end of @media, @supports or @-moz-document rule final d'o regle @media, @suport u @-moz-document
+Open All in Tabs Ubrir-lo tot en pestanyas
+Just once Una sola vegada
+Papiamento (Aruba) Papiamento (Aruba)
+Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor Las animacions con transformacions 'transform-style: preserve-3d' no se pueden correr en o compositor
+Show hidden objects Amostrar obchectos amagaus
+Commercial involvement in the development of the internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical. La inversión comercial en o desenvolvimiento d'Internet traye muitos beneficios; un equilibrio adequau entre los beneficios comercials y l'interés publico ye crucial.
+Add { $extension }? Quiere anyader { $extension }?
+Presentation Mode Modo de presentación
+Start your search here to see suggestions from { $engineName } and your browsing history. Empecipia la tuya busqueda pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.
+Commands to step in, out and over lines of code Ordens ta dentrar, salir y blincar linias de codigo
+On desktop devices you can contribute by downloading… En ordinadors d'escritorio, puetz descargar la zaguera versión:
+Page Headers Capiters d'a pachina
+Proxy DNS when using SOCKS v5 Servidor intermediario DNS quan se fa servir SOCKS v6
+Mute Tabs Silenciar pestanyas
+See Compatibility Veyer la compatibilidat
+Ethiopic Etiope
+Facebook Facebook
+2. Open Firefox on your mobile device. 2. Ubre Firefox en o tuyo dispositivo mobil.
+Open in a New Tab Ubrir en una pestanya nueva
+#1c;#1c #1c;#1c
+Go to the address in the Location Bar Ir ta la URL d'a barra d'adrezas
+Open a new tab (%S) Ubrir una nueva etiqueta (%S)
+All history will be cleared. Se borrará tot l'historial.
+Use Tracking Protection to block known trackers Usar la protección contra seguimiento pa blocar los trackers conoixius
+We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications. Somos construyindo un fichero de datos de voces ubierto y disponible publicament que totz puedan usar pa entrenar aplicacions con reconoiximiento de voz.
+Tatar Tartre
+Move up Puyar
+Send For: Ninviar ta:
+View a list of tabs from your other devices. Veyer una lista de pestanyas d’as tuyas atros dispositivos.
+Setting value Valura de l'achuste
+Month Mes
+1. If you haven’t already, install Firefox on your mobile device. 1. Si encara no l'has feito, instala Firefox en o tuyo dispositivo mobil.
+Feb feb
+You can specify which websites are allowed to automatically play media elements. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow. Puede especificar qué puestos web se permite que reproduzan elementos multimedia automaticament. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere autorizar y dimpués faga clic en Permitir.
+Headers & Footers Capiters & pietz de pachina
+{ $num }{ $units } { $num }{ $units }
+Cache slow count Numero d'ocasions que la caché ye lenta
+Adyghe Adigué
+grip control
+Accessible Accesible
+No functions Garra función
+p A
+Retained Size (Bytes) Tamanyo reteniu (bytes)
+Sort By Name Ordenar por nombre
+Would you like to update your address with this new information? Querría esviellar la suya adreza con esta nueva información?
+YOUR EMAIL HERE O TUYO CORREU AQUÍ
+Certificate already exists in your database. O certificau ya existe en a suya base de datos.
+Path Camín
+Not accessible from client side script No ye accesible dende un script d'o client
+Close animated properties panel Zarrar lo panel de propiedatz animadas
+HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS. HTTPS permite una connexión segura, encriptada entre { -brand-short-name } y las pachinas web que vesitas. La mayor parte d'os web funcionan con HTTPS, y si s'activa lo modo Nomás-HTTPS, { -brand-short-name } pasará totas las connexions a HTTPS.
+%S (camera and tab) %S (camara y pestanya)
+Unexpected server response. Respuesta a lo servicio inasperada.
+Blocks social trackers Bloca los elementos de seguimiento en retz socials
+The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm. Lo par ha usau una combinación no soportada de signatura y algoritmo hash.
+Watch for data breaches Esta-te a l'aguait d'as filtracions de datos
+Log Out Zarrar sesión
+Limited data Datos limitaus
+Turning this option on will allow the developer tools to debug a remote instance like Firefox OS Activar ista opción permitirá a las ferramientas de desembolicador depurar instancias remotas de Firefox, como Firefox OS
+Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname. No s'ha puesto exportar. No s'ha puesto trobar o certificau u a clau fendo servir a embotada como parametro de busca.
+You have disabled protection on this page. Ha desactivau a protección en ista pachina.
+Navigation Toolbar Barra de navegación
+S z
+Menu Menú
+%1$S * %1$S *
+DNS %S ms DNS %S ms
+The login information you enter on this page is not secure and could be compromised. A información d'inicio de sesión que introduz en ista pachina no ye segura y podría interceptar-se.
+Quick find (links only) Busca rapida (nomás vinclos)
+Connection Partially Encrypted Connexión zifrada parcialment
+Certification Practice Statement pointer Puntero t'a declaración d'as practicas en a certificación
+Show hidden files and directories Mostrar os fichers y directorios amagaus
+Stack at start: Apilar a lo inicio:
+View more information about this update Veyer mas información d'ista actualización
+Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on? En pretar a tecla F7, s'activa u desactiva o modo de navegación con cursor. Esta caracteristica mete un cursor mobil en as pachinas web, permitindo a selección de texto con o teclau. Quiere activar o modo de navegación con cursor?
+W f
+Blocked Cryptominers Miners de criptomonedas blocaus
+New Folder… Creyar una nueva carpeta…
+Right Dreita
+Successfully removed %1$s %1$s eliminau correctament
+36em 36em
+Block Web fonts to reduce page size Blocar las fuents web pa reducir la mida d'a pachina
+You have blocked data storage for this website. Ha blocau l'almagazenamiento de datos pa iste puesto web.
+Type less, find more: Search %S right from your address bar. Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con %S dreitament dende la barra d'adrezas.
+Override the colors specified by the page with your selections above Sobrescribir las colors especificadas por a pachina con as tuyas seleccions d'alto
+Platform: Plataforma:
+Enhanced Tracking Protection Protección reforzada contra lo seguimiento
+outline item elemento de resumen
+%S must restart to enable this feature. Ha de reiniciar o %S ta activar ista caracteristica.
+#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3 #1 ha blocau #2 elemento de seguimiento dende #3;#1 ha blocau #2 elementos de seguimiento dende #3
+Downloaded files will show up here. Los fichers descargaus s'amostrarán aquí.
+Downloading %S Se ye descargando %S
+This plugin is vulnerable and should be updated. Iste plugin ye vulnerable y cal esviellar-lo.
+Update: Actualización:
+Ad trackers Trazadors publicitarios
+Now run the installer that just downloaded. Agora executa l'instalador que acabas de descargar.
+Restore your browser settings to their defaults Restaurará os achustes d'o navegador a las suyas valuras por defecto
+Yes, %S times Sí, %S vegadas
+e e
+DOMQuad.bounds is deprecated in favor of DOMQuad.getBounds() DOMQuad.bounds s'ha abandonau en favor de DOMQuad.getBounds()
+[ [
+Add-ons Support Asistencia d'os complementos
+Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’). No s'ha puesto executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'orichen de destín indicau («%S») no coincide con l'orichen d'a finestra destinataria («%S»).
+Pinned Clavadas
+Private Privadas
+{ -brand-short-name } is currently your default browser { -brand-short-name } ye agora o suyo navegador por defecto
+[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now } [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (zarrau) { $now }
+Miahuatlán Zapotec Zapoteco Miahuatlán
+Toggle split console (%S) Alternar la consola dividida (%S)
+Customize toolbar… Personalizar la barra de ferramientas…
+For a list of commands type Ta obtener una lista d'ordens escriba
+Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ in the scratchpad below to allow pasting. Alvertencia de Scam: Pare cuenta quan apegue cosas que no entienda. Isto podría permitir que bell atacant podese furtar a suya identidat u prener o control d'o suyo ordinador. Escriba '%S' en o borrador d'abaixo pa permitir apegar-ie textos.
+If your logins are saved in another browser, you can import them into { -lockwise-brand-short-name } Si los inicios de sesión s'han alzau en belatro ordinador, puetz importar-los en { -lockwise-brand-short-name }
+Tab menu Menú de pestanya
+Record Object allocations while profiling. Rechistrar asignacions d'obchetos mientras se fa profiling.
+Start browsing Prencipia a navegar
+Learn about the benefits of working at Mozilla and view open positions around the world. Conoixe los beneficios de treballar en Mozilla y mira si i ha posicions ubiertas arredol d'o mundo.
+{ $email } is not verified. { $email } no ye verificau.
+Private browsing blocks ad trackers that follow you online. La navegación privada bloca los elementos de seguimiento de publicidat que te fan lo seguimiento en linia.
+We will only send you { -brand-name-mozilla }-related information. Nomás le ninviaremos información tocant a { -brand-name-mozilla }.
+Mongolia Mongolia
+You must enable OCSP before performing this operation. Ha d'activar OCSP antes d'executar ista operación.
+Publish Server Publicar Servidor
+&syncBrand.shortName.label;: enabled &syncBrand.shortName.label;: activada
+&brandShortName; Support Soporte de &brandShortName;
+Validated Clips Fragmentos validaus
+Resend Reninviar
+Left header Encabezado cucho
+Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives. Public-Key-Pins: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba multiples directivas 'max-age'.
+{ $total } users { $total } usuarios
+View Bookmarks Toolbar Veyer a barra de marcapachinas
+Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous. Los datos anonimos d'os usuarios, como edat, chenero y accento, aduyan a amillorar los datos d'audio usaus pa entrenar la precisión d'os motors de reconoiximiento de voz. Lo tuyo nombre d'usuario y correu electronico nunca serán asociaus con os tuyos datos ninviaus, y puetz triar si quiers que lo tuyo nombre d'usuario sía publico u anonimo.
+Request a Language Solicitar un idioma
+(seeking) (se ye posicionando)
+Know Your Rights Conoixca os suyos dreitos
+Copy URL Copiar URL
+Learn more Saber-ne mas
+03 03
+the MDN article on the CSS Coverage Tool l'articlo MDN arredol d'a ferramienta de cobertura CSS
+Speech is often the most natural way we communicate with each other and voice technologies are bringing that convenience to our computers and mobile devices. We want to empower developers to build amazing voice recognition applications like real-time translators and voice-enabled digital assistants. But right now most of the voice data required to build these kinds of apps is expensive and proprietary. We hope the Common Voice dataset will give developers what they need to innovate and make speech technology available in their own language. To make voice recognition even more universal, we're collecting voice samples in widely spoken languages as well as those with a smaller population of speakers often underserved by commercial speech recognition services. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and entire speech communities to address this gap themselves. Charrar ye la traza mas natural que tenemos de comunicar-nos los uns con los atros y la tecnolochía de voz ye facilitando ixa comunicación en ordinadors y dispositivos mobils. Queremos dar la posibilidat a los desenrolladors de crear aplicacions de reconoiximiento de voz increyibles, como traductors a tiempo real u asistents maniaus per voz. Pero hue en día, la mayoría d'os datos de voz que se precisan pa desenrollar esta mena d'aplicacions son caros y privaus. Asperamos que las bases de datos de Common Voice ofreixcan a los desenrolladors lo que precisan pa innovar y crear tecnolochías de reconoiximiento de voz disponibles en os suyos propios idiomas. Pa que lo reconoiximiento de voz sía encara mas universal, somos replegando muestras de voz en buena cosa d'idiomas, tanto los mas charraus como en aquells con menor incidencia que a ormino reciben servicios insuficients de reconoiximiento de voz. La publicación d'una gran base de datos de voz aduyará a los desenrolladors, emprendedors, y a tota la comunidat de tecnolochías de voz a fer frent a ixa breca.
