diff --git "a/ca-valencia-en.tsv" "b/ca-valencia-en.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/ca-valencia-en.tsv" @@ -0,0 +1,9044 @@ +source_sentence target_sentence +Open Content Blocking Options Obri les opcions de bloqueig de contingut +As Last Child Com a últim fill +Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid. El radi del contorn és massa gran per a l'estil «dashed» (el límit és 100000px). Es representarà com a sòlid. +Couldn't move application data file. No s'ha pogut moure el fitxer de dades de l'aplicació. +Firefox can’t find the file at %S. El Firefox no ha pogut trobar el fitxer a %S. +Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone? Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a la càmera i al micròfon? +The number of reachable objects in this group, including subgroups El nombre d'objectes accessibles d'este grup (inclou els subgrups) +The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system. La versió més recent del { -brand-shorter-name } no és compatible amb el vostre sistema. +Mixtepec Mixtec Mixteca Mixtepec +Sri Lanka Sri Lanka +element type tipus d'element +Could not verify this certificate for unknown reasons. No s'ha pogut comprovar el certificat per raons desconegudes. +Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S S'ha denegat el permís a <%2$S> per crear l'embolcall per l'objecte de classe %1$S +Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager Activeu esta opció per permetre l'ús de diverses eines per a desenvolupadors en el context del navegador (mitjançant Eines > Desenvolupador web > Caixa d'eines) i depurar complements des del Gestor de complements +All candidate resources failed to load. Media load paused. Ha fallat la càrrega de tots els recursos candidats. S'ha posat en pausa la càrrega del recurs multimèdia. +Inner HTML HTML interior +Edit trust settings: Edita els paràmetres de confiança: +Type Tipus +Côte d’Ivoire Costa d'Ivori +If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit? Si eixiu ara, es cancel·laran { $downloadsCount } baixades. Esteu segur que voleu eixir? +main principal +Web Replay Repetició web +The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location. Els llocs web següents han sol·licitat accés a la vostra ubicació. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per accedir a la vostra ubicació. També podeu blocar les noves sol·licituds d'accedir a la vostra ubicació. +DOM and Style Inspector (%S) Inspector DOM i d'estil (%S) +Renegotiation is not allowed on this SSL socket. No es permet la renegociació en este sòcol SSL. +Use %S as my default browser Fes que el %S siga el navegador per defecte +Change the view of the snapshot Canvia la visualització de la instantània +Automatically insert closing brackets Insereix automàticament els parèntesis, claudàtors i claus de tancament +By Most Visited Per més visitat +The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression. La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè utilitza una forma de compressió no vàlida o incompatible. +Import from a File… Importa d'un fitxer… +Website: Lloc web: +Call Stack Pila de crides +$BrandFullName Setup Instal·lació del $BrandFullName +Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption. No es pot comunicar de forma segura. L'altre extrem no admet el xifratge d'alt nivell. +Not Logged In No s'ha iniciat la sessió +The connection to %S was interrupted while the page was loading. S'ha interromput la connexió a %S mentre es carregava la pàgina. +Contribute Col·labora-hi +Interval: Interval: +Password: Contrasenya: +Builtin Roots Module Mòdul arrel intern +{ $kb } KB ({ $bytes } bytes) { $kb } kB ({ $bytes } bytes) +Search Cerca +inline en línia +This file may harm your computer. Este fitxer podria malmetre l'ordinador. +Yes, Remove It Sí, elimina'l +Remote Remot +The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s L'aplicació ha tingut un problema i ha fallat.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s +Belgium Bèlgica +Shrink to fit Page Width Encongeix per ajustar a l'amplada de la pàgina +Website address Adreça del lloc web +Confirm before quitting with { $quitKey } Confirma abans d'eixir amb { $quitKey } +There is a secure version of www.{ $websiteUrl }. You can visit this page instead of { $websiteUrl }. Hi ha una versió segura de www.{ $websiteUrl }. Podeu visitar esta pàgina en lloc de { $websiteUrl }. +Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled. Utilitzeu este mode especial del { -brand-short-name } per diagnosticar problemes. Les vostres extensions i personalitzacions es desactivaran temporalment. +Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor Les animacions de transformacions «transform-style: preserve-3d» no es poden executar en el compositor +Open Containing Folder Obri la carpeta on es troba +Import from previous browser Importa del navegador anterior +Page Footers: Peus de la pàgina: +Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better! Ja s'ha enviat l'informe de fallada. Gràcies per ajudar a millorar el { -brand-short-name }. +Fetching individuals in group… S'estan recollint els individus del grup… +Yemen Iemen +rad rad +Back to Preferences Torna a les preferències +Save Frame As… Anomena i guarda el marc… +Copy Request Headers Copia les capçaleres de la sol·licitud +Scalable Vector Graphics (SVG) SVG (Gràfics vectorials escalables) +SECG elliptic curve sect113r1 SECG corba el·líptica sect113r1 +Crash Reporter Generador d'informes de fallada +SECG elliptic curve secp112r2 SECG corba el·líptica secp112r2 +This element has scrollable overflow. Este element té un desbordament amb desplaçament. +Iteration start: %1$S (%2$S) Inici de la iteració: %1$S (%2$S) +State: Enabled ({ $blockListState }) Estat: Habilitat ({ $blockListState }) +Please enter a valid card number Introduïu un número de targeta vàlid +Total requests: %S Total de sol·licituds: %S +Green Verd +Nauru Naüru +Save Image As… Anomena i guarda la imatge… +Add New Container Afig un contenidor nou +Connection timed out S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió +It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }. És complicat pensar en contrasenyes úniques i segures per a cada compte. Quan creeu una contrasenya, seleccioneu el camp de contrasenya per utilitzar una contrasenya segura generada pel { -brand-shorter-name }. +Display the window in full screen (%S) Mostra la finestra a pantalla completa (%S) +You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing. Esteu a punt d'instal·lar un complement d'un lloc desconegut. Assegureu-vos que confieu en este lloc abans de continuar. +Warning: Low memory Avís: Memòria baixa +Application Settings Paràmetres de l'aplicació +To begin creating your profile, click Next. Per començar a crear el vostre perfil, feu clic a Endavant. +security library: invalid algorithm. biblioteca de seguretat: l'algorisme no és vàlid. +Fonts and Colors Tipus de lletra i colors +Type a shortcut Escriviu una drecera +#1c;#1c #1c;#1c +Tags are limited to 25 characters Les etiquetes tenen un límit de 25 caràcters +Menu Bar Barra de menú +Shield Studies Estudis Shield +Month Mes +Cross-site cookies in Private Windows Galetes entre llocs en finestres privades +No logins have been imported No s'ha importat cap inici de sessió +Touch Tàctil +Issued Under: “%S” Emés sota: «%S» +Ready Preparat +grip control +Source Font +Select Folder to Upload Seleccioneu la carpeta que es pujarà +New private window Finestra privada nova +Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback. Algunes funcions del { -brand-short-name }, com ara el Generador d'informes de fallada, vos donen l'opció d'enviar comentaris a { -vendor-short-name }. Si opteu per enviar els vostres comentaris, autoritzeu { -vendor-short-name } a utilitzar la informació per millorar els seus productes, a publicar-la en els seus llocs web i a distribuir-la. +Focusable elements should have interactive semantics. Learn more Els elements enfocables haurien de tindre una semàntica interactiva. Més informació +You might need to install other software to open this address. Pot ser que calga que instal·leu altre programari per obrir l'adreça. +Allow %S to use your microphone? Voleu permetre que %S utilitze el micròfon? +{ -brand-short-name } Data Collection and Use Ús i recollida de dades i del { -brand-short-name } +{ $title } - { -brand-full-name } (Private Browsing) { $title } - { -brand-full-name } (Navegació privada) +DNS %S ms DNS %S ms +%1$S * %1$S * +Search Results Resultats de la cerca +Web Content Contingut web +prefix must not be bound to one of the reserved namespace names el prefix no ha de lligar-se a un dels espais de noms reservat +Stay on this page Estigues en esta pàgina +logins.csv inicis_sessio.csv +Manage Your Plugins Gestioneu els connectors +Philippines Filipines +Import From Another Browser… Importa d'un altre navegador… +XPath parse failure: ‘]’ expected: Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «]»: +Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards. Sol·licita l'autenticació del macOS per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades. +You can not perform further updates on this system. No podeu actualitzar en este sistema. +Configure DNS over HTTPS. Configura DNS sobre HTTPS. +New Bookmark… Afig una adreça d'interés… +You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again. Heu d'estar connectat a Internet per poder guardar al { -pocket-brand-name }. Connecteu-vos a Internet i torneu-ho a provar. +flat equation equació plana +Required algorithm is not allowed. No es permet l'algorisme necessari. +Manual proxy configuration Configuració manual del servidor intermediari +Yes, cookies Sí, galetes +e e +Filter variables (%S) Filtra les variables (%S) +[ [ +Recent Bookmarks Adreces d'interés recents +%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled. El %S ha detectat un lloc insegur. L'emplenament automàtic de formularis es desactivarà temporalment. +The password entered was incorrect. La contrasenya no és correcta. +Zoom Escala +Primary Password Contrasenya principal +No certificate authority is trusted for SSL client authentication. No es pot confiar en cap entitat certificadora per a l'autenticació SSL del client. +Increase Font Size Augmenta la mida de la lletra +Welcome to the %S Benvinguts al %S +SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate. L'altre extrem SSL no ha pogut obtindre una resposta OCSP per al seu certificat. +Your email address… La vostra adreça electrònica… +Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image. Error de seguretat: el contingut de %S ha intentat carregar %S, però és possible que no carregue dades externes quan s'utilitza com una imatge. +Block access to the about:config page. Bloca l'accés a la pàgina about:config. +Save Image Guarda la imatge +Update login for %S? Voleu actualitzar l'inici de sessió per a %S? +Driver Vendor Proveïdor del controlador +Saved to %1$S S'ha guardat a %1$S +Off Desactivades +Protection from malicious supercookies Protecció contra supergaletes malicioses +Send Notifications Enviar notificacions +ANSI X9.57 DSA Signature Signatura ANSI X9.57 DSA +Sponsored Stories Articles patrocinats +Protection Settings Paràmetres de protecció +Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup: Introduïu la contrasenya que es va utilitzar per xifrar la còpia de seguretat d'este certificat: +Report Site Issue Informa d'un problema amb el lloc +Clear Data… Neteja les dades… +#1 result;#1 results #1 resultat;#1 resultats +Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode? Voleu obrir el { -brand-short-name } en mode de resolució de problemes? +View and edit cookies by selecting a host. Learn more Seleccioneu un amfitrió per mostrar i editar les galetes. Més informació +Delay: Retard: +CmdOrCtrl+Shift+G CmdOrCtrl+Shift+G +Last Name Cognoms +Beginning FTP transaction… Està començant la transacció FTP… +If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols Si activeu esta opció, els informes de l'Analitzador de JavaScript inclouran els símbols de la plataforma Gecko +Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. Learn more Els llocs web poden carregar anuncis, vídeos i altre contingut extern amb un codi de seguiment. Si bloqueu este contingut que fa seguiment, els llocs web es poden carregar més de pressa, però és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionen. Més informació +Restart With Add-ons Enabled Reinicia amb els complements habilitats +JSON JSON +{ main-context-menu-forward.aria-label } { main-context-menu-forward.aria-label } +Turn on { -sync-brand-short-name }… Activa el { -sync-brand-short-name }… +Abkhazian Abkhaz +Error code: { $error } Codi d'error: { $error } +Click Finish to create this new profile. Feu clic a Finalitza per crear el perfil nou. +Prevent Accessibility Evita l'accessibilitat +There was a problem submitting your report. S'ha produït un problema en trametre el vostre informe. +Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning } Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya. { pippki-pw-empty-warning } +list item element de llista +Cannot connect: SSL is disabled. No s'ha pogut connectar: l'SSL està inhabilitat. +Belize Belize +You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days. Ja no permeteu a { -vendor-short-name } capturar dades tècniques i d'interacció. Totes les dades antigues se suprimiran d'ací a 30 dies. +Browser is under remote control El navegador està sota control remot +Copy Property Value Copia el valor de la propietat +In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name } — we don’t see it, and our sponsors don’t either. A més de mostrar els articles més captivadors, també us mostrem contingut rellevant revisat per patrocinadors selectes. Us garantim que les vostres dades de navegació no surten mai del { -brand-product-name }: no les veiem ni nosaltres ni els nostres patrocinadors. +Next result (%S) Resultat següent (%S) +Certificate extension value is invalid. El valor de l'extensió del certificat no és vàlid. +CmdOrCtrl+- CmdOrCtrl+- +Available Locales Llengües disponibles +Remove breakpoint Elimina el punt de ruptura +Hide Button When Empty Amaga el botó quan la llista siga buida +Get the most out of %S by setting it as your default browser Definiu el %S com a navegador per defecte per traure'n el màxim profit +Arguments Arguments +%1$S: %2$S is not a valid CSS color. %1$S: «%2$S» no és un color CSS vàlid. +Blocking Third-Party Cookies S'estan blocant les galetes de tercers +Work Faena +New feature: Novetat: +Bogus doctype. El doctype té errors. +Internet Options Opcions d'Internet +Settings for Clearing History Paràmetres de neteja de l'historial +Object Objecte +"Remove folder: " "Elimina la carpeta: " +SSL version range is not valid. L'interval de versions de SSL no és vàlid. +Tigrinya Tigrinya +Select the snapshot to compare to the baseline Seleccioneu la instantània que voleu comparar amb la línia base +Aruba Aruba +Learn more about filtering Més informació sobre els filtres +y o +Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). S'ignorarà la font «%1$S» (no s'admet dins de «%2$S»). +Shift+F11 Shift+F11 +Unknown object type specified. S'ha especificat un tipus d'objecte desconegut. +%S (%S Object) %S (Objecte %S ) +Tajik Tadjik +Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol. No es pot connectar de forma segura perquè el lloc utilitza una versió antiga i insegura del protocol SSL. +Cmd+K Cmd+K +create a Primary Password crear una contrasenya principal +Report Contents Contingut de l'informe +View and edit the local storage by selecting a host. Learn more Seleccioneu un amfitrió per mostrar i editar l'emmagatzematge local. Més informació +Show Only This Frame Mostra només este marc +SDP SDP +True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds. Cert si la captura de pantalla ha d'incloure les parts de la pàgina web que queden fora dels límits visibles actuals. +P p +There was an error while loading the manifest: S'ha produït un error en carregar el manifest: +Simplified Simplificat +F19 F19 +Optional comments (comments are publicly visible) Comentaris opcionals (els comentaris són visibles públicament) +Pause on uncaught exceptions. Click to pause on all exceptions Pausa en les excepcions no capturades. Feu clic per posar en pausa en produir-se qualsevol excepció +Report Site Issue… Informa d'un problema amb el lloc… +Never Save Credit Cards No guardes mai les targetes de crèdit +%S scope Àmbit %S +Update this login? Voleu actualitzar este inici de sessió? +Import Settings and Data Importació dels paràmetres i de les dades +Affiliation Changed L'afiliació ha canviat +SSL received a malformed Client Hello handshake message. L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Client Hello» mal format. +Enter your email address here Introduïu la vostra adreça electrònica ací +Read and modify browser settings Llegir i modificar els paràmetres del navegador +The OCSP server requires a signature on this request. El servidor OCSP demana una signatura amb esta sol·licitud. +Firefox Firefox +Anchors Àncores +%S will save this password for this website. El %S desarà la contrasenya d'este lloc web. +Canada Canadà +Sort by name Ordena per nom +Finished FTP transaction S'ha acabat la transacció FTP +Server has no key for the attempted key exchange algorithm. El servidor no tenia cap clau per a l'algorisme d'intercanvi de claus que s'ha intentat. +Clear Recent History Neteja l'historial recent +Up to higher level directory Cap a un directori de nivell superior +Format & Options Format i opcions +Remove All Websites Elimina tots els llocs web +Expected ‘)’ but found ‘%1$S’. S'esperava «)», però s'ha trobat «%1$S». +Access your data on { $domainCount } other sites Accedir a les dades en { $domainCount } altres dominis +Are you sure you want to open this file? Esteu segur que voleu obrir este fitxer? +Certificate Authority Key Identifier Identificador de la clau de l'entitat certificadora +Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys. Reproduïu i poseu en pausa l'àudio o el vídeo directament des del teclat o auriculars. D'esta manera, és més fàcil controlar el contingut multimèdia des d'una altra pestanya, programa o fins i tot quan l'ordinador està blocat. També podeu desplaçar-vos entre les pistes amb les tecles d'avançar i retrocedir. +You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }. També podeu ometre la resolució de problemes i provar de restablir el { -brand-short-name } al seu estat inicial. +Span Expandeix +{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +Traditional Chinese (Hong Kong) Xinés tradicional (Hong Kong) +Local Local +A selection of recent sites and content Una selecció de continguts i llocs recents +Expected coordinate pair but found ‘%1$S’. S'esperava una parella de coordenades, però s'ha trobat «%1$S». +Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’). S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» no coincideix amb «%2$S»). +{ $name } has been disabled due to security or stability issues. S'ha inhabilitat { $name } per motius de seguretat o d'estabilitat. +Connecting to %1$S… S'està connectant a %1$S… +Backup All… Fes-ne còpia de seguretat de tot… +Forget the last: Oblida: +1 result 1 resultat +View in { -pocket-brand-name } on any device, any time. Vegeu-lo al { -pocket-brand-name } en qualsevol dispositiu, a qualsevol hora. +Deceptive site ahead Este lloc web és enganyós +Expires on: Data de venciment: +Do not allow passwords to be revealed in saved logins. No permet mostrar les contrasenyes dels inicis de sessió guardats. +Enter your email address to get started. Introduïu la vostra adreça electrònica per començar. +Search Shortcuts Dreceres de cerca +Credit card to update: Targeta de crèdit que s'actualitzarà: +Expires (Seconds) Venciment (segons) +Verify Integrity Verifica la integritat +Page Footers Peus de la pàgina +Peer reports incompatible or unsupported protocol version. L'altre extrem informa d'una versió incompatible o no implementada del protocol. +security library failure. ha fallat la biblioteca de seguretat. +This file contains a virus or malware. Este fitxer conté un virus o programari maliciós. +Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates. Els llocs web demostren la seua identitat mitjançant certificats. El { -brand-short-name } no confia en { $hostname } perquè l'emissor del seu certificat és desconegut, el certificat està signat per ell mateix o el servidor no envia els certificats intermedis correctes. +Fill: Emplenament: +Maximum Size Mida màxima +$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed. El $BrandShortName ja s'està executant.