diff --git "a/ar-en.tsv" "b/ar-en.tsv"
new file mode 100644--- /dev/null
+++ "b/ar-en.tsv"
@@ -0,0 +1,30924 @@
+source_sentence target_sentence
+Updated التحديث
+Blocks social trackers يحجب المتعقّبات الاجتماعية
+Send to device أرسل إلى جهاز
+Install (%S) نصّب (%S)
+%(count)s add-on found لم يُعثر على أية إضافة
+Firefox uses your camera to scan QR codes and take photos and video. يستعمل Firefox كمرتك لمسح رموز QR رقميًا والتقاط الصور والڤِديوهات.
+Already have an account? ألديك حساب؟
+Off معطل
+Go to Discourse انتقل إلى دِسكورس
+outline مخطط
+Archiving الأرشفة
+Site notifications تنبيهات المواقع
+Activate this plugin فعّل هذه المُلحقة
+Micronesia, Federated States of ولايات مايكرونيزيا الاتحادية
+Choose which Firefox Browser to download in your language اختر أيّ نسخة من متصفّح Firefox تريد تنزيله بلغتك
+Pacific/Apia الهادي/أبيا
+Say hello to { -firefoxview-brand-name } قل مرحبًا لـ { -firefoxview-brand-name }
+CSS Grid is not in use on this page شبكة CSS ليست مستخدمة في هذه الصفحة
+J ق
+Vulnerable Password كلمة سر ضعيفة
+Most Recent Version الإصدارالأخير
+Go to the address in the Location Bar اذهب للعنوان في شريط الموقع
+You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing. نراك تحاول تثبيت إضافة من %S. تأكّد وتيقّن من أن الموقع موثوق قبل أن تواصل.
+Publishing reply يُرسل الرد
+All Accounts جميع الحسابات
+Get it free on { -brand-name-google-play } نزّله مجانًا من { -brand-name-google-play }
+Add to Bcc: أضِف إلى نسخة كربونية مخفية:
+Accessibility service will be turned on for all tabs and windows. ستُفعّل خدمة الإتاحة لكل الألسنة والنوافذ.
+Brazil البرازيل
+Rating Pending التقييم قيد الإنتظار
+Find and file bugs and generally make sure things work as they should. بلّغ عن العِلل التي تجدها وتأكد من أن الأمور في الحال الذي يجب أن تكون عليه.
+Are you sure you want to delete this contact?\n• #1 أمتأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه؟\n• #1
+Abkhazian الأبخازيّة
+Asia/Tomsk آسيا/تومسك
+Enable HTTPS-Only Mode in private windows only فعّل وضع HTTPS فقط في النوافذ الخاصة فقط
+Software installation has been disabled by your system administrator. منع مدير النظام تثبيت البرمجيّات.
+The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again. فشلت العمليّة لأن عمليّة أخرى تستخدم المجلد. من فضلك انتظر حتى تنتهي هذه العمليّة وحاوِل ثانية.
+Download and test the latest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } features with { -brand-name-aurora }, { -brand-name-beta } and { -brand-name-nightly } builds. اختبر أحدث ميزات { -brand-name-firefox } على { -brand-name-android } بتنزيل الإصدارات { -brand-name-aurora } و{ -brand-name-beta } و{ -brand-name-nightly }.
+Return to the {0} Add-ons homepage عُد إلى صفحة بداية إضافات {0}
+Clear Data امسح البيانات
+All Issues كل المشاكل
+On مفعّل
+All tags must be at least {0} character. يجب ألا يقلّ طول كل الوسوم عن محرف واحد.
+A theme with a light color scheme. سمة بمخطّط ألوان فاتح.
+V ع
+Find in document… ابحث في المستند…
+Expected charset string but found ‘%1$S’. توقّعت سلسلة ترميز لكن وجدت ’%1$S‘.
+Inline Style أسلوب ضمن السياق
+Anguilla أنغويلا
+Have questions about Common Voice? Ideas for improvements or feedback about a specific language? Join us on our Discourse forum and let us know. في خاطرك أسئلة عن «الصوت للعموم»؟ تلك الأفكار النيّرة التي تحسّن منه أو الانطباعات الشيّقة حول لغة من اللغات؟ انضمّ معنا إلى منتدى دِسكورس وأخبرنا بما يدور في رأسك.
+Confirm permanent, automatic deletion of messages أكّد الحذف الدائم للرسائل تلقائيًا
+Unsubscribe from the %(language)s version ألغِ الاشتراك من النسخة %(language)s
+U ر
+Tracking, logins, data choices التّعقّب، و جلسات الولوج، و اختيار البيانات
+Help Contents محتويات المساعدة
+Webmaker Webmaker
+XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion. قد تحتوي صفحة طُرز XSLT على عوديّة.
+The minimum contribution amount is {0}. أقل مبلغ للمساهمة هو {0}.
+after the task ends بعد انتهاء المهمة
+Double tap and hold to open history اضفط مرتين مع الاستمرار لفتح تأريخ التصفح
+Congrats! You’re using the latest version of Firefox. تهانينا. أنت تستعمل أحدث إصدار من Firefox.
+Hide Newsletter Sign-up أخفِ التسجيل بالنشرة البريدية
+Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling تُستخدم لجمع نشاطاتك وتحليلها وقياسها، مثل النقر وتمرير الصفحات
+You are now subscribed to %(title)s. اشتركت الآن ب ”%(title)s“.
+Customize reader view خصّص منظور القارئ
+Cover your trail, block trackers غطِّ آثار قدميك واحجب المتعقّبات
+Remove Section أزِل القسم
+Message has not been sent or saved in your drafts folder (%1$S).\n"Save" copies the message to your drafts folder (%1$S) and closes the Write window.\n"Don't Save" closes the Write window without saving a draft.\n"Cancel" allows you continue writing without saving a draft. لم تُرسَل الرسالة أو تُحفَظ في مجلد المسودات (%1$S).\n”احفظ“ ينسخ الرسالة إلى مجلد المسودات (%1$S) و يغلق النافذة.\n”لا تحفظ“ يغلق نافذة الكتابة دون حفظ مسودة.\n”ألغِ“ يتيح لك المواصلة دون حفظ مسودة.
+Your session has expired انتهت صلاحية الجلسة
+Open Message in New Tab افتح الرسالة في لسان جديد
+Personality not found الشخصية غير موجودة
+Subscribed successfully اشتركت بنجاح
+Color لون
+See our list of supported devices and latest minimum system requirements at {{requirements_link}} راجع قائمة الأجهزة المدعومة و الحد الأدنى من متطلبات النظام في {{requirements_link}}
+Digitally signed: موقّعة رقميًّا:
+Allow server to override these namespaces اسمح للخادوم بتعديل فضاء التسمية هذا
+bot أسفل
+Embarrassed مُحرَج
+append a new style sheet إلحاق صفحة طُرز
+Open Link In Browser افتح الرابط في المتصفح
+Attached Message Part جزء الرسالة المرفقة
+This extension was created by the makers of { -brand-product-name } صنع مطوّري { -brand-product-name } هذا الامتداد
+Reload calendars and synchronize changes أعِد تحميل التقويمات وزامِن التغييرات
+File is locked الملف مُوصد
+29 29
+UNDO تراجَع
+Legacy browser support دعم المتصفّحات العتيقة
+Indian/Christmas المحيط الهندي/كريسماس
+Looking for a better browser? We’ll compare Firefox with Chrome, Edge, Safari, Opera and Internet Explorer to help you make your decision. هل تبحث أن متصفّح أفضل مما لديك؟ نقارن أسفله فَيَرفُكس مع كروم وإدج وسفاري وأوبرا وإنترنت إكسلبورر، ذلك لنساعدك في اتخاذ قرارك.
+Sort by status رتّب حسب الحالة
+Find… ابحث…
+Searches for the suggestion اقتراحات البحث
+Europe/Monaco أوروبا/موناكو
+Close أغلِق
+Scanning for viruses… يفحص وجود فيروسات…
+{ $version } ({ $bits }-bit) { $version } ({ $bits } بتة)
+Down Arrow سهم لأسفل
+Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete. لا يمكن بدء مصافحة SSL أخرى حتى تكتمل المصافحة الحالية.
+Need help? هل تحتاج مساعدة؟
+Tentative مبدئي
+Empty string passed to getElementById(). مُرِّر سطر فارغ إلى getElementById().
+Time range to clear: المدى الزمني الذي سيُمسح:
+Storage Inspector فاحص مساحة التخزين
+%1$S * %1$S *
+Soraya Osorio — Furniture designer, Firefox fan سورايا أوسوريو - مصمّمة أثاث، من هواة Firefox
+If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us at donate@mozilla.org. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact Mozilla Support for assistance. إذا كان لديك سؤالاً حول التبرع لمؤسسة موزيلا, يرجى مراسلتنا على donate@mozilla.org. نحن سوف نبذل قصارى جهدنا للمتابعة معكم في غضون 72 ساعة. إذا كنت بحاجة إلى دعم فني لمنتجات مثل فيرفكس، يرجى التواصل معنا عبر الدعم الخاص بموزيلا للمساعدة.
+Reopen all tabs أعِد فتح كل الألسنة
+Private Browsing Mode وضع التصفح الخاص
+%(num)s monthly follower متابع واحد شهريا
+Custom... مخصص...
+Data is encrypted البيانات معماة
+Update failed. Download the latest version فشل التحديث. نزّل أحدث نسخة
+Sign in to this Firefox to complete set-up لج إلى فَيَرفُكس هذا لإكمال الإعداد
+Return to the DevHub homepage عودة إلى الصفحة الرئيسية لمركز المطورين
+Working to keep the internet healthy, open and accessible to all, we teach web literacy, provide tools and advocate on behalf of every individual who values the internet as a global public resource. نسعى للحفاظ على سلامة وصحّة الويب، الإبقاء عليه مفتوحًا ومُتاحًا للجميع، نعلّم أساسيات الويب، نوفّر أدوات لذلك، ونُناضل باسم كل شخص يعتبر الإنترنت صالحًا عامًا تجب المُحافظة عليه.
+Account already exists هذا الحساب موجودٌ مسبقًا
+This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page. تتسبّب هذه الصفحة بإبطاء عمل %1$S. أوقِفها لتسريع المتصفّح.
+Message Is Not Encrypted الرّسالة غير معمّاة
+You tried to do something that you weren't allowed to. لقد حاولت أن تفعل شيئًا أنت غير مخول بفعله.
+i ث
+Developer Policies سياسات المطوّرين
+Downloading articles %S-%S يجري تنزيل المقالات %S-%S
+Search ابحث
+Addon and collection paths need to end with "/" يجب أن ينتهي مسارا الإضافة والمجموعة بعلامة ”/“
+Download a fresh copy of &brandShorterName; and we’ll help you to install it. نزّل نسخة جديدة من &brandShorterName; و سنساعدك في تنصيبها.
+{ -brand-name-firefox } is more than a browser { -brand-name-firefox } ليس متصفّحًا فقط.
+Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your list on any device, any time. انقر زر { -pocket-brand-name } لحفظ المقالات والفيديوهات والروابط. اعرف قائمة بما حفظت على أي جهاز تريد، ومتى تريد.
+Attempts to track your online behavior have been blocked. حُجبت محاولات لتعقّب سلوكك على الإنترنت.
+Send Tab to Device أرسِل اللسان إلى جهاز
+Take { -brand-name-firefox } with You خذ معك فَيَرفُكس أينما ذهبت
+Choose Install Location اختر مكان التنصيب
+Back خلف
+{ $addonName } added to { -brand-short-name } أُضيف { $addonName } إلى { -brand-short-name }
+Asia/Chongqing آسيا/تشن كين
+Male ذكر
+Web of Things (IoT) إنترنت الأشياء IoT
+Peer’s certificate has an invalid signature. شهادة الند لديها توقيع غير صالح.
+Guinea-Bissau غينيا-بيساو
+Start New Session ابدأ جلسة جديدة
+Sign In ولوج
+America/Goose Bay أمريكا/جوس باي
+Permanently store this exception احفظ هذا الاستثناء دائما
+Kazakh الكزخيّة
+Follow us on Twitter تابعنا على تويتر
+Show me اعرض
+Use Tracking Protection in Private Windows استخدم الحماية من التعقّب في النوافذ الخاصة
+{ main-context-menu-forward.aria-label } { main-context-menu-forward.aria-label }
+Archives أرشيف
+Some ads track site visits, even if you don’t click the ads تتعقّب بعض الإعلانات زياراتك إلى المواقع، حتى إن لم تنقرها
+Improved user experience on HTTP Live Streaming (HLS) media playback تحسين تجربة المستخدم عند تشغيل وسائط بث HTTP الحي (HLS)
+Monaco موناكو
+County البلد
+Open a link in a new tab Long-press any link on a page افتح الرابط في لسان جديد انقر مطوّلًا على أي رابط في الصفحة
+Bitcoin العملة الافتراضية Bitcoin
+If you are on a corporate network, you can contact your IT department. إن كت في شبكة في شركة، فيمكنك مراسلة قسم تقنية المعلومات فيها.
+You have disabled content blocking on these websites. عطّلت حجب المحتوى في هذه المواقع.
+How many operator partners does Mozilla have for Firefox OS? ما عدد المُتعاملين الذين عقدت موزيلا شراكات معهم فيما يتعلّق بنظام فَيَرفُكس أو إس؟
+b ح
+Return to compatibility table. عُد إلى جدول التوافقية.
+Below Table تحت الجدول
+All languages كل اللغات
+Declined رفضت
+Open Message افتح الرسالة
+Browser Startup Error خطأ في بدء المتصفح
+New add-on available تتوفّر إضافة جديدة
+Close button زر الإغلاق
+%S thinks this message is Junk mail. يظن %S أن هذه رسالة سخام.
+Raw JSON JSON خام
+Voice recognition technology is revolutionizing the way we interact with machines, but the currently available systems are expensive and proprietary. Common Voice is part of Mozilla’s initiative to make voice recognition technologies better and more accessible for everyone. Common Voice is a massive global database of donated voices that lets anyone quickly and easily train voice-enabled apps in potentially every language. We're not only collecting voice samples in widely spoken languages but also in those with a smaller population of speakers. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and communities to address this gap themselves. In addition to the Common Voice dataset, we’re also building an open source speech recognition engine called Deep Speech. أحدثت تقنية التعرف الصوتي ثورة بالكيفية التي نتفاعل بها مع الآلات، إلا أن الأنظمة المتاحة حاليا غالية ومملوكة. تُعتبر «الصوت للعموم» جزءا من مبادرة موزيلا لجعل تقنيات التعرف الصوتي أفضل ومتاحة لجميع الناس. إن «الصوت للعموم» هي قاعدة بيانات عالمية كبيرة من المقاطع الصوتية المبنية على التبرع، والتي تتيح للجميع بتدريب التطبيقات التي تعمل بالتعرف الصوتي بسهولة وسرعة، وبأي لغة حتى. لسنا نجمع العينات الصوتية باللغات المنتشرة في كل مكان فحسب، بل وحتى تلك التي يتكلم بها القليل من الناس فقط. إنّ نشر مجموعة بيانات شديدة التنوع سيُقدّم للمطورين ورجال الأعمال والمجتمعات فرصة لمعالجة هذا القصور بنفسهم. علاوة على مجموعة بيانات «الصوت للعموم»، فنحن نبني أيضا محرّكا مفتوح المصدر للتعرف الصوتي باسم Deep Search.
+Uploaded by رفعهُ
+Fit ملائمة
+300 KB max 300 ك.بايت كحد أقصى
+Acceptable versions for all applications on AMO. الإصدارات المقبولة لكل التطبيقات على ”موقع إضافات Mozilla“.
+Sync up with Firefox on mobile: زامِن مع فَيَرفُكس للمحمول:
+Tap to begin اضغط ليبدأ
+&brandShortName; was unable to verify the integrity of the incremental update it downloaded, so it is now downloading the complete update package. لم يتمكّن &brandShortName; من التّحقق من تكامل التحديث المتزايد الذي نزّله، لذلك فإنّه ينزّل تحديثا كاملا الآن.
+You’re using a pre-release version of Firefox. أنت تستخدم إصدارًا قبليًا من فَيَرفُكس.
+Hebrew (Windows-1255) عبري (Windows-1255)
+User Defined معرّف من المستخدم
+Enter text to display for the link: أدخل نصًا ليعرض لهذا الرابط:
+Please enter a valid Hostname. رجاء أدخل اسم مضيف سليم.
+Never Save Credit Cards لا تحفظ بطاقات الائتمان أبدا
+Profile Inactive الملف الشخصي غير نشط
+Firefox: Rebel with a cause فَيَرفُكس: مُتصفّح ثائر، مُتصفّح يحمل رسالة
+U ك
+Could not get Privacy Notice تعذّر جلب تنويه الخصوصيّة
+You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S يجب تفعيل إدارة الحقوق الرقمية لتشغيل بعض ملفات الصوت أو الفيديو على هذه الصفحة. %S
+Web address not valid. عنوان الوِب غير صالح.
+Use of DOMException’s code attribute is deprecated. Use name instead. استخدام صفة DOMException للصفات صار مهجورًا. استخدم صفة name عوضًا عنها.
+Move tabs to the top انقل الألسنة إلى الأعلى
+Selected events/tasks الأحداث/المهام المحددة
+\nPlease select a new location (URL) and try again. \nيرجي اختيار مسار جديد والمحاولة مرة أخري.
+The {domain} team فريق {domain}
+%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored site data in Options > Advanced > Site Data. مساحة القرص قاربت على النفاذ من %S. قد لا يُعرض محتوى المواقع كما ينبغي. يمكنك مسح بيانات المواقع المحفوظة من ”الخيارات ← متقدمة ← بيانات المواقع“.
+XUL Files ملفات XUL
+Deceptive site issue مشكلة موقع مخادع
+Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug. حصل خطأ حالة داخلي أثناء استيثاق خادوم POP3. هذا الخطأ داخلي وغير متوقع من التطبيق، لذا ي��رجى منك التبليغ عنه كعِلّة.
+CANCEL ألغِ
+Connection Security for %S أمن اتصال %S
+Connecting… يتّصل…
+Verify your account… أكّد حسابك…
+When sending messages, automatically: عند إرسال الرسائل، آليًا:
+File Size حجم الملف
+Edit list… حرر القائمة…
+{ $actionType } then read the sentence aloud { $actionType } ثم اقرأ الجملة بصوتٍ عالٍ
+Always ask اسأل دائمًا
+See how the web can connect the world to healthcare اطّلع على الطريقة التي يربط بها الوِب العالمَ بالعناية الصحية
+{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day. يمكننا الوصول إلى { $totalHours } ساعة خلال { $periodMonths } شهر لو سجّل { $people } شخص { $clipsPerDay } مقطع يوميًا.
+Do you want %S to save your tabs for the next time it starts? أتريد أن يحفظ %S ألسنتك للمرة القادمة التي يبدأ فيها؟
+Hello مرحبًا
+Sign up as a volunteer سجّل نفسك كمتطوع
+This certificate can identify software makers. تستطيع هذه الشّهادة تعريف صانعي البرامج.
+Please keep the length of your title to %(limit_value)s characters or less. It is currently %(show_value)s characters. من فضلك أبقِ عدد أحرف العنوان %(limit_value)s أو أقل. عدد أحرفه حاليا %(show_value)s.
+Sorry! There are no results in Preferences for “%S”. للأسف لا نتائج في التفضيلات عن ”%S“.
+Shares basic usage data with Adjust, our mobile marketing vendor يشارك بيانات الاستخدام الأساسية مع Adjust، الشركة التي نتعامل معها للتسويق على الهواتف
+This is not a favorite shot and it will expire هذه ليست لقطة محبّبة وسينقضي تاريخها
+Text and Background النّصّ و الخلفيّة
+Add-ons in Use, last {0} days الإضافات المستخدمة في آخر {0} من الأيام
+Verify your identity to edit the saved login. أكِّد هويتك لتُحرّر جلسة الولوج المحفوظة.
+Firefox Firefox
+No votes data لا بيانات تصويت
+Choose what to synchronize on your devices using &brandShortName;. اختر مالذي تريد مزامنته على أجهزتك باستخدام &brandShortName;.
+% of cell % من الخلية
+Start %s ابدأ %s
+The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio. لا يحوي الصِوان المُمرّر إلى decodeAudioData أيّ صوت.
+Add to Address Book أضِف إلى دفتر العناوين
+Your pasting includes assigned tasks يحتوي ما تريد لصقه على مهام موكلة
+This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } حدث هذا التسرّب بتاريخ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+{ -brand-name-firefox } Playground ملعب { -brand-name-firefox }
+Not Blocking Social Media Trackers متعقّبات المواقع الاجتماعية - غير محجوبة
+Undo Close Tabs أعِد فتح الألسنة
+If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a Private Browsing window. لو لم تكن الإعلانات تُزعجك، ولم تُمانع تعقّب المتعقّبات وكعكات الطرف الثالث لك، فسيكفيك الوضع القياسي. لو أردت قطع الطريق على المتعقّبات في الوضع القياسي، فاستعمل نافذة تصفّح خاصة.
+All locales كل المناطق
+Personal Address Book دفتر العناوين الشخصي
+You are not signed in to your Firefox Account. لم تلج إلى حساب فيرفكس.
+Great! How many clips a week? جميل! كم مقطعًا في الأسبوع؟
+Logins for the following sites are stored on your computer: حُفظت جلسات الولوج للمواقع التالية على حاسوبك:
+Don't be afraid to break something, you can always revert your changes. لا تخف من أن يعطب شيء ما، فيمكنك إرجاع النسخ القديمة متى ما أردت.
+There was an error downloading %1$S. حصل خطأ عند تنزيل %1$S.
+Error updating favorite shot status عطل في تحديث حالة اللقطة المفضلة
+Settings - Notification Permissions الإعدادات - تصاريح التنبيهات
+Expected variable value but found ‘%1$S’. وُجِدَ ’%1$S‘ بدلًا من نهاية القيمة المتوقعة.
+More about helping المزيد حول المساعدة
+Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the
الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.
+[native code] [كود أصيل]
+Add a translation أضِف ترجمة
+Import into calendar: استورِد إلى التقويم:
+Manage Tags… أدِر الوسوم…
+User Identification Request طلب تعريف مستخدم
+payment methods طرق الدفع
+This is approximately the number of hours required to train a production STT system. هذا هو عدد الساعات المطلوب تقريبًا لتدريب نظام التعرف على الكلام.
+Select Element #%S حدّد العنصر #%S
+Setting to alter الإعداد الذي سيُغيّر
+Printing message… تُطبع الرسالة…
+
This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع مخادع و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.
+Stop the current transfer أوقف النقل الحالي
+Alert from account %1$S: %2$S إنذار من الحساب %1$S: %2$S
+Visit the new timeline view to visually browse all your history and bookmarks. قم بزيارة عرض الجدول الزمني الجديد للتصفح مرئياً كل ما يخصك من تاريخ التصفح والإشارات.
+%S ago منذ %S
+Certificate for { $firstCertName } شهادة { $firstCertName }
+27 27
+{0} sale {0} عملية بيع
+Filter properties رشّح الخصائص
+Why is my language not included yet? لغتي ليست مشمولة بعد، لمَ؟
+Actions ({ $restrict }) الإجراءات ({ $restrict })
+Your Firefox Account password has been successfully changed. غُيّرت كلمة السرّ الخاصة بحساب فَيَرفُكس بنجاح.
+Just to confirm, you wanted ‘Go to Copied Link’? هل أردت حقًا ”الانتقال إلى الرابط المنسوخ“؟
+30% lighter than Chrome أخف من كروم بنسبة ٣٠٪
+Reviews Written from {0} to {1} المراجعات المكتوبة من {0} إلى {1}
+Video Files ملفات فيديو
+Downloaded by Date التنزيلات حسب التاريخ
+Site fixed? Send report هل أُصلح الموقع؟ أرسِل تقريرًا بذلك
+Everyone للجميع
+All tags must be at least {0} character. يجب ألا يقلّ طول كل الوسوم عن {0} محرف.
+last 24 hours آخر 24 ساعة
+We always respect your privacy نحن دائما نحترم خصوصياتك
+This page is stored on your computer. هذه الصفحة مخزنة على حاسوبك.
+Your browsing data will remain on this computer, but it will no longer sync with your account. بيانات تصفحك ستبقى على هذا الحاسوب، لكن لن تُزامَن بعد الآن مع حسابك.
+e ج
+You have no API keys, yet. ليست لديك مفاتيح API بعد.
+Resume استأنف
+Preferred Channel Layout تخطيط القنوات المفضل
+M غ
+Senior Engineer مهندس خبير
+Simple Measurements قياسات بسيطة
+XPath parse failure: binary operator expected: فشل تحليل XPath: توقّعت معاملًا ثنائيًّا:
+Read all one-star reviews اقرأ جميع المراجعات ذات النجمة الواحدة
+Forbidden content found in add-on. وُجد محتوى محظور في الإضافة.
+width: 30em; min-height: 20em; width: 30em; min-height: 20em;
+Unread غير المقروء
+The slug is too short (%(show_value)s characters). It must be at least %(limit_value)s characters. معرِّف المقالة قصير جدا (عدد أحرفه %(show_value)s). يجب ألا يقل العدد عن %(limit_value)s.
+%1$S contact moved;%1$S contacts moved نُقلت جهة اتصال واحدة;نُقلت جهتا اتصال;نُقلت %1$S جهات اتصال;نُقلت %1$S جهة اتصال;نُقلت %1$S جهة اتصال;لم تُنقل أي جهة اتصال
+< Back < السابق
+Article URL مسار المقالة
+Fonts for: خطوط:
+Import… استورد…
+Thanks! شكرًا!
+ Keyed Scalars الكميات القياسية المفتاحية
+Manage translation settings أدر إعدادات الترجمة
+Lowest الدنيا
+Start &brandShortName; ابدأ &brandShortName;
+Log in to view your collections لِج لعرض مجموعاتك
+Firefox Preview is now Firefox Nightly صار Firefox Preview الآن Firefox Nightly
+Donate to Mozilla تبرّع إلى Mozilla
+Allow { search-engine-name } to search messages اسمح ل { search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+Wrong PIN رمز PIN خاطئ
+Learn more about CSS Grid اطّلع على المزيد حول شبكات CSS
+Account deleted successfully حُذف الحساب بنجاح
+Current step: %S الخطوة الحالية: %S
+SEARCH INTELLIGENTLY & GET THERE FASTER ابحث بذكاء و احصل أسرع على مبتغاك
+The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”. تفحص مهمة ”وكيل المتصفح المبدئي“ متى تغيّر المتصفح المبدئي من %MOZ_APP_DISPLAYNAME% إلى متصفح آخر. إن حدث هذا التغيير في ظروف مثيرة للريبة، فسيُسأل المستخدم في حين أراد العودة إلى %MOZ_APP_DISPLAYNAME% مرتين كحد أقصى. يُثبّت %MOZ_APP_DISPLAYNAME% هذه المهمة تلقائيًا ويُعاد تثبيتها متى تحدّث %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. لو أردت تعطيل هذه المهمة فحدّث تفضيل ”default-browser-agent.enabled“ في صفحة about:config أو من إعداد سياسة المؤسسات ”DisableDefaultBrowserAgent“ في %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
+Copy Details To Clipboard انسخ التفاصيل إلى الحافظة
+Send websites a “Do Not Track” request أرسل للمواقع طلب"لا تتعقبني"
+Play a video of Johnathan Nightingale شاهِد فيديوجوناثان نايتنغيل
+Select File containing CA certificate(s) to import اختر الملفّ الذي يحتوي على شهادة سلطة الشّهادات لاستيراده
+%1$S is %2$S: %3$S. %1$S أصبح %2$S: %3$S.
+Seamlessly access passwords, bookmarks and more. Plus, use our Send Tabs feature to instantly share open tabs between desktop, mobile and tablet. توصّل إلى كلمات السر والعلامات وغيرها بسلاسة. كما واستخدم ميزة إرسال الألسنة لمشاركة الألسنة المفتوحة بين سطح المكتب والمحمول واللوحي.
+Firefox Focus فَيَرفُكس فوكَس
+Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. هل تسمح بأن يصل %S إلى أجهزة الواقع الافتراضي؟ قد تكشف بذلك معلومات حساسة.
+Top {0} Tags أعلى {0} وسم
+See what’s new with Firefox اطّلع على الجديد في فَيَرفُكس
+Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s. رجاءً اتبع %(linkStart)sإرشادات المراجعات%(linkEnd)s.
+Dictionaries قواميس
+Language Support and Translation دعم اللغات والترجمة
+The module name cannot be empty. لا يمكن أن يكون اسم الوح��ة خاليًا.
+Remote debugging via USB/Wi-Fi التنقيح عن بعد عبر واي-فاي/USB
+Kyrgyz القيرغيزيّة
+https://developer.mozilla.org/docs/Introduction https://developer.mozilla.org/docs/Introduction
+Separators فواصل
+Add-on note ملاحظة على الإضافة
+Window { $windowNumber } النافذة { $windowNumber }
+Firefox ESR Firefox ESR
+Print to File اطبع لملفّ
+Filter by type: رشّح حسب النوع:
+Click to toggle the Flexbox highlighter انقر لعرض/إخفاء إبراز الصناديق المرنة
+subscript حرف تحتي
+When using the location bar, suggest: عند استخدام شريط العناوين، اقترح:
+Server Error عطل في الخادوم
+Gibraltar جبل طارق
+Search in Private Tab ابحث في لسان خاص
+Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. You’ll need to update your browser. للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
+Sign up اخرج
+Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link } ساعِدنا بتعليم الآلة الكيفية التي ينطق بها بني البشر، ساهِم بصوتك هنا { $link }
+A file named %S already exists, directory cannot be created. يوجد ملف باسم %S، تعذّر إنشاء المجلّد.
+Press 'Enter' again to continue your search for: #1 اضغط زر الإدخال لمتابعة بحثك عن: #1
+Request More Info اطلب معلومات أكثر
+(%1$S, %2$S) (سطر %1$S عمود %2$S)
+Notes deleted. حُذفت الملاحظات.
+Palau بالاو
+Review for %(addon)s by %(user)s تعليق واحد على %(addon)s بواسطة %(user)s
+Developer Tools Options خيارات أدوات المطورين
+This is an experimental feature هذه ميزة تجريبية
+We’re glad you asked! مسرورون لأنك سألت عن ذلك!
+Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys. سهّلنا التحكم بالوسائط من الألسنة والبرامج الأخرى، وحتى حين يكون الحاسوب مُقفلًا بميزة تشغيل الصوت والڤديو أو إلباثه مباشرة من لوحة المفاتيح أو سماعة الرأس. كما يمكنك التنقّل بين المقطوعات باستعمال مفاتيح التالي والسابق.
+Only in private windows في النوافذ الخاصة فقط
+Get new messages for %S اجلب رسائل %S الجديدة
+Unable to Check for Updates تعذّر التماس التحديثات
+Open Bookmarks Sidebar افتح شريط العلامات الجانبي
+Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release. عُطّل عرض محتوى اللسان بسبب عدم التوافق بين %S وبرمجية الإتاحة لديك. رجاء حدّث قارئ الشاشة أو انتقل إلى إصدارة Firefox ممتدّة الدعم.
+#1 days يوم واحد | يومين | يومان | #1 أيام | #1 يوما | #1 يوم
+There is a way to protect your privacy. Join Firefox. يمكنك حماية خصوصيتك، طبعا. انضم إلى Firefox.
+Add-ons Manager Featured مختارات مدير الإضافات
+Import a HAR file of network data استورِد ملف HAR فيه بيانات شبكة
+Firefox is independent and a part of the non-profit Mozilla, which fights for your online rights, keeps corporate powers in check and makes the Internet accessible to everyone, everywhere. فَيَرفُكس مُتصفّح حرّ، تسهر على تطويره مُؤسّسة موزيلا غير الرّبحية، والتي تُناضل للحفاظ على حُقوق الجميع على الإنترنت. تعمل موزيلا جاهدة للإبقاء على الإنترنت مفتوحًا ومُتاحًا للجميع، بعيدًا عن سيطرة الشّركات التّجارية.
+All My Add-ons إضافاتي كلّها
+The track you have sent from Soundcloud is not streamable, try another track. المقطوعة التي أرسلتها من Soundcloud لا يمكن بثها، جرِّب مقطوعة أخرى.
+The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window. خادوم بريد POP3 المدعوّ (%S) لا يدعم UIDL أو XTND XLST، المطلوبتان لتطبيق الخيارات ``اترك نسخة في الخادوم'' أو ``حجم الرسالة الأقصى'' أو ``اجلب الترويسات فقط''. لتحميل بريدك، ألغِ هذه الخيارات في إعدادات الخادوم في خادوم البريد لديك من خلال نافذة إعدادات الحساب.
+&brandShortName; submits crash reports to help &vendorShortName; make your browser more stable and secure يُرسل &brandShortName; بلاغات الانهيار إلى &vendorShortName; للمساعدة في تحسين أداء متصفحك و استقراره
+
The browser could not find the host server for the provided address.
Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. ww.mozilla.org instead of www.mozilla.org)
Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.
Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.
Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
لم يعثر المتصفح على الخادوم المستضيف للعنوان المعطى.
هل قمت بخطأ في كتابة النطاق؟ (مثل ww.mozilla.org بدلا من www.mozilla.org)
أمتأكد من وجود عنوان النطاق هذا؟ ربما قد يكون انتهى تسجيله.
ألا تستطيع تصفح المواقع الأخرى؟ راجع إعدادات الشبكة وخادوم DNS.
حاسوبك أو شبكتك محمية بجدار ناري أو وسيط؟ الإعدادات الخطأ قد تتعارض مع تصفح الوِب.
+The new Firefox فَيَرفُكس الجديد
+Use Current Page استخدم الصفحة الحالية
+Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history. ابدأ البحث من شريط العنوان لترى الاقتراحات من { $engineName } و من تأريخ التصفح.
+Test Pilot requires Firefox { $version } or higher. يحتاج اختبار المنتجات فَيَرفُكس { $version } فأعلى.
+Positive cache expiry انتهاء صلاحية الخبيئة الموجبة
+Install التثبيت
+License text is required when choosing Other. مطلوب نص الترخيص عند اختيار أخرى.
+Found %(count)s document. عُثر على مستند واحد.
+Reporter's country بلد المُبلّغ
+Anyone asked to stop unacceptable behavior is expected to comply immediately. Violation of these guidelines can result in you being ask to leave an event or online space, either temporarily or for the duration of the event, or being banned from participation in spaces, or future events and activities in perpetuity. ومن المتوقع أن يمتثل فوراً أي شخص يطلب منه وقف السلوك غير المقبول. قد يؤدي انتهاك هذه المبادئ التوجيهية إلى مطالبتك بمغادرة حدث أو بيئة إلكترونية، إما مؤقتًا أو طوال مدة الحدث، أو منعك من المشاركة في الأماكن، أو الأحداث والأنشطة المستقبلية بشكل دائم.
+A ض
+
The requested document is not available in the browser’s cache.
As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.
Click Try Again to re-request the document from the website.
المستند المطلوب لم يعد متوفرًا في ذاكرة المتصفح الخبيئة.
كإجراء وقائي، المتصفح لا يعيد طلب المستندات الحساسة بشكل آلي.
اضغط على 'حاول مجددًا' لإعادة طلب المستند من الموقع.
+If yes, here is the verification code: لو كنت، فإليك رمز التأكيد:
+Change pop-up blocking settings for this website غيّر إعدادات حجب النوافذ المنبثقة لهذا الموقع
+In order to play back certain types of video content, &brandShortName; downloads certain content decryption modules from third parties. لتمكين تشغيل أنواع معينة من الڤديو، يُنزّل &brandShortName; وحدات تعمية محتوي معينة من أطراف خارجية.
+Please do not press this button again. من فضلك لا تضغط هذا الزر مرة أخرى.
+Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security. يحاول الاتصال بالمواقع تلقائيا باستعمال بروتوكول التعمية HTTPS لمزيد من الأمان.
+Sort by Name رتّب بالاسم
+Open All in Tabs افتح الكل في ألسنة
+Write: %1$S - %2$S اكتب: %1$S - %2$S
+Select {feedback} in the Notes menu. اختر {feedback} من قائمة الملاحظات.
+Delete browsing data احذف بيانات التصفح
+WebGL 2 Driver WSI Info معلومات WSI لمشغّل WebGL 2
+30em 30em
+Move tabs to the side انقل الألسنة إلى الجانب
+Refresh Firefox أنعِش Firefox
+Empty Junk أفرِغ السُخام
+This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator. لا يمكن عرض هذا المستند حتى تنصّب مدير الأمن الشخصي (PSM). نزله و نصّبه ثم حاول ثانيةً، أو اتصل بمدير نظامك.
+Launch profile in new browser ابدأ الملف الشخصي في متصفح جديد
+Personalize your Web browser with add-ons like ad blockers, password and download managers and more. خصص متصفّح الوِب بالإضافات مثل مانعات الإعلانات، و مديري كلمات السر، و مديري التنزيلات، و غيرهم المزيد.
+Asia/Sakhalin آسيا/السّخالين
+Language: اللغة:
+Author Links روابط المؤلف
+America/Tegucigalpa أمريكا/تغوسيغالبا
+Resume the animations استأنف الرسوم المتحركة
+No space between attributes. لا مسافة بين الصفات.
+Select Messages اختر الرسائل
+Query string نص الاستعلام
+User Agent String نص وكيل المستخدم
+Disable Calendar عطل التقويم
+xpcomabi: xpcomabi:
+Synced {date} آخر مزامنة: {date}
+Good (1) جيد (1)
+A Little Housekeeping… القليل من التنظيم…
+The Firefox Health Report (FHR) has 4 categories of metrics: تقرير أداء فَيَرفُكس مبني علي أربعة معايير رئيسية:
+Mongolia منغوليا
+Suggested Pages الصفحات المقترحة
+I donated to Mozilla today because I love the Internet! Mozilla, the maker of Firefox, is a non-profit and relies on donations for support. Join me and help protect the Internet as a global public resource: https://donate.mozilla.org لقد قمت بالتبرَع لموزيلا اليوم لأنني أحب الإنترنت! موزيلا, صانع المتصفح فيرفكس, هي منظمة غير ربحية و تعتمد على التبرّعات للدعم. انضم إلي وساعد في حماية الإنترنت كمصدر عام متاح للجميع: https://donate.mozilla.org
+Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better. تساعدنا بلاغات الانهيار في تشخيص المشاكل و تحسين { -brand-short-name }.
+Igbo الإغبو
+add-on إضافة
+Sorry, there was an issue editing your review. Please try again later عذراً، حدث خطأ أثناء تعديل تقييمك. يرجى المحاولة لاحقاً
+Edit Pop-up Blocker Preferences… حرّر تفضيلات حجب النوافذ المنبثقة…
+Text and Background النص و الخلفية
+An update to Marketplace is available. التحديث لسوق التطبيقات متاح.
+Fence سياج
+x س
+by Language حسب اللغة
+Your question is too short (%(show_value)s characters). It must be at least %(limit_value)s characters. السؤال قصير جدا (عدد أحرفه %(show_value)s). يجب ألا يقل العدد عن %(limit_value)s.
+History of {title} تأريخ ”{title}“
+Alt-Up Alt-Up
+View more information about this update اعرض المزيد من التّفاصيل عن هذا التّحديث
+Something went wrong. {err} حدث خطب ما. {err}
+Modified by {name} on {datetime} عدّلها {name} بتاريخ {datetime}
+unclosed token علامة غير مغلقة
+Send Feedback أرسِل انطباعك
+To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message. لحماية خصوصيتك، حجب %S المحتوى البعيد في هذه الرسالة.
+Application versions by Date إصدارات التطبيق حسب التاريخ
+Exit Full Screen غادر ملء الشاشة
+Recommendation توصية
+Irish الأيرلندية
+{ main-context-menu-forward-2.aria-label } { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+Form elements عناصر نموذج
+Request URL: عنوان الطلب:
+How to stop seeing too many ads and keep companies from following you around online. An ad blocker guide from the { -brand-name-firefox } web browser. كيفية التوقف عن رؤية الكثير من الإعلانات ومنع الشركات من متابعتك عبر الإنترنت. دليل مانع الإعلانات من متصفح الوِب { -brand-name-firefox }.
+Installation Aborted أوقِف التنصيب
+Autocomplete الإكمال التلقائي
+G g
+You cannot manage Firefox Accounts from this profile. لا يمكنك إدارة حسابات Firefox من هذا الملف الشخصي.
+Picture-in-Picture ڤديو معترِض
+Unplugged مفصول
+Private Browsing التّصفّح الخاص
+Search Settings إعدادات البحث
+Sexual or pornographic content محتوى جنسي أو إباحي
+Some extensions could not be verified تعذّ�� التحقق من بعض الامتدادات
+The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password. لا يبدو أنّ خادوم IMAP المدعوّ %S يدعم كلمات السر المعمّاة. إن كنت قد أضفت هذا الحساب حديثًا، جرّب تغيير 'طريقة الاستيثاق' إلى 'كلمة سر، مُرسَلة بطريقة غير آمنة' في 'إعدادات الحساب | إعدادات الخادوم'. إن كانت هذا المشكلة قد ظهرت فجأة بعد أن كانت الأمور تعمل بشكل طبيعي، فقد تكون هذه محاولة من أحدهم لسرقة كلمة سرّك.
+Farsi (MacFarsi) فارسي (MacFarsi)
+Speaking التحدث
+Unreviewed Changes التعديلات غير المراجعة
+Pacific/Galapagos الهادي/الجالاباجوس
+TID معرف الخيط
+Composition التركيب
+License: CC-0 الرخصة: CC-0
+What’s blocked by standard tracking protection ما يحجبه أسلوب الحماية ضد التعقّب المعياري
+Send Message Error عطل في إرسال الرسالة
+Date and Time Formatting تنسيق التاريخ و الوقت
+Manage debugger أدِر المنقح
+Ready to Scan جاهز للمسح الضوئي
+Save files to { $service-name } احفظ الملفات في { $service-name }
+Add-on submission checklist لائحة بشروط إرسال الإضافات
+Ask to allow اطلب السماح
+Browse all themes تصفح كل السِمات
+Choose whether to reload the page automatically when certain actions occur اختر ما إذا كنت تريد إعادة تحميل الصفحة تلقائيًا عند حدوث إجراءات معينة
+The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent. لاحظت إعدادات الصفحة تحميل مورد على %2$S (”%1$S“). يجري إرسال تقرير CSP.
+New الجديد
+Search preference name ابحث عن اسم التفضيل
+Copy Attribute Value “%S” انسخ قيمة الخاصية ”%S“
+Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead. استخدام getAttributeNodeNS() صار مهجورًا. استخدم getAttributeNS() عوضًا عنها.
+View Bookmarks Toolbar أظهِر شريط أدوات العلامات
+Internal server error. خطأ داخلي في الخادوم.
+America/Puerto Rico أمريكا/بورتو ريكو
+Select window or screen اختر نافذة أو شاشة
+Unable to import. Error attempting to import private key. تعذر الاستيراد. خطأ أثناء محاولة استيراد المفتاح الخاص.
+Request POST body was not stored. لم يُخزّن متن طلب POST.
+Occurs %1$S\neffective %2$S. يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S.
+Q Q
+The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse. الإعدادات في متصفحك وعلى جهازك فريدة ومختلفة. يمكن لمسجّلات البصمات استعمال هذه الإعدادات الفريدة والمختلفة لتفتح عنك ملفا عمّن تكون، بهذا تتعقّبك في أرجاء مختلف المواقع.
+Bookmark علِّم
+{ -brand-short-name } Safe Mode وضع { -brand-short-name } الآمن
+The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end. نقطة النهاية التي تحاول الاتصال بها تحتاج المزيد من المعلومات لاستيثاق الاتصال. من فضلك أدخل الرمز أدناه في المحث الذي يظهر على الطرف الآخر.
+Ignore Subthread تجاهل النقاش الفرعي
+Netscape Server Gated Crypto خادوم بوابة تعمية نتسكيب
+unexpected parser state حالة محلل غير متوقّعة
+You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading. يمكنك عبر { -pocket-brand-name } استكشاف صفحات الوِب والمقالات ومقاطع الڤِديو والبودكاست وحفظها، أو الرجوع إلى ما كنت تقرأه.
+b ش
+last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not الأسبوع الماضي | أرسل | بدلا من | < | للأسف | في | ليس
+Engine URL, use %s in place of the search term مسار المحرّك، استعمل ”%s“ مكان عبارة البحث
+This file contains a virus or other malware that will harm your computer. ��حتوي هذا الملف على فيروس أو برنامج تجسس أو برمجية خبيثة أخرى قد تؤذي حاسوبك.
+Version 1.0, dated March 12, 2019 الإصدارة ١٫٠ بتاريخ ١٢ مارس ٢٠١٩
+Your notes will show up here and are synced across your connected devices. ستظهر الملاحظات هنا وستُزامن عبر أجهزتك المتصلة.
+Browsers المُتصفحات
+Border حد
+Paused on property get أُلبث عند جلب الخاصية
+Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3 نُقلت رسالة واحدة من #2 إلى #3;نُقلت رسالتان من #2 إلى #3;نُقلت #1 رسائل من #2 إلى #3;نُقلت #1 رسالة من #2 إلى #3;نُقلت #1 رسالة من #2 إلى #3;لم تُنقل أي رسائل من #2 إلى #3
+(expired) (منتهية الصلاحيّة)
+By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice. بالمتابعة، أنت توافق على شروط الخدمة و تنويه الخصوصيّة.
+Get help with Firefox احصل على المساعدة من فَيَرفُكس
+N ع
+Paused مُلبثة
+Protections are ON for this session فُعّلت الحماية في هذه الجلسة
+America/Barbados أمريكا/باربادوس
+What happens after the Report is filed ما الذي يحدث بعد تقديم البلاغ
+Add Breakpoint أضف نقطة توقف
+Protocol version: إصدارة البروتوكول:
+Downloading… يُنزّل…
+Loaded from disk حُمِّل من القرص
+Step 2 of 2: Save Recovery key الخطوة ٢ من ٢: حفظ مفتاح الاستعادة
+%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it? %(app_name)s يخبرني بأن أحد الإضافات غير متوافقة. هل من طريقة لاستمر باستخدام الإضافة؟
+Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own. الإضافات هي عبارة عن تطبيقات إضافية يتم تثبيتها على البرنامج الأساسي لتتيح لك تخصيص البرنامج بمزيد من الوظائف أو المظاهر. جرّب مثلا مُترجم فوري لترجمة النصوص مباشرة، أو مُنبه لرسائل البريد الإلكتروني لتكون على اتصال دائم بمن حولك، أو مراقب للطقس، أو جرّب تغيير المظهر الأساسي حسب ذوقك .. كل ذلك سيُشعرك أنك تملك %(app)s وأنك بغنى عن استخدام أي تطبيقات أخرى.
+On the Network في الشبكة
+% Complete: نسبة الاكتمال:
+%S is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored site data in Preferences > Advanced > Site Data. مساحة القرص قاربت على النفاذ من %S. قد لا يُعرض محتوى المواقع كما ينبغي. يمكنك مسح بيانات المواقع المحفوظة من ”التفضيلات ← متقدمة ← بيانات المواقع“.
+Browse Firefox’s Recommended Extensions تصفّح الامتدادات الموصى بتثبيتها على Firefox
+Visit the add-ons gallery to purchase this add-on زُر معرض الإضافات لشراء هذه الإضافة
+Login method: طريقة الولوج:
+Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type. حُجب سكربت من ”%1$S“ بسبب نوع MIME غير مسموح به.
+Installs and Daily Users, last {0} days التثبيتات والاستخدام اليومي في آخر {0} من الأيام
+This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1: يريد هذا الموقع تنصيب إضافة على #1:;يريد هذا الموقع تنصيب إضافتين على #1:;يريد هذا الموقع تنصيب #2 إضافات على #1:;يريد هذا الموقع تنصيب #2 إضافة على #1:;يريد هذا الموقع تنصيب #2 إضافة على #1:;
+Developer Edition نسخة المُطوّرين
+Make { -brand-short-name } your default اضبط { -brand-short-name } ليكون المبدئي
+Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. تعطيل زر ”أنعِش { -brand-short-name }“ في صفحة about:support.
+To play video, you may need to install the required video codecs. لتشغيل الڤديو قد تحتاج لتنصيب مرمزات الڤديو المطلوبة.
+Close notification أغلِق الإشعار
+Explore all categories استكشِف كل الأقسام
+Search Contacts: خصائص البحث:
+New Add-ons (Under 5 days) إضافات جديدة (أقل من 5 أيام)
+Choose Account… اختر حسابا…
+Cell Before خلية قبل
+Thanks; this review has been flagged for editor approval. شكرًا؛ لقد عُلّم هذا التعليق انتظارًا لموافقة المحرّر.
+Text Area منطقة نص
+Sharing a Window with “%S” تشارك نافذة مع ”%S“
+Load حمِّل
+No: don't delete my profile لا : لا تقم بحذف ملفي الشخصي
+{name} was viewing this add-on first. كان {name} أوّل من يطالع هذه الإضافة.
+Open Web Apps تطبيقات الوِب المفتوحة
+&brandShortName; will &brandShortName; سوف
+Success! Your default browser is set to Firefox. تم! ضُبط متصفّحك المبدئي ليكون فَيَرفُكس.
+Orientation: الاتّجاه:
+Please provide an email. من فضلك قدّم بريدا إلكترونيا.
+Reload Page أعِد تحميل الصفحة
+Instantly Send Yourself Tabs أرسِل الألسنة إلى ذاتك الأخرى مباشرةً
+ to the Mozilla Project. في مشروع موزيلا.
+Feeds in this account have been exported to %S. صُدّرت التلقيمات في هذا الحساب إلى %S.
+Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop. Learn more about add-ons for Android. غير متوفر على فيرفكس لنظام أندرويد. يمكنك استخدام هذه الوظيفة الإضافية مع فيرفكس لسطح المكتب. تعرف على مزيد من المعلومات حول الوظائف الإضافية لنظام أندرويد.
+
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
قد يكون الموقع غير متاح مؤقتًا أو مشغولًا جدًا. حاول مجددًا بعد قليل.
إن لم تكن تستطيع تحميل أي صفحة، تحقق من اتصال جوّالك بشبكة البيانات أو الشبكة اللاسلكية.
+Don't have a recovery key? لا تملك مفتاح الاستعادة؟
+true صحيح
+Flex Items العناصر المرنة
+Use a different account استخدام حساب آخر
+If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit? إذا أنهيت الآن، ستُلغى من %S التنزيلات. أمتأكّد أنّك تريد الإنهاء؟
+{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you. يمكن أن يحجب { -brand-shorter-name } العديد من مسجّلات البصمات التي تجمع معلومات جهازك وأفعالك لتفتح عنك ملفًا شخصيًا تستعمله للإعلانات.
+Web Page صفحة وب
+Scan this QR code امسح رمز QR ضوئيًا
+Set {0} add-on to a max version of {1} and email the author. لا تضبط أيّ إضافة لتكون أقصى إصدارة هي {1} ولا تُرسل بريدًا لمؤلّفيها.
+Duplicate tab كرّر اللسان
+Asturian النمساوية
+Open your address book. افتح دفتر العناوين.
+Clear this permission and ask again امسح الإذن و اسأل ثانيًا
+Jan يناير
+show raw candidates اعرض المرشحين الخام
+Manage credit cards أدِر بطاقات الائتمان
+Custom مخصّص
+Pause notifications until %S restarts ألبِث التنبيهات حتى يُعاد تشغيل %S
+{ $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+Report This Extension to { -vendor-short-name } أبلِغ { -vendor-short-name } عن هذا الامتداد
+The update could not be installed. Please make sure there are no other copies of %S running on your computer, and then restart %S to try again. تعذّر تنصيب التحديث. الرجاء التأكد من عدم وجود نسخ أخرى من %S مشغلة على جهازك، ثمّ أعد تشغيل %S للمحاولة مرة أخرى.
+What are the ways I can donate? ما هي الطرق التي بإمكاني التبرّع عن طريقها؟
+More Timezones… مناطق زمنية أخرى…
+Draft has been saved on: %s حُفظت المسودة في: %s
+Allow search suggestions in private sessions? أتسمح بعرض اقتراحات البحث في الجلسات الخاصة؟
+Send a Do Not Track signal أرسِل إشارة ”لا تتعقبوني“
+The goal of the Common Voice dataset is to enable anyone in the world to build speech recognition, speaker recognition, or any other type of application that requires voice data. A voice assistant is just one of many types of applications you could use the dataset to build. الهدف من قاعدة بيانات «الصوت للعموم» هو إتاحة لجميع من في العالم تطوير أي تطبيق يعمل بالتعرف الصوتي، أو التعرف على هوية صاحب الصوت أو أي تطبيق آخر يحتاج بيانات صوتية. المساعد الصوتي هو أحد تلك التطبيقات العديدة والتي يمكنك استخدام مجموعة البيانات هذه لتطويرها.
+Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved) أتود من %S حفظ بطاقة الائتمان هذه؟ (لن يُحفظ رمز الأمان)
+{ -brand-name-firefox }, a different browser for different times. Browse free. فَيَرفُكس، المُتصفّح الأنسب للعصر الذي نعيش فيه.
+This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time &brandShortName; starts. You can restart &brandShortName; now, continue working and restart later, or decline this update. يتطلب هذا التحديث صلاحيات مدير النظام. سوف يُنصّب التحديث في المرة المقبلة التي يبدأ &brandShortName; فيها. يمكنك إعادة تشغيل &brandShortName; الآن، أو متابعة العمل و إعادة تشغيله لاحقًا، أو رفض هذا التحديث.
+%(name)s is uninstalled. Click to install. أُلغي تثبيت %(name)s. انقر لتثبيته.
+A د
+Choose colorway اختر مسار الألوان
+Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author. معذرةً ولكنّا لم نجد شيئًا في العنوان الذي أدخلته. لو اتّبعت رابطًا إلى إضافة محدّدة فربّما أزالها مؤلّفها.
+All extension categories جميع فئات الامتدادات
+Search in All Files ابحث في كل الملفات
+groupname اسم المجموعة
+Department القِسْم
+Use Default Folder استعمل المجلد المبدئي
+%d sites عدد المواقع: %d
+Explore how the Web impacts science تعرّف على الطّريقة التي يؤثّر فيها الويب على العلوم
+Access browser activity during navigation الوصول إلى نشاط المتصفح أثناء التنقل
+Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript أضِف أو عدّل صفات HTML، و صفات الطراز و جافا سكربت
+Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar. فليكن { -brand-short-name } في متناول يديك — اضبطه ليكون المتصفح المبدئي وثبّته في شريط المهام.
+Crash reporting disabled. التبليغ بالانهيار معطل.
+Error: The file is not accessible. خطأ: الملف ليس متاحًا.
+Keep all future messages احتفظ بكل الرسائل في المستقبل
+Sponsored Stories الأخبار الممولة
+15 Minutes 15 دقيقة
+d ح
+Performance (%S) الأداء (%S)
+E م
+Block Access امنع الوصول
+Trending مُتداول
+No site exceptions ما من مواقع مستثناة
+Gravatar Gravatar
+Mozilla Firefox Web Browser متصفح الويب موزيلا فَيَرفُكس
+Settings must be saved before a directory may be downloaded. يجب حفظ الإعدادات قبل أن يمكن تنزيل المجلد.
+News أخبار
+Clear startup cache امسح خبيئة البدء
+Cannot create file. Directory %S is not writable. تعذّر إنشاء الملف. المجلّد %S غير قابل للكتابة.
+Data choices اختيارات البيانات
+System Locales محليات النظام
+Please read the Review Guidelines for more details about rating apps. Reviews that do not meet these guidelines may be removed by our moderation team without notice. من فضلك اقرأ إرشادات التقييم لمعرفة تفاصيل أكتر عن عملية تقييم التطبيقات. التقييمات التى لا تطابق الإرشادات سيتم حذفها بواسطة مديرى النظام دون انذارك.
+Third party trackers (recommended) متعقّبات الأطراف الثالثة (يُنصح بها)
+Highlight all أبرِز الكل
+This site uses a plugin that may slow &brandShortName;. يستخدم هذا الموقع ملحقة قد تُبطئ &brandShortName;.
+Pacific/Guadalcanal الهادي/غوادالكنال
+Choose Install Location اختر مكان التثبيت
+The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages. يجري معالجة الحساب %S. رجاء انتظر حتى اكتمال المعالجة للحصول على الرسائل.
+Article not found لم يُعثر على المقالة
+Remove Selected;Remove Selected أزل المحدد;أزل المحدد;أزل المحدد;أزل المحدد;أزل المحدد;أزل المحدد
+Why is it important? ما أهمية ذلك؟
+k ق
+Welcome to your Reading List مرحبا في قائمة القراءة
+at least %1$S على الأقل %1$S
+{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration } { $number }، { $name }، { credit-card-expiration }
+Local Alias الكنية المحلية
+%(count)s theme found for "%(query)s" in %(categoryName)s عُثر على سمة واحدة عند البحث عن "%(query)s" في %(categoryName)s
+signer المُوقّع
+Node Removal إزالة عقدة
+No table of contents لا جدول محتويات
+Disable JavaScript * عطّل جافاسكربت *
+Remove أزل
+Read and modify browser settings قراءة و تعديل إعدادات المتصفح
+Tab is not fully loaded and cannot be inspected لم يُحمّل اللسان تمامًا ولا يمكن فحصه
+Mute Tab اكتم اللسان
+Sign up with Firefox سجّل بفَيَرفُكس
+Confirm password أكد كلمة السر
+Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. لم تتعرّف Mozilla على مُصْدِر الشهادات هذا. لربّما أضافه نظام التشغيل أو أحد المدراء.
+You don't have any tabs open in Firefox on your other devices. لا ألسنة مفتوحة في فيرفكس على أجهزتك الأخرى.
+n ص
+{ -brand-name-firefox } Privacy خصوصية { -brand-name-firefox }
+Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address اقترح أقنعة بريد { -relay-brand-name } لحماية عنوان بريدك الإلكتروني
+Username اسم المستخدم
+Scan the QR code to get started امسح رمز QR ضوئيا للبدء
+Saved login جلسة ولوج محفوظة
+false خطأ
+In my &Start Menu Programs folder في مجلد برامج قائمة ا&بدأ
+{name} was viewing this page first. كان {name} أوّل من يطالع هذه الصفحة.
+%d tabs selected الألسنة المحدّدة: %d
+Warn you about unwanted and uncommon software حذرني من البرمجيات غير المرغوب فيها و غير الشائعة
+Total contacts in %1$S: %2$S جميع جهات الاتصال في %1$S: %2$S
+Access denied رُفض الوصول
+You can access everything on the MDN website even without an MDN profile. However, by joining MDN, you'll be able to edit docs and have your own profile page. يمكنك الوصول إلى كل شيء على الموقع دون حساب MDN. ولكن بالانضمام ستقدر على تحرير المستندات وامتلاكك لصفحة خاصة بك عن ملفك الشخصي.
+Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online. لتعبّر الكاف في ”بياناتك“ عنك أنت. يحميك %s من عديد من المتعقّبات المعروفة والتي تريد معرفة ما تفعله في المواقع.
+Firefox Mobile فيرفُكس للهواتف
+Unable to share this image تعّذرت مشاركة هذا الموقع
+Email Address البريد الإلكتروني
+Click an element to select it in the Inspector انقر فوق عنصر لتحديده في الفاحص
+Firewall جدار حماية
+No Reviews لا مراجعات
+%1$S %3$S %2$S %1$S %3$S %2$S
+On مفعّلة
+O د
+Search Bookmarks ابحث في العلامات
+Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.
+Step In الخَطْو للداخل
+Display a list of the cookies relevant to the current page. اسرد الكعكات ذات العلاقة بالصفحة الحالية.
+%(num)s Add-on in this Collection لا إضافات في هذه المجموعة
+Europe/Andorra أوروبا/أندورا
+&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure. حجب &brandShortName; الأجزاء غير الآمنة في هذه الصفحة.
+Mark messages أشِّر الرسائل
+Search the web ابحث في الوِب
+Clear recent history… امسح التأريخ الحالي…
+The following applications can be used to handle Web Feeds. يمكن استخدام التطبيق التالي لمعالجة تلقيمات وب.
+Toggle breaking on this event فعّل/عطّل التوقف عند هذا ��لحدث
+Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team. تعاوَن على حلّ مشاكل الأداء بنشر تحليلات الأداء ومشاركتها مع فريقك.
+Asia/Phnom Penh آسيا/بنوم بن
+Move down انقل لأسفل
+By non-profit, Mozilla برعاية مؤسّسّة موزيلا غير الربحية
+Resync أعِد المزامنة
+Blocked محجوب
+Get the { -lockwise-brand-name } app to take your passwords everywhere. نزّل تطبيق { -lockwise-brand-name } لتأخذ معك كلمات السر أينما ذهبت.
+Watch this forum شاهِد هذا المنتدى
+R r
+Revision dashboard لوحة المراجعات
+Disable Extension عطّل الامتداد
+Extension Metadata بيانات الامتداد الوصفية
+Report an issue الإبلاغ عن مشكلة
+PSM Internal Cryptographic Services خدمات تعمية PSM داخلية
+Principle 8 المبدأ ٨
+User مستخدمون
+Arabic (Windows) عربي (وندوز)
+Import Event استورِد الحدث
+Move new junk messages to: انقل السخام إلى:
+Text Size حجم النص
+Issued By مُصْدَرة مِن
+You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice. يمكنك تقديم يد العون لبناء مجموعة بيانات متنوّعة ومفتوحة المصدر بإنشاء حساب على «الصوت للعموم» والمساهمة بصوتك.
+Set Log Modules حدد وحدات السجل
+Fijian الفيجيّة
+Password Change Failed فشل تغيير كلمة السر
+Add-on deleted. حُذفت الإضافة.
+Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only. تضع أكواد HTML أو روابط أو نصوص مصدرية أو أجزاء من الكود. على المراجعات أن تكون نصوصا صِرفة فحسب.
+Add custom URL أضِف مسارا مخصصا
+Import Browser Data استورد بيانات المتصفح
+Close Projects menu أغلِق قائمة المشاريع
+Next slot الفتحة التالية
+ Add-on Details تفاصيل الإضافة
+%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device. منع %S هذا الموقع (%S) من سؤالك تنصيب برمجيّات على جهازك.
+Multiple Picture-in-Picture Support دعم لأكثر من ڤديو معترِض واحد
+<⌘K> <⌘K>
+Required algorithm is not allowed. الخوارزمية المطلوبة غير مسموح بها.
+How to be effective: كيف تكون فعّالا:
+Recent Mail البريد الحديث
+This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure. يستعمل هذا الموقع شفرة RC4 للتعمية، وهي مهجورة وغير آمنة.
+App Details تفاصيل التطبيق
+m ق
+The two-week time period is too short الفترة الزمنية (أسبوعان) قصيرة جدا
+New جديدة
+This website contains content that is not secure (such as images). يحوي هذا الموقع محتوى غير آمن (مثل الصور).
+{ -brand-name-opera } { -brand-name-opera }
+Japanese ياباني
+Add-ons for everything إضافات لكل شيء
+{ $title } feedback { $title } تغذية راجعة
+The message was deleted! حُذفت الرسالة!
+Enjoy the web faster, all set up for you. استمتع بتجربة استخدامك لمُتصفّح سريع، أُعِدّ من أجلك.
+Strict صارمة
+Importing selected data يستورد البيانات المحددة
+Mail sent successfully أُرسل البريد بنجاح
+
This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.
If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.
قد تكون هذه مشكلة في إعدادات الخادوم، أو ربما يحاول شخص ما تقليد الخادوم.
إذا كنت قد اتصلت بالموقع بنجاح في الماضي، فقد يكون الخطأ مؤقتًا ويمكنك المحاولة فيما بعد.
+%(total)s download تنزيل واحد
+Open { -sync-brand-short-name } Preferences افتح تفضيلات { -sync-brand-short-name }
+(e.g.: "#0000ff" or "blue"): (مثلا: "#0000ff" أو "blue"):
+Close all tabs أغلق كل الألسنة
+Open as Web Page افتح كصفحة وب
+Please select a value that is no less than %S. رجاءً اختر قيمة ليست أقل من %S.
+Low recovery codes remaining رموز الاستعادة المتبقية قليلة
+Accept all اقبل الكل
+America/Menominee أمريكا/مينومني
+Set Log File حدد ملف السجل
+Copy network data to the clipboard انسخ بيانات الشبكة إلى الحافظة
+Styling التصميم
+autofill data بيانات الملء الآلي
+Page %(current)s of %(total)s صفحة %(current)s من أصل %(total)s
+Mobile Add-ons إضافات الهواتف الذكية
+Delete E-Mail Certificates احذف شهادات البريد الإلكتروني
+My Shots: search for { $searchTerm } لقطاتي: ابحث عن { $searchTerm }
+Israel إسرائيل
+The newsgroup server reports that it can't find the article. يقول خادوم مجموعة الأخبار أنه لم يجد المقالة.
+Enable saving passwords to the password manager. تفعيل حفظ كلمات السر في مدير كلمات السر.
+Telemetry Data البيانات المُؤقتة
+Serif مذيل
+Continue Blocking واصل الحجب
+Database “{ $dbName }” could not be deleted. تعذر حذف قاعدة البيانات ”{ $dbName }“.
+Search in all files (%S) ابحث في كل الملفات (%S)
+Atlantic/Azores المحيط الأطلسي/الآزور
+r و
+Hide Add-on أخفِ الإضافة
+Media Queries قواعد @media
+Server has no key for the attempted key exchange algorithm. لا يملك الخادوم أي مفتاح لخوارزمية تبادل المفاتيح المجرّبة.
+Speech-to-text (STT) technologies convert voice data into text. تُحوّل تقنيات التعرف على الكلام (STT) البيانات الصوتية إلى نصوص.
+IRC nickname الاسم المستعار في آيآرسي
+Help make the Mozilla products you use — and love — even better. ساعد بجعل منتجات موزيلا التي تستعمل -و التي تحبها- أفضل بكثير
+There was an error during the temporary add-on installation. حدث عُطل أثناء تثبيت الإضافة مؤقتا.
+Manage your add-ons by clicking in the menu. أدِر إضافاتك بنقر في قائمة .
+Snippets المقتطفات
+Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done. أخفِ مستنداتك الخاصة من أعين المتربصين مستغلًا الحماية من الطرفين التي تقدّم رابطًا يختفي حين تنتهي منه.
+https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+You will soon be banned from this server. ستُحظر قريبا جدا من على هذا الخادوم.
+UID UID
+Powered by the Wayback Machine مدعوم من آلة Wayback
+Show Thumbnails اعرض مُصغرات
+Hindi (India) الهندية (الهند)
+Events and Tasks الأحداث و المهام
+Want to learn more? هل تريد معرفة المزيد؟
+downloads تنزيلاتك
+America/Belem أمريكا/بلم
+Setting to display الإعداد الذي سيُعرض
+Latest version احدث إصدار
+Show after أظهِر بعد
+Open Default Browser Settings افتح إعدادات المتصفّح المبدئي
+Visit support.mozilla.org قم بزيارة support.mozilla.org
+Extension Workshop ورشة عمل الامتدادات
+Check the proxy settings to make sure that they are correct. افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة.
+Browse faster by stopping ads and code that follows you around the web. تصفّح أسرع بإيقاف الإعلانات والكود التي تتبّعك أينما ذهبت في الوِب.
+Sort by Last Modified رتّب بآخر تعديل
+SSL received an unexpected Certificate Status handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة طلب شهادة غير متوقعة.
+Expand All وسّع الكل
+See the GitHub repo for the list of macros. طالع مستودع غِتهَب لقائمة بالماكروهات.
+The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location. طلبت المواقع الآتية معرفة مكانك. يمكنك تحديد أي المواقع مسموح لها معرفة مكانك، ويمكنك أيضا حجب الطلبات الجديدة التي تطلب معرفة مكانك.
+Build Configuration إعدادات البناء
+Guam غوام
+You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory. ليس لك صلاحية الكتابة في مجلّد التثبيت.\n\nانقر ”حسنا“ لاختيار مكان آخر.
+Completing the { create-profile-window.title } إكمال { create-profile-window.title }
+Open file افتح ملفًا
+Account notifications will now also be sent to %(secondaryEmailVerified)s. ستُ��سل الآن تنبيهات الحساب إلى %(secondaryEmailVerified)s أيضا.
+Facebook Chat دردشة فيسبوك
+Don’t agonize, lovers of bookmarking. Organize with { -brand-name-firefox }. هل تُحبّ العلامات؟ سيكون تنظيمها وترتيبها أسهل مع فَيَرفُكس.
+Saving the image… يحفظ الصورة…
+Sign in to Firefox for Android to complete set-up لج إلى فَيَرفُكس أندرويد لإكمال الإعداد
+About Test Pilot حول الاختبار التجريبي
+Europe/Sarajevo أوروبا/سراييفو
+Bullet Style نقط
+Delete Locale احذف المحليّة
+Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden. بعض وسوم HTML المدعومة: %(htmlTags)s. الروابط ممنوعة.
+Open with app افتح في التطبيق
+Unknown Type (%1$S) نوع مجهول (%1$S)
+Which browser is best at keeping things confidential? أيّ متصفّح هو أفضلها في الحفاظ على السرية؟
+, ،
+Automatic privacy خصوصية تلقائية
+Contact Us تواصل معنا
+Would you like to share your camera with %S? أتريد أن تشارك كمرتك مع %S؟
+Really remove user %(profile)s from group %(group)s? أمتأكد حقا من إزالة المستخدم %(profile)s من المجموعة %(group)s؟
+%d more tabs… %d من الألسنة الأخرى…
+Share email address شارِك عنوان البريد
+Use a dark appearance for buttons, menus, and windows. استعمل مظهرًا داكنًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
+Automatically install updates نصّب التحديثات تلقائيًا
+The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt. تعذر تنصيب الإضافة المنزلة من هذا الموقع لأنها تبدو تالفة.
+XPath parse failure: illegal character found: فشل تحليل XPath: وجدت مِحرفا غير مسموح بِه:
+Firefox Screenshots Firefox Screenshots
+Y ك
+
The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.
Have you disabled or blocked cookies required by this site?
NOTE: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.
توقف المتصفح عن محاولة جلب العنصر المطلوب. يعيد الموقع توجيه الطلب بصورة لن تتم أبدا.
هل عطّلت أو حجبتَ الكعكات من هذا الموقع؟
ملاحظة: إذا كان قبول كعكات هذا الموقع لا يحل مشكلتك، فهذه على الأرجح مشكلة في إعدادات الخادوم وليس حاسوبك.
+text container حاوية نص
+All checks issued in Canadian dollars will be subject to a $5 bank processing fee imposed on Mozilla per each check processed by our bank for deposit. جميع الشيكات التي تصرف بالدولار الكندي ستخضع لضريبة بقيمة 5$ مفروضة على موزيلا لكل شيك يتم صرفه عن طريق حسابنا البنكي.
+Mobile browser for Indonesia متصفّح المحمول لإندونيسيا
+Peer reports incompatible or unsupported protocol version. يخبر الند عن نسخة بروتوكول غير ملائمة أو غير مدعومة.
+Submit a crash report بلّغ عن الانهيار
+Next month (PageDown) الشهر المقبل (PageDown)
+%1$S has invited you to %2$S. لقد دعاكَ %1$S إلى %2$S.
+dwndiagstrike شطب مائل لأسفل
+Load Images تحميل الصور
+To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier. لعرض هذه الصفحة، يجب أن يُرسل %S المعلومات التي ستكرر أي إجراء (مثل معلومات البحث أو الطلب) تم مُسبقًا.
+These guidelines have been adapted with modifications from { -brand-name-mozilla }’s original Community Participation Guidelines, the Ubuntu Code of Conduct, { -brand-name-mozilla }’s View Source Conference Code of Conduct, and the { -brand-name-rust } Language Code of Conduct, which are based on Stumptown Syndicate’s Citizen Code of Conduct. Additional text from the LGBTQ in Technology Code of Conduct and the WisCon code of conduct. This document and all associated processes are only possible with the hard work of many, many Mozillians. وقد تم تكييف هذه المبادئ التوجيهية مع التعديلات من المبادئ التوجيهية الأصلية للمشاركة المجتمعية في موزيلا، ومدونة قواعد السلوك في أوبونتو، ومدونة قواعد السلوك لمؤتمر عرض المصدر في موزيلا، و مدونة قواعد السلوك للغة البرمجة رَست ({ -brand-name-rust })، التي تستند إلى مدونة قواعد السلوك للمواطنين في اتحاد ستامبتاون (Stumptown Syndicate). نص إضافي من مدونة قواعد السلوك لمجتمع الميم في التكنولوجيا و مدونة قواعد السلوك لولاية ويسكونسن. لا يمكن تنفيذ هذا المستند وجميع العمليات المرتبطة به إلا بالعمل الشاق للعديد من أفراد موزيلا.
+Warning: تحذير:
+Read All Reviews اقرأ جميع التقييمات
+Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our المطورين المهتمين بأن تتحقق موزيلا من إضافاتهم، يمكنهم قراءة
+Create a new thread أنشِئ موضوعًا جديدًا
+Events in Current View الأحداث في المنظور الحالي
+Title of article عنوان المقالة
+Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. تأكد من أن اسم المضيف ورقم المنفذ صحيح، ثم حاول ثانية، أو اتصل بمدير نظامك. لتتأكد من أن مُرشِّح البحث صحيح، من قائمة تحرير اختر التفضيلات، ثم اختر البريد و مجموعات الأخبار، ثم اختر العنونة. انقر حرّر الأدلّة واختر خادوم LDAP المستخدم. انقر حرّر لعرض اسم المضيف، ومتقدّم لعرض رقم المنفذ.
+Reply-To: رد إلى:
+Lifetime الصلاحية
+Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later. يحذف كل الرسائل و المجلدات و المرشحات المرتبطة بهذا الحساب من على قرصك المحلي. لا يؤثر هذا في الرسائل الموجودة على الخادوم. لا تستخدم هذا إن كنت تخطط لأرشفة البيانات المحلية أو إعادة استخدامها في &brandShortName;.
+Eircode الرمز البريدي الأيرلندي
+Find Previous ابحث عن السابق
+Export %S as an OPML file - Feeds list صدّر %S كملف OPML - قائمة تلقيمات
+Other أخرى
+This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments. يبدو أن هذا المُرفق فارغ.\nرجاءً تحقق من ذلك مع الشخص الذي أرسله.\nإنّ جدران النار والبرامج المضادة للفايروسات ستدمّر المرفقات في الغالب.
+Change your homepage and new tab غيّر الصفحة الرئيسة وصفحة اللسان الجديد
+Edit and Resend حرّره وأعد إرساله
+Sort by Visit Count رتّب بعدد الزيارات
+t ق
+Blocked loading mixed display content “%1$S” حُجب تحميل محتوى عرض مختلط ”%1$S“
+is a repeating task هذه المهمة متكررة
+Telugu تلوگو
+Here’s everything you need to know about setting your default browser on Android devices or desktop computers. إليك ما تحتاج لضبط متصفّحك المبدئي على أجهزة أندرويد أو الحواسيب المكتبية.
+Bookmarks Toolbar Items عناصر شريط العلامات
+{0} add-on {0} إضافة
+My collections مجموعاتي
+Tagalog التغالوقية
+Microsoft CA Version نسخة سلطة شهادات ميكروسوفت
+There was a problem submitting your feedback. Try again soon. هناك مشكلة في أضافة تقييمك. يرجى المحاولة لاحقاً.
+Recommended height: 200 pixels الارتفاع الموصى به: 200 بكسل
+Service Workers عمال الخدمة
+Universal عالمي
+Choose Search Engine اختر محرك البحث
+Create a { -firefox } Account or sign in أنشِئ حساب { -firefox } أو لِج إلى حسابك
+Step 4 الخطوة 4
+Failed to Login فشل الولوج
+Pacific/Port Moresby الهادي/بورت مورزبي
+Document Properties… خصائص المستند…
+Mozilla communities مجتمعات موزيلا
+%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file. تعذّر فتح %S، بسبب وقوع خطأ مجهول.\n\nحاول الحفظ في القرص أولا ثم فتح الملفّ.
+Share your skills and pick up a few new ones along the way. ساهم بمهاراتك، وتعلم مهارات جديدة لدى قيامك بذلك
+%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal: رفض %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
+Days the user has been creating shots الأيام التي ينشئ فيها المستخدمين اللقطات
+Subject Public Key Info معلومات المفتاح العلني للعنوان
+We're sorry, we've received too many requests from your IP address in a short time. نعتذر منك، تلقينا طلبات كثيرة من عنوان IP خاصتك في وقت قصير.
+Enable Breakpoint فعّل نقطة التوقف
+Top Contributors - Support Forum أعلى المساهمين - منتدى الدعم
+Updated حُدّث في
+Logins and passwords will not be saved for these sites. لن تُحفظ جلسات الولوج وكلمات السر لهذه المواقع.
+Disable touch simulation عطّل محاكاة اللمس
+By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s (%(serviceUri)s). تعني المواصلة أنّك توافق على شروط الخدمة و تنويه الخصوصيّة لخدمة %(serviceName)s (%(serviceUri)s).
+To play video, you may need to install the required video codecs. لتشغيل الڤديو قد تحتاج لتثبيت مرمزات الڤديو المطلوبة.
+Allow &vendorShortName; to contact me about this report اسمح ل&vendorShortName; بمراسلتي بخصوص هذا البلاغ
+All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings. كلّ مزايا الحماية معطّلة. اختر أيّ متعقّبات تريد حجبها بإدارة إعدادات الحماية في { -brand-short-name }.
+Reviewer Tools (listed) أدوات المراجعين (المُدرجة)
+You can always disable Tracking Protection from Test Pilot. يمكنك دائما تعطيل الحماية من التعقب من الاختبار التجريبي.
+Gurmukhi گورموخي
+navigation إبحار
+spans %S rows يعبر %S صفوف
+{ -brand-name-firefox } has been rebuilt from the ground-up to be faster, sleeker, and more powerful than ever. أُعيد بناء فَيَرفُكس من الصفر ليكون أسرع وألمع وأقوى مما مضى.
+Privacy & History الخصوصية و التأريخ
+Rearrange filter so it executes before all others غيّر ترتيب المُرشَّح لينفّذ قبل الآخرين
+More add-ons by %(author)s إضافات أخرى من %(author)s
+$BrandFullName Uninstall إزالة $BrandFullName
+File exists. Overwrite? الملف موجود. أتريد الكتابة فوقه؟
+Choose from thousands of themes. اختر من بين آلاف السمات.
+Indonesian الأندونيسية
+show details اعرض التفاصيل
+Save logins and passwords احفظ جلسات الولوج وكلمات السر
+by %(users)s بواسطة %(users)s
+Date & Time: الوقت و التاريخ:
+Spend your time reading your favorites sites instead of looking for them. استمتع بوقتك في قراءة مواقعك المفضلة بدلا من تضييعه في البحث عنهم.
+File: ملف:\u0020
+Featured Game لعبة رائعة
+Text: النص:
+Current Tasks المهام الحالية
+A compact theme with a light color scheme. سمة مكتنزة مع ألوان فاتحة.
+SHA-256 SHA-256
+Run Filters on Selected Messages شغّل المرشحات على الرسائل المحددة
+Write like you are telling a friend about your experience with the add-on. تكتب وكأنك تخبر صديقا لك عن تجربتك مع الإضافة.
+Firefox Cloud Services خدمات فيَرفُكس السّحابيّة
+hidden مخفي
+Tracking Protection is now on for this site. فُعّلت الحماية من التعقب في هذا الموقع.
+Unavailable in non-HTML documents غير متوفر لغير وثائق HTML
+Tibetan التبتية
+To change the authentication settings, enter your Windows login credentials. أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتغيير إعدادات الاستيثاق.
+PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way. سائق PKCS #11 انتهك التخصيص بطريقة غير ملائمة.
+More Themes مزيد من السِمات
+Downloading { $filename } ({ $size }) ينزّل { $filename } ({ $size })
+Paste ألصق
+Remove All أزِل الكل
+Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported. تعذر التواصل بشكل آمن. الجهاز الند يحتاج تعمية عالية المستوى وهي غير مدعومة.
+A recommended security and stability update is available, but you do not have enough space to install it. هناك تحديث أمني و ثباتي متاح، و لكنك لا تملك مساحة كافية لتنصيبه.
+manual دليلنا
+Message Store Type Converter محوّل نوع تخزين الرسائل
+You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here. يمكنك من هنا إدارة المواقع التي لا تتوافق مع الإعدادات المبدئية للتشغيل التلقائي.
+Controls: التحكم:
+Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account. اشرع الآن بمزامنة العلامات وكلمات السر وغيرها الكثير عبر حساب Firefox.
+Unlock this thread افتح هذا الموضوع
+Value قيمة
+Delete Selected Calendar… احذف التقويم المحدد…
+Error during XSLT transformation: %S خطأ أثناء تحويل XSLT: %S
+Alphabetically أبجديًا
+The application passed an invalid argument. مرر التطبيق معطى غير سليم.
+Turn On Accessibility Features فعّل مزايا الإتاحة
+Protects Tweets يحمي تغريداته
+Don’t automatically install updates لا نصّب التحديثات تلقائيًا
+Filter URLs رشّح المسارات
+Sign in to your account and we’ll sync the bookmarks, passwords and other great things you’ve saved to { -brand-name-firefox } on other devices. سجّل دخولك إلى حسابك وسنقوم بمُزامنة علاماتك وكلمات السّر المحفوظة وأمور أخرى عديدة سبق لك حفظها على فَيَرفُكس على أجهزة أخرى.
+Custom 2 مخصص 2
+Undo Add To Dictionary تراجع عن الإضافة إلى القاموس
+Sorry. %1$s can’t load that page. نأسف. يتعذر على %1$s تحميل هذه الصفحة.
+Blocked for your operating system version. معطّلة بسبب إصدارة نظام التشغيل.
+Unload tabs and kill process ألغِ تحميل الألسنة واقتل العملية
+Ask a Question اسأل سؤالاً (بالإنجليزية فقط)
+The debugger must be opened before setting breakpoints يجب أن يكون المُنقِّح مفتوحا قبل وضع أي نقاط توقف
+Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers? أتسمح بأن يُعطي { $origin } تصريح الوصول إلى السماعات إلى { $thirdParty }؟
+Tools الأدوات
+Group by: تجميع حسب:
+Fast for good. حقًا سريع.
+Show this warning next time أظهر هذا التحذير في المرّة القادمة
+Write كتابة
+Legal قانوني
+Failed to export addressbook, no space left on device. فشل تصدير دفتر العناوين، لم تتبق مساحة على القرص.
+A duplicate login already exists. توجد نسخة من هذا الولوج بالفعل.
+
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
سبب هذه المشكلة هو تعطيل الكعكات أو عدم قبولها.
+Common Name (CN): الاسم الشّائع (اش):
+Speakers المتحدّثون
+Primary Email البريد الأساسي
+Username is required. اسم المستخدم مطلوب.
+Add-on Details تفاصيل الإضافة
+Empty cache الخبيئة فارغة
+Introduce yourself to the community if you like قدّم نفسك إلى المجتمع إن أردت ذلك
+and { $fileCount } more و { $fileCount } أخرى
+ Ping data source: مصدر بيانات الطرْق:
+{ pane-privacy-title } { pane-privacy-title }
+Error: %S عطل: %S
+Choose Folder اختر مجلّدا
+None connected لا شيء متصل
+Ignoring duplicate source %1$S تجاهل مصدر متكرر %1$S
+No notification will be shown until you restart &brandShortName; لن تُعرض أيّة تنبيهات حتّى إعادة تشغيل &brandShortName;
+Language اللّغات
+Issued to: مُصْدَرة إلى:
+For previous version {version} للإصدار السابق رقم {version}
+Don’t show me this again لا تعرض لي هذا ثانيةً
+Last year, more than 400,000 individuals gave to Mozilla to protect and improve the health of the internet. The Mozilla Foundation also receives support in the form of grants from other major foundations, like Knight, MacArthur and Ford. في السنة الماضية, أكثر من 400,000 فرد قاموا بالتبرّع لموزيلا لحماية وتحسين صحة الإنترنت. كما تتلقى مؤسسة موزيلا الدعم على شكل منح من المؤسسات الرئيسية الأخرى, مثل Knight, MacArthur و Ford.
+Clear Form امسح الاستمارة
+Contact Us إتصل بنا
+Asia/Choibalsan آسيا/شويبلسان
+G د
+Your connection is not secure اتّصالك غير آمن
+This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding. يُستخدم ترميز النص هذا مع المحتوى العتيق الذي لا يُحدِّد ترميزه.
+Test beta versions of Firefox for iOS via Apple’s TestFlight program and help make our mobile browser for iPhone, iPad and iPod touch even better. اختبر الإصدارات التجريبية لفيَرفُكس على iOS من خلال برنامج TestFlight الخاص بـ Apple وساهم في جعل متصفّحنا لكل من الآيفون والآيباد والآيبود تتش أفضل.
+Tracking is the collection of your browsing data across multiple websites. التعقب هو جمع بيانات تصفحك عبر عدة مواقع.
+Folder: المجلد:
+Replace query with “%s”. Example:\nhttps://www.google.com/search?q=%s استبدِل الاستعلام بِ ”%s“. مثال:\nhttps://www.google.com/search?q=%s
+%1$S \u2014 %2$S %1$S — %2$S
+We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on. نتيح ونشجّع على إجراء ترقية إلا أنك لا تستطيع عكس العملية. ما إن يُثبّت المستخدمون WebExtension، لن يقدروا على تثبيت إضافة عتيقة بعد الآن.
+Recommend extensions as you browse امتدادات موصى بها وأنت تتصفّح
+Send tabs أرسِل الألسنة
+Status is over 140 characters. الحالة أطول من 140 حرفا.
+Show until أظهِر حتى
+{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place. يصنع { -lockwise-brand-name } كلمات سرّ قوية مباشرةً ويحفظها كلها في مكان واحد.
+Opt out on your terms من حقّك أن تحمي خصوصيّتك
+See all collections by this user شاهد جميع مجموعات هذا المستخدم
+Screenshot Behavior سلوك اللقطات
+days أيام
+N/A -
+Bio السيرة
+Inline ضمن المتن
+Remove from Favorites أزِل من المفضلة
+In all tabs في كل الألسنة
+The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page. عطّل سكربت في هذه الصفحة API التابعة لسجل مرقاب الوب (console.log, console.info, console.warn, console.error).
+search text field حقل نص للبحث
+Manage Your Themes أدِر السمات لديك
+No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching. لا كعكات أو تأريخ محفوظة، مباشرة من سطح مكتبك. تصفح و لا أحد يراقبك.
+Chat status حالة الدردشة
+Copies & Folders النُّسخ و المجلدات
+You have been unsubscribed from %(title)s. ألغيت اشتراكك الآن من %(title)s.
+Media الوسيطة
+Set حدد
+Imported address book %S دفتر العناوين المستورد %S
+Delegated فوّضت أحدًا
+Import your passwords, bookmarks, and more استورِد كلمات السر والعلامات وغيرها
+Contributing to Open Source Software ساهم في البرمجيات مفتوحة المصدر
+Touch to activate remote debugger انقر لتفعيل المنقِّح عن بعد
+Thunderbird ثنْدَربِرد
+Login failed. Are username/email address and password correct? فشل الولوج. ربما يكون اسم المستخدم أو كلمة السر خطأ؟
+Remove condition أزِل الشرط
+Enabled by default مفعّل مبدئيًا
+Location المنطقة
+Traditional Chinese (Hong Kong) الصينية التقليدية (هونج كونج)
+Use this certificate to encrypt & decrypt messages sent to you: استخدم هذه الشهادة لتعمية و استخراج الرسائل المرسلة إليك:
+Draft مسوّدة
+An error occurred during a connection to %S. حدث خطأ أثناء الاتصال ب %S.