+No history here No i hai garra historial
+GitHub GitHub
+Go to line… Ir ta la linia…
+3. Tap %1$s 3. Toca %1$s
+Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). Tot y que { -brand-short-name } ha blocau bell conteniu, encara queda conteniu no seguro en a pachina (p.eix. imachens).
+Deletion Failed Ha fallau lo borrau
+Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’. S'asperaba un espacio en blanco dimpués de 'not', 'and' u 'or'.
+Go to Settings Ir a Achustes
+Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser Fer de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% lo tuyo navegador por defecto
+The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup. A clau ta la copia de seguranza d'o certificau que defina aquí proteche o fichero de copia de seguranza que contino creyará. Ha de definir-la ta continar con a copia de seguranza.
+CmdOrCtrl+Shift+G CmdOrCtrl+Shift+G
+Clear history Limpiar l'historial
+Page Style Estilo de pachina
+JSON JSON
+{ main-context-menu-forward.aria-label } { main-context-menu-forward.aria-label }
+Bookmarks and history Marcapachinas y historia
+Error code: { $error } Codigo d'error: { $error }
+Open tab Ubrir una pestanya
+There is a passionate team of volunteers involved in developing Thunderbird and assisting its users who would welcome your involvement. Check out our Get Involved page to learn how you can participate on the Thunderbird team. We also have paid staff working full-time on Thunderbird, funded by donations from our users. If you’re curious about who is working on Thunderbird, check out the list of our core contributors. I hai un equpo apasionau de voluntarios embrecaus en desenrollar Thunderbird y aduyar a los suyos usuarios, que son bienvenidos a embrecar-se-ie. Mira-te la nuestra pachina Embreca-te pa saber cómo puez participar en l'equipo de Thunderbird. Tamién pagamos a la plantilla que treballa en Thunderbird a tiempo completo, a partir de donacions d'os nuestros usuarios. Si tiens curiosidat sobre cómo ye treballar en Thunderbird, mira la lista d'os nuestros contribuyents.
+IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches. Los cambios en la cuenta d'o canal IIRFIlterNode pueden producir glitches d'audio.
+It’s a community that believes tech can do better. Ye una comunidat convencida de que se puede amillorar la tecnolochía.
+Bookmark This Page Marcar esta pachina
+Width in pixels Amplaria, en pixels
+Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }. Sincroniza los suyos marcapachinas, claus y muito mas an quiera que uses { -brand-product-name }.
+Reset filters Reiniciar los filtros
+Video Video
+Some sample Text goes here. Aquí va un texto d'eixemplo.
+(unknown) (desconoixiu)
+‘certified’ apps are not fully supported on the App manager. Las aplicacions certificadas no son compatibles de tot con o chestor d'aplicacions.
+Can’t install project. Not fully connected. No se puet instalar lo prochecto. No ye connectau de tot.
+The standard { -brand-name-firefox } browser — fast and private. If you’re not sure which { -brand-name-firefox } to choose, choose this. Lo navegador { -brand-name-firefox } standard, rapido y privau. Si no yes seguro de qué { -brand-name-firefox } triar, tría-te este.
+Page Info Información d'a pachina
+MediaStream.stop() is deprecated and will soon be removed. Use MediaStreamTrack.stop() instead. MediaStream.stop() ye obsolteo y luego s'eliminará. Faiga servir en cuenta MediaStreamTrack.stop().
+Save files to { $service-name } Alzar fichers en { $service-name }
+Sent! Ninviada!
+Browsing & Download History Historial de navegación y descargas
+New passcode must be different than existing code. Lo codigo d'acceso nuevo ha d'estar diferent a l'anterior.
+When you browse in a Private Window, Firefox Quan navegue en una Finestra Privada, Firefox
+&formatD; devices hidden &formatD; dispositivos amagaus
+All Mozilla-based Products Totz os productos basaus en Mozilla
+Common Voice Voz común
+The internet must enrich the lives of individual human beings. Internet ha d'enriquir la vidat de totz los sers humanos.
+Processing… Se ye procesando…
+CmdOrCtrl+- CmdOrCtrl+-
+Hide Statistics Amagar as estatisticas
+Setup Instalación
+About %1$s Sobre %1$s
+Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate. Mira lo tuyo progreso con un perfil y aduya a los nuestros datos de voz a estar mas precisos.
+Select File containing CA certificate(s) to import Trigue o fichero que contiene o(s) certificau(s) CA a importar
+Lose the clutter Tirar la vasuera
+PERFORMANCE RENDIMIENTO
+Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name } Alvertir-me quan ubrir multiples pestanyas pueda enlentir lo { -brand-short-name }
+Get informative tips, tricks and product announcements delivered to your inbox. Obtiene directament en o tuyo buzón de correu información de trucos y anuncios de productos.
+Always Ask Preguntar-me-lo siempre
+Luxembourg Luxemburgo
+The Mozilla Manifesto Addendum Addenda a lo Manifiesto de Mozilla
+Lists Listas
+Open offline storage message panel Ubrir lo panel de mensaches d'almagazenamiento difuera de linia
+Learn more about deceptive sites and phishing at www.antiphishing.org. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at support.mozilla.org. Aprende mas sobre puestos enganyosos y phising en www.antiphishing.org. Aprende mas sobre la protección contra Phising y Malware de { -brand-short-name }en support.mozilla.org.
+Internet Options Opcions d'Internet
+Open this link in the App Store? Quiers ubrir este vinclo en l'App Store?
+Close tab (%S) Zarrar a pestanya (%S)
+Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. With Tracking Protection Firefox will block many trackers that can collect information about your browsing behavior. Bells puestos web fan servir seguidors que pueden monitorizar la suya actividat en Internet. Con la protección cuentra seguimiento de Firefox podrá blocar muitos seguidors que podrían replegar información sobre lo suyo comportamiento mientres navega.
+Not Installed No pas instalau
+Not Before No antes de
+Video Podcast Podcast de video
+You've helped Common Voice reach of our daily { $goalValue } validation goal! Gracias a la tuya aduya Common Voice ha aconseguiu lo d'o nuestro obchectivo diario de validación d'o { $goalValue }!
+Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type } Comparte lo tuyo obchectivo semanal de { $count } gravacions pa { $type }
+Your email address La tuya adreza de correu electronico:
+Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files? Si borra un perfil se borra lo perfil d'a lista de perfils disponibles, y ixo no se puede desfer. Tamién puet borrar los fichers de datos d'o perfil, incluyindo los achustes, certificaus y atros datos d'usuario. Ista opción borrará la carpeta "{ $dir }" y no se puede desfer. Querría borrar los fichers dadatos d'o perfil?
+Language and Appearance Idioma y aparición
+Version: Versión:
+We calculate hours by estimating the average length of each recording, and then multiplying that number by the total number of recordings across all languages. Calculamos las horas estimando la duración meya de cada gravación, y dimpués multiplicando ixe numero per lo numero total de gravacions en totz los idiomas.
+Tigrinya Tigrinya
+Unable to add module No s'ha puesto adhibir o modulo
+doesn’t make you anonymous no li fa anonimo
+Line: Linia:
+prefix not bound to a namespace prefixo no vinculado ta un espacio de nombres
+Indonesian Indonesio
+Aruba Aruba
+Advanced Preferences Preferencias Abanzadas
+No crash reports have been submitted. No s'ha ninviau informes de fallo.
+Submitting your report… Se ye ninviando o suyo informe…
+Take Your Settings with You Leva-te los tuyos achustes con tu
+y o
+Donate Now Dona agora
+Shift+F11 Shift+F11
+CSS Path Patch CSS
+Find Buscar
+Show blank page Amostrar una pachina en blanco
+Organize your bookmarks Organice os suyos marcapachinas
+This will set your default search engine to Isto configurará lo motor de busca por defecto a
+Default Themes Temas predeterminaus
+Austria Austria
+Organization: “%S” Organización: "%S"
+Newsletters Boletins d'información
+A specific source to stop black boxing Un codigo fuent especifico a sacar d'o modo de caixa negra
+Report Site Issue Reportar un problema con o puesto
+Fit Achustar
+Page Width Amplaria d'a pachina
+Use of getPropertyCSSValue is deprecated, use getPropertyValue instead. L'uso de getPropertyCSSValue ye obsoleto, faga servir en cuenta getPropertyValue.
+Running Executando-se
+%1$s can’t download this file type %1$s no puede descargar esta mena de fichero
+Open tabs Pestanyas ubiertas
+Take your passwords with you se Leve siempre las suyas claus con ell
+SDP SDP
+Site not working? Lo puesto no funciona?
+Push Endpoint: { waiting } Empentar Punto final: { waiting }
+Space Fantasy is (C) fx5800p. Available under CC-BY-SA. No warranty. Fantasía espacial ye (C) fx5800p. Disposable baixo licencia CC-BY-SA. Sin guarancia.
+&formatD; tabs &formatD; pestanyas
+{ -brand-name-firefox } { -brand-name-developer-edition } { -brand-name-firefox } { -brand-name-developer-edition }
+Show voice search Amostrar busqueda per voz
+EDIT EDITAR
+Create New Node Creyar un Nuevo Nodo
+Download Firefox Web Browser Descargar lo navegador web Firefox
+See all the fonts used in the page Amostrar todas as fuents emplegadas en ista pachina
+The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed. O servidor OCSP ha trobau que a solicitut yera malmesa u mal formada.
+P p
+Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu Borrar automaticament los datos de navegación quan seleccions \"Salir\" en o menú prencipal
+F19 F19
+Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free. Inscribir-se en { -pocket-brand-name }. Ye de gratis.
+Pair a device Asociar un dispositivo
+Passcodes didn’t match. Try again. Los codigos d'acceso no coinciden. Torna-lo a prebar.
+‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’. «%1$S» ye obsoleto en o codigo MathML 3. S'ha substituiu por «%2$S».
+Late Writes Escrituras rezagadas
+Manage Section Chestionar la sección
+Document Properties… Propiedatz d'o documento...
+You can always get the latest version of &brandShortName; at: Siempre puede aconseguir a zaguera versión de &brandShortName; en:
+This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK Iste asistent le guidará a traviés d'a desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes d'encetar a desinstalación, asegure-se que o $BrandFullNameDA no ye executando-se.\n\n$_CLICK
+e f
+Toggle the horizontal and vertical rulers for the current page Cambiar os regles horizontal y vertical pa la pachina actual
+This includes importing bookmarks, restoring tabs and automated updates. Turn off for simplified settings suitable for any family member. Isto incluye la importación de marcapachinas, a restauración de pestanyas y as actualizacions automaticas. Desactivar pa tener achustes simplificaus adequaus pa qualsequier miembro d'a familia.
+Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you. Fueras d'an que sía requeriu por a lei, &vendorShortName;, os suyos colaboradors, licenciatarios y distribuidors no serán responsables de garra danyo indirecto, especial, imprevisto, resultant, punitivo u eixemplar relacionau con l'uso de &brandShortName; y os servicios. a responsabilidat colectiva baixo istes termins no podrán exceder os US$500 (cincientos dolars). Qualques churisdiccions no permiten a exclusión u limitación de bells danyos, asinas que ista exclusión y limitación puede no estar aplicable ta vusté.
+Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too! Comprende que cal mirar quan escuites fragmentos de voz y aduya a fer tamién mas rica la tuya voz.
+Keep Your Shared Files Private Mantiene privaus los tuyos fichers compartius
+Disk Cache Path Ruta d'a caché de disco
+No Proxy for No i hai Proxy pa
+SSL feature not supported for SSL 2.0 connections. Caracteristica SSL no soportada ta connexions SSL 2.0.
+s e
+Active studies Estudios activos
+Scan the code Escaniar lo codigo
+Application Aplicación
+%S &Options &Opcions d'o %S
+Get { -brand-name-firefox }, a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy. Available now on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. Baixa-te { -brand-name-firefox }, un navegador libre emparau per { -brand-name-mozilla }, una organización sin animo de lucro adedicada a la salut y privacidat d'internet. Disponible agora en { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } y { -brand-name-ios }.
+Text Size Mida d'o texto
+i a
+Allow Access Permitir acceso
+show log amuestra o rechistro
+See All Veyer tot
+Firefox Firefox
+Open Downloads Folder Ubrir la carpeta de descargas
+Destroy JS Context Destruyir o Contexto JS
+Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar. Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y clava-lo en a barra de fayenas.
+Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored. Public-Key-Pins: A connexión ta o puesto no ye fiable, asinas que s'ha ignorau o capitero especificau.
+Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it. Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que %S le deixará fer con ell.
+R l
+Logins and passwords that are not saved will be shown here. Los inicios de sesión y claus no alzaus amaneixerán aquí.
+Edit Address Editar adreza
+Keep enabled Mantener habilitadas
+Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’. Ha fallau la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasau una promesa ta FetchEvent.respondWith() '%2$S' resolvió con valua no-Respuesta.
+Edit Conditional Breakpoint Editar un punto d'interrupción condicional
+Northern Mariana Islands Islas Marianas d'o Norte
+Learn More Aprender-ne mas
+The connection was interrupted S'ha interrumpiu a connexión
+Receive %S ms Recebir %S ms
+SSL received a malformed Handshake record. SSL ha recibiu un rechistro «Handshake» mal formau.
+Read the Mozilla Manifesto to learn even more about the values and principles that guide the pursuit of our mission. Leye o Manifiesto Mozilla ta saber encara mas sobre as valuas y principios que guían a persecución d'a nuestra misión.
+An error occurred during a connection to %S. S'ha produciu una error entre a connexión a %S.
+Switch Commutar
+Explore how open practices keep the Web accessible Explora cómo las practicas ubiertas mantienen la Web accesible
+Hours Validated Horas validadas
+Reported Attack Page! Iste puesto ye una web atacant!
+Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation. Error en ubrir o fichero ta escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrete en Reintentar ta intentar-lo de nuevas, u\r\nen Cancelar ta aturar a instalación.
+The application did not identify itself. L'aplicación no s'ha identificau.
+Primary Password successfully changed. La clau primaria s'ha cambiau conrrectament.
+{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’. S'asperaba ';' ta rematar a declaración, pero s'ha trobau '%1$S'.
+The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again. No se puede alzar a descarga porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nPor favor, torne-lo a prebar.
+Local Local
+white space espacio en blanco
+Progress Progreso
+Learn how to maximize the interactive potential of the Web Aprende a maximizar lo potencial interactivo d'a Web
+Level 2 block list. Lista de bloqueyo de nivel 2.
+Your private tabs will be shown here. Las tuyas pestanyas privadas amaneixerán aquí.
+Type Tipo
+The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process. Lo fichero fa servir una connexión insegura. Puet que haiga estau corrompiu u manipulau en o proceso de descarga.
+{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer. { -brand-short-name } ha privau que iste puesto web le demande d'instalar bell software en o suyo ordinador.
+Open With an App Obrir con una aplicación
+Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture. Activar esta opción pa permitir pizcar y fer zoom, mesmo en puestos web que no permiten este chesto.
+Import Chrome Data Importar datos de Chrome
+{ $count }wk { $count } sem
+Work Offline Treballar difuera de linia
+Check the proxy settings to make sure that they are correct. Comprebe que os parametros de configuración d'o proxy son correctos.
+Frisian Frisón
+Update login for %@? Actualizar inicio de sesión pa %@?
+Add bookmark folder Anyadir carpeta de marcapachinas
+Remove a cookie, given its key Eliminar una cookie, dada la suya clau
+Try our favorite browser Preba lo nuestro navegador favorito
+Sign out of { -fxaccount-brand-name }? Zarrar la sesión de { -fxaccount-brand-name }?
+If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page Si activas esta opción la salida no se borrará quan navegues per unatra pachina
+Disabled by graphics hardware acceleration on Windows XP Desactivau por acceleración hardware de graficos en Windows XP
+Check the system requirements Compreba los requerimientos d'os sistema
+{ -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elementos de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
+Border Canto
+Do you want to save the password on %@? Quiers alzar la clau en %@?
+Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly. Los usuarios validan la calidat d'as gravacions, comprebando que lo colaborador leyió la frase correctament.
+Watch the video above to learn more about who we are, where we came from and how we’re making the Web better for you. Mira-te o video d'alto ta saber mas sobre quí somos, d'a ón venimos y cómo somos fendo a web millor ta tu.
+Get { -brand-name-firefox } tips, tricks, news and more Obtiene consellos, trucos, noticias y mas de { -brand-name-firefox }
+Enter your email address Escribe la tuya adreza de correu
+Center: Centro:
+New Live Bookmark Nuevo marcapachinas dinamico
+A security error prevented the resource from being loaded. Una error de seguranza ha privau que o recurso se cargase.
+L I
+Warning: Potential Security Risk Ahead Atención: risgo potencial de seguranza
+Face ID & Passcode ID de cara y codigo
+Save Image Alza la imachen
+{ -brand-name-nightly } Blog Blog { -brand-name-nightly }
+F C
+unclosed token token no zarrau
+You’re using an insecure, outdated operating system no longer supported by { -brand-name-firefox }. Yes usando un sistema operativo inseguro y desactualizau que ya no tiene suporte per part de { -brand-name-firefox }.
+Copy Address Copiar adreza
+SSL received a record that exceeded the maximum permissible length. SSL ha recibiu un rechistro que excedía a longaria maxima permitida.
+Click to highlight this node in the page Fe clic pa resaltar iste nodo en a pachina
+Setup Type Mena d'instalación
+It’s not possible to report this error at this time. No se puede reportar iste error en iste momento.
+Browse faster Navega mas rapido
+Default for Current Locale Por defecto en a luenga actual
+There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text. Ye normal que i haiga variacions de volumen entre lectors. Refusa-las nomás quan lo volumen sía tant alto que lo rechistro satura, u (mas comunment) si ye tant baixo que no puetz sentir lo que s'ha dito sin la referencia d'o texto escrito.
+Credit card to update: Tarcheta de credito a esviellar:
+Will you help us? Nos aduyarás?
+Open location request panel Ubrir lo panel de requesta de localización
+Content: Conteniu:
+Upload to imgur.com Cargar en imgur.com
+Mozilla is dedicated to keeping the web open and accessible for everyone. To do that we need to empower web creators through projects like Common Voice. As voice technologies proliferate beyond niche applications, we believe they must serve all users equally. That means investing in more languages and accommodating diverse accents and demographics when building and testing voice technologies. Common Voice is a public resource available to everyone and Mozilla teams and developers around the world are already using it on our own projects as well. La misión de Mozilla ye mantener la web ubierta y accesible pa totz. Pa ixo, nos cal mobilizar a los desenrolladors web con prochectos como Common Voice. A mesura que las tecnolochías de voz proliferan dillá d'as aplicacions de nicho, creyemos que han de servir a totz los usuarios per igual. Ixo significa invertir en mas idiomas y acomodar diversos accentos y caracteristicas demograficas en crear y prebar tecnolochías de voz. Common Voice ye un recurso publico disponible pa totz, y los equipos y desenrolladors de Mozilla tamién lo son utilizando en os nuestros propios prochectos.
+Search Tabs Buscar pestanyas
+Configure Proxy Access to the Internet Configurar lo servidor proxy d'acceso a Internet
+View source in Debugger → %S Veyer la fuent en o Depurador → %S
+An extension, { $name }, is controlling this setting. Una extensión, { $name }, ye controlando este parametro.
+computer equipo
+disable desactivar
+Send a download link to your phone. Ninvia un vinclo de descarta ta lo tuyo telefono.
+Failed to encode data with ASN1 encoder No s'ha puesto zifrar os datos con o codificador ASN1
+Other Systems and Languages Atros sistemas y luengas
+Only one repeat(auto-fill, …) is allowed in a name list for a subgrid. Nomás ye permitiu un repeat(auto-fill, …) en una lista de nombres pa una subquadricula.
+Enter new password: Escribir una nueva clau:
+(not set) (no definiu)
+Languages Idiomas
+The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications. Los siguients puestos web han demandau ninviar-te notificacions. Puetz especificar a qué puestos web permites que te ninvien notificacions. Tamién puet blocar las nuevas demandas de notificacions.
+CSS selector Selector de CSS
+The CSS selector used to match nodes in the page Selector CSS
+Send an email Ninviar un correu-e
+Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice. Si, ninvia-me correus. Quiero estar informau sobre lo progreso d'este idioma en Common Voice.
+Explore how the Web works Descubre cómo funciona la Web
+This add-on could not be verified by &brandShortName;. Iste complemento no puede verificar-se con &brandShortName;.
+Location Puesto
+&brandShortName; has blocked some of the insecure content on this page. &brandShortName; ha blocau bells elementos inseguros d'ista pachina.
+Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’. Falta un argumento en pseudo-clase '%1$S'.
+o t
+Firefox for mobile Firefox ta mobils
+Highlight nodes Resaltar nodos
+Close Tab Zarrar a pestanya
+The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). As opcions d'ista pachina han blocau a carga d'un recurso en %2$S (%1$S).
+Empty. Vuedo.
+Sign up for { $lang } updates: Inscribe-te pa tener actualizacions sobre { $lang }:
+View the document as if rendered on a device supporting the given media type, with the relevant CSS rules applied. Veyer o documento como s'amostraría en un dispositivo que soportase o tipo de media indicau, aplicando as reglas CSS adequadas.