\n\nTanqueu el $BrandShortName abans d'executar la versió que acabeu d'instal·lar. +Unable to export. Private Key could not be located and exported. No s'ha pogut exportar. No s'ha pogut trobar ni exportar la clau privada. +British Indian Ocean Territory Territori Britànic de l'Oceà Índic +Tibetan Tibetà +FinBit FinBit +Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. Voleu permetre que este fitxer local accedisca als dispositius de realitat virtual? Això podria exposar informació confidencial. +You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }. Podeu utilitzar sense cap problema estos serveis amb la versió acompanyant del { -brand-short-name }, i amb el permís de { -vendor-short-name } disposeu de tots els drets necessaris per fer-ho. { -vendor-short-name } i els seus llicenciadors es reserven tots els altres drets dels serveis. Estos termes no estan pensats per limitar cap altre dret que s'atorga sota les llicències de codi obert aplicables al { -brand-short-name } i a les versions de codi font corresponents del { -brand-short-name }. +Video playback aborted due to a network error. S'ha interromput la reproducció del vídeo a causa d'un problema de la xarxa. +When a server requests your personal certificate Quan un servidor demane el meu certificat personal +Z > A Sort Order Ordenació Z > A +The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end. El punt final al qual vos esteu connectant necessita més informació per autenticar esta connexió. Introduïu el testimoni següent quan vos ho sol·liciti l'altre dispositiu. +Enable Habilita +Density Densitat +Copy Location Copia la ubicació +Find in page Cerca a la pàgina +Set custom app update URL. Defineix un URL personalitzat d'actualització de l'aplicació. +Close all tabs Tanca totes les pestanyes +Show “{ $popupURI }” Mostra «{ $popupURI }» +Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK Reviseu l'acord de llicència abans d'instal·lar el $BrandFullNameDA. Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opció de sota. $_CLICK +Chinese, Simplified Xinés simplificat +Firefox Home Content Contingut d'inici del Firefox +The certificate is not valid for the name %S. El certificat no és vàlid per al nom de domini %S. +This page has no style sheet. Esta pàgina no té cap full d'estil. +Baker Island Illa Baker +Start Here Comenceu ací +cannot update no es pot actualitzar +A selection of recent sites and content Una selecció de llocs i continguts recents +Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’. S'esperava un URI a la regla @import, però s'ha trobat «%1$S». +Certificate Authority (unnamed) Entitat certificadora (sense nom) +Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site). Desactiva les ordes per enviar comentaris del menú Ajuda («Envia comentaris» i «Informa que el lloc és enganyós»). +"Error creating shortcut: " "S'ha produït un error en crear la drecera: " +Start Debug Mode Inicia el mode de depuració +File Name to Backup Nom del fitxer a què s'ha de fer una còpia de seguretat +Start recording Inicia l'enregistrament +The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “-”. L'element de l'script té un hash amb format incorrecte en l'atribut «integrity»: «%1$S». El format correcte és «». +Unable to check because the pattern is not a valid regexp: %S No s'ha pogut comprovar perquè el patró no és una expressió regular vàlida: %S +important important +If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit? Si eixiu ara, es cancel·larà 1 baixada. Esteu segur que voleu eixir? +Certificate Name Constraints Restriccions al nom del certificat +You may want to block %1$S on this site if you don’t recognize or trust it. Learn more about %2$S És recomanable que bloqueu %1$S en este lloc si no el reconeixeu o si no hi confieu. Més informació sobre els %2$S +American Samoa Samoa Nord-americana +Duplicate: Exact match of existing login Duplicat: Coincidència exacta amb un inici de sessió existent +and { $fileCount } more i { $fileCount } més +An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked S'ha blocat un intent d'executar codi JavaScript des d'una cadena (fent una crida a una funció com «eval») +Take Your Passwords Everywhere Accediu a les vostres contrasenyes des de qualsevol lloc +"Skipped: " "S'ha omés: " +Quit { -brand-shorter-name } Ix del { -brand-shorter-name } +Find more add-ons Cerca més complements +{ $name } Container Preferences Preferències del contenidor { $name } +Certificate Signer Signant del certificat +You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found here. No s'atorga cap dret ni cap llicència sobre les marques de la Fundació Mozilla, o de cap altra part, incloent-hi sense cap limitació el nom i el logotip del Firefox. Podeu trobar més informació referent a la política de marques ací. +Bottom Inferior +This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone. Se suprimiran tots els informes de fallada pendents d'enviar i és una acció que no pot desfer-se. +Attribute value illegal in XSLT 1.0. El valor de l'atribut és il·legal en XSLT 1.0. +Couldn't create pending dump directory. No s'ha pogut crear el directori d'abocament pendent. +Next Següent +SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content. L'altre extrem de la connexió SSL ha refusat un missatge de conformitat de connexió per tindre un contingut inacceptable. +Save Theme Guarda el tema +Blackbox Caixa negra +The selected &frame El marc &seleccionat +GPU #1 GPU núm. 1 +Unable to obtain identification status for this site. No es pot obtindre l'estat d'identificació d'este lloc web. +Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords. El vostre administrador sol·licita que definiu una contrasenya principal per guardar els inicis de sessió i les contrasenyes. +A new { -brand-shorter-name } update is available. Hi ha una actualització del { -brand-shorter-name } disponible. +Get help Obteniu ajuda +This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way. Esta pàgina té una política de seguretat del contingut que impedeix que es carregue d'esta manera. +This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure. Este lloc utilitza el xifratge RC4, que és obsolet i insegur. +Grid Graella +Open tabs Obri les pestanyes +We are unable to send a verification mail at this time, please try again later. Ara mateix no es pot enviar un correu de verificació, torneu-ho a provar més tard. +To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts. Per copiar la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes. +No Style Sense estil +Already have an account? Ja teniu un compte? +About About Quant al «Quant a» +ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1 ANSI X9.62 corba el·líptica c2tnb239v1 +The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”. La tasca «Agent de navegador per defecte» controla quan el navegador per defecte canvia de { -brand-short-name } a un altre navegador. Si el canvi es produeix en circumstàncies sospitoses, demanarà als usuaris que tornin a canviar-ho per { -brand-short-name } dues vegades com a màxim. El { -brand-short-name } instal·la aquesta tasca automàticament i es reinstal·la quan s'actualitza el { -brand-short-name }. Per desactivar aquesta tasca, actualitzeu la preferència «default-browser-agent.enabled» en la pàgina about:config o el paràmetre de política d'empresa «DisableDefaultBrowserAgent» del { -brand-short-name }. +Find in Page… Cerca a la pàgina… +Default Developer Tools Eines per a desenvolupadors per defecte +This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element. Este element es comporta com un element en línia i presenta el seu contingut d'acord amb el model de flexbox. Feu clic ací per alternar la superposició del flexbox per a este element. +Find in Document Cerca al document +Run Executa +View Background Image Visualitza la imatge de fons +The following items were successfully imported: Els elements següents s'han importat correctament: +Move Up Mou amunt +This extension does not run while private browsing. Learn more Esta extensió no s'executa durant la navegació privada. Més informació +Certificate File to Import Fitxer de certificat per importar +Jarvis Island Illa Jarvis +One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context. Un dels protocols següents (%S) no està registrat o no es permet en este context. +Override Keyboard Shortcuts Substituir dreceres de teclat +Waiting: En espera: +No space between the doctype public and system identifiers. Falta un espai entre el doctype public i els identificadors del sistema. +Turn camera off Desactiva la càmera +Read and Listen Anywhere Llegiu i escolteu en qualsevol lloc +Paste (%S) Apega (%S) +The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension. El servidor és no és compatible amb cap dels protocols que