+(Empty) (فارغ)
+{ $appName } ({ $windowCount } windows) { $appName } ({ $windowCount } نافذة)
+Restore All Windows استعد كل النوافذ
+It's completely free and open source أنه مجاني بالكامل و مفتوح المصدر
+Stay connected. ابق على اتصال.
+Extension الامتدادات
+Failed to sign-in فشل الولوج
+You are no longer following %S. لم تعد تتابع %S.
+Jun يونيو
+Download { $filename } ن��ّل { $filename }
+Getting New Mail: وصول بريد جديد:
+Fetching validation results... يجلب نتائج التثبّت…
+Link text: نص الرابط:
+Choose from thousands of add-ons اختر من آلاف الإضافات
+Default (%S) المبدئي (%S)
+Whoops! Be sure to enter a valid email address. مهلًا مهلًا، تحقق أن البريد الإلكتروني الذي أدخلته صحيح.
+ <الموضع >
+Extension Not Allowed to Read and Change Data ليس مسموحًا للامتداد بقراءة وتغيير البيانات
+You have been unsubscribed from this article and all its sub-articles. لقد ألغيت اشتراكك بهذه المقالة وبكل مقالاتها الفرعية.
+View Source اعرض المصدر
+Learn more… اعرف المزيد…
+Updating reply يُحدّث الرد
+Save Audio احفظ الصوت
+Disable the feature to save webpages to Pocket. تعطيل ميزة حفظ الصفحات في Pocket.
+How do you measure success? كيف تقيسون النجاح؟
+Learn more about Visual Editing اعرف المزيد حول التّحرير المرئي
+Are you sure you want to delete the {group} group avatar? أمتأكّد من حذف صورة المجموعة {group}؟
+Are you sure you want to unsubscribe? أمتأكّد من إلغاء الاشتراك؟
+No valid user found whilst attempting to reset your PIN لم يتم العثور على أي مستخدم صالح أثناء محاولة إعادة تعيين رمز ال PIN الخاص بك
+Don’t update لا تُحدّث
+Submit Firefox feedback سجل تعليقاتك و ملاحظاتك
+due date %1$S %2$S تاريخ الاستحقاق %1$S %2$S
+Enter line number أدخل رقم السّطر
+No secrets لا نُخفي الأسرار
+More than {{limit}} match أكثر من مطابقة واحدة
+Europe/Volgograd أوروبا/فولغوغراد
+KB ك.بايت
+Please select an area of interest. فضلا، اختر مجال اهتمامك.
+Create a PIN أنشئ رمزPIN
+Your new collection is shown below. You can edit additional settings if you'd like. مجموعتك الجديدة ظاهرة أدناه. يمكنك تعديل إعدادات إضافية إذا رغبت في ذلك.
+Download screenshot تنزيل لقطة الشاشة
+Show Everything اعرض كل شيء
+month شهر
+Unsubmitted Crash Reports بلاغات الانهيار غير المُرسلة
+Available Commands الأوامر المتاحة
+Copy… انسخ…
+Terms الشروط
+This body part will be downloaded on demand. جزء المتن هذا سيُنزل عند الطلب.
+Try setting its position property to something other than static. { learn-more } جرّب ضبط خاصية position إلى شيء آخر عدا static. { learn-more }
+Wrong email? Disconnect below to start over. البريد الإلكتروني خاطئ؟ اقطع الاتصال لتبدأ من الصفر.
+Search groups مجموعات البحث
+Select language | {document} اختيار لغة | {document}
+Add them to %1$s أضِفها إلى %1$s
+Quit message رسالة الخروج
+by %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s كتبها %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s
+Brightness السطوع
+This extension will have permission to: لهذا الامتداد تصريح:
+Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. لا تشارك { -brand-short-name } إلا مع المواقع التي تثق فيها. يمكن للمشاركة أن تسمح للمواقع المخادعة أن تتصفح باسمك و تسرق بيانات الخاصة.
+Remove tab from collection أزِل اللسان من المجموعة
+Sponsored Top Sites أهم المواقع المموّلة
+There was an error uploading your file. حدث خطأ أثناء رفع الملف.
+Normal Size الحجم العادي
+Please keep the length of your question to %(limit_value)s characters or less. It is currently %(show_value)s characters. من فضلك أبقِ عدد أحرف السؤال %(limit_value)s أو أقل. عدد أحرفه حاليا %(show_value)s.
+A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote. توضع علامة ”صالح“ على المقطع الصوتي حين يمنحه أحد المستخدمين تصويتًا بنعم.
+clear your recent history تمسح تأريخك الحالي
+U u
+America/Los Angeles أمريكا/لوس أنجلس
+Disable private browsing عطّل التصفّح الخاص
+UNMUTE { $count } TABS أطلِق صوت { $count } لسان
+Add “%S” (%S) as a Feed Reader? أأضيف ”%S“ (%S) كقارئ تلقيمات؟
+The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name. المحرف %S محجوز على خادوم imap هذا. اختر محرفا آخر من فضلك.
+Learn more about Memory Tools اعرف المزيد حول أدوات الذاكرة
+Edit Draft Message حرر مسودة الرسالة
+Orange البرتقالي
+Don’t agonize, lovers of bookmarking. Organize with Firefox. هل تُحبّ العلامات؟ سيكون تنظيمها وترتيبها أسهل مع فَيَرفُكس.
+Are you sure you want to delete this image? أمتأكّد من حذف هذه الصورة؟
+the last day of the month; the last day of every #1 months آخر يوم من الشهر;آخر يوم من كل شهرين;آخر يوم من كل #1 أشهر;آخر يوم من كل #1 شهرا;آخر يوم من كل #1 شهر;آخر يوم من الشهر
+Click Install to continue. انقر على نصّب للمتابعة.
+Update Channel: قناة التحديث:
+Cut all occurrences of selected items قص كل التكرارات للعناصر المحدّدة
+View End-User License Agreement اعرض اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي
+An email has been sent to the address below: سيُرسل بريد إلكتروني للعنوان أدناه:
+Save File احفظ الملف
+{{current}} of {{total}} matches {{current}} من أصل {{total}} مطابقة
+A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory. مجلد فرعي من المجلد المحدد في إعدادات المجلد المحلي يستخدمه حساب "%S". من فضلك اختر مجلدا آخر.
+Edit remote content preferences… حرر تفضيلات المحتوى البعيد…
+Collection menu قائمة التجميعات
+What could be causing this? ماذا قد يكون السبب؟
+Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name } فوائد وأخبار من { -vendor-short-name } و{ -brand-product-name }
+Personalize Firefox with your favorite extras like password managers, ad blockers and more. خصّص فَيَرفُكس على حسب احتياجاتك، عبر إضافة مُدير كلمات المرور، تعطيل الإعلانات والمزيد.
+“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before. ”<“ في اسم الخاصية. السبب المحتمل هو عدم وجود ”>“ قبله مباشرة.
+This message contains a reply to an invitation. تحتوي هذه الرسالة ردًا على دعوة.
+JS file URI مسار ملف جافاسكربت
+Error occurred while copying screenshot to clipboard. حدث خطأ أثناء نسخ اللقطة إلى الحافظة.
+Default startup directory مجلد بدأ التشغيل المبدئي
+Text Address Book دفتر عناوين نصّي
+Enable multi-process &brandShortName; فعل &brandShortName; متعدد السيرورات
+Read the entire manifesto اقرأ البيان كاملًا
+Paragraph فقرة
+Attendees الحضور
+Are you sure you want to sign in to Sync? أمتأكّدٌ أنّك تريد الولوج إلى «المزامنة»؟
+optional اختياري
+Offline Settings إعدادات طور اللا اتصال
+M ق
+Show Less أظهر أقل
+{0} weekly download لا تنزيلات أسبوعية
+Feed updated. حُدِّثت التلقيمة.
+Download Firefox extensions to browse privately and securely. This category includes extensions to block annoying ads, prevent tracking, manage redirects, and more. نزّل امتدادات فيرفكس لتتصفّح تصفّحًا آمنًا وخاصًا. تشمل هذه الفئة امتدادات تحجب الإعلانات المزعجة وتمنع التعقّب وتُدير التحويلات وأكثر.
+The link you clicked to verify your email is expired. انتهت صلاحية الرابط الذي نقرت علية لتأكيد بريدك الإلكتروني.
+Energy Impact الأثر على الطاقة
+Sign in to sync… لِج كي تبدأ المزامنة…
+Download the Firefox browser نزّل متصفّح فَيَرفُكس
+Up to higher level directory فوق إلى المجلد ذي المستوى الأعلى
+English tags الوسوم الإنجليزية
+Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera? هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة إلى %2$S؟
+Problems Installing Updates حدثت أخطاء أثناء تنصيب التحديثات
+PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32. الصور المدعومة هي PNG و JPG. الصور سيعاد تحجيمها إلى 32×32.
+Making derogatory comments about those who abstain from alcohol or other substances, pushing people to drink, talking about their abstinence or preferences to others, or pressuring them to drink - physically or through jeering. الإدلاء بتعليقات ازدرائية على من يمتنعون عن تناول الكحول أو المواد الأخرى، أو دفع الناس إلى تناول الك��ول، أو التحدث عن امتناعهم عن تناول الكحول أو تفضيلاتهم للآخرين، أو الضغط عليهم لشرب الكحول - سواء بصورة جسدية أو عن طريق السخرية والتهكّم.
+All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events. كلّ التقويمات معطّلة حاليًا. فعّل أحد التقويمات الموجودة أو أضِف واحدًا لإنشاء الأحداث وتحريرها.
+Nov نوفمبر
+Show password أظهِر كلمة السر
+{ -brand-name-facebook-container } { -brand-name-facebook-container }
+%(count)s theme found لم يُعثر على أية سمات
+Firefox for iOS فَيَرفُكس لآي أو إس
+Ndonga الندونغية
+Subject, To or Cc الموضوع أو المرسَل إليه أو نسخة الكربون
+Undo this action تراجع عن هذا الإجراء
+Button زر
+I'm sure: delete my profile أنا متأكد : قم بحذف ملفي الشخصي
+Translation preferences تفضيلات الترجمة
+U خ
+Use a light appearance for buttons, menus, and windows. استعمل مظهرًا فاتحًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
+SMS sent أرسلت الرسالة النصية القصيرة
+You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit? أنت على وشك الولوج إلى الموقع ”%1$S“ باسم المستخدم ”%2$S“ لكن الموقع لا يتطلب الاستيثاق. ربما هذه محاولة لخداعك.\n\nهل ”%1$S“ هو الموقع الذي تريد زيارته؟
+Choose setup options اختر خيارات الإعداد
+p خ
+ClearType Parameters معاملات ClearType
+Report Email Scam أبلغ عن بريد احتيال
+Take snapshot خُذ لقطة
+Put speed, safety, and privacy on autopilot. اجعل السرعة والأمان والخصوصية تعمل تلقائيا.
+Total size of displayed messages إجمالي حجم الرسائل المعروضة
+The server certificate included a public key that was too weak. تضمّنت شهادة الخادوم مفتاحا عموميا ضعيفا جدا.
+SSL received a record that exceeded the maximum permissible length. استلم SSL سجلًا يجاوز الطول الأقصى المسموح.
+Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better! أُرسلَ تقرير التحطم بالفعل؛ شكرا لمساعدتك في جعل { -brand-short-name } أفضل.
+Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone. شكرا لاستخدامك { -brand-short-name }، مدعوم من مؤسسة موزيلا. بدعمك، نعمل على جعل الإنترنت أكثر انفتاحا، و متاحا، و أفضل للجميع.
+What should &brandShortName; do with this file? ماذا على &brandShortName; أن يفعل بهذا الملفّ؟
+Sign in to view a list of tabs from your other devices. لِج لعرض قائمة بالألسنة من أجهزتك الأخرى.
+Publisher recommends: يستحسن الناشر:
+Dark theme سمة داكنة
+Normal Browsing Mode وضع التصفح العادي
+To install this Theme and thousands more, get Firefox, a free and open web browser from Mozilla. لتثبيت هذه السِمة والآلاف غيرها، احصل على فيرفُكس، المُتصفّح المجاني والحُر من مؤسسة موزيلا.
+C غ
+Dhekelia دهقلية
+Created By: صمّمها:
+Select a language to translate to: اختر لغة للترجمة إليها:
+Download now نزِّله الآن
+Offline Settings إعدادات اللااتصال
+ Thread Hangs تعليقات الخيوط
+Trigger Device Reset أطلِق عملية إعادة الجهاز إلى حالته المبدئية
+Use keywords to open bookmarks directly from the address bar استعمل الكلمات المفتاحية لفتح العلامات مباشرةً من شريط العنوان
+Add new login أضِف ولوجا جديدا
+Bring bookmarks, history, and passwords to Firefox on this device. اسحب العلامات والتأريخ وكلمات السر إلى Firefox على هذا الجهاز.
+n م
+SYNC FIREFOX ACROSS YOUR DEVICES زامن فَيرفُكس بين أجهزتك
+Learn how to tag an article تعلّم طريقة وسم المقالات
+Failed فشِل
+Work Online اعمل متصلًا
+You are just one step away from completing your registration. بقيت أمامك خطوة أخيرة قبل إنهاء التسجيل.
+Offline Contacts جهات الاتصال خارج الإنترنت
+We can’t connect to your screenshots. تعذّر الاتصال بلقطات شاشتك.
+Zoom التقريب
+involving #1 تتضمن #1
+MOZILLA موزيلا
+The Sync service isn’t a permanent backup, it’s simply a secure way to transfer saved bookmarks, history and passwords between your own devices. خدمة المزامنة ليست نسخة احتياطية دائمة، و لكنها ببساطة طريقة آمنة لنقل العلامات المحفوظة و التأريخ و كلمات السر بين أجهزتك.
+Very Good (2) جيد جدًا (2)
+{0} collection لا تجميعات
+Enter the password to open this PDF file. أدخل لكلمة السر لفتح هذا الملف.
+This item has recently been changed on the server.\n تغيّر هذا العنصر مؤخرًا في الخادوم.\n
+Add widget أضف الأداة
+Add Feed Reader أضف قارئ تلقيمات
+Europe/Budapest أوروبا/بودابست
+User المستخدم
+Show Tasks in Calendar اعرض المهام في التقويم
+Block annoying ads حجب الإعلانات المزعجة
+to: إلى:
+Install failed. Please try again later. فشل في التثبيت. يرجى المحاولة لاحقاً.
+Possible Alternative بديل ممكن
+These are the top 100 most visited articles in the last 30 days, which account for over 99% of the traffic to the Knowledge Base. أسفله المقالات المئة الأكثر زيارة في آخر 30 يومًا، وهي تأخذ ما يزيد على 99% من حركة الناس في قاعدة المعرفة.
+Europe/Saratov أوروبا/ساراتوف
+Use Color استخدم لونا
+: :
+Prevent { -brand-short-name } from being updated beyond the specified version. منع تحديث { -brand-short-name } خارج نطاق الإصدارة المحددة.
+Constrain قيد
+Invalid Hostname Entered اسم المضيف غير صالح
+View other versions اعرض الإصدارات الأخرى
+Tidier Tab Groups مجموعات ألسنة مرتّبة بنحوٍ أفضل
+Experimental Features المزايا التجريبية
+{ $date }, { $time } { $date }، { $time }
+Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no longer editable. سوف تُحذف بياناتك نهائيا، بما في ذلك تفاصيل الملف الشخصي (الصورة واسم المستخدم واسم العرض والمكان والصفحة الرئيسية والسيرة الذاتية والمهنة) وتفضيلات التنبيهات. سوف تُجهّل مراجعاتك وتقييماتك ولن تقدر على تحريرها بعد الآن.
+Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates. التحقق من أمن التحديثات قد عُطّل. قد تشكل التهديدات عليك خطرًا.
+Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” مفتاح الحدث غير متوفر على GTK2: المفتاح=”%S“ المعدّلون=”%S“ المعرف=”%S“
+Download the browser نزّل المتصفح
+Remove all { $count } logins? أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟
+View Statistics اعرض الإحصائيات
+Use Firefox Account استخدام حساب فَيَرفُكس
+First things first, all your tabs are on the side now. ًأول الأشياء أولاً، جميع علامات التبويب الخاصة بك على الجانب حاليا.
+There are no ratings yet لا تقييمات بعد
+pre-release data بيانات الإصدار الأولي
+Remote Debugging (Chromium Protocol) التنقيح عن بُعد (بروتوكول كروميوم)
+Reset filters صفِّر المرشّحات
+Add-on Types أنواع الإضافات
+Send to Notes أرسِل إلى الملاحظات
+Blocking trackers could impact the functionality of some websites. لربما يؤدي حجب المتعقّبات إلى تعطيل مزايا وما تقدّمه بعض المواقع.
+Delete this image احذف هذه الصورة
+This image has been cropped to {pixels}px. اقتُصّت هذه الصورة لتصبح {pixels}بكسل.
+Easier to Get Started أسهل في خطواتكم الأولى
+Privacy tools سياسة الخصوصية
+America/Bahia Banderas أمريكا/باهيا بانديراس
+Search Terms Invalid كلمات البحث غير صالحة
+july | jul | jul. يوليو | تموز
+About %1$s عن %1$s
+Tokelau توكيلاو
+Take your best shot. Then save it to the online Screenshots library, and Firefox copies the link to your clipboard for easy sharing. Shots in the library automatically expire after two weeks, but you can delete them at any time or choose to keep them longer. خُذ أفضل لقطاتك واحفظها في مكتبة اللقطات على الإنترنت، وسينسخ فَيَرفُكس رابطها إلى الحافظة لديك لتشاركها بسهولة. تنقضي اللقطات في المكتبة تلقائيا بعد أسبوعين، ولكنك تستطيع حذفها متى ما أردت أو إبقائها في المكتبة لوقت أطول.
+Position your mouse over a component to see its description. ضع فأرتك على مكون لترى وصفه.
+Start the week on: الأسبوع يبدأ يوم:
+Exceptions - Saved Logins الاستثناءات - جلسات الولوج المحفوظة
+Recently saved bookmarks العلامات المحفوظة حديثًا
+%(timeFromNow)s (%(date)s) %(timeFromNow)s (%(date)s)
+Window %S النافذة %S
+Tell your friends! أخبر أصدقاءك!
+This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved. تسألك هذه الصفحة إذا كنت متأكدًا من رغبتك في الخروج - قد لا تُحفظ البيانات التي أدخلتها.
+%s – Add-ons for Firefox %s – إضافات فَيَرفُكس
+from The Book of Mozilla, 6:27 من كتاب موزيلا، ٦:٢٧
+Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Does it built to multitask and handle many computer and internet operations at once? أما اليوم، فالقصة مختلفة تمامًا. فأمور مثل الإعلانات واختراق الخصوصية وتسريب البيانات والأخبار الكاذبة ستُجبرك على رفع معيار ما يقدّمه المتصفح لك، مثل السؤال ”هل يحمي المتصفّح خصوصيتي؟“ و”هل صُمّم ليتعامل مع عدّة عديدة من عمليات الحاسوب والإنترنت في وقت واحد؟ هل صُمّم ليكون متعدّد المهام؟“
+{ -brand-name-android } only فقط على { -brand-name-android }
+About tracking external sources... عن تتبع المصادر الخارجية...
+Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys عندما تحتاج موزيلا للتواصل معي بخصوص أخبار أو دراسات أو استطلاعات رأي متعلقة بمطوري التطبيقات
+Facebook Container has disabled this button and blocked Facebook from tracking your visit to this page. عطّل امتداد Facebook Container هذا الزرّ ومنع فيسبوك من تعقّب زيارتك لهذه الصفحة.
+Last sync: %S آخر مزامنة: %S
+{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit). حجب { -brand-short-name } هذه الصفحة لأنها قد تحاول خداعك لتثبيت برمجيات تضرك في تصفح الوب (مثل تغيير صفحتك الرئيسية أو عرض إعلانات إضافية في المواقع التي تزورها).
+Snooze tab until… أجِّل اللسان إلى…
+%1$S is now %2$S. %1$S أصبح الآن %2$S.
+Report sent. Thank you! أُرسل الإبلاغ. شكرًا لك.
+Total number of messages in thread العدد الكلِّي للرسائل في النقاش
+Name cannot be empty. لا يُمكن أن يكون الاسم فارغًا.
+Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful. تستخدم الألفاظ النابية، أو الجنسية، أو أي ألفاظ تدعو إلى الكراهية والضغينة.
+Long Average متوسط الطويل
+Exceptions… الاستثناءات…
+Surprise متفاجئ
+Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks. لا يمكنك استعمال العلامتين التجارتين Mozilla أو Firefox في أسماء الإضافات.
+PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. أضيفت قطعة PKCS#11 الأمنية أو أزيلت أثناء إجراء العملية.
+Close tab %s أغلِق اللسان ”%s“
+I would like to make my GitHub profile URL public أود أن أنشر رابط ملفي على غِتهَب للعلن
+Thank you for your generous gift شكرا لك على هديتك السخية
+Remove all passwords أزِل كل كلمات السر
+Change new tab layout تغيير تخطيط اللسان الجديد
+Balanced memory usage استهلاك مُتوازن للذّاكرة
+Download Mozilla Firefox for Windows نزّل Mozilla Firefox على وِندوز
+ section. .
+Recent searches عمليات البحث الأخيرة
+You + Mozilla = Awesome أنت + موزيلا = مذهل
+No valid user found whilst checking your PIN لا يوجد اسم مستخدم متوفر أثناء تفقد رمز ال PIN الخاص بك.
+Unknown Authors المؤلفون المجهولون
+Send Anonymous Usage Data أرسل استخدام بيانات مجهول الهوية
+Teaching التعليم
+Developer reply by {0} رد من المطور باسم {0}
+Display notifications to you عرض ��لتنبيهات
+Are you sure you want to disable all add-ons and restart? أمتأكد أنك تريد تعطيل الإضافات وإعادة التشغيل؟
+Web Content محتوى الوب
+Email with… أبرِد عبر…
+Number of users عدد المستخدمين
+RETRY أعِد المحاولة
+Translation will not be offered for the following sites لن تُعرض ترجمة للمواقع التالية
+Delete this shot احذف هذه اللقطة
+&brandShortName; Search بحث &brandShortName;
+Stay ahead of hackers اسبق المخترقين بخطوة
+Please enter a valid hostname رجاءً أدخل اسم مستضيف صالح
+Control Sharing on “%S” تحكم في المشاركة على ”%S“
+You can manage your devices below. يمكنك إدارة الأجهزة الخاصة بك أدناه.
+Mail & Newsgroups البريد و مجموعات الأخبار
+Development Channel قناة التطوير
+Response headers: ترويسات الرد:
+Top-Rated Extensions الامتدادات الأعلى تقييما
+Search… ابحث…
+Are you a developer, interested in Pontoon? There are plenty of ways to get your hands dirty. هل أنت مطور، مهتم ببونتون؟ هناك الكثير من الطرق للحصول على العمل.
+You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S. لقد حددت تعمية هذه الرسالة، لكن التطبيق فشل في إيجاد شهادة تعمية لـ%S.
+Leave it in my Inbox دعها في البريد الوارد
+Format التنسيق
+No one likes a computer hog! { -brand-name-firefox } is a lean, mean (actually we’re pretty nice) browsing machine. Since we use less RAM than { -brand-name-chrome }, your other programs can keep running at top speed. لا أحد يحبّ التّطبيقات التي تستهلك موارد كثيرة. فَيَرفُكس مُتصفّح خفيف وقويّ جدًّا (يُمارس الرّياضة باستمرار). بحكم أنّنا نستهلك ذاكرة أقل من مُتصفّح كروم فإنه بإمكان باقي تطبيقاتك أن تعمل بكفاءة عالية أيضًا لما تستخدم فَيَرفُكس.
+America/Kralendijk أمريكا/كرالينديك
+Send %S ms الإرسال %S مث
+Display Settings إعدادات العرض
+Learn more about permissions اطّلع على المزيد عن التصاريح
+Never Activate لا تُفعّل أبدًا
+Time when “DOMContentLoad” event occurred الزمن الذي وقع فيه حدث ”DOMContentLoad“
+Collapsed مطوية
+Don’t walk out the door without your bookmarks, tabs, notes, and passwords. لا تخرج من منزلك قبل أخذ العلامات والألسنة والملاحظات وكلمات السر.
+v ط
+%(count)s document found in %(locale_native)s. عُثر على مستند واحد باللغة %(locale_native)s.
+File Upload رفع الملفّات
+If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please change your password. إذا كنت تظن أن شخصا أخر يحاول الوصول إلي حسابك، فرجاءً غير كلمة السرّ الخاصة بك.
+Feed unsubscribed. اشتُرِك في التلقيمة.
+Site Information for %S معلومات الموقع %S
+Display the progress of ongoing downloads (%S) اعرض تقدّم التنزيلات الجارية (%S)
+Right header ترويسة اليمين
+Clear Autofill Form امسح استمارة الملء الآلي
+Due: الاستحقاق:
+If you followed a link, it’s probably broken. أمّا إذا نقرت على رابطٍ قبل أن تصل هنا فلربما كان الرّابط خاطئًا.
+A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored. حدث تجاهل لاستدعاء document.write() من سكربت خارجي محمّل بشكل غير تزامنيّ.
+Delete Collection حذف المجموعة
+Exchange messages with apps other that this one تبادل الرسائل مع تطبيقات أخرى غير هذا
+Get your tabs, bookmarks, and passwords from your other devices. اجلب الألسنة، والعلامات، وكلمات السر من أجهزتك الأخرى.
+Click on an item above to edit its value انقر على عنصر من أعلى لتحرير قيمته
+Last seen %(translatedTimeAgo)s آخر ظهور %(translatedTimeAgo)s
+Find great add-ons to help you with all your holiday shopping needs. اعثر على إضافات رائعة لمساعدتك في شراء جميع احتياجاتك في العطلة.
+You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account? ولجت ببريد %s على متصفّح Firefox آخر على هذا المحمول. أتريد الولوج بنفس الحساب؟
+Delete This Picture احذف هذه الصورة
+Coming Soon… قريبًا…
+SSL Certificate Authority سلطة شهادة SSL
+Bookmarks from HTML file العلامات من ملف HTML
+or the Adobe أو أدوبي
+S ف
+Privacy Notices سياسات الخصوصيّة
+February فبراير
+Recent changes to MDN documents that need to be reviewed أحدث التغييرات على مستندات MDN والتي تحتاج مراعة
+No programs that contain bookmarks, history or password data could be found. لم يُعثر على أي برامج تحتوي على بيانات أو علامات أو تأريخ أو كلمات سرّ.
+Cookie Name اسم الكعكة
+You can't remove or disable your last search engine. لا تستطيع إزالة أو تعطيل آخر محرك بحث.
+A security and stability update for { -brand-short-name } has been downloaded and is ready to be installed. انتهى تنزيل تحديث أمن و ثبات ل { -brand-short-name } و هو جاهز للتنصيب.
+Reply to sender and all recipients رُد على المُرسِل وكل المُستلمين
+Sorry. This number isn’t valid. Please enter a U.S. phone number. عفواً، هذا الرقم غير صحيح، يرجى إدخال رقم هاتف بالولايات المتحدة.
+Automatically Play Media with Sound تشغيل الوسائط التي تحتوي صوتا تلقائيا
+Highlights الأخبار المهمة
+Profile Recovery for %(username)s at %(domain)s استعادة حساب %(username)s على %(domain)s
+create a Primary Password أنشِئ كلمة سر رئيسية
+Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol. لا يضمن Firefox أمان بياناتك على %S لأنه يستخدم SSLv3؛ بروتوكول سرية معطوب.
+Localization Team فريق التوطين
+This extension has access to your online activities while private browsing. لهذا الامتداد تصريح الوصول إلى نشاطك على الإنترنت وأنت تتصفح تصفحا خاصا.
+Refresh أعِد التحميل
+Instance سيرورة
+L ح
+{ -brand-short-name } is being updated by another instance يجري تحديث { -brand-short-name } في سيرورة أخرى
+File selected message صُفّ الرسالة المختارة
+Enter your password for %2$S on %1$S: أدخِل كلمة سر المستخدم %2$S في %1$S:
+Search History ابحث في التأريخ
+The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file. أُعيد تحميل الصفحة بسبب تعذر العثور على إعلان ترميز محارف مستند HTML وذلك أثناء إجراء مسح أولي لأول ١٠٢٤ بايت من الملف. يجب نقل إعلان الترميز ليكون في أول ١٠٢٤ بايت من الملف.
+%S (tab audio and tab) %S (الصوت في لسان و لسان)
+Determining which messages to index تُحدَّد الرسائل التي ستفهرَس
+n غ
+Invalid color لون غير صالح
+Why sync multiple devices? لماذا نستحسن مزامنة عدة أجهرة؟
+You can always give us feedback or disable Min Vid from Test Pilot. يمكنك دائماً إعطاؤنا رأيك أو إيقاف الفيديو المصغر من الاختبار التجريبي.
+#1 wrote: كتب #1:
+DRM-controlled content المحتوى الخاضع لإدارة الحقوق الرقمية
+Downloads from {0} to {1} التنزيلات من {0} إلى {1}
+Hide this plugin أخفِ هذه المُلحقة
+Work Address 2 عنوان العمل 2
+Attach Web Page… أرفق صفحة وِب…
+Sales, last {0} days المبيعات في آخر {0} من الأيام
+{ $tabCount } tabs have arrived from your connected devices وصل { $tabCount } لسان من أجهزتك المتصلة
+{ -firefox-suggest-brand-name } { -firefox-suggest-brand-name }
+K ح
+30 minutes before قبل 30 دقيقة
+Change Master Password غيّر كلمة السرّ الرئيسيّة
+Do you want { -brand-short-name } to continue with this update? أتريد من { -brand-short-name } مواصلة العمل على هذا التحديث؟
+Edit Conditional Breakpoint تحرير نقطة التوقف الشرطية
+Container Tabs الألسنة الحاوية
+Launch profile in new browser ابدأ اللاحة في متصفح جديد
+Bad behavior from any Mozillian, including those with decision-making authority, will not be tolerated. Intentional efforts to exclude people (except as part of a consequence of the guidelines or other official action) from Mozilla activities are not acceptable and will be dealt with appropriately. ولن يتم التهاو�� مع أي بسلوك سيئ يصدر من أي فرد من أفراد موزيلا، بما في ذلك من يملكون سلطة اتخاذ القرار. إن الجهود المتعمدة لاستبعاد الأشخاص (إلا إذا كان جزءاً من المبادئ التوجيهية أو الإجراءات الرسمية الأخرى) من أنشطة موزيلا غير مقبولة، وسيتم التعامل معها على النحو المناسب.
+Rating تقييمان اثنان
+Screenshot Node خُذ لقطة للعقدة
+Introduce yourself قدّم نفسك ومَن تكون
+Go to copied URL? أتريد الذهاب إلى الرابط المنسوخ؟
+America/Merida أمريكا/مِريدا
+Manage Extension أدِر الامتداد
+Loading manifest… يُحمّل البيان…
+{t} with id={id} no longer exists. {t} ذا المعرّف {id} غير موجود.
+Style Editor محرر الطُرز
+Are you sure you want to revert to this revision? أمتأكد من الإرجاع إلى هذه المراجعة؟
+Insert Math أدرج رياضيات
+Maximum Size أعلى مقاس
+Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month. اضبط الألسنة المفتوحة لتُغلق من تلقاء نفسها إن لم تُعرض منذ اليوم أو الأسبوع أو الشهر الماضي.
+Primary account email required for sign-in بريد الحساب الأوليّ مطلوب للولوج
+(Network drive) (ذاكرة الشبكة)
+Previous weeks to show: عدد الأسابيع الماضية المعروضة:
+Volap\u00fck الفولابوكية
+Pacific/Kiritimati الهادي/كيريتيماتي
+Autofill logins and passwords املأ جلسات الولوج وكلمات السر تلقائيا
+Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback. بعض مزايا { -brand-short-name }، مثل مبلّغ الانهيارات، تتيح إرسال تعليقاتك إلى { -vendor-short-name }. باختيارك إرسال تعليق فأنت تعطي { -vendor-short-name } الإذن باستخدامه لتحسين منتجاتها، ونشره على مواقعها، وتوزيعه.
+ADMX templates قوالب ADMX
+Super Simulate المحاكاة الفائقة
+Allow %1$s to use your location? أتسمح بأن يستعمل %1$s مكانك؟
+Polish البولنديّة
+Your faves, front and center مفضلاتك، في الأمام و الوسط
+Asia/Tehran آسيا/طهران
+Please enter your password in the box below. من فضلك أدخل كلمة السر في المربع أدناه.
+Add shortcuts to your home screen أضف اختصارات إلى شاشة البداية
+When and How to Use These Guidelines توقيت وطريقة استخدام هذه المبادئ التوجيهية
+Gambia, The جامبيا
+Move Tab انقل اللسان
+URI مسار
+Your camera is being shared. Click to control sharing. تشارك الكمرة. انقر للتحكم في المشاركة.
+A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you. حدث فشل. لا يمكن إنشاء إعلام وصول صحيح أو إرساله إليك.
+%S is trying to show credit card information. يحاول %S عرض معلومات بطاقة الائتمان.
+Simple, private file sharing شارِك ملفاتك بلا عناء وبخصوصية تامة
+Cannot contact server تعذر التواصل مع الخادوم
+Manage passwords that are protected and portable. أدِر كلمات السر لديك المحمية والمحمولة.
+Homepage صفحة الوب
+Send Later أرسِل لاحقًا
+Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled. رجاء انتظر بينما يُزال $BrandFullNameDA.
+\u00adReport Site Issue أبلغ عن مشكلة بالموقع
+Keybindings ربطات المفاتيح
+Events الأحداث
+Restore Column Order استعد ترتيب الأعمدة
+Unterminated string literal نص غير منتهٍ بشكل صحيح
+Failed to copy message: %S فشل نسخ رسالة: %S
+{ -sync-brand-short-name } { -sync-brand-short-name }
+Import All استورِد الكل
+Timezone Definitions for Mozilla Calendar تعريفات المناطق الزمنية لتقويم موزيلا
+Paraguay باراغواي
+You need a special permission to use API keys. You may request permission by filing a bug. تحتاج تصريحا خاصا لاستخدام مفاتيح API. يمكنك طلب التصريح عبر فتح علة.
+Facebook can track almost all your web activity and tie it to your Facebook identity. If that’s too much for you, the Facebook Container extension isolates your identity into a separate container tab, making it harder for Facebook to track you on the web outside of Facebook. باستطاعة فيس بوك تتبّع أغلب ما تقوم به على الإنترنت وربط ذلك بحسابك الشّخصي عليه. إن كنت تعتقد بأن هذا الأمر هو تعدّ صارخ على خصوصيتك، فإنه بإمكان الإضافة الخاصة باحتواء فيس بوك عزل هويّتك في لسان احتواء مُستقل، مما سيُصعّب مهمّة تتبّع فيس بوك لك خارج حدود الشّبكة الاجتماعية.
+What should the sample title be? أي عنوان تريد للعيّنة؟
+Ashmore and Cartier Islands جزيرتي أشمور وكارتيير
+All Platforms كل الأجهزة
+Take your browser tabs to go خُذ معك ألسنة المتصفح أينما ذهبت
+separator فاصل
+e ر
+
Please contact the website owners to inform them of this problem.
من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.
+Alt+CmdOrCtrl+F Alt+CmdOrCtrl+F
+{ $sponsorOrSource } · Sponsored برعاية · { $sponsorOrSource }
+Favorite Folders - Compact View المجلدات المفضلة - المنظور المضغوط
+My Downloads التنزيلات
+Price السعر
+Your add-on was validated with no errors and {0} warning. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء، ومع {0} تحذير.
+Undo. تراجَع.
+User Login ولوج المستخدم
+For more information, please visit %(supportUrl)s لمزيد من المعلومات، الرجاء زيارة %(supportUrl)s
+360 Secure Browser متصفح ٣٦٠ الآمن
+Search result نتائج البحث
+From مِن
+Account unlocked, please try again تم إلغاء حظر الحساب، الرجاء المحاولة مرة أخرى
+Search for more languages… ابحث عن لغات أخرى…
+Delete this and all future occurrences احذف هذا التكرار وما يليه من تكرارات
+The most recent date this add-on was installed (previous information about an uninstalled add-on is not kept). أحدث تاريخ ثُبّتت هذه الإضافة فيه (لا يُحتفظ بالمعلومات السابقة لإضافة ألغي تثبيتها).
+An error occurred. Please reload the page or try again later. حدث عُطل. من فضلك أعِد تحميل الصفحة أو أعِد المحاولة لاحقًا.
+Headings: Begin a line with `#` or `##` or `###` followed by a space to create a heading 1, heading 2, or heading 3 رؤوس العناوين: ابدأ السطر بعلامة `#` أو `##` أو `###` ثم مسافة، لتنسيق عنوان رئيسي ١، أو عنوان رئيسي ٢، أو عنوان رئيسي ٣
+Like إعجاب
+This is an automated email; if you didn't add a new device to your Firefox Account, you should change your password immediately at %(passwordChangeLink)s هذا بريد إلكتروني الآلي، إذا لم تضف جهاز جديد إلي حساب فَيَرفُكس، فرجاءً غير كلمة السرّ الخاصة بك حالأً من هنا %(passwordChangeLink)s
+Description of intended use وصف عن الاستخدام
+Changes Needed التغييرات مطلوبة
+You should install Firefox and sync at least two devices to protect against losing your data if you need to restore it but forget your password. يفضل أن تنصّب فِيَرفُكس على عدة أجهزة مع مزامنة اثنين منها على الأقل لحماية بياناتك من الضياع إن احتجت إلى استعادتها دون أن تتذكر كلمة سرك.
+Flex Item of %S عنصر مرن داخل %S
+Save files احفظ الملفات
+Remove this login? أنُزيل هذا الولوج؟
+_Password _كلمة السر
+To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window. لحماية أمنك لن يسمح { $hostname } أن يعرض { -brand-short-name } الصفحة إن ضمّنها موقع آخر. لترى هذه الصفحة عليك فتحها في نافذة جديدة.
+Take Your Settings with You خُذ إعداداتك أينما ذهبت
+Collapse suggested addresses اطوِ العناوين المقترحة
+select the quote حدد الاقتباس
+none بلا
+Only users that are logged in may submit reviews. فقط المستخدمين المُسجل دخولهم من يستطيعون أضافة تقييمهم.
+Visit this top site! زيارة هذا الموقع الشائع!
+Remove %1$S from %2$S? أأُزيل %1$S من %2$S؟
+collapsed قُلِّصَ
+Download Now نزّل الآن
+Change Privacy غيّر الخصوصية
+Don’t ask me again لا تسألني ثانيةً
+Your download was interrupted قُوطعت عملية التنزيل
+Sync the things you save on mobile to Firefox for desktop, privately and securely. زامِن ما حفظته على المحمول في Firefox على سطح المكتب، بكل أمان وأقصى خصوصية.
+Latvian اللّاتفيّة
+Delete Repeating Event حذف حدث متكرر
+Total Reviews كل التعليقات
+Shortcut will open with Tracking Protection disabled سيُفتح الاختصار مع تعطيل الحماية من التعقب
+Delete all occurrences احذف كل التكرارات
+Added Search engine! أُضيف محرك البحث
+Move To انقل إلى
+Social media customization تخصيص مواقع التواصل
+Sao Tome and Principe صاو تومي و برنسيب
+Questions: inclusion@mozilla.com الأسئلة: inclusion@mozilla.com
+What makes you think you can break into the smartphone market with two clearly dominant players? ما الذي يدفعكم إلى الاعتقاد بأنّه بإمكانكم فرض وجودكم في عالم الهواتف الذّكيّة خاصّة في ظل هيمنة لاعبين كبيرين اثنين؟
+Resource not found. لم يُعثر على المورد.
+INSTALLED SEARCH ENGINES محركات البحث المثبتة
+SSL received a malformed Server Hello Done handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة تمّ الترحيب بالخادوم تالفة.
+Recently Visited أحدث ما زرت
+Remove user from locale editors أزّل المستخدم من محرّري المحلية
+40% ٤٠٪
+CmdOrCtrl+Shift+F CmdOrCtrl+Shift+F
+Stop watching this locale أوقِف مشاهدة هذه المحليّة
+Search for a variable in a file ابحث عن متغير في ملف ما
+Install Now نصّب الآن
+Insecure connection اتصال غير آمن
+On مشغلة
+Weekly meetings الاجتماعات الأسبوعية
+550 550
+New Top Site موقع شائع جديد
+Email preferences تفضيلات البريد
+Maintain multi-layered security controls and practices, many of which are publicly verifiable. حافظ على الضوابط الأمنية
+{ -brand-name-pocket } { -brand-name-pocket }
+
Web addresses are usually written like http://www.example.com/
Make sure that you’re using forward slashes (i.e. /).
تكتب عادة عناوين وِب بالشكل http://www.example.com/
تأكد أنك لا تستخدم سلاش أمامية (/).
+Stopped متوقف
+The XBL binding “%S” is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion. ارتباطات XBL ”%S“ تستخدمه بالفعل العديد من العناصر القديمة؛ عدم تطبيقها يمنع الاستدعاء الذاتي اللانهائي.
+l ك
+Allow an unknown site to install an add-on? أتسمح لهذا الموقع المجهول بأن يثبّت إضافة؟
+It is written in a language different than what I’m speaking. الجملة مكتوبة بلغة مختلفة عن اللغة التي أتحدث بها.
+When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features. حين تستعمل المتصفّح لكلّ أمورك، حينها يجب أن يكون سريعًا. ولنفس السبب أيضًا، يجب أن يحمي الخصوصية. يملك المتصفّح حقّ الوصول إلى ما تفعله على الشبكة كله، بذلك يمكن أن يضعك في ورطة فعلية لو لم يحتوي ميزات خصوصية عالية الجودة.
+{ -brand-name-firefox } products work differently — because they’re designed to protect your privacy first. تعمل منتجات { -brand-name-firefox } بطريقة مختلفة؛ لأنّها صُمّمت لتحمي خصوصيتك أولًا.
+List all tabs اسرد كل الألسنة
+Number of trackers blocked عدد المتعقّبات المحجوبة
+Type text to display in place of the image اكتب نصا ليعرض مكان الصورة
+{ -brand-short-name } has enabled an experimental feature Fission (site isolation) for you. By isolating each site into a separate process, Fission provides an additional layer of security for you and the websites you visit. فعّل { -brand-short-name } الميزة التجريبية ”الانشطار/Fission“ (عزل المواقع) لراحتك. تقدّم لك ميزة ”الانشطار“ طبقة حماية إضافية لك وللمواقع التي تزورها ذلك بعزل كل موقع عن غيره في سيرورة منفصلة.
+{ -brand-name-firefox } is the fast, lightweight, privacy-focused browser that works across all your devices. متصفّح { -brand-name-firefox } هو متصفّح سريع وخفيف ويصبّ جام تركيزه على الخصوصية، ويعمل على كل أجهزتك.
+Africa/Lome إفريقيا/لومي
+%S is not an allowed username ليس مسموحا بالرمز %S في أسماء المستخدمين
+Resend data to this site? أنُعيد إرسال البيانات إلى هذا الموقع؟
+Show installed add-ons اعرض الإضافات المنصّبة
+‘%1$S’ must include the source %2$S يجب أن يحتوي ’%1$S‘ على المصدر %2$S
+Take your tabs on the side. خذ علامات التبويب الخاصة بك إلى الجانب.
+Pacific/Ponape الهادي/بونابيه
+Subscribe to monthly updates and keep current with Mozilla news, including the latest tips and tricks for getting the most out of your Firefox browser. It’s the perfect way for us to keep in touch! اشترك في التحديثات الشهرية وابق على اطلاع على آخر مستجدات موزيلا، بما في ذلك التلميحات والحيل للاستفادة المثلى من إمكانيات فَيَرفُكس. هذه أفضل وسيلة لنا لنبقى على تواصل.
+Choose which { -brand-name-firefox-browser } to download in your language اختر أيّ نسخة من متصفّح { -brand-name-firefox-browser } تريد تنزيله بلغتك
+keyboard enabled لوحة المفاتيح مفعّلة
+Get the full Sync experience. احصل على تجربة المزامنة الكاملة.
+Enter custom page range أدخِل نطاق الصفحات المخصّص
+{ $count } logins { $count } جلسة ولوج
+You have selected a very large minimum font size (more than 24 pixels). This may make it difficult or impossible to use some important configuration pages like this one. لقد اخترت أقل حجم خط كبير جدا (أكبر من ٢٤ بكسل). قد يجعل هذا من الصعب أو المستحيل استخدام بعض صفحات الإعدادات المهمة، كهذه الصفحة مثلا.
+Volunteer as much as you like. Or as little. It’s totally up to you. تطوّع بأقصى أو بأدنى ما يُمكنك القيام به. الأمر كله بيديك
+Asia/Manila آسيا/مانيلا
+Use system proxy settings استخدم إعدادات وسيط النظام
+S ج
+Thanks for choosing Firefox! شكرًا لك على اختيارك فَيَرفُكس
+Ask where to save files when downloading. السؤال عن مكان حفظ الملفات عند تنزيلها.
+Advanced Search البحث المتقدم
+Firefox DevTools now grays out CSS declarations that don’t have an effect on the page. When you hover over the info icon, you’ll see a useful message about why the CSS is not being applied, including a hint about how to fix the problem. باتت أدوات المطوّرين في متصفّح فَيَرفُكس تلوّن تصاريح CSS التي لا تؤثّر في الصفحة - تلوّنها باللون الرمادي. ما إن تضع المؤشّر على أيقونة المعلومات سترى رسالة توضّح سبب عدم تطبيق قاعدة CSS هذه كما وطريقة لإصلاح هذه المشكلة.
+Database “%S” could not be deleted. تعذر حذف قاعدة البيانات ”%S“.
+Croatian الكرواتيّة
+Add-on Profile ملف الإضافة الشخصي
+Change غيّر
+By non-profit, { -brand-name-mozilla } من المؤسسة غير الربحية { -brand-name-mozilla }
+Certificate Subject Alt Name اسم عنوان الشّهادة البديل
+Thumbnail removed. أزيلت المُصغّرة.
+The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML. تعذر تحويل المصدر عكسيًا إلى المستند لأنه يخالف نسق XHTML.
+&syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in Android Settings > Data Usage. &syncBrand.shortName.label; مُعدّ، لكن لا يُزامن تلقائيًا. انقر على ”مزامنة البيانات تلقائيًا“ في إعدادات أندرويد ← استخدام البيانات.
+1, 2, 3… 1، 2، 3…
+Synopsis ملخص
+Europe/Rome أوروبا/روما
+Open in &brandShortName; افتح في &brandShortName;
+Scaled (%S%%) مقيّسة (%S%%)
+Your home page has changed. لقد تغيرت صفحة البداية.
+The debugger must be opened before using this command يجب فتح المنقّح قبل استخدام هذا الأمر
+Filter rules containing this property رشّح العناصر التي فيها هذه الصفة
+New Guest Session جلسة ضيف جديدة
+Check for updates التمس التحديثات
+Help other Firefox users by browsing for unsolved questions on {host}: ساعِد بقية مستخدمي Firefox بالبحث عن الأسئلة في {host} غير المحلولة:
+Tamil التاميلية
+Find the previous occurrence of the phrase ابح�� عن التّواجد السّابق للعبارة
+Every computer program you run takes up some memory. When too much is used, your system can slooooowww down. Firefox aims for a balance — using enough memory to let you browse smoothly and leaving plenty of memory to keep your computer responsive. كل برنامج تُشغّله على حاسوبك سيشغل حيّزًا من الذّاكرة. لما تُستهلك نسبة كبيرة من الذّاكرة يُصبح حاسوبك بطيـــــــــــــئًا جدًااااا. يهدف فَيَرفُكس إلى تحقيق التّوازن، حيث يستهلك ما يكفي من الذّاكرة ليضمن لك تصفّحًا سلِسًا، مما يوفّر ما يكفي من الذّاكرة ليبقى حاسبوك سريعًا.
+Note: you can still change your email address. لاحظ: ما زال بإمكانك تغيير عنوان البريد الإلكتروني.
+Certificate Authority Key Identifier معرّف مفتاح سلطة الشّهادات
+reference to external entity in attribute مرجع إلى كيان خارجي في الخاصّة
+Jump to %S location انتقل إلى مكان %S
+Input data to the clipboard إدخال البيانات في الحافظة
+Allow immediate server notifications when new messages arrive اسمح بتنويهات الخادوم الفورية عند وصول رسائل جديدة
+Row %S صف %S
+Technical Program Manager مدير البرامج التقنية
+e ه
+Your devices أجهزتك
+Advanced Settings الإعدادات المتقدّمة
+Disabled by Mozilla عطّلته Mozilla
+Logged in as {email} والج بحساب {email}
+Get into the open source spirit by test-driving upcoming products. انخرط الآن قلبًا وروحًا مع المصدر المفتوح واختبِر مُنتجاتنا الجديدة قبل صدورها.
+No space left on device لم يتبق مساحة على المُشغّل
+%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator? %S ليس مجمّع تلقيماتك المبدئي. أترغب في جعله مجمّع تلقيماتك المبدئي؟
+Save All As HAR احفظ الكل ك HAR
+Firefox can’t find the file at %S. لا يستطيع فَيَرفُكس أن يجد الملفّ في %S.
+Is not a Certificate Authority ليست سلطة شهادات
+relevance وثاقة الصلة
+Unable to export. Unable to write the export file. تعذر التصدير. تعذرت كتابة ملف التصدير.
+Arguments المعطيات
+{ -brand-name-mdn-web-docs } { -brand-name-mdn-web-docs }
+Thunderbird Thunderbird
+Create new login أنشِئ جلسة ولوج جديدة
+Newsgroups Not Supported مجموعات الأخبار غير مدعومة
+SSL version range is not valid. مدى إصدارة SSL غير سليم.
+Logins will be permanently removed. ستُزال جلسات الولوج نهائيا.
+Tracking content محتوى التعقّب
+read more at hacks.mozilla.org اقرأ المزيد في hacks.mozilla.org
+{ $time }{ $unit } { $time } { $unit }
+Private browsing التصفّح الخاص
+Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'. تعذر استيثاق خادوم الصادر (SMTP) %S. رجاءً تحقق من كلمة السر وتأكد من 'طريقة الاستيثاق' في 'إعدادات الحساب | الخادوم الصادر (SMTP)'.
+If you believe someone is in physical danger, call your local emergency number. إذا كنت تعتقد أن هناك شخص ما معرض لخطر جسدي، فاتصل برقم الطوارئ المحلي.
+New Tag… وسم جديد…
+Edit folder حرّر المجلد
+Subscribers by Date المشتركون حسب التاريخ
+Cannot send to this country تعذّر الإرسال لهذه الدولة
+Spam content محتوًى سخام
+Trending themes السمات المُتداولة
+A new message window نافذة رسالة جديدة
+%S added أُضيف %S
+white space مسافة
+(Unverified) (لم يُتحقق منها)
+Flagged for review ضع علامة للمراجعة
+Show the Find and Replace dialog أظهر حوار البحث و الاستبدال
+Traditional Chinese (Taiwan) صيني تقليدي (تايوان)
+Couldn't add '%S' as a search engine تعذّر إضافة '%S' كمحرك بحث
+Basic Page Style طراز صفحة بسيط
+No apps found. لم يتم العثور على أي تطبيق.
+application تطبيق
+Network Monitor (%S) مراقب الشبكة (%S)
+Permission denied for <%1$S> to set property %2$S.%3$S on <%4$S>. لا يملك <%1$S> الإذن لضبط الخاصيّة %2$S.%3$S في <%4$S>.
+{0} users {0} مستخدمين
+{ -rally-brand-name } { -rally-brand-name }
+Tracking content in Private Windows المحتوى الذي يتعقّبك في النوافذ الخاصة
+This breakpoint will stop execution only if the following expression is true ستُوقف نقطة التوقف هذه التنفيذ فقط إن كانت التعبير التالية صحيحة
+Category: الفئة:
+%(total)s review for this add-on لا مراجعات للإضافة هذه
+Peer’s Certificate has expired. شهادة الند منتهية الصلاحية.
+Account Name اسم الحساب
+When a server requests your personal certificate عندما يطلب خادوم شهادتي الشخصيّة
+Responsive websites respond to their environment, so they look good on a mobile display, a cinema display and everything in-between. Responsive Design Mode allows you to easily test a variety of page sizes in %1$S without needing to resize your whole browser. المواقع المُستجيبة هي المواقع التي تستجيب لبيئتها، فتظهر بشكل مناسب على شاشة الجوال وشاشة السينما، وأي شيء بينهما. نمط التصميم المُستجيب يتيح اختبار العديد من أحجام الصفحة بسهولة في %1$S دون الحاجة لتغيير حجم المتصفح كله.
+Login already exists الولوج موجود بالفعل
+Featured Creativity App كن مبدعًا
+Search Stack Overflow ابحث في Stack Overflow
+Clear away tab clutter with improved layout and auto-closing tabs. رتّب فوضى الألسنة باستعمال قوّة التخطيط المحسّن وميزة الإغلاق التلقائي للألسنة.
+The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress. لا يمكن ترشيح الرسائل إلى المجلد '%S' لأن هناك عملية أخرى تُجرى.
+Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month. سيُغلق Firefox الألسنة التي لم تعرضها منذ شهر تلقائيًا.
+Open a private window? أأفتح نافذة خاصة؟
+Enter new password: أدخل كلمة السرّ الجّديدة:
+Firefox fights for you on Windows. يُكافح Firefox من أجلك أنتعلى وِندوز.
+Search for the given string in the list of available preferences ابحث عن النص المعطى في قائمة التفضيلات المتاحة
+OS نظام التشغيل
+Find Again ابحث مجددًا
+m ذ
+Delete video | {t} | Media Gallery حذف فيديو | {t} | معرض الوسائط
+Select {sync} to sign into your Firefox Account. اختر {sync} للولوج إلى حساب فَيَرفُكس.
+An error occurred whilst trying to log out. حدث خطأ أثناء محاولة تسجيل الخروج.
+Select Runtime اختر بيئة تشغيل
+New Non-e10s Window نافذة جديدة غير متعددة السيرورات
+Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted. ضبط القيمة المبدئية فتسمح بأن يقدّم لك { -brand-short-name } خيار تذكر جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة. تُقبل القيمتان ”صحيح“ و”خطأ“.
+Add new preference أضف تفضيلا جديدا
+Select tabs اختر ألسنة
+{ -brand-name-firefox-aurora } for { -brand-name-android } { -brand-name-firefox-aurora } لنظام { -brand-name-android }
+Get notified when your personal info is in a known data breach. استلم إشعارًا متى ما ظهرت معلوماتك الشخصية في تسريبٍ للبيانات.
+See HTTP Logging for instructions on how to use this tool. طالع تسجيل HTTP لتعليمات استخدام هذه الأداة.
+Center footer تذييل الوسط
+Crafted by Mozilla وضعت من قبل موزيلا
+w ل
+Selection التحديد
+Coding البرمجة
+Forward as Attachments مرِّر كمرفقات
+You have successfully disabled two-step authentication on your Firefox Account from the following device: لقد عطّلت بنجاح الاستيثاق بخطوتين لحساب فَيَرفُكس بالجهاز الآتي:
+Mozilla is an open source project with a mission to improve your Internet experience. This is a driving force behind our privacy practices. موزيلا عبارة عن مشروع مفتوح المصدر مهمته تطوير تجربة الإنترنت. هذا هو الدافع وراء سياسة الخصوصية الخاصة بنا.
+Full Control تحكّم كامل
+time open وقت الفتح
+No messages for this request ما من رسائل لهذا الطلب
+You don't have the required privileges to remove this participant from the room. ليست لك الصلاحيات الكافية لإزالة هذا المشارك من الغرفة.
+Setup Type نوع التثبيت
+Add group profile أضِف صورة إلى الملف الشخصي
+Missing configuration الضبط مفقود
+Experience cutting-edge features in a pre-release browser for Android: Firefox Beta and Firefox Nightly. Install now! جرب الميزات الأحدث في نسخ ما قبل الإصدار من متصفح أندرويد: فَيَرفُكس بيتا و فَيَرفُكس النسخة اليومية. ثبت الآن.
+The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. حجم الرسالة التي تحاول إرسالها يتجاوز حد الحجم العمومي للخادوم (%d بايتًا). لم تُرسل الرسالة؛ قلّص حجم الرسالة ثم حاول مجددًا.
+Click the download button on the right to continue. اضغط على زر التحميل للمتابعة.
+View Full Site شاهد الموقع كاملًا
+Change how objects are grouped غيِّر طريقة تجميع الكائنات
+Keep my changes anyway استخدم تغييراتي مع هذا
+Download too big حجم التنزيل كبير جدًا
+New tag... وسم جديد…
+half an hour before #1 قبل #1 بنصف ساعة | نصف ساعة قبل #1
+Skipping Operating System timezone '%1$S'. تخطّيتُ المنقطة الزمنية ”%1$S“ لنظام التشغيل.
+%(count)s theme found in %(categoryName)s عُثر على %(count)s سمة عند البحث في %(categoryName)s
+You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S. لا يمكن الانضمام إلى %1$S، و حُوِّلت تلقائيًا إلى %2$S.
+Edit | {group} | Groups تحرير | {group} | المجموعات
+You must agree to the Privacy Policy. يجب أن توافق على سياسة الخصوصية.
+The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder. لا يمكن إيجاد المجلد '%S'، لذلك ستعطل المرشِّحات المرتبطة بهذا المجلد. تأكد من مكان وجود المجلد، وأن المرشحات موجهة إلى مجلد صحيح.
+Grey الرمادي
+Certificate key usage inadequate for attempted operation. استخدام مفتاح الشهاجة غير كاف لعملية المجرّبة.
+Cancel Submission ألغِ الإرسال
+Previous Month الشهر الماضي
+No data available. لا بيانات متوفرة.
+Themes by these artists سمات من هؤلاء الفنانين
+America/Blanc-Sablon أمريكا/بليزا
+Edit Recurrence تحرير التكرارية
+We look forward to hearing from you. نتطلّع قدمًا لسماع ما تريد قوله لنا.
+USB USB
+Africa/Bangui إفريقيا/بانكوي
+Revision Information معلومات المراجعة
+You أنت
+Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections. فَيَرفُكس مضبوط ليستخدم خادومًا وسيطًا يرفض الاتصالات.
+Sync Connected اتَّصل «تزامن»
+average المتوسط
+Remove my vote for this collection إزالة صوتي لهذه المجموعة
+Download in another language نزِّله بلغة أخرى
+Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select "Add to Home screen" from the %1$s menu. عُد إلى مواقعك المفضلة في %1$s بسرعة. اختر ”أضف إلى شاشة البداية“ من قائمة %1$s.
+Clear All Data امسح كل البيانات
+For Developers, By Developers من المطورين وللمطورين
+en-US KB قاعدة المعرفة بالإنجليزية
+If your logins are saved in another browser, you can import them into { -lockwise-brand-short-name } لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }
+Time to inactive is too short وقت عدم النشاط قصير جدًا
+Unregister ألغِ التسجيل
+Set the animations playback rates حدد سرعات تشغيل الرسوم المتحركة
+1 person has this problem لا يُواجه أحدًا هذه المشكلة
+How can I turn off the donation ask on the Firefox start page? كيف يمكنني إطفاء طلب التبرّع في الصفحة الرئيسية لفيرفكس؟
+Math… رياضيات…
+This month الشهر الحالي
+Take your favorites on the fly. Use Firefox Sync to access your bookmarks across all your devices, from desktop to mobile. Or try Pocket to save any online article, or page and come back to later – even without internet. خذ معك علاماتك المُفضّلة أينما ذهبت. استخدم خاصية تزامن لتصل إلى علاماتك على جميع أجهزتك، سواءً كنت تستعمل حاسوبًا مكتبيًا أو هاتفًا ذكيًّا. أو جرّب بوكت لحفظ أي مقال أو صفحة ترغب في��ا لقراءتها لاحقًا، حتى ولو لم تكن مُتّصلًا بالإنترنت.
+Message is empty الرسالة فارغة
+This icon appears in the Firefox address bar when you visit sites, like Facebook.com, that are in the Facebook Container boundary. تظهر هذه الأيقونة في شريط العنوان داخل Firefox متى زُرت الموقع (مثل facebook.com) المحجوزة داخل حدود امتداد Facebook Container.
+errors أعطال
+Log events to the console سجّل الأحداث في المِعراض
+Make the table of contents read-only اجعل جدول المحتويات للقراءة فقط
+Tab’s browsing history has been erased. مُسح تأريخ التصفّح للسان.
+Would you like to turn on search suggestions? أتريد تفعيل اقتراحات البحث؟
+Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords من فضلك أدخِل كلمة السر الرئيسية لعرض جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة
+Download Firefox extensions that can help download web, music and video content. You can also find extensions to manage downloads, share files, and more. نزّل امتدادات فيرفكس التي تساعدك في تنزيل المحتوى الموسيقي والفيديوي في الوِب. يمكنك أن تجد امتدادات تُدير التنزيلات وتُشارك الملفات وأكثر.
+extensible قابل للتوسع
+L م
+Hoping for a new device this season? هل تأمل في الحصول على جهاز جديد هذا الموسم؟
+Cookies and local storage are required. الكعكات والتخزين المحلي مطلوبة.
+Messages Sent أُرسلت الرسالة
+Configure integrated authentication for websites that support it. ضبط الاستيثاق المتكامل مع المواقع التي تدعمه.
+Show Passwords أظهر كلمات السر
+Learn more about why games and Mozilla go so well together. لمعرفة المزيد حول لماذا يتوافق الألعاب ومُوزيلا معا بشكل جيد.
+Version %s deleted. حُذفت الإصدارة %s.
+years ago منذ سنوات
+Username (Z-A) اسم المستخدم (ي-ا)
+%(count)s theme found عُثر على %(count)s سمات
+‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source يحتوي توجيه ’{ $directive }‘ على مصدر بروتوكول ممنوع: { $scheme }
+Approved {default_locale} version: النسخة {default_locale} المُعتمدة:
+Select Directory اختر دليلا
+Edit Your Profile حرّر الملف الشخصي
+Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing. رأيتُ ”=“ بينما توقعت اسم خاصية. السبب المحتمل هو عدم وجود اسم الخاصية.
+Revision المراجعة
+Visit Mozilla Corporation’s not-for-profit parent, the Mozilla Foundation. زُر موقع شركة موزيلا الأم غير الهادفة للربح: مؤسسة موزيلا.
+Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart). انتقل إلى أكثر المواقع التي تزورها بسرعة. بهذا تبقى المواقع مفتوحة في ألسنة (حتى إن أعدت تشغيل المتصفح).
+Dark theme now includes a dark keyboard and dark splash screen. صارت تشمل السمة الداكنة الآن لوحة مفاتيح داكنة وشاشة بدء داكنة.
+Try private translations in { -brand-shorter-name } - Beta جرب الترجمات الخاصة في { -brand-shorter-name } - تجريبي
+Our source text is made up of original contributor donations as well as dialogue from public domain movie scripts like It’s a Wonderful Life. You can view our source sentences in this GitHub folder. النصوص المصدر مكوّنة من تبرّعات مساهميها الأصليين كما ونصوص الحوار من نصوص الأفلام المرخصة للملكية العامة مثل It’s a Wonderful Life. يمكنك مطالعة الجُمل المصدر في مجلّد غِتهَب هنا.
+Direction: الاتجاه:
+Revert Revision | %(document)s إرجاع مراجعة | %(document)s
+Applications: التطبيقات:
+Copying message to %S folder… يجري نسخ الرسالة إلى المجلد %S…
+Manage Firefox Accounts... أدِر حسابات فَيَرفُكس…
+More {0} Themes المزيد من سِمات {0}
+Open افتح
+Scale: المقياس:
+Breakpoint types supported: line أنواع نقاط التقف المدعومة: سطر
+Home الصفحة الرئيسية
+Your organization has blocked access to this page or website. حجبت مؤسستك الوصول إلى هذه الصفحة أو إلى هذا الموقع.
+Syntax error خطأ في السياق
+Openness, collaboration and participation are core aspects of our work — from development on Firefox to collaboratively designing curriculum. We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it. These guidelines exist to enable diverse individuals and groups to interact and collaborate to mutual advantage. This document outlines both expected and prohibited behavior. ويمثل الانفتاح والتعاون والمشاركة الجوانب الجوهرية لعملنا — بدءاً من تطوير فَيرفُكس إلى تصميم المناهج الدراسية بطريقة تعاونية. ونستمد القوة من التنوع ونسعى بنشاط إلى المشاركة من جانب من يعززونه. ونضع هذه المبادئ التوجيهية لتمكين مختلف الأفراد والجماعات من التفاعل والتعاون لتحقيق المنفعة المتبادلة. يوضح هذا المستند السلوك المتوقع والمحظور على حد سواء.
+Monday إثنين
+Read about the latest features for Firefox desktop and mobile before the final release. اقرأ عن آخر خصائص فَيَرفُكس المكتبي والجوال قبل الإصدارة النهائية.
+24 hours 24 ساعة
+Processing تتم المعالجة
+Added to Reading List أُضيفت إلى قائمة القراءة
+sign توقيع
+All articles that require changes... كل المقالات التي تحتاج تغييرات...
+Printing AddressBook… اطبع دفتر العناوين…
+The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen. يبدو أن خادوم الصادر (SMTP) %S لا يدعم كلمات السر المُعمَّاة. إذا كنت قد أعددت الحساب للتو، فجرب تغيير 'طريقة الاستيثاق' في 'إعدادات الحساب | خادوم الصادر (SMTP)' إلى 'كلمة سر، مُرسَلة بطريقة غير آمنة'. إن كانت هذا المشكلة قد ظهرت فجأة بعد أن كانت الأمور تعمل بشكل طبيعي، فقد تكون هذه محاولة من أحدهم لسرقة كلمة سرّك.
+Upcoming event الفعاليات المرتقبة
+These sites need to access to your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites. لتعمل هذه المواقع عليها أن تعرف هويّتك على فيسبوك (أو هويّتك بشكل عام). يعني هذا أيضًا بأنّ فيسبوك يستطيع تعقّب ما تفعله أيًا كان في هذه المواقع.
+R ا
+Restart &brandShortName; أعِد تشغيل &brandShortName;
+View full report on { -monitor-brand-name } اعرض التقرير الكامل في { -monitor-brand-name }
+Create collection أنشِئ مجموعة
+Antarctica/Casey المتجمّدة الجنوبيّة/كيسي
+Access to the file was denied مُنِع الوصول للملف
+Invalid or corrupted PDF file. ملف PDF تالف أو غير صحيح.
+Individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on the internet. يجب أن يكون للأفراد القدرة على صياغة شكل الإنترنت وطريقة استخدامهم له.
+say <message>: send a message without processing commands. say <message>:\nأرسل رسالة بدون معالجة الأوامر.
+Upgrade to Firefox and join hundreds of millions of Firefox users انتقل إلى فَيرفُكس و انضم إلى مئات الملايين من مستخدميه
+Describe {0} صِف {0}
+Firefox Monitor Firefox Monitor
+Not in inbox or spam folder? Resend? ليست في صندوق الوارد أو مجلد السخام؟ هل تودّ إعادة أرسالها؟
+%1$S has banned %2$S from the room: %3$S حظر %1$S %2$S من الغرفة: %3$S
+{ -brand-short-name } is trying to show credit card information. يحاول { -brand-short-name } عرض معلومات بطاقة الائتمان.
+Open a file (%S) افتح ملفًا (%S)
+Access controls in the frame to adjust volume, play, pause and move the video. أزرار التحكم في الإطار لضبط الصوت, تشغيل, إيقاف مؤقت, وتحريك الفيديو.
+Decrease Content Width صغّر عرض المحتوى
+Creative Commons المَشاع الإبداعي
+extension امتداد
+Arabic (ISO-8859-6) عربي (ISO-8859-6)
+All Add-ons كل الإضافات
+This isn’t a deceptive site… هذا ليس موقعًا مخادعًا…
+Response headers ترويسات الرد
+Tabs Tray لوحة الألسنة
+More Tools أدوات أكثر
+Confirm this sign-in أكّد هذا الولوج
+Chinese الصينية
+Backspace ←
+What’s new with { -brand-name-firefox } - More privacy, more protections. الجديد في { -brand-name-firefox } - خصوصية أعلى وحماية أوسع.
+WebGL 2 Driver Renderer مصيّر مشغّل WebGL 2
+America/Resolute أمريكا/ريزوليوت
+Completed on اكتمل في
+Unknown غير معروفة
+See how the Web can connect the world to healthcare تعرّف على الآليات التي يُساعد فيها الإنترنت مجال الصّحّة
+Unable to obtain identification status for this site. تعذّر الحصول على حالة التعرف على هذا الموقع.
+Tell you when a website asks to store data for offline use نبّهني عندما يطلب موقع تخزين بيانات للاستخدام دون اتصال
+Open With %S App افتح في تطبيق %S
+Tracking Cookies الكعكات المتعقِّبة
+V ك
+&brandFullName;: Data Import &brandFullName;:استيراد البيانات
+%1$S prevented the site (%2$S) from asking you to install software on your computer. %1$S منع هذا الموقع (%2$S) من سؤالك لتثبيت برنامج على جهازك.
+Month الشهر
+Find next البحث عن التالي
+You have certificates on file that identify these certificate authorities لديك شهادات على ملفّ تعرّف سلطات الشّهادات هذه
+Calendar التقويم
+Serial number: %1$S الرقم التسلسلي: %1$S
+Meet the {0} Developer تعرّف على مطوّر {0}
+%(num)s follower لا متابعين
+Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup تحقق دائمًا عند البدء إن كان { -brand-short-name } هو عميل البريد الافتراضي
+Extra Large كبير جدا
+Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox. سيتيح لك تثبيت إضافة قاموس خيار لغة جديد إلى مدقق الإملاء، والذي يتأكد من صحة الإملاء وأنت تكتب في فَيَرفُكس.
+Non Participant غير مشارك
+Iran إيران
+Download Firefox for macOS حمّل فَيَرفُكس على ماك أو إس
+The event has been deleted from your calendar. أزيل الحدث من تقويمك.
+Found %(num)s active macro. لم يُعثر على أي ماكرو نشط.
+The submitted data contains invalid content. Please try again. تحتوي البيانات المُرسلة على محتوى غير صالح. رجاءً أعِد المحاولة.
+An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished. تجري حاليًا عملية الاستيراد. حاول مرّة أخرى عند انتهاء الاستيراد الحالي.
+o ج
+Retrying إعادة المحاولة
+Folder Pane Toolbar شريط أدوات لوحة المجلد
+Guarani الغوارانيّة
+minutes دقائق
+Europe/Brussels أوروبا/بروكسل
+The connection was reset صُفِّر الاتصال
+Prefix tags with: ضع قبل أسماء الوسوم:
+Lost or stolen device جهار مفقود أو مسروق
+A monthly newsletter and special announcements giving you tips to improve your experience with Firefox on your desktop and Android device. نشرة إخبارية شهرية تحتوي إعلانات خاصة إلى جانب أفكار حول تحسين تجربتك على فَيَرفُكس سواء كان ذلك على سطح المكتب أو على أجهزة أندرويد.
+link رابط
+Unable to import address books: initialization error. تعذّر استيراد دفاتر العناوين: عطل أثناء بدء التشغيل.
+Translation keywords: الكلمات المفتاحية للترجمة:
+Private Browser with extra tracking protection التّصفح الخاص مع حماية إضافيّة من التّعقّب
+x ح
+Asia/Kashgar آسيا/قشقر
+Help &vendorShortName; map the world! Share the approximate Wi-Fi and cellular location of your device to improve our geolocation service. ساعد &vendorShortName; في رسم خريطة العالم! شارك بيانات التموضع من واي-فاي والاتصال الهاتفي لتحسين خدماتنا للتموضع الجغرافي.
+Thanks for choosing Firefox! You can install Firefox for mobile here: %(link)s شكرا لاختيارك فَيَرفُكس! يمكنك تنزيل فَيَرفُكس للمحمول من هنا: %(link)s
+These guidelines outline our behavior expectations as members of the Mozilla community in all Mozilla activities, both offline and online. Your participation is contingent upon following these guidelines in all Mozilla activities, including but not limited to: توضح هذه المبادئ التوجيهية توقعاتنا السلوكية بصفتنا أعضاء في مجتمع موزيلا في جميع أنشطة موزيلا، سواء دون اتصال أو عبر الإنترنت. تعتمد مشاركتك على اتباع هذه المبادئ التوجيهية في جميع أنشطة موزيلا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
++ Add Another Search Engine + أضف محرك بحث آخر
+Basic Information معلومات أساسية
+outline item عنصر مخطط
+TestFlight TestFlight
+Events in the Next 7 Days الأحداث في السبع أيّام القادمة
+Close Developer Tools أغلق أدوات المطورين
+An attempt to apply inline style sheets has been blocked حُجبت محاولة لتطبيق أوراق طُرُز مضمّنة
+inches بوصة
+You can update &brandShortName; manually by visiting this link and downloading the latest version: يمكنك تحديث &brandShortName; يدويّا بزيارة هذا الرابط و تنزيل أحدث إصدار:
+No printers available. لا تتوفر أي طابعات.
+Collections Created أُنشئت المجموعات
+This add-on can slow down Firefox. هذه الإضافة قد تُبطيء من فيرفُكس
+Warning details تفاصيل التحذير
+Thank you for purchasing شكراً على الشراء
+Your friend is sending you a file with Firefox Send, a service that allows you to share files with a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever. يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
+Family status الحالة الاجتماعية
+1 person has this problem يُواجه شخصين هذه المشكلة
+d ب
+
Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.
اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة.
+Invalid URI. Load of media resource %S failed. العنوان غير صالح. فشلت تحميل مورد الوسائط %S.
+Some problems were encountered when trying to find updates. حدثت مشاكل عند محاولة البحث عن تحديثات.
+Accept and Install اقبل وثبّت
+Skip تخطّ
+Use your fingerprint to access Private Browsing now. استخدم بصمتك للوصول للتصفح الخاص الآن.
+Table Cell خلية جدول
+Mobile الهواتف
+Update failed. Download the latest version فشل التحديث. نزّل أحدث نسخة
+Unknown Browser متصفّح غير معروف
+Play video in the foreground while you continue to browse. شغل الفيديو في الخلفية أثناء إكمالك التصفح
+for Android لنظام أندرويد
+o خ
+Downloading ينزّل
+Paste & Search ألصق وابحث
+Unicode (UTF-16LE) يونيكود (UTF-16LE)
+Hope you had fun experimenting with us. Come back any time. نأمل أن تكون قد استمتعت بالتجربة معنا. عد في أي وقت.
+Discuss Test Pilot ناقِش اختبار المنتجات
+Chinese Simplified (GB2312) صيني مبسّط (GB2312)
+
Oops! Not allowed.
You tried to do something that you weren't allowed to.
عفوًا! غير مسموح بذلك.
لقد حاولت أن تفعل شيئًا غير مسموح به لك.
+Warning تحذير
+Your search returned no results. لا نتائج لعملية البحث.
+Attachment reminder words can be configured in your preferences يمكن إعداد كلمات التذكير بالمرفقات في تفضيلاتك
+Copy only selected occurrences انسخ التكرارات المحدّدة فقط
+Learn more about Firefox for Android: تعرف أكثر على فَيرفُكس لأندرويد:
+This document is missing translations for the following locales: ليس لهذا المستند أيّ ترجمة بالمحليّات الآتية:
+Exceptions - Content Blocking الاستثناءات - حجب المحتوى
+Sorry, you are currently offline. Please try again later. عذراً، أنت غير متصل بالإنترنت حالياً. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً.
+Deprecated. Learn More… بائد. اطّلع على المزيد…
+Keep the passwords you save secure and easily log in to your accounts with { -lockwise-brand-name }. حافظ على كلمات السر التي حفظتها آمنة ولِج إلى حساباتك عبر { -lockwise-brand-name } ودون عناء.
+Connection security for { $host } أمن اتصال { $host }
+Favorite المفضّلة
+Add-ons Created by Date الإضافات المُنشئة حسب التاريخ
+Inspect, debug, analyze and more inside your browser. تتبّع ونقّح وحلّل بشكل أفضل داخل المُتصفح.
+Seamless browsing with Sync تصفح سلس مع «تزامن»
+View all Popular add-ons عرض جميع الإضافات الشهيرة
+security library failure. فشل في المكتبة الأمنية.
+Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly ستُملأ حقول الحدث بالقيم من العرض المضاد، الحفظ مع أو بدون أي تغييرات إضافية سينبه المشاركين بذلك
+yesterday البارحة
+"No OLE for: " "لا يوجد OLE لـ: "
+Access MIDI devices الوصول إلى أجهزة MIDI
+Play a sound شغّل ملفًا صوتيًا
+Requests الطلبات
+Microsoft Certificate Template Name اسم قالب شهادة ميكروسوفت
+
Keep these tips in mind:
Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so.
Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the support section to find out where to get assistance for this add-on.
Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information.
Please read the Review Guidelines for more detail about user add-on reviews.
خُذ في اعتبارك النصائح التالية:
اكتب وكأنك تخبر صديقا لك عن تجربتك مع الإضافة. اذكر تفاصيل مُحددة ومفيدة، كالمميزات التي أعجبتك أو لم تعجبك في الإضافة، وسهولة التعامل معها، والمساوئ والأضرار إن وجدت. تجنب الألفاظ العامة المُجرّدة من التفاصيل مثل "رائع!" أو "سيء!" دون توضيح السبب.
رجاءً لا تُبلغ عن العلل والأخطاء في التعليقات، لأننا لا نتيح عنوان بريدك لمطوري الإضافات حيث أنهم قد يحتاجونه للتواصل معك لمعرفة المزيد من التفاصيل لحل مشكلتك. انظر قسم الدعم لمعرفة أين يمكنك الحصول على المساعدة لهذه الإضافة.
رجاءً اجعل تعليقك واضح، وتجنب استخدام معلومات غير صحيحة أو مشكوك بها ولا تضع أي معلومات شخصية.
رجاءً اقرأ إرشادات التعليقات لمزيد من التفاصيل حول تعليقات المستخدمين.
+Paste & Go ألصق و اذهب
+Please ensure the selected browser is closed before continuing. من فضلك تأكد من أن المتصفح الذي اخترته مغلق قبل أن تتابع.
+Unvisited Links الروابط غير المزارة
+Review Listed راجِع المُدرج
+File not downloaded: Potential security risk. لم يُنزّل الملف: تنزيله يعدّ خطرا أمنيا محتملا.
+L ت
+link text نص الرابط
+Visit Mozilla زيارة موزيلا
+{ $current } of { $total } matches نتيجة { $current } من { $total }
+E-Mail Address عنوان البريد الإلكتروني
+If you want to make a correction to your information, or you have any questions about our privacy policies, please get in touch with: إذا كُنت ترغب في تحديث بياناتك، وإذا كنت ترغب في الاستفسار حول قواعد الخصوصيّة، فإنّه بإمكانك التّواصل مع:
+New Event… حدث جديد…
+Join chat انضم للدردشة
+Enhanced privacy extensions امتدادات تحسين الخصوصية
+Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side انقل زر تبديل وضع ”الڤِديوهات المعترِضة“ إلى اليمين
+Show Password اعرض كلمة السر
+Firefox is technology that fights for you. Firefox هي تكنولوجيا تُحارب من أجلك.
+%1$S added to %2$S أُضيف %1$S إلى %2$S
+So is your browser the best one for what you do online? The right browser can make a big difference in how you experience the web. So, without further ado, let’s compare Google Chrome, Firefox, Safari, Opera, Microsoft Internet Explorer and Edge — and see which best suits your needs. فهل متصفّحك هذا هو أمثل المتصفّحات لأشغالك على الإنترنت؟ سيؤثّر المتصفح الصحيحة تأثيرًا كبيرًا على تجربتك في الو��ب. لذا ودون مماطلة، هيًا نقارن جوجل كروم وفَيَرفُكس وسفاري وأوبرا وإنترنت إكسبلورر من مايكروسوفت، ونرى أيّها يناسبك ويلائمك أكثر.
+With 2x the speed, built-in privacy protection and { -brand-name-mozilla } behind it, the new { -brand-name-firefox } is the better way to browse. بفضل سُرعته المُضاعفة وحماية الخُصوصية المُدمجة فيه وبحُكم رعاية موزيلا له، فإن فَيَرفُكس هو الخيار الأفضل للتّصفّح.
+Web Feeds تلقيمات وب
+Junk سخام
+#1 call;#1 calls نداء واحد;نداءان;#1 نداءات;#1 نداءً;#1 نداء;لا نداءات
+priority الأولوية
+Settings - Autoplay الإعدادات - التشغيل التلقائي
+Turn on { -sync-brand-short-name } فعّل { -sync-brand-short-name }
+The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently. لم يُرسل التقرير عن { $addon-name } إذ أُرسل تقرير آخر عنها حديثًا.
+off مقفل
+File {file_id} ({platform}) الملف {file_id} ({platform})
+Error rendering page: { $error } خطأ أثناء تصيير الصفحة: { $error }
+Documentation التوثيق
+Expected icon file at "%(path)s" is corrupted توقّعت ملف أيقونة في ”%(path)s“، ولكنّه تالف
+Tour جولة
+Usage الاستخدام
+Search Marketplace… أبحث في سوق التطبيقات…
+New sub-article مقالة فرعية جديدة
+Set as Homepage اجعلها صفحة البداية
+Walloon الوالونيّة
+document is not standalone المستند ليس قائمًا بذاته
+Portable Document Format (PDF) صيغة المستندات المحمولة (PDF)
+No Information لا معلومات
+Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data. أتريد إزالة التقويم "%1$S"؟ إزالة الاشتراك سيزيل التقويم من القائمة، وذلك يتضمن التخلص من البيانات للأبد.
+$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed. يعمل $BrandShortName بالفعل.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName قبل بدأ النسخة التي نصّبتها للتو.
+Put the toolbar within easy reach. Keep it on the bottom, or move it to the top. ضَع شريط الأدوات في متناول اليد. أبقِه في الأسفل، أو انقله إلى الأعلى.
+You’ve been unsubscribed. لقد ألغي اشتراكك.
+CalDAV CalDAV
+A A
+Not Allowed غير مسموح
+Block trackers (or update settings to allow trackers) احجب المتعقبات (أو حدّث الإعدادات للسماح بالمتعقبات)
+Mobile رقم الجوّال
+Accessibility Instantiator بادئ الإتاحة
+Relative to Next Hour ذا صلة بالساعة القادمة
+Accessible Handler Used مُعالج الإتاحة المستخدم
+{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution. تعذّر التحقق من { $name } للاستخدام مع { -brand-short-name }. واصل بحذر.
+Glad to hear it! مسرورون لذلك!
+Pacific/Marquesas الهادي/مركيساس
+Allow web apps to be added to home screen اسمح بإضافة التطبيقات إلى شاشة البداية
+Try adding display:flex or display:inline-flex to the item’s parent. { learn-more } جرّب إضافة display:flex أو display:inline-flex إلى العنصر الأب. { learn-more }
+Sensor مجس
+Remove from Shortcuts أزِل من الاختصارات
+Download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac } نزّل { -brand-name-firefox } لنظام { -brand-name-mac }
+Reset Columns صفّر الأعمدة
+Create a New Collection إنشاء مجموعة جديدة
+Don’t Change لا تُغيّر
+You must be signed in to view your apps. يجب عليك تسجيل الدخول لعرض تطبيقاتك.
+Watch this locale شاهِد هذه المحليّة
+You are prepared to initiate a download of { $size } أنت مستعد لبدء عملية التنزيل. الحجم: { $size }
+Welcome to &brandShortName; مرحبًا بك مع &brandShortName;
+See all versions اطّلع على كل الإصدارات
+Page Style طراز الصفحة
+Settings - Microphone Permissions الإعدادات - تصاريح الميكروفون
+Security codes from your authentication app will now be required at each sign-in. ستكون الآن رموز الاستعادة من تطبيق الاستيثاق مطلوبة للولوج.
+CRL Distribution Points نقاط توزيع قوائم فسخ الشهادات
+Firefox Developer Edition إصدارة Firefox للمطوّرين
+Certificate type not approved for application. نوع الشهادة غير مصادق عليه من أجل التطبيق.
+This is a counter proposal for a previous version of this event. هذا عرض مضاد لنسخة سابقة من هذا الحدث.
+I i
+OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc. مرماز الڤديو OpenH264 من سيسكو سيستمز المحدودة.
+Upload cancelled. Please select an image file. أُلغي الرفع. من فضلك اختر صورة.
+Message: {{message}} الرسالة: {{message}}
+D ط
+Allow download اسمح بالتنزيل
+SSL peer does not support requested TLS hello extension. لا يدعم ند SSL امتداد ترحيب TLS المطلوب.
+Unknown (not cached) غير معروف (ليس في الذّاكرة المؤقّتة)
+log سِجل
+[{locale}][{product}] Localization Dashboard [{locale}][{product}] لوحة معلومات التوطين
+XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block. This can often be fixed by replacing “display: -moz-inline-box” with “display: -moz-inline-box; display: inline-block”. صندوق XUL للعنصر %1$S يحتوي ابن %2$S ضمن السياق، مجبرة جمع كل أبنائه في وحدة. عادة يمكن إصلاحه باستبدال ”display: -moz-inline-box“ ب ”display: -moz-inline-box; display: inline-block“.
+1 post {0} مشاركات
+New User Registration تسجيل مستخدم جديد
+Luxembourg لكسومبورغ
+About Mozillians عن محبي موزيلا
+Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite. فشلت خوارزمية استخراج البيانات الضخمة في طاقم الشفرة المختار.
+Commands to control the console أوامر التحكم بالمِعراض
+Proxy DNS when using SOCKS v5 خادوم عناوين نطاقات الوسيط أثناء استخدام SOCKS v5
+Remember logins and passwords for websites تذكر كلمات سر و بيانات ولوج مواقع الوِب
+Jitter التقلقل
+Article attached to المقالة المرفق فيها
+Duplicate Tab كرّر اللسان
+#1c;#1c #1ع;#1ع;#1ع;#1ع;#1ع;#1ع
+Edit Log Point تحرير نقطة السجل
+URL Autocomplete إكمال المسارات تلقائيا
+Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S عطل أثناء إنشاء صناديق البريد المقصِد، تعذّر إيجاد صندوق البريد %S
+Reset Training Data صفّر بيانات التدريب
+The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature. قائمة فسخ شهادات مُصْدِر الشهادة تحتوي توقيعًا غير صالح.
+SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message. استلم SSL مفتاح ephemeral Diffie-Hellman في رسالة مصافحة تبادل مفاتيح الخادومات.
+Invalid verification code رمز التأكيد غير صحيح
+One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory. لا تمكن قراءة أحد ملفات دفاتر العناوين (الملف %1$S ). سينشأ ملف %2$S جديد وأيضًا نسخة احتياطية من الملف القديم، باسم %3$S.
+Thunderbird ثندربرد
+More privacy خصوصية أكثر
+You can disable the badge on the Notification pane of System Preferences. يمكنك تعطيل الشارة من لوحة التنويهات في تفضيلات النظام.
+Media playback تشغيل الوسائط
+A Web Browser Renaissance is (C) Sean.Martell. Available under CC-BY-SA. No warranty. حقوق نشر «نهضة متصفح وب» محفوظة ل Sean.Martell. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
+monday | mondays إثنين | الإثنين
+Select Manifest File or Package (.xpi) اختر ملف بيان أو حزمة (.xpi)
+Permission denied for <%S> to call method %S.%S لا يملك <%S> الإذن لاستدعاء الدالة %S.%S
+Your settings in Cookies and Site Data are preventing changes to Third-Party Cookies settings. إعداداتك في خيارات الكعكات وبيانات المواقع تمنع التغييرات على إعدادات كعكات الأطراف الثالثة.
+Your email address… عنوان بريدك الإلكتروني…
+Sorbian الصربية
+Ido الإيدو
+
&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.
يمنع &brandShortName; هذه الصفحة من التحميل بهذه الطريقة لأنّ لهذه الصفحة سياسة أمن المحتوى تمنع ذلك.
