diff --git "a/co-en.tsv" "b/co-en.tsv"
new file mode 100644--- /dev/null
+++ "b/co-en.tsv"
@@ -0,0 +1,5021 @@
+source_sentence target_sentence
+Do you want to save the password for %1$@ on %2$@? Vulete arregistrà a parolla d’entrata per %1$@ nant’à %2$@ ?
+Custom Sync server Servitore persunalizatu di sincrunizazione
+“Siri, open my favorite site.” « Siri, apre u mo situ preferitu. »
+Block ad trackers Bluccà i perseguitatori publicitarii
+Open in private tab Apre in un’unghjetta privata
+Get Started with Speech RecognitionIniziassi à a ricunniscenza vucale
+On his head he wore a beret. Venite quì ch'o vi possi fighjà.
+Theme Temu
+Speech-to-text (STT) technologies convert voice data into text. E tecnulugie di discorsu-à-u-testu (Speech-to-text, STT) cunvertiscenu i dati vucali in testi.
+Disconnected from %1 Scunnessu da %1
+Why should I sign up for an account? Parchì duvaria creami un contu ?
+Open Link Apre u liame
+Get Started with Speech Recognition Cummincià incù a ricunniscenza vucale
+Learn More. Sapene di più.
+The website text is translated into that language. U testu di u situ web hè traduttu in sta lingua.
+Find next result Truvà u risultatu seguente
+authenticate autenticà
+boolean booleanu
+We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. Avemu cuncivitu %s per davvi u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite¶ in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.¶
+Switching server locations Cambiamentu di pusizione di u servitore
+To allow it: Per permettelu :
+Private Search Ricerca privata
+Firefox wallpaper, twilight hills pattern. Sfondulu di screnu di Firefox, mudellu d’un’attrachju marina.
+ To get suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine. Per ottene sugestioni di ricerca, %1$s hà bisognu di mandà à u mutore di ricerca ciò chì vo stampittate in a barra d’indirizzu.
+Successfully removed %1$s Cacciatura riesciuta di %1$s
+Spotlight Index Indicera Spotlight
+Country or region Paese o regione
+Title Titulu
+URL copied. Indirizzu web cupiatu.
+Blocks trackers that analyze and measure interactions like tapping and scrolling Bluccheghja i perseguitatori chì analizanu è misuranu l’interazzioni cum’è picchichjà è sfilà
+How to configure Firefox for Enterprise Cunfigurazione di Firefox per l’imprese
+Add and manage custom autocomplete URLs. Aghjunghje è urganizà indirizzi persunalizati per a scrittura mezu-autumatica.
+Default Themes Temi predefiniti
+Unable to send Inviu impussibule
+Add a shortcut to open private tabs from your Home screen. Aghjunghjite un accurtatoghju per apre unghjette private da u vostru screnu d’accolta.
+Switch Your Default Browser Cambià di navigatore predefinitu
+%@ wants to open the App Store. %@ vole apre l’App Store.
+Default browser, tabs, language Navigatore predefinitu, unghjette, lingua
+Speech is often the most natural way we communicate with each other and voice technologies are bringing that convenience to our computers and mobile devices. We want to empower developers to build amazing voice recognition applications like real-time translators and voice-enabled digital assistants. But right now most of the voice data required to build these kinds of apps is expensive and proprietary. We hope the Common Voice dataset will give developers what they need to innovate and make speech technology available in their own language. To make voice recognition even more universal, we're collecting voice samples in widely spoken languages as well as those with a smaller population of speakers often underserved by commercial speech recognition services. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and entire speech communities to address this gap themselves. Parlà hè spessu a manera più naturale di cumunicà cù l'altri è e tecnulugie vucale sò in traccia d'arricà sta capacità à i nostri ordinatori è dispusitivi mobili. Vulemu dà arnesi à i sviluppatori ch'elli possanu crià applicazioni di ricunniscenza vucale cum'è traduttori in tempu reale è assistenti digitali vucali. Ma per avà, a maiò parte di i dati vucali richiesti da fà quelli tippi d'applicazioni sò cari è pruprietarii. Spiremu chì a banca di dati Common Voice darà à i sviluppatori e risorse necessarie per innuvà è rende a tecnulugia vucale dispunibile in le so propie lingue. Per rende a ricunniscenza vucale ancu più universale, raccuglimu ritagliuli vucali in le lingue più diffuse ma ancu in quelle parlate da menu ghjente chì sò appuntu spessu tralasciate da i servizii cummerciali di ricunniscenza vucale. Publichendu una banca di voci diversa, emu da arricà à i sviluppatori, l'impresarii, è à certe cumunità linguistiche sane l'arnesi per superà sta mancanza.
+Font Size Dimensione di grafia
+%s search Ricerca cù %s
+ %1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. ¶ · %1$s squassa e vostre cronolugie di ricerca è di navigazione da l’unghjette private quandu vò chjuditele o chitate l’appiecazione. Benchè quessu ùn vi rende micca anonimu nant’à i siti web nè da u vostru furnidore d’accessu à internet, vi permette di cunservà sicreta a vostra attività in linea per tutte l’altre persone chì impiegherianu u vostru apparechju.
+Libraries that we use Bibliuteche impiegate
+Another Mozilla account has already subscribed using this Apple ID. Please sign out and try again or contact our support team for help. Un altru contu Mozilla hè dighjà abbunatu cù st’Apple ID. Discunnittitevi è pruvate torna o cuntattate a nostra squadra d’assistenza per ottene un aiutu.
+Couldn’t Download Wallpaper Impussibule di scaricà u sfondulu di screnu
+A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding. Un’installazione precedente di Mozilla VPN esiste dighjà in /Applications/Mozilla VPN.app. Stu stalladore hà da caccià a versione precedente prima d’installà a nova. Ci vole à fà una salvaguardia di i vostri dati nanzu à cuntinuà.
+Stops ads and other annoyances using block lists from Easylist, EasyPrivacy, Fanboy’s Annoyance, and 777Guard Mobile Ad Filter Bluccheghja e publicità è altri scomudi impieghendu liste di blucchime cum'è Easylist, EasyPrivacy, Fanboy’s Annoyance, è 777Guard Mobile Ad Filter
+Last one! L'ultimu !
+When you see the %s icon, private browsing is just a tap away. Quandu vi vidite l’icona %s, a navigazione privata hè vicina à voi.¶
+Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security. Tentativu autumaticu di cunnessione à i siti impieghendu u protocollu di cifratura HTTPS per aumentà a sicurità.
+Tunnel VPN through port 53/DNS Tunellu VPN via u portu 53/DNS
+Facebook Facebook
+Please fill all fields correctly. Ci vole à riempie tutti i campi da una manera curretta.
+Easy Faciule
+
Web addresses are usually written like http://www.example.com/
Make sure that you’re using forward slashes (i.e. /).
A sintassa di l’indirizzi web hè di solitu http://www.example.com/
Assicuratevvi d’impiegà barre sbieche (i.e. /).
+Hide password Piattà a parolla d’intesa
+Mapudungun Mapudungunu
+Input data to the clipboard Aghjunghje dati in u preme’papei
+Immediately Subitu subitu
+BLOCKS BLUCCATU
+Saved %s %s arregistratu
+Expires Scadenza
+No Devices Connected Alcunu apparechju cunnessu
+%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web. %1$s impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi da manera sicreta nant’à u Web.
+No account? Create one to sync Firefox between devices. Contu, ùn ne avete ? Createne unu per sincrunizà Firefox trà i vostri apparechji.
+On for this site Attivata per stu situ
+Ask to allow Dumandà per permette
+Turn off Night Mode Disattivà u modu nutturnu
+Faroese Faruese
+The application will quit to apply changes L’appiecazione hà da piantà per appiecà i cambiamenti
+Already a subscriber? Dighjà abbunata(u) ?
+After one week Dopu una settimana
+Add card Aghjunghje una carta
+mobile device apparechju mobile
+We couldn’t find that page for you Ùn pudemu micca truvà questa paghjina per voi
+Please fill out this field Ci vole à riempie stu campu
+Clear hostname Squassà u nome d’ospite
+Keep your data to yourself. %@ protects you from many of the most common trackers that follow what you do online. Guardate i vostri dati dapervoi. %@ vi prutege da a maiò parte di i perseguitatori i più cunnisciuti chì seguitanu ciò chì vò fate in linea.
+Resolve website domain names using a DNS in your local network Risolve i nomi di duminiu di i siti web impieghendu un DNS in a vostra reta lucale
+%d tab(s) closed %d unghjetta(e) chjosa(e)
+Add new collection Creà una nova cullezzione
+Speaking and Listening Parlati è stati à sente
+Basic browsing Navigazione basica
+Get the Firefox App Installà Firefox
+History will be removed from all your connected devices. This cannot be undone. A crunulogia serà squassata da tutti i vostri apparechji cunnetti. St’azzione hè irriversibule.
+Open all in new tabs Tuttu apre in unghjette nove
+Allow VPN connection Permette a cunnessione VPN
+Details Detaglii
+Route your activity and location through servers in more than 30 countries. Incaminate a vostra attività è a vostra pusizione via servitori stabiliti in più di 30 paesi.
+Log In / Sign Up Identificassi / Arrighjistrassi
+Users: %1$s Utilizatori : %1$s
+Appearance Aspettu
+Browsing history cleared! 🎉 Cronolugia di navigazione squassata ! 🎉
+We strive to provide you with choices and collect only the technical data we need to improve Mozilla VPN. Sharing this data with Mozilla is optional. Femu casu à pruponevi a scelta è cullettà solu i dati tecnichi ch’avemu bisognu per amendà Mozilla VPN. Sparte i dati cù Mozilla hè ozzionale.
+Connect with a Firefox Account. Cunnettatevi cù un contu Firefox.
+Private browsing data deleted I dati di navigazione privata sò stati squassati
+Debug: use stage servers Spannà : impiegà i servitori di prova
+Tabs closed Unghjette chjose
+Your fingerprint can unlock %1$s if a URL is already opened in the app. Stealth will be turned on. A vostra impronta digitale pò spalancà %1$s s’è un URL hè dighjà aperta dentru l’appiecazione. U modu furtivu serà attivatu.
+The new search engine will appear in the quick search bar. U novu mutore di ricerca serà messu in a barra di ricerca rapida.
+Pin Spirlà
+Discard changes Disfà i cambiamenti
+Open device settings Aprite e preferenze di l’apparechju
+Enter a passcode Stampittà un codice d’accessu
+Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency. Impedisce i scenarii gattivi d’accede à u vostru apparechju per « estrae » muneta numerica.
+%1$s can try to automatically reject cookie requests. %1$s pò pruvà di righjittà autumaticamente e dumande di canistrelli.
+%1$s can’t download this file type %1$s ùn pò micca scaricà stu tipu di schedariu
+Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling Ghjovanu à cullettà, analizà è misurà e vostre attività cum’è picchichjà nant’à u screnu o fà sfilà e pagine
+Touch ID can unlock %@ if a URL is already open in the app Touch ID pò spalancà %@ s’è un indirizzu web hè dighjà apertu in l’appiecazione
+Listen-Queue Fila d’ascolta
+Due to a recent app update, we will need you to sign in again. Apologies for the inconvenience. Per via d’un rinnovu recente di l’appiecazione, ci vole à ricunnettavvi torna. Scusateci per stu penseru.
+open source fonte aperta
+Search engine Mutore di ricerca
+Synced tabs Unghjette sincrunizate
+Assamese Assamese
+Open this link in the App Store? Apre stu liame in l’App Store ?
+Exchange messages with apps other than this one Scambià messaghji cù d’altre appiecazioni chè quessa
+Session options Ozzioni di sessione
+5 minutes 5 minuti
+Sponsored shortcuts Accurtatoghji finanziati
+Cookies and Site Data Canistrelli è dati di siti
+There’s a small trade-off for this extra security — this may also slow down your connection a bit. You can reduce this effect by choosing servers that are both close to each other as well as to your own location. Sta sicurità addiziunale richiede di fà una chjuca cuncessione in u sensu ch’ella pò rallentà una cria a vostra cunnessione. Si pò riduce st’effettu scegliendu servitori chì sò vicini l’uni cù l’altri è ancu cù a vostra pusizione.
+Unexpected response from server Risposta inespettata da u servitore
+Cornish Cornicu
+Save and autofill addresses Arregistrà è riempie autumaticamente l’indirizzi
+We clear your history when you close the app for extra privacy. Per più di cunfidenzialità, squassemu a vostra cronolugia quandu si chjode l’appiecazione.
+Blocks fewer trackers. Pages will load normally. Bluccheghja menu perseguitatori. E pagine si caricanu nurmalmente.
+Add link to autocomplete Aghjunghje u liame à a scrittura mezu-autumatica
+Trackers and scripts to block Perseguitatori è scenarii à bluccà
+Alphabetically Alfabeticamente
+Changes font type. Cambià a grafia.
+
Please contact the website owners to inform them of this problem.
¶
¶
Ci vole à cuntattà i prupietarii di u situ web per infurmalli di stu penseru.
¶
¶
+If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording. Sè vo incuntrate calcosa ch'ùn hè micca pigliatu in contu in isse istruzzione, vutate cum'ella vi pare u megliu. Sè un vi pudeti decidà, pichjate annant'à u buttone scappà è andate à u prossimu campionu.
+Group deleted Gruppu squassatu
+Auto-close enabled Chjusura autumatica attivata
+View Logs Vista di u ghjurnale
+{ $actionType } then read the sentence aloud { $actionType } eppò lighjite l'infrasata ad alta voce
+Filter Sites Filtrà i siti
+Previous Installation Detected Scuperta d’una installazione esistente
+Misreadings Sbaglii di lettura
+German Tedescu
+Tools Attrezzi
+Something went wrong with your download. Un sbagliu hè accadutu cù u vostru scaricamentu.
+Off Disattivati
+ALLOW PERMETTE
+Previous in-page result Occurrenza precedente in a pagina
+Desktop site Versione urdinatore
+Don’t lose your subscription — please go to your account page to renew your access to Mozilla VPN. If you’re having any issues, please contact support to get help. Ùn perdite micca u vostru abbunamentu ; andate puru à a vostra pagina di contu per rinnovà u vostru accessu à Mozilla VPN. In casu di penseru, ci vole à cuntattà a squadra d’assistenza.per ottene un aiutu.
+Protect your access to the web. Prutege u vostru accessu à u Web.
+Autoconfiguration Cunfigurazione autumatica
+At your current speed, here’s what your device is optimized for: À a vitezza attuale, eccu ciò chì hè ottimale per u vostru apparechju :
+Use your fingerprint to disable Touch ID. Impiegate a vostra impronta digitale per disattivà Touch ID.
+To use %@, you’ll need a Firefox Account with saved logins. Per impiegà %@, averete bisognu d’un contu Firefox cù identificazioni di cunnessione arregistrate.
+Firefox uses your camera to scan QR codes and take photos and video. Firefox impiega u vostru apparechju-fotò per analizà i codici QR è per piglià fotò è video.
+Open a link in a new tab Long-press any link on a page Apre una leia in una nova unghjetta Effettuate una longa incalcata nant’à una leia in una pagina
+Firefox Lockbox Firefox Lockbox
+Disconnecting… Scunnessione…
+Add credit card Aghjunghje una carta bancaria
+See fewer cookie pop-ups Vede menu finestre inoppurtune di cannistrelli
+Monthly plan: %1 Prugramma misincu : %1
+We’ve released an updated version of Mozilla VPN! Update to the latest version to get the newest features and bug fixes: Avemu publicatu una versione messa à livellu di Mozilla VPN ! Installate l’ultima versione per ottene e funzioni e più recente è a currezzione di i prublemi :
+Set Definisce
+Use email instead Impiegà piuttostu un messaghju elettronicu
+Use stage servers Impiegà i servitori di simulazione
+Erase Squassà
+%1. Poor connectivity %1. Cunnettività scarsa
+Connection is not secure A cunnessione ùn hè micca assicurata
+What's New Ciò chì hè novu
+Enter your email address to continue using Mozilla VPN Stampittate u vostru indirizzu elettronicu per cuntinuà à impiegà Mozilla VPN
+Reduces targeted ads and helps stop advertisers from tracking your browsing. Riduce e publicità sibulate è vi aiuta à impedisce i siti di seguità a vostra navigazione.
+Cookie banner requests will be accepted to dismiss more banners. E dumande di canistrelli nant’à e striscie seranu accettate per chjode più di striscie.
+Select tabs to save Selezziunà l’unghjette à arregistrà
+Sync between devices with secure 256-bit encryption Sincrunizate i vostri apparechji cù una cifratura assicurizata à 256-bit
+I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice. Mi piaceria à riceve email cum’è ramintenze di scopi, raporti di u me prugressu, e nutizie appuntu à Common Voice.
+%1$s (Private Mode) %1$s (navigazione privata)
+The recording was too long. L'arrighjistramentu era troppu longu.
+
The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
You can notify the website’s administrator about the problem.
A pagina chì vò circate à fighjà ùn pò micca esse affissata perchè u situ web richiede una cunnessione sicura.
Sicuramente, stu prublema hè cagiunatu da u situ web, è ùn pudete fà nunda per què.
Ma pudete cuntattà l’amministratore di stu situ web per infurmallu di stu prublema.
+Artificial intelligence Intelligenza artificiale
+Authentication error Sbagliu d’autenticazione
+Use these features for more protection. They may cause issues on some sites, so you can turn them off anytime in settings. Impiegate ste funzioni per una prutezzione più forte. Ponu cagiunà penseri nant’à certi siti, dunque si pò disattivalle à ogni mumentu in e preferenze.
+Pick your toolbar placement Sceglie a pusizione di a vostra barra d’attrezzi
+Featuring Total Cookie Protection to stop trackers from using cookies to stalk you across sites. A funzione di prutezzione tutale contr’à i canistrelli permette d’impedisce l’elementi di spiunagiu d’impiegà i canistrelli per seguitavvi d’un situ à l’altru.
+Shipping Spedizione
+Support request sent Dumanda mandata per chì u situ sia accettatu
+Offline Website Data Dati fora di cunnessione
+Default Search Engine Mutore di ricerca predefinitu
+Open every link in %1$s Set %1$s as default browser Apre ogni leia in %1$s Sceglie %1$s cum’è navigatore predefinitu
+Bookmark Added Indetta aghjunta
+Choose what to sync Sceglie l’infurmazioni à sincrunizà
+Dashboard Tavulone di cumande
+Photos Fotò
+This lets you save photos. Quessu vi permette d’arregistrà fotò.
+Turn on auto-close Attivà a chjusura autumatica
+[Should be “We are”] [Deve esse « Ci n'andemu »]
+Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu Squassa autumaticamente i dati di navigazione quandu vi selezziunate « Esce » in u listinu principale
+Awards Ricumpense
+Search suggestion API URL Indirizzu web di l’API per e sugestioni di ricerca
+Are you sure that you want to clear this permission for this site? Vulete veramente caccià stu permessu per stu situ ?
+Browse multiple Web pages at the same time with tabs. Navigà nant’à parechje pagine web à u listessu tempu grazia à l’unghjette.
+This add-on was migrated from a previous version of %1$s Stu mudullu hè statu impurtatu da una versione precedente di %1$s
+Pin to Top Sites Fissà cum’è situ principale
+Get notified when the connection status changes Ricivete una nutificazione quandu si cambia u statu di a cunnessione
+For Top sites Per i siti i più populari
+Browsing history cleared Cronolugia di navigazione squassata
+Show your Reading List Affissà a lista di lettura
+Total Tutale
+Catalan Catalanu
+Start Browsing Principià a navigazione
+%1$s is fast and private %1$s hè rapidu è privatu
+Romansh Vallader Rumanciu Vallader
+Are you sure? Cunfirmazione
+Turns private mode on or off Attiva o disattiva a navigazione privata
+Increase Zoom Level Aumentà u livellu d’ingrandamentu
+Firefox for iOS is not working as expected Firefox per iOS ùn funziuneghja micca cum’è previstu
+We will be in touch with more information as it becomes available. Vi cuntattaremu appena nove infurmazione sarani dispunibule.
+Here’s a great list of useful tips and tricks to get the best out of your Mozilla VPN experience. Check it out now or find it anytime in the settings. Eccu una bella lista d’astuzie è di cunsiglii per ottene u megliu di Mozilla VPN. Ispettatela subitu o ritruvatela più tardi in e preferenze.
+Update this card? Mudificà sta carta ?
+To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device. Per mandà un’unghjetta, cunnittitevi à u vostru contu Firefox nant’à omancu un altru apparechju.
+Close Tab Chjode l’unghjetta
+Delete Profile Sguassà u prufilu
+read Lettu
+The top uses and benefits of using Mozilla VPN L’usi è i vantaghji principale di Mozilla VPN
+The goal of the Common Voice dataset is to enable anyone in the world to build speech recognition, speaker recognition, or any other type of application that requires voice data. A voice assistant is just one of many types of applications you could use the dataset to build. U scopu di a banca di dati Common Voice hè di permette à tutt'ognunu in lu mondu sanu di sviluppà applicazioni di ricunniscenza vocale, di ricunniscenza di i lucutori, o qualsiasi tippu d'applicazioni chì richerghi dati vocali. Un assistente vucale hè solu unu di i numarosi tippi d'applicazioni chì si puderia fà aduprendu a banca di dati.
+IP: IP :
+Submit clips Invià campioni
+Top Articles Articuli principale
+Website loaded Situ web caricatu
+Thank you for recording!Now review and submit your clips below. Vi ringraziemu pà l'arrighjistramenti ! Avà verificate è inviate i vostri campioni quì sottu.
+%@ deleted %@ squassatu
+Apple subscription Abbunamentu Apple
+Password field must not be empty U campu di a parolla d’intesa ùn deve micca esse viotu
+Turn on Night Mode Attivà u modu nutturnu
+Loading Caricamentu…
+Block Web fonts Bluccà e grafie web
+Welcome to Firefox %@! Benvenuta in Firefox %@ !
+Filter Filtrà
+Patch Currettivu
+Desktop Bookmarks Indette di l’urdinatore
+Settings Preferenze
+“%@” Would Like to Access Your Photos « %@ » vole accede à e vostre fotò
+Allow search suggestions in private sessions? Permette e sugestioni di ricerca in e sessioni private ?
+In-app support form Furmulariu d’assistenza in l’appiecazione
+Any paid subscriptions you have will be cancelled (Except Pocket) Tutti l’abbunamenti chì vo avete pagati seranu rivucati (fora di Pocket)
+Deleting this tab will delete the entire collection. You can create new collections at any time. A squassatura di st’unghjetta squasserà a cullezzione sana. Pudete creà nove cullezzioni à ogni mumentu.
+The page could not be displayed in Reader View. A pagina ùn si pò micca affissà in modu di lettura.
+Are you sure you want to delete this address? Vulete veramente squassà st’indirizzu ?
+Show All Tabs Affissà tutte l’unghjette
+Sans-serif Senza patta
+Current session image Imaghjina di a sessione currente
+Get Started Principià
+%@ will send what you type in the address bar to your search engine. %@ manderà à u vostru mutore di ricerca ciò chì vo stampittate in a barra d’indirizzu.
+Fingerprint not recognized. Try again. Impronta digitale micca ricunnisciuta. Pruvà torna.
+Name Nome
+A new “My Devices” screen that makes it easier to view and manage your devices Un screnu novu « I mo apparechji » chì rende più faciule l’affissera è l’amministrazione di i vostri apparechji
+p r
+Turn on auto close Attivà a chjusura autumatica
+Set Theme Appiecà u temu
+Rename Rinuminà
+innovations innuvazioni
+The guest Wi-Fi network you’re connected to requires action. Click to turn off VPN to see the portal. A reta Wi-Fi d’ospite à quella site cunnetti richiede un’azzione. Clicà quì per disattivà a VPN è fighjà u purtone.
+home page pagina d’accolta
+Fast. Private. No distractions. Rapidu. Pruvatu. Senza distrazzione.
+Private tabs Unghjette private
+%1$s tries to reject cookie requests to dismiss annoying cookie banners.\n\nManage cookie banner preferences in settings. %1$s prova di righjittà e dumande di canistrelli per chjode e striscie strazievule di canistrelli.\n\nSceglie i parametri per e striscie di canistrelli in e preferenze.
+Mozilla VPN will use the default system language. Mozilla VPN impiegherà a lingua predefinita di u sistema.
+Sorry, we were unable to sign you in to your account. Per disgrazia, ùn avemu micca riesciutu à cunnettevi à u vostru contu.
+Committed to the promise of a better Internet for everyone. Impegnatu per a prumessa d’un Internet megliu per tutti.
+Today's Progress Prugressu oghjincu
+Email email
+Go to { $name } Andà à { $name }
+This will delete all items. St’azzione squasserà tutti l’elementi.
+Block video and audio Bluccà a video è l’audio
+An error occured while adding the pass to Wallet. Please try again later. Un sbagliu hè accadutu durante l’aghjuntu di u bigliettu à Wallet. Pruvate torna dopu.
+Cannot share to this app Ùn pò micca sparte st’appiecazione
+Bookmarks and tabs Indette è unghjette
+Incorrect passcode. Try again (Attempts remaining: %d). Codice d’accessu incurrettu Pruvate torna (Tentativi rimanente : %d).
+Syncing your logins Sincrunizazione di e vostre identificazioni di cunnessione
+Example: example.com Esempiu : esempiu.com
+Past explorations Esplurazioni recente
+You can set Firefox to automatically open links in apps. Pudete cunfigurà Firefox per apre autumaticamente i liami in d’altre appiecazioni.
+Block ads Blucchime di publicità
+Take Survey Risponde à l’inchiesta
+Next Page Pagina seguente
+Name on Card Nome di u titulare
+Clear your entire browsing session history, passwords, cookies anytime with a single tap. Squassate a vostra cronolugia di navigazione, e vostre parolle d’intesa, i vostri canistrelli, à ogni mumentu, cù un’incalcata simplice.
+Your daily goal has been created U vostru scopu ghjurnalieru hè statu creatu
+Dismiss Pop-ups Righjittà e finestre inoppurtune
+Bookmark Link Marcà u liame
+{ $actionType } when done { $actionType } quandu vo l'avete compie
+The guest Wi-Fi network you’re connected to may not be secure. Click here to turn on VPN to secure your device. A reta Wi-Fi d’ospite à quella vo site cunnessi ùn pare micca sicura. Cliccà quì per attivà a VPN per assicurizà u vostru apparechju.
+Bookmark All Tabs Indettà tutte l’unghjette
+Trusted site?\n Allowlist disables Tracking Protection for sites you know and trust. Un situ di cunfidenza ?\n Allowlist disattiveghja a prutezzione contr’à u spiunagiu per i siti di cunfidenza chì voi cunniscite.
+Server switching notification Nutificazione di scambiu di servitore
+Aug aostu
+Learn how to request it here! Scupriti quì comu dumandala !
+Georgian Geurgianu
+Danish Danese
+Are you sure? Cuntinuà a suppressione ?
+Last modified %@ Ultima mudificazione : %@
+Ready to Scan Prontu à analizà
+Learn more about how Tracking Protection blocks online trackers that collect your browsing data across multiple websites. Scopre cumu a prutezzione contr’à u spiunagiu blocca i perseguitatori in linea chì cullettanu i vostri dati di navigazione da parechji siti web.
+A site is playing media Un situ leghje un elementu multimedià
+{ $hours } validated hours so far! { $hours } ore cunvalidate per avà !
+We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back. Duveriamu avè l’infurmazioni nant’à l’avisi di stu pruduttu nanzu 24 ore. Ci vole à verificà dopu.
+No camera available on device Alcunu apparechju-fotò hè dispunibule nant’à l’apparechju
+Welcome to %1$s Benvenuta in %1$s
+Delete message Squassà u messaghju
+Updating AutoFill… Rinnovu di u riempiimentu autumaticu…
+Apple Apple
+Expiration Date Data di scadenza
+View log Fighjà u ghjurnale
+Browse with no saved cookies or history in %1$s Navigate senza arregistrà nè canistrelli nè cronolugia in %1$s
+Reading list Lista di lettura
+Aragonese Aragunese
+Open a new %1$s tab Apre una nova unghjetta in %1$s
+Launch VPN app on startup Lancià l’appiecazione VPN à l’avviu
+Create an account Creà un contu
+Don’t show this again. Autosend crash reports to Mozilla. Ùn affissà più stu messaghju. Mandà autumaticamente i raporti d’accidente à Mozilla.
+Set time Sceglie l’ora
+VPN must be off to change these settings A VPN deve esse disattivata per mudificà ste preferenze
+Secure connection failed Fiascu di a cunnessione assicurizata
+You’ve made too many attempts to sign in. You won’t be able to try again with this account for 15 minutes. Avete fattu troppu tentativi di cunnessione. Ùn puderete micca pruvà torna cù stu contu durante 15 minuti.
+Send to device Mandà à l’apparechju
+We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data. Ind’è Mozilla, custruimu una cumunità intornu à e tecnulugie vucale. Vulariamu stà in cuntattu cù voi cù messe à ghjornu, nove fonti di dati, è pà sapè ne di più à nantu à a vostra utilisazione di sti dati.
+Unblock Firefox from connecting to the Internet Currege un penseru di cunnessione da Firefox à Internet
+Learn about Firefox for Enterprise Sapene di più nant’à Firefox per l’imprese
+POWERED BY %1$s FUNZIUNEGHJA GRAZIA À %1$s
+Just to confirm, you wanted ‘Go to Copied Link’? Cunfirmate chì vò vulete « Apre u liame cupiatu » ?
+Choose content you see on the Firefox homepage. Sciglite u cuntenutu chì si vede nant’à a pagina d’accolta di Firefox.
+Firefox uses your microphone to record and upload audio. Firefox impiega u vostru microfonu per arregistrà è incaricà schedarii audio.
+Show in Application Menu Affissà in u listinu di l’appiecazione
+Maltese Maltese
+Support Assistenza
+Personalized suggestions for apps to exclude from VPN protection Sugestioni persunalizate d’appiecazioni à esclude da a prutezzione VPN
+Customize Firefox with add-ons, plugins, and extensions Persunalizà Firefox cù mudulli addiziunali, plugin è estensioni
+
+Shortcut limit reached Numeru massimu d’accurtatoghji toccu
+Captive portal detected! Purtone cattivu abbentatu !
+Addresses Indirizzi
+Error { $code } Errore { $code }
+Bookmark Marcà st’unghjette
+Serbian Serbu
+[More has been recorded than the required text] [L'arrighjistramentu hè più longu chè u testu privistu]
+How can we help you with Mozilla VPN? Cumu pudemu aiutavvi cù Mozilla VPN ?
+$(MOZ_PRODUCT_NAME) $(MOZ_PRODUCT_NAME)
+De-identified Anonimizatu
+Manage cards Amministrà e carte
+No microphone found. Nissunu microfonu trovu.
+Connected through %1 Cunnessu via %1
+Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset? Vulete dumandà chi i vostri arrighjistramenti urali siani cacciati dinù, o preferite tene li in a banca di dati di Common Voice ?
+Configure settings so you can decide how much or how little you share. Cunfigureghja e preferenze per sceglie s’è vò scumpartite assai o pocu.
+Additional Language Lingua addizziunala
+Unknown Scunnisciutu
+Grab tabs and passwords from your other devices to pick up where you left off. Ricuperate l’unghjette è e parolle d’intesa da i vostri altri apparechji per rivene induve vo l’avete lasciatu.
+Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved here. L’unghjette chì vo ùn avete micca viste dapoi duie settimane sò dispiazzate quì.
+Remove This Card? Caccià sta carta ?
+Couldn’t download wallpaper Impussibule di scaricà u sfondulu di screnu
+This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. Sta cunnessione ùn hè micca assicurata. L’identificazioni di cunnessione scritti quì puderianu esse ingannati.
+See All Tuttu affissà
+Block audio Bluccà l’audio
+Sign up Arrighjistrassi
+Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below. Ùn c'hè bisognu di contu pà cuntribuisce ancu s'ellu hè ghjuvevule, vede perchè quì sottu.
+Zoom Out Riduzzione
+Homepage Pagina d’accolta
+By continuing this tutorial, you will be changing your VPN settings. These settings will revert to their original state upon completion or quitting of the tutorial. S’è vo cuntinuate sta furmazione autonoma, cambierete e preferenze di a vostra VPN. Ma ste preferenze riveneranu à u so statu d’origine quandu sta furmazione serà compia o piantata.
+NAME NOME
+Authenticate to access your saved logins and encrypted cards. Autenticatevi per accede à e vostre identificazioni di cunnessione arregistrate è à e carte cifrate.
+Turn on Sync… Attivà Sync…
+Apple Handoff is syncing Sincrunizazione in corsu di Apple Handoff
+Show History Affissà a cronolugia
++ Add custom URL + Aghjunghje un indirizzu persunalizatu
+You are now leaving %@. Avete da esce di %@.
+[Recording cut off before the end of the last word] [Arrighjistramentu piantatu nanzu à a fine di l'ultima parolla]
+You’ve updated Mozilla VPN Avete messu à livellu Mozilla VPN
+Firefox blocks cross-site trackers, social trackers, cryptominers, fingerprinters, and tracking content. Firefox bluccheghja i perseguitatori intersiti, quelli di rete suciale, i minatori di crittomuneta, i detettori d’impronta numerica è u cuntenutu impiegatu per u spiunagiu.
+To add a new top site, remove one. Touch and hold the site and select remove. Per aghjunghje un novu situ principale, ci vole à cacciane un’altru. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià.
+Oops! Firefox crashed Umbè ! Firefox s’hè lampatu
+Re-record clip Rifà l’arrighjistramentu
+add-on modulu addiziunale
+Go to device ‘Settings’ > ‘Firefox.’ Allow Firefox to access camera. Andate à e « Preferenze » di l’apparechju > « Firefox ». Permette à Firefox d’accede à l’apparechju-fotò.
+Learn more about permissions Sapene di più nant’à i permessi
+Troubleshoot problems with Firefox for iOS. Currege i penseri nant’à Firefox per iOS.
+bit/s bit/s
+Sorry. %1$s had a problem and crashed. Per disgrazia, %1$s hà scuntratu un prublema chì hà cagiunatu un accidente.
+The sites you visit most I siti aspessu visitati
+Search suggestion API (optional) API per e sugestioni di ricerca (ozzionale)
+Tabs open: %1$s Unghjette aperte : %1$s
+From %1 to %2 Da %1 à %2
+Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page. Ùn vidite micca a vostra lingua in a banca di dati ? Pà dumandà una lingua, andate annantu à a nostra paghjina Lingue.
+Enter security code Stampittate u codice di sicurità
+Unable to save login Impussibule d’arregistrà l’identificazione di cunnessione
+No logins found. Alcuna identificazione di cunnessione trova.
+Heads up! Fate casu !
+Redirect Trackers Perseguitatori da ridirezzione
+What kind of goal do you want to build? Chì sorte di scopu vulete custruì ?
+You’ve updated to Mozilla VPN 2.19 Avete messu Mozilla VPN à u livellu di a versione 2.19
+Recently Closed Chjosi pocu fà
+The theme will automatically change based on your display brightness. You can set the threshold where the theme changes. The circle indicates your display's current brightness. U tema cambierà autumaticamente secondu a lucidezza di u vostru screnu. Pudete definisce u sogliu quandu u tema deve cambià. U chjerchju indicheghja a lucidezza attuale.
+Advanced tips Astuzie d’espertu
+Open in App Apre in un’appiecazione
+Zoom (%@) Ingrandamentu (%@)
+Switch to the new Nightly Cambià ver di u novu Nightly
+On in all tabs Attivatu in tutte l’unghjette
+Connect with Gravatar Cunnettatevi cù Gravatar
+Sponsored Shortcuts Accurtatoghji finanziati
+Problem confirming subscription Prublema à a cunfirmazione di l’abbunamentu
+If you could hear them and understand them, it’s usually best to approve. Si pudeti sentali bè è capisceli bè, di regula hè megliu di cunvalidalli.
+Tab %1$@ of %2$@ Unghjetta %1$@ nant’à %2$@
+The owner of %@ has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website. U pruprietariu di %@ hà cunfiguratu u so situ d’una manera gattiva. Per impedisce chì i vostri dati sianu arrubati, Firefox ùn s’hè micca cunnessu à stu situ.
+Safe Browsing Navigazione assicurizata
+enable attivà
+Some ads track site visits, even if you don’t click the ads Parechje publicità spiunanu e vostre visite nant’à i siti, ancu senza cliccà nant’à e publicità
+Please re-authenticate. Ci vole à autenticassi torna.
+Setting a date and time on your Firefox OS phone Cunfigurà a data è l’ora di u vostru telefonu Firefox OS
+On Attivati
+Browsing history Crunulogia di navigazione
+Make Firefox yours by adding and managing the features that you want. Persunalizate Firefox aghjunghjendu è amministrendu e funzioni chì voi vulete.
+aggregate inseme, aggregatu
+%1 is not secure. Turn on VPN to secure your device. %1 ùn hè mica sicuru. Attivà a VPN per assicurizà u vostru apparechju.
+View Credit Card Affissà a carta bancaria
+
The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.
¶
L’indirizzu pruvistu ùn hè micca in un furmatu ricunnisciutu. Ci vole à verificà ch’ellu ùn ci hè micca sbagliu in a barra d’indirizzu è pruvà torna.
¶
+Blocked Cryptominers Minatori di crittomuneta bluccati
+Could not add page to Reading list Ùn si pò micca aghjunghje a pagina à a lista di lettura
+Select folder Selezziunà un cartulare
+Verified by %@ Verificatu da %@
+Show IP info Affissà l’infurmazioni nant’à l’IP
+Discover more Scoprene di più
+Tracking is the collection of your browsing data across multiple websites. U spiunagiu currisponde à a culletta di i vostri dati di navigazione nant’à parechji siti web.
+Open Tabs Unghjette aperte
+Include on Homepage Include nant’à a pagina d’accolta
+Terms & Conditions Cundizioni d’utilizazione
+There are ${count} options matching ‘New Search’. Ci hè ${count} ozzioni chì currispondenu à « Nova ricerca ��.
+Voice recognition technology is revolutionizing the way we interact with machines, but the currently available systems are expensive and proprietary. Common Voice is part of Mozilla’s initiative to make voice recognition technologies better and more accessible for everyone. Common Voice is a massive global database of donated voices that lets anyone quickly and easily train voice-enabled apps in potentially every language. We're not only collecting voice samples in widely spoken languages but also in those with a smaller population of speakers. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and communities to address this gap themselves. In addition to the Common Voice dataset, we’re also building an open source speech recognition engine called Deep Speech. A tecnulugia di a ricunniscenza vucale hè in traccia di rivuluziunà a nostra manera d'interagisce cù e macchine, ma i sistemi ch'omu pò aduprà per avà sò cari è esclusivi. Common Voice fà parte di a mossa di Mozilla chì cerca da rende più bonu è più accessibile da tutti e tecnulugie di ricunniscenza vucale. Common Voice hè una banca di dati mundiale tamanta di voci date chì pirmette à tutt'ognunu di modu prestu è simplice d'addestrà applicazioni vucali in putenzialmente ogni lingua. Ùn femu micca ch'è racoglie ritagliuli di voci in le lingue più parlate di u mundu ma dinò in quelle parlate da menu ghjente. Publicà una banca di voci diversa hà da pirmette à i sviluppatori, l'impresarii è e cumunità di superà da per elli sta mancanza. In più di a banca di dati di Common Voice, sviluppemu ancu un mutore di ricunniscenza vocale open source chjamatu Deep Speech.
+Streaming in 4K Diffusione in 4K
+You are signed in as %s on another Firefox browser on this device. Would you like to sign in with this account? Site cunnessi cum’è %s nant’à un altru navigatore Firefox cù st’apparechju. Vulete cunnettevi cù stu contu ?
+native nativu
+Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating. St’avisi serianu degni di cunfidenza ? Cuntrollà subitu per fighjà una valutazione rettificata.
+Request sent Dumanda mandata
+How does it work? Comu funziona ?
+Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used. Sapene di più nant’à i dati culletti da Mozilla è cum’elli sò impiegati.
+Terms of Service Cundizioni d’utilizazione
+The giant dinosaur of the Triassic. I dinusauru giganti di u Triassicu.
+Invalid DNS, please try a new one DNS inaccettevule, pruvatene un altru
+Send Usage Data Mandà i dati d’adopru
+Policies Strategie
+By using Common Voice, you agree to our Terms and Privacy Notice Usendu Common Voice, site d'accunsentu incù i nostri cundizioni d'utilizazioni è a nostra pulitica di cunfidenzialità
+After 5 minutes Dopu 5 minuti
+Open in %1$s Apre cù %1$s
+Firefox is slow or stops working Firefox và pianu o si ferma di funziunà
+%@ search Ricerche %@
+Read and modify browser settings Cunsultà è mudificà e preferenze di u navigatore
+%1$s is made available to you under the terms of the Mozilla Public License and other open source licenses. %1$s hè distribuitu sicondu i termini di a Mozilla Public License è d’altre licenze di tipu fonte aperta.
+Failed to install this add-on. Fiascu per installà stu modulu addiziunale.
+Automatic font sizing Dimensione autumatica di e grafie
+But, for times when you don’t have a specific location in mind, the VPN will recommend server locations. These recommendations are based on the number of servers available, as well as their distance from you. Ma, per e volte quandu ùn avete micca à mente una pusizione specifica, a VPN vi ricumanderà pusizioni di servitore. Ste ricumandazioni si facenu secondu à u numeru di servitori dispunibule, è ancu à a so distanza da voi.
+Missing an 's' at the end of a word. Manca a marca di u plurale o a vucale finale à a fine d'una parolla.
+Unstable Instabile
+Delete %1$d items Squassà %1$d elementi
+Manage site permissions Urganizà i permessi di situ
+Choose what to load when opening a new tab Sciglite ciò chì s’affissa à l’apertura d’una nova unghjetta
+Copy email address Cupià l’indirizzu elettronicu
+Enable private browsing Attivà a navigazione privata
+Expires %@ Data di scadenza : %@
+State Statu
+Open in Chrome Apre in Chrome
+With “Local network access” turned on, you can also connect to devices like: Cù l’ozzione « Accessu à a reta lucale » attivata, si pò dinù cunnettesi à l’apparechji cum’è :
+Homepage Settings Preferenze di a pagina d’accolta
+Make %1$s your default browser Impiegate %1$s cum’è navigatore predefinitu
+Personalized %1$s homepage Pagina d’accolta persunalizata di %1$s
+Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %1$s for everyone. Mozilla face casu à cullettà solu i dati chì sò ghjuvevule per rigalà è bunificà %1$s per tutti.
+Multi-hop Servitori in cascata
+Sign Out Scunnettesi
+Sorry, something went wrong Scusateci, un sbagliu hè accadutu
+Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly. Sminticà a fine di a parolla cumpiendu l'arrighjistramentu troppu in furia.
+Search Apps Ricercà appiecazioni
+Benefits of using a custom DNS Vantaghji di l’usu d’un DNS persunalizatu
+Back up and Sync Data Salvà è sincrunizà i dati
+Paste or enter search string. If necessary, replace search term with: %s. Incullate o stampittate una catena di ricerca. S’ellu hè bisognu, rimpiazzate u termine di ricerca da : %s.
+unread Micca lettu
+Wrong email? Disconnect below to start over. Indirizzu elettronicu gattivu ? Disghjunghjiteci quì sottu per riprincipià.
+Enter a search string Stampittà una catena di ricerca
+Competitiveness Cumpetitività
+Save Image Arregistrà a fiura
+Strict (recommended) Severa (ricumandata)
+Province Pruvincia
+%d tabs selected %d unghjette selezziunate
+User Name Nome d’utilizatore
+Firefox Preview (Private) Firefox Preview (Nav. privata)
+This add-on could not be installed because it appears to be corrupt. Stu modulu addiziunale ùn pò micca esse installatu perchè pare deteriuratu.
+Enter email to send a sign up link Scrivite u vostru indirizzu elettronicu pà riceve un ligame d'iscrizzione
+Auto Lock Chjusura autumatica
+Firefox Accounts Conti Firefox
+Return Entrée
+Block cross-site cookies Bluccà i canistrelli intersiti
+Pick which theme you want Sceglie u tema chì vi piace
+Testing speed… Sperimentu di vitezza…
+Studies Studii
+
The address specifies a protocol (e.g., wxyz://) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.
Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.
Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.
¶
L’indirizzu indicheghja un protocollu (i.e. : wxyz://) scunnisciutu da u navigatore chì ùn riesce micca à cunnettesi currettamente à u situ.
¶
¶
>Pruvate d’accede à cuntenutu multimedia o à d’altri servizii non-testu ? Verificate nant’à u situ i prugrammi chì sò richiesti.
¶
Certi protocolli ponu richiede un terzu prugramma o moduli d’estensione per chì u navigatore possi ricunnoscelli.
¶
¶
+%1$s is free and open source software made by Mozilla and other contributors. %1$s hè un prugramma liberu è apertu creatu da Mozilla cù l’aiutu d’altri cuntribuenti.
+Open tabs Apre l’unghjette
+This lets you save and upload photos. Quessu vi permette d’arregistrà fotò è di mandalle.
+Croatian Cruatu
+Connect Firefox everywhere you use it. Cunnettate Firefox dapertuttu induve voi l’impiegate.
+Tabs: %d Unghjette : %d
+Last Name Casata
+Shortcut will open with Tracking Protection disabled L’accurtatoghju s’aprerà cù a prutezzione contr’à u spiunagiu disattivata
+Save tabs to collection Arregistrà l’unghjette in una cullezzione
+Bookmark Current Tab Indettà l’unghjetta currente
+Browsing history and site data Cronolugia di navigazione è dati di siti
+Great! How many clips a week? Bè! Quantu campioni à a settimana ?
+Sign in to Sync Cunnettesi à Sync
+Continue to HTTP Site Cuntinuà nant’à u situ HTTP
+YES SÌ
+Not Now Micca subitu
+Restart add-ons Rilancià i moduli addiziunali
+New Tab Nova unghjetta
+Avatar uploaded Avatar caricatu
+Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest. Scusateci, Common Voice hè lentu pà arrisponde. Grazie pà u vostru interessu.
+Authentication required Autenticazione richiesta
+Conceal Ammascà
+Blocks unknown entities from seeing your private data on risky public Wi-Fi and hotspots Impedite e persone scunnisciute di vede i vostri dati privati quandu vo impiegate e rete Wi-Fi publiche è i hotspot à risicu
+Servers in 30+ countries Servitori in più di 30 paesi
+Ease of Use Cumudità d’impiegu
+Your Firefox account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account: U vostru contu Firefox (%1) hè cunnessu à i prudutti Mozilla ciò chì vi garantisce sicurità è pruduttività nant’à u web. Squassendu u vostru contu, vole si dì chì vo accunsentite :
+OFF for this site DISATTIVATA per stu situ
+This lets you take and upload videos. Què vi permette di piglià è d’incaricà video.
+Cancel Re-recording Cancellà u novu arrighjistramentu
+Save changes to login. Arregistrà i cambiamenti di l’identificazione.
+Turn off in settings Disattivà in e preferenze
+Welcome to %1$s! Benvenuta in %1$s !
+Embedded on sites to track your visits and to display functionality like share buttons Sò framessi in qualchì situ per spiunà e vostre visite o affissà funzioni cum’è buttoni di spartera
+Click to update to the latest version of the application Cliccà per rinnovà l’appiecazione à l’ultima versione
+L10n L10n (lucalizazione)
+Firefox automatically stops companies from secretly following you around the web. Firefox impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi da manera sicreta nant’à u Web.
+SAVED LOGINS IDENTIFICAZIONI DI CUNNESSIONE ARREGISTRATE
+The search provider could not be added. U mutore di ricerca ùn pò micca esse aghjuntu.
+When you use Mozilla VPN, your internet activity is encrypted and routed through servers based in a location of your choice. Quandu vo impiegate Mozilla VPN, a vostra attività internet hè cifrata è passa attraversu servitori chì si trovanu in una pusizione scelta da voi.
+Downloading and verifying add-on… Scaricamentu è verificazione di u mudullu…
+Enable to have %@ autocomplete over 450 popular URLs in the address bar. Attivà per chì %@ compii autumaticamente più di 450 indirizzi populari in a barra d’indirizzu.
+You can quickly access Mozilla VPN from your status bar. Hè pussibule d’accede più prestu à Mozilla VPN da a vostra barra di statu.
+QR Code that links to the Mozilla VPN product page on the Google Play Store Codice QR chì rimanda versu a pagina di u pruduttu Mozilla VPN nant’à Google Play Store
+Open with app Apre cù un’appiecazione
+Status: Statu :
+Search in Focus Beta Circà in Focus Beta
+appearance aspettu
+Invalid password. Please try again Parolla d’intesa inaccettevule. Pruvate torna
+Get to Firefox faster. Add a widget to your Home screen. Accidite più prestu à Firefox. Aghjunghjite un widget à u vostru screnu d’accolta.
+Tap the mask icon to slip into Private Browsing mode. Picchichjate nant’à l’icona di maschera per passà in modu di navigazione privata.
+OK, got it! Iè, aghju capitu !
+Learn the Basics: get started Amparà e base : per principià
+Set Appiecà
+Last tab Ultima unghjetta
+Bookmark Aghjunghje à l'indette
+Show ads in review checker Affissà publicità in u verificadore d’avisu
+See all synced tabs Vede tutte l’unghjette sincrunizate
+Block trackers for improved privacy Bluccate i perseguitatori per amendà a vita privata
+Would you like to leave %s to view this content? Vulete lascià %s per affissà stu cuntenutu ?
+Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal Aiutate Common Voice à ghjunghje { $hours } ore in una lingua cù i scopi parsunali
+After 15 minutes Dopu 15 minuti
+Sign in to view a list of tabs from your other devices. Cunnittitevi per affissà a lista di l’unghjette di i vostri altri apparechji.
+Fingerprint icon Icona d’impronta digitale
+What other types of devices can I connect to? À chì altri tipi d’apparechju possu cunnettemi ?
+Tab Crashed L’unghjetta hè rotta
+Start a private search in %@ with your default search engine. Principià una ricerca privata in %@ cù u vostru mutore di ricerca predefinitu.
+The new Independent Voices collection. A nova cullezzione di Voci indipendente.
+%@ Tip Cunsigliu di %@
+Turn on Cookie Banner Reduction for %1$s? Attivà a riduzzione di e striscie di cannistrelli per %1$s ?
+Error confirming subscription… Sbagliu durante a cunfirmazione di l’abbunamentu…
+Pick up where you left off Riprincipiate induve vi site piantatu
+Offer Translation Prupone traduzzioni
+You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy. Avete da esse guidati trà e tappe d’installazione di Mozilla VPN. Vi ringraziemu d’avè sceltu a vostra VPN da u precursore affidatu di a vita privata nant’à Internet.
+OK, Got It Iè, aghju capitu
+We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one. Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates. Noi cridimu chi banche di dati vucale tamante è pubbliche prumovani l’innuvazione è una cumpetizione sana in e tecnulugie vucale appughjate annantu à l’amparera di e machine. A banca di dati multilingue di Common Voice hè ghjà a più impurtante dispunibile pubblicamente di a so categuria, ma ùn hè micca a sola. Guardeti sta paghjina cumè una rifirenza pà altre banche di dati vucale di fonte aperte è pà e nostre messe à ghjornu future.
+Search Settings Preferenze di ricerca
+Protect specific apps Prutege appiecazioni specifiche
+Start Lancià
+this week sta settimana
+Ready to open up an amazing internet? Pronti à scopre un Internet incredibule ?
+Search in Private Tab Ricercà in un’ unghjetta privata
+URL copied Indirizzu web cupiatu
+fingerprinter detettore d’impronta numerica
+To install the VPN on another tablet or mobile device, scan the QR code. To install on a desktop computer, visit the Download page on the Mozilla VPN website. Per installà a VPN nant’à un’altra tavulella o un altru apparechju mobile, analizate u codice QR. Per installalla nant’à un urdinatore di scagnu, visitate a pagina di scaricamenti nant’à u situ web di Mozilla VPN.
+Choose a color Sceglie un culore
+Enhanced Tracking Protection Prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu
+File Schedariu
+Enter your password to connect Stampittate a vostra parolla d’intesa per cunnettesi
+Deleting selected folders Squassatura di i cartulari selezziunati
+Social trackers Perseguitatori di rete suciale
+Take your private browsing to the next level. Fate passà a vostra navigazione privata à u livellu superiore.
+Tab menu Listinu di l’unghjetta
+Turn VPN on Attivà a VPN
+Copied Link from clipboard Liame cupiatu da u preme’papei
+Send usage data Mandà i dati d’adopru
+Finish creating your Firefox account to continue to Mozilla VPN Cumpiete a creazione di u vostru contu Firefox per cuntinuà versu Mozilla VPN
+[Should be ‘dinosaurs’] [Deve esse « dinusauri »]
+Private Unghjetta privata
+Create a voice clip as part of your profile avatar. Others will be able to hover and listen to your clip. Arrighjistrà un campione vucale cumè parte di u vostru avatar. L’altri pudarani ascultallu passendu u so cursore nant’à a vostra icona.
+Sponsored Finanziatu
+Exit Server IP: IP di u servitore d’esciuta :
+How can I get the Common Voice data? Comu possu uttene i dati di Common Voice ?
+Create password Creà una parolla d’intesa
+Use %1$s as a login provider Impiegà %1$s cum’è furnidore di cunnessione
+What's new in Firefox for Android Ciò chì hè novu in Firefox per Android
+New Language Launch Publicazione d’una nova lingua
+deceptive site situ ingannadore
+Number of trackers blocked Numeru di perseguitatori bluccati
+To see more logins here, you’ll need to save them to Firefox. Per affissà più d’identificazioni di cunnessione quì, ci vulerà à arregistrale in Firefox.
+May break some videos and Web pages Pò impedisce certe video è pagine web d’affissassi currettamente
+Download { $language } Scaricà { $language }
+No gravatar found for your email Ùn avemu trovu di prufilu Gravatar cù u vostru indirizzu elettronicu
+Do you want to update the password on %@? Vulete mudificà a parolla d’entrata nant’à %@ ?
+Show voice search Affissà a ricerca vucale
+Last updated Ultima mudificazione
+Folder Name Nome di u cartulare
+Different language Parlà sfarentu
+New tab opened Nova unghjetta aperta
+Where incognito meets invisible Induve l’incognitu scontra l’invisibile
+Share your clip Sparte u vostru campionu
+Your passwords are now protected by Face ID, Touch ID or a device passcode. E vostre parolle d’intesa sò prutette avà da Face ID, Touch ID o un codice d’accessu per l’apparechju.
+Terms Cundizioni
+App Permissions Permessi di l’appiecazione
+Grammatical / spelling error Sbagliu grammaticu/urtugrafiu
+Close Sarrà
+Choose which trackers and scripts to block Sciglite i perseguitatori è i scritti à bluccà
+More tutorials Altre furmazioni autonome
+Kazakh Kazacu
+Syncing… Sincrunizazione in corsu…
+We assign each product’s reviews a letter grade from A to F. Demu à ogni avisu di pruduttu un lettera di rangu da A fine à F.
+today at %@ oghje à %@
+Resend code Mandà torna u codice
+Installation Installazione
+Amazon Amazon
+New Bookmark Nova indetta
+Make privacy a habit Ripigliate in manu a vostra vita privata
+VPN Connected VPN cunnessa
+Unsorted Bookmarks Indette micca classificate
+Disable for this site Disattivà per stu situ
+Sign In Cunnettassi
+Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture. Attivà per permette l’ingrandamentu cù dui diti ancu nant’à i siti chì impediscenu stu gestu.
+Send Mandà
+Tabs Unghjette
+Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site %s? Vulete veramente squassà tutti i canistrelli è i dati per u situ %s ?
+Stream, download and game without limits, monthly caps or ISP throttling. Lettura di cuntinuu, scaricamenti è ghjochi senza cunfina, pianaghju misincu o limitazione da u vostru furnidore d’accessu à internet.
+%1. Moderate connectivity %1. Cunnettività muderata
+Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice data is required. A voce hè naturale, a voce hè umana. Hè per quessa chì no simu affascinati da a criazione di una tecnulugia di voce aduprabile per e nostre macchine. Ma per creà sistemi di voce, una quantità tamanta di dati vucale hè richiesta.
+Estonian Estone
+
You might need to install other software to open this address.
Forse ci hè bisognu d’installà un’altra appiecazione per apre stu tipu d’indirizzu.
+There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text. Ci seranu variazioni di volume trà i sfarenti lettori. Ricusà solu sè u volume hè cusì altu chì l'arrighjistramentu pianta, o (di manera più cummuna) s'ellu hè cusì bassu ch'ùn si sente micca u testu.
+The giant dinosaurs of the Triassic. Yes. I dinusauri giganti di u Triassicu. Iè.
+Find out if you can trust this product’s reviews — before you buy. Prima di cumprà, circate à sapè s’è vo pudete fà cunfidenza à l’avisi nant’à stu pruduttu.
+Dismiss Righjittà
+Your account needs to be verified. U vostru contu deve esse verificatu.
+sign in cunnettesi
+Enter 6-digit code Stampittate u codice à 6 cifri
+You are prepared to initiate a download of { $size } Site à nant'à u puntu di cummincià u scaricamentu di { $size }
+Want to keep Enhanced Tracking Protection off for a site you trust?\n Add it to the Allowlist in Settings Vulete disattivà a prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu per un situ di cunfidenza chì voi cunniscite ?\n Aghjunghjelu à a lista di i siti di cunfidenza in e Preferenze
+Rate on Google Play Appone una nota nant’à Google Play
+Monthly plan Prugramma misincu
+Search Tabs Ricercà unghjette
+Sign in to sync tabs, bookmarks, passwords, and more. Cunnittitevi per sincrunizà unghjette, indette, parolle d’intesa è ancu di più
+Engines visible on the search menu Mutori videvule in u listinu di ricerca
+Streaming sticks (Chromecast / Roku / Apple AirPlay) Chjavi di lettura di cuntinuu (Chromecast / Roku / Apple AirPlay)
+Secure connection. Enhanced Tracking Protection is off. Cunnessione assicurizata. A prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu hè disattivata.
+%@ lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To view your logins here, you’ll need to sign in and sync with Firefox. %@ vi permette d’accede à e vostre parolle d’entrata chì voi avete dighjà arregistrate in Firefox. Per affissà e vostre identificazioni di cunnessione quì, ci vole à cunnettassi à Firefox è attivà a sincrunizazione
+Search directly from the address bar Ricercà direttamente da a barra d’indirizzu
+Download Data Scaricà i dati
+Add to top sites Aghjunghje à i siti principale
+Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers. Avisi micca degni di cunfidenza. Cridemu chì l’avisi sò sicuramente falsi o ch’elli venenu da persone partigiane.
+Open Apre
+Server unavailable Servitore indispunibule
+Add Search Engine Aghjunghje un mutore di ricerca
+Quitting the application to apply changes… Chjusura di l’appiecazione per piglià i cambiamenti in contu…
+Folder Cartulare
+Legacy extension estensione disusata
+Delete card Squassà a carta
+Toggle this switch to activate the VPN Impiegà stu cumutatore per attivà a VPN
+URL URL
+Search tabs Ricercà in l’unghjette
+$(PRODUCT_NAME) $(PRODUCT_NAME)
+Advertising Publicità
+Copy site Cupià u situ
+We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people. Vulemu chì i mudeli vucali siini meglii à capisce locutori variati. Pà questu, una banca di dati vucale hà da raprisentà mori di parsoni sfarenti.
+Open link in external app Apre u liame in un’appiecazione esterna
+%1$@ %2$@ %1$@ %2$@
+You can set Mozilla VPN to protect you from ads, trackers, and malware. Plus, customize your protection for specific apps. Pudete definisce Mozilla VPN per prutegevi di e publicità, i perseguitatori è i prugrammi animosi. È di più, si pò persunalizà a prutezzione per l’appiecazioni specifiche.
+There are no results matching your search. Nisunu risultatu currisponde à a vostra ricerca.
+Unable to generate PDF Impussibule d’ingenerà un PDF
+override sustituisce
+New card saved Nova carta arregistrata
+Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment. I dati dimograffichi inviati facultativamente (i.e. età, sessu, lingua è accentu) ùn seranu mai publicati nantu à u vostru prufile, è ùn seranu micca ligati à u vostru contu in a banca di dati. I campiunarii audio individuali sarani assuciati à i dati dimograffichi cù u scopu di fà analise più esatte - per indettu, una circatrice puderia vulè indirizzassi à un sigmentu dimografficu specificu.
+Dismiss Ignurà
+Expand group of synced tabs Spiegà u gruppu d’unghjette sincrunizate
+Content trackers Perseguitatori di cuntenutu
+Now you can move the toolbar to the bottom, so it’s easier to enter info Avà pudete dispiazzà a barra d’attrezzi inghjò ciò chì rende a stampittera d’infurmazione più faciule
+Open the Mozilla VPN app on your preferred device Apre l’appiecazione Mozilla VPN nant’à l’apparechju di a vostra scelta
+Common Voice Dataset Basa di dati Common Voice
+Leaving now means you'll lose your progress I vostri prugressi seranu persi sè vi n'andate avà
+Thanks for reporting! Vi ringraziemu di u vostru signalamentu !
+Saved and shared images will not be deleted when you erase %1$s history E fiure sparte o arregistrate ùn sò micca squassate quandu a cronolugia di %1$s hè squassata
+Please update to the latest version of { -vpn-product-name }. Ci vole à installà l’ultima versione di { -vpn-product-name }.
+Switching screens is easier than ever Passà d’un screnu à l’altru hè più faciule chè mai
+Back to Themes Rivene à i temi
+This removes synced logins from %@, but will not delete your logins from Firefox. St’azzione caccierà da %@ l’infurmazioni di cunnessione sincrunizate, ma ùn e squasserà micca da Firefox.
+Download link Scaricà a destinazione di u liame
+%s search engine Mutore di ricerca %s
+Put the toolbar within easy reach. Keep it on the bottom, or move it to the top. Piazzate a barra d’attrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.
+Speech-to-text (STT) Discorsu-à-u-testu (Speech-to-text, STT)
+Tracking Protection is now on for this site. Oramai a prutezzione contr’à u spiunagiu hè attivata per stu situ.
+Secure Site Not Available U situ sicurizatu ùn hè micca dispunibule
+You can download the VPN on up to 5 devices with one subscription. Pudete scaricà a VPN nant’à un massimu di 5 apparechji cù un abbunamentu.
+Norwegian Nynorsk Nurvigese Nynorsk
+Create shortcuts to the sites you visit most: Create l’accurtatoghji per i siti chì vo visitate u più :
+Tab Received Unghjetta ricevuta
+ESC SCAP
+Albanian Albanese
+%1 to %2 Da %1 à %2
+Forgot your password? Parolla d’intesa scurdata ?
+Test your speed Sperimentà a vostra vitezza
+Delete Firefox account Squassà u contu Firefox
+Turn Passcode On Attivà u codice
+New Tab opened Nova unghjetta aperta
+Partners Partinarii
+Go to Play Store Accede à Play Store
+Greek Grecu
+The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse. I parametri di u vostru navigatore et di u vostru apparechju sò unichi. I detettori d’impronta numerica culletteghjanu una mansa di sti parametri unichi per creà un prufilu persunalizatu chì pò dopu esse impiegatu per spiunavvi durante a vostra navigazione.
+Swipe toolbar up to open tabs Fà sfilà a barra d’attrezzi insù per apre unghjette
+Decrease text size Diminuisce a dimensione di u testu
+Don’t allow Ùn permette micca
+How would you describe your Mozilla VPN experience so far? Cumu vuleria discrive u vostru esperimentu cù Mozilla VPN fin’avà ?
+Recommended by %@ Ricumandatu da %@
+Yes, sign me in Iè, cunnittetemi
+Sites: %1$s Siti: %1$s
+Secure and private Assicurizata è privata
+This action will clear the selected items. It cannot be undone. St’azzione squasserà l’elementi selezziunati. Ùn pò micca esse invertita.
+Malayalam Malayalam
+Icelandic Islandese
+Clear permission Rivucà u permessu
+Proxy Server Refused Connection A cunnessione hè stata ricusata da u servitore proxy
+Notifications for tabs received from other Firefox devices. Nutificazioni d’unghjette ricevute da d’altri apparechji Firefox.
+%s Search Ricerca cù %s
+sensitive sensibile
+Confirm Goal Cunfirmà u scopu
+Validated Hours Ore Cunvalidate
+Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites. A prutezzione tutale contr’à i canistrelli scarta i canistrelli di u situ chì vo visitate è cusì l’elementi di spiunagiu cum’è e rete di publicità ùn ponu micca impiegalli per seguitavvi d’un situ à l’altru.
+Allow %1$s to reject cookie banners? Permette à %1$s di righjettà e striscie di canistrelli ?
+We’re sorry to hear you’ve had a poor experience. Please let us know how we can improve. Ci dispiace di sapè chì vo avete avutu un esperimentu gattivu. Vi ringraziemu di facci sapè cumu pudemu amendà.
+%1$s isn’t like other browsers %1$s ùn hè micca cum’è l’altri navigatori
+cipher cudifichera
+Bug report raportu di penseru
+Hide and show browser tabs Affissà o piattà l’unghjette di u navigatore
+Mozilla location service Serviziu di lucalizazione Mozilla
+Highlighted Sopralineatu
+You’ve made too many attempts to sign in. You won’t be able to try again with this account for 1 minute. Avete fattu troppu tentativi di cunnessione. Ùn puderete micca pruvà torna cù stu contu durante 1 minutu.
+Remove search engines Caccià mutori di ricerca
+Revisit your latest searches from your homepage and tabs. Fighjate torna l’ultime ricerche da a vostra pagina d’accolta è e vostre unghjette.
+Change your history settings on Firefox for iOS Mudificà e vostre preferenze di crunulogia nant’à Firefox per iOS
+installation installazione
+What issues are you experiencing with this sentence? Qualessu hè u prublemu chè voi incuntrate incù sta frasa ?
+Customize your search settings in Firefox for iOS Persunalizà e preferenze di ricerca in Firefox per iOS
+Firefox Home Accolta di Firefox
+No Innò
+Okay Vai
+Getting started with VPN Familiarizassi cù a VPN
+Slovak Sluvaccu
+You’re using the latest version of Mozilla VPN. Take a look at the newest features and updates: Impiegate l’ultima versione di Mozilla VPN. Fighjate puru e funzioni è e messe à livellu ultime :
+The Independent Voices collection. A cullezzione Voci indipendente.
+Powered by %s. Funziuneghja grazia à %s.
+Change Firefox's behavior. Cambiate l’andamentu di Firefox.
+cross-site tracking cookie canistrelli di spiunagiu intersiti
+Add to Home screen Aghjunghje à u screnu d’accolta
+How to remove a device Cumu caccià un apparechju
+Scan the code Numerizà u codice
+Access your open tabs directly on your homescreen. Accidite à e vostre unghjette aperte direttamente da u vostru screnu d’accolta.
+A fast, secure and easy to use VPN. Built by the makers of Firefox. Una reta privata virtuale (VPN) rapida, assicurizata è faciule à impiegà. Cuncipita da l’autori di Firefox.
+This action will clear all of your private data. It cannot be undone. St’azzione squasserà l’inseme di i vostri dati privati. Ùn pò micca esse invertita.
+Syriac Siriacu
+Articles powered by %@ Articuli selezziunati da %@
+New passcode must be different than existing code. U novu codice d’accessu deve esse sfarente di u codice attuale.
+Override DNS settings? Rimpiazzà e preferenze DNS ?
+Quick action Azzione presta
+Jul lugl.
+You are not signed in to your Firefox Account. Ùn site micca cunnessu à u vostru contu Firefox.
+Automatic Font Sizing Adattazione autumatica di a dimensione di grafia
+Tracking Protection is on A prutezzione contr’à u spiunagiu hè attivata
+
The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.
Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
Is the device connected to an active network?
Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
¶
U navigatore hè cunfiguratu per impiegà un servitore proxy, ma quessu ùn si trova micca.
¶
¶
Hè curretta a cunfigurazione proxy di u navigatore ? Verificate e preferenze è pruvate torna.
¶
Hè cunnessu à una reta attiva, l’apparechju ?
¶
Avete sempre penseru ? Cuntattate u vostru amministratore di a reta o u vostru furnidore d’accessu à internet per ottene un aiutu.
¶
¶
+Give your avatar a voice Deti una voce à u vostru avatar
+Background Voices Voce di fondu
+1. Go to Android Settings 1. Andate à e preferenze Android
+Frees up storage space Libereghja spaziu d’allucamentu
+Next in-page result Occurrenza seguente in a pagina
+Resolve websites using Mozilla VPN’s standard DNS Cunvertisce i siti web grazia à u DNS classicu di Mozilla VPN
+Firefox Focus for Android Firefox Focus per Android
+Install and update Installazione è mudificazione
+Paste or enter URL Incullà o scrive un indirizzu web
+Last updated: %1. Ultima mudificazione : %1.
+Connect Another Device Cunnette un altru apparechju
+Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s Impieghendu a tecnolugia di %1$s da Mozilla, vi aiutemu à rispinghje l’avisi partigiani è falsi. U nostru mudellu d’intelligenza artificiale hè amendatu cuntinuatamente per prutegevi quandu vo cumprate. %2$s
+Lockwise Lockwise
+VPN must be off to edit App Permissions A VPN deve esse disattivata per mudificà i permessi di l’appiecazione
+Resume Ripiglià
+Search bookmarks Ricercà in l’indette
+Block reported deceptive and attack sites, malware sites, and unwanted software sites. Bluccà i siti animosi è ingannatori, i siti di prugrammi dispiacevule è indesiderevule.
+You’re protected! Site prutetti !
+SECURITY SICURITÀ
+This add-on could not be installed because it has not been verified. Stu modulu addiziunale ùn pò micca esse installatu perchè ùn hè micca statu verificatu.
+%@ search Ricerca %@
+Synced from other devices Sincrunizati nant’à d’altri apparechji
+Downloaded Files Schedarii scaricati
+All Hands assemblea generale
+Cross-Site Cookies Canistrelli intersiti
+To make changes to your account, log in to your Firefox Account from any browser. Per fà mudificazioni à u vostru contu, cunnettatevi à u vostru contu Firefox da qualsisia navigatore.
+We currently support only IPv4 IP addresses Attualmente, si piglia solu in contu l’indirizzi IPv4
+View More… Fighjà di più…
+Avatar Avatar
+Send to all devices Mandà à tutti l’apparechji
+Rear-facing camera Apparechju-fotò daretu
+Unlock with Passcode Sbluccà cù u codice d’accessu
+Enter verification code Stampittate u codice di verificazione
+Jump Back In Rivene à st’unghjetta
+Version 10.14 and up Versione 10.14 è più recente
+Added %1 days ago Aghjuntu %1 ghjorni fà
+Quick settings sheet Panellu d’accessu rapidu à e preferenze
+Allow Mozilla VPN to send technical, interaction, and campaign and referral data to Mozilla? Permette à Mozilla VPN di mandà i dati tecnichi, d’interazzione, di campagna è di ricumandazione à Mozilla ?
+AutoFill your logins right from your browser or app. Riempiite autumaticamente e vostre identificazioni di cunnessione direttamente à partesi da u vostru navigatore o a vostra appiecazione.
+Issue Emette
+%s on %s %s %s nant’à %s %s
+Highlights from recent reviews Messe in lume da l’avisi recente
+Privacy and security Vita privata è sicurità
+Discover Discover
+breakpoint puntu d’interruzzione
+Someone asks for a language to be added. Qualcunu dumanda l’aghjustu d’una lingua.
+Ubuntu 18.04 and up Ubuntu 18.04 è più recente
+Saved logins will show up here. If you saved your logins to %@ on a different device, sign in to your account. L’identificazioni di cunnessione arregistrate seranu affissate quì. S’è vo avete arregistratu e vostre identificazioni di cunnessione in %@ nant’à un altru apparechju, cunnittitevi à u vostru contu.
+Add a %@ shortcut to your Home screen. After adding the widget, touch and hold to edit it and select a different shortcut. Aghjunghjite un accurtatoghju %@ à u vostru screnu d’accolta. Dopu l’aghjuntu di u widget, tuccatelu è mantenelu per mudificallu è selezziunate un altru accurtatoghju.
+Microphone Microfonu
+%@ copied %@ cupiatu
+Site permissions Permessi di situ
+We won’t restrict your bandwidth. Ùn limitemu micca a vostra larghezza di striscia.
+Connection is secure A cunnessione hè assicurata
+Download Link Scaricà a destinazione di a leia
+Bookmarks Menu Listinu di l’indette
+Synced Tabs Unghjette sincrunizate
+Zoom on all websites Ingrandamentu per tutti i siti
+Bookmark Indittà sta pagina
+Korean Cureanu
+Another Firefox Account has already subscribed using this Apple ID. Un altru contu Firefox hè dighjà abbunatu cù questu Apple ID.
+Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, viruses, and malware Prutezzione contr’à i ransomware, phishing, spyware, agenti infettivi, è altri prugrammi ostili
+See More Vede di più
+Select to choose an exit location Selezziunate per sceglie una pusizione d’esciuta
+Windows 10 (64-bit only) Windows 10 (solu 64-bit)
+Blocked Social Trackers Perseguitatori di rete suciale bluccati
+Share link Sparte a leia
+Support %1$s with occasional sponsored suggestions Sustene %1$s cù sugestioni finanziare occasiunale
+Pull to refresh Tirà per attualizà
+Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen Accidete prestu prestu à i vostri siti favuriti%1$s Listinu > Fissà à u screnu d’accolta
+“Siri, erase my %@ session.” « Siri, squassa a mo sessione %@. »
+The link you are trying to share cannot be shared. Stu liame ùn pò micca esse spartutu.
+Show all recent tabs button Buttone per affissà tutte l’indette recente
+Copy Cupià
+Wikipedia Wikipedia
+You agree to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset Voi accitteti d’ùn pruvà micca à identificà è voce in a banca di dati Common Voice.
+This action will clear all of your website data. It cannot be undone. St’azzione squasserà l’inseme di i vostri dati di siti web. Ùn pò micca esse invertita.
+Automatically answer cookie pop-ups for distraction-free browsing. %1$s will reject all requests if possible. Risponde autumaticamente à e finestre inoppurtune di cannistrelli per una navigazione senza distrazzione. %1$s righjitterà tutte e dumande, s’ellu hè pussibule.
+Product Bugs/Errors Penseri o sbaglii di u pruduttu
+Go to Settings and select “My devices” Andate in e preferenze è selezziunate « I mo apparechji »
+Version 12.0 and up Versione 12.0 è più recente
+Search or enter address Ricerca o indirizzu
+Keep Mantene
+Sync now Sincrunizà avà
+Describe issue Discrivite u prublema
+Toggle this switch to activate or deactivate the VPN Impiegà stu cumutatore per attivà o disattivà a VPN
+Using a custom DNS is not a perfect solution. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking. This protection is best used in combination with a browser that also protects your privacy. Like Mozilla Firefox! L’impiegu d’un DNS persunalizatu ùn hè micca una suluzione perfetta. S’è vo ne aduprate unu, ùn puderete micca impiegà d’altre funzioni di cunfidenzialità di a VPN cum’è u blucchime di u spiunaghju. Sta prutezzione serà più efficiente s’ella hè assuciata à un navigatore chì prutege dinù a vostra vita privata. Cum’è u face Firefox !
+Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection Modu di selezzione multiple attivatu, selezziunate l’unghjette à arregistrà in una cullezzione
+Download Cancelled Scaricamentu abbandunatu
+Successfully uninstalled %1$s Disinstallazione riesciuta di %1$s
+Review checker is powered by %s U verificadore d’avisu funziuneghja grazia à %s
+Video and audio allowed Video è audio permessi
+Mozilla VPN will not use the default system language. Mozilla VPN ùn impiegherà micca a lingua predefinita di u sistema.
+Something went wrong… Un sbagliu hè accadutu…
+Edit address Mudificà l’indirizzu
+Secure your credit cards Prutege e vostre carte bancarie
+This server location is temporarily unavailable. Please open the app to choose a new location. A pusizione di stu servitore hè timpurariamente indispunibule. Aprite l’appiecazione per sceglie una pusizione nova.
+Firefox Suggest Firefox suggerisce
+Account info Infurmazione nant’à u contu
+Add Firefox Relay Aghjunghje Firefox Relay
+Show Tour Principià a visita guidata
+Enter Email to Download Scrivite u vostru indirizzu elettronicu pà scaricà
+Only in Private tabs Solu in l’unghjette private
+Amharic Amaricu
+Add to Reading List Aghjunghje à a lista di lettura
+%1$@ on %2$@ %1$@ nant’à %2$@
+Signed out and device removed Scunnessione fatta è apparechju cacciatu
+Mozilla VPN keeps your location and browsing safe from eavesdroppers. Mozilla VPN prutege a vostra pusizione è a vostra navigazione da l’orechje indiscrete.
+Are you sure you want to delete %1$s? Vulete veramente squassà %1$s ?
+Jump to your open tabs, bookmarks, and browsing history. Saltà à e vostre unghjette aperte, à l’indette è à a cronolugia di navigazione.
+General Notifications Nutificazioni generale
+Custom URL Indirizzu persunalizatu
+Block JavaScript Bluccà JavaScript
+%1: %2 %3 %1 : %2 %3
+kB/s Ko/s
+Skip Ignurà
+Protection Level Livellu di prutezzione
+Active Attivu
+Allows some ad tracking so websites function properly. Permette qualchì elementu di spiunagiu da e publicità per chì i siti funziuneghjinu currettamente.
+Add Your Voice Aghjustà a vostra voce
+URL to open Indirizzu à apre
+Automatically use Mozilla VPN-protected DNS Impiegà autumaticamente u DNS prutettu da Mozilla VPN
+App preferences Preferenze d’appiecazione
+Choose an account Sceglie un contu
+After one day Dopu un ghjornu
+Close private tabs Chjode l’unghjette private
+Automatically answer cookie pop-ups for distraction-free browsing. %1$s will reject all requests if possible, or accept all if not. Risponde autumaticamente à e finestre inoppurtune di cannistrelli per una navigazione senza distrazzione. %1$s righjitterà tutte e dumande, s’ellu hè pussibule, osinnò l’accetterà tutte.
+Help Aiutu
+Do you want to save the password on %@? Vulete arregistrà a parolla d’entrata nant’à %@ ?
+Syncing your logins… Sincrunizazione di e vostre identificazioni di cunnessione…
+Security code Codice di sicurità
+Updates available Rinnovi dispunibule
+Customize controls, options and add-ons Persunalizazione di i cuntrolli, ozzioni è mudulli addiziunali
+Report Signalà
+Tracking, cookies, data choices Traccie, canistrelli, scelta di dati cullettati
+See what features are available in each release. Fighjate e funzioni chì sò dispunibule in ogni versione.
+Preferred Browser Navigatore preferitu
+Tap to begin Picchichjà per principià
+VPN must be restarted to take effect A VPN deve esse rilanciata per piglià in contu i cambiamenti
+Modified %@ Mudificatu %@
+$(MOZ_BUNDLE_DISPLAY_NAME) $(MOZ_BUNDLE_DISPLAY_NAME)
+Tab Groups Gruppi d’unghjette
+Theme Picker Selettore di tema
+Select Location Bar Selezziunà a barra d’indirizzu
+Sync timed out Cumportu di sincrunizazione eccidutu
+Cast to your TV Diffundete ver di a vostra televisiò
+Further reduce cookie banners Riduce ancu di più e striscie di canistrelli
+Thanks for confirming your account, now let's build your profile. Grazie pè avè cunfirmatu u vostru contu, avà criemu u vostru prufilu.
+Info coming soon Infurmazione dispunibule frà pocu
+Firefox OS basics E base di Firefox OS
+Firefox logo - change the wallpaper, button Logo Firefox - cambià u sfondulu di screnu, buttone
+Tabs %1$@ to %2$@ of %3$@ Unghjette %1$@ à %2$@ nant’à %3$@
+Benefits Vantaghji
+Offer to translate any site written in a language that is different from your default language. Prupone di traduce qualsiasi situ affissatu in una lingua sfarente di a vostra lingua predefinita.
+You don’t have any tabs open in %1$s on your other devices. Ùn avete alcuna unghjetta aperta in %1$s nant’à i vostri altri apparechji.
+%1$d/%2$d %1$d/%2$d
+Tour the VPN Visita guidata di a VPN
+Erase browsing session Squassà a sessione di navigazione
+Firefox - Quick Actions Firefox - Azzioni preste
+https://www.example.com https://www.esempiu.com
+Sync Firefox Between Devices Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji
+Protect your privacy Prutezzione di a vita privata
+Speak now Parlate avà
+Move old tabs to inactive Dispiazzà e vechje unghjette in a sezzione inattiva
+Enable to have %@ autocomplete your favorite URLs. Attivà per chì %@ compii autumaticamente i vostri indirizzi web favuriti.
+Learn the basic functionality for your Firefox OS phone. Amparate e funzioni di basa di u vostru telefonu Firefox OS.
+(No username) (Nisunu nome d’utilizatore)
+Deny Ricusà
+r a
+Dark color scheme Ghjocu di culori scuri
+Navigate back Precedente in a cronolugia
+Contribute Cuntribuisce
+Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open and accessible to everyone. A maiò parte di i dati ghjuvati da l'imprese maiò ùn sò micca dispunibile à a maiurità di e parsone. Pinsemu chì suffuca l'innuvazione. Tandu avemu lanciatu Common Voice, un prughjettu pà aiutà à rende aperta è accissibile à tutti a ricunniscenza vucale.
+Help improve Firefox Aiutate à amendà Firefox
+You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. %s Viderete, di quandu in quandu, una publicità per un pruduttu pertinente. Femu a publicità per i prudutti solu quandu i so avisi sò di cunfidenza. %s
+The guest Wi-Fi network you’re connected to requires action. Click to turn off VPN to see the portal. A reta Wi-Fi d’ospite à quella site cunnessi richiede un’azzione. Cliccu per disattivà a VPN è vede u purtone.
+With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers. Cù Firefox nant’à u vostru screnu d’accolta, averete un accessu faciule à un navigatore dedicatu à a cunfidenzialità chì blocca l’elementi intersiti di spiunagiu.
+Saved Arrighjistratu
+Network Connection/Speed Cunnessione di reta / vitezza
+Erzya Erza
+Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *. Certi perseguitatori marcati quì sottu sò stati in parte sbluccati nant’à sta pagina perchè vo avete interagite cù elli *.
+Our most powerful privacy feature yet isolates cross-site trackers. A nostra funzione di cunfidenzialità a più putente ora hè di scartà l’elementi intersiti di spiunagiu.
+Welcome to Firefox Benvenuta in Firefox
+Show Mozilla VPN Affissà Mozilla VPN
+Goals Ubbiettivi
+Sync Connected Sync cunnessu
+Sign up to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice. Arrighjistratevi à a nostra lista di distribuzione pà amparà comu pudeti participà in campagni, ivinimenti è à a creazione di novi funzione pà Common Voice.
+Copy to clipboard Cupià in u preme’papei
+Added To Reading List Aghjuntu à a lista di lettura
+Add private tab Apre una nova unghjetta privata
+Name (A-Z) Nome (A à Z)
+Use Default Impiegà a pagina predefinita
+Need some help with variants? Avete bisognu d'aiutu cù e variante ?
+Block all third-party cookies (may cause websites to break) Bluccà tutti i canistrelli terzi (pò impedisce i siti web di funziunà)
+Report Site Issue Signalà un penseru nant’à stu situ
+Use Touch ID to unlock app Impiegà Touch ID per spalancà l’appiecazione
+1. Go to *Settings* 1. Andate à *Preferenze*
+Recently Closed Chjose pocu fà
+%1$s on %2$s %3$s %1$s nant’à %2$s %3$s
+Localization Lucalizazione
+Sync Disconnected Sync disghjuntu
+Allow %1$s to use its cookies on %2$s? Permette à %1$s d’impiegà i so canistrelli nant’à %2$s ?
+
The browser could not find the host server for the provided address.
Check the address for typing errors such as ww.example.com instead of www.example.com.
If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
¶
U navigatore ùn pò micca truvà u servitore ospite per l’indirizzu indicatu.
¶
¶
Verificate a sintassa di l’indirizzu per circà i sbaglii cum’è¶ ww.esempiu.com invece di¶ www.esempiu.com.
¶
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
¶
¶
+No results. Try a different search Nisunu risultatu. Pruvate una ricerca sfarente
+Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice. A maiurità di l'arrighjistramenti sò di parsoni chi parlani nurmalamente. Pudeti cunvalidà di tempi à tempi un arrighjistramenti mughjatu, sussuratu o in una voce teatrale. Per piacè ricuseti arrighjistramenti chì sò cantati o fati cù una voce artificiale.
+%s Private Search Ricerca privata cù %s
+Close Chjode
+Enable Gecko logs Attivà i ghjurnali di Gecko
+
Check the address for typing errors such as ww.example.com instead of www.example.com
If you are unable to load any pages, check your device��s data or Wi-Fi connection.
Verificate a sintassa di l’indirizzu per circà i sbaglii cum’è ww.example.com invece di www.example.com
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
+You need to verify %@. Check your email for the verification link from Firefox. Ci vole à verificà %@. Cuntrollate a vostra messaghjeria per accede à u liame di verificazione mandatu da Firefox.
+Theme Tema
+Add new custom accent "{ $inputValue }" Aghjunghjiti un novu accentu persunalizatu « { $inputValue } »
+Versions 10.15 and up Versione 10.15 è più recente
+Protections are OFF for this session E prutezzioni sò disattivate per sta sessione
+Rating Apprezzazione
+Unprotect All Caccià tutte e prutezzioni
+Content Cuntenutu
+Help us meet your privacy and security needs by providing feedback on your experience with Mozilla VPN. Aiutateci à risponde à i vostri bisogni in materia di cunfidenzialità è di sicurità denduci u vostru avisu nant’à a vostra esperienza cù Mozilla VPN.
+Enter custom DNS Stampittate un DNS persunalizatu
+URL Autocomplete Scrittura mezu-autumatica di l’indirizzi
+Leave a Review Lascià una valutazione
+%1$s automatically tries to reject cookie requests on cookie banners. %1$s prova autumaticamente di righjittà e dumande di canistrelli quandu ci hè striscie di canistrelli.
+Attempting to confirm connection Tentativu di cunfirmazione di a cunnessione
+Most visited top sites Siti principale i più visitati
+Manage logins Urganizà l’identificazioni di cunnessione
+Just to confirm, you wanted ‘Clear Private Tabs’? Cunfirmate chì vò vulete « Squassà l’unghjette private » ?
+Turn VPN off Disattivà a VPN
+Allow audio and video Permette l’audio è a video
+Sometimes, you might pick a location for a specific purpose; for example, if you’re traveling internationally, you could choose a server location in your home country so that your banking apps function more smoothly. Ognitantu, si pò sceglie una pusizione per un scopu specificu ; per indettu, durante un viaghju à l’esteru, si pò sceglie una pusizione di servitore in u vostru paese di residenza, è cusì l’appiecazioni di a vostra banca funzioneghjanu più prestu.
+
The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
¶
U situ web à l’indirizzu %1$s hè statu signalatu cum’è cuntenendu prugrammi indesiderevule è hè statu bluccatu secondu à e vostre preferenze di sicurità.
¶
+Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice. Grazie à e cuntribuzione di più di 259 mile persone in più di 50 lingue, sti dati sò utilizati pà l’addestramentu d’appiecazioni cù a ricunniscenza vucale pà migliurà a so risposta à a voce umana.
+Read more on our About page Lighjiti di più annantu à a nostra paghjina Apprupositu
+Open on last tab Apre l’ultima unghjetta
+We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon. Dà quì à pocu, vi daremu l'infurmazioni pà aghjustà a vostra lingua à nant'à Common Voice.
+Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later. Gruppate inseme ricerche simile, i siti è l’unghjette per un accessu future più prestu.
+Copy Image Link Cupià u liame di a fiura
+Download the new Mozilla VPN 2.18 Scaricà a versione nova 2.18 di Mozilla VPN
+ This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.
If you’ve connected to this server successfully in the past, the error may be temporary. Stu penseru pò pruvene da a cunfigurazione di u servitore, osinnò ghjè qualchissia forse chì prova d’impatruniscesi di u servitore.
S’è vo avete dighjà riesciutu à cunnettevi à stu servitore, u sbagliu pò esse timpurariu.
+Close popup Chjode a finestra popup
+Tips Astuzie
+Customize home Persunalizà l’accolta
+Add-ons are temporarily disabled I moduli addiziunali sò disattivati timpurariamente
+Browse faster by stopping ads and code that follows you around the web. Navigà più in furia blucchendu e publicità è u codice chì voi seguitanu da tutti i scorni di u Web.
+Select a different country Selezziunà un paese sfarente
+Font size increase Crescita di a dimensione di a grafia
+Firefox settings Preferenze di Firefox
+Send Usage Data Mandà dati d’adopru
+Manage sites Urganizà i siti
+Unselected %1$s %1$s diselezziunatu
+Clips You've Recorded Campioni chè voi avete arrighjistrati
+Add shortcuts to your open tabs. Aghjunghjite accurtatoghji à e vostre unghjette aperte.
+Paste & Go Incullà è apre
+Show in private sessions Affissà durante e sessioni di navigazione privata
+ %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. ¶ %1$s squassa e vostre crunulogie di ricerca è di navigazione quandu vò chitate l’appiecazione o chjudite e vostre unghjette private. Benchè quessu ùn vi rende micca anonimu nant’à i siti web ne da u vostru furnidore d’accessu à internet, vi permette di¶ cunservà sicreta a vostra attività in linea per tutte l’altre persone chì impiegherianu u vostru apparechju.¶
+Light Chjaru
+Require Passcode Dumandà u codice
+The editable text field for the web address of the login. U campu di testu mudifichevule per l’indirizzu web di l’identificazione.
+Protect your logins and data everywhere you use Firefox. Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è i vostri dati in ogni locu induve impiegate Firefox.
+Overall Accuracy Pricisione glubale
+Re-record Arrighjistrà torna
+Font size decrease Riduzzione di a dimensione di a grafia
+Active Attivi
+Credit Cards Carte bancarie
+Recently visited Visitati pocu fà
+Remote Clients Clienti alluntanati
+Criteria Criterii
+Website Shortcuts Accurtatoghji di siti web
+Remote debugging via USB Spannatura alluntanata via USB
+Notification
+Select to go back to main screen Selezziunate per rivene à u screnu principale
+Content blocking and tracking protection from Mozilla Blucchime di cuntenutu è prutezzione contr’à u spiunagiu da Mozilla
+Nov nuve.
+The giant dinosaurs of the Triassic. I dinusauri giganti di u Triassicu.
+Firefox blocks 3,000+ trackers per user each month on average. Make us your default browser for privacy peace of mind. Firefox bluccheghja ogni mese una media di più di 3000 perseguitatori per un utilizatore. Scigliteci cum’è navigatore predefinitu per una vita privata senza penseru.
+Downloads Scaricamenti
+Show most visited sites Affissà i siti visitati aspessu
+Use adblock and anti-tracking DNS Impiegà un DNS chì blocca e publicità è prutege contr’à u spiunagiu
+expand allargà
+Stats Statistiche
+None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can. Alcuna appiecazione di u vostru apparechju ùn hè capace d’apre stu liame. Avete da lascià %1$s per circà in %2$s un appiecazione chì ne seria capace.
+Offline Mode Modu fora di cunnessione
+System preferences Preferenze di u sistema
+Add even more privacy Aghjunghjite ancu più di cunfidenzialità
+Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate. Tinite una traccia di i vostri prugressi è migliurate a pricisione di i vostri dati vucale cù un prufilu.
+Install and set up Installazione è cunfigurazione
+Unlock the app with ease using Touch ID or Face ID Sbluccate facilmente l’appiecazione cù Touch ID o Face ID
+The two-week time period is too long A durata di duie settimane hè troppu longa
+Manage credit cards Urganizà e carte bancarie
+Search the web Ricercà nant’à u web
+Recently Visited Visitati pocu fà
+import impurtà
+Sign In with Your Camera Cunnittitevi cù u vostru apparechju-fotò
+Time to inactive is too short U tempu d’inattività hè troppu cortu
+The giant dino [cough] the Triassic. I dinu [tossa] u Triassicu.
+RE-RECORD ARRIGHJISTRÀ TORNA
+Difficult to pronounce Difficiule à prununcià
+Your logins and passwords are now protected by Face ID, Touch ID or a device passcode. E vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’intesa sò prutette avà da Face ID, Touch ID o un codice d’accessu per l’apparechju.
+Remove a device Caccià un apparechju
+You can now use different Mozilla VPN locations in multiple tabs simultaneously. Ora pudete impiegà parechji posti Mozilla VPN sfarente in parechje unghjette à u listessu tempu.
+This will delete all of your browsing data. St’azzione squasserà tutti i vostri dati di navigazione.
+Are you coming? [called by another] Venite ? [chjamatu da un altra voce]
+Access your data on 1 other site Accede à i vostri dati per un altru situ
+Open articles in Reader View by tapping the book icon when it appears in the title bar. Aprite l’articuli in modu di lettura picchichjendu l’icona di libru quand’ella s’affacca in a barra di titulu.
+Gender Generu
+Scan pairing code in desktop Firefox Numerizà u codice d’associu nant’à Firefox per l’urdinatore
+Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better Sparte cù Mozilla i dati di perfurmenza, d’impiegu, di materiale è di persunalizazione di u vostru navigatore per aiutacci à amendà %1$s
+There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’ Ci sò tanti maneri di pinsà à a lingua. Pà i mudeli di ricuniscenza vucale, Common Voice arricumanda di cuncintrassi sopr’a « capiscitura mutuale » o di risponde à a quistioni « e parsone chì parlani sta lingua poni capisciesi s’eddi si parlani ? »
+With more than 500 servers in 60 cities around the world, Mozilla VPN protects your data, browsing activity, and your true location from network spies. Cù più di 500 servitori in 60 cità in u mondu sanu, Mozilla VPN prutege i vostri dati, a vostra attività di navigazione è a vostra pusizione esatta da u spiunagiu nant’à a reta.
+Suggestions from sponsors Sugestioni da i finanzieri
+Classic %@ %@ classicu
+Interested in learning more and contributing to the project? Site interessati pà amparà ne di più è cuntribuisce à u prughjettu ?
+Open Review quality check Apre u cuntrollu di qualità di l’avisi
+Customize Tab Tray Persunalizà a barra d’unghjette
+Read your browsing history Leghje a vostra cronolugia di navigazione
+Send Link to Device Mandà u liame à un apparechju
+We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone. Rializemu una banca di dati vucale cù è fonte aperte cù l'aiutu di u publicu. Date a vostra voce, cunvalidate è campione di l'altri, migliurate a banca di dati pà tuttu u mondu.
+Allow %1$s to decline a site’s cookie consent request if possible? Permette à %1$s di ricusà una dumanda d’accunsentu da un situ à i canistrelli, s’ellu hè pussibule ?
+Allow Firefox to use my Photos Auturizà Firefox à impiegà e mo fotò
+Cycle through and update image without leaving the homepage. Passà in rivista è mudificà a fiura senza abbandunà a pagina d’accolta.
+Learn how to import or export your information between Firefox and another browser Scuprite cumu impurtà è espurtà e vostre infurmazioni trà Firefox è d’altri navigatori
+Copy image location Cupià l’indirizzu di a fiura
+Sign in to see synced bookmarks Cunnittitevi per vede l’indette sincrunizate
+Your personalized Firefox homepage now makes it easier to pick up where you left off. Find your recent tabs, bookmarks, and search results. A vostra pagina d’accolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene d’una manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete l’unghjette, l’indette, è i risultati di ricerca recente.
+Learn more. Sapene di più.
+Watch our guide on how to use Pontoon.Fighjuleti a nostra guida sopr’a l'utilisazione di Pontoon.
+Hide Images Piattà e fiure
+Bookmark Indetta
+The editable text field for the username of the login. U campu di testu mudifichevule per u nome d’utilizatore di l’identificazione.
+How would you describe your accent? Comu discrivaristi u vostru accentu ?
+Sign up for an account Creà u so contu
+Reconnect to resume syncing Ricunnittitevi per cuntinuà a sincrunizazione
+Show clipboard suggestions Affissà e sugestioni di u preme’papei
+abnormality anumalia
+Show search suggestions Affissà e sugestioni di ricerca
+Connection change notification Nutificazione di cambiamentu di cunnessione
+Papiamento (Aruba) Papiamentu (Aruba)
+You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices. Ùn avete alcuna unghjetta aperta in Firefox nant’à i vostri altri apparechji.
+Share tabs Sparte l’unghjette
+Trackers and Scripts to Block Perseguitatori è scenarii à bluccà
+Logins will be permanently removed. L’identificazioni di cunnessione seranu cacciate ab’eternu.
+Verify your email address Ci vole à cunfirmà u vostru indirizzu elettronicu
+Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here. U vostru accentu hè a vostra manera di prununcià e parolle. Pò esse cundiziunatu da u vostru locu di vita, da l’altre lingue chì vo parlate è da mori altri fattori. Quì pudete sparte qualsiasi infurmazione chì vò cridite pertinente.
+30 days 30 ghjorni
+New tab arrived in %@ Nova unghjetta ricevuta in %@
+%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s. %1$s ùn pò micca esse installatu perchè ùn hè micca cumpatibile cù %2$s %3$s.
+The tab counter toolbar button. U buttone di cuntatore d’unghjetta in a barra d’attrezzi.
+Custom Mozilla account server Servitore persunalizatu di contu Mozilla
+Page Actions Azzioni per a pagina
+Indonesian Indunesianu
+The page isn’t redirecting properly A pagina ùn hè micca ridiretta currettamente
+Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community. Tatoeba hè una banca maiò d'infrasate, traduzzione è ducumenti urali chì ghjovanu à l'imparera di e lingue. Issu scaricamentu cuntene ducumenti urali, in inglese, arrigistratu da a so cummunità.
+Request desktop site Versione d’urdinatore
+Preferences… Preferenze…
+Mozilla VPN in the Firefox browser Mozilla VPN in u navigatore Firefox
+On iOS please continue with Safari to enable recording… Sottu iOS cuntinuate incù Safari pà attivà l'arrighjistramentu…
+Upgrade Firefox to connect Ci vole à attualizzà Firefox per cunnettesi
+Enable to have %s autocomplete your favorite URLs. Attivà per chì %s compii autumaticamente i vostri indirizzi web favuriti.
+Powered by %1$@. Part of the %2$@ family. Funziuneghja grazia à %1$@. Parte di a famiglia %2$@.
+Synced from Other Devices Sincrunizati nant’à d’altri apparechji
+To make entering info easier, the toolbar is now at the bottom by default. Per facilità a stampittera d’infurmazione, a pusizione predefinita di a barra d’attrezzi hè inghjò.