+B p
+Briefcase Cartera
+Send to another device Ninviar ta unatro dispositivo
+(No Spelling Suggestions) (No i hai garra sucherencia d'ortografía)
+Unused Rules Reglas no emplegadas
+Tap to report to &vendorShortName; Toca pa reportar a &vendorShortName;
+Unknown namespace prefix ‘%1$S’. Prefixo d'espacio de nombres desconoixiu '%1$S'.
+Pin Pin
+Margins (#1) Marguins (#1)
+top alto
+Unable to use PulseAudio No s'ha puesto usar PulseAudio
+Portable Document Format Portable Document Format (PDF)
+new! nuevo!
+Mute tab (%S) Silenciar a pestanya (%S)
+A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed. No s'ha puesto iniciar un Worker immediatament porque i ha belatros documentos d'o mesmo orichen que ya fan servir o numbro maximo de procesos de treballo. O Worker s'ha posau en a ringlera y s'iniciará quan belatro proceso de treballo haiga rematau.
+Automatically Automaticament
+Disabled by accessibility tools Desactivau por las ferramientas d'accesibilidat
+SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento d'a connexión «Server Key Exchange» mal formau.
+Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content. Si seleccionas ‘Limpiar agora’ se limpiarán totas las cookies y datos d'o puesto almagazenaus per %S. Esto puede fer-te salir d'a sesión en bells puestos web y eliminar conteniu web offline.
+The “coords” attribute of the tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”). A l'atributo "coords" d'a etiqueta le falta a zaguera coordenada "y" (o formato correcto ye "x1,y1,x2,y2 …").
+NVIDIA NeMo™ is an open-source toolkit for researchers developing state-of-the-art conversational AI models. NVIDIA NeMo™ ye un conchunto de ferramientas de codigo ubierto pa investigadors que desenrollen modelos de conversa d'IA de zaguera cheneración.
+An open operating system for mobile devices. Un sistema operativo ubierto a dispositivos mobils.
+Now with Tracking Protection Agora con Protección contra Seguimiento
+Remove offline data Eliminar os datos d'uso en modo sin connexión
+Commercial involvement in the development of the Internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical. Lo embrecamiento comercian en o desenvolvimiento d'Internet traye muitos beneficios; un balance entre lo proveito comercia y lo beneficio publico ye critico.
+t t
+All third-party cookies (may cause websites to break) Totas las cookies de tercers (puede causar errors en os puestos web)
+In all tabs En totas las pestanyas
+Collecting sentences from the public domain, or writing new ones for the public domain. Recopilar frases de dominio publico u escribir nuevas pa lo dominio publico.
+Preview Text Texto de previsualización
+Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible. No se puede cargar o suyo perfil %S. Puestar no i ye o no ye accesible.
+Windows and Tabs Finestras y pestanyas
+method metodo
+Enable protections for { $host } Permitir proteccions pa { $host }
+[{{type}} Annotation] [Anotación {{type}}]
+important important
+Example: Injected malware or stole data Eixemplo: instalar malware u furtar información
+By Date and Site Por calendata y sitio
+We’re sorry to see you go. Sentimos que te'n vaigas.
+Text Encoding Codificación d'o texto
+Powerful JavaScript debugger with support for your framework. Un depurador JavaScript muit potent compatible con la tuya bastida de desenvolvimiento.
+SSL received a record with an unknown content type. SSL ha recibiu un rechistro con una mena de conteniu desconoixiu.
+Change… Cambiar
+See Consultar
+Dominator Dominadors
+* Indicates required field * Indica un campo obligatorio
+Mac Mac
+Allow connection? Permitir a connexión?
+Top sites Puestos favoritos
+Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes. Unatra copia de { -brand-product-name } ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar { -brand-short-name } antes de fer mas cambios.
+Delete Certificate Eliminar o certificau
+Delete “{ $itemName }” Borrar “{ $itemName }”
+Unsafe add-ons installed. Restart to disable. S'ha instalau os complementos inseguros. Reinicie ta desactivar-los.
+The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }. La baixada no se puede alzar perque { $extension } l'ha blocau.
+Directory Path Rota ta o directorio
+Enable Breakpoint Activar un punto de trencadura
+I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this Privacy Notice Soi d'acuerdo con que Mozilla maneye la mía información como s'explica en Politica de Privacidat
+Hide All Amagar-los totz
+Allow certain websites to install add-ons. Permitir a ciertas pachinas web d'instalar extensions.
+The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop. Lo SVG <%S> con ID "%S" tien un bucle de referencia.
+Saved Credit Cards Tarchetas de credito alzadas
+Learn more about Firefox Accounts Aprende mas sobre los contos de Firefox
+End tag “br”. Etiqueta de fin "br".
+Firefox Beta automatically sends feedback to Mozilla. Firefox Beta ninvia automaticament información a Mozilla.
+Password ninja Lo nincha d'as claus
+Test brand new features daily (or… nightly). Enjoy at your own risk. Preba las nuevas funcionalidatz cada día (u… cada nueit). Disfrut-las baixo la tuya responsabilidat.
+Disable check for default browser on startup. Desactivar la comprebación d'o navegador per defecto a l'inicio.
+Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, S'han eliminau los suyos complementos y personalizacions y los achustes d'o navegador s'han restaurau a las suyas valuras por defecto. Si isto no ha apanyau o problema,
+Find more Share services… Trobar mas servicios compartius…
+'%S' is already one of your search engines '%S' ya ye un d'os suyos motors de busca
+(not set) (no definiu)
+Profile Perfil
+About us Sobre nusatros
+Find the next occurrence of the phrase Trobar a siguient aparición d'a frase
+This link has expired. Este vinclo ye caducau.
+A m
+{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition } { -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }
+The number of reachable objects in this group, excluding subgroups Lo numero de obchectos alcanzables en iste grupo, excluyendo subgrupos
+Toggle Sidebar Amostrar u amagar a barra lateral
+Browser: Navegador:
+More secure, encrypted DNS lookups Consultas DNS mas seguras y cifradas
+Reader mode Modo de lectura
+Bottom Inferior
+Firefox Devtools Firefox Devtools
+Live Bookmark feed failed to load. Ha fallau la carga d'a canal d'o marcapachinas dinamico.
+Server not found No s'ha trobau o servidor
+Destination filename Nombre d'o fichero de destín
+Start logging function calls to the console Encetar o rechistro de gritadas a funcions en a consola
+Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing Desactivar notificacions de { -brand-short-name } mientras se comparte
+Settings Configuración
+A large allocation was requested, but there was not enough memory. S'ha demandau una gran asignación, pero no i hai prou memoria.
+{ -brand-name-firefox-devtools } { -brand-name-firefox-devtools }
+What’s blocked by standard tracking protection Qué ye lo que ye blocau per la protección estandard contra lo seguimiento
+The free, non-profit browser for your desktop. O navegador libre y sin animo de lucro ta o tuyo escritorio.
+Uninstall was completed successfully. A desinstalación s'ha completau correctament.
+Change when this add-on runs Cambiar quan s'execute iste complemento
+u S
+Georgian Cheorchiano
+Certificate Basic Constraints Restriccions basicas de certificau
+Create New Address Crear una nueva adreza
+Set Log File Determinar lo fichero de rechistro
+Could not find Content-Security-Policy for No s'ha puesto trobar a Politica de Seguranza de Conteniu ta
+English only Nomás anglés
+Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’. S'asperaba ']' ta rematar o selector d'atributo, pero s'ha trobau '%1$S'.
+Open File in Style-Editor Ubrir fichero en o Editor d'Estilo
+I agree Soi d'alcuerdo
+Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S? Permites que %1$S faga seguimiento d'a tuya actividat de navegación en %2$S?
+{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. No s'ha puesto instalar { $addonName } porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
+The recording was too short. La gravación ha estau muito curta.
+Exceptions for Enhanced Tracking Protection Excepcions pa la protección de seguimiento millorada
+Developer Hub Centro de desenvolvedors
+No surprises Sin sorpresas
+Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds Tiempo de no bloqueyo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueyo: #1 segundos
+Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive. Public-Key-Pins: O puesto ha especificau un capitero que no inclui una directiva 'max-age'.
+Security Update Actualización de seguranza
+The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field. L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
+{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing. { -brand-short-name } no amostrará notificacions mientres compartes.
+Search %S Mirar %S
+SSL peer was not expecting a handshake message it received. L'atro cabo d'a connexión SSL ha recibiu un mensache d'establimiento de connexión que no asperaba.
+Update XML file malformed (200) O fichero XML d'actualización ye malmeso (200)
+Low Memory Memoria baixa
+&vendorShortName; &brandShortName; &vendorShortName; &brandShortName;
+Sorry. We’re having trouble getting your pages back. Lo sentimos. Somos tenendo bell problema pa restaurar la tuya sesión.
+Priority Prioridat
+Activations Directory Directorio d'activacions
+Removing Cookies and Site Data Se son borrando las cookies y los datos d'o puesto
+Reflows Reachustes
+Some problems were encountered when trying to find updates. S'han trobau qualques problemas en intentar de trobar actualizacions.
+Moving browsers? We got you. Has cambiau de navegador? T'aduyamos.
+The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type. A respuesta OCSP no puede decodificar-se de raso; ye d'una mena desconoixida.
+Found unexpected ‘%1$S’ within @import. S'ha trobau un inasperau '%1$S' adintro de @import.
+What does it mean that I can’t “determine the identity” of speakers in the Common Voice dataset? Qué significa que no puedo "determinar la identidat" d'os oradors en a base de datos de Common Voice?
+Search Engines Motors de busca
+Subscribe to monthly updates and keep current with Mozilla news, including the latest tips and tricks for getting the most out of your Firefox browser. It’s the perfect way for us to keep in touch! Conduce-te a las actualizacions mensuals y informa-te d'as noticias de Mozilla, incluindo-ie os zaguers consellos ta aconseguir o maximo d'o suyo navegador Firefox. Ta nusatros, ye a millor traza de continar en contacto!
+Uzbek Uzbeco
+Help us find more voices Aduya-nos a trobar mas voces.
+Cut (%S) Retallar (%S)
+Proxy Server Not Found No se trobó lo servidor proxy
+Uploaded to %1$S Cargau ta %1$S
+Sync your bookmarks everywhere. Sincronice los suyos marcapachinas sía an sía.
+Deceptive site ahead Este ye un puesto web enganyoso
+Developer tools Ferramientas de desenvolvedor
+Connection Settings Configuración de connexión
+Want more tools? En quiere mas, de ferramientas?
+Selector expected. S'asperaba un selector.
+Arabic (ISO) Arabe (ISO)
+Hint Consello
+Preallocated Preasignau
+Search from address bar Mira dende la barra d'adrezas
+add-on complemento
+Scan the QR code shown at firefox.com/pair Escaneya lo codigo QR amostrau en firefox.com/pair
+Ready to scan Listo pa escaniar
+Sign In To &syncBrand.shortName.label;… Encetar sesion en o &syncBrand.shortName.label;…
+from de
+Lightweight Superliuchero
+Install Failed L'instalación ha fallau
+See what’s new. Mirar-te las novedatz.