+You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing. نراك تحاول تثبيت إضافة من { $host }. تأكّد وتيقّن من أن الموق�� موثوق قبل أن تواصل.
+Show search history أظهر تأريخ البحث
+You don't need an account to use Firefox. Accounts are required to sync data across devices, but we only ask you for an email address. We don't want to know things like your name, address, birthday and phone number. لست تحتاج حسابا لاستخدام فَيَرفُكس. تحتاج إلى حساب لمزامنة البيانات عبر الأجهزة، إلا أننا لا نطلب سوى عنوان بريدك. لسنا نريد معرفة اسمك أو عنوان سكنك أو تاريخ ميلادك أو رقم هاتفك أو ما شابه ذلك.
+Oops! Firefox crashed عذرا! انهار Firefox
+Sunday أحد
+%(total)s add-on لا إضافات
+Popular articles المقالات الشائعة
+Turned off globally, go to Settings to turn it on. مُعطّلة على مستوى المتصفّح، افتح الإعدادات لتفعيلها.
+Last Post آخر مشاركة
+M ل
+%(total)s Star نجمتان
+America/Caracas أمريكا/كركاس
+{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you. يحجب { -brand-shorter-name } العديد من مسجّلات البصمات التي تجمع معلومات جهازك وأفعالك لتفتح عنك ملفًا شخصيًا تستعمله للإعلانات.
+Show entries أظهر المدخلات
+No Add-on settings found. لم يعثر على أي إعدادات إضافات.
+Passcodes didn’t match. Try again. رمزا السر لا يتطابقان. أعِد المحاولة.
+A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page. تتسبّب إحدى الصفحات بإبطاء عمل %1$S. أوقِفها لتسريع المتصفّح.
+%1$S %2$S %1$S %2$S
+The following %(count)s subpages will be affected by this move: ستتأثّر %(count)s من الصفحات (آتٍ ذكرها) بهذا النقل:
+Websites مواقع انترنت
+Response by %(userName)s رد من %(userName)s
+An “id” attribute missing on the binding tag. هناك وصف ”id“ ناقص من وسم الربط.
+An ad blocker is a piece of software that can be used to block ads, and they work in two ways. The first way is when an ad blocker blocks the signal from an advertiser’s server, so the ad never shows up on your page. Another way ad blockers work is by blocking out sections of a website that could be ads. مانع الإعلانات ليس إلا برمجية نستعملها لحجب الإعلانات، وهذه البرمجية تعمل بطريقتين. الأولى هي حين يحجب المانع الإشارة من خادوم المُعلِن بذلك لا يظهر الإعلان في الصفحة أبدًا. والثانية هي حجب أجزاء من الصفحة يُرجّح بأنّ فيها إعلانات.
+Create a New Profile أنشئ لاحة جديدة
+Choose the default search engine to use in Private Windows. اختر أي محرّك بحث يكون المبدئي في النوافذ الخاصة.
+Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’. توقّعت ’,‘ أو ’{‘ لكن وجدت ’%1$S‘.
+Meets WCAG AA standards for accessible text. %S يتبع معايير WCAG المستوى AA لإتاحة النصوص. %S
+To add a new top site, remove one. Long press the site and select remove. لإضافة موقع شائع جديد، أزِل واحدًا. انقر مطولًا على الموقع واختر ”أزِل“.
+Delete… احذف…
+This Occurrence هذا التكرار
+%1$S of %2$S %1$S ل%2$S
+Do not allow passwords to be revealed in saved logins. لا تسمح بكشف كلمات السر في جلسات الولوج المحفوظة.
+Clear input امسح الإدخال
+PKCS #1 MD5 With RSA Encryption PKCS #1 MD5 مع تعمية RSA
+Followed by Me متابع من قِبلي
+Page Setup إعداد الصفحة
+Storage Panel لوحة التخزين
+Cert Library: No Response مكتبة الشهادات: لا إجابة
+f ث
+Sending report… يرسل البلاغ…
+Sorry! There are no results in Options for “%S”. للأسف لا نتائج في الخيارات عن ”%S“.
+Person working on a laptop surrounded by stars and flowers شخص يعمل على حاسوب محمول محاط بالنجوم والزهور
+Clear Items امسح العناصر
+The application did not identify itself. لم يُعرّف التطبيق نفسه.
+Filters المرشحات
+Do you want to save the password on %@? هل تريد حفظ كلمة السر على %@؟
+You have delegated the work on this task فوّضتَ العمل على هذه المهمة
+Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here. ابدأ التصفح وسنعرض أمامك بعض المقالات والفيديوهات والمواقع الأخرى التي زرتها حديثا أو ��ضفتها إلى العلامات هنا.
+In English بالإنجليزية
+In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties. لتمكين تشغيل أنواع معينة من الڤديو، يُنزّل { -brand-short-name } وحدات تعمية محتوي معينة من أطراف خارجية.
+Sharing Camera with { $tabCount } tabs تشارك الكمرة مع { $tabCount } لسان
+Service Workers عمّال الخدمة
+(Line %1$S, column %2$S) (سطر %1$S، عمود %2$S)
+You can search for an alternate download source or try again later. يمكنك البحث عن مصدر بديل أو إعادة المحاولة لاحقًا.
+Evaluate in console نفّذ في الطرفية
+Transferred size is not available الحجم المنقول غير مُتاح
+Allow or deny usage of the Flash plugin. السماح باستخدام ملحقة فلاش أو منع ذلك.
+Custom… مخصّص…
+Testing and QA الاختبارات وضمان الجودة
+&brandShortName; &brandShortName;
+Please close some other windows and/or applications and try again. من فضلك أغلق بعض النوافذ و/أو التطبيقات الأخرى وحاول ثانية.
+&brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure. حجب &brandShortName; الأجزاء غير الآمنة من هذه الصفحة.
+Make privacy a habit اجعل من الخصوصية عادة
+Tromelin Island جزيرة تروملين
+Add login أضِف ولوجًا
+No file selected لم تُحدد أي ملفّات
+Debugging with Firefox Developer Tools التنقيح بأدوات فيرفكس للمطورين
+Please log in to submit a review يرجى الولوج لإرسال التعليق
+See more popular extensions امتدادات شعبية
+Password required كلمة السر مطلوبة
+Remote address: العنوان البعيد:
+Download Firefox for Windows نزّل فَيَرفُكس لنظام وِندوز
+Recreate Voicewave أعِد إنشاء الموجة الصوتية
+Generate new recovery codes ولّد رموز استعادة جديدة
+Find more themes ابحث عن المزيد من السمات
+Open One-Click Search افتح البحث بنقرة واحدة
+* Current session only, reloads the page * في الجلسة الحالية فقط، تُعيد تحميل الصفحة
+Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment. لن يُتاح ما تُرسله اختياريا من بيانات ديموغرافية (مثل العمر والجنس و اللغة واللكنة) في ملفك الشخصي، ولن تُربط بحسابك في مجموعة البيانات. ستُربط المقاطع الصوتية المنفردة بالبيانات الديموغرافية لغرض زيادة دقة التحليل - كأن يريد باحث أن يستهدف نموذجا تدريبيا لفئة ديموغرافية معينة.
+Hidden لا
+Attach Webpage… أرفق صفحة وِب…
+disabled معطّل
+If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please report it to us. إذا كنت تشك بأن شخص ما يحاول الوصول إلى حسابك، الرجاء إبلاغنا بذلك.
+Screenshots اللقطات
+last active %(translatedTimeAgo)s آخر نشاط %(translatedTimeAgo)s
+Address of website: عنوان موقع وِب:
+Expand All Threads وسّع كل النقاشات
+Disconnect from Sync? أأقطع الاتصال من المزامنة؟
+Edit the selected contact حرّر جهة الاتصال المُحدّدة
+Tonga تونغا
+Select a file... اختر ملفا...
+Created أُنشئ في
+Tell &vendorShortName; about this crash so they can fix it أخبر &vendorShortName; عن هذا الانهيار ليُمكنهم إصلاحه
+Invalid hosted manifest URL ‘%1$S’: %2$S رابط البيان المُستضاف غير صالح ’%1$S‘: %2$S
+Could not add page to Reading List. Maybe it’s already there? تعذّر إضافة الصفحة إلى قائمة القراءة. ربما هي فيها بالفعل؟
+Device name already in use اسم المستخدم محجوز
+Blocking cookies and trackers can cause some websites to break. It’s easy to disable blocking for sites you trust. حجب الكعكات والمتعقّبات قد يتسبّب بعطب بعض المواقع. من السهل تعطيل الحجب في المواقع التي تثق بها.
+Message Cannot Be Decrypted لا يمكن تظهير الرّسالة
+Enhanced Tracking Protection الحماية الموسّعة من ��لتعقب
+Link Copied نُسخ الرابط
+Forward As مرّر ك
+You have not selected an image to upload. لم تختر صورة لرفعها.
+Error while communicating with server. Try again later. حدث خطأ أثناء الاتصال مع الخادم. يرجى المحاولة لاحقاً.
+Lower Sorbian الصربيّة السفلى
+Strategy Game ألعاب أستراتيجية
+Always دائما
+These are your one time use recovery codes. Store them in a safe place in the event you lose access to your mobile device. You will not be able to see these codes again. أدناه تجد رموز الاستعادة ذات الاستخدام الواحد. خزّنها في مكان آمن في حال فقد الوصول إلى جهازك المحمول. لن ترى هذه الرموز ثانيةً.
+{ -brand-name-windows } 32-bit { -brand-name-windows } 32-bit
+Search and browse right in the app ابحث و تصفح مباشرة في التطبيق
+We currently have partnerships with a number of search providers that differ by market. In December 2011, we announced a new agreement with Google as the default search provider in Firefox, which extends at least three years. The specific terms of this commercial agreement are subject to traditional confidentiality requirements, and we’re not at liberty to disclose them. نملك حاليًا شراكات مع عدد من مُحرّكات البحث والتي تختلف حسب الأسواق. أعلنّا في ديسمبر 2011 عن اتّفاق جديد مع Google ليكون مُحرّك البحث القياسي على فَيَرفُكس، وهو الاتّفاق الذي سيمتدّ على الأقل لثلاث سنوات. تخضع تفاصيل هذا الاتّفاق التّجاري لمُتطلّبات السّرّيّة التقليدية وعليه فإنه ليس بإمكاننا الكشف عنها.
+This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons. تساعدك هذه الصفحة في إداراة لاحاتك. كل لاحة هي عالم بذاته يحتوي تأريخًا و علامات و إضافات منفصلة.
+%S - Sharing Indicator %S – مؤشر المشاركة
+Dutch الهولندية
+Click Done to create this new profile. انقر ”تم“ لإنشاء هذا الملفّ الشّخصي الجديد.
+Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }. نشكرك على إرسال التقرير. أزلت بنجاح السمة { $addon-name }.
+Report site issue? أأبلغ عن مشكلة بالموقع؟
+Numbered مرقّم
+America/Guyana أمريكا/غيانا
+%1$S %2$S %2$S %1$S
+Warning: Low memory تحذير: الذاكرة قليلة
+Invalid version إصدارة غير صحيحة
+%(total)s review %(total)s مراجعات
+Confirm Your Email Address أكِّد عنوان البريد الإلكتروني
+Item was set to grow. ضُبط العنصر ليتمدّد.
+The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly. يبدو أنّ الشّهادة المستخدمة لتوقيع الرّسالة انتهت صلاحيتها. تأكد أنّ ساعة جهازك مضبوطة بشكل صحيح.
+The count of voice recording hours we have collected so far. ما جمعناه من ساعات تسجيل صوتي حتى الآن.
+Collection Search Results نتائج البحث في المجموعات
+Stop watching this forum أوقِف مشاهدة هذا المنتدى
+Pro محترف
+J J
+The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet. لم تُعمّى الصّفحة التي تعرضها قبل إرسالها عبر الإنترنت.
+Policy documentation توثيق السياسات
+Enter JavaScript directly ادخل جافاسكربت مباشرة
+%1$S (Custom) %1$S (مخصص)
+Cancel Setup ألغِ الإعداد
+Remove Named Anchors أزل المرابط المسماة
+(Author not verified) (لم يُتحقّق من المؤلف)
+works offline يعمل بدون الإتصال بالأنترنت
+Awarded to: مُنحت إلى:
+Download options and other languages خيارات التنزيل واللغات الأخرى
+Help create Common Voice’s first target segment in { $locale } ساهِم بإنشاء أول مقطع على «الصوت للعموم» خصيصًا باللغة { $locale }
+{ $num } rows { $num } صف
+%time% * %sender% %message% %time% * %sender% %message%
+Firefox + You فيَرفُكس + أنت
+Reschedule أعِد الجدولة
+Or you can add an exception… أو يمكنك إضافة استثناء…
+You’ve got the browser. Now get the most out of { -brand-product-name }. وصلك الآن المتصفّح. بقيت أمامك روائع { -brand-product-name } كلّها.
+Task مهمَّة
+Stored on: { $storedOn } محفوظة في: { $storedOn }
+Run in private browsing تعمل في التصفّح الخاص
+Tables جداول
+Go to line اذهب إلى سطر
+3-D Shading ظل ثلاثي الأبعاد
+Design for a thoughtful balance of safety and user experience. تصميم لتوازن مدروس من الأمان وخبرة المستخدم.
+(To enable this option, &pref_feature_tips_notification_enabling_path; must already be enabled.) (لتفعيل هذا الخيار، لا بد أن يكون &pref_feature_tips_notification_enabling_path; مفعّلا.)
+Learn More. اطّلع على المزيد.
+Experience cutting-edge features in a pre-release browser for iOS via Apple’s TestFlight program. Install now! جرب الميزات الأحدث في نسخ ما قبل الإصدار من متصفح عبر برنامج TestFlight من أبل. ثبت الآن.
+Z ج
+uninstall أزل
+You can always get the latest version of &brandShortName; at: يمكنك دائمًا الحصول على أحدث نسخة من &brandShortName; في:
+You can sign in to access your screenshots across devices. يمكنك الولوج لتصل إلى لقطاتك عبر مختلف الأجهزة.
+Error icon أيقونة خطأ
+More options button زر ”خيارات أخرى“
+Next > التالي >
+Firefox Nightly First Run Page صفحة أول تشغيل للنسخة الليلية من فَيَرفُكس
+Learn web development تعلّم تطوير الوب
+Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds. استورِدت تلقيمة جديدة.;استورِدت تلقيمتان جديدتان.;استورِدت #1 تلقيمات جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;لم تستورَد تلقيمات جديدة.
+v ش
+Send the download link right to your phone or email. أرسِل رابط التنزيل إلى هاتفك أو بريدك.
+Anchors مراسي
+L ك
+Libya ليبيا
+O خ
+The Enterprise Policies service is inactive. خدمة سياسات المؤسسات غير نشطة.
+New Editors المحرّرون الجدد
+Unvisited Site Cookies Blocked كعكات المواقع غير المُزارة - محجوبة
+No applications were found for this file type. لا يوجد تطبيق لهذا النوع من الملفات.
+Remove others أزل الأخرى
+Add to Firefox أضِف إلى فَيَرفُكس
+{ $title } - { -brand-full-name } (Private Browsing) { $title } - { -brand-full-name } (التصفح الخاص)
+Discuss Nightly on IRC تناقش عن فيَرفُكس الليلي على آي.آر.سي
+Stop AEC Logging أوقف تسجيل إلغاء صدى الصوت
+Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates? أمتأكّد أنّك تريد حذف شهادات البريد الإلكتروني لهؤلاء الأشخاص؟
+References المراجع
+Color: اللون:
+Bookmark saved! حُفظت العلامة.
+Hide request details أخفِ تفاصيل الطلب
+Exit &brandShorterName; أغلق &brandShorterName;
+Mute { $tabCount } tabs اكتم { $tabCount } لسان
+Documents must have a title. Learn more يجب أن يكون للمستندات عنوان/title. اطّلع على المزيد
+Show search shortcuts اعرض اختصارات البحث
+Show Tabbing Order اعرض ترتيب الجدولة بمفتاح TAB
+“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page. يتسبّب اللسان ”%1$S“ بإبطاء عمل %2$S. أوقِفه لتسريع المتصفّح.
+We led the tech to run 3D games at near-native speeds, and now Firefox is bringing better performance to online gaming. Our powerful browser reduces lags, speeds up ping times and optimizes overall gameplay through faster, leaner browsing. نعمل على تطوير تقنيات تسمح بتشغيل ألعاب ثلاثية الأبعاد في المُتصفّح بسرعة تُضاهي سرعة الألعاب التي تُنصّبها مُباشرة على جهازك. بفضل الأداء العالي لمُتصفّح فَيَرفُكس أصبحت الألعاب على المُتصفّح أفضل بكثير، وذلك من خلال تخفيض وقت الانتظار وزيادة سرعة التّنفيذ.
+Enter your password to connect. أدخل كلمة السر للاتصال.
+America/Nome أمريكا/نوم
+{q} | {product} Support Forum {q} | منتدى دعم {product}
+q ق
+Left footer تذييل اليسار
+Untitled Filter مرشِّح غير معنون
+PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption PKCS #1 SHA-256 مع تعمية RSA
+Insert إدراج
+I love it يعجبني
+Firefox may install and run studies from time to time. قد يثبّت Firefox بعض الدراسات ويشغّلها من وقت لآخر.
+Domain: النطاق:
+Session Information معلومات الجلسة
+Turn microphone off أوقِف الميكروفون
+Location unknown المكان مجهول
+F ع
+Recording… يسجّل…
+Open Image in New Tab افتح الصورة في لسان جديد
+Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later. جمّع عمليات البحث والمواقع والألسنة المتشابهة لتصل إليها بسرعة لاحقًا.
+Number of unread messages in thread رقم الرسائل غير المقروءة في النقاش
+{ -brand-name-mozilla } does not tolerate retaliation against Mozillians who report concerns under the CPG in good faith. Acts of retaliation should be reported in the same process as described above. لا تتسامح موزيلا مع الانتقام من أفراد موزيلا الذين يبلغون عن شواغلهم بشأن المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية بحسن نية. وينبغي الإبلاغ عن أعمال الانتقام باتباع العملية ذاتها الموضحة أعلاه.
+The recording was too long. الصوت في التسجيل طويل للغاية.
+en-US ar
+Why should I help? لمَ عليّ المساعدة؟
+SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received. تعذر على ند SSL فك ضغط سجل SSL الذي استلمه بنجاح.
+Sync المزامنة
+This application is located at: التطبيق موجود في:
+Algorithm Parameters معاملات الخوارزميّة
+Text Encoding ترميز النص
+%S - %S %S - %S
+The following cookies are stored on your computer: الكعكات التالية مخزّنة في حاسوبك:
+Page removed أزِيلت الصفحة
+%S Updated حُدّث %S
+You have no known breaches. If that changes, we will let you know. ما من تسريبات بيانات معروفة فيها بياناتك. سنُعلمك طبعًا في حال تغيّر الحال.
+Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta } and { -brand-name-firefox-nightly }. Install now! جرّب الميزات الأحدث في نسخ ما قبل الإصدار من متصفّح { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta } و{ -brand-name-firefox-nightly }. ثبّته الآن!
+Access your data in %(param)s other domain الوصول إلى بياناتك في %(param)s نطاق آخر
+{0} weekly download {0} تنزيلات أسبوعيًا
+ [html/placeholder] email goes here :) [html/placeholder] رسائل البريد الإلكتروني تذهب هنا :)
+Work Address عنوان العمل
+Media files ملفات الوسائط
+Australia/Hobart أستراليا/هوبارت
+Set Junk Status to اجعل حالة السخام
+Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk. يحذف كل سجلات المحادثات المحفوظة لهذا الحساب على حاسوبك.
+Bytes البايتات
+Cook Islands جزر كوك
+Enable Services فعّل الخدمات
+We’re backed by { -brand-name-mozilla }, the not-for-profit organization that puts people over profit to give everyone more power online. We created this extension because we believe that you should have easy-to-use tools that help you manage your privacy and security. ترعى هذه الإضافة موزيلا، المؤسّسة غير الرّبحية التي تولي اهتمامًا بالغًا بالمُستخدمين على حساب أرباح الشّركات. قمنا بتطوير هذه الإضافة لأننا نؤمن بأنه من حقّك امتلاك أدوات سهلة الاستخدام، تسمح لك بحماية وإدارة خصوصيتك وأمنك على الإنترنت.
+&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web. سيستخدم &brandShortName; نفس إعدادات التصفح الخاص، بحيث لن يحتفظ بأيّ تأريخ لتصفحك للوب.
+It’s our 100th release! Thanks for being a part of our community. Keep { -brand-short-name } one click away for the next 100. هذا الإصدار رفم 100! شكرا لكونك طرفا في مجتمعنا. أبق { -brand-short-name } بعيدا بنقرة واحدة لأجل ال100 القادمة.
+%(count)s document found for "%(query)s" in all locales. عثُر على %(count)s مستند عن ”%(query)s“ في كل اللغات.
+Whether this add-on was installed in the application directory or profile directory ما إذا ثُبّتت هذه الإضافة في مجلد التطبيق أم في مجلد الملف الشخصي
+Background page could not be found at "%(path)s". لم توجد صفحة الخلفية في ”%(path)s“.
+Install Error خطأ في التثبيت
+Experimental الميزات التجريبية
+Reply to All رُد على الجميع
+Write Failure فشلت الكتابة
+Open In Browser افتح في المتصفح
+No Proxy for لا وسيط ل
+There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again. لا توجد مساحة كافية على القرص لتنزيل المزيد من الرسائل. حاول حذف البريد القديم، وأفرغ سلة المهملات، و ادمج مجلدات بريدك، ثم حاول ثانية.
+Subscribers المشتركون
+Issuer Unique ID المعرّف الفريد للمُصْدِر
+To start, click on the { -brand-name-firefox } menu in the top right-hand corner of your screen. It looks like three lines stacked on top of each other. In the drop-down menu, click on Content Blocking. You should see a blue pop-up with different selections. لتبدأ ما عليك إلا نقر قائمة فَيَرفُكس أعلى يسار الشاشة (شكلها هو ثلاث خطوط أفقية مرصوصة فوق بعضها البعض). في القائمة المنسدلة اختر ”حجب المحتوى“ وسترى نافذة مُنبثقة زرقاء فيها مختلف الخيارات.
+Powered by Pocket. تدعمها Pocket.
+Sorry. We’ve locked your account. معذرة. لقد أقفلنا حسابك.
+Add Bookmark أضف علامة
+Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server. يحذف كل الرسائل و المجلدات و المرشحات المرتبطة بهذا الحساب من على قرصك المحلي. رسائلك و مجلداتك لن تُحذف من على الخادوم.
+Unknown error عطل مجهول
+Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. رقْم غير صالح: ليس مسموحًا بأن يكون <%1$S> ابن <%2$S>.
+Row { $number } صف { $number }
+Mathematics الرياضيات
+This is taking longer than expected. Try again? هذا يأخد وقتاً أطول مما كان متوقع. المحاولة مرة أخرى؟
+Select an LDAP Directory Server: اختر خادوم دليل LDAP:
+Enable { $title } فعّل { $title }
+History cleared مُسِح التأريخ
+#1r;#1r #1ص;#1ص;#1ص;#1ص;#1ص;#1ص
+You are pasting an assigned task تُحاول لصق مهمة موكلة
+Failed to initialize the selected cipher suite. فشل بدء طاقم الشفرة المحددة.
+Make { -brand-short-name } my primary browser اضبط { -brand-short-name } ليكون متصفّحي الأساسي
+ to sync with your mobile device. للمزامنة مع هاتفك المحمول.
+Disable protections for { $host } عطّل الحماية على { $host }
+Firefox is the independent, people-first browser made by Mozilla, voted the Most Trusted Internet Company for Privacy. فَيرقُكس هو متصفح مستقل اهتمامه الأول الناس، تطوره موزيلا، الشركة المُصوّت لها بأنها أكثر شركة إنترنت يوثق بها من ناحية الخصوصية.
+Featured Add-on إضافة مُختارة
+Y ع
+List Nickname: كُنية القائمة:
+Welcome أهلًا وسهلًا بك
+Previous Unread غير المقروءة السابقة
+Get it on Google Play نزّله من متجر غوغل
+first sync %(translatedTimeAgo)s أول مزامنة %(translatedTimeAgo)s
+X.509 Certificate (PKCS#7) شهادة X.509 (PKCS#7)
+You received an email about attempted access to your account. Would you like to report this activity as suspicious? وصلتك رسالة بريد إلكتروني عن محاولة وصول إلى حسابك. هل تود الإبلاغ عنها كمشبوهة؟
+Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements. استعمل إعدادات نظام التشغيل لتنسيق التواريخ والأوقات والأرقام والمقاييس في ”{ $localeName }“.
+Please enter a valid URL رجاء أدخل مسارًا سليمًا
+This action will clear all of your private data. It cannot be undone. سيمحي هذا الإجراء كل بياناتك الخاصة. لا يمكن التراجع عن هذا.
+v م
+%S could not be found. Please check the name and try again. تعذر العثور على %S. تأكد من الاسم ثم أعد المحاولة.
+Region المنطقة
+Watch the video شاهد الفيديو
+Pin الرمز البريدي
+Italy إيطاليا
+The standard { -brand-name-firefox } browser — fast and private. If you’re not sure which { -brand-name-firefox } to choose, choose this. متصفّح { -brand-name-firefox } العادي: سريع ويحمي الخصوصية. لو لم تكن تدري أيّ نسخة تختار، فاختر هذه.
+{ -brand-name-mozilla-foundation } Pledge مؤسسة موزيلا تتعهد
+Please specify your add-on's Privacy Policy: يرجى تحديد سياسة خصوصية إضافتك:
+Clipperton Island جزيرة كليبرتون
+Windows installers for corporate IT that simplify the configuration, deployment and management of the Firefox Browser. مُثبّتات أنظمة وِندوز لمهندسي المعلوماتية داخل الشركات، فتسهّل عملية ضبط متصفّح فَيَرفُكس ونشره وإدارته.
+Read message اقرأ الرسالة
+Label تسمية
+Supercharge your privacy protection. عزّز حمايات الخصوصية.
+My Favorites مفضلاتي
+When new messages arrive: عند وصول رسالة جديدة:
+{ -brand-name-firefox }: Rebel with a cause فَيَرفُكس: مُتصفّح ثائر، مُتصفّح يحمل رسالة
+All Supported Types كل الأنواع المدعومة
+What's up? ماذا يجري؟
+A3 A3
+Looking for your Add-ons data? Sign up for a Firefox Account with your old Add-ons account email address. أتبحث عن بيانات إضافاتك؟ سجّل للحصول على حساب فَيَرفُكس باستخدام عنوان بريدك الإلكتروني الذي كنت تستخدمه مع حساب الإضافات القديم.
+Created: تاريخ الإنشاء:
+Kenya كينيا
+Private Browsing mode وضع التصفّح الخاص
+You’re almost done. Just change your default browser to { -brand-name-firefox } in the settings panel on your screen. انتهيت تقريبًا. بقي أن تغيّر المتصفّح المبدئي إلى { -brand-name-firefox } في لوحة الإعدادات على شاشتك.
+download error ({ $error }) خطأ في التنزيل ({ $error })
+Pre-release downloads الإصدارات التجريبية
+Mozilla Privacy Policy سياسة موزيلا للخصوصيّة
+Now get on the go. تصفّح بكل حرّيّة.
+%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S. منع %3$S الملحقة غير الآمنة ”%1$S“ من العمل في %2$S.
+Passcodes didn't match. Try again. رمزا السر لا يتطابقان. جرب ثانية.
+Stop Debug Mode أوقف وضع التنقيح
+Match any of the following طابق أيًّا من التالي
+Update your &brandShorterName; for the latest in speed and privacy. حدّث &brandShorterName; للحصول على الأحدث في السرعة و الخصوصية.
+Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on. اعرف لماذا أنشأنا {0} واكتشف القادم لهذه الإضافة.
+Set { -brand-short-name } as default browser اضبط { -brand-short-name } ليكون متصفّحي الافتراضي
+Enable or disable Picture-in-Picture. تفعيل الڤديو المعترِض أو تعطيله.
+Bahrain البحرين
+Search for extensions and themes to add to your collection. ابحث عن امتدادات وسمات تُضيفها إلى مجموعتك.
+Stay ahead of hackers. Check for data breaches with { -brand-name-firefox-monitor }. اسبق المخترقين بخطوة، واعرف متى تتسرّب البيانات من { -brand-name-firefox-monitor }.
+Subscribe to Newsgroup اشترك في مجموعة الأخبار
+To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts. أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتصنع كلمة سر رئيسية. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+Didn't receive an SMS? لم تصلك رسالة نصية؟
+Disable until you close %@ or tap ERASE. عطّله حتى تُغلق %@ أو تنقر ERASE.
+Practice your exactitude with every bookmark manager add-on you can think of, from full page snapshots to quick-switch sidebars to locked-down-tight private bookmarks. بإمكانك إدارة علاماتك بشكل أفضل وأدق عبر استخدام بعض الإضافات الخاصّة بذلك. ستجد العديد من الإضافات التي تقوم بأمور مُختلفة كحفظ الصّفحات بشكل كامل، أو تلك التي تضمن لك حماية أكبر لبياناتك الخاصّة.
+Asia/Yerevan آسيا/ييرفان
+Timezone definitions required by Lightning تعريفات المناطق الزمنية المطلوبة للَيتنج
+"Templates" Folder on: مجلد ”القوالب“ في:
+Forward مرّر
+"Drafts" Folder on: مجلد ”المسودات“ في:
+We recently noticed Firefox Account logins from unusual locations. We’re notifying you as a precaution. لاحظنا في الآونة الأخيرة تسجيل دخول لحساب فَيَرفُكس الخاص بك من مواقع غير عادية. نُعلمك كأجراء احترازي.
+B ب
+Off لا
+an unknown date تاريخ مجهول
+Type or value exists النوع أو القيمة موجودة
+Delete your account. احذف حسابك.
+Upgrade to the power of Firefox and join hundreds of millions of Firefox users انتقل إلى قوة فَيرفُكس و انضم إلى مئات الملايين من مستخدميه
+Timelimit exceeded تجاوز حد الوقت
+Mathematics رياضيات
+Blue أزرق
+Leave a Review أضف التقييم
+P ز
+America/Iqaluit أمريكا/إقالويت
+Manx المانكس
+SSL received a malformed Client Hello handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة ترحيب بالعميل تالفة.
+
&brandShortName; did not connect to because your computer’s clock appears to show the wrong time and this is preventing a secure connection.
Your computer is set to . To fix this problem, change your date and time settings to match the correct time.
تعذّر على &brandShortName; الاتصال مع لأن ساعة حاسوبك تعطي وقتًا غير صحيح و هذا يمنع الاتصال الآمن.
حاسوبك مضبوط على . لإصلاح هذه المشكلة سيكون عليك تغيير إعدادات الوقت و التاريخ لتطابق الوقت الحالي.
+The link you clicked to reset your password is expired. انتهت مُدة صلاحية الرابط الذي قمت بالنقر علية لإعادة تعيين كلمة السرّ الخاصة بك.
+Please follow these instructions to install Thunderbird. رجاءً اتّبع هذه التّعليمات لتنصيب ثنْدَربِرد.
+ your: فَيَرفُكس:
+Firefox Lite Firefox Lite
+In reply to ردًا على
+Flash Player. فلاش بلاير.
+Uzbek الأوزبكيّة
+LdapDwim LdapDwim
+Left: يسار:
+Persian الفارسية
+[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+Import Complete تمّ الاستيراد
+Settings can be changed in &brandShortName;'s Options. يُمكن تغيير الإعدادات من خيارات &brandShortName;.
+Reset email sent أُرسِل بريد إعادة تعيين كلمة السرّ
+Show Statistics أظهر الإحصائيات
+Tap the mask icon to slip into Private Browsing mode. انقر أيقونة القناع للانتقال إلى وضع التصفح الخاص.
+Choose a font اختر خطا
+280 280
+Choose highlight color for text اختر لون إبراز النص
+New Version إصدارة جديدة
+Delivering mail… يُسلِّم البريد…
+Downloading update — ينزل التحديث —
+The following profiles are available to import from: تتوفّر الملفّات الشّخصيّة التّالية للاستيراد منها:
+Meet the { -brand-name-firefox } Family قابِل طقم { -brand-name-firefox }
+Enter a webpage أدخِل صفحة وِب
+Pacific/Pitcairn الهادي/بتكيرن
+Create account أنشئ حسابًا
+Version { $version } الإصدارة { $version }
+%d tabs الألسنة: %d
+Although &brandShortName; has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). مع أنّ &brandShortName; حجب بعض المحتويات، إلا أن هناك أخرى غير آمنة ما زالت في الصفحة (مثل الصور).
+Mute Tabs أصمِت الألسنة
+Duplicate Tabs كرّر الألسنة
+America/Argentina/La Rioja أمريكا/الأرجنتين/لا ريوخا
+Stronger protection, may cause some sites to break. حماية أقوى وأعتى، لكنها قد تعطب بعض المواقع.
+See spatial limitations رُؤية حيز المكان
+C خ
+Tap to report to &vendorShortName; انقر لإبلاغ &vendorShortName; بالانهيار
+results النتائج
+Everything التأريخ كله
+Neighborhood الحي
+Switch automatically based on screen brightness بدّل تلقائيا حسب سطوع الشاشة
+Read more about the distinction here. إقرأ المزيد حول التمييزهنا.
+New private tab opened;#1 new private tabs opened فُتح لسان خاص جديد;فُتح لسانان خاصان جديدان;فُتحت #1 ألسنة خاصة جديدة;فُتح #1 لسانا خاصا جديدا;فُتح لسان #1 خاص جديد;لم تُفتح أي ألسنة خاصة جديدة
+The display value has been changed by the engine to block because the element is floated. غيّر المحرّك قيمةَ العرض/display لتصير block إذ العنصر طافٍ/float.
+Take a note… خذ ملاحظة…
+Pacific/Fiji الهادي/فيجي
+Received مُستلَم
+This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy. للموقع (%1$S) سياسة ”تبليغ فقط“ بلا عنوان تبليغ. لن يحجب CSP و لا يمكنه الإبلاغ عن انتهاكات هذه السياسة.
+Oldest first الأقدم أولا
+Error attempting to import a CRL. خطأ عند محاولة استيراد قائمة فسخ ال��هادات.
+Monthly شهريّاً
+Accessibility Logo شعار الإتاحة
+Firefox (Private Browsing) فَيَرفُكس (التصفح الخاص)
+Unable to upload %2$S to %1$S. تعذّر رفع %2$S إلى %1$S.
+Use { -relay-brand-short-name } Email Mask استخدم قناع البريد الإلكتروني { -relay-brand-short-name }.
+Show editor when saving اعرض المحرر عند الحفظ
+The command ‘%1$S’ is not available in multiprocess mode (E10S) الأمر ’%1$S‘ ليس متاحا في وضع تعدد السيرورات (E10S)
+Firefox Send requires JavaScript يتطلب فَيَرفُكس سِنْد جافاسكربت
+To rate collections, you must have an add-ons account. لتقييم المجموعات، ينبغي أن يكون لديك حساب في موقع الإضافات.
+Converting address books from %S يُحوِّل دفاتر العناوين من %Sل
+There was a problem installing the app. هناك خطأ في تثبيت هذا التطبيق.
+Choose Application اختر تطبيقا
+in { $number } minutes بعد { $number } دقيقة
+Learn more about { -brand-name-pocket } اعرف المزيد عن { -brand-name-pocket }
+Add-on Status, last {0} days حالة الإضافة في آخر {0} من الأيام
+Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source. انتبه: لم يُتحقق من هذه الإضافة. تستطيع الإضافات الخبيثة سرقة بيانات الخاصة أو تعريض حاسوبك للخطر. لا تُنصب هذه الإضافة إلا إن كنت تثق في مصدرها.
+Legal قانونيّ
+Expected identifier for name of @keyframes rule. توقعت معرّفًا لاسم قاعدة @keyframes.
+Client failed to generate session keys for SSL session. فشل العميل في إنشاء مفاتيح الجلسات لجلسة SSL.
+Tell us about yourself! أخبِرنا من تكون!
+width: 105ch; height: 55em; width: 120ch; height: 49em;
+websites المواقع
+Votic الفوتيك
+%S [<nick>]: Get information on a user. %S [<nick>]: للحصول على معلومات عن مستخدم.
+Problem loading page مشكلة في تحميل الصفحة
+My Themes سِماتي
+Bold Italic سميك مائل
+Tracking Protection off الحماية من التعقّب معطّلة
+&brandShortName; has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems: &brandShortName; قرّر أن الإضافات التالية تسبب مشكلات أمنية أو مشكلات في الثبات:
+GPU #1 معالج الرسوميات #1
+Photos and Media الصور والوسائط المتعددة
+Unsupported image extension امتداد الصورة غير مدعوم
+Search Unavailable البحث غير متوفر
+Threads: الخيوط:
+#2/#1 #1/#2
+%(author)s has replied to a thread you're watching. Here is their reply: ردّ %(author)s على موضوع تراقبه. هذا هو الرد:
+company الشركات
+Don’t allow لا تسمح
+heading level %S مستوى رأس %S
+Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks, history and passwords from %2$S. انطلق مع %1$S. استورد مواقعك المفضلة، و العلامات، و التأريخ، و كلمات السر من %2$S.
+Remove deleted messages from selected folder أزِل الرسائل المحذوفة من المجلد المحدد
+Report this tab أبلغ عن هذا اللسان
+no start or due date لا تاريخ بداية أو استحقاق
+More extensions by %(author)s امتدادات أخرى من %(author)s
+You will be notified of updates by email. ستصلك إخطارات في بريدك الإلكتروني بالتحديثات.
+G ص
+Reply ردّ
+The request timed out whilst trying to check your PIN انتهت مهلة طلب محاولة التحقق من رمز الPIN الخاص بك
+Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. With Firefox Beta, you get to test the latest performance, customization and security enhancements before they make it to our next version. ساعد في تحسين الميزات الجديدة التي على وشك أن تكون جاهزة للاستخدام. مع فَيرفُكس بيتا تستطيع اختبار آخر تحسينات الأداء، و التخصيص، و الأمن، قبل أن تتوفر في إصدارتنا التالية.
+Verify email: أكّد البريد:
+Updated حُدِّث
+June يونيو
+10 Minutes 10 دقائق
+Download { -firefox } نزِّل { -firefox }
+Manage bookmarks أدِر العلامات
+There is not enough disk space available to save the file "%file%." لا يوجد مساحة كافية على القرص لحفظ الملف "%file%."
+Enable updates for all feeds فعّل التحديثات لكل التلقيمات
+Antarctica/Palmer المتجمّدة الجنوبيّة/بالمر
+The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere. يتيح لك تطبيق { -lockwise-brand-short-name } للمحمول الوصول بأمان إلى كلمات السر التي نسختها احتياطيًا أينما كنت.
+Open Last Tab افتح اللسان الأخير
+Sign in to Sync: سجل الدخول للمزامنة:
+Display the value of a given preference يعرض قيمة التفضيل المحدد
+Preview Theme عايِن السمة
+Enable FIPS مكّن FIPS
+While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here. أثناء تشغيل الفيديو، فإن الإضافات الجاري ذكرها ستظهر هنا.
+Select all اختر الكل
+The post code you provided is not valid. الرمز البريدي الذي قدمته غير صالح.
+The number of recordings and which languages you contribute to will be public. عدد التسجيلات واللغات التي شاركت بها ستُنشر للعموم.
+Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S هل تريد أن أضيف ”%S“ إلى لائحة محركات البحث المتاحة في شريط البحث؟\n\nمن: %S
+Reminder: ذكرني به:
+Delete {0} حذف {0}
+documentation التوثيق
+Firefox and other Mozilla software are open source. فيرفُكس وبرمجيات موزيلا الأخرى هي برمجيات مفتوحة المصدر.
+General عام
+Delete history احذف التأريخ
+This add-on is not compatible with your version of %(app)s. هذه الإضافة غير متوافقة مع الإصدارة الحالية من %(app)s.
+Years سنين
+Manage more settings أدِر المزيد من الإعدادات
+No users selected! لا مستخدمين محدّدين!
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s and %(default_locale_native)s. عثُر على مستند واحد عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s وباللغة %(default_locale_native)s.
+Please allow Firefox to access your device’s camera in ‘Settings’ -> ‘Privacy’ -> ‘Camera’. رجاء اسمح لمتصفّح Firefox أن يستخدم كمرة الجهاز من ’الإعدادات‘ ← ’الخصوصية‘ ← ’الكاميرا‘.
+Use autoscrolling استخدم اللّف الآلي
+Upload Error خطأ الرفع
+The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can or ask the developer to get them verified. لم يُتحقق من الإضافات التالية لاستخدامها مع { -brand-short-name }. يمكنك أو أن تطلب من المطوّر أن يجعل موزيلا تتحقق منهم.
+Start at: ابدأ عند:
+If your web browser uses too much memory, switch to { -brand-name-firefox }. هل يستهلك مُتصفّحك الكثير من الذّاكرة؟ انتقل إلى فَيَرفُكس.
+See the support section to find out where to get assistance for this add-on. انظر قسم الدعم لمعرفة أين يمكنك الحصول على المساعدة لهذه الإضافة.
+Go to the address in the Location Bar انتقل للعنوان في شريط الموقع
+Organizer: %S المنظّم: %S
+Your purchase is complete. Close the window to continue تم إكمال عملية الشراء. أغلق النافذة للمتابعة
+Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes… تعدّل خادوم حسابات Firefox/Sync. يُنهي التطبيق لإجراء التغييرات…
+More Info… معلومات أكثر…
+Username, Display Name or Twitter Handle اسم المستخدم أو اسم العرض أو اسم المستخدم على تويتر
+x ت
+{ -brand-product-name } Help مساعدة { -brand-product-name }
+%1$s finished اكتمل %1$s
+Save a copy احفظ نسخة
+Forget! انسَ!
+Cell Contents محتويات الخلية
+Make your own at the Mozilla Developer Centerاصنع بنفسك ما تريده على مركز تطوير موزيلا
+Firefox Sync will resume momentarily سيستكمل فَيَرفُكس المزامنة حالًا
+Change Free/Busy time غيّر وقت متفرغ\مشغول
+V ز
+Add Watch Expression أضف تعبير مراقبة
+Revoke اسحب الوصول
+Messages larger than الرسائل الأكبر من
+SSL received an alert record with an unknown alert description. استلم SSL سجل تنبيه ذا وصف تنبيه مجهول.
+Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay. ضبط تص��ريح الكمرة والمِكرفون والمكان والتنبيهات والتشغيل التلقائي.
+400 400
+%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox Android (%(locale)s) %(addonName)s - احصل على هذه الإضافة لـ 🦊 فيرفكس أندرويد (%(locale)s)
+Search for with: ابحث عن باستخدام:
+A week ago you created a Firefox Account, but never verified it. We’re worried about you. Confirm this email address to activate your account and let us know you're okay. أنشأت حساب فَيَرفُكس قبل عدة أسابيع و لم تأكّده. هل هناك خطب ما! ببساطة أكّد عنوان البريد الإلكتروني هذا لتفعيل حسابك.
+Reply to mailing list ردّ على القائمة البريدية
+J ن
+Don’t show this message again لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى
+Type less, find more with the address bar مع شريط العنوان، قلّل الكتابة وخُذ نتائج أكثر
+%1$S: %2$S is not a valid CSS color. %1$S: %2$S ليس لون CSS صالح.
+Allow Facebook to track you here? أتسمح بأن تتعقّبك فيسبوك هنا؟
+image.gif image.gif
+Manual Reviewer Points نقاط المراجع اليدوي
+The following items are currently being imported… يجري استيراد العناصر التالية…
+Native language اللغة الأم
+Confirmation Email Sent تم إرسال بريد التأكيد
+Conversations will be displayed here. ستُعرض المحادثات هنا.
+Sichuan Yi السيشوان يي
+Saved حُفظ
+HTML Content محتوي HTML
+Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, learn more about what you can do. أزيلت تخصيصاتك و إضافاتك و استرجعت إعدادات متصفحك المبدئية. إذا لم يُصلح هذا المشكلة، تعلم أكثر عما يمكنك فعله.
+You have left the room (Part%1$S). غادرت الغرفة (مغادرة%1$S).
+Last active: hours ago آخر نشاط: منذ ساعات
+Starting time وقت البداية
+by {0} بواسطة {0}
+monthly شهريا
+Cannot connect. Tap to sign in. تعذّر الاتصال. انقر للولوج.
+%d more tabs… %d لسان آخر…
+Downloading Certificate يجري تنزيل الشّهادات
+Open Settings App افتح تطبيق الإعدادات
+The developer tools server is running and there are clients connected. خادوم أدوات المطورين يعمل و هناك عملاء موصّلين.
+Preferences تفضيلاتي
+Please allow Firefox to access your device’s camera in ’Settings’ -> ’Privacy’ -> ’Camera’. رجاء اسمح لفَيَرفُكس أن يستخدم كمرة الجهاز من ’الإعدادات‘ ← ’الخصوصية‘ ← ’الكاميرا‘.
+%1$S has left the room (Quit%2$S). غادر %1$S الغرفة (خروج%2$S).
+Find out about new experiments and see test results for experiments you've tried. معرفة المزيد عن التجارب الجديدة ومشاهدة نتائج الاختبار للتجارب التي قمت بها.
+Open in Firefox افتح في Firefox
+Thanks for updating your email preferences. شكرا لتحديث تفضيلات البريد
+Venetian الفينيسية
+Simulators المحاكيات
+Assembling message… يُجَمِّع الرسالة…
+An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. The calendar might refer to unknown timezones. Please install the latest calendar-timezones.xpi. حدث خطأ في تحضير استخدام التقويم الموجود في %1$S. ربما لأن التقويم يشير إلى مناطق زمنية مجهولة، لذلك من فضلك ثبت أحدث إصدارة من calendar-timezones.xpi.
+(deprecated) (بائدة)
+%1$S is incompatible with %2$S %3$S. %1$S غير متوافقة مع %2$S %3$S.
+Offline mode نمط اللا اتصال
+two | second اثنين | الثاني
+Choose setup options انتقِ خيارات التثبيت
+Test اختبر
+More information requested طُلبت معلومات أكثر
+Yesterday الأمس
+If you suspect this add-on violates our policies or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any other reason. إذا كنت تشتبه في أن هذه الإضافة تنتهك سياساتنا أو بها مشكلة تتعلق بالأمن والخصوصية، فرجاءً استخدم المربع النصّي أدناه لوصف مخاوفك. رجاءً لا تستخدم هذا النموذج لأي نوع آخر من البلاغات.
+Negative cache expiry انتهاء صلاحية الخبيئة السالبة
+Your screen reader is compatible with more of the latest %S features. Restart %S now to enable them. قارئ الشاشة لديك متوافق مع أحدث مزايا %S. أعِد تشغيل %S الآن لتفعيلها.
+What’s inside the Common Voice dataset? ما الموجود في مجموعة بيانات «الصوت للعموم»؟
+Take a screenshot of the entire page تأخذ لقطة للصفحة بأكملها
+%(user)s has been banned. مُنع %(user)s.
+u ص
+The Facebook Container Extension is not available on mobile devices. الإضافة الخاصّة باحتواء فيس بوك غير متوفرة على الهواتف المحمولة.
+Get Help احصل على مُساعدة
+The web page language is detected on the device, and a translation from a remote service is offered. اكتُشفت لغة صفحة الوِب على الجهاز وقُدّمت الترجمة من خدمة بعيدة.
+Separator فاصل
+{0} day {0} يومًا
+Are you sure you want to delete it and its contents? أمتأكّد من حذفه وحذف محتوياته؟
+Manage sharing your windows or screen with the site أدر مشاركة نوافذك أو شاشتك مع هذا الموقع
+To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack. لتحسين جودة الڤديو قد تحتاج لتنصيب حزمة ميكروسوفت للوسائط.
+Searching folder… يبحث في المجلد…
+Open with { -brand-short-name } افتح في { -brand-short-name }
+Mozilla Events أحداث موزيلا
+Edit this bookmark (%S) حرّر هذه العلامة (%S)
+Block URL احجب المسار
+Quit { -brand-shorter-name } أغلق { -brand-shorter-name }
+Update Plugins… حدّث الملحقات…
+Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’. توقّعت ’{‘ لبدء كتلة الإعلان لكن وجدت ’%1$S‘.
+Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or create your own. المجموعات يمكن لأي شخص إنشائها ومشاركتا وهي عبارة عن مجموعة من الإضافات المُختارة والمُجمّعة مع بعضها البعض. استكشف المجموعات المُنشئة بواسطة أشخاص أخرين أو أنشئ مجموعتك الخاصة.
+If your other device asks for a token instead of scanning a QR code, please copy the value below to the other device: إن سأل الجهاز الآخر عن رمز بدل مسح رمز QR ضوئيا، فمن فضلك انسخ القيمة أدناه إلى الجهاز الآخر:
+Already have an profile? Then please sign in. ألديك حساب بالفعل؟ رجاءً لِج.
+New device in your future? جهاز جديد في مستقبلك؟
+Store Articles in: احفظ المقالات في:
+Add a Screenshot... أضِف لقطة شاشة...
+D ض
+License: { $license } الرخصة: { $license }
+Currently verifying certificate… يقوم حاليا بالتحقق من الشهادات…
+Recent Bookmarks أحدث العلامات
+Password successfully reset. أُعيدَ تعيين كلمة السر بنجاح.
+Facebook Container حاوية فيسبوك
+Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients. غير مشفر: أنت لا تملك الشهادات لكل من المستلمين.
+Telemetry Settings إعدادات تليمتري
+enabled مفعّل
+an app developer replies to my review عندما يرد مطور تطبيق على تعليقي
+Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs تشارك لسانًا مع لسان واحد;تشارك لسانًا مع لسانين;تشارك لسانًا مع #1 ألسنة;تشارك لسانًا مع #1 لسانًا;تشارك لسانًا مع #1 لسان;لا تشارك أي ألسنة مع أي ألسنة
+Translating 1 article can help 1,000's of users in your language يمكن أن تساعد ترجمتك لمقالة واحدة آلاف الأشخاص الناطقين بلغتك
+Success تمّ
+Modern عصري
+Romanian الرّومانيّة
+Somalia الصّومال
+Trackers and Scripts to Block المتعقّبات والسكربتات التي تريد حجبها
+e ض
+The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it. حُذفت الرسالة. ربما رآها أو لم يرها الشخص الذي أرسلتها له. ربما يسترجعها ويقرؤها في وقت لاحق.
+Your stored site data is currently using %1$S %2$S of disk space تستخدم بيانات الموقع المحفوظة حاليًا %1$S %2$S من مساحة القرص
+Built-in Enhanced Tracking Protection helps stop ads from following you around. Turn on Strict to block even more trackers, ads, and popups. تساهم ميزة ”الحماية الموسّعة من التعقب“ الموجودة في المتصفّح بمنع الإعلانات من تعقّب ما تفعله على الشبكة. فعّل الوضع الصارم لحجب متعقّبات وإعلانات ومنبثقات أكثر لو أردت.
+Analytics التحليلات
+With 2x the speed, built-in privacy protection and Mozilla behind it, the new Firefox is the better way to browse. بفضل سُرعته المُضاعفة وحماية الخُصوصية المُدمجة فيه وبحُكم رعاية موزيلا له، فإن فَيَرفُكس هو الخيار الأفضل للتّصفّح.
+Extension Count: عدد الامتدادات:
+Open Pop-up Windows فتح نوافذ منبثقة
+I'd like updates and to keep current with what's happening with Common Voice. أريد استلام التحديثات كما والبقاء على اطّلاع بمشروع «الصوت للعموم».
+Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %@ for everyone. تحاول موزيلا ألا تجمع أكثر مما تحتاجه لإتاحة %@ و تحسينه للجميع.
+Put another way… قدّم طريقة أخرى…
+Manage Logins أدِر جلسات الولوج
+Automatic proxy configuration URL مسار إعداد الوسيط آليا
+Verify email أكّد البريد
+Copy Link to Tweet انسخ الرابط إلى التغريدة
+Use { about-debugging-this-firefox-runtime-name } to debug tabs, extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }. استعمل { about-debugging-this-firefox-runtime-name } لتنقّح الألسنة والامتدادات وعمّال الخدمة في هذه النسخة من { -brand-shorter-name }.
+Localization Tags وسوم التوطين
+Computing sizes… يحتسب الأحجام…
+posted %(timestamp)s نُشرت %(timestamp)s
+underscript تحتي
+Importing snapshot… يستورد اللقطة…
+Toggle off the 3-pane inspector عطّل الفاحِص بثلاث لوحات
+Back to home page عُد إلى الصفحة الرئيسة
+We can’t screenshot this page. تعذّر أخذ لقطة شاشة لهذه الصفحة.
+App for Chile تطبيق لشيلي
+Search engine options خيارات محرّكات البحث
+Night Mode Off أوقف الوضع الليلي
+Get the latest Firefox browser. نزّل آخر إصدارة من متصفّح Firefox.
+An error occured. حدث عُطل.
+Removed %1$s أُزيل %1$s
+Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Preferences. يُمكن تغيير الإعدادات من تفضيلات { -brand-short-name }.
+%S will be uninstalled after restart. سوف يُزال %S بعد أن تعيد التشغيل.
+overscript فوقي
+Blocklisted due to known issues: bug { $bugNumber } على قائمة الحجب بسبب المشاكل المعروفة: علة { $bugNumber }
+Hostname: اسم المستضيف:
+{ $property } has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container. ليس للصفة { $property } أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في حاويًا مرنًا/flex ولا في حاويًا شبكيًا/grid.
+Commands to control settings أوامر التحكم في الإعدادات
+usage-data usage-data
+Add-on has been deleted. حُذفت الإضافة.
+Voice recognition technology could revolutionize the way we interact with machines, but the currently available systems are expensive and proprietary. Common Voice is a project to make voice recognition technology easily accessible to everyone. People donate their voices to a massive database that will let anyone quickly and easily train voice-enabled apps. All voice data will be available to developers. يمكن لتقنية التعرف الصوتي إحداث ثورة في كيفية تفاعلنا والآلات، إلا أن الأنظمة الموجودة حاليًا غالية الثمن ومملوكة. إن «الصوت للعموم» هو مشروع يهدف إلى جعل تقنية التعرف الصوتي متاحة للجميع وبسهولة. يمكن للناس المساهمة بأصواتهم لتدخل إلى قاعدة بيانات ضخمة تتُيح لأي شخص تدريب التطبيقات التي تعمل بالتعرف الصوتي وذلك بكل سهولة. ستكون كل البيانات الصوتية متاحة للمطوّرين.
+Close { $tabCount } Container Tabs أغلق { $tabCount } لسان حاو
+News Server Name (NNTP): اسم خادوم الأخبار (NNTP):
+Better CSS docs for a better Web on MDN توثيق CSS أفضل لوِب أفضل على MDN
+Not available for your platform غير متوفّر لمنصتك
+Completed اكتمل
+Port: المَنفذ:
+Left يسارا
+Other Voice Datasets مجموعات البيانات الصوتية الأخرى
+(upgraded to HTTPS) (ترقّى إلى HTTPS)
+Monthly Grid شبكة شهرية
+Would you like to block cookies? أتريد حجب الكعكات؟
+We've run out of clips to validate in this language... انتهت المقاطع التي تطلب التحقق لهذه اللغة...
+Open Desktop Preferences افتح تفضيلات سطح المكتب
+Pager جهاز المناداة
+This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time. هذا هو محرّك البحث المبدئي في شريطي العنوان والبحث. يمكنك تغييره متى شئت.
+Not available for {0} {1} غير متوفر لـ {0} {1}
+Open applications فتح التطبيقات
+contributors المساهمين
+a ح
+Device hardware, operating system, Firefox version. عتاد الجهاز، نظام التشغيل، إصدار فَيَرفُكس.
+Optionally join on our email list for updates and new information about the project. اشترك بقائمة البريد الإلكتروني لدينا (إن أردت) لتستلم التحديثات وكل معلومة جديدة عن المشروع.
+Greek (MacGreek) يوناني (MacGreek)
+Go to a line number in a file انتقل إلى رقم سطر في ملف ما
+The browser must be restarted to enable this feature. يجب إعادة تشغيل المتصفّح لتفعيل هذه الميزة.
+Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices. زامن علاماتك، و تأريخك، و ألسنتك، و كلمات سرك، و إضافاتك و الإعدادات بين كل أجهزتك.
+Photos & Media صور ووسائط
+Play the "I am a Mozillian" videoشاهد فيديو "أنا موزيلي"
+Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’. توقّعت ’;‘ لإنهاء الإعلان لكن وجدت ’%1$S‘.
+Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }. لا يتوافق نظام التشغيل على جهازك مع أحدث نسخة من { -brand-shorter-name }.
+Add “%S” to One-Click Search أضِف ”%S“ إلى ”البحث بنقرة واحدة“
+Send crash report to Mozilla أرسِل تقرير الانهيار إلى Mozilla
+Tracking attempts blocked حجبت محاولات تعقب
+Converting mailboxes from %S يُحوِّل صناديق البريد من %S
+Update billing information حدّث معلومات الفوترة
+Back facing camera الكمرة الخلفية
+Usage: الاستخدام:
+Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. رجاءً تأكّد من تذكّر كلمة السرّ الرئيسيّة التي وضعتها. إذا نسيت كلمة السرّ الرئيسيّة، لن تكون قادرًا على الوصول إلى المعلومات المحميّة بها.
+Folder Properties خصائص المجلد
+learn more. الاطلاع على المزيد.
+Updated on &formatS; حُدّثت في &formatS;
+Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled. استعمل هذا الوضع الخاص من { -brand-short-name } لتشخيص الأعطال. ستُعطّل الامتدادات والتخصيصات لديك مؤقتا.
+Edit only selected occurrences حرّر التكرارات المحدّدة فقط
+Logging out… يسجل الخروج…
+Sepia بني
+Private Browsing mode deletes cookie data and your browsing history every time you close it. يحذف وضع التصفّح الخاص بيانات الكعكات وتأريخ التصفّح متى ما أغلقت الجلسة.
+ <ليس جزءًا من الشّهادة>
+Timestamp ختم الوقت
+Toggle style sheet visibility بدّل ظهور صفحة الطُرز
+Localization status of all canned responses حالة ترجمة كل الردود الجاهزة
+Redecorate and move the furniture! Tab Center works with your favorite Firefox themes. تجديد الطلاء ونقل الأثاث! يعمل مركز التبويب مع مواضيع فيرفكس المفضلة الخاصة بك.
+Problems with add-ons, plugins or unwanted software مشاكل مع الإضافات أو الملحقات أو البرمجيات غير المرغوب فيها
+JD JD
+%S B %S بايت
+The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences. أُبلِغ عن أن الموقع %S موقع خطر محتمل و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.
+Unknown client مستخدم غير معروف
+Helping Users مُساعدة المٌستخدمين
+Find the new Screenshots icon on your toolbar. Select it, and the Screenshots menu will appear on top of your browser window. ابحث عن أيقونة اللقطات في شريط الأدوات. انقرها وستظهر قائمة ��للقطات على نافذة المتصفّح.
+Downloads Deleted حُذفت التنزيلات
+Remove account أزِل الحساب
+Show only messages with attachments يظهر فقط الرسائل ذات المرفقات
+Share Link شارِك الرابط
+Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. تأكد من أن مُرشِّح البحث صحيح، ثم حاول ثانية، أو اتصل بمدير نظامك. لتتأكد من أن مُرشِّح البحث صحيح، من قائمة تحرير اختر التفضيلات، ثم اختر البريد و مجموعات الأخبار، ثم اختر العنونة. انقر حرّر الأدلّة واختر خادوم LDAP المستخدم. انقر حرّر، ثم انقر متقدّم لعرض مُرشِّح البحث.
+State الحالة
+Uploaded images: الصور المرفوعة:
+Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete. اكتشف فَيَرفُكس أن الخادوم يعيد توجيه الطلب لهذا العنوان بطريقة لن تنتهي أبدًا.
+Choose what to synchronize on your devices using { -brand-short-name } اختر مالذي تريد مزامنته على أجهزتك باستخدام { -brand-short-name }.
+Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen. حقول كلمات السر موجودة في صفحة غير آمنة (http://). يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم.
+I close &brandShortName; أغلق &brandShortName;
+Join { -brand-product-name } انضم إلى { -brand-product-name }
+Tab menu قائمة الألسنة
+%@ is not enabled. u200f%@ ليس مفعّلا.
+We have noticed that you are running low on recovery codes. Please consider generating new codes to avoid getting locked out of your account. لاحظنا بأن رموز الاستعادة لديك باتت قليلة. من فضلك خُذ بالحسبان أن توليد رموز جديدة يقيك من استحالة الوصول إلى حسابك.
+page صفحة
+The only developer tool for inspecting the Web Audio API. أداة المُطّورين الوحيدة التي تسمح بفحص واجهة Web Audio البرمجية.
+User {user} anonymized. جُرّد {user} من الهوية.
+Warning: Unresponsive add-on script تحذير: نص برمجي لإضافة لا يستجيب
+Step In %S اخطُ لداخل %S
+Duplicate keys are not allowed in JSON files. ليس مسموحا بتكرار المفاتيح في ملفات JSON.
+Contributor مساهم
+Find and Replace ابحث واستبدل
+Completed مكتملة
+Data Collection & Use تجميل البيانات واستخدامها
+Restart { -brand-short-name } to apply these changes أعِد تشغيل { -brand-short-name } لتطبيق التغييرات
+Replay the video أعد مُشاهدة الفيديو
+Tip: فائدة:
+Midnight منتصف الليل
+Whether Firefox reports detailed usage data to help with development. Defaults to off for most channels. ما إذا كان فَيَرفُكس يقوم بإرسال بيانات حول الاستخدام لتسهيل مهمة التطوير. مُعطلة بشكل مبدئي مع أغلب القنوات.
+Stops ads and other annoyances using block lists from Easylist, EasyPrivacy, Fanboy’s Annoyance, and 777Guard Mobile Ad Filter يوقف الإعلانات وغيرها من الإزعاجات مستخدمًا قوائم الحجب من EasyList وEasyPrivacy وFanboy’s Annoyance و 777 Guard Mobile Ad Filter
+General inquiries تساؤلات عامة
+Skip this step تجاوز هذه الخُطوة
+We are upgrading our log-in system to replace Mozilla Support accounts with Firefox Accounts. Firefox Accounts offers one log-in for convenient and secure access to Mozilla services. نعمل على تحديث نظام الولوج ليستبدل حسابات ”دعم Mozilla“ ”بحسابات Firefox“. تقدّم لك حسابات فَيَرفُكس ولوج واحد إلى خدمات موزيلا آمنًا ومريحًا.
+clear search تنظيف البحث
+The identifier of this add-on as defined by the add-on developer معرّف هذه الإضافة كما ضبطه المطوّر
+%S to search for functions in file %S للبحث عن الدوال في ملف
+Your pasting includes meetings and assigned tasks يحتوي ما تريد لصقه على اجتماعات ومهام موكلة
+My Favorite Add-ons إضافاتي المفضلة
+%(count)s extension found in %(categoryName)s عُثر على %(count)s امتداد عند البحث في %(categoryName)s
+No supported TLS signature algorithm was configured. لم تُعد أي خوارزمية توقيع TLS مدعومة.
+by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline: عند | حتى | إلى | - | و | ينتهي | الموعد النهائي هو | الموعد النهائي:
+Forums مُنتديات
+Remember history يتذكر التأريخ
+"Sent" Folder on: مُجلد ”المُرسل“ في:
+{ -brand-short-name } Support دعم { -brand-short-name }
+Once confirmed, we will help you install and connect Firefox on at least one other device. ما إن تؤكّده سنساعدك في تثبيت وربط فَيَرفُكس على جهاز آخر على الأقل.
+To download files and updates, allow &brandShortName; permission to access storage. لتنزيل الملفات و التحديثات، اسمح ل &brandShortName; بالوصول إلى مساحة التخزين.
+Get your faves all sorted with the bookmark star icon, which lets you add custom names and folders quickly. Then dial in your bookmarks toolbar to make sure you never lose sight of the links you love. نظّم علاماتك وصفحاتك بشكل أسهل مع أيقونة النّجمة التي تسمح لك بإضافة أسماء ومُجلّدات خاصة بشكل سريع. يُمكنك الوصول بعد ذلك إليها بشكل سريع عبر شريط العلامات.
+pending منتظر
+Search %S ابحث عن %S
+When { -brand-short-name } starts: عند بدء { -brand-short-name }:
+Cache won count مرات غلبة الخبيئة
+Loading... يحمّل…
+You cannot flag your own review لا يمكنك وضع إشارة على مراجعة منك
+H ح
+Close { $tabCount } Tabs أغلِق { $tabCount } لسان
+Email me when more information is available أرسل لي بريدًا عندما تتوفر مزيد من المعلومات
+Memory Panel لوحة الذاكرة
+%S (application) %S (تطبيق)
+Select Image File اختر ملف صورة
+s ثا
+Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings. تُغيّر حزم اللغات لغة واجهة المتصفح، بما في ذلك خيارات القوائم والإعدادات.
+Add-on Updates تحديثات الإضافات
+Less data, more savings بيانات أقل، توفير أكبر
+Compare false المقارنة باطلة
+Length of time users have been creating shots, grouped by week طول الوقت الذي ينشئ فيه المستخدمين لقطات، مجمعة حسب الأسبوع
+Forgot password? هل نسيت كلمة السرّ؟
+# #
+{ detail-private-browsing-label } { detail-private-browsing-label }
+Unicode يونيكود
+Body نص الرسالة
+Documents must have a title. يجب عنونة المستندات بعنوان.
+Cache ذاكرة مخبّأة
+Simulator Options خيارات المحاكي
+On #2 #3, #1 wrote: على #2 #3، كتب #1:
+Izhorian الإيجوريّة
+Error: عطل:
+Not a boolean ليس قيمة صحيح/خطأ
+Aa أب
+When archiving messages, place them in: عند أرشفة الرسائل، ضعها في:
+Remove custom URLs أزِل المسارات المخصصة
+We are committed to an internet that catalyzes collaboration among diverse communities working together for the common good. نحن ملتزمون بإنترنت يحفّز التعاون بين مختلف المجتمعات التي تعمل معا للمصلحة العامة.
+Help build Firefox. ساعدنا على بناء فَيَرفُكس.
+Stop Wearing Theme انزع السمة
+Selecting the Archive button or hitting the ‘A’ key will archive your email. اختر زر الأرشفة لتبدأ أرشفة رسائلك.
+List items عناصر قوائم
+Save Image As… احفظ الصورة باسم…
+Submit قدّم
+All Pages كل الصّفحات
+Visited مُزارة
+Unknown time left بقي وقت غير معروف
+Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web. يحدّ من قدرة الشبكات الاجتماعية على تعقب نشاط تصفحك على الإنترنت.
+Bookmarked عُلّمت
+Firefox: Support فَيَرفُكس: الدعم
+This badge is awarded to contributors with 10 approved English edits during 2018. تُمنح هذه الشارة لمَن ساهم بِـ10 تعديلات إنجليزية مُعتمدة خلال 2018.
+{ -brand-name-mozilla } WebVR { -brand-name-mozilla } WebVR
+The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed. تخزّن المواقع التالية الكعكات و بيانات الموقع على حاسوبك. يبقي { -brand-short-name } البيانات من المواقع التي تستخدم تخزينًا دائمًا حتى تحذفها، و يحذف البيانات من المواقع التي لا تستخدم التخزين الدائم عندما يحتاج إلى مساحة التخزين.
+Maximum attempts reached. Please try again in an hour. وصلت إلى أقصى حد للمحاولات. من فضلك جرب ثانية بعد ساعة.
+Inherited from %S موروث من %S
+Failed to unregister this Service Worker. فشل إلغاء تسجيل عامل الخدمة هذا.
+US Legal قانوني أمريكي
+florian@im.instantbird.org khaled@im.instantbird.org
+Exit Full Screen (esc) غادر ملء الشاشة (esc)
+Firefox browser متصفّح Firefox
+Open Frame in New Window افتح الإطار في نافذةٍ جديدة
+Delete separator character احذف المحرف الفاصل
+Items to Import عناصر للاستيراد
+%(escapedEmail)s registered. Mistyped email? البريد %(escapedEmail)s مسجل بالفعل. هل هناك خطأ في كتابته؟
+opened فُتِحَ
+Search error. عُطل أثناء البحث.
+({ $partialSize } of { $totalSize }) ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
+Enable remote debugging فعِّل التنقيح البعيد
+If you experience behavior outside of Mozilla communities, in person or online, that makes participation in Mozilla not a safe and positive community experience for all, please contact us at inclusion@mozilla.com. While these guidelines / code of conduct are specifically aimed at Mozilla’s work and community, we recognize that it is possible for actions taken outside of Mozilla’s online or inperson spaces to have a deep impact on community health. (For example, in the past, we publicly identified an anonymous posting aimed at a Mozilla employee in a non-Mozilla forum as clear grounds for removal from the Mozilla community.) This is an active topic in the diversity and inclusion realm. We anticipate wide-ranging discussions among our communities about appropriate boundaries. إذا رأيت سلوكاً خارج مجتمعات موزيلا، سواء بصورة شخصية أو عبر الإنترنت، يجعل المشاركة في موزيلا تجربة مجتمعية غير آمنة وإيجابية للجميع، فيُرجى الاتصال بنا على inclusion@mozilla.com. وفي حين أن هذه المبادئ التوجيهية/مدونة قواعد السلوك تستهدف على وجه التحديد عمل موزيلا ومجتمعها، فإننا ندرك أنه من الممكن أن يكون للإجراءات المتخذة خارج مواقع موزيلا على الإنترنت أو على أرض الواقع أثر عميق على صحة المجتمع. (على سبيل المثال، فيما مضى، كشفنا علناً عن منشور مجهول الهوية موجه إلى أحد موظفي موزيلا في منتدى غير تابع لموزيلا كسبب واضح للاستبعاد من مجتمع موزيلا) وهذا موضوع حيوي في مجال التنوع والإدماج. ونتوقع إجراء مناقشات واسعة النطاق بين مجتمعاتنا بشأن الحدود المناسبة.
+Error type: نوع الخطأ:
+New KRL is not later than the current one. KRL الجديد ليس أحدث من الحالي.
+%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments… يُنصِّب %MOZ_APP_DISPLAYNAME% تحديثاتك، و سيبدأ خلال لحظات…
+You can create your Mozillians account now to connect with fellow Mozillians. يمكنك انشاء حسابك على موزيليين لكي تتمكن من التواصل مع الموزيليين الاخرين.
+Protecting the health of the internet. نحمي صحّة الإنترنت.
+{0} app {0} تطبيقا
+Sign In… لِج…
+Close tab أغلِق اللسان
+Contact Form استمارة التواصل
+Developer Toolbar شريط أدوات المطورين
+No Spreads بلا هوامش
+
Recently awarded "%(badge_name)s" badges
آخر شارات ”%(badge_name)s“ التي مُنحت
+This page uses weak encryption. تستخدم هذه الصفحة تعمية ضعيفة.
+available متفرّغ
+width: 15.4em width: 15.4em
+Click here to add a new task انقر هنا لإضافة مهمة جديدة
+Percent Localized: Top 100 نسبة الموطّن: أعلى ١٠٠
+Feedback الانطباعات
+Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency. امنع السكربتات الخبيثة من الوصول إلى جهازك لتعدين العملات رقميًا.
+#%S does not exist! #%S ليس موجودا!
+%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox Android (%(locale)s) %(addonName)s - احصل على هذا القاموس لـ 🦊 فيرفكس أندرويد (%(locale)s)
+Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S. يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S\nمن %3$S إلى %4$S.
+Block new requests asking to access your location احجب الطلبات ��لجديدة التي تطلب معرفة مكاني
+Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.). اتصالك بهذا الموقع ليس خاصًّا. يمكن للآخرين مطالعة المعلومات التي ترسلها (مثل كلمات السر، و الرسائل، و بطاقات الائتمان و غيرها).
+nsIJSON.decode is deprecated. Please use JSON.parse instead. استخدام nsIJSON.decode صار مهجورًا. يُرجى استخدام JSON.parse عوضًا عنه.
+Letters and numbers required. مطلوب حروف وأرقام.
+Enter Email to Download أدخِل البريد الإلكتروني للتنزيل
+%S could not connect to Sync. Would you like to try again? لم يتمكن %S من الاتصال بتزامُن. أتريد المحاولة مجددًا؟
+Downloads and Daily Users from {0} to {1} التنزيلات والاستخدام اليومي من {0} إلى {1}
+Cert chain fails policy validation فشلت سلسة الشهادة في التحقق من السياسة
+Account banned successfully! نجح منع الحساب!
+Sign Out خروج
+Blocks tracking activity, but may cause some sites and pages to behave unexpectedly يحجب نشاط التعقّب إلّا أنه قد يتسبب بسلوك غير متوقّع لبعض المواقع والصفحات
+before viewing in the browser قبل العرض في المتصفح
+B ح
+Log in to create a collection لِج لإنشاء مجموعة
+%S requires that you accept the following End User License Agreement before installation can proceed: يطلب منك %S أن توافق على اتفاقية ترخيص المستخدم التالية قبل أن تستطيع متابعة تنصيب:
+Norwegian Bokm\u00e5l النّرويجيّة بوكمال
+Saved Credit Cards… بطاقات الائتمان المحفوظة…
+The request timed out whilst attempting to reset your PIN. انتهت مهلة الطلب أثناء محاولة إعادة تعيين رمز ال PIN الخاص بك.
+Thursday خميس
+Open with افتح باستخدام
+Please follow these instructions to install Firefox. رجاءً اتّبع هذه التّعليمات لتنصيب فَيَرفُكس.
+Make it harder for { -brand-name-facebook } to track you صعّب على { -brand-name-facebook } تعقّبك
+In my &Quick Launch bar في شريط البدء ال&سريع
+Asia/Kuching آسيا/كز تشن
+Please fill out this field رجاءً املأ هذا الحقل
+%S <new nickname>: Change your nickname. %S <new nickname>: لتغيير كنيتك.
+%(count)s document found in all locales. عثُر على %(count)s مستند في كل اللغات.
+Destination الوجهة
+"Junk" folder on: مجلّد ”السخام“ في:
+Step Over التخطي
+Delete My Profile احذف ملفي الشخصي
+You got it. Get { -brand-name-firefox } for mobile. لك ذلك. نزّل على { -brand-name-firefox } للمحمول.
+We’re here for you. Post a question to our support forums and get answers from our community of experts. نحن هنا لخدمتك. اطرح سؤالا في منتديات الدعم واستلم الإجابات من مجتمع الخبراء.
+Missing something? Some plugins are no longer supported. أهناك ما تفتقده؟ بعض الملحقات لم تعد مدعومة.
+Log Out اخرج
+You are now ready to make changes to your Firefox Account. أنت جاهز لتجري التغييرات على حساب فَيَرفُكس.
+Mozilla.org Mozilla.org
+Sender المرسِل
+41em 41em
+Show only subscribed folders أظهر المجلدات المشترِكة فقط
+Please select at least one product. اختر من فضلك منتجا واحدا على الأقل.
+About &brandShortName;, FAQs, feedback عن &brandShortName;، و الأسئلة الشّائعة، و الانطباعات
+We collect basic usage on how many times you encounter a Page Not Found error (code 404), how many times a cached version of that page exists from Archive.org, and how many times you choose to view the cached version. نقوم بجمع البيانات المستخدمة حول عدد المرات التي واجهك فيها هذا الخطأ الصفحة غير موجودة (code 404), كم مرة موجودة هذه الصفحة في الكاش في Archive.org, وكم مرة تختار عرض النسخة الموجودة في الكاش.
+Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices. تشارك العلامات، تاريخ التّصفّح، كلمات السّر وباقي الإعدادات على جميع أجهزتك.
+Remove Account أزِل الحساب
+Blogs & News Feeds تلقيمات المدوّنات والأخبار
+Mozilla Managers and Community leaders مديرو موزيلا والقادة المجتمعيين
+Spellcheck language لغة التدقيق الإملائي
+Extensions and Themes الامتدادات والسمات
+The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority. تمثّل الشّهادة ”{ $certName }“ سلطة شهادات.
+Settings and preferences الإعدادات والتفضيلات
+downloading يُنزل
+Your Computer Clock is Wrong ساعة الحاسوب خاطئة
+Warn me whenever other applications try to send mail from me حذّرني عندما تحاول تطبيقات أخرى إرسال بريد من عندي
+default المبدئي
+Unselected %1$s ألغيت تحديد %1$s
+w ج
+Open In System Viewer افتح في عارِض النظام
+Mac OS X ماك إكس
+Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser. شارِك الصفحات بين أجهزتك بسهولة تامة دون نسخ الروابط يدويًا أو ترك المتصفّح.
+Add a comment about this add-on. أضِف تعليقا عن هذه الإضافة.
+The login information you enter on this page is not secure and could be compromised. معلومات الولوج التي تُدخلها في هذه الصفحة ليست مُؤمّنة و قد تكون مخترقة.
+Collapse pane قلّص اللوحة
+Use default sound استخدم الصوت المبدئي
+The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. Troubleshooting إصدارة المتصفّح المتّصل قديمة ({ $runtimeVersion }). أدنى إصدارة مدعومة هي ({ $minVersion }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث المتصفّح المتّصل. مواجهة الأعطال
+Are you sure you want to delete this saved search? أمتأكد أنك تريد حذف هذا البحث المحفوظ؟
+An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s. حدث عطل أثناء إرسال البريد: عطل من خادوم الصادر (SMTP): أجاب الخادوم: %s.
+Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. لم تتعرّف Mozilla على مُصْدِر الشهادات هذا. لربّما أضافه نظام التشغيل أو أحد المدراء.
+Save passwords احفظ كلمات السر
+%S min %S دق
+Restart now to complete installation أعِد التشغيل الآن لإتمام التنصيب
+Given Name الاسم المُعطى
+Developer News أخبار المطور
+Learn more about this breach. اعرف المزيد عن تسرّب البيانات هذا.
+Please enter a valid hostname رجاءً أدخِل اسم مضيف صالح
+Opening in { $minutes }m… سيُفتح في غضون { $minutes } دق…
+Try { -send-brand-name } جرّب { -send-brand-name }
+Get involved ساهم معنا
+Unknown plan for subscription. خطة الاشتراك مجهولة.
+Will you allow %S to use your camera? هل ستسمح بأن يرى %S كمرتك؟
+User Profile ملف المستخدم
+Get the customizable, private & free mobile browser that syncs across devices. احصل على متصفح حر و خاص و طيّع، و يدعم المزامنة بين الأجهزة المختلفة.
+No media files found. لم يُعثر على ملفات وسائط.
+Unsubscribe from this article ألغِ الاشتراك بهذه المقالة
+Learn how to maximize the interactive potential of the Web تعلّم كيف تُعزّز الإمكانيات التّفاعلية للويب
+Apply the current folder's columns to %S and its children? أتريد تطبيق أعمدة المجلد الحالي على %S وما بداخله؟
+WebGL 2 Driver Extensions امتدادات مشغّل WebGL 2
+Allow { $origin } to use your camera and microphone? أتسمح بأن يستعمل { $origin } الكمرة والميكروفون؟
+b ن
+Cancel Re-recording ألغِ إعادة التسجيل
+Theme image file at "%(path)s" has an unsupported file extension لملف صورة السمة في ”%(path)s“ امتدادًا غير مدعوم
+m ب
+Download the latest { -brand-name-firefox } نزّل أحدث إصدارة من { -brand-name-firefox }
+Another Body المتن الثاني
+We care about the privacy of our donors and take our Privacy Principles seriously. Mozilla believes individuals should be in control of their data, and maintains multi-layered security controls and practices. To learn more, read the Mozilla Privacy Policy. نحن نهتم بخصوصية المتبرّعين و الأخذ بمبادئ الخصوصية بجدّية. موزيلا تؤمن بأن على الأفراد الإبقاء على التحكم ببياناتهم, والحفاظ على الضوابط الأمنية متعددة الطبقات والممارسات. لمعرفة المزيد, اقرأسياسة الخصوصية الخاصة بموزيلا.
+Report user إبلاغ عن هذا المستخدم
+The Non-profit Behind Firefox المنظمة غير الربحية خلف فَيَرفُكس
+Your stored cookies, site data and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space. تستخدم الكعكات، و بيانات الموقع، و الخبيئة المحفوظة حاليًا { $value } { $unit } من مساحة القرص.
+Fallback Text Encoding ترميز النص الاحتياط
+Scope: المدى:
+Cells خلايا
+Attachment error. عطل في المُرفق.
+G ج.
+Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. أتسمح بأن يصل %S إلى أجهزة الواقع الافتراضي؟ قد تكشف بذلك معلومات حساسة.
+Available now! متوفرة الآن!
+Open Link in New Window افتح الرابط في نافذة جديدة
+Timestamp: %S الختم الزمني: %S
+Hour ساعة
+You are currently offline. Do you want to go online to get new messages? لست متصلا حاليا. أتريد أن تتصل لتجلب الرسائل الجديدة؟
+Choose Start Menu Folder اختر مجلد قائمة البدء
+Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }. اختر اللغات التي ستُستخدم لعرض القوائم والرسائل والتنبيهات من { -brand-short-name }.
+Invalid configuration الضبط غير صالح
+Contrast (large text): التباين (النصوص الكبيرة):
+Insert new image or edit selected image's properties أدرج صورة جديدة أو حرر خصائص الصورة المختارة
+Your add-on was validated with no errors and {0} message. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء، ومع رسالة واحدة.
+Enable Night Mode فعّل الوضع الليلي
+22 22
+Install Dictionary ثبّت القاموس
+Approved and recommended المُعتمدة والمُقترحة
+Developer Reply ردّ المطوّر
+Download File نزّل ملفًا
+Set JS Log حدد سجل جافاسكربت
+or download anyway أو نزّل الإضافة على أي حال
+There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'. حدث خطأ في قراءة بيانات التقويم "%1$S"، لذلك عُيّن على وضع القراءة فقط فالتعديلات عليه قد تسبب فقدان البيانات. يمكنك تغيير هذا الإعداد باختيار "حرر التقويم".
+An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent. حدث عطل أثناء إرسال البريد: تعذّر الحصول على كلمة سر %S. لم تُرسل الرسالة.
+The day on which your browser profile was created. Counted in days since January 1st 1970. اليوم الذي أنشئ فيه ملفك الشخصي على المتصفح. يتم إحصاء الأيام منذ أول يناير ١٩٧٠.
+Play شغل
+Create and import into a new Feeds account أنشئ واستورد حساب تلقيمات جديدة
+For security reasons your account was put on lockdown. To perform account-level activities, please re-verify your account by clicking the verification link sent to %(email)s لأسباب أمنيّة تم أغلاق حسابك. للقيام بأنشطة على مستوى الحساب، رجاءً أعد تأكّيد حسابك عن طريق النقر فوق رابط التأكيد المُرسل إلى %(email)s
+The end date you entered occurs before the start date تاريخ الانتهاء الذي أدخلته يأتي قبل تاريخ البدء
+Welcome back مرحبًا بعودتك
+Restart Later أعِد التشغيل لاحقًا
+Experimental features that can simplify your life. خصائص تجريبية تجعل تصفّحك أسهل وأكثر إمتاعًا.
+A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.\n\nPlease wait while we update %s with your ينتظرك بعد التحديث متصفّح أُعيد تصميمه تمامًا بأداء أفضل وميزات تُساعدك لإنجاز المزيد على الإنترنت.\n\nمن فضلك انتظر ريثما نحدّث %s ونسترجع
+%(count)s dictionary found for "%(query)s" لم يُعثر على أي قاموس عند البحث عن ”%(query)s“
+Reached top of document, continued from bottom تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
+Studies الدراسات
+Okay حسنا
+Have an account with a different email? Sign in لديك حساب بواسطة بريد إلكتروني آخر؟ سجل الدخول
+🔥 { -brand-name-firefox } makes switching from { -brand-name-chrome } really fast. Try it out! 🔥 يسمح لك { -brand-name-firefox } بالانتقال من { -brand-name-chrome } بشكل سريع. جّربه الآن.
+Bookmark… علّم…
+This identifies the page in the window title and bookmarks. يميز الصفحة في عنوان النافذة والعلامات.
+Manage Firefox Accounts… أدِر حسابات فَيَرفُكس…
+Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode. لقد تجاهلت إعدادات الاتصال التلقائي لأن التطبيق يعمل في الوضع الآمن.
+Why an email? We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact. لمَ تريدون بريدي؟ قد يحدث ونتواصل معك مستقبلا حول أية تغييرات على مجموعة البيانات. البريد الإلكتروني الذي تقدّمه هو وصلة الربط بيننا وبينك.
+Allow &brandShortName; to send crash reports to Mozilla اسم أن يرسل &brandShortName; بلاغلات الانهيار إلى موزيلا
+This computer is now connected with { $deviceName }. أصبح هذا الحاسوب الآن متصلًا مع { $deviceName }.
+Download files نزّل الملفات
+New logins added:{ $count }أُضيفت جلسات ولوج جديدة:{ $count }
+Be the first to write a review. كُن الأول واكتب تعليقًا.
+Please enter a number between %min% and %max%. يرجي إدخال رقم بين %min% و%max%.
+Firefox Password Manager saves all your passwords in one place so you can automatically login to sites, or retrieve saved passwords. يحفظ مُدير كلمات السّر على فَيَرفُكس جميع كلمات السّر الخاصّة بك في مكان واحد، ممّا يتُيح لك تسجيل الدّخول إلى مواقعك المُفضّلة واسترجاع كلمات السّر المحفوظة بشكل آلي.
+I'm okay with Mozilla handling my info as explained in this privacy notice. لا مانع لدي من تعامل موزيلا مع معلوماتي كما هو موضح فيإشعار الخصوصية.
+The filetype you uploaded isn't recognized. لم يُتعرّف على نوع الملف الذي رفعته.
+Flag this developer response ضع على رد المطور هذا إشارة
+autoplay التشغيل التلقائي
+Open &syncBrand.shortName.label; preferences افتح تفضيلات &syncBrand.shortName.label;
+%(count)s document found. عُثر على %(count)s مستند.
+Density الكثافة
+Accessibility Panel لوحة الإتاحة
+Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings تحقّق من تحديد مربع ”جلسات الولوج“ في إعدادات { -sync-brand-short-name }
+Saved to Library! حُفظت في المكتبة.
+Downloadable software notices إشعارات البرامج القابلة للتّنزيل
+Whether or not to use built-in certificates. This policy is Windows only at this time. فيما إذا كان يجب استخدام الشهادات المضمّنة أم لا. تعمل هذه السياسة في وندوز حاليا فقط.
+{0} :: Search {0} :: بحث
+Add your custom button to your website أضِف زرا مخصصا إلى موقعك
+Saw an end tag after “body” had been closed. رأيتُ وسم نهاية بعد إغلاق ”body“.
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s and %(default_locale_native)s. عثُر على مستندين عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s وباللغة %(default_locale_native)s.
+MediaStreamTrack %S could not be added since it belongs to a different AudioChannel. تعذّرت إضافة MediaStreamTrack %S لأنه ينتمي إلى قناة صوتية (AudioChannel) أخرى.
+Javascript جافاسكرِبت
+Cmd+ Cmd+
+We want to protect the privacy and data that belongs to our donors, which means we limit how much "tracking" information and data we send across systems. This protects your sensitive data, but also means we can’t customize the Firefox start page once you have donated. نحن نريد حماية الخصوصية والبيانات التي تنتمي إلى الجهات المتبرّعة لنا, هذا يعني أننا نقوم بتحديد كمية المعلومات الخاصة "بالتتبع" والبيانات التي نقوم بإرسالها عبر أنظمتنا. هذا يحمي بياناتك الحساسة, ولكن هذا يعني أنه لا يمكننا تخصيص صفحة البدأ في فيرفكس في لحظة التبرّع.
+Yahoo! ي��هو!