anuncia el client en l'extensió ALPN. +Bookmark This Frame Afig el marc a les adreces d'interés +Screen reader stopped S'ha parat el lector de pantalla +Unable to delete module No s'ha pogut suprimir el mòdul +Liberia Libèria +Since %S Des de: %S +Vibrant new colorways. Available for a limited time. Combinacions de colors vibrants. Disponibles durant un temps limitat. +Passwords exposed across all breaches contrasenyes exposades entre totes les filtracions +Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. Learn more Els miners de criptomonedes utilitzen la potència de càlcul del vostre ordinador per a la mineria de diners digitals. Els scripts de mineria de criptomonedes consumeixen la bateria, alenteixen l'ordinador i poden augmentar la vostra factura d'electricitat. Més informació +Restart to update { -brand-shorter-name } Reinicia per actualitzar el { -brand-shorter-name } +Banking Banca +Introduction Introducció +Unable to import. Error attempting to import private key. No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la clau privada. +Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }. Veniu d'un altre navegador? Importar-ho tot al { -brand-short-name } és molt fàcil. +If you are not familiar with { $mitm }, then this could be an attack and you should not continue to the site. Si no coneixeu { $mitm }, podria tractar-se d'un atac i no hauríeu de continuar al lloc. +Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent. Evita que l'agent de navegador per defecte realitzi qualsevol acció. Només s'aplica al Windows; les altres plataformes no tenen l'agent. +Report a Broken Site Informeu sobre un lloc que no funciona +This principal doesn’t have a certificate Este principal no té un certificat +2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings. 2. A continuació, inicieu la sessió al { -sync-brand-short-name } o, en l'Android, escanegeu el codi d'aparellament des dels paràmetres del { -sync-brand-short-name }. +Setup Configuració +Seconds Segons +{ $name } (disabled) { $name } (desactivat) +Enter new password: Introduïu una contrasenya nova: +Microsoft Smart Card Logon Entrada de targetes intel·ligents de Microsoft +Unable to use PulseAudio No s'ha pogut utilitzar el PulseAudio +Save Page As… Anomena i guarda la pàgina… +Allow %S to use your camera and microphone? Voleu permetre que %S utilitze la càmera i el micròfon? +Tromelin Island Illa Tromelin +Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate. No s'ha pogut comunicar de forma segura amb l'altre extrem: el nom de domini sol·licitat no coincideix amb el servidor de certificats. +View Report Vegeu l'informe +Pin This Tab Fixa esta pestanya +Ethiopic Etíop +SECG elliptic curve sect239k1 SECG corba el·líptica sect239k1 +Simple Measurements Mesures senzilles +Port not allowed No es permet este port +Extensions & Themes Extensions i temes +Glorioso Islands Illes Glorioso +Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security. La modificació d'estes preferències de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }. +Show Other Bookmarks Mostra «Altres adreces d'interés» +%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK? %1$S vol canviar el motor de cerca per defecte %2$S per %3$S. Voleu continuar? +Environment Data Dades de l'entorn +down diagonal strike ratlla diagonal cap avall +Failed (unknown reason) Ha fallat (motiu desconegut) +Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar estes pàgines web, en orde de preferència. +Close (%S) Tanca (%S) +{ $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) +{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version. El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent. +What can you do about it? Què hi podeu fer? +{ -brand-short-name } Can’t Open This Page El { -brand-short-name } no pot obrir esta pàgina +Back to Settings Torna als paràmetres +Accessibility Features Enabled Funcions d'accessibilitat activades +Ligurian Lígur +on en +Reported Attack Site! S'ha informat que es tracta d'un lloc atacant! +The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) El text que segueix «&» s'ha interpretat com una referència de caràcter. Potser el «&» caldria protegir-lo posant «&». +Isolated Service Worker Procés de treball de servei aïllat +File Upload Puja un fitxer +Page Not Saved No s'ha guardat la pàgina +Libya Líbia +Configure integrated authentication for websites that support it. Configura l'autenticació integrada per a les pàgines web que l'admeten. +Effective Content Process Sandbox Level Nivell de l'entorn de proves de processos de contingut efectiu +Accessibility service will be turned on for all tabs and windows. El servei d'accessibilitat s'activarà per a totes les pestanyes i finestres. +Layers Capes +Check for Updates Cerca actualitzacions +Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }. Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat el tema { $addon-name }. +Remote SDP SDP remot +Sign up for Alerts Subscriu-me per rebre alertes +Form elements Elements del formulari +Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found. El Firefox està configurat per utilitzar un servidor intermediari que no pot trobar-se. +Preparing Preview S'està preparant la previsualització +Keywords: Paraules clau: +Import and Backup Importació i còpia de seguretat +Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.) El nom de la referència de caràcter no acaba amb punt i coma. O bé «&» s'ha de protegir posant «&». +Cached Web Content Contingut web en memòria cau +Cannot download file because the SD card is in use. No es pot baixar el fitxer perquè s'està utilitzant la targeta SD. +Declaration dropped. S'ha descartat la declaració. +{ $sheetCount } sheets of paper { $sheetCount } fulls de paper +View source in Style Editor → %S Mostra el codi font en l'Editor d'estils → %S +This plugin is vulnerable and should be updated. Este connector és vulnerable i cal actualitzar-lo. +Ganda Ganda +Namibia Namíbia +Lifetime Temps de vida +%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version. «%S» s'ha actualitzat. Heu d'aprovar els permisos nous per instal·lar la versió actualitzada. Feu clic a «Cancel·la» per mantindre la versió actual. +Module Name Nom del mòdul +Private Browsing doesn’t make you anonymous on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit. La navegació privada no vol dir que navegareu anònimament per Internet. El vostre proveïdor d'Internet o l'empresa per a la qual treballeu podrien conèixer igualment les pàgines que visiteu. +Bislama Bislama +Group items by their internal C++ type Agrupa els elements per tipus de C++ intern +mm mm +ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1 ANSI X9.62 corba el·líptica c2pnb272w1 +Left footer Peu de pàgina esquerre +Danish Danés +Call stack Pila de crides +I I +Couldn't find the crash reporter's settings. No s'han pogut trobar els paràmetres del generador d'informes de fallada. +The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension. L'altre extrem ha intentat continuar amb una extensió extended_master_secret inesperada. +New CRL has an invalid format. La CRL nova no té un format vàlid. +Toolbox - error occurred Caixa d'eines - s'ha produït un error +You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password. Vos trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no siga buida. +“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”? «{ $executable }» és un fitxer executable. Els fitxers executables poden contindre virus o altre codi maliciós que pot fer mal al vostre ordinador. Aneu amb compte quan obriu este fitxer. Esteu segur que voleu executar «{ $executable }»? +Change preferences for search engine suggestions Canvia les preferències dels suggeriments de motors de cerca +screen pantalla +If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline? Si vos poseu fora de línia, es cancel·laran %S baixades. Esteu segur que voleu posar-vos fora de línia? +“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign. «=» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'ha duplicat el signe igual. +Close { $tabCount } Container Tabs Tanca { $tabCount } pestanyes de contenidor +Gift Regal +Japanese Japonés +Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) Silencia { $tabCount } pestanyes ({ $shortcut }) +(no username) (cap nom d'usuari) +Timor-Leste Timor Oriental +Third-party tracking cookies Galetes de seguiment de tercers +Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled. L'altre extrem només pot fer servir la versió 2 de l'SSL, que està inhabilitada de forma local. +{ -brand-short-name } installation failed. La instal·lació del { -brand-short-name } ha fallat. +Delete Suprimeix +Disable USB Devices Desactiva els dispositius USB +Disable the menu command to Import data from another browser. Desactiva l'orde de menú «Importa les dades d'un altre navegador». +min-width: 23em min-width: 30em +Selection Selecció +Give { -brand-short-name } a tune up Poseu a punt el { -brand-short-name } +Highlights Destacats +{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement. { -vendor-short-name } pot actualitzar estos termes quan siga necessari cada cert temps. Estos no poden modificar-se o cancel·lar-se sense l'acord escrit de { -vendor-short-name }. +Don’t show me messages like this again No em tornes a mostrar cap missatge com este +unclosed token testimoni no tancat +Open in a New Tab Obri en una pestanya nova +Show All Tabs Mostra totes les pestanyes +Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’. S'esperava un identificador o una cadena per al selector d'atribut, però s'ha trobat «%1$S». +Visit { -lockwise-brand-short-name } Support for more help Visiteu l'assistència del { -lockwise-brand-short-name } per obtindre més ajuda +You’ve got the browser.
Meet the rest of { -brand-product-name }. Ja teniu el navegador.