+Reveal in Tree Revelar en arbol
+Read about open internet policy initiatives and developments Leye sobre las iniciativas y abances d'a politica d'internet ubierta
+45em 45em
+Three to go! En queda tres!
+Disconnected Desconnectau
+Explore how the web works Descubre cómo funciona Internet
+Open Tabs Ubrir las pestanyas
+X9.62 ECDSA Signature with SHA1 Sinyatura X9.62 ECDSA con SHA1
+An important update is available for %1$S. I hai una actualización important ta %1$S.
+Download link Descargar lo vinclo
+Autofill addresses Autorreplenar adrezas
+Inject common libraries into the content of the page which can also be accessed from the console. Inchectar as bibliotecas comuns en o conteniu d'a pachina, que tamién se podrán accedir dende a consola
+The worker was idle for a relatively long time. O worker ha estau quedo por un tiempo relativament largo.
+Bringing you the best new opportunities to help support the open Web. Te traye las millos oportunidatz pa emparar lo Web ubierto.
+Area Aria
+You are not in Private Browsing No ye en Navegación Privada
+Don’t save No alzar-lo
+Change Device Name… Cambiar lo nombre d'o dispositivo…
+Restore Previous Session Restaurar a sesión anterior
+Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled. L'atro cabo d'a connexión nomás puede fer servir a versión 2 de SSL, que ye desactivada localment.
+Open Link in New Container Tab U&brir lo vinclo en una nueva pestanya de contenedor
+Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space O conteniu web d'a memoria caché actualment ye ocupando%1$S %2$S de o espacio d'o disco
+ - Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.
- Faiga clic en "Tornar-lo a probar" ta tornar o modo en linia y esviellar a pachina.
+Download too big A descarga ye masiau gran
+Copy Rule Copiar regla
+Last synced: &formatS; Zaguera sincronización: &formatS;
+Import Complete Fin d'a importación
+{ -lockwise-brand-name } for Android and iOS { -lockwise-brand-name } pa Android y iOS
+More actions Mas accions
+Trending D'actualidat
+Banking Banca
+Disable HTTP cache Desactivar la caché HTTP
+Balanced memory usage Uso de memoria equilibrau
+Mozilla Hubs Mozilla Hubs
+Azerbaijani Azerí
+Autoclose brackets Zarrar automaticament os gafetz
+This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1: Iste puesto quiere instalar un complemento en o #1:;Iste puesto quiere instalar #2 complementos en o #1:
+&brandShortName; will: O &brandShortName;:
+The image “%S” cannot be displayed because it requires unsupported features. La imachen “%S” no se puede amostrar perque requiere funcions incompatibles.
+Get it on Google Play Baixa-te-la de Google Play
+Recent Bookmarks Marcapachinas recients
+Application details Detalles de l'aplicación
+The _Selected Frame A bastida _trigada
+“Faster and even more minimalist, Firefox Quantum makes Chrome look old.” "Mas rapido y mesmo mas mnimalista, Firefox Quantum fa que Chrome pareixca viello."
+Warning: Unresponsive plugin Atención: o complemento no responde
+Great! How many clips per day? Excelent! Quántas gravacions a lo día?
+Referring URL: URL de procedencia:
+Choose Token Dialog Dialogo de triga d'o teste
+Help create Common Voice’s first target segment in { $locale } Aduya a crear lo primer obchectivo segmentau de Common Voice en { $locale }
+You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you. T'has inscrito pa contribuyir en { $language }. Gracias.
+It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. Visit the extension’s website to get the developer information. Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'a extensión. Acceda a lo puesto web d'a extensión pa aconseguir los datos de contacto d'o desembolicador.
+Background Voices Voces de fondo?
+Waiting for an audio context to be created… Se ye aguardando a que se creye un contexto d'audio…
+Add shortcut Adhibir acceso directo
+If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? Si zarra agora todas as finestras de navegación privada, se cancelará una descarga. Ye seguro que quiere salir d'o modo de navegación privada?
+Select tabs to save Tría las pestanyas que quieras alzar
+Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host. Strict-Transport-Security: Ha ocurriu una error en anotar o puesto como un host Strict-Transport-Security.
+Allow Audio and Video Permitir l'audio y lo video
+Always Activate Activar siempre
+Enhanced Tracking Protection is OFF for this site La protección contra seguimiento amillorada ye deshabilitada pa este puesto
+timestamp marca de tiempo
+Set my visibility Establir visibilidat
+Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead. L'uso de "Mutation Events" ye obsoleto. Faiga servir millor "MutationObserver".
+#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully. S'ha instalau correctament #1 complemento.; S'ha instalau correctament #1 complementos.
+J T
+#1 repeat;#1 repeats #1 repetición;#1 repeticions
+A device has disconnected from Firefox Sync S'ha desconnectau un dispositivo de Firefox Sync
+Allow first party only Permitir solo que a primera parte
+Always restore Restaurar siempre
+Microsoft Encrypting File System Sistema de fichers cifraus de Microsoft
+Edit This Bookmark Editar iste marcapachinas
+animation animación
+Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’. S'asperaba «no», «(» u bella función entre l'analís d'a condición supports, pero s'ha trobau «%1$S».
+Find the previous occurrence of the phrase Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
+Filter results using a search term. Filtrar os resultaus fendo servir un terme de busca.
+Sorbian Sorabo
+Send your desktop browser tabs to phones, tablets and more with your Firefox Account. Ninviar las pestanyas d'o tuyo ordinador a los telefonos, tauletas, y mas, con la tuya cuenta Firefox.
+This contrast ratio passes the AAA grade for all text sizes. Iste contraste supera lo grau AAA pa texto gran (como poco 18 puntos u 14 en negreta).
+All Languages and Builds Totz los idiomas y versions
+p r
+Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S) L'animación no se puede exectuar en o compositor porque la mida d'o quadro (%1$S, %2$S) ye masiau gran en relación con lo puerto de visualización (mas gran de (%3$S, %4$S)) u mas gran que lo maximo permitiu (%5$S, %6$S)
+Set and lock the download directory. Definir y trancar lo directorio de descargas.
+View Certificate Veyer o certificau
+switch language cambiar a luenga
+Update your &brandShorterName; for the latest in speed and privacy. Esviellar lo suyo &brandShorterName; pa tener lo ultimo en velocidat y privacidat.
+outline indiz
+Is this website storing information on my computer? Ye almagazenando esta pachina garra información en o mío ordinador?
+Do this automatically for files like this from now on. Fer isto automaticament ta istos fichers a partir d'agora.
+Paused while stepping Pausau quan iba paso a paso
+A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request. S'ha ignorau una cabecera d'asignación ampla ya que la carga ha estau desencadenada por una demanda no GET.
+Portuguese (Brazil) Portugués (Brasil)
+Enhanced Tracking Protection: OFF Protección contra seguimiento amillorada: desactivada
+By Most Visited Por numero de visitas
+Read this on the go Lo leiga en qualsequier momento
+An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation. S'ha abortau una transacción IndexedDB que no yera encara completa, debiu a la navegación d'a pachina.
+Configure DNS over HTTPS. Configurar lo DNS con HTTPS.
+closed zarrau
+main thread, no OMTC filo principal, no OMTC
+Less Menos
+SSL received an unexpected Certificate handshake message. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento d'a connexión «Certificate» inasperau.
+To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows Pa reproducir formatos de video %S, ha d'instalar software extra de Microsoft, se veiga https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+Synced Tabs Pestanyas sincronizadas
+Download for other platforms & languages Descarga-lo pa atras plataformas y luengas
+HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed. Ha fallau a carga HTTP con codigo d'estau %1$S. Ha fallau a carga d'o recurso multimedia %2$S.
+An error occurred while trying to save this password. S'ha produciu una error quan se miraba d'alzar esta clau.
+Remove Master Password Eliminar a clau mayestra
+View add-ons Veyer complementos
+en-US, en an, es-ES, es, ca, en-US, en
+landscape horizontal
+Indent using spaces Fer sangría con espacios
+Akan Akan
+If you're having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance. Si tiens prolemas con $BrandShortName, restablirlo a lo estau inicial puet aduyar.\n\nAsinas restablirá los parametros per defecto y suprimirá los modulos complementarios. Torna de nuevo pa Aquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Enpecipia dende zero pa un rendimiento optimo.
+Set Home Page Definir a pachina d'encieto
+Bookmark This Page Adhibir a marcapachinas
+Seriously Private Browsing Navegación privada de verdat
+Error creating directory: Error en creyar o directorio:
+on en
+Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money. La suya privacidat ye important. { -brand-short-name } agora bloca los criptomineros, que utilizan la potencia informatica d'o suyo sistema pa extrayer diners dichitals.
+If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself. Si elimina un d'os suyos propios certificaus, no podrá fer-lo servir ta identificar-se.
+Add-on ID ID d'o complemento
+Preference Name Nombre d'a preferencia
+Exit Full Screen (esc) Salir d'a pantalla completa (esc)
+FTP Proxy: Proxy FTP:
+W x
+g g
+No trackers known to Firefox were detected on this page. No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per Firefox.
+Siri Shortcuts Alcorces de Siri
+Remove this Container Borrar iste contenedor
+Fire TV Fire TV
+Cached Web Content ({ $amount } { $unit }) Conteniu web en caché ({ $amount } { $unit })
+Your content wasn't relevant to me. O conteniu no yera relevant ta yo.
+Entering full screen mode Accedendo a pantalla completa
+Add Search Engine Anyadir motor de busqueda
+Mexico Mexico
+Set Image As Establir imachen como
+Clear History… Borrar l'historial…
+Edit Pop-up Blocker Options… Editar as opciones de bloqueyo d'as finestras emerchents…
+On your computer open Firefox and go to https://firefox.com/pair En o tuyo equipo, ubre Firefox y ves ta https://firefox.com/pair
+Experimental features Funcions experimentals
+Gaming & VR Chuegos y realidat virtual
+New. Fast. For good. Nuevo. Rapido. Pa fer bien.
+IPC IPC
+Folder Carpeta
+Custom URL Personalizar URL
+[Recording cut off before the end of the last word] [Gravación tallada antes d'a zaguera parola]
+Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document. S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau ha moviu o documento.
+Loading… Cargando...
+Clear Recent History Limpiar l'historial recient
+{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px) { $dimx }px × { $dimy }px (escalau a { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+Enable HTTPS-Only Mode in private windows only Activar lo modo Nomás-HTTPS nomás en as finestras privadas
+Continue Allowing Continar permitindo-lo
+%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools. %1$S, %2$S\nFaiga clic ta cambiar as ferramientas de desembolicadors.
+{ -brand-name-firefox } is more than a browser. { -brand-name-firefox } ye mas que un navegador.
+SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163) Curva eliptica SECG sect163k1 (conoixiu como NIST K-163)
+Ganda Ganda
+Gap from edge of paper to Margin Espacio d'o canto d'o papel dica la marguin
+No call logging is currently active No i hai garra rechistro activo de gritadas
+ or u
+Error with conditional breakpoint Error en o punto de trencadura condicional
+Forms & Passwords Formularios & Claus
+Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public. Fe que los datos que ninvies sigan lo mas completos posibles, proporcionando datos demograficos anonimos. Totz estes datos pasarán a estar anonimos antes de fer-se publicos.