+Mozilla exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled. موزيلا موجودة لبناء إنترنت متاح للجميع لأننا نؤمن أن الحر و المفتوح أفضل من المُحتكر المغلق.
+Show only display name for people in my address book اعرض فقط اسم العرض للأشخاص الذين في دفتر عناويني
+Customize From Address خصص عنوان المُرسِل
+This feature has been disabled in about:config عُطّلت هذه الميزة من about:config
+By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice of Firefox cloud services. بالمتابعة، أنت توافق على شروط الخدمة و سياسة الخصوصيّة لخدمات فَيَرفُكس السحابية.
+Get New Messages for اجلب الرسائل الجديدة ل
+User Name اسم المستخدم
+Visit the Support Site زيارة موقع الدعم
+Missing data attribute: %(property)s خاصية بيانات مفقودة: %(property)s
+Collection created! أنشئت المجموعة!
+Alerts التنبيهات
+k م
+On Firefox, you can use Privacy or Content Blocking settings to get even more control over ad trackers that serve you the ads. لو كنت تستعمل متصفّح فَيَرفُكس، فيمكنك استعمال إعدادات الخصوصية أو إعدادات حجب المحتوى لتكون لك سُلطة أعلى على المُتعقّبات الإعلانية التي تُعطيك الإعلانات على طبق من فضة.
+America/Detroit أمريكا/ديترويت
+N ب
+%S requests additional permissions. تطلب %S صلاحيات إضافية.
+Use of getPreventDefault() is deprecated. Use defaultPrevented instead. استخدام getPreventDefault() صار مهجورًا. استخدم defaultPrevented عوضًا عنها.
+Manage your add-ons أدِر إضافاتك
+Reported Attack Page! صفحة هجوم مُبلّغ عنها!
+Visit site زُر الموقع
+left يسار
+We will treat influencing or leading such activities the same way we treat the activities themselves, and thus the same consequences apply. سنتعامل مع التأثير على هذه الأنشطة أو قيادتها بنفس الطريقة التي نتعامل بها مع الأنشطة نفسها، بالتالي تنطبق نفس العواقب.
+Tablet لوحي
+Link you copied: %@ الرابط الذي نسخته: %@
+To review and comment on proposed changes to our privacy policies subscribe to Mozilla’s Governance Group. لمُراجعة وللتّعليق على التّغييرات المُقترحة على سياسات الخصوصية اشترك في مجموعة حوكمة موزيلا.
+Reported Attack Site! موقع هجمات مُبلغ عنه!
+Users: { $dailyUsers } المستخدمين: { $dailyUsers }
+Includes taxes يشمل الضرائب
+Enabled مُفعّل
+Sign up with { -brand-product-name } سجّل بِ { -brand-product-name }
+Did you forget to add an attachment? هل نسيت أن تضيف المرفق؟
+When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all على { -brand-short-name } مسح كل شيء تلقائيا عندما إغلاقه
+Bookmarks you save will show up here. سترى هنا العلامات التي حفظتها.
+Install Date تاريخ التنصيب
+Feature not enabled الخاصية غير مفعّلة
+Recently visited أحدث ما زرت
+Show the reminder dialog أظهر حوار التذكير
+Process Manager مدير العمليات
+Why does Firefox Send require JavaScript? لماذا يتطلب فَيَرفُكس سِنْد جافاسكربت؟
+Automatic proxy configuration URL: مسار إعداد الوسيط آليا:
+Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S فشل نشر ملف التقويم.\nرمز الحالة: 0x%1$S
+Sponsored by { $sponsor } برعاية { $sponsor }
+The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information? سترسل المعلومات التي أدخلتها عبر اتّصال غير مُعمّى و يمكن أن تقرأها أطراف خارجية بسهولة.\n\nأمتأكّد أنّك تريد المتابعة في إرسال هذه المعلومات؟
+Add link to autocomplete أضِف رابطا لإكماله تلقائيا
+Verify تحقق
+Defamatory content محتوى افترائي
+d ن
+Enterprise Enterprise
+Next Page الصفحة التالية
+my add-on is reviewed by a reviewer عندما يُراجع محرّر إضافتي
+Attaching %S… يجري إرفاق %S…
+With Firefox on all your devices, you can access bookmarks, tabs and passwords with one easy sign-in. بوجود فَيَرفُكس على كل الأجهزة، يمكن الوصول إلى العلامات والألسنة وكلمات السر بولوج واحد سهل.
+K ب
+Copy this and all future occurrences انسخ هذا التكرار وما يليه من تكرارات
+Your add-on updates have been downloaded. انتهى تنزيل تحديثات إضافاتك.
+Mozilla Community مجتمع موزيلا
+Tab woke up… حان وقت اللسان…
+Set as default browser اضبطه ليكون المتصفّح المبدئي
+Travel the internet with protection, on every device. أبحِر في غمار الإنترنت محميًا على كل جهاز.
+A device has disconnected from Firefox Sync فُصِلَ جهاز من «تزامن فَيَرفُكس»
+Copy Property Declaration انسخ الإعلان عن الصفة
+Copy Declaration انسخ التصريح
+Vulnerable password key icon أيقونة مفتاح ”كلمة السر ضعيفة“
+
Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.
Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.
تصمم المواقع المخادعة لتضليلك حتى تفعل شيئًا خطيرًا، مثل تنصيب برمجيات، أو الإفصاح عن معلوماتك الشخصية مثل كلمة السر أو رقم الهاتف أو بطاقات الائتمان.
إدخال أي معلومات في هذه الصفحة قد يكون سببًا في سرقة هويتك أو أي صورة أخرى من صور الاحتيال.
+%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s) %(addonName)s – نزّل هذه السمة لمتصفّح 🦊 فيرفكس (%(locale)s)
+Your personalized Firefox homepage now makes it easier to pick up where you left off. Find your recent tabs, bookmarks, and search results. تُسهّل الآن صفحة بداية Firefox مواصلة ما كنتَ تركته سابقًا. ستجد فيها أحدث الألسنة والعلامات ونتائج البحث.
+Go on, create some. حرّك نفسك والتقط شيئا.
+Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }. استورد العلامات وكلمات السر والتأريخ وبيانات الملء الآلي إلى { -brand-short-name }.
+Notification [%s] does not exist الإخطار [%s] غير موجود
+{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS. سيستخدم { -brand-short-name } دائما DNS آمن. سترى تحذير خطر أمني قبل أن نستخدم نظام DNS الخاص بك.
+What should { -brand-short-name } do with this file? ماذا على { -brand-short-name } أن يفعل بهذا الملفّ؟
+Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox. انقر على زر Pocket لحفظ أي مقالة أو ڤديو أو صفحة من فَيَرفُكس.
+is هو
+Display message threads اعرض سلاسل الرسائل
+Save pages to your Reading List by tapping the book plus icon in the Reader View controls. احفظ الصفحات في قائمة القراءة بالنقر على أيقونة إضافة الكتاب في أدوات منظور القراءة.
+Attendance الحضور
+Some websites and ads attach hidden trackers that collect your browsing info long after you’ve left. Only Firefox Private Browsing has tracking protection to block them automatically. تتضمّن بعض المواقع مُتعقّبات خفيّة تُواصل تجميع بيانات تصفّحك حتّى بعد خروجك منها. وضع التّصفح الخاص على فَيَرفُكس هو الوحيد الذي يُعطّلها كلّها بشكل آلي.
+
+About حول
+Yes, take me to %S نعم، خذني إلى %S
+The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected. تعذر تثبيت هذه الإضافة لأنها لم تطابق الإضافة المتوقعة { -brand-short-name }.
+JavaScript Events أحداث جافا سكربت
+Save style sheet احفظ صفحة الطُرز
+Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a search plugin. نأسف، تحتاجُ متفصحًا من موزيلا (مثل متصفح فَيَرفُكس) لتثبيت ملحقات البحث.
+Dictionaries القواميس
+No connection لا اتصال
+Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger. مقاص النص 14 نقطة وبالنمط العريض أو أكبر، أو 18 نقطة أو أكبر.
+The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event. يسمح التقويم المحدد بتذكير واحد فقط لكلّ حدث.;يسمح التقويم المحدد بتذكيرين فقط لكلّ حدث.;يسمح التقويم المحدد ب #1 تذكيرات فقط لكلّ حدث.;يسمح التقويم المحدد ب #1 تذكيرا فقط لكلّ حدث.;يسمح التقويم المحدد ب #1 تذكير فقط لكلّ حدث.;لا يسمح التقويم المحدد بأي تذكير على الحدث.
+When you close a tab in this window, you can fetch it from here. عندما تغلق لسانًا في هذه النافذة، يمكنك جلبه من هنا.
+Stop Logging أوقف تسجيل الوقائع
+Downloading update — ينزل التحديث —
+W غ
+Received unexpected data استُلِمت بيانات غير متوقعة
+Copied Link from clipboard نُسخ الرابط من الحافظة
+Export Logins… صدّر جلسات الولوج…
+Email Support البريد الإلكتروني للدعم الفني
+Prev السابق
+Debug menu: %1$d click(s) left to enable قائمة التنقيح: بقيت من النقرات %1$d لتفعيلها
+Site Data بيانات الموقع
+Take me there! خذني إلى هناك!
+Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid. تعذّر تحليل ملف البكرة %S. قد يكون الملف تالفًا أو غير صحيح.
+Available Profiles الملفّات الشّخصيّة المتوفّرة
+End: النهاية:
+See HTTP Logging for instructions on how to use this tool. طالع تسجيل HTTP لتعليمات استخدام هذه الأداة.
+New Private Search بحث خاص جديد
+Sign in to Sync سجل الدخول للمزامنة
+Waiting for review تنتظر المراجعة
+Keep your logins safe حافظ على جلسات ولوجك آمنة
+Reconnect to &syncBrand.shortName.label;… أعِد الاتصال مع &syncBrand.shortName.label;…
+n ن
+1 Day يوم واحد
+&Launch $BrandFullName now ا&بدأ $BrandFullName الآن
+async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey } إدخال البكرة غير المتزامن مُعطّل بسبب خيار غير مدعوم: { $preferenceKey }
+Sign up for breach alerts سجّل لتصلك التنبيهات عن التسريبات
+America/Argentina/Tucuman أمريكا/الأرجنتين/توكومان
+Feedback انطباعات
+The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority. الشّهادة المستخدمة لتوقيع هذه الرّسالة أُصدرت من سلطة شهادات غير معروفة.
+%S Options خيارات %S
+We want the audio quality to reflect the audio quality a speech-to-text engine will see in the wild. Thus, we want variety. This teaches the speech-to-text engine to handle various situations—background talking, car noise, fan noise—without errors. نريد أن تعكس جودة الأصوات الجودةَ التي يمكن لمحرّكات التعرف على الكلام سماعها في الحياة الفعلية. ولذلك فالتنوع مطلوب. بهذا ستتعلّم محرّكات التعرف على الكلام طريقة التعامل مع مختلف الحالات، أكان كلاما خفيفًا أو في وسط ضجيج السيارات أو المراوح، لتتعامل معها دون أي نسبة خطأ.
+Share via شارك عبر
+{product} Support Forum منتدى دعم {product}
+Default Text Encoding: ترميز النص المبدئي:
+min-width: 23em min-width: 23em
+More Options: مزيد من الخيارات:
+View the history of this document اعرض تأريخ هذا المستند
+Resent-Date تاريخ إعادة الإرسال
+Extension Development تطوير الامتدادات
+Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others. اتصالك ليس خاصًا و يمكن للآخرين مطالعة المعلومات التي تشاركها مع الموقع.
+Top Rated الأعلى تقييما
+All content on MDN is free and available without signing in. كل المحتوى في MDN مجاني ومتوفر دون الولوج.
+You can change this later in Settings يمكنك تغيير هذا من الإعدادات لاحقًا
+Gorgeous design and smart features for intelligent browsing. تصميم خلاب ومزايا ذكية لتصفح مميز.
+Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets مساعدة و دعم Firefox لملفات الإعدادات المقيّدَة على ألواح أندرويد
+You will be asked to sign in before proceeding عليك الولوج قبل المتابعة
+Removed from Shortcuts أُزيلت من الاختصارات
+Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting. اتصل بالشبكات الاجتماعية بسهولة، وشارك أو علّق على الصفحات التي تزورها.
+Install نصّب
+To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate. لإرسال واستقبال الرسائل الموقّعة والمعمّاة تحتاج لتحديد شهادة توقيع رقمي وشهادة تعمية.
+o ز
+Translate web content ترجم محتوى الوب
+U ث
+Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better شارك بيانات المتصفح فيما يتعلق بالأداء و الاستخدام و العتاد و التخصيصات مع Mozilla لمساعدتنا في جعل %1$s أفضل
+450 450
+Add to &brandShortName; أضِف إلى &brandShortName;
+Translation will not be offered for the following languages لن تُعرض ترجمة للغات التالية
+The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate. موقّع إجابة OCSP غير مصرّح له لإعطاء الحالة لهذه الشهادة.
+Online متصل
+Launch this app from your Windows desktop or Start ► All Programs. شغل هذا التطبيق من سطح المكتب أو ابدأ ►؛ جميع البرامج.
+Synchronizing messages in %1$S from %2$S… يجري مزامنة الرسائل في %1$S من %2$S…
+#1 draw;#1 draws طلب رسم واحد;طلبا رسم;#1 طلبات رسم;#1 طلب رسم;#1 طلب رسم;لا طلبات رسم
+Failed to get authorization. فشل الحصول على التخويل.
+Glorioso Islands جزر غلوريوسو
+Asia/Kabul آسيا/كابل
+Monitor extension usage and manage themes إدارة استخدام الامتدادات وإدارة السمات
+File Name to Backup اسم الملفّ المراد نسخه احتياطيًّا
+Emptied Trash أُفرِغت سلة المهملات
+Site Security أمن الموقع
+Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } آخر تعديل: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+WoMoz WoMoz
+Any Kind أيّ نوع
+Right يمين
+Paste YouTube Video URL ألصِق مسار ڤديو يوتيوب
+Google Safebrowsing Key مفتاح التصفّح الآمن من جوجل
+We may share survey results you submit to us and aggregated telemetry data related to this experiment with the Internet Archive. يمكن أن نقوم بمشاركة نتائج الاستبيان التي تقوم بتقديمها لنا بيانات القياس عن بعد مجمعة التابعة لهذه التجربة مع أرشيف الإنترنت.
+Australia/Adelaide أستراليا/أدِليد
+Run Filters on Message شغّل المرشحات على الرسالة
+%1$S has declined your invitation: %2$S رفض %1$S دعوتك: %2$S
+Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S. أُرسلت رسالتك لكن لم توضع نسخة منها في مجلد المرسل (%1$S) لعطل في الشبكة أو في الوصول إلى الملف.\nيمكنك إعادة محاولة حفظ الرسالة محليا في %3$S/%1$S-%2$S.
+Show All اعرض الكل
+No actions taken لم تُتّخذ أي إجراءات
+Make &brandShortName; your default browser اضبط &brandShortName; ليكون متصفّحك المبدئي
+Bad response content محتوى ذو استجابة سيئة
+Latency الكمون
+This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site. لا يضمن هذا الوصول أن يكون آمنًا. تابع فقط إذا كنت تثق بهذا الموقع.
+Sep سبتمبر
+Crash reports help &vendorShortName; fix problems and make your browser more stable and secure بلاغات الانهيار تساعد &vendorShortName; على إصلاح المشاكل و جعل متصفحك أكثر أمانًا و ثباتًا
+How do I install add-ons without restarting Firefox? كيف أقوم بتثبيت الإضافات دون الحاجة لإعادة تشغيل فيرفُكس؟
+Ability القدرة
+1.5× 1.5×
+In order to receive messages, you first need to set up an account. لتتمكن من استقبال الرّسائل، ينبغي إعداد حساب بريد.
+Trackers (recommended) المتعقّبات (يُنصح به)
+{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly } { -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }
+Operating systems: أنظمة التشغيل:
+Add Contact أضف جهة اتصال
+Download Anyway حمّله بأي حال
+Turning off accessibility features… يُعطّل مزايا الإتاحة…
+Participating in Mozilla-related forums, mailing lists, wikis, websites, chat channels, bugs, group or person-to-person meetings, and Mozilla-related correspondence. المشاركة في المنتديات المتعلقة بموزيلا، والقوائم البريدية، والمواقع التفاعلية السريعة، والمواقع الإلكترونية، وقنوات الدردشة ، والأخطاء، والاجتماعات الجماعية أو الشخصية، والمراسلات المتعلقة بموزيلا.
+%(count)s document found in %(locale_native)s. عُثر على مستندين باللغة %(locale_native)s.
+Loading the latest data… يجري تحميل البيانات الأخيرة…
+Mozillians are a diverse group of thinkers, builders, educators and hackers with a shared purpose to bring openness, freedom and participation to the Internet. Our collective global effort advanced Firefox OS from concept to phones in stores within two years, hosted 1,600 events in three months to teach the Web, and many more accomplishments. We’re celebrating our journey and the promising path ahead. الموزيليون هم جماعة من المفكرين والبنائين والمُطورين الذين يجمعهم هدف نشر الانفتاح والحُرية والتشارك على الإنترنت. جهودنا المشتركة نقلت نظام فَيَرفُكس من مُجرد فكرة إلى نظام تشغيل يُجهزة هواتف ذكية خلال عامين فقط. كما أننا نظمنا 1600 مؤتمر عن الوب خلال ثلاثة أشهر. نحتفل بما حققنا وبما ننوي تحقيقه.
+Show only messages from people in your address book يظهر فقط رسائل الأشخاص الذين في دفتر العناوين
+Open Help Menu افتح قائمة المساعدة
+Open File افتح الملف
+VK_F9 VK_F9
+Unsafe add-ons installed. Restart to disable. هناك إضافات غير آمنة منصّبة. أعد التشغيل لتعطيلها.
+Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled. مُنع طلب الوصول إلى الكعكات أو التخزين في ”%1$S“ إذ أتى الطلب من متعقّب، وحجب المحتوى مفعّل.
+Let us know if this add-on is doing something that isn't allowed in the review criteria and should be removed from the Marketplace. أخبرنا إذا كانت الأضافة تقوم بأي شئ غير مطابق للمعاير وينبغي حذفة من سوق التطبيقات.
+Upload error خطأ أثناء الرفع
+Answer questions in the support forum أجِب عن الأسئلة في منتدى الدعم
+Changes font type. يغيّر نوع الخط.
+America/Montevideo أمريكا/منتيفيدو
+How old are you? ما عمرك؟
+See how your progress compares to other contributors all over the world. اعلم كيف هو سير عملك مقارنةً بباقي المشاركين حول العالم أجمع.
+Cell Background Color لون خلفية الخلية
+Cancel publishing? هل تريد إلغاء النشر؟
+Please keep the length of the comment to %(limit_value)s characters or less. It is currently %(show_value)s characters. رجاءً أبقِ عدد أحرف التعليق %(limit_value)s أو أقل. عدد أحرفه حاليا %(show_value)s.
+13 13
+Configure &syncBrand.shortName.label; اضبط &syncBrand.shortName.label;
+No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area. لم تُحدَّد أية مستلمين. من فضلك أدخل مستلما أو مجموعة أخبار في منطقة العنوان.
+Bashkirs الباشكيرية
+Show more add-ons عرض مزيد من الإضافات
+About Service Workers عن عمّال الخدمة
+Distribution ID معرّف التوزيعة
+Minimize the toolbox صغّر صندوق الأدوات
+Show Content Messages اعرض رسائل المِعراض
+The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed. طوّر الإضافات الموجودة في هذه الصفحة آلاف المطوّرين ومصمّمي السمات من جميع أصقاع الأرض، بدءا من الهاوين الصغار وحتى الشركات الكبيرة. بضع الإضافات الموجودة في موقع الإضافات نُشرت تلقائيا وقد يراجعها فريق من المحررين ما إن نُشرت للعامة.
+Stop أوقف
+Tabs Received وصل لسان
+Count العدد
+Turkmen التركمانيّة
+File is too large to parse. حجم الملف كبير جدا لتحليله.
+Copy contents of this CSS rule to clipboard. انسخ محتويات قاعدة CSS هذه إلى الحافظة.
+Kingman Reef شعب كينجمان ��لمرجانية
+Show only starred messages يظهر فقط الرسائل ذات النجمة
+You have certificates on file that identify these people: لديك شهادات على ملفّ تعرّف هؤلاء الناس:
+Alignment المحاذاة
+Stay سأبقى
+Transparency: الشفافية:
+Warning! You have decided not to use a Master Password. تحذير! قرّرت عدم استخدام كلمة سر رئيسة.
+Import Settings and Mail Folders استورد الإعدادات ومجلدات البريد مِن
+Certificate Detail تفاصيل الشّهادة
+Filename is missing اسم الملفّ مفقود
+No Information Available لا توجد معلومات
+Don't Share لا تُشارك
+America/Winnipeg أمريكا/وينيبغ
+Please enter your Primary Password. رجاءً أدخِل كلمة السر الرئيسية.
+Average from {0} Rating المُعدّل من تقييم واحد
+From the Community Participation Guidelines: من المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية:
+Firefox Focus for Android Firefox Focus لأندرويد
+Some key Mozilla Foundation projects like Lightbeam have received grants from organizations such as the Ford Foundation. حصلت بعض المشاريع الأساسية مثل Lightbeam على منح قدّمتها مُنظّمات مثل Ford Foundation.
+Landscape عرضيّ
+Display Name اسم العرض
+Cross-site tracking cookies كعكات تتعقّبك بين المواقع
+Whole word كلمات كاملة
+Clear history when &brandShortName; closes امسح التأريخ عند إغلاق &brandShortName;
+Rating التقييم
+This message contains a sent event. تحتوي هذه الرسالة على حدث مُرسل.
+User agent: وكيل المستخدم:
+Please use images smaller than %dMB. رجاءً استخدم صورًا أصغر من %d م.بايت.
+S ت
+An application is being shared. Click to control sharing. تشارك تطبيقًا. انقر للتحكم في المشاركة.
+Firefox Home Page صفحة Firefox الرئيسية
+Themes السِمات
+hide raw candidates أخفِ المرشحين الخام
+A secondary email is an additional address for receiving security notices and confirming new devices. البريد الإلكتروني الثانوي هو عنوان إضافي لتلقي إشعارات الأمان وتأكيد الأجهزة الجديدة.
+Africa/Monrovia إفريقيا/منروفيا
+Keyed Histograms رسوم بيانية مفتاحية
+Firefox can’t establish a connection to the server at %S. لا يستطيع Firefox أن يؤسّس اتصالًا بالخادوم عند %S.
+Open New Recording Tab افتح لسان تسجيل جديد
+Tab Center is an attempt to solve some of the issues that have emerged from the way people use tabs (most notably the “too many tabs” problem) and provide a more versatile UI basis for future innovation. The first version of this Firefox add-on arranges tabs in a vertical rather than horizontal fashion. It is heavily inspired by and borrows ideas from the excellent VerticalTabs add-on. مركز الألسنة هو محاولة لحل بعض المشاكل التي تواجه الناس حين استخدام الألسنة (أي مشكلة ”مليار لسان“)، وذلك بتوفير واجهة متعددة الاستخدامات لتطويرها وتطويعها مستقبلا أكثر فأكثر. أول نسخة من إضافة فَيَرفُكس هذه تنظم الألسنة في قائمة رأسية بدل الأفقية الحالية. استوحى المركز هذه الفكرة من إضافة VerticalTabs المميزة.
+Download Dictionary نزّل القاموس
+Require or prevent using a master password. طلب استعمال كلمة سر رئيسية، أو منع ذلك.
+Text copied to clipboard نُسخ النص إلى الحافظة
+Copy Newsgroup Name انسخ اسم مجموعة الأخبار
+width: 45em; height: 32em; width: 45em; height: 32em;
+Replying to: %S ردا على: %S
+No open tabs لا ألسنة مفتوحة
+Isolated Web Content محتوى وِب معزول
+Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts? أتريد أن يحفظ %S ألسنتك ونوافذك للمرة القادمة التي يبدأ فيها؟
+Add Attachment… أضِف مرفقًا…
+Don’t enable HTTPS-Only Mode لا تفعّل وضع HTTPS فقط
+Submission failed. فشل الإرسال.
+Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback. بعض مزايا &brandShortName;، مثل مبلّغ الانهيارات، تتيح إرسال تعليقاتك إلى &vendorShortName;. باختيارك إرسال تعليق فأنت تعطي &vendorShortName; الإذن باستخدامه لتحسين منتجاتها، ونشره على مواقعها، وتوزيعه.
+Allowed Temporarily مسموح به مؤقتًا
+Know when hackers strike — and stay a step ahead اعرف بضربات المخترقين، وتقدّم عليهم بخطوة
+Connect manually اتّصل يدويًا
+This video is playing in Picture-in-Picture mode. يعمل هذا الڤديو في وضع الڤديوهات المعترِضة.
+You may want to block access if it's not clear why %s needs this data. يمكنك حجب الوصول إليها إن لم يكن السبب وراء احتياج %s لهذه البيانات واضحًا.
+All articles requiring review... كل المقالات المطلوب مراجعتها...
+Unblock %S ارفع حجب %S
+e ك
+Contributors & More المُساهمون والمزيد
+Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you. باستثناء تطلّب القانون لذلك، لا يُعدّ &vendorShortName; ومساهموه ومرخّصوه وموزعوه مسؤولين عن أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو حادثية أو جزائية أو نموذجية أو بسبب الاستخدام تنتج عن أو تتعلق بأي وسيلة باستخدام &brandShortName; والخدمات. المسؤولية الجماعية وفق هذه البنود يجب ألا تتعدى 500$ (خمس مئة دولار). بعض السلطات القضائية لا تسمح باستثناء أو تقييد بعض الأضرار، لذا فهذا الاستثناء والتقييد قد لا ينطبق عليك.
+Failed to send email فشل إرسال البريد
+Files الملفات
+twenty nine | twenty ninth تسعة وعشرون | ثمانية وعشرين | ثمانية و عشرون | ثمانية و عشرين | ثمانية و عشرون | ثمانية و عشرين | التاسع والعشرون | التاسع والعشرين | التاسع و العشرون | التاسع و العشرين | التاسع و العشرون | التاسع و العشرين
+body fetched from POP3 server جُلِب المتن من خادوم POP3
+Restart in 32-bit mode أعِد التشغيل في نمط 32 بت
+Other Name الاسم الآخر
+Always use %S to subscribe to podcasts. استخدم دائما %S للاشتراك بالتدوين الصوتي.
+An engine with that alias already exists يوجد بالفعل محرك بهذا الاسم المختصر
+{ $minutes } minutes ago منذ { $minutes } دقيقة
+From من
+Avg. Time (ms) متوسط الوقت (ms)
+No compatibility issues found. لم توجد أي مشاكل في التوافقية.
+Access your data on %(param)s other site الوصول إلى بياناتك في موقعين اثنين آخرين
+To set up your MDN profile, please choose a username and email address. Your username will be displayed on MDN to identify any contributions that you make. لإعداد ملف MDN رجاءً اختر اسم مستخدم وعنوان بريد إلكتروني. سيُعرض اسم المستخدم في MDN لتعريف أية مساهمات منك.
+Review التعليق
+This Week هذا الأسبوع
+The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature. الشهادة ليست موثوقة، لأنه لم تتحقق منها سلطة موثوقة تستخدم توقيعًا آمنًا.
+New Document مستند جديد
+%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox Android (%(locale)s) %(addonName)s - احصل على حزمة اللغة هذه لـ 🦊 فيرفكس أندروريد (%(locale)s)
+Restore search engines استعد محركات البحث
+Almost done… أوشكنا على الانتهاء…
+Learn the basic functionality for your Firefox OS phone. اطّلع على الوظائف الأساسية لجهازك الذي يعمل بنظام تشغيل Firefox.
+What should you do? ماذا ينبغي أن تفعله؟
+Are you sure you want to delete this action? أمتأكد أنك تريد حذف هذا الإجراء؟
+Your version of Firefox is out of date, which can put your computer and information at risk. A new, secure Firefox is ready for you to use for free! نسختك من فَيَرفُكس قديمة، و هو ما قد يُعرّض حاسوبك و بياناتك للمخاطر. هناك نسخة أحدث و أسرع من فَيَرفُكس جاهزة لتستخدمها مجانًا.
+R ص
+Wallet. Keys. Phone. { -brand-name-firefox }. المحفظة. المفاتيح. المحمول. { -brand-name-firefox }.
+The attachment reminder looks for the word attachment (and other words like file types) in the body of your message and reminds you to add an attachment before hitting send. التذكير بالمرفقات يبحث عن كلمة «مُرفق» (أو كلمات أخرى مثل أنواع الملفات) في نص الرسالة ويذكِّـرُك بإضافة مرفق قبل الإرسال.
+0.5× 0.5×
+{ -lockwise-brand-short-name } for Android { -lockwise-brand-short-name } على أندرويد
+Mark Selected as Read علّم المحدّد على أنّه مقروء
+%1$S is earlier than minimum allowed: %2$S. %1$S قبل التاريخ الأدنى المسموح به: %2$S.
+Scalars الكميات القياسية
+&brandShortName; has installed the updates to your add-ons. نصّبَ &brandShortName; تحديثات لإضافاتك.
+Failed to delete the selected attachments. فشل حذف المرفقات المُختارة.
+D ظ
+Homepage: موقعك الإلكتروني:
+Forwarded مُرِّرت
+Russia روسيا
+Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed. تأكّد أنّ مدير الأمن الشخصي منصّب في نظامك.
+Settings for Clearing History إعدادات مسح التأريخ
+Order Received ترتيب الوصول
+%S content محتوى %S
+Developer Docs وثائق المطورين
+{ -brand-name-firefox-beta } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }. تُرسل { -brand-name-firefox-beta } انطباعاتك تلقائيًا إلى { -brand-name-mozilla }.
+Why yes, we do have a fresh new look!\n Read more about this and other updates to %1$s. تسأل عن الشكل؟ طبعًا لدينا مظهر جديد كليًا!\n اقرأ المزيد عنه وعن التحديثات الأخرى على %1$s.
+Paper size مقاس الورق
+Ways to Give طرق للدفع
+Upper Sorbian الصربيّة العليا
+No history here ما من تأريخ هنا
+Media Gallery معرض الوسائط
+If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step). إن كانت إضافتك تحتاج حسابًا في موقع معين لتُختبر كما ينبغي، فضمّن اسم مستخدم وكلمة سر اختباريّين في قسم الملاحظات للمراجعين (يمكن إجراء هذا في الخطوة التالية).
+Test beta versions of Firefox for iOS via Apple’s TestFlight program. اختبر الإصدارات التجريبية لفيَرفُكس على Ios من خلال برنامج TestFlight الخاص بـ Apple.
+Allow Virtual Reality Access السماح بالوصول إلى الواقع الافتراضي
+List all tabs اسرد جميع الألسنة
+Choose the color that inspires you اختر اللون الذي يلهمك
+Telugu التلوغو
+People الناس
+Existing logins updated:{ $count }حُدّثت جلسات ولوج موجودة:{ $count }
+Show More Tabs أظهِر ألسنة أكثر
+Did you mean %(domain)s? هل تقصد %(domain)s؟
+Choose Application… اختر تطبيقا…
+View User Profile: اعرض ملف المستخدم:
+Request cookies كعكات الطلب
+Custom URL مسار مخصص
+Sign In to { -brand-name-monitor } لِج إلى { -brand-name-monitor }
+Fonts Panel لوحة الخطوط
+(local file) (ملف محلي)
+Ready to do { $count } more? أمستعد للمساهمة بِ { $count } أخرى؟
+Work State ولاية العمل
+XPath parse failure: ‘]’ expected: فشل تحليل XPath: توقّعت ’]‘:
+Verify Your Account… أكّد حسابك…
+All levels كل المستويات
+Filter request parameters رشّح معاملات الطلب
+Manage API Keys أدِر مفاتيح API
+Edit card حرّر البطاقة
+Please re-authenticate. من فضلك أعِد الاستيثاق.
+‘;’ or ‘}’ to end declaration ’;‘ أو ’}‘ لإنهاء الإعلان
+O ب
+Please note: Subject lines of email messages are never encrypted. رجاءً لاحظ: سطر موضوع الرّسالة لا يُعمّى مطلقًا.
+Old %S Data بيانات %S القديمة
+Show Log اعرض السجل
+Manage Certificates أدِر الشّهادات
+Choose a month اختر الشهر
+Would you like to save this file? أترغب في حفظ هذا الملف؟
+Edit my reply حرّر ردي
+Remember browsing and download history تذكر تأريخ التصفح و التنزيل
+Ignored Users المستخدمون المُتجاهلون
+{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to { $hostname } because this website requires a secure connection. اكتشف { -brand-short-name } خطرا أمنيا محتملا ولم يُتابع نحو { $hostname } لأن هذا الم��قع يطلب اتّصال آمن.
+Target Version الإصدارة الهدف
+Admin add-on status حالة إضافة المسؤول
+Hi, I’m Rubén, a Mozillian in Spain مرحبًا، اسمي روبن، أنا موزيلي من إسبانيا
+Error installing خطأ في التنصيب
+Synced tabs الألسنة المُزامنة
+Profile photo صورة الملف الشخصي
+%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s) %(addonName)s – نزّل هذا الامتداد لمتصفّح 🦊 Firefox (%(locale)s)
+{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security. يحمي { -brand-short-name } خصوصيتك وأنت تتصفّح خفيةً. إليك ملخّصًا عن معلومات الحماية أُعدّ لك خصيصًا. يشمل الملخص ما يلزم لتتحكّم بأمنك على الشبكة.
+Learn more about the benefits. اعرف المزيد حول فوائد ذلك.
+You have disabled automatic connections. لقد عطّل الاتصال التلقائي.
+t د
+Use Password Manager to remember this value. استخدم مدير كلمات السر لتذكّر هذه القيمة.
+All cookies (may cause websites to break) كل الكعكات (قد يتسبّب بعطب بعض المواقع)
+Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen. خرجتُ من وضع ملء شجرة DOM للشاشة: لا يجب طلب التصاريح وأنت في وضع ملء DOM للشاشة.
+No updates found لا تحديثات متوفرة
+(No named anchors or headings in this page) (لا توجد مرابط مسماة أورؤوس في هذه الصفحة)
+This page uses an unsupported technology that is no longer available by default. هذه الصفحة تستخدم تقنية غير مدعومة لم تعد متاحة بشكل مبدئي.
+No shots found لم يُعثر على لقطات
+All Cookies كل الكعكات
+Unmute tab أطلِق صوت اللسان
+Block trackers احجب المتعقّبات
+Restart %S now أعد تشغيل %S الآن
+Please make sure to report any linting related issues on GitHub من فضلك لا تنسَ الإبلاغ عن مشاكل فحص الكود (linting) على غِتهَب
+Bad gateway (Proxy configuration?). البوابة سيئة (كيف هو ضبط الوسيط؟).
+The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected. تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها لاكتشاف عُطل في بروتوكول الشبكة.
+twenty seven | twenty seventh سبعة وعشرون | سبعة وعشرين | سبعة و عشرون | سبعة و عشرين | سبعة و عشرون | سبعة و عشرين | السابع والعشرون | السابع والعشرين | السابع و العشرون | السابع و العشرين | السابع و العشرون | السابع و العشرين
+You cannot translate this document. لا يمكنك ترجمة هذا المستند.
+Hello again. مرحبًا مرة أخرى.
+America/Argentina/Jujuy أمريكا/الأرجنتين/خوخوي
+Each weight in the additive-symbols descriptor must be smaller than the previous weight. يجب أن يكون كل وزن في واصِف additive-symbols أصغر من الوزن الذي قبله.
+Installation Aborted أُجهض التنصيب
+You are about to permanently delete this question. This cannot be undone! Are you sure you want to continue? أنت على وشك حذف هذا السؤال نهائيا. هذا إجراء لا عودة فيه! أمتأكّد من المتابعة؟
+Web Console (%S) معراض الوِب (%S)
+Mar مارس
+Sort by from رتّب حسب المُرسِل
+Threads النقاشات
+Include in Update ضمّن التحديث
+Enabled by user فعّلها المستخدم
+Toggle reader view (%S) تبديل منظور القارئ (%S)
+Devanagari الديفاناجارية
+Marital status الحالة الاجتماعية
+{ $property } has no effect on this element since it has a display of { $display }. ليس للصفة { $property } أيّ تأثير على هذا العنصر إذ قيمة العرض/display له هي { $display }.
+Get the free { -lockwise-brand-name } app نزّل مجانًا تطبيق { -lockwise-brand-name }
+Why are you reverting to this revision? لماذا تُرجع هذه المراجعة؟
+America/Anchorage أمريكا/أنكورج
+1 result نتيجة واحدة
+n ع
+Purple الأرجواني
+Removes ads designed to track site visits even if you don’t tap them يُزيل الإعلانات المصمّمة لتعقب المواقع التي تزورها حتى لو لم تنقر عليها
+Inappropriate matching مطابقة غير مناسبة
+Unknown error خطأ مجهول
+You are now viewing this site in %(localeName)s. Do you always want to view this site in %(localeName)s? تتصفح الموقع الآن باللغة %(localeName)s. أتريد عرض الموقع باللغة %(localeName)s دائما؟
+Compare Revisions مقارنة المراجعات
+Nominated مرشَّح
+clear history امسح التأريخ
+Turn Passcode Off أوقِف رمز السر
+Open in Private Mode افتح في الوضع الخاص
+Sardinian السّردينيّة
+{ -brand-name-firefox } uses less memory than { -brand-name-chrome }, so your other programs can keep running at top speed. يستعمل { -brand-name-firefox } ذاكرة أقل من { -brand-name-chrome }، بذا تعمل البرامج الأخرى بأفضل سرعة ممكنة.
+Exit Full Screen (Esc) غادر ملء الشاشة (Esc)
+You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site. أنت على وشك تخطي كيفية تعرّف { -brand-short-name } على هذا الموقع.
+History Deleted حُذف التأريخ
+Africa/Lubumbashi إفريقيا/لوبمباشي
+Updating this account… يُحدّث هذا الحساب…
+Your add-on was validated with no errors and {0} warning. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء أو تحذيرات.
+Do you collect more data in pre-release versions of Firefox? هل تجمعون بيانات أكثر من الطبيعي في النسخ ما قبل الإصدار من فَيَرفُكس؟
+Get powerful add-ons احصل على إضافات قوّيّة
+Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) اكتم { $tabCount } لسان ({ $shortcut })
+Use this proxy server for all protocols استعمل هذا الخادوم الوسيط لكل البروتوكولات
+In addition to fighting for your online rights, we also keep corporate powers in check, while working with allies all around the globe to nurture healthy Internet practices. So when you choose { -brand-name-firefox }, we’re choosing you, too. إضافةً إلى الدفاع عن حقوقك على الإنترنت، فنحن نضع حدودا لقوى الشركات، وذلك بالعمل مع حلفائنا حول العالم لخلق ممارسات صحية على الإنترنت. هذا يعني أنه عندما تختار فَيَرفُكس، فنحن بدورنا نختارك أنت أيضا.
+Page Colors and Background ألوان وخلفية الصفحة
+Show Less إخفاء
+Stack: {{stack}} الرصّة: {{stack}}
+Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs. تثبيت أو إزالة أو قفل حالة الامتدادات. يأخذ خيار التثبيت مسارات محلية أو شبكية كمعطيات. يأخذ خياري الإزالة والقفل معرّفات الامتدادات.
+Vendor ID معرّف المنتِج
+DOM and Style Inspector (%S) فاحص DOM والأنماط (%S)
+Unknown object type specified. نوع الكائن المحدد غير معروف.
+Every minute;Every #1 minutes كلّ دقيقة;كلّ دقيقتين;كلّ #1 دقائق;كلّ #1 دقيقة;كلّ #1 دقيقة;كلّ أقل من دقيقة
+Home Page Selection اختر صفحة البداية
+Read and modify privacy settings قراءة و تعديل إعدادات الخصوصية
+Haitian الهاييتيّة
+The { -brand-name-firefox } browser collects so little data about you, we don’t even require your email address. But when you use it to create a { -brand-name-firefox } account, we can protect your privacy across more of your online life. لا يجمع متصفّح { -brand-name-firefox } إلّا القلة القليلة من البيانات عنك. يا رجل نحن حتّى لا نطلب عنوان بريدك الإلكتروني. ولكن يتغير هذا فتستعمله حين تُنشئ حساب { -brand-name-firefox } إذ سنقدر على حماية خصوصية حياتك على الشبكة أكثر فأكثر.
+Large كبيرة
+The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete. ستُحوّل الرسائل في الحساب %1$S إلى النسق %2$S. سيُعاد تشغيل %3$S بعد اكتمال عملية التحويل.
+T ت
+Bassas da India باساس دا إنديا
+No translations exist for this article. لا ترجمات لهذه المقالة.
+Thank you for supporting Mozilla in 2016. Your contribution is helping to make the Internet a better place. شكراً لك على دعم موزيلا في 2016. مساهمتك تساعدنا على جعل الإنترنت مكاناً أفضل.
+The version of the add-on used during login, in the last 14 days إصدارة لإضافة المستخدمة أثناء الولوج، في آخر ١٤ يوم
+1 user removed from list! أُزيل مستخدم واحد من القائمة!
+Wikipedia ويكيبيديا
+Maintain Offline Storage الحصول على مساحة للتخزين بلا اتصال
+Close this notification أغلق هذا التنبيه
+Show menu أظهر القائمة
+View full site عرض الموقع الكامل
+Account: %S الحساب: %S
+Leave a note اترك ملاحظة
+$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK سيُزال $BrandFullNameDA من المجلّد التالي. $_CLICK
+Larger أكبر
+Nepal نيبال
+s و
+Serif: مذيّل:
+Display line numbers اعرض أرقام الأسطر
+Open Site in New Window افتح الموقع في نافذة جديدة
+This translation is in progress. ما زال العمل جارٍ على هذه الترجمة.
+Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’ تحذير: ’%1$S‘ مُلغاة، رجاء استخدم ’%2$S‘
+Some content has been blocked by the autoplay setting حجب إعداد التشغيل التلقائي بعض المحتوى
+{ -brand-name-firefox } products are designed to protect your privacy صُمّمت منتجات { -brand-name-firefox } لتحمي خصوصياتك
+Object كائن
+User {user} restricted. المستخدم {user} محظور.
+Always use %S to subscribe to feeds. استخدم دائما %S للاشتراك بالتلقيمات.
+Show Translations اعرض الترجمات
+Download the Firefox Browser in English (US) and more than 90 other languages نزّل متصفّح Firefox بالعربية وبأكثر من 90 لغة أخرى
+Add-on Debugger منقح الإضافات
+Web Console معراض الوِب
+...more docs …أخرى
+Line Height ارتفاع الخط
+Logins for the following websites will not be saved: لن تُحفظ جلسات الولوج لمواقع الوِب التالية:
+Found %(count)s documents. وُجدت %(count)s من المستندات.
+Search %s ابحث عن %s
+Engineering Contributor مساهم في مجال الهندسة
+Anyone being asked to stop unacceptable behavior is expected to comply immediately. Violation of these guidelines can result in anyone being asked to leave an event or online space, either temporarily or for the duration of the event, or being banned from participation in spaces, or future events and activities in perpetuity. ومن المتوقع أن يمتثل فوراً أي شخص يطلب منه وقف السلوك غير المقبول. قد يؤدي انتهاك هذه المبادئ التوجيهية إلى مطالبتك بمغادرة حدث أو بيئة إلكترونية، إما مؤقتًا أو طوال مدة الحدث، أو منعك من المشاركة في الأماكن، أو الأحداث والأنشطة المستقبلية بشكل دائم.
+] ]
+You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? أنت على وشك فتح { $tabCount } ألسنة. قد يبطئ هذا { -brand-short-name } بينما يتمّ تحميل الصفحات. أمتأكّد أنّك تريد المتابعة؟
+Firefox remembers your recently used apps to help you get the word out the way you want يتذكر فَيرفُكس التطبيقات التي استخدمتها مؤخرا لمساعدتك في عمل ما تريده بالطريقة التي تريدها
+Check it out and let me know what you think: جرّب بنفسك وأخبرني بالنّتيجة:
+This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore. تحتوي هذه الرسالة على حدث مُرسل لم يعد في تقويمك.
+Thank You! شكرًا لك!
+Search with { $engine } ابحث مستخدمًا { $engine }
+Downloading update — جارِ تنزيل التحديث —
+No service workers found لم يوجد عمّال خدمة
+Autofill Options خيارات الملء الآلي
+You did not enter the correct current password. Please try again. لم تُدخل كلمة السر الرئيسية الصحيحة. رجاءً أعِد المحاولة.
+Close private tabs أغلِق الألسنة الخاصة
+Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies المتعقّبات الاجتماعية وتلك التي تعبر المواقع، واعزل بقية الكعكات
+MIME-Version إصدارة MIME
+See all the fonts used in the page أظهر كل الخطوط المُستخدمة في الصفحة
+Firefox for iOS is not working as expected لا يعمل متصفّح Firefox لآي أو إس كما ينبغي
+{ $domain } is now full screen { $domain } يملأ الشاشة الآن
+enclosed مُحاط
+Browser is under remote control (reason: { $component }) المتصفح في وضع التحكم عن بعد (السبب: { $component })
+Is the clip valid? هل ا��مقطع صالح للاستعمال؟
+Make sure all your important stuff — internet searches, passwords, open tabs — appears where you need it on every device. تأكّد واطمئنّ بأن أغراضك المهمة (من عمليات بحث على الإنترنت وكلمات سر وألسنة مفتوحة) ستظهر لك أينما أردت على أيّ جهاز.
+Retry أعِد المحاولة
+Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you. خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب مسجّلات البصمات التي تجمع المعلومات الفريدة التي تحدّد جهازك عن غيرك، كلّه لتتعقّبك.
+Standard (default) قياسية (المبدئي)
+Report abuse of your copyrights and trademarks. بلّغ عن إساءة استخدام لحقوق الملكية الفكرية أو العلامات التّجاريّة الخاصّة بك
+days ago منذ أيام
+Get it on { -brand-name-google-play } نزّله من { -brand-name-google-play }
+%1$S will be installed after you restart %2$S. سوف تُنصّب %1$S بعد أن تعيد تشغيل %2$S.
+Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page. نأسف ولكنك لست مخوّلا لدخول هذه الصفحة. إن لم تكن والجا فجرّب ذلك مستخدما الرابط أعلى الصفحة.
+If you believe you’re experiencing unacceptable behavior that will not be tolerated as outlined above, please use our hotline to report. Reports go directly to { -brand-name-mozilla }’s Employment Counsel and HR People Partners and are triaged by the Community Participation Guidelines Response Lead. إذا كنت تعتقد أنك تشهد سلوكاً غير مقبول لن يتم التغاضي عنه على النحو الموضح أعلاه، يُرجى الاتصال بالخط الساخن الخاص بنا للإبلاغ. تتوجه البلاغات مباشرةً إلى مستشار التوظيف وشركاء الموارد البشرية في موزيلا، ويتم فرزها بواسطة قائد الاستجابة للمبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية.
+unknown encoding ترميز مجهول
+Forward Message to مرِّر الرسالة إلى
+Submitting... يُرسل…
+Autoclose brackets أغلِق الأقواس تلقائيا
+The file %S is empty. الملف %S فارغ.
+Crash Reporter مُبلّغ الانهيار
+btn زر
+Are you sure you want to continue? أمتأكد من المتابعة؟
+Go to Monitor انتقل إلى Monitor
+Blocks all trackers { -brand-short-name } detects. May cause some sites to break. يحجب كل المتعقّبات التي يكتشفها { -brand-short-name }. قد يتسبّب بعطب بعض المواقع.
+Visit our support website ألق نظرة على موقع الدعم
+Confirm account deletion أكّد حذف الحساب
+All cookies كل الكعكات
+Get help احصل على مُساعدة
+Threads with Unread النقاشات ضمن غير المقروءة
+Automatic private browsing. Browse. Erase. Repeat. تصفح خاص تلقائي. تصفح. امسح. كرر.
+The %d selected reports have been marked as valid. وضعت علامة ”صالحة“ على %d من التقارير المحدّدة.
+Copied to clipboard نُسخ إلى الحافظة
+Greece اليونان
+No add-on reviews yet. لا تعليقات على الإضافة بعد.
+Local Candidate مرشح محلي
+{ $ruleCount } rules. { $ruleCount } قاعدة.
+Connected Services الخدمات المتّصلة
+{ $extension } requests additional permissions. يطلب { $extension } صلاحيات إضافية.
+Location Bar شريط العناوين
+Georgian الجورجيّة
+Reconnect to previous runtime when WebIDE starts أعد الاتصال مع بيئة التشغيل السابقة عندما تبدأ بيئة المطورين
+Mozilla Add-ons إضافات موزيلا
+{ -brand-short-name } Language Settings إعدادات لغة { -brand-short-name }
+SSL received an unexpected Application Data record. استلم SSL سجل بيانات تطبيق غير متوقع.
+Verification required التأكيد مطلوب
+Bulleted List قائمة منقوطة
+This will open in another application سيُفتح هذا في تطبيق آخر
+More media controls تحكّمات أخرى بالوسائط
+To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts. أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتنسخ كلمة السر. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+To open Notes: لفتح الملاحظات:
+Copy Newsgroup URL انسخ رابط مجموعة الأخبار
+The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup. تحمي كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة التي تعيّنها الملفّ الاحتياطي الذي توشك على إنشائه. عليك ضبط كلمة السرّ هذه لمتابعة النسخ الاحتياطي.
+Share the link to your file: شارِك الرابط الذي يصل إلى الملف:
+Award details تفاصيل الجائزة
+Switch to preview mode انتقل إلى وضع المعاينة
+Complete Themes السِمات الكاملة
+Breakpoint condition, e.g. items.length > 0 شرط نقطة التوقف (مثلا items.length > 0)
+Intuitive screenshots baked right into the browser. Capture, save and share screenshots as you browse the Web using Firefox. لقطات مباشِرة داخل المتصفح نفسه. خُذ لقطات الشاشة واحفظها وشاركها وأنت تتصفح الوِب مستخدما فَيرفُكس.
+%1$S is a non-participant. %1$S ليس مشاركًا.
+Contribute to the { -brand-name-mozilla } codebase ساهِم في كتابة كود { -brand-name-mozilla }
+Resend أعد الإرسال
+Medic Mobile Medic Mobile
+When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted. عندما تستخدم عنوان البريد هذا للولوج ثانيةً إلى addons.mozilla.org، ستكون بذلك أنشأت ملف إضافات فَيَرفُكس جديد لا يرتبط بأي شكل بالملف الشخصي الذي حذفته.
+Sign in to view open tabs on your other devices. لِج لفتح الألسنة من الأجهزة الأخرى.
+Andorra أندورا
+Colors… الألوان…
+Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts? أمتأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه؟;أمتأكد أنك تريد حذف هذين جهتا الاتصال هاتين؟;أمتأكد أنك تريد حذف #1 جهات اتصال؟;أمتأكد أنك تريد حذف #1 جهة اتصال؟;أمتأكد أنك تريد حذف #1 جهة اتصال؟;
+Take Your Web With You خُذ الوِب معك
+
We're sorry %(name)s, we're afraid we can't do that.
نعتذر منك %(name)s، يبدو أننا لا نقدر على فعل ذلك.
+Next level privacy المستوى التالي من الخصوصية
+Closed %S أُغلق %S
+A ش
+In the mid-nineties, Netscape, Internet Explorer and AOL dominated the landscape. It was a simpler time when the sweet melody of dial-up internet rang across the land. You learned the meaning of patience waiting for web pages to load. Back then, all that mattered was browser speed. سيطرت نِتسكيب وإنترنت إكسبلورر ومتصفّح AOL على ساحة المتصفّحات في منتصف التسعينيات. كانت الأمور حينها بسيطة، إذ تسمع الأثير الجميل للإنترنت بالطلب الهاتفي (dial-up) أينما رحت وارتحلت. كان انتظارنا لاكتمال تحميل صفحات الوِب مقياسًا فعليًا لمدى صبرنا. حينها لم يكن مهمًا أي شيء، سوى سرعة المتصفّح نفسه.
+100% Completed مكتمل بنسبة 100%
+%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com) %2$S: مصادر المطابقة في توجيهات ’%1$S‘ يجب أن تحتوي على الأقل نطاق فرعي واحد غير عام (مثلا، *.example.com بدلا من *.com)
+Filter Sites رشّح المواقع
+Download تنزيلات
+Allow audio and video اسمح بالصوت والڤِديو
+Remove this user as a contributor إزالة هذه المستخدم كمساهم
+Search All Pages ابحث في كل الصفحات
+Firefox Suggest يقترح Firefox
+Current Worker URL: مسار العامل الحالي:
+Archive options… خيارات الأرشفة…
+Error loading this URI: %S عطل أثناء تحميل هذا المعرِّف: %S
+{ -brand-name-facebook } can track almost all your web activity and tie it to your { -brand-name-facebook } identity. If that’s too much for you, the { -brand-name-facebook-container } extension isolates your identity into a separate container tab, making it harder for { -brand-name-facebook } to track you on the web outside of { -brand-name-facebook }. باستطاعة فيس بوك تتبّع أغلب ما تقوم به على الإنترنت وربط ذلك بحسابك الشّخصي عليه. إن كنت تعتقد بأن هذا الأمر هو تعدّ صارخ على خصوصيتك، فإنه بإمكان الإضافة الخاصة باحتواء فيس بوك عزل هويّتك في لسان احتواء مُستقل، مما سيُصعّب مهمّة تتبّع فيس بوك لك خارج حدود الشّبكة الاجتماعية.
+Responsive Design Mode (%S) نمط التصميم المُستجيب (%S)
+Saving يحفظ
+Already in use by { $addon } تستخدمه { $addon } بالفعل
+Primary Password successfully changed. غُيّرت كلمة السر الرئيسيّة بنجاح.
+Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online. خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب أكثر متعقّبات الشبكات الاجتماعية شيوعًا فيحدّ من بياناتك التي تجمعها وأنت تتصفّح الإنترنت.
+I'm Learning أنا أتعلم
+Confirm secondary email أكّد البريد الإلكتروني الثانوي
+Copy complete. تم النسخ.
+Click on the Trackers box and you’ll be able to block trackers in two ways. One way to block trackers is to do it when you’re working in a Private Window. Another way to do it is to block trackers in all windows. Keep in mind that if you choose to always block trackers, some pages might not load correctly. انقر مربّع ”المتعقّبات“ وبها يمكنك حجبها بطريقتين اثنتين. إمّا حجبها لو كنت في النوافذ الخاصة، أو حجبها في النوافذ كافة. ولكن لا تنسَ بأنّك لو حجبتها دومًا فقد لا تُعرض بعض الصفحات كما ينبغي.
+String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed. النص يحتوي محارف غير مدعومة. لا يُسمح سوى بالأحرف والشرطة - والشرطة السفلية _ والأرقام.
+Device hardware, operating system, Firefox version عتاد الجهاز، نظام التشغيل، إصدار فَيَرفُكس
+H ف
+Access your data for %1$s الوصول إلى بياناتك لموقع %1$s
+SSL received a malformed Server Hello handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة ترحيب بالخادوم تالفة.
+%(count)s document found. عُثر على مستند واحد.
+Heading 1 عنوان رئيسي ١
+When الوقت
+Responsive مستجيب
+Error saving Update preferences حدث عُطل أثناء تحديث التفضيلات
+Copy password from &formatS;? أأنسخ كلمة السر من &formatS;؟
+Block resource when URL contains احجب المورد حين يحتوي العنوان على
+Edit This Bookmark حرّر هذه العلامة
+Copy all occurrences انسخ كل التكررات
+Pacific/Wallis الهادي/والس
+No matching extensions لا امتدادات مطابقة
+Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on. لا يدعم متصفحك الإضافات. يمكنك تنزيل فَيَرفُكس لتثبيت هذه الإضافة.
+URL Copied To Clipboard نُسخ المسار إلى الحافظة
+To export: use File > Save Page As… and you will find your screenshots in the folder { $folder } لتصديرها: استخدم ”ملف > احفظ الصفحة باسم…“ وستجد لقطاتك في المجلد { $folder }
+All changes saved حُفظت كل التغييرات
+Pin ثبّت
+Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image. خطأ أمني: حاول المحتوى في %S أن يحمّل %S، لكن ليس مسموحًا بتحميل بيانات خارجية عند استخدامه كصورة.\u0020
+Why volunteer لماذا أتطوّع
+Rear-facing camera الكمرة الخلفية
+All Detected Trackers كل المتعقّبات المكتشفة
+Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site. Strict-Transport-Security: حدث خطأ مجهول أثناء معالجة الترويسة التي حدّدها الموقع.
+LEGACY عتيق
+We will automatically disable the Universal Search experiment and report the results when it ends. سنقوم تلقائيا بتعطيل تجربة "البحث العالمي" و الإبلاغ عن النتائج بعد انتهاؤه.
+Bookmarks saved! حُفظت العلامات!
+Hiri Motu الهيري موتو
+Publishing failed. فشل النشر.
+CIDR CIDR
+Search engine added! أُضيف محرك البحث.
+Current Max. Version أعلى إصدارة حالية
+Report ID معرّف الانهيار
+The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension. حاول الند الاستكمال دون امتداد extended_master_secret صحيح.
+Approve Submission الموافقة على التقديم
+Shrink To Fit قلّص ليناسب
+Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar ألديك مئات الألسنة؟ رتّبها في شريط جانبي أنيق
+Use Default Server استخدم الخادوم المبدئي
+Top rated themes السمات الأعلى تقييما
+%S prevented an add-on from installing on your device. منع %S إضافة من التنصيب على جهازك.
+Kashmiri الكشميريّة
+Language Support دعم اللغات
+App Review Log سجل مراجعة التطبيق
+Technologies التقنيات
+ Add-ons إضافات
+Home ZipCode رمز بريد المنزل
+Failed to connect to server %S. فشل الاتصال بالخادوم %S.
+{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK? يريد { $addonName } تغيير محرك البحث المبدئي من { $currentEngine } إلى { $newEngine }. أأنت موافق؟
+Make { -brand-name-firefox } your own ليكن { -brand-name-firefox } ملكك أنت
+None dasdas
+1.0× 1.0×
+Last name اللقب
+Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more. يمكنك الوصول إلى الألسنة المفتوحة من أي جهاز. بالإضافة إلى مزامنة الإشارات المرجعية وكلمات السر والمزيد.
+%1$S will be uninstalled after you restart %2$S. سوف يُلغى تنصيب %1$S بعد أن تعيد تشغيل %2$S.
+Attendee: %S الحضور: %S
+Call stack رصّة الاستدعاءات
+Tasks المهام
+{ $num } downloads { $num } تنزيل
+Increase Indent زِد الإزاحة
+a ل
+The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled. حُجب المورد ”%1$S“ بسبب تفعيل حجب المحتوى.
+Fashion موضة
+Expand panes مدد الأشرطة
+August أغسطس
+Put your privacy first.\nJoin $BrandProductName. لتكن خصوصيتك أولًا.\n انضم إلى $BrandProductName.
+Regular عادي
+Not Found غير موجودة
+The language code {lang_code} is invalid. رمز اللغة {lang_code} غير صالح.
+Permissions for: صلاحيات:
+Open links in a private tab افتح الروابط في ألسنة خاصة
+These sites need to access your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites. لتعمل هذه المواقع عليها أن تعرف هويّتك على فيسبوك (أو هويّتك بشكل عام). يعني هذا أيضًا بأنّ فيسبوك يستطيع تعقّب ما تفعله أيًا كان في هذه المواقع.
+Websites you visit may request your location. المواقع التي تزورها يمكن أن تطلب معرفة مكانك.
+Finnish الفنلندية
+Turks and Caicos Islands جزر الترك والكايكوس
+Archive أرشيف
+These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. لا تحقق هذه الامتدادات معايير { -brand-short-name } الحالية، لذا عُطّلت.
+If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form. إن كنت ترى بأن هذه الإضافة تنتهك %(linkTagStart)sسياسات موزيلا للإضافات%(linkTagEnd)s أو أن فيها مشاكل أمنية أو مشاكل متعلقة بالخصوصية، فرجاءً أبلِغ عن هذه المشاكل إلى موزيلا مستخدما هذه الاستمارة.
+View options خيارات المنظور
+This may be used to uniquely identify your computer. يمكن استعمال هذا لتعريف حاسوبك عن غيره تعريفًا فريدًا.
+It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to { -vendor-short-name } to help make { -brand-short-name } better. يُرسل تلقائيا معلومات عن الأداء والعتاد والاستخدام والتخصيصات إلى { -vendor-short-name } للمساعدة على تحسين { -brand-short-name }.
+Ad trackers متعقبات الإعلانات
+{ certmgr-expires-label.label } { certmgr-expires-label.label }
+{0} install {0} عملية تثبيت
+Get Starred Messages اجلب الرسائل ذات النجمة
+Most Popular الأكثر شعبية
+Copy source URI انسخ معرِّف المصدر
+We're building next-generation features for Firefox. Install Test Pilot to try them! نحن نبني ميزات الجيل القادم لفيرفكس. ثبت الاختبار التجريبي لتجربتهم!
+You must enable OCSP before performing this operation. عليك أن تفعّل OCSP قبل أداء هذه العملية.
+Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards. يطلب الاستيثاق من لينِكس لملء بطاقات الائتمان تلقائيًا أو عرضها أو تعديل المخزّن منها.
+{num} review لا مراجعات
+How to use Firefox for Android طريقة استعمال Firefox على أندرويد
+Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content. اختيار ’امسح الآن‘ يمسح مل الكعكات و بيانات الموقع التي يحفظها %S. قد يعني هذا خروجك من المواقع و حذف بيانات العمل دون اتصال.
+The goals for the Manifesto are to: أهداف هذا البيان ما يلي:
+Filter the contents of the snapshot رشِّح محتويات اللقطة
+Policy Name اسم السياسة
+Failed to copy image Data-URL فشل نسخ عنوان-بيانات الصورة (Data-URL)
+Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created. أمتأكد أنك تريد الخروج من مساعد الحساب؟\n\nإذا خرجت، ستفقد أية معلومات أدخلتها ولن يُنشأ الحساب.
+y ن
+Access your data on { $domainCount } other sites الوصول إلى بياناتك في { $domainCount } موقع آخر
+Antigua and Barbuda أنتيجوا و بربودا
+Africa/Abidjan إفريقيا/أبدجان
+Remove Multiple Contacts احذف جهات الاتصال
+Statistics for {0} إحصائيات {0}
+Number of users who created at least one shot, by day (last 30 days) عدد المستخدمين الذين أنشئوا لقطة واحدة على الأقل في اليوم (آخر ٣٠ يوم)
+Unable to calculate تعذّر الحساب
+Kabyle القبائلية
+I have a question عندي سؤال
+This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s. هذه الإضافة لم تُحدّث بعد لتعمل مع إصدارتك الحالية من %(app)s.
+Email is already used for a different account يستخدم حساب آخر ذات البريد بالفعل
+K k
+Trust this CA to identify software developers. ثِق في سلطة الشّهادات هذه لتعريف مطوري البرامج.
+Rewrap أعد التسطير
+Error code: %(status)s. رمز العطل: %(status)s.
+Match toolbar لون يتطابق مع شريط الأدوات
+Firefox protects your online privacy and blocks trackers that follow you around the web. يحمي فَيَرفُكس خُصوصيّتك على الإنترنت ويُعطّل الإعلانات التي تتعقّبك أينما ذهبت على الإنترنت.
+No data selected for import لم تحدد بيانات للاستيراد
+Sign In/Up لِج/سجّل حسابًا
+Show More اعرض المزيد
+Animation رسم متحرك
+Sensible settings الإعدادات المعقولة
+Message Security Info معلومات سرّية الرّسالة
+Message for message-id %S not found لم يُعثر على الرسالة ذات المعرّف %S
+screen شاشة
+is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps: هو دائمًا اختياري. لن تُرسل معلومات عن مكانك من غير إذنك. إذا أردت تعطيل هذه الميزة كليًا، اتبع الخطوات التالية:
+k ت
+Korean (EUC-KR) كوري (EUC-KR)
+Receipt فاتورة
+Saved Passwords كلمات السر المحفوظة
+Downloads, last {0} days التنزيلات في آخر {0} من الأيام
+Column %S عمود %S
+OK, Got it حسنًا، فهمت
+What particular area? في أي تخصص؟
+Email address not found. لم يوجد عنوان البريد الإلكتروني.
+Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’. المتوقع أن تبدأ قاعدة @font-face ب ’{‘ و لكن الموجود ’%1$S‘.
+About Networking عن الشبكات
+Pretty Print Source جمّل المصدر
+Open in &formatS; افتح في &formatS;
+Distribution Point نقطة التوزيع
+Open a new %1$s tab افتح لسان %1$s جديد
+Firefox respects your privacy on Mac. يحترم Firefox خصوصيتك على ماك.
+Delete avatar احذف الصورة
+Edit locale editors حرّر محرّري المحلية
+Which of your currently writable calendars do you want to paste into? إلى أي تقويم من التقاويم التي يمكنك الكتابة فيها تريد لصق المعلومات؟
+The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s واجه التطبيق مُشكلة وانهيار.\n\nللأسف لا يستطيع مبلّغ الانهيار إرسال بلاغ بهذا.\n\nالتفاصيل: %s
+&brandShortName; Data Collection and Use جمع &brandShortName; للبيانات و استخدامها
+"Space required: " "المساحة المطلوبة: "
+Choose Helper Application اختر التّطبيق المساعد
+Restore Closed Windows استعد النوافذ المغلقة
+You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing. لا يمكنك استخدام تخليق الكلام لأن مكتبة Speech Dispatcher ناقصة.
+An unexpected error occurred حدث خطأ غير متوقع
+Review theme راجِع السمة
+Homepage Settings إعدادات صفحة البداية
+Do not send a notification لا تُرسل تنبيهًا
+Explain how this add-on is violating our policies. اشرح كيفية انتهاك هذه الإضافة لسياساتنا.
+Recently unanswered جديدة لم تُجب
+&brandShortName; will automatically clear your data whenever you select "Quit" from the main menu سيمسح &brandShortName; بياناتك تلقائيًا عند اختيارك ”أغلق“ من القائمة الرئيسية
+Fission Windows النوافذ المنشطرة
+More Information المزيد من المعلومات
+Confirm new sign-in to %(clientName)s أكِّد الولوج الجديد إلى %(clientName)s
+An update is available هناك تحديث متاح
+Encrypt This Message عمِّ هذه الرّسالة
+Never remember history لا يتذكر التأريخ أبدًا
+A0 A0
+This extension doesn’t require any permissions لا يطلب هذا الامتداد أيّ صلاحيات
+M ض
+The PKCS #12 operation failed for unknown reasons. فشلت عمليّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
+Storage panel لوحة التّخزين
+HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed. فشل تحميل HTTP بالحالة %1$S. فشل تحميل مورد الوسائط %2$S.
+Asia/Riyadh آسيا/الرّياض
+What would you like to test? ماذا تريد أن تفصح؟
+Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox. انتقل إلى ”الإعدادات > المزامنة > فعّل المزامنة…“ وضَع علامة على ”جلسات الولوج وكلمات السر“.
+Variant: التنويعة:
+Link copied to clipboard نُسخ الرابط إلى الحافظة
+It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }. من الصعب بمكان التفكير بكلمة سر آمنة وفريدة لكلّ حساب من حساباتك. في المرة القادمة حين تختار كلمة سر، انقر حقل كلمة السر لاستعمال كلمة سر آمنة ولّدها { -brand-shorter-name }.
+Would you like to share your microphone with %S? أتريد أن تشارك ميكروفونك مع %S؟
+Move Tabs انقل الألسنة
+Dictionaries & Encyclopedias قواميس و موسوعات
+Debugger paused أُلبث المنقّح
+An error occured while adding the pass to Wallet. Please try again later. حدث عُطل أثناء إضافة المرور إلى المحفظة. من فضلك أعِد المحاولة لاحقًا.
+Alerts & Updates التنبيهات والتحديثات
+Community Search Results نتائج البحث في المجتمع
+V ق
+Once your file uploads you will be able to set expiry options. ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
+System unavailable, try again soon النظام غير متوفر، حاول مرة أخرى قريبًا
+Import Bookmarks from HTML… استورد العلامات من HTML…
+Time in seconds since the app was last started المدة (بالثواني) منذ آخر تشغيل للتطبيق
+Your download has completed. لقد اكتمل التنزيل.
+Edit this and all future occurrences حرّر هذا التكرار وما يليه من تكرارات
+
The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.
Please contact the website owners to inform them of this problem.
لا يمكن عرض الصفحة التي تحاول زيارتها لعدم إمكانية الاستيثاق من البيانات المستقبلة.
من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة. أو كبديل استخدم الأمر الموجود في قائمة مساعدة للإبلاغ عن هذا الموقع المعطوب.
+{0} sale عمليتا بيع
+Next Month الشهر القادم
+You are an Innovator. You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you. أنت مبتكر. ترى الفرص في كل مكان وتحدث تأثيرًا على حياة كل من حولك.
+Something is amiss with our system, sorry! Please try again later. عذرا، حدث خطأ ما، أعد المُحاولة من جديد.
+Time range to clear:{ " " } المدى الزمني الذي سيُمسح:{ " " }
+This user has other reviews of this add-on. هذا المست��دم لديه تعليقات أخرى على هذه الإضافة.
+Search shortcuts اختصارات البحث
+Success تم
+Log in to rate this extension لِج لتقييم الامتداد هذا
+Chinese (Taiwan) الصينية (تايوان)
+Sierra Leone سيراليون
+Add more search engines… أضف المزيد من محركات البحث…
+&brandShortName; is ready to go. &brandShortName; جاهز.
+{ $property } has no effect on this element since it’s not a flex item. ليس للصفة { $property } أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في عنصر مرن/flex.
+Switch to week view انتقل إلى منظور الأسبوع
+Flexbox صندوق مرن
+Issued Under: “%S” مُصدرة تحت: ”%S“
+Porting a legacy Firefox add-on on MDN ”نقل إضافة فَيَرفُكس عتيقة“ على MDN
+SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received. لدى ند SSL مشكلة غير محددة مع الشهادة التي استلمها.
+Choose a color اختر لونًا
+Redirect Loop حلقة إعادة توجيه
+Ctrl+L Ctrl+L
+Mute website notifications while sharing اكتم تنبيهات المواقع أثناء المشاركة
+See more recommended themes شاهد المزيد من السمات المُقترحة
+timer مؤقِّت
+Creator: المُنشِئ:
+Please sign in to reset your PIN. الرجاء تسجيل الدخول لإعادة ضبط رمزPINالخاص بك.
+%(translatedTimeAgo)s near %(translatedCity)s, %(translatedState)s, %(translatedCountry)s %(translatedTimeAgo)s بقرب %(translatedCity)s، %(translatedState)s، %(translatedCountry)s
+Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript. سيُعاد تحليل أوراق الأنماط لفحص مشاكلها إن وُجدت. أنعِش الصفحة لترى أيضًا الأخطاء في الأوراق التي عدّلتها سكربتات جافاسكربت.
+syntax error خطأ صياغي
+Applying update… يطبّق التحديث…
+Check your network connection افحص اتصال الشبكة
+Open a new clean Window افتح نافذة جديدة خالية
+Add-on Options خيارات الإضافة
+Add-on Status from {0} to {1} إحصاءات الإضافة من {0} إلى {1}
+{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}، {{orientation}})
+Welcome to this one-page notepad built in to Firefox. Browse the web. Jot down notes. It’s that simple. أهلا في دفتر الملاحظات من صفحة واحدة المدمج في فَيَرفُكس. دوّن الملاحظات. بهذه البساطة.
+Window or screen: النافذة أو الشاشة:
+%1$S has delegated attendance to %2$S. أناب %1$S %2$S بالحضور عنه.
+Featured Sports App عالم الرياضة
+AM/PM ص\م
+Secure Connection Unavailable الاتصال الآمن غير مُتاح
+Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account. سيرشدك &brandShortName; عبر عملية إعداد حساب دردشة.
+can't involve #1 لا يمكن أن تتضمن #1
+Sync works when you’re signed in to %1$S on more than one device. Have a mobile device? Install the %1$S app and sign in to get your bookmarks, history, and passwords on the go. تعمل المزامنة عندما تسجل الدخول في %1$S من أكثر من جهاز. هل لديك جهاز محمول؟ نصّب تطبيق %1$S و سجّل الدخول لتصل على علاماتك و تأريخك و كلمات السر في أي مكان.
+The privacy benefits of Tracking Protection are now just one part of content blocking. When you see the shield, content blocking is on. الفوائد المتعلقة بالخصوصية للحماية من التعقّب باتت جزءا واحدا من حجب المحتوى، عندما تشاهد الدرع، ستعرف أن حجب المحتوى يعمل.
+Max Channels أقصى عدد للقنوات
+Native Language اللغة الأم
+Invitation Reply: %1$S ردّ على الدعوة: %1$S
+Card Number رقم البطاقة
+No reviews found for this period. لم يُعثر على تعليقات لهذه الفترة.
+ for this product. هذا المنتج.
+Anyone can access tech support for Mozilla’s products by visiting the support forum. Mozilla does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for donation. يمكن لأي شخص الوصول للدعم الفني لمنتجات موزيلا عن طريق زيارة منتدى الدعم. موزيلا لا تقوم بتوفير الدعم الفني أو تعزيز الدعم الفني في مقابل التبرع.
+{ $num } weeks { $num } أسبوع
+Protections for %@ مستويات الحماية من %@
+Remove this Container أزل الحاوية
+Download starting يبدأ التنزيل
+bookmarks علاماتك
+Change Master Password غيّر كلمة السر الرئيسيّة…
+Secondary Email البريد الثانوي
+Highlighted عليها الإبراز
+B خ
+Mobile المحمول
+Sync Across All Devices زامِن عبر كل الأجهزة
+New in %S: Content Blocking جديد %S: حجب المحتوى
+Emphasis تأكيد
+Secure your logins and passwords احمِ جلسات الولوج وكلمات السر
+Show Columns أظهر الأعمدة
+Enter your own amount اختر المبلغ الذي ترغب في التّبرّع به
+Click to select this node in the Inspector انقر لتحديد هذه العقدة في الفاحص
+Facebook فيسبوك
+Show your Reading List اعرض قائمة القراءة
+Get { -brand-name-pocket } نزّل { -brand-name-pocket }
+Edited field: {2} set to: {0}. تعدّل حقل: ضُبط {2} على: {0}.
+The conversation will continue with %1$S, using %2$S. ستستمر المحادثة مع %1$S، باستخدام %2$S.
+JavaScript Files ملفات جافاسكربت
+Save Frame As… احفظ الإطار باسم…
+My profile ملفي الشخصي
+Email Subscriptions اشتراكات البريد الإلكتروني
+Workweek days only أيام العطل فقط
+Print Preview of %1$S معاينة طباعة %1$S
+%.*f GB %.*f غيغابايت
+Show أعرض
+DELETE احذف
+Clear Recent History امسح التأريخ الحالي
+Use the button below to connect your MDN profile to GitHub. استخدم الزر أدناه لربط ملفك على غِتهَب مع MDN.
+Basic Constraints القيود الأساسية
+Blocked محجوبة
+Write: (no subject) تحرير: (لا موضوع)
+Passwords Imported Successfully استوردت كلمات السر بنجاح
+{0} :: Collections {0} :: مجموعات
+Download the { -brand-name-firefox-browser } in English (US) and more than 90 other languages نزّل متصفّح { -brand-name-firefox-browser } بالعربية وبأكثر من 90 لغة أخرى
+large text نص كبير
+The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message. عنوان البريد المدرج في شهادة الموقِّع مختلف عن عنوان البريد المستخدم لإرسال هذه الرّسالة. رجاءً انظر في تفاصيل شهادة التّوقيع لمعرفة من قام بتوقيع الرّسالة.
+Search Providers مزودي البحث
+The Book of Mozilla, 15:1 كتاب موزيلا، ١٥:١
+Restore previous session استعد الجلسة السابقة
+Top 20 Articles: % Localized أفضل ٢٠ مقالة: ٪ الموطّن
+Common myths about private browsing الخرافات الشائعة بخصوص التصفح الخاص
+Lookup key مفتاح البحث
+{ -brand-short-name } must restart to enable this feature. يجب إعادة تشغيل { -brand-short-name } لتفعيل هذه الخاصية.
+Choose a cloud account to upload the attachment to اختر حساب تخزين على الإنترنت لرفع المرفق إليه
+l ظ
+Installed plugins الملحقات المثبّتة
+Customization Features مزايا التطويع
+Allow %s to contact me about this report اسمح ل %s بالتواصل معي بخصوص هذا التقرير
+Your download link was sent. تم إرسال رابط التحميل الخاص بك.
+B ف
+Source code released under %(name)s الكود المصدري صدر تحت %(name)s
+This document provides high-level information, for understanding and reporting violations of { -brand-name-mozilla }'s Community Participation Guidelines. تقدم هذه الوثيقة معلومات رفيعة المستوى لفهم انتهاكات المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية الخاصة بموزيلا، والإبلاغ عنها.
+%(count)s document found. عُثر على %(count)s مستندات.
+Publish Calendar… انشر التقويم…
+Go back to the question. عُد إلى السؤال.
+Chad تشاد
+Antarctica/Macquarie المتجمّدة الجنوبيّة/ماكواري
+Share انشر
+Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }? نشكرك على إرسال التقرير. أتريد إزالة { $addon-name }؟
+r ص
+Turn on { -sync-brand-short-name }… فعّل { -sync-brand-short-name }…
+Open { $targetURI } in a new tab افتح { $targetURI } في لسان جديد
+{ printpreview-simplify-page-checkbox.label } { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+We are likely to have some discussions about if and when criticism is respectful and when it’s not. We must be able to speak directly when we disagree and when we think we need to improve. We cannot withhold hard truths. Doing so respectfully is hard, doing so when others don’t seem to be listening is harder, and hearing such comments when one is the recipient can be even harder still. We need to be honest and direct, as well as respectful. من المرجح أن نجري بعض المناقشات حول ما إذا كان النقد قائماً على الاحترام، ومتى يكون قائماً على الاحترام ومتى لا يكون كذلك. يجب أن نكون قادرين على التحدث مباشرةً عندما نختلف وعندما نعتقد أننا بحاجة إلى تحسين. ولا يمكننا أن نحجب الحقائق القاسية. إن القيام بذلك بكل احترام أمر صعب، وعندما لا يُظهر الآخرين إنصاتهم واهتمامهم، يكون الأمر أصعب، والسماع إلى مثل هذه التعليقات عندما يكون أحدهم متلقياً يمكن أن يكون أكثر صعوبة. ونحن بحاجة إلى التحلي بالأمانة والصراحة والاحترام أيضاً.
+Collections by Name المجموعات حسب الاسم
+Delete Post | {t} | {d} Discussion | Knowledge Base حذف مشاركة | {t} | مناقشات {d} | قاعدة المعرفة
+This add-on has an End-User License Agreement تحتوي هذه الإضافة على اتفاقية ترخيص للمستخدم النهائي
+Status code: رمز الحالة:
+Opening folder %S… يفتح المجلد %S…
+Allow discussion on this article? أتسمح بالنقاش على هذا المقال؟
+(database time: { $time }ms) (وقت قاعدة البيانات: { $created } مللي ثانية)
+FAQs الأسئلة الشائعة
+This password could not be set يجب ألا تُضبط كلمة السر هذه
+Automatic font sizing غيّر مقاس النص تلقائيا
+U ن
+Zoom text only قرّب النص فقط
+%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users. %S <اسم-المستخدم>[ <اسم-المستخدم>]*: ابدأ عن متابعة مستخدم \\ مستخدمين
+There are no new articles for this feed. لا توجد مقالات جديدة في هذه التلقيمة.
+Sinhala السنهالاويّة
+Chinese Simplified (GB18030) صيني مبسّط (GB18030)
+Proceeding will: المتابعة سوف:
+in في
+You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. يمكنك تعطيل وضع HTTPS فقط لمواقع بعينها. لن يحاول { -brand-short-name } ترقية الاتصال لتأمين HTTPS لهذه المواقع.
+Text Color: لون النص:
+Successfully removed %1$s نجحت إزالة %1$s
+Go to Today اذهب إلى اليوم
+Setup Type نوع التنصيب
+Found {n} result for {q} for {product} وجدنا نتيجتين عن {q} للمنتج {product}
+(delegated from %1$S) (نائبا عن %1$S)
+Thank you for supporting Mozilla in 2016. Your contribution makes us feel all warm and fuzzy inside. شكراً لك على دعم موزيلا في 2016. مساهمتك تشعرنا بالدفء والسرور.
+Try Again حاول مرة أخرى
+Delete Profile احذف اللاحة
+Syncing Changes… يُزامن التغييرات…
+Select a Language... اختر لغة...
+Required Information Missing معلومات مطلوبة ناقصة
+One login. All your devices. A family of products that respect your privacy. ولوج واحد، على كلّ أجهزتك. هذه عائلة من المنتجات تحترم وتقدّر خصوصيتك.
+Definition تعريف
+What's new in &brandShortName; ما الجديد في &brandShortName;
+Knowledge Base قاعدة المعرفة
+After 5 minutes بعد 5 دقائق
+An email address cannot be used as a username. لا يمكن استخدام عنوان البريد كاسم للمستخدم.
+Stored on: %1$S محفوظة في: %1$S
+Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site). تعطيل أوامر إرسال الانطباعات في قائمة المساعدة (”أرسِل تعليقًا“ و ”أبلغ عن موقع مخادع“).
+Selector expected. توقّعت منتقي.
+Loading categories. يُحمّل الفئات.
+Filters for: مرشّحات لأجل:
+Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order Ctrl+Tab يتنقّل عبر الألسنة حسب ترتيب آخر استخدام
+Remove Bookmark أزل العلامة
+Payment cancelled. تم إلغاء عملية الدفع.
+One request;%S requests طلب واحد;طلبان;%S طلبات;%S طلبا;%S طلب;لا طلبات
+%(num)s follower لا متابعين
+Content Blocking حجب المحتوى
+can't have a value لا يمكن أن يكون له قيمة
+Chinese (China) الصينية (الصين)
+Always-on privacy خصوصية دائمة
+Autofill in other apps الملء التلقائي في التطبيقات الأخرى
+by من
+Most Recent Visit آخر زيارة
+Success! نجاح!
+This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception. يعطي هذا الموقع شهادة صالحة، وهوية موثّقة. لا حاجة لإضافة استثناء.
+Loading يحمّل
+Stay Safe Online ابق آمنًا على الإنترنت
+Falkland Islands (Islas Malvinas) جزر الفوكلاند (المالفيناس)
+{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } { -brand-name-firefox } لنظام { -brand-name-android }
+Most popular this month الأكثر شعبية هذا الشهر
+PIN can only contain digits. PIN يمكن أن يتكون من الأرقام فقط.
+Mozilla doesn’t pick or favor any one language over another. Instead, Common Voice is a purely community-driven initiative, but it takes several steps to add a new language and begin collecting voice donations. First, the Common Voice website needs to be translated so community members can access the contributor experience in their own language. Next, we need a large collection of copyright-free sentences for people to read outloud. Once both of those requirements are satisfied a language is “launched” on Common Voice for people to start recording their voice and validating others donations. If you want to help launch a new language, head over to our sentence collection tool to get started. لا تختار موزيلا ولا تفضّل أي لغة على أخرى، بل أن «الصوت للعموم» هي بادرة مجتمعية خالصة. إلا أن هناك بعض الخطوات لإضافة لغة جديدة ومن ثم جمع التبرعات الصوتية. أولا، يجب ترجمة موقع «الصوت للعموم» نفسه ليستطيع أعضاء المجتمع بدء هذه التجربة بلغتهم هم. ثانيا، نحتاج مجموعة ضخمة من الجمل ليقرأها المستخدمين في الموقع، جمل تنازل مؤلفوها عن حقوقها. ما إن يُستوفى هذين الشرطين ”تُطلق“ اللغة على موقع «الصوت للعموم» ليبدأ الناس تسجيل أصواتهم والتحقق من تلك المتبرّع بها. لو أردت المساعدة بإطلاق لغة جديدة فانطلق إلى أداة جمع الجمل لتبدأ العمل.
+{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts. يستطيع { -brand-short-name } تذكر معلومات كلمة السر لكل حساباتك لذا لن تحتاج إلى إعادة إدخال بيانات الولوج.
+You have {0} too many tags. لديك {0} وسم فوق المسموح.
+Time Stamping الختم الزمني
+percent نسبة
+Currently Offline غير متصل بالإنترنت حالياً
+File: ملف:\u0020
+Profile الملف الشخصي
+If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate. إذا حذفت استثناء خادوم، فستستعيد اختبارات الأمن المعتادة لهذا الموقع وسيحتاج إلى استخدام شهادة مقبولة.
+warnings تحذيرات
+Are you sure you want to disable all add-ons and restart? أمتأكد انك تريد تعطيل كل الإضافات وإعادة التشغيل؟
+Truncate DOM attributes ابتِر صفات DOM
+App Store App Store
+Rename غيّر الاسم
+Last, First الأخير، الأول
+Could not load docs page. تعذر تحميل صفحة التوثيق.
+Find in page ابحث في الصفحة
+Disabled مُعطّلة
+#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully. نُصّبت إضافة بنجاح.;نُصّبت إضافتان بنجاح.;نُصّبت #1 إضافات بنجاح.;نُصّبت #1 إضافة بنجاح.;نُصّبت #1 إضافة بنجاح.;
+Uninstalling يُزيل
+{0} warning تحذيران
+Convert To Table حوّل إلى جدول
+Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now? يجب إعادة تشغيل حاسوبك لأجل إكمال إزالة $BrandFullNameDA. أتود إعادة التشغيل الآن؟
+September سبتمبر
+Offline mode وضع اللا اتصال
+Trust to identify software developers. ثِق بها لتعريف مطوري البرمجيّات.
+Search history ابحث في التأريخ
+s ص
+No matter who files the report, the information below is important to capture. وبصرف النظر عمن يقدم البلاغ، فمن الضروري الحصول على المعلومات الواردة أدناه مهمة.
+Some of the fields below are invalid. Please correct the invalid fields and try again. بعض الحقول في الاستمارة غير صالحة. من فضلك أصلِحها وأعِد المحاولة.
+New password entered incorrectly. Please try again. أدخلت كلمة السر الجديدة بشكل خطأ. رجاءً حاول ثانية.
+True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds. نعم إذا كان على اللقطة أن تحتوي أجزاء الصفحة التي لا تظهر في النافذة حاليا.
+Subfolder مجلد فرعي
+The following add-ons are currently installed: الإضافات التالية منصّبة حاليا:
+Icon at "%(path)s" must be square. يجب أن تكون الأيقونة في ”%(path)s“ مربعة الشكل.
+marquee منساب
+Large minimum font size أقل حجم خط كبير
+We’re thrilled to see that you’re interested in volunteering and can’t wait to get you started. نحن متحمسون لأنك مهتم بالتطوع ولا يسعك الانتظار.
+Sync is brand new and easier than ever.\u0020 ”تزامن“ في ثوب جديد و أسهل من أي وقت مضى.\u0020
+&Save and Quit ا&حفظ وأغلق
+Having trouble with a Mozilla product and want some help? أتواجه مشكلة مع أحد منتجات موزيلا وتحتاج مساعدة؟
+Allowed in private windows مسموح بها في النوافذ الخاصة
+Cancel subscription: لإلغاء الاشتراك:
+Customize your Firefox mobile browser with extensions to block ads, manage passwords, stop Facebook from tracking you and more. خصّص متصفّح فَيَرفُكس للمحمول باستعمال الامتدادات لحجب الإعلانات وإدارة كلمات السر وإيقاف فيسبوك من تعقّبك، وأكثر من ذلك.