+Sign in to Firefox Cunnettassi via Firefox
+Passwords Parolle d’intesa
+Firefox gives you control over what you share online and what you share with us. Firefox vi dà u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.
+Problem signing in… Prublema di cunnessione…
+Don't see your language on Common Voice yet? Ùn viditi micca a vostra lingua in Common Voice ?
+Date Data
+Loading content… Caricamentu di u cuntenutu…
+Mozilla VPN will launch when you open the app Mozilla VPN si lancierà à l’apertura di l’appiecazione
+Logins and passwords Identificazioni è parolle d’intesa
+Searching for something different? Choose another default search engine in Settings. Ricercate qualcosa di sfarente ? Sciglite un altru mutore di ricerca predefinitu in e Preferenze.
+%s | OSS Libraries %s | Bibliuteche di fonte aperta
+Continue tutorial? Cuntinuà a furmazione ?
+Use port 53/DNS for Wireguard traffic, which may help evade firewalls Impiegà u portu 53/DNS per u trafficu Wireguard, ciò chì pò evità i parafochi
+App exclusions Esclusioni d’appiecazione
+Mozilla is dedicated to keeping the web open and accessible for everyone. To do that we need to empower web creators through projects like Common Voice. As voice technologies proliferate beyond niche applications, we believe they must serve all users equally. That means investing in more languages and accommodating diverse accents and demographics when building and testing voice technologies. Common Voice is a public resource available to everyone and Mozilla teams and developers around the world are already using it on our own projects as well. Mozilla hè fattu pà mantene u web apertu è accessibile da ognunu. Pà riesce à fallu avemu bisognu di rispunsabilizà i criatori web mettendu in ballu prughjetti cume Common Voice. Allora chì e technulugie vucale si sviluppanu al di là di l'appiecazione specifiche, cridimu ch’elle devenu serve tutti l'utizatori di a stessa manera. Vole dì dinù permette, in parechje lingue, di tene contu di sfarenti accenti o sfarenze demugrafiche quandu si custruiscenu è si pruvenu e tecnulugie vucale. Common Voice hè una risorsa publica dispunibile pà tutti, e squadre di Mozilla è sviluppatori di u mondu sanu l'anu dighjà adupratu ancu in i nostri prughjetti.
+Access websites easily with bookmarks and tab features Cunsultate siti web cù facilità grazia à e funzioni d’indette è d’unghjette
+Connected to %1, %2 Cunnessa à %2 (%1)
+Sorbian, Upper Altu sorabu
+Delete account Squassà u contu
+Firefox (Private Browsing) Firefox (navigazione privata)
+The Common Voice dataset is available for download under the CC0 license on our Datasets page. You can also download several other publicly available datasets from the same page. A banca di dati Common Voice hè dispunibile à u scaricamentu sottu à a licenza CC0 à a paghjina di e nostre banche di dati. Pudeti ancu scaricà parechje altre banche di dati publiche da issa paghjina.
+Your Library A vostra bibliuteca
+SAVED CARDS CARTE ARREGISTRATE
+You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity. Pudete sceglie chì lista Firefox deve impiegà per bluccà l’elementi web chì ponu spiunà a vostra navigazione.
+First Name Nome
+Open in %@ Apre in %@
+The site includes elements that may track your browsing. You have disabled protection. Stu situ cuntene elementi chì ponu spiunà a vostra navigazione. Avete disattivatu a prutezzione.
+Share this page Sparte sta pagina
+Basic Features Funzioni di basa
+Within the settings page, you can navigate to “Privacy Features” to see everything you’re able to do to enhance your experience. Nant’à a pagina di e preferenze, si pò accede à e funzioni di cunfidenzialità per vede tuttu ciò ch’ellu si pò fà per amendà a so esperienza.
+Search engine settings Preferenze di u mutore di ricerca
+This is open source software which can be freely remixed, extended, and improved. Mycroft may be used in anything from a science project to an enterprise software application. Questu hè un prugramma di fonte aperta chì pò esse mudificatu liberamente, allargatu è migliuratu. Mycroft pò esse adupratu dapertuttu, da un prughjettu di scienza à una applicazione d'impresa.
+Hide Mozilla VPN Piattà Mozilla VPN
+Firefox Nightly has moved Firefox Nightly hà cambiatu
+Log Out? Scunnettassi ?
+Selected language Lingua selezziunata
+History item menu Listinu di l’elementi di cronolugia
+Number of Voices Numaru di voci
+Paste or enter URL Incullà o stampittà un indirizzu
+Versions 6 and up Versione 6 è più recente
+Lock %@ when a site is open: Ammarchjunà %@ quandu un situ hè apertu :
+Online gaming Ghjochi in linea
+Manage Account %@ Ghjestione di u contu %@
+[Mismatched content] [U cuntenutu ùn currisponde micca]
+Access your data for %1$s Accede à i vostri dati per %1$s
+Get the most out of Firefox Ottene u più bellu da Firefox
+Tap into Passwords & Accounts Picchichjate nant’à Parolle d’entrata è conti
+Your avatar now includes a voice clip! Avà, u vostru avatar cuntene un campione vucale !
+Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data. Caccia a cronolugia (inchjusa quella sincrunizata da d’altri apparechji), i canistrelli è altri dati di navigazione.
+Actual Size Dimensione attuale
+Sync and save your data Sincrunizà è arregistrà i vostri dati
+Success, profile created! Eccu, prufilu creatu !
+Offers stronger protection, but may cause some sites to break. Prupone una prutezzione rinfurzata, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.
+Siri Shortcuts Accurtatoghji Siri
+Open in a Private Tab Apre in un’unghjetta privata
+Select your account settings Selezziunà e vostre preferenze di contu
+With Mozilla VPN, you can set your banking container to always route through a server location in your home country, making it even easier to protect your data and avoid fraud alerts while traveling. Cù Mozilla VPN, pudete definisce chì u vostru cuntenidore per a banca passi sempre attraversu una pusizione di servitore in u vostru paese di residenza, rendendu ancu più faciule a prutezzione di i vostri dati durante un viaghju è cusì impedisce l’alerte di scruccheria.
+Download { -vpn-product-name } Scaricà { -vpn-product-name }
+Interlingua Interlingua
+%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s” U situ %2$s richiede u vostru nome d’utilizatore è a vostra parolla d’intesa. U site indica : « %1$s »
+track frattighjà
+Subscribe Abbunassi
+Username: double tap to copy %@ Nome d’utilizatore : picchichjà duie volte per cupià %@
+Legal Infurmazioni legale
+Help us find more voices, share your goal Aiutate ci à truvà voci in più, spartite u vostru scopu
+Share web pages on Firefox for iOS Spartete pagine web cù Firefox per iOS
+Encrypt your activity Cifrate a vostra attività
+%1$s tries to reject cookie requests to dismiss annoying cookie banners.\n\nManage cookie banner preferences in %2$s. %1$s prova di righjittà e dumande di canistrelli per chjode e striscie strazievule di canistrelli.\n\nSceglie i parametri per e striscie di canistrelli in e %2$s.
+Male Masciu
+%1$s can automatically reject many cookie banner requests. %1$s pò righjittà autumaticamente parechje dumande di striscie di canistrelli.
+Customize Homepage Persunalizà a pagina d’accolta
+There are ${count} options matching ‘Clear Private Tabs’. Ci hè ${count} ozzioni chì currispondenu à « Squassà l’unghjette private ».
+Missing error Sbagliu assente
+Time range to delete Intervallu di tempu à squassà
+Why are certain locations recommended? Perchè sò ricumandate certe pusizioni ?
+A captive portal is when the guest Wi-Fi you are using requires you to log in to get internet access. Un purtone cattivu si vede quandu u Wi-Fi d’ospite chì vò impiegate vi dumanda di cunnettevi per accede à Internet.
+UPLOAD CARICÀ
+Try Again Ripruvà
+Listen Stà à sente
+Blocked Cross-Site Tracking Cookies Canistrelli di spiunagiu intersiti bluccati
+Pashto Pashtò
+%1$s has been added to %2$s %1$s hè statu aghjuntu à %2$s
+Share email address Sparte l’indirizzu elettronicu
+Izhorian Izurianu
+Firefox for Android (ESR) Firefox per Android (ESR)
+security keys chjavi di sicurità
+Site missing content or acting strange?\n Try turning off Enhanced Tracking Protection Ci seria u cuntenutu chì manca o u situ si cumpurteria d’una manera strana ?\n Pruvate di disattivà a prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu
+This breach occurred on Sta fughjita di dati hè accaduta u
+Go to Languages Page Andà à a paghjina di e lingue
+We detected and fixed a serious bug. You must update your app. Avemu scupertu è currettu un prublema impurtante. Duvete rinnovà a vostra appiecazione.
+Top Contributors Migliori cuntributori
+Download Failed Fiascu di u scaricamentu
+Jan ghje.
+Show all saved bookmarks button Buttone per affissà tutte l’indette arregistrate
+Install Mozilla VPN on up to 5 devices Installà Mozilla VPN nant’à 5 apparechji à u massimu
+Cookie banners begone! E striscie di cannistrelli fora !
+Malware site issue Prublema di prugramma animosu
+Subscribe for %1/mo Abbunassi per %1 à u mese
+Send request Mandà a dumanda
+Tracking Content Cuntenutu impiegatu per u spiunagiu
+Data Choices Dati cullettati
+Terms of service Cundizioni d’utilizazione
+To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device. À a diritta, discrivimu i vantaghji è chjarifichemu l'infurmazioni chè no rendemu publiche. Appughjate à nant'à i ligami quì sottu per principià incù un contu Common Voice nant'à u vostru apparechju.
+Tajik Tagicu
+How to use Firefox Cumu impiegà Firefox
+Turned off globally, go to Settings to turn it on. Disattivata di manera glubale, andate in e Preferenze per attivalla.
+It is written in a language different than what I’m speaking. Hè scrittu in un parlà sfarentu di quellu ch'o parlu.
+Personalized Firefox homepage Pagina d’accolta di Firefox persunalizata
+For any questions about setting app exclusions, we’ve provided some helpful tips on our website. Per aiutavvi à definisce l’esclusione d’appiecazione, avemu pruvistu parechje minichichje nant’à u nostru situ web.
+Request to support site submitted. A dumanda per chì u situ sia accettatu hè stata mandata.
+Record/Stop Arrighjistrà/Firmà
+Learn more Per sapene di più
+Secure site not available U situ sicurizatu ùn hè micca dispunibule
+To delete your VPN account, please sign in with your Firefox account password. Per squassà u vostru contu VPN, cunnittitevi cù a parolla d’intesa di u vostru contu Firefox.
+Test your geolocation on one of our 400+ worldwide servers in two super simple ways: Pruvate a vostra geolucalizazione nant’à un servitore trà più di 400 di duie manere cusì simplice :
+The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools. A banca di dati Common Voice cuntene cintinaia di millaghja di campioni vucale ch'aiutani sviluppatori à custruisce strumenti di ricunniscenza vucale.
+Unlock Sbluccà
+Custom Firefox Account server Servitore persunalizatu di contu Firefox
+Firefox controls and buttons Cuntrolli è buttoni di Firefox
+Show password Affissa a parolla d’intesa
+There are ${count} options matching ‘New Private Search’. Ci hè ${count} ozzioni chì currispondenu à « Nova ricerca privata ».
+Untitled Senza titulu
+Send usage data Mandà dati d’adopru
+Back Ritornu
+Firefox will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device. Firefox ùn si sincruniserà più cù u vostru contu, ma ùn squasserà alcunu datu di navigazione nant’à st’apparechju.
+Go Apre
+Continue Cuntinuate
+Contact support Cuntattà l’assistenza
+Delete my recordings Sguassà i mo arrighjistramenti
+Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow. Accessu richiestu à l’apparechju-fotò. Accidite à e preferenze d’Android, picchichjate Permessi, è dopu Permette.
+Optionally join on our email list for updates and new information about the project. Pudeti raghjunghje à a nostra lista di distribuzione pà riceve messe à ghjornu è nove infurmazioni appuntu à u prughjettu.
+Show Downloads Affissà i scaricamenti
+Open files downloaded to your device Apre i schedarii scaricati nant’à u vostru apparechju
+Open Settings Apre e preferenze
+Reveal password in plaintext Palisà a parolla d’entrata in chjaru
+read the article leghje l’articulu
+Autoplay Leghje autumaticamente l’elementi multimedià
+Languages Lingue
+filter bubble bolla di filtri
+This folder isn’t empty. Stu cartulare ùn hè micca viotu.
+More options button Buttone per affissà più d’ozzioni
+Mozilla VPN Mozilla VPN
+Choose a new location Sciglite una pusizione nova
+Select the “Trash” icon next to the device you want to remove from your list of connected devices Selezziunà l’icona di a curbella accant’à l’apparechju ch’ellu ci vole à caccià da a lista di i vostri apparechji cunnessi
+Downloaded files will not be deleted when you erase %1$s history. I schedarii scaricati ùn seranu micca squassati quandu a crunulogia di %1$s hè squassata.
+Address bar Barra d’indirizzu
+Choose Theme Sceglie u temu
+Week Settimana
+Voice Validation Cunvalidazione di voce
+Open %d tabs? Apre %d unghjette ?
+Desktop Bookmarks Indette urdinatore
+No tabs Alcuna unghjetta
+More than just incognito Più chè solu incognitu
+2 down, keep it up! Più chì 2 , cuntinuatelu !
+This lets you take and upload videos. Quessu vi permette di piglià filmetti è di mandalli.
+Download or update Firefox for Windows, Mac and Linux. Scaricà o rinnovà Firefox per Windows, Mac è Linux.
+Bookmark This Page Indettà sta pagina
+New Separator Novu separadore
+Are you sure you want to delete this folder? Vulete veramente squassà stu cartulare ?
+Incorrect passcode. Try again. Codice d’accessu incurrettu Pruvate torna.
+Mozilla VPN gives you greater control over the types of content you see, on top of protecting your location and browsing activity. Mozilla VPN vi prupone un cuntrollu più impurtante nant’à i tipi di cuntenutu affissati, in più di prutege a vostra lucalizazione è a vostra attività di navigazione.
+Surf the web and use your favorite apps freely without being tracked Navigate nant’à u Web è impiegate e vostre appiecazioni favurite in sicurità è senza esse tracciati
+You can set %1$s to automatically open links in apps. Pudete cunfigurà %1$s per apre autumaticamente i liami in d’altre appiecazioni.
+Pages may load faster, but may also behave unexpectedly E pagine ponu apressi più prestu, ma ponu dinù cumpurtassi d’una manera inaspettata
+Adyghe Adighè
+Push the internet forward with the latest version of the Internet Protocol Fà cresce l’internet cù l’ultima versione di u protocollu internet
+Unable to connect Impussibule di cunnettassi
+Cancel downloads Abbandunà i scaricamenti
+Back Precedente
+VPN is on A VPN hè attiva
+%s health report Bilanciu di salute di %s
+The clip has disrespectful or offensive language. U campionu cuntene parolle irrispettose o inghjuriose.
+Open a private tab once: Tap the %s icon. Apre in una sola unghjetta privata : picchichjate nant’à l’icona %s.
+We've run out of clips to validate in this language... Ùn avemu più campioni dà cunvalidà in issa lingua...
+Delete history Squassà a cronolugia
+Prevent this page from creating additional dialogs Impedisce sta pagina d’apre dialoghi addiziunali
+Use local DNS Impiegà u DNS lucale
+Erase & open Squassà & apre
+Open link in new tab Apre a leia in una nova unghjetta
+Meadow Mari Mari urientale
+Today and yesterday Oghje è eri
+Data Collection & Use Culletta di dati è adopru
+Latvian Lettone
+Toolbar Barra d’attrezzi
+It wants to: Hà bisognu di :
+%@ may install and run studies from time to time. %@ pò installà è lancià studii di quandu in quandu.
+%s blocks ad trackers that follow you around the web. %s blucca i perseguitatori chì voi seguitanu da tutti i scorni di u Web.¶
+Search history Ricercà in a cronolugia
+Your subscription is ending soon U vostru abbunamentu scaderà à mumenti
+Delete collection Squassà a cullezzione
+Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web. Limiteghja a capacità di e rete suciale à seguità a vostra navigazione nant’à u Web.
+Search %s Ricercà in %s
+Monitor extension usage and manage themes Cuttighjà l’impiegu di l’estensioni è urganizà i temi
+Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar. Attivà per chì %s compii autumaticamente più di 450 indirizzi populari in a barra d’indirizzu.
+Ready to help validate sentences? Prontu pà aiutacci à cunvalidà l'infrasate ?
+%1 Yearly + tax %1 à l’annu + e tasse
+Alphabetically Ordine alfabeticu
+Find something nearby. Or discover something fun. Truvate qualcosa in vicinanza. O scuprite qualcosa di svagativu.
+Refreshing this page could duplicate recent actions, such as sending a payment or posting a comment twice. L’attualizazione di sta pagina puderia ripete azzioni recente, cum’è l’aviu d’un pagamentu o a publicazione d’un cummentu in doppiu.
+Block 3rd-party cookies only Bluccà solu i canistrelli terzi
+%@ puts people over profits and defends your privacy as you browse. %@ fà passà a ghjente nanzu à i prufiti è prutege a vostra vita privata durante a navigazione.
+Unwanted site issue Prublema di situ indesiderevule
+Sync is on Sincrunizazione attivata
+Select Lockwise Selezziunate Lockwise
+2. Tap Permissions 2. Tucchate Permessi
+Reload page Attualizà a pagina
+Start survey Principià l’inchiesta
+View Card Affissà a carta
+Get Search Suggestions Ottene sugestioni di ricerca
+Collection %d Cullezzione %d
+Complete action using Cumplettà l’azzione cù
+Voice recording in progress Arrighjistramentu di u campione in corsu…
+Changing your settings Mudificazione di e preferenze
+Analysis is up to date L’analisa hè l’ultima
+Add application Aghjunghje un’appiecazione
+Choose a category Sciglite una categuria
+Yes Iè
+Maximum attempts reached. Please try again later. Numeru massimu di tentativi toccu. Pruvate torna dopu.
+Connect to 30+ countries Cunnittitevi à più di 30 paesi
+This time, search with: Per sta volta, ricercà cù :
+Delete private tabs Squassà l’unghjette private
+Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type } Sparte u vostru scopu settimanale di { $count } campioni { $type }
+Is my account information public? Sò publiche l'infurmazioni di u mio contu ?
+{ $count } Clips { $count }Campioni
+Sep sitt.
+Listening Stati à sente
+Collection name Nome di a cullezzione
+Tracker-blocking: Fewer harmful domains will be able to track you. Blucchime di u spiunaghju : menu di duminiu dannighjevule serà capace di spiunavvi.
+Bookmarks deleted Indette squassate
+Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice. Riceve email cum’è sfide è ramintenze di scopi, rapporti di u me prugressu, è nutizie appuntu à Common Voice.
+pop-up finestra inoppurtuna
+Private Private
+Swipe right or left with three fingers to close the tab. Fate sguillà trè diti à manu dritta o manca per chjode l’unghjetta.
+Oops! Something went wrong. Umbè ! Un sbagliu hè accadutu.
+Settings Prifirenze
+Call with… Chjamà cù…
+Loading… Caricamentu…
+Automatic Privacy Rispettu autumaticu di a vita privata
+Hide Inactive Tabs Piattà l’unghjette inattive
+Customize homepage Persunalizà a pagina d’accolta
+Disconnect %@? Disghjunghje %@ ?
+Open in… Apre cù…
+Choose a category Sceglie una categuria
+Maybe our homepage will help? To ask a question, please join the Matrix community chat, monitor site issues via GitHub or visit our Discourse forums. Forse a nostra paghjina d'accoltav’aiutarà ? Pà fà una dumanda, raghjunghjisti a chjachjerata di a cummunità Matrix, tiniti l'ochji nant’à i prublemi di u situ via GitHub o visiteti i nostri fori Discourse.
+Signing in… Cunnessione…
+We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. Avemu cuncepitu %s per davvi u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.
+Powered By Funziuneghja grazia à
+No info about these reviews yet Ùn ci hè ancu infurmazione nant’à st’avisi
+Try a splash of color Pruvate un tastu di culore
+Shortcuts Accurtatoghji
+Maybe later Forse un’altra volta
+Sign in to sync Cunnettesi per sincrunizà
+Looks like this site was trying to track you. Click the shield for site settings and tracker blocking stats. Pare chì stu situ pruvava di seguitavvi. Fate un cliccu nant’à u scudu per vede e preferenze per u situ è e statistiche di blucchime di i perseguitatori.
+Firefox would like to access your Photos Firefox vole accede à e vostre fotò
+Protect all apps with VPN Prutege tutte l’appiecazioni cù a VPN
+These languages are currently under community development. The progress bars indicate how far each language is in the process of website localization and sentence collection. Isse lingue sò pà avà in sviluppu da a cumunità. E barre di prugressu indicanu à chì ne sò di a lucalisazione di u situ web è di a culletta di l'infrasate.
+Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too. L'arrighjistramentu di voce hè una parte fundamintale di a custruzzione di a nostra basa di dati ; sicondu à certi, ghjè ancu a parte più divirtente.
+Standard (default) Classica (predefinita)
+Firefox Klar Firefox Klar
+Retry Pruvà torna
+Added page to Reading List Pagina aghjunta à a lista di lettura
+Search and navigate easily with these essential features Ricercate è navigate cù facilità grazia à ste funzioni essenziale
+Search Ricerca
+Deselect iCloud Keychain Deselezziunate u Portachjavi iCloud
+Passcodes didn’t match. Try again. I codici d’accessu ùn currispondenu micca. Pruvate torna.
+Everything Tuttu
+%1$s requests additional permissions. %1$s richiede permessi addiziunale.
+Update to Mozilla VPN 2.18 Messa à livellu versu Mozilla VPN 2.18
+Get involved Impegnassi
+Both (Speak and Listen) I duie (Parlà è Stà à sente)
+Collection saved! Cullezzione arregistrata !
+Problem sending email… Prublema durante l’inviu di u messaghju elettronicu…
+You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found here. Ùn vi hè cidutu nisunu dirittu o licenza nant’à e marche deposte di a Fundazione Mozilla o di terzi, includendu i nomi è logò di Mozilla, Firefox o %1$s. Si pò cunsultà infurmazioni cumplementarie da quì.
+Update Piglià in contu
+Sign in Required Autenticazione richiesta
+Customize Top Sites Persunalizà i siti principale
+Private browsing in %1$s doesn’t save your info. A navigazione privata in %1$s ùn arregistreghja nisuna infurmazione.
+VPN protects all apps by default L’ozzione predefinita hè di prutege tutte l’appiecazioni
+Connect on video and share pages with your network Cunnettatevi in video è spartite pagine cù a vostra reta di cuntatti
+Sentence text Testu di l'infrasata
+Ubuntu Ubuntu
+Partnerships and networks Partenariati è rete
+View options Fighjà l’ozzioni
+Make Firefox yours with these customization options. Impatrunitevi Firefox cù st’ozzioni di persunalizazione.
+Current Homepage Pagina d’accolta attuale
+Device name Nome di l’apparechju
+Secure connection Cunnessione assicurizata
+Powered by %@. Funziuneghja grazie à %@.
+Review & re-record clips here as you go Verificà è riarrighjistrà i campioni quì pocu à pocu
+Update to Mozilla VPN 2.19 Messa à livellu versu Mozilla VPN 2.19
+Firefox will place things here that you’ve discovered on the web so you can find your way back to the great articles, videos, bookmarks and other pages Firefox pusta quì tutti l’elementi impurtanti chì vò avete scuperti nant’à u Web, è cusì vi serà più faciule di ritruvà articuli, filmetti, indette è altre pagine
+Custom DNS servers allow for faster speed using local networks, features like ad-blocking and anti-tracking. You can find this feature in the “Network settings” section. I servitori DNS persunalizati permettenu d’aumentà a vitezza impieghendu e rete lucale, funzioni cum’è u blucchime di publicità è a prutezzione contr’à u spiunagiu. Si pò truvà sta funzione in a sezzione « Preferenze di reta ».
+Don’t Send Ùn mandà micca
+Firefox Account Contu Firefox
+Double-check the URL you entered. Ci vole à vérificà l’indirizzu scrittu.
+Access your data on 1 other domain Accede à i vostri dati per un altru duminiu
+%1$@/%2$@ %1$@/%2$@
+Manage Account & Devices Amministrà u contu è l’apparechji
+Access browser activity during navigation Accede à l’attività di u navigatore durante a navigazione
+Thai Tailandese
+Protect yourself Prutigitevvi
+This Connection is Untrusted Sta cunnessione ùn hè micca accertata
+What’s new? Cosa c’hè di novu ?
+Forward Pagina seguente
+Hill Mari Mari uccidentale
+Access your data on %1$d other sites Accede à i vostri dati per %1$d altri siti
+Scan QR Code Analizà un codice QR
+The Mozilla VPN is successfully installed. Go to your Applications folder to open up the VPN and start taking control of your online privacy. Mozilla VPN hè statu installatu currettamente. Andà à u cartulare di l’appiecazioni per lancià a VPN è principià à piglià u cuntrollu di a vostra vita privata in linea.
+Request recordings Richiede arrighjistramenti
+No activity logs Nisunu ghjurnale d’attività
+unencrypted micca cifratu
+Analytics Statistica
+We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality. Impieghemu a tecnolugia AI di %s da Mozilla per verificà s’è l’avisi nant’à i prudutti sò degni di cunfidenza. Què vi aiuterà à misurà a qualità di l’avisu, micca quella di u pruduttu.
+%1. Good connectivity %1. Bella cunnettività
+Go to device ‘Settings’ > ‘Firefox’. Allow Firefox to access camera. Andà à « Preferenze » > « Firefox » di l’apparechju. Permette à Firefox d’accede à l’apparechju-fotò.
+DNS settings Preferenze DNS
+Web Address Indirizzu web
+Expand suggested addresses Spiegà l’indirizzi suggeriti
+Camera and microphone are on L’apparechju-fotò è u microfonu sò attivati
+Why don’t you ask people to read from books or Wikipedia articles in different languages? Parchì ùn dumandeti micca à la ghjenti di leghje libri o articuli di Wikipedia in parechje lingue ?
+Removes ads designed to track site visits even if you don’t tap them Caccia e publicità cuncepite per spiunà e vostre visite nant’à i siti ancu s’è voi ùn picchichjate micca nant’à i liami
+Continue Cuntinuà
+Sync and Save Data Sincrunizà è arregistrà i dati
+Next Goals: { $goal } Prossimu scopu : { $goal }
+Return to Languages Vultà à e Lingue
+Bookmarks you save will show up here. L’indette chì voi arregistrate seranu affissate quì.
+Czech Ceccu
+Common Voice is a collaborative project, and we're depending on our community of partners and contributors to build the largest open-source dataset of voices ever. We would like to thank the following people and organizations for their help with the project: Common Voice hè un prughjettu cullaburativu, è dipindimu di a nostra cummunità di partinarii è di cuntributori pà creà a più tamanta banca di dati vucale di sempre. Vulariamu ringrazià pà u so aiutu à u prughjettu i parsone è urganizazioni siguante :
+Add to Siri Aghjunghje à Siri
+Interlingue Interlingue
+Select your preferred engine: Selezziunate u vostru mutore di ricerca preferitu :
+Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %@ for everyone. Mozilla face casu di cullettà solu i dati chì sò ghjuvevule per rigalà è amendà %@ per tutti.
+Close review checker Chjode u verificadore d’avisu
+Save password for %@? Arregistrà a parolla d’intesa per %@ ?
+Continue to Mozilla VPN by signing in with your Firefox account Cuntinuà versu Mozilla VPN cunnittenduvi cù u vostru contu Firefox
+Using multi-hop VPN Impiegu di VPN in cascata
+2. Tap Default Browser App 2. Picchichjà l’appiecazione predefinita di navigazione
+Help us find others to donate their voice! Aiutateci à truvà altri dunatore di voce !
+Tap Appughjà
+Would you like to turn on search suggestions? Vulete attivà e suggestioni di ricerca ?
++%d More… Più di %d altre…
+Taking several attempts to read a word. Ripigliate vi parechje volte per leghje una parolla.
+Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link } Aiuteti à insegnà à e macchine comu parlani veramente la ghjenti, date a vostra voce in { $link }
+Synced device Apparechju sincrunizatu
+Standard Classicu
+Firefox versions and languages Versioni è lingue di Firefox
+Unreliable reviews removed Avisi micca degni di cunfidenza cacciati
+VPN Switched Servers A VPN hà cambiatu di servitore
+SIRI SHORTCUTS ACCURTATOGHJI SIRI
+Let us help you get the most out of Mozilla VPN Lasciateci aiutavvi à ottene u megliu di Mozilla VPN
+Be sure to get the latest version to make it even easier to protect your devices and your activity online! Assicuratevi d’ottene l’ultima versione per prutege d’una manera ancu più faciule i vostri apparechji è a vostra attività in linea !
+Signed in as: { $user } Cunnessu cum’è : { $user }
+Turn off review checker Disattivà u verificadore d’avisu
+Top Sites Siti populari
+Tab saved! Unghjetta arregistrata !
+Password copied to clipboard Parolla d’intesa cupiata in u preme’papei
+Custom Persunalizatu
+Sign up to start your 7-day free trial. Arregistratevi per principià a vostra prova di rigalu di 7 ghjorni.
+What’s blocked by custom tracking protection Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione persunalizata contr’à u spiunagiu
+AVAILABLE DISPUNIBULE
+GB Go
+Web address: double tap to open in browser %@ Indirizzu web : picchichjà duie volte per cupià %@
+
%1$s puts you in control.
Use it as a private browser:
Search and browse right in the app
Block trackers (or update settings to allow trackers)
Erase to delete cookies as well as search and browsing history
%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet. Learn more
%1$s vi aiuta à stà à e cumande.
Impiegatelu cum’è un navigatore privatu :
Fate ricerche è navigate cù l’appiecazione
Bluccate i perseguitatori (o mudificà e preferenze per auturizalli)
Squassate i canistrelli è ancu e cronolugie di navigazione è di ricerca
%1$s hè sviluppatu da Mozilla. A nostra missione hè d’incuragisce un Internet apertu è in bella saluta. Per sapene di più
+Return to Common Voice Vultà à Common Voice
+Marketing Marketing
+Clear all Tuttu squassà
+Long press on the Home screen until the icons start to jiggle. Longa incalcata nant’à u screnu d’accolta fine à chì l’icone principianu à tremulà.
+Visit firefox.com/pair in Firefox on your computer to get your QR code. Visitate firefox.com/pair in Firefox nant’à u vostru urdinatore per ottene u vostru codice QR.
+New add-ons available Novi mudulli addiziunali dispunibule
+Voice recognition technology is revolutionizing the way we interact with machines, but the currently available systems are expensive and proprietary. Mozilla Common Voice is an initiative to make voice recognition technologies better and more accessible for everyone. Common Voice is a massive global database of donated voices that lets anyone quickly and easily train voice-enabled apps in potentially every language. We're not only collecting voice samples in widely spoken languages but also in those with a smaller population of speakers. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and communities to address this gap themselves. A tecnulugia di a ricunniscenza vucale hè in traccia di rivuluziunà a nostra manera d'interagisce cù e macchine, ma i sistemi ch'omu pò aduprà per avà sò cari è esclusivi. Common Voice hè un'iniziativa di Mozilla pà rende più bonu è più accessibile da tutti e tecnulugie di ricunniscenza vucale. Common Voice hè una banca di dati mundiale tamanta di voci date chì pirmette à tutt'ognunu di modu prestu è simplice d'addestrà applicazioni vucali in putenzialmente ogni lingua. Ùn femu micca ch'è racoglie ritagliuli di voci in le lingue più parlate di u mundu ma dinò in quelle parlate da menu ghjente. Publicà una banca di voci diversa hà da pirmette à i sviluppatori, l'impresarii è e cumunità di superà da per elli sta mancanza. In più di a banca di dati di Common Voice, sviluppemu ancu un mutore di ricunniscenza vocale open source chjamatu Deep Speech.
+Keep in touch with your contacts through email and messaging. State in cuntattu cù i voi grazia à u currieru elettronicu è i messaghji.
+Odia Odia
+Private tabs closed Unghjette private chjose
+%s (Private) %s (nav. privata)
+Re-Record or Delete Shortcut Arregistrà torna o squassà l’accurtatoghju
+You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account? Site cunnettu cum’è %s nant’à un altru navigatore Firefox cù stu telefonu. Vulete cunnettavvi cù stu contu ?
+Learn About Sending Tabs… Sapene di più nant’à u mandà d’unghjette…
+Everyone Ognunu
+We believe the reviews to be reliable. Pensemu chì l’avisi sò di cunfidenza.
+You must be signed in to %@ before AutoFill will allow access to passwords within it. Ci vole à esse cunnettu à %@ per chì u riempiimentu autumaticu permette l’accessu à e parolle d’entrata ch’ellu cuntene.
+Log Out Scunnettassi
+Navigate back Precedente
+Tutorials Furmazioni autonome
+Staging services are used to test features before they go live to production I servitori di qualifica sò impiegati per pruvà e funzioni nanzu a so messa in pruduzzione
+We’ve added a ton of cool features in this latest release. Take the tour to get a deeper dive into what we’ve added for you! Avemu aghjuntu una mansa di funzioni piacevule in st’ultima versione. Lanciate a visita guidata per scopre in detaglii ciò ch’avemu aghjuntu per voi !
+Update this login? Mudificà st’identificazione di cunnessione ?
+Show all Tuttu affissà
+Exceptions Eccezzioni
+Autocomplete URLs Compie autumaticamente l’indirizzi
+URL Indirizzu web
+Disconnected from %1, %2 Scunnessa da %2 (%1)
+This will remove the card from all of your synced devices. St’azzione hà da caccià a carta da tutti i vostri apparechji sincrunizati.
+Get Involved Impegnassi
+Looks like there was an unexpected error while trying to connect. Please try again or check your connection. Pare chì un sbagliu inaspettatu sia accadutu durante u tentativu di cunnessione. Pruvate torna o cuntrollate a vostra cunnessione.
+Performance Perfurmenze
+Indie. Non-profit. For good. Indipendente. Senza scopu lucrativu. Per u bè cumunu.
+Block online trackers Bluccà i perseguitatori in linea
+{ $kb }kb max { $kb } Ko à u più
+Never save Ùn arregistrà mai
+We handle your data as described in the Mozilla Privacy Policy. Trattemu i vostri dati cum’ella hè discritta in a pulitica di cunfidenzialità di Mozilla.
+Go Back Ritornu
+Customize Persunalizà
+Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset. Common Voice hè a più maiò banca di dati vucale in parechje lingue, dispunibule publicamente di u mondu.
+URL to add Indirizzu web à aghjunghje
+No account? Create one to sync Firefox between devices. Contu, ùn ne avete ? Createne unu per sincrunizà Firefox trà i vostri apparechji.
+Create an account if you don’t have one. Then, choose your language (‘Team’) and then choose the project, Common Voice. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them. Create un contu se ùn avete micca dighjà unu. Dopu, scigliti a vostra squadra (« Team ») di lingua è in fine sciglite u prughjettu, Common Voice. Ci sarani schedarii da traduce. Appughjeti sopr’a unu, e traduciti e parolle Inglese.
+Open review checker Apre u verificadore d’avisu
+Created %@ Creatu %@
+Firefox cannot open the page because it has an invalid address. Firefox ùn pò micca apre a pagina perchè hà un indirizzu inaccettevule.
+On Attivatu
+{ $created } { $created }
+%1$@ ending in %2$@, issued to %3$@, expires %4$@ %1$@ finiscendusi da %2$@, rimessa à %3$@, scaderà u %4$@
+Firefox automatically tries to reject cookie requests on cookie banners. If a reject option isn’t available, Firefox may accept all cookies to dismiss the banner. Firefox prova autumaticamente di righjittà e dumande di canistrelli quandu ci hè striscie di canistrelli. S’è alcuna ozzione di righjettu ùn hè micca dispunibule, Firefox pò accettà tutti i canistrelli per chjode a striscia.
+Added to %s home! Aghjuntu à l’accolta di %s !
+These apps will not use the VPN Quesse appiecazioni ùn impiegheranu micca a VPN
+Sync and save data Sincrunizà è arregistrà i dati
+Privacy Policy Pulitica di Cunfidenzialità
+counterclockwise sensu antiorariu, oppostu à e sfiere d’arilogiu
+Searching for something different? Choose a different search engine. Ricercate qualcosa di sfarente ? Sciglite un altru mutore di ricerca.
+Edit Bookmark Mudificà l’indetta
+Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games. Per disgrazia, ùn pudemu micca cuntrollà a qualità di l’avisi per certi tipi di prudutti. Per indettu, e carte di rigalu, a diffusione di filmetti è di musica, è i ghjochi.
+Learn More Per sapene di più
+Venetian Venizianu
+Firefox Focus Firefox Focus
+sign firmà
+Unsecured network alert Alerta di reta micca assicurata
+Allow Permette
+Music, Photos and Video Musica, fotò è video
+Selected item: %1 Elementu selezziunatu : %1
+Blocking trackers could impact the functionality of some websites. U blucchime di i perseguitatori pò affettà e funzioni di certi siti web.
+Block cookies Bluccà i canistrelli
+%1$s is ready to block ads %1$s hè prontu à bluccà e publicità
+Kaqchikel Kaqchikel
+Clear Recent History Squassà a cronolugia recente
+Manage subscription Ghjestione di l’abbunamentu
+authentication code codice d’autenticazione
+Selected %1$s %1$s selezziunatu
+What’s new in VPN? Ciò chì hè novu in a VPN ?
+Select collection Selezziunà a cullezzione
+Do you want to continue? Vulete cuntinuà ?
+Sepia color scheme Ghjocu di culori sepia
+Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other contributors to improve the quality. It’s that simple! Avà pudeti dà a vostra voce pà aiutaci à custruisce una basa di dati vucale di fonte aperta chì tuttu ognunu pò aduprà pà creà applicazione innuvative pà apparechji è u web. Lighjite una frasa pà aiutà e macchine à amparà comu parlani in veru e parsone. Verificate u travaddu d'altri cuntributori pà migliurà a qualità. Hè cusì simplice !
+Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved Vulete abbandunà stu situ ? Certi dati chì vo avete stampittati puderianu esse persi
+Social Media Trackers Perseguitatori di rete suciale
+Mastercard Mastercard
+Videos, sound, pictures and animations don't work E video, soni, fiure è animazioni ùn funziuneghjanu
+Edit search engine Mudificà u mutore di ricerca
+Get your bookmarks, history and passwords on all your devices. Ritruvate e vostre indette, a vostra crunulogia è e vostre parolle d’entrata da tutti i vostri apparechji.
+Try the new collection. Pruvate a nova cullezzione.
+Firefox blocks cross-site trackers, social trackers, cryptominers, and fingerprinters. Firefox bluccheghja i perseguitatori intersiti, quelli di rete suciale, i minatori di crittomuneta, è i detettori d’impronta numerica.
+Enter password Stampittate a vostra parolla d’intesa
+Bottom Inghjò
+Face ID & Passcode Codice d’accessu è Face ID
+Use adblock DNS Impiegà un DNS chì blocca e publicità
+Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network Ricivete una nutificazione s’è vo vi cunnittite à una reta Wi-Fi micca assicurata
+yesterday eri
+Today's Common Voice progress on clips recorded I prugressi oghjinchi di Common Voice à nant'à i campioni arrighjistrati
+Double-check the URL you entered. Ci vole à vérificà l’indirizzu stampittatu.
+Display Affissera
+Syncing… Sincrunizazione…
+Exit Private Browsing? Fermà a navigazione privata ?
+ Firefox Nightly gets updated every night and has experimental new features. However, it may be less stable. Download our beta browser for a more stable experience. ¶ · Firefox Nightly cambia ogni notte è vene cù nove funzioni esperimentale.¶ · Sarrimanenti, pò esse menu stabule. Scaricate u nostru navigatore beta per una pratica più stabule.
+Brightness Lucidezza
+Need some help with accent? Avete bisognu d'aiutu cù l'accentu ?
+Keep track of your progress with a profile Seguiteti i vostri prugressi creendu un prufilu
+Default clear wallpaper. Sfondulu chjaru predefinitu.
+Removed from Reading List Cacciatu da a lista di lettura
+Customize settings and preferences Persunalizà e preferenze è i parametri
+See fewer banners by automatically rejecting cookie requests, when possible. Fighjate menu di striscie righjittendu autumaticamente e dumande di canistrelli quand’ellu hè pussibule.
+Download, install and migration Scaricamentu, installazione è migrazione
+URL (Replace Query with %s) Indirizzu web (Rimpiazzà a ricerca da %s)
+Use default DNS Impiegà u DNS predefinitu
+Downloads Deleted Lista di i scaricamenti squassata
+1 hour 1 ora
+Sign In to Firefox Cunnettesi à Firefox
+Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa. Si pò leghje elisioni chì ùn ci sò micca, cum’è « ch’ùn » à a piazza di « chì ùn », o l'inversu.
+Offline Fora di cunnessione
+Subscription summary Riassuntu di l’abbunamentu
+Manage account Urganizà u contu
+Open in Safari Apre cù Safari
+You’re up to date! L’appiecazione hè à livellu !
+Enter 8-digit code Stampittate u codice à 8 cifri
+Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage. Ripigliate induve vi site piantati cù l’unghjette d’altri apparechji chì si trovanu avà nant’à a vostra pagina d’accolta.
+Select an app to exclude it from VPN protection Selezziunà un’appiecazione per escludela da a prutezzione VPN
+Select “App exclusions” Selezziunà « Esclusioni d’appiecazione »
+Save your card information securely to check out faster next time. Arregistrate l’infurmazione di a vostra carta di manera assicurata per pagà più prestu a prossima volta.
+Thanks for choosing Firefox! Vi ringraziemu d’avè sceltu Firefox !
+Afrikaans Africaanu
+Recordings Arrighjistramenti
+Fewer harmful domains will be able to track you Menu di duminiu dannighjevule serà capace di spiunavvi
+
It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.
¶
¶
Forse u schedariu hè statu cacciatu, dispiazzatu, o i so permessi ùn permettenu d’accedeci.
¶
¶
+Protections are ON for this site E prutezzioni sò ATTIVATE per stu situ
+Quick Action Type Tipu d’azzione rapida
+%s is blocking trackers on this site when the shield is purple. Tap it to see what’s blocked. %s bluccheghja perseguitatori nant’à stu situ quandu u scudu hè di culore viulettu. Picchichjatellu per sapè qualè sò.
+Request Desktop Site Fighjà a versione urdinatore
+Do you want to Speak, Listen or both? Vulete parlà, ascultà o i duie ?
+Send tabs between devices, manage downloads, and get tips on getting the most out of %s. Mandate l’unghjette trà i vostri apparechji, urganizate i scaricamenti è ricivete cunsiglii per sapè cumu ottene u più bonu di %s.
+The process by which a contributor’s profile information is obscured from their donated voice clips when packaged for download as a part of the dataset. U prucessu chì scurisce l'infurmazioni di u prufilu d'un cuntributore da i so campioni vucali quandu eddi sò appruntati per u scaricamentu cum'è una parte di a banca di dati.
+When you submit feedback, Mozilla VPN will collect technical and interaction data, including your IP address, to help us improve. This data won’t be associated with your Firefox account. Quandu vi mandate cummenti, Mozilla VPN culletta i dati tecnichi è d’interazzione, cum’è u vostru indirizzu IP, per aiutacci à amendacci. Sti dati ùn seranu micca assuciati à u vostru contu Firefox.
+General Generale
+Welcome to your Reading List Benvenuta in a vostra lista di lettura
+Rows Linee
+No Thanks Innò, vi ringraziu
+Pinned To Top Sites Aghjuntu à i siti principale
+Usage and technical data Statistiche d’impiegu è dati tecnichi
+You must turn off your VPN in order to see the portal, and turn it back on once you have logged in. Duvete disattivà a vostra VPN per affissà u purtone, è attivalla torna dopu quandu a vostra cunnessione hè stabilita.
+To allow it: Per permettelu :
+Sync your tabs, passwords and more. Sincrunizà e vostre unghjette, parolle d’intesa è ancu di più.
+Open site in browser Apre u situ in u navigatore
+Keep track of your progress and metrics across multiple languages. Tinite una traccia di i vostri prugressi è d'altre misure trà parechje lingue.
+Not enough reviews yet Ùn ci hè ancu abbastanza avisi
+Open Camera Apre l’apparechju-fotò
+Use standard DNS Impiegà u DNS classicu
+Check your network connection and then try reloading the page. Verificate a vostra cunnessione di reta è pruvate di ricaricà a pagina.
+Checking (%1%)… Verificazione (%1 %)…
+Save, share and synchronize content with other devices Arregistrate, spartite è sincrunizate cuntenutu cù d’altri apparechji
+Authors Autori
+No add-ons here Nisunu modulu quì
+Tracking Protection is off for these websites A prutezzione contr’à u spiunagiu hè disattivata per sti siti web
+Duplicate tab Duppià l’unghjetta
+Visit our help center to learn more about managing your subscriptions. Visitate u nostru centru d’assistenza per sapene di più apprupositu di a ghjestione di i vostri abbunamenti.
+Cantonese Cantunese
+Erase and open %1$s Squassà è apre %1$s
+Unsecured Wi-Fi network detected Scuperta d’una reta Wi-Fi micca assicurata
+Installed Installatu
+Allow Mozilla VPN to create a VPN connection Permette à Mozilla VPN di creà una cunnessione
+Share Link Sparte u liame
+Unprotected Micca prutette
+Guest Wi-Fi portal blocked Blucchime di purtone Wi-Fi d’ospite
+Open link in new tab Apre u liame in una nova unghjetta
+Choose a %@ Wallpaper Sceglie un sfondulu di screnu per %@
+Debug: require password Spannà : dumandà a parolla d’entrata
+Ready for you to connect Pronta per a cunnessione
+Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 & beyond. A tecnolugia di i mudulli addiziunali di Firefox s’ammuderneghja. Sti mudulli impieganu una struttura chì ùn hè micca cunciliabile cù Firefox 75 è e so versioni precedente.
+Voice search Ricerca vucale
+Show More Affissà più
+Why is Common Voice part of the Mozilla mission? Parchì Common Voice fà parte di a missione di Mozilla ?
+Privacy & Security Vita privata & sicurità
+Central Kurdish Curdu centrale
+Email address copied to clipboard L’indirizzu elettronicu hè statu cupiatu in u preme’papei
+The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue? L’appiecazione Mozilla VPN s’hè chjosa di manera inaspettata. Vulete mandà un raportu d’accidente per aiutà à currege stu penseru ?
+corrupted alteratu
+Find an app that can open link Truvà un’appiecazione capace d’apre stu liame
+Block web fonts Bluccà e grafie web
+Last month U mese scorsu
+Shortcut removed Accurtatoghju cacciatu
+Author Autore
+Are you sure you want to delete it and its contents? Vulete veramente squassà stu cartulare è u so cuntenutu ?
+Site behaving unexpectedly?\n Try turning off Tracking Protection Stu situ ùn si cumporta micca cum’è previstu ?\n Pruvate di disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu
+Read more about this and other updates to %@. Sapene di più nant’à stu rinnovu è ancu d’altri per %@.
+Restore tabs Risturà l’unghjette
+Save 50% on an annual plan Risparmiate 50% nant’à un impegnu annuale
+Somali Somalu
+Sign in to your favorite app or streaming site Cunnittitevi à a vostra appiecazione o à u situ di lettura di cuntinuu favuriti
+Validated Hr. Total Ori tutali cunvalidati
+Sign in with a %1$s account Cunnittitevi cù un contu %1$s
+Preview of %@ Fighjulata di %@
+Reader view Modu di lettura
+Sign in with your camera Cunnittitevi cù u vostru apparechju-fotò
+Open in app? Your activity may no longer be private. Apre cù l’appiecazione ? A vostra attività puderia ùn esse più privata.
+Get started Per principià
+Search with %@ Circà cù %@
+Messages Messaghji
+Logins will be removed from all connected devices. L’identificazioni di cunnessione seranu cacciate da tutti l’apparechji cunnessi.
+Share Page With... Sparte a pagina cù…
+
+The site you requested does not support HTTPS U situ richiestu ùn permette micca u modu HTTPS
+Firefox logo, change the wallpaper. Logo Firefox, cambià u sfondu di screnu.
+Please update the app before you continue to use the VPN Ci vole à rinnovà l’appiecazione nanzu di cuntinuà à impiegà a VPN
+Please enter a valid credit card number Ci vole à stampittà un numeru accettevule di carta bancaria
+Site currently not supported Attualmente u situ ùn hè micca accettatu
+1 add-on 1 mudullu addiziunale
+Why yes, we do have a fresh new look!\n Read more about this and other updates to %1$s. Hè vera, avemu un aspettu tuttu novu !\n Sapene di più apprupositu di què è d’altre mudificazioni nant’à %1$s.
+Select the “Recommended” tab Selezziunà l’unghjetta « Ricumandati »
+Close manually Chjusura manuale
+Find in page done Ricerca compia in a pagina
+Wallpaper Sfondulu di screnu
+For any questions about setting app permissions, we’ve provided some helpful tips on our website. Per aiutavvi à definisce i permessi d’appiecazione, avemu pruvistu parechje minichichje nant’à u nostru situ web.
+Restart speed test Rilancià a prova di vitezza
+Block trackers Blucchime di u spiunaghju
+Blocked Fingerprinters Detettori d’impronta numerica bluccati
+We launch the Common Voice site in this language. Publichemu u situ di Common Voice in sta lingua.