+Available Add-ons Complementos disponibles
+Browser tabs Pestanyas d'o navegador
+Bislama Bislama
+All add-ons have been disabled by safe mode. O modo seguro ha desactivau totz os complementos.
+mm mm
+Composite Request Sent Requesta de comisión ninviada
+Paste or enter search string. If necessary, replace search term with: %s. Apega u escribe la cadena de busqueda. Si cal, substituye lo termen de busqueda per: %s.
+Danish Danés
+Standards compliance mode Modo de compatibilidad d'os estandars
+I I
+Start searching Empecipiar a buscar
+This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK Iste asistent le guidará a traviés d'a instalación d'o $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que zarre a resta d'aplicacions antes d'encetar a instalación. Isto le permitirá d'esviellar os fichers de sistema afectaus sin haber de reiniciar o suyo equipo.\n\n$_CLICK
+An extension, { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet. Una extensión, { $name }, ye controlando cómo { -brand-short-name } se connecta a internet.
+Please enter a valid date. Escribe una data valida.
+Sort by Description Ordenar por descripción
+screen pantalla
+Set as Homepage Establir como pachina d'inicio
+Close Tabs to Left Zarrar pestanyas a la zurda
+Search with { $engine } or enter address Mira con { $engine } u escribe una adreza
+An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons. S'ha bloqueyau aa carga d'una fuella XSLT por motivos de seguranza.
+Copy Details To Clipboard Copiar detalles en o portafuellas
+Track CSS, JavaScript, security and network issues. Sigue los problemas ligaus a CSS, JavaScript, seguranza y retz.
+Superseded Reemplazau
+Describe the problem (optional) Describir lo problema (opcional)
+It wants to: Quiere:
+Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.
Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.
Os puestos enrestidors miran d'instalar programas que rapan información privada, fan servir o suyo ordinador ta enrestir atros u fer mal a o suyo sistema.
Qualques puestos enrestidors distribuyen intencionalment software maligno, pero muitos son compromesos sin a conoixencia u permiso d'os suyos propietarios.
+Clear browsing history Limpiar l'historial de navegacion
+Timor-Leste Timor Oriental
+
+Slovak Eslovaco
+Storage Almagacenamiento
+Tell you when a website asks to store data for offline use Alvertir-me si garra puesto denanda almagazenar datos ta usar-los en modo sin connexión
+Highlighted Destacaus
+One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context. Una d'as siguients (%S) u no ye un protocolo rechistrau u no ye permitiu en iste contexto.
+spin button botón d'incremento/decremento
+When you’re connected to the internet, this pane will feature some of the best and most popular add-ons for you to try out. Quan siga connectau a Internet, ista finestra l'amostrará beluns d'os millors y mas populars complementos ta que los prebe.
+document documento
+Top Sites Puestos mas vesitaus
+Media resource %S could not be decoded. No s'ha puesto descodificar o recurso multimedia %S.
+Pinned To Top Sites Penchada en os puestos favoritos
+Bookmark created. S’ha creyau lo marcapachinas.
+Can’t use ‘%S’ as a prefix because it is not a parent command. No se puet emplegar ‘%S’ como prefixo, pos no ye una orden pai.
+Screenshot Behavior Comportamiento de captura de pantalla
+Remove Project Borrar prochecto
+End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. S'ha trobau una etiqueta de fin “%1$S”, pero i hai elementos no zarraus.
+Offline Web Content and User Data Conteniu web sin connexión y datos de l'usuario
+Show Columns Amostrar as columnas
+function %1$S, %2$S line %3$S función %1$S, %2$S linia %3$S
+Update Firefox Esviellar Firefox
+This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails. Ista opción le identifica de traza silenciosa debant d'os proxys quan ha alzau as credencials ta ells. Se le demandará a clau si falla a identificación.
+Ubykh Ubikho
+not checked no verificau
+The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature. No s'ha declarau a codificación de caracters d'o documento en texto sin formato. O documento s'amostrará con texto "no reconoixible" en bellas configuraciones de navegador si contién caracters que no perteneixen a o rango US-ASCIII. Cal declarar a codificación de caracters d'o fichero en o protocolo de transferencia, u bien cal que o fichero faiga servir una marca d'orden de byte como sinyatura de codificación.
+Extra Components Components extra
+PSM Internal Cryptographic Services Servicios internos de zifrau PSM
+Ecuador Ecuador
+Request headers: Capiters d'a petición:
+This computer is now syncing with a new device. Iste ordinador ye sincronizau agora con un nuevo dispositivo.
+Hide Picture-in-Picture Toggle Amaga lo commutador d'imachen incrustada
+%S prevented an add-on from installing on your device. O %S ha privau que s'instale un complemento en o dispositivo.
+An additional policy constraint failed when validating this certificate. Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
+{ -brand-name-monitor } { -brand-name-monitor }
+Collection deleted Colección borrada
+Warning! You have deleted your Master Password. Aviso! Ha eliminau a suya clau mayestra.\u0020
+The browser could not find the host server for the provided address.
- Did you make a mistake when typing the domain? (e.g.
ww.mozilla.org
instead of www.mozilla.org
) - Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.
- Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.
- Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
O navegador no ha puesto trobar o servidor ta l'adreza proporcionada.
- S'ha entivocau talment en escribir o dominio? (p. eix.
ww.mozilla.org
en cuenta de www.mozilla.org
) - Ye seguro que existe iste dominio? a suya calendata de rechistro puede haber circumduciu.
- Tiene problemas tamién ta navegar por atros puestos web? Comprebe a connexión de ret y a configuración d'o servidor DNS.
- O suyo equipo ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir a navegación.
+CA Compromise CA en compromiso
+Get data from the clipboard Obtener datos d’o portafuellas
+Console Panel Panel de consola
+Information about the url-classifier Información sobre lo clasificador-url
+Choose a tab to stream Trigue una pestanya ta transmeter
+Sao Tome and Principe Santo Tome y Principe
+Senegal Senegal
+SSL received a handshake message with an unknown message type. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento de connexión con una mena de mensache desconoixiu.
+This is approximately the number of hours required to train a production speech-to-text system. Ye aproximadament lo numero d'horas que fan falta pa formar un sistema de producción de voz a texto.
+Remove custom URLs Borrar URLs personalizadas
+E-Mail Address Adreza de correu electronico
+Instance Instancia
+Rotate Counterclockwise Chirar enta la zurda
+The requested document is not available in { -brand-short-name }’s cache. Lo documento requiesto ya no ye disponible en a memoria caché d'o { -brand-short-name }.
+Close Developer Tools Zarrar las ferramientas pa desenvolvedors
+Create Profile Wizard Asistent de creyación de perfils
+XSLT transformation failed. Ha fallau a transformación XSLT.
+Get more done. Use { -brand-name-firefox } for mobile. Consigue mas. Usa { -brand-name-firefox } pa mobils.
+Also use this proxy for FTP and HTTPS Emplegar tamién este proxy pa FTP y HTTPS
+l E
+a M
+tags to the bottom of the page and creating a new inline etiquetas a o cobaixo d'a pachina y creando un nuevo
+Please use at least %S characters (you are currently using %S characters). Faga servir lo menos %S caracters (agora ye usando %S caracters).
+Belgium Belchica
+This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding. Ista codificación d'os textos ye emplegada ta contenius antigos que no declaran a suya codificación.
+Expected pseudo-element but found ‘%1$S’. S'asperaba un pseudo-elemento, pero s'ha trobau '%1$S'.
+Save File As Alzar o fichero como
+Hide and show browser tabs Amagar y amostrar pestanyas d’o navegador
+Enter your login credentials Escribe la tuya información d'inicio de sesión
+Server requires ciphers more secure than those supported by client. O servidor requiere zifraus mas segurs que os permitidos por o client.
+Frakkin' Toasters Malditas turradoras
+No proxy Sin proxy
+You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again. Has d'estar connectau a internet pa poder alzar en Pocket. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar.
+%S cannot be set to click-to-play. %S no se puede establir como click-to-play.
+Gort! Klaatu barada nikto! Gort! Klaatu barada nikto!
+%1$S is requesting your username and password. %1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau.
+Mar mar
+Use Touch for Tablet Mode Usar Toque pa lo Modo Tauleta
+Misplaced non-space characters inside a table. S'ha trobau un caracter diferent d'espacio erronio adintro d'a tabla.
+Allow download Permitir descarga
+Other Bookmarks Atros marcapachinas
+Choose Components Triga d'os components
+Doing good is part of our code Fer-lo bien ye parti d'o nuestro codigo
+Add widget Anyadir widget
+Remote debugging via USB Depuración remota vía USB
+Disable Breakpoint Desactivar lo punto de trencadura
+WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated. Las interficies de WebRTC con o prefixo «moz» (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) son debaixo.
+Deceptive site issue Problema de puesto enganyoso
+Store Data in Persistent Storage Alzar los datos en l'almagazenamiento persistent
+Create an account Creyar una cuenta
+%@ is not enabled. %@ no ye activau.
+b D
+&brandShortName; Health Report Informe de salut de &brandShortName;
+Recalculate Style Recalcular estilo
+Blocked by Android Blocau per Android
+&formatD; tabs waiting &formatD; pestanyas son aguardando
+Apple Apple
+Search for text when you start typing Mirar textos malas que s'escomienza a tecliar
+Use %S as my default browser Fer servir %S como o mío navegador por defecto
+No decoders for some of the requested formats: %S No i hai decodificadors pa beluns d'os formatos requiestos: %S
+Remove File or Allow Download Eliminar fichero u permitir descarga
+Don’t Update No esviellar
+Collect what we need, de-identify where we can and delete when no longer necessary. Replegar o que nos fa falta, desidentificar a on podemos y borrar quan ya no ye menester.
+&brandShortName; is unable to determine if there is an update available. Please make sure that you have the latest version of &brandShortName; from: &brandShortName; no puede determinar si i hai una actualización disponible. Asegure-se de que tiene a zaguera versión de &brandShortName; de:
+An error occurred while printing. I ha habiu una error en imprentar.
+OCSP OCSP
+Encrypted connections only Nomás connexions zifradas
+File Not Found No s'ha trpbau o fichero
+Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed? Tiens preguntas sobre lo redisenyo de %s? Quiers saber qué ha cambiau?
+Paused Pausau
+Vulnerable Password Clau vulnerable
+{ applications-open-inapp.label } { applications-open-inapp.label }
+Tracking Protection Protección contra seguimiento
+Searching for something different? Choose another default search engine in Settings. Yes mirando bella cosa diferent? Triga belatro motor de busqueda en os Achustes.
+Remove Breakpoint Sacar lo punto de rompida
+Go to copied link Ir ta lo vinclo copiau
+Change Device Name… Cambiar lo nombre d'o dispositivo...
+Firefox screenshot showing many open tabs and browser windows running simultaneously. Pantallazo de Firefox amostrando muitas pestanyas ubiertas y finestras de navegador.