+Try Import Again… حاوِل الاستيراد ثانيةً…
+image.jpeg image.jpeg
+Most Popular Complete Themes السِمات الكاملة الأكثر شعبية
+Flagged for Human Review ({0}) وُضعت عليه علامة للمراجعة البشرية ({0})
+&Upgrade &ترقية
+Choose or record a sound اختر أو سجل صوتًا
+Special announcements and messages from the team dedicated to keeping the Web free and open. إعلانات خاصّة ورسائل يُرسلها الفريق الذي يسهر على الحفاظ على الويب حُرًّا ومفتوحًا.
+Failed to remove this account. فشل في إزِالة هذا الحساب.
+View Article: اعرض المقالة:
+The current version of the product الإصدار الحالي للمنتج
+Some Foundation activities—currently the creation, delivery and promotion of consumer products—are conducted primarily through the Mozilla Foundation’s wholly owned subsidiary, the Mozilla Corporation. بعض من أنشطة المؤسسة – حاليا إنشاء وإنجاز وترويج للمنتجات – تتم في المقام الأول من خلال مؤسسة موزيلا المملوكة بالكامل لشركة موزيلا.
+Block ad trackers عطّل المُتعقّبات الإعلانيّة
+%1$S%% Complete اكتملت بنسبة %1$S٪
+attachments المرفقات
+Active Contributors المساهمون النشطون
+If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? إن أغلقت كل نوافذ التصفح الخاص الآن، فسيُلغى %S من التنزيلات. هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة التصفح الخاص؟
+
The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.
قُطعت وصلة الشبكة أثناء بدأ الاتصال. أعد المحاولة رجاءً.
+Unlisted غير مدرج
+Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard يُكمل مرشد إزالة تنصيب $BrandFullNameDA
+Search Logins البحث في جلسات الولوج
+Close Responsive Design Mode أغلق نمط التصميم المستجيب
+The internet is an integral part of modern life—a key component in education, communication, collaboration, business, entertainment and society as a whole. الإنترنت جزء لا يتجزأ من الحياة العصرية وعنصر أساسي في مجال التعليم، والاتصالات، والتعاون، والأعمال والترفيه والمجتمع ككل.
+Rated %d out of 5 stars مقيمة بـ %d من 5 نجوم
+Cessation of Operation توقف العملية
+Title: الاسم:
+Update حدِّث
+Page actions إجراءات الصفحة
+The download cannot be saved because it is blocked by an extension. تعذّر حفظ هذا التنزيل إذ حجبه أحد الامتدادات.
+Pick a date and a time اختر تاريخا ووقتا
+Show None لا تظهر شيء
+Disabled مُعطّل
+Prefecture المحافظة
+Join us as a student ambassador انضم إلينا كسفير في جامعتك
+Browse the Internet as it was meant to be… free, safe and accessible to all. Declare your online independence. الإنترنت كما يجب عليه أن يكون... حرّ وآمن ومُتاح للجميع. تمتّع بحُرّيّة مُطلقة على الإنترنت.
+User control تحكم المستخدم
+Less than a day remaining بقي أقل من يوم
+You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired. لقد حددت تعمية هذه الرسالة لكن إمَّا أن التطبيق فشل في إيجاد شهادة التعمية المحددة في إعدادات حساب بريدك ومجموعات الأخبار أو انتهت صلاحية الشهادة.
+Continue to %(serviceName)s تابِع نحو %(serviceName)s
+Oops. عذرا.
+Each piece of information is sent bundled into “pings“. You are looking at the current ping. كل معلومة ترسل مدمجة مع ”طَرَقَات“. تنظر حاليًا إلى طَرْقَة الحالي.
+Telugu التيلوغوية
+%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device. سيتوقف %s عن مزامنة حسابك، لكن لن يحذف أيًا من بيانات تصفحك على هذا الجهاز.
+Updates available at { $displayUrl } التحديثات متاحة في { $displayUrl }
+Vatican City مدينة الفاتيكان
+External Protocol Request طلب بروتوكول خارجي
+CmdOrCtrl+C CmdOrCtrl+C
+Delete your Certificates احذف شهاداتك
+Examples of issues to report here are if the add-on is completely broken, contains mature content, contains malware, etc. The add-on developer will not see your comments. هذة أمثلة للإبلاغ عن مشاكل في الأضافة، تحتوي علي محتوي للبالغين فقط أو تحتوي علي برمجيات خبيثة، إلخ. لاحظ أن مُطور الأضافة لن يرى تعليقاتك.
+Learn about installers اطّلع على المزيد عن المُثبّتات
+{0} warning {0} تحذير
+CVC عمولة الحذر المركزية
+Diners Club Diners Club
+XHR Breakpoints نقاط توقف XHR
+Camera has been blocked. حُجبت الكمرة.
+I am a non-native { $lang } speaker and I speak with an accent, do you still want my voice? اللغة { $lang } ليست لغتي الأم وأتحدّث بإحدى اللكنات، أما زلتم تريدون صوتي؟
+Bookmarks العلامات المرجعية
+CmdOrCtrl+F5 CmdOrCtrl+F5
+Try searching again with a different keyword, or browse our featured articles and threads below instead. جرّب البحث ثانية بكلمة مفتاحية مختلفة أو تصفّح مقالاتنا ومواضيعنا المميزة أسفله.
+Cannot specify value for internal property. لا يمكن تحديد قيمة للخاصية الداخلية.
+Switching to a New Device التبديل إلى جهاز جديد
+You are connected as تتصل ك
+Get help on the available commands يعرض شرحًا لكيفية استخدام الأوامر المتاحة
+Delete Event حذف حدث
+Learn More… اطّلع على المزيد…
+← →
+Search Bar شريط البحث
+o ش
+Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your history settings. حماية خصوصيتك هي في صميم ما نقوم به. ولهذا السبب يمكنك التحكم في النشاط الذي يتذكره { -brand-short-name }، في إعدادات التأريخ.
+Yes, { $visits } times نعم، { $visits } مرّة
+Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window غيّر حالة المشاركة بدون إرسال ردّ إلى المنظّم، وأغلِق هذه النافذة
+User: المستخدم:
+Find in this file (%S) ابحث في هذا الملف (%S)
+Show in Add-ons Manager اعرض في مدير الإضافات
+Icon: الأيقونة:
+Data Management إدارة البيانات
+Show Next Tab اعرض اللسان التالي
+Delivery Status Notification تنويه حالة الاستلام
+Zoom in قرّب
+Let’s get started لنبدأ
+Remove From List أزل من القائمة
+Location: %S المسار: %S
+ Show raw stack data اعرض بيانات المكدس الخام
+You tried to do something that you weren't allowed to. لقد حاولت القيام بشيء غير مسموح به لك.
+Discard these changes ارفض هذه التعديلات
+revert تراجع
+FAQs الأسئلة الأكثر شيوعًا
+VK_RETURN VK_RETURN
+Remove it immediately أزلها حالًا
+Issued to: %1$S أُصدِر�� إلى: %1$S
+Accessibility: No الإتاحة: لا
+EDI Party Name اسم طرف EDI
+This computer is now syncing with %S. يُزامن هذا الحاسوب الآن مع %S.
+Pick your toolbar placement اختر مكان شريط الأدوات كما تريد
+Save as PDF احفظ ك PDF
+Welcome to Firefox أهلا بك على فَيَرفُكس
+(deprecated, experimental, prefix needed) (بائدة، تجريبية، تطلب بادئة)
+Send crash report to %1$s أرسِل تقرير الانهيار إلى %1$s
+%(count)s extension found عُثر على %(count)s امتداد
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s and %(default_locale_native)s. عثُر على %(count)s مستندًا عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s وباللغة %(default_locale_native)s.
+Properties خصائص
+%s will delete the selected items. سيحذف %s العناصر المحدّدة.
+You are running a version of the JAWS screen reader that is no longer compatible with new %S features. Restart %S to disable incompatible features and restore full accessibility support. أنت تُشغّل نسخة قديمة من قارئ الشاشة JAWS، والتي لم تعد متوافقة مع ميزات %S الجديدة. أعِد تشغيل %S لتعطيل الميزات غير المتوافقة واستعادة دعم الإتاحة كاملًا.
+Best, تحياتنا،
+Default browser, tabs, language المتصفّح والألسنة واللغة المبدئية
+Closed Private Browsing أُغلق التصفح الخاص
+Use Bookmark… استخدم علامة…
+Read %(count)s review اقرأ المراجعة
+Scale المقياس
+Missing مفقود
+%1$s on %2$s %3$s %1$s على %2$s %3$s
+%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox Android (%(locale)s) %(addonName)s - احصل على هذه السمة لـ 🦊 فيرفكس أندرويد (%(locale)s)
+Connecting to Persona جار الاتصال ببيرسونا
+By generating new recovery codes, all previous codes will become invalid. Please store new codes in a safe location. بتوليد رموز استعادة جديدة تُصبح كل الرموز السابقة غير صحيحة. من فضلك خزّن هذه الرموز الجديدة في مكان آمن.
+Include suggested sites أضف المواقع المقترحة
+Please select a reason: اختر سببًا من فضلك:
+Looking for updates… يبحث عن التحديثات…
+Make sure you’re protected, every time you get online تأكّد من أنّك محمي متى اتصلت بالإنترنت
+Africa/Kinshasa إفريقيا/كنشاسا
+Sign in to Sync لِج إلى «المزامنة»
+Account updated. حُدّث الحساب.
+What should { -brand-short-name } do with other files? ما الذي يجب أن يفعله { -brand-short-name } مع الملفات الأخرى؟
+Quit %1$S (%2$S) أغلق %1$S (%2$S)
+No (allow all cookies) بلا (اسمح بكل الكعكات)
+Destination and Retention الوجهة والاحتفاظ
+Connected for %1$S %2$S and %3$S %4$S. لتصل لمدة %1$S %2$S و %3$S %4$S.
+Select File containing somebody’s Email certificate to import اختر الملفّ الذي يحتوي على شهادة البريد الإلكتروني لشخص ما لاستيراده
+Draft is saving...المسودّة تُحفظ…
+search for collections ابحث في المجموعات
+Created successfully نجح الإنشاء
+Recording #%S تسجيل #%S
+Start { -brand-short-name } ابدأ { -brand-short-name }
+If we don’t know how the browser is performing or which features people use, we can’t make it better and deliver the great product you want. We’ve invested in building data collection and analysis tools that allow us to make smart decisions about our product while respecting people's privacy. إن لم نعرف طريقة أداء المتصفح أو ما المزايا التي يستخدمها الناس فلن نقدر على تحسينها وتقديم أفضل منتج تريده منا. لقد استثمرنا الجهد في صناعة أدوات لجمع البيانات وتحليلها لتتيح لنا اتخاذ القرارات الذكية والسليمة حول منتجنا، وفي نفس الوقت احترام خصوصية الناس.
+Edit %S حرّر %S
+Don’t ask again لا تسألني ثانيةً
+Configure default application handlers. ضبط طرائق التعامل مع التطبيقات المبدئية.
+Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords. يطلب مديرك منك أن تملك كلمة سر رئيسية لاستعمالها في حفظ جلسات الولوج وكلمات السر.
+Security الأمن
+get involved! شارِك معنا.
+Brought to you by our friends at the Internet Archive. جلبت لك من قبل أصدقائنا في أرشيف الإنترنت.
+Purchase for %S… اشترِ بسعر %S…
+s s
+Please see our Developer FAQ and Developer Hub for answers to add-on developer-related questions. رجاءً شاهد الأسئلة الشائعة للمطورين ومركز المطورين للحصول على إجابات على الأسئلة المتعلقة بمطوري الإضافات.
+Bookmark علّم
+Scratchpad Panel لوحة المفكرة البرمجية
+Tigre التيجرية
+Can't connect to the LDAP server لا يمكن الاتصال بخادوم LDAP
+release notes ملاحظات هذه الإصدارة
+Edit an answer عدّل إجابة
+Restart now أعد التشغيل الآن
+Are you sure you want to delete this revision? أمتأكّد من حذف هذه المراجعة؟
+You are not connected to the internet. أنت غير متصل بالإنترنت.
+It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank you for helping us build a better, healthier internet. هذا الإصدار 100 من { -brand-short-name } لدينا . شكرا لك على مساعدتنا في بناء إنترنت أفضل وأكثر صحة.
+Close Tab أغلِق اللسان
+Better bookmarking علامات أفضل
+New Folder… مجلد جديد…
+Firefox Developer Edition is the blazing fast browser that offers cutting edge developer tools and latest features like CSS Grid support and framework debugging إصدارة فَيَرفُكس للمطورين هو المتصفح السريع كالبرق والذي يقدّم للمطورين أحدث الأدوات الرفيعة والميزات الحديثة مثل دعم شبكات CSS وتنقيح أُطر العمل
+Software Security Device (FIPS) جهاز أمن برمجي(FIPS)
+x y radius color س ص نق لون
+Open a new tab (%S) افتح لسانًا جديدًا (%S)
+Install failed. Please try again later. فشل التثبيت. رجاءً حاول مجددا في وقت لاحق.
+Ignore Request تجاهل الطلب
+{ -brand-name-firefox-reality } { -brand-name-firefox-reality }
+Australia/Lindeman أستراليا/لندمان
+M m
+Manage all aspects of extension installation. إدارة كل ما يتعلّق بتثبيت الامتدادات.
+This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation. تحتوي الرسالة عرضًا مضادًا لنسخة سابقة من الدعوة.
+Last %S days آخر %S يومًا/أيام
+Custom 1 مخصص 1
+Migration completed اكتمل الترحيل
+Cut Repeating Task قص المهمة المتكررة
+toggle button زر تبديل
+Clear the output area امسح منطقة المخرجات
+Fulah الفولانيّة
+Calendar… تقويم…
+Data Imported Successfully استوردت البيانات بنجاح
+No Thanks لا، شكرًا
+Inspect a node افحص عنصرًا
+El Salvador السلفادور
+Report Extension أبلِغ عن الامتداد
+Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it. تفعيل أو تعطيل امتدادات الوسائط المعمّاة وقفل الخيار إن لزم.
+Use Copied Link استخدم الرابط المنسوخ
+width: 70ch width: 70ch
+Set Up { -sync-brand-short-name }… اضبط { -sync-brand-short-name }…
+Style Inspector فاحص الطُرز
+{0} and {1} other replied ردّ {0} وشخص آخر
+More actions إجراءات أكثر
+Attribute Modification تعديل خاصية
+To improve your experience, &brandShortName; automatically sends some information to &vendorShortName;. لتَحسين استخدامك له، يُرسل &brandShortName; بعض المعلومات آليًا إلى &vendorShortName;.
+Skipped to next declaration. تمّ التجاوز للإعلان التالي.
+There was an error converting the page حدث خطأ في تحويل الصفحة
+Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device. استعمل كلمات السر المحفوظة في { -brand-short-name } على أي جهاز.
+Get { -brand-name-firefox } Mobile نزّل { -brand-name-firefox } للمحمول
+Work offline اعمل دون اتّصال
+You disallowed countering when sending out the invitation. لم تسمح بتقديم العروض المضادة عندما أرسلت الدعوة.
+Wrong number? الرقم غير صحيح؟
+Debug Script نقّح النص البرمجي
+Middle Name الاسم الأوسط
+Close this alert أغلِق هذا التنبيه
+Profile Creation: إنشاء الملف الشخصي:
+Filter variables رشّح المتغيرات
+ERRORS أعطال
+Platform: المنصة:
+Enter the name of the article أدخِل اسم المقالة:
+{ -brand-short-name } Data Collection and Use جمع { -brand-short-name } للبيانات و استخدامها
+Will you allow %S to use your camera and microphone? هل ستسمح بأن يستخدم %S كمرتك و ميكروفونك؟
+Enter a valid feed url أدخل مسار تلقيمات سليم
+Any method (insecure) أيّ طريقة (غير آمنة)
+Indefinitely إلى الأبد
+Show Library in Menu أظهر المكتبة في القائمة
+Clear Cookies and Site Data… امسح الكعكات و بيانات المواقع…
+can't be tagged لا يمكن أن تُوسَم
+MB in total م.بايت
+Restore tabs استعد الألسنة
+Seasonal موسميّات
+Western Sahara الصحراء الغربية
+Select which login to update: اختر أي بينات ولوج ستُحدّث:
+You are currently offline. لست متصلا حاليا.
+Find themes ابحث في السمات
+z ط
+Tabs are available here for %s. After that time, tabs will be automatically closed. تُتاح الألسنة هنا لمدة %s. بعد هذا ستُغلق الألسنة تلقائيًا.
+New Task… مهمة جديدة…
+Send anonymous usage data أرسل بيانات استخدام مجهّلة
+Please provide a title. رجاءً اكتب عنوانا.
+Europe/Skopje أوروبا/سكوبيه
+Delete them احذفهم
+America/Argentina/Cordoba أمريكا/الأرجنتين/قرطبة
+Try clearing the startup cache جرّب مسح خبيئة البدء
+Facing other challenges to participate مواجهة التحديات الأخرى أمام المشاركة
+Import options خيارات الاستيراد
+Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S. يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S حتّى %3$S\nمن %4$S إلى %5$S.
+Reviews التعليقات
+width: 36em; height: 18em; width: 36em; height: 18em;
+Chat دردشة
+Off بدون
+UTF-8 UTF-8
+Related Categories تصنيفات ذات صلة
+Brave Brave
+Block all cookies (will cause websites to break) احجب كل الكعكات (قد يتسبب بعطب المواقع)
+Select language اختر لغة
+HTTP Strict Transport Security: %S سياسة نقل HTTP الصارمة: %S
+If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile. في حال مشاركة هذه النّسخة من { -brand-short-name } مع مستخدمين آخرين، يمكنك استخدام الملفّات الشّخصيّة لإبقاء معلومات المستخدمين منفصلة. لتحقيق هذا، على كلّ مستخدم أن ينشئ ملفًّا شخصيًّا.
+After one month بعد شهر واحد
+Quitting the application to apply changes… يُغلِق التطبيق الآن لتطبيق التغييرات…
+Manually يدويًا
+H h
+Generated وُلّد
+Try adding display:grid or display:inline-grid. { learn-more } جرّب إضافة display:grid أو display:inline-grid. { learn-more }
+Still need help? أما زلت تبحث عن المساعدة؟
+Limited data بيانات محدودة
+Export Failed فشل التصدير
+Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal ساعِد «الصوت للعموم» لنصل { $hours } ساعة في إحدى اللغات بوضع هدف شخصي
+Display known breakpoints اعرض نقاط التوقف المعروفة
+%1$S is now known as %2$S. تغيّر اسم %1$S إلى %2$S.
+Allow %1$S to use its cookies on %2$S? أتسمح بأن يستعمل %1$Ss كعكاته على %2$S؟
+Wrong Site الموقع الخطأ
+Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution. قبل تنزيل هذه الإضافة، يرجى الأخذ في الاعتبار دعم مطوّر هذه الإضافة عن طريق المساهمة بما تستطيع.
+View Your Report اعرض تقرير الحماية
+Africa/Mbabane إفريقيا/مباباني
+by %(authorName)s, %(timestamp)s كتبها %(authorName)s، %(timestamp)s
+Numbered list item عنصر في قائمة مرقومة
+Set As Default Search Engine اجعله محرك البحث الافتراضي
+Location Aware Browsing: is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps: التصفح المُدرِك للمكان: هو دائمًا اختياري. لن تُرسل معلومات عن مكانك من غير إذنك. إذا أردت تعطيل هذه الميزة كليًا، اتبع الخطوات التالية:
+Multiple Categories عدّة فئات
+Selected محدد
+More Information Requested طُلبت معلومات أكثر
+Features المميزات
+Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S لا يملك <%2$S> الإذن لإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %1$S
+It damaged my computer or compromised my data أتلفَ حاسوبي أو كشف عن بياناتي
+Left اليسار
+Kosovo كوسوفا
+“table” closed but “caption” was still open. أُغلق ”table“ ولكن ”caption“ ما زال مفتوحا.
+We replaced the text editor in Notes for greater speed and functionality, but had to remove the formatting of your existing notes. Sorry about that, but we appreciate your participation! استبدلنا محرر نصوص الملاحظات للحصول على المزيد من الخصائص و السرعة، لكن اضطررنا لإزالة تنسيق ملاحظاتك السابقة. نعتذر عن هذا و نقدّر مشاركتك.
+Use Compact Tabs استخدم الألسنة المضغوطة
+Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public. اجعل من بياناتك المُرسلة غنيّة قدر ما أمكن بتقديم بعض البيانات الديموغرافية المجهّلة. تأكّد من أننا نُزيل مصدر كل البيانات الديموغرافية قبل نشرها للعموم.
+Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows. اتبع سمة نظام التشغيل لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
+Inuktitut الإينكتيتوت
+hstrike شطب أفقي
+Nauru النّاورو
+Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it. تستخدم بعض الملفات الصوتية أو الفيديو على هذا الموقع برمجيات لإدارة الحقوق الرقمية، والتي قد تحد ما يستطيع %S أن يسمح لك بفعله مع هذه الملفات.
+Learn about creating Web resources with others اعرف كيف يُمكنك إنشاء موارد ويب بالتّعاون مع الآخرين
+We are committed to an internet that promotes civil discourse, human dignity, and individual expression. نحن ملتزمون بإنترنت يشجّع على الحوار المدني وحفظ كرامة البشر وتعبير الأفراد.
+Job Title: اسم العمل:
+Folder المجلد
+Resolve حُلّ
+Site Specific مختص بموقع معيّن
+(index) (الفهرس)
+If you believe someone is in physical danger call your local emergency number. إذا كنت تعتقد أن هناك شخص ما معرض لخطر جسدي، فاتصل برقم الطوارئ المحلي.
+Import from { $previous } استورِد من { $previous }
+Because this is a Facebook-owned site, it cannot be removed from Facebook Container. هذا الموقع تمتلكه شركة فيسبوك ولا يمكن إزالته من امتداد Facebook Container
+Block Audio and Video احجب الصوت والڤِديو
+{0} weekly download {0} تنزيل أسبوعيا
+Save All احفظ الكل
+Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. تأكد من أن اسم المضيف، ثم حاول ثانية، أو اتصل بمدير نظامك. لتتأكد من أن مُرشِّح البحث صحيح، من قائمة تحرير اختر التفضيلات، ثم اختر البريد و مجموعات الأخبار، ثم اختر العنونة. انقر حرّر الأدلّة واختر خادوم LDAP المستخدم. انقر حرّر لعرض اسم المضيف.
+Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this? تقليل عدد الصفوف أو الأعمدة سيمحو بعض خلايا الجدول ومحتوياتها. أتريد حقًا فعل ذلك؟
+Synchronize all messages locally regardless of age زامِن كل الرسائل محليًا بغض النظر عن عمرها
+Report was passed successfully أُرسل البلاغ بنجاح
+Use Small Icons استخدم أيقونات صغيرة
+If you have any questions about localization priorities, please contact %(email_link)s. إن كان لديك أية أسئلة تخصّ أولويات التوطين فراسِل %(email_link)s من فضلك.
+m ي
+Show Layers (double-click to reset all layers to the default state) اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية)
+Libraries that we use المكتبات التي نستعمل
+MB م.ب
+Name or Email contains: الاسم أو البريد يحوي:
+installing يُنصّب
+Sort by end date رتّب بتاريخ الانتهاء
+Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning } تحذير! قرّرت عدم استخدام كلمة سر رئيسة. { pw-empty-warning }
+App has been deleted. حُذف التطبيق.
+No application or file to import data from was found. لم يُعثر على أي تطبيق أو ملف لاستيراد البيانات منه.
+Independent voices can change culture. يمكن للأصوات المستقلة أن تغير الثقافة.
+OpenGL أوپنجيإل
+Wed أربعاء
+Like us on Facebook إنضم إلينا على فيس��وك
+Sorry, there was an issue flagging the review. Please try again later. عذراً، هناك مشكلة في وضع علامة على هذا التقيم. يرجى المحاولة لاحقاً.
+Disable popup auto hide عطّل الإخفاء الآلي للمنبثقات
+Change preferences for the app icon غيّر تفضيلات أيقونة التطبيق
+Saved Logins… جلسات الولوج المحفوظة…
+Quick Actions إجراءات سريعة
+If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline? إذا انتقلت إلى العمل دون اتصال الآن، ستُُلغى %S من التنزيلات. أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتصال؟
+Determining which messages to index in #1 تُحدَّد الرسائل التي ستفهرَس في #1
+donate now تبرّع الآن
+Jump to line number: اقفز إلى سطر رقم:
+Preview معاينة
+JIS-B5 JIS-B5
+Target الهدف
+Off for this site عطله لهذا الموقع
+Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } ever نزِّل أسرع فَيَرفُكس على الإطلاق، لأنظمة لينكس
+use the { -brand-name-mozilla } assets (intellectual property such as copyrights and trademarks, infrastructure, funds, and reputation) to keep the internet an open platform; استخدام أصول موزيلا (الملكية الفكرية مثل حقوق الطبع والعلامات التجارية ، والبنية التحتية ، والأموال ، والسمعة) للحفاظ على الانترنت كمنصة مفتوحة .
+Restore All Tabs استرجع كل الألسنة
+Baidu بايدو
+Recently Updated Collections المجموعات المُحدّثة موخرا
+Play back protected web video. تشغيل الڤديو المحمي على الوِب.
+Identity Label: عنوان الهوية:
+fraction كسر
+february | feb | feb. فبراير | شباط
+(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown) (ملاحظة: حُدّدت #1 رسالة، أول #2 منها ظاهرة فقط)
+Saved image will be cropped to {pixels}px in height. ستُقص الصورة المحفوظة ليصبح ارتفاعها {pixels}بكسل.
+Installing the extension is easy and, once activated, will open { -brand-name-facebook } in a blue tab each time you use it. Use and enjoy { -brand-name-facebook } normally. { -brand-name-facebook } will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for { -brand-name-facebook } to use your activity collected off { -brand-name-facebook } to send you ads and other targeted messages. تنصيب الإضافة سهل، وبمُجرّد تفعيلها فإنه سيتم فتح فيس بوك في لسان أزرق كل مرة تقوم بزيارته. استخدم فيس بوك بشكل طبيعي. سيكون بمقدور فيس بوك إظهار الإعلانات لك على الشّبكة الاجتماعية، لكن سيكون من الصّعب عليهم إظهار إعلانات بناء على البيانات التي يتم تجميعها عنك خارج فيس بوك.
+verification required التأكيد مطلوب
+Has Attachments له مرفقات
+Your add-on was validated with no errors and {0} message. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء، ومع {0} رسالةً.
+Remote Processes العمليات البعيدة
+Filter by Locale رشِّح حسب المحلية
+P ش
+Please make sure you have entered a valid email address. من فضلك تأكّد أنك قمت بإدخال بريد إلكتروني صالح.
+Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. لا تشارك الشاشة إلا مع المواقع التي تثق فيها. يمكن للمشاركة أن تسمح للمواقع المخادعة أن تتصفح باسمك و تسرق بياناتك الخاصة.
+This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page. تنسيق هذا المسار خطأ. المسارات الصحيح تبدو مثل http://example.com/my_page.
+The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff). حُجب المورد من ”%1$S“ بسبب عدم تطابق نوع MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
+Access browser tabs الوصول إلى ألسنة المتصفح
+Often Used With تُستعمل عادةً مع
+Unsent Messages الرسائل غير المرسلة
+The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S حجبت إعدادات الصفحة تحميل المورد: %1$S
+Discover new content from supported sites اكتشف محتوى جديد من المواقع المدعومة
+Port المَنْفذ
+square root جذر تربيعي
+{ $number } minutes ago منذ { $number } دقيقة
+Continue this search across all folders تابع هذا البحث في جميع المجلدات
+Enter passcode أدخِل رمز السر
+The binary component required for %1$S could not be loaded, likely because the wrong version combination is being used. You are using %2$S %3$S together with %1$S %4$S. Please check https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions for details. تعذّر تحميل المكوّن الثنائي الذي يطلبه %1$S، وذلك يرجح إلى استخدام مجموعة إصدارات خاطئة. أنت تستخدم %2$S %3$S مع %1$S %4$S. من فضلك راجع https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions للتفاصيل.
+28em 28em
+Security code رمز الأمان
+Site information for { $host } معلومات الموقع { $host }
+No Gravatar found لم يُعثر على أي صورة لك
+No Priority لا أولويّة
+free مجاناً
+Sign out تسجيل الخروج
+NEW TAB CONTROLS أدوات صفحة اللسان الجديد
+Application details تفاصيل التطبيق
+Galician الغاليكيّة
+This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox. هذه الصفحة تستخدم تقنية غير مدعومة لم تعد متاحة في فَيَرفُكس بشكل مبدئي.
+Sites you save or visit المواقع التي حفظتها أو زرتها
+No Devices Connected لا أجهزة متصلة
+Web Browser متصفح الإنترنت
+{addon} {version} content rejected. رُفض محتوى الإصدارة {version} من {addon}.
+Master Password successfully changed. غُيّرت كلمة السر الرئيسيّة بنجاح.
+Keyword: الكلمة المفتاحية:
+Get Firefox احصل على فَيَرفُكس
+Search in: ابحث في:
+{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience. مساحة القرص قاربت على النفاذ من { -brand-short-name }. قد لا يُعرض محتوى المواقع كما ينبغي. انتقل إلى ”اطّلع على المزيد“ لتحسين استخدام القرص لتصفح أحسن.
+Accessibility features are deactivated by default because they negatively impact performance. Consider turning off accessibility features before using other Developer Tools panels. مزايا الإتاحة معطّلة مبدئيا لأنها قد تؤثر على الأداء سلبا. من الأفضل تعطيل مزايا الإتاحة قبل استخدام لوحات أدوات المطورين الأخرى.
+The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected. تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.
+No more “try again” while you’re trying to get somewhere. Log in to your Firefox Account on your phone, and your passwords come with you. Your login details will simply appear, just like that. لا مزيد من "من فضلك أعد المُحاولة من جديد" لما تُحاول الدّخول إلى مواقعك المُفضّلة. سجّل دخولك إلى حسابك على فَيَرفُكس لما تكون على هاتفك الذّكي وستحصل على جميع كلمات السّر المحفوظة على حاسوبك. كلمات السّر الخاصّة بك ستظهر على هاتفك بكل بساطة.
+Previous السابق
+Would you like %S to remember this login? أتريد أن يتذكّر %S هذا الولوج؟
+Reunion ريونيون
+Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian) سريلي/أكراني (MacUkrainian)
+Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element. رُفض طلب ملء الشاشة لأن العنصر الطالب ليس منحدرًا من عنصر ملء الشاشة الحالي.
+Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA. اختر مجلدا لتثبيت $BrandFullNameDA.
+L ل
+Default Search Engine محرك البحث المبدئي
+unchecked لم يُؤشَّر
+Email address عنوان البريد الإلكتروني
+If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? إذا أزلت هذه الحاوية الآن فسيغلق { $count } لسان حاو. أمتأكد أنك تريد إزالة هذه الحاوية؟
+Give your collection a name. أعط اسما لمجموعتك.
+Copy All انسخ الكل
+Save Theme احفظ السمة
+Remove This Container? أتريد إزالة هذه الحاوية؟
+Unable to connect. Unrecognizable URL scheme. تعذّر الاتصال، لم أتعرّف على مخطّط المسار.
+The following articles include this image: تحتوي المقالات الآتية هذه الصورة:
+Asia/Hong Kong آسيا/هونغ كونغ
+If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection. إن كنتَ تفهم ما الذي يحدث، يمكنك أن تطلب من &brandShortName; أن يبدأ بالوثوق بهوية هذا الموقع. حتى لو كنتَ تثق بهذا الموقع، فهذا الخطأ قد يشير إلى أن أحدًا يعبث باتصالك.
+Mozilla strives to only collect what we need to provide and improve Firefox for everyone. تحاول Mozilla ألا تجمع أكثر مما تحتاجه لإتاحة Firefox و تحسينه للجميع.
+The update will be installed the next time &brandShortName; starts. You can restart &brandShortName; now, or continue working and restart later. سوف يُنصّب التحديث في المرة المقبلة التي يبدأ &brandShortName; فيها. يمكنك إعادة تشغيل &brandShortName; الآن، أو متابعة العمل و إعادة تشغيله لاحقًا.
+Sales from {0} to {1} المبيعات من {0} إلى {1}
+This web application is hosted at: تطبيق الوب هذا مُستضاف في:
+Find your Reader View items in Bookmarks, even offline. اعثر على عناصر منظور القارئ في العلامات حتى بدون اتّصال.
+The Firefox Data Documentation contains guides about how to work with our data tools. تجد في توثيق بيانات Firefox أدلّة تُخبرك بكيف تعمل مع أدوات البيانات التي نقدّمها.
+k k
+1 tab عدد الألسنة: 1
+Try adding display:inline-block or display:block. { learn-more } جرّب إضافة display:inline-block أو display:block. { learn-more }
+Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile. تعطيل إنشاء العلامات المبدئية المشمولة في { -brand-short-name }، كما والعلامات الذكية (”الأكثر زيارة“، ”الوسوم الحديثة“). لاحظ: تعمل هذه السياسة إن استُخدمت قبل أول تشغيل لملف الإعدادات، وليس بعد ذلك.
+Want to help? هل تُريد المساعدة؟
+Collapse suggested credit cards اطوِ بطاقات الائتمان المقترحة
+#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs) #1 (و لسان واحد آخر);#1 (و لسانين آخران); #1 (و #2 ألسنة أخرى);#1 (و #2 لسانًا آخر);#1 (و #2 لسان آخر);#1 (بدون ألسنة أخرى)
+Sort by Location رتّب بالمكان
+Import/Export استيراد/تصدير
+Find a bug? Report it at {{android_bugs}}. هل وجدت مشكلة؟ أبلغ عنها في {{android_bugs}}.
+Editorial review المراجعات التعديلية
+Return to Common Voice عُد إلى «الصوت للعموم»
+Created تاريخ الإنشاء
+A search engine with this title or URL has already been added. سبق أن أٌضيف محرّك بحث بنفس هذا العنوان أو المسار.
+I ع
+5 5
+Debug mode active, trace log at: { $path } وضع التنقيح مفعّل، التتبع يُسجّل في: { $path }
+Popular Apps التطبيقات الشائعة
+Debug App نقّح التطبيق
+You use digital advertising as part of your marketing mix. Do you buy people's data to better target your online ads? أنتم تستخدمون التسويق الرقمي كإحدى طرق التسويق. هل تشترون بيانات الناس لتصل إعلاناتكم على الإنترنت إلى أهدافها الصحيحة؟
+Ojibwa الأوجيبوا
+This revision was already reviewed by {user} on {date}. راجعَ {user} هذه المراجعة فعلًا بتاريخ {date}.
+Buryat البورياتيّة
+Share This Link شارك هذا الرابط
+Remove from Reading List أزِل من قائمة القراءة
+Twitter account حساب تويتر
+Edit Date/Time حرِّر التاريخ/الوقت
+Swipe toolbar sideways to switch tabs مرّر شريط الأدوات إلى اليمين واليسار للتبديل بين الألسنة
+status bar شريط حالة
+Download Firefox extensions that can enhance your online shopping experience with coupon finders, deal finders, review analyzers, more. نزّل امتدادات فيرفكس التي تحسّن من تجربة الشراء على الإنترنت بالبحث عن القسائم والعروض وتحليل المراجعات وأكثر.
+Show all اعرض الكل
+Off temporarily معطّل مؤقتًا
+Paused أُلبِث
+We don’t sell access to your online data. Period. لا نبيع بياناتك الخّاصّة. لا مُساومة مع ذلك.
+Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect. فشل تظهير الملفّ. إمّا أنّه ليس بهيئة PKCS #12، أو تلف، أو أنّ كلمة السر غير صحيحة.
+See what’s blocked طالِع ما المحجوب
+Firefox won't remember any of your history or cookies, but new bookmarks will be saved. لن يتذكر فيرفكس أي من التأريخ، أو الكعكات، و لكن ستُحفظ العلامات الجديدة.
+The “coords” attribute of the tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”). صفة ”coords“ في وسم تفتقد آخر إحداثي ”y“ (الصيغة الصحيحة هي ”x1,y1,x2,y2 …“).
+Customize settings and preferences تخصيص الإعدادات والتفضيلات
+Available Options الخيارات المتاحة
+Connection still pending, check for messages on the target browser ما زال الاتصال جارٍ، طالِح الرسائل في المتصفح الهدف
+Organization (O): %1$S المنظّمة (م): %1$S
+application status حالة التطبيق
+Add Email أضِف بريدًا
+Stored in: مخزّنة في:
+Animations الرسوم المتحركة
+An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again. حدث عطل أثناء إرسال البريد: عنوان المُرسِل (مِن:) غير صحيح. من فضلك تأكد من أن عنوان البريد هذا صحيح و حاول ثانيةً.
+Tagalog التاغالوغية
+Last > First Sort Order ترتيب آخر > لأول
+Wait انتظر
+Please enter a valid email address. رجاءً أدخِل عنوان بريد إلكتروني صالح.
+Try Send Tab جرّب ميزة إرسال الألسنة
+This might be due to a non-standard configuration on the server. قد يكون سبب هذا هو إعداد مخالف للمعايير في الخادوم.
+Go easy with Standard mode تساهل باستعمال الوضع السهل
+“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”? ”%S“ ملفّ تنفيذيّ. قد تتضمّن الملفّات التّنفيذيّة فيروسات أو برامج خبيثة أخرى يمكن أن تضرّ بالحاسوب. خذ الحذر عند فتح هذا الملفّ. أمتأكّد أنّك تريد بدأ ”%S“؟
+If the sender is outside my domain: إذا كان المُرسِل خارج نطاقي:
+When can we expect to see devices launching in the United States? متى تتوقّعون إطلاق أجهزة في الولايات المُتّحدة؟
+Update Options خيارات التحديث
+Sign in or sign up لج أو سجل حسابًا
+Login removed! أُزيلت جلسة الولوج!
+The request cannot be processed. لا يمكن معالجة الطلب.
+Disable attachment reminder for current message عطّل تذكير المرفقات للرسالة الحالية
+Read and modify bookmarks قراءة و تعديل العلامات
+06 06
+Face ID can unlock %@ if a URL is already open in the app يمكن أن يُلغي معرّف الوجه قفل %@ إن كان ثمة مسار مفتوح في التطبيق بالفعل
+{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards. حجب { -brand-short-name } هذه الصفحة لأنها قد تحاول خداعك لفعل شيء خطير مثل تثبيت برمجيات أو كشف معلوماتك الشخصية مثل كلمات السر أو بطاقات الائتمان.
+Raw Local Candidate مرشح خام محلي
+Update available — download now يتوفّر تحديث — نزّله الآن
+Update تحديث
+Platforms from {0} to {1} المنصات من {0} إلى {1}
+Norfolk Island جزيرة نورفولك
+Innovator مبتكر
+Print اطبع
+This is an automated email; if you received it in error, no action is required. هذه رسالة آلية، لا تقوم بأي إجراء إذا وصلتك بالخطأ.
+develop our products and services تطوير منتجاتنا وخدماتنا
+Show Release Notes اعرض ملاحظات الإصدار
+We are sorry, but profile creation is currently disabled. نأسف ولكن إنشاء الحسابات معطل حاليا.
+{ $count }wk { $count } أسبوع
+PDF Producer: منتج PDF:
+Blocks third-party tracking cookies يحجب الكعكات التعقّبية من الأطراف الثالثة
+Downloading يُنزّل
+By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech Recognition engines that use this data to improve their accuracy. بتقديمك بعض المعلومات الخاصة عنك تكون البيانات الصوتية التي تُرس��ها إلى «الصوت للعموم» أكثر فائدة لمحركات التعرف على النطق والتي ستستخدم هذه البيانات لتحسين دقة التعرف.
+F20 F20
+When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n عندما تُطابق رسالة هذا المرشِّح، ستُطبّق الإجراءات بهذا الترتيب:\n\n
+All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again. ستظهر هنا جميع الألسنة المغلقة بطريقة سحريَّة. لا تقلق أبدًا بشأن إغلاق الموقع عن طريق الخطأ مرة أخرى.
+About Firefox عن فَيَرفُكس
+Unable to change Master Password. تعذّر تغيير كلمة السر الرئيسيّة.
+About Plugins عن الملحقات
+Wrap to the left لف يسارًا
+Most Followers الأكثر متابعة
+Launched الجاهزة
+Check to make sure your computer has a working network connection. تأكد من أن اتصالك الشبكي يعمل.
+Open Message in Containing Folder افتح الرسالة في المجلد الذي يحتويها
+Your shot has been copied to the clipboard. Press {meta_key}-V to paste. نُسخت اللقطة إلى الحافظة. اضغط {meta_key}-V للصقها.
+G ن
+Control which websites are always or never allowed to send you notifications. If you remove a site, it will need to request permission again. حدّد أيّ المواقع يُسمح لها دائمًا أو لا يسمح لها أبدًا بإرسال تنبيهات إليك. إن أزلت موقعًا، فسيكون عليه طلب الصلاحيات مجدّدًا.
+You are signed in as %s on another Firefox browser on this device. Would you like to sign in with this account? ولجت ببريد %s على متصفّح Firefox آخر على هذا الجهاز. أتريد الولوج بنفس الحساب؟
+Password Manager achievement unlocked إدارة كلمات السّر: نفّذنا التّحدّي
+Manage Containers أدِر الحاويات
+{n} Result {n} نتيجة
+Rated %(rating)s out of 5 stars مقيمة بـ %(rating)s من 5 نجوم
+figure شكل
+Passcode For Logins رمز مرور عمليات الولوج
+Other languages لغات أخرى
+Uses 30% less memory than Chrome يستخدم ذاكرة أقل بنسبة ٣٠٪ من كروم
+Search tools أدوات البحث
+G س
+Open Containing Folder افتح المجلد المحتوي
+Repeat details unknown تفاصيل التكرارية مجهولة
+d ه
+Private tabs الألسنة الخاصة
+And the winner is… وفائزنا اليوم هو…
+Invalid confirmation code! رمز التأكيد غير صحيح!
+The requested image could not be found. تعذّر العثور على الصورة المطلوبة.
+Remember logins for websites تذكّر جلسات ولوج مواقع الوِب
+Try searching for article: جرب البحث عن المقالة:
+Automatic privacy is here. Download Firefox to block over 2000 trackers. الخصوصية التلقائية مشمولة. نزّل Firefox لحجب ما يزيد على ألفي متعقّب.
+Download the { -brand-name-firefox-browser } on your Mobile for { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } نزّل { -brand-name-firefox-browser } على محمولك أكان { -brand-name-ios } أو { -brand-name-android }
+my add-on's compatibility is upgraded successfully عندما تنجح ترقية توافقية إضافتي
+%(count)s extension found عُثر على %(count)s امتدادا
+twenty six | twenty sixth ستة وعشرون | ستة وعشرين | ستة و عشرون | ستة و عشرين | ستة و عشرون | ستة و عشرين | السادس والعشرون | السادس والعشرين | السادس و العشرون | السادس و العشرين | السادس و العشرون | السادس و العشرين
+Include Ctrl or Alt يحتوي على Ctrl أو Alt
+Configure DNS over HTTPS. ضبط DNS عبر HTTPS
+Blocklisted; failure code %1$S على قائمة الحجب؛ رمز العطل %1$S
+Open Web developer tools (%S) أدوات مطوري الوب (%S)
+Relative URLs can only be used on pages which have been saved لا يمكن استخدام المسارات النسبية إلا في الصفحات التي تم حفظها
+Plain and Rich (HTML) Text نص صِرْف وغني (HTML)
+Copy Link Without Site Tracking انسخ الرابط دون تعقب الموقع
+These certificates are used to identify you to websites تُستعمل هذه الشهادات لتعريف نفسك إلى المواقع
+Lines سطور
+Trinidad and Tobago ترينيداد و توباغو
+Tell us what you think قل لنا ما هو رأيك
+Can't open file. Tap to save it. تعذر فتح الملف. يمكنك حفظه.
+Translation in progress ما زال العمل جاريًا على الترجمة
+Chinese (Traditional) الصينية (التقليدية)
+Read and modify browser settings قراءة إعدادات المتصفح وتعديلها
+Version %1$@ (%2$@) الإصدارة %1$@ (%2$@)
+configurable قابل للإعداد
+Add Firefox shortcuts to your Home screen. أضف اختصارات Firefox إلى شاشة البداية.
+No link found in this share لا يُوجد رَابط في هذه المُشاركة
+Download Firefox نزّل فَيرفُكُس
+Quit %S أغلق %S
+To ensure that Thunderbird continues to improve, as it has for the last ten years, active contributors recently organized to focus on the future. لضمان استمرار تحسين ثندربرد مثلما كان عليه الحال خلال السّنوات العشرة الماضية, قام المُساهمون النّشطون مُؤخّرًا بالتّجمّع للتّفكير في مُستقبله.
+Open News fellowships منح Open News الدراسية
+There was a problem حدثت مشكلة
+No filter event selected لم يحدد أي حدث للمرشِّح
+Install and Update التثبيت والتحديث
+Name on Card الاسم على البطاقة
+Referring URL: العنوان المُحِيل:
+Subscribe to this podcast using اشترك في هذا التدوين الصوتي باستخدام\u0020
+Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S تم اكتشاف رسالة سخام من %1$S بعنوان %2$S في %3$S
+Sign in to Firefox on another device to complete set-up لج إلى فَيَرفُكس من جهاز آخر لإكمال الإعداد
+You have blocked this website from sharing your screen. لقد حجبت هذا الموقع من مشاركة شاشتك.
+Africa/Lagos إفريقيا/لاغوس
+
{ $count }
Existing logins updated
{ $count }
جلسات الولوج التي حُدّثت
+&Launch $BrandShortName now ا&بدأ $BrandShortName الآن
+America/Cayman أمريكا/كيمان
+Open { -sync-brand-short-name } preferences افتح تفضيلات { -sync-brand-short-name }
+None بدون
+Password Reset صفّر كلمة السر
+Invalid OCSP signing certificate in OCSP response. شهادة توقيع OCSP غير صالحة في إجابة OCSP.
+%S is not set لم يُضبط %S
+You have exceeded the number of private messages that can be sent in a day. تجاوزتَ أقصى عدد من الرسائل الخاصة التي يمكنك إرسالها في يوم واحد.
+The contents of your message will be sent as follows: سترسل محتويات رسالتك كما يلي:
+Zoom out بعّد
+This contains inappropriate language تحتوي المراجعة ألفاظا غير لائقة
+Uncheck the option to "&enableSafeBrowsing.label;" ألغ تحديد الخيار لأجل "&enableSafeBrowsing.label;"
+Africa/Banjul إفريقيا/بنجول
+Don’t remember search and form history. عدم تذكّر تأريخ الاستمارات والبحث.
+#2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 | #1/#2/#3 | #1-#2-#3
+Filter failed. فشل المرشِّح.
+today اليوم
+To report violations of the Community Participation Guidelines in Mozilla’s communities, please click the “Report” button below. For more information on how to take and give a report, please read “How to Report”. للإبلاغ عن انتهاكات المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية في مجتمعات موزيلا، يرجى النقر فوق الزر "Report" (إبلاغ) أدناه. لمزيد من المعلومات حول كيفية استلام تقرير وتقديمه، يُرجى قراءة "كيفية الإبلاغ".
+Enter your password أدخِل كلمة السر
+Your privacy matters. خصوصيتك فوق كل شيء.
+Unblackbox source ألغِ عزل المصدر من الصندوق
+Looking for your saved logins? Turn on sync or import them. أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ فعّل المزامنة أو استورِدها.
+S ذ
+This extension does not run while private browsing. Learn more لا يعمل هذا الامتداد وأنت تتصفح تصفحا خاصا. اطّلع على المزيد
+I'm okay with Mozilla handling my info as explained in this Privacy Policy. أنا موافق علي تعامل موزيلا مع المعلومات الخاصة بي في سياسة الخصوصية.
+Log CSS errors and warnings سجّل أخطاء الطرز المتراصة و تحذيراتها
+Technical - code samples, APIs, or technologies. Can you help? تقنيا - عينات الكود، أو واجهات API أو التقنيات. أيمكنك المساعدة؟
+is less than أصغر من
+User Notice ملاحظة المستخدم
+Quick-Search Engines محركات البحث السريع
+Open tab افتح لسانا
+K ك.
+Uploads have been disabled. عُطل الرفع.
+w ط
+Shutdown أطفئ
+Want to be on the cutting-edge? أتريد أن تكون مواكبا لأحدث ما في هذه الساعة؟
+Now let’s get you { $addon-name }. هيا نثبّت لك { $addon-name }.
+Learn more about deceptive sites and phishing at www.antiphishing.org. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at support.mozilla.org. اطلع على المزيد عن الاحتيال في www.antiphishing.org. اطلع على المزيد عن حماية { -brand-short-name } من الاحتيال و البرمجيات الخبيثة في support.mozilla.org.
+Your star rating: تقييمك بالنجوم:
+It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers. يُنصح بأن تُدخِل إجراءً لهذه الاستمارة. الاستمارات ذاتية الإرسال تقنية متقدمة قد لا تعمل جيدا في كل المتصفحات.
+Download the { -brand-name-firefox } browser made for developers نزِّل متصفح فَيَرفُكس المطوَّر للمطورين
+Ignore exceptions. Click to pause on uncaught exceptions تجاهَل الاستثناءات. انقر للإلباث عند الاستثناءات غير المُلتقطة
+Any Number أيّ رقم هاتف
+Move to Top انقل إلى البداية
+%S will begin syncing momentarily. سيبدأ %S المزامنة حالًا.
+A folder with that name already exists. Please enter a different name. يوجد بالفعل مجلد بهذا الاسم. من فضلك أدخِل اسمًا مختلفًا.
+Enable the Filter Log مكّن سجل الترشيح
+Reply to List رُدّ على القائمة
+Open tabs الألسنة المفتوحة
+Smart search suggestions الاقتراحات من محرّكات البحث
+Lithuania لتوانيا
+Microsoft Commercial Code Signing توقيع الكود التجاري الخاص بميكروسوفت
+There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name. يوجد شريط أدوات بالاسم ”%S“. رجاءً أدخل اسما مختلفا.
+Content Frame Debugger منقح إطار المحتوى
+Search logins ابحث في جلسات الولوج
+Europe/Helsinki أوروبا/هلسنكي
+Manage account: أدِر الحساب:
+{0} of {1} {0} من أصل {1}
+% Responded in 72 hours ٪ المُجابة خلال ٧٢ ساعة
+Quick Filter Bar شريط الترشيح السريع
+See what makes us different اكتشف ما يجعلنا مُختلفين عن غيرنا
+they expire تنتهي صلاحيتها
+%(count)s document found in %(locale_native)s. عُثر على %(count)s مستندات باللغة %(locale_native)s.
+MDN recent revisions أحدث مراجعات MDN
+Close reader view أغلِق منظور القارئ
+Where we come from and how we got to where we are كيف انبثق المشروع وكيف تطور
+Grouped By Sort مجموعة بالترتيب
+No slot or token was selected. لم تُختر أي فتحة أو قطعة أمنية.
+Value each other’s ideas, styles and viewpoints. We may not always agree, but disagreement is no excuse for poor manners. Be open to different possibilities and to being wrong. Be kind in all interactions and communications, especially when debating the merits of different options. Be aware of your impact and how intense interactions may be affecting people. Be direct, constructive and positive. Take responsibility for your impact and your mistakes – if someone says they have been harmed through your words or actions, listen carefully, apologize sincerely, and correct the behavior going forward. تقييم أفكار الآخرين وأساليبهم ووجهات نظرهم. وقد لا تتفق دائما، ولكن الخلاف ليس مبرراً لسوء السلوك. الانفتاح على الاحتمالات المختلفة والاعتراف بالخطأ. التحلي باللطف في كل التفاعلات والاتصالات، لا سيّما عند مناقشة مزايا الخيارات المختلفة. إدراك مدى تأثيرك ومدى تأثير التفاعلات المكثفة على الأشخاص. التحلي بالصراحة والمشاركة البناءة والإيجابية. تحمل المسؤولية عن تأثيرك وأخطائك – إذا أعرب شخص ما عن تضرره من كلماتك أو أفعالك، فاستمع له بعناية، واعتذر له بصدق، وقوّم سلوكك فيما بعد.
+Start a New Collection إنشاء مجموعة جديدة
+Last Change Date تاريخ آخر تغيير
+Firefox Add-ons for Android إضافات فيرفكس للإندرويد
+French Guiana غويانا الفرنسية
+Not compatible with Firefox Quantum ليس متوافقا مع فَيَرفُكس كوانتُم
+Disable notifications from %S عطل التنبيهات من %S
+{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+{0} active user لا مستخدمين نشطين
+in بوصة
+Pin Tab ثبّت اللسان
+This badge is awarded to contributors with 20 support forum replies during 2017. تُمنح هذه الشارة لمَن ساهم بِـ20 ردًا في منتدى الدعم خلال 2017.
+Port restricted for security reasons المنفذ ممنوع لأسباب الأمان
+{ applications-use-plugin-in.label } { applications-use-plugin-in.label }
+Expected end of value definition but found ‘%1$S’. وُجِدَ ’%1$S‘ بدلًا من نهاية القيمة المتوقعة.
+7em 7em
+Open Sync Preferences افتح تفضيلات المزامنة
+&Download Now &نزّل الآن
+Internet for people, not profit. نُحافظ على الإنترنت مفتوحًا، لأنه حقّ للجميع.
+Your account has been reconnected (%1$S is %2$S). أعيد اتصال حسابك (%1$S هو %2$S).
+Recover my Profile استعد ملفي الشخصي
+View downloads اعرض التنزيلات
+Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not. ستُستعاد النوافذ والألسنة بسرعة، ولكنك ستفقد الخاصة منها.
+%1$d selected حدّدتَ %1$d
+America/Anguilla أمريكا/أنغويلا
+No, Send Now لا، أرسِل الآن
+Mozilla Location Service Key مفتاح خدمة التموضع من Mozilla
+Changes Not Ready For Localization التغييرات غير الجاهزة للتوطين
+Choose one for now. You can always contribute to other areas later. إختر واحدة للآن. يمكنك دوما المساهمة في مجالات أخرى ﻻحقا.
+This is a draft message. هذه مسوّدة.
+Can’t convert “%S” to an integer. تعذر تحويل ”%S“ إلى عدد صحيح.
+An attempt to execute inline scripts has been blocked حُجبت محاولة لتنفيذ سكربتات مضمّنة
+Favorite this shot أضِف اللقطة إلى المفضلة
+w ش
+Hi %(username)s مرحبًا يا %(username)s
+async touch input disabled due to unsupported pref: %S إدخال اللمس غير المتزامن مُعطّل بسبب خيار غير مدعوم: %S
+Top rated add-ons أعلى الإضافات تقييما
+Open in { -brand-short-name } افتح في { -brand-short-name }
+Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security. يمكن أن يؤثّر التغيير على إعدادات الضبط المتقدمة أداء { -brand-short-name } وأمنه.
+This badge is awarded to contributors with 30 support forum replies during 2016. تُمنح هذه الشارة لمَن ساهم بِـ30 ردًا في منتدى الدعم خلال 2016.
+o ب
+row header ترويسة صف
+Current Group List قائمة المجموعات الحالية
+Legacy extension امتداد عتيق
+Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the Profile page لاحظ أنّه حين تضع نفسك ”ظاهرًا“ يمكنك تغيير الإعداد من صفحة الملف الشخصي
+Close after one month أغلِق بعد شهر واحد
+weekly أسبوعيا
+Fix a problem أصلِح مشكلة
+Known trackers in all windows المتعقّبات المعروفة في كل النوافذ
+Select a Flex container or item to continue. اختر حاويًا مرنًا أو عنصرًا للمواصلة.
+o ن
+Telemetry تليمتري
+Unlock your device ألغِ قفل جهازك
+The update will be installed the next time &brandShortName; starts. You can restart &brandShortName; now, or continue working and restart later. سوف يُنصّب التحديث في المرة المقبلة التي يبدأ &brandShortName; فيها. يمكنك إعادة تشغيل &brandShortName; الآن، أو متابعة العمل و إعادة تشغيله لاحقًا.
+A ق
+To install this add-on and thousands more, get Firefox, a free and open web browser from Mozilla. لتثبيت هذه الإضافة والآلاف غيرها، احصل على فيرفُكس، المُتصفّح المجاني والحُر من مؤسسة موزيلا.
+Console المِعراض
+Request English versions of web pages for enhanced privacy اطلب النسخ الإنجليزية من صفحات الوِب لخصوصية أكثر
+Mail server %S responded: استجاب خادوم البريد %S:\u0020
+A/V sync تزامن الصوت و الصورة
+The Mozilla Foundation invites all others who support the principles of the Mozilla Manifesto to join with us, and to find new ways to make this vision of the Internet a reality. مؤسسة موزيلا تدعو جميع الذين يؤيدون المبادئ الواردة في بيان موزيلا على الانضمام إلينا ، ولإيجاد طرق جديدة لجعل هذه الرؤية حقيقة واقعة .
+Copy Text From Image انسخ النص من الصورة
+About &brandShorterName; عن &brandShorterName;
+Mo إثنين
+Blocks known trackers. Some websites may not function properly. يحجب المتعقّبات المعروفة. قد لا تعمل بعض مواقع الوِب كما ينبغي.
+new! جديد!
+Try our favorite browser جرّب متصفّحنا المفضل
+An unknown error occurred while processing decodeAudioData. حدث خطأ غير معروف أثناء معالجة decodeAudioData.
+%S s %S ث
+Other amount مبلغ آخر
+&Discard أ&همِل
+Cut Repeating Items قطع العناصر المتكررة
+favorites المفضّلة
+Expunge إكسبانج
+Your add-on was validated with no errors and {0} warning. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء، ومع {0} تحذيرًا.
+Unmute { $tabCount } tabs أطلِق صوت { $tabCount } لسان
+Principles المبادئ
+Cannot connect: SSL is disabled. لا يمكن الاتصال: SSL معطل.
+Followers المتابعين
+Browser Privacy خصوصية المتصفح
+See more… شاهد المزيد
+Firefox for Fire TV فَيَرفُكس على Fire TV
+Add New Container أضف حاوية جديدة
+Please enter a valid path رجاء أدخل مسارًا سليمًا
+Test Pilot requires Firefox for Desktop on Windows, Mac or Linux يحتاج اختبار المنتجات نسخة فَيَرفُكس لسطح المكتب على وندوز أو ماك أو لينكس
+Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }. نشكرك على إرسال التقرير. أزلت بنجاح الامتداد { $addon-name }.
+%(count)s document found for "%(query)s" in all locales. عثُر على مستند واحد عن ”%(query)s“ في كل اللغات.
+close أغلق
+{ -send-short-brand } Privacy Notice تنويه خصوصية { -send-short-brand }
+Add to To field أضِف إلى الحقل
+Show my ranking اعرض رتبتي
+General عامة
+Selected tabs menu قائمة الألسنة المحددة
+Leave غادِر
+You have successfully consumed a recovery code from the following device: نجح استخدام أحد رموز الاستعادة من الجهاز الآتي:
+Europe/Amsterdam أوروبا/أمستردام
+* Indicates required field * يعني أن الحقل مطلوب
+Export… صدّر…
+Africa/Addis Ababa إفريقيا/أديس أبابا
+Completing payment إكمال عملية الدفع
+Contrast: التباين:
+It is not possible to send messages to %S at this time. يتعذّر إرسال الرسائل إلى %S حاليًا.
+There are no new messages on the server. لا توجد رسائل جديدة على الخادوم.
+E ع
+Search for macro usage: ابحث عن استخدامات الماكرو:
+#1 #2 #1 #2
+Card Type نوع البطاقة
+Automated Update التحديث الآلي
+Page Actions إجراءات الصفحة
+Carte Bancaire Carte Bancaire
+Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report. واجه Firefox مشكلة وانهار. سنحاول استعادة ألسنتك ونوافذك عند إعادة تشغيله.\n\nيمكنك أن ترسل إلينا بلاغا بالانهيار للمساعدة في إصلاح هذه المشكلة.
+Africa/Algiers إفريقيا/الجزائر
+Item was not set to shrink. لم يُضبط العنصر ليتقلّص.
+Cryptominers المُعدّنات المعمّاة
+Oh dear, something went wrong there. We've been notified and will get working on a fix. للأسف، حدث خطأ ما. تم إبلاغُنا ونعمل علي حل المشكلة.
+Releases الإصدارات
+Back to Flex Container عُد إلى الحاوي المرن
+Delete this shot? أنحذف هذه اللقطة؟
+Check for updates but let you choose to install them يلتمس التحديثات، و لكن يترك لك خيار تثبيتها من عدمه
+Remote SDP (Offer) SDP البعيد (عرض)
+Timed Out انتهت المهلة
+Select tabs to save حدّد الألسنة لحفظها
+encoding specified in XML declaration is incorrect التّرميز المحدّد في تصريح XML غير صحيح
+
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
قد يكون الموقع غير متاح مؤقتًا أو مشغولًا جدًا. حاول مجددًا بعد قليل.
إن لم تكن تستطيع تحميل أي صفحة، تحقق من اتصال المحمول بشبكة البيانات أو الشبكة اللاسلكية.
+Your search, your way تبحثُ بأسلوبك أنت
+Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard. اضغط ”أنهِ“ لحفظ هذه الإعدادات و إنهاء مرشد الحسابات.
+I went to my first local Mozilla event in 2011 and was inspired to do more by all the amazing people I met and got to know. And now, I am the Mozilla Philippines Community Manager. حضرت أول مؤتمر محلي لموزيلا سنة 2011. التقيت وتعرّفت على أشخاص رائعين، ألهموني للقيام بالمزيد. والآن أنا مُديرة مُجتمع موزيلا في الفيليبين.
+Would you like to enable services from %1$S to display in your %2$S toolbar and sidebar? أترغب في تفعيل الخدمات من %1$S لعرضها في شريط أدوات %2$S و الشريط الجانبي؟
+You’ve got this! سبق أن حدث هذا
+See details اعرض التفاصيل
+Sorry, there was a problem deleting the review عذراً، يوجد مشكلة في حذف التقييم
+I understand and will be very careful أفهم هذا و سأكون حذرًا جدًّا
+One Month Forward تقدّم شهرا واحدا
+Harmful site issue مشكلة موقع ضار
+Choose File… اختر ملفًا…
+o ر
+On your computer open Firefox and go to https://firefox.com/pair افتح Firefox على حاسوبك وانتقل إلى https://firefox.com/pair
+Gaming & VR الألعاب والواقع الافتراضي
+If a Mozilla Manager or Community leaders is informed about potential CPG violations they are expected to immediately report the incident through the applicable hotline, even if the initial reporter will also file a report. Mozilla Managers and Community leaders are not permitted to investigate complaints on their own. إذا تم إبلاغ مدير موزيلا أو القادة المجتمعيين بانتهاكات محتملة للمبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية (CPG)، فمن المتوقع أن يبلغوا عن الحادث على الفور من خلال الخط الساخن المُستخدم، حتى لو كان المبلغ الأصلي سيقدم بلاغاً أيضاً. ولا يسمح لمديري موزيلا والقادة المجتمعيين بالتحقيق في الشكاوى بمفردهم.
+Light فاتح
+Search MDN Web Docs ابحث في توثيق MDN للوِب
+Keep this add-on installed احتفظ بهذه الإضافة منصّبة
+Sync your bookmarks and passwords everywhere you use { -brand-product-name }. زامِن العلامات وكلمات السر في كل مكان تستخدم فيه { -brand-product-name }.
+Launch this app from your Applications directory. شغل هذا التطبيق من دليلالتطبيقات الخاص بك.
+Page Up صفحة لأعلى
+Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import. استخدم انقل لأعلى ولأسفل لتقابل حقول دفتر العناوين على اليسار بالبيانات الصحيحة للاستيراد على اليمين. ارفع العلامة من العناصر التي لا تريد استيرادها.
+Select the add-ons you would like to install: اختر الإضافات التي تريد تنصيبها:
+Birth Day يوم الميلاد
+Lose the clutter تخلص من الضوضاء
+Contact Photo صورة جهة الاتصال
+Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem. انفصل الخادوم %S. ربُّما أغلق هذا الخادوم أو هناك مشكلة في الشبكة.
+Ratings, last {0} days التقييمات في آخر {0} من الأيام
+Block audio and video on cellular data only احجب الصوت والڤديو على بيانات الشبكة في المحمول فقط
+Individuals’ security and privacy on the Internet are fundamental and must not be treated as optional. ضمان أمن وخصوصية الأفراد على شبكة الإنترنت أمر أساسي وليس اختياريًا.
+Blocks more trackers so pages load faster, but some on-page functionality may break. يحجب متعقّبات أكثر فتتحمّل الصفحات أسرع، ولكن قد تعطب بعض المزايا في الصفحات.
+Be among the first to explore future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. كن أوّل من يجرّب الإصدارات القادمة من { -brand-name-firefox } لكل من الحواسيب وأنظمة { -brand-name-android } و{ -brand-name-ios }.
+Automatically scanned today مجموع ما فُحص اليوم تلقائيًا
+Subject’s Public Key المفتاح العلني للعنوان
+{app} {min} and later {app} {min} وما بعدها
+cookies الكعكات
+Dec ديسمبر
+It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy. سيسهل علينا فهم المشكلة لو عرفنا تفاصيلها، فمن فضلك صِف المشكلة التي تُواجهها، ونشكرك على مساعدتنا في الحفاظ على صحّة الوِب.
+Average المُتوسط
+These guidelines outline our behavior expectations as members of the { -brand-name-mozilla } community in all { -brand-name-mozilla } activities, both offline and online. Your participation is contingent upon following these guidelines in all { -brand-name-mozilla } activities, including but not limited to: توضح هذه المبادئ التوجيهية توقعاتنا السلوكية بصفتنا أعضاء في مجتمع موزيلا في جميع أنشطة موزيلا، سواء دون اتصال أو عبر الإنترنت. تعتمد مشاركتك على اتباع هذه المبادئ التوجيهية في جميع أنشطة موزيلا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
+Mozilla Developer Network شبكة Mozilla للتطوير
+{0} add-on {0} إضافات
+Not After ليس بعد
+Link target: هدف الرابط:
+The following website cookies will be removed: ستُزال كعكات المواقع التالية:
+millimeters ملي متر
+Printing contact… يَطبع جهة الاتصال…
+Only with Firefox — Get Firefox Now! فقط في فَيَرفُكس — نزّله الآن!
+{0} add-on لا إضافات
+If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit? إذا خرجت الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الخروج؟
+Romansh الرومانشيّة
+Top: أعلى:
+Learn how to see what passwords Firefox is storing for you. اطّلع على كلمات السرّ الخاصة بك المُخزنة في فَيَرفُكس.
+Complete action using أكمل الإجراء باستخدام
+%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room. %S <nick> <message>: لإرسال رسالة خاصة إلى مشارك في الغرفة.
+Entries cleared successfully. مُسحت المدخلات بنجاح.
+Close all Tabs and Windows تغلق كل الألسنة و النوافذ
+Choose what to load when opening a new tab اختر ما سيُحمّل عند فتح لسان جديد
+Common Voice Common Voice
+Always Show Reply to Sender أظهِر دائمًا ردّ على المرسِل
+Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio? أتسمح بأن يُعطي { $origin } تصريح الوصول إلى الكمرة والاستماع للصوت على هذا اللسان إلى { $thirdParty }؟
+current session الجلسة الحالية
+Edit remote content options… حرر خيارات المحتوى البعيد…
+French الفرنسيّة
+u ة
+Seriously private browsing. { -brand-name-firefox } automatically blocks 2000+ online trackers from collecting information about what you do online. تصفّح خاص فعلي. يحجب { -brand-name-firefox } تلقائيًا أكثر من 2000 متعقّب على الإنترنت ويمنعهم من جمع المعلومات عمّا تفعل على الشبكة.
+Delete my reply احذف ردّي
+Configure offline settings اضبط إعدادات طور اللا اتصال
+Colombia كولومبيا
+On Android this is an alternative name for appBuildID. مُرادف appBuildID على أندرويد.
+Class: فئة:
+Enable DNS over HTTPS فعّل DNS عبر HTTPS
+prefix not bound to a namespace السّابقة غير محدودة باسم مجال
+Allow { $origin } to use your microphone? أتسمح بأن يستعمل { $origin } الميكروفون؟
+Malta مالطة
+This add-on has a Privacy Policy هذه الإضافة لها سياسة خصوصية
+Privacy notice: تنويه الخصوصية:
+Until I delete them حتى أحذفها
+start البدء
+This add-on was migrated from a previous version of %1$s رُحّلت هذه الإضافة من إصدارة سابقة من %1$s
+About Mozilla عن موزيلا
+Collect the things that matter to you اجمع ما يهمّك
+{ $actionType } did they accurately speak the sentence? { $actionType } هل كان نطق الجملة دقيقًا؟
+Passwords كلمات السرّ
+
The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.
Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
Does the proxy service allow connections from this network?
Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
ضُبِط المتصفح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن الوسيط رفض الاتصال.
هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.
هل يسمح الخادوم الوسيط بالاتصالات من هذه الشبكة؟
أمازلت تواجه مشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة
+Are you sure you want to delete this thread? أمتأكّد من حذف هذا الموضوع؟
+We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on. لقد تلقينا البلاغ الذي بعثته. نشكرك على إعلامنا بمخاوفك تجاه هذه الإضافة.
+%1$S has delegated attendance. أناب %1$S آخر بالحضور عنه.
+Our Products مُنتجاتنا
+Microphone to share: الميكروفون الذي سيُشارك:
+Verification code: %(code)s رمز التأكيد: %(code)s
+Bcc: ن.ك.م:
+The review was not found. لم نجد المراجعة.
+O ع
+For your privacy, please do not include any personal information in your feedback. للحفاظ على خصوصيتك، لا تضع أي معلومات شخصية في انطباعاتك التي ترسلها إلينا.
+Search add-ons for {0} البحث في الإضافات عن {0}
+July يوليو
+security library: no security module can perform the requested operation. المكتبة الأمنية: لا وحدة أمن يمكنها إجراء العملية المطلوبة.
+All tech companies collect data to improve their products. But it doesn’t need to include so much of your personal info. The only data we want is the data that serves you in the end. We ask ourselves: do we actually need this? What do we need it for? And when can we delete it? تجمع كل شركات التقنيات البيانات لتحسين منتجاتها، ولكن ليس عليها بالضرورة تضمين كل هذا القدر من المعلومات الشخصية. عنّا فلا نحتاج إلا البيانات التي تخدمك أنت في النهاية. نسأل أنفسنا دومًا: هل حقًا نريد هذه الجزئية؟ لماذا نريدها؟ ومتى يمكننا حذفها؟
+Go online now. اتصل الآن.
+{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile. يخزن { -brand-short-name } معلومات عن إعداداتك و تفضيلاتك في ملفّك الشّخصي.
+The First أوّل
+Leave no trace لا تترك أيّ أثر ورائك
+Use less memory استخدم ذاكرة أقل
+View your open tabs across mobile and tablet devices by signing in to your Firefox Account. يمكنك عرض الألسنة المفتوحة عبر أجهزة الجوال و الأجهزة اللوحية عن طريق الولوج إلى حساب فَيَرفُكس.
+Error creating directory: خطأ أثناء إنشاء المجلد:
+An internet with these qualities will not come to life on its own. Individuals and organizations must embed these aspirations into internet technology and into the human experience with the internet. The { -brand-name-mozilla } Manifesto and Addendum represent { -brand-name-mozilla }’s commitment to advancing these aspirations. We aim to work together with people and organizations everywhere who share these goals to make the internet an even better place for everyone. إنترنت كهذا ومع هذه الصفات لن يتحقّق من تلقاء نفسه. على الأفراد والمجتمعات تضمين هذه التطلعات في تقنية الإنترنت وفي تجربة الناس في الإنترنت. إن بيان موزيلا وملحقه يمثّل التزام موزيلا بالأخذ بهذه التطلعات قدما. نأمل بأن نعمل معا مع الناس والمنظمات في كل مكان والذين يشتركون معنا في هذه الأهداف، لجعل الإنترنت مكانا أفضل للجميع أكثر مما هو عليه الآن.
+%d tab selected الألسنة المحدّدة: %d
+Large Allocation تخصيص ذاكرة كبير
+This translation is incomplete. Please help translate this article from English. هذه الترجمة لم تكتمل. رجاءً ساعد بترجمة هذه المقالة من الإنجليزية.
+Copy Image Link انسخ رابط الصورة
+Content المحتوى
+You may want to block %1$S on this site if you don’t recognize or trust it. Learn more about %2$S لربّما تريد حجب %1$S في هذا الموقع إن لم تتعرّف عليه أو لا تثق به. اطّلع على المزيد عن %2$S
+Marshallese المارشليّة
+Use HTML (e.g., <b>bold</b>) استخدم HTML (e.g., <b>bold</b>)
+Unknown information access method in certificate extension. طريقة وصول المعلومات غير معلومة في امتداد الشهادة.
+Subscribers, last {0} days المشتركون في آخر {0} من الأيام
+Firefox Sync will begin momentarily سيبدأ فَيَرفُكس في المزامنة حالًا
+Barbados باربادوس
+Change Preferences… غيّر التفضيلات…
+Toggle Breakpoint تبديل عمل نقطة التوقف
+Password Entry Dialog حوار إدخال كلمة السرّ
+Access denied (403) AUS: رفض الوصول (403)
+
Oops! We had an error.
We'll get to fixing that soon.
You can try refreshing the page, or head back to the Add-ons homepage.
+I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's Privacy Policy لا أمانع التعامل مع بياناتي كما هو موضّح في سياسة الخصوصية لموزيلا
+Interval المدة
+Auto-Hide in Toolbar أخفِ تلقائيا في شريط الأدوات
+Hi! :-) مرحبا! :-)
+Europe/Uzhgorod أوروبا/أزغورود
+When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area عند تشغيل { -brand-short-name }، اعرض صفحة البداية في منطقة الرسالة
+Last sync over %(translatedTimeAgo)s near %(translatedCity)s, %(translatedState)s, %(translatedCountry)s جرت آخر مزامنة %(translatedTimeAgo)s أو أكثر بقرب %(translatedCity)s، %(translatedState)s، %(translatedCountry)s
+Anybody can view this collection. أي شخص يمكنه مشاهدة هذه المجموعة.
+Inappropriate authentication استيثاق غير مناسب
+The content is too short (%(show_value)s characters). It must be at least %(limit_value)s characters. المحتوى قصير جدا (عدد أحرفه %(show_value)s). يجب ألا يقل العدد عن %(limit_value)s.
+h س
+Shortcut name اسم الاختصار
+
To report a site that doesn't work with Tracking Protection, select the shield icon in the bar that displays the URL of the site.
للإبلاغ عن موقع لا يعمل مع الحماية من التعقب، اختر أيقونة الدرع في الشريط الذي يعرض URL للموقع
+Tag Message سِمْ الرّسالة
+Channels القنوات
+New Sites المواقع الجديدة
+Tried to send report to invalid URI: “%1$S” حاولتُ إرسال البلاغ إلى عنوان غير صالح: ”%1$S“
+Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project. نعم أرسِلوا إلي الرسائل عبر البريد. أود أن أبقى على اطلاع عن مشروع «الصوت للعموم».
+Other Language لغة أخرى
+Warn if a third party actively prevents secure DNS حذر إذا كان هناك طرف ثالث يمنع DNS الآمن
+Reorder Attachments… غيّر ترتيب المرفقات…
+Hostname اسم المستضيف
+Object class violation مخالفة لصنف الكائن
+No results returned لم تُرجَع أي نتائج
+Output Devices أجهزة الخَرْج
+This add-on is incompatible with %(app_name)s %(app_version)s, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of this add-on. هذه الإضافة غير متوافقة مع %(app_name)s %(app_version)s، وهي الإصدارة الأخيرة من %(app_name)s. رجاءً الأخذ في الاعتبار تحديث معلومات توافقية الإضافة، أو رفع إصدارة جديدة من هذه الإضافة.
+Pinned مثبَّت
+Block access to the Add-ons Manager (about:addons). منع الوصول إلى مدير الإضافات (about:addons).
+A user with that email address does not exist, or the user has not yet accepted the developer agreement. المستخدم صاحب البريد الإلكتروني هذا غير موجود، أو أنه لم يوافق على اتفاقية المطورين.
+Search in forum ابحث في المنتدى
+Never forget, reset or travel without your passwords again. بعد الآن، لا تنسَ كلمة السر، ولا تصفّرها ولا تسافر من دونها.
+Number of negative cache entries عدد مُدخلات الخبيئة السالبة
+Default User المستخدم المبدئي
+Searching… يبحث…
+Learn the best of web development تعلّم أصول تطوير الوب
+This document includes content forked from the PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980 which is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. يشتمل هذا المستند على محتوى مستخرج من مراجعة مدونة قواعد السلوك PyCon 2f4d980 المرخصة بموجب رخصة المشاع الإبداعي غير المتنقلة 3.0 (Creative Commons Attribution 3.0 Unported).
+Report IP Infringement أبلغ عن انتهاك للملكية الفكرية
+Clear your entire browsing session history, passwords, cookies anytime with a single tap. امسح تأريخ جلسة التصفح كله و كلمات السر و الكعكات في أي وقت بنقرة واحدة.
+No Fortezza cards Found لم يُعثر على بطاقات فورتيزا
+Share large files without prying eyes. شارِك الملفات الكبيرة بعيدًا عن أعين المتطفلين.
+Mute اكتم الصوت
+Read the Mozilla Manifesto to learn even more about the values and principles that guide the pursuit of our mission. اقرأ بيان موزيلا لمعرفة المزيد حول القيم والمبادئ التي تُشكل لُب مهمتنا.
+You cannot manage Firefox Accounts from this profile. لا يمكنك إدارة حسابات فَيَرفُكس من هذا الملف الشخصي.
+Unexpected server response. استجابة خادوم غير متوقعة.
+R ش
+Update This Account حدِّث هذا الحساب
+This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection. هذا العنوان يستخدم منفذًا غير مستخدم لتصفح الوب في العادة. ألغى فَيَرفُكس فتح هذا العنوان من أجل حمايتك.
+Good news! أخبار سارة!
+Microphone to use الميكروفون الذي سيُستخدم
+Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S المعامل (%S بيتات):\n%S\nالأًس (%S بيتات):\n%S
+Green أخضر
+Display notifications to you عرض تنبيهات إليك
+Tap here to check your network settings اضغط هنا للتحقق من إعدادات الشبكة
+Suggestions اقتراحات
+Modified on: تاريخ التعديل:
+See what’s being blocked طالِع ما سيُحجب
+Hide and show browser tabs إخفاء وإظهار ألسنة المتصفح
+Password was incorrect. App was not deleted. كلمة السر خاطئة. لم يُحذف التطبيق.
+Your add-on was validated with no errors or warnings. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء أو رسائل.
+M ر
+bookmarks العلامات
+Want to know when a solution is found? أتريد إخطارك حين يُقدّم حل للمشكلة؟
+Ignore All تجاهل الكل
+Don’t Show Me This Recommendation لا تعرض لي هذه التوصية
+Western (MacRoman) غربي (MacRoman)
+e م
+Mozillians موزيليون
+Unable to save preference. Could not write to file: { $path } تعذّر حفظ التفضيلات. تعذّرت الكتابة في الملف: { $path }
+Get Started ابدأ
+Allow %S to use your microphone? أتسمح بأن يستعمل %S الميكروفون؟
+The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S. لن تكون الشهادة صالحة قبل %1$S. تاريخ اليوم هو %2$S.
+Turkish التركية
+LDAP Directory Servers خادومات دليل LDAP
+Speak now تحدّث الآن
+corrupt معطوب
+You can specify which websites are always or never allowed to autoplay media with sound. Type the address of the site you want to manage and then click Block or Allow. يمكنك تحديد أي مواقع يسمح لها دائمًا أو لا يسمح أبدًا بتشغيل تشغيل الوسائط التي تحتوي صوتا تلقائيا. اكتب عنوان الموقع الذي تريد إدارته وانقر احجب، أو اسمح.
+Clear now امسح الان
+Search HTML ابحث في HTML
+When Long-pressing Links عند الضغط على الروابط لمدّة
+Oh dear, something went wrong there. We've been notified and will get working on a fix. يا للأسف، حدث خطأ ما. لقد تم إخطارنا وسنعمل على إصلاحه.
+Easy سهل
+Please select an item in the list. رجاءً اختر عنصرًا من اللائحة.
+View Synced Tabs Sidebar أظهر شريط الألسنة المزامَنة الجانبي
+Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. ليس لآلي إيذاء إنسان أو السكوت عما قد يسبب أذًى له.
+Twitter Username اسم المستخدم على تويتر
+Select a type اختر نوعًا
+There are errors in this form لديك أخطاء في هذا النموذج
+Browser is under remote control يخضع المتصفح للتحكم عن بعد
+Find in file… ابحث في الملف…
+When you’re connected to the internet, this pane will feature some of the best and most popular add-ons for you to try out. عندما تتصل بالإنترنت، سيظهر في هذه اللوحة بعض من أفضل الإضافات وأكثرها شعبية لكي تستطيع تجربتها.
+{ -brand-shortcut-name } Web Browser متصفح { -brand-shortcut-name }
+Language packs by %(author)s حزم لغات من %(author)s
+%(num)s monthly follower لا متابعين
+How it works آلية العمل
+Choose what you see when you return to Firefox. اختر ما تراه عند العودة إلى Firefox.
+Detailed Description وصف مفصّل
+See how اطّلع على الطرق
+America/Argentina/San Juan أمريكا/الأرجنتين/سان خوان
+Bring it all with you خُذ كل شي معك
+Select Helper Application اختر التّطبيق المساعد
+Page Info - { $website } معلومات الصفحة - { $website }
+Web Page, HTML only صفحة وِب، HTML فقط
+**** On this computer: **** **** على هذا الحاسوب: ****
+Enable Tracking Protection فعِّل الحماية من التعقب
+Firefox Focus: Private Browser فَيَرفُكس فوكَس: المتصفح الخاص
+No logins found لا جلسات ولوج
+This document is intended as an interface to existing documents, processes and people responsible for ensuring { -brand-name-mozilla }’s communities are healthy, and inclusive for all. يتمثل الغرض من هذا المستند في أن يكون بمثابة واجهة للمستندات والعمليات والأشخاص الحاليين المسؤولين عن ضمان صحة مجتمعات موزيلا وشموليتها للجميع.
+If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab. إن حصل شيء في الموقع وطرأ تحديث، سترى نقطة زرقاء في اللسان الذي ثبّته.
+Edit breakpoint condition حرّر شرط نقطة التوقف
+Profile: %S لاحة: %S
+Mozilla’s consolidated reported revenue (Mozilla Foundation and all subsidiaries) for 2012 was $311M (US), up approximately 90 percent from $163M in 2011. قٌدّرت كاقة مداخيل موزيلا (مؤسسة موزيلا والمؤسسات الفرعية التابعة لها) لسنة 2012 بـ 311 مليون دولار أمريكي، ما يُمثل زيادة قدرها 90 بالمئة مُقارنة بمداخيل سنة 2011 والتي قُدّرت بنحو 163 مليون دولار.
+Add new rule أضِف قاعدة جديدة
+I never wanted it and don’t know how to get rid of it لم أرده من الأساس ولا أعلم كيف أحذفه
+Last activity آخر نشاط
+Host not found المستضيف غير موجود
+You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of %1$s is not available. فعّلت وضع ”HTTPS فقط“ لتحصل على أفضل مستوى من الحماية، ولكن لا توجد نسخة HTTPS من الموقع %1$s.
+Get Help الحصول على مساعدة
+Oh, I did! أوه، نسيتُ فعلًا!
+Learn more about how Tracking Protection blocks online trackers that collect your browsing data across multiple websites. اطّلع على المزيد عن طريقة حجب الحماية من التعقب متعقبات الإنترنت التي تجمع بيانات التصفح عبر أكثر من موقع.
+There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses. توجد أكثر من طريقة ليساهم المتصفّح في أمن مستخدميه. فمثلًا يمكن للمتصفّح المحدّث إلى أحدث تقنيات الأمن الموجودة مساعدتك على حماية حاسوبك، ومواقع الوِب على الزوّار غير المرغوب بهم مثل البرمجيات الضارة أو الفيروسات الحاسوبية.
+Will speech-to-text, via Common Voice, ever become part of Firefox? هل سيصبح التعرّف على الكلام (ذلك عبر «الصوت للعموم») جزءًا من فَيَرفُكس يومًا؟
+
The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.
Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
Does the proxy service allow connections from this network?
Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
ضُبط المتصفّح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن الوسيط رفض الاتصال.
هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.
هل يسمح الخادوم الوسيط بالاتصالات من هذه الشبكة؟
أما زلت تواجه المشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة.
+Homepage after four hours of inactivity صفحة البداية بعد أربع ساعات من عدم النشاط
+Importing bookmarks and history from Android يستورد العلامات والتأريخ من أندرويد
+You are translating an English document which is not yet ready for localization. أنت تترجم مستندا باللغة الإنجليزية لم يجهز بعد لعملية التوطين.
+Mozilla is dedicated to keeping the web open and accessible for everyone. To do that we need to empower web creators through projects like Common Voice. As voice technologies proliferate beyond niche applications, we believe they must serve all users equally. That means investing in more languages and accommodating diverse accents and demographics when building and testing voice technologies. Common Voice is a public resource available to everyone and Mozilla teams and developers around the world are already using it on our own projects as well. موزيلا ملتزمة بإبقاء الوِب مفتوحًا ومتاحًا للجميع. ولنقدر على ذلك علينا تمكين مطوّري الوِب من كل شيء، وذلك عبر مشاريع مثل «الصوت للعموم». ولأن التقنيات الصوتية تنتشر وتطغى على التطبيقات المتخصصة، نؤمن بأن عليها خدمة جميع مستخدميها بالتساوي. إنا نرى ضرورة لإدخال لغات ولكنات وتركيبات سكانية أكثر في صنع التقنيات الصوتية، كما واختبارها. يُعد «الصوت للعموم» موردًا عامًا مُتاح للجميع استخدامه، كما وأن فِرق موزيلا والمطوّرين حول العالم يستخدمونه الآن في مشاريعهم.
+Unwrap lines أزِل لفّ الأسطر
+Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon. استيراد عُقَد XUL إلى محتوى مستند صار مهجورًا. قد تُزال هذه الوظيفة قريبًا.
+Camera الكمرة
+Learn everything you need to know (but don’t yet) about staying smart and safe online, from some of the world’s foremost experts. اعلم بكلّ شيء، كل شيء له علاقة بالتيقّظ والأمان على الشبكة، وخُذ هذه المعرفة من أبرز الخبراء على هذه الأرض.
+Add as Task أضفها كمهمة
+Help us build a better { -brand-name-firefox } for all. ساعدنا على صناعة متصفّح { -brand-name-firefox } أفضل للجميع.
+Modifications to these Guidelines تعديلات على هذه المبادئ التوجيهية
+%1$S has kicked %2$S from the room. ركل %1$S %2$S من الغرفة.
+We are champions of a Web where people know more, do more and do better. نحن أبطال وب يُمكّن الجميع من المعرفة أكثر وفعل المزيد والقيام بذلك بشكل أفضل.
+Save animation frame snapshot… احفظ لقطة لإطار الرسوم المتحركة…
+Add to favorites أضِف إلى المفضلة
+This document provides high-level information, for understanding and reporting violations of Mozilla's Community Participation Guidelines. تقدم هذه الوثيقة معلومات رفيعة المستوى لفهم انتهاكات المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية الخاصة بموزيلا، والإبلاغ عنها.
+Stop أوقِف
+This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features. سيمنع هذا مواقع الوب غير المدرجة أعلاه من طلب تصريح استخدام الكمرة. يمكن أن يؤدي منع الاستخدام هذا إلى عطب مزايا بعض المواقع.
+For these launched languages the website has been successfully localized, and has enough sentences collected, to allow for ongoing { speak } and { listen } contribution. أصبحت ترجمة الموقع لهذه اللغات جاهزة، وقد جمعت ما يكفي من جمل تسمح ببدء المساهمات في { speak } و{ listen }.