+View your progress against personal and project goals. Paraguneti u vostru prugressu à i vostri ubbiettivi parsunali è à quelli di u prughjettu.
+We’re working to resolve the issue. Please check back soon. Travagliemu per currege stu penseru. Ci vole à verificà ulteriurmente.
+Turn on to protect your privacy Attivalla per prutege a vostra cunfidenzialità
+Avoid too much background noise - it should be easy to hear you. Evitate troppu di rumore di fondu - duverebbe esse facile di sente vi.
+Esperanto Esperanto
+Preview Theme Previsualizà u temu
+Turn on Sync Attivà Sync
+1 open tab. Tap to switch tabs. 1 unghjetta aperta. Picchichjà per cambià d’unghjetta.
+Unpin Dispirlà
+Active since Attivu dapoi
+We are going out to get coffee. Ci n'andemu fora per piglià un caffè.
+I do not agree Ùn sò micca d'accunsentu
+Just Unsure? Ùn site micca sicuru ?
+
The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.
Please contact the website owners to inform them of this problem.
¶
¶
A pagina chì vò circate à fighjà ùn pò micca esse affissata, perchè a sputichezza di i dati ricevuti ùn pò micca esse verificata.
¶
Ci vuleria à cuntattà i prupietarii di u situ web per infurmalli di stu penseru.
¶
¶
+Sync browsing information and content across multiple devices with Firefox Accounts. Sincrunizate e vostre infurmazioni è u vostru cuntenutu trà parechji apparechji grazia à i conti Firefox.
+We believe the reviews are unreliable. Pensemu chì l’avisi ùn sò micca di cunfidenza.
+New Private Tab opened Nova unghjetta privata aperta
+Close reader view Chjode u modu di lettura
+Accept and edit suggestion Accettà è mudificà a sugestione
+Create Firefox account. Creà un contu Firefox.
+Location Lucalizazione
+Firefox crashed. Restore your tabs? Firefox s’hè lampatu ! Risturà e vostre unghjette ?
+Allow %1$s to open %2$s Permette à %1$s d’apre %2$s
+Privacy and personalization Vita privata è sicurità
+Allow audio and video on Wi-Fi only Permette l’audio è a video solu nant’à Wi-Fi
+eavesdropping intercettazione
+collapse riduce
+Remember decision for this site Arricurdassi di sta scelta per stu situ
+No downloaded files Nisunu schedariu scaricatu
+Securely save this card? Arregistrà sta carta di manera sicura ?
+Launched Cumminciatu
+CUSTOM URL LIST LISTA DI L’INDIRIZZI PERSUNALIZATI
+Web content Cuntenutu web
+Try again Pruvà torna
+No matching logins Nisuna identificazione di cunnessione currispondente
+Romanian Rumenu
+Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info. Quandu u scudu hè di culore viulettu, vole si dì chì %s hà bluccatu perseguitatori nant’à u situ visitatu. Picchichjate per sapene di più.
+You’ve successfully learned how to set “Connect VPN on startup”. Would you like to learn more tips and tricks? Avete amparatu bè cumu definisce « Cunnette VPN à l’avviu ». Vulete amparà d’altri astuzie è cunsiglii ?
+We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not. Vulemu che l'algoritmi siani in capacità d'ammaistrà una varietà maiò di rimori di fondu, è ancu s'elli sò forti tandu ch'ellu si pò sempri sente u testu sanu. Una musica di fondu pò esse accettata s'ella ùn impedisce micca a capiscitura d'ogni parolla.
+Copy URL Cupià l’indirizzu
+Please help make Firefox better by taking a short survey. Pè piacè aiutateci à rende Firefox megliu facendu una corta inchiesta.
+You can now run speed tests within the VPN to check your connection speed. Avà, pudete lancià sperimenti di vitezza dentru a VPN per cuntrollà a vostra vitezza di cunnessione.
+Common Voice is a crowdsourcing platform, and the languages were all added by volunteers. We would love for you to add your language! Ask about adding your language. Common Voice hè una piattaforma di crowdsourcing, è tutte e lingue sò state aghjunte da vuluntari. Sariamu felice sè voi aghjunghjariati a vostra lingua ! Chiriti per aghjunghje a vostra lingua.
+Add Another Search Engine Aghjunghje un altru mutore di ricerca
+Use anti-tracking DNS Impiegà un DNS chì prutege contr’à u spiunagiu
+Top sites Siti principale
+How do I connect to my printer or fax? Cumu cunnettesi à a mo stampetta o a mo telecopia ?
+Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice data. A voce hè naturale, a voce hè umana. Hè per quessa chì simu in brama di creà una tecnulugia di voce aduprabile per e nostre macchine. Ma per creà sistemi di voce, i sviluppadori ani bisognu d'una quantità tamanta di dati vucale.
+We want the Common Voice dataset to reflect the audio quality a speech-to-text engine will hear in the wild, so we’re looking for variety. In addition to a diverse community of speakers, a dataset with varying audio quality will teach the speech-to-text engine to handle various real-world situations, from background talking to car noise. As long as your voice clip is intelligible, it should be good enough for the dataset. Vulemu chì a banca di dati di Common Voice pari à a qualità di ciò chì un mutori di ricunniscenza vucale sintarà in a rialità, è dunque circhemu varietà. In più da una cumunità diversa di locutori, una banca di dati cù una qualità varia insignarà à u mutori di ricunniscenza à gestisce parechji situazione realistiche, da una discussione in fondu à u frombu di una vittura. Si u campione vucale pò esse capitu, eddu cunvenerà sicuramente pà a banca di dati.
+Blank Page Una pagina viota
+Multi-hop VPN routes your traffic through two servers instead of one for extra security and privacy. Your browsing experience will be affected by your “exit” server location. Un VPN in cascata (multi-hop) fà viaghjà u vostru trafficu attraversu dui servitori piuttostu chì unu per assicurà una sicurità è una cunfidenzialità più maiò. A pusizione di u servitore d’arrivu averà un effettu nant’à a vostra navigazione.
+Display Settings Preferenze per affissà
+TED-LIUM Corpus Corpus TED-LIUM
+Must be at least 8 characters Deve cuntene omancu 8 caratteri
+Finish creating your Mozilla account to continue to Mozilla VPN Cumpiete a creazione di u vostru contu Mozilla per cuntinuà versu Mozilla VPN
+
¶ ¶
¶ ¶
+We promise to handle your information with care. Read more in our Privacy Notice. Vi prumittimu di piddà cura di i vostri dati. Lighjite di più in a nostra Pulitica di Cunfidenzialità.
+Undo Close Tab Riapre l’unghjetta chjosa
+Contribution Experience Spirienza di cuntribuzione
+Sign up for { $lang } updates: Arrighjistrassi pà è misse à ghjornu in { $lang } :
+Pick a server in any country you want and hide your location to throw off trackers. Selezziunà un servitore in u paese di a vostra scelta è piattà a vostra pusizione à quelli chì volenu seguità e vostre traccie.
+No update available Alcunu rinnovu dispunibule
+Volume Volume
+Onboarding step “%1” (%2 of %3). Select to go back to this step. Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3). Selezziunà per rivultà à sta fasa.
+Make Firefox your go-to browser Impiegate Firefox cum’è navigatore predefinitu
+%1 Half-yearly %1 à u semestru
+Why is it important? Parchì hè impurtante ?
+Pick up where you left off Ripigliate induve vi site piantati
+Artist series Seguite d’artista
+Reload Ignoring Cache Ricaricà ignurendu l’impiatta
+Open New Private Tab Apre una nova unghjetta privata
+Yoruba Yoruba
+[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic. [scricchittime] -sauri giganti di [scricchittime] -ssicu.
+If your browsing needs change, it’s easy to scale your privacy settings up or down. S’è a vostra navigazione richiede di cambià, hè faciule di graduà più o menu e vostre preferenze di cunfidenzialità.
+Disconnecting from: Scunnettesi da :
+500+ servers in 30+ countries Più di 500 servitori in più di 30 paesi
+Why you should use app exclusions Perchè duveriate impiegà i permessi d’esclusione
+Excellent Eccellente
+Remove from Shortcuts Caccià da l’accurtatoghji
+Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device. Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’intesa per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’intesa arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.
+We couldn’t find a subscription for %1. Subscribe now to protect your connection. Ùn si pò truvà un abbunamentu per %1. Abbunatevi subitu per prutege a vostra cunnessione.
+Remove Card Caccià sta carta
+How do I add a language? Comu aghjunghju una lingua ?
+1. Go to Settings 1. Andà à e preferenze
+Tap here to trash it all — history, cookies, everything — and start fresh on a new tab. Picchicciate quì per squassà tuttu - cronolugia, canistrelli, ecc. - è principiate à zeru in un’unghjetta nova.
+Disabled Disattivatu
+Get Mozilla Firefox Browser Ottene u navigatore Mozilla Firefox
+Hot topics Rubriche d’attualità
+Collapse suggested credit cards Ripiegà e carte bancarie suggerite
+Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly. Una prutezzione più forte contr’à u spiunagiu è un andamentu piu rapidu, ma certi siti ponu ùn micca funziunà currettamente.
+Align QR code within frame to scan Piazzate u codice QR in u quadru per ch’ellu sia analizatu
+Stronger protection, but may cause some sites or content to break. Prutezzione più forte, ma certi siti o cuntenuti puderianu esse alterati.
+%1 %2 %1 %2
+Payment Information Infurmazioni di pagamentu
+Great! How many clips per day? Bè ! Quantu campioni à u ghjornu ?
+Block Images Bluccà e fiure
+Twitter Twitter
+Trending on Pocket Tendenze nant’à Pocket
+Go to Discourse Andà nant'à Discourse
+Email format not supported. Please try again with a different email Furmatu d’indirizzu elettronicu micca accettatu. Pruvate torna cù un altru indirizzu elettronicu
+Switch to link in new tab immediately Affissà subitu ogni liame apertu in una nova unghjetta
+Meet your personalized homepage. Recent tabs, bookmarks, and search results will appear here. Fate cunnuscenza cù a vostra pagina d’accolta. L’unghjette, l’indette è i risultati di riceca recente ci si trovanu.
+Welcome to a better internet Benvenuta in un Internet più bellu
+Websites you visit may request your location. I siti web chì vo visitate ponu richiede à cunnosce a vostra lucalizazione.
+misinformation malinfurmazione
+This lets you take and upload photos. Quessu vi permette di piglià fotò è di mandalle.
+Connect VPN on startup Cunnette VPN à l’avviu
+Discover now Scopre subitu
+We’d love to know what we can do to improve Mozilla VPN. Please share any specific feedback here. Ci piaceria di sapè ciò chì no puderiamu fà per amendà Mozilla VPN. Vi ringraziemu di lascià quì i vostri cummenti specifichi.
+Home Accolta
+Dhivehi Maldivianu
+Search Privately Fà una ricerca privata
+Disabled for this site Disattivatu per stu situ
+Sync cards across devices Sincrunizate e carte trà i vostri apparechji
+It’s now easier to pick up where you left off. Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.
+Allow on this device Permette nant’à st’apparechju
+Open in Firefox Apre in Firefox
+What is a language on Common Voice? Cosa hè una lingua in Common Voice ?
+Add %1$s? Aghjunghje %1$s ?
+Search %@ directly from the address bar Circà direttamente cù %@ da a barra d’indirizzu
+Hide Piattà
+Show Tabs Affissà l’unghjette
+Sign Up and Log In Arregistrassi è cunnettesi
+You can change this at any time in Settings Pudete cambià sta scelta à ogni mumentu da e Preferenze
+Average Medianu
+Enhanced Tracking Protection is off for these websites A prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu hè disattivata per sti siti web
+version versione
+Take the tour Lancià a visita guidata
+Save logins and passwords Arregistrà l’identificazioni è e parolle d’intesa
+After 10 minutes Dopu 10 minuti
+Ready to do { $count } more? Prontu pà fanne { $count } di più ?
+Dark theme now includes a dark keyboard and dark splash screen. U tema scuru include avà una tastera scura è un screnu iniziale scuru.
+Resume tutorial Ripiglià a furmazione autonoma
+Open a new Firefox tab Apre una nova unghjetta in Firefox
+Visit site anyway Visità quantunque
+Select a password to fill Selezziunate una parolla d’entrata à riempie
+How does site localization work? Comu funziona a lucalizazione di situ ?
+Galician Gallegu
+Enable only in private tabs Attivà solu in l’unghjette private
+Expand Allargà
+%1$@ wants to open %2$@ %1$@ vole apre %2$@
+Username required U nome d’utilizatore hè richiestu
+Sync, share and save Sincrunizazione, spartera è arregistramentu
+Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public. Arriccheti u più pussìbile i dati inviati pruvidendu infurmazione dimograffiche anonime. Issi dati sò anonimizzati nanzu à esse publicati.
+Search %1$s Ricercà in %1$s
+Access to service Accessu à u serviziu
+Get to know %s Scuprite %s
+Need to download your data? Bisognu à scaricà i vostri dati?
+Unlock %1$s Spalancà %1$s
+Record your voice Arrighjistrà a vostra voce
+Website Breach Fughjita di dati di situ web
+Follow this walkthrough to learn how to get started with using your VPN. Seguitate sta visita guidata per amparà cumu principià à impiegà a vostra VPN.
+Explore more wallpapers Scuprite d’altri sfonduli di screnu
+Voices Online Now Voce attualmente in linea
+Quick Actions Azzioni preste
+Your autocomplete list: A vostra lista di scrittura mezu-autumatica :
+Gestures Mosse
+Are you sure you want to delete this login? Vulete veramente squassà st’identificazione di cunnessione ?
+%1$s can try to automatically reject cookie requests. If a reject option isn’t available, %1$s may accept all cookies to dismiss the banner. %1$s pò pruvà di righjittà autumaticamente e dumande di canistrelli. S’è alcuna ozzione di righjettu ùn hè micca dispunibule, %1$s pò accettà tutti i canistrelli per chjode a striscia.
+We promise to handle your information with care. Read more in our Privacy Notice. Vi prumittimu di trattà e vostre infurmazioni cun primura. Da sapè ne di più, lighjite puru u nostru Avvisu di cunfidenzialità.
+Visited Visitatu
+Udmurt Udmurtu
+I like to clear out old tabs myself Vogliu spurgulà dapermè e vechje unghjette
+To make the Common Voice dataset as useful as possible we have decided to only allow source text that is available under a Creative Commons (CC0) license. Using the CC0 standard means its more difficult to find and collect source text, but allows anyone to use the resulting voice data without usage restrictions or authorization from Mozilla. Ultimately, we want to make the multi-language dataset as useful as possible to everyone, including researchers, universities, startups, governments, social purpose organizations, and hobbyists. Pà assicurassi chì a banca di dati di Common Voice sia a più ghjuvevule pussibule, avemu dicisu di permette solu e fonte di testu dispunibile sottu à una licenza Creative Commons (licenza CC0). Cù a licenza CC0 hè più difficiule di racoglie testi urighjinale, mà permette à tuttu u mondu di ghjuvà i dati vucale risultante senza nisune ristrizzione ò autorizazione di Mozilla. Insomma, vulemu creà una banca di dati in parechje lingue a più ghjuvevule pussibule pà tutti ugnunu, circadore, università, imprese, guvernamenti, urganizazione à scopu suciale, è appassiunnati.
+Mozilla may collect technical data about my use of Mozilla VPN. Mozilla pò cullettà dati tecnichi nant’à u mo usu di Mozilla VPN.
+Verification failed Verificazione fiascata
+Update now Mette à livellu subitu
+Access your data on %1$d other domains Accede à i vostri dati per %1$d altri duminii
+His hand was rais-ed. A so manu era al-zata.
+Finish recording Compie l'arrighjistramentu
+The basics of using bookmarks E base di l’adopru di l’indette
+Pages from the same search get grouped together. E pagine di u listessu gruppu di ricerca sò adunite.
+Expand suggested credit cards Spiegà e carte bancarie suggerite
+Change your password, manage data collection, or delete your account Cambià a vostra parolla d’intesa, amministrà a culletta di dati o squassà u vostru contu
+Thought-Provoking Stories Storie chì facenu riflette
+%1$s can try to automatically reject cookie requests. If a reject option isn’t available, %2$s may accept all cookies to dismiss the banner. %1$s pò pruvà di righjittà autumaticamente e dumande di canistrelli. S’è alcuna ozzione di righjettu ùn hè micca dispunibule, %2$s pò accettà tutti i canistrelli per chjode a striscia.
+Password required Parolla d’intesa richiesta
+1 week 1 settimana
+Update recommended Rinnovu ricumandatu
+Select the top recommended location Selezziunà a prima pusizione ricumandata
+If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews. S’è vo fighjate chì stu pruduttu hè torna dispunibule, fatecilu sapè è cuntinueremu à cuntrollà l’avisi.
+Build Profile Creà u vostru prufilu
+Follow this quick and simple 3 step guide to add and remove all of your devices easily. Seguitate sta guida simplice è rapida in 3 tappe per aghjunghje è caccià facilmente tutti i vostri apparechji.
+To use Firefox Lockwise, you’ll need a Firefox Account with saved logins. Per impiegà Firefox Lockwise, averete bisognu d’un contu Firefox cù identificazioni di cunnessione arregistrate.
+Use Touch ID to return to %@ Impiegà Touch ID per rivene nant’à %@
+This action will clear all of your private data, including history from your synced devices. St’azzione squasserà l’inseme di i vostri dati privati, includendu a cronolugia, da i vostri apparechji sincrunizati.
+%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web. %1$s impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi d’una manera sicreta nant’à u Web.
+Hours Recorded Ore Arrighjistrate
+%1$s open tabs. Tap to switch tabs. %1$s unghjette aperte. Picchichjà per cambià d’unghjetta.
+%s by Mozilla %s da Mozilla
+No site exceptions Alcuna eccezzione di situ
+certificate authority auturità di certificazione
+Close tab %s Chjode l’unghjetta %s
+Credit cards and addresses Carte bancarie è indirizzi
+Both Tramindui
+Tap here to start a fresh private session. Delete your history, cookies — everything. Picchicciate quì per principià una sessione privata nova. Squassà cronolugia, canistrelli… tuttu.
+Select all Tuttu selezziunà
+Already have an account? Avete dighjà un contu ?
+Front-facing camera Apparechju-fotò davanti
+Last Week A settimana scorsa
+Auto-close after one month? Chjusura autumatica dopu un mese ?
+
The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
U liame cù a reta hè statu interrottu durante a neguziazione di a cunnessione. Ci vole à pruvà torna.
Forse u site hè timpurariamente indispunibule o sopraccarcu. Pruvate torna da quì à pocu.
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
+IPv6 IPv6
+Success Successu
+Connect to the country server of your choice Cunnittitevi à un servitore di u paese di a vostra scelta
+The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice] I dinusauri giganti di u Triassicu. [lettu da una voce unica]
+Add to contact Aghjunghje à un cuntattu
+Version %1$@ (%2$@) Versione %1$@ (%2$@)
+The Common Voice dataset is an open and publicly available resource that can be used to train a wide variety of speech-enabled applications. To protect the security of our contributors, we ask everyone who downloads the Common Voice dataset to respect contributors’ privacy. All voice clips in the dataset are scrubbed of personally identifying information. When you download the dataset, you agree to not attempt to determine the identity of any contributor. That means you cannot try to link information in the dataset to a contributor’s personal information. You may, however, use the dataset to train speech recognition, speaker recognition, or other applications, by, for instance, linking information in the dataset to other information already in the dataset. A banca di dati di Common Voice hè una risorza aperta è dispunibile publicamente chì pò esse ghjuvata pà addestrà una varietà d’appiecazione ligate à a voce. Pà pruteghje a securità di i nostri cuntributori, noi dumandemu à tutti chì scaricani a banca di dati di Common Voice di rispettà a vita privata di i cuntributori. Tutti l’arrighjistramenti di a banca di dati sò anunimizzati. Quandu scaricheti una banca di dati, seti d’accunsenti d’ùn pruvà micca à identificà un cuntributore. Vole dì chì ùn pudeti micca pruvà à ligà l’infurmazione di banca di dati cù l’infurmazione persunale d’un cuntributore. Tuttavia, pudeti impiegà a banca di dati pà addestrà appiecazione legandu infurmazione di a banca di dati cù altre infurmazione dighjà in a banca di dati.
+All Tuttu
+You’ve learned how to use multi-hop VPN and change your exit location. Would you like to learn more tips and tricks? Avete amparatu cumu impiegà a VPN in cascata è cambià a vostra pusizione d’esce. Vi piaceria d’amparà d’altri astuzie è cunsiglii ?
+Login options Ozzioni di l’identificazione
+About %1$s Apprupositu di %1$s
+Bookmark saved! Indetta arregistrata
+Are you sure you want to cancel this download? Vulete veramente abbandunà stu scaricamentu ?
+Ready to contribute? Seti pronti à cuntribuisce ?
+%1 apps missing from list. %1 appiecazione(i) assente nant’à a lista.
+How to add a device Cumu aghjunghje un apparechju
+Build a custom goal Definisce un scopu parsunale
+Analytic trackers Perseguitatori di statistiche
+Login Identificazione di cunnessione
+Marathi Marathi
+Save and autofill cards Arregistrà è riempie autumaticamente e carte
+Power up your privacy Rinfurzate a vostra vita privata
+Site copied to clipboard Situ cupiatu in u preme’papei
+Hebrew Ebraicu
+Tap on the plus icon. Appughjate nant’à l’icona « + ».
+Share Link Sparte a leia
+Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly. L'utilizatori cunvalidanu l'esatezza di i campiunarii dunati, verifichendu chì l'uratori ani lettu a frasa currittamente.
+This device has been successfully disconnected from Firefox Sync. St’apparechju hè statu disghjuntu bè da Firefox Sync.
+Let's Get Started Principiemu
+Some search engines cannot show suggestions. Certi mutori di ricerca ùn ponu affissà sugestioni.
+Reload Without Tracking Protection Attualizà senza prutezzione contr’à u spiunagiu
+Validated Clips Campioni cunvalidati
+In Progress In prugressu
+Open in New Private Tab Apre in una nova unghjetta privata
+New version is available. Una nova versione hè dispunibule.
+New Search Nova ricerca
+Cookies and cache Canistrelli è impiatta
+Set Up AutoFill Cunfigurà u riempiimentu autumaticu
+UNDO ABBANDUNÀ
+Troubleshoot Infurmazioni per currege certi penseri
+Finished updating AutoFill Rinnovu di u riempiimentu autumaticu compiu
+There are ${count} options matching ‘Go to Copied Link’. Ci hè ${count} ozzioni chì currispondenu à « Apre u liame cupiatu ».
+Choose a login provider Sceglie un furnidore d’accessu
+Firefox - Top Sites Firefox - Siti principale
+Trusted site? Allowlist disables Tracking Protection for sites you know and trust. Un situ di cunfidenza ? Allowlist disattiveghja a prutezzione contr’à u spiunagiu per i siti di cunfidenza chì voi cunniscite.
+When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. Very common mistakes include: Ascultendu, feti casu chè e parolle prununciate sianu e stesse chè quelle scritte ; ricusate ancu s'ellu ci sò chjuchi sbaglii. I sbaglii i più currenti ponu esse:
+Upload Incaricà
+Received tabs Unghjette ricevute
+It’s now easier to pick back up where you left off. Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.
+It may be a misconfiguration or tampering by an attacker. Proceed if you accept the potential risk. Forse ghjè un sbagliu di cunfigurazione o un tentativu d’attaca. Cuntinuate essendu cusciente di u risicu incorsu.
+Sorry, we were unable to confirm your subscription. Please try again or contact our support team for help. Per disgrazia, ùn avemu micca riesciutu à cunfirmà u vostru abbunamentu. Pruvate torna o cuntattate a nostra squadra d’assistenza per ottene un aiutu.
+Bambara Bambara
+Clips recorded Campiunarii arrighjistrati
+Update now Rinnovà subitu
+Exit location represents your main VPN server. A pusizione d’esciuta hè u vostru servitore VPN principale.
+Power up your privacy Rinfurzà a vostra vita privata
+Currently selected tab. Unghjetta selezziunata attualmente.
+Reload With Tracking Protection Attualizà cù a prutezzione contr’à u spiunagiu
+Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri Impiegà l’accurtatoghji Siri per apre Firefox in furia via Siri
+Yes Sì
+Enhance Firefox's functionality and appearance with add-ons Amendà e funzioni è l’aspettu di Firefox cù mudulli addiziunali
+Reader Effects Effetti di lettura
+Site information Infurmazioni nant’à u situ
+Automatic privacy Rispettu autumaticu di a vita privata
+Search for answers Circà risposte
+external esternu
+Take a position Piglià pusizione
+Switching back to a single-hop connection Ritornu à una cunnessione à saltu unicu
+Never Mai
+%1$s puts people over profits and defends your privacy by blocking cross-site trackers.\n\nLearn more in our %2$s. %1$s fà passà a ghjente nanzu à i prufiti è prutege a vostra vita privata blucchendu l’elementi intersiti di spiunagiu.\n\nSapene di più in a nostra %2$s.
+This site doesn’t support HTTPS Stu situ ùn permette micca u modu HTTPS
+Contribute to { $lang } Cuntribuisce à { $lang }
+Move the toolbar to the top if that’s more your style. S’è vo preferite, pudete dispiazzà a barra d’attrezzi insù.
+kbit/s Kbit/s
+One tap erases your browsing history and cookies — and stops ads from following your around. Una picchicciata squassa a cronolugia di a vostra navigazione è i canistrelli - è impedisce e publicità di seguità i vostri circondi.
+username nome d’utilizatore
+Search messages Ricercà in i messaghji
+Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak. Common Voice hè un'iniziativa per aiutà à insegnà à e macchine cumu parlanu e vere persone.
+No history here Alcuna cronolugia
+Disable additional page dialogs Impedisce i dialoghi addiziunali per sta pagina
+nonprofit senza scopu lucrativu
+You’re using VPN on 5 devices. To add another device, please remove one. Impiegate a VPN nant’à 5 apparechji. Per aghjunghje un altru apparechju, ci vole à cacciane unu.
+Fix slowness, crashing, error messages and other problems Currezzione di rallentamenti, panne, messaghji di sbagliu è altri penseri
+You can attempt to restore or close this tab below. Pudete pruvà di risturà o di chjode l’unghjetta inghjò.
+%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems %1$s ùn pò micca esse installatu perchè ci hè un risicu tamantu di cagiunà prublemi di stabilità o di sicurità.
+Show full history Affissà a cronolugia sana
+Data collection and use Culletta è adopru di i dati
+Subscribe to Mozilla VPN Abbunatevi à Mozilla VPN
+bookmark indettà
+System language Lingua di u sistema
+Delete session Squassà a sessione
+Autocomplete Scrittura mezu-autumatica
+License: { $license } Licenza : { $license }
+LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project. LibriSpeech hè un corpus d'à pocu pressu 1000 ori di letture in inglese (à 16 kHz) chì ghjunghjenu da libri audio di u prughjettu LibriVox.
+Try Again Pruvà torna
+Firefox Send Firefox Send
+Automatic private browsing.\nBrowse. Erase. Repeat. Navigazione privata autumatica.\nNavigate. Squassate. Ripitite.
+Enter search terms Stampittate i termini à ricercà
+Close tabs Chjode l’unghjette
+We’ve resent your code to your email. Avemu mandatu u vostru codice torna à u vostru indirizzu elettronicu.
+Review Checker Verificadore d’avisu
++ Add Another Search Engine + Aghjunghje un altru mutore di ricerca
+Load original page Caricà a pagina d’origine
+(no username) (alcunu nome d’utilizatore)
+Use Face ID to unlock app Impiegà Face ID per spalancà l’appiecazione
+debug spannà
+All actions Tutte l’azzioni
+Lock Now Ammarchjunà subitu
+Report Raportu
+Scroll to hide toolbar Sfilà per piattà a barra d’attrezzi
+Download: { -vpn-product-name } Scaricà : { -vpn-product-name }
+Elevate Everyday Browsing Migliurà a navigazione cutidiana
+Firefox Has Privacy Covered Firefox s’imprimurisce di a cunfidenzialità
+Your open tabs will be shown here. E vostre unghjette aperte seranu affissate quì.
+Monthly plan Accordu misincu
+Go to Copied Link Apre u liame cupiatu
+Recommended by Pocket Ricumandate da Pocket
+terms of use cundizioni d’utilizazione
+History A cronolugia
+Private Firefox Preview Firefox Preview privatu
+You can turn on your VPN once you have gained internet access by logging in to the portal. Pudete attivà a vostra VPN quandu l’accessu à Internet hè ottinutu via una cunnessione à u purtone.
+All cookies (will cause websites to break) Tutti i canistrelli (impediscerà siti web di funziunà)
+Where does the source text come from? D’induve vene u testu urighjinali ?
+Follow this walkthrough to learn how to use multi-hop VPN. Seguitate sta visita guidata per amparà cumu impiegà a VPN in cascata.
+Control how your information is saved or tracked Cuntrollate cumu e vostre infurmazioni sò arregistrate o tracciate
+Corsican Corsu
+Update to Mozilla VPN 2.15 Messa à livellu versu Mozilla VPN 2.15
+Firefox for Android Beta Firefox per Android Beta
+YouTube YouTube
+The count of voice recording hours that have been validated by 2 out of 3 users with a vote of “Yes”. These mark progress toward the overall project 10k hours goal. U contu di l’ori arrighjistrati chì sò stati cunvalidati da 2 à nant’à 3 utilizatori chì anu vutatu « Iè ». Quiddi marcanu u prugressu versu u scopu glubale di 10 000 ori di u prughjettu.
+Validated Hrs Ore cunvalidate
+Sign in to your account to sync and access more features. Cunnittitevi à u vostu contu per lancià a sincrunizazione è accede à d’altri funzioni.
+Search widget Widget di ricerca
+Guarani Guaranì
+You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you. Vi seti arrighjistratu pà cuntribuisce à a lingua { $language }. Grazie.
+Save to Collection Aghjunghje à una cullezzione
+Install and Update Installazione è mudificazione
+Search string to use Catena di ricerca à impiegà
+signer signatariu
+0.0.1 0.0.1
+Turning this off may fix some site problems Disattivà st’ozzione pò currege qualchì penseru di u situ
+Server unavailable notification Nutificazione di servitore indispunibule
+Block audio and video Bluccà l’audio è a video
+%@ is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet. %@ hè sviluppatu da Mozilla. A nostra missione hè d’incuragisce un Internet apertu è in bella saluta.
+Search apps Ricercà appiecazioni
+From other devices Da d’altri apparechji
+Add %1$s and %2$s to %3$s Aghjunghje %1$s è %2$s à %3$s
+Grid Quadrittere
+By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech Recognition engines that use this data to improve their accuracy. Pruvidendu infurmazione appuntu à voi, i dati vucale chì vo inviati à Common Voice sarani più ghjuvevule à i mutori di ricunniscenza vucale chì adoprani issi dati da migliurà a so pricisione.
+Nepali Nepalese
+The Last Hour L’ultima ora
+JD JD
+We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %@ widget on your Home screen. Vi lasciemu à a vostra navigazione privata, ma principiate più prestu e prossime volte cù u widget %@ nant’à u vostru screnu d’accolta.
+No crash reports have been submitted. Alcunu raportu d’accidente ùn hè statu mandatu.
+Age Età
+Auto-close open tabs Chjusura autumatica di l’unghjette aperte
+Server not found Indirizzu intruvevule
+Select location Selezziunà una pusizione
+Allow Mozilla VPN to send technical data to Mozilla Permette à Mozilla VPN di mandà i dati tecnichi à Mozilla
+Site behaving unexpectedly? Try turning off Tracking Protection Stu situ ùn si cumporta micca cum’è previstu ? Pruvate di disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu
+Copy link address Cupià l’indirizzu di a leia
+Not yet supported Mancu accettatu
+Recently Used Impiegati pocu fà
+Kabyle Cabile
+Please confirm you would like to remove %1. Ci vole à cunfirmà chì vò vulete caccià %1.
+Protect your information with Firefox's privacy settings on iOS Assicurate e vostre infurmazioni cù e preferenze di vita privata di Firefox per iOS
+Google Chrome Google Chrome
+Wallpaper updated! Sfondulu di screnu mudificatu !
+Check that search string matches Example format Verificate chì a catena di ricerca seguiteghji u furmatu di l’esempiu
+Take Firefox with You Purtatevi Firefox cù voi
+Google Search Ricerche Google
+Switched from %1, %2 to %3, %4 Cambiamentu da %2 (%1) à %4 (%3)
+Modified Mudificatu
+Block analytic trackers Bluccà i perseguitatori di statistiche
+Developer options Ozzioni di sviluppu
+Tab basics Adopru di l’unghjette
+By continuing, you agree to the Terms of Service and the Privacy Notice. Cuntinuate, solu s’è vò site d’accunsenti cù e cundizioni d’utilizazione è di cunfidenzialità.
+Create account Creà un contu
+However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site. Sarrimanenti, si pò dinù ch’ellu s’agisce d’un attaccu. S’è vò cuntinuate versu stu situ web, ùn duveria micca stampittà alcunu datu sensibile. S’è vò cuntinuate, u modu solu HTTPS serà timpurariamente disattivatu per stu situ.
+Recently Bookmarked Indettati pocu fà
+Share Page With… Sparte a pagina cù…
+Your subscription is linked to another Mozilla account. You may need to sign in with a different email address. U vostru abbunamentu hè assuciatu à un altru contu Mozilla.
+Zoom In Ingrandamentu
+Please wait… Aspittate per piacè…
+Report was passed successfully U raportu hè statu mandatu incù successu
+Failed to uninstall %1$s Fiascu di a disinstallazione di %1$s
+No Internet Connection Alcuna cunnessione internet
+System default Valore predefinitu di u sistema
+Select a new exit location Selezziunate una pusizione d’esciuta nova
+Add them to %1$s Aghjunghjeli à %1$s
+We’ve updated the App exclusions screen to make it easier to choose which apps to leave out of VPN protection. Avemu mudificatu u screnu d’esclusioni d’appiecazione per ch’ella sia più faciule di sceglie l’appiecazioni à esclude da a prutezzione VPN.
+validity validità
+Spanish Spagnolu
+Show less Menu detaglii
+Sync Now Sincrunizà av��
+Tbit/s Tbit/s
+Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy. L’infurmazioni di prufile migliurani i dati audio utilizzati pà addistrà a pricisione di a ricunniscenza vucale.
+Take your passwords everywhere Purtatevi e vostre parolle d’entrata dapertuttu
+Remove from shortcuts Caccià da l’accurtatoghji
+Mozilla strives to only collect what we need to provide and improve Firefox for everyone. Mozilla face casu à cullettà solu i dati chì sò ghjuvevule per rigalà è bunificà Firefox per tutti.
+Sepia Sepia
+Browsing Navigazione
+I’d like to receive product update emails from Firefox. Vuleria riceve messaghji elettronichi apprupositu di l’attualità di i prudutti Firefox.
+Try turning off Tracking Protection Pruvate di disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu
+%1, %2 %2 (%1)
+Select which browser use with Lockwise Selezziunà u navigatore à impiegà cù Lockwise
+This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting. Quessu hè un esempiu di testu. Vi permette di vede cumu u testu serà scrittu quandu voi aummenterete o diminuiscerete a so dimensione cù stu parametru.
+These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Quelli canistrelli vi seguitanu da un situ à l’altru per coglie dati nant’à ciò chì vo fate in linea. Sò definiti da terze parti cum’è sucietà di publicità è d’analisa di dati.
+Reliable reviews Avisi degni di cunfidenza
+Do you want %s to save this login? Vulete chì %s arregistri st’identificazione di cunnessione ?
+Find previous result Truvà u risultatu precedente
+Ligurian Ligure
+Subscription failed Fiascu di l’abbunamentu
+clipboard preme’papei
+Become a partner Diventà un partinariu
+
The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
¶
U situ web à l’indirizzu %1$s hè statu signalatu cum’è putenzialmente periculosu è hè statu bluccatu secondu à e vostre preferenze di sicurità.
¶
+Error submitting your support request Sbagliu à l’inviu di a vostra dumanda d’assistenza
+Delete this login? Squassà st’identificazione di cunnessione
+Add login Aghjunghje un’identificazione di cunnessione
+Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own - this is important for voice recognition to work better for everyone. Ùn rifiuteti micca campioni vucali quandu u locutoru « hà un accentu » distintu di u vostru. Campioni cusì sò impurtantissimi pà fà viaghjà a ricunniscenza vucala per tutti.
+Feb ferr.
+Show All Tuttu affissà
+Stop Piantà
+Are you sure you want to clear your downloads? Site sicuru di vulè squassà a lista di i vostri scaricamenti ?
+Connection Info Infurmazione di cunnessione
+Connection not secure Cunnessione micca assicurata
+Remove from top sites Caccià da i siti principale
+Firefox Lockwise Firefox Lockwise
+No recently closed tabs here Alcuna unghjetta chjosa pocu fà
+Ready to add your voice or lend your ear? Site prontu pà aghjustà a vostra voce o appinzà l'arechja ?
+If you enjoy using Mozilla VPN, would you review it? Thanks for your support! S’è a vi piace d’impiegà Mozilla VPN, seriate d’accunsenti di valutallu ? Vi ringraziemu per u vostru sustegnu !
+Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates Abbunatevi à e nutizie, i ricordi d’ubbiettivu è l’infurmazione di prugressu di Common Voice.
+Choose a wallpaper that speaks to you. Sciglite un sfondulu di screnu chì vi piace.
+What’s blocked by strict tracking protection Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione severa contr’à u spiunagiu
+Reveal Palisà
+Success! You added “%1” to this list. Operazione riesciuta ! Avete aghjuntu « %1 » à sta lista.
+Disconnect Sync Disghjunghje Sync
+Enter a webpage Stampittà una pagina web
+Chinese (Hong Kong) Chinese (Hong Kong)
+Return to { -vpn-product-name } Ritornu à { -vpn-product-name }
+Standard Classica
+Mbit/s Mbit/s
+Cancel Abbandunà
+Oct utto.
+ Last one! L'ultimu !
+15 minutes 15 minuti
+Log in Cunnettesi
+%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. Learn more
Change this setting in Settings > Privacy & Security > Security. Per una sicurità più forte, %1$s prova d’impiegà una cunnessione HTTPS quand’ella hè pussibule. Per sapene di più
Cambiate sta definizione in Preferenze > Vita privata è sicurità > Sicurità.
+Add address Aghjunghje un indirizzu
+Websites you visit may request your location. I siti web chì vò visitate ponu richiede à cunnosce a vostra lucalizazione.
+A username and password are being requested by %@. U situ %@ richiede un nome d’utilizatore è una parolla d’intesa.
+Our Sponsors & Your Privacy I nostri finanzieri è a vostra vita privata
+INTEGRATION INTEGRAZIONE
+Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, and viruses Prutezzione contr’à i ransomware, phishing, i prugrammi di spiunaghju è l’agenti infettivi
+Switching Apps Navigazione trà l’appiecazioni
+Unable to connect. Unrecognizable URL scheme. Impussibule di cunnettesi. Schema d’URL scunnisciutu.
+Recent searches Ricerche recente
+Polish Pulunese
+VPN for Windows 10/11 VPN per Windows 10/11
+Sans Serif font Grafia senza patta
+Delete from History Squassà da a cronolugia
+Face ID can unlock %@ if a URL is already open in the app Face ID pò spalancà %@ s’è un indirizzu web hè dighjà apertu in l’appiecazione
+Clear Recent History… Squassà a cronolugia recente…
+Common Voice data plus all other voice datasets above. Dati di Common Voice in più di tutte l'altre banche di dati vucale insù.
+Beta Beta
+This must be turned on to receive tabs and get notified when you sign in on another device. St’ozzione deve esse attivata per riceve l’unghjette è esse nutificatu quandu vo site cunnessu nant’à un altru apparechju.
+Browsing History Cronolugia di navigazione
+Wallpaper Item: %1$s Elementu di sfondulu di screnu : %1$s
+A login with that username already exists L’identificazione di cunnessione cù stu nome d’utilizatore esiste dighjà
+Share with… Sparte cù…
+Status Statu
+Quick-Search Engines Mutori di ricerca rapidi
+Add widget to home screen Aghjunghje u widget à u screnu d’accolta
+Typically megabytes Di regula in megaottetti
+Procedures to diagnose and fix problems Procedure di diagnosticu è di risuluzione di penseri
+Onboarding step “%1” (%2 of %3). Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3).
+Bookmarks saved! Indette arregistrate !
+Connect Another Device… Cunnette un altru apparechju…
+Open in new tab Apre in una nova unghjetta
+Full screen site controls Cuntrolli di situ di u screnu sanu
+You’ll be logged out of most sites Serete disghjuntu(a) di a maiò parte di i siti
+QR Code that links to the Mozilla VPN product page on the iOS App Store Codice QR chì rimanda versu a pagina di u pruduttu Mozilla VPN nant’à l’iOS App Store
+Current Device Apparechju currente
+Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. I minatori di crittomuneta impieganu à l’appiattu a putenza di calculu di u vostru urdinatore per minà muneta virtuale. I so scenarii viotanu a vostra batteria, freneghjanu u vostru urdinatore, è ponu aummantà a vostra fattura d’eletricità.
+About %@ Apprupositu di %@
+fingerprinting detezione d’impronta numerica
+Macedonian Macedone
+The giant dinosaurs of the Triassi-. I dinusauri giganti di u Triassi-.
+Switched from %1 to %2 Cambiamentu da %1 à %2
+Sync failed. Last synced: never Fiascu di a sincrunizazione. Ultima riesciuta : mai
+Clear input Squassà u testu stampittatu
+Weekly Goal Scopu di a settimana
+Let us help you learn more about Mozilla VPN Lasciateci aiutavvi à sapene di più nant’à Mozilla VPN
+Turn on Face ID Attivà Face ID
+Crash Reports Raporti d’accidente
+Choose what you see when you return to Firefox. Sciglite ciò chì si vede quandu vi rivinite à Firefox.
+Camera Apparechju-fotò
+Sign Up Creà un contu
+Sync Tabs Sincrunizà l’unghjette
+Search for %1$s Ricercà %1$s
+Add a name Aghjunghje un nome
+Have you read our Terms? Avete lettu e nostre cundizioni d’utilizazione ?
+Turn off your passcode. Disattiveghja u vostru codice d’accessu.
+Add-ons Manager Ghjestiunariu di moduli addiziunali
+Get notified when connecting to a server location failed Ricivete una nutificazione quandu a cunnessione à una pusizione di servitore hè fiascata
+Quick tip Minichichja rapida
+Manual Manuale
+More to consider Altri prudutti à valutà
+Protections are OFF for this site E prutezzioni sò DISATTIVATE per stu situ
+You are not signed in to your account. Ùn site micca cunnessu à u vostru contu.
+%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device. %s ùn si sincruniserà più cù u vostru contu, ma ùn squasserà alcunu datu di navigazione nant’à st’apparechju.
+Bookmark options Ozzioni di l’indette
+Technical issues Prublemi tecnichi
+Open Selected Tab Apre l’unghjetta selezziunata
+Choose Firefox as your default browser to make speed, safety, and privacy automatic. Sciglite Firefox cum’è navigatore predefinitu per rende autumatica a vitezza, a sicurità è a cunfidenzialità.
+Search in Klar Circà in Klar
+A device has disconnected from Firefox Sync Un apparechju hè statu disghjuntu da Firefox Sync
+Vietnamese Vietnamianu
+Block Lists Liste di blucchime
+decryption diccifratura
+Enabled Attivatu
+Search countries Ricercà un paese
+settings preferenze
+Rate %@ Valutà %@
+Help Center Centru d’assistenza
+12 hours 12 ore
+Recommended Ricumandatu
+Use your fingerprint to access Logins now. Impiegate a vostra impronta digitale per accede subitu à l’identificazioni di cunnessione.
+current location - %1 pusizione attuale - %1
+Manage preferences and add-ons Ghjestione di e preferenze è di i mudulli addiziunali
+Resend Email Mandà u messaghji torna
+Add a %@ Widget Aghjunghjite un widget per %@
+Names of your language Nomi di a vostra lingua
+The page at %1$s says: Annunziamentu di a pagina %1$s :
+Use Copied Link Impiegà u liame cupiatu
+After 1 hour Dopu 1 ora
+New Tab Opened Nova unghjetta aperta
+Account settings Preferenze di u contu
+Search with Firefox Ricercà cù Firefox
+Opening %@ Apertura di %@
+how %s by Mozilla determines review quality cumu %s da Mozilla determineghja a qualità di l’avisi
+[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)] Secondu à u locu, a prima lettera di a parolla « Venite » si prununcia « V » o « B ».
+No variant selected Nissuna variante scelta
+Check for Updates Cuntrollà i rinnovi
+Bashkir Baschiru
+Recently closed tabs Unghjette chjose pocu fà
+Easier-to-use profile Prufilu più faciule à impiegà
+Sentences are collected for people to read aloud. Infrasate sò raccolte pà esse lette ad’alta voce.
+Link copied to clipboard Liame cupiatu in u preme’papei
+Select your system preferences Selezziunà e vostre preferenze di u sistema
+Send sign up link Mandà u ligame d'iscrizzione
+If you close all Private tabs now, %1$s download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? A chjusura di tutte l’unghjette private subitu pianterà u scaricamentu di %1$s. Vulete veramente piantà a navigazione privata ?
+Recently saved bookmarks Indette arregistrate pocu fà
+%d tab selected %d unghjetta selezziunata
+Sync failed. Last success: %s Fiascu di a sincrunizazione. Ultima riesciuta : %s
+Privacy & Security settings Preferenze di vita privata è di sicurità
+Tracking Protection is off for this site A prutezzione contr’à u spiunagiu hè disattivata per stu situ
+Localized Lucalizatu
+Yes, try it Sì, pruvallu
+Menu Interfaccia
+Do you want to update the password for %1$@ on %2$@? Vulete mudificà a parolla d’entrata per %1$@ nant’à %2$@ ?
+Set a goal Definisce un scopu
+Content crashed U cuntenutu s’hè lampatu
+Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress. I tavuloni di cumanda parsunale vi tenenu à capu di i vostri prugressi individuali è di quelli di a cumunità.
+Touch the fingerprint sensor to continue. Tuccate u lettore d’impronta digitale per cuntinuà.
+Tamil Tamil
+Accept the Risk and Continue Accettà u risicu è cuntinuà
+Tab Closed Unghjetta chjosa
+Manage search shortcuts Urganizà l’accurtatoghji di ricerca
+Quick tips Minichichje rapide
+%1 Monthly + tax %1 à u mese + e tasse
+Default Browser App Appiecazione predefinita di navigazione
+Clear Private Data Squassà i mo dati persunali
+18.0 18.0
+Balanced for privacy and performance. Pages load normally. Equilibratu trà a cunfidenzialità è a perfurmenza. E pagine si caricanu nurmalmente.
+sign up for email updates Arrighjistrassi pà riceve infurmazioni (o nutizie) da messaghju eletronicu
+Cross-Site Tracking Cookies Canistrelli impiegati per u spiunagiu intersiti
+Last 7 days L’ultimi 7 ghjorni
+Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their Privacy Policy and Terms of Service Cunnettesi à %1$s cù un contu %2$s hè sottumessu à a so pulitica di cunfidenzialità è à e so cundizioni d’utilizazione
+Re-enter your PIN Stampittate torna u vostru codice PIN
+Select entry location Selezziunate una pusizione d’entrata
+See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too. Fighjate quantu sò degni di cunfidenza l‘avisi di prudutti nant’à %1$s prima di cumprà. U verificadore d’avisu, una funzione esperimentale da %2$s, hè integratu direttamente in u navigatore. Funziuneghja ancu nant’à %3$s è %4$s.
+Failed to disable %1$s Impussibule di disattivà %1$s
+Contribute Your Voice Cuntribuisce cù a vostra voce
+Collect the things that matter to you.\nGroup together similar searches, sites, and tabs for quick access later. Racuglite ciò chì conta per voi.\nGruppate inseme ricerche simile, i siti è l’unghjette per un accessu future più prestu.
+Would you like to block cookies? Vulete bluccà i canistrelli ?
+Browsing history Cronolugia di navigazione
+Cryptominers Minatori di crittomuneta
+Open Firefox Apre Firefox
+Firefox is fast and private Firefox hè rapidu è privatu
+Other Altru
+* Indicates required field * Indicheghja un campu richiestu
+Passwords shortcut Accurtatoghju per e parolle d’intesa
+Use any email app — not just Mail — with Firefox. Impiegate qualsiasi appiecazione (è micca solu Mail) cù Firefox.
+Enhanced tracking protection exception preference icon Icona di preferenza d’eccezzione à a prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu
+Save your card information securely with %@ to check out faster next time. Arregistrate l’infurmazione di a vostra carta di manera assicurata cù %@ per pagà più prestu a prossima volta.
+No experiments here Nisuna sperimentazione quì
+Name to display Nome à affissà
+Private %s %s privatu
+Couldn’t Change Wallpaper Impussibule di cambià u sfondulu di screnu
+Welcome { $company } staff! Benvenuta à l’impiegati di { $company } !
+Edit folder Mudificà u cartulare
+Successfully installed %1$s Installazione riesciuta di %1$s
+Shortcut will open with Enhanced Tracking Protection disabled L’accurtatoghju s’aprerà cù a prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu disattivata
+Don’t use Multi-Account Containers? It’s a Firefox add-on that allows you to isolate your browsing for specific types of activities. For example, you can keep your online shopping data separate from your online banking data. Multi-Account Containers, ùn impiegate micca ? Ghjè un modulu addiziunale di Firefox chì vi permette d’isulà a vostra navigazione per i bisogni specifichi d’attività. Per indettu, si pò cunservà i so dati di cumprera in linea staccati di i dati di banca in linea.