+Sync Settings Achustes de sincronización
+1 device 1 dispositivo
+Manage notification settings Chestionar los achustes de notificación
+Formerly known as Master Password Anteriorment clamada «Clau mayestra»
+Unable to export. Unable to write the export file. No s'ha puesto exportar. No s'ha puesto escribir o fichero d'exportación.
+09 09
+Return Retorno
+ The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.
- Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
- Is the device connected to an active network?
- Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
Lo navegador ye configurau pa usar un servidor proxy, pero no se podió trobar lo servidor proxy.
- Ye correcta la configuración de proxy d’o navegador? Compreba la configuración y torna a intentar-lo.
- Ye connectau l’equipo a un ret activo?
- Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.
+Do you want to update the password for %1$@ on %2$@? Quiers esviellar la clau pa %1$@ en %2$@?
+UNKNOWN DESCONOIXIU
+Listen Escuitar
+Sichuan Yi Sichuan Yi
+Next > Enta debant >
+Restore previous project when WebIDE starts Restaurar o prochecto previo quan empecipie WebIDE
+Develop products and advocate for best practices that put users in control of their data and online experiences. Desenrollar productos y advogar por as millor practicas que dan a os usuarios o control d'os suyos datos y experiencias publicas.
+Unlock to view your saved logins Desblocar pa veyer los tuyos inicios de sesión alzaus
+Restore Closed Windows Restaurar as finestras zarradas
+Get Firefox today Descarga hue lo Firefox
+Always perform this check when starting %S. Comprebar siempre que s'enciete %S.
+How will Mozilla use my email? Cómo usará Mozilla lo mío correu?
+Turkmen Turquemán
+%S (tab audio) %S (audio d'a pestanya)
+Search history 1 historial de busca
+Pin Tabs Clavar pestanyas
+Installing Se ye instalando
+Security Software Software de seguranza
+Stop App Aturar aplicación
+Enabled Activada
+Accept and Install… Acceptar-lo y instalar-lo…
+The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported. L'elemento HTMLMediaElement capturau ye reproducindo un MediaStream. No ye posible per agora aplicar estau de volumen u mute.
+Could not open file No s’ha puesto ubrir lo fichero
+There was an error while attempting to delete this profile. I ha habiu una error mientres se miraba de borrar este perfil.
+Attachments Adchuntos
+Control Sharing on “%S” Controlar la compartición en "%S"
+Enable Container Tabs Habilitar las pestanyas de contenedor
+Sign in to your Firefox Account on mobile or tablet to get your open tabs, bookmarks and passwords anywhere. Inicia sesión en a tuya cuenta de Firefox d'o mobil u tauleta pa obtener las tuyas pestanyas ubiertas, marcapachinas y claus en quasequier puesto.
+%S must restart to disable this feature. Ha de reiniciar o %S ta desactivar ista caracteristica.
+Remove from Menu Eliminar d'o menú
+Sint Maarten Sint Maarten
+q S
+Experience cutting-edge browser features in pre-release versions: Firefox Developer Edition, Firefox Beta and Firefox Nightly. Download now! Experimenta las funcionalidatz punteras d'o navegador en as version pre-lanzamiento: Firefox Developer Edition, Firefox Beta y Firefox Nightly. Descarga-las agora!
+Glossary Glosario
+Launched Lanzaus
+Group items by their internal C++ type Agrupar los elementos por tipo interno de C++
+B4 B4
+Read offline Leyer-lo offline
+The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet. A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
+Bookmarks Adrezas d'interés
+Review Revisar
+Good news! Buenas noticias!
+Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters. S'ignora ‘%1$S‘ ya que no contienen garra parametro.
+Send to All Devices Ninviar ta totz los dispositivos
+Known trackers in all windows Elementos de seguimiento conoixius en totas las finestras
+E c
+{{current}} of {{total}} matches {{current}} de {{total}} coincidencias
+Send %S ms Ninviar %S ms
+{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach. { -monitor-brand-name } le advierte si la suya información ha amaneixiu en una filtración de datos conoixida.
+Release Notes Notas de lanzamiento
+Allow certain websites to display popups by default. Permitir a ciertas pachinas web de mostrar popups per defecto.
+Total trackers blocked Trazadors totals blocaus
+Show Controls Amostrar os controls
+Device ID ID d'o dispositivo
+Customize Touch Bar… Personalizar la barra de toques…
+Downloading Certificate Descargando certificau
+c%Sr%S c%Sr%S
+Spell check Corrección ortografica
+Disable additional page dialogs Privar que esta pachina creye dialogos adicionals
+Stand Up For Encryption En defensa d'o cifrau
+%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window. %S ya se ye executando, pero no ye respondiendo. L'antigo proceso %S ha de zarrar-se ta ubrir una nueva finestra.
+Video loading stopped. S'ha aturau a descarga d'o video.
+Invalid Address L'adreza no ye valida
+{ -brand-short-name } Updates Actualizacions d'o { -brand-short-name }:
+Save Audio As… Alzar l'audio como…
+Add new voices to open source technology Suma nuevas voces a la tecnolochía de codigo ubierto
+external externo
+FAQ Preguntas freqüents
+Logins Inicios de sesión
+Inuktitut Inuktitut
+Copy All As HAR Copiar tot como HAR
+U U
+{ $total } stars { $total } estrellas
+Unknown PKCS #11 error. Error desconoixida PKCS #11.
+Warning! You have decided not to use a Master Password. Aviso! Ha decidiu no emplegar una clau mayestra.
+Basics Aspectos basicos
+Learn More… Saber-ne mas…
+Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’. S'asperaba '%2$S', pero s'ha trobau '%1$S'.
+B t
+We can keep in touch with occasional messages that matter most to you. Podemos seguir en contacto con os mensaches ocasionals sobre lo que mas t'importa.
+Include in Update Incluir en l'actualización
+black box meter en una caixa negra
+and 1 row;and #1 rows y 1 ringlera;y #1 ringleras
+Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name } Permitir que { -brand-short-name } ninvie datos tecnicos y d'interacción ta { -vendor-short-name }
+Open the application preferences Ubra as preferencias de l'aplicación
+%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. %S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
+San Marino San Marino
+View Protections Dashboard Veyer panel de proteccions
+{ main-context-menu-page-save.label } { main-context-menu-page-save.label }
+Select Runtime Trigar versión d'execución
+$(MOZ_PRODUCT_NAME) $(MOZ_PRODUCT_NAME)
+Quechua Quechua
+Managed bookmarks Marcapachinas chestionaus
+Sending report… Se ye ninviando un informe…
+Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web. Limita a los retz socials la suya capacidat de seguimiento d’a tuya actividat de navegación.
+min-width: 560px min-width: 560px
+%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file. No s'ha puesto ubrir %S, porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nMire d'alzar-lo antes en o disco y dimpués ubra o fichero.
+Status Estau
+Memory Panel Panel de memoria
+Select Window or Screen Triar finestra u pantalla
+Millions of people around the world trust Firefox Web browsers on Android, iOS and desktop computers. Fast. Private. Download now! Millons de personas per tot lo mundo confian en os navegadors de Firefox en Android, iOS y ordenadors de sobremesa. Rapidos. Privaus. Descarga-los agora!
+Accessibility Accesibilidat
+Workers Procesos de treballo (Workers)
+v f
+No Container Garra contenedor
+Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here. Carga pachinas mas aprisa, fa servir menos memoria y incluye numerosas funcions: ya ye aquí lo nuevo { -brand-name-firefox }.
+All Files Totz os fichers
+Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension. A lista de revocación de certificaus V2 de l'emisor tiene una extensión critica desconoixida.
+Adding new tab to queue… Se ye anyadindo la pestanya nueva en a ringlera…
+Customize %S Personalizar lo %S
+Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it. Activar u desactivar las extensions de medios cifraus y opcionalment blocar-los.
+Search the Web Buscar en o web
+Number of requests Numero de demandas
+tab list lista de pestanyas
+No devices discovered Garra dispositivo descubierto
+Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you. Para cuenta antes de refusar un fragmento perque lo lector ha pronunciau malament una parola. L'aragonés tien una ampla variedat de pronuncias, y puet estar que no l'haigas sentiu en a foyeta. No se pronuncia igual en aragonés occidental, oriental, central u meridional. D'esta manera puetz apreciar a aquellos que parlan d'una manera diferent a la tuya.
+Set a Homepage Fixar una pachina d'inicio
+b c
+Customize your New Tab page Personalizar a pachina de Nueva Pestanya
+Don’t automatically install updates No instalar as actualizacions automaticament
+The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S. O certificau ha venciu o %1$S. A hora actual ye %2$S.
+end of comment final d'o comentario
+Remember my choice for %S links. Alcordar-se d'a mía triga pa os vinclos %S.
+TLS setup: Configuración de TLS:
+Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute. S'ha trobau una valura no asperada %2$S en interpretar l'atributo %1$S.
+Clear Borrar
+Report deceptive site… Informar de puesto malicioso…
+Avestan Avestico
+Checking for updates… Se ye mirando si i hai actualizacions…
+F9 F9
+Palmyra Atoll Atolón de Palmira
+Remove Attribute “%S” Eliminar l'atributo «%S»
+Display known breakpoints Amostrar os puntos d'aturada conoixius
+Inherited from %S Heredau de %S
+Klingon Klingon
+Ins Insert
+Did you make a left at that last URL instead of a right? No problem. Here are some tips to get you back on your way: Has chirau t'a zurda en cuenta de t'a dreita? No te'n faigas. Aquí tiens bells trucos pa que tornes ta o tuyo camín.
+Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox. S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye restrinchida vía sandbox.
+Installing Add-on Se ye instalando o complemento
+Sign Up for Breach Alerts Suscribir-se a las alertas de filtracions
+Browser Startup Error Error en encetar o navegador
+%S (camera, tab audio and tab) %S (camera, audio d'a pestanya y pestanya)
+Cyprus Chipre
+click to collapse this section fe clic pa reducir ista sección
+Izhorian Izhoriano
+‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source La directiva '{ $directive }' contién una fuent de protocolo { $scheme }: vedada
+This is a list of “about” pages for your convenience.
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.
And some are omitted because they require query strings. Ista ye una lista de pachinas «Quanto a» ta la suya comodidat.
Belunas pueden ser un poco confusas. Belatras sirven nomás ta realizar diagnosticos.
Y se n'han omitiu d'atras porque requieren cadenas de consulta.
+Enable for this site Activar en este puesto
+Decrease Line Height Reducir l'altaria d'a linia
+Disable the Firefox Screenshots feature. Desactivar la función Foto de pantalla de Firefox.
+Previous principle Principio anterior
+L10n L10n
+Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites Accedir a los datos en #1 atro dominio;Accedir a los datos en #1 atros dominios
+Show All Amostrar-los totz
+Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token. Autentifique a o teste. O metodo d'autentificación pende en o tipo d'o suyo teste.
+Created By: Creyau por:
+Create Master Password Creyar una clau mayestra
+Delete browsing data on quit Borrar datos de navegación en salir
+The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support. L'API de memoria caché d'aplicación (Application Cache API, AppCache) ye obsoleta y s'eliminará en un futuro. Faiga servir ServiceWorker pa lo funcionamiento fuera de linia.