+logging in الولوج
+Remember last project تذكر آخر مشروع
+There is a way to protect your privacy. Join Firefox. يمكنك حماية خصوصيتك، طبعا. انضم إلى فَيَرفُكس.
+Sort by subject رتّب حسب الموضوع
+Every 6 to 8 weeks, a new major version of { -brand-name-firefox } is released and as a result, the { -brand-name-nightly } version increases as well. تصدر إصدارة أساسية جديدة من { -brand-name-firefox } كل 6 أو 8 أسابيع، فبذلك تزيد إصدارات { -brand-name-nightly } معه.
+Choose browser أختر متصفح
+Looked up %1$S… بحث عن %1$S…
+Verify { $email } أكّد { $email }
+The Second ثاني
+Make { -brand-short-name } your default browser? أتريد ضبط { -brand-short-name } ليكون متصفّحك المبدئي؟
+%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this. %S <nick1>[,<nick2>]*: لإزالة حالة معامِل القناة من أحدهم. عليك أن تكون معامِلًا في القناة لفعل ذلك.
+TVs التيليفيزيونات
+provide a framework for other people to advance this vision of the internet. توفبر إطار عمل لأي مجموعة أخري ترغب أن تطور رؤيتهم للإنترنت .
+Review for %(addon)s by %(user)s لا تعليقات على %(addon)s
+You can also use AMO to find add-ons for Mozilla %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s and %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s. يمكنك أيضا استخدام الموقع للبحث عن إضافات موزيلا %(startTBLink)sثَندربيرد%(endTBLink)s و%(startSMLink)sسيمَنكي%(endSMLink)s.
+{tag} added to {addon}. أُضيف {tag} إلى {addon}.
+An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email. أرسِلت رسالة إلى بريدك الإلكتروني {0} لتأكيد حسابك. قبل أن تستطيع تسجيل الدخول، عليك أن تفعّل حسابك بالنقر على الوصلة الموجودة في الرسالة.
+eight | eighth ثمانية | الثامن
+A selection of sites that you’ve saved or visited مجموعة المواقع التي حفظتها أو زرتها
+%(count)s document found in all locales. عثُر على %(count)s مستندًا في كل اللغات.
+This is a “podcast” of frequently changing content on this site. هذا ”تدوين صوتي“ متغير المحتوى على هذا الموقع.
+Account already exists. &formatS1; الحساب موجود من قبل. &formatS1;
+Your Login Name اسم الولوج
+Parent Match تطابق في الأب
+Azerbaijan أذربيجان
+See More اعرض المزيد
+E ج
+Learn how to use Revision Comments اطّلع على طريقة استخدام تعليقات المراجعات
+#1 hour | #1 hours ساعة واحدة | ساعتين | ساعتان | #1 ساعات | #1 ساعة
+{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found here. Other features and Services can be disabled in the application preferences. يستخدم { -brand-full-name } خدمات للمعلومات على الوب (”الخدمات“) للحصول على بعض المزايا التي يوفرها لك في هذه النسخة الثنائية من { -brand-short-name } وفق الشروط المذكورة أدناه. إن لم ترغب باستخدام خدمة أو أكثر أو كنت لا توافق على الشروط أدناه فيمكنك تعطيل الميزة أو الخدمة. يمكنك الاطلاع على تعليمات عن تعطيل ميزة أو خدمة معينة هنا. يمكن تعطيل الخصائص و الخدمات الأخرى من تفضيلات التطبيق.
+Asia/Novosibirsk آسيا/نوفوسيبرسك
+Table of Contents جدول المحتويات
+This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly. يعمل هذا التطبيق بعد حدوث الانهيار لإبلاغ مُنتِج التطبيق. لا يفترض تشغيله مباشرة.
+Turn on Tab queue فعّل طابور الألسنة
+Stop getting emailed when English reviews are waiting أوقِف إرسال البريد عند وجود مراجعات عربية مرجأة
+More Troubleshooting Information معلومات أكثر عن مواجهة الأعطال
+Beta Versions إصدارات بيتا
+1. Go to Android Settings 1. انتقل إلى إعدادات أندرويد
+This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features. سيمنع هذا مواقع الوب غير المدرجة أعلاه من طلب تصريح استخدام الميكروفون. يمكن أن يؤدي منع الاستخدام هذا إلى عطب مزايا بعض المواقع.
+Can't import empty address book %S. تعذّر استيراد دفتر بريد خالي %S.
+*required *مطلوب
+The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution. يطلب منك فنّان هذه السمة مساعدته بدعم متابعة تطوير هذا العمل عبر مساهمة بسيطة منك.
+If you can’t find an answer, ask your question in our support forum. إذا لم تجد إجابة لتساؤلك، فاطرح سؤالك على مُنتدى الدّعم الفنّي.
+Here are a few other ways you can support Mozilla right now. تفضل بعض الطرق التي تمكنك من دعم موزيلا حاليا.
+Customize your device with powerful features. قم بتخصيص جهازك ليناسب احتياجاتك مع مميّزات قوية.
+Australia/Sydney أستراليا/سيدني
+First Name الاسم الأول
+Remote (on video or phone) عن بُعد (على الفيديو أو الهاتف)
+Default الافتراضي
+* %1$S (%2$S) hosted on %3$S: %4$S * %1$S (%2$S) مستضاف على %3$S: %4$S
+{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience. مساحة القرص قاربت على النفاذ من { -brand-short-name }. قد لا يُعرض محتوى المواقع كما ينبغي. انتقل إلى ”اطّلع على المزيد“ لتحسين استخدام القرص لتصفح أحسن.
+You'll receive an email from mozilla@e.mozilla.org to confirm your subscription. If you don't see it, check your spam filter. You must confirm your subscription to receive our newsletter. ستصلك رسالة من mozilla@e.mozilla.org لتأكيد اشتراكك. إذا لم تجدها فراجع مرشّح الرسائل المزعجة (السخام). يجب أن تؤكّد اشتراكك لتصلك الرسائل الإخبارية.
+{ DATETIME($time, timeStyle: "short") } { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+View MathML Source اعرض مصدر MathML
+Local File ملف محلي
+HTTP/2 HTTP/2
+%1$S will be enabled after you restart %2$S. سوف تُفعّل %1$S بعد أن تعيد تشغيل %2$S.
+I want to manually reboot later سأعيد الإقلاع يدويًا لاحقًا
+Free متفرّغ
+Limit cache to استعمل حتى
+Update Review تحديث التقييم
+Get Involved ابدأ بالمساهمة
+%S is blocking content on this page. حجب %S محتوى على هذه الصفحة.
+Clearing your profile data means this demographic information will no longer be submitted to Common Voice with your clip recordings. يعني مسح بيانات الملف الشخصي بأن هذه البيانات لن تُرسل إلى «الصوت للعموم» مع التسجيلات المرسلة.
+About Profiles عن اللاحات
+Remove Like احذف الإعجاب
+Not Junk ليس سخاما
+{0} review مراجعتان
+Stop following %S توقف عن متابعة %S
+Device Manager مدير الأجهزة
+Here’s everything you need to know about setting your default browser on iOS devices. إليك ما تحتاج لضبط متصفّحك المبدئي على أجهزة آيأوإس.
+PID معرف السيرورة
+Downloading and File Management إدارة التنزيلات والملفات
+What would it be like to move tabs from the top of the browser to the side? We wanted to find out! ما هو الشعور وراء رغبتك في نقل علامات التبويب من أعلى المتصفح إلى الجانب؟ أردنا أكتشاف ذلك!
+Manage plug-in use أدر الملحقات المستخدمة
+Calendar and Date/Time تقويم
+A few seconds left بقي بضع ثوان
+{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits } { $progress } { $progressUnits } من أصل { $total } { $totalUnits }
+Sports الرياضة
+Firefox فَيرفُكس
+Contact Us راسِلنا
+Open Location… افتح مكانًا…
+Request parsing error: %s خطأ في تحليل الطلب: %s
+Composition & Addressing التحرير و العنْوَنة
+Printing is Completed. اكتملت الطّباعة.
+Search by add-on name / author email بحث باسم الإضافة أو البريد الإلكتروني للمؤلف
+Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S? هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح تعقّب نشاط التصفّح إلى %2$S؟
+{ -fxaccount-brand-name } { -fxaccount-brand-name }
+See more enhanced privacy extensions شاهد المزيد من امتدادات تحسين الخصوصية
+Visit MDN page زُر صفحة MDN
+Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible. فعل ترقية HTTPS لهذا الموقع إذا كنت تريد { -brand-short-name } ترقية الاتصال إن أمكن.
+Save this page (%S) احفظ هذه الصفحة (%S)
+Run selected filter(s) on: شغّل المرشّحات المختارة على:
+Enable it on your site تمكينه على موقع الويب الخاص بك
+Re: %s رد: %s
+Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons. فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطيّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
+Central African Republic جمهورية أفريقيا الوسطى
+Complete Series سلسلة مكتملة
+German الألمانية
+Delete from History احذف من التأ��يخ
+Thank you. شكرًا لك.
+Gah. Your tab just crashed. انهار اللسان!
+What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing? ما الذي تريد رؤيته عندما نقدم ميزات جديدة تستخدم بياناتك لتحسين تصفحك؟
+Your system doesn't meet the requirements to run { -brand-name-firefox }. لا يملك جهازك المواصفات الدنيا لتشغيل { -brand-name-firefox }.
+Account recovery enabled فُعّلت استعادة الحساب
+%(count)s extension found for "%(query)s" عُثر على %(count)s امتدادات عند البحث عن ”%(query)s“
+Add new setting أضِف إعدادا جديدا
+Valid Application Versions إصدارات التطبيقات الصالحة
+Set up now اضبط ذلك الآن
+{ $tabCount } tabs have arrived وصل { $tabCount } لسان
+Set اختر
+Just Updated المحدّثة مؤخرًا
+Toggle contents اعرض/أخفِ المحتوى
+This document has no attachments. ليس في هذا المستند مرفقات.
+Attribute value illegal in XSLT 1.0. قيمة الخاصّة غير صالحة في XSLT 1.0.
+Firefox Test Pilot - { $title } اختبار منتجات فَيَرفُكس - { $title }
+The image dimensions must be at least 100x100px يجب أن تكون أبعاد الصورة على الأقل ١٠٠×١٠٠ بكسل
+We will only send you { -brand-name-mozilla }-related information. سنرسل لك معلومات متعلقة { -brand-name-mozilla } فقط.
+Remember this decision تذكّر هذا القرار
+Sync all your devices with a Firefox Account زامن جميع أجهزتك مع حساب فَيَرفُكس
+Atlantic/Faroe المحيط الأطلسي/الفارو
+Off مطفأة
+Learn more about Scratchpad اعرف المزيد حول المفكرة البرمجية
+Days since last activity: عدد الأيام منذ آخر نشاط:
+Safe Browsing JS log سجل جافاسكربت التصفح الآمن
+On: يوم:
+Location: مكان:
+Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. تستخدم كلمة السرّ الرئيسيّة لحماية المعلومات الحسّاسة ككلمات سرّ المواقع.
+Your password has been reset صُفّرت كلمة السر
+America/Toronto أمريكا/تورونتو
+Cache Entries مُدخلات الخبيئة
+{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. حجب { -brand-short-name } الأجزاء غير الآمنة في هذه الصفحة.
+{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a data breach and alerts you if it appears in a new breach. يراقب { -monitor-brand-name } وينبّهك لو ظهر بريدك الإلكتروني في أيّ تسرّب بيانات جديد.
+{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided. تعمل { -vendor-short-name } و مساهموها و مرخصوها و شركاؤها لتوفير أدق الخدمات و أحدثها. غير أننا لا نضمن أن هذه المعلومة شاملة و خالية من الخطأ. مثلًا، قد لا يتمكن التصفح الآمن من التعرف على بعض المواقع الخطرة و قد يتعرف على بعض المواقع الآمنة بالخطأ على أنها خطرة. و بالنسبة لخدمة التموضع الجغرافي فالنتيجة التي تعطيها هي تقديرية فحسب، و لا نحن و لا مزوّدو هذه الخدمة نضمن دقة تحديد الأماكن المعطاة.
+Firefox Test Pilot - Experiments اختبار منتجات فَيَرفُكس - التجارب
+Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine. تعذّر العثور على الإعدادات. تأكد من أن التطبيق منصّب على هذا الجهاز.
+2x Faster أسرع مرّتين
+Check for missing attachments تحقق من المرفقات الناقصة
+Copy %S Data انسخ بيانات %S
+Enable Tracking Protection in Private Browsing فعِّل الحماية من التعقّب في التصفح الخاص
+Screenshot of the redesigned Firefox new-tab page. لقطة لصفحة ”لسان جديد“ في فَيَرفُكس المُعاد تصميمها.
+Frames decoded اللقطات التي فُكّ ترميزها
+The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach. تشمل لوحة معلومات الحماية تقارير تلخّص تسرّب البيانات وإدارة كلمات السر. يمكنك الآن مراقبة التسريبات التي استجبت إليها، وإن ظهرت إحدى كلمات السر المحفوظة التي تستعمل في إحدى تسريبات البيانات.
+Show all questions اعرض كل الأسئلة
+Accepted قبلت
+Processing Junk Messages يجري معالجة رسائل السُخام
+Learn about the { -brand-name-firefox } desktop browser below اطّلع على المزيد حول متصفّح { -brand-name-firefox } لسطح المكتب أسفله
+Address عنوان
+Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.). يمكن للآخرين مطالعة المعلومات التي تشاركها مع الموقع (مثل كلمات السر، و الرسائل، و بطاقات الائتمان و غيرها).
+We collect basic usage data regarding how you interact with experimental new tab and timeline pages, such as the types of elements that you click and their position on the page. نحن نجمع بيانات الاستخدام الأساسية حول كيفية التفاعل مع علامة تبويب جديدة تجريبية و صفحات الجدول الزمني, مثل أنواع العناصر التي يتم النقر عليها ومواقعها في الصفحة.
+I ص
+Will you allow %S to access your MIDI Devices? هل ستسمح بأن يرى %S أجهزة MIDI لديك؟
+6 6
+Remove this site احذف الموقع
+Video Podcast تدوين مرئي
+Firefox Test Pilot - Uninstall Test Pilot الاختبار التجريبي لفيرفكس - إلغاء تثبيت الاختبار التجريبي
+3. Tap %1$s 3. انقر %1$s
+To play audio, you may need to install the required PulseAudio software. لتشغيل الصوت قد تحتاج لتنصيب PulseAudio.
+Take the passwords you’ve saved in { -brand-name-firefox } with you everywhere. خُذ معك كلمات السر التي حفظتها في { -brand-name-firefox } أينما ذهبت.
+What level of audio quality is required for a voice clip to be used in the dataset? ما المستوى المطلوب لجودة الصوت ليُستخدم المقطع الصوتي في قاعدة البيانات؟
+User-Agent وكيل المستخدم
+
The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.
منع المتصفح هذه الصفحة من التحميل بهذه الطريقة لأنها تملك سياسة أمن للمحتوى لا تسمح بذلك.
+Indian/Maldives المحيط الهندي/المالديف
+Sign in لِج
+N ت
+Automatically Update حدِّث تلقائيا
+Delete all but the most recent احذف الكل ما عدا الأحدث
+Mail Account Setup Wizard مرشد إعداد حساب بريدك الإلكتروني
+Clipboard حافظة
+America/Mexico City أمريكا/مكسيكو سيتي
+Report unauthorized sign-in? أتريد الإبلاغ عن ولوج غير مصرح به؟
+See our community in action شاهد أنشطة مجتمعنا
+Please use at least %S characters (you are currently using %S characters). رجاءً استخدم %S من الحروف على الأقل (أدخلت حتى الآن %S من الحروف).
+Connect another device: صِلْ جهازًا آخر:
+r غ
+Developer Innovations ابتكارات المطورين
+Read the privacy policy for this add-on اقرأ سياسة الخصوصية لهذه الإضافة
+A1 A1
+INTUITIVE VISUAL TABS ألسنة بديهية
+Software and other innovations designed to advance our mission. تطبيقات وإبداعات أُخرى صُمّمت لدعم مهمّتنا.
+Postpone Task أجّل المهمة
+SHA-256 Fingerprint بصمة SHA-256
+Latvian اللاتفيّة
+Download Now نزِّله الآن
+Instagram Instagram
+Size: %S Bytes / %S Bits الحجم: %S بايت / %S بتة
+Select a language to add… اختر لغة لإضافتها…
+Watch KB discussion threads I comment in أريد مشاهدة نقاشات قاعدة المعرفة التي أعلّق عليها في المنتدى
+Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers) بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات)
+%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only. أزيل %1$S من الغرفة لأن %2$S غيرها لتصبح للأعضاء فقط.
+Europe/Stockholm أوروبا/ستوكهولم
+Select Pin Tab from the menu. اختر ثبّت اللسان من القائمة.
+This message contains an event cancellation. تحتوي هذه الرسالة على إلغاء الحدث.
+main thread, no OMTC الخيط الأساسي، لا OMTC
+%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator. تعذّر حفظ %S، إذ تعذّر قراءة الملفّ المصدر.\n\nحاول مرة ثانية لاحقا، أو اتّصل بمدير الخادوم.
+Application locale: %S محليّة التطبيق: %S
+&Standard &قياسي
+The following websites are allowed to store data for offline use: يسمح للمواقع التالية بتخزين بيانات للعمل دون اتصال:
+Share Email Address شارك عنوان البريد
+Manage Themes أدِر السمات
+Applications تطبيقات
+Chill راحة
+april | apr | apr. أبريل | نيسان
+Warn me when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name } نبّهني أنّ فتح عدّة ألسنة قد يبطئ { -brand-short-name }
+View Page اعرض الصفحة
+Edit group leaders حرّر قادة المجموعة
+%S wants to chat with you يريد %S الدردشة معك
+D d
+Learn more about { -brand-name-devtools } اعرف المزيد عن { -brand-name-devtools }
+Product cannot be purchased due to configuration error. لا يمكن شراء هذا المنتج بسبب خطأ في التهيئة.
+Search Results for "{0}" نتائج البحث عن "{0}"
+Manage Your Logins أدِر جلسات الولوج
+{ pane-search-title } { pane-search-title }
+See an interesting picture on the web and want to learn more about it? Try this image search tool. هل ترى صورة مثيرة للاهتمام على الويب وترغب بمعرفة المزيد عنها؟ جرب أداة البحث عن الصور هذه.
+Turkey تركيا
+True Privacy خصوصية حقة
+Please check that the URL is correct and try again. رجاء التأكد من صحة المسار و إعادة المحاولة.
+Hide Images أخفِ الصور
+Serif: مذيل:
+Which calendar do you want to publish? أيّ تقويم تريد نشره؟
+Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info. متى ما رأيت الدرع بنفسجيًا اعرف أنّ %s حجب المتعقّبات في أحد المواقع. اضغط لتفاصيل أكثر.
+Property set ضبط خاصية
+What kind of goal do you want to build? أيّ نوع من هذه الأهداف تريد صنعه؟
+XPath parse failure: Name or Nodetype test expected: فشل تحليل XPath: توقّعت اختبار اسم أو نوع عقدة:
+A toolbar appears above the dashed rectangle, allowing you to select the corresponding text block for editing. To do so, either click on the Edit button in the toolbar, or double-click anywhere inside the dashed border. يظهر شريط الأدوات فوق المستطيل المتقطع، مما يسمح لك بتحديد كتلة النص المطابق للتحرير. للقيام بذلك، إما بالنقر على زر تحرير في شريط الأدوات، أو انقر نقراً مزدوجاً فوق أي مكان داخل الحدود المتقطعة.
+Done. تم.
+Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow. الوصول إلى الكمرة مطلوب. افتح إعدادات أندرويد، وانقر ”الأذونات“ ثم انقر ”سماح“.
+Viewing Feed عرض التلقيمات
+Select your mobile network اختر شبكة هاتفك المحمول
+Access Min Vid from YouTube and Vimeo video players. قم بالوصول إلى الفيديو الصغير من YouTube و مشغل الفيديو فيمو.
+A newer version of this article has been published since this draft was saved. You can restore the draft to view the content, but you will not be able to submit it for publishing. نُشرت نسخة أحدث من هذه المقالة منذ حفظ هذه المسودة. يمكنك استعادة المسودة وعرض محتواها، ولكن لن تستطيع إرسالها لنشرها.
+Asia/Pontianak آسيا/بونتيانك
+Add Member أضِف عضوًا
+Allow %S to listen to this tab’s audio? أتسمح بأن يستمع %S للصوت على هذا اللسان؟
+Invalid module path/filename اسم ملف/مسار الوحدة غير صالح
+Travel the internet with protection on all your devices. أبحِر في غمار الإنترنت محميًا على كل أجهزتك.
+Copy Audio Link انسخ رابط الصوت
+Preflight checklist قائمة الاختبار المبدئي
+Default Mozilla Summary ملخص موزيلا الافتراضي
+Contribute Your Voice ساهِم بصوتك
+When you see the shield, %S is blocking some parts of the page that could track your browsing activity. عندما ترى الدرع فهذا يعني أن %S يحجب بعض أجزاء الصفحة التي قد تتعقب نشاطك.
+To recover disk space, old messages can be permanently deleted. لاستعادة مساحة القرص يمكن حذف الرسائل القديمة نهائيًّا.
+Enter username and password for FTP server at %host% أدخل اسم المستخدم وكلمة السر لخادوم FTP في %host%
+Media enhancers for Firefox ��ُحسنات الوسائط لفيرفُكس
+KB Dashboard لوحة معلومات قاعدة المعرفة
+Invalid Recipient Address عنوان المستلم غير صالح
+Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled. تعذّر الاتصال بسريّة لأن بروتوكول SSL مُعطّل.
+Destination Folder المجلد الوجهة
+Remove Selected Calendar… أزل التقويم المحدد…
+Firefox Quantum features مزايا فَيَرفُكس كوانتُم
+Asia/Jayapura آسيا/جايابورا
+The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type. يحوي الصِوان المُمرّر إلى decodeAudioData نوع محتوى مجهول.
+Disabled by graphics hardware acceleration on Windows XP عطل بسبب تسريع عتاد الرسوميات على وندوز إكس بي
+We couldn't find any results for %(q)s in %(l)s. Maybe one of these articles will be helpful? لم نجد أيّ نتائج للعبارة %(q)s في %(l)s. ربّما تفيدك إحدى هذه المقالات؟
+No, I’ll Keep It لا، سأُبقيه
+Europe/London أوروبا/لندن
+Africa/Porto-Novo إفريقيا/بورتو نوفو
+Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest استخدام document.load() صار مهجورًا. لترقية الكود، استخدم كائن DOM XMLHttpRequest. لمزيد من المساعدة انظر https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+Customize Toolbar خصّص شريط الأدوات
+Use a background service to install updates استخدم خدمة تعمل في الخلفية لتنصيب التحديثات
+Dialogs should be labeled. يجب عنونة المربعات الحوارية.
+Include Ctrl, Alt, or ⌘ يحتوي على Ctrl أو Alt أو ⌘
+plugins المُلحقات
+V ص
+Was Locked تم قفله
+This badge is awarded to contributors with 10 approved translations edits during 2016. تُمنح هذه الشارة لمَن ساهم بِـ10 تعديلات مُعتمدة على الترجمات خلال 2016.
+Open HTML File افتح ملف HTML
+Use custom settings for history يستخدم إعدادات مخصصة للتأريخ
+(deprecated, experimental) (بائدة، تجريبية)
+%(total)s download %(total)s تنزيلات
+MB of space م.بايت من المساحة للذّاكرة الخبيئة
+Entries مدخلات
+P ط
+Synchronize the most recent زأمِن الأحدث
+Manage pop-up settings… أدِر إعدادات المنبثقات…
+The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI. مسار البلاغ (%1$S) يجب أن يكون مسار HTTP أو HTTPS.
+Offline Web Content and User Data محتوى الوب ومعلومات المستخدمة المخزّنة للعمل دون اتصال
+Send us a note and we can get you started right away. راسلنا وسنقوم بتوجيهك بشكل أسرع.
+With Personas, lightweight "skins" allow you to change the look and feel of Thunderbird in an instant. Hundreds of skins are available from the latest movies, famous landmarks, and Japanese tattoos. You can also choose from several Themes that dress up all the different icons in Thunderbird. تسمح لك البرسونا والسمات الخفيفة بتغيير مظهر ثندربرد في لحظة. مئات السمات صارت متاحة من أحدث الأفلام، والمعالم الشهيرة، والوشوم اليابانية. يمكنك أيضا الاختيار بين العديد من المواضيع المميزة لكافة الرموز المختلفة في ثندربيرد
+Clear all cookies and site data امسح كل الكعكات و بيانات الموقع
+Ready, set, sync جهّز نفسك، استعداد، زامن
+Sign-in code for Firefox رمز الولوج إلى فَيَرفُكس
+The server closed the connection أغلق الخادوم الاتصال
+Expected color but found ‘%1$S’. توقّعت لونا لكن وجدت ’%1$S‘.
+Collection owner (User ID) مالك التجميعة (معرّف المستخدم)
+{[ plural(limit) ]} {[ plural(limit) ]}
+Search with %S in a Private Window ابحث مستعملًا %S في نافذة خاصة
+Fill Username املأ باسم المستخدم
+The recording was too quiet. الصوت في التسجيل منخفض للغاية.
+Automatically delete junk mail older than احذف تلقائيا السخام الأقدم من
+Recorded Clips المقاطع المسجّلة
+Add-ons I've created الإضافات التي أنشأتها
+Show %(locale)s اعرض %(locale)s
+No one has helped translate this article yet. If you already know how localizing for SUMO works, start translating now. If you want to learn how to translate articles for SUMO, please start here. لم يترجم أحد هذه المقالة بعد. إن كنت تعلم بطريقة عمل التوطين في ”دعم موزيلا“، فابدأ الترجمة الآن. إن أردت معرفة طريقة ترجمة مقالات ”دعم موزيلا“، فمن فضلك ابدأ من هنا.
+w w
+Need help? أتريد يد العون والمساعدة؟
+Manage Your Extensions أدِر الامتدادات لديك
+Download Mozilla Firefox for Mac نزّل Mozilla Firefox على ماك
+Organizational Unit (OU): الوحدة التّنظيمية (وت):
+Delete only selected occurrences احذف التكرارات المحدّدة فقط
+Pager جهاز الاستدعاء
+Orange برتقالي
+{0} theme {0} سمة
+Photos & Images صور
+XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not(): فشل تحليل XPath: لم أتوقّع ’!‘، النّفي هو not():
+Moksha الموكشا
+Developer Tools: Compatibility Panel أدوات المطوّرين: لوحة التوافقية
+Allow &brandShortName; to اسمح ل&brandShortName; أن
+Location الموقع
+When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server". أثناء إعداد هويّاتك يمكنك استخدام خادوم من القائمة باختياره ”خادوم الصّادر (SMTP)“، أو يمكنك استخدام الخادوم المبدئي باختيار ”استخدم الخادوم المبدئي“.
+Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for { $baseDomain }? قد تؤدي إزالة ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع إلى تسجيل خروجك من مواقع الويب. هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع لـ { $baseDomain }؟
+If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a Private Browsing window. لو لم تكن الإعلانات تُزعجك، ولم تُمانع تعقّب المتعقّبات وكعكات الطرف الثالث لك، فسيكفيك الوضع القياسي. لو أردت قطع الطريق على المتعقّبات في الوضع القياسي، فاستعمل نافذة تصفّح خاصة.
+Why trust { -brand-name-firefox }? لماذا أثق بمتصفّح { -brand-name-firefox }؟
+Process IDs معرّفات العمليات
+Timing of browser events, rendering, session restores توقيت أحداث المتصفح، التصيير، استعادة الجلسات
+Recent Activity for {0} نشاط {0} الحديث
+Next Result النتيجة التالية
+URL (Replace Query with %s) المسار (استخدم %s بدل نص البحث)
+Last Review آخر مراجعة
+Firefox OS News أخبار نظام فَيَرفُكس أو إس
+Down أسفل
+Progressive Web Apps تطبيقات الوِب التدريجية
+Calendar Pane لوحة التقويم
+Loading... يجري التحميل...
+
Import your login from Google Chrome
for { $host } and other sites
استورِد جلسة الولوج من جوجل كروم
لِ { $host } وغيره من مواقع
+Go to First Page انتقل إلى الصفحة الأولى
+Issued on: أُصدرت بتاريخ:
+We believe the Internet is for people, not profit. Unlike other companies, we don’t sell access to your data. You’re in control over who sees your search and browsing history. Choice — that’s what a healthy Internet is all about! نؤمن بأن الإنترنت هو مِلك للجميع وليس للشركات الرّبحية. على عكس باقي الشّركات، فإنّنا لا نبيع بياناتك الخاصّة. أنت الوحيد الذي يحقّ له معرفة تاريخ تصفّحك على الإنترنت. نهدف إلى إعطائك حرّيّة أكبر وتحكّمًا أفضل في بياناتك. هذا ما يجب أن يكون الإنترنت عليه.
+Page Options Menu قائمة خيارات الصفحة
+{ -brand-name-firefox-beta } { -brand-name-firefox-beta }
+%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S حجب مدير النظام %1$S (معرّفها %2$S).%3$S
+Uploading %2$S to %1$S would exceed your space quota. رفع %2$S إلى %1$S سيتجاوز المساحة المخصصة لك.
+Refresh أنعِش
+No updates installed yet لم تُنصّب أي تحديثات بعد
+Remove All أزل الكل
+Phishing Protection الحماية من التصيد
+Open save password message panel افتح لوحة رسائل حفظ كلمة السر
+Attachments (%1$S): المرفقات (%1$S):
+A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created. يعرض أدناه ملخص بالمعلومات التي أدخلتها. من فضلك راجعها قبل إنشاء الحساب.
+Right of table يمين الجدول
+Unread Folders - Compact View المجلدات غير المقروءة - المنظور المضغوط
+Suggested Tags الوسوم المقترحة
+No content could be found for this panel. لم يُعثر على أي محتوى لهذه اللوحة.
+Web Engineer مهندس ويب
+Updates available at التحديثات متاحة في
+Current line السطر الحالي
+Personalize { -brand-short-name } with a theme. خصّص { -brand-short-name } باستعمال سمة.
+Clear private data on exit امسح البيانات الخاصة عند الخروج
+#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3. ستُنصّب الإضافة #1 بعد أن تعيد تشغيل #3.;ستُنصّب إضافتان بعد أن تعيد تشغيل #3.;ستُنصّب #2 إضافات بعد أن تعيد تشغيل #3.;ستُنصّب #2 إضافة بعد أن تعيد تشغيل #3.;ستُنصّب #2 إضافة بعد أن تعيد تشغيل #3.;ستُنصّب #2 إضافة بعد أن تعيد تشغيل #3.
+All products كل المنتجات
+Contact تواصل
+Rejected رُفض
+Windows ويندوز
+Error: Missing { $field } خطأ: { $field } مفقود
+Resource الموارد
+Download files and read and modify the browser’s download history تنزيل الملفات و تعديل تأريخ التنزيل في المتصفح
+Profile: { $name } ملف شخصي: { $name }
+No gravatar found for your email لم يوجد شعار ”غرافاتار“ لبريدك الإلكتروني
+Making to learn in the digital world اصنع لتتعلّم أبجديات العالم الرّقمي
+u u
+F ث
+Looking for folders… يبحث عن المجلدات…
+In a Private Browsing window. في نافذة تصفح خاص.
+9.0 9.0
+Firefox is offering something new to keep you safe: Firefox Monitor. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on Firefox and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information. بدأ فَيَرفُكس في تقديم ما هو جديد ليُبقيك آمنًا أكثر: ”فَيَرفُكس للمراقبة“ Firefox Monitor، وهي خدمة مجّانية تُعلمك لو حدث أيّ تسريب لحساباتك على العموم، كما ولو اختُرقت حساباتك في الماضي. وإليك ميزة أخرى جميلة: القُفل الأخضر، وهي أيقونة صغيرة خضراء تقبع أعلى يسار نافذة المتصفّح. فلو كنت في فَيَرفُكس ورأيت هذا القُفل أخضرًا، فيعني بأنّ الموقع مُعمًّى وآمن. ولو كان رماديًا، ففكّر مليًا قبل أن تُدخل معلومات حساسة وسرية.
+If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the في حال احتوى هذا المنتج على أي من خدمات الوب فيمكن الوصول إلى بنود استخدام تلك الخدمة من قِسم
+Alpenglow شفق ألبي (Alpenglow)
+Print Background I_mages اطبع ص_ور الخلفية
+Source code الكود المصدري
+You are sharing a window or a screen. Click to control sharing. تشارك إحدى النوافذ أو إحدى الشاشات. انقر للتحكم في المشاركة.
+Mozilla Community Directory دليل مجتمع موزيلا
+Concentrate on a group of commands ركز على مجموعة من الأوامر
+The key of the cookie to remove مفتاح الكعكة التي ستُحذف
+Search Tool أدوات البحث
+Buffer size: حجم الصِوان:
+The Upcoming section shows: يعرض قسم الأحداث الآتية:
+Download { $language } نزّل { $language }
+Close conversation أغلق المحادثة
+Principle 9 المبدأ ٩
+last active %(translatedTimeAgo)s كان آخر نشاط %(translatedTimeAgo)s
+Not your country? ليست بلدك؟
+Screenshot: { $originalTitle } اللقطة: { $originalTitle }
+Outline مخطّط
+Seconds Ago ثوان مضت
+An internal version identifier. Typically the same as appVersion. مُعرف الإصدار الداخلي. عادة ما يكون مُطابقا ل appVersion.
+%(email)s registered. سُجّل %(email)s.
+Unused غير مستخدم
+Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’. توقّعت اسم العنصر أو ’*‘ لكن وجدت ’%1$S‘.
+Display the Bookmarks Toolbar by default. عرض شريط أدوات العلامات مبدئيا.
+Synchronize زامِن
+p ل
+restore until { $date } استعدها حتى { $date }
+Send Firefox directly to your smartphone and sign in to complete set-up أرسل فَيَرفُكس مباشرةً إلى هاتفك الذكي و لِج لإكمال الإعداد
+Choose which trackers and scripts to block. اختر المتعقّبات والسكربتات التي تريد حجبها.
+A script on this page has been stopped due to a low memory condition. توقف نص برمجي في هذه الصفحة بسبب حالة نقصان الذاكرة.
+{ -brand-name-windows } 64-bit { -brand-name-windows } 64-bit
+Add private browsing shortcut أضِف اختصارًا للتصفح الخاص
+Clear Private Data امسح البيانات الخاصة
+Microsoft Smart Card Logon ولوج البطاقة الذكية لميكروسوفت
+Subject الموضوع
+Create Filter From Message… أنشئ مرشِّح مِن الرسالة…
+Request method: طريقة الطلب:
+moments ago لحظات مضت
+Origin: { $originTitle } الأصل: { $originTitle }
+Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web. ابدأ بمتصفح مدعوم من مؤسسة غير ربحية. نحن ندافع عن خصوصيتك أثناء تصفحك للويب.
+Waiting Cache Name: { $name } اسم الخبيئة المنتظرة: { $name }
+Quick View منظور سريع
+C C
+Code الرمز
+The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again. تعذّر إرسال الرسالة لانتهاء مهلة الاتصال مع خادوم الصادر (SMTP) %S. أعد المحاولة.
+Georgia جورجيا
+Number too large الرقم كبير جدًا
+Update Folder مجلد التحديثات
+55em 55em
+No cookies found for this page لم يُعثر على كعكات لهذه الصفحة
+Keep Addon أبق الإضافة
+Reviews for {0} التعليقات على {0}
+Search websites ابحث في المواقع
+Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too. يُعتبر تسجيل المقاطع الصوتية جزءًا لا يتجزّأ من صناعة مجموعة بيانات مفتوحة نقدر على استخدامها. قد يقول البعض أنها المرحلة الممتعة في خضمّ كل هذا.
+All tabs كل الألسنة
+For added security, please confirm this sign-in to begin syncing with this device: لمزيد من الأمان، رجاءً أكّد تسجيل دخولك لبداء علمية التزامُن مع هذا الجهاز:
+Incoming Server Type: نوع خادوم الوارد:
+Do you really want to delete this rating? أمتأكد من حذف هذا التقييم؟
+Portrait طولي
+Tab size حجم التبويب
+Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’. توقّعت اسم خاصيّة أو مجال لكن وجدت ’%1$S‘.
+Sentence Collection جمع الجُمل
+Remove إزالة
+You are watching this thread أنت تشاهد هذا الموضوع
+Add a comment أضِف تعليقا
+Z > A Sort Order ترتيب ي > أ
+The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly. الشّهادة المستخدمة لتوقيع هذه الرّسالة أصدرت من سلطة شهادات شهادتها لم نبدأ صلاحيتها بعد! تأكّد أنّ ساعة جهازك مضبوطة بشكل صحيح.
+Terms شروط
+Invitation Sent تم إرسال الدعوة
+I haven't changed any pages; just delete my account. لم أجرِ أي تعديل على أي صفحة، احذف حسابي فحسب.
+Restore Closed Tabs استعد الألسنة المُغلقة
+Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
+After a quick restart, &brandShorterName; will restore all your open tabs and windows. بعد إعادة تشغيل سريعة، سيستعيد &brandShorterName; ألسنتك و نوافذك المفتوحة.
+Every time Firefox opened في كل مرة يفتح Firefox
+$(DISPLAY_NAME) $(DISPLAY_NAME)
+Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. انتبه: يحاول هذا الموقع تنصيب { $addonCount } إضافة بعضها لم يُتحقق منه في { -brand-short-name }. أكمل على مسئوليتك.
+Discover even more stories on Twitter with #IAmAMozillian اكتشف المزيد من القصص على تويتر مع #IAmAMozillian
+This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context. تعذر حفظ هذا المرشِّح لأن عبارة البحث "%1$S %2$S" لا تصلح في السياق الحالي.
+eleven | eleventh أحد عشر | الحادي عشر
+Letter: حرف:
+Will you continue to use this add-on? هل ستستمر باستخدام هذه الإضافة؟
+The number of days since this application profile directory was created عدد الأيام التي مضت منذ تاريخ إنشاء مجلد الملف الشخصي للتطبيق
+Save a PNG image of the entire visible window (optionally after a delay) يحفظ صورة PNG لكل النافذة الظاهرة (أو بعد تأخير اختياريّ)
+Configure Proxies to Access the Internet اضبط وسطاء الوصول إلى الإنترنت
+Are you sure you want to delete your account? This action cannot be undone. هل أنت متأكّدٌ أنّك تريد حذف حسابك؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
+Trackers blocked المتعقبات المحجوبة
+Loading... يُحمّل…
+Other أخرى.
+Experimental تجريبي
+View { -brand-short-name } studies اعرض دراسات { -brand-short-name }
+Asia/Yangon آسيا/يانجون
+%S Image صورة %S
+Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database. اسم الشهادة المحمّلة موجود مسبقًا في قاعدة بياناتك.
+Download Thunderbird نزّل ثنْدَربِرد
+Actual Size: الحجم الفعلي:
+1 5
+Install add-ons تثبيت إضافات
+See the انظر
+heading رأس
+New Zealand نيوزيلاندا
+Help grow MDN ساعد بتحسين MDN
+You've tried too many times. Try again later. لقد حاولت مرات كثيرة. حاول مرة أخرى في وقت لاحق.
+The Apps Blog مدنة التطبيقات
+Manage sharing your microphone with the site أدر مشاركة ميكروفونك مع هذا الموقع
+Add-ons developer مطوّر إضافات
+View Add-ons اعرض الإضافات
+&brandShortName; will send a signal that you don’t want to be tracked whenever Tracking Protection is on. سيُرسل &brandShortName; إشارة أنك لا تريد أن يتعقبك أحد ما دامت الحماية من التعقب مفعّلة.
+Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. Learn more تضع شبكات التواصل المتعقّبات في مواقعها لتعرف ما تفعل وترى وتشاهد على الشبكة. يُتيح هذا لها بأن تعلم المزيد عنك وعمّا شاركته في صفحاتك الشخصية عليها. اطّلع على المزيد
+By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice. تعني المواصلة أنّك توافق على شروط الخدمة وتنويه الخصوصية.
+#1 conversation; #1 conversations محادثة واحدة;محادثتان;#1 محادثات;#1 محادثة;#1 محادثة;لا محادثات
+Browsing التصفّح
+The outgoing server must be of type SMTP يجب أن يكون الخادوم المصدِّر من نوع SMTP
+Override the colors specified by the page with your selections above استبدل الألوان التي تحددها الصفحات باختياراتي أعلاه
+No Window لا نوافذ
+1d يوم
+Turn Off Content Blocking عطِّل حجب المحتوى
+Logs السجلات
+Show Accounts… اعرض الحسابات…
+Not found غير موجود
+(no title) (بلا عنوان)
+Hakha Chin الهاكا الصينيّة
+Synced Tabs الألسنة المُزامنة
+Only some extensions monitored by { -vendor-short-name } are allowed on this site to protect your data. لا يسمح إلا ببعض الامتدادات التي يراقبها { -vendor-short-name } على هذا الموقع لحماية بياناتك.
+%(num)s Theme in this Collection لا سِمات في هذه المجموعة
+day يوم
+Robust Privacy خصوصية مقواة
+Set Desktop Background اجعلها خلفيّة سطح المكتب
+Select one automatically اختر واحدة تلقائيًا
+We will only send you Mozilla-related information. سنرسل لك معلومات متعلقة بموزيلا فقط.
+Override the colors specified by the content with my selections above: بدل الألوان التي يحددها المحتوى باختياراتي أعلاه:
+Reply to mailing list رُد على القائمة البريدية
+Activity Stream تيار النشاطات
+contains repeating events يحتوي أحداث متكررة
+Manage Firefox Account أدِر حساب فَيَرفُكس
+Message cancelled. أُلغيت الرسالة.
+Enter new password أدخِل كلمة السرّ الجديدة
+Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S) فاحص مساحة التخزين (الكعكات، مساحة التخزين المحلية، …) (%S)
+Send abuse report أرسِل بلاغا بإساءة الاستخدام
+Update Available يتوفّر تحديث
+export saved logins and passwords صدّر جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة
+Your Firefox is up to date. مُتصفح فَيَرفُكس لديك مُحدّث
+None لا مواقع
+The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again. لا يمكن ضغط المجلد '%S' لفشل الكتابة في المجلد. تأكد من وجود فراغ كافي على القرص، وأنك تملك صلاحيات الكتابة على نظام الملفات ثم حاول مرّة أخرى.
+Two hours ساعتين
+Get The Mozilla Newsletter استلم نشرة موزيلا الإخبارية
+America/Noronha أمريكا/نورونها
+Mozilla Foundation Donation التبرّع لمؤسسة موزيلا
+Use title attribute to describe iframe content. Learn more استعمل صفة title لوصف محتوىiframe. اطّلع على المزيد
+Corrupt Address Book File ملف دفتر عناوين معطوب
+The following items were successfully imported: تمّ استيراد العناصر التّالية بنجاح:
+{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-brave }: Which is the better browser for you? بين { -brand-name-firefox } و{ -brand-name-brave }: أيّهما الأفضل لك؟
+Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate. غير مشفر أو موقّع: أنت لا تملك حتى الآن شهادة بريد إلكتروني.
+Featured Theme سمة مُختارة
+Use other… استخدم تطبيقًا آخر…
+The certificate does not come from a trusted source. لم تأت هذه الشهادة من مصدر موثوق.
+Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect. فشل تظهير الملفّ. إمّا أنّه ليس بهيئة PKCS #12، أو تلف، أو أنّ كلمة السر غير صحيحة.
+Open Profile Manager افتح مدير الملف الشخصي
+Encrypted connections only اتّصالات مُعمّاة فقط
+Found %(num)s active macro. عُثر على %(num)s ماكرو نشط.
+Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup: الرّجاء إدخال كلمة السرّ التي استخدمت لتعمية النّسخة الاحتياطية من هذه الشّهادة:
+That happens sometimes. Let’s try something different. يحدث هذا في بعض الأحيان. لنجرّب مرة أخرى.
+Rather see the full desktop site?%1$s Menu > Request desktop site أتفضّل عرض نسخة سطح المكتب؟%1$s القائمة > اطلب موقع سطح المكتب
+Images must be either PNG or JPG. الصور يجب أن تكون PNG أو JPG.
+(anonymous) (مجهول)
+Last sync %(translatedTimeAgo)s in %(translatedCountry)s جرت آخر مزامنة %(translatedTimeAgo)s في %(translatedCountry)s
+Firefox blocks cross-site trackers, social trackers, cryptominers, and fingerprinters. يحجب Firefox المتعقّبات بين المواقع، والمتعقّبات الاجتماعية، والمُعدّنات المعمّاة ومسجّلات البصمات.
+{ -brand-name-mozilla } Support دعم { -brand-name-mozilla }
+Your new password must be different يجب أن تكون كلمة السرّ الجديدة مختلفة
+%1$S of every month;%1$S of every #2 months %1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
+One-click Address Book دفتر العناوين بنقرة واحدة
+Confirm pairing أكّد الاقتران
+Remove leader أزِل القائد
+$BrandShortName is already installed. Let’s update it. $BrandShortName مثبّت بالفعل. لنبدأ تحديثه.
+Advance to next unread message in %S? أأنتقل إلى الرسالة غير المقروءة التالية في %S؟
+Simulate: حاكِ:
+Use Wrapped Scrolling استخدم التمرير الملتف
+Access recently closed tabs الوصول إلى الألسنة المغلقة حديثًا
+act إكتواري
+Postal Code الرمز البريدي
+Show Time and Date Only أظهر الوقت و التاريخ فقط
+Get Firefox help احصل على مساعدة لفَيَرفُكس
+%(banned_user)s banned by %(banned_by)s منع %(banned_by)s المستخدم %(banned_user)s
+I started contributing Firefox patches as a teenager in 2008. Four years later, I decided to officially become a Mozilla Rep and have been helping to build the Mozilla Switzerland community ever since. شرعت في المُساهمة بترقيعات على فَيَرفُكس لما كنت مُراهقا سنة 2008. أربع سنوات بعد ذلك، قررت أن أصبح Mozilla Rep وساعدت في بناء مُجتمع موزيلا السويسري منذ ذلك الحين.
+Filter by Product رشِّح حسب المنتج
+Thank you for submitting a report. نشكرك على إرسال التقرير.
+Discover more اكتشف المزيد
+Allowed مسموح بها
+s ع
+Custom URL المسار المخصص
+Default Snooze Length: المدة الافتراضية للغفوة:
+{ $number } days ago منذ { $number } يوم
+Zip Code الرمز البريدي
+The "default_locale" is missing but "_locales" exist. ”default_locale“ ليس موجودًا، ولكنّ ”_locales“ موجود.
+Account Wizard مرشد الحسابات
+Body Text متن النص
+Enter your password to view your recovery key. أدخِل كلمة السرّ لعرض مفتاح الاستعادة.
+Step 2 الخطوة 2
+Error saving to %1$S خطأ أثناء الحفظ في %1$S
+Click to select the node in the inspector انقر لتحديد العقدة في الفاحص
+Show Translation اعرض الترجمة
+The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary. قدّم الخادوم شهادة تحتوي ترميزًا غير سليم لرقم صحيح. تشمل الأسباب الشائعة لهذا الأرقام التسلسلية السالبة، و أرقام RSA المطلقة السالبة، و التراميز الأطول مما يجب.
+type النوع
+Exit اخرج
+PNG or JPG PNG أو JPG
+What's New ما الجديد
+Files & Attachments الملفات والمرفقات
+Greek اليونانية
+Activate { -brand-name-pocket } فعّل { -brand-name-pocket }
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s. عثُر على %(count)s مستندات عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s.
+{0} theme سمتان
+Animate the app icon when a new message arrives حرك أيقونة التطبيق عند وصول رسالة جديدة
+Send إرسال
+There was an error. Please try again in a moment. حدث عطل. من فضلك أعِد محاولة بعد قليل.
+Invalid password. Please try again. كلمة سر خطأ. من فضلك أعد المحاولة.
+A verification link has been sent to { $email }. أُرسل رابط تأكيد إلى { $email }.
+p p
+Get the most out of %s. استغلّ %s إلى أقصى حد.
+Submission Process عملية التقديم
+A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'? يوجد بالفعل مجلد فرعي اسمه '%1$S' في المجلد '%2$S'. أترغب في نقل هذا المجلد إلى الاسم الجديد '%3$S'؟
+Distribution التوزيعة
+l س
+seconds ثوان
+Remote debugging via Wi-Fi التنقيح عن بعد عبر واي-فاي
+Go to انتقل إلى
+Composer creates a new table row for each paragraph in the selection. يحول المحرر كل فقرة في ما هو محدد إلى صف في جدول جديد.
+Width: العرض:
+collapsed مقلّص
+Download or Copy نزّل أو انسخ
+Press اضغط
+No date selected لم يُحدَّد أي تاريخ
+Verify your identity to copy the saved password. أكِّد هويتك لتنسخ كلمة السر المحفوظة.
+An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n حدث خطأ أثناء الاتصال ب %1$S. %2$S\n
+Bookmark Link… علّم الرابط…
+Disconnect&ellipsis; اقطع الاتصال&ellipsis;
+Save Logins احفظ جلسات الولوج
+By default, %1$s attempts to connect using HTTPS for increased security. To change this setting or to learn more, go to Settings > Privacy & Security > Security. يحاول %1$s مبدئيا الاتصال باستعمال HTTPS لرفع مستوى الأمان. لتغيير هذا الإعداد أو للاطلاع على المزيد، انتقل إلى الإعدادات ← الخصوصية والأمان ← الأمان.
+Blocked By %S حجبته %S
+Create a collection أنشِئ مجموعة
+Remember my browsing and download history تذكر تأريخ تصفحي و تنزيلاتي
+combo box option خيار صندوق مُركب
+Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new Firefox for Mac is here. تحميل الصفحات بات أسرع، واستخدام الذاكرة قل، هذا عدا المزايا المضمنة. لقد وصل فَيَرفُكس الجديد، لنظام ماك.
+Link Image صورة الرابط
+Debugger المُنقّح
+The current version of the browser الإصدار الحالي للمتصفح
+Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. اسم الكنية مستخدم بالفعل، سيُغيّر إلى %1$S [%2$S].
+iPad iPad
+Learn more about Private Browsing. اعرف المزيد عن التصفح الخاص.
+{ pane-general-title } { pane-general-title }
+
This one is simple. If you hit a 404 page while browsing the web, we will let you know if the content you're looking for is archived on the Internet Archive's Wayback Machine.
هذا مثال بWayback دخلت صفحة 404 أثناء تصفح شبكة الإنترنت، نحن سوف نتيح لك معرفة ما إذا تم أرشفة المحتوى الذي تبحث عنه على أرشيف الإنترنت لآلة Wayback .
+∞ ∞
+Unable to use PulseAudio تعذّر استخدام PulseAudio
+Verify Integrity تحقّق من التكامل
+Currencies العملات
+How to use Firefox طريقة استخدام فَيَرفُكس
+Citation اقتباس
+‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’. ’%1$S‘ مُبطل في MathML 3، و بدله ’%2$S‘.
+All cookies (will cause websites to break) كل الكعكات (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)
+Block third-party trackers cookies (recommended) احجب كعكات المتعقّبات من الأطراف الثالثة (مستحسن)
+
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
This might be due to a non-standard configuration on the server.
تأكّد أنّ مدير الأمن الشخصي منصّب في نظامك.
قد يكون سبب هذا هو إعداد مخالف للمعايير في الخادوم.
+Are you sure? هل أنت متأكد؟
+OK, Got It! حسنًا، فهمت
+New Custom URL added. أُضيف مسار مخصص جديد.
+No proxy بدون وسيط
+Recover استرجع
+Header الترويسة
+Connection timed out انتهت المهلة للاتصال
+Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S? أمتأكد أنك تريد إلغاء الاشتراك في التلقيمة: \n %S؟
+There are {total} users with at least one contribution in the last 90 days. ثمة من المستخدمين {total} من قدّم مساهمة واحدة على الأقل خلال الأيام التسعين الأخيرة.
+_Channel ال_قناة
+Run search on server شغّل البحث في الخادوم
+Apps التطبيقات
+Chromecast Chromecast
+Allow { -brand-short-name } to اسمح لِ{ -brand-short-name } أن
+1. Open { -brand-product-name } on your mobile device. 1. افتح { -brand-product-name } على جهازك المحمول.
+Done تمّ
+N ه
+From This Site من هذا الموقع
+%S (tab audio and window) %S (الصوت في لسان و نافذة)
+Tab received وصل لسان
+CmdOrCtrl+= CmdOrCtrl+=
+Sorry, but we can't find anything at the address you entered. نأسف لكننا لم نجد شيئا يشير إليه العنوان الذي أدخلته.
+Firefox remembers your most recently used apps to help you easily share content to Facebook, Twitter, WhatsApp, Skype and more. يتذكّر فَيرفُكس التطبيقات المستخدمة حديثًا لمساعدة في مشاركة المحتوى بسهولة على فيسبوك، واتساب، سكايبي، و غيرهم.
+Firefox for iOS فَيَرفُكس ل iOS
+Safe Sync المزامنة الآمنة
+Logins and passwords imported to { -brand-short-name }. استوردت جلسات الولوج وكلمات السر إلى { -brand-short-name }.
+Have a QR scanner prompt? هل ظهر طلب مسح QR ضوئيا؟
+The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected. تعذر تنصيب الإضافة من #2 لأنها لا تطابق الإضافة المتوقعة #3.
+Try { -pocket-brand-name } جرّب { -pocket-brand-name }
+#1 Blocked;#1 Blocked حُجب 1;حُجب #1;حُجبت #1;حُجب #1;حُجب #1;لم يُحجب شيء
+Block cookies احجب الكعكات
+Category الفِئة
+current device الجهاز الحالي
+Invalid request signature توقيع الطلب غير صحيح
+Search again in %(default_locale_native)s only ابحث ثانيةً باللغة %(default_locale_native)s فقط
+Enable add-on update security checking فعّل التحقق من أمن تحديثات الإضافات
+An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again. حدث عطل أثناء إرسال البريد. استجاب خادوم البريد: %s. من فضلك افحص الرسالة وحاول ثانيةً.
+manage user data we collect إدارة بيانات المستخدمين التي نحصل عليها
+Return Receipt (denied) إعلام وصول (مُنِعت)
+%(count)s add-on found عُثر على إضافة واحدة
+Which calendar do you want to import these items into? إلى أيّ تقويم تريد استيراد هذه العناصر إليه؟
+Following مُتابعة
+Rebuild Summary File Index أعد بناء فهرس ملف الملخص
+In my &Start Menu Programs folder في مجلد &برامج قائمة البدء
+Desktop Support دعم نسخة الحواسيب
+Added {0} أُضيفت في {0}
+Camera %S كمرة %S
+Tablets الألواح الذكية
+Failed to create a socket (Are you offline?) فشل إنشاء المقبس (ألست متصلا؟)
+Gender الجنس
+Account Settings إعدادات الحساب
+Thank you for reaching out to Mozilla Support about %(escapedLowercaseTopic)s. We'll contact you via email as soon as possible. شكرًا على تواصلك مع دعم Mozilla بخصوص %(escapedLowercaseTopic)s. سنتواصل معك عبر هذا البريد الإلكتروني متى أمكن.
+This may take a few minutes… قد يستغرق هذا بضع دقائق…
+Asia/Ho Chi Minh اسيا/هو تشي مينه
+WebP Image صورة WebP
+Expected opening { of @keyframes rule. توقعت بادئة { لقاعدة @keyframes.
+To get started, tell us what interests you. حتى تبدأ, أخبرنا ما يهمّك.
+%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials? لم يتمكّن %1$s من التحقّق من صحّة التطبيق. أتريد مواصلة ملء بيانات الولوج المحدّدة؟
+This add-on has not yet been reviewed. هذه الإضافة لم يُعلّق عليها بعد.
+or view older versions of this add-on. أو اعرض الإصدارات الأقدم من هذه الإضافة.
+: %S : %S
+Software Update Failed فشل تحديث البرمجية
+Preferences التفضيلات
+Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer. منع مدير النظام هذا الموقع من سؤالك بتثبيت برمجيّات على حاسوبك.
+Account recovery key removed حُذفَ مفتاح استعادة الحساب
+Time when “load” event occurred الزمن الذي وقع فيه حدث ”load“
+New attachment name: اسم المرفق الجديد:
+Popular Searches: عمليات البحث الشائعة:
+Search Privately ابحث مع الحفاظ على الخصوصية
+Secure Connection اتّصال آمن
+Local Mail Store مخزن البري المحلِّي
+Show tab previews in the Windows taskbar أظهِر معاينات للألسنة في شريط مهام ويندوز
+Attendees: الحضور:
+Currently on AMO حاليًا في AMO
+Select manifest.json file or .xpi/.zip archive اختر ملف manifest.json أو أرشيف .xpi/.zip
+This folder هذا المجلد
+URL not recognized تعذر تمييز محدّد الموقع
+Confirm Dialog Preference تأكيد تفضيل نوافذ الحوار
+is in my address book في دفتر عناويني
+Revision %(num)s: مراجعة %(num)s:
+The file doesn’t include any valid password data. Pick another file. لا يحتوي الملف على أي بيانات صحيحة لكلمة السر. أختر ملفا آخر.
+Changed ما تغيّر
+{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to { $hostname }. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details. اكتشف { -brand-short-name } خطرًا أمنيًا محتملًا ولم يُتابع نحو { $hostname }. إن زرت هذا الموقع فقد يحاول المهاجمون سرقة المعلومات منك مثل كلمات السر أو البُرد الإلكترونية أو تفاصيل بطاقات الائتمان.
+Visitors الزوّار
+When &brandShortName; starts عند بدء &brandShortName;
+Take this recipe to the kitchen دوّن هذه الوصفة وحضّرها في المطبخ
+A custom content_security_policy needs additional review. تحتاج content_security_policy المخصّصة مراجعة أخرى.
+Before you connect to Twitter, you must sign in to Mozilla Support. عليك الولوج إلى ”دعم موزيلا“ قبل أن تشبك مع تويتر.
+can't match #1 لا يمكن أن يتطابق مع #1
+If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline? إذا انتقلت إلى العمل دون اتصال الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتصال؟
+Host or join a { -brand-name-maker-party } نظّم أو انضم إلى { -brand-name-maker-party }
+{product} Help مساعدة {product}
+So is your browser the best one for what you do online? The right browser can make a big difference in how you experience the web. So, without further ado, let’s compare { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-firefox }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-ie } and { -brand-name-edge } — and see which best suits your needs. فهل متصفّحك هذا هو أمثل المتصفّحات ل��شغالك على الإنترنت؟ سيؤثّر المتصفح الصحيحة تأثيرًا كبيرًا على تجربتك في الوِب. لذا ودون مماطلة، هيًا نقارن { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } و{ -brand-name-firefox } و{ -brand-name-safari } و{ -brand-name-opera } و{ -brand-name-microsoft } { -brand-name-ie } و{ -brand-name-edge }، ونرى أيّها يناسبك ويلائمك أكثر.
+M ح
+{ $kb } KB ({ $bytes } bytes) { $kb } ك.بايت ({ $bytes } بايت)
+{ $scheme } resource مورد { $scheme }
+MozillaCalEvents أحداث_تقويم_موزيلا
+Send a mail message أرسِل رسالة بريد
+Sorry, there was an error posting your review. Please try again later. عذراً، حدث خطأ أثناء نشر تقييمك. يرجى المحاولة لاحقاً.
+Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing. تفتح التسجيلات profiler.firefox.com في لسان جديد. كلّ البيانات مخزّنة على جهازك، ولكن يمكنك رفعها إن أردت مشاركتها.
+closed أُغلِقَ
+Junk Status حالة السخام
+Open Link in New Container Tab افتح الرابط في لسان حاوِ جديد
+#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. منع #1 هذا الموقع من فتح نافذة منبثقة.;منع #1 هذا الموقع من فتح نافذتين منبثقتين.;منع #1 هذا الموقع من فتح #2 نوافذ منبثقة.;منع #1 هذا الموقع من فتح #2 نافذة منبثقة.;منع #1 هذا الموقع من فتح #2 نافذة منبثقة.;لم يُمنع هذا الموقع من فتح أي نوافذ منبثقة.
+Detach… افصل…
+Android Support دعم أندرويد
+{ $origin } ({ $itemList }) { $origin } ({ $itemList })
+Final Size المقاس الأخير
+None detected on this site لم يُكتشف شيء في الصفحة
+No updates available لا تحديثات متوفرة
+Show most visited top sites اعرض المواقع الأكثر زيارة
+ Telemetry Log سجل تليمتري
+Submit and manage extensions and themes تقديم وإدارة الامتدادات والسمات
+Current log file ملف السجل الحالي
+#1 add-on will be installed after you restart #2.;#1 add-ons will be installed after you restart #2. ستُنصّب إضافة بعد أن تعيد تشغيل #2.;ستُنصّب إضافتان بعد أن تعيد تشغيل #2.;ستُنصّب #1 إضافات بعد أن تعيد تشغيل #2.;ستُنصّب #1 إضافة بعد أن تعيد تشغيل #2.;ستُنصّب #1 إضافة بعد أن تعيد تشغيل #2.;
+Dominica دومينيكا
+Session الجلسة
+Phrase not found لا وجود للعبارة
+Thanks for Your Feedback شكرًا على تعليقك
+Firefox for Android فَيَرفُكس على أندرويد
+Search messages ابحث في الرسائل
+Change when this add-on runs غيّر عند تشغيل هذه الإضافة
+Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) الاتصال مُعمّى (%1$S، مفاتيح %2$S بتة، %3$S)
+Active link text نص الرابط النشط
+Menu Bar شريط القائمة
+ADD-ONS الإضافات
+Why ? لماذا؟
+error while creating baggage object خطأ أثناء إنشاء كائن الأمتعة
+Search engine options خيارات محرّك البحث
+Activist ناشط
+Secondary email verified successfully أُكِّد البريد الإلكتروني الثانوي بنجاح
+content المحتوى
+Go forward one page انتقل للأمام صفحة واحدة
+Browsing duration, install time, number of bookmarks and pages. مُدّة التصفح و وقت التثبيت و عدد العلامات و الصفحات.
+Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons… ينزّل و يتحقق من إضافة واحدة…;ينزّل و يتحقق من إضافتين…;ينزّل و يتحقق من #1 إضافات…;نزّل و يتحقق من #1 إضافة…;نزّل و يتحقق من #1 إضافة…;لا ينزّل أي إضافات
+Show request details أظهر تفاصيل الطلب
+Start ابدأ
+next القادم
+cached مُخبّأ
+Expected but found ‘%1$S’. توقّعت لكن وجدت ’%1$S‘.
+Loading\u2026 يُحمل…
+Dock to Left ارصفها إلى اليسار
+Update Address حدّث العنوان
+Mozilla موزيلا
+Firefox doesn’t sell access to your personal information like other companies. From privacy tools to tracking protection, you’re in charge of who sees what. لا يبيع فَيرفُكس معلوماتك الشخصية مثل الشركات الأخرى. ما بين أدوات الخصوصية و الحماية من التعقب، تتحكم في من يرى ماذا.
+Select All اختر الكل
+You must input a valid YouTube video URL. عليك إدخال مسار ڤديو يوتيوب صالح.
+Message is too long الرسالة طويلة جدًا
+%(num)s user review تعليق واحد
+Your Firefox Sync account has been removed أُزيل حسابك في تزامُن Firefox
+Antarctica/Mawson المتجمّدة الجنوبيّة/موسُن
+Everything you are using and signed into. كل ما تستعمله وولجت إليه.
+Last active: months ago آخر نشاط: منذ أشهر
+%(count)s dictionary found for "%(query)s" عُثر على %(count)s قواميس عند البحث عن ”%(query)s“
+Block reported deceptive and attack sites, malware sites, and unwanted software sites. احجب المواقع التي لها بلاغ بأنها ضارة أو هجومية، أو فيها ما هو ضار أو ما هو غير مرغوب من برمجيات.
+Search or enter address ابحث أو أدخل عنوانا
+Tab deleted حُذف اللسان
+Total: %S المجموع: %S
+Open in App افتح في تطبيق
+Recommended extensions الامتدادات المُقترحة
+View Saved Logins اعرض جلسات الولوج المحفوظة
+The permission type is unsupported. نوع التصريح غير مدعوم.
+Sync lets you share the bookmarks, history and passwords you save to Firefox on one device with Firefox on other devices. Sign in to Firefox on your phone or tablet and everything you've saved to Firefox for desktop will appear. يتيح لك «تزامُن» مشاركة العلامات، والتأريخ وكلمات السر التي تحفظها في فَيَرفُكس على جهاز معين مع الأجهزة الأخرى التي عليها فَيَرفُكس. لِج إلى فَيَرفُكس على هاتفك أو اللوحي وسترى كل ما حفظته على نسخة فَيَرفُكس لسطح المكتب عليه.
+V ف
+last updated: {date} آخر تحديث: {date}
+Move to the previous unread message الرسالة غير المقروءة السابقة
+Sending report for { $addon-name }. يُرسل تقريرًا عن { $addon-name }.
+"Create folder: " "أنشئ مجلدا: "
+Get all the tabs without lags استخدم جميع الألسنة دون انتظار
+Need to report something? هل تريد الإبلاغ عن شيء؟
+Add-ons Support دعم الإضافات
+security library: invalid AVA. المكتبة الأمنية: AVA غير صالح.
+Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox) فعّل صندوق أدوات المتصفّح متعدّد العمليات (يطلب إعادة تشغيل صندوق أدوات المتصفّح)
+Set Theme اختر السمة
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s and %(default_locale_native)s. عثُر على %(count)s مستند عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s وباللغة %(default_locale_native)s.
+Reply Preview معاينة الرد
+{ -brand-full-name } { -brand-full-name }
+{ -mozilla-vpn-brand-name } { -mozilla-vpn-brand-name }
+&Finish أن&هِ
+As Attachment كمرفقة
+Your favorite add-ons and extensions إضافاتك ومُلحقاتك المُفضّلة
+Turn on Sync فعّل المزامنة
+Send to another device أرسله إلى جهاز آخر
+An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s. حدث عطل في خادوم الصادر (SMTP) أثناء إرسال البريد. استجاب خادوم البريد: %s.
+Ask me اسألني
+Scan QR Code امسح رمز QR
+Labs المُختبرات
+d د
+Multiprocess Browser Console معراض المتصفّح متعدّد العمليات
+Courier Courier
+Want to keep something to yourself? Use Private Browsing with Tracking Protection. أتريد ألا يطلع الآخرون على شيء ما؟ استخدم التصفح الخاص مع الحماية من التعقب.
+The amount will be charged to your %(carrier)s account, or pay using your credit card سيتم شحن المبلغ ل %(carrier)s حسابك , أو ادفع باستخدام البطاقة الائتمانية
+Double-check the URL you entered. تحقق من المسار الذي أدخلته.
+Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news') أسماء مختصرة (على سبيل المثال، 'n.p.m.mail-news')
+Downloads aren’t supported in Firefox yet. لا يدعم Firefox التنزيلات بعد.
+cell خلية
+total sessions إجمالي الجلسات
+If your app has another homepage, enter its address here. إذا كان تطبيقك لديه موقع إلكتروني آخر، رجاءً أدخِل رابط الموقع هنا.
+LDAP initialization problem مشكلة في بدأ LDAP
+Move failed فشل النقل
+Your Firefox Account password has been reset تم إعادة تعيين كلمة السرّ الخاصة بحساب فَيَرفُكس
+Don’t Allow غير مسموح
+not checked غير يُؤَشَّر
+{ $engineName } ({ $alias }) { $engineName } ({ $alias })
+h ت
+ST ST
+Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’ الملفّ الشخصي: ’%S‘ - المسار: ’%S‘
+Auto-Approval confirmed for {addon} {version}. تأكّدت الموافقة التلقائية للإصدارة {version} من {addon}.
+Public Data البيانات العلنية
+Cancel downloads ألغِ التنزيلات
+Upload Media ارفع وسيطًا
+Custom Scale… مقياس مخصص…
+Show: اعرض:
+The heart of Mozilla is people. We put people first and do our best to recognize, appreciate and respect the diversity of our global contributors. The Mozilla Project welcomes contributions from everyone who shares our goals and wants to contribute in a healthy and constructive manner within our community. يتصدر الناس أولويات موزيلا. إننا نضع الناس في صدارة أولوياتنا، ونبذل قصارى جهدنا للاعتراف بتنوع مساهمينا على الصعيد العالمي، وتقديره واحترامه. ويرحب مشروع موزيلا بالمساهمات التي يقدمها كل من يشارك أهدافنا ويرغب في المساهمة بطريقة صحية وبنّاءة داخل مجتمعنا.
+%1$S still needs to reply. لم يرد %1$S بعد.
+Unable to download file تعذّر تنزيل الملف
+R ت
+Protections at a glance كل أمور الحماية، في لمحة سريعة
+Pick accessible object from the page اختر كائن إتاحة من الصفحة
+Use the code %(code)s to set up two-step authentication in supported applications. استخدم الرمز %(code)s لإعداد الاستيثاق ليكون بخطوتين في التطبيقات التي تدعم ذلك.
+While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details. على الرغم من أن الخطر الأمني منخفض، إلا أنّه عليك التزام الحرص بألا تُدخل أيّ معلومات حساسة مثل كلمات السر أو عناوين البريد أو تفاصيل البطاقات الائتمانية في حال قرّرت المواصلة إلى نسخة HTTP من هذا الموقع.
+Install Add-on From File… نصّب إضافة من ملف…
+This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S. هذا إعلام وصول للبريد الذي أرسلته إلى %S.
+Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri استخدم اختصارات «سيري» لفتح Firefox بسرعة عبر «سيري/Siri»
+Please check this box if you want to proceed. رجاءً علّم هذا المربع إن أردت المتابعة.
+Send an automated crash report so we can fix issues like this. أرسل تقرير انهيار آلي لتمكيننا من إصلاح هذا النوع من المشاكل.
+Pseudo-elements العناصر الزائفة/Pseudo
+rndbox مربع بزوايا مستديرة
+The Common Voice dataset complements Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech, which you can use to build speech recognition applications. Read our Github overview or join the DeepSpeech Discourse to learn how to get started. تُكمّل مجموعة بيانات «الصوت للعموم» محرّكَ Mozilla المفتوح المصدر للتعرّف الصوتي Deep Speech ويمكنك استعمالها لتصنع منها تطبيقات تتعرّف على النطق. اقرأ النظرة العامة على غِتهَب أو انضمّ معنا إلى دِسكورس DeepSpeech لتعرف كيف تبدأ مشوار الألف ميل.
+Use stage servers استعمل خواديم الإصدارات التجريبية
+Installing التنصيب
+Start performance analysis ابدأ تحليل الأداء
+open فتح
+URL عنوان الرابط
+Singapore سنغافورة
+Would you like %1$S to save this login for %2$S? أتريد أن يحفظ %1$S ولوج %2$S؟
+Who creates these add-ons? من يصنع هذه الإضافات؟
+Declaration dropped. أسقط الإعلان.
+Replication cancelled أُلغِي الاستنساخ
+Helpالمساعدة
+Expiration Date Month شهر تاريخ الانتهاء
+Vulnerable password كلمة سر ضعيفة
+See more top rated extensions طالع المزيد من الامتدادات الأعلى تقييما
+Thanks for Subscribing! شكرًا لك على اشتراكك
+This time search in: ابحث هذه المرة في:
+Lookup Tool أداة بحث
+In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. بشكل عام لا، لا يمكنك. إلا أنه إن كانت ثمة مراجعة لا تتماشى مع إرشادات المراجعات الموضحة أعلاه، فيمكنك نقر زر ”أبلِغ عن هذه المراجعة“ ليُنظر في أمرها. إن كان في المراجعة شكوى لم تعد في محلها لأنك أصدرت نسخة جديدة من الإضافة، فيمكن أن ننظر في أمر حذف المراجعة.
+Tips and tricks تلميحات وحيل
+(no title) (لا عنوان)
+Enable DRM فعّل إدارة الحقوق الرقمية
+Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s. أخبِر الجميع عن هذا الامتداد. رجاءً اتبع %(linkStart)sإرشادات المراجعات%(linkEnd)s.
+Mozilla invests in both people and products to further our mission to keep the Web open and to retain our impact on the Internet landscape. We continue to spend a significant majority of our expenses on staffing our technology and development, and recently have increased our spending in marketing new product lines. Over the last few years, Mozilla’s investment focus has been significant in new areas such as our mobile and cloud services products. In particular, the market launch of Firefox OS and significant upgrades to our Firefox for Android browser have advanced our goal of opening the mobile ecosystem for users and developers worldwide. تستثمر موزيلا في الجانب البشري وجانب المُنتجات وذلك للمُساهمة في تحقيق مهمّتنا المُتمثّلة في إبقاء الويب مفتوحًا وللحفاظ على تأثيرنا على الإنترنت بشكل عام. نواصل تخصيص جزء كبير من مصاريفنا لتقوية التكنولوجيا الخاصة بنا وعلى تطويرها، كما رفعنا مؤخّرًا سقف إنفاقنا على تسويق خطوط المُنتجات الجديدة. ركّزت موزيلا على مرّ السّنوات الماضية على مجالات جديدة كالهواتف والخدمات السّحابية، حيث أطلقنا نظام فَيَرفُكس أو إس وعملنا على توفير تحسينات كبيرة لمُتصفح فَيَرفُكس على نظام أندرويد، وهو الأمر الذي يُساعد على تحقيق هدفنا المُتمثّل في فتح مجال الهواتف للمُستخدمين والمُطوّرين في مُختلف أنحاء العالم.
+Vendor Name اسم البائع
+Disallow counter امنع العداد
+Skipping locale timezone '%1$S'. تخطّيتُ المنطقة الزمنية المحلية ”%1$S“.
+Want to keep Enhanced Tracking Protection off for a site you trust?\n Add it to the Allowlist in Settings أتريد تعطيل الحماية الموسّعة من التعقب في المواقع التي تثق بها؟\n أضِفها إلى قائمة السماح من الإعدادات
+Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG. يجب أن تكون الصورة: JPG/JPEG أو WebP أو GIF أو PNG أو SVG.
+Open in a New Private Window افتح في نافذة خاصة جديدة
+An entry for { $loginTitle } with that username already exists. المدخلة { $loginTitle } بنفس اسم المستخدم موجودة.
+
The address specifies a protocol (e.g. wxyz://) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.
Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.
Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.
يحدد العنوان بروتوكولا (مثلا: wxyz://) لا يتعرفه المتصفح، لذا لا يستطيع المتصفح الاتصال بالموقع بشكل سليم.
هل تحاول الوصول لمحتوى متعدد الوسائط أو خدمة غير نصية؟ راجع الموقع لمتطلبات إضافية.
قد تحتاج بعض البروتوكولات لبرامج إضافية أو ملحقات ليستطيع المتصفح التعرف عليها.
+View… اعرض…
+Who might be able to see my activity? من يمكنه رؤية نشاطي؟
+Hungarian الهنغارية
+{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode { -screenshots-brand-name } معطّلة في وضع التصفح الخاص
+Once you submit your new password, you will lose any Sync data that is not on one of your devices. عند أدخال كلمة السرّ الجديدة الخاصة بك، سوف تفقد أي بيانات متزامنة ليس على واحد من الأجهزة الخاصة بك.
+Remove user from group أزِل المستخدم من المجموعة
+Recommended themes السمات المُقترحة
+Remove $BrandFullNameDA from your computer. أزِل تثبيت $BrandFullNameDA من حاسوبك.
+Choose Photo… اختر صورة…
+Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices. فعّل مزامنة الألسنة لعرض قائمة بالألسنة من أجهزتك الأخرى.
+Drag Space مساحة للسحب
+Synchronization مزامنة
+You are pasting assigned tasks تُحاول لصق مهام موكلة
+Please be aware that WebExtensions will not accept a "*" in %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s. لاحظ أنّ WebExtensions لا تدعم علامة النجمة ”*“ في %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s.
+Help us find more voices, share your goal ساعدنا لنجد أصواتًا أكثر. شارِك هدفك
+Add Star أضِف نجمة
+View details for this update اعرض تفاصيل هذا التحديث
+Thunderbird Beta ثنْدَربِرد بيتا
+You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity. يمكنك اختيار أيّة قائمة سيستخدمها فَيَرفُكس لحجب عناصر الوِب التي قد تتعقّب نشاط التصفح.
+Check our documentation اطّلع على التوثيق
+Don’t show this again لا تُظهر هذا مجددًا
+Allow Data Access اسمح بالوصول إلى البيانات
+View Community Health Metrics اعرض إحصائيات صحة المجتمع
+Change just selected items غيّر العناصر المحددة فقط
+Applications التطبيقات
+e ظ
+Yes, Remove It نعم ، أزِله
+Windows Windows
+Getting Started البداية
+Function Search البحث في دالة
+Certificate Name اسم الشّهادة
+Name الاسم
+Turn off animations عطّل الرسوم المتحركة
+Navigate up انتقل لأعلى
+Paused on breakpoint أُلبث عند نقطة توقف
+Add a positive vote for this collection إضِف صوتا إيجابيًا لهذه المجموعة
+Requires Access to Private Windows تطلب الوصول إلى النوافذ الخاصة
+Font Size حجم الخط
+switched بُدِّل
+Technical review المراجعات التقنية
+(Whole words only) (الكلمات الكاملة فقط)
+America/Yakutat أمريكا/ياكوتات
+flat equation معادلة منبسطة
+Repeat password كرر كلمة السرّ
+Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet اضبط كيفية اتصال { -brand-short-name } بالإنترنت
+The Last Hour آخر ساعة من الآن
+Atlantic/Bermuda المحيط الأطلسي/برمودا
+Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run. اعمل على الكود الذي تكتبه بنحوٍ أسرع من ذي قبل مع وضع المحرّر ذو الأسطر المتعدّدة الجديد. استعمل %1$S لإضافة أسطر جديدة و%2$S لتنفيذها.
+GPU #2 معالج الرسوميات #2
+Mobile Bookmarks علامات المحمول
+e-mail بريد إلكتروني
+Website المواقع
+Please select a value that is no later than %S. رجاءً اختر قيمة ليست بعد %S.
+This scratchpad executes in the Browser context. هذه المفكرة البرمجية تعمل ضمن إطار المتصفح.
+Align Right حاذِ يمينا
+Pontoon's in place translation mode is what puts it above others, but it also has many other benefits. بونتون هو مكان لوضعية الترجمة (وهو ما يضعه فوق الآخرين) ولكن كما أن لديها العديد من المزايا الأخرى.
+We want the Common Voice dataset to reflect the audio quality a speech-to-text engine will hear in the wild, so we’re looking for variety. In addition to a diverse community of speakers, a dataset with varying audio quality will teach the speech-to-text engine to handle various real-world situations, from background talking to car noise. As long as your voice clip is intelligible, it should be good enough for the dataset. نريد من قاعدة بيانات «الصوت للعموم» أن تعكس جودة الصوت التي سيستلمها محرّك التعرف على الكلام والتي يمكن أن تكون بأي حالة، لذلك فنحن نبحث عن التنوّع في البيانات. عدا كون مجتمع المتحدثين شديد التنوّع، فقاعدة البيانات التي تحتوي مختلف جودات الصوت ستعلّم محركات التعرف على الكلام طريقة التعامل مع مختلف الحالات في الواقع اليومي، بدءا بالأصوات البعيدة ووصولا إلى إزعاج السيارات. طالما أن المقطع الصوتي الذي قدّمته واضح ومفهوم، فسيكون ذلك كافيا لتضمينه في قاعدة البيانات.
+{addon} enabled. فُعّلت {addon}.
+Download { $product_label } for { $platform } in { $locale } نزّل { $product_label } على { $platform } باللغة { $locale }
+Custom URLs… عناوين مخصصة…
+Start: البداية:
+Mozilla has announced support for Firefox OS from 18 major operators that span the globe: América Móvil, China Unicom, Deutsche Telekom, Etisalat, Hutchison Three Group, KDDI, KT, MegaFon, Qtel, SingTel, Smart, Sprint, Telecom Italia Group, Telefónica, Telenor, Telstra, TMN and VimpelCom. As of mid-November, 2013, Firefox OS smartphones are on sale commercially through Telefónica and Deutsche Telekom in 10 Latin American and European markets. أعلنت موزيلا عن دعم 18 مُتعامل هواتف كبير يتوزّعون عبر أرجاء المعمورة لنظام فَيَرفُكس أو إس ويتعلّق الأمر بكل من : América Móvil, China Unicom, Deutsche Telekom, Etisalat, Hutchison Three Group, KDDI, KT, MegaFon, Qtel, SingTel, Smart, Sprint, Telecom Italia Group, Telefónica, Telenor, Telstra, TMN و VimpelCom. منذ مُنتصف نوفمبر 2013 تقوم كل من Telefónica و Deutsche Telekom بتسويق هواتف فَيَرفُكس أو إس في 10 أسواق في أمريكا اللاتينية وأوروبا.
+Asia/Rangoon آسيا/رنكون
+%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required. %S <room jid>[<password>]:لدعوة محادثكَ للانضمام إلى غرفة، بالإضافة لكلمة سر الغرفة إن كانت مطلوبة.
+Set by Battery Saver حسب وضع توفير الطاقة
+How to update Firefox. كيف أقوم بتحديث فيرفكس.
+Join the community انضم إلى المجتمع
+l ب
+Clear Search Results امسح نتائج البحث
+and 1 row;and #1 rows و صف واحد;و صفَّين;و #1 صفوف;و #1 صفًا;و #1 صف;و لا صفوف
+Add a new category أضف فئة جديدة
+Mozilla marketing: In order to understand the performance of certain Mozilla marketing campaigns, Firefox sends data, including a Google advertising ID, IP address, timestamp, country, language/locale, operating system, app version, to our third party vendor. Learn more by reading our Privacy Notice here: {{privacy_link}} تسويق موزيلا: لدراسة أداء موزيلا بعض حملات موزيلا التسويقية، يرسل فَيَرفُكس بيانات تشمل على معرف إعلان جوجل، و عنوان IP، و الختم الزمني، و البلد، و اللغة، و نظام التشغيل، و إصدارة التطبيق إلى منتِجِنا الخارجي. اطّلع على المزيد بقراءة تنوية الخصوصية هنا: {{privacy_link}}
+Croatian الكرواتية
+%d of #1 result;%d of #1 results نتيجة واحدة;%d من أصل نتيجتين;%d من أصل #1 نتائج;%d من أصل #1 نتيجة;%d من أصل #1 نتيجة;لا نتائج
+l ت
+The config file XML does not contain an email account configuration. ملف إعدادات XML لا يحتوي على إعدادات حساب بريد.
+up diagonal arrow سهم مائل لأعلى
+Activity النشاط
+Congrats. You now have { -brand-name-firefox-quantum }: { -brand-name-developer-edition }. تهانينا. لديك إصدارة المطورين من فَيَرفُكس كوانتُم.
+Remove bodies from messages more than أزِل المتون من الرسائل التي تزيد عن
+L l
+Access your data on %(param)s other site الوصول إلى بياناتك في موقع واحد آخر
+Page Info معلومات الصفحة
+&Discard changes &تجاهل التغييرات
+Could not verify this certificate for unknown reasons. تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأسباب مجهولة.
+This is a large file. It might be better to use Filelink instead.;These are large files. It might be better to use Filelink instead. هذا الملف كبير. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.;هذين الملفين كبيرين. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.;هذه الملفات كبيرة. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.;هذه الملفات كبيرة. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.;هذه الملفات كبيرة. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.;هذا الملف كبير. قد يكون من الأفضل استعمال Filelink.
+Sync now زامِن الآن
+Close All Inactive Tabs أغلِق كل الألسنة غير النشطة
+Firefox for Linux متصفّح Firefox على لينكس
+These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the latest version of an add-on. هذه الإصدارات ظاهرة لأغراض المرجعية والاختبار. ينبغي عليك دائمًا أن تستخدم الإصدارة الأخيرة من هذه الإضافة.
+Your message has been saved. حُفظتْ رسالتك.
+Allow for Session اسمح لهذه الجلسة
+Saint Pierre and Miquelon سان بيير و ميكِلون
+Go back one page عُد للخلف صفحة واحدة
+loading يُحمِّل
+More ways to customize طُرق أكثر للتخصيص
+The file %1$S does not exist and could not be used as message body. الملف %1$S غير موجود لذا لا يمكن استخدامه لمتن الرسالة.
+Create New Profile أنشِئ ملفًا شخصيًا
+Close Other Tabs أغلق الألسنة الأخرى
+Set your Do Not Track preference فعّل خاصية عدم التّعقّب
+Filelink Filelink
+Flagged filename found وُجدت أسماء ملفات لا داعي لها
+Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S لا تشارك %1$S إلا مع المواقع التي تثق فيها. يمكن للمشاركة أن تسمح للمواقع المخادعة أن تتصفح باسمك و تسرق بيانات الخاصة. %2$S
+This recovery key can no longer be used to recover your account. لم يعد ممكنًا استخدام مفتاح الاستعادة لاستعادة حسابك.
+Plugins الملحقات
+I ق
+Allow اسمح
+The { -brand-name-firefox } browser collects so little data about you, we don’t even require your email address. But when you use it to create a { -brand-name-firefox-account }, we can protect your privacy across more of your online life. لا يجمع متصفّح { -brand-name-firefox } إلّا القلة القليلة من البيانات عنك. يا رجل نحن حتّى لا نطلب عنوان بريدك الإلكتروني. ولكن يتغير هذا فتستعمله حين تُنشئ { -brand-name-firefox-account } إذ سنقدر على حماية خصوصية حياتك على الشبكة أكثر فأكثر.
+Author الكاتب
+Private tabs deleted حُذفت الألسنة الخاصة
+See what’s new! تعرّف على التغييرات الجديدة
+Komi الكومي
+Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again. تعذّر فتح المجلد %S لأنه مستخدَم بواسطة بعض العمليات الأخرى. من فضلك انتظر انتهاء هذه العمليات ثم اختر المجلد مرة أخرى.
+This profile is in use in another application and it cannot be deleted. ملف الإعدادات قيد الاستخدام في تطبيق آخر و لا يمكن حذفه.
+Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead. استخدام removeAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم removeAttribute() عوضًا عنها.
+Most Popular Extensions الامتدادات الأكثر شعبية
+%d addresses العناوين: %d
+Last Updated آخر تحديث
+Download Now نزِّل الآن
+Chinese Traditional (Big5-HKSCS) صيني تقليدي (Big5-HKSCS)
+Enable Adobe Flash protected mode فعّل وضع الحماية لفلاش أدوبي
+Actions الإجراءات
+This is a mail folder shared by the user '%S'. هذا مجلد بريد يشارك فيه المستخدم '%S'.
+Voice recording in progress يجري تسجيل الصوت
+English (US) الإنجليزية (الولايات المتحدة)
+Asia/Gaza آسيا/غزّة
+Daily Users الاستخدام اليومي
+Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space تستخدم خبيئة محتوى الوب حاليًا %1$S %2$S من مساحة القرص
+Clear search امسح البحث
+Trust junk mail headers set by: ثق في ترويسات السخام الموضوعة بواسطة:
+Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’. علامة غير متوقّعة ضمن @namespace: ’%1$S‘.
+Bookmark Tabs… علّم الألسنة…
+Formatting Toolbar شريط أدوات التنسيق
+Could not verify this certificate because the issuer is not trusted. تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّ المُصدِر غير موثوق.
+Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. Learn more يمكن أن تُحمّل المواقع الإعلانات والفديوهات وغيرها من محتوى خارجي يحتوي على كود تعقّب. بحجب المحتوى الذي يتعقّبك هذا فأنت تساهم في تحميل الصفحات أسرع، على حساب إمكانية عدم عمل بعض الأزرار والاستمارات وحقول الولوج. اطّلع على المزيد
+Representing { -brand-name-mozilla } in social media (official accounts, staff accounts, personal accounts, { -brand-name-facebook } pages). تمثيل موزيلا في وسائط التواصل الاجتماعي (الحسابات الرسمية وحسابات الموظفين والحسابات الشخصية وصفحات { -brand-name-facebook }).