+Collecting sentences from the public domain, or writing new ones for the public domain. Racoglie infrasate da u duminiu publicu, o scrive nove infrasate pà u duminiu publicu.
+Swahili Swahili
+Attack Site Situ d’assaltu
+Privacy Notice Dichjarazione di cunfidenzialità
+Learn all you need to know to get Firefox for Android up and running. Amparate tuttu ciò ch’ellu ci vole à sapè per installà è fà funziunà Firefox per Android.
+Background Noise Rimore di fondu
+Search in your browser Fate una ricerca in u vostru navigatore
+Quick Action Azzione rapida
+Scan the QR code shown at firefox.com/pair Analizate u codice QR affissatu nant’à firefox.com/pair
+Disable until you close %@ or tap ERASE. Disattiveghja fine à chì vo chjodite %@ o picchichjeghjite nant’à SQUASSÀ.
+Street Address Indirizzu pustale
+Trending Tendenza
+Try dark theme: easier on your battery and your eyes. Pruvate u tema scuru per ecunumizà a vostra batteria è menu affaticà i vostri ochji.
+The connection timed out Cumportu di cunnessione eccidutu
+Restore tab Risturà l’unghjetta
+Show Affissà
+Older Nanzu u mese scorsu
+Part of the %@ family. Membru di a famiglia %@.
+aggregate aggregatu
+Enter your email Stampittate u vostru indirizzu elettronicu
+Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices. Attivate a sincrunizazione di l’unghjette per affissà a lista di l’unghjette di i vostri altri apparechji.
+Privacy & Security Vita privata è sicurità
+Sessions Sessioni
+Camera is on L’apparechju-fotò hè attivatu
+Watch our video explainer to help Fighjuleti a nostra spiecazione video pà aiutà
+No internet connection Nisuna cunnessione internet
+URL already exists L’indirizzu esiste dighjà
+New add-on available Novu mudullu addiziunale dispunibule
+Control browser proxy settings Cuntrollà e preferenze proxy di u navigatore
+That didn’t work. Try replacing the search term with this: %s. Ùn hà micca funziunatu. Pruvate di rimpiazzà u termine di a ricerca da què : %s.
+$(MOZ_TODAY_WIDGET_SEARCH_DISPLAY_NAME) $(MOZ_TODAY_WIDGET_SEARCH_DISPLAY_NAME)
+Your tabs are syncing! Pick up where you left off on your other device. E vostre unghjette sò sincrunizate ! Ripigliate induve vi site piantati nant’à u vostru altru apparechju.
+Fill usernames and passwords in other apps on your device. Riimpiete nomi d’utilizatore è parolle d’intesa in l’altre appiecazioni nant’à u vostru apparechju.
+encode cudificà
+Mozilla account Contu Mozilla
+Block internet ads and harmful domains with VPN Bluccà e publicità internet è i duminii periculosi cù a VPN
+Female Femina
+Collections Cullezzioni
+Search string URL Indirizzu web di a catena di ricerca
+Missing message Messaghju assente
+Mail App Appiecazione di messaghjeria
+High-speed downloads Scaricamenti à alta vitezza
+Firefox won't save settings or remember information Firefox ùn arregistra micca e mo preferenze o ùn si scurda di e mo infurmazioni
+Devices Apparechji
+AutoFill Firefox Passwords Riempiimentu autumaticu da Firefox di e parolle d’intesa
+Enhanced Tracking Protection blocks malware and stops trackers. A prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu blucca i prugrammi animosi è pianta i perseguitatori.
+Confirm Using Your Fingerprint Cunfirmate cù a vostra impronta digitale
+Uncategorized Senza categuria
+Add Firefox shortcuts to your Home screen. Aghjunghjite accurtatoghji Firefox à u vostru screnu d’accolta.
+Open Last Bookmark Ultima indetta
+Mozilla Crash Reporter Rapurtadore d’accidente Mozilla
+Download Firefox Scaricà Firefox
+New colors. New convenience. Same commitment to people over profits. Novi culori. Novu cunfortu. Ma u stessu impegnu pè a ghjente piuttostu chè pè i soldi.
+Navigation Toolbar Barra di navigazione
+website situ web
+EDIT MUDIFICÀ
+Enter search engine name Stampittà u nome di u mutore di ricerca
+Reduces the number of ads you see when you’re using VPN Riduce u numeru di publicità affissate quandu s’impiegheghja a VPN
+You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice. Pudeti aiutà à custruisce una banca vucala, diversificata è in accessu liberu creendu un prufilu è agghjustendu a vostra voce.
+Subscription Abbunamentu
+Sorry. A problem occurred in %1$s. Per disgrazia, un prublema hè accadutu in %1$s.
+Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality. Impedisce u caricamentu di e publicità, video è altri cuntenuti d’origine esterna à u situ è cuntenendu codice di spiunagiu. Què pò affettà certe funzioni di u situ web.
+Guest Wi-Fi portal detected Scuperta d’un purtone Wi-Fi d’ospite
+Failed to query Add-ons! Impussibule d’ottene a lista di i mudulli addiziunali
+Blocks known trackers. Some websites may not function properly. Bluccheghja l’elementi di spiunagiu cunnisciuti. Certi siti ponu ùn micca funziunà currettamente.
+Your Rights Diritti di l’utilizatore
+Be sure to update the app to make it even easier to protect your devices and your activity online! Assicuratevi di mette à livellu l’appiecazione per prutege d’una manera ancu più faciule i vostri apparechji è a vostra attività in linea !
+Help center Centru d’assistenza
+Get help. Ottene un’assistenza.
+Time to inactive is too long U tempu d’inattività hè troppu longu
+Save Credit Cards to %@ Arregistrà e carte bancarie in %@
+Delete Caccià
+The address wasn’t understood L’indirizzu ùn hè micca statu capitu
+Email Mandà un messaghju
+This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements, including: Sta versione cuntene currezzioni di chjuchi prublemi, adattazioni di l’interfaccia grafica è amendamenti di perfurmenza, trà quelle :
+Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you. Feti casu nanzu di ricusà un campionu per via d'un sbagliu di prununcia, d'aletta o di sminticu di puntu d'interrogazione. Esistanu parechji varietà di prununcie in u mondu, forse ch'ùn l'aveti micca tutte sente ind'è vo. Per piacè, date vi una margine d'appreziamentu per quelli ch'ùn parlanu micca cume voi.
+How do I add sentences? Comu possu aghjunghje infrasate ?
+Easily fill usernames and passwords where you need them most. Rinsignate facilmente i nomi d’utilizatore è parolle d’entrata induve ne avete u più bisognu.
+Content available under a Creative Commons license Cuntenutu dispunibule sott’à una licenza Creative Commons
+All third-party cookies (may cause websites to break) Tutti i canistrelli terzi (pò impedisce certi siti web di funziunà)
+Crash reporter Rapurtadore di penseri
+Download Link Scaricà a destinazione di u liame
+App exclusions is an advanced feature that allows you to choose specific applications in your device that you prefer are not protected by the VPN. I permessi d’esclusione hè una funzione d’espertu chì vi permette di sceglie certe appiecazioni nant’à u vostru apparechju chì ùn vulete micca prutege cù a VPN.
+Set up now Cunfigurà subitu
+This allows you to save the image to your Camera Roll. Quessu vi permette d’arregistrà a fiura in u vostru Rotulu di filmu.
+App permissions Permessi di l’appiecazione
+Change your email via Settings under Login Identity Cambiate u vostru indirizzu elettronicu pà via di i parametri di cunnessione
+Translation of the Common Voice site happens on Pontoon. A traduzzione di u situ Common Voice si face annantu à Pontoon.
+We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions. Simu in treccia di custruisce una prima selezzione d’estensioni ricumandate.
+Threshold Sogliu
+Remove all websites Caccià tutti i siti web
+Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes. Impedisce a culletta nant’à u vostru apparechju di dati identifichevule di manera unica chì ponu esse impiegati per spiavvi.
+Sync information on all your devices Sincrunizate e vostre infurmazioni nant’à tutti i vostri apparechji
+Reader Mode available Modu di lettura dispunibule
+Tibetan Tibetanu
+Disconnect %@ Disghjunghje %@
+256-bit encryption Cifratura 256-bit
+Start browsing Principià a navigazione
+Review & re-record clips if needed Verificà è riarrighjistrà i campioni s'ella hè bisognu
+New private tab Nova unghjetta privata
+Learn the basics of Mozilla VPN Amparate e base di Mozilla VPN
+We’re Mozilla. We’re on your side. Simu Mozilla. Simu da u vostru latu.
+Licenses Licenze
+[Part of the text can’t be heard] [Una parte di u testu ùn si pò sente]
+%1 out of %2 devices added %1 apparechji aghjunti nant’à %2
+Shop on a regional server to get localized deals like cheaper airfare Fate e vostre spese nant’à un servitore d’un altru paese per cumprà robba lucalizata cum’è, per indettu, biglietti d’aviò à bon pattu
+Enter a search term like “local weather” in your browser and see a real-time weather update for your current VPN location. Stampittate un termine di ricerca cum’è « meteo lucale » in u vostru navigatore è videte a meteo in tempu reale per a vostra pusizione attuale di a VPN.
+Dec dice.
+Your collections will be shown here. E vostre cullezzioni seranu affissate quì.
+Exit Server IPv6: IPv6 di u servitore d’esciuta :
+Turn on Auto Close Attivà a chjusura autumatica
+Switch to an annual plan Passà à un impegnu annuale
+Secure your logins and passwords Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’intesa
+Choose which trackers and scripts to block. Sciglite i perseguitatori è i sscenarii à bluccà.
+Search for %@ Circà %@
+By default, %1$s attempts to connect using HTTPS for increased security. To change this setting or to learn more, go to Settings > Privacy & Security > Security. Per aumentà a sicurità, l’ozzione predefinita di %1$s hè di fà un tentativu autumaticu di cunnessione impieghendu HTTPS. Per cambià sta definizione, o per sapene di più, andate in Preferenze > Vita privata è sicurità > Sicurità.
+Address and Search Ricerca o indirizzu
+1 minute 1 minutu
+Decrease Zoom Level Diminuisce u livellu d’ingrandamentu
+Go to settings Apre e preferenze
+The multi-language version of the Common Voice dataset is currently undergoing community supported bundling and cleaning. If you would like to help us bring Common Voice to new languages, go check out the Sentence Collection Tool for adding new sentences to the dataset, and Mozilla Pontoon for translating the website itself. New languages are added to Common Voice for voice contribution when 5000 approved sentences have been collected. A versione multi-lingue di a banca di dati Common Voice hè attualmente in ripulitura è nittatura dà a cummunità. Si vuleti aiutaci à raghjunghje mori lingue in Common Voice, pudeti aduprà l'Arnese di Racolta d'Infrasate pà ingrandà a banca di dati, è Mozilla Pontoon pà traduce u sitiu web stessu. Nove lingue sò aghjunte pà e cuntribuzioni vucale quandu 5000 infrasate cunvalidate sò state raccogliate.
+Social Trackers Perseguitatori di rete suciale
+Invalid code. Please try again Codice inaccettevule. Pruvate torna
+Adapts to your device settings S’adatta à e preferenze di u vostru apparechju
+We use a Mozilla tool called Pontoon for translations. Pontoon has lots of languages, but if it doesn’t have yours you can request for your language to be added. Then, to make the language available on the Common Voice project, request the new language on GitHub. See more on site translation. Ci ghjuvemu un arnesu di Mozilla chjamatu Pontoon pà e traduzzione. Pontoon hà tanti lingue, ma si falta a vostra, pudeti chere pà aghjunghje a vostra lingue. Dopu, pà rende a lingua dispunibile annantu à u prughjettu Common Voice, chiriti a lingua nova annantu à GitHub.Vede di più sopr’a traduzzione di u situ.
+Logins and passwords will not be saved for these sites. L’identificazioni è parolle d’intesa ùn seranu micca arregistrate per sti siti.
+Take your passwords everywhere Purtatevi e vostre parolle d’intesa dapertuttu
+Added to Reading List Aghjunta à a lista di lettura
+Your connection will not be secure while you update. A vostra cunnessione ùn serà micca assicurata durante u rinnovu.
+Product is not available U pruduttu ùn hè micca dispunibule
+Please click the button below to complete setup. Ci vole à cliccà nant’à u buttone quaghjò per compie a cunfigurazione.
+grassroots pupulare
+Allow Mozilla VPN to send technical data to Mozilla? Permette à Mozilla VPN di mandà i dati tecnichi à Mozilla ?
+Want to see your tabs from other devices here? Vulete vede quì e vostre unghjette di l’altri apparechji ?
+How do you ensure anonymity and privacy of the people who donated their voices? Cumu assicurate l'anonimatu è a vita privata di e persone chì anu datu a so voce ?
+Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type } Sparte u vostru scopu ghjurnalieru di { $count } campioni { $type }
+Top Insù
+Are you sure that you want to clear all the permissions for this site? Vulete veramente caccià tutti i permessi per stu situ ?
+Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes… Mudificazione di u servitore di contu o di sincrunizazione. Chjusura di l’appiecazione per piglià i cambiamenti in contu…
+more than a week ago più d’una settimana fà
+Press play, listen & tell us: did they accurately speak the sentence below? Appughjeti lettura, asculteti, è diteci : hè stata prununciata cum'ella ci vole a frasa inghjò ?
+Connected to %1 Cunnessu à %1
+Off for this site Disattivata per stu situ
+Give feedback Dà u so avisu
+Inactive Inattivu
+Privacy and security settings block trackers, malware, and companies that follow you. E preferenze di vita privata è di sicurità bloccanu i perseguitatori, prugrammi animosi è sucietà chì vo seguitanu.
+We’ve released an updated version of Mozilla VPN! Download it today to get the newest features and bug fixes: Avemu publicatu una versione messa à livellu di Mozilla VPN ! Scaricatela subitu per ottene l’ultime funzioni è a currezzione di i prublemi :
+Learn about Total Cookie Protection Sapene di più nant’à a prutezzione tutale contr’à i canistrelli
+These locations are sorted by expected performance. Ste pusizioni sò classificate da e perfurmenze previste.
+%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials? %1$s ùn pò micca verificà l’autenticità di l’appiecazione. Vulete cuntinuà à riempie autumaticamente l’identificazioni di cunnessione selezziunate ?
+Tap to copy the URL for this app Picchichjà per cupià l’indirizzu per st’appiecazione
+Clips Uploaded Campioni caricati
+Search and browse right in the app Fate ricerche è navigate in l’appiecazione
+Changing these settings will cause the VPN to disconnect and reconnect automatically. U cambiamentu di ste preferenze cagiunerà à scunnessione è a ricunnessione autumatica di a VPN.
+Fast, private, and on your side. Prontu, privatu è accant’à voi.
+Erase and Open Squassà è apre
+Oops, something went wrong. Ohimè, un sbagliu hè accadutu.
+Firefox will close tabs you haven’t viewed over the past month. Firefox pò chjode l’unghjette chì vo ùn avete micca fighjate durante un mese scorsu.
+Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words. Leghjite a frase cun cura - ùn scurdate nunda, ùn cambiate nunda è ùn aghjunghjite micca parolle.
+Browse. Erase. Repeat. Navigate. Squassate. Ripitite.
+Delete %1$s? Squassà %1$s ?
+Oops A richiesta ùn pò riesce
+Erase browsing history Squassà a cronolugia di navigazione
+Go to Settings to manage specific privacy & security options. Andà à e preferenze per urganizà l’ozzioni specifiche di cunfidenzialità è di sicurità.
+Unable to print this page Impussibule di stampà sta pagina
+Version 8 and up Versione 8 è più recente
+Unlock %@ when re-opening in order to prevent unauthorized access. Spalancà %@ à ogni riapertura per impedisce tuttu accessu micca auturizatu.
+Add apps manually Aghjunghje appiecazioni manualmente
+Powered by %1$s Funziuneghja grazia à %1$s
+%1$d selected %1$d selezziunatu(i)
+Saved and shared images will not be deleted when you erase %1s history E fiure sparte o arregistrate ùn sò micca squassate quandu a crunulogia di %1s hè squassata.
+Site missing content or acting strange?\n Try turning off Tracking Protection Ci seria u cuntenutu chì manca o u situ si cumpurteria d’una manera strana ?\n Pruvate di disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu
+Another Firefox Account has already subscribed using this Apple ID. Please sign out and try again or contact our support team for help. Un altru contu Firefox hè dighjà abbunatu cù st’Apple ID. Discunnittitevi è pruvate torna o cuntattate a nostra squadra d’assistenza per ottene un aiutu.
+Popular tips and solutions for Firefox for Android Astuzie è soluzioni nant’à Firefox per Android
+Sync is experiencing issues syncing %@ Sync hà scuntratu penseri durante a sincrunizazione di i dati « %@ »
+Crash reporting Raportu d’accidente
+To continue, please confirm with your Mozilla account password. Per cuntinuà, ci vole à cunfirmà cù a parolla d’intesa di u vostru contu Mozilla.
+Clear Private Data Squassà e mo traccie
+Replace query with “%s”. Example:\nhttp://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s Rimpiazzà a richiesta da « %s». Esempiu :\nhttp://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s
+Don’t Update Ùn mudificà micca
+Site notifications Nutificazioni di situ
+Start on home Principià da u screnu d’accolta
+cryptomining minatura di crittomuneta
+Click for more details Cliccu per sapene di più
+Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection Ricivete una nutificazione s’è un purtone Wi-Fi d’ospite hè bluccatu per via di a cunnessione VPN
+It contains words or phrases that are hard to read or pronounce. Cuntene parolle o infrasate troppu difficiule à leghje o à prununcià.
+Download the Single Word Target Segment Scaricà u segmentu specificu incù parolle uniche
+Harmful site issue Prublema di situ periculosu
+Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account Sincrunizate l’indette, a cronolugia è ancu di più cù u vostru contu Firefox
+Clean, organized tabs Unghjette chjare è organizate
+You cannot request your recordings while another request is already in progress. Ùn pudete micca richiede i vostri arrighjistramenti mentre hè dighjà in corsu un'altra richiesta.
+How do I know whether to approve a voice clip? Comu possu sapè quandu cunvalidà un campione vucale ?
+Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times. Fate passà a navigazione privata à u livellu superiore. Bluccate e publicità è altri perseguitatori chì vi spiunanu è rallentanu u caricamentu di e pagine web.
+May result in missing icons or images Pò impedisce certe icone o fiure d’affissassi
+On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button. D'un antru latu, sè vo pinsate chè u lettore ùn hà forse mai incuntratu a parolla è ch'ellu si face un sbagliu annant'à a prununcia, per piacè ricusate l'arrighjistramentu. Sè ùn site micca sicuru, appughjate annant'à u buttone scappà.
+Load in Background Caricà in tacca di fondu
+New tab Nova unghjetta
+Dismiss banners Righjittà e striscie
+You can only download { -vpn-product-name } from approved countries Pudete scaricà { -vpn-product-name } solu da certi paesi
+Disconnect Scunnettesi
+No tracking elements detected on this page. Alcunu elementu di spiunagiu avventatu nant’à sta pagina.
+Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly Bluccheghja più di perseguitatori per una prutezzione più forte contr’à u spiunagiu è un andamentu piu rapidu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente
+Ask a Question Fà una dumanda
+Manage account Ghjestione di contu
+Make %@ your default to protect your data with every link you open. Fate di %@ u vostru navigatore predefinitu per prutege i vostri dati à l’apertura d’ogni liame.
+Unmasking connection and location Palisamentu di a cunnessione è di a pusizione
+Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models. Can you let us know why you would like your recordings deleted? L’arrighjistramenti di Common Voice sò ghjuvati dà universitarii, imprese chjuche, è appassiunati di a ricunniscenza vucale pà aiutà à addestrà è fà cresce risorze publiche cum’è mudelli vucale. Pudeti spiegaci parchì vuleti sguassà i vostri arrighjistramenti ?
+Recently Closed Tabs Unghjette chjose pocu fà
+Unlock using fingerprint if you’ve added Shortcuts or when a website is already open in %s. Spalancate cù l’impronta digitale s’è vo avete aghjuntu accurtatoghji o quandu un situ web hè dighjà apertu in %s.
+Warning Avertimentu
+confirmation code codice di cunfirmazione
+Download paused Scaricamentu messu in pausa
+Safari Safari
+Send a crash report so Mozilla can fix the problem? Mandà un raportu d’accidente per chì Mozilla possa currege u penseru ?
+Blocked by Android Bluccatu da Android
+For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!
Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals. Per ogni campione datu è ogni campione vucale cunvalidatu, u vostru tavulonu di cumande hè messu à ghjornu per riflettà i vostri prugressi attuali in ogni lingua à a quella vo aveti cuntribuitu. Iè, si pò cuntribuisce in più chè una !
U vostru tavulone di cumande s’impiega per seguità e vostre statistiche, per vede ciò ch’aveti fattu secondu à l’altri, è definisce i vostri scopi ghjurnalieru o settimanale di cuntribuzione.
+Failed to sign-in Fiascu di cunnessione
+Block trackers Bluccà i perseguitatori
+You’re not using a passcode. Ùn impiegate micca di codice d’accessu.
+Discover fascinating and thought-provoking stories from across the web, curated by Pocket. Scuprite storie affascinante, chì danu à riflette, da u web sanu, è organizate da Pocket.
+Add link to autocomplete Aghjunghje un liame à a scrittura mezu-autumatica
+%d device(s) connected %d apparechju(i) cunnessu(i)
+We are going out to get a coffee. Ci n'andemu fora per piglià caffè.
+Copy %1 Cupià %1
+A username and password are being requested by %1$@. The site says: %2$@ U situ %1$@ richiede un nome d’utilizatore è una parolla d’intesa. U situ indicheghja : %2$@
+Log in or sign up to get started Cunnittiti vi o iscrivite vi pà cummincià
+Sign out Scunnettesi
+Show search suggestions? Affissà e sugestioni di ricerca ?
+Submit Mandà
+Popular articles Articuli populari
+Add Custom URL Aghjunghje un indirizzu persunalizatu
+Default browser, language Navigatore predefinitu, lingua
+Mark as Read Marcà cum’è lettu
+Block potentially dangerous and deceptive sites Bluccà i siti chì puderianu esse periculosi o ingannatori
+Customize this article Persunalizà st’articulu
+Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed? Avete dumande apprupositu di u rinnovu di %s ? Vulete sapè ciò chì hà cambiatu ?
+Search in %@ Circà in %@
+Make %s your go-to browser Impiegate %s cum’è navigatore predefinitu
+Trackers blocked since %s Perseguitatori bluccati dapoi u %s
+Tracking Protection has blocked trackers A prutezzione contr’à u spiunagiu hà bluccatu perseguitatori
+Stay Stà
+Other voice datasets… Altre banche di voci…
+Expiration Date Month Mese di a data di scadenza
+Edit Mudificà
+This lets you save images to your Camera Roll Què vi permette d’arregistrà e fiure in u vostru Rotulu di filmu
+Install open apps from the Marketplace to add more fun and functionality to your device Installate appiecazioni aperti da u Marketplace per rende u vostru apparechju più piacevule è più putente
+Progress In corsu
+Remote service error Sbagliu di u serviziu alluntanatu
+Toggle this switch to deactivate the VPN Impiegà stu cumutatore per disattivà a VPN
+The recording was too short. L'arrighjistramentu era troppu chjucu.
+Add a Firefox shortcut to your Home screen. After adding the widget, touch and hold to edit it and select a different shortcut. Aghjunghjite un accurtatoghju Firefox à u vostru screnu d’accolta. Dopu l’aghjuntu di u widget, tuccatelu è mantenelu per mudificalu è selezziunate un altru accurtatoghju.
+Local network access Accessu à a reta lucale
+Pro Prufessiunale
+Sync Settings Preferenze di sincrunizazione
+Automatically reject cookie requests, when possible. Righjetta autumaticamente e dumande di canistrelli quand’ellu hè pussibule
+Bookmark Removed Indetta cacciata
+*required *richiestu
+Switch to tab Passà à l’unghjetta
+Mix of reliable and unreliable reviews Mischju d’avisi più o menu degni di cunfidenza
+A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby. Un chjucu rimoru di fondu hè accettatu mà ùn si pò avè voci in più di quella di l'arrighjistramentu perchè ponu fà chì l'algoritmu identificheghja antre parolle che quelle scritte. Se pudeti sente parolle sfarente di quelle di u testu, l'arrighjistramentu deve esse ricusatu. Si pò accadde quandu a televisiò hè stata accesa o quandu a ghjente tene una discuzzione vicina.
+Armenian Armenianu
+Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use. Mozilla VPN vi permette di sceglie un servitore DNS persunalizatu s’è vo preferite. Per impiegà un DNS persunalizatu, andate prima à e « Preferenze d’appiecazione », eppò « Preferenze DNS ». Tandu, si pò selezziunà « Impiegà un DNS persunalizatu » è stampittà quellu ch’ellu ci vole à impiegà.
+Enter a valid expiration date Stampittate una data di scadenza accettevule
+Delete all exceptions Squassà tutte l’eccezzioni
+Learn more link Liame per sapene di più
+View Inactive Tabs Affissà l’unghjette inattive
+Welcome to an independent internet Benvenuta in un Internet indipendente
+What’s New in Firefox Ciò chì hè novu in Firefox
+Streaming video Diffusione di video
+
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.
Please contact the website owners to inform them of this problem.
A pagina chì vò circate à fighjà ùn pò micca esse affissata, perchè un sbagliu in a trasmissione di dati hè statu scupertu.
Ci vole à cuntattà i prupietarii di u situ web per infurmalli di stu penseru.
+Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording. Manca 'Una/Un' o 'A/U' a u principiu di l'arrighjistramentu.
+Tap into AutoFill Passwords Picchichjate nant’à Riempie e parolle d’entrata
+
Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.
At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.
Common Voice hè una banca di dati publicamenti dispunibile, custituita da e voce di cuntributori di u mondu sanu. Quiddi chì volini custruì appiecazione vucale poni ghjuvà a banca di dati pà addestrà mudelli d’amparera.
Oghji, a maiurità di e banche di dati appartenini à imprese, ciò chì frena l’innuvazione. E banche di dati ani ancu un prublemu di sopra-riprisentazioni di mascii bianchi anglofoni. Vole dì chì e tecnulugie vucale poni viaghjà male pà u restu di a pupulazione, o ancu micca pà altre lingue. Vulemu cambià sta situazione mubilizendu la ghjenti da pertuttu pà sparte a so voce.
The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
¶
U situ web à l’indirizzu %1$s hè statu signalatu cum’è una surghjente d’affronti è hè statu bluccatu secondu à e vostre preferenze di sicurità.
¶
+Very good Bellissimu
+Tabs Tray Lista di l’unghjette
+Username Nome d’utilizatore
+Show more Più di detaglii
+This will unlock the app. Quessu à da sbluccà l’appiecazione.
+Translation is from English, but you can see Suggestions in other languages. Click the Profile icon, then Settings link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called Locales. Translations show on the site after one day. A traduzzione si face da l’Inglese, mà pudeti vede asempii in altre lingue. Appughjeti Prufilu, è dopu Prifirenze e aghjunghjiti tutte e lingue chì vo parlate. Inghjò, à a dritta, ci sarà una lista di traduzzione chjamata Locales. E traduzzione si vedeni annantu à u situ dopu à un ghjornu.
+Your fingerprint can unlock %1$s if a URL is already opened in the app. Stealth will be turned on. A vostra impronta digitale pò spalancà %1$s s’è un URL hè dighjà aperta dentru l’appiecazione. U modu furtivu serà attivatu.
+Not yet available Mancu dispunibule
+Tap logo to change wallpaper Picchichjà u logo per cambià u sfondulu di screnu
+Speaking Parlati
+Download My Data Scaricà i mio dati
+Access browser tabs Accede à l’unghjette di u navigatore
+Events Eventi
+Download (%1$s) Scaricamentu (%1$s)
+Enter search string Stampittà una catena di ricerca
+Increase text size Aumentà a dimensione di u testu
+Get notified when you successfully switched servers Ricivete una nutificazione quandu un scambiu di servitore s’hè passatu bè
+Select All Tuttu selezziunà
+Select when to lock after a period of inactivity Selezziunà quandu ammarchjunà dopu à una durata d’inattività
+Read the text of all open tabs Leghje u testu di tutte l’unghjette aperte
+Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month. Firefox pò chjode l’unghjette chì vo ùn avete micca fighjate durante un mese scorsu.
+Don’t update Ùn micca rinnovà
+To ver di
+Supported add-ons checker Verificazione di i mudulli addiziunali accettati
+Allow %1$s to use your location? Permette à %1$s d’accede à a vostra lucalizazione ?
+Basque Bascu
+Exceptional content curated by %1$@, part of the %2$@ family Cuntenutu eccezzionale selezziunatu da %1$@, membru di a famiglia %2$@
+%1/month %1 à u mese
+Another popular reason to consider using this feature is if your mobile data provider offers you unmetered usage to specific services, like certain instant messaging apps. In those cases, you may want to consider excluding those apps using this feature, such that your mobile data provider can effectively consider that traffic free of charge. Un altra ragione cunnisciuta per impiegà sta funzione hè chì u vostru furnidore di dati mubili vi offre un usu smisuratu à certi servizii, cum’è certe appiecazioni di messaghjeria. In quelli casi, seria bè d’esclude quell’appiecazioni di sta funzione, è cusì u vostru furnidore di dati mubili puderà trattà veramente u trafficu ingeneratu cum’è di rigalu.
+Select exit location Selezziunate una pusizione d’esciuta
+Classic Wallpaper Sfondulu di screnu classicu
+Saved cards Carte arregistrate
+Improved guidance for fixing VPN connection issues L’amendamentu di i cunsigli per a currezzione di i prublemi di cunnessione à a VPN
+Quality Qualità
+Opening screen Screnu d’apertura
+Automatically block online trackers while you browse. Then tap to erase visited pages, searches, cookies and passwords from your device. Bluccate autumaticamente i perseguitatori quandu vo navigate. Tandu, picchichjate nant’à u buttone Squassà per squassà e pagine visitate, e ricerche, i canistrelli è e parolle d’intesa da u vostru apparechju.
+Select settings Selezziunà e preferenze
+Block third-party trackers cookies (recommended) Bluccà i canistrelli terzi di spiunagiu (ricumandatu)
+Leave tutorial? Lascià a furmazione autonoma ?
+Speak Parlà
+Authentication Autenticazione
+Browse and access content from all over the world Navigate à accidite à u cuntenutu da tutti i scorni di u mondu
+Sync and save Sincrunizazione è arregistramentu
+Goal reached Scopu realizatu
+Balanced for protection and performance. Equilibratu trà a prutezzione è a perfurmenza.
+Custom URLs Indirizzi persunalizati
+Search browsing history Ricercà in a cronolugia di navigazione
+The two-week time period is too short A durata di duie settimane hè troppu corta
+Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below. Grazie per u vostru interessu à cuntribuisce in { $lang }. Travagliemu duru per avè ogni lingua pronta per u lanciamentu è per mantene e squadre infurmati da email. Si vo vulete cuntribuisce, scrivite u vostru email inghjò.
+FAQ FAQ
+Customize Firefox Home Persunalizà l’accolta di Firefox
+On your computer open Firefox and go to https://firefox.com/pair Nant’à u vostru urdinatore, aprite Firefox è andate à https://firefox.com/pair
+VPN must be off to edit App exclusions A VPN deve esse disattivata per mudificà l’esclusioni d’appiecazione
+Watch our guide on using the Sentence Collector. Fighjuleti a nostra guida sopr’a l’utilisazione di u raccogliatore d’infrasate.
+The new Independent Voices collection. %s A nova cullezzione di Voci indipendente. %s
+black box mette in una scatula nera
+
Web addresses are usually written like http://www.example.com/
Make sure that you’re using forward slashes (i.e. /).
A sintassa di l’indirizzi hè di solitu http://www.esempiu.com/
Assicuratevi d’impiegà barre sbieche (i.e. /).
+Find previous in page Circà a precedente occurrenza in a pagina
+Mozilla VPN Privacy Notice Pulitica di cunfidenzialità di Mozilla VPN
+Kyrgyz Kirghisu
+Import settings from other browsers Impurtà e preferenze à partesi d’altri navigatori
+You’ve learned how to exclude apps from VPN protection. Would you like to learn more tips and tricks? Avete amparatu cumu esclude appiecazioni da a prutezzione VPN. Vi piaceria d’amparà d’altri astuzie è cunsiglii ?
+Make Firefox for Android yours with these customization options Impatrunitevi Firefox per Android cù st’ozzioni di persunalizazione
+Review checker is powered by %s. U verificadore d’avisu funziuneghja grazia à %s.
+Thank you for installing the latest version! Vi ringraziemu d’avè installatu l’ultima versione !
+Chuvash Ciuvasciu
+Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select "Add to Home screen" from the %1$s menu. Rivultate à i vostri siti favuriti in %1$s prestu prestu. Selezziunate puru « Fissà à u screnu d’accolta » da u listinu di %1$s.
+You can improve your speed by switching back to a single-hop connection Pudete aummentà a vostra vitezza riturnendu à una cunnessione à saltu unicu
+Open tabs menu Apre u listinu di l’unghjette
+Could not open file Impussibule d’apre u schedariu
+Add Application Aghjunghje un’appiecazione
+The ability to sign in using your Google or Apple account A pussibilità di cunnettevi impieghendu u vostru contu Google o Apple
+Downloads aren’t supported in Firefox yet. I scaricamenti ùn sò mancu permessi da Firefox à st’ora.
+Browsing the internet Navigà nant’à internet
+Want to help make Common Voice even better? Great! Get in touch via email or Discourse forums, submit site issues via GitHub, or join the Matrix community chat. Vuleti aiutà à migliurà ancu di più Common Voice ? Tremendu ! Cuntattateci via email o e piazze publiche Discourse, indittati i prublemi di u situ via GitHub, o raghjunghjeti a chjachjerata di a cummunità Matrix.
+Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode Appughjeti { shortcut-play-toggle } pà lancià o piantà a lettura
+Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used. Sapene di più nant’à i dati culletti da Mozilla è cumu sò impiegati.
+The entered value is invalid U valore scrittu hè inaccettevule
+Are you sure you want to delete it and its contents? Site sicuru di vulè squassà stu cartulare è u so cuntenutu ?
+Search settings Preferenze di ricerca
+Cookie Banner Reduction Riduzzione di e striscie di cannistrelli
+This page appears to be in %1$@. Translate to %2$@ with %3$@? Sta pagina pare esse in %1$@. Traducella in %2$@ cù %3$@ ?
+%1$s out of 5 stars %1$s stelle nant’à 5
+Why a profile? Parchì creà un prufilu ?
+Copied to clipboard Cupiatu in u preme’papei
+Ask before opening Dumandà prima d’apre
+%1$s tries to automatically reject all cookie requests on supported sites. %1$s prova autumaticamente di righjittà tutte e dumande di canistrelli nant’à i siti accettati.
+Your search for "%@" A vostra ricerca di « %@ »
+Request to support site submitted A dumanda per chì u situ sia accettatu hè stata mandata
+Show Me How Fatemi vede cumu fà
+Get the new Nightly Ottene u novu Nightly
+Open it in the menu Apritelu da u listinu
+These default settings offer strong protection. But it’s easy to tweak the settings to meet your specific needs. Ste preferenze predefinite furniscenu una prutezzione forte. Ma hè faciule di mudificalle per suddisfà i vostri bisogni specifichi.
+Moksha Mukscià
+If you use the Multi-Account Containers add-on in Firefox on desktop, try adding Mozilla VPN to your unique containers. You can even set different server locations for your unique containers. S’è vo impiegate u modulu addiziunale Multi-Account Containers in Firefox nant¹à l’urdinatore, pruvate d’aghjunghje Mozilla VPN à i vostri cuntenidori proprii. Pudete ancu definisce pusizioni sfarente di servitore per i vostri cuntenidori proprii.
+%@ disabled, install this browser to make it available %@ hè disattivatu, installate stu navigatore per rendelu dispunibule
+Select a Firefox shortcut to add to your Home screen. Selezziunate un accurtatoghju Firefox à aghjunghje à u vostru screnu d’accolta.
+Custom Add-on collection Cullezzione persunalizata di moduli addiziunale
+Enter feedback… Dà u vostru avisu…
+Sakha Iacutu
+Make Firefox your default browser Fate di Firefox u vostru navigatore predefinitu
+Recording Arrighjistramentu
+Block social trackers Bluccà i perseguitatori di rete suciale
+Browse with no saved cookies or history in %@. Navigate senza arregistrà nè canistrelli nè cronolugia in %@.
+Turning this off may fix some site problems Disattivà st’ozzione pò risolve qualchì penseru di u situ
+Sites: %d Siti : %d
+Help us build a community around voice technology, stay in touch via email. Aiutateci à custruisce una cumunità intornu à a tecnulugia vucale, state in cuntattu via email.
+Maithili Maithili
+Get on App Store Ottenela nant’à l’App Store
+Bookmarked Aghjunta à l’indette
+Turn on AutoFill Passwords Attivate Riempie e parolle d’entrata
+Unreliable reviews Avisi micca degni di cunfidenza
+Visible Visìbile
+Your username and email will not be associated with the published data. U vostru nome d'utilizatore è indirizzu electronicu ùn sarani micca assuciati à i dati publicati.
+Shilha Tascelì
+Include information like numbers, email and shipping addresses Include l’infurmazioni cum’è i numeri, i messaghji elettronichi è l’indirizzi di spedizione
+report raportu
+What’s new in Firefox Ciò chì hè novu in Firefox
+Learn how to edit this entry Amparà à mudificà st’elementu
+Loading in Firefox Caricamentu in Firefox
+sign-in cunnessione
+Browse like no one’s watching. Navigate cum’è s’è nisunu vi fighjava.
+Closing tab Chjusura di l’unghjetta
+Thought provoking stories Storie chì fanu riflette
+Show password Affissà a parolla d’intesa
+Selected tabs menu Listinu di l’unghjette selezziunate
+Standard (default) Classica (predefinitu)
+Search engine name Nome di u mutore di ricerca
+Get more privacy Ottinite più di cunfidenzialità
+Using a custom DNS will override your preferences in the privacy features page. L’impiegu d’un DNS persunalizatu supranerà e vostre preferenze nant’à a pagina di e funzioni di cunfidenzialità.
+You can add small numbers of sentences, or you can do bulk imports using Github. Remember that sentences need to be CC0 (or public domain), or you can write your own. Pudeti aghjunghje qualche infrasate, o pudeti fà un impurtazione in massa cù Github. Arricurdatevi chì l’infrasate ani da esse CC0 (o duminiu pubblicu), o pudeti ancu scrive e vostre propie infrasate.
+With Mozilla VPN, you can set your news container to always route through a server location in your home country, making it even easier to protect your data while traveling. Cù Mozilla VPN, pudete definisce i vostri cuntenidori novi per passà sempre attraversu una pusizione di servitore in u vostru paese di residenza, rendendu ancu più faciule a prutezzione di i vostri dati durante un viaghju.
+Enable telemetry to send data. Attivà a telemetria per mandà dati.
+New search engine added. Novu mutore di ricerca aghjuntu.
+Select options for sorting your list of logins (currently %@) Selezziunate l’ozzioni per classificà a vostra lista d’identificazioni di cunnessione (attualmente %@)
+Save 50% when you switch to an annual plan Risparmiate 50% passendu à un impegnu annuale
+Passcode For Logins Codice d’accessu per l’identificazioni di cunnessione
+Sign in to your account Cunnittitevi à u vostru contu
+y i
+Full Name Nome cumpletu
+URL copied to clipboard Indirizzu cupiatu in u preme’papei
+Is my VPN connected to the right server location? A mo VPN serà cunnessa à a pusizione curretta di u servitore ?
+Use saved card Impiegà una carta arregistrata
+contribute cuntribuisce
+Normal Browsing Mode Modu di navigazione nurmale
+Phone Telefonu
+Choose Sceglie
+Search Engine Mutore di ricerca
+File Not Found U schedariu ùn esiste micca
+Help us find more voices Aiutate ci à truvà voci in più
+See less Vedene di menu
+Sending crash report to %1$s Inviu di u raportu d’accidente à %1$s
+Finish Piantà
+Voice Contribution Cuntribuzione di voce
+Allow %1$s to use your camera? Permette à %1$s d’impiegà u vostru apparechju-fotò ?
+Crashing Lampate
+Launch your next private tab in one tap. Aprite a prossima unghjetta privata in un solu tuccà
+Multi-hop VPN uses multiple VPN servers instead of one for extra security and privacy. U VPN in cascata (multi-hop) impiegheghja parechji servitori piuttostu chì unu per più di sicurità è di cunfidenzialità.
+Block malware Blucchime di prugrammi periculosi
+Exited multiselect mode Fine di u modu di selezzione multiple
+Please continue subscribing in your browser… Ci vole à cuntinuà l’abbunamentu nant’à u vostru navigatore…
+Last hour L’ultima ora
+%d addresses %d indirizzi web
+Card Number Numeru di carta
+Most speech databases are trained with an overrepresentation of certain demographics which results in a bias towards male and middle class. Accents and dialects that tend to be under-represented in training data sets are typically associated with groups of people who are already marginalised. Many machines also struggle to understand female voices. This is why in our voice database we want variety! A maiurità di e banche di dati vucale sò addistrati incù una sopra riprisintazione demugrafica di masci di classa mezana. Accenti è dialetti sottu riprisentati sò tipicamenti quelli di gruppi di parsoni dighjà marginalizzati. Mori apparechji strazieghjani pà ricunnosce voce feminile. Ghjè parchì vulemu svariatezza in a nostra banca di dati !
+Unknown Protocol Protocollu scunnisciutu
+Our source text is made up of original contributor donations as well as dialogue from public domain movie scripts like It’s a Wonderful Life. You can view our source sentences in this GitHub folder. I nostri testi urighjinale sò dunazione di cuntributori è ancu dialughi di filmi di u duminiu publicu cum’è It’s a Wonderful Life. Pudeti truvà i testi urighjinali in stu cartulare GitHub.
+Removed From Top Sites Cacciatu da i siti principale
+PayPal PayPal
+Show Bookmarks Affissà l’indette
+clockwise sensu orariu, di e sfiere d’arilogiu
+This website requires a secure connection. Stu situ web richiede una cunnessione sicura.
+%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts. %1$s squasserà i canistrelli di stu situ è attualizerà a pagina. A squassatura di tutti i canistrelli puderia discunnettevi o viutà e sporte di comprera.
+Autofill in other apps Riempiimentu autumaticu in l’altre appiecazioni
+Recommended by Pocket Ricumandatu da Pocket
+We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %1$s widget on your Home screen. Vi lasciemu à a vostra navigazione privata, ma principiate più prestu e prossime volte cù u widget %1$s nant’à u vostru screnu d’accolta.
+%1$s is requesting your username and password. U situ %1$s richiede u vostru nome d’utilizatore è a vostra parolla d’intesa.
+Set Homepage Definisce cum’è pagina d’accolta
+Open private tabs every time: Update your private browsing settings. Apre unghjette private ogni volta : definite e vostre preferenze di navigazione privata.
+I am a non-native speaker and I speak with an accent, do you still want my voice? Issa lingua ùn hè micca a mè lingua materna è aghju un accentu, vuleti quantunque a mè voce ?
+Private browsing session Sessione di navigazione privata
+The guest Wi-Fi network you’re connected to may not be secure. Click to turn on VPN to secure your device. A reta Wi-Fi d’ospite à quella site cunnetti ùn pare micca sicura. Clicà quì per attivà a VPN per assicurizà u vostru apparechju.
+Control the information that Firefox saves Cuntrullite l’infurmazioni arregistrate da Firefox
+These recommended locations will refresh occasionally when the VPN is turned off; if you’d like to use VPN with the best performance and speed, choose a recommended server location. Ste pusizioni ricumandate seranu attualizate ognitantu quandu a VPN hè disattivata ; s’è vo vulete impiegà una VPN cù e perfurmenze è a vitezza e più belle, sciglite una pusizione ricumandata di servitore.
+New Custom URL added. Novu indirizzu persunalizatu aghjuntu.
+Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice. Iè, mandatemi email. Mi piaceria stà infurmatu annantu à u prugresse di sta lingua in Common Voice.
+The adjusted rating is based only on reviews we believe to be reliable. A valutazione rettificata si basa solu nant’à l’avisi chì no cridemu degni di cunfidenza.
+Update login %1$@ for %2$@? Mudificà l’identificazione di cunnessione %1$@ per %2$@ ?
+Total Approved Tutale cunvalidatu
+Updater Information Infurmazione nant’à u rinnovu
+Follow device language Impiegà a lingua di l’apparechju
+Shares basic usage data with Adjust, our mobile marketing vendor Spartera di i dati d’adopru basichi cù Adjust, u nostru venditore di dati cummerciali d’apparechji mubili
+Download Scaricà
+Block Pop-up Windows Bluccà e finestre popup
+Upload of this clip keeps failing, keep retrying? L’inviu di stu pezzu si fiasca cuntinuamente. Pruvà torna ?
+New Private Tab Nova unghjetta privata
+Send report Mandà u raportu
+Show Images Affissà e fiure
+We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data. Ind'è Mozilla, custruimu una cumunità intornu à è tecnulugie vucale. Vulariamu stà in cuntattu cù voi pà aghjornamenti, nove fonte di dati, è pà sente di più à nantu à a vostra utilisaziona di issi dati.
+2019 End-of-Year Release Publicazione di a fine d'annata 2019
+Additional source code for %1$s is available under various other free and open source licenses. U codice di fonte addiziunale di %1$s hè dispunibule sottu parechje licenze libere è fonte aperta.
+RECORD VOICEWAVE ARRIGISTRÀ L’ONDA VUCALE
+Pages: %d Pagine : %d
+When Opening Firefox À l’apertura di Firefox
+Want to see the full desktop version of a site? Vulete fighjà a versione urdinatore cumpleta d’un situ ?
++ Add Custom URL + Aghjunghje un indirizzu persunalizatu
+Go to copied link Apre u liame cupiatu
+Get suggestions from the web related to your search Ottene sugestioni da u web relative à a vostra ricerca
+Verify Verificà
+Return here to edit your goal anytime. Vultà quì pà mudificà u vostru scopu quand'ella vi piace
+%@ is a dedicated privacy browser with tracking protection and content blocking. %@ hè un navigatore dedicatu à a cunfidenzialità cù una prutezzione contr’à u spiunagiu è u blucchime di cuntenutu.
+What’s inside the Common Voice dataset? Cosa c'hè ind'a basa di dati di Common Voice ?
+Splits Staccature
+Delete all sites in %@? Squassà tutti i siti in %@ ?
+Be on the Lookout State in posta
+Lithuanian Lituanu
+Edit Credit Card Mudificà a carta bancaria
+Learn the basics Amparate e base
+How to use Firefox for iOS Cumu impiegà Firefox per iOS
+privacy notice dichjarazione di cunfidenzialità
+Why ? Parchì ?
+Select credit card Selezziunà una carta bancaria
+Help us get to { $goal } Aiutateci à francà { $goal }
+Rename Shortcut Rinuminà l’accurtatoghju
+Leave Abbandunà
+Hakha Chin Hakha Chin
+The editable text field for the password of the login. U campu di testu mudifichevule per a parolla d’intesa di l’identificazione.
+bookmark indetta
+Allow %1$s to send notifications? Permette à %1$s di mandà nutificazioni ?
+Delete Squassà
+This time search: Sta volta, ricercà cù :
+Allow %1$s to store data in persistent storage? Permette à %1$s d’allucà dati in a memoria permanente ?
+Disabled Disattivata
+Extensions Estensioni
+Send crash report to Mozilla Mandà un raportu d’accidente à Mozilla
+Abkhaz Abcasu
+Share a link Sparte un liame
+Example: searchengine.example.com/search/?q=%s Esempiu : esempiudimutorediricerca.com/search/?q=%s
+Suggestions from %1$s Sugestioni da %1$s
+Web Content Cuntenutu di u Web
+Exceptions let you disable tracking protection for selected sites. L’eccezzioni vi permettenu di disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu per certi siti.
+Add URL Aghjunghje l’indirizzu
+Add new search engine Aghjunghje un mutore di ricerca novu
+2. Tap *Default Browser App* 2. Picchichjate nant’à *Appiecazione predefinita di navigazione*
+Sign on to your favorite app or streaming site Cunnittitevi à a vostra appiecazione o à u situ di lettura di cuntinuu favuriti
+Are you sure you want to clear your history? Vulete veramente squassà a cronolugia ?
+{ $count }y anni
+Privacy notice Pulitica di cunfidenzialità
+Open in Private Mode Apre in navigazione privata
+Clip Graveyard Campu santu di i campiunarii
+Address Bar Barra d’indirizzu
+Add username to saved password? Aghjunghje un nome d’utilizatore à a parolla d’intesa arregistrata ?
+Back Pagina precedente
+Search languages Ricercà una lingua
+Cross-Site Trackers Perseguitatori intersiti
+Resume Cuntinuà
+Automatically sync tabs and bookmarks across devices for seamless screen-hopping. Sincrunizate autumaticamente l’unghjette è l’indette trà i vostri apparechji per passà d’un screnu à l’altru senza straziu.
+Couldn’t change wallpaper Impussibule di cambià u sfondulu di screnu
+Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud.