+Text Selection Tool Ferramienta de selección de texto
+Delete this download?;Delete #1 downloads? Eliminar ista descarga?;Eliminar #1 descargas?
+Not listening for fetch events. No se son escuitando eventos fetch.
+Remote debugging via Wi-Fi Depuración remota vía Wi-Fi
+Turn on Sync Enchegar Sync
+Issued by: %1$S Emetiu por: %1$S
+Registered Service Workers Service Workers rechistraus
+Show subsession data Amostrar datos d'a subsession
+The module name cannot be empty. Lo nombre de modulo no puede quedar vuedo.
+Last synced: never Zaguera sincronización: nunca
+The signer’s certificate could not be found. No s'ha puesto trobar o certificau d'o sinyador.
+Data Privacy Principles Principios de privacidat de datos
+Understand contribution criteria Comprende los criterios de colaboración
+Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request. No s'ha puesto cargar ‘%1$S’ respondendo ‘%2$S’. Un ServiceWorker no puede sintetizar una respuesta CORS pa una demanda d'o mesmo orichen.
+Script Spec: { $url } Script Spec: { $url }
+GPU GPU
+Loading: Cargando:
+Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. Learn more Los retz socials colocan elementos de seguimiento en atros puestos web pa saber qué fas, veyes y miras en linia. Ixe seguimiento les permite saber muito mas d'o que compartes en os tuyos perfils d'os retz socials. Saber mas
+Start: Enchegar:
+Copied! Copiau!
+Certificate Issuer Alt Name Nombre alternativo de l'emisor d'o certificau
+JSON Files Fichers JSON
+You’re in private browsing mode. Quitting %S now will discard all your open tabs and windows. Ye en o modo de navegación privau. Si sale de %S agora perderá todas las pestanyas y finestras ubiertas.
+Breached website Puesto web con filtración de datos
+Croatia Croacia
+C P
+Arguments Argumentos
+No slot or token was selected. No s'ha trigau garra ranura u teste.
+Sango Sango
+F m
+Would you like to update your credit card with this new information? Quiers esviellar la tuya tarcheta de credito con esta nueva información?
+Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’. S'asperaba un identificador ta la pseudo-clase u pseudo-elemento, pero s'ha trobau '%1$S'.
+Valid URL required Fa falta una URL valida
+Checking for Updates Comprebación d'actualizacions
+Sign up with email Inscribir-se con correu electronico
+%S (tab) %S (pestanya)
+You can use { -brand-name-firefox } and still have { -brand-name-chrome }. { -brand-name-chrome } won’t change on your machine one bit. Puetz fer servir { -brand-name-firefox } y encara tener { -brand-name-chrome }. { -brand-name-chrome } no cambia ni un bit en Zaragoza per razons de llengua.
+{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading. { -brand-short-name } ha privau que ista pachina se recargase automaticament.
+Better, faster page loading that uses less computer memory. Descarga de pachinas millor y mas rapida que fa servir menos memoria.
+k a
+Payments Pagos
+Don’t Exit No salir
+Check to see if the file was moved, renamed or deleted. Comprebe si o fichero s'ha tresladau, renombrau u borrau.
+The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable. Lo esquema d'a rella trigada no culle en a disposición d'o panel.
+Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes. Belatra copia de { -brand-product-name } ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar { -brand-short-name } antes de fer mas cambios.
+Watch in Picture-in-Picture Mirar en modo incrustau
+Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }. Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. O certificau ye valido nomás pa { $alt-name }.
+Color mode Modo de color
+Copy Value Copiar a valura
+3. Open the menu ( or ), tap Settings and select Turn on Sync 3. Ubre lo menú ( u ), toca Parametros y tría Activar la sincronización
+$BrandShortName will be ready in just a few moments. $BrandShortName será presto d'aquí a un momento.
+The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application. No s'ha puesto trobar l'aplicación que ha trigau ("%S"). Comprebe o nombre d'o fichero u trigue belatra aplicación.
+Beginning FTP transaction… Ye prencipiando a transacción FTP…
+We will only send you Mozilla-related information. Nomás le ninviaremos información tocant a Mozilla.
+String Cadena
+Show search engines Amostrar los motors de busqueda
+Log Out Zarrar la sesión
+Clear recent browsing history, cookies, and related data Borrar l'historial de navegación recient, cookies y atros datos relacionaus
+Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security. Lo cambio d'as preferencia de configuración abanzadas puede afectar a lo rendimiento u la seguranza de { -brand-short-name }.
+ The browser could not find the host server for the provided address.
- Check the address for typing errors such as ww.example.com instead of www.example.com.
- If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
Lo navegador no podió trobar lo servidor pa l’adreza proporcionada.
- Compreba que l’adreza no contienga errors, per eixemplo, ww.eixemplo.com en cuenta de www.eixemplo.com.
- Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o dispositivo mobil.
+Download completed Ha rematau la descarga
+You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and &vendorShortName; grants you its rights to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;. Puede fer servir istos servicios con a versión correspondient de &brandShortName; y &vendorShortName; le atorga dreitos ta fer-lo. &vendorShortName; y os suyos licenciatarios se reservan a resta de dreitos d'os servicios. Istos termins no limitan garra dreito atorgau por as licencias de codigo ubierto aplicables a &brandShortName; y as versions d'o codigo fuent correspondient de &brandShortName;.
+Select All Triar tot
+Unsorted Bookmarks Marcapachinas sin ordenar
+&Cancel &Cancelar
+Created on Creyau o
+Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’. S'asperaba un numero u porcentache en rgb(), pero s'ha trobau '%1$S'.
+Chinese, Traditional Chinés, tradicional
+Inspect, debug, analyze and more inside your browser. Inspecciona, depura, analiza y mas dende o tuyo navegador.
+Save Link to Pocket Alzar lo vinclo en Pocket
+%d tab %d pestanya
+Block Audio and Video Blocau l'audio y lo video
+combo box Lista desplegable
+%S (camera) %S (camara)
+Internet Health Report Reporte sobre la Salut d'Internet
+Download and test future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. Descarga y preba los versions futuras de { -brand-name-firefox } pa l'ordinador, { -brand-name-android } y { -brand-name-ios }.
+Page Info - %S Información d'a pachina - %S
+Protocol version: Versión de protocolo:
+Norwegian Bokmål Noruego Bokmål
+In Progress En proceso
+{ -brand-short-name } Features Caracteristicas de { -brand-short-name }
+Parsing an XSLT stylesheet failed. Ha fallau l'analís d'una fuella d'estilo XSLT.
+This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update. Ista actualización requiere privilechios d'administrador. L'actualización s'instalará la venient vez que s'inicie lo { -brand-short-name }. Puede reiniciar lo { -brand-short-name } agora, continar treballando y reiniciar-lo mas entabant, u bien refusar ista actualización.
+Add tab Anyadir pestanya
+Manifest has a mimetype of %S. Manifests must have a mimetype of text/cache-manifest. O manifiesto tien un tipo mime %S. Os manifiesto han de tener un tipo mime de text/cache-manifest.
+Firefox Credentials Credencials de Firefox
+Thank you. Gracias.
+Get More From { -brand-name-firefox } Obtiene lo maximo de { -brand-name-firefox }
+Show your windows and tabs from last time Amostrar las mías finestras y pestanyas d'a zaguer vegada
+Scopes Unavailable Ambitos no disponibles
+Visit the add-ons gallery to purchase this add-on Visite a galería de complementos ta mercar-lo
+This action will clear all of your private data. It cannot be undone. Esta acción borrará totz los tuyos datos privaus. No se puede desfer.
+Close Sidebar Zarrar la barra lateral
+Make { -brand-short-name } your primary browser? Fer que { -brand-short-name } siga lo tuyo navegador principal?
+%02S:%02S:%02S.%03S %02S:%02S:%02S.%03S
+Switzerland Suiza
+Reload Image Recargar a imachen
+Make Firefox available (and better) in more languages around the world. Fe que Firefox siga disponible (y millor) en mas idiomas de tot lo mundo.
+Something went wrong! I ha habiu bell problema!
+Open Content Blocking Preferences Ubrir las preferencias de bloqueyo de contenius
+OK, Got it Vale, entendiu
+Organizational Unit (OU): %1$S Unidat organizativa (OU): %1$S
+The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste. Lo vinclo a la tuya foto de pantalla ha estau copiau en o portafuellas. Preta { screenshots-meta-key } -V pa apegar.
+Local Candidate Candidato local
+This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone. Esto borrará totz los reportes de fallo no ninviaus, y no se puet desfer dimpués.
+Select components to install: Trigue os components ta instalar:
+Provide search suggestions Dar sucherencia de busca
+Images Imachens
+Removing Page… Borrando la pachina…
+You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab. Yes compartindo { -brand-short-name }. Atras personas pueden veyer quán te mueves ta una nueva pestanya.
+Link Colors Color d'os vinclos
+Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. Permites que %S acceda a dispositivos de realidat virtual? Esto podría exposar información confidencial.
+Costa Rica Costa Rica
+Debugger Panel Panel de depurador
+Share This Link Compartir iste vinclo
+A compact theme with a dark color scheme. Un tema compacto con colors foscas
+{ extensions-warning-check-compatibility-label.value } { extensions-warning-check-compatibility-label.value }
+Developers Desembolicadors
+Will you allow %S to access your location? Quiere permitir que %S acceda a la suya ubicación?
+The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.
- Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.
- Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.
- Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
- Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
Lo puesto web demandau no ha respondiu a una petición de connexión y lo navegador ha deixau d'asperar una respuesta.
- Podría estar experimentando lo servidor alta demanda u un tallo temporal? Torne a prebar-lo mas ta debant.
- Tiene problemas tamién en atros puestos web? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.
- Lo suyo ordinador ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir con a navegación.
- Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta asistencia tecnica.
+Sync is offline Lo Sync ye sin connexión
+What should { -brand-short-name } do with this file? Qué habría de fer o { -brand-short-name } con iste fichero?
+Nursery Eviction Desfiuzamiento d'a guardería
+Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection S'ha dentrau en o modo multiselección, selecciona pestanyas pa alzar-las en una colección
+All Totz
+Log network access Rechistrar l'acceso a ret
+Wolof Wolof
+Exit Full Screen Mode Salir d'o modo pantalla completa
+{ $hostname } is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by { $mitm }, which is either software on your computer or your network. { $hostname } ye muit posiblement un puesto seguro, pero no se puede establir una connexión segura. Este problema ye causau per { $mitm } que ye un software d'o tuyo ordinador u d'o tuyo ret.
+Set as Homepage Fixar como pachina d'inicio
+Love the web? Te fa goyo la web?
+Details… Detalles…
+No programs that contain bookmarks, history or password data could be found. No s'ha trobau garra programa que contenese marcapachinas, historial u datos de claus.
+Profile Name: Nombre d'o perfil:
+Enable breakpoint Activar punto de trencadura
+Policy Name Nombre d'a politica
+‘%S’ attribute of