Ara descobriu la resta del { -brand-product-name }. +All third-party cookies (may cause websites to break) Totes les galetes de tercers (pot fer que alguns llocs web no funcionen) +High ({ $value }) Alt ({ $value }) +Please enter a valid margin for the selected paper size. Introduïu un marge vàlid per a la mida del paper seleccionat. +I &do not accept the terms in the License Agreement &No accepte els termes de l'acord de llicència +New attribute Atribut nou +A table cell was implicitly closed, but there were open elements. S'ha tancat implícitament una cel·la de taula, però encara hi havia altres elements oberts. +The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio. La memòria intermèdia que s'ha passat al decodeAudioData no conté àudio. +Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>). S'ha denegat el permís a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) per definir la propietat %2$S.%3$S a <%4$S> (document.domain=<%6$S>). +A numeric character reference expanded to carriage return. La referència de caràcters numèrics conté un salt de línia. +Unable to change password. No s'ha pogut canviar la contrasenya. +Remote SDP (Answer) SDP remot (Resposta) +Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored. Public-Key-Pins: El certificat que el lloc utilitza no l'ha emés un certificat del magatzem de certificats d'arrel per defecte. Per evitar un trencament accidental, s'ha ignorat la capçalera indicada. +Senegal Senegal +Capture recording Captura l'enregistrament +Remove others Elimina els altres +If you cancel, $BrandShortName will not be installed. Si cancel·leu, el $BrandShortName no s'instal·larà. +{ $winTitle } (and { $tabCount } other tabs) { $winTitle } (i { $tabCount } altres pestanyes) +How it works Com funciona +hstrike ratlla hor +Overall easing: Suavització general: +{ $sitename } has been reported as containing malicious software. You can report a detection problem. S'ha informat que { $sitename } conté programari maliciós. Podeu informar d'un error en la detecció. +Unmute { $tabCount } tabs No silencies { $tabCount } pestanyes +Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions Pausa en totes les excepcions. Feu clic per ignorar les excepcions +Profile performance Analitza el rendiment +New tabs Pestanyes noves +A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it). Hi ha disponible una actualització del { -brand-shorter-name }, però no es pot instal·lar perquè hi ha una altra còpia del { -brand-shorter-name } en execució. Tanqueu-la per a continuar l'actualització, o trieu actualitzar-la igualment (és possible que l'altra còpia no funcione correctament fins que no la reinicieu). +Quit Ix +Save As Anomena i guarda +Top Sites Llocs principals +ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2 ANSI X9.62 corba el·líptica prime239v2 +Subtree Modification Modificació de subarbre +Breakpoints Punts de ruptura +Start performance analysis Inicia l'anàlisi de rendiment +Share credit cards with synced devices Comparteix les targetes de crèdit amb els dispositius sincronitzats +Gort! Klaatu barada nikto! Gort! Klaatu barada nikto! +The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected. La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades. +Search Website Cerca el lloc web +Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. Use these instructions to report the problem. Nota: els problemes de propietat intel·lectual i de marca s'han de notificar en un procés independent. Utilitzeu estes instruccions per informar del problema. +If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own. Si creeu diferents perfils, podeu distingir-los pel seu nom de perfil. Podeu utilitzar el nom que es proporciona ací o un de personalitzat. +Disconnect Desconnecta +Match Diacritics Respecta els diacrítics +Click Next to continue. Feu clic a Avant per continuar. +{ $hostname } uses an invalid security certificate. { $hostname } utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid. +asynchronous entity entitat asíncrona +{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution Experiments del { -brand-short-name }: Aneu amb compte +No matches No hi ha cap coincidència +Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’). S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Headers» no és vàlid). +Response cookies Galetes de la resposta +This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element. Este element es comporta com un element de bloc i presenta el seu contingut d'acord amb el model de flexbox. Feu clic ací per alternar la superposició del flexbox per a este element. +Google Safebrowsing Key Clau del servei de navegació segura Google Safebrowsing +{ $total } users { $total } usuaris +SHA-1 digest function failed. La funció de resum SHA-1 ha fallat. +Open Network Login Page Obri la pàgina d'inici de sessió a la xarxa +Disabled by default Desactivat per defecte +frac no bar frac sense ratlla +OCSP OCSP +Histograms Histogrames +{ applications-open-inapp.label } { applications-open-inapp.label } +1 Blocked;#1 Blocked 1 blocat;#1 blocats +Unable to Read File No s’ha pogut llegir el fitxer +An additional policy constraint failed when validating this certificate. En validar este certificat, ha fallat una restricció de política addicional. +Hide Controls Amaga els controls +This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator. Este document no es pot visualitzar si no instal·leu el gestor de seguretat de personal (PSM; Personal Security Manager). Baixeu i instal·leu una altra vegada el PSM, o contacteu amb el vostre administrador del sistema. +This page uses weak encryption. Esta pàgina utilitza xifratge feble. +Allow %S to use other speakers? Voleu permetre que %S utilitze altres altaveus? +Open URL in New Tab Obri l'URL en una pestanya nova +All Supported Types Tots els tipus permesos +Invalid or corrupted PDF file. El fitxer PDF no és vàlid o està malmés. +Sichuan Yi Sichuan Yi +Reveal Mostra +Updating… S'està actualitzant… +An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored. S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa en el document HTML fent servir l'etiqueta meta. S'ha ignorat la declaració. +Saved to { -pocket-brand-name } Guardat al { -pocket-brand-name } +Add conditional breakpoint Afig un punt de ruptura condicional +scrollbar drag enabled arrossegament de la barra de desplaçament activat +Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available). Abans de confiar en esta CA amb qualsevol finalitat, cal que n'examineu el certificat i les polítiques i procediments (si estan disponibles). +Certificate Basic Constraints Restriccions bàsiques de certificat +Add new rule Afig una regla nova +About { -brand-shorter-name } Quant al { -brand-shorter-name } +FW Version Versió FW +Sint Maarten Sint Maarten +B4 B4 +Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. Precaució: Este lloc vol instal·lar { $addonCount } complements no verificats en el { -brand-short-name }. Continueu sota la vostra responsabilitat. +Print Imprimeix +Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices. Milloreu la productivitat amb una família d'eines que respecten la vostra privadesa en tots els dispositius. +Sign Out… Tanca la sessió… +Try Again… Torna-ho a provar… +E c +Changes not saved No s'han guardat els canvis +Get speed, safety, and privacy every time you browse. Velocitat, seguretat i privadesa sempre que navegueu. +Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore. Seguiu sense poder restaurar la sessió? A vegades, el problema pot ser una pestanya determinada. Reviseu les pestanyes anteriors, desmarqueu les que no necessiteu i proveu de tornar a restaurar-les. +Update available — download now Hi ha una actualització — baixa-la ara +Importing snapshot… S'està important la instantània… +Warning! You have decided not to use a Master Password. Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya mestra. +Inuktitut Inuktitut +U U +{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior. { $shortcut } ja s'utilitza com a drecera en més d’un cas. Les dreceres duplicades poden causar un comportament inesperat. +Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc. Mòdul de desxifratge de contingut Widevine proporcionat per Google Inc. +Sign Up for Breach Alerts Subscriviu-vos-hi per rebre alertes de filtracions +To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows Per reproduir els formats de vídeo %S, cal instal·lar programari addicional de Microsoft; vegeu https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +Learn more about DRM… Més informació sobre DRM… +Send this item to: Envia este element a: +Is this website storing information on my computer? Este lloc web emmagatzema informació al meu ordinador? +Backup… Fes-ne còpia de seguretat… +Recent history Historial recent +San Marino San Marino +{ main-context-menu-page-save.label } { main-context-menu-page-save.label } +Look for errors in the Console. Open the Console Cerqueu errors a la consola. Obri la consola +Avg. Time (ms) Temps mitjà (ms) +Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device. Utilitzeu en qualsevol dispositiu les contrasenyes guardades en el { -brand-short-name }. +Message not sent. No s'ha enviat el missatge. +min-width: 560px min-width: 560px +The Beast continued its studies with renewed Focus, building great Reference works and contemplating new Realities. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through Mischievous means, sent it out across the world. La Bèstia continuà els seus estudis amb un enfocament renovat, engendrà grans obres de referència i contemplà noves realitats. La Bèstia congregà els seus deixebles i acòlits per a crear una forma més reduïda i renovada de si mateixa i, a través de mitjans maliciosos, l'envià a tot el món. +You are sharing your camera. Click to control sharing. Esteu compartint la càmera. Feu clic ací per controlar què voleu compartir. +Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. Desactiva el botó «Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial» de la pàgina about:support. +Style Editor Editor d'estils +SECG elliptic curve secp128r1 SECG corba el·líptica secp128r1 +Default ({ $name }) Per defecte ({ $name }) +Organization (O) Organització (O) +Scaled (%S%%) Escalat (%S%%) +(%S Object) (Objecte %S ) +%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s El %s ha tingut un problema i ha fallat.