If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen. Avà chì cunnusciti un pocu di più Common Voice, parchì micca pruvà ? Appughjeti l’icona di u microfonu pà cumincià à leghje l’infrasate à voce alta.
S’è vo prifiriti cunvalidà e cuntribuzione di l’altri participenti, appughjeti u buttone lettura. Aiutareti à assicurà chì l’arrighjistramenti currispondani à ciò chì hè scrittu annantu à u screnu.
+Basic (Recommended) Basicu (ricumandatu)
+Server Switching Notification Nutificazione di scambiu di servitore
+Edit card Mudificà a carta
+%1$s finished %1$s compiu
+Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go. Principiate a vostra sessione di navigazione privata è noi bluccheremu l’elementi di spiunagiu è l’altre minacce durante a navigazione.
+Manage addresses Urganizà l’indirizzi
+Top Sites Siti principale
+Share session Sparte a sessione
+Current Zoom Level: %@ Livellu attuale d’ingrandamentu : %@
+Last synced: %s Ultima sincrunizazione : %s
+Shortcut name Nome di l’accurtatoghju
+Sync Firefox between devices Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji
+Blocks fewer trackers but allows pages to load normally Bluccheghja menu di perseguitatori ma permette à e pagine di caricassi nurmalmente
+Download Mozilla VPN 2.15 Scaricà Mozilla VPN 2.15
+Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites. Bluccechja i canistrelli chì e rete di publicità è e sucietà d’analisa di dati impieganu per cumpilà i vostri dati di navigazione nant’à parechji siti.
+Firefox requires Face ID to access your saved logins and encrypted cards. Firefox richiede Face ID per accede à e vostre identificazioni di cunnessione arregistrate è à e carte cifrate.
+Mozilla VPN for macOS Mozilla VPN per macOS
+Reset text size Reinizià a dimensione di u testu
+Privacy Vita privata
+Change email Cambià d’indirizzu elettronicu
+You can easily add this website to your device’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience. Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru apparechju per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.
+Today and Yesterday Oghje è eri
+Video and audio blocked Video è audio bluccati
+Some content has been blocked by the autoplay setting Certi cuntenuti sò stati bluccati da e preferenze di lettura autumatica
+Password Parolla d’entrata
+Very poor Assai gattivu
+DRM-controlled content Cuntenutu cuntrollatu da DRM
+Website Situ web
+Last 24 hours L’ultime 24 ore
+Go to copied link Apre a leia cupiata
+Save image Arregistrà a fiura
+Firefox won’t remember any of your history or cookies, but new bookmarks will be saved. Firefox ùn cunserverà alcuna cronolugia nè canistrelli, ma e nove indette seranu arregistrate.
+Developer Options Ozzioni di sviluppu
+Other Language Altra lingua
+Portuguese Purtughese
+NVIDIA NeMo™ is an open-source toolkit for researchers developing state-of-the-art conversational AI models. NVIDIA NeMo™ hè un arnese cù e fonte aperte pà i circadori chì sviluppani mudeli d’Intelligenza Artifiziale cunversaziunale à l’avanguardia.
+Use Staging Servers Impiegà i servitori di qualifica
+
This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.
If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.
Stu penseru pò pruvene di a cunfigurazione di u servitore, osinnò ghjè forse qualchissia chì prova d’impatrunissi di u servitore.
S’è vo avete dighjà riesciutu à cunnettavvi à stu servitore, u sbagliu pò esse timpurariu, è pudete pruvà torna da quì à pocu.
+Password for %1$s Parolla d’intesa per %1$s
+Choose your theme Sciglite u vostru tema
+%1$s can’t automatically reject cookie requests on this site. You can send a request to support this site in the future. %1$s ùn pò micca righjittà autumaticamente e dumande di canistrelli nant’à stu situ. Pudete mandà una richiesta per ch’ellu sia accettallu in u futuru.
+
Additional information about this problem or error is currently unavailable.
Nisuna infurmazione ùn hè dispunibule à st’ora apprupositu di stu penseru o di stu sbagliu.
¶
+How to exclude apps from VPN protection Cumu esclude appiecazioni da a prutezzione VPN
+Total trackers blocked Tutale di i perseguitatori bluccati
+Mycroft Ai Mycroft Ai
+Block content on any page Bluccà u cuntenutu nant’à qualsiasi pagina
+Diners Club Diners Club
+By selecting “Yes, try it” you agree to %1$s by Mozilla’s %2$s and %3$s. A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo site d.accunsenti cù %2$s è %3$s di %1$s da Mozilla.
+You currently have the latest version of Mozilla VPN Avete attualmente l’ultima versione di Mozilla VPN
+Fix problems Risuluzione di penseri
+Well, this is embarrassing. Umbè, ghjè imbarazzante.
+Browse privately Navigazione privata
+More Info… Per sapene di più…
+Select location Selezziunà u postu
+No messages Nisunu messaghju
+This will delete the entry from both %@ and Firefox. St’azzione squasserà l’elementu da %@ è ancu da Firefox.
+Version Versione
+The site is ready to be launched when it reaches 75% completion. U situ hè prontu à esse publicatu quandu eddu hè traduttu a 75%.
+Install Add-on Installà u modulu
+Mozilla VPN secures the connection between your device and the web. Here’s some of the most useful features your VPN offers: Mozilla VPN prutege a cunnessione trà u vostru apparechju è u Web. Eccu parechje di e funzioni e più ghjuvevule offerte da u vostru VPN :
+≥ 2 Yes votes ≥ 2 voti Iè
+Select your location Selezziunà a vostra pusizione
+Send tabs between devices, manage downloads, and get tips on getting the most out of Firefox. Mandate l’unghjette trà i vostri apparechji, urganizate i scaricamenti è ricivete cunsiglii per sapè cumu ottene u più bonu di Firefox.
+Upload aborted. Do you want to delete your recordings? U caricamentu ùn s'hè fattu. Vulete squassà i vostri arrighjistramenti ?
+See what’s new Fighjate ciò chì hè novu
+Ad-blocking: Reduces the number of ads you see when you’re using VPN. Blucchime di publicità : riduce u numeru di publicità affissate quandu s’impiegheghja a VPN.
+Remove %1 Caccià %1
+RETRY PRUVÀ TORNA
+Invalid Address Indirizzu inaccettevule
+Please return to the { -vpn-product-name } app to complete setup. Ci vole à rivene à l’appiecazione { -vpn-product-name } per compie a cunfigurazione.
+Remove Avatar Caccià l’avatar
+Protections are ON for this session E prutezzioni sò attivate per sta sessione
+Download and Manage Apps Scaricamentu è ghjestione d’appiecazioni
+Release Version Versione
+Search suggestions from %@ Sugestioni di ricerca da %@
+Malagasy Malgasciu
+Allow %1$s to decline a site’s cookie consent request if possible or accept cookie access when not possible? Permette à %1$s di ricusà una dumanda d’accunsentu da un situ à i canistrelli, s’ellu hè pussibule, o accettà l’accessu à i canistrelli quand’ellu ùn hè micca pussibule ?
+Sinhala Singalese
+Always Sempre
+What’s new in VPN Ciò chì hè novu in a VPN
+CredentialProvider CredentialProvider
+After four hours Dopu quattru ore
+Secure Connection Cunnessione assicurizata
+Malay Malese
+Single-hop Saltu unicu
+After 1 minute Dopu 1 minutu
+Connection information Infurmazioni di cunnessione
+Datasets Banche di dati
+Connect another device Cunnette un altru apparechju
+The ability to upgrade to an annual plan from within the app A pussibilità di passà à un impegnu annuale da l’appiecazione
+Remove account Caccià u contu
+It requires your permission to: U vostru accunsentu hè richiestu per :
+Google Search Ricerca Google
+%s is a privacy-first browser with extra-strong tracking and cookie protection built in. %s hè un navigatore primurosu di cunfidenzialità cù prutezzioni integrate assai forte contr’à u spiunagiu è i canistrelli.
+Allow Mozilla VPN to automatically send crash reports to help fix unexpected crashes Permette à Mozilla VPN di mandà autumaticamente i raporti d’accidente per aiutà à currege i prublemi
+%d page %d pagina
+for example per esempiu
+Go home Andà à l’accolta
+Collection renamed Cullezzione rinuminata
+Who might be able to see my activity? Quale puderia fighjà a mo attività ?
+Set Rows Sceglie u numeru di linee
+Scan this QR code using a tablet or mobile device’s camera to install the VPN on another device. Analizate stu codice QR impieghendu l’apparechju-fotò d’una tavulella o d’un apparechju mobile per installà a VPN nant’à un altru apparechju.
+Add-on is already installed Stu modulu addiziunale hè dighjà installatu
+Firefox - Website Shortcuts Firefox - Accurtatoghji di siti web
+Allows Mozilla to install and collect data for experimental features Permette à Mozilla d’installà funzioni sperimentale è di cullettà dati addiziunali
+{ $count }wk { $count } sett
+Change how Firefox handles videos, animations, music and other interactive content Cambiate a manera cumu Firefox organizeghja e video, l’animazioni, a musica è d’altri cuntenuti interrattivi
+Return to previous app Rivene à l’appiecazione precedente
+ON for this site ATTIVATA per stu situ
+Done Fattu
+Your Languages E vostre lingue
+Sentences Infrasate
+Copy Image Cupià a fiura
+Middle Name Secondu nome
+Tab pickup Riguarera d’unghjetta
+Advanced DNS Settings Preferenze DNS esperte
+Using these privacy features will override your custom DNS. L’impiegu di ste funzioni di cunfidenzialità rimpiazzerà u vostru DNS persunalizatu.
+Your history is history A cronolugia, ghjè una vechja storia
+Add Language Aghjunghje una lingua
+Clear permissions Rivucà i permessi
+Accounts Conti
+Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account. Sincrunizate l’indette, e parolle d’entrata è ancu di più cù u vostru contu Firefox.
+s s
+VPN for iOS VPN per iOS
+preference preferenza
+{ $count } clips { $count } campioni
+Azerbaijani Azerbaigianu
+{ $actionType } did they accurately speak the sentence? { $actionType } anu prununciatu l'infrasata di manera curretta ?
+distrust sfidassi
+Marketing data Dati cummerciali
+We’re sorry, your platform is not currently supported. Scusateci, a vostra piattaforma ùn hè micca attualmente pigliata in carica.
+%d min %d min
+Reconnect Ricunnettesi
+Address Not Found L’indirizzu ùn esiste micca
+Microphone 1 Microfonu 1
+Play/Stop Riproduce/Firmà
+System Theme Tema di u sistema
+Is the goal of Common Voice to build a voice assistant? U scopu di Common Voice saria di custruisce un assistente vucale ?
+Connect to the last location: Cunnette à l’ultima pusizione :
+Learn more Sapene di più
+Thought-provoking stories Storie chì facenu riflette
+Leave tutorial Lascià a furmazione autonoma
+cookie banner striscia di canistrelli
+Successfully enabled %1$s Attivazione riesciuta di %1$s
+Sorry, we were unable to send you a verification code. Per disgrazia, ùn avemu micca riesciutu à mandavvi un codice di verificazione.
+Review checker Verificadore d’avisu
+Menu Listinu
+30-day money-back guarantee Garanzia di rimborsu di 30 ghjorni
+corrupt alterà
+Learn More Sapene di più
+No bookmarks here Ùn cuntene alcuna indetta
+Check out all the new features available in the latest version of Mozilla VPN! Scuprite tutte e nove funzioni dispunibule in l’ultima versione di Mozilla VPN !
+Syncing Sincrunizazione in corsu
+You may lose saved information and features within Mozilla products Risicate di perde l’infurmazioni è e funzioni arregistrate in i prudutti Mozilla
+A modern mobile browser from Mozilla, the non-profit committed to a free and open web. Un navigatore mobile è mudernu da Mozilla, l’urganismu senza prufittu chì s’impegna à difende un Web liberu è apertu.
+We will now recommend a few of the highest-performing server locations when you’re on the Select location screen. Avà ricumanderemu parechje pusizioni di servitori trà i più perfurmenti quandu vo site nant’à u screnu « Selezziunà a pusizione ».
+Create a Custom Goal Creà un scopu parsunale
+Welcome to %s! Benvenuta in %s !
+Customize your screen on your Firefox OS device. Persunalizà u vostru screnu nant’à u vostru telefonu Firefox OS.
+alternate text testu alternativu
+To continue subscribing, please sign in to your Google Account Per cuntinuà à abbunavvi, ci vole à cunnettevi à u vostru contu Google
+Enable Night Mode Attivà u modu nutturnu
+Set links from websites, emails, and Messages to open automatically in Firefox. Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in Firefox.
+Sync Sincrunizazione
+You’re already using VPN on 5 devices. To use VPN on this device, please remove one. Impiegate dighjà a VPN nant’à 5 apparechji. Per impiegà a VPN nant’à st’apparechju, ci vole à cacciane unu.
+Checking review quality Cuntrollà a qualità di l’avisi
+Email Indirizu elettronicu
+n n
+Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak. Common Voice hè l'iniziativa di Mozilla per aiutà à insegnà à e macchine cumu parlanu e vere persone.
+See how your progress compares to other contributors all over the world. Paraguneti u vostru prugressu à quellu di l'altri cuntributori in u mondu sanu.
+Speakers Locutori
+General usage questions Dumande generale apprupositu di l’adopru
+Manage Sites Urganizà i siti
+Open Settings App Aprite e preferenze
+To be reclassified later. Per esse riclassificatu dopu.
+Listen Ascultà
+Confirm Cunfirmà
+Stay in private browsing Stà in navigazione privata
+Update login %1$@ for %2$@? Mudificà l’identificazione di cunnessione %1$@ per %2$@ ?
+You can now run speed tests in Mozilla VPN! Select the performance icon in the top left corner of your screen to test your connection speed while using VPN. Avà, pudete lancià sperimenti di vitezza in Mozilla VPN ! Selezziunate l’icona di perfurmenza in u scornu insù è à manca di u vostru screnu per sperimentà a vitezza di cunnessione durante l’usu di a VPN.
+end user utilizatore finale
+Share via Sparte cù
+Save address Arregistrà l’indirizzu
+Something went wrong with this wallpaper. Un sbagliu hè accadutu cù stu sfondulu di screnu.
+Download completed Scaricamentu compiu
+More easily accessible help content throughout the app U cuntenutu d’assistenza hè più facilmente accessibile in l’appiecazione sana
+New private tab opened Nova unghjetta privata aperta
+Media Multimedià
+Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here. A dimensione di a grafia currispunderà à e vostre preferenze d’Android. Disattivate st’ozzione per amministrà a dimensione di a grafia.
+extension estensione
+Use it as a private browser: Impiegatelu cum’è un navigatore privatu :
+The guest Wi-Fi network you’re connected to requires action. Click here to turn off VPN to see the portal. A reta Wi-Fi d’ospite à quella vo site cunnessi richiede un’azzione. Cliccà quì per disattivà a VPN è fighjà u purtone.
+Save Page As… Arregistrà a pagina cù u nome…
+
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
A causa di stu penseru pò esse a disattivazione o u rifiutu di i canistrelli.
+See more Vedene di più
+Recorded Clips Campioni arrighjistrati
+[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic. [sternutu] I dinusauri giganti di u [tossa] Triassicu.
+Invalid IP address Indirizzu IP inaccettevule
+Close after one week Chjusura dopu una settimana
+Disable private browsing Disattivà a navigazione privata
+Report Site Issue Signalà un penseru cù stu situ
+Firefox wallpaper, sunrise pattern. Sfondulu di screnu Firefox, mudellu assulanatu.
+Cannot Open Page Impussibule d’apre a pagina
+QR scanner Analiza di codice QR
+Automatically attempts to connect to sites using HTTPS encryption protocol for increased security. Tentativu autumaticu di cunnessione à i siti impieghendu u protocollu di cifratura HTTPS per aumentà a sicurità.
+Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser. Da e nutificazioni si pò squassà a sessione di %1$s cù una picchicciata. Ùn ci hè bisognu d’apre l’appiecazione ne d’affissà ciò chì si passa in u vostru navigatore.
+%1 subscription Abbunamentu %1
+
The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.
Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.
Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.
Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
U navigatore hà troppu aspettatu durante a cunnessione à u situ è hà fermatu d’aspettà una risposta.
Forse u servitore tratta dumande numerose o hè timpurariamente in panna ? Pruvate torna da quì à pocu.
Ùn pudete micca navigà nant’à d’altri siti ? Verificate a cunnessione à a reta di u vostru apparechju.
U vostru apparechju o a vostra reta hè prutettu da un parafocu o un proxy ? Gattivi parametri ponu interferisce cù a navigazione nant’à u web.
Avete sempre penseri ? Cuntattate u vostru amministratore di a reta o u vostru furnidore d’accessu à internet per ottene un aiutu.
+Available Credentials: Identificazioni di cunnessione dispunibule :
+Top site limit reached Cunfina di siti principale tocca
+Add Tab Aghjunghje un’unghjetta
+Back to Top Vultà in cima
+Page Options Menu Listinu di l’ozzioni di a pagina
+%1$@, issued to %2$@, ending in %3$@, expires %4$@ Carta %1$@ per %2$@, cumpiendusi da %3$@, scade u %4$@
+Logins & Passwords Identificazioni è parolle d’intesa
+Tracking Protection is now off for this site. Oramai a prutezzione contr’à u spiunagiu hè disattivata per stu situ.
+%d tabs %d unghjette
+Recreate Voicewave Ricreà l’onda vucale
+Select to choose server locations Selezziunate per sceglie e pusizioni di i servitori
+Days Ghjorni
+How to install Firefox for Enterprise Installazione di Firefox per l’imprese
+attendee participante
+Screenshots Catture di screnu
+Sign in to see history synced from your other devices. Cunnittitevi per affissà a cronolugia sincrunizata da i vostri altri apparechji.
+Share via Sparte via
+Success! Operazione riesciuta !
+Chinese (Taiwan) Chinese (Taiwan)
+Firefox Shortcuts Accurtatoghji Firefox
+Popular Searches: Ricerche populare :
+Use your fingerprint to access Private Browsing now. Impiegate a vostra impronta digitale per accede subitu à a navigazione privata
+Add-on is not supported Stu modulu addiziunale ùn hè micca accettatu
+If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard. Sè l'arrighjistramentu si pianta o s'ellu hà certi prublemi, ricusate lu a menu chè u testu ferma capiscitoghju di manera sana.
+Firefox Credentials Identificazioni di cunnessione Firefox
+We calculate hours by estimating the average length of each recording, and then multiplying that number by the total number of recordings across all languages. Calculemu l’ore stimendu a lunghezza media d’ogni arrighjistramenti, è poi multiplichemu issu numaru cù a tutalità d’arrighjistramenti in tutte e lingue.
+Serif Patta (Serif)
+New Session Nova sessione
+Gathering crash telemetry data Culletta di i dati di telemetria di l’accidente
+Label for entering a text input field Discrizzione per a creazione d’un campu di scrittura di testu
+Quick access to various Firefox acions Accessu rapidu à parechje azzioni Firefox
+Sync tabs and passwords across devices for seamless screen-switching. Sincrunizate l’unghjette è e parolle d’intesa trà i vostri apparechji per passà d’un screnu à l’altru senza straziu.
+Feature tour Visita guidata
+Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking. Missione compia ! Avemu fermatu u spiunagiu da stu situ. Picchichjate u scudu à ogni mumentu per vede ciò chì no blucchemu.
+%1$s could not be verified as secure and has been disabled. %1$s ùn pò micca esse verificatu cum’è sicuru è hè statu disattivatu.
+Which variant of { $language } do you speak? Chì variante di { $language } parleti ?
+TB/s To/s
+Connecting Cunnessione
+New update Nova messa à livellu
+How to use Firefox for Android Cumu impiegà Firefox per Android
+Subject (optional) Sughjettu (ozzionale)
+Hidden Piattatu
+To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users. Pà intrà in a banca di dati Common Voice, un campione vucale hà da esse cunvalidatu da dui utilizatori distinti.
+Remove device? Caccià l’apparechju ?
+Pocket Pocket
+Send Tab Mandà l’unghjetta
+Basaa Basaa
+Manage Email Subscriptions Ghjistione di l’abbunamenti per indirizzu elettronicu
+Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3). Site attualmente à sta fasa.
+Download Common Voice Data Scaricà i dati di Common Voice
+Enable Tracking Protection Attivà a prutezzione contr’à u spiunagiu
+Add tab Aghjunghje un’unghjetta
+Downloaded files will show up here. I schedarii scaricati seranu affissati quì.
+Show all saved bookmarks Affissà tutte l’indette arregistrate
+Powered by Pocket. Funziuneghja grazia à Pocket.
+Finnish Finlandese
+Copy password Cupià a parolla d’intesa
+Open Mozilla VPN in your chosen desktop or mobile device Aprite Mozilla VPN nant’à l’urdinatore o l’apparechju mobile di a vostra scelta
+Thank you! Vi ringraziemu !
+Saved logins Identificazioni di cunnessione arregistrate
+Report site issue Signalà un penseru nant’à stu situ
+A fast, secure and easy to use VPN. Built by the makers of Firefox. Una reta privata virtuale (VPN) rapida, assicurizata è faciule à impiegà. Cuncepita da l’autori di Firefox.
+Bookmark menu Listinu di l’indette
+Sign in to Firefox Cunnettatevvi à u vostru contu Firefox
+Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous. Dati anonimizzati cum’è l’età, u generu è l’accentu aiutani à migliurà i dati vucale impiigati pà addestrà i mutori di ricunniscenza vucale. U vostru nome d'utilizatore è indirizzu electronicu ùn sarani mai assuciati à i dati inviati, è pudeti sceglie di publicà o micca u vostru nome d'utilizatore.
+Please return to the { -vpn-product-name } app and try again. Ci vole à rivene à l’appiecazione { -vpn-product-name } è pruvà torna.
+Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality may not work. Bluccheghja più perseguitatori, publicità è annunzii micca richiesti. E pagine si caricheranu più prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.
+Open Link in New Private Tab Apre u liame in una nova unghjetta privata
+password parolla d’entrata
+Cookies from unvisited sites Canistrelli di siti micca visitati
+Contact us Cuntattacci
+Get on Google Play Store Ottenela nant’à Google Play Store
+Recently bookmarked Indettati pocu fà
+No logins found Alcuna identificazione di cunnessione trova
+Take pictures, record videos and listen to music on your Firefox OS phone. Pigliate fotò, arregistrate video è state à sente a musica nant’à u vostru telefonu Firefox OS.
+Page not found. A pagina ùn esiste micca.
+Size Dimensione
+VPN for Android VPN per Android
+non-profit senza scopu lucrativu
+Fellow Camerchjone
+%s will delete the selected browsing data. %s squasserà i dati di navigazione selezziunati.
+On in private tabs Attivatu in l’unghjette private
+Download failed Fiascu di u scaricamentu
+Looks like Firefox crashed previously. Would you like to restore your tabs? Pare chì Firefox s’hè lampatu. Vulete risturà e vostre unghjette ?
+Selected Selezziunatu
+Firefox Sync has connected to %@ Firefox Sync s'hè cunnessu à %@
+30 minutes 30 minuti
+Welcome to a more personal internet Benvenuta in un Internet più persunale
+Inactive Tabs Unghjette inattive
+Learn about useful features and how to get the most out of %@. Sapene di più nant’à funzioni ghjuvevule è cumu ottene u più bonu di %@.
+N/A Micca dispunibule
+Firefox puts people over profits and defends your privacy by blocking cross-site trackers.\n\nLearn more in our privacy notice. Firefox fà passà a ghjente nanzu à i prufiti è prutege a vostra vita privata blucchendu l’elementi intersiti di spiunagiu.\n\nSapene di più in a nostra dichjarazione di cunfidenzialità.
+Remove Account Caccià u contu
+insecure micca sicuru
+People come and contribute their voices. A ghjente vene è cuntribuisce cù a so voce.
+Contribution Criteria Criterii di cuntribuzione
+Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month. Cunfigurate l’unghjette aperte per ch’elle si chjodinu autumaticamente quand’elle ùn sò state micca fighjate l’ultimi ghjorni, settimane, o mesi.
+Clear username Squassà u nome d’utilizatore
+Select Tabs Selezziunà unghjette
+Add custom URL Aghjunghje un indirizzu persunalizatu
+Your first sync may take a while A prima sincrunizazione pò durà qualchì mumentu
+%@ wants to open another App %@ vole apre un’altra appiecazione
+Reopen Last Closed Tab Torna à apre l’ultima unghjetta chjosa
+Keep the recordings Mantene l'arrighjistramenti
+Logins Identificazioni di cunnessione
+An error occured while adding the pass to Wallet. Please try again later. Un sbagliu hè accadutu durante l’aghjuntu di u bigliettu à Wallet. Pruvate torna un altra volta.
+Browse without being followed Navigà senza esse seguitatu(a)
+Make text on websites larger or smaller Aummentà o riduce a dimensione di u testu di i siti web
+%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month. %1$s pò chjode l’unghjette chì vo ùn avete micca viste durante un mese scorsu.
+Default Predefinitu
+
The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
¶
U navigatore s’hè cunnessu bè, ma a cunnessione hè stata interrotta durante u trasferimentu d’infurmazioni. Ci vole à pruvà torna.
¶
¶
Forse u site hè timpurariamente indispunibule o sopraccarcu. Pruvate torna da quì à pocu.
¶
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
¶
¶
+Read and modify privacy settings Cunsultà è mudificà e preferenze di vita privata
+release revisione
+For iOS 13 users, Firefox now automatically switches to a dark theme when your phone is set to Dark Mode. To change this behavior, go to Settings > Theme. Per l’utilizatori d’iOS 13, Firefox cambia autumaticamente versu un tema scuru quandu u telefonu hè definitu cù u tema scuru. Per cambià stu cumpurtamentu, andate in Preferenze > Tema.
+Allow in private browsing Permette in navigazione privata
+Sync to Stay In Your Flow Sincrunizate per ùn perde u filu
+Collapse suggested logins Ripiegà l’identificazioni di cunnessione suggerite
+crash accidente
+The selected file is too large U ducumentu sceltu hè troppu maiò
+Changes color theme. Cambià i culori.
+We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world. Noi cridimu chi banche di dati vucale tamante è pubbliche prumovani l’innuvazione è una cumpetiziona sana in e tecnulugie vucale appughjati annantu à l’amparera di e machine. Ghjè un sforzu glubale è invitemu tuttu ognunu à participà. U nostru scopu hè d’aiutà è tecnulugie vucale à esse più inclusive, à rispechjà a varietà di e voce di u mondu.
+American Express American Express
+Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s Traduzzione micca trova, nè per a lucale %1$s, nè per a lingua predefinita %2$s
+Mossi Morè
+Search logins Ricercà identificazioni di cunnessione
+Ad by %s Publicità da %s
+The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue? L’appiecazione Mozilla VPN s’hè chjosa di manera inaspettata. Vulete mandà un raportu di lampata per aiutà à currege stu penseru ?
+Security Sicurità
+Now featuring Total Cookie Protection, our most powerful barrier yet against cross-site trackers. Eccu a prutezzione tutale contr’à i canistrelli, a nostra chjudenda a più putente oghje contr’à l’elementi intersiti di spiunagiu.
+CONFIGURATION CUNFIGURAZIONE
+Connect Mozilla VPN on startup Cunnette Mozilla VPN à l’avviu
+Enter passcode Stampittate u codice d’accessu
+Cross-site and social media trackers Perseguitatori intersiti è di rete suciale
+More Più
+Connection Change Notification Nutificazione di cambiamentu di cunnessione
+City Cità
+SEARCH RICERCA
+Cities Cità
+Your Mozilla account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account: U vostru contu Mozilla (%1) hè cunnessu à i prudutti Mozilla ciò chì vi garantisce sicurità è pruduttività nant’à u web. Squassendu u vostru contu, vole si dì chì vo accunsentite :
+Services Servizii
+How to browse, search and customize your settings Navigazione, ricerca è persunalizazione di e preferenze
+Change Passcode Cambià u codice
+New tab arrived from another device. Nova unghjetta ricevuta da un’altru apparechju.
+Use fingerprint to unlock app Impiegà un’impronta digitale per spalancà l’appiecazione
+Highlights are from %s reviews within the last 80 days that we believe to be reliable. L’elementi messi in lume sò l’avisi %s durante l’ultimi 80 ghjorni chì no cridemu degni di cunfidenza.
+Revisit your latest searches from your homepage. Fighjate torna l’ultime ricerche da a vostra pagina d’accolta.
+Can’t edit default folders Impussibule di mudificà i cartulari predefiniti
+Verified By: %1$s Verificatu da : %1$s
+What’s New Ciò chì hè novu
+compact cumpattu
+Kinyarwanda Kinyarwanda
+Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later. Mozilla VPN richiede Mac OS X 10.6 o più recente.
+Add widget Aghjunghje u widget
+Themes Temi
+Cancel Submission Annuddà l'inviu
+What level of audio quality is required for a voice clip to be used in the dataset? Chì niveddu di qualità audio hè richiestu pà avè un campione di voce adupratu in a banca di dati ?
+Port restricted for security reasons Portu ristrintu per raghjone di sicurità
+Stay signed out Stà disghjuntu
+Block ads and other annoyances Bluccà e publicità è altri scomudi
+Access printers, streaming sticks and all other devices on your local network Accede à e stampette, i canali di diffusione è à tutti l’altri apparechji di a vostra reta lucale
+Sign in Cunnettesi
+Search in Private Tab Ricercà in un’unghjetta privata
+Problem loading page Sbagliu di caricamentu di a pagina
+No Signal Nisunu signale
+Experiments Sperimentazioni
+VPN for Linux VPN per Linux
+Resolve websites using a custom DNS Cunvertisce i siti web grazia à un DNS persunalizatu
+Clear recent browsing history, cookies, and related data Squassà a cronolugia recente di navigazione, i canistrelli, è i dati assuciati
+Unlock your device Spalancate u vostru apparechju
+Sync cards Sincrunizà e carte
+ This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account. ¶ · St’appiecazione ùn riciverà più mudificazione di sicurità. Fermate d’impiegalla è cambiate per u novu Nightly.¶ · \n\nPer trasferà e vostre indette, identificazioni di cunnessione, è a cronolugia ver di un’altra appiecazione, create un contu Firefox.
+Deselect All Ùn selezziunà nunda
+Please open Firefox, go to Settings and sign in to continue. Ci vole à apre Firefox, andà in Preferenze è identificassi per cuntinuà.
+Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too! Capiscite ciò ch'ellu ci vole à circà quandu ascultate campioni urali è migliurate i vostri campioni !
+Learn to find and install open apps to add more fun and functionality to your device Scuprite cumu truvà è installà appiecazioni aperti per rende u vostru apparechju più piacevule è più putente
+Limited Edition Wallpaper Sfondulu di screnu in edizione limitata
+Edit Profile Mudificà u prufilu
+Notification Nutificazioni
+Adjusted rating Valutazione rettificata
+Hostname required U nome d’ospite hè richiestu
+Irish Irlandese
+Entering full screen mode Modu di screnu sanu attivatu
+Welcome to %@ Benvenuta in %@
+Try the Firefox search widget Pruvate u widget di ricerca di Firefox
+Block Cookies Bluccà i canistrelli
+Recent bookmarks Indette recente
+Content Blocking is disabled U blucchime di cuntenutu hè disattivatu
+Open Maps Apre Cartugrafie
+more than a month ago più d’un mese fà
+Uyghur Uiguru
+Firefox - Open Tabs Firefox - Unghjette aperte
+VPN is off A VPN hè disattivata
+%1 is not secure. Click here to turn on VPN and secure your device. %1 ùn hè mica sicuru. Cliccà quì per attivà a VPN è assicurizà u vostru apparechju.
+Any extensions and themes that you’ve published to addons.mozilla.org will be deleted Tutti l’estensioni è i temi chì vo avete publicati nant’à addons.mozilla.org seranu squassati
+Request support Richiede ch’ellu sia accettatu
+The in-app support form will allow you to contact support from within the VPN app. You can find it in the “Get help” section. U furmulariu d’assistenza in l’appiecazione vi permette di cuntattà l’assistenza direttamente in l’appiecazione VPN. Si pò truvallu in a sezzione « Ottene aiutu ».
+Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work. Bluccheghja più perseguitatori, publicità è annunzii micca richiesti. E pagine si caricanu più prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.
+This lets you save and upload photos. Què vi permette d’arregistrà è d’incaricà fotò.
+just now una stonda fà
+Choose a Category Sceglie una categuria
+Must have a title Un titulu hè richiestu
+Top Sites Siti i più visitati
+VPN protects all apps by default. Turn off to choose which apps Mozilla VPN should not protect. L’ozzione predefinita hè di prutege tutte l’appiecazioni. Disattivalla per sceglie chì appiecazioni Mozilla VPN ùn deve micca prutege.
+Chinese (China) Chinese (China)
+Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type. Nota: Duvete sempre selezziunà trà Parlà o Ascultà per cambià u tippu di cuntribuzione.
+More Settings Altre preferenze
+Close All Inactive Tabs Chjode tutte l’unghjette inattive
+Clear Private Tabs Squassà l’unghjette private
+Customize reader view Persunalizà u modu di lettura
+Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more. Sincrunizate l’unghjette trà i vostri apparechji, urganizate i scaricamenti, ottinite cunsiglii per sfruttà u più bellu di a prutezzione di a vita privata da %s, è ancu di più.
+Protections are ON for this site E prutezzioni sò attivate per stu situ
+The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy. Mozilla VPN hè statu installatu currettamente. Site pronti à piglià u cuntrollu di a vostra vita privata in linea.
+Next billed Prossima fatturazione
+Disconnected from %1 and %2 Scunnessu da %1 è %2
+Searches for the suggestion Lancià una ricerca per sta sugestione
+Connect up to %1 devices Cunnette fine à %1 apparechji
+Gbit/s Gbit/s
+Email Email
+One or more add-ons stopped working, making your system unstable. Qualchì modulu addiziunale hà fermatu di funziunà, rindendu u vostru sistema instabile.
+Expiration MM / YY Scadenza MM / AA
+Show Next Tab Affissà l’unghjetta seguente
+Close after one month Chjusura dopu un mese
+Get Started Per priancipià
+Follow this walkthrough to learn how to activate your VPN when you start your device. Seguitate sta visita guidata per amparà cumu attivà a vostra VPN à l’avviu di u vostru apparechju.
+GB/s Go/s
+Tap on “My Devices” in your VPN homescreen Picchichjate nant’à « I mo apparechji » nant’à u vostru screnu d’accolta VPN
+One or more add-ons stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the add-on(s).\n\nAdd-ons won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling add-ons may fix this issue. Qualchì modulu addiziunale hà fermatu di funziunà, rindendu u vostru sistema instabile. %1$s hà pruvatu, senza successu, di rilancialli.\n\nSti moduli addiziunale ùn seranu micca rilanciati durante a sessione attuale.\n\nCaccialli o disattivalli puderia currege stu prublema.
+Signed out and device disconnected L’apparechju hè statu scunnessu
+Mozilla Crash Report Raportu d’accidente Mozilla
+Dataset Release Publicazione di a banca di dati
+Arabic Arabu
+Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project. Iè, mandatemi email. Mi piaceria à esse infurmatu appuntu à u prughjettu Common Voice.
+No network connection Alcuna cunnessione di reta
+AutoFill Instructions Instruzzioni per u riempiimentu autumaticu
+Error messages: what they mean and how to fix Messaghji di sbagliu : ciò ch'elli volenu dì è truvà soluzioni
+Find in page Circà in a pagina
+Our support team will contact you at %1 once we’ve been able to look at your issue. A nostra squadra d’assistenza vi cuntatterà à l’indirizzu %1 quandu no averemu esaminatu u vostru prublema.
+Submit a report Invià un raportu
+Defense on the go Prutezzione in cuntinuu
+Move the toolbar to the bottom in settings if that’s more your style. S’è vo preferite, pudete dispiazzà a barra d’attrezzi inghjò via e preferenze.
+Trackers blocked since %@ Perseguitatori bluccati dapoi u %@
+Pause Pausa
+Clips You've Validated Campioni chè voi avete cunvalidati
+Clears cookies set by redirects to known tracking websites. Squasseghja i canistrelli definiti da ridirezzione ver di siti web cunnisciuti per u spiunagiu.
+Automatic private browsing. Navigazione privata autumatica.
+Data is encrypted I dati sò cifrati
+Save %1% Risparmià %1 %
+This survey will take 1-2 minutes of your time. All answers and participation are anonymous. St’inchiesta dumanderà da 1 à 2 minuti di u vostru tempu. A vostra participazione è tutte e risposte sò anonime.
+Send Report Mandà u raportu
+Block other content trackers Bluccà l’altri perseguitatori di cuntenutu
+We are committed to not monitoring or logging your browsing or network history. Ci impegnemu d’ùn micca cuttighjavvi o arregistrà a vostra navigazione o cronolugia di reta.
+The server has been blocked. Check your firewall settings. U servitore hè statu bluccatu. Verificate e preferenze di u vostru parafocu.
+Set as default browser Sceglie cum’è navigatore predefinitu
+Search groups Gruppi di ricerca
+Hours Validated Ore Cunvalidate
+Review & Submit Verificà è sottumette
+To continue, please confirm with your Firefox account password. Per cuntinuà, ci vole à cunfirmà cù a parolla d’intesa di u vostru contu Firefox.
+You can use your fingerprint to continue your current app session. Pudete impiegà a vostra impronta digitale per cuntinuà a sessione currente di l’appiecazione.
+URL Copied To Clipboard Indirizzu cupiatu in u preme’papei
+Websites may load outside ads, videos, and other content that contains hidden trackers. Blocking this can make websites load faster, but some buttons, forms, and login fields, might not work. I siti web ponu caricà publicità, video, è altri cuntenuti esterni chì cuntenenu elementi di spiunagiu. U blucchime di u cuntenutu impiegatu per u spiunagiu pò accelerà u caricamentu di i siti, ma certi buttoni, furmularii o campi di cunnessione puderianu ùn micca funziunà.
+Learn more about %s. Sapene di più nant’à %s.
+Manage account Ghjestione di u contu
+Added a few hours ago (%1) Aghjuntu qualchì ora fà (%1)
+Select Safari, then select Extensions Selezziunate Safari, eppò Estensioni
+Ukrainian Ucranianu
+Fast. Private. No Distractions. Rapidu. Pruvatu. Senza distrazzione.
+Debug: forget Sync auth state Spannà : scurdassi di u statu di l’autenticazione Sync
+Out of range IP address Indirizzu IP fora di a stesa
+Extend developer tools to access your data in open tabs Stende l’impiegu di l’attrezzi di sviluppu per accede à i vostri dati in l’unghjette aperte
+No Open Tabs Alcuna unghjetta aperta
+Cookies and site data Canistrelli è dati di siti
+Articles powered by %s Articuli selezziunati da %s
+Collection deleted Cullezzione squassata
+%1 of %2 %1 nant’à %2
+Go to settings Andà à e preferenze
+Protecting yourself is simple: tap to connect to the VPN and you’re ready to browse safely. Mozilla VPN will start automatically for seamless protection. Prutegesi hè simplice : un tuccà per cunnettesi à a VPN è site pronti à navigà in sicurità. Mozilla VPN si lancierà autumaticamente per una prutezzione senza straziu.
+Recently used Impiegate pocu fà
+
The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.
Is the device connected to an active network?
Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.
¶
U navigatore funziuneghja in u modu fora di cunnessione è ùn si pò cunnette à l’indirizzu indicatu.
¶
¶
L’apparechju hè cunnessu à a reta ?
¶
Sciglite « Pruvà torna » per cambià ver di u modu in linea è ricaricà a pagina.
¶
¶
+Yes, we especially want your voice! Part of the aim of Common Voice is to gather as many different accents as possible so that voice recognition services work equally well for everyone. This means donations from non-native speakers are particularly important. Iè, vulemu in particulari a vostra voce! Una parte di l'ughjettivu di Common Voice hè di riunisce u mori accenti sfarenti pussibule pà fà funziunà i servizii di ricunniscenza vucale ugualmente bè per tutti. Questu vole dì chì e cuntribuzione da lucutori non nativi sò particularmente impurtanti.
+Copied! Cupiatu.
+Just to confirm, you wanted ‘New Private Search’? Cunfirmate chì vò vulete fà una « Nova ricerca privata » ?
+Quit Esce
+Restart %1$s Rilancià %1$s
+Firefox wallpaper, cerulean pattern. Sfondulu di screnu Firefox, mudellu turchinu azuratu.
+Remember this card? Arricurdassi di sta carta ?
+The page isn’t redirecting properly A pagina ùn hè micca ridirettata currettamente
+Reopen Torna à apre
+Unable to print Impussibule di stampà
+Use your fingerprint to access passwords now. Impiegate a vostra impronta digitale per accede subitu à e parolle d’intesa.
+Sentence Collection Racolta d'infrasate
+Get rid of your personal data, browsing history and more from this session by tapping the trash button. Give it a try! Sbarazzatevi di i vostri dati persunali, cronolugia di navigazione è ancu di più di sta sessione picchichjendu nant’à u buttone di a curbella. Pruvate puru !
+Get answers here Truvate risposte quì
+We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications. Custruimu una banca di voci, in sfarente lingue, aperta è dispunibile di manera publica chì ognunu puderà aduprà pà l'addestru di l'appiecazioni chì ponu parlà.
+Privacy that fits any situation A cunfidenzialità adattata à ogni situazione
+Add Firefox widget Aghjunghje u widget di Firefox
+Added to shortcuts! Aghjuntu à l’accurtatoghji !
+What’s new in %1$s Ciò chì hè novu in %1$s
+Close Chjode st’unghjette
+Why does this matter? Parchì hè impurtante ?
+License Licenza
+One tap erases your browsing history and cookies — and stops ads from following you around. Una picchicciata squassa a cronolugia di a vostra navigazione è i canistrelli - è impedisce e publicità di seguità i vostri circondi.
+About %1$s, help Apprupositu di %1$s, aiutu
+Sorry. We’re having a problem with this tab. Per disgrazia, avemu un prublema cù st’unghjetta.
+No open tabs Alcuna unghjetta aperta
+Click Preme
+Offensive speech Discorsu inghjuriosu
+%@ isn’t like other browsers %@ ùn hè micca cum’è l’altri navigatori
+Try private browsing Pruvà a navigazione privata
+[No ‘a’ in the original text] [Manca l’articulu « un » per rispettà u testu originale]
+Learn how to take part Amparate comu participà
+Multi-hop tunnel Tunellu per a VPN in cascata
+Belarusian Bielorussiu
+To install the VPN on another tablet or mobile device, scan the QR code. Per installà a VPN nant’à un’altra tavulella o un altru apparechju mobile, analizate u codice QR.
+Occitan Uccitanu
+%1$s deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows. %2$s %1$s squassa i vostri canistrelli, cronolugia è dati di siti quandu vo chjudite tutte e vostre finestre private. %2$s
+Mozilla VPN will use your system’s default language. Mozilla VPN impiegherà a lingua predefinita di u vostru sistema.
+Ping Ping
+Data collection Culletta di dati
+Search synced tabs Ricercà in l’unghjette sincrunizate
+Add new login Aghjunghje una nova identificazione di cunnessione
+Next-level private browsing when you want it Navigazione privata di livellu superiore secondu à i vostri bisogni
+Stream, download, and game without limits, monthly caps or ISP throttling. Lettura di cuntinuu, scaricamenti è ghjochi senza cunfina, pianaghju misincu o limitazione da u vostru furnidore d’accessu à internet.
+Access to the file was denied L’accessu à u schedariu hè statu ricusatu
+Telugu Telugu
+back out rivene in daretu
+Tabs are available here for %s. After that time, tabs will be automatically closed. L’unghjette sò dispunibule quì durante %s. Dopu à stu tempu, seranu chjose autumaticamente.
+Start your first search Inizià cù a vostra prima ricerca
+Show all recent tabs Affissà tutte l’indette recente
+Automatic private browsing. Browse. Erase. Repeat. Navigazione privata autumatica. Navigate. Squassate. Ripitite.
+Search suggestions get you to websites faster. E sugestioni di ricerca vi aiutanu à truvà più prestu i siti web.
+Allowed Permesse
+You are about to initiate a download of { $size }GB, proceed? Seti à u puntu di principià un scaricamentu di { $size } Go, vulete cuntinuà ?
+Tab received from %@ Unghjetta ricevuta da %@
+Site removed Situ cacciatu
+Get started Principià
+OK Vai
+MOZILLA MOZILLA
+Only in Custom tabs Solu in l’unghjette persunalizate
+%@ has been successfully disconnected. %@ hè statu disghjuntu bè.
+Show Previous Tab Affissà l’unghjetta precedente
+Allows Mozilla to install and run studies Permette à Mozilla d’installà è di lancià studii
+Not interested in the feature Sta funzione ùn mi garba
+Save, share and sync Arregistrà, sparte è sincrunizà
+Reload website Attualizà a pagina web
+How does Common Voice calculate hours? Di chì manera Common Voice calculeghja l'ore ?
+Collect the things that matter to you Racuglite ciò chì conta per voi
+Firefox Hello Firefox Hello
+Send Feedback Dà u mo avisu
+Switching… Cummutazione…
+Launch next private tab in one tap. Aprite a prossima unghjetta privata in un solu tuccà
+Ask to save Dumandà per arregistrà
+What’s the difference between Common Voice and Deep Speech? Chì gjhè a differenza trà Common Voice è Deep Speech ?
+Save Arrighjistrà
+View a list of tabs from your other devices. Affissate a lista di l’unghjette di i vostri altri apparechji.
+Cancel Download Abbandunà u scaricamentu
+Block internet ads with VPN Bluccà e publicità internet cù a VPN
+Why is 10,000 validated hours the per language goal for capturing audio? Parchì sò 10,000 ore d'arrighjistramenti cunvalidate u scopu ?
+MB/s Mo/s
+Send crash report to %1$s Mandà un raportu d’accidente à %1$s
+Open account navigation Apre u listinu di u contu
+Email address Indirizzu elettronicu
+Apr apri.
+Re-enter passcode Torna à stampittà u codice d’accessu
+Dark theme Tema scuru
+Find Circà
+Have video or voice conversations using the Firefox browser Cunversà in video è audio cù u navigatore Firefox
+We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues. Ricivimu assai trafficu è circhemu attualmentu una suluzione à issu prublemu.
+New Search Engine Added. Novu mutore di ricerca aghjuntu.
+Removes history (including history synced from other devices) Caccia a cronolugia (inchjusa quella sincrunizata da d’altri apparechji)
+Search engines Mutori di ricerca
+Dutch Nederlandese
+Contact Cuntattu
+You can meet others in the Mozilla language communities by joining Discourse for topical conversations, or Matrix for quick advice. Pudete scuntrà altri membri di a cumunità linguistica di Mozilla raghjunghjendu u Discourse pè cunversazione tematiche, o Matrix pè cunsiglii rapidi.
+Block content and scripts that track you online Blocca u cuntenutu è i scenarii chì vò seguitanu in linea.
+Turkish Turcu
+Private browsing in %@ doesn’t save your info and blocks hidden trackers. A navigazione privata in %@ ùn arregistreghja micca e vostre infurmazioni è blucca l’elementi di spiunagiu chì sò piattati.
+When you submit, Mozilla VPN will collect technical and interaction data with your email to help our support team understand your issue. Quandu vi mandate u furmulariu, Mozilla VPN culletta i dati tecnichi è d’interazzione, cù u vostru indirizzu elettronicu, per aiutà a nostra squadra d’assistenza à capisce u vostru prublema.
+Bosnian Busnianu
+Okay, Got It Iè, aghju capitu
+Read and modify bookmarks Cunsultà è mudificà l’indette
+Custom search engine details Detaglii di u mutore di ricerca persunalizatu
+What does it mean that I can’t “determine the identity” of speakers in the Common Voice dataset? Chì vole dì chì ùn possu « diterminà l’identità » di i locutori in a banca di dati Common Voice ?
+Save Login Arregistrà l’identificazione di cunnessione
+Get started with goals Principià incù i scopi
+You are up to date Site à l’ultimu livellu
+Wallpapers Sfonduli di screnu
+Mozilla VPN is now integrated with the Multi-Account Containers add-on for more privacy and security. Ora Mozilla VPN hè integratu à u modulu addiziunale Multi-Account Containers per ancu più di cunfidenzialità è di sicurità.
+Votic Voticu
+New custom URL added. Novu indirizzu persunalizatu aghjuntu.
+Tagalog Tagalog
+Privacy and Security Vita privata è sicurità
+Tab view Vista di l’unghjette
+Your rights I vostri diritti
+Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse Avete idee di cumu fà pà megliurà a banca di dati di Common Voice ? Dateci u vostru parè nant'à Discourse
+Search logins Circà identificazioni di cunnessione
+What is Common Voice? Chì hè Common Voice ?
+Leave no traces on this device Ùn lascià alcuna traccia nant’à st’apparechju
+Report this product is back in stock Fà sapè chì stu pruduttu hè torna dispunibule
+Open image in new tab Apre a fiura in una nova unghjetta
+Add search engine Aghjunghje un mutore di ricerca
+Sync is unavailable Sincrunizazione indispunibule
+Clear away tab clutter with improved layout and auto-closing tabs. Sbarazzà l’unghjette cù un accunciamentu più chjaru è a so chjusura autumatica.
+Recent connections Cunnessioni recente
+Update Mudificà
+Find more add-ons Scopre d’altri moduli addiziunali
+Go back Ritornu
+Autofill Credit Cards Riempie autumaticamente u campu di e carte bancarie
+Open & Fill Apre è rinsignà
+Close Private Tabs Chjode l’unghjette private
+%d sites %d siti
+Retry Torna
+We will not make your email public. Ùn palisaremu micca u vostru indirizzu eletronicu.