+Firefox can’t find the server at %S. لا يستطيع فَيَرفُكس أن يجد الخادوم عند %S.
+Advanced متقدم
+CRL Signer مُوقّع قائمة فسخ الشهادات
+Download Now نزّلها الآن
+%S days ago منذ %S يومًا/أيام
+Worker عامل خدمة
+This custom URL is already in use by another one of your collections. تستعمل إحدى تجميعاتك هذا العنوان المخصّص بالفعل.
+Edit scam detection options… حرّر خيارات اكتشاف الاحتيال…
+Sign in with { $provider } لج باستخدام { $provider }
+Ad blockers حاجبات الإعلانات
+This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected. تعذر تنصيب هذه الإضافة لأنها لم تتوافق مع توقعات %1$S.
+{ -brand-name-firefox-monitor } lets you find out what hackers might already know about you and helps you stay a step ahead of them. (And it’s free.) يعرّفك { -brand-name-firefox-monitor } على المخترقين الذين قد يعلمون بك ويساعدك بأن تسبقهم بخطوة. (كما وأنّه مجاني)
+Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. تجمع مُسجّلات البصمات الإعدادات من المتصفح والجهاز لتفتح عنك ملفا عمّن تكون. يمكنها باستعمال هذه البصمة الرقمية تعقّبك في أرجاء مختلف المواقع.
+Faroe Islands جزر الفارو
+If you believe you’re experiencing unacceptable behavior that will not be tolerated as outlined above, please use our hotline to report. Reports go directly to Mozilla’s Employment Counsel and HR People Partners and are triaged by the Community Participation Guidelines Response Lead. إذا كنت تعتقد أنك تشهد سلوكاً غير مقبول لن يتم التغاضي عنه على النحو الموضح أعلاه، يُرجى الاتصال بالخط الساخن الخاص بنا للإبلاغ. تتوجه البلاغات مباشرةً إلى مستشار التوظيف وشركاء الموارد البشرية في موزيلا، ويتم فرزها بواسطة قائد الاستجابة للمبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية.
+No synced logins found. لم نجد أيّ جلسة ولوج متزامنة.
+Invalid input إدخال غير صالح
+all content كل المحتوي
+Migrate your sync data by creating a new Firefox Account. رحّل بيانات المزامنة الخاصة بك عن طريق إنشاء حساب فَيَرفُكس جديد.
+Affects multiple servers تُأثر على العديد من الخواديم
+%1$s has a new update تملك %1$s تحديثًا جديدًا
+Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. لا يمكن الاستخراج: أنت لست من المستلمين، أو أنه لم يُعثر الشهادة والمفتاح الخاص المتطابقين.
+Search Website ابحث عن موقع
+Find your best browser for speed, privacy and security. فتّش عن أفضل المتصفّحات سرعةً وخصوصيةً وأمانًا.
+Long: { $date } الطويلة: { $date }
+#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived وصل لسان;وصل لسانين;وصلت #1 ألسنة;وصل #1 لسانًا;وصل #1 لسان;
+Privacy الخصوصية
+Open Message For ID افتح الرسالة من أجل المعرّف
+Count on stability and ease of use with this { -brand-name-firefox } browser built for enterprise. اعتمد على هذه النسخة من متصفّح { -brand-name-firefox } لو أردت الاستقرار وسهولة الاستعمال، للمؤسّسات.
+k ل
+JSON Files ملفات JSON
+You are about to permanently delete this revision. This cannot be undone! Are you sure you want to continue? أنت على وشك حذف هذه المراجعة نهائيا. هذا إجراء لا عودة فيه! أمتأكّد من المتابعة؟
+Subscribe اشترك
+Only displayed on search results page تظهر فقط في صفحة نتائج البحث
+Table name اسم الجدول
+Replace and Find استبدل وابحث
+This type of page can't be edited. هذا النوع من الصفحات لا يمكن تحريره.
+Africa/Gaborone إفريقيا/غابورون
+Answers didn't help لم تفيد الإجابات
+Not Blocking Cryptominers المُعدّنات المعمّاة - غير محجوبة
+Meta (%S tags) فوقي (%S وسوم)
+URL contains “%S” يحتوي المسار على ”%S“
+Install now! ثبيت التطبيق الأن!
+Please enter the username for your %S account. من فضلك أدخل اسم مستخدم حساب %S.
+Design. Code. Test. Refine. صمِّم. برمِج. اختبِر. حسِّن.
+This message contains an event that has already been processed. تحتوي هذه الرسالة على حدث سبق معالجته.
+What is this website? ما هذا الموقع؟
+Test in Firefox and over 800 browser/OS combos with Mozilla and Sauce Labs اختبر على فَيَرفُكس وما يزيد عن ٨٠٠ تنويعة متصفحات/نظم تشغيل، مع موزيلا وSauce Labs
+Last used آخر استخدام
+by طوّرها
+%1$d new permissions are required مطلوبة تصاريح جديدة (%1$d)
+The “coords” attribute of the tag is not in the “left,top,right,bottom” format. صفة ”coords“ في وسم ليست بصيغة ”left,top,right,bottom“.
+Enhanced Tracking Protection is OFF for this site عُطّلت الحماية الموسّعة من التعقب في هذا الموقع
+This experiment may not be compatible with add-ons you have installed. هذه التجربة قد لا تكون متوافقة مع إضافات قمت بتثبيتها سابقاً.
+Complete انتهى
+To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts. أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتصنع كلمة سر رئيسية. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+Scope النطاق
+Manage Authors & License أدِر المؤلّفين والرُخص
+Chile تشيلي
+Make Firefox yours خصّص فَيَرفُكس كما يحلو لك
+Getting resource يحصل على الموارد
+Recently Closed المُغلقة حديثًا
+Always block احجب دائمًا
+Parish الأبرشيّة
+%(reviewer)s has reviewed your revision to the document %(document_title)s. راجعَ %(reviewer)s مراجعتك للمستند ”%(document_title)s“.
+Sample JavaScript Content عينة من محتوى جافاسكرِبت
+&brandShortName; stats & data بيانات و إحصائيات &brandShortName;
+Allow %1$s to use your microphone? أتسمح بأن يستعمل %1$s الميكروفون؟
+X.500 Name اسم X.500
+These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control. هذه البنود تخضع لقوانين كاليفورنيا في الولايات المتحدة الامريكية، مستثنية الاختلاف في بنود القوانين. إن صار جزء من هذه البنود غير صالح أو لا يمكن تطبيقه، تبقى بقية الأجزاء صالحة للعمل والتطبيق. في حال وجود اختلاف بين نسخة مترجمة عن هذه البنود ونسخة اللغة الإنجليزية، تكون نسخة اللغة الإنجليزية هي الفيصل.
+Block احجبه
+Check out the Benefits تسأل لمَ الحساب؟ طالِع فوائده
+The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution. يطلب منك مؤلف هذه الإضافة مساعدته بدعم متابعة تطوير هذا العمل عبر مساهمة بسيطة منك.
+Bookmark This Tab… علّم هذا اللسان…
+Add-ons Downloaded الإضافات المنزّلة
+Please select a star rating. من فضلك اختر مستوى التطبيق.
+Installs from {0} to {1} التثبيتات من {0} إلى {1}
+The time in seconds that the completed sessions were not idle المدة (بالثواني) التي كانت فيها الجلسات المنتهية غير خاملة
+Sans Serif غير مذيل
+Choose a different default search engine for Private Windows only اختر محرّك بحث مبدئي آخر ليُستعمل في النوافذ الخاصة فقط
+U ع
++ Add Custom URL + أضِف مسارا مخصصا
+"Could not load: " "لا يمكن التحميل: "
+English Page Count عدد الصفحات الإنجليزية
+Application is out of memory. نفذت ذاكرة التطبيق.
+Message ID معرّف الرسالة
+Content crashed انهار المحتوى
+Return Receipt (processed) إعلام وصول (عُولجت)
+Enter your email أدخِل بريدك الإلكتروني
+Continue to website تابِع نحو الموقع
+contrast warning تحذير عن التباين
+Imported Mail البريد المستورَد
+Use hardware acceleration when available استخدم تسريع العتاد إن كان متاحًا
+Must be at least 8 characters يجب ألا تقل كلمة السرّ عن ٨ حروف
+Remove All Cookies أزٍل كل الكعكات
+Loading Review History... يُحمّل تأريخ المراجعات...
+Tatar التّتريّة
+A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate. استُخدمت شهادة ليست صالحة بعد لإصدار شهادة الخا��وم.
+Open Sync settings افتح إعدادات المزامنة
+One of the most popular ad blockers for Chrome, Safari and Firefox is AdBlock. Use it to block ads on Facebook, YouTube and Hulu. يُعدّ AdBlock واحدًا من أشهر مانعات الإعلانات على متصفّحات كروم وسفاري وفَيَرفُكس. استعمله لحجب الإعلانات في فيسبوك ويوتيوب وHulu.
+America/Cancun أمريكا/كانكون
+QUICK SHARE شارك بسهولة
+Privacy, speed, and security. خصوصية وسرعة وأمان.
+All { -brand-name-mozilla } events will have designated a specific safety guideline with emergency and anti-abuse contacts at the event as well as online. These contacts will be posted prominently throughout the event, and in print and online materials. Event leaders are requested to speak at the event about the guidelines and to ask participants to review and agree to them when they sign up for the event. سيتم في جميع أحداث موزيلا تعيين إرشادات سلامة محددة مع جهات اتصال الطوارئ ومكافحة الإساءة في الحدث وكذلك عبر الإنترنت. سيتم نشر جهات الاتصال هذه بشكل بارز طوال الحدث وفي المواد المطبوعة والإلكترونية. ويطلب من قادة الأحداث أن يتكلموا في الحدث عن المبادئ التوجيهية وأن يطلبوا من المشاركين استعراضها والموافقة عليها عند تسجيلهم في الحدث.
+Enlarge images by hovering your mouse over it كبّر مقاس الصور بتمرير مؤشّر الفأرة عليها
+Central European, ISO وسط أوروبي، أيزو
+We also collect data on the number of times you encounter a playable video, the number of times you played the video and the video service that provided the video. This helps us understand how useful our users are finding the experiment. نقوم أيضاً بجمع البيانات حول حول عدد مرات تشغيل الفيديو والخدمات التي وفرت لك هذا الفيديو. هذا يجعلنا نفهم كم هو مفيد استخدام تلك التجربة.
+Remove %S أزِل %S
+Level 7 مستوى 7
+Everyone 10+ للجميع 10+
+Dark داكن
+end of comment نهاية التّعليق
+Your file exceeds the maximum size of {0}. تخطّى الملف الحجم الأقصى ({0}).
+A simple tool for taking notes while you browse. أداة بسيطة لتدوين الملاحظات أثناء تصفحك.
+Coming soon: Improved performance. Enhanced tracking protection. And features designed to help you find, save, and share more of what you love online. قريبًا: أداء أفضل وحماية من التعقّب محسّنة، وغيرها من الميزات المصمّمة خصيصًا لك لتجد ما تحبّه في بحر الإنترنت، وتحفظه وتشاركه مع من تريد.
+What if I have problems with an add-on? ماذا إذا واجهت مشاكل مع إضافة ما؟
+{ $days }d { $hours }h { $minutes }m { $days }يوم { $hours }سا { $minutes }دق
+{ -brand-name-mozilla } no longer provides security updates for { -brand-name-firefox } on { -brand-name-windows } { -brand-name-xp } or { -brand-name-vista }, but you can still download the final { -brand-name-windows } 32-bit version below. لم تعد { -brand-name-mozilla } تقدّم التحديثات الأمنية لمتصّفح { -brand-name-firefox } على { -brand-name-windows } { -brand-name-xp } أو { -brand-name-vista }، مع ذلك تستطيع تنزيل إصدار { -brand-name-windows } 32 بتّة الأخيرة من الأسفل.
+Individuals’ security and privacy on the internet are fundamental and must not be treated as optional. ضمان أمن وخصوصية الأفراد على شبكة الإنترنت أمر أساسي وليس اختياريًا.
+Use secure connection (SSL) استخدم اتصالا آمنا (SSL)
+Choose the default search engine to use in the address bar and search bar. اختر محرك البحث المبدئي في شريطي العناوين و البحث.
+Offline website data بيانات المواقع للعمل دون اتصال
+Secure Site Not Available خاصية الموقع الآمن غير متاحة
+Passcode رمز السر
+Re-enter passcode أعِد إدخال رمز السر
+Looking for newer versions of &brandShortName;… يجري البحث عن إصدارات أحدث من &brandShortName;…
+Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. Firefox وشعاراته علامات تجارية لمؤسسة Mozilla.
+phone الهواتف
+Log In دخول
+Legal القانونية
+Reload Frame أعِد تحميل الإطار
+Enter verification code أدخِل رمز التأكيد
+Please enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device. رجاءً أدخل كلمة سر الأمن الشّخصيّة لجهاز أمن المفاتيح السرّية PSM.
+
You must log in to this network before you can access the Internet.
تحتاج الولوج إلى هذه الشبكة أولا لتستطيع الوصول إلى الإنترنت.
+Media features with min- or max- must have a value. ميزات الوسائط التي لها قيمة قصوى أو دنيا يجب أن يكون لها قيمة.
+Remove member أزِل العضو
+Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization, to support Mozilla Thunderbird. المساهمات تذهب لمؤسسة موزيلا, منظمة 501(c)(3), لدعم مشروع Thunderbird الخاص بموزيلا.
+H م
+MSI installers مُثبّتات MSI
+Localized ترجمة الموقع
+{user} approved {rating} for {addon}. وافق {user} على {rating} لـ {addon}.
+Use Saved Login استعمل جلسة ولوج محفوظة
+Google Talk محادثة جوجل
+Standard (default) القياسي (المبدئي)
+Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead. استخدام nsIDOMWindowInternal صار مهجورًا. يُرجى استخدام nsIDOMWindow عوضًا عنها.
+Compatibility with more of your favorite sites توافقية أفضل مع المزيد من مواقعك المفضّلة
+The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors. تعذّر عرض الصّورة ”%S“، لأنّها تحتوي أخطاء.
+#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4. تعذر تنصيب #1 لأنها غير متوافقة مع #3 #4.
+Set and continue حدد و واصِل
+Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }: أتريد إضافة { $extension }؟ سيمنح هذا الامتداد الموقع { $hostname } الميزات الآتية:
+Help support the continued development of %(addon_name)s by making a small contribution through PayPal. ساعد في دعم وتطوير %(addon_name)s بتقديم مساهمة بسيطة من خلال PayPal.
+Error accessing %S خطأ أثناء محاولة النّفاذ إلى %S
+{ -lockwise-brand-name } { -lockwise-brand-name }
+Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS عطله عندما تخبر الشبكة { -brand-short-name } بأنه لا يجب أن تستخدم DNS آمن
+Dictionaries and Language Packs القواميس وحزم اللغات
+W ض
+First item العنصر الأول
+Remove pattern أزِل النمط
+Dot نقطة
+Saved Files الملفات المحفوظة
+Type the image's filename or location اكتب مكان أو اسم ملف الصورة
+Search preferences ابحث في التفضيلات
+C ش
+Drag and Drop سحب و إفلات
+You have certificates from these organizations that identify you لديك شهادات من هذه المنظّمات التي تعرّفك
+Run Filters on Folder شغّل المرشِّحات على المجلد
+No UA overrides are being used ما من تجاوزات لوكيل المستخدم تُستخدم حاليًا
+{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) { $size_mb } م.بايت ({ $size_b } بايت)
+Web Page… صفحة وِب…
+Start a conversation ابدأ محادثة
+Review or localize docs راجِع أو وطّن التوثيق
+Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen. اختر المحتوى الذي تريد عرضه في شاشة { -firefox-home-brand-name }.
+Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam أخبرني إذا كانت الرسالة التي أقرأ بريد احتيال محتمل
+App for Uruguay تطبيق للأروغواي
+Select the type of incoming server you are using. حدّد نوع خادوم الوارد الّذي تستخدمه.
+The editable text field for the password of the login. حقل نصوص قابل للتعديل لكلمة سر الولوج.
+ Yesterday أمس
+Test soon-to-be-released features in our most stable pre-release build. اختبر الخصائص التي سيتم إطلاقها قريبًا عبر تجربة النّسخة القبلية الأكثر استقرارًا.
+Please follow these instructions to install { -brand-name-firefox }. رجاءً اتّبع هذه التّعليمات لتثبيت { -brand-name-firefox }.
+Accent Uppercase حروف كبيرة بحركات
+Asia/Nicosia آسيا/نيقوسيا
+p ش
+We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications. نصنعُ مجموعة بيانات بأصوات مفتوحة المصدر ومتعددة اللغات يُمكن لأي شخص استخدامها لتدريب التطبيقات التي تعمل بالتعرف الصوتي.
+The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred. انتهى الاتصال ��ع %S بشكل غير متوقّع. ربما نُقلت بعض البيانات.
+New Normal Tab لسان عادي جديد
+New word: كلمة جديدة:
+Click to toggle the CSS Grid highlighter انقر لعرض/إخفاء إبراز شبكات CSS
+This application has not been configured to display crash reports. لم يُضبط التطبيق لعرض بلاغات الانهيار.
+You are sharing { -brand-short-name }. تُشارك الآن { -brand-short-name }.
+Yearly archived folders مجلدات للأرشفة السنوية
+Set Rows اضبط الصفوف
+Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons. تحتفظ موزيلا بحقها في التواصل معك شخصيًا بخصوص أمور معينة تتعلق بإضافاتك المُستضافة عندها.
+Create a new key أنشئ مفتاحا جديدا
+Profile ID معرّف الملف الشخصي
+De-identified إزالة المصدر
+Customize… خصص…
+You have successfully removed an account recovery key for your Firefox Account from the following device: نجحت إزالة مفتاح استعادة الحساب من حسابَ فَيَرفُكس بالجهاز الآتي:
+You entered the wrong PIN too many times. Your account is locked. Please try your purchase again in 5 minutes. لقد أدخلت ال PIN الخطأ عدة مرات. لقد تم إغلاق حسابك. رجاءا قم بعملية الشراء مرة أخرى بعد 5 دقائق.
+Smart Reply ردّ ذكي
+Created by: أنشأها:
+Search query استعلام بحث
+Secure your personal info أمّن معلوماتك الشخصية
+Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine. تعذّر العثور على أية دفاتر عناوين لاستيرادها. تأكد من أن التطبيق أو التنسيق المختار منصّب بشكل صحيح على هذا الجهاز.
+Take a browse on the wild side. اختبر تقنيات المُستقبل قبل أن تُطلَق لعموم المُستخدمين
+Tracking Protection is off for these websites عُطّلت الحماية من التعقّب في هذه المواقع
+Icon الأيقونة
+This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit http://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation. تنصّب موزيلا هذه الملحقة تلقائيا للتوافق مع معيار WebRTC و لتفعيل مكالمات WebRTC على الأجهزة التي تحتاج مرماز لڤديو H.264. اذهب إلى http://www.openh264.org/ للاطلاع على المصدر البرمجي للمرماز و للاطلاع أكثر على التطبيق.
+You don’t have any other devices connected to this Firefox Account available to sync. لا أجهزة أخرى متصلة بحساب Firefox لمزامنتها.
+Use of document.load forbidden on Documents that come from other Windows. Only the Window in which a Document was created is allowed to call .load on that Document. Preferably, use XMLHttpRequest instead. استخدام document.load ممنوع على المستندات التي تأتي من نوافذ أخرى. فقط النافذة التي أُنشئ فيها المستند مسموح لها استدعاء .load لذاك المستند. يفضّل أن تستخدم XMLHttpRequest بدله.
+Total questions: {num} إجمالي الأسئلة: {num}
+Expand pane مدد اللوحة
+Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected. عليك إرسال المصدر البرمجي منفصلًا لكلّ من: الملفات الثنائية المصرّفة والسكربتات المقلّصة/minified والمشوّشة/obfuscated (عدا المكتبات المعروفة). لا تنسَ أن تستعمل حقل رفع الكود البرمجي لألّا تتفاجأ برفض الإضافة.
+Domain Name Error خطأ في اسم النطاق
+Are you sure you want to delete this answer? أمتأكّد من حذف هذه الإجابة؟
+This folder isn’t empty. هذا المجلد ليس فارغًا.
+Reload Tabs أعِد تحميل الألسنة
+Add new folder أضِف مجلدا جديدا
+Network Panel لوحة الشبكة
+Firefox Recovery Codes رموز استعادة فَيَرفُكس
+Samples أمثلة
+Asia/Amman آسيا/عمّان
+Avoid using tabindex attribute greater than zero. Learn more تجّب استعمال صفة tabindex تزيد عن الصفر. اطّلع على المزيد
+Subscript منخفض
+Monospace: ثابت العرض:
+None لا شيء
+Enter 10-digit recovery code أدخِل رمز الاستعادة المكوّن من 10 خانات
+%S (microphone and window) %S (ميكروفون و نافذة)
+There was an error storing the item on the server. حدث خطأ في تخزين العنصر في الخادوم.
+Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf اسمح بأن يُرسل { -brand-short-name } بلاغات الانهيار المعلقة نيابة عنك
+More المزيد
+Outgoing User Name: اسم مستخدم الصادر:
+The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S” يطلب الوسيط %2$S اسم مستخدم و كلمة سر. الموقع يقول: ”%1$S“
+Start sharing شارك مع الجميع
+Appearance المظهر
+Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies. ليس مسموحا بالسكربتات البعيدة حسب سياسات الإضافات.
+An error occurred importing addresses from %S. حدث عطل أثناء استيراد العناوين من %S.
+U ح
+%1$S items failed to import. The last error was: %2$S فشل استيراد %1$S من العناصر. آخر خطأ هو: %2$S
+One Year Forward تقدّم سنة واحدة
+Subscribers from {0} to {1} المشتركين من {0} إلى {1}
+User مستخدمًا
+
Get back to browsing without losing your stream of thought. Activity Stream keeps your top sites, bookmarks and recent history close at hand in each new tab. And the new timeline view gives you a birds-eye view of your browsing.
عد إلى التصفح دون أن تفقد بث أفكارك. نشاطات وأحداث تبقى لك أعلى المواقع، والعناوين، وعلى مقربة تاريخ التصفح الحديث في متناول اليد في كل علامة تبويب جديدة. وعرض جدول زمني جديد يمنحك عين الطيور من التصفح.
+By using Common Voice, you agree to our Terms and Privacy Notice باستخدامك «الصوت للعموم» أنت توافق على الشروط وتنويه الخصوصية
+Builtin Roots Module وحدة جذور مضمنة
+More than a browser - { -brand-name-firefox-monitor } is your lookout for hackers ليس متصفّحًا فحسب، بل أنّ { -brand-name-firefox-monitor } هو حيث ترصد المخترقين
+Compositing التراكب
+Help us build a community around voice technology, stay in touch via email. ساعِدنا في بناء مجتمعًا يهتم بتقنية الأصوات، ابقَ على اتصال عبر البريد الإلكتروني.
+Sort by Added رتّب بتاريخ الإضافة
+Article Votes: % Helpful التصويتات على المقالات: ٪ المفيد
+Password reset successfully. Sign in to continue. صُفِّرت كلمة السرّ بنجاح. لُج للاستمرار.
+Pashto الباشتونيّة
+Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection دخلت وضع التحديد المتعدد، حدّد الألسنة لحفظها في تجميعة
+Frown تجهم
+Microsoft Internet Explorer ميكروسوفت إنترنت إكسبلورر
+Pauses the main thread يلبث الخيط الرئيسي
+Firefox for Amazon Devices Firefox لأجهزة أمازون
+View Frame Source اعرض مصدر الإطار
+Updating add-ons يحدّث الإضافات
+Submit success! Want to record again? نجح الإرسال. أتريد التسجيل ثانيةً؟
+%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. تعذر تنصيب الإضافة %S بسبب احتمال كبير في تسببها لمشاكل في الأمن أو الثبات.
+Pacific/Nauru الهادي/ناورو
+Manage Subscriptions أدِر الاشتراكات
+Those innocent-looking F buttons from { -brand-name-facebook } track your web activity, even if you don’t have an account. { -brand-name-facebook-container } blocks them. أزرار F من { -brand-name-facebook } ”البريئة“ هذه تتعقّب نشاطك على الوِب حتّى لو لم يكن لديك حساب. { -brand-name-facebook-container } يحجبها كلها.
+Choose a Certificate Backup Password اختر كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة
+Raw data copied to clipboard نُسخت البيانات الخام إلى الحافظة
+Tab view منظور الألسنة
+N ص
+Shift+CmdOrCtrl+G Shift+CmdOrCtrl+G
+Search Tabs ابحث في الألسنة
+Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed استورِدت تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بها;استورِدت تلقيمتان جديدتان لم تكن مشتركا بهما;استورِدت #1 تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;لم تستورَد أي تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بها
+
It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.
قد يكون حُذف أو نُقل أو أن صلاحيّات الملف تمنع الوصول إليه.
+
The address specifies a protocol (e.g., wxyz://) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.
Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.
Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.
يحدد العنوان بروتوكولا (مثلا: wxyz://) لا يتعرفه المتصفح، لذا لا يستطيع المتصفح الاتصال بالموقع بشكل سليم.
هل تحاول الوصول لمحتوى متعدد الوسائط أو خدمة غير نصية؟ راجع الموقع لمتطلبات إضافية.
قد تحتاج بعض البروتوكولات لبرامج إضافية أو ملحقات ليستطيع المتصفح التعرف عليها.
+an add-on developer replies to my review عندما يرد مطور إضافة على تعليقي
+Level 3 مستوى 3
+Tracking Content Blocked المحتوى الذي يتعقّبك - محجوب
+A new tab لسان جديد
+For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login. على سبيل المثال: لجلسة الولوج أكثر من اسم مستخدم واحد، أو كلمة سر واحدة، أو عنوان واحد، إلخ.
+Ctrl+G Ctrl+G
+&brandShortName; is blocking parts of the page that may track your browsing. يحجب &brandShortName; أجزاءً من الصفحة ربما تتعقب تصفّحك.
+An error occurred when sending the invitation. حدث خطأ في إرسال الدعوة.
+Select a password to fill اختر كلمة سر لملئها
+Click to show more options انقر لرؤية المزيد من الخيارات
+w ب
+Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad". تُرسل مراجعات فيها كلمة واحدة مثل ”رائعة!“، أو ”مذهلة“ أو ”سيئة“.
+Reports are handled discretely and privately, and will only be shared with the people who can investigate, respond, and advise. As part of this investigation, it may be necessary for some information to be disclosed to others, for example to key stakeholders administering communities or events, witnesses, and the wrongdoer. يتم التعامل مع البلاغات على نحو من التحفظ والسرية، ولن يتم تبادلها إلا مع الأشخاص الذين يمكنهم التحقيق فيها والاستجابة وتقديم المشورة. وكجزء من هذا التحقيق، قد يكون من الضروري الكشف عن بعض المعلومات للآخرين، على سبيل المثال لأصحاب المصلحة الرئيسيين الذين يديرون المجتمعات أو الأحداث، والشهود، والمخالفين.
+Avatar الصورة
+I’m unable to give money at this time, are there other ways I can help Mozilla? لا يمكنني التبرّع لموزيلا في الوقت الحالي, هل هناك طرق أخرى أستطيع أن أساعد موزيلا بها؟
+Disable breakpoints on line عطّل نقاط التوقف في هذا السطر
+Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element. عُيّنت خوارزمية توقيع غير صالحة في عنصر موقّع رقميًّا.
+Please enter a recovery code that was provided to you during setup. رجاءً أدخِل رمز الاستعادة التي أعطيناك إياه أثناء الإعداد.
+This web application is hosted at: برنامج الوِب مستضاف في:
+From visited من المواقع المُزارة
+(Source mapped from %S) (رُبط المصدر من %S)
+You are now following %S. تتابع %S الآن.
+The sentence has a grammatical or spelling error. تحتوي الجملة على خطأ نحوي أو إملائي.
+Check your device for the email or text message! تحقق من وصول بريد الكتروني أو رسالة نصية إلى جهازك!
+Allows Mozilla to install and collect data for experimental features يسمح بأن تثبّت Mozilla بيانات المزايا التجريبية وتجمعها
+To access the directory server, enter your user name and password. أدخل اسم المستخدم وكلمة السر للوصول إلى خادوم الدليل.
+Add Login أضف ولوجًا
+Your carrier offers these free apps. You can download them at no charge. ويوفر الناقل الخاص بك هذه التطبيقات مجاناً. يمكنك تحميلها بدون أي رسوم.
+my app is reviewed by an editor عندما يراجع تطبيقي بواسطة محر��ر
+Default المبدئية
+Modified %@ آخر تعديل في %@
+Have questions? Visit %(supportUrl)s أيّة أسئلة؟ زُر %(supportUrl)s
+Show all fonts used أظهر كل الخطوط المستخدمة
+Manage My Submissions إدارة تقديماتي
+Debugger Panel لوحة المنقّح
+You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead. يمكنك أيضًا تخطي محاولة تتبع المشكلة و تجرب إنعاش { -brand-short-name } بدل ذلك.
+Sync Disconnected فُصِلَ «تزامن»
+$BrandShortName will be installed to the following location: سيُنصّب $BrandShortName في المكان التالي:
+Date: التاريخ:
+p و
+Arabic (ISO) عربي (أيزو)
+Choose your default search engine. &brandShortName; uses it in the location bar, search bar, and start page. اختر محرك البحث المبدئي. سيستخدمه &brandShortName; في شريط العنوان و شريط البحث و صفحة البداية.
+Senior Crawl Engineer, The Internet Archive كبار فريق المهندسين الخبراء، أرشيف الإنترنت
+Try adding display:inline-block. { learn-more } جرّب إضافة display:inline-block. { learn-more }
+{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web. يساعدك { -brand-short-name } بمنع المواقع من تعقّبك في الوِب، ما يصعّب الأمر على الإعلانات بمعرفة ما تفعل وأين تذهب.
+Open in Debugger افتح في المنقّح
+%(num)s weekly follower لا متابعين
+Telemetry is %1$S and extended telemetry is %2$S. تيليمتري %1$S و تيليمتري الممتد %2$S.
+The Future of Thunderbird مستقبل Thunderbird
+Allow { system-search-engine-name } to search messages اسمح ل { system-search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+Delete video احذف الفيديو
+Cached responses: %S الردود المحفوظة في الخبيئة: %S
+m ل
+&Send Without Subject أرسِل ال&رسالة بدون عنوان
+More Information: Bug { $bug } معلومات أكثر: العلّة { $bug }
+Save changes احفظ التغييرات
+{ certmgr-begins-label.label } { certmgr-begins-label.label }
+Tap Safari, then select Content Blockers انقر على سفاري ثم اختر ”أدوات حجب المحتوى“
+Browsing data deleted حُذفت بيانات التصفح
+Invalid profile name اسم ملفّ شخصي غير سليم
+Display collections I'm following عرض المجموعات التي أتابعها حاليًا.
+The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. Troubleshooting إصدارة المتصفّح المتّصل ({ $runtimeVersion }، معرّف البناء { $runtimeID }) أحدث من إصدارة { -brand-shorter-name } هذه ({ $localVersion }، معرّف البناء { $localID }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث Firefox. مواجهة الأعطال
+The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again. لا يمكن حفظ هذا التنزيل لحدوث خطأ مجهول.\n\nمن فضلك أعِد المحاولة.
+Share مشاركة
+Reviewer Tools أدوات المُرَاجِع
+Albanian الألبانيّة
+Certificate Viewer: “%1$S” عارض الشّهادات: ”%1$S“
+Security Settings إعدادات السرية
+Attachment مُرفقة
+A rich visual history feed and a reimagined home page make it easier than ever to find exactly what you're looking for in Firefox. التاريخ المرئي الغني و الصفحة الرئيسية و إعادة تخطيطها جعلها أسهل من أي وقت مضى لإيجاد ما كنت تبحث عنه في فيرفكس بالضبط.
+Aurora Aurora
+Disconnect اقطع الاتصال
+Go to file… انتقل إلى الملف…
+Redo أعد
+Mozilla on Twitter موزيلا على تويتر
+%1$S (room) %1$S (غرفة)
+Remove File or Allow Download أزل الملف أو اسمح بالتنزيل
+Turn Off Temporarily عطّل مؤقتًا
+Get a weekly tip on how to super-charge your Firefox experience. احصل على تلميحات أسبوعية لأجل الاستفادة القُصوى من استخدامك لفَيَرفُكس.
+… …
+Yes, remove these logins نعم، احذف جلسات الولوج هذه
+Find in files البحث في الملفات
+Error deleting shot خطأ أثناء حذف اللقطة
+You can't change the address book because the contact is in a mailing list. لا يمكنك تغيير دفتر العناوين لأن جهة الاتصال في قائمة بريدية.
+View all Featured add-ons عرض جميع الإضافات المتميزة
+Show Original Sources اعرض المصادر الأصلية
+Select a file on your computer اختر ملفًا على حاسوبك
+Sockets المقابس
+Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality. يُوقف تحميل الإعلانات والڤِديوهات وغيرها من محتويات خارجية تحتوي على برمجيات تعقّب. قد يؤثّر هذا على سلوك بعض المواقع.
+Web browser for Android smartphones and tablets متصفح الوِب المخصص للهواتف الذكية واللوحيات بنظام أندرويد
+Search with %@ ابحث مستعملًا %@
+This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful. يُعتقد أن هذا الموقع يحتوي على برمجيات خبيثة أو محاولة خداع، فاحذر.
+L ذ
+Installing ينصّب
+Anonymized user data like age, sex, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous. تُساعد بيانات المستخدمين المجهّلة مثل العمر والجنس واللكنة على تحسين البيانات الصوتية المستخدمة في تدريب صحّة المحرّكات في التعرف على الكلام. لن يرتبط اسم المستخدم والبريد الإلكتروني مطلقًا بالبيانات التي تُرسلها، ويمكنك اختيار ما إن كنت تريد نشر اسم المستخدم للعموم من عدم ذلك.
+Email resent أُعيد إرسال البريد الإلكتروني
+Exit Customize أغلق التخصيص
+Set the minimum SSL version. ضبط إصدارة SSL الدنيا.
+Hindi الهندية
+Private Browsing clears your history to keep it secret from anyone who uses your computer. يمسح التصفح الخاص التأريخ ليُبقيه سرًا على أي شخص يستخدم هذا الحاسوب.
+Your password has been reset تم إعادة تعيين كلمة السرّ الخاصة بك
+Save Media احفظ الوسائط
+Translating article to %(locale)s تُترجم الصفحة إلى %(locale)s
+For ages {0}+ للأعمار {0}+
+Save Message As احفظ الرسالة باسم
+Visit { -lockwise-brand-short-name } Support for more help زُر دعم { -lockwise-brand-short-name } لمزيد من المساعدة
+Your autocomplete list: قائمة مخصّصة من الإكمال التلقائي:
+Write a reply to this review. اكتُب ردا على هذه المراجعة.
+The "version" property must be a string. يجب أن تكون الصفة ”version“ سلسلة نصية.
+Copy site انسخ الموقع
+Always Open Similar Files افتح الملفات المشابهة دائما
+Learn more about Performance Tools اعرف المزيد حول أدوات الأداء
+Runtime بيئة التشغيل
+This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent. تتضمّن هذه الرّسالة توقيعًا رقميًّا صحيحا. لم تحوّر هذه الرّسالة منذ إرسالها.
+Turn on search suggestions? أأشغل اقتراحات البحث؟
+Firefox Nightly automatically sends feedback to Mozilla: {{telemetry_link}} تُرسل النًسخة الليلية من فيَرفُكس التغذية الراجعة تلقائيًا إلى موزيلا: {{telemetry_link}}
+Restore draft. استعد المسودة.
+Each piece of information is sent bundled into “pings”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping. كل معلومة ترسل مدمجة مع ”طَرَقَات“. تنظر حاليًا إلى طَرْقَة { $name }، { $timestamp }.
+Religion الديانة
+No collections found. لم يُعثر على مجموعات.
+Stop email updates أوقِف التحديثات عبر البريد الإلكتروني
+Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse ألديك أية أفكار نيّرة ترتقي بمجموعة بيانات «الصوت للعموم»؟ تفضل في دِسكورس وأخبرنا به
+View عرض
+Remote بعيد
+Select this newsgroup for offline use اختر مجموعة الأخبار هذه للاستخدام دون اتصال
+Macedonian المقدونيّة
+Firefox OS – launched in 10 markets and growing – taps into the largest digital ecosystem there is: the Web. We believe the Web is the best platform for innovation, connecting, sharing and for building the world that we want. ينمو نظام فَيَرفُكس أو إس – والذي تمّ إطلاقه في 10 أسواق– في أكبر بيئة تقنية مُمكنة والمُتمثّلة في الويب. نؤمن بأن الويب هو أفضل منصّة مُمكنة للإبداع، التّواصل، التّشارك وبناء العالم الذي نرغب فيه.
+Please select a valid value. The nearest valid value is %S. رجاءً اختر قيمة صحيحة. أقرب قيمة صحيحة هي %S.
+I'm okay with Thunderbird handling my info as explained in this Privacy Policy. أنا موافق على قيام Thunderbird بالتعامل مع معلوماتي كما هو موضّح في سياسة الخصوصية هذه.
+Sort by location رتّب بالمكان
+Themes سمات
+Better HTML docs for a better Web on MDN توثيق HTML أفضل لوِب أفضل على MDN
+Want to talk to someone about MDN? There are a few ways you can do that: أتريد التحدث مع أحدهم عن MDN؟ هناك بضعة طرق لذلك:
+Please wait while $BrandFullNameDA is being installed. رجاءً انتظر بينما ينصّب $BrandFullNameDA.
+Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1 أمتأكد أنك تريد حذف النسخة المحلية من مجلد LDAP هذا و كل جهات الاتصال فيه؟\n• #1
+Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’. توقّعت ’none‘ أو مسار لكن وجدت ’%1$S‘.
+Default for all websites: المبدئي للمواقع كافة:
+name of @keyframes rule. اسم قاعدة @keyframes.
+%S is not online. %S متّصل الآن.
+Yiddish الييديّة
+Download Firefox for Android or iOS to sync with your mobile device. نزّل Firefox لنظامي أندرويد أو آي أو إس للمزامنة مع هاتفك المحمول.
+Code Signing توقيع الكود
+Forget this Email انسَ هذا البريد
+Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins. أتريد حذف كل جلسات الولوج؟\n\nيمكن لهذا أن يؤثّر على جلسات الولوج المتزامنة.
+q q
+Version successfully edited. تم تعديل الإصدارة بنجاح.
+Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above اسمح بالمحتوى البعيد من مصدر واحد مذكور أعلاه;اسمح بالمحتوى البعيد من مصدريْن مذكوريْن أعلاه;اسمح بالمحتوى البعيد من #1 مصادر مذكورة أعلاه;اسمح بالمحتوى البعيد من #1 مصدرًا مذكورًا أعلاه;اسمح بالمحتوى البعيد من #1 مصدر مذكور أعلاه;
+"Output folder: " "يضع الناتج في المجلد: "
+Uninstall أزل
+Asia/Brunei آسيا/بروناي
+Lesotho ليسوتو
+Incoming server الخادوم الوارد
+Notify attendees and close أعلِم الحضور وأغلِق
+Focus is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web. فوكَس هو المستوى التالي من الخصوصية؛ حرة و مُفعّلة دائمًا بالإضافة لكونها دائمًا في صفك — لأنه مدعوم من موزيلا، المنظمة غير الربحية التي تدافع عن حقوقك على الوب.
+MIR MIR
+Searching… يبحث…
+The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the Matrix community chat or visit GitHub or our Discourse forums to submit and monitor site experience issues. سيستأنف الموقع العمل متى أمكن. لتجد آخر المعلومات، من فضلك انضم إلى دردشة المجتمع على ماترِكس أو زُر غِتهَب أو منتدياتنا على دِسكورس لإرسال مشكلات تجربتك مع الموقع ومراقبتها.
+Powerfully private بطل حماية الخصوصية
+America/Santo Domingo أمريكا/سانتو دومنغو
+Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications. يجب أن تحتوي الإضافات المرسَلة إلى موزيلا على ملف install.rdf يحوي على الأقل تطبيقًا واحدًا مدعومًا من التطبيقات أدناه. الإصدارات المسرودة أدناه فقط هي المس��وح بها لهذه التطبيقات.
+Yes, go to Google Play نعم، لنذهب إلى جوجل بلاي
+You’re in control with Firefox’s easy-to-use features that protect your privacy and browsing speeds. لديك تحكّم أفضل في خصائص فَيَرفُكس سهلة الاستخدام التي تحمي خصوصيتك وسرعة تصفّحك للإنترنت.
+Install and update التثبيت والتحديث
+scripted أس
+%1$S [%2$S] %1$S [%2$S]
+You have rejoined the room. لقد أعدت الانضمام إلى الغرفة.
+Control How You’re Tracked تحكّم بما تريد أن يتعقّبك
+Access Your Location معرفة مكانك
+Mobile جوّال
+Donate before Dec 31. تبرّع قبل ۳۱ ديسمبر.
+Enter a valid feed url to Add أدخل مسار تلقيمات سليم لإضافته
+Automatically install updates only if that’s the default نصّب التحديثات تلقائيًا إذا كان ذلك هو المبدئي فقط
+View Frame Info اعرض معلومات الإطار
+Added to Search Dropdown أُضيف إلى قائمة البحث المنسدلة
+Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives. Public-Key-Pins: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’includeSubDomains‘.
+Change order غيّر الترتيب
+Sign in. لِج.
+Quota الحصّة
+Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue? فتح رسالة قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟;فتح رسالتين قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟;فتح #1 رسائل قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟;فتح #1 رسالة قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟;فتح #1 رسالة قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟;فتح رسالة قد يكون بطيئًا. أتريد المواصلة؟
+Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new Firefox for Linux is here. تحميل الصفحات بات أسرع، واستخدام الذاكرة قل، هذا عدا المزايا المضمنة. لقد وصل فَيَرفُكس الجديد، لأنظمة لينكس.
+Margins & Header/Footer الهوامش و التّرويسة/التّذييل
+Insert new link or edit selected link's properties أدرج رابطًا جديدًا أو حرر خصائص الرابط المختار
+from The Book of Mozilla, 15:1 من كتاب موزيلا، ١٥:١
+Current session الجلسة الحالية
+Expand Breakpoints pane وسّع لوحة نقاط التوقف
+Attachments المرفقات
+day %1$S;days %1$S يوم %1$S;يومي %1$S;أيام %1$S;أيام %1$S;أيام %1$S;يوم %1$S
+Restart Now أعِد التشغيل الآن
+COLLECTIONS مجموعات
+Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version %S or newer. معطّلة بسبب إصدارة مشغل البطاقة الرسومية. جرّب تحديث مشغل البطاقة الرسومية لديك إلى النسخة %S أو أحدث.
+Open in the JSON viewer افتح في عارض JSON
+Contact جهة اتصال
+Reply to review رد على التعليق
+Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK يرجى مراجعة بنود رخصة الاتفاقية قبل تنصيب $BrandFullNameDA. لو قبلت كل بنود الاتفاقية، اختر أول خيار أسفل. $_CLICK
+{ -brand-name-firefox } uses just enough memory to create a smooth experience so your computer stays responsive to other tasks. يستعمل { -brand-name-firefox } ما يكفي من ذاكرة لخلق تجربة سلسة فيبقى حاسبوك يعمل على مهامه الأخرى أيضًا.
+Name (Z-A) الاسم (ي-ا)
+Malagasy المالاغاشية
+%S Import استورد %S
+Save Page to %S احفظ الصفحة إلى %S
+United States الولايات المتحدة
+Appearance: المظهر:
+no results لا نتائج
+Found a bug? Report it at {{bug_link}} هل وجدت علّة؟ أبلغ عنها في {{bug_link}}
+Open the debugger افتح المنقّح
+Check for issues: افحص مشاكل:
+Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } is here. تحميل الصفحات بات أسرع، واستخدام الذاكرة قل، هذا عدا المزايا المضمنة. لقد وصل فَيَرفُكس الجديد، لأنظمة لينكس.
+Later Today لاحقا اليوم
+No proxy for: لا وسيط لأجل:
+Edit حرر
+PIN too short رمز الPIN قصير جداً
+Compose E-Mail to All Attendees… اكتب بريدا إلكترونيا إلى كل الحضور…
+Contribute sentences ساهِم بالجُمل
+Rotate View دوّر المنظور
+{ $title } is ending on { $completedDate } # Shown on pages of retired or retiring experiments.
+Back to browsing عُد إلى التصفح
+Decline all ارفض الكل
+Birthday تاريخ الميلاد
+Top Languages أعلى اللغات
+no device selected لم تختر أي جهاز
+Submitting review تقديم المراجعة
+contribute مساهمة
+Don't update لا تُحدّث
+$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. يجب أن تغلق $BrandShortName لمتابعة التنصيب.\n\nرجاءً أغلق $BrandShortName للمتابعة.
+Enter a valid email address. firefox.com does not offer email. أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح. firefox.com لا يقدم بريد الإلكتروني.
+Other: غير ذلك:
+Click to change value انقر لتغيير القيمة
+%1$s open tabs. Tap to switch tabs. %1$s من الألسنة مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
+{ $type } Image (animated, { $frames } frames) صورة { $type } (متحرّكة، { $frames } إطار)
+Simple بسيط
+Jabber ID معرّف جابِّر
+More Info... معلومات أكثر…
+Chosen solution الحل المُختار
+When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen. صار بإمكانك الآن (حين تنزع الڤديو ليصير في نافذة مستقلة) نقر النافذة مرتين لتملأ الشاشة.
+Best Practices أفضل الممارسات
+This API has not been implemented by Firefox. لم يُنفّذ فَيَرفُكس واجهة API هذه.
+Unable to save your message as a draft. تعذّر حفظ رسالتك كمسودة.
+When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web. باستخدامك لفَيرفُكس تصبح جزءا من هذا المجتمع، مساعدًا لنا على بناء مستقبل مشرق للوِب.
+This location doesn't require credentials لا يطلب هذا المكان معلومات الولوج
+Certificate extension not found. امتداد الشهادة غير موجود.
+OU OU
+Village or Township البلدة
+Search for ابحث عن
+Firefox Account new primary email البريد الأولي الجديد لحساب فَيَرفُكس
+%S: timer started %S: بدأ المؤقت
+(Optional) (اختياري)
+Personalize خصّص
+security library: no nodelock. المكتبة الأمنية: لا قفل للعقد.
+Africa/Luanda إفريقيا/لواندا
+File(s)… ملفات…
+Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With. الآليون هم أصحابكم البلاستيكيون الذين تستمتعون برفقتهم.
+This file is not commonly downloaded. هذا الملف ليس شائع التنزيل.
+Get your tabs, logins and history on the go. خذ معك ألسنتك، كلمات السّر المحفوظة، وتاريخ تصفّحك أينما ذهبت.
+Wallis and Futuna جزر والس و فوتونا
+Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments? أتريد حقّا إزالة المرفق؟;أتريد حقّا إزالة المرفقين؟;أتريد حقّا إزالة #1 مرفقات؟;أتريد حقّا إزالة #1 مرفقا؟;أتريد حقّا إزالة #1 مرفق؟;أتريد حقّا إزالة المرفق؟
+Debugger المنقّح
+{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/ثانية)
+Send to Device أرسل إلى جهاز
+Open previous windows and tabs افتح النوافذ والألسنة السابقة
+Mozilla needs to contact me about my individual add-on على موزيلا التواصل مع عن إضافاتي أنا وحدي
+ %1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.
+Fingerprinters blocked مسجّلات البصمات المحجوبة
+I need help with a Firefox issue أحتاج إلى مٌساعدة بخصوص مُشكل مع فَيَرفُكس
+{0} add-ons {0} إضافة/إضافات
+Browser متصفّح
+ <غير محدّد>
+Review History مراجعة السجل
+Enable this add-on فعّل هذه الإضافة
+This rating or review has been deleted. You are only seeing it because of elevated permissions. تم حذف هذا التقييم أو هذه المراجعة. أنت تراه فقط بسبب ص��احيات مرتفعة.
+Get back your closed tabs in a snap أعد الألسنة المغلقة في لمح البصر
+Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available). قبل الوثوق بسلطة الشّهادات هذه لأي سبب، عليك فحص شهادتها و سياستها و إجراءاتها (في حال توفّرها).
+Editing Tools أدوات التحرير
+To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier. لعرض هذه الصفحة، يجب أن يعيد التطبيق إرسال المعلومات التي ستكرر أي إجراءات (مثل البحث أو معلومات الطلب) التي أُجريت.
+Your email was just returned أُعيد بريدك لتوِّه
+Unable to set image تعذر استخدام الصورة
+end of at-rule نهاية قاعدة at-rule
+Mozambique موزمبيق
+Thai (Windows-874) تايلندي (Windows-874)
+Thanks! شكراً!
+MIME Type نوع MIME
+%(count)s theme found in %(categoryName)s عُثر على سمتين اثنتين عند البحث في %(categoryName)s
+Invalid property value قيمة خاصية غير سليمة
+An environment for XUL-based applications. بيئة للتطبيقات المبنية باستخدام XUL.
+Change… غيّر…
+Not specified غير محددة
+Other User's Folder مجلد المستخدمين الآخرين
+New KRL has an invalid format. ال KRL الجديد لديه تنسيق غير صالح.
+Total الإجمالي
+Community Discussion Only مناقشات المجتمع فقط
+You’ve been disconnected قُطع اتصالك
+Add-on Information for {0} معلومات الإضافة لـ {0}
+Bookmark Page;Bookmark Pages علّم الصفحة;علّم الصفحتين;علّم الصفحات;علّم الصفحات;علّم الصفحات;علّم الصفحات
+Can’t use ‘%S’ as a prefix because it is not a parent command. لا يمكن استخدام ’%S‘ كبادئة لأنها ليست أمرًا أبًا.
+My Account حسابي
+Address Book Properties خصائص دفتر العناوين
+Not Running لا يعمل
+Column العمود
+No authentication لا استيثاق
+All tags must be at least {0} character. يجب ألا يقلّ طول كل الوسوم عن {0} محارف.
+Release Notes: ملاحظات الإصدار:
+{addon} status changed to {status}. تغيّرت حالة {addon} إلى {status}.
+Update %S حدّث %S
+touch input enabled إدخال اللمس مُفعّل
+Due الاستحقاق
+Position: الموضع:
+Printer Error خطأ طابعة
+Newsletter confirm تأكيد النشرة البريدية
+Make your passwords portable احمل كلمات السر معك
+Review Guidelines إرشادات المراجعات
+Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks and passwords from %2$S. انطلق مع %1$S. استورد مواقعك المفضلة، و العلامات، و كلمات السر من %2$S.
+E خ
+{0} hour {0} ساعة
+Reveal أظهر
+&vendorShortName; Location Service running خدمات التموضع من &vendorShortName; تعمل
+Changes not saved لم تُحفظ التغييرات
+password text نص كلمة سر
+Artist الفنان
+All emails sent to your email masks will be forwarded to { $useremail } (unless you decide to block them). ستمرر كل رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى أقنعة بريدك إلى { $useremail } (ما لم تقرر حجبها).
+Login جلسات الولوج
+Undo Changes تراجع عن التّغييرات
+Browser Toolbox connection status: حالة الاتصال بصندوق أدوات المتصفّح:
+Content Size مقاس المحتوى
+Download Sources from {0} to {1} مصادر التنزيل من {0} إلى {1}
+Just to confirm, you wanted ‘New Search’? هل أردت حقًا إجراء ”بحث جديد“؟
+All Raw Candidates كل المرشحين الخام
+Proportional: نسبي:
+Disabled by add-ons عطّلته الإضافات
+Your message was sent! أُرسلتْ رسالتك.
+{ -brand-name-android } Extensions امتدادات { -brand-name-android }
+Don't return more than لا تُرجع أكثر من
+Unknown size الحجم غير معروف
+in { $number } days بعد { $number } يوم
+%s will share everything you type in the address bar with your default search engine. سيُشارك %s كل ما تكتب في شريط العنوان مع محرك البحث المبدئي.
+News for developers about Firefox OS, Firefox Marketplace and the Open Web apps ecosystem. أخبار تهُم المُطورين حول نظام فَيَرفُكس ومتجر تطبيقات فَيَرفُكس وبيئة تطبيقات الوب المفتوح.
+This message contains event information. Enable a calendar to handle it. تحتوي هذه الرسالة على معلومات لحدث. فعّل أحد التق��ويم للتعامل معه.
+Send your large files and sensitive documents safely, up to 2.5G. أرسِل ملفاتك الكبيرة ومستنداتك الحساسة بأمان، حتى حجم 2.5 غ.بايت.
+A ا
+The owner of %@ has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website. ضبط مالك %@ موقعه على نحو غير سليم. لحماية معلوماتك من السرقة، لم يتصل Firefox بهذا الموقع.
+Server Error خطأ في الخادم
+Unhide selected devices أظهر الأجهزة المختارة
+VK_F3 VK_F3
+Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person. رغم أنّ التّوقيع الرّقمي صحيح فإنّه غير معروف إذا كان المرسِل و الموقّع هما نفس الشّخص.
+twenty eight | twenty eighth ثمانية وعشرون | ثمانية وعشرين | ثمانية و عشرون | ثمانية و عشرين | ثمانية و عشرون | ثمانية و عشرين | الثامن والعشرون | الثامن والعشرين | الثامن و العشرون | الثامن و العشرين | الثامن و العشرون | الثامن و العشرين
+Choose Account اختر حسابا
+Less than a day ago منذ أقل من يوم
+Not Starred بلا نجمة
+Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages. لا يستطيع مدير الشهادات إيجاد شهادة صالحة يمكن استخدامها لتوقيع رسائلك رقميًّا.
+{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+Couldn’t remove the principal تعذرت إزالة الرئيس
+e ڤ
+Toggle print media simulation for the page فعّل/عطّل محاكاة طباعة الوسائط في هذه الصفحة
+Using pronouns other than “he” or “she” "استخدام ضمائر أخرى غير "هو" أو "هي"
+Show full history اعرض التأريخ كاملا
+Message and News Reading قراءة الرسائل
+Also use this proxy for HTTPS استعمل هذا الوسيط لبروتوكولات HTTPS أيضًا
+{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+Open Add-ons Manager افتح مدير الإضافات
+Asia/Macau آسيا/ماكاو
+All logins deleted حُذفت كل جلسات الولوج
+Instagram إنستغرام
+Plain Text Messages رسائل النص الصرف
+(uninitialized) (غير مهيّأ)
+You have blocked your microphone for this website. لقد حجبت ميكروفونك عن هذا الموقع.
+(%1$S: %2$S) (%1$S: %2$S)
+Swipe right or left with three fingers to close the tab. مرر إلى اليمين أو اليسار بثلاثة من أصابعك لإغلاق اللسان.
+The newsletter is offered in English only at the moment. تتوفر النشرة البريدية باللغة الإنجليزية حاليا.
+File Name Error خطأ في اسم الملف
+excluding: باستثناء:
+No content process for this tab. ما من عملية محتوى لهذا اللسان.
+Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives. Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’max-age‘.
+Magnifying the public benefit aspects of the internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment. إنّ تسليط الضوء على المنافع العامة للإنترنت لهو هدف مهم يستحق ما يُقدّم له من وقت واهتمام والتزام.
+Create Table from Selection حول ما هو محدد إلى جدول
+b ك
+Delete Page;Delete Pages احذف الصفحة;احذف الصفحتين;احذف الصفحات;احذف الصفحات;احذف الصفحات;احذف الصفحات
+Toggle بدّل
+After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode. بعد إعادة تشغيل سريعة سيستعيد { -brand-shorter-name } جميع ألسنتك و نوافذك المفتوحة التي ليست في وضع التصفح الخاص.
+The item being edited in the dialog has been modified since it was opened. عُدّل العنصر الذي تحرّره في الحوار منذ أن فُتح.
+ <صفحة طُرز مدمجة #%S>
+Prevent accessibility services from accessing your browser امنع خدمات الإتاحة من الوصول إلى حاسوبك
+What’s blocked by custom tracking protection ما يحجبه أسلوب الحماية ضد التعقّب المخصّص
+Moving browsers? We got you. هل تتنقل بين المتصفحات؟ أخذنا ذلك بالحسبان.
+And they have a plan. و يخططون لشيء.
+horizontal strike شطب أفقي
+No messages لا رسائل
+Content Review ({0}) مراجعة المحتوى ({0})
+Uninstall this add-on (restart required) ألغِ تنصيب هذه الإضافة (إعادة التشغيل مطلوبة)
+Next century القرن المقبل
+Hours ساعات
+Start Import ابدأ الاستيراد
+Connection security أمن الاتصال
+%1$S has left the room (Part%2$S). غادر %1$S الغرفة (مغادرة%2$S).
+Hi, {0} مرحبا، {0}
+Ruleset ignored due to bad selector. تمّ تجاهل مجموعة القواعد بسبب منتقي سيئ.
+Incoming Connection اتصال وارِد
+You must be invited to join %S. يجب دعوتك قبل أن تستطيع الانضمام %S.
+{ $num } minutes { $num } دقيقة
+Cut قصّ
+Recently Closed Tabs الألسنة المُغلقة مؤخرًا
+Your tabs from other devices show up here. سترى هنا ألسنتك من الأجهزة الأخرى.
+New Tab اللسان الجديد
+Configure { -firefox-suggest-brand-name }. اضبط { -firefox-suggest-brand-name }.
+Exit & Delete clips اخرج واحذف المقاطع
+Add… أضف…
+Report site issue أبلِغ عن مشكلة بالموقع
+It wants to: تُريدُ:
+%(count)s document found. عُثر على %(count)s مستندا.
+{ -brand-shorter-name } Tour جولة في { -brand-shorter-name }
+Send video and Web content from your smartphone or tablet to any supported device أرسل الفيديو و محتوى الوِب من هاتفك الذكي أو حاسوبك اللوحي إلى أي جهاز مدعوم
+Why does this matter? ما أهمية هذا؟
+Expand توسيع
+Select a section اختر قسمًا
+Column: عمود:
+Move to New Window انقل إلى نافذة جديدة
+This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection. يستخدم هذا العنوان منفذ شبكة مستخدم عادة لأغراض غير تصفّح الوِب. ألغى فَيَرفُكس الطلب لحمايتك.
+Join us as a volunteer or student ambassador انضم إلينا كمُتطوّع أو كسفير في جامعتك
+Choose a decade اختر العقد
+Delete Rows or Columns احذف الصفوف أو الأعمدة
+“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension. يتسبّب الامتداد ”%1$S“ بإبطاء عمل %2$S. أوقِفه لتسريع المتصفّح.
+Open menu افتح القائمة
+Enable or disable captive portal support. تفعيل/تعطيل دعم بوّابات التقييد Captive Portal.
+Secondary email must be different than your account email يجب أن يكون البريد الثانوي مختلفًا عن بريد الحساب
+Add XHR breakpoint أضِف نقطة توقف XHR
+SEARCH ENGINE محرك البحث
+Tswana التسوانيّة
+View my Health Report اعرض تقرير الحالة
+{num} review {num} مراجعات
+The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution. يطلب منك فنّاني هذه السمة مساعدتهم بدعم متابعة تطوير هذا العمل عبر مساهمة بسيطة منك.
+Search for %S with: ابحث عن %S مستخدما:
+$BrandShortName will be ready in just a few moments. سيجهز $BrandShortName بعد لحظات.
+Enable experimental features فعل الميزات التجريبية
+Europe/Riga أوروبا/ريغا
+is empty فارغ
+CWs: %1$S-%2$S الأسابيع: %1$S-%2$S
+Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens. أدخِل كلمة سر صالحة تتكون من أحرف أو أرقام أو شُرط أو شُرط سفلية.
+Access your data for sites in the %S domain الوصول إلى بياناتك في المواقع داخل نطاق %S
+Reload All Tabs أعِد تحميل كل الألسنة
+Language Pack (Application) حزمة لغة (تطبيق)
+Sign in to your account to get the most out of &brandShortName; لِج إلى حسابك لتستفد أقصى استفادة من &brandShortName;
+Language request successfully submitted, thank you. نجح إرسال طلب اللغة، شكرًا لك.
+Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device. اضبط نمطًا أو رمزًا أو كلمة سر لقفل الجهاز ذلك لحماية جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة ضد الوصول إليها ضد من يستعمل جهازك.
+four | fourth أربعة | اربعة | الرابع
+This certificate is not valid. هذه الشهادة غير صالحة.
+Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox عطل أثناء استيراد صندوق البريد %S، تعذّر إنشاء صندوق البريد الوجهة
+Bangladesh بنغلاديش
+Forgot password نسيت كلمة السرّ
+Call مكالمة
+Delete messages more than احذف الرسائل الأكثر من
+Our mission is to ensure the Internet is a global public resource, open and accessible to all. An Internet that truly puts people first, where individuals can shape their own experience and are empowered, safe and independent. تتمثّل مهمّتنا في الحفاظ على الإنترنت كمصدر عالمي مفتوح ومُتاح للجميع، إنترنت يُراعي مصالح النّاس قبل كل شيء، أين يُمكن للجميع بناء تجاربهم الخاصّة مما يعطيهم قوّة واستقلالية ويُوفّر لهم الأمان.
+Syncing… يُزامِن…
+Subtree شجرة فرعيّة
+Drafts مسوّدات
+week الأسبوع
+Error saving title خطأ أثناء حفظ العنوان
+Share on Facebook شارِك على فيسبوك
+Available remote tabs: الألسنة البعيدة المتاحة:
+%(count)s document found for "%(query)s" in all locales. عثُر على %(count)s مستندًا عن ”%(query)s“ في كل اللغات.
+Allow %1$S to give %2$S access to other speakers? أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى السماعات إلى %2$S؟
+Unsubscribe from these emails: ألغِ الاشتراك من عناوين البريد هذه:
+Click here to receive a new verification link انقر هنا للحصول على رابط تأكيد جديد
+07 07
+{ pane-sync-title2 } { pane-sync-title2 }
+Reset the value of a setting to the system defaults صفّر قيمة الإعداد إلى مبدئيات النظام
+All animation properties are optimized كلّ خصائص الحركة محسّنة
+Info المعلومات
+Ratings by Date التقييمات حسب التاريخ
+Delete Cells احذف الخلايا
+{ applications-preview-inapp.label } { applications-preview-inapp.label }
+America/Manaus أمريكا/مناؤس
+Firefox: About your browser فَيَرفُكس: عن متصفحك
+Free Carrier Apps تطبيقات نقالة مجانية
+Take your tabs to go خُذ معك ألسنتك أينما ذهبت
+Default ({ $name }) المبدئي ({ $name })
+Security السريّة
+Report a Broken Site أبلِغ عن موقع معطوب
+show log اعرض السجل
+Update available يتوفّر تحديث
+Firefox Account &formatS; disconnected. قُطِع اتصال حساب فَيَرفُكس &formatS;.
+Allow { -brand-short-name } to install and run studies اسمح أن ينصّب { -brand-short-name } ويشغل الدراسات
+Download Dataset Bundle نزّل حزمة مجموعات البيانات
+I م
+Still adding devices? هل ما زلت تضيف أجهزة؟
+Login to server %1$S with username %2$S failed. فشل الولوج إلى الخادوم %1$S باسم المستخدم %2$S.
+x ق
+Warn me when I attempt to access these preferences حذّرني حين أحاول دخول هذه التفضيلات
+This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later. هذه الميزة مُعطّلة مؤقتا بينما يُصان الموقع حاليًا. رجاءً استخدم زر العودة في المتصفح وحاول مجددا بعض قليل.
+Always ask me when I go offline اسألني دائمًا عند الانتقال لوضع عدم الاتصال
+web experiment تجربة وِبّيّة
+Reply to رد إلى
+Manage sharing other speakers with the site أدِر مشاركة السماعات الأخرى مع هذا الموقع
+Choose File... اختر الملف...
+Category الفئة
+Commands: %S.\nUse /help <command> for more information. الأوامر: %S.\nاستخدم /help <command> للاطلاع على مزيد من المعلومات.
+Antarctica/Syowa المتجمّدة الجنوبيّة/سيوا
+Log in to network لِج إلى الشبكة
+Log in to rate this search plugin لِج لتقييم ملحقة البحث هذه
+Online Contacts جهات الاتصال عبر الإنترنت
+PKCS11 code failed to translate an IV into a param. فشل رمز PKCS11 في ترجمة IV إلى معطى.
+Developer Hub مركز المطورين
+Top 100 Articles: % Localized أفضل ١٠٠ مقالة: ٪ الموطّن
+Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S. يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S لمرّة واحدة\nمن %3$S إلى %4$S.;يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S لمرّتين\nمن %3$S إلى %4$S.;يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S ل #5 مرات\nمن %3$S إلى %4$S.;يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S ل #5 مرة\nمن %3$S إلى %4$S.;يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S ل #5 مرة\nمن %3$S إلى %4$S.;يحدث %1$S\nيبدأ في %2$S لمرّة واحدة\nمن %3$S إلى %4$S.
+Science & Tech العلوم و التكنولوجيا
+PRIVACY الخصوصية
+Reconnect to { -sync-brand-short-name }… أعِد الاتصال مع { -sync-brand-short-name }…
+Create a new thread | {d} | Knowledge Base إنشاء موضوع جديد | {d} | قاعدة المعرفة
+%S file ملف %S
+Statistics الإحصائيات
+Tracking Protection is on الحماية من التعقّب مفعّلة
+Mozilla may amend the guidelines from time to time and may also vary the procedures it sets out where appropriate in a particular case. Your agreement to comply with the guidelines will be deemed agreement to any changes to it. This policy does not form part of any Mozilla employee’s contract of employment or otherwise have contractual effect. ويجوز لموزيلا تعديل المبادئ التوجيهية من وقت لآخر، ويجوز لها أيضاً تغيير الإجراءات التي تحددها عند الاقتضاء في حالة معينة. ستعتبر موافقتك على الامتثال للمبادئ التوجيهية موافقة على أي تغييرات تطرأ عليها. ولا تشكل هذه السياسة جزءاً من أي عقد عمل خاص بموظف في موزيلا، ولا يكون لها أي أثر تعاقدي آخر.
+Autorefresh every 3 seconds أعِد التحميل تلقائيا كل ٣ ثوان
+Password quality meter مقياس جودة كلمة السرّ
+No compatible versions لا إصدارات متوافقة
+Last year (Control + left) السنة الفائتة (Control + left)
+Luxembourgish اللّكسمبورغيّة
+The heart of Mozilla is people. We put people first and do our best to recognize, appreciate and respect the diversity of our global contributors. The Mozilla Project welcomes contributions from everyone who shares our goals and wants to contribute in a healthy and constructive manner within our community. As such, we have adopted this code of conduct and require all those who participate to agree and adhere to these Community Participation Guidelines in order to help us create a safe and positive community experience for all. يتصدر الناس أولويات موزيلا. إننا نضع الناس في صدارة أولوياتنا، ونبذل قصارى جهدنا للاعتراف بتنوع مساهمينا على الصعيد العالمي، وتقديره واحترامه. ويرحب مشروع موزيلا بالمساهمات التي يقدمها كل من يشارك أهدافنا ويرغب في المساهمة بطريقة صحية وبنّاءة داخل مجتمعنا. ومن هذا المنطلق، اعتمدنا مدونة قواعد السلوك هذه ونطلب من جميع المشاركين الموافقة على هذه المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية والالتزام بها بغية مساعدتنا على خلق تجربة مجتمعية آمنة وإيجابية للجميع.
+Add-ons الأضافات
+Failed to encode data with ASN1 encoder فشل ترميز البيانات باستخدام مرمّز ASN1
+A new standard to recognize and verify learning. معيار جديد للتثبت والاعتراف بمعرفتك.
+We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user. لقد تلقينا البلاغ الذي بعثته. نشكرك على إعلامنا بمخاوفك تجاه هذا المستخدم.
+The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be anonymised and no longer editable. سوف تُحذف بيانات هذا المستخدم نهائيا، بما في ذلك تفاصيل الملف الشخصي (الصورة واسم المستخدم واسم العرض والمكان والصفحة الرئيسية والسيرة الذاتية والمهنة) وتفضيلات التنبيهات. سوف تُجهّل المراجعات والتقييمات ولن يقدر المستخدم على تحريرها بعد الآن.
+Open Text File افتح ملفًا نصيًا
+Installed on: منصّب في:
+Remove tweets that aren't really about Firefox or don't need a reply أزِل التغريدات التي لا تتكلّم عن Firefox أو لا داعي للردّ عليها
+m غ
+You have deleted your Master Password. حَذَفْتَ كلمة سرك الرئيسيّة.\u0020
+Record/Stop سجِّل/أوقِف
+Customize Firefox Home خصّص شاشة بداية Firefox
+Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow. تصريح الوصول إلى الملفات والوسائط مطلوب لتنزيل الملفات. انتقل إلى إعدادات أندرويد، وانقر ”الأذونات“ ثم انقر ”سماح“.
+New Bookmarks علامات جديدة
+Software installation is currently disabled. Press Enable and try again. تنصيب البرمجيات معطل حاليًا. اضغط على فعّل و حاول مجددًا.
+Need help? هل أنت في حاجة إلى مساعدة؟
+SHA1 Fingerprint: %1$S بصمة SHA1: %1$S
+tab list قائمة ألسنة
+Do you want these documents to be your new home pages? أتريد أن تكون هذه المستندات صفحاتك الرئيسيّة الجديدة؟
+{ $time } left بقي { $time }
+%S:// links روابط %S://
+Unable to Connect Securely تعذّر الاتصال بأمان
+Enter your email to access Firefox Accounts. أدخِل بريدك الإلكتروني للوصول إلى حسابات فَيَرفُكس.
+Reviewer Tools (unlisted) أدوات المراجعين (غير المُدرجة)
+No Proxy for: لا وسيط ل:
+Customize { -brand-short-name } خصّص { -brand-short-name }
+Firefox Account حساب فَيَرفُكس
+Unknown Error عطل مجهول
+PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption PKCS #1 SHA-512 مع تعمية RSA
+Enable protections for { $host } فعّل الحماية على { $host }
+Learn how to keep your information safe and secure with Firefox's private browsing, password features and other security settings. تعلّم طريقة إبقاء معلوماتك آمنة مستخدمًا التصفح الخاص في Firefox، عدا مزايا كلمات السر وإعدادات الأمان الأخرى.
+Compatibility Tests فحوص التوافق
+Number of unread messages in thread عدد الرسائل غير المقروءة في النقاش
+Focus on people who need help or have questions ركّز على مَن يحتاج المساعدة أو لديه الأسئلة
+Unsupported image provider مزوّد الصورة غير مدعوم
+{{date}}, {{time}} {{date}}، {{time}}
+Disconnecting… يقطع الاتصال…
+S ة
+Print to JSON اطبع إلى JSON
+A profile already exists with the selected email address. Connect your %(provider_name)s account to it. هناك ملف شخصي بعنوان البريد هذا بالفعل. صِل حساب %(provider_name)s به.
+Sort by recipient رتّب حسب المستلم
+Manage containers أدِر الحاويات
+Unblock URL ارفع حجب المسار
+Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page. اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة.
+{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions. لا يملك { -brand-short-name } تصريحًا بقراءة الملف. جرّب تغيير تصريحات الملف.
+If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page إن فعّلت هذا الخيار فلن يُمسح الخرج في كل مرة تنتقل فيها إلى صفحة جديدة
+Perhaps you'd like to أترغب في
+Image Map خريطة الصورة
+Your Firefox Account could not be found. Please try again. تعذّر علينا أن نجد حسابك على فيرفكس. من فضلك أعِد المحاولة.
+Disable check for default browser on startup. تعطيل التحقق من كون المتصفح هو المبدئي عند بدئه.
+Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’. توقّعت ’]‘ لإنهاء منتقي الخاصيّة لكن وجدت ’%1$S‘.
+prefix must not be bound to one of the reserved namespace names السابقة يجب ألا تقيّد بواحدة من أسامي الفراغ المحجوزة
+DNS over HTTPS has been disabled on your network. DNS عبر HTTPS مُعطّل على شبكتك.
+Baltic (Windows) بلطيقي (وندوز)
+Read more on our About page اطّلع على المزيد من صفحة ”من نحن“
+Your content wasn't relevant to me. محتواكم لا يهمني.
+Last 7 Days آخر ٧ أيام
+A document with this slug already exists in this locale. يوجد مستند في هذه المحلية بنفس الاسم اللطيف أساسا.
+Firefox doesn’t know how to communicate with the server. لا يعرف فَيَرفُكس كيف يتصل بالخادوم.
+Ligurian الليجوريّة
+Sports رياضة
+updates التحديثات
+Waiting for your authorization ينتظر تخويلك
+See if your personal information has been compromised in a corporate data breach, and sign up for future alerts. انظر فيما لو اختُرقت معلوماتك الشخصية في تسريب لبيانات الشركات، وسجّل لاستلام التنبيهات مستقبلًا.
+%1$S on %2$S %1$S في %2$S
+Uruguay أروغواي
+Organizational Unit الوحدة التنظيمية
+Unanswered غير المُجابة
+You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages? يجب أن تحدد أيضًا شهادة لتوقع رسائلك رقميًّا. أتريد استخدام ذات الشهادة لتوقع رسائلك رقميًّا؟
+Incomplete Tasks المهام غير المكتملة
+Go to the SUMO community discussions forum انتقل إلى منتدى ”دعم موزيلا“ لنقاشات المجتمع
+Show the Chat tab أظهر لسان الدردشة
+Only the headers for this message were downloaded from the mail server. لم تُنزّل إلا ترويسات هذه الرسالة من خادوم البريد.
+Send and Share أرسِل وشارِك
+To get search suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine you’ve chosen. %2$s. لتجلب اقتراحات البحث سيكون على %1$s إرسال ما تكتبه في شريط العنوان إلى محرك البحث الذي اخترته. %2$s.
+Issued أُصدِرت في
+Find more add-ons ابحث عن إضافات أكثر
+When I quit &brandShortName;, it should automatically clear all: عند خروجي من &brandShortName;، ينبغي عليه تلقائيًا أن يمسح كل:
+These preferences specify the namespaces on your IMAP server هذه التفضيلات تحدد فضاءات التسمية في خادوم ال IMAP لديك
+There was an error checking for canned responses. حدث عُطل أثناء التماس الردود الجاهزة.
+Q ح
+You've Been Banned لقد مُنعت
+In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device. لن نحفظ تاريخ تصفحك أو الكعكات في التصفح الخاص، إلا أن العلامات التي تضيفها و الملفات التي تنزّلها ستبقى محفوظة على جهازك.
+Click on the انقر على
+Follow this Collection تابِع هذه المجموعة
+File not found الملف غير موجود
+Virgin Islands, British الجزر العذراء البريطانية
+All الكل
+{ -brand-shortcut-name } { -brand-shortcut-name }
+Some &brandShortName; features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the بعض مزايا &brandShortName; تستفيد من خدمات للمعلومات في الوب، ولكننا لا نضمن دقتها التامة أو خلوها من الأخطاء. يمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل، بما فيها كيفية تعطيل المزايا التي تستخدم هذه الخدمات، في
+{0} warning {0} تحذيرات
+How does Mozilla ensure my personal information is protected? كيف تضمن موزيلا حماية معلوماتي الشخصية؟
+Sync is offline المزامنة غير متصلة
+Content script file could not be found. تعذر العثور على ملف سكربت المحتوى.
+This user has no activity. ليس لهذا المستخدم أية نشاطات.
+%S (camera, tab audio and application) %S (كمرة و الصوت في لسان و تطبيق)
+The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression. الصفحة التي تحاول زيارتها لا يمكن عرضها لأنها تستخدم نوعا خاطئا أو غير مدعوم من الضغط.
+Custom Firefox Account server خادوم حسابات Firefox مخصص
+The Internet is an integral part of modern life—a key component in education, communication, collaboration, business, entertainment and society as a whole. الإنترنت جزء لا يتجزأ من الحياة العصرية وعنصر أساسي في مجال التعليم، والاتصالات، والتعاون، والأعمال والترفيه والمجتمع ككل.
+#1 hidden;#1 hidden #1 مخفي;#1 مخفيان;#1 مخفية;#1 مخفية;#1 مخفية;#1 مخفية
+For added security, please confirm this sign-in from the following device: لمزيد من الأمان، رجاءً أكّد عملية الولوج من الجهاز الآتي:
+Employee موظف
+Firefox Marketplace متجر فيَرفُكس
+Tab received from %@ وصل لسان من %@
+"manifest_version" in the manifest.json is not a valid value ليس لِ ”manifest_version“ في manifest.json قيمة صالحة
+Norwegian Bokmål النّرويجيّة بوكمال
+ on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit. على الإنترنت. باستطاعة رب عملك أو مزود خدمة الإنترنت معرفة الصفحات التي زرتها.
+{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists. تعذر على { -brand-short-name } تثبيت ملحق البحث من ”{ $location-url }“ بسبب وجود محرك بحث له نفس الاسم.
+from #1 to #2 من #1 إلى #2
+Army of Awesome الجيش المذهل
+Visits الزيارات
+The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm. استخدم الند زوجًا غير مدعوم من التواقيع و خوازميات التلبيد.
+Reply to Sender Only رُد إلى المُرسِل فقط
+Responsive Design Mode نمط التصميم المُستجيب
+Left-align Viewport حاذِ المساحة إلى اليسار
+Asia/Damascus آسيا/دمشق
+Edit Keyword حرّر الكلمة المفتاحية
+Bytes received البايتات المستقبَلة
+Display اعرض
+Copy Image Data-URL انسخ عنوان بيانات الصورة
+Show Cookies… أظهِر الكعكات…
+Set as Default Browser اضبطه ليكون المتصفّح المبدئي
+This website wasn’t found by { $trrDomain }. لم يتم العثور على موقع الوب هذا بواسطة { $trrDomain }.
+e ع
+Browsing History تأريخ التصفح
+F د
+Sign In To { -sync-brand-short-name }… لِج إلى { -sync-brand-short-name }…
+F f
+Explore Popular Topics استكشف المواضيع الشائعة
+Take less. Keep it safe. No secrets. نأخذ القليل. نُحافظ عليه آمنًا. لا نُخفي الأسرار.
+D غ
+Hide Toolbars اخفِ شريط الأدوات
+Automatically block online tracking while you browse. Then remove visited pages and cookies with a touch to the trash icon in the app or in your notifications. احجب التعقّب على الإنترنت تلقائيًا أثناء تصفّحك. ثم احذف الصفحات التي زرتها و الكعكات بلمس أيقونة سلة المهملات في التطبيق أو التنبيهات.
+Info معلومات
+You have left the room: %S لقد غادرت الغرفة: %S
+Congo (Brazzaville) كونغو (برازافيل)
+version: {version} الإصدار: {version}
+%(count)s extension found لم يُعثر على امتدادات
+Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in. بات بإمكانك الآن توليد كلمات سر آمنة تدخلها أينما تريد متى ما ولجت.
+Search addons.mozilla.org ابحث في addons.mozilla.org
+MozCafes MozCafes
+SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length. حاول SSL أن يرسل سجلًا يجاوز الطول الأقصى المسموح.
+Cryptominers Blocked المُعدّنات المعمّاة - محجوبة
+Whitelist قائمة بيضاء
+Javanese الجاويّة
+NameCompletion استكمال الأسماء
+Thunderbird Collection مجموعة ثندربيرد
+Server Name: اسم الخادوم:
+Auto-Detect كشف تلقائي
+Unicode (UTF-7) يونيكود (UTF-7)
+shape our public policy and advocacy work تشكيل سياستنا العامة والعمل الدعوي
+Dive right into %1$S! Import your favorite sites, history and passwords from %2$S. انطلق مع %1$S. استورد مواقعك المفضلة، و التأريخ، و كلمات السر من %2$S.
+Versions الإصدارات
+Register مستخدم جديد
+Connected to %1$S… يتّصل ب %1$S…
+{ $sheetCount } sheets of paper { $sheetCount } ورقة
+Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }: أتريد إضافة { $extension }؟ لم يُتحقق من هذا الامتداد. تستطيع الامتدادات الخبيثة سرقة بيانات الخاصة أو تعريض حاسوبك للخطر. لا تُضفه إلا إن كنت تثق في مصدره. سيمنح هذا الامتداد الموقع { $hostname } الميزات الآتية:
+Allow connections from other computers اسمح بالاتصالات من الحواسيب الأخرى
+Disable USB Devices عطّل الأجهزة عبر USB
+Allow this local file to access your location? أتسمح بأن يعرف هذا الملف المحلي مكانك؟
+cancel ألغِ
+Hide Prompt أخفِ الطلب
+&Allow ا&سمح
+Tigrinya التيجرينية
+Copy selected and all future occurrences انسخ التكرار المحدّد وما يليه من تكرارات
+Sign in or create an account through your Firefox app for seamless browsing of passwords, bookmarks and open tabs. لِج أو سجل حسابا عبر تطبيق فَيَرفُكس لتصفح سلسل لكلمات السر والعلامات والألسنة المفتوحة.
+The expiration date you entered was invalid. تاريخ الانتهاء الذي أدخلته غير صالح.
+V ط
+Automatic آلي
+m خ
+Delete Add-on احذف الإضافة
+{{progress}}% {{progress}}٪
+Manually enter this secret key into your authentication app: أدخِل يدويًا هذا المفتاح السري في التطبيق الذي تريد توثيقه:
+We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998. نؤمن بأحقية الجميع في التحكم في حياتهم على الإنترنت. هذا ما نحارب لأجله منذ ١٩٩٨.
+Back to all notes عُد إلى ك�� الملاحظات
+Archive this question أرشِف هذا السؤال
+Bringing you the best new opportunities to help support the open Web. نشرة إخبارية تُبقيك على اطلاع بأفضل الطُرق الجديدة لمُساعدة ولدعم الويب المفتوح.
+Bad information access location in cert extension مكان وصول المعلومات سيئ في امتداد الشهادة
+Subscribing to folder %S… يشترك في المجلد %S…
+More Info المزيد من المعلومات
+Versions blocked: all versions. إصدارات ممنوعة: جميع الإصدارات.
+When addressing messages, look for matching entries in: عند عنونة الرسائل، ابحث عن المدخلات المطابقة في:
+%(followers)s follower متابع واحد
+You have granted this website additional permissions. منحت هذا الموقع صلاحيات أخرى.
+{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go { -focus-brand-name }: التصفّح الخاص أينما كنت
+History item menu عنصر قائمة في التأريخ
+Fonts & Colors الخطوط و الألوان
+Your password is now changed. تغيّرت كلمة السر الآن.
+Filter Action Failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting: فشل إجراء الترشيح "%1$S" برمز الخطأ=%2$S أثناء محاولة:
+Recent Updates التحديثات الأخيرة
+Paste & Go ألصق وانتقل
+Scan this QR code امسح رمز QR
+Luganda اللوغندية
+Device جهاز
+Auto-join this Chat Room انضم تلقائيا لغرفة الدردشة هذه
+Find in all sections ابحث في كل الأقسام
+Mozilla Staff are held accountable, in addition to these guidelines, to Mozilla’s staff Anti-Harassment/Discrimination Policies [1]. Mozilla staff in violation of these guidelines may be subject to further consequences, such as disciplinary action, up to and including termination of employment. For contractors or vendors, violation of these guidelines may affect continuation or renewal of contract. ويخضع موظفو موزيلا للمساءلة، بالإضافة إلى هذه المبادئ التوجيهية، عن سياسات مكافحة التحرش/التمييز التي يتبعها موظفو موزيلا [1]. وقد يتعرض موظفو موزيلا الذين ينتهكون هذه المبادئ التوجيهية لمزيد من العواقب، مثل الإجراءات التأديبية، حتى وبما في ذلك انتهاء الخدمة. وبالنسبة للمتعاقدين أو الموردين، قد يؤثر انتهاك هذه المبادئ التوجيهية على استمرار العقد أو تجديده.
+The extension “%S” is requesting to be uninstalled. What would you like to do? يطلب الامتداد ”%S“ إزالته. ما الذي تريد فعله؟
+Site Status حالة الموقع
+%1$S is an optional participant. %1$S مشارك اختياري.
+You have blocked autoplay media with sound for this website. لقد حجبت تشغيل الوسائط التي تحتوي صوتا تلقائيا في هذا الموقع.
+See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information. طالع https://mzl.la/1R1n1t0 (وثائق MDN) لمعلومات أكثر.
+Confirm Unsubscribe أكِّد إلغاء الاشتراك
+The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name. قدّم الخادوم شهادة تحتوي اسم مُصْدِر مميز خالٍ.
+How to block annoying ads using an ad blocker كيف تحجب الإعلانات المُزعجة باستعمال حاجِب إعلانات
+Download the fastest { -brand-name-firefox } ever نزِّل أسرع فَيَرفُكس على الإطلاق
+Invalid nonce in request signature الرقم الاعتباطي غير صالح في توقيع الطلب
+{0} theme {0} سمات
+u خ
+Refresh { -brand-short-name } to its default settings? أنعش { -brand-short-name } إلى إعداداته الافتراضية؟
+Open a new window (%S) افتح نافذة جديدة (%S)
+Meet Firefox Quantum رحّب بفَيَرفُكس كوانتُم
+Cyrillic (Windows) سريلي (وندوز)
+apps التطبيقات
+You can always switch back to tabs on top here. يمكنك الرجوع دوما لتكون الألسنة بالأعلى.
+Canvas رقعة الرسم
+CmdOrCtrl+Shift+O CmdOrCtrl+Shift+O
+Keep it safe نُحافظ عليه آمنًا
+Explore Features استكشف المزايا
+Import Complete تم الاستيراد
+EULA اتفاقية ترخيص المستخدم
+Add a Search Engine أضِف محرك بحث
+Use the share sheet to send links from other apps to Firefox. استخدم ورقة المشاركة لإرسال الروابط من تطبيقات أُخرى إلى فيرفكس.
+You've helped Common Voice reach of our daily { $goalValue } recording goal! لقد ساعدت «الصوت للعموم» في ��لوصول إلى من هدفنا لتسجيل { $goalValue } يوميًا!
+Apr أبريل
+Use insecure HTTP استعمال بروتوكول HTTP غير الآمن
+Replacement string نص الاستبدال
+Edit Mode وضع التحرير
+This endpoint is no longer supported لم تعد نقطة النهاية هذه مدعومة
+A count of how many searches you issued to each of Mozilla's partner providers. عدد عمليات البحث التي قمت بها على مُحركات البحث الشريكة لموزيلا.
+How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on? كيف يمكنني الرد على مستخدم وضع تعليقا سلبيًا على إضافتي؟
+That file no longer exists. هذا الملف لم يعد موجودا بعد.
+Firefox Focus for iOS Firefox Focus لآي أو إس
+Delete Account حذف الحساب
+Delete Folder احذف المجلد
+. د
+Printer Description: وصف الطّابعة:
+Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }. انتقلت إلى { -brand-short-name } من متصفّح آخر؟ نقل أمورك إلى هنا أسهل مما تتخيل.
+Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages? هل ستسمح بأن يرى هذا الملف المحلي أجهزة MIDI لديك ويُرسل أو يستلم رسائل SynEx؟
+Representing Mozilla in social media (official accounts, staff accounts, personal accounts, Facebook pages). تمثيل موزيلا في وسائط التواصل الاجتماعي (الحسابات الرسمية وحسابات الموظفين والحسابات الشخصية وصفحات Facebook).
+Watch راقِب
+Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset? أتريد أيضا حذف تسجيلاتك الصوتية كذلك، أم أنك تفضّل إبقائها في مجموعة بيانات «الصوت للعموم»؟
+Submit review أرسِل التعليق
+4. Scan this code: 4. امسح هذا الرمز ضوئيًا:
+No cipher suites are present and enabled in this program. لا طواقم شيفرات موجودة ومفعلة في هذا البرنامج.