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s +Change Form Autofill Preferences Canvia les preferències d'emplenament automàtic de formularis +Always allow { $host } to open { $scheme } links Permet sempre que { $host } òbriga els enllaços { $scheme } +Primed cache Memòria cau disponible +Copy Video Link Copia l'enllaç del vídeo +Print Frame… Imprimeix el marc… +You have blocked this website from sharing your screen. Heu blocat la compartició de la pantalla en este lloc web. +A recoverable error occurred while decoding a media resource. S'ha produït un error recuperable en descodificar un recurs multimèdia. +Content Blocking Bloqueig de contingut +Places Database Base de dades de llocs +Indonesia Indonèsia +Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault(). No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha cancel·lat la càrrega mitjançant una crida a FetchEvent.preventDefault(). +Translate web content Tradueix el contingut web +This application has not been configured to display crash reports. Esta aplicació no està configurada per visualitzar els informes de fallada. +Block Images from { $website } Bloca les imatges de { $website } +Group by: Agrupa per: +Expected opening { of @keyframes rule. S'esperava un «{» d'obertura de la regla @keyframes. +F9 F9 +Klingon Klingon +Bangladesh Bangla Desh +Always Open Similar Files Obri sempre els fitxers similars +Password Change Failed El canvi de contrasenya ha fallat +Remove Bookmark Elimina l'adreça d'interés +Unsorted Sense ordenar +Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag. S'ha trobat una etiqueta inicial «form», però ja hi havia un altre element «form» obert. No es permet imbricar els formularis un dins l'altre, per tant s'ignorarà l'etiqueta. +Label by: Etiqueta per: +"Could not load: " "No s'ha pogut carregar: " +Raw headers Capçaleres sense processar +Configure Proxy Access to the Internet Configureu el servidor intermediari per accedir a Internet +To enable the extension go to Add-ons in the menu. Per activar l'extensió, aneu a Complements del menú . +Failed to load article from page No s'ha pogut carregar l'article de la pàgina +Key Agreement Concordança de les claus +The fastest, most responsive $BrandShortName yet La versió del $BrandShortName més ràpida i responsiva fins ara +The user pressed cancel. L'usuari ha premut Cancel·la. +Unable to import. Error attempting to import certificate chain. No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la cadena de certificat. +white space espai en blanc +GPU GPU +Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre i Miquelon +Raw data copied to clipboard Les dades sense processar s'han copiat al porta-retalls +Origin: { $originTitle } Origen: { $originTitle } +Open Containing Folder Obre la carpeta on es troba +Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information. No es pot instal·lar el $BrandShortName. Esta versió del $BrandShortName requereix ${MinSupportedVer} o posterior i un processador compatible amb ${MinSupportedCPU}. Feu clic al botó D'acord per veure més informació. +Use other… Utilitza una altra aplicació… +Belarus Bielorússia +Import Snapshot Importa una instantània +Colorways Combinació de colors +X.509 Certificate (PKCS#7) Certificat X.509 (PKCS#7) +%S (tab) %S (pestanya) +This site (%S) attempted to install a theme. Este lloc web (%S) ha intentat instal·lar un tema. +Open files downloaded to your computer Obrir els fitxers que heu baixat a l'ordinador +Idle Inactiu +New login added Inici de sessió nou afegit +An extension, { $name }, is controlling this setting. Una extensió, { $name }, està controlant este paràmetre. +Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. Voleu permetre que %S accedisca als dispositius de realitat virtual? Això podria exposar informació confidencial. +String Cadena +View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups Mostra un resum del contingut de la instantània amb els objectes agregats en grups +Video can’t be played because the file is corrupt. No es pot reproduir el vídeo perquè el fitxer està malmés. +Requested Locales Llengües sol·licitades +Now let’s get you { $addon-name }. Ara, instal·leu l'extensió { $addon-name }. +If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? Si tanqueu totes les finestres de navegació privada ara, es cancel·laran { $downloadsCount } baixades. Esteu segur que voleu deixar la navegació privada? +Interactive elements must be focusable. Learn more Els elements interactius han de poder tindre el focus. Més informació +The _Selected Frame El marc _seleccionat +Update failed. Download the latest version L'actualització ha fallat. Baixeu la darrera versió +Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’. S'esperava «not» durant l'anàlisi de la condició @supports, però s'ha trobat «%1$S». +Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive. S'ignorarà «%1$S» a causa de la directiva «%2$S». +partial character testimoni no tancat +Your account needs to be verified. Cal que verifiqueu el compte. +Connecting: Connectant: +Sorted ascending Orde ascendent +Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect. Ara es permet el posicionament relatiu de les files i dels grups de files de les taules. És possible que el lloc s'haja d'actualitzar perquè potser depèn del fet que esta funcionalitat no tinga cap efecte. +Allow %1$S to use its cookies on %2$S? Voleu permetre que %1$S utilitze llurs galetes en %2$S? +%02S:%02S:%02S.%03S %02S:%02S:%02S.%03S +Kaqchikel Kaqtxikel +Read this on the go Llegiu-ho sobre la marxa +Report for { $addon-name } canceled. S'ha cancel·lat l'informe sobre { $addon-name }. +Will require websites to reload images and data Els llocs web hauran de tornar a carregar les imatges i les dades +Don’t Delete Files No suprimisques els fitxers +Show more bookmarks Mostra més adreces d'interés +View Selection Source Codi font de la selecció +Costa Rica Costa Rica +ICE Stats Estadístiques d'ICE +New Folder Crea una carpeta +Data reporting is disabled for this build configuration L'informe de dades està desactivat en la configuració d'esta versió +{ extensions-warning-check-compatibility-label.value } { extensions-warning-check-compatibility-label.value } +Copies Còpies +ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5 ANSI X9.62 corba el·líptica c2onb239v5 +Email Adreça electrònica +Form & Search History Historial de formularis i de cerques +1.5× 1,5× +prefix not bound to a namespace el prefix no està lligat a un espai de noms +Rwanda Rwanda +Undo Close Tab Desfés el tancament de la pestanya +Blocked by Parental Controls Blocat pels controls parentals +Please enter your Primary Password. Introduïu la contrasenya principal. +This page has no sources Esta pàgina no té fitxers de codi font +Expected a number but found ‘%1$S’. S'esperava un nombre, però s'ha trobat «%1$S». +Download Baixa +Stray end tag “%1$S”. Falta l'etiqueta final «%1$S». +Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics. Algunes d’aquestes recomanacions són personalitzades. Es basen en altres extensions que heu instal·lat, preferències del perfil i estadístiques d’ús. +Disconnect { -sync-brand-short-name }? Voleu desconnectar el { -sync-brand-short-name }? +Show legacy extensions Mostra les extensions antigues +Last item Darrer element +Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks Elimina l'adreça d'interés;Elimina #1 adreces d'interés +‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword La directiva «{ $directive }» conté la paraula clau prohibida «{ $keyword }» +Common Name Nom comú +Disable Cache Desactiva la memòria cau +Show tab previews in the Windows taskbar Mostra les previsualitzacions de les pestanyes a la barra de tasques del Windows +%d results %d resultats +Channels Canals +Open Location… Obri la ubicació… +Password successfully changed. La contrasenya s'ha canviat correctament. +Today Hui +Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name } Permet que el { -brand-short-name } envie dades tècniques i d'interacció a { -vendor-short-name } +More media controls Més controls multimèdia +{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason. El { -brand-short-name } no ha pogut carregar la pàgina per algun motiu. +Check for updates Cerca actualitzacions +{ -brand-short-name } is currently your default browser Actualment el { -brand-short-name } és el navegador per defecte +Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName Expliqueu a Mozilla per què heu desinstal·lat el $BrandShortName +Lingala Lingala +SSL peer rejected your certificate as expired. L'altre extrem de la connexió SSL ha rebutjat el vostre certificat com a vençut. +Protections for { $host } Proteccions per a { $host } +Request for pointer lock was denied because the document is not visible. S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè el document no és visible. +New Windows and Tabs Finestres i pestanyes noves +window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection. window.controllers/Controllers està en desús. No l'utilitzeu per a la detecció de l'agent d'usuari (UA). +show credit card information mostrar informació d'una targeta de crèdit +Downloading and verifying { $addonCount } add-ons… S'estan baixant i verificant { $addonCount } complements… +No KRL for this site’s certificate has been found. No s'ha trobat cap KRL per al certificat d'este lloc. +Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain has not been set). S'ha denegat el permís a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) per obtindre la propietat %2$S.