+Subscribe now Abbunassi subitu
+Go to copied link? Apre u liame cupiatu ?
+Autofill in %1$s Riempiimentu autumaticu in %1$s
+Remove Pinned Site Caccià di i siti principale
+%1$.02f/5 %1$.02f/5
+Audio and video will play on Wi-Fi Audio è video seranu letti cù una cunnessione Wi-Fi
+Try review checker Pruvà u verificadore d’avisu
+Connection not secure. Enhanced Tracking Protection is off. Cunnessione micca assicurata. A prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu hè disattivata.
+The connection was interrupted A cunnessione hè stata interrotta
+The bumblebee sped by. U bufone passava in furia.
+autoplay lettura autumatica
+Offensive language Parlà inghjuriosu
+The web page language is detected on the device, and a translation from a remote service is offered. A lingua di a pagina web hè avventata nant’à l’apparechju è una traduzzione hè pruposta da un serviziu alluntanatu.
+There was an error converting the page Un sbagliu hè accadutu durante a cunversione di a pagina
+No trackers known to Firefox were detected on this page. Alcunu perseguitatore cunnisciutu da Firefox ùn hè statu avventatu nant’à sta pagina.
+Device name cannot be empty. U nome di l’apparechju ùn pò micca esse viotu.
+Stealth Modu furtivu
+Bookmark created. Indetta aghjunta.
+%1$d new permissions are required %1$d novi permessi sò richiesti
+Image copied to clipboard Fiura cupiata in u preme’papei
+To save and autofill logins and passwords, enable Face ID, Touch ID or a device passcode. Per arregistrà è riempie autumaticamente l’identificazioni di cunnessione è e parolle d’intesa, attivate Face ID, Touch ID o un codice d’accessu per l’apparechju.
+On Attivata
+Connected to: Cunnessa à :
+Print or fax your documents as normal Desktop computers / laptops / mobile phones Stampate o mandate via telecopia i vostri ducumenti cum’è vo fate di regula cù l’urdinatori fissi, purtavule o i telefoni mobile
+Collapse suggested addresses Ripiegà l’indirizzi suggeriti
+Tatar Tataru
+Read our privacy notice Leghjite a nostra pulitica di cunfidenzialità
+Enabled for this site Attivatu per stu situ
+Sign in to sync tabs, bookmarks, passwords, and more. Cunnittitevi per sincrunizà unghjette, indette, parolle d’intesa è ancu di più.
+Dismiss Chjode
+Welcome to Mozilla VPN 2.15 Benvenuta in Mozilla VPN 2.15
+Use custom DNS Impiegà un DNS persunalizatu
+Add-ons Moduli addiziunali
+Save to collection Arregistrà in una cullezzione
+Blocked %@ %@ bluccati
+Tab from %s Unghjetta pruvinendu da %s
+By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s Privacy Policy. Scegliendu di riceve l'email, accittate chì Mozilla si ghjova di st'infurmazioni cum'è spiegatu in a Pulitica di Cunfidenzialità.
+An unexpected error has occurred, please try again. Un sbagliu inaspettatu hè accadutu, pruvate torna.
+You browse. %@ blocks. Navigate. %@ blucca.
+On your computer open Firefox and go to firefox.com/pair Nant’à u vostru urdinatore, aprite Firefox è andate à firefox.com/pair
+Download update Scaricà a messa à livellu
+Open all in private tabs Tuttu apre in unghjette private
+Advanced tip Astuzia d’espertu
+Ubykh Ubykh
+report signalà
+Private tabs deleted Unghjette private squassate
+Add shortcut Aghjunghje un accurtatoghju
+Block content like ads and code that follow you around the web and slow you down. Turn on ad blocking to browse faster without annoying ads. Bluccà u cuntenu cum’è e publicità è u codice chì voi seguitanu da tutti i scorni di u Web è chì vi facenu andà pianu pianu. Attivate u blucchime di publicità per navigà più in furia è senza publicità scomude.
+Strict Severa
+Allowed Permessu
+Remove custom URLs Caccià indirizzi persunalizati
+Go to Andà à u situ
+Mozilla Persona Mozilla Persona
+≥ 2 No votes ≥ 2 voti Innò
+Done Syncing your logins Sincrunizazione di e vostre identificazioni di cunnessione compia
+Jun ghju.
+Open your authentication app and enter the security code it provides. Aprite l’appiecazione d’autenticazione è stampittate u codice di sicurità ottenutu.
+RETRY RIPRUVÀ
+Download the new Mozilla VPN 2.19 Scaricà a versione nova 2.19 di Mozilla VPN
+Unlock to use stored credit card information Spalancate per impiegà l’infurmazione di e carte bancarie arregistrate
+disinformation disinfurmazione
+To add a new top site, remove one. Long press the site and select remove. Per aghjunghje un novu situ principale, ci vole à cacciane unu. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià.
+Set links from websites, emails and messages to open automatically in %@. Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in %@.
+Play Lettura
+Error: { -vpn-product-name } Sbagliu : { -vpn-product-name }
+unnamed entry elementu senza nome
+Fill link from clipboard Riempie da u preme’papei
+Learn how to download Firefox on your desktop devices or move information to and from other browsers. Scuprite cumu scaricà Firefox nant’à i vostri ordinatori o scambià infurmazioni cù d’altri navigatori.
+Restore default search engines Risturà i mutori predefiniti
+Edit engines visible in the search menu Mudificà i mutori chì sò videvule in u listinu di ricerca
+Select a Language... Sciglite una lingua...
+In all tabs In tutte l’unghjette
+As a private browser, we never save and cannot restore your last browsing session. Cum’è a vostra ultima navigazione era privata, ùn l’avemu micca arregistrata è dunque ùn pudemu micca risturalla.
+Add Search Engine Aghjuntu di mutore di ricerca
+Payment and billing Pagamentu è fatturazione
+Block Content Trackers Bluccà i perseguitatori di cuntenutu
+Saved and shared images will not be deleted when you erase %1$s history. E fiure sparte o arregistrate ùn sò micca squassate quandu a crunulogia di %1$s hè squassata.
+Toward next goal Versu u prussimu scopu
+Add private browsing shortcut Aghjunghje un accurtatoghju per a navigazione privata
+Choose search engine Sceglie u mutore di ricerca
+ERASE SQUASSÀ
+Privacy features Funzioni di cunfidenzialità
+How do I add and remove devices? Cumu aghjunghje è caccià l’apparechji ?
+Connected to %1, through %2 Cunnessu à %1, via %2
+Provide cryptographic authentication services Pruvede servizii d’autenticazione cifrata
+Other people validate those voice clips. Altre parsone cunvalidani sti campioni vucali.
+Set Passcode Definisce un codice d’accessu
+Show Last Tab Affissà l’ultima unghjetta
+Sync, save and share Sincrunizazione, arregistramentu è spartera
+Save file to device Arregistrà u schedariu nant’à l’apparechju
+Zip #{ $offset } of { $total } Zip #{ $offset } di { $total }
+Follow this walkthrough to learn how to exclude apps from VPN. Seguitate sta visita guidata per amparà cumu esclude appiecazioni da a VPN.
+Automatic Autumaticu
+Acehnese Acenese
+Enabled Attivata
+Send to device Mandà à un apparechju
+Survey Inchiesta
+Inactive tabs Unghjette inattive
+If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard. Sè l'arrighjistramentu si pianta o s'ellu hà d'altri prublemi, ricusate lu à menu ch'ellu sia sempre capiscitoghju di manera sana.
+Remove the Firefox Account associated with this device to sign in as a different user. Caccià u contu Firefox assuciatu à st’apparechju per cunnettesi cum’è un utilizatore sfarente.
+Download files and read and modify the browser’s download history Scaricà schedarii, è leghje è mudificà a cronolugia di i scaricamenti di u navigatore
+%1/month + tax %1 à u mese + e tasse
+Turn Passcode Off Disattivà u codice
+Advanced… Espertu…
+Close all tabs Chjode tutte l’unghjette
+Use your fingerprint to access configuring your required passcode interval. Impiegate a vostra impronta digitale per definisce l’intervallu di dumanda di u codice d’accessu.
+Add to Home screen Fissà à u screnu d’accolta
+We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications. Custruimu una banca di voci aperta è dispunibile di manera publica chì ognunu puderà aduprà pà l'addestru di l'appiecazioni chì ponu parlà.
+Open Link in Background Apre u liame in tacca di fondu
+Upload an image file Caricà una figura
+Delete address Squassà l’indirizzu
+
This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.
If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.
¶
¶
Stu penseru pò vene di a cunfigurazione di u servitore, osinnò ghjè qualchissia forse chì prova d’impatrunissi di u servitore.
¶
S’è vo avete dighjà riesciutu à cunnettevi à stu servitore, u sbagliu pò esse timpurariu, è pudete pruvà torna da quì à pocu.
¶
¶
+Multi-hop VPN routes your traffic through two servers instead of one for extra security and privacy. This may slow down your connection. Un VPN in cascata (multi-hop) fà viaghjà u vostru trafficu attraversu dui servitori piuttostu chì unu per assicurà una sicurità è una cunfidenzialità più impurtante. Què pò rallentà a vostra cunnessione.
+account recovery key chjave di ricuperazione di u contu
+First, check if your language already exists. If it isn’t, you can ask about adding your language. There are two stages. Translating the site, and collecting sentences Primu, verificate si a vostra lingua esiste dighjà. S’edda ùn hè micca, pudeti chere pà aghjunghje a vostra lingua. Ci sò duie tappe. Traduce u situ, è raccoglie l’infrasate.
+Allow %1$s to play DRM-controlled content? Permette à %1$s di leghje cuntenutu cuntrollatu da DRM ?
+Reload Ricaricà
+Access and organize your favorite webpages easily with bookmarks and tabs Cunsultate è organizate cù piacè e vostre pagine web preferite cù l’indette è l’unghjette
+These apps will use the VPN Quesse appiecazioni impiegheranu a VPN
+%@ crashed. Restore your tabs? %@ s’hè lampatu. Risturà e vostre unghjette ?
+How to Set up AutoFill Cumu cunfigurà u riempiimentu autumaticu
+We strive to provide you with choices and collect only the data we need to improve Mozilla VPN. Sharing this data with Mozilla is optional. Femu casu à pruponevi a scelta è cullettà solu i dati ch’avemu bisognu per amendà Mozilla VPN. U spartimentu di sti dati cù Mozilla hè ozzionale.
+Update required Rinnovu richiestu
+Select a different server location Selezziunà una pusizione di servitore sfarente
+Know your rights I vostri diritti
+Open on homepage after four hours Apre a pagina d’accolta dopu quattru ore
+Username copied to clipboard Nome d’utilizatore cupiatu in u preme’papei
+Save this login? Arregistrà st’identificazioni di cunnessione
+We’re experiencing unexpected downtime Avemu un'interuzzione imprevista
+No Internet Connection Alcuna cunnessione Internet
+Get help Ottene aiutu
+Advanced and experimental features Funzioni esperte è esperimentale
+Search engine with name “%s” already exists. Un mutore di ricerca chjamatu « %s » esiste dighjà.
+More colors. Better privacy. Same commitment to people over profits. Più di culori. Una cunfidenzialità amendata. È u listessu impegnu per a ghjente piuttostu chè per i soldi.
+If you use the Multi-Account Containers add-on in Firefox, try adding Mozilla VPN to your unique containers. You can even set different server locations for your unique containers. S’è vo impiegate u modulu addiziunale Multi-Account Containers in Firefox, pruvate d’aghjunghje Mozilla VPN à i vostri cuntenidori proprii. Pudete ancu definisce pusizioni sfarente di servitore per i vostri cuntenidori proprii.
+Close All Tabs Chjode tutte l’unghjette
+Advanced Espertu
+Removing device… Cacciatura di l’apparechju…
++ +
+This could take about 60 seconds. St’operazione puderià piglià 60 seconde
+Open every link in %1$s\n Set %1$s as default browser Apre ogni liame in %1$s\n Sceglie %1$s cum’è navigatore predefinitu
+You have disabled Content Blocking for these websites. Avete disattivatu u blucchime di cuntenutu per quessi siti web.
+Overall Hr. Total Ori tutali
+Share Sparte
+Other Voice Datasets Altre banche di voci
+How ? Comu ?
+Calling and Contacts Chjame è cuntatti
+Armenian Western Armenianu uccidentale
+Password Parolla d’intesa
+revert risturà
+Title Nome
+Onboarding step “%1” (%2 of %3) Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3)
+Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data. Validà l'arrighjistramenti dunati hè altrettantu impurtante pè a missione Common Voice. Ascultate è aiutateci à creà una basa di dati vucale di qualità.
+Sign In Cunnettesi
+Delete browsing data on quit Squassà i dati di navigazione à l’esce
+Enable to autocomplete sites you add here. Attivà per compie autumaticamente i siti chì voi aghjunghjite quì.
+Review Verificà
+Clear permissions on all sites Rivucà i permessi per tutti i siti
+May magh.
+Edit Settings Mudificà e preferenze
+Protected Prutette
+Disconnect Disghjunghjesi
+No info available right now Alcuna infurmazione dispunibule fine à quì
+Print Stampà
+{ $count }mo { $count } mesi
+Choose which apps should use the VPN Sceglie chì appiecazioni anu da impiegà a VPN
+%1$s is produced by Mozilla. %1$s hè sviluppatu da Mozilla.
+Search Input Field Ricercà identificazioni di cunnessione
+This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future? Ora, stu situ ùn hè micca accettatu da a riduzzione di e striscie di cannistrelli. Vulete fà una dumanda à a nostra squadra per verificà stu situ web è accettallu in u futuru ?
+Updating %s… Rinnovu di %s…
+Add Siri shortcut Aghjunghje un accurtatoghju Siri
+Skip Scappà
+Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination. Typically, your ISP (internet service provider) provides you with a DNS server that your devices use automatically. Quandu vi cunnittite a un situ web, ci hè un DNS (sistema di nome di duminiu) chì trasfurmeghja, in primu locu, u nome di duminiu (p.i. www.mozilla.org) in un indirizzu IP, ciò chì permette à u vostru trafficu internet di tuccà sta destinazione. Di regula, u vostru furnidore d’accessu à internet (ISP) vi furnisce un servitore DNS chì hè impiegatu autumaticamente da u vostru apparechju.
+Google subscription Abbunamentu Google
+Keep it up, record again Cuntinuate cusì, arrighjistrate vi torna
+Permissions Permessi
+Edit settings Mudificà e preferenze
+Compatibility Cumpatibilità
+Italian Talianu
+Share image Sparte a fiura
+Firefox Lockwise will use Face ID to sign you in to the app. Firefox Lockwise impiegherà Face ID per cunnettavvi à l’appiecazione.
+Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s. Riimpiete è arregistrate nomi d’utilizatore è parolle d’intesa in i siti web quandu vi impiegate %1$s.
+History Crunulogia
+PERFORMANCE PERFURMENZE
+Get Firefox for Android Beta Ottene Firefox for Android Beta
+You turned off all %1$@ notifications. Turn them on by going to device Settings > Notifications > %2$@ Avete disattivatu tutte e nutificazioni di %1$@. Attivatele via Preferenze > Nutificazioni > %2$@
+Reviews: %1$s Voti : %1$s
+HTTPS-Only Mode Modu solu HTTPS
+open link to learn more apre u liame per sapene di più
+Firefox is blocking parts of the page that may track your browsing. Firefox hà bluccatu l’elementi di a pagina chì ponu spiunà a vostra navigazione.
+Cache Impiatta
+Upgrade Mette à livellu
+Enable “Local network access” in your network settings Attivà « Accessu à a reta lucale » in e mo preferenze di reta
+Get your open tabs, bookmarks, and passwords from your other devices. Ritruvate e vostre unghjette aperte, l’indette è e parolle d'entrata da i vostri altri apparechji.
+Firefox FireFox
+Download apps from the Marketplace Scaricà appiecazioni da u Marketplace
+Zip Codice pustale
+View Page Source Codice d’origine di a pagina
+Mobile Bookmarks Indette mobile
+This time search in: Sta volta, ricercà cù :
+appear affacà
+Private Mode Modu di navigazione privata
+Learn all you need to know to get started with Firefox. Amparate tuttu ciò ch’ellu ci vole à sapè per principià cù Firefox.
+Share… Sparte…
+Delete downloads Squassà a lista di i scaricamenti
+compact - recommend deprioritize cumpattà
+Delete Mozilla account Squassà u contu Mozilla
+Average Mediana
+%s will delete the selected items. %s squasserà l’elementi selezziunati.
+These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. Quelli canistrelli vi seguitanu da un situ à l’altru per coglie dati nant’à ciò chì vo fate in linea.
+Show First Tab Affissà a prima unghjetta
+Ad blocking Blucchime di publicità
+Dark Scuru
+Reader View and List Modu di lettura è lista di lettura
+Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue? L’apertura di tante unghjette pò rallentà %s durante u caricamentu di e pagine. Vulete veramente cuntinuà ?
+Library Bibliuteca
+We’ve also made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make Mozilla VPN even better. Avemu dinù currettu prublemi, accunciatu l’interfaccia grafica è amendatu e perfurmenze per rende Mozilla VPN ancu megliu.
+Get community support Ottene l’assistenza di a cumunità
+Common Voice is part of Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak. Common Voice hè una parta di l'iniziativa di Mozilla per aiutà à insegnà à e macchine cumu parlanu e vere persone.
+Are you sure you want to delete this credit card? Vulete veramente squassà sta carta bancaria ?
+Open Favorite Site Apre u situ favuritu
+Last 30 days L’ultimi 30 ghjorni
+Top site name Nome di u situ principale
+Gathering crash data Culletta di i dati di l’accidente
+Accessibility Accessibilità
+I don’t understand how it works Ùn capiscu micca cumu què funziuneghja
+An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support. Un sbagliu inaspettatu hè accadutu, pruvate torna. Visitate u nostru centru d’assistenza quaghjò per sapè cumu lucalizà a cagione o cuntattà l’assistenza.
+Web address not valid. L’indirizzu web ùn hè micca accettevule.
+Redirecting you back to the { -vpn-product-name } app to try again… Ritornu à l’appiecazione { -vpn-product-name } per pruvà torna…
+Bookmarks Indette
+Save some battery and your eyesight by enabling dark mode. Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.
+Allow Mozilla VPN to send technical, interaction, and campaign and referral data to Mozilla Permette à Mozilla VPN di mandà i dati tecnichi, d’interazzione, di campagna è di ricumandazione à Mozilla
+Go to your device Settings to turn on notifications in %@ Andate in e preferenze di u vostru apparechju per attivà e nutificazioni in %@
+Error connecting to “%s” Sbagliu di cunnessione à « %s »
+Turn off Cookie Banner Reduction for %1$s? Disattivà a riduzzione di e striscie di cannistrelli per %1$s ?
+7-day free trial Prova di rigalu di 7 ghjorni
+Check outage updates Infurmassi nant’à l’interruzzioni di serviziu
+Give us 5 stars! Dateci 5 stelle !
+Request Mobile Site Fighjà a versione mobile
+Select or deselect this checkbox Selezziunà o diselezziunà sta casella
+Take a tour of Mozilla VPN to learn how the latest features help you protect your online privacy. Lanciate a visita guidata di Mozilla VPN per scopre cumu l’ultime funzioni aiutanu à prutege a vostra vita privata in linea.
+Scan the QR code shown at firefox.com/pair Analizate u codice QR affissatu nant’à firefox.com/pair
+Difficult Difficiule
+Russian Russiu
+Blocks tracking activity, but may cause some sites and pages to behave unexpectedly Impedisce u spiunagiu, ma pò cagiunà penseri nant’à certi siti è certe pagine
+An installed search engine is already using that name. Un mutore di ricerca di u listessu nome hè dighjà installatu.
+Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved credit cards from being accessed if someone else has your device. Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’intesa per prutege e vostre carte arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.
+Not allowed Micca permesse
+About us Infurmazioni
+Swipe toolbar sideways to switch tabs Fà sfilà a barra d’attrezzi lateralmente per cambià d’unghjetta
+Private session Sessione privata
+Privacy Policy Pulitica di cunfidenzialità
+attacker assaltadore
+OK, Got It! Iè, aghju capitu !
+Exit & Delete clips Andassi è sguassà i ducumenti
+Show all past explorations Affissà tutte l’esplurazioni scorse
+Using advanced privacy features Impiegu di e funzioni esperte di cunfidenzialità
+The count of voice recording hours we have collected so far. U contu di l'ori arrighjistrati sin'à avà.
+Tutorial Furmazione autonoma
+Content Encoding Error Sbagliu di cudificazione di cuntenutu
+Allow screenshots in private browsing Permette e catture di screnu durante a navigazione privata
+Quick access Accessu prestu
+Account issues Prublemi di contu
+URL to use for search Indirizzu web à impiegà per a ricerca
+Learn How Scopre cumu fà
+Switch to an annual plan, and get all the same benefits at 50% less than the monthly plan: Passate à un impegnu annuale è ottinite i listessi vantaghji per 50% di l’impegnu misincu :
+Uzbek Uzbecu
+Searching for something different? Choose another default search engine (or add your own) in Settings. Ricercate qualcosa di sfarente ? Sciglite un altru mutore di ricerca predefinitu (o aghjunghjite u vostru) in e Preferenze.
+You’ll see fewer cookie requests Viderete menu richieste di cannistrelli
+Crashes Accidenti
+Select “Multi-hop” to activate Selezziunate « Servitori in cascata » per attivà
+Enter Search Mode Attivà u modu di ricerca
+Learn more about Sync. Sapene di più nant’à Sync.
+Open Last Tab Ultima unghjetta mandata
+Your weekly goal has been created U vostru scopu sittimanale hè statu creatu
+Primary account email required for sign-in L’indirizzu principale di u contu hè richiestu per cunnettesi
+Synced History Cronolugia sincrunizata
+Why do you need so many different speakers per language? Parchì avete bisognu di tanti lucutori differente per ogni lingua ?
+The Independent Voices collection. %s A cullezzione Voci indipendente. %s
+Remove from Reading List Caccià da a lista di lettura
+We encrypt your entire device. Cifremu tutte e cunnessioni di u vostru apparechju.
+Automatically reject cookie requests, when possible. Otherwise, accept all cookies to dismiss cookie banners. Righjetta autumaticamente e dumande di canistrelli quand’ellu hè pussibule. Osinnò, accetteghja tutti i canistrelli per chjode e striscie di canistrelli.
+Your mobile device will now ask you to allow Mozilla VPN to create a connection. Please allow this so that the VPN works correctly on your device. U vostru apparechju mobile hà da dumandavvi di permette à Mozilla VPN di creà una cunnessione. Ci vole à permette què per chì a VPN funziuneghji currettamente nant’à u vostru apparechju.
+Send to Device Mandà à l’apparechju
+Email and Messages Currieru elettronicu è messaghji
+In order to lock %@, a passcode must be set up on your device. Without a passcode, anyone who has your device can access the information saved here. Per ammarchjunà %@, un codice d’accessu deve esse definitu nant’à u vostru apparechju. Osinnò, qualvogliasia chì hà st’apparechju pò accede à l’infurmazioni chì ci sò arregistrate.
+MDN MDN
+Turn on Touch ID Attivà Touch ID
+Go beyond the basics with these shortcuts and other tips. Diventate un tercanu cù st’accurtatoghji è d’altre astuzie.
+Varying Pronunciations Prununcie variabile
+Set links from websites, emails, and messages to open automatically in Firefox. Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in Firefox.
+Erase to delete cookies as well as search and browsing history Squassate i canistrelli è ancu e cronolugie di navigazione è di ricerca
+The guest Wi-Fi network you’re connected to may not be secure. Click to turn on VPN to secure your device. A reta Wi-Fi d’ospite à quella site cunnessi ùn pare micca sicura. Cliccu per attivà a VPN è assicurizà u vostru apparechju.
+Connecting to other devices while using VPN Cunnessione à d’altri apparechji durante l’usu di a VPN
+encryption cifratura
+Social Suciale
+Slowness or hanging Lentezza o blucchime
+Cross-site cookies Canistrelli intersiti
+Check now Cuntrollà subitu
+Traveling abroad and need to access content from back home? Viaghjate da mare in là è avete bisognu di cuntenutu da a casa vostra ?
+Your browsing history has been erased. A vostra cronolugia di navigazione hè stata squassata.
+Last updated: %1. To update this list please disconnect from the VPN. Ultima mudificazione : %1. Per mudificà sta lista ci vole à discunnettesi da a VPN.
+Track progress here and on your stats page. Seguitati i prugressi quì nant'à a vostra paghjina di statistiche.
+Show home screen tips Affissà minichichje nant’à u screnu d’accolta
+Other computers and mobile phones Altri urdinatori è telefoni mobile
+Corrupted Content Error Sbagliu di cuntenutu alteratu
+Want to see the full version of a site?\n Switch on Desktop Site from the %1$s menu Vulete fighjà a versione cumpleta d’un situ ?\n Passate à a versione d’urdinatore da u listinu di %1$s
+Great work! Listen again when you're ready Un bellu travagliu ! Ascolta torna quandu site prontu
+Analytic trackers Perseguitatori di statistica
+Not now Micca subitu
+You don’t have any credentials synced from your Firefox Account Ùn avete alcuna identificazione di cunnessione sincrunizata cù u vostru contu Firefox
+Switch Mode Cambià di modu
+Please help us to improve Per piacè, aiutateci à amendacci
+Password: double tap to copy %@ Parolla d’entrata : picchichjà duie volte per cupià %@
+Copy Link Cupià u liame
+Refresh list Attualizà a lista
+Choose what’s included on the Firefox homepage. Sciglite u cuntenutu di a pagina d’accolta di Firefox.
+Run in private browsing Lancià in navigazione privata
+Open the Settings app Aprite l’appiecazione Preferenze
+No open tabs. Alcuna unghjetta aperta.
+Choose a Firefox Wallpaper Sceglie un sfondulu di screnu Firefox
+Accent Accentu
+Are you sure you want to delete this bookmark? Vulete veramente squassà st’indetta ?
+Unlock with Face ID Sbluccà cù Face ID
+Sync %1$s between devices Sincrunizate %1$s trà i vostri apparechji
+What's Public? Chì dati sò publichi ?
+Enter search term Stampittate u termine à ricercà
+Release version Versione
+What's new in Firefox for iOS Ciò chì hè novu in Firefox per iOS
+Save Arregistrà
+1 tab 1 unghjetta
+History Deleted Cronolugia squassata
+Mark as Unread Marcà cum’è micca lettu
+There was a problem accessing tabs from your other devices. Try again in a few moments. Un penseru hè accadutu durante l’accessu à l’unghjette da i vostri altri apparechji. Pruvate torna da quì à pocu.
+When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard. Quandu un campione vucale hè rifiutatu da un utilizatore, hè rinviatu in a fila. Si hè rifiutatu una siconda volta, u campione hè spiazzatu à u campu santu di i campioni.
+Comment Cummintà
+Glossary Glussariu
+Firefox Sync Firefox Sync
+Classic %s %s classicu
+These options may cause some websites to break or not display content correctly. St’ozzioni ponu cagiunà un funziunamentu gattivu o un’affissera incurretta nant’à certi siti web.
+Failed Fiascu
+Personalize Firefox Persunalizà Firefox
+Navigate up Navigà insù
+Always Send Mandà sempre
+When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality. Quandu stu pruduttu averà d’altri avisi, puderemu cuntrollà a so qualità.
+No bandwidth restrictions Nisuna ristrizzione à a larghezza di striscia
+Clear Search Squassà e ricerche
+Mixed Mischiatu
+Sign in to Google Account Cunnittitevi à u vostru contu Google
+Learn how to install and transfer information to Firefox for Android. Amparate cumu installà è trasferà infurmazioni ver di Firefox per Android.
+Share tab Sparte st’unghjetta
+Popular Topics Sughjetti populari
+Want to change your voice clip? Vuleti cambià u vostru campione di voce ?
+This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements, including: Sta versione cuntene currezzioni di prublemi chjuchi, adattazioni di l’interfaccia grafica è amendamenti di perfurmenza, trà quelli :
+Back Autenticazione richiesta
+UnionPay UnionPay
+Add Search Provider? Aghjunghje u mutore di ricerca ?
+Learn how to view content on another screen Scuprite cumu affissà cuntenutu nant’à un altru screnu
+You’re using the latest version of Mozilla VPN. We’ve made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make your experience using VPN even better. Impiegate l’ultima versione di Mozilla VPN. Avemu currettu prublemi, accunciatu l’interfaccia grafica è amendatu e perfurmenze per rende ancu più bella a vostra esperienza cù VPN.
+No downloads here Alcunu scaricamentu quì
+Go Ci andà
+Learn how to keep your information safe and secure with Firefox's private browsing, password features and other security settings. Scuprite cumu cunservà e vostre infurmazioni in sicurità grazia à a navigazione privata di Firefox, e funzioni di parolla d’entrata è altre preferenze di sicurità.
+3. Select *%@* 3. Selezziunate *%@*
+Show Search Suggestions Affissà e sugestioni
+A safe, reliable and fast VPN. Built by the makers of Firefox. Una VPN sicura, degnu di cunfidenza è rapida. Cuncepita da l’autori di Firefox.
+Privacy and security settings Preferenze di vita privata è di sicurità
+Add Credit Card Aghjunghje una carta bancaria
+Your search for \"%1$s\" A vostra ricerca di « %1$s »
+Firefox may install and run studies from time to time. Firefox pò installà è lancià studii di quandu in quandu.
+Collection owner (User ID) Prupietariu di a cullezzione (Id. d’utilizatore)
+gear roba
+Learn tips beyond the basics and try features before they're released to the public. Ottenite cunsiglii d’espertu è pruvate funzioni nanzu ch’elle sianu dispunibule à u publicu.
+Exit multiselect mode Piantà u modu di selezzione multiple
+Swedish Svidese
+Donate your voice Deti a vostra voce
+Try Multi-Account Containers Pruvà Multi-Account Containers
+Open Link in New Session Apre u liame in una nova sessione
+Disable to select a different language Disattivà per selezziunà un’altra lingua
+Link Copied Ligame cupiatu
+By default, when you activate Mozilla VPN on your device, all the apps you have in it will have their traffic be automatically encrypted and routed by the VPN. Quandu l’attivazione di Mozilla VPN si face, l’azzione predefinita hè di cifrà è di fà passà da a VPN u trafficu di tutte e vostre appiecazioni chì si trovanu nant’à u vostru apparechju.
+We’re going out to get coffee. Andemu fora per piglià un caffè.
+%1$s may install and run studies from time to time. %1$s pò installà è lancià studii di quandu in quandu.
+Browse like it never happened Navigate cum’è s’ella fussi a prima volta
+Download Links Ligami di scaricamentu
+Content Blocking Blucchime di cuntenutu
+Continue with add-ons disabled Cuntinuà cù i moduli disattivati
+%1-month plan: %2 Prugramma per %1 mesi : %2
+Secure Connection Failed Fiascu di a cunnessione assicurizata
+Firefox Home Page Pagina d’accolta di Firefox
+Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the Profile page Nota : Quandu hè definitu à nantu à 'Visìbile', si pò cambià à nant'à a paghjina di prufilu
+You can easily add this website to your phone’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience. Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru telefonu per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.
+Stop loading website Piantà u caricamentu di u situ web
+Forward Seguente
+You may want to block access if it's not clear why %s needs this data. Forse preferite bluccà l’accessu s’ellu ùn hè micca chjaru perchè %s abbia bisognu di sti dati.
+Mongolian Mongulu
+Others Altri
+Show Developer Options Affissà l’ozzioni di sviluppu
+Start recording Cummincià l'arrighjistramentu
+Want to keep Tracking Protection off for a site you trust?\n Add it to the Allowlist in Settings Vulete disattivà a prutezzione contr’à u spiunagiu per un situ di cunfidenza chì voi cunniscite ?\n Aghjunghjelu à a lista di i siti di cunfidenza in e Preferenze
+Set Wallpaper Definisce un sfondulu di screnu
+Deleting selected bookmarks Squassatura di l’indette selezziunate
+Use a saved card? Impiegà una carta arregistrata ?
+This add-on could not be downloaded because of a connection failure. Stu modulu addiziunale ùn pò micca esse scaricatu per via d’un fiascu di cunnessione.
+Warning: we can’t confirm your connection to this website is secure. Avertimentu : ùn pudemu micca cunfirmà chì a cunnessione à stu situ hè assicurizata.
+Group related sites together Raggruppà i siti assuciati
+Ready to scan Prontu à numerizà
+Only when using Tracking Protection Solu quandu a prutezzione contr’à u spiunagiu hè impiegata
+Blocks fewer trackers. Pages will load normally. Bluccheghja menu di perseguitatori. E pagine si caricanu nurmalmente.
+Turbo Mode modu turbo
+DEFAULT URL LIST LISTA D’INDIRIZZI PREDEFINITI
+Show or hide the developer options menu Affissà o piattà u listinu di l’ozzioni di sviluppu
+Remove page — %@ Caccià a pagina - %@
+Select addresses Selezzione d’indirizzi
+No Custom URLs to display Nisunu indirizzu persunalizatu à affissà
+Save Logins Arregistrà l’identificazioni di cunnessione
+Navigate forward Seguente in a cronolugia
+Delete and Open Squassà è apre
+A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote. Un campione vucale hè marcatu cum’è «validu» quandu un utilizatore li dà un votu cù iè.
+Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes… Servitore di contu o di sincrunizazione Mozilla mudificatu. Chjusura di l’appiecazione per piglià i cambiamenti in contu…
+There is no new update available at this time À st’ora, alcunu rinnovu ùn hè dispunibule
+Get search suggestions Ottene sugestioni di ricerca
+Return to Common Voice Datasets Vultà à e banche di dati di Common Voice
+Most likely, the website simply does not support HTTPS. Pare guasi sicuru chì u situ web ùn permetti micca u modu HTTPS.
+Use bookmarks Adopru di l’indette
+French Francese
+App Version Versione di l’appiecazione
+Search Bookmarks Ricercà in l’indette
+Block malware: Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, viruses, and malware. Blucchime di i prugrammi periculosi : Prutezzione contr’à i ransomware, phishing, spyware, agenti infettivi, è altri prugrammi ostili.
+Keep confidential materials safe via our premium data encryption Guardate sicure l’infurmazioni cunfidenziale grazia à una cifratura di dati di prima trinca
+
This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
U situ web à l’indirizzu %1$s hè statu signalatu cum’è essendu ingannatore è hè statu bluccatu secondu à e vostre preferenze di sicurità.
¶
+We’re glad you’re enjoying Mozilla VPN! Please let us know how we can make your experience even better. Simu felice di sapè chì Mozilla VPN vi piace ! Vi ringraziemu di facci sapè cumu pudemu amendallu ancu più.
+Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times. A navigazione privata passa à u livellu insù. Bluccate e publicità è altri perseguitatori chì vi spiunanu è rallentanu u caricamentu di e pagine web.
+channel canale
+Read and save web pages in a clutter-free, reader-friendly view Lighjite è arregistrate pagine web in un modu più legeru è leghjevule
+Status Page Paghjina di statu
+Firefox View Firefox Vista
+Panel Chooser Selettore di pannellu
+Thank you for your participation! Vi ringraziemu per a vostra participazione !
+Set by Battery Saver Definitu da l’ecunumizatore d’energia di batteria
+Submit Invià
+Other Altri
+Your subscription is linked to another Firefox Account. You may need to sign in with a different email address. U vostru abbunamentu hè assuciatu à un altru contu Firefox. Ci vuleria à cunnettevi cù un altru indirizzu elettronicu.
+
The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.
¶
U situ hà rispostu à a dumanda di a reta da una manera inaspettata è u navigatore ùn pò micca cuntinuà.
¶
+Welcome to Common Voice Site benvinuti à nantu à Common Voice
+Autofill Credit Card Riempie autumaticamente u campu di e carte bancarie
+Weekly Settimanale
+Sync logins Sincrunizà l’identificazioni
+Today Oghje
+Finish editing first? Compie i cambii in primu locu ?
+Use Sync to find the bookmarks, passwords, and other things you save to Firefox on all your devices. Impiegate Sincrunizà per ritruvà l’indette, parolle d’entrata, è altri dati arregistrati da l’altri apparechji.
+When you open a New Tab: À l’apertura d’una nova unghjetta :
+You’ve successfully changed your location, turned the VPN on and off. Would you like to learn more tips and tricks? Avete cambiatu currettamente a vostra pusizione, disativatu è attivatu a VPN. Vulete amparà d’altri astuzie è cunsiglii ?
+Custom DNS DNS persunalizati
+colorway culuritura
+%@ stopped this site from spying on you. Tap the shield for info on what we blocked. %@ hà fermatu u spiunagiu da stu situ. Picchichjate u scudu per cunnosce ciò ch’avemu bluccatu.
+Let’s go! Andemuci !
+No internet connection Nisuna cunnessione Internet
+Packaging and appearance Imballasgiu è aspettu
+Sorry. %1$s had a problem and crashed. Peccatu. %1$s hà scontru un penseru è s’hè rottu.
+Guest Wi-Fi portal alert Alerta di purtone Wi-Fi d’ospite
+Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening. L'arrighjistramenti vucali sò mandati in una fila d'attesa induve sarani approntati pè l'ascolta.
+Tips and Features Cunsiglii è funzioni
+Select address Selezziunà un indirizzu
+About Apprupositu
+No app found to open %1$s files Alcuna appiecazione trova per apre i schedarii %1$s
+MB Mo
+Show search shortcuts Affissà l’accurtatoghji di ricerca
+You control your data Gardate u cuntrollu di i vostri dati
+Find next in page Circà a prossima occurrenza in a pagina
+Enable to autocomplete more than 450 popular URLs in the address bar. Attivà per compie autumaticamente più di 450 indirizzi populari in a barra d’indirizzu.
+The Common Voice dataset complements Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech. The first version of Deep Speech was released in November 2017 and has continued to evolve ever since. Together with the Common Voice dataset, we believe this open source voice recognition technology should be available to everybody. It’s our hope these technologies will enable developers to build a wave of innovative products and services. A banca di dati Common Voice cumpleta u mutore di ricunniscenza vucale di Mozilla, Deep Speech. A prima versione di Deep Speech hè stata publicata di nuvembre 2017 e hà sempre evuluatu dapoi. Cridimu chì sta tecnulugia di ricunniscenza vucale, incù a banca di dati, duvariani esse dispunibile per tutti. Speremu chì isse tecnulugie aiutarani i sviluppadori à creà un’onda di prudutti è servizii innuvanti.
+Quick access Accessu rapidu
+Visa Visa
+Delete from history Squassà da a cronolugia
+Baidu Baidu
+Successfully disabled %1$s Disattivazione riesciuta di %1$s
+Preferences Preferenze
+%1$s will send what you type in the address bar to your search engine %1$s manderà à u vostru mutore di ricerca ciò chì voi stampittate in a barra d’indirizzu
+Frequently Asked Questions Dumande Frequenti
+Tracking Protection Prutezzione contr’à u spiunagiu
+Welsh Gallese
+Account Verification Required Verificazione di contu richiesta
+Access logins saved to Firefox for desktop from your device Accidite da u vostru apparechju à l’identificazioni di cunnessione arregistrate in Firefox nant’à l’urdinatore
+Rather see the full desktop site?%1$s Menu > Request desktop site Preferite fighjà a versione per urdinatore di u situ ?%1$s Listinu > Fighjà versione urdinatore
+Email with… Mandà un messaghju cù…
+Unlock to view your saved cards Spalancate per affissà e vostre carte arregistrate
+Privacy & security Vita privata è sicurità
+Show Tab Number 1-9 Affissa l’unghjetta nᵘ 1-9
+Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top. Pruvate a navigazione à una manu sola cù a barra d’attrezzi inghjò o dispiazzatella insù.
+New feature! Browse faster by stopping ads and code that follow you around the web. Nova funzione ! Navigà più in furia blucchendu e publicità è u codice chì voi seguitanu da tutti i scorni di u Web.
+Check your network connection or try reloading the page in a few moments. Verificate a vostra cunnessione internet o pruvate di ricaricà a pagina da quì à pocu.
+Trackers blocked Perseguitatori bluccati
+Open in New Tab Apre in una nova unghjetta
+Sicilian Sicilianu
+Try restarting add-ons Pruvà di rilancià i moduli
+Part of the Firefox family. %s Parte di a famiglia Firefox. %s
+Open settings Apre e preferenze
+Validations Cunvalidazioni
+Open mail links with Apre i liami di messaghjeria cù
+VPN tips and tricks Astuzie è cunsiglii per a VPN
+Help us validate sentences! Aiutateci à cunvalidà e frase !
+Sync logins across devices Sincrunizà l’identificazioni di cunnessione trà tutti l’apparechji
+Preview Previsualizà
+%d collections %d cullezzioni
+Blocked Bluccati
+Last used Ultimu impiegu
+Your tabs from other devices show up here. E vostre unghjette da l’altri apparechji s’affissanu quì.
+Loading Caricamentu
+Collapse Riduce
+Previous Installation Detected Scuperta d’una installazione precedente
+Delete browsing data Squassà i dati di navigazione
+Built-in Enhanced Tracking Protection helps stop ads from following you around. Turn on Strict to block even more trackers, ads, and popups. A prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu impedisce u spiunagiu cù e publicità. Attivate u modu Severa per bluccà ancu più di perseguitatori, publicità è d’annunzii micca richiesti.
+Problems with add-ons, plugins or unwanted software Penseri cù mudulli addiziunali, plugin o prugrammi indesiderevule
+All Tutti
+No history found Nisunu elementu trovu in a cronolugia
+The logins you save or sync to %s will show up here. L’identificazioni di cunnessione chì voi arregistrate o sincrunizate cù %s seranu affissate quì.
+Maximum attempts reached. Please try again in an hour. Numeru massimu di tentativi toccu. Pruvate torna in un ora.
+Access browsing history Accede à a cronolugia di navigazione
+Why an email? We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact. Perchè un indirizzu email ? Un indirizzu email ci permette d'invià vi i cambiamenti eventuali à nant'à a banca di dati.
+Just to confirm, you wanted ‘New Search’? Cunfirmate chì vò vulete fà una « Nova ricerca » ?
+Please allow Firefox to access your device’s camera in ‘Settings’ -> ‘Privacy’ -> ‘Camera’. Ci vole à permette à Firefox d’accede à l’apparechju-fotò di u vostru apparechju in « Preferenze» -> « Cunfidenzialità » -> « Apparechju-fotò ».
+Card Information Updated Infurmazioni di a carta messe à livellu
+Homepage after four hours of inactivity Pagina d’accolta dopu quattru ore d’inattività
+Bulgarian Bulgaru
+Cookies Canistrelli
+Undo Disfà
+%1 Yearly %1 à l’annu
+Enter your email Scrivite u vostru indirizzu elettronicu
+restricted site situ ristrettu
+Leaderboard Visibility Visibilità in a classificazione
+Clear password Squassà a parolla d’intesa
+Troubleshoot slowness, crashing and error messages. Currezzione di rallentamenti, panne è messaghji di sbagliu.
+Next Seguente
+Data choices Scelta di dati
+ Common myths about private browsing ¶ Idee precuncepite apprupositu di a navigazione privata¶
+Common Voice is part of Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak. In addition to the Common Voice dataset, we’re also building an open source speech recognition engine called Deep Speech. Common Voice hè una parte di l'iniziativa di Mozilla per aiutà à insegnà à e macchine cumu parlanu e vere persone. In più di a banca di dati Common Voice, custruimu ancu un mutore cù e fonte aperte di ricunniscenza vucale chjamatu Deep Speech.
+Manage add-ons Ghjestione di i mudulli addiziunali
+No internet connection Alcuna cunnessione internet
+Show Search Suggestions? Affissà e sugestioni di ricerca ?
+Your most visited sites will show up here. I siti i più visitati seranu affissati quì.
+Windows 10/11 (64-bit only) Windows 10/11 (solu 64-bit)
+Display and appearance Affissera è aspettu
+Search in Firefox Ricercà in Firefox
+Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps. Sciglite %1$s cum’è u vostru navigatore predefinitu è cusì a navigazione serà privata quandu e pagine web s’apreranu da d’altre appiecazioni.
+Web Authentication autenticazione web
+Tabs Closed: %d Unghjette chjose : %d
+We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews. Cridemu chì ci hè un mischju d’avisi più o menu degni di cunfidenza.
+Download Now Scaricà avà
+Account Contu
+Learn how to add and manage contacts, as well as make one-to-one or conference calls on your Firefox OS phone. Scuprite cumu aghjunghje è urganizà i vostri cuntatti, è cumu passà chjame simplice o multiplice cù u vostru telefonu Firefox OS
+Clearing Recent History will remove history, cookies, and other browser data. Squassà a cronolugia recente caccierà a cronolugia, i canistrelli è altri dati di u navigatore.
+Subscription plan Prugramma d’abbunamentu
+SAFARI INTEGRATION INTEGRAZIONE SAFARI
+Contact Form Furmulariu di cuntattu
+No thanks Innò, vi ringraziemu
+Sync your bookmarks, history, and passwords to your phone. Sincrunizate e vostre indette, a vostra cronolugia è e vostre parolle d’intesa cù u vostru telefonu.
+Manage saved cards Amministrà e carte arregistrate
+Turn on to launch the VPN whenever you start your device. We’ll automatically reconnect you to the same server location you last used. Attivate st’ozzione per lancià a VPN à ogni iniziu di l’apparechju. Vi cunnitteremu autumaticamente à l’ultima pusizione di servitore impiegata.
+Looks like you haven’t finished the tutorial quite yet. Would you like to continue and finish now or quit and come back later? Pare chì vo ùn avete mancu finitu a furmazione autonoma. Vulete cuntinuà per compiela subitu o lascià è rivene un’altra volta ?
+Take Your Web With You Purtateci dapertuttu u vostru Web
+Sorbian, Lower Bassu sorabu
+Serif font Grafia cù patta
+Mozilla VPN will launch and connect when you start up your device Mozilla VPN si lancierà è si cunnitterà à l’avviu di u vostru apparechju
+Tabs closed! Unghjette chjose !
+Open synced tab Apre l’unghjetta sincrunizata
+No online activity logs Nisunu ghjurnale d’attività in linea
+Privacy Notice Pulitica di cunfidenzialità
+Get your tabs, bookmarks, and passwords from your other devices. Ritruvate e vostre unghjette, l’indette è e parolle d’intesa da i vostri altri apparechji.
+Recently closed Chjose pocu fà
+Sign in to reconnect Autenticassi per ricunnettesi
+Set my visibility Definisce a mo visibilità
+Turn on Notifications Attivate e nutificazioni
+Expand inactive tabs Spiegà l’unghjette inattive
+Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice recognition open to everyone. A maiò parte di i dati ghjuvati da l'imprese maiò ùn sò micca dispunibile à a maiurità di e parsone. Pinsemu chì suffuca l'innuvazione. Tandu avemu lanciatu u prughjettu Common Voice, pà aiutà à apre à tutti a ricunniscenza vucale.
+Burmese Birmanu
+Chat and share Chjachjerata è spartera
+Private tab Unghjetta privata
+License: CC-0 Licenza : CC-0
+Private tab closed Unghjetta privata chjosa
+Close all inactive tabs Chjode tutte l’unghjette inattive
+Copy image Cupià a fiura
+Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now. Pare ch'ùn ci sò micca arrighjistramenti da ascultà in sta lingua. Aiutateci à riempie a fila arrighjistrendu qualchì unu avà.
+Captive portal detected Purtone cattivu scupertu
+Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used Sapene di più nant’à i dati culletti da Mozilla è cum’elli sò impiegati
+View Affissà
+Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow. I diritti d’accessu à i schedarii è i medià sò richiesti per scaricà schedarii. Accidite à e preferenze d’Android, picchichjate Permessi, è dopu Permette.
+Verified by: %1$s Verificatu da : %1$s
+Search for %@. Then choose a widget. Ricercate %@. Eppò sciglite un widget.
+Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor. Scumparte i dati nant’à e funzioni di %1$s chì voi impiegate cù Leanplum, u nostru venditore di dati cummerciali d’apparechji mubili.
+Make %1$s your default to protect your data with every link you open. Fate di %1$s u vostru navigatore predefinitu per prutege i vostri dati à l’apertura d’ogni liame.
+Speak now Parlà avà
+Jump back in Rivene à st’unghjetta
+VPN for Mac VPN per Mac
+context cuntestu
+New colors. New convenience. Same commitment to people over profits. Novi culori. Novu cunfortu. Ma u listessu impegnu per a ghjente piuttostu chè per i soldi.
+Blocks more trackers so pages load faster, but some on-page functionality may break. Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.
+Reactivating with this email may not restore your saved information Reattivà u contu cù st’indirizzu elettronicu puderia ùn micca risturà l’infurmazioni arregistrate
+Go to Settings Andà à e preferenze
+DENY RICUSÀ
+Language request successfully submitted, thank you. A dumanda di lingua hè stata fatta, a ringraziavi.
+We release the dataset every 3 months. Publichemu a banca di data ogni 3 mesi.
+Join the Common Voice mailing list Raghjunghje à a lista di distribuzione di Common Voice
+The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website. U corpus TED-LIUM hè statu fattu incù i discorsi è e so trascrizzione dispunibile à nant'à u situ TED.
+Why did you disable inactive tabs? Perchè vo avete disattivatu l’unghjette inattive ?
+Sorry. %1$s can’t load that page. Per disgrazia, %1$s ùn pò micca caricà a pagina.