+Pacific/Midway الهادي/مدواي
+Learn more about add-ons اعرف المزيد عن الإضافات
+Mozilla Festival مهرجان موزيلا
+Downloading feed articles (%S of %S)… ينزّل مقالات التلقيمة (%S من %S)…
+This account is already banned! هذا الحساب ممنوع أساسا!
+Next Unread غير المقروءة التالية
+upcoming events around the globe حدث قادم في مُختلف أنحاء العالم
+Hide Others أخفٍ البقية
+Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own! أخبِر أصدقائك وعائلتك بأن فَيَرفُكس متصفح سريع وآمن يحمي خصوصيتهم، كما وأن الإضافات يمكن لها أن تجعل المتصفح ملكا لهم.
+{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution تجارب { -brand-short-name }: واصِل وأنت حذر
+{ main-context-menu-reload.aria-label } { main-context-menu-reload.aria-label }
+Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found. ضُبط Firefox ليستخدم خادومًا وسيطًا تعذر إيجاده.
+Change تغيير
+You got it. Get Firefox for mobile. لك ذلك. أحصل على Firefox للموبايل.
+Please enter a new password for user %1$S on %2$S: أدخِل رجاءً كلمة سر جديدة للمستخدم %1$S في %2$S:
+Repeat كرر
+Allow automatic updates اسمح بالتحديثات التلقائية
+Last reply by آخر ردّ كتبه
+Something went wrong! حدث خطب ما.
+Edit search engine حرّر محرك بحث
+Yearly سنويا
+Brought to you by مقدم لك بواسطة
+help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter. help <name>:\nاعرض رسالة مساعدة للأمر <name>، أو اسرد الأوامر المتاحة عند استخدامه بدون معامل.
+Part of these Collections توجد ضمن المجموعات التالية
+Could not reach the recipient's server. تعذّر الوصول إلى خادوم المستلم.
+While here, why not check out some more Firefox awesomeness. اغتنم فرصة وجودك هنا واعرف المزيد عن روعة فَيَرفُكس.
+All visible windows on your screen will be shared. ستُشارك كل النوافذ الظاهرة على شاشتك.
+App usage statistics إحصائيات أستخدام التطبيق
+Language Request طلب اللغة
+{0} character left. لم يبقَ أي حرف.
+Platforms, last {0} days المنصّات في آخر {0} من الأيام
+Use Bookmarks, Tabs and Passwords Across Devices | Firefox استخدم العلامات و الألسنة و كلمات السر بين الأجهزة | فَيَرفُكس
+Accepted: %1$S قبلَ: %1$S
+Social trackers متعقبات المواقع الاجتماعية
+Contacts Sidebar شريط جهات الاتصال الجانبي
+Render Mode: نمط التصيير:
+Is your computer slow? Your browser might be using too much memory. Switch to { -brand-name-firefox } today for more speed. هل حاسوبك بطيء؟ قد يكون السّبب هو استهلاك مُتصفّحك للكثير من الذّاكرة. انتقل إلى فَيَرفُكس اليوم لتحصل على سرعة أكبر.
+Find Next ابحث عن التالي
+This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar. تحتوي هذه الرسالة ردًا يشير إلى حدث ليس في تقويمك.
+Screenshots made simple. Capture and download screenshots without leaving Firefox. لقطات الشاشة باتت أسهل. خذ لقطات الشاشة و نزّلها دون مغادرة فَيَرفُكس.
+This can be changed in %S’s preferences. يُمكن تغيير هذا في تفضيلات %S.
+Version of the distribution, taken from the distribution.version preference إصدار التوزيعة، مأخوذا من إعدادات distribution.version
+There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf. كان هناك عطل أثناء تصغير صندوق الوارد بعد ترشيح رسالة إلى المجلد '%1$S'. ربما تحتاج لغلق %2$S وحذف INBOX.msf.
+Custom License for %(addonName)s ترخيص مخصص لـ %(addonName)s
+Certificate Signature Value قيمة توقيع الشّهادة
+Mute أصمِت
+28 28
+Open private tabs every time: Update your private browsing settings. افتح الألسنة الخاصة في كل مرة: حدّث إعدادات التصفّح الخاص.
+Everyone الجميع
+Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled. ستُعطّل إضافات وإعداداتك المخصصة مؤقتا.
+Proceed to main content استمر بالذهاب إلى المحتوى الرئيسي
+&sharedLongDesc3; &sharedLongDesc3;
+Did you mean to go to %S? هل كنت تريد الذهاب إلى %S؟
+Encrypted: مُعمّاة:
+Activate toolbar button تفعيل زر شريط الأدوات
+Click on the link we've emailed you at %(email)s within the next hour to create a new password. انقر الرابط الذي أرسلناه إلى بريدك الإلكتروني على %(email)s خلال الساعة القادمة لإنشاء كلمة سر جديدة.
+Show All History أظهر كل التأريخ
+Update password for %@? أأحدّث كلمة سر %@؟
+Independence استقلالية
+The date and time the attachment was trashed تاريخ ووقت رمي المرفق في المهملات
+%(count)s extension found for "%(query)s" in %(categoryName)s لم يُعثر على أي امتداد عند البحث عن "%(query)s" في %(categoryName)s
+Opening login… يفتح الولوج…
+Get the New Version اجلب النسخة الجديدة
+Get one-tap access to sites you use most Menu > Add to Home screen اصنع زرًا لتفتح المواقع التي تزورها باستمرار بسرعة القائمة > أضِف إلى شاشة البداية
+Ukrainian الأكراني
+What about my account data? وماذا عن بيانات حسابي؟
+Block new requests asking to access your microphone احجب الطلبات الجديدة التي تطلب استخدام الميكروفون
+Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email) نبّهني عند وجود تحديث لهذه الإضافة (التحديثات اللاحقة لن تتسبب بإرسال رسالة).
+"Registering: " "تسجيل: "
+URL المسار
+Copy Link Location انسخ مكان الرابط
+Files of type: ملفات من النوع:
+Expand وسّع
+Crop اقتص
+You can’t take a shot of a Firefox Screenshots page! لا يمكننا أخذ لقطة لصفحة من صفحات «لقطات شاشة فَيَرفُكس»!
+Browse freely. تصفّح بكل حرّيّة.
+Mozilla Hispano mentorship program برنامج موزيلا الهسباني للإرشاد
+Get Firefox on your Phone نزّل Firefox لهاتفك
+does not save لا يحفظ
+Last page الصفحة الأخيرة
+Outside of Facebook خارج فيسبوك
+%@ will send what you type in the address bar to your search engine. سيُرسل %@ ما تكتبه في شريط العنوان إلى محرك البحث الذي تُفضّله.
+Block new requests asking to access your virtual reality devices احجب الطلبات الجديدة التي تطلب الوصول إلى أجهزة الواقع الافتراضي عندك
+Would you like to update the saved password for “%S”? أتريد تحديث كلمة سر ”%S“ المحفوظة؟
+Go forward one page اذهب للأمام صفحة واحدة
+someone writes a review of my add-on عندما يكتب شخصا ما تعليقا على إضافتي
+Khmer خميري
+Convert To حوّل إلى
+Call with… اتصل به عبر…
+Maps & Navigation App التنقل و السفر
+
The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.
As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.
Click Try Again to re-request the document from the website.
المستند المطلوب لم يعد متوفرًا في ذاكرة &brandShortName; الخبيئة.
كإجراء وقائي، &brandShortName; لا يعيد طلب المستندات الحساسة بشكل آلي.
اضغط على 'حاول مجددًا' لإعادة طلب المستند من الموقع.
+Not you? ليس أنت؟
+Last seen over %(translatedTimeAgo)s آخر ظهور %(translatedTimeAgo)s أو أكثر
+Log In ولوج
+This document was deleted on %(when)s. حُذف المستند في %(when)s.
+Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>). لا يملك <%1$S> (لم يُضبط document.domain) الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+The moment the event ends لحظة انتهاء الحدث
+There was an error generating the content. حدث خطأ ما أثناء توليد المحتوى.
+An error occurred when writing to the calendar %1$S! حدث خطأ في الكتابة إلى التقويم %1$S!
+Recent history التأريخ القريب
+Show &details اعرض ال&تفاصيل
+Saved to Pocket حُفِظت في Pocket
+The user pressed cancel. المستخدم ضغط على زر الإلغاء.
+Unmute أطلق الصوت
+Find out about new experiments and see test results for experiments you've tried. تعرف على تجارب جديدة و اطلع على نتائج الاختبار للتجارب التي جربتها.
+When you use { -brand-short-name }, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone. عندما تستخدم { -brand-short-name }، فإنك تصوت لصالح إنترنت مفتوح يمكن الوصول إليه و أفضل للجميع.
+Save Template Error عطل في حفظ القالب
+Disruptive Behavior السلوك التخريبي
+There are unknown problems with this encrypted message. توجد مشاكل غير معروفة في هذه الرّسالة المعمّاة.
+No cookies for this request لا كعكات لهذا الطلب
+Installer corrupted: invalid opcode المنصِّب تالف: opcode غير سليم
+Donate to Mozilla تبرّع لموزيلا
+An error %1$S occurred while retweeting: %2$S حدث عطل %1$S أثناء تمرير: %2$S
+Add-ons that help you on your travels! ستساعدك هذه الإضافات في سفرك!
+Print Preview Address Book عاين طباعة دفتر العناوين
+a س
+ This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account. لن يتلقى هذا التطبيق تحديثات الأمان بعد الآن. ننصح بتنزيل النسخة الليلية الجديدة والتوقف عن استخدام هذا التطبيق. لنقل علاماتك وجلسات الولوج والتأريخ إلى تطبيق آخر، افتح حساب Firefox.
+One item;#1 items عنصر واحد;عنصرين;#1 عناصر;#1 عنصرًا;#1 عنصر;لا عناصر
+{ -brand-name-firefox } Services خدمات فيَرفُكس
+Resend Request أعِد إرسال الطلب
+Successfully uninstalled %1$s نجحت إزالة %1$s
+%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again. يمكن لمتصفّح %S تجهيل هذه المعلومات، ولكن قد يؤدي ذلك إلى رفض الموقع لهذا المفتاح. يمكنك إعادة المحاولة لو حدث ذلك.
+Favorites المفضّلة
+Import استورد
+Erase & open امسح وافتح
+Indexing messages in #1 تُفهرَس الرسائل في #1
+Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder) ابحث على اتصال (يعطي نتائج محدَّثة لـ IMAP و مجلد الأخبار لكن يزيد زمن فتح الملف)
+Africa/Bissau إفريقيا/بيساو
+Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore. أما زلت غير قادر على استعادة جلستك؟ في بعض الأحيان يتسبب أحد الألسنة بالمشكلة. اعرض ألسنتك السابقة، وأزِل علامة التأشير من الألسنة التي لا تريد استرجاعها، ومن ث�� أجرِ الاستعادة.
+Protect your privacy حماية خصوصيتك
+Always perform this check when starting %S. تحقق من هذا دائمًا عند بدء %S.
+The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown. الشهادة غير موثوقة لمجهوليّة المُصْدِر.
+Provide Client Token أدخل رمز العميل
+Mobile الهواتف الذكية
+Vital Stats إحصائيات حيوية
+Last Update آخر تحديث
+Yes نعم
+Get Search Suggestions اجلب اقتراحات البحث
+Keep it together. اجمع كل شيء معًا.
+0% Completed مكتمل بنسبة 0%
+actuarial إكتواري
+Reload Without Tracking Protection أعِد التحميل بدون الحماية من التعقب
+Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here. سيتطابق مقاس الخط مع إعدادات أندرويد. عطّل الإعداد لإدارة المقاس هنا.
+We are committed to an internet that elevates critical thinking, reasoned argument, shared knowledge, and verifiable facts. نحن ملتزمون بإنترنت يرتقي بالتفكير الناقد والبراهين المنطقية والمعرفة المشتركة والحقائق التي ممكن إثباتها.
+Connect with GitHub اتّصل عبر غِتهَب
+(user agent) (وكيل المستخدم)
+Lebanon لبنان
+Size/transferred size of all requests حجم جميع الطلبات أو حجم المنقول منها
+Close Private Tabs أغلق الألسنة الخاصة
+%2$S exceeds the maximum size for %1$S. الملف %2$S أكبر من الحجم الأقصى في %1$S.
+Missing property in resume token: %(property)s خاصية مفقودة في رمز استكمال التسجيل: %(property)s
+&brandShortName; encountered problems when updating some of your add-ons. واجه &brandShortName; مشاكل أثناء تحديث بعض إضافاتك.
+No update available لا تحديثات متاحة
+Row { $row } / Column { $column } صف { $row } / عمود { $column }
+Manual proxy configuration إعداد الوسيط يدويا
+Copy Message Location انسخ موقع الرسالة
+Automatically insert closing brackets أدرِج أقواسا غالِقة تلقائيا
+The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }. تعذّر حفظ هذا التنزيل لأنه محظور من قبل { $extension }.
+There’s AdBlocker Ultimate that gets rid of every single ad, but buyer beware. Some of your favorite newspapers and magazines rely on advertising. Too many people blocking their ads could put them out of business. أحد الخيارات هو AdBlocker Ultimate الذي يرمي بكلّ إعلان في أقرب سلة مهملات، كلّ إعلان! لذا انتبه يا مَن تنوي عليه فهناك جرائد ومجلّات تُحبّها ترتكز في عملها على الإعلانات. لو حجب الكثيرون إعلاناتهم، فربّما تراهم في وقت قصير يبيعون الشاورما على قارعة الطريق بعدما فقدوا أشغالهم.
+;List All #1 Tabs ;اعرض لسانين;اعرض #1 ألسنة;اعرض #1 لسانًا;اعرض #1 لسان;
+Tag messages سِمْ الرسائل
+Close Join menu أغلِق قائمة ”الانضمام“
+Figures with optional captions should be labeled. يجب عنونة الأشكال التي لها نصوص توضيحية اختيارية.
+Continue to Download → استمرار وتنزيل →
+#1 error;#1 errors خطأ واحد;خطآن;#1 أخطاء;#1 خطأ;#1 خطأ;لا أخطاء
+Fonts Used الخطوط المُستخدمة
+Not only do trackers collect info, they can weigh down your browsing speeds. Only Firefox Private Browsing blocks ads with hidden trackers, so you can drop the baggage and browse freely. لا تسجّل المُتعقّبات بياناتك فحسب، بل تزيد حجم الصّفحات التي تستعرضها. وضع التّصفح الخفي على فَيَرفُكس هو الوحيد الذي يُعطّل الإعلانات التي تتضمّن مُتعقّبات خفيّة، مما يسمح لك بتصفّح الإنترنت بشكل أخفّ وأسرع.
+Pakistan باكستان
+
%1$s puts you in control.
Use it as a private browser:
Search and browse right in the app
Block trackers (or update settings to allow trackers)
Erase to delete cookies as well as search and browsing history
%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet. Learn more
يعطيك %1$s الدفّة.
استعمله كمتصفّح خاص:
ابحث وتصفّح مباشرة في التطبيق
احجب المتعقّبات (أو حدّث الإعدادات للسماح بها)
امسح الكعكا�� بالإضافة إلى حذف تأريخ البحث والتصفّح
%1$s منتج من Mozilla. مهمتنا تكمن في التشجيع نحو إنترنت مفتوح وصحّي. اطّلع على المزيد
The requested address specified a port (e.g., mozilla.org:80 for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes other than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.
حدَّد العنوان المطلوب منفذا (مثال mozilla.org:80 من أجل المنفذ 80 على mozilla.org) يُستخدم عادة لأسباب غير تصفّح الوِب. ألغى المتصفّح الطّلب لحمايتك وأمنك.
Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.
Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.
تحاول مواقع الهجمات تنصيب برامج تسرق المعلومات الشخصية، أو استخدام حاسوبك للهجوم على الآخرين، أو إيذاء حاسوبك.
توزّع بعض مواقع الهجمات البرامج المشبوهة بشكل مقصود، ولكن الكثير منها مخترق دون علم أو إذن أصحابها.
+Gort! Klaatu barada nikto! جورت! كلاتو بارادا نيكتو!
+Set links from websites, emails, and messages to open automatically in Firefox. اضبط روابط المواقع والبريد الإلكتروني والرسائل لتفتح تلقائيًا في Firefox.
+Terms and cancellation policy: الشروط وتنويه الإلغاء:
+Get { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-ios } نزّل { -brand-name-firefox-browser } لنظام { -brand-name-ios }
+Unknown publishing error occurred. حدث خطأ نشر غير معروف.
+Move this article انقل هذه المقالة
+Waiting for a WebGL context to be created… ينتظر إنشاء سياق WebGL…
+I'm okay with Mozilla handling my info as explained in this Privacy Policy. لا أمانع بأن تستخدم موزيلا معلوماتي كما هو موضح في سياسة الخصوصية.
+Debug Add-ons نقّح الإضافات
+Touch ID can unlock %@ if a URL is already open in the app يمكن أن يُلغي معرّف اللمس قفل %@ إن كان ثمة مسار مفتوح في التطبيق بالفعل
+Event Toolbar شريط أدوات الحدث
+We’re obsessed with protecting your privacy. That’s why we’ve made { -brand-name-firefox } Private Browsing more powerful than the others. نحن مهوسون بحماية الخصوصية، ولهذا فإن نظام التّصفح الخاص على فَيَرفُكس هو الأقوى على الإطلاق.
+Application Settings إعدادات التطبيق
+America/Fortaleza أمريكا/فورتاليزا
+Variables المتغيّرات
+Discover Add-ons استكشف الإضافات
+Open Link in New { $containerName } Tab افتح الرابط في لسان { $containerName } جديد
+Manage {0} أدِر {0}
+scroll تمرير
+Block content like ads and code that follow you around the web and slow you down. Turn on ad blocking to browse faster without annoying ads. احجب المحتوى مثل الإعلانات والكود التي تتبّعك أينما ذهبت في الوِب وتُبطئ من نشاطك. فعّل حجب الإعلانات لتتصفّح الإنترنت بسرعة أكبر ودون إعلانات مزعجة.
+Only with Firefox—Get Firefox Now فقط مع فَيَرفُكس—نزِّل فَيَرفُكس الآن
+Marketing التسويق
+o ف
+Real action order ترتيب الإجراءات الفعلي
+Warning! You have deleted your Master Password. تحذير! حذفت كلمة سرك الرّئيسيّة.\u0020
+Background script could not be found at "%(path)s". لم يوجد سكربت الخلفية في ”%(path)s“.
+Other Uppercase حروف كبيرة أخرى
+Title اللقب
+Optimizable Pages صفحات قابلة للتحسين
+v د
+Color Names أسماء الألوان
+Searching for something different? Choose another default search engine (or add your own) in Settings. أتبحث عن شيء مختلف؟ اختر محرّك بحث آخر ليكون المبدئي (أو أضف واحدا من عندك) من الإعدادات.
+History التأريخ
+Progress: التّقدّم:
+Strong authentication is not currently supported. لا يُدعم الاستيثاق القوي حاليًا.
+New sign-in to Firefox تسجيل دخول جديد لفَيَرفٌكس
+Reviews Created by Date التعليقات المُنشئة حسب التاريخ
+(admin) (مشرف)
+Unable to redirect to %S because the channel doesn’t implement nsIWritablePropertyBag2. تعذّرت إعادة التوجيه إلى %S لأنّ القناة لا تنفّذ nsIWritablePropertyBag2.
+Seconds ثوانٍ
+search for apps ابحث في التطبيقات
+100% ١٠٠٪
+{ $name } ({ $buildID }) { $name } ({ $buildID })
+Update XML file not found (404) AUS: ملفّ XML التّحديث غير موجود (404)
+Cancel ألغ
+Newsletter النشرة الإخبارية
+Stop Filter Execution أوقِف تشغيل التصفية
+The following is a special account. There are no identities associated with it. التالي حساب مخصوص. لا ترتبط به أي هويّات.
+All Folders كل المجلدات
+Recording التسجيل
+Bookmarks manager مدير للعلامات
+Internet Health Report تقرير صحّة الإنترنت
+A while ago you created a Firefox Account, but never verified it. Click the link below to activate your account. أنشأت حساب فَيَرفُكس منذ فترة و لم تأكّده. انقر فوق الرابط الموجود أدناه لتفعيل حسابك.
+Private session جلسة خاصة
+Browser tabs ألسنة المتصفح
+Unable to delete module تعذر حذف الوحدة
+Briefcase حقيبة
+Payment cancelled. تم إلغاء الدفع.
+App link resent to %(phoneNumber)s أُرسِل رابط التطبيق إلى %(phoneNumber)s
+Show Downloads اعرض التنزيلات
+Firefox Marketplace متجر فَيَرفُكس
+Part of the Firefox family. %s جزء من عائلة Firefox. %s
+S/MIME Encrypted Message رسالة S/MIME مُعمَّاة
+Continue واصِل
+Frequently Asked Questions الأسئلة الأكثر شيوعا
+Warning: Potential Security Risk Ahead تحذير: أمامك خطر أمني محتمل
+Allow certain websites to display popups by default. السماح لبعض المواقع بعرض المنبثقات مبدئيا.
+%1$S is a required participant. %1$S مشارك أساسي.
+The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. { -brand-name-firefox } knows if you use the browser and your general location but not the name of your childhood pet or your favorite color. ويمكن أيضًا ألا يخزّن بيانات كثيرة عن المستخدمين، إذ لا يقدر المخترقين على سرقة ما ليس موجودًا أساسًا. لهذا السبب يحتفظ فَيَرفُكس بأدنى المعلومات المطلوبة عن مستخدميه. يعرف فَيَرفُكس لو كنت أنت من تستخدم المتصفّح وعن مكانك بشكل عام، ولكنّه لا يعرف اسم حيوانك الأليف في صِغَرك أو لونك المفضّل.
+Unable to open the file %S. تعذر فتح الملف %S.
+Use advanced search استخدام البحث المتقدم
+Go Back عُد للخلف
+Copy a list of all CSS changes to clipboard. انسخ قائمة بتغييرات CSS إلى الحافظة.
+SOCKS v5 SOCKS v5
+Are you sure you want to delete these server exceptions? أمتأكد أنك تريد حذف استثناءات الخادوم هذه؟
+Allow %S to access your location? أتسمح بأن يعرف %S مكانك؟
+combo box list قائمة صندوق مُركب
+Loading يجري التّحميل
+x د
+Submit an Add-on تقديم إضافة
+
The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.
As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.
Click Try Again to re-request the document from the website.
المستند المطلوب لم يعد متوفرًا في ذاكرة &brandShortName; الخبيئة.
كإجراء وقائي، &brandShortName; لا يعيد طلب المستندات الحساسة بشكل آلي.
اضغط على ”حاول مرة أخرى“ لإعادة طلب المستند من الموقع.
+Amount, in USD المقدار بالدولار الأمريكي
+Enter a number أدخل رقمًا
+Unable to load filters import module. تعذر تحميل وحدة استيراد المرشحات.
+Less memory usage means more space for your computer to keep running smoothly. Your other programs will thank you. يعني تقليل استخدام الذاكرة مساحة إضافية لحاسوبك ليعمل بسلاسة. ستكون بقية البرامج شاكرة لك.
+Unwelcome Sexual Attention or Physical Contact الاهتمام الجنسي أو الاتصال الجسدي غير المرغوب فيه
+Learn how to download Firefox on your desktop devices or move information to and from other browsers. تعلّم طريقة تنزيل فَيَرفُكس على أجهزة سطح المكتب أو نقل المعلومات من وإلى المتصفحات الأخرى.
+Four Oh Four! الخطأ 404!
+We are unable to send a verification mail at this time, please try again later. يتعذّر إرسال بريد التأكيد حاليًا، رجاء إعادة المحاولة لاحقًا.
+v ي
+%d more tabs… %d ألسنة أخرى…
+Keep messages in all folders for this account on this computer احتفظ بالرسائل في كل مجلدات هذا الحساب على الحاسوب
+Select a Folder to Save the Images اختر مجلدا لحفظ الصور
+Save your cropped shots to the web for easier sharing, or download them to your computer. You also can click on the My Shots button to find all the shots you’ve taken. احفظ اللقطات التي أخذتها على الوب لمشاركتها بسهولة، أو نزّلها على حاسوبك. يمكنك أيضًل النقر على زر ”لقطاتي“ للعثور على كل اللقطات التي أخذتها.
+Choose a download below. اختر عملية تنزيل أسفله.
+Your input is required التفاعل مطلوب
+Edit image حرّر الصورة
+Keep filters applied when switching folders يبقي الترشيحات مطبقة عند تبديل المجلدات
+You have requested to uninstall or disable: طلبت إزالة أو تعطيل:
+Pacific/Pago Pago الهادي/باغو باغو
+Never block لا تحجب أبدًا
+name of pseudo-class or pseudo-element اسم pseudo-class أو pseudo-element
+Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads. امسح بسهولة تأريخ التصفح و كلمات السر و الكعكات، حتى لا تتبعك أشياء غير مرغوب فيها مثل الإعلانات.
+The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension. لا يدعم الخادوم أي من البروتوكولات التي يعلن عنها العميل في امتداد ALPN.
+Please enter a title for the current page. من فضلك أدخل عنوانا للصفحة الحالية.
+required مطلوب
+%1$S (resource) %1$S (مورد)
+Your add-on was validated with no errors and {0} warning. اكتمل التثبّت من إضافتك بدون أي أخطاء، ومع تحذير واحد.
+Import Error عُطل أثناء الاستيراد
+Enable framework grouping فعّل تجميع إطارات العمل
+{user} removed from the group leaders successfully! نجحت إزالة {user} من قادة المجموعة!
+Keep rating احتفظ بالتقييم
+{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives { $scheme }: يتطلب البروتكول مستضيفا في توجيهات ’{ $directive }‘
+SMS service available to U.S. phone numbers only. SMS & data rates may apply. The intended recipient of the email or SMS must have consented. Learn more خدمة الرسائل القصيرة متوفرة فقط لأرقام هواتف الولايات المتحدة. قد تُطبق أسعار الرسائل القصيرة و البيانات. يجب أن تكون الجهة المقصودة للبريد الإلكتروني أو الرسائل القصيرة قد وافقت على استلامها. اطلع على المزيد
+Only { $count } files can be uploaded at a time. لا يمكنك تنزيل ما يزيد على { $count } ملف في آن واحد.
+Request desktop site اطلب موقع سطح مكتب
+Block analytic trackers احجب متعقبات التحليلات
+Error: connection refused. عطل: رُفِض الاتصال.
+today at %@ اليوم في %@
+c ل
+Over the last decade we have seen this promise fulfilled in many ways. We have also seen the power of the internet used to magnify divisiveness, incite violence, promote hatred, and intentionally manipulate fact and reality. We have learned that we should more explicitly set out our aspirations for the human experience of the internet. We do so now. على مدار العقد المنصرم، رأينا بأن هذا الوعد قد تحقّق بعدد من الطرق. رأينا أيضا بأن قوة الإنترنت عظّمت الانقسام وحثّت على العنف وشجّعت على الكراهية وتلاعبت بالواقع والحقيقة بشكل عمد. علمنا بأنه علينا أن نحدّد وبشكل صريح تطلّعاتنا لتجربة البشر للإنترنت. هذا ما نحن نفعله الآن.
+Show detailed information أظهِر المعلومات المفصلة
+Copy URL Parameters انسخ معاملات المسار
+$(MOZ_BUNDLE_DISPLAY_NAME) $(MOZ_BUNDLE_DISPLAY_NAME)
+F14 F14
+ask to activate اسأل قبل التفعيل
+When sending messages, always request a return receipt اطلب إعلام الوصول دائمًا عند إرسال الرسائل
+Search in a Private Window ابحث في نافذةٍ خاصة
+Unread: %S غير مقروء: %S
+%S already exists.\nDo you want to replace it? %S موجودٌ مسبقًا.\nأتريد استبداله؟
+The number of times the application was run and not cleanly shut down. عدد المرات التي تم تشغيل التطبيق وإغلاقه فيها بشكل غير عادي.
+The password entered was incorrect. كلمة السر المدخلة غير صحيحة.
+Radio buttons أزار اختيار
+Your Changes تعديلاتك
+Cancel upload ألغِ الرفع
+The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download. تحتوي ”مقبرة المقاطع“ تلك المقاطع التي لم تدخل مجموعة بيانات «الصوت للعموم». كما الحال مع مجموعة البيانات، يمكن تنزيل ”مقبرة المقاطع“ أيضا.
+Toggle Search البحث
+Select folder اختر مجلدًا
+%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added أُضيفت %(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s
+Repair Folder أصلِح المجلد
+Show Search Suggestions أظهِر اقتراحات البحث
+Stretch ممدّدة
+You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow. يمكنك تحديد أي مواقع يسمح لها بتنصيب إضافات. اكتب العنوان الكامل للموقع الذي تريد السماح له و اضغط اسمح.
+The page at %1$s says: تقول الصفحة في %1$s:
+Insert horizontal line or edit selected line's properties أدرج خطا أفقيا أو حرر خصائص الخط المختار
+End-User License Agreement إتفاقية ترخيص المستخدم النهائي
+%1$s is requesting your username and password. يطلب %1$s اسم المستخدم و كلمة السر.
+The until date occurs before the start date تاريخ الانتهاء الذي أدخلته يأتي قبل تاريخ البدء
+(Matching diacritics) (مطابقة الحركات تعمل)
+&brandShortName; Preferences تفضيلات &brandShortName;
+Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web. فَيَرفُكس حاليًا في نمط اللا اتصال ولا يستطيع تصفح الوب.
+‘{ $directive }’ must include the source { $source } يجب أن يحتوي ’{ $directive }‘ على المصدر { $source }
+You can easily add this website to your device’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience. يمكنك إضافة هذا الموقع إلى شاشة البداية في الجهاز لتصل إليه بسرعة وتتصفحه كأي تطبيق آخر.
+Don’t lose this password. If you need to reset it, you may lose Sync data. لا تنسَ كلمة السر هذه، فإن احتجت إلى تصفيرها قد تفقد البيانات المتزامنة.
+Never notify me of this again لا تنبهني عن هذا ثانيا
+Download (%1$s) نزّل (%1$s)
+seven | seventh سبعة | السابع
+From the Community Participation Guidelines: من المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية:
+Blocked احجبها
+color component مكوّن اللّون
+Minimum font size: أقل حجم للخط:
+Payment methods طرق الدفع
+Copied! نُسخ.
+a ڤ
+Web Session, %(userAgent)s جلسة وب، %(userAgent)s
+Documents مستندات
+Hide error information أخفِ معلومات الخطأ
+Task has not been saved. Do you want to save the task? لم تُحفظ المهمة. أتريد حفظها؟
+File Attach إرفاق الملف
+{ -brand-name-firefox }, built just for developers. { -brand-name-firefox }، بُني خصيصًا للمطورين.
+Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document. رُفض طلب فقل المؤشر لأنّ العنصر المطلوب ليس في المستند.
+Please sign in رجاءً لِج
+Add Exception… أضِف استثناءً…
+Check spelling before sending دقِّق الإملاء قبل الإرسال
+Our impact تأثيرنا
+Get fresh and new apps for Firefox احصل على تطبيقات جديدة و طازجة لفَيَرفُكس
+Back up your passwords انسخ كلمات السر احتياطيًا
+x ج
+Firefox Web Browser متصفح الوِب فَيرفُكس
+Open Link in New Private Window افتح الرابط في نافذة خاصة جديدة
+&Update &حدِّث
+Are you sure you want to remove {user} from {group} leaders? أمتأكّد من إزالة {user} من قادة {group}؟
+You have successfully enabled two-step authentication on your Firefox Account from the following device: نجح تفعيل الاستيثاق بخطوتين لحسابَ فَيَرفُكس بالجهاز الآتي:
+Dictionaries by these translators قواميس من هؤلاء المترجمين
+Clear the Web Console output امسح محتوى مِعراض الوب
+Tags: الوسوم:
+Sans Serif غير مذيّل
+Violence and threats of violence are not acceptable - online or offline. This includes incitement of violence toward any individual, including encouraging a person to commit self-harm. This also includes posting or threatening to post other people’s personally identifying information (“doxxing”) online. يعد العنف والتهديد بالعنف أمراً غير مقبول - سواء عبر الإنترنت أو دون اتصال. ويشمل ذلك التحريض على العنف ضد أي فرد، بما في ذلك تشجيع شخص على ارتكاب إيذاء للنفس. ويشمل ذلك أيضاً نشر أو التهديد بنشر معلومات تكشف عن هوية أشخاص آخرين ("تبادل المعلومات الشخصية والكشف عنها (doxxing)") عبر الإنترنت.
+File Error خطأ في الملف
+Where does the source text come from? ما هو منبع النصوص المصدر؟
+IP address: %(ip)s عنوان IP: %(ip)s
+Process Invitation? أأعالج الدعوة؟
+Because we put people first. In fact, we’re backed by a non-profit. From day one, it’s been our mission to protect the internet and everyone on it. لأنّنا نضع الناس أولوية. في الواقع تقف ورائنا مؤسّسة غير ربحية. ومن اليوم الأول كانت مهمّتنا هي حماية الإنترنت وكل من يستعمله.
+Maps & Navigation App التنقل والسفر
+Repeat: كرر:
+Logins will be removed from all connected devices. ستُزال جلسات الولوج من الأجهزة المتصلة.
+Use a different LDAP server: استخدم خادوم LDAP آخر:
+Ready to start installing $BrandShortName جاهز لبدأ تنصيب $BrandShortName
+You are about to permanently delete this video. This cannot be undone! Are you sure you want to continue? أنت على وشك حذف هذا الڤديو نهائيا. هذا إجراء لا عودة فيه! أمتأكّد من المتابعة؟
+Sign in to your Firefox Account on mobile or tablet to get your open tabs, bookmarks and passwords anywhere. لِج إلى حساب فَيَرفُكس على المحمول ��و اللوحي لتجد ألسنتك المفتوحة والعلامات وكلمات السر أينما كنت.
+Pacific/Auckland الهادي/أوكلند
+03 03
+Move to Menu انقل إلى القائمة
+1 post مشاركتان اثنتان
+It doesn’t take much to get the most from %1$S. Just set %1$S as your default browser and put control, customization, and protection on autopilot. لا تحتاج لبذل مجهود كبير للاستفادة أقصى استفادة من %1$S. اجعل %1$S متصفحك المبدئي و استفد تلقائيًا من التحكم و التخصيص و الحماية.
+Derogatory Language اللغة الازدرائية
+New Tab Override تجاوز اللسان الجديد
+Tonga التونغية
+Sort by completion رتّب بالإتمام
+At least one author must be listed. يجب إدراج مؤلف واحد على الأقل.
+Fully localized versions الإصدارات المترجمة بالكامل
+%1$S has invited you to join %2$S: %3$S لقد دعاكَ %1$S إلى %2$S: %3$S
+Save to collection احفظ في التجميعة
+Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free. سجل في { -pocket-brand-name }. مجانًا.
+This message asks for an event update. تطلب هذه الرسالة تحديث الحدث.
+untitled بدون عنوان
+Newest first الأحدث أولا
+Expected font descriptor but found ‘%1$S’. وُجِدَ ’%1$S‘ بدلًا من واصف الملف المتوقع.
+Turn Off Accessibility Features عطّل مزايا الإتاحة
+Couldn’t delete the privilege تعذرت إزالة الامتياز
+unknown مجهولة
+Firefox will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device. سيتوقف فيرفكس عن مزامنة حسابك، لكن لن يحذف أيًا من بيانات تصفحك على هذا الجهاز.
+This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK سيرشدك هذا المرشد أثناء تنصيب $BrandFullNameDA.\n\nيُنصح بأن تغلق كل التطبيقات الأخرى قبل بدأ التثبيت. سيسمح هذا بتحديث ملفات النظام المعنيّة دون الحاجة لإعادة تشغيل الحاسوب.\n\n$_CLICK
+Kannada الكنّادا
+An additional policy constraint failed when validating this certificate. فشل قيد سياسة إضافي أثناء التحقق من الشهادة.
+bytes بايت
+Autofill credit cards املأ بطاقات الائتمان آليا
+Thanks for confirming your account, now let's build your profile. شكرًا لتأكيد حسابك، لنبدأ الآن ببناء ملفّك الشخصي.
+Discussion forum: join to tell us about what you're interested in on MDN and ask questions about the site. منتدى النقاش: انضم وأخبرنا عمّا تحب في MDN واطرح علينا الأسئلة بخصوص الموقع.
+Use Face ID استخدم معرِّف الوجه
+Browse through even more search providers at mycroft.mozdev.org تصفح خلال المزيد من مزودي البحث على mycroft.mozdev.org
+Trackers { -brand-short-name } blocked this week المُتعقّبات التي حجبها { -brand-short-name } هذا الأسبوع
+You do not have permission to publish to this location. ليست لديك صلاحية النشر في هذا المكان.
+Bullet نقطة
+Unknown location موقع غير معروف
+This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it. ستُعرض هذه في محادثاتك عندما تتكلم، ولن تراها جهات الاتصال.
+See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information. طالِع http://mzl.la/1STmr48 (وثائق MDN) لمعلومات أكثر.
+%1$S \u2014 %2$S %1$S — %2$S
+SMTP Server خادوم SMTP
+Filter مصفّي
+Jitter-buffer delay تأخير صِوان التقلقل
+Experimental Features المزايات التجريبية
+Built right into the toolbar, it’s the ultimate save-for-later feature. View your articles, videos and pages across any device. مُضمّن بشكل مُباشر في شريط الأدوات، أفضل طريقة لحفظ المُحتوى لتصفّحه لاحقًا. استعرض المقالات والفيدوهات والصّفحات على مُختلف الأجهزة.
+Exit اخرُج
+Dive right into %1$S! Import your favorite sites, bookmarks and history from %2$S. انطلق مع %1$S. استورد مواقعك المفضلة، و العلامات، و التأريخ من %2$S.
+%1$S: Checking %2$S for new messages… %1$S: يلتمس الرسائل الجديدة من %2$S…
+Sync Error عطل في المزامنة
+Object does not exist. الكائن غير موجود.
+start date %1$S %2$S تاريخ البدء %1$S %2$S
+{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security. تدعم Mozilla غير الربحية { -brand-short-name }، فتدير مخزنًا مكشوفًا لسلطات الشهادات يراه العموم كافة. يفيد هذا المخزن بتحقّقه من اتّباع سلطات الشهادات الأساليب المثلى لحماية المستخدم.
+Please note that Firefox Aurora is no longer available and has transitioned to Firefox Nightly. More details here: {{dawn_post}} رجاء لاحظ لم يعد فَيَرفُكس أرورا متاحًا و نُقِل إلى فَيَرفُكس الليلي. للمزيد من التفاصيل: {{dawn_post}}
+French Southern and Antarctic Lands المناطق الجنوبية و الأنتركتيكية الفرنسية
+Don't show menu لا تُظهر القائمة
+NSS could not shutdown. Objects are still in use. NSS لم يمكنه أن ينطفئ. الكائنات لا تزال قيد الاستخدام.
+SSL received an unexpected Handshake record. استلم SSL سجل مصافحة غير متوقع.
+Mark as Read علّمها مقروءة
+Don’t show me messages like this again لا تعرض هذه الرسائل ثانيةً
+As you wish. This will disable any active tests, uninstall the add-on and remove your account info from our servers. كما تشاء. هذا سيعطل أي اختبارات نشطة، إلغاء تثبيت الإضافة وإزالة معلومات الحساب الخاصة بك من أجهزة الخادم الخاصة بنا.
+Checking Information يفحص المعلومات
+Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive. Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت توجيه ’max-age‘ غير صالح.
+min-width: 15.4em min-width: 15.4em
+Write a Review كتابة تقييم
+The body content is too short (%(show_value)s characters). It must be at least %(limit_value)s characters. متن المحتوى قصير جدا (عدد أحرفه %(show_value)s). يجب ألا يقل العدد عن %(limit_value)s.
+%S = %S %S = %S
+Read our manifesto اقرأ بياننا
+This file no longer exists. لم يعد هذا الملف موجودا.
+Suggest and generate strong passwords ولّد كلمات سر قوية واقترحها عليّ
+Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }? أتريد الخروج من { -fxaccount-brand-name }؟
+deleted حُذفت
+Would you like to update the saved password? أتريد تحديث كلمة السر المحفوظة؟
+L ى
+%S (microphone) %S (ميكروفون)
+Select a review process اختر عملية مراجعة
+ Session Information معلومات الجلسة
+is before قبل
+Sort by رتّب حسب
+Mozilla Spaces أماكن موزيلا
+{0} app تطبيقين أثنين
+Remove from Address Bar أزل من شريط العناوين
+Entire webpage? (true/false) كل الصفحة؟ (نعم\\لا)
+One Week Back ارجع أسبوعا واحدا
+Default font الخط المبدئي
+Resource conflict. تضارب في الموارد.
+This action will clear all of your website data. It cannot be undone. سيمحي هذا الإجراء كل بيانات موقعك. لا يمكن التراجع عن هذا.
+Comoros جزر القمر
+Get a sneak peek at the latest { -brand-name-firefox } browser features before they’re released. اعرف الآتي من مزايا متصفح { -brand-name-firefox } في لمحة عين قبل أن تصدر حتى.
+Server busy, try again soon الخادوم مشغول، حاول مرة أخرى قريبًا
+Named Anchor Properties خصائص المربط المسمى
+Overall Accuracy إجمالي الدقّة
+SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة ”تم الترحيب بالخادوم“ غير متوقعة.
+Profile Photo صورة الملف الشخصي
+Installing the extension is easy and, once activated, will open Facebook in a blue tab each time you use it. Use and enjoy Facebook normally. Facebook will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for Facebook to use your activity collected off Facebook to send you ads and other targeted messages. تنصيب الإضافة سهل، وبمُجرّد تفعيلها فإنه سيتم فتح فيس بوك في لسان أزرق كل مرة تقوم بزيارته. استخدم فيس بوك بشكل طبيعي. سيكون بمقدور فيس بوك إظهار الإعلانات لك على الشّبكة الاجتماعية، لكن سيكون من الصّعب عليهم إظهار إعلانات بناء على البيانات التي يتم تجميعها عنك خارج فيس بوك.
+The majority of our revenue comes from the search functionality in the Firefox browser through a number of major partners, including Google, Bing, Yahoo, Yandex, Amazon and eBay. This 2012 financial statement includes revenue from a mutually beneficial commercial agreement with Google, our largest search provider, that was signed in December 2011 and extends at least three years. لا يزال مصدر أغلب مداخيلنا هو خاصية البحث المضمنة في مصتفح فَيَرفُكس والتي تسمح بالبحث باستخدام مُحركات بحث أكبر شركائنا، ويتعلق الأمر بكل من Google، Bing، Yahoo، Yandex، Amazon و eBay. تضمّن التقرير المالي لعام 2012 مداخيل ناتجة عن شراكة تجارية مع Google أكبر مورد بحث لدينا، والذي تم توقيعه في شهر ديسمبر من سنة 2011 ومدته لا تقل عن 3 سنوات.
+Facebook can now track you on this site. To remove this site from Facebook Container, select Sites Allowed in Facebook Container and remove it from the list. يمكن لموقع فيسبوك الآن تعقّب ما تفعل في هذا الموقع. لو أردت إزالة الموقع من امتداد Facebook Container فاختر ”المواقع المسموحة في امتداد Facebook Container“ وأزِله من القائمة.
+Clear navigation data on shutdown. مسح معلومات التنقّل عند الإطفاء.
+passwdtxt نص كلمة السر
+A security and stability update for %1$S is available: هناك تحديث أمن وثبات متاح ل %1$S:
+{0} minute {0} دقائق
+It’s not possible to report this error at this time. يتعذّر الإبلاغ عن هذا العُطل حاليًا.
+Select files to upload حدّد الملفات التي تريد رفعها
+Save changes to login. احفظ التغييرات على الولوج.
+Share my goal شارِك هدفي
+%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal: لم يقرر %1$S إذا كان سيشارك أم لا و قدم عرضًا مضادًا:
+Zoom: التقريب:
+This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; may only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate. يستخدم هذا الموقع سياسة النقل الصارمة (HSTS) تفرض على &brandShortName; ألا يتصل به إلا بأمان. بناء على هذا فقد تعذّر إضافة استثناء لهذه الشهادة.
+W ت
+Keep track of your progress with a profile اعرف مسيرك بإنشاء حساب
+In progress… قيد التقدم…
+Flag this review ضع على هذه المراجعة إشارة
+l ذ
+%S <command>: Send a command to OperServ. %S <command>: لإرسال أمر إلى OperServ.
+Slow SQL Statements on Helper Threads إفادات SQL بطيئة في الخيوط المساعدة
+F ب
+Thu خميس
+Select a Firefox shortcut to add to your Home screen. اختر اختصار Firefox لإضافته إلى شاشة البداية.
+Mongolian المنغولية
+Show your bookmarks (%S) أظهر العلامات (%S)
+Teach The Web علِّم أساسيات الويب
+An error occurred while rendering the page. حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
+Add Editor أضِف محرّرًا
+ << Newer ping << أحدث طرْق
+%s Themes سِمات %s
+Add and manage custom autocomplete URLs. أضِف وأدِر إكمال المسارات المخصصة تلقائيا.
+Private, Encrypted File Sharing شارِك ملفاتك بخصوصية وتعمية
+Refresh page to try again. أنعِش الصفحة لإعادة المحاولة.
+%1$S %2$S %3$S %4$S %1$S %2$S %3$S %4$S
+Articles in need of review: %(tag)s المقالات التي تحتاج مراجعة: %(tag)s
+Activity Manager مدير النشاطات
+Refresh Calendar: أنعش التقويم:
+Dock to Bottom ارصفها بالأسفل
+We created short and clear Privacy Notices to describe how each of our products and services receives, shares, and uses data and what your choices are. Learn more: قمنا بتحرير سياسات الخصوصية بشكل مُبسّط ومُختصر لشرح الطّريقة التي تقوم بها مُنتجاتنا وخدماتنا باستقبال، مُشاركة واستخدام بيانات المُستخدم والخيارات المطروحة أمامك. اعرف المزيد:
+Faster Information معلومات أسرع
+Continue استمر
+b ث
+Installation failed. Please try again. فشل التثبيت. من فضلك أعِد المحاولة.
+Learn how to manage extension settings اطّلع على طريقة إدارة إعدادات الامتدادات.
+No properties لا خصائص
+Clear Private Data امحُ البيانات الخاصة
+This site (%S) attempted to install a theme. حاول هذا الموقع (%S) أن ينصّب سمة.
+Horizontal: أفقية:
+Others أخرى
+Enhanced Tracking Protection: Always On الحماية الموسّعة من التعقب: تعمل دومًا
+There are { $installation_count } people trying { $title } right now! هناك { $installation_count } أشخاص يحاولون { $title } الآن!
+System Version: إصدار النظام:
+
Check the proxy settings to make sure that they are correct.
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة.
اتصل بمدير الشبكة لتتأكد أن الخادوم الوسيط يعمل.
+Memory الذّاكرة
+Featured Travel App للمسافرين
+Collections are groups of related add-ons created by users to share. المجموعات عبارة عن مجموعة من الإضافات المُختارة والمُجمّعة مع بعضها البعض والتي يُنشئها المُستخدمون لمشاركتها مع الآخرين.
+This listing is not intended for this platform. Browse add-ons for Firefox on desktop. هذه القائمة غير مخصصة لهذه المنصة. تصفح الإضافات على فيرفكس لسطح المكتب.
+If seeing too many ads ruins your day, then the Strict mode is a better fit. This mode will block known third-party trackers and cookies in all { -brand-name-firefox } windows. لو أصابتك مئات الإعلانات يوميًا بالجنون، فتيقّن بأنّ الوضع الصارم أفضل لك. في هذا الوضع ستُحجب متعقّبات الطرف الثالث، وكعكات الطرف الثالث المعروفة في كلّ نوافذ فَيَرفُكس.
+Turn off images to spend less data on every site you visit. عطّل الصور لتوفير البيانات في كل موقع تزوره.
+Allow pop-ups for %S اسمح بالنوافذ المنبثقة من %S
+Fly with that bookmark حلّق مع تلك العلامات بعيدًا
+Type less, find more: Search %S right from your address bar. اكتب بحروف أقل، و جِد نتائج أكثر: ابحث مستخدمًا %S مباشرة من شريط العنوان.
+Bookmark Tab… علم اللسان…
+First, create your collection. Then you can add extensions and themes. عليك أولا إنشاء مجموعة لك. يمكنك بعدها إضافة الامتدادات والسمات إليها.
+Bookmark created. أُنشئت العلامة.
+Apply and Restart طبِّق وأعِد التشغيل
+Report to Mozilla إبلاغ مُوزيلا
+Resent-To أعِد الإرسال إلى
+By proceeding you agree to our terms and Privacy Policy اذا تريد المتابعة فأنت توافق على شروطنا و سياسة الخصوصية
+Image copied to clipboard نُسخت الصورة إلى الحافظة
+{ $num } files { $num } ملف
+You are already logged in. أنت والج بالفعل.
+Lightbeam for Firefox Lightbeam على فَيَرفُكس
+Unpin from Overflow Menu أزل التثبيت من قائمة الزيادة
+Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permission_link}} أتريد الاطلاع على معلومات أكثر عن الصلاحيات التي يطلبها فَيرفُكس؟ {{permission_link}}
+d ذ
+Add-on Status حالة الإضافة
+%S already exists. Do you want to replace it? %S موجود بالفعل. أترغب في استبداله؟
+Block Plugin احجب الملحقة
+r ذ
+Report for { $addon-name } تقرير عن { $addon-name }
+%1$S contact copied;%1$S contacts copied نُسخت جهة اتصال واحدة;نُسخت جهتا اتصال;نُسخت %1$S جهات اتصال;نُسخت %1$S جهة اتصال;نُسخت %1$S جهة اتصال;لم تُنسخ أي جهة اتصال
+{ -profiler-brand-name } { -profiler-brand-name }
+contentServer.url contentServer.url
+The private key for this certificate cannot be found in key database لا يمكن العثور على المفتاح الخاص لهذه الشهادة في قاعدة بيانات المفاتيح
+Save card حفظ البطاقة
+Aug أغسطس
+Delete events احذف الأحداث
+Mark remaining headers as read علّم الترويسات الباقية كمقروءة
+Are you sure you want to delete %1$s? أمتأكّد من حذف %1$s؟
+Installs, last {0} days عمليات التثبيت في آخر {0} من الأيام
+This is the profile in use and it cannot be deleted. هذا الملف الشخصي مستخدم و لا يمكن حذفه.
+Language Packs حزم اللغات
+Record, analyze, share سجّل ثمّ حلّل ثمّ شارِك
+Dismiss { $tabTitle } تجاهَل { $tabTitle }
+Go to our support forum and choose a question to answer انتقل إلى منتدى الدعم واختر سؤالا تُجيب عليه
+The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide. تعتمد فعالية الإنترنت كمورد عمومي على التبادلية (في البروتوكولات وتنسيقات البيانات والمحتوى) والابتكار ومشاركة اللامركزية في جميع أنحاء العالم.
+Kinyarwanda الكينيارواندية
+Firefox Accounts requires JavaScript. حسابات فَيَرفُكس تتطلب جافا سكربت.
+Exited multiselect mode خرجت من وضع التحديد المتعدد
+This message contains multiple events that you have not yet responded to. تحتوي هذه الرسالة على أكثر من حدث لم تردّ عليها للآن.
+H ه
+Interaction تفاعل
+Verifying payment تأكيد الدفع
+This breakpoint will pause when the expression is true ستُلبث نقطة التوقف هذه إن كان التعبير صحيحا
+Recovery codes رموز الاستعادة
+Personalization شخصية
+1 reply %s رد
+Edit this collection حرِّر هذه المجموعة
+Variable Width متغير العرض
+&formatS1; on &formatS2; &formatS1;على &formatS2;
+% Complete نسبة الاكتمال
+26em 26em
+mobile device جهاز محمول
+You successfully connected your first device to your Firefox Account. Now you can sign in to Sync from your other devices, including Firefox for Android and iOS. اِتَّصَلَ جهازك الأول بحساب فَيَرفُكس الخاص بك بنجاح. الآن يمكنك تسجيل الدخول إلى المزامنة من أجهزتك الأخري بما في ذلك فَيَرفُكس لأندرويد و لآي أو إس.
+Allow %S to store data on your device for offline use? أتريد السماح لموقع %S بتخزين بيانات على جهازك للاستعمال بلا اتصال؟
+There’s AdBlocker Ultimate that gets rid of every single ad, but buyer beware. Some of your favorite newspapers and magazines rely on advertising. Too many people blocking their ads could put them out of business. أحد الخيارات هو AdBlocker Ultimate الذي يرمي بكلّ إعلان في أقرب سلة مهملات، كلّ إعلان! لذا انتبه يا مَن تنوي عليه فهناك جرائد ومجلّات تُحبّها ترتكز في عملها على الإعلانات. لو حجب الكثيرون إعلاناتهم، فربّما تراهم في وقت قصير يبيعون الشاورما على قارعة الطريق بعدما فقدوا أشغالهم.
+America/Grand Turk أمريكا/كراند ترك
+This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested. تعذّر تنصيب الشهادة الشخصية هذه لأنك لا تملك المفتاح السرّي الموافق لها الذي أنشئ عندما طلبت هذه الشهادة.
+So many ads, so little patience… It’s time to stop the madness. الإعلانات كثرت جدًا، وصبري نفد أيضًا… أظنه الوقت لنضع حدًا لهذا الجنون.
+P ة
+Approval Status حالة الموافقة
+Media Preview: معاينة الوسائط:
+Print Settings إعدادات الطباعة
+DPR: %1$S DPR: %1$S
+Save and Send احفظ وأرسِل
+Showing {0} - {1} of {2} results for {3} يظهر {0} - {1} من {2} النتائج عن {3}
+Untitled بلا عنوان
+App install error: {error} خطأ في تثبيت التطبيق: {error}
+Clear startup cache… امسح خبيئة البدء…
+%S: %S %S: %S
+Edit only this occurrence حرّر هذا التكرار فقط
+Stay on this page ابق في هذه الصفحة
+Preparing Preview يُحضّر المعاينة
+Unable to send تعذر الإرسال
+{ -brand-short-name } is closed إغلاق { -brand-short-name }
+Your Certificates شهاداتك
+Bookmark Selected Tabs… علّم الألسنة المنتقاة…
+In the center في المنتصف
+About Your Rights حقوقك
+Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content. يمكن أن يضرّ حجب المتعقّبات وعزل الكعكات بمزايا بعض المواقع. أعِد تحميل الصفحات التي فيها متعقّبات لتحميل كلّ محتواها.
+{d} Discussion | Knowledge Base مناقشات {d} | قاعدة المعرفة
+If you typed in the address, please double check the spelling. إذا كنت كتبته في العنوان، فرجاءً راجع كتابتك مرة أخرى.
+Invalid Format تنسيق غير سليم
+Manage Your Site Permissions أدِر تصاريح موقعك
+Fetch function names for stacks اجلب أسماء الدوال ل��مكدّسات
+Spacing: مسافة:
+Block new requests asking to allow notifications احجب الطلبات الجديدة التي تطلب السماح بالتنبيهات
+Personal شخصي
+Firefox can't establish a connection to the server at %S. تعذر على فَيَرفُكس إنشاء اتصال بالخادوم في %S.
+pane لوحة
+{ pane-home-title } { pane-home-title }
+More by this Artist المزيد من هذا الفنّان
+Startup time helps determine how well your version of Firefox is performing. In general, faster times (i.e. less time) indicate better performance. تساعد مدة الإقلاع على تحديد مستوى أداء متصفحك. بصفة عامة، الإقلاع الأسرع (أي بزمن أقل) دليل على أداء أفضل.
+Start fresh to fix problems and restore performance. ابدأ على نظافة لإصلاح المشاكل و استعادة الأداء.
+Install available updates in this list نصّب التحديثات المتاحة في هذه اللائحة
+nounclass1 nounclass1
+Go Back ارجع للخلف
+Start Here ابدأ هنا
+z ح
+Advanced متقدمة
+Incoming Mails البريد الوارد
+The number of times the application was run and cleanly shut down. عدد المرات التي تم فيها تشغيل التطبيق وإيقافه بشكل صحيح.
+Cause السبب
+Zoom controls عناصر التقريب
+Weekly أسبوعيا
+New LDAP Directory دليل LDAP جديد
+Your recent history is cleared. مُسح تأريخك الحديث.
+Browser Console معراض المتصفح
+Revision History | %(document)s تأريخ المراجعات | %(document)s
+Get dictionaries on { $domain } احصل على القواميس على { $domain }
+Better Docs توثيق أفضل
+Next Expression التعبير التالي
+Solved حُلّت
+Automatically follow detected online state اتبع تلقائيا حالة الاتصال المكتشفة
+Show only unread messages يظهر فقط الرسائل غير المقروءة
+The Last آخر
+Games الألعاب
+• Click on the • انقر زرّ
+A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete. قد يكون أحد النصوص البرمجية على هذه الصّفحة مشغولا، أو توقف عن الاستجابة. يمكنك إيقاف هذا النّصّ الآن، أو المواصلة لرؤية ما إذا كان سينهي تنفيذه.
+Preview in %S عاين في %S
+Enabled by default مفعّلة مبدئيًا
+unread غير مقروء
+Search variables… ابحث في المتغيرات…
+Use { -brand-product-name } recommendations استخدم توصيات { -brand-product-name }
+Your Firefox Account password has changed. If you did not change it, please reset your password now. غُيّرت كلمة السرّ الخاصة بحساب فَيَرفُكس. أذا لم تغيرها رجاءً أعد تعيين كلمة السرّ الآن.
+Tab queue صف ألسنة
+Ask me for online state اسألني عن حالة الاتصال
+D م
+Newsletters نشرات بريدية
+The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera. طلبت المواقع الآتية استخدام الكمرة. يمكنك تحديد أي المواقع مسموح لها استخدام الكمرة، ويمكنك أيضا حجب الطلبات الجديدة التي تطلب استخدام الكمرة.
+w ك
+Always show scrollbars أظهِر أشرطة التمرير دائمًا
+These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site. يمكن لهذه الأطراف استعمال الكعكات وبيانات المواقع المشتركة أثناء وجودك في هذا الموقع.
+Share your clip شارِك المقطع
+Caution: Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above. تحذير: الإصدارات التطويرية لهذه الإضافة لم تراجع بعد من قِبَل موزيلا. بمجرد تثبيتك للإصدارة التطويرية ستستمر باستقبال التحديثاث التطويرية من مطور الإضافة. لإيقاف استقبال التحديثات التطويرية، أعِد تثبيت الإصدارة الافتراضية من الرابط العلوي الأساسي.
+Message-ID هوية الرسالة
+Save Event حفظ الحدث
+Later لاحقًا
+Read Sent Message اقرأ الرسالة المُرسلة
+You will be unable to use your recovery key to access your data in the event you reset your password. لن تقدر على استخدام مفتاح الاستعادة للوصول إلى بياناتك في حال صفّرت كلمة السر.
+Open In { $handler } فتح في { $handler }
+Africa/Bujumbura إفريقيا/بوجمبورا
+My Add-ons إضافاتي
+The connection was interrupted قوطع الاتصال
+Android أندرويد
+The credit card number you entered was invalid. رقم بطاقة الائتمان الذي أدخلته غير صالح.
+Reset your password صفّر كلمة السر
+Control media via keyboard, headset, or virtual interface تحكّم بالوسائط عبر لوحة المفاتيح أو سماعة الرأس أو الواجهة الافتراضية
+Send And Close أرسِل وأغلِق
+Last active: minutes ago آخر نشاط: منذ دقائق
+Verified By: %1$s تثبّت منها: %1$s
+%1$d/%2$d %1$d/%2$d
+{ "" } Ayman Hourieh, Khaled Hosny, Anas Husseini
+Find in This Page ابحث في هذه الصّفحة
+Social media الشبكات الاجتماعية
+Table Alignment: محاذاة الجدول:
+Install Date تاريخ التثبيت
+Set Up Optional Components اضبط المكونات الاختيارية
+Greenlandic الغرينلنديّة
+Recent Activity أحدث الأنشطة
+Learn how to maximize the interactive potential of the web اطّلع عل كيفية تعزيز الإمكانيات التفاعلية للوِب
+PKCS #1 RSASSA-PSS Signature توقيع PKCS #1 RSASSA-PSS
+cryptomining تعدين العملات
+Manufacturer المُصنِّع
+Found %(n)s result for %(q)s for %(product)s وجدنا نتيجة واحدة تُطابق %(q)s في %(product)s
+Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference. لا يمكن تفعيل خدمة الإتاحة، فهي معطّلة في تفضيلات خصوصية خدمات الإتاحة.
+end of @media, @supports or @-moz-document rule نهاية قاعدة @media أو @supports أو @-moz-document
+Color and Contrast الألوان والتباين
+Save links until the next time you open &brandShortName; احفظ الروابط حتّى أفتح &brandShortName; ثانية
+All the donations via wire transfer are subject to a $15 USD charge imposed by Mozilla’s bank. Therefore, please keep this in mind when deciding to donate to us via wire transfer. جميع التبرعات عن طريق التحويل البنكي تخضع لعمولة 15$ دولار أمريكي مفروضة على حساب موزيلا البنكي. لذلك، يرجى أخذ ذلك في عين الاعتبار عند اتخاذ قرار التبرع لبنا عبر حوالة مصرفية.
+See My Report اعرض تقريري
+You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again. يجب أن تكون متصلًا بالإنترنت للحفظ في Pocket. رجاء راجع اتصالك ثم أعِد المحاولة.
+Unlock %1$s ألغِ قفل %1$s
+Favicon for { $title } أيقونة Favicon لِ { $title }
+Manual setup إعداد يدوي
+%1$S Provider مزوّد %1$S
+Folder List قائمة المجلدات
+Why Common Voice? لماذا «الصوت للعموم»؟
+Add shortcuts to your open tabs. أضِف اختصارات إلى الألسنة المفتوحة.
+No logins have been imported لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
+Recently closed tabs الألسنة المُغلقة حديثًا
+Invalid phone number رقم الهاتف غير صحيح
+Problems connecting via network location? Troubleshoot أتواجه مشاكل بالاتصال بمكان على الشبكة؟ تعقّب المشكلة
+Sync your tabs, passwords and more. زامِن ألسنتك و كلمات السر و غيرها المزيد.
+Match all messages طابق كل الرسائل
+Report Trademark Abuse تقرير اساءة استخدام العلامات التجارية
+Irish الآيرلنديّة
+You’re in private browsing mode. Quitting %S now will discard all your open tabs and windows. أنت في وضع التصفح الخفي. إغلاق %S الآن سيتخلص من كل الألسنة و النوافذ المفتوحة.
+And get it all on every device, without feeling trapped in a single operating system. واستعملها كلها على أيّ جهاز لديك ولا تجعل نظام تشغيل وحيد يحدّك أو يحاصرك.
+Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches. انقر { -monitor-brand-name } لتعرف لو كانت بياناتك جزءًا من تسرّب معروف للبيانات، ولتستلم التنبيهات عن التسريبات الجديدة.
+Completed تم
+What’s New in Firefox ما جديد Firefox
+The URL is not valid and cannot be loaded. العنوان غير صالح و تعذّر ت��ميله.
+Less Information معلومات أقل
+There was an error submitting your vote. حدث عُطل أثناء إرسال تصويتك.
+HTTPS Proxy وسيط HTTPS
+The { -brand-name-facebook-container } Extension is not available on mobile devices. الإضافة الخاصّة باحتواء فيس بوك غير متوفرة على الهواتف المحمولة.
+%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this. %S <nick>[<message>]: لحظر شخص من الغرفة. يجب أن تكون مديرًا للغرفة لفعل هذا.
+Submit a New App تقديم تطبيق جديد
+You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }. يحق لك استخدام هذه الخدمات مع نسختك من { -brand-short-name }، و { -vendor-short-name } تضمن لك حقوقك لفعل ذلك. تحتفظ { -vendor-short-name } ومرخصوها بكامل الحقوق الأخرى على الخدمات. هذه الشروط لا تهدف لتقييد أي حقوق ممنوحة في ترخيصات المصادر المفتوحة المطبقة على { -brand-short-name } وعلى الكود المصدري لنُسَخ { -brand-short-name }.
+Unicode (UTF-16) يونيكود (UTF-16)
+Antivirus مضاد فيروسات
+h h
+User {user} banned. تم حظر {user}.
+Registered OID OID مسجل
+A network error occurred loading an XSLT stylesheet: حدث خطأ شبكة أثناء تحميل صفحة طُرز XSLT:
+Will require websites to reload images and data سيتطلب أن تعيد المواقع تحميل الصور و البيانات
+This allows you to save the image to your Camera Roll. يسمح لك هذا بحفظ الصورة في سجل الكمرة.
+New Search بحث جديد
+Unknown account. Sign up الحساب غير معروف. أنشئ حسابًا
+Clearing Recent History will remove history, cookies, and other browser data. بمسحك التأريخ الحالي ستمسح أيضا التأريخ والكعكات وبيانات المتصفّح الأخرى.
+Build and Perfect your sites with Firefox DevTools ابنِ مواقعك واجعلها مثالية مع أدوات فَيَرفُكس للمطورين
+Firefox: About your browser Firefox: عن متصفحك
+No matching logins لا جلسات ولوج مطابقة
+Take control of your Web experience by personalizing Firefox with add-ons like ad blockers, password and download managers and more. تحكم في تجربتك على الوب بتخصيص فَيرفُكس بالإضافات مثل مانعات الإعلانات، و مدراء كلمات السر و التنزيلات، و غيرها المزيد.
+Fast. Smart. Yours سريع. ذكي. هو لك
+This review has been successfully flagged. Thanks! قد تم وضع علامة على هذا التقيم للمراجعة. شكراً!
+Email address is required. عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.
+There was an error installing %1$S. حصل خطأ عند تنصيب %1$S.
+J ف
+Retweet مرّر
+Asia/Yekaterinburg آسيا/يكاتيرنبرغ
+Sorry, we don’t support this language yet. معذرةً، لا ندعم هذه اللغة بعد.
+New search engine added. أُضيف محرك البحث الجديد.
+By Date حسب التاريخ
+Select device حدد الجهاز
+Are you sure you want to open this file? أتريد حقًا فتح هذا الملف؟
+Extended Key Usages استخدامات المفاتيح الموسّعة
+An error %1$S occured while unliking: %2$S حدث عطل %1$S أثناء إلغاء الإعجاب: %2$S
+Update XML file malformed (200) AUS: ملفّ XML التّحديث غير صالح (200)
+click to expand this section انقر لتوسيع هذا القسم
+Compose E-Mail to Undecided Attendees… اكتب بريدا إلكترونيا إلى الحضور المترددين…
+All Mozilla events will have designated a specific safety guideline with emergency and anti-abuse contacts at the event as well as online. These contacts will be posted prominently throughout the event, and in print and online materials. Event leaders are requested to speak at the event about the guidelines and to ask participants to review and agree to them when they sign up for the event. سيتم في جميع أحداث موزيلا تعيين إرشادات سلامة محددة مع جهات اتصال الطوارئ ومكافحة الإساءة في الحدث وكذلك عبر الإنترنت. سيتم نشر جهات الاتصال هذه بشكل بارز طوال الحدث وفي المواد المطبوعة والإلكتر��نية. ويطلب من قادة الأحداث أن يتكلموا في الحدث عن المبادئ التوجيهية وأن يطلبوا من المشاركين استعراضها والموافقة عليها عند تسجيلهم في الحدث.
+Use a different email address استخدم عنوان بريد إلكتروني آخر
+List Name: اسم القائمة:
+Confirm password أكّد كلمة السرّ
+wheel input enabled إدخال البكرة مُفعّل
+Block Pop-up Windows احجب النوافذ المنبثقة
+Stay in private browsing ابقَ في التصفح الخاص
+F م
+After Sending بعد الإرسال
+You have a draft from: %(time)s. لديك مسودة من: %(time)s.
+#1 empty slot;#1 empty slots خانة واحدة فارغة;خانتان فارغتان;#1 خانات فارغة;#1 خانة فارغة;#1 خانة فارغة;لا خانات فارغة
+Set Passcode ضَع رمز سر
+Will you help us make Tracking Protection better? This experiment turns on Tracking Protection for all browsing and offers a quick way to report any issues you see as you browse. هل سوف تساعدنا على تحقيق حماية تتبع أفضل؟ تتحول هذه التجربة إلى حماية تتبع لجميع التصفح وتقدم طريقة سريعة للإبلاغ عن أية مشكلات تراها أثناء التصفح.
+User Profile الملف الشخصي للمستخدم
+No such object لا كائن كهذا
+Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>). لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear. سيعرض { -brand-short-name } أول لغة كلغة مبدئية، وستُعرض بقية اللغات البديلة بالترتيب المضبوط إن كان ضروريا.
+America/Cuiaba أمريكا/كويابا
+minutes ago منذ دقائق
+Solaris سولاريس
+Daily Users from {0} to {1} الاستخدام اليومي من {0} إلى {1}
+Europe/Mariehamn أوروبا/ماريهامن
+Privacy & security الخصوصية والسريّة
+More information معلومات أكثر
+Open new tab افتح لسانًا جديدًا
+Firefox Nightly Firefox Nightly
+Table of Contents… جدول المحتويات…
+Mail Files ملفات البريد
+1 open tab. Tap to switch tabs. لسان واحد مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
+Deleted: {1}. حُذِف: {1}.
+Local Directory الملجد المحلي
+Share image شارك الصورة
+By matching your actions with your words, you become a person others want to follow. Your actions influence others to behave and respond in ways that are valuable and appropriate for our organizational outcomes. Design your community and your work for inclusion. Hold yourself and others accountable for inclusive behaviors. Make decisions based on the highest good for { -brand-name-mozilla }’s mission. من خلال مطابقة تصرفاتك مع كلماتك، تصبح شخصاً يرغب الآخرين في اتباعه والاقتداء به. تؤثر أعمالك في الآخرين للتصرف والاستجابة بطرق قيمة وملائمة لنتائجنا التنظيمية. قم بتصميم مجتمعك وعملك للإدماج. اجعل نفسك والآخرين مسؤولين عن السلوكيات الشاملة. اتخاذ قرارات على أساس تحقيق أعلى مصلحة لمهمة موزيلا.
+Report a site compatibility issue أبلغ عن مشكلة توافقية بالموقع
+%S is up to date %S مُحدَّث
+Move it to this folder: انقلها إلى مجلد المهملات:
+Mature 17+ للناضج 17+
+Go to line… اذهب إلى سطر…
+E ش
+Fast (1.25×) سريعة (١٫٢٥ ضعف)
+It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back! يبدو أنك لم تستخدم %S منذ فترة. أتريد تنظيفه و البدء من جديد؟ و بالمناسبة، مرحبًا بعودتك.
+Search results for "%(query)s" نتائج البحث عن ”%(query)s“
+Copied نُسخ
+Got it! فهمت.
+OS Integration التكامل مع النظام
+No, I’ll Keep It لا، سأُبقيها
+Try adding display:grid, display:flex, display:inline-grid, or display:inline-flex. { learn-more } جرّب إضافة display:grid أو display:flex أو display:inline-grid أو display:inline-flex. { learn-more }
+Friday الجمعة
+Table جدول
+Active مفعّلة
+Outbox صندوق الصادر
+Remember websites and links I've visited تذكر المواقع و الروابط التي زُرتُها
+none لا شيء
+Counterproposal Declined: %1$S رُفِض العرض المضاد: %1$S
+Open Address Book افتح دفتر العناوين
+t ذ
+Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen? أتسمح بأن يستمع { $origin } للصوت على هذا اللسان و يرى شاشتك؟
+Performance الأداء
+num بسط
+Search بحث
+Could not change your nick to %S as this nick is already in use. تعذّر تغيير كنيتك إلى %S لأنها مستخدمة حاليًا.
+If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please change your password. إذا كنت تظن أن شخصا أخر يحاول الوصول إلي حسابك، فرجاءً غير كلمة السرّ الخاصة بك.
+Download { -brand-name-firefox } and get the { -brand-name-facebook-container } Extension حمّل فَيَرفُكس واحصل على الإضافة الخاصة باحتواء فيس بوك
+Donor FAQ الأسئلة الأكثر تكراراً للمتبرعين
+Select Input Method اختر طريقة إدخال
+Sync & Accounts المزامنة والحسابات
+How does Common Voice calculate hours? كيف يحسب موقع «الصوت للعموم» الساعات؟
+Your Firefox is out-of-date. نسخة فَيَرفُكس لديك قديمة.
+%.*f MB %.*f ميغابايت
+I Accept this Agreement أوافق على هذه الاتفاقية
+Voice search البحث الصوتي
+Chinese (Simplified) الصيني (المبسطة)
+Page Translate ترجمة الصفحات
+&brandShortName; Help مساعدة &brandShortName;
+News Server Username and Password Required اسم مستخدم وكلمة سر خادوم الأخبار مطلوبيْن
+application تطبيق
+Private message رسالة خاصة
+Retro سمات رجعية
+Weight الوزن
+Admin add-on أدِر الإضافة
+Traditional Chinese صيني تقليدي
+The field is required. هذا الحقل مطلوب.
+Show in Application Menu اعرض في قائمة التطبيق
+I am a non-native speaker and I speak with an accent, do you still want my voice? اللغة ”كذا“ ليست لغتي الأم وأتحدّث بلكنة، أما زلتم تريدون صوتي؟
+Folder Name اسم المجلّد
+This add-on is not compatible with your version of {0}. هذه الإضافة غير متوافقة مع إصدارة {0} الحالية.
+n/a غ/م
+With 2x the speed, built-in privacy protection and Mozilla behind it, the new Firefox is fast for good. بفضل سُرعته المُضاعفة وحماية الخُصوصية المُدمجة فيه وبحُكم رعاية موزيلا له، فإن فَيَرفُكس حقًا أفضل من ذي قبل.
+Pause on exceptions ألبِث عند الاستثناءات
+Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } نزّل { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } على ماك
+Please note: This add-on is not compatible with your operating system. برجاء الملاحظة: هذه الإضافة غير متوافقة مع نظام تشغيلك.
+Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it. تستخدم بعض الملفات الصوتية أو الفيديو على هذا الموقع برمجيات لإدارة الحقوق الرقمية، والتي قد تحد ما يستطيع { -brand-short-name } أن يسمح لك بفعله مع هذه الملفات.
+Glossary مَسْرَد مصطلحات
+Only in Private tabs في الألسنة الخاصة فقط
+Howland Island جزيرة هولاند
+Check the system requirements تحقّق من متطلبات النظام
+Your settings have been saved. حُفظت إعداداتك.
+{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url } تعذر على { -brand-short-name } تحميل ملحق البحث من: { $location-url }
+Enable to have %@ autocomplete your favorite URLs. فعّله ليُكمل %@ المسارات في المفضّلة.
+Read More » اقرأ المزيد »
+ICE restarts: مرات إعادة تشغيل ICE:
+The most recent date this add-on was updated (previous information about an uninstalled add-on is not kept). أحدث تاريخ حُدّثت الإضافة فيه (لا يُحتفظ بالمعلومات السابقة لإضافة ألغي تثبيتها).
+Select a file... اختر ملفًا…
+Awarded badge: %(badge_name)s مُنحت شارة: %(badge_name)s
+Store your favorite shots forever تخزين اللقطات المحببة لديك للأبد
+Unsubscribe ألغ الاشتراك
+Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted. إجبار الإعداد ليتيح بأن يقدّم { -brand-short-name } خيار تذكر جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة. تُقبل القيمتان ���صحيح“ و”خطأ“.
+No matches found for the following rules: لم تُعثر على مطابقات للقواعد الآتية:
+Received المُستلَم
+Installing Add-on تثبيت الإضافة
+Publishing: %title% نشر: %title%
+Do you want to continue? أتريد المواصلة؟
+ Older أقدم
+Export resources صدّر الموارد
+Do more with Firefox اعمل أكثر باستخدام فَيَرفُكس
+Locale: المحلية:
+String نص
+Solid square مربع مملوء
+Microsoft Document Signing توقيع المستندات الخاص بميكروسوفت
+Top rated extensions الامتدادات الأعلى تقييما
+Get Firefox for Android احصل على فَيَرفُكس لأندرويد
+Choose other Application اختر تطبيقا آخر
+The MIME type is used when serving the attachment. Automatically populated by inspecting the file on upload. Please only override if needed. يُستخدم نوع MIME عند عرض المستند، ويُنشأ تلقائيا بفحص الملف عند رفعه. غيّره فقط إن لزم الأمر.
+Archive this message أرشِف هذه الرسالة
+Enable or disable automatic extension updates. تفعيل/تعطيل تحديث الامتدادات تلقائيًا.
+Ask you every time اسألني كلّ مرّة
+Credit card to save: بطاقة الائتمان التي ستُحفظ:
+Fill Login املأ بالولوج
+Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector to open the DOM highlighter يفحص خصائص وأبعاد عنصر مستخدمًا محدّد CSS ليفتح مميِّز DOM
+Asia/Magadan آسيا/مغدان
+A ح
+Firefox Accounts حسابات فَيَرفُكس
+Authorization request طلب تخويل
+Compact View منظور متضام
+That didn't work. Try replacing the search term with this: %s. لم ينجح الأمر. جرّب استخدام نص البحث هذا بدل الحالي: %s.
+Not enough room in buffer for DTLS record. لا توجد مساحة كافية في الصِوان لسجل DTLS.
+Less memory usage than Chrome استخدام أقل للذّاكرة مُقارنة مع كروم
+No camera available on device ما من كمرة متاحة في الجهاز
+IMPORTANT: Deleting this account is irreversible. هام: حذف هذا الحساب إجراء لا عودة فيه.
+Take Screenshot خُذ لقطة شاشة
+There is a secure version of www.{ $websiteUrl }. You can visit this page instead of { $websiteUrl }. هناك نُسخة آمنة من www.{ $websiteUrl } . يمكنك زيارة هذه الصفحة بدلا من { $websiteUrl } .
+A أ
+%S (tab audio and screen) %S (الصوت في لسان و شاشة)
+Enabled in Private Browsing مفعّل في التصفح الخاص
+Warning: By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it. تحذير: بتغييرك لمالك هذه المجموعة، فلن تتمكن من تعديلها بعد الآن. سوف تتمكن فقط من إضافة أو إزالة الإضافات إليها ومنها.
+Change the view of the snapshot غيّر منظور اللقطة
+Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead. يحتوي النّموذج enctype=%S، ولكن لا يتضمّن method=post. سيُرسل ب method=GET و دون enctype بدلًا من ذلك.
+Line height ارتفاع الخط
+Clear cookies and site data امسح الكعكات و بيانات المواقع
+America/Recife أمريكا/ريسيف
+Position your mouse over a component to see its description. ضع مؤشر فأرتك فوق مكوّن لمشاهدة وصفه.
+Decorate your browser to celebrate St. Patrick’s Day. زيّن متصفحك احتفالا بيوم القديس باتريك
+We support communities all over the world standing up for a healthier internet. Add your voice to the fight. ندعمُ المجتمعات في أصقاع الأرض أن تنهض وتقف دفاعًا عن صحّة شبكة الإنترنت. اشترك معنا في هذا النزال الدامي.
+We're sorry to hear about this. You should change your Firefox Account password, and look for information from your device manufacturer about erasing your data remotely. نأسف لهذا. عليك تغيير كلمة سر حساب فَيَرفُكس، و البحث عن معلومات من الشركة المصنعة للجهاز حول محو بياناتك عن بعد.
+p ه
+Save View as a Folder… احفظ المنظور كمجلد…
+The link you have sent from Soundcloud is not a track, try sending an audio track. الرابط الذي أرسلته من Soundcloud ليس مقطوعة، جرِب إرسال مقطوعة صوتية.
+Firefox Nightly for Developers فَيَرفُكس الليلي للمطورين
+Previous page الصفحة السابقة
+Future المستقبل
+Download completed ��كتمل التنزيل
+America/Tijuana أمريكا/تيهوانا
+Firefox: Support Firefox: الدعم
+These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system. طُوِّعت هذه الإعدادات لتناسب عتاد حاسوبك و نظام تشغيله.
+Firefox Nightly blog مدونة فيَرفُكس الليلي
+Compact tabs ألسنة متضامة
+SITES YOU’VE ALLOWED المواقع التي سمحت أنت بها
+Body text متن النص
+Open a new Non-e10s Window افتح نافذة جديدة غير متعددة السيرورات
+Show Attachments اعرض المرفقات
+Delete Message احذف الرسالة
+Optional: Describe the problem لو أردت: صِف المشكلة
+Delete “%S” احذف ”%S“
+Rated %(rating)s out of 5 مقيّمة بِ %(rating)s من ٥
+Paste ألصِق
+Today's Common Voice progress on clips recorded سير العمل على المقاطع المسجّلة في «الصوت للعموم» اليوم
+Verification Sent أُرسل رابط التأكّد
+build and deliver great consumer products that support the Manifesto’s principles; بناء وتسليم المنتجات التي تدعم مبادئ البيان .
+The certificate is not valid for the name %S. الشهادة ليست سليمة للاسم %S.
+Do not promise any particular response. لا تعد بأي استجابة معينة.
+%(count)s document found for "%(query)s" in %(locale_native)s. عثُر على %(count)s مستند عن ”%(query)s“ باللغة %(locale_native)s.
+The sentence has disrespectful or offensive language. تحتوي الجملة على لغة مهينة أو مسيئة.
+Choose Components اختر المكونات
+More Recommendations مقترحات أخرى
+You can add or remove items by dragging to or from the toolbars. يمكنك إضافة العناصر وإزالتها بسحبها من أشرطة الأدوات وإليها.
+Keep draft messages in: احفظ مسودات الرسائل في:
+Your IP address has been banned. مُنع عنوان IP خاصتك.
+Location Aware Browsing: التصفح المُدرِك للمكان:
+WebIDE بيئة تطوير الوب
+You have certificates on file that identify these servers: لديك شهادات على ملف تُعرّف هذه الخواديم:
+Last seen over %(translatedTimeAgo)s in %(translatedCountry)s آخر ظهور %(translatedTimeAgo)s في %(translatedCountry)s
+Collections التجميعات
+Bambara البامبارا
+Undo Copy Message ألغِ نسخ الرسالة
+More matches, keep typing المزيد من التطابقات، واصل التقدم
+Manage Your Updates أدِر التحديثات لديك
+Connection timed out انتهت مهلة الاتّصال
+Filter Variables رشّح المتغيرات
+Featured Themes السِمات المتميزة
+Can add-ons make %(app_name)s slower? هل تساعد الإضافات على إبطاء %(app_name)s؟
+Privacy Policy: سياسة الخصوصية:
+%(count)s document found in all locales. لم يُعثر على أي مستند في كل اللغات.
+Subject or From contains: العنوان أو اسم المرسل يحتوي على:
+Translate Description ترجم الوصف
+Send Tab أرسِل الألسنة
+Setting to reset الإعداد الذي سيُصفّر
+Edit controls عناصر التحرير
+If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection. إذا كنت غير قادر على تحميل أي صفحة، افحص اتصال الحاسوب بالشبكة.
+% Complete نسبة الاكتمال
+Get the new version احصل على النسخة الجديدة
+Firefox is built by a non-profit. That means we can do things that others can’t, like build new products and features without a hidden agenda. We champion your right to privacy with tools like Private Browsing with Tracking Protection, which go beyond what Google Chrome and Microsoft Edge offer. قامت ببناء فَيَرفُكس شركة غير ربحية. مما يعني بأننا قادرون على القيام بأمور لا يُمكن لغيرنا القيام بها، مثل بناء مُنتجات أو خصائص من دون أيّة نيات مُبطّنة. نسعى للحفاظ على خصوصيتك على الإنترنت عبر أدوات مثل خاصّية التّصفح الخفي التي تحميك من التّعقّب، وهو أمر لا تسعى للقيام به مُتصفّحات مثل جوجل كروم أو ميكروسوفت إيدج.
+Sync your bookmarks everywhere. زامِن علاماتك في كل مكان.
+position الموضع
+L ض
+Your settings have been successfully saved تم حفظ إعداداتك بنجاح
+Heading 2 عنوان رئيسي ٢
+Africa/Harare إفريقيا/هراري
+Show comparison اعرض مقارنة
+Enter Reader View ادخل منظور القارئ
+SSL received a malformed Certificate Request handshake message. استلم SSL رسالة مصافحة طلب الشهادة تالفة.
+Refresh &brandShortName; ��نعش &brandShortName;
+Mozilla Calendar تقويم Mozilla
+Remove Saved Login أزِل جلسة الولوج المحفوظة
+OS availability التوافر على أنظمة التشغيل
+_Room ال_غرفة
+Edit Conditional Breakpoint حرر نقطة التوقف الشرطيّة
+Working in { -brand-name-mozilla } spaces. العمل في أماكن موزيلا.
+%1$S, %2$S %3$S %1$S، %2$S %3$S
+Found {n} result for {q} for {product} وجدنا نتيجة واحدة عن {q} للمنتج {product}
+Which manufacturers are making Firefox OS devices? ما هي الشّركات التي تُصنّع أجهزة فَيَرفُكس أو إس؟
+hide details أخفِ التفاصيل
+Rate on App Store قيّمنا على ”آب ستور“
+Oops, please complete fields highlighted in red أوبس, من فضلك قم بإكمال الحقول المشار إليها باللون الأحمر
+Exceptional search tools أدوات بحث استثنائية
+Korea, North كوريا الشّماليّة
+Please match the requested format. اتبع رجاءً التنسيق المطلوب.
+Form Autofill is currently available only for US addresses الملء الآلي للاستمارات متاح حاليا لعناوين الولايات المتحدة فحسب
+Google Chrome Canary جوجل كروم كناري
+Mute tab أصمت اللسان
+Copy failed فشل النسخ
+We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again. تعذّر العثور على معلومات الشهادة، أو أنّ الشهادة تالفة. أعِد المحاولة لاحقًا.
+All » الكل »
+Quechua الكويتشوا
+Log سجل
+This plugin has been blocked for your protection. لقد حُجبت هذه الملحقة لحمايتك.
+Popular الشعبية
+e ق
+Feeds التلقيمات
+%d pages الصفحات: %d
+Item Modification Conflict تضارب في تعديلات العناصر
+Directory cannot be created, %S not writable تعذّر إنشاء المجلّد، %S غير قابل للكتابة
+Modified: آخر تعديل:
+No PKCS#11 token could be found to do a required operation. لم يمكن إيجاد أي قطعة PKCS#11 الأمنية للقيام بالعملية المطلوبة.
+1.0 1.0
+Grab a color from the page اختر لونا من الصفحة
+You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”. أنت على وشك الولوج إلى الموقع ”%1$S“ باسم المستخدم ”%2$S“.
+See something that isn’t working? Let us know. هل واجهك خطب وتراه علة؟ أبلِغ عنها.
+Laughing يضحك
+Mail Toolbar شريط أدوات البريد
+This file could not be downloaded securely. لا يمكن تنزيل هذا الملف تنزيلًا آمنًا.
+This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server. تتجاوز هذه الرسالة الحجم الأقصى المحدد في إعدادات الحساب، لذا فقد نزّلنا من خادوم البريد البضعة سطور الأولى فقط.
+Updating %s… يحدّث %s…
+%S (microphone and tab) %S (ميكروفون و لسان)
+Breakpoints نقاط التوقف
+No messages to download لا يوجد رسائل لتنزيلها
+America/Rankin Inlet أمريكا/رانكن إنلت
+Great! Record your next clip ممتاز! سجّل المقطع التالي
+Consequences of Unacceptable Behavior نتائج السلوك غير المقبول
+Asia/Bishkek آسيا/بشكك
+Issued by: مُصْدَرة من:
+Your comments تعليقاتك
+You have blocked notifications for this website. لقد حجبت التنبيهات عن هذا الموقع.
+A ن
+Catalan الكتالانية
+Acholi الأكولية
+r م
+No longer own that email? Create a new account لم تعد تملك هذا البريد الإلكتروني؟ أنشئ حسابًا جديدًا
+Request for fullscreen was denied because requesting element is not