%3$S de <%4$S> (no s'ha definit document.domain). +{ -brand-full-name } Web-Based Information Services Serveis d'informació web del { -brand-full-name } +Toolbox - %1$S / %2$S Caixa d'eines - %1$S / %2$S +Property contained reference to invalid variable. La propietat contenia una referència a una variable no vàlida. +Close this alert Tanca esta alerta +Couldn’t parse invalid host %1$S No s'ha pogut analitzar el servidor central no vàlid %1$S +An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage } S'ha produït un error durant la connexió a { $hostname }. { $errorMessage } +Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute. S'ha trobat un valor no esperat, %2$S, analitzant l'atribut %1$S. +over sobre +Heads up! Atenció! +width: 35em width: 40em +Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored. El consum de memòria del will-change és massa alt. L'assignació permesa és l'àrea de la superfície del document multiplicat per %1$S (%2$S píxels). S'ignoraran tots els usos de will-change que excedisquen l'assignació permesa. +Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords. La vostra contrasenya principal s'utilitzarà per protegir informació confidencial, com ara els inicis de sessió i les contrasenyes. +Test pilot our most powerful privacy experience ever Sigueu dels primers de provar la nostra experiència de privadesa més potent de tots els temps +Hide Previous Tabs Amaga les pestanyes anteriors +Add Afig +ClearType Parameters Paràmetres ClearType +Add breakpoint Afig un punt de ruptura +Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do. Els complements i els paràmetres personalitats s'inhabilitaran temporalment, i és possible que algunes característiques del { -brand-short-name } no funcionen com ho farien normalment. +Print Selection Imprimeix la selecció +Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar. Tingueu el { -brand-short-name } ben a mà: feu que siga el navegador per defecte i fixeu-lo a la barra de tasques. +Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”. L'amfitrió «{ $host-value }» no és vàlid. El format esperat és «nom_amfitrió:número_port». +Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site. Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat. +This document has control of your pointer. Press Esc to take back control. Este document té el control del punter. Premeu Esc per recuperar el control. +Magnifying glass icon Icona de lupa +Resume Reprén +Microsoft Edge Microsoft Edge +Reload Selected Tabs Torna a carregar les pestanyes seleccionades +Latvia Letònia +Parent Match Coincideix el pare +Copy contents of this CSS rule to clipboard. Copia el contingut d'esta regla CSS al porta-retalls. +State: Disabled ({ $blockListState }) Estat: Inhabilitat ({ $blockListState }) +SOCKS v4 SOCKS v4 +Learn how to manage extension settings Més informació sobre com gestionar els paràmetres de les extensions +Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user. L'emissor del certificat d'iguals ha estat marcat per l'usuari com a de no confiança. +You must set the OCSP default responder before performing this operation. Heu de definir el contestador per defecte OCSP abans de realitzar esta operació. +No downloads for this session. No heu baixat res durant esta sessió. +Bytes sent: Bytes enviats: +Contrast Contrast +File: Fitxer: +Copy function Copia la funció +Licensing Information Informació de la llicència +DNS DNS +Finish Finalitza +Ignore exceptions. Click to pause on uncaught exceptions Ignora les excepcions. Feu clic per posar en pausa en produir-se excepcions no capturades +spans %S rows s'estén per %S files +Right header Capçalera dreta +Bring All to Front Porta-ho tot a davant +Recommended Themes Temes recomanats +Event listener Receptor d'esdeveniments +{ $appName } ({ $windowCount } windows) { $appName } ({ $windowCount } finestres) +Attempt to write encrypted data to underlying socket failed. Ha fallat un intent d'escriure dades xifrades en el sòcol subjacent. +in en +Customize your New Tab page Personalitzeu la pàgina de pestanya nova +MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time. Actualment el MediaRecorder no permet enregistrar diverses pistes del mateix tipus. +Tritanopia (no blue) Tritanopia (sense blau) +Show me how Mostra com fer-ho +Increase Content Width Augmenta l'amplada del contingut +Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate. L'altre extrem no reconeix ni confia en la CA que ha emés el vostre certificat. +You did not enter the correct current Primary Password. Please try again. No heu introduït la contrasenya principal actual correcta. Torneu-ho a provar. +Ghostery Ghostery +Martinique Martinica +PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}}) +Long Description: Descripció llarga: +This will: Esta operació: +Saved Logins… Inicis de sessió guardats… +Underline links Subratlla els enllaços +custom personalitzat +The key does not support the requested operation. La clau no permet l'operació sol·licitada. +Certificate backup password (again): Contrasenya de la còpia de seguretat del certificat (un altre cop): +Allow %1$S to give %2$S access to your microphone? Voleu permetre que %1$S doni permís a %2$S per a accedir al micròfon? +Scale must be a number between 10 and 200. L'escala ha de ser un nombre entre 10 i 200. +Use Current Pages Utilitza les pàgines actuals +You don’t have access to write to the installation directory No teniu permisos d'escriptura al directori d'instal·lació +Expected pseudo-element but found ‘%1$S’. S'esperava un pseudoelement, però s'ha trobat «%1$S». +{ $hours } hours ago Fa { $hours } hores +Documents must have a title. Learn more Els documents han de tindre un element title. Més informació +Checks Comprovacions +Guess indentation based on source content Determina el sagnat en funció del contingut del codi font +Restore all windows & tabs Restaura totes les finestres i pestanyes +{ -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. El { -brand-short-name } ha impedit que este lloc obrira més de { $popupCount } finestres emergents. +Christmas Island Illa Christmas +Print To File Imprimeix a un fitxer +Show all extensions Mostra totes les extensions +J j +Open a new window in private browsing mode. Obri una finestra nova en mode de navegació privada. +Are you sure you want to disable all add-ons and restart? Esteu segur que voleu inhabilitar tots els complements i reiniciar? +Email a link to this page Envia per correu un enllaç a esta pàgina +Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data Sí, galetes i { $value } { $unit } de dades del lloc +Import Data from Another Browser… Importa les dades d'un altre navegador… +The security password entered is incorrect. La contrasenya de seguretat introduïda no és correcta. +PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption PKCS #1 SHA-1 amb xifratge RSA +Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters. L'altre extrem no permet la renegociació dels paràmetres de seguretat SSL. +save about:webrtc as anomena i guarda l'eixida d'about:webrtc +Line Height Alçada de la línia +Document Expired El document ha caducat +Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed). S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es permeten diverses capçaleres CORS «Access-Control-Allow-Origin»). +{ applications-use-app-default.label } { applications-use-app-default.label } +Storage access automatically granted for “%3$S” opened by tracker “%2$S” on “%1$S”. S'ha concedit automàticament accés a l'emmagatzematge per a «%3$S» obert per l'element de seguiment «%2$S» en «%1$S». +An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here. Un resum dels serveis del lloc web que incorpora el producte, juntament amb instruccions de com inhabilitar-los, si s'escau, cal incloure-ho ací. +Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }? Voleu permetre que { $host } òbriga l'enllaç { $scheme } amb { $appName }? +JavaScript JavaScript +Loading: S'està carregant: +Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’. S'esperava «(» per iniciar l'expressió de consulta multimèdia, però s'ha trobat «%1$S». +Add log Afig un registre +toggle button botó de commutació +Certificate nickname already in use. El sobrenom del certificat ja està en ús. +Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen? Voleu permetre que %1$S doni permís a %2$S per a accedir al micròfon i a la vostra pantalla? +Silesian Silesià +Gamepad Comandament de joc +Baseline Línia base +the page to see detailed information about network activity. la pàgina per veure informació detallada sobre l'activitat de la xarxa. +Direction: Direcció: +%S (%S) %S (%S) +Your privacy matters. %S now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online. La vostra privadesa és important. Ara el %S bloca els elements de seguiment de les xarxes socials més comunes. Això limita la quantitat de dades que poden recopilar sobre allò que feu a Internet. +Certificate Issuer Alt Name Nom alternatiu de l'emissor del certificat +argument to pseudo-class selector selector d'argument a pseudoclasse +Key Clau +Launcher Process Procés d'inici +{ -brand-short-name } Language Settings Paràmetres de llengua del { -brand-short-name } +Enable touch simulation Habilita la simulació d'entrada tàctil +Case Sensitive Distingeix entre majúscules i minúscules +Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard L'auxiliar de desinstal·lació del $BrandFullNameDA ha acabat +
Import your login from Chromium
for { $host } and other sites
Importeu la vostra informació d'inici de sessió del Chromium
per a { $host } i altres llocs web