+Hausa Hausa
+Deleted %1$s %1$s squassatu
+How to troubleshoot error messages on Firefox Currege i messaghji di sbagliu nant’à Firefox
+Social media Rete suciale
+
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
¶
¶
Forse u site hè timpurariamente indispunibule o sopraccarcu. Pruvate torna da quì à pocu.
¶
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
¶
¶
+Using Common Voice Adopru di Common Voice
+Create shortcuts to the sites you visit most:\n Select Add to Shortcuts from the %1$s menu Create l’accurtatoghji per i siti chì vo visitate u più :\n Selezziunate « Aghjunghje à l’accurtatoghji » in u listinu di %1$s
+Select device type: Selezziunà u tipu d’apparechju :
+Help us validate voices Aiutateci à cunvalidà arrighjistramenti
+Punjabi Punjabi
+Access your data for all websites Accede à i vostri dati per tutti i siti web
+Erase your browsing history, passwords, cookies, and prevent unwanted ads from following you in a simple click! D’un cliccu simplice, squassate a vostra cronolugia di navigazione, e vostre parolle d’intesa, i vostri canistrelli, è impedite e publicità indesiderevule di seguitavvi.
+3. Toggle %1$s to ON 3. Attivate %1$s
+Search in Focus Circà in Focus
+Multi-hop VPN will route your traffic through a second server for added protection. You can find this feature on the “Select location” screen. U VPN in cascata (multi-hop) ferà viaghjà u vostru trafficu via un secondu servitore per una prutezzione cumplementaria. Si pò truvà sta funzione nant’à u screnu « Selezziunà u postu ».
+Off Disattivatu
+Safeguard your personal data and identity Prutigite i vostri dati persunali è a vostra identità
+Firefox Private Network Firefox Private Network
+validate validà
+current location - %1 postu attuale - %1
+studies studii
+Breton Brittonu
+Your history doesn’t follow you A vostra cronolugia ùn vi seguita micca
+Next Seguita
+Or create a Firefox account to start syncingO creà un contu Firefox per lancià a sincrunizazione
+Get Community Support Ottene l’assistenza di a cumunità
+Recommended Ricumandati
+Tabs saved! Unghjette arregistrate !
+%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online. %s vi prutege da a maiò parte di i perseguitatori i più cunnisciuti chì seguitanu ciò chì vo fate in linea.
+Bookmarks Toolbar Barra d’attrezzi di l’indette
+Authenticate to access passwords. Autenticatevi per accede à e parolle d’intesa.
+Device-level encryption Cifratura à u livellu di l’apparechju
+Only HTTP and HTTPS links can be shared. Solu i liami HTTP è HTTPS ponu esse sparti.
+Don’t Save Ùn arregistrà micca
+Open your email and enter the verification code that was sent. Aprite a vostra messaghjeria è stampittate u codice di verificazione chì vi hè statu mandatu.
+Debug: require upgrade Spannà : dumandà di rinnovà l’appiecazione
+%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the GNU General Public License v3, and available here. %1$s impiegheghja dinù liste di blucchime pruviste da Disconnect, Inc. cum’è creazioni indipendente sottu a licenza GNU General Public License v3, è dispunibule quì.
+contribute participà
+independent browser navigatore indipendentemente
+Added less than an hour ago Aghjuntu menu d’un’ora fà
+Block Bluccà
+Block harmful domains with VPN Bluccà i duminii periculosi cù a VPN
+Exclude apps from VPN protection Esclude appiecazioni di a prutezzione VPN
+Isolate cross-site cookies Scartà i canistrelli intersiti
+Cached images and files Fiure è schedarii messi in impiatta
+Enabling local network access allows you to connect to other devices without sacrificing your VPN protection. L’attivazione di l’accessu à a reta lucale permette di cunnettevi à d’altri apparechji senza rinuncià à a vostra prutezzione VPN.
+Account picture Fiura per u contu
+View More Fighjà di più
+No trackers blocked for this site. Alcunu perseguitatore bluccatu per stu situ.
+Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section. L’unghjette chì vo ùn avete micca viste dapoi duie settimane sò dispiazzate in a sezzione inattiva.
+Private Browsing Navigazione privata
+The recording was too quiet. L'arrighjistramentu era troppu silenziosu.
+You should use a passcode to lock your device. Without a passcode, anyone who has your device can access the information saved here. Duveriate impiegà un codice d’accessu per ammarchjunà u vostru apparechju. Osinnò, qualvogliasia chì hà st’apparechju pò accede à l’infurmazioni chì ci sò arregistrate.
+Copy your personal information from one browser to another Cupià e vostre infurmazioni persunale da un navigatore è l’altru
+participation participazione
+Custom Persunalizata
+IPv4: IPv4 :
+Search with Circà cù
+Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device. Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’intesa in %1$s nant’à st’apparechju.
+Saved logins will show up here. If you saved your logins to Firefox on a different device, sign in to your Firefox Account. L’identificazioni di cunnessione arregistrate seranu affissate quì. S’è vo avete arregistratu e vostre identificazioni di cunnessione Firefox nant’à un altru apparechju, cunnittitevi à u vostru contu Firefox.
+Must not be your email address Ùn deve micca esse u vostru indirizzu elettronicu
+Fingerprinters Detettori d’impronta numerica
+SUPPORT ASSISTENZA
+Must not be a common password Ùn deve micca esse una parolla d’intesa urdinaria
+Show search engines Affissà i mutori di ricerca
+Skip Submission Feedback Saltà l’inviu di cummenti
+Open New Tab Apre una nova unghjetta
+Sex Sessu
+Last week A settimana scorsa
+
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Please contact the website owners to inform them of this problem.
¶
A pagina chì vò circate à fighjà ùn pò micca esse affissata, perchè ella impiega una forma di cumpressione scunnisciuta o micca accettata.
¶
¶
Ci vole à cuntattà i prupietarii di u situ web per infurmalli di stu penseru.
¶
¶
+Tabs sent! Unghjette mandate !
+Save Passwords Arregistrà e parolle d’intesa
+Firefox - Recommended by Pocket Firefox - Ricumandatu da Pocket
+A browser built for people, not profits. Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.
+A new permission is required Un permessu novu hè richiestu
+Remove Bookmark Caccià l’indetta
+No logging of your network activity Nisunu arregistramentu di a vostra attività nant’à a reta
+Rows: %d Linee : %d
+Select Selezziunà
+Close after one day Chjusura dopu un ghjornu
+Go Back (Recommended) Ritornu (ricumandatu)
+Background service error Sbagliu di u serviziu in tacca di fondu
+Switch Affissà
+Debug menu enabled Listinu di spannatura attivatu
+Blocks unknown entities from seeing your private data on risky public Wi-Fi and hotspots Impedite e persone scunnisciute di vede i vostri dati privati quandu vo impiegate e rete Wi-Fi publiche è i punti d’accessu à risicu
+How do I use Firefox Preview? Cumu impiegà Firefox Preview ?
+Learn how to change your toolbar, font sizes and browser colors Scuprite cumu cambià e barre d’attrezzi, dimensione di grafia è culori di u navigatore
+encrypt cifrà
+unresponsive senza risposta
+If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails. S’è ste funzioni sò attivate, anu da rimpiazzà tutti i DNS persunalizati chì serianu impiegati. Ste prutezzioni ùn rimpiazzanu micca l’altre precauzioni abituale cum’è, per indettu, quandu u blucchime di i prugrammi periculosi hè attivu, ci vole à evità u scaricamentu di i schedarii assuciati à i messaghji elettronichi.
+Off Disattivata
+Enabling may cause some pages to behave unexpectedly Attivà st’ozzione pò cagiunà penseri cù certe pagine
+Add Bookmark Aghjunghje un’indetta
+Go to copied URL? Andà à l’indirizzu cupiatu ?
+The address isn’t valid L’indirizzu ùn hè accettevule
+Complete the following steps in order to use Lockwise as an AutoFill provider. Cumplettate e tappe chì seguitanu per impiegà Lockwise cum’è urigine di u riempiimentu autumaticu.
+[1-5] [1-5]
+Open in Default Browser Apre in u navigatore predefinitu
+Device not added Apparechju micca aghjuntu
+Check Connection Verificà a cunnessione
+Want to stay in touch with Common Voice? Vuleti stà in cuntattu cù Common Voice ?
+Default to a Better Internet Scelta d’un Internet più bellu
+Blocked Bluccatu
+Launch VPN app on Startup Lancià l’appiecazione VPN à l’avviu
+By editing your goal, you may lose your existing progress. Cambiendu u vostru scopu, si pò perde i vostri prugressi attuali
+INSTALLED SEARCH ENGINES MUTORI DI RICERCA INSTALLATI
+We've run out of sentences to record in this language... Ùn avemu più infrasate à arrighjistrà in issa lingua...
+Do you want to use this web page as your home page? Vulete impiegà stu situ web cum’è pagina d’accolta ?
+Protection wherever you are, from restaurants to vacation rentals Prutezzione in tutti lochi, da i risturanti à l’affitti di vacanza
+%1$s add-ons %1$s mudulli addiziunali
+Hop from phone to laptop and back Passate da u telefonu à l’urdinatore purtavule è vice versa
+Bookmarks L’indette
+Synced Devices Apparechji sincrunizati
+Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online. Guardate i vostri dati dapervoi. %s vi prutege da a maiò parte di i perseguitatori i più cunnisciuti chì seguitanu ciò chì vò fate in linea.
+Private Tabs Unghjette private
+Dismiss find in page Chjode a ricerca in a pagina
+Last synced: %@ Ultima sincrunizazione : %@
+Tab received Unghjetta ricevuta
+Connected through %1 via %2 Cunnessu à %1 via %2
+Update login for %@? Mudificà l’identificazione di cunnessione per %@ ?
+Licensing information Infurmazione di licenza
+Tab settings Preferenze di l’unghjette
+Telemetry Telemetria
+Hungarian Ungarese
+During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations. L'inviu di cummenti sarà disattivatu dopu avè appughjatu « Invià ». A cuntribuzione cuntinuarà dirattamentu cù è 5 arrighjistramenti o cunvalidazione succissivi.
+Open tabs Unghjette aperte
+Other Bookmarks Altre indette
+Voice Dataset, Ready for Download Banca di data pronta pà u scaricamentu
+Example: mozilla.org Esempiu : mozilla.org
+What is multi-hop VPN? Cosa hè un VPN in cascata ?
+corrupt alteratu
+Valid hostname required Un nome d’ospite accettevule hè richiestu
+Have Feedback? Avete sugestione ?
+Connect the printer or fax cable to your device’s port (wired) or via wireless Cunnette u cavu di a stampetta o di a telecopia à u portu di u vostru apparechju o senza filu
+See more on sentence collection. Vede di più sopr’a raccoglie d’infrasate.
+Restore purchases Risturà e compre
+Clear cookies and site data Squassà i canistrelli è i dati di siti
+Persian Persianu
+Paste Incullà
+Speak up, contribute here! Parlate puru, cuntribuite quì !
+Firefox Preview is now Firefox Nightly Avà Firefox Preview si chjama Firefox Nightly
+NO INNÒ
+Bengali Bengalese
+Unable to open %1$s Impussibule d’apre %1$s
+Yes please Sì, per piacè
+Price Prezzu
+Download File Scaricà u schedariu
+Edit bookmark Mudificà l’indetta
+Content Blocking is enabled U blucchime di cuntenutu hè attivatu
+
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
Forse u site hè timpurariamente indispunibule o sopraccarcu. Pruvate torna da quì à pocu.
S’ella ùn hè mancu pussibule di navigà nant’à un situ, verificate a cunnessione di dati o Wi-Fi di u vostru apparechju.
+Request support for this site? Richiede chì stu situ sia accettatu ?
+This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like our team to review this website and add support in the future? Ora, stu situ ùn hè micca accettatu da a riduzzione di e striscie di cannistrelli. Vulete chì a nostra squadra verificheghji stu situ web è accettallu in u futuru ?
+%@ puts you in control. %@ vi aiuta à stà à e cumande.
+You’ve got mail… options Ci hè una lettera per voi… cù l’ozzioni
+You’ve reached the device limit. To turn on the VPN on this device, you’ll need to remove one. Hè statu toccu u limitu d’apparechji. Per attivà a VPN nant’à st’apparechju, ci vole à cacciane un’altru.
+Disable Disattivà
+Add shortcuts to frequently and recently visited sites. Aghjunghjite accurtatoghji à i siti visitati aspessu è pocu fà.
+Social networks place trackers on other websites to build a more complete and targeted profile of you. Blocking these trackers reduces how much social media companies can see what do you online. E rete suciale piazzanu perseguitatori nant’à d’altri siti web per custruisce un prufilu di voi più cumpletu è più persunalizatu. U blucchime di sti perseguitatori pò diminuisce a quantità d’infurmazione cunnisciuta da e sucietà di rete suciale nant’à ciò chì vo fate in linea.
+Restore Risturà
+On desktop devices you can contribute by downloading… A nant'à l'urdinatori pudete cuntribuisce scarichendu…
+This folder isn’t empty. Sti cartulare ùn hè micca viotu.
+3. Select Firefox 3. Selezziunà Firefox
+The connection has timed out U cumportu d’attesa hè statu ecciditu
+Enter a new passcode Stampittà un novu codice d’accessu
+Error Sbagliu
+Versions 13.0 and up Versione 13 è più recente
+Contribute sentences Prupone incù altre infrasate
+Collapse inactive tabs Ripiegà l’unghjette inattive
+Installed search engines Mutori di ricerca installati
+Share Common Voice Sparte Common Voice
+Add to shortcuts Aghjunghje à l’accurtatoghji
+Last synced: never Ultima sincrunizazione : mai
+Choose what displays as the homepage. Sciglite ciò chì s’affissa cum’è pagina d’accolta.
+backup authentication code codice d’autenticazione di succorsu
+VPN will automatically reconnect when ready A VPN si ricunnetterà quand’ella serà pussibule
+Why yes, we do have a fresh new look! Hè vera, avemu un aspettu tuttu novu !
+Toggle tab mode Cambià di modu d’unghjette
+Access your data for sites in the %1$s domain Accede à i vostri dati per i siti di u duminiu %1$s
+Block all cookies (will cause websites to break) Bluccà tutti i canistrelli (impediscerà siti web di funziunà)
+Generally speaking, this feature can be useful in situations where you’d like certain applications to connect a bit faster by not routing their traffic via a VPN. D’una manera generale, sta funzione pò esse ghjuvevule in i casi induve vo vulete esse sicuri chì certe appiecazioni si cunnettenu più prestu senza fà passà u so trafficu via a VPN.
+You Tù
+Sorry, we are unable to connect your Firefox Account to a current subscription. Please try again or contact our support team for further assistance. Per disgrazia, ùn pudemu micca cunnette u vostru contu Firefox à un abbunamentu in corsu. Pruvate torna o cuntattate a nostra squadra d’assistenza per ottene un aiutu.
+Web address must contain "https://" or "http://" L’indirizzu web deve cuntene « https:// » o « http:// »
+I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's Privacy Policy Accunsentu à u trattementu di i dati comu spiecatu in a Pulitica di Cunfidenzialità di Mozilla
+Switch automatically based on screen brightness Cambià autumaticamente secondu a lucidezza di u screnu
+Set default, autocomplete Mutore predefinitu, scrittura mezu-autumatica
+We appreciate your feedback. You’re helping us improve Mozilla VPN. Femu casu di u vostru avisu. Ci aiuta à amendà Mozilla VPN.
+Come back later Rivene un’altra volta
+Search language Ricercà una lingua
+Turn on for all sites Attivà per tutti i siti
+Great content from around the web. Cuntenutu di qualità ghjunghjendu da tutti i scorni di u Web.
+Open this link in external app? Apre stu liame in un’appiecazione esterna ?
+Private browsing Navigazione privata
+Tabs deleted Unghjette squassate
+Copy image address Cupià l’indirizzu di a fiura
+Clips validated Campiunarii cunvalidati
+Learn how to use Mozilla VPN’s advanced features Scuprite cumu impiegà e funzioni d’espertu di Mozilla VPN
+Mar marzu
+Notes Note
+Block audio and video on cellular data only Bluccà l’audio è a video da i dati mubili solu
+Save pages to your Reading List by tapping the book plus icon in the Reader View controls. Arregistrate pagine in a vostra lista di lettura picchichjendu nant’à l’icona di libru cù un segnu « + » chì si trova tramezu i cuntrolli di u modu di lettura.
+Stops social-media related trackers embedded on websites, including social share buttons Bluccheghja i perseguitatori assuciati à e rete suciale chì sò integrati à i siti web, includendu i buttoni di spartera
+Open this web address in browser Apre st’indirizzu web in un navigatore
+A search engine with this title or URL has already been added. Un mutore di ricerca di u listessu nome o indirizzu hè statu aghjuntu dighjà.
+Fulah Fulà
+Recorded Hours Ore Arrighjistrate
+1 of %d files 1 schedariu nant’à %d
+Toolbar Settings Preferenze di a barra d’attrezzi
+
The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.
Have you disabled or blocked cookies required by this site?
If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.
¶
U navigatore hà piantatu d’aspettà una risposta da u situ. U situ hà creatu una ridirezzione d’una manera ch’ella ùn puderà mai riesce.
¶
¶
Avete disattivatu o bluccatu i canistrelli richiesti da stu situ ?
¶
S’è u penseru ùn hè currettu cù l’accunsentu di i canistrelli, forse ci serà una cunfigurazione gattiva di u servitore è micca di u vostru apparechju.
¶
¶
+Advanced DNS settings Preferenze DNS esperte
+Basics Generale
+Email is already used for a different account ’Ss’indirizzu elettronicu hè dighjà utilizatu pà un altru contu
+About firefox private network Apprupositu di Firefox private network
+Make %@ your go-to browser Impiegate %@ cum’è navigatore predefinitu
+Check review quality Cuntrollà a qualità di l’avisi
+Invalid URL Indirizzu inaccettevule
+Start typing to describe your accent Principiate à stampettà pà discriva u vostru accentu
+Dismiss Ricusà
+Well done! Bellu colpu !
+Edit Folder Mudificà u cartulare
+More Altru
+unsafe periculosu
+Protection Against Ad Tracking Prutezzione contr’à u spiunagiu da e publicità
+Save selected tabs to collection Arregistrà l’unghjette selezziunate in una cullezzione
+Customize preferences for Firefox for iOS Persunalizà e preferenze in Firefox per iOS
+Close review quality check Chjode u cuntrollu di qualità di l’avisi
+Unable to install Impussibule d’installà
+This is our process for translating and adapting our content for many locales (languages). Questu hè u nostru prucessu pà traduce è adattà u nostru cuntinutu à mori di lingue.
+Daily Goal Scopu di u ghjornu
+%1 Half-yearly + tax %1 à u semestru + e tasse
+Audio Format Furmatu audio
+Window Finestra
+Notifications help you do more with %s E nutificazioni vi aiutanu à fane di più cù %s
+Change Firefox's appearance, behavior and settings. Mudificate l’aspettu di Firefox, u so andamentu è e so preferenze.
+You’ve learned how to choose the most reliable server location. Would you like to learn more tips and tricks? Avete amparatu cumu sceglie a pusizione di u servitore u più degnu di cunfidenza. Vi piaceria di scopre d’altri astuzie è cunsiglii ?
+Access your location Accede à a vostra lucalizazione
+The sentence has disrespectful or offensive language. L'infrasata cuntene parullacce
+Site Security Sicurità di u situ
+Firefox wallpaper, beach hills pattern. Sfondulu di screnu di Firefox, mudellu d’un tombulu di rena.
+One tap to safety Un tuccà per a sicurità
+Syncing has failed Fiascu di a sincrunizazione
+Ad Blocking Blucchime di publicità
+Older Più vechju
+Hours Ore
+Discard ongoing recording Scartà l'arrighjistramentu in corsu
+This is approximately the number of hours required to train a production speech-to-text system. Hè più o menu a quantità d'ore necessarii pà addestrà un sistemu di pruduzzione di voce-à-u-testu.
+We’ve added new features. Take a tour to get a deeper dive into what we’ve added for you! Avemu aghjuntu nove funzioni. Lanciate a visita guidata per scopre in detaglii ciò ch’avemu aghjuntu per voi !
+Get Started Firefox Lockwise
+Set as Default Browser Definisce cum’è navigatore predefinitu
+Allow %1$s to use your microphone? Permette à %1$s d’impiegà u vostru microfonu ?
+authenticated autenticatu
+How does Common Voice work? Comu funziona Common Voice ?
+
The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.
Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
Does the proxy service allow connections from this network?
Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
¶
U navigatore hè cunfiguratu per impiegà un servitore proxy, ma quessu hà ricusatu a cunnessione.
¶
¶
Hè curretta a cunfigurazione proxy di u navigatore ? Verificate e preferenze è pruvate torna.
¶
U serviziu proxy permette e cunnessioni da sta reta ?
¶
Avete sempre penseru ? Cuntattate u vostru amministratore di a reta o u vostru furnidore d’accessu à internet per ottene un aiutu.
¶
¶
+sidebar barra laterale
+Scan Numerizà
+Copy link Cupià u liame
+Reload Page Attualizà a pagina
+To get suggestions, %@ needs to send what you type in the address bar to the search engine. Per ottene sugestioni di ricerca, %@ hà bisognu di mandà à u mutore di ricerca ciò chì vo stampittate in a barra d’indirizzu.
+B/s O/s
+%1$s has been disabled due to security or stability issues. %1$s hè statu disattivatu per via di prublemi di sicurità o di stabilità.
+open link to learn more about this collection apre u liame per sapene di più nant’à sta cullezzione
+Find in page: %@ Circà in a pagina : %@
+attack assaltà
+New Normal Tab Nova unghjetta nurmale
+Safe Sync Sincrunizazione assicurata
+Use it as a Safari extension: Impiegatelu cum’è un’estensione Safari :
+decode discudificà
+Show all past explorations button Buttone per affissà tutte l’esplurazioni scorse
+Send tabs between your devices and get tips about how to get the most out of %@. Mandate l’unghjette trà i vostri apparechji è ricivete cunsiglii per sapè cumu ottene u più bonu di %@.
+Operation not allowed from current location Operazione micca permessa da a pusizione attuale
+review checker verificadore d’avisu
+Pick a month Sceglie un mese
+New info to check Infurmazione nova à cuntrollà
+Remove Caccià
+Making Firefox your default browser is a vote for an open, accessible internet. Fà di Firefox u vostru navigatore predefinitu ghjè vutà per un Internet apertu è accessibile.
+Try opening in browser Pruvà d’apre in u navigatore
+Show my ranking Muscià a mo classifica
+No collections Alcuna cullezzione
+Sponsored stories Articuli finanziati
+Enter email Stampittate u vostru indirizzu elettronicu
+Get Help Ottene aiutu
+Home screen Screnu d’accolta
+TURN ON AUTO CLOSE ATTIVÀ A CHJUSURA AUTUMATICA
+When Long-pressing Links Durante un appoghju longu nant’à i liami
+Why Common Voice? Parchì Common Voice ?
+Deployment of Firefox in an enterprise environment Spiegamentu di Firefox in un ambiente d’impresa
+Device Name Nome di l’apparechju
+Find in Page Circà in a pagina
+Update card expiration date? Mudificà a data di scadenza di a carta ?
+Stories by topic Storie da l’articulu
+English Inglese
+What’s blocked by standard tracking protection Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione classica contr’à u spiunagiu
+Select tabs Selezziunà unghjette
+Make Firefox for Android work the way you want through customization. Fate funziunà Firefox per Android à a vostra manera grazia à a persunalizazione.
+Mozilla doesn’t pick or favor any one language over another. Instead, Common Voice is a purely community-driven initiative, but it takes several steps to add a new language and begin collecting voice donations. First, the Common Voice website needs to be translated so community members can access the contributor experience in their own language. Next, we need a large collection of copyright-free sentences for people to read outloud. Once both of those requirements are satisfied a language is “launched” on Common Voice for people to start recording their voice and validating others donations. If you want to help launch a new language, head over to our sentence collection tool to get started. Mozilla ùn sceglie o favurisci alcuna lingua sopr’à un’altra. A u cuntrariu, Common Voice hè un iniziativa di a cumunità, mà ci sò parechje tappe pà aghjunghje una lingua addizziunale è principià à racoglie campioni vucali. Primu, u situ web di Common Voice hà da esse traduttu pà esse accessibile à i locutori di sta lingua. Sicondu, avemu bisognu d’una tamanta cullezione d’infrasate libare di dritti pà esse lighjiti ad alta voce. Hè solu quandu issi duie cundizione sò suddesfani chi una lingua hè « lanciata » in Common Voice hè chì la ghjenti poni principià à arrighjistrassi è a cunvalidà l’altri. Si vuleti aiutà à lancià una lingua, addirizzatevi à l’arnese di racogliera d’infrasate.
+%1$d out of %2$d %1$d nant’à %2$d
+Saved Logins Identificazioni di cunnessione arregistrate
+No thanks Innò, vi ringraziu
+Yesterday Eri
+Allows some trackers so websites function properly. Permette qualchì elementu di spiunagiu per chì i siti funziuneghjanu currettamente.
+Hindi Hindì
+Later Dopu
+Always-on privacy Cunfidenzialità sempre attiva
+Unlock to view your saved logins Spalancate per affissà l’identificazioni di cunnessione arregistrate
+You must allow microphone access. Ci vole à auturizà l'accessu à u microfonu.
+Customize preferences Persunalizà e preferenze
+Ready to donate your voice? Prontu à dà a to voce ?
+Failed to remove %1$s Impussibule di caccià %1$s
+Link you copied: Liame cupiatu :
+Trouble with this installation? Un penseru cù quell’installazione ?
+No one can track you Nimu ùn pò frattighjavvi
+Use Current Page Impiegà a pagina attuale
+To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds. Per sapè s’è l’avisi di stu pruduttu sò degni di cunfidenza, cuntrollà a qualità di l’avisi. St’operazione piglia circa 60 seconde solu.
+Policies for Firefox for Enterprise Strategie per Firefox per l’imprese
+Add new collection Aghjunghje una nova cullezzione
+ This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account. ¶ · St’appiecazione ùn riciverà più mudificazione di sicurità. Ottene u novu Nightly è fermà d’impiegà st’appiecazione.¶ · \n\nPer trasferà e vostre indette, identificazioni di cunnessione, è a cronolugia ver di un’altra appiecazione, create un contu Firefox.
+Change plan Cambià d’abbunamentu
+Language Lingua
+Firefox wallpaper, amethyst pattern. Sfondulu di screnu Firefox, mudellu amatista.
+Reading List Lista di lettura
+For Sites You Add Per i siti chì voi aghjunghjite
+Synced Sincrunizate
+%1$s is not compatible with your version of %2$s (version %3$s). %1$s ùn hè micca cumpatibile cù a vostra versione di %2$s (versione %3$s).
+%1. No connectivity %1. Nisuna cunnettività
+%1 Monthly %1 à u mese
+You’re using the latest version of Mozilla VPN. Impiegate l’ultima versione di Mozilla VPN.
+Manually Manualmente
+How do I stay in touch? Cumu possu stà in cuntattu ?
+External download manager Ghjestiunariu esternu di scaricamentu
+Waiting for sign in and subscription confirmation… In attesa di l’iscrizzione è di a cunfirmazione di l’abbunamentu…
+Login Identity Identità di sessione
+Available devices: Apparechji dispunibule :
+Protection Settings Preferenze di prutezzione
+Good Bellu
+Change wallpaper by tapping Firefox homepage logo Cambià u sfondulu di screnu picchichjendu u logo di a pagina d’accolta
+More options Ozzioni addiziunale
+JCB JCB
+The data is invalid I dati sò inaccetevule
+Connecting to: Cunnessione à :
+Rename collection Rinuminà a cullezzione
+Use Email Instead Impiegà piuttostu un messaghju elettronicu
+Asturian Asturianu
+How reliable are these reviews? Quantu seranu degni di cunfidenza st’avisi ?
+Homepage A pagina d’accolta
+Automatically deletes browsing data when you select "Quit" from the main menu Squassa autumaticamente i dati di navigazione quandu vi selezziunate « Esce » in u listinu principale
+- -
+You’ll see occasional ads for relevant products. All ads must meet our review quality standards. %s Viderete, di quandu in quandu, una publicità per un pruduttu pertinente. Tutte ste publicità devenu risponde à e norme di qualità per l’avisi. %s
+Custom DNS settings allow for faster connection using local servers. I servitori DNS persunalizati permettenu una cunnessione più rapida impieghendu servitori lucali.
+Email Subscriptions Abbunamenti da indirizzu elettronicu
+Done Compiu
+Protections are OFF for this site E prutezzioni sò disattivate per stu situ
+Romansh Sursilvan Rumanciu sottusilvanu
+Browse Languages Splurà e lingue
+Failed to install %1$s Fiascu di l’installazione di %1$s
+Site Situ
+Sign-in failed Fiascu di a cunnessione
+Save %1 Risparmià %1
+Add folder Aghjunghje un cartulare
+Use system language Impiegà a lingua di u sistema
+New Folder Novu cartulare
+Collection menu Listinu di a cullezzione
+Show most visited top sites Affissà i siti principale i più visitati
+%d site %d situ
+Card ending in %1 Carta finiscendusi da %1
+executable file schedariu d’esecuzione
+Multi-hop VPN VPN in cascata
+Frisian Frisone
+Migration completed Migrazione compia
+Download Dataset Bundle Scaricà u lottu di a banca di dati
+This will delete your Firefox Account information and all saved logins from %@. St’azzione squasserà da %@ l’infurmazioni di u vostru contu Firefox è tutte l’identificazioni di cunnessione arregistrate.
+Add Aghjunghje
+Understand contribution criteria Capisce i criterii di cuntribuzione
+Voila! Your device has been automatically added to your VPN list of connected devices Eccu ! U vostru apparechju hè statu autumaticamente aghjuntu à a vostra lista d’apparechji cunnessi à VPN
+Sardinian Sardu
+Refresh Attualizà
+Help us build a high quality, publicly open dataset Aiutateci à custruisce una banca di dati d'alta qualità, aperta à u publicu
+Customization of Firefox in an enterprise environment Persunalizazione di Firefox in un ambiente d’impresa
+This time, search with: Per sta volta, circà cù :
+Open link in private tab Apre u liame in una nova unghjetta privata
+Call Chjamà
+net neutrality neutralità di u Net
+To get search suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine you’ve chosen. %2$s. Per ottene suggestioni di ricerca, %1$s hà bisognu di mandà ciò chì hè scrittu in a barra d’indirizzu ver di u mutore di ricerca sceltu. %2$s.
+To see recommended server locations, turn off the VPN. Per affissà e pusizioni di servitore ricumandate, disattivate a VPN.
+You don’t have any other devices connected to this account available to sync. Ùn avete alcunu altru apparechju cunnessu à stu contu è prontu à esse sincrunizatu.
+Start speed test Lancià una prova di vitezza
+Unsupported version detected. Scuperta d’una versione micca accettata.
+Wallpaper Updated! Sfondulu di screnu mudificatu !
+Autofill Riempiimentu autumaticu
+Can't decide? Ùn pudete decide ?
+Add shortcuts to your home screen Aghjunghjite accurtatoghji à u vostru screnu d’accolta
+Offer to Open Copied Links Prupone d’apre i liami cupiati
+Why is my language not included yet? Parchì a me lingua ùn hè ancu inghjusa ?
+Kabardian Cabardu
+Install Installà
+As a private browser, we never save and cannot restore this tab. Cum’è a navigazione era privata, ùn avemu micca arregistratu l’unghjetta è dunque ùn pudemu micca risturalla.
+Report product is in stock Signalà chì u pruduttu hè dispunibule
+Turn off to fix some sites Disattivà per currege certi siti
+Firefox Homepage Pagina d’accolta di Firefox
+Keep your information safe from prying eyes with the latest privacy and security features. Cunservate e vostre infurmazioni in sicurità grazia à l’ultime funzioni di vita privata è di sicurità.
+The number of recordings and which languages you contribute to will be public. U numaru d'arrighjistramenti è di lingue à i quale cuntribuite sarà publicu.
+Overall project status: see how far we’ve come! Statu generale di u prughjettu : fighjuleti comu simu ghjunti luntanu !
+Add to Shortcuts Aghjunghje à l’accurtatoghji
+[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two] [L'incalcu si mette nant'à a seconda sillaba, micca a prima]
+Use System Light/Dark Mode Impiegà u modu chjaru o scuru di u sistema
+Resend data Rimandà i dati
+Sort Logins Classificà l’identificazioni di cunnessione
+Ok Vai
+Thank you for installing the latest version of Mozilla VPN! Vi ringraziemu d’avè installatu l’ultima versione di Mozilla VPN !
+Notifications Nutificazioni
+Show Link Previews Affissà a fighjulata di i liami
+New Card Saved Nova carta arregistrata
+Masking connection and location Dissimulazione di a cunnessione è di a pusizione
+Checking your internet connection Verificazione di a vostra cunnessione internet
+Tips and tricks Astuzie è cunsiglii
+Added Search engine! U mutore di ricerca hè statu aghjuntu.
+Label Etichetta
+Blocking other content trackers may break some videos and web pages. Bluccà l’altri perseguitatori di cuntenutu pò impedisce certe video è pagine web d’affissassi currettamente.
+Allow %1$s to automatically reject cookie requests when possible? Permette à %1$s di righjettà autumaticamente e dumande di canistrelli quand’ellu hè pussibule ?
+Debug menu: %1$d click(s) left to enable Listinu di spannatura : %1$d cliccu(hi) per attivalu
+Card number will be encrypted. Security code won’t be saved. U numeru di a carta serà cifratu. U codice di sicurità ùn serà micca arregistratu.
+Failed to Add Pass Fiascu di l’aghjuntu di u bigliettu
+%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. %1$s ùn pò micca esse installatu perchè ci hè un risicu tamantu di cagiunà prublemi di stabilità o di sicurità.
+No (allow all cookies) Innò (permette tutti canistrelli)
+Please return to the { -vpn-product-name } app Ci vole à rivene à l’appiecazione { -vpn-product-name }
+Help us improve Mozilla VPN Aiutateci à amendà Mozilla VPN
+Default search engine Mutore di ricerca predefinitu
+Failed to enable %1$s Impussibule d’attivà %1$s
+Tracking content Cuntenutu impiegatu per u spiunagiu
+History Cronolugia
+Open link in another app Apre u liame in un’altra appiecazione
+Could not load page. Ùn si pò micca caricà a pagina.
+Open links in a private tab Apre i liami in un’unghjetta privata
+Haitian Haitianu
+Open links in apps Apre i liami in l’appiecazioni
+Automatically Autumaticu
+Learn more in our privacy notice Sapene di più in a nostra dichjarazione di cunfidenzialità
+Mycroft is the world’s first open source assistant. Mycroft runs anywhere - on a desktop computer, inside an automobile, or on a Raspberry Pi. Mycroft hè u primu assistente di fonte aperta di u mondu. Mycroft viaghja in ogni apparechji - in un urdinatore di tavulinu, in una vittura, o in un Raspberry Pi.
+Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences. I cuntributori arrighjistrani campiunarii vucali lighjendu da una banca di frasi dunati da a cumunità.
+Send websites a Do Not Track signal that you don’t want to be tracked Mandà à i siti web un signale « Ùn mi spià micca » dicendu chì ùn vulete micca esse spiatu
+Deceptive site issue Prublema di situ ingannatore
+FAQ Dumande frequente
+Select location Selezziunà a pusizione
+To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove. Per aghjunghje un novu accurtatoghju, ci vole à cacciane un’altru. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià
+Three to go! Più chè trè !
+Override privacy features? Supranà e funzioni di cunfidenzialità ?
+This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements. Sta versione cuntene currezzioni di prublemi chjuchi, adattazioni di l’interfaccia grafica è amendamenti di perfurmenza.
+Message Missaghju
+Cancel private downloads? Abbandunà i scaricamenti in a navigazione privata ?
+Private Browsing Mode Modu di navigazione privata
+Change the layout of open tabs. Go to settings and select grid under tab view. Mudificà l’accunciamentu di l’unghjette aperte. Andate in e preferenze è selezziunate « Quadrittere » sottu « Vista di l’unghjette ».
+Translating the site Traduce u situ
+Balanced for protection and performance. Equilibratu trà a prutezzione è a prestazione.
+Drag and drop or Browse Trascineti è linteti o Navigheti
+Deleted %s %s squassatu
+Enable for this site Attivà per stu situ
+Close Selected Tab Chjode l’unghjette selezziunate
+Passwords were leaked or stolen since you last changed your password. To protect this account, log in to the site and change your password. Parolle d’intesa sò state palisate o arrubate dapoi l’ultima mudificazione di a vostra parolla d’intesa. Per prutege stu contu, cunnittitevi à u situ è mudificate a vostra parolla d’intesa.
+This lets you take and upload photos. Què vi permette di piglià è d’incaricà fotò.
++ Add another search engine + Aghjunghje un altru mutore di ricerca
+Recently Saved Arregistrati pocu fà
+Collecting sentences Raccolta d’infrasate
+Finish recording first? Compie d'arrighjistrà primu ?
+Disconnect Sync? Disghjunghjessi di Sync ?
+Firefox puts people over profits and defends your privacy by default. Firefox fà passà a ghjente nanzu à i prufiti è prutege sempre a vostra vita privata.
+We can’t check these reviews Ùn pudemu micca cuntrollà st’avisi
+Unlock with Touch ID Sbluccà cù Touch ID
+Set as Default Browser Sceglie cum’è navigatore predefinitu
+%@ trackers blocked so far %@ perseguitatori bluccati sin’avà
+Your search, your way Ricercate à a vostra manera
+%d pages %d pagine
+Protections for %@ Prutezzioni per %@
+Getting started Per principià
+Protection for up to 5 devices Prutezzione nant’à 5 apparechji à u massimu
+Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal Aiutateci à ghjunghje { $hours } ore in { $language } cù un scopu parsunale
+You’ve reached your limit. To install the VPN on this device, you’ll need to remove one. Hè statu toccu u numeru massimu d’apparechji. Per installà a VPN nant’à st’apparechju, ci vole à cacciane un’altru.
+Added to top sites! Aghjuntu à i siti principale !
+Homepage wallpaper cycle toggle Cummutatore di u ciclu di sfondulu di screnu di a pagina d’accolta
+Persistent Storage Allucamentu permanente
+DELETE SGUASSÀ
+All Tutte
+Karakalpak Karakalpak
+Reader View Modu di lettura
+More security with one tap Più di sicurità cù una sola picchicciata
+Search Ricercà
+Language Request Richiesta di lingua
+Block trackers (or update settings to allow trackers) Bluccate i perseguitatori (o mudificate e preferenze per auturizalli)
+Website Data Dati di siti web
+Close Zoom Panel Chjode u pannellu d’ingrandamentu
+Restore Default Search Engines Risturà i mutori di ricerca predefiniti
+No Nò
+Send and Share Mandà è sparte
+Today's Common Voice progress on clips validated I prugressi oghjinchi di Common Voice à nant'à i campioni cunvalidati
+Sponsored Finanziati
+You’ve successfully learned how to set “Connect VPN on startup”. Would you like to learn more tips and tricks? Avete amparatu bè cumu definisce « Cunnette VPN à l’avviu ». Vi piaceria d’amparà d’altri astuzie è cunsiglii ?
+Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly. Una prutezzione più forte contr’à u spiunagiu è perfurmenze piu rapide, ma certi siti ponu ùn micca funziunà currettamente.
+Sign up Arregistrassi
+Microphone is on U microfonu hè attivatu
+Store unlimited amount of client-side data Allucà una quantità illimitata di dati da u latu cliente
+Translation Traduzzione
+Insecure Connection Cunnessione micca assicurizata
+Websites you’ve visited recently will show up here. I siti visitati pocu fà seranu affissati quì.
+Personalize your Firefox just the way you like in Settings. Persunalizate Firefox cum’ella vi piace da e Preferenze.
+Expiration Date Year Annu di a data di scadenza
+Open a link in a new tab\n Long-press any link on a page Apre un liame in una nova unghjetta\n Effettuate una longa incalcata nant’à un liame in una pagina
+Fix problems with websites (Facebook, YouTube, webmail etc.) Currege penseri cù siti web (Facebook, YouTube, webmail ecc.)
+Page Actions > Request Desktop Site Azzioni di a pagina > Fighjà a versione urdinatore
+Back Nanzu
+Add %1$s to %2$s Aghjunghje %1$s à %2$s
+I agree Sò d'accunsentu
+Remote debugging via USB/Wi-Fi Spannatura alluntanata via USB/Wi-Fi
+Luganda Luganda
+Deleting browsing data… Squassatura di i dati di navigazione…
+Get the most out of %s. Ottene u più bellu da %s.
+boot espulsà
+If allowed, private tabs will also be visible when multiple apps are open S’ella hè permessa, l’unghjette private seranu ancu videvule quandu parechje appiecazioni sò aperte
+Tab closed Unghjetta chjosa
+Data Management Ghjestione di i dati
+Top Sites I più visitati
+Share selected tabs Sparte l’unghjette selezziunate
+Save as PDF Arregistrà cum’è PDF
+See Less Vede menu
+Finger moved too fast. Try again. U ditu hà mossu troppu prestu. Pruvà torna.
+Access recently closed tabs Accede à l’unghjette chjose pocu fà
+Try our trusted guide to product reviews Pruvate a nostra guida di cunfidenza nant’à l’avisi di prudutti
+Card Information updated Infurmazioni di a carta messe à livellu
+Recent Searches Ricerche recente
+All voice clips in the dataset are scrubbed of personally identifying information. When a contributor provides demographic data via their profile, that information is de-identified from their voice clips before being bundled for download in the dataset and is never made public on their profile page. Tutti l’infurmazione chì permettani l’identificazione da e parsone sò sguassati di i campioni vucale. Quandu un cuntributore furnisce dati demugrafiche trà u so prufile, st’infurmazione hè anonimizzata da i so campioni vucale nanzu à esse impacchettata in a banca di dati è ùn maì pubblicata annantu à a so paghjina di prufile.
+A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.\n\nPlease wait while we update %s with your Un navigatore tuttu novu vi aspetta, cù perfurmenze è funzioni più belle per aiutavvi à fà ancu più in linea.\n\nAspettate per piacè durante u rinnovu di %s cù
+Notifications help you do more with Firefox E nutificazioni vi aiutanu à fane di più cù Firefox
+Read More Leghje di più
+Block 3rd-party tracker cookies only Bluccà solu i canistrelli terzi impiegati per u spiunagiu
+Ad trackers Perseguitatori publicitarii
+Request features Dumandà nove funzioni
+Get data from the clipboard Ottene i dati da u preme’papei
+You can leave %1$s to open this link in %2$s. Avete da lascià %1$s per apre stu liame in %2$s.
+Sign-in successful! Cunnessione riesciuta.
+Last attempt: Ultima prova :
+Great! Record your next clip Bravu ! Arrigistrà u vostru prossimu campionu
+Undo Abbandunà
+Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar Compie autumaticamente l’indirizzi di i siti i più visitati\n Effettuate una longa incalcata nant’à un indirizzu in a barra
+My Sites I mo siti
+Use Touch ID Impiegà Touch ID
+Welcome to an all-new %s Benvenuta in un tuttu novu %s
+Light color scheme Ghjocu di culori chjari
+Turn On Notifications Attivate e nutificazioni
+Enable telemetry Attivà a telemetria
+Copy Link Cupià a leia
+Is the clip valid? Hè validu u campione ?
+If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page. S’è un situ ùn funziona micca cum’è previstu, appughjate nant’à u lucchettu in a barra d’indirizzu è disattivate a prutezzione rinfurzata contr’à u spiunagiu per sta pagina.
+Data Dati
+Tab Sent Unghjetta mandata
+Browsing data deleted Dati di navigazione squassati
+Remove tab from collection Caccià l’unghjetta da a cullezzione
+Notifications help you do more with %@ E nutificazioni vi aiutanu à fane di più cù %@
+Mozilla VPN in Firefox Mozilla VPN in Firefox
+Southern Kurdish Curdu meridiunale
+Marketplace Marketplace
+%s will share everything you type in the address bar with your default search engine. %s manderà tuttu ciò chì vò stampittate in a barra di ricerca à u vostru mutore di ricerca predefinitu.
+Open Link in New Tab Apre u liame in una nova unghjetta
+Sync your tabs, bookmarks, passwords and more. Sincrunizà e vostre unghjette, indette, parolle d’intesa è ancu di più.
+Norwegian Bokmål Nurvigese Bokmål
+This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection. Questu hè un segmentu fattu pà un casu d'utilizazione cuntenendu dati pà a ricunniscenza vucale di i ciffri è di e parolle Iè / Innò.
+IPv6: IPv6 :
+What’s new Ciò chì hè novu
+Reauthentication Required Nova autenticazione richiesta
+computer urdinatore
+Tabs are available here for 30 days. After that time, tabs will be automatically closed. L’unghjette sò dispunibule quì durante 30 ghjorni. Dopu à stu periudu, l’unghjette seranu chjose autumaticamente.
+Profile Prufilu
+VPN for Windows 10 VPN per Windows 10
+You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of %1$s is not available. Avete attivatu u modu « HTTPS solu » per una sicurità rinfurzata, ma ùn ci hè alcuna versione HTTPS di %1$s.
+New Private Search Nova ricerca privata
+Example: example.com/search/?q=%s Esempiu : example.com/search/?q=%s
+Your download has started. U vostru caricamentu hà cumminciatu
+We’ve released an updated version of Mozilla VPN! Update to the latest version for the best possible Mozilla VPN experience. Avemu publicatu una versione messa à livellu di Mozilla VPN ! Installate l’ultima versione per ottene l’esperienza a più bella cù Mozilla VPN.
+Keep your information safe with Firefox for Android's privacy and security settings. Cunservate e vostre infurmazioni in sicurità cù e preferenze di vita privata è di sicurità di Firefox per Android.
+Recent Recente
+Turn on AutoFill Attivà u riempiimentu autumaticu
+Card removed Carta cacciata
+Add another search engine Aghjunghje un altru mutore di ricerca
+%d tab %d unghjetta
+Leaving now means you’ll lose your changes Partendu avà, i vostri cambiamenti seranu persi
+Enable %@ Attivà %@
+Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter. Vuleti riceve messe à ghjorni appuntu à e nove versione di a banca di dati Common Voice ? Abbunatevi à u nostru nutiziale.
+Copied to clipboard Cupiata in u preme’papei
+Shortcuts Scurtatoghji
+Sync Firefox between devices with an account. Sincrunizà Firefox trà i vostri apparechji cù un contu.
+Privacy protection by default Prutezzione attiva di a vita privata
+New Private Tab Opened Nova unghjetta privata aperta
+Do more with apps Fane di più cù appiecazioni
+Display notifications to you Affissavvi nutificazioni
+When Leaving Private Browsing Quandu vò quittate a navigazione privata
+%@ lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To view your logins here, you’ll need to sign in and sync with Firefox. %@ vi permette d’accede à e vostre parolle d’entrata chì voi avete dighjà arregistrate in Firefox. Per affissà e vostre identificazioni di cunnessione quì, ci vole à cunnettassi à Firefox è attivà a sincrunizazione.
+%s helps stop websites from tracking you online. %s vi aiuta à impedisce i siti web di seguitavvi in linea.
+Email Mandà un eMail
+No matching logins. Alcuna identificazione di cunnessione chì currispondi.
+Video, audio and interactive settings Video, audio è preferenze interrattive
+Got it Ahju capitu
+Recent Bookmarks Indette recente
+Close tab Chjode l’unghjetta
+Completed Compii
+The connection was reset A cunnessione hè stata rilanciata
+Click “Continue” to continue the setup. Sciglite « Cuntinuà » per cuntinuà l’installazione.
+Turn off tips on the start screen Disattivà e minichichje nant’à u screnu d’avviu
+Resync Risincrunizà
+Clear All Website Data Squassà tutti dati di siti
+Other tabs Altre unghjette
+%@ stopped this site from spying on you. Tap the shield for info on what we blocked. %@ hà fermatu stu situ di spiunavvi. Picchichjate u scudu per cunnosce ciò ch’avemu bluccatu.
+Signed in as %1$s Autenticatu cum’è %1$s
+Browse without a trace Navigà senza nisuna traccia
+After one month Dopu un mese
+Reopen Closed Tab Riapre l’unghjetta chjosa
+Partner Diventà partenariu
+Select one Selezziunà una trà l’ozzioni.
+You can choose to make your username public or anonymous. Pudeti sceglie di rende u vostru nome d’utilizatore publicu o anonimu.
+Copy username Cupià u nome d’utilizatore
+Tap the trash anytime to remove all traces of your current session. Picchichjate a curbella à ogni mumenti per caccià tutta traccia di a vostra sessione currente.
+Removed %1$s %1$s hè statu cacciatu
+or Delete voice clip o Sguassà u campione
+Delete all sites in “%s” Squassà tutti i siti in « %s »
+Product Quality Qualità di u pruduttu
+How we determine review quality Cumu determinemu a qualità d’un avisu
+Tab sent! Unghjetta mandata !
+Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews. Avisi degni di cunfidenza. Cridemu chì l’avisi venenu sicuramente da clienti veri chì anu lasciatu avisi sinceri è imparziali.
+Save some battery and your eyesight with dark mode. Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.
+%1-month plan: %2 Accordu di %1 mesi : %2
+Zulu Zulù
+Continue to Mozilla VPN by signing in with your Mozilla account Cuntinuà versu Mozilla VPN cunnittenduvi cù u vostru contu Mozilla
+