+Firefox Profiler Firefox Profiler +Import Bookmarks File Importa el fitxer de les adreces d'interés +The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field. L'algorisme de signatura del camp de signatura del certificat no coincideix amb l'algorisme del camp «signatureAlgorithm». +ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3 ANSI X9.62 corba el·líptica c2tnb239v3 +Preview Previsualització +Uninstalling $BrandShortName… S'està desinstal·lant el $BrandShortName… +Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart). Accediu fàcilment als llocs més utilitzats. Manteniu els llocs oberts en una pestanya (fins i tot quan reinicieu). +Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name } Actualitzacions de { -vendor-short-name } i del { -brand-product-name } +Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’. «%1$S» és una pseudoclasse o pseudoelement desconegut. +combo box list llista de quadre combinat +Open existing { -brand-short-name } application? Voleu obrir l’aplicació del { -brand-short-name } existent? +Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now? Cal reiniciar l'ordinador perquè puga acabar-se la instal·lació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara? +%1$S %2$S (cached) %1$S %2$S (en memòria cau) +\u21e7 ⇧ +jumped saltat +Opening in { $seconds }s… S'obrirà d'ací a { $seconds } s… +Cross-site tracking cookies — includes social media cookies Galetes de seguiment entre llocs (inclou les galetes de xarxes socials) +Enter new profile name: Introduïu un nom per al nou perfil: +No items Cap element +The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature. No es confia en el certificat perquè no l'ha verificat una autoritat de confiança mitjançant una signatura segura. +Verifying S'està verificant +Some printing functionality is not implemented yet. Algunes funcions d'impressió no estan implementades encara. +Go to Download Page Vés a la pàgina de la baixada +Zimbabwe Zimbabwe +Go back to aggregates Torna als valors agregats +An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again. S'ha produït un error mentre es recollien els símbols. Comproveu que esteu connectat a Internet i torneu-ho a provar. +Edit Shortcut Edita la drecera +Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at support.mozilla.org. Per obtindre més informació sobre la protecció contra la pesca electrònica i el programari maliciós del { -brand-short-name }, visiteu support.mozilla.org. +Row { $row } / Column { $column } Fila { $row } / columna { $column } +Available languages Llengües disponibles +Plugins Connectors +Completed S'ha acabat +An unexpected error has prevented your changes from being saved. Un error inesperat ha impedit que es guarden els vostres canvis. +Page Fit Ajusta la pàgina +The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup. La contrasenya per a la còpia de seguretat del certificat que definiu ací protegeix el fitxer de còpia de seguretat que ara creareu. Heu de definir-la per seguir amb la còpia de seguretat. +Will you allow %S to store data in persistent storage? Voleu permetre que %S guarde dades en l'emmagatzematge persistent? +The OCSP response does not include a status for the certificate being verified. La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant. +Asynchronous Pan/Zoom Pan/Zoom asíncrons +Other Data Altres dades +Try adding overflow:hidden. { learn-more } Proveu d'afegir overflow:hidden. { learn-more } +Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices. Activeu la sincronització de pestanyes per veure una llista de les pestanyes que teniu obertes en altres dispositius. +There was an error when trying to save to { -pocket-brand-name }. S'ha produït un error en intentar guardar al { -pocket-brand-name }. +Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use. Les funcions d'accessibilitat poden afectar el rendiment d'altres subfinestres de les eines per a desenvolupadors i s'haurien de desactivar quan no s'utilitzen. +Burmese Birmà +Close button Botó Tanca +Hide Amaga +Downloading Certificate Baixada de certificats +Distribution ID ID de distribució +Submit Feedback Envia comentaris +Search HTML Cerca HTML +Discard unsaved changes? Voleu descartar els canvis no guardats? +Also autofills %S També emplena automàticament %S +Show sidebars Mostra les barres laterals +Zoom Controls Controls del zoom +opened obert +Click to highlight this node in the page Feu clic per ressaltar este node a l'inspector +Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source. Precaució: Este complement no està verificat. Els complements maliciosos podrien robar informació privada o posar l'ordinador en risc. Instal·leu este complement únicament si confieu en la font. +Add a filter using the list below Afegiu un filtre d'esta llista +Customize Toolbar… Personalitza la barra d'eines… +Manifest Manifest +Akan Àkan +Northern Sami Sami septentrional +Restore Session Restauració de la sessió +Service Workers Processos de treball de servei +Add { $extension }? Voleu afegir { $extension }? +Haitian Haitià +This website does not supply ownership information. Este lloc web no proporciona cap informació de propietat. +s n +Balanced for protection and performance. Allows some trackers so websites function properly. Equilibri entre protecció i rendiment. Permet alguns elements de seguiment perquè els llocs web funcionen correctament. +Default for Current Locale Valor per defecte de la llengua actual +Better bookmarking Millor gestió de les adreces d'interés +Explore default themes. Descobriu els temes per defecte. +Bulgarian Búlgar +Go back Vés arrere +Cookie blocked illustration Il·lustració d'una galeta blocada +{ $sitename } has been reported as a deceptive site. You can report a detection problem. S'ha informat que { $sitename } és un lloc enganyós. Podeu informar d'un error en la detecció. +Printer Error S'ha produït un error en la impressora +Manage your add-ons and themes through the application menu. Gestioneu els vostres complements i temes mitjançant el menú de l'aplicació. +Take { -brand-product-name } with You El vostre { -brand-product-name }, a tot arreu +Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. S'ha arribat al final del fitxer i l'etiqueta anterior no acaba en «>». S'ignorarà l'etiqueta. +Achromatopsia (no color) Acromatòpsia (sense color) +A script on this page has been stopped due to a low memory condition. S'ha parat un script a la pàgina perquè l'entorn es troba en condicions de baixa memòria. +The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences. S'ha informat que el lloc %S conté programari indesitjable i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat. +Would you like to update your address with this new information? Voleu actualitzar l'adreça amb esta informació nova? +Preferred Sample Rate Freqüència de mostratge preferida +Hawaiian Hawaià +Peer’s Certificate has been revoked. S'ha revocat el certificat de l'altre extrem. +SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message. L'SSL ha rebut un missatge de conformitat de connexió «Hello Verify Request» mal format. +A Little Housekeeping… Una mica de manteniment… +If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person. Si suprimiu un certificat de correu electrònic d'algú, ja no podreu enviar-li correu xifrat. +Microsoft Encrypting File System Sistema de fitxer xifrat de Microsoft +Dismiss Descarta +{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) +This add-on could not be installed because it has not been verified. No es pot instal·lar este complement perquè no està verificat. +Click to toggle the CSS Grid highlighter Feu clic per activar/desactivar el ressaltador del CSS Grid +Output Devices Dispositius d'eixida +Search the web Cerca al web +Stop It Para-la +If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised. Si elimineu la vostra contrasenya mestra, no podrà protegir-se la vostra informació si el vostre ordinador és compromés. +end of comment final del comentari +success correcte +The key for this site’s certificate has been revoked. S'ha revocat la clau d'este certificat de lloc. +Refresh %S… Restableix el %S… +Right (mm) Dret (mm) +Unexpected end of file while searching for %1$S. S'ha trobat un final de fitxer no esperat mentre se cercava %1$S. +long division divisió llarga +Security Software Programari de seguretat +Faster (1.5×) Més ràpid (1,5x) +{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided. { -vendor-short-name } i els seus col·laboradors, llicenciadors i socis treballen per proporcionar els serveis més acurats i actualitzats. No obstant això, no podem garantir que la informació siga completa i exempta d'errors. Per exemple, alguns llocs perillosos poden eludir la detecció del servei de navegació segura i alguns llocs segurs podrien ser identificats com a perillosos per error. Així mateix, les ubicacions que es proporcionen amb la navegació amb geolocalització són només estimacions dels nostres proveïdors de servei i no podem garantir-ne llur precisió. +The OCSP response contains out-of-date information. La resposta OCSP conté informació desactualitzada. +Accessible Information Unavailable No hi ha informació d'accessibilitat +Text Encoding for Legacy Content Codificació del text per al contingut antic +Accept Terms Accepta els termes +Update Address Actualitza l'adreça +Gujarati Gujarati +Stored on: { $storedOn } Emmagatzemat a: { $storedOn } +Bold Atrevit +Ukraine Ucraïna +Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored. S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» a la cadena de codi MathML. S'ha ignorat l'atribut. +Qatar Qatar +banner bàner +Sorry! There are no results in Settings for “”. No s'ha trobat «» als paràmetres. +%S (%S Image) %S (Imatge %S) +Results for “{ $searchTerms }” Resultats de «{ $searchTerms }» +Ignore Ignora +New Top Site Lloc principal nou +Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done. Manteniu els vostres documents confidencials lluny de mirades indiscretes amb un xifratge d'extrem a extrem i un enllaç que desapareix quan hàgeu acabat. +Disable ciphers. Desactiva els xifratges. +Use hardware acceleration when available Utilitza l'acceleració de maquinari quan siga disponible +Found S'ha trobat +Log ID ID de registre +Select manifest.json file or .xpi/.zip archive Seleccioneu un fitxer manifest.json o un arxiu .xpi/.zip +Categories Categories +This extension has access to your online activities while private browsing. Esta extensió té accés a la vostra activitat a Internet durant la navegació privada. +Close message Tanca el missatge +Recent Recent +Check for updates but let you choose to install them Cerca actualitzacions, però demana'm si vull instal·lar-les +Downloading update —