source_sentence target_sentence
How we use your personal information and feedback submitted to &vendorShortName; through &brandShortName; is described in the A traza en que usamos a suya información personal y as opinions ninviadas ta &vendorShortName; a traviés de &brandShortName; se describe en a
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs. Triar qué ye lo que se vei quan s'ubre la pachina d'inicio, finestras nuevas y pestanyas nuevas.
Cannot connect: SSL is disabled. No s'ha puesto connectar: SSL ye desactivau.
Learn more about Storage Panel Descubre mas sobre lo panel d'almagazenamiento
Are you sure you want to delete this login? Seguro que quiers borrar este inicio de sesión?
{ $addonProvider } Provider Editor { $addonProvider }
Use this search engine in Private Windows Fer servir este motor de busqueda en finestras privadas
Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins. Borrar totz los inicios de sesión?\n\nEsto puede afectar a los inicios de sesión sincronizaus.
Add to Home screen Adhibir a la pantalla d’Inicio
Bookmarks ({ $restrict }) Marcapachinas ({ $restrict })
Browse without being followed Navega sin que te sigan
Copy username Copiar o nombre d'usuario
property page pachina de propiedat
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem. Lo problema ye en a pachina web y no bi ha cosa que fer pa solucionar-lo. Puetz informar d'o problema a l'administrador d'a pachina.
Open a new browser window. Ubrir una finestra nueva d'o navegador.
Welcome Humans! Bienplegaus humans!
Sri Lanka Sri Lanka
A search engine with this title or URL has already been added. Ya s'heba adhibiu un buscador con este titol u URL.
Shift+click to change the angle format Shift+clic pa cambiar lo formato de l'anglo
Name Nombre
Inner HTML HTML interior
Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’. URI no valida en regle @import: '%1$S'.
Use of setVelocity on the PannerNode and AudioListener, and speedOfSound and dopplerFactor on the AudioListener are deprecated and those members will be removed. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features L'uso de setVelocity en PannerNode y AudioListener, y speedOfSound, y dopplerFactor y l'AudioListener ye ya obsoleto y ixos miembros se borrarán. Pa mas aduya, mire-se https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features
Don't share No compartir
Open Container Tab Ubre una pestanya de contenedor
Record call stacks Rechistrar pilas de gritadas
Quick Actions Accions rapidas
Web Page, complete Pachina web, completa
main principal
Search suggestions from %@ Sucherencias de busqueda de %@
%S - Sharing Indicator %S - Indicador de compartición
Title Bar Barra de titol
If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard. Si la gravación se talla u fa cluixius, refusa-la, fueras de si se siente la totalidat d'o texto.
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory. Los procesos de conteniu adicional pueden millorar las prestacions quan se fan servir multiples pestanyas, pero tamién usarán mas memoria.
Switch to Tab Cambiar t'a pestanya
Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
Select an iframe as the currently targeted document Trigue un iframe como lo documento obchectivo
Third-party trackers Elementos de seguimiento de tercers
Mozilla Corporation Mozilla Corporation
Open the debugger Ubrir o depurador
Add Bookmarks Menu to Toolbar Anyader lo menú de marcapachinas en a barra de ferramientas
Open in &formatS; Ubrir en &formatS;
Sync all your devices with a Firefox Account Sincroniza totz los tuyos dispositivos con una cuenta Firefox
Added to Reading List Anyadiu a la lista de lectura
Print Preview Anvista preliminar
Fellow Companyero
Add new collection Adhibir nueva colección
Connection security for { $host } Seguranza de connexión de { $host }
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again. Ha ocurriu una error en recullir os simbolos. Comprebe que ye connectau a internet y prebe-lo de nuevas.
Blocking Unvisited Site Cookies Se son blocando cookies de puestos que no has vesitau
Settings can be changed in &brandShortName;'s Options. Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as opcions de &brandShortName;.
See one result;See all #1 results Veyer un resultau;Veyer os #1 resultaus
Display feedback about the CSP applied to the current page. Amostrar as impresions sobre o CSP aplicau a la pachina actual.
You’ve launched an older version of { -brand-product-name } Has iniciau una versión antiga de { -brand-product-name }
element with the styles needed before the ‘load’ event to the top. Here are the style blocks you need: elemento con os estilos necesarios antes d'o evento "carga" alto. Aquí son os bloques d'estilo que te caldrá.
Block Images from %S Blocar imachens de %S
Account disconnected Cuenta desconnectada
Accept cookies and site data Acceptar cookies y datos d'o puesto
Expires on { $month }/{ $year } Caduca lo { $month }/{ $year }
Automatically block online trackers while you browse. Then tap to erase visited pages, searches, cookies and passwords from your device. Blocar automaticament los trazadors en linia mientres navegas. Alavez, toca pa borrar las pacinas vesitadas, busquedas, galletas y claus d'o tuyo dispositivo.
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices. Accede a los tuyos marcadors, historial, claus y mas achustes en totz los tuyos dispositivos.
New Private Window Nueva finestra privada
Search in New Tab Busca en una pestanya nueva
Late Writes Escrituras rezagadas
Syncing Devices… Sincronizando dispositivos…
Switch Your Default Browser Cambiar lo tuyo navegador por defecto
Allow { -brand-short-name } to send browser error reports (including error messages) to { -vendor-short-name } Permitir que { -brand-short-name } ninvie reportes d'error d'o navegador (incluyindo mensaches d'error) ta { -vendor-short-name }
File: Fichero:\u0020
Select the folder to install $BrandFullNameDA in: Trigue a carpeta a on s'instalará o $BrandFullNameDA:
Copy password Copiar a clau
Download Dataset Bundle Descargar paquet de fichero de datos
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser! S'ha detectau una demanda dentrant de connexión de depuración remota. Un client remoto puet prener o control completo d'o suyo navegador! Quiere permitir a connexión?
Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account. Los suyos datos de navegación quedarán en iste dispositivo, pero ya no se sincronizarán con a suya cuenta.
{ $extension } added S'ha anyadiu { $extension }
bookmark crear marcapachinas
Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector to open the DOM highlighter Investigar as dimensions y propiedatz d'un elemento fendo servir un selector CSS ta ubrir l'anvista d'o DOM
Confirm Confirmar
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password. Una clau mayestra se fa servir ta protecher información confidencial como as clau d'os puestos. Si creya una clau mayestra, se le demandará que la escriba una vegada cada sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida por a clau.
Breakpoints Puntos d'aturada
Sync Connected Sync connectau
Find in This Page… Mirar en ista pachina…
Photos Fotos
Hide the &brandShortName; toolbar when scrolling down a page Amagar a barra de ferramientas &brandShortName; quan se desplace enta abaixo en una pachina
Could not load page. No s'ha puesto cargar la pachina.
New Caledonia Nueva Caledonia
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone. Esto eliminará la lista de reportes de fallo ninviaus pero no borrará los datos ninviaus. No se puet desfer dimpués.
Automatic proxy configuration URL URL de configuración automatica d'o proxy
Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice recognition open to everyone. La mayor parte d'os datos usaus per las grans interpresas no ye disponible pa la mayoría d'a chent. Nusatros pensamos que ixo safoca la innovación. Asinas que lanzamos lo prochecto Common Voice, un prochecto pa fer que lo reconoiximiento de voz sía disponible pa totz.
Pop-ups Finestras emerchents
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S Ya heba encetau una sesión en Sync con una adreza de correu diferent. Si torna a iniciar sesión achuntará os marcapachinas, claus y atros achustes d'o navegador con %S
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected. No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con o complemento asperau por #3.
&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long; &datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;
{ $num } rows { $num } ringleras
Stop script Aturar o script
At browser exit (session) En zarrar o navegador (a sesión)
Code Codigo
Search for %@ Mirar %@
Save a PNG image of the entire visible window (optionally after a delay) Alza una imachen PNG de toda a finestra visible (opcionalment, dimpués d'un retardo)
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites. Bloca las cookies que utilizan los retz publicitarios y las interpresas d’analisis de datos pa replegar los tuyos datos de navegación en visitar muitos puestos.
The following websites are not allowed to store data for offline use: No se permite a os siguients puestos web almagazenar datos ta l'uso en modo sin connexión:
See All Veyer-lo tot
Host %S: Host %S:
Sharing a Tab with “{ $streamTitle }” Ye compartindo una pestanya con "{ $streamTitle }"
[{ $type } Annotation] [Anotación { $type }]
Uninitialized No inicializau
Please choose a download to continue. Triga una descarga ta continar.
Meta ({ $tags } tags) Meta( { $tags } etiquetas)
unclosed CDATA section a sección CDATA no ye zarrada
Start Browsing Encetar navego
Issued Under: “%S” Emitiu baixo: "%S"
Headers Capiters
Cu.forceGC Cu.forceGC
Open App… Ubrir aplicación…
Earn your second security black belt with Firefox’s vast array of password manager add-ons. Go with a favorite like LastPass, or reach password manager mastery with ratings and community reviews. Tamién puetz meter-te un segundo cinglo de seguranza con tota la gama de complementos de chestión de claus. Triga-ne un popular, como LastPass, u fe-te un experto a partir d'as puntuacions y comentarios d'a comunidat.
Version 1.0, dated March 12, 2019 Versió 1.0, con data d'o 12 de marzo de 2019
Delete Recent History Borrar l'historial recient
Rear-facing camera Camara zaguera
%s will delete the selected items. %s borrará los elementos seleccionaus.
Explore CSS Grids with the latest CSS Grid Inspector. Explorar las rellas CSS con lo zaguer inspector de rellas CSS.
Form & Search History Formularios y historial de buscas
Learn more… Pa saber-ne mas…
Venezuela Venezuela
Mozilla Festival Festival Mozilla
1 open tab. Tap to switch tabs. 1 pestanya ubierta. Toca pa cambiar de pestanya.
Copy password Copiar clau
Call to the key function not allowed. A clamada a la función clau no ye permitida.
Hubs Hubs
Sync your tabs, bookmarks, logins, history Sincroniza as tuyas pestanyas, marcapachinas, claus, historial
Network Panel Network Panel
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy. Desactivar la función de reiniciar en Modo seguro. Nota: la tecla Shift pa dentrar en Modo seguro nomás puede desactivar-se en Windows fendo servir politicas de grupo.
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. Firefox y os logos de Firefox son marcas rechistradas d'a Fundación Mozilla
Coral Sea Islands Islas d'a Mar de Coral
Restore Session Restaurar la sesión
Download a fresh copy of &brandShorterName; and we’ll help you to install it. Descargue una copia recient de &brandShorterName; y le aduyaremos a instalar-la.
Italian Italiano
Save Alzar
rad rad
Uninstallation Aborted S'ha abandonau a desinstalación
Review & Submit Revisar y ninviar
The web page language is detected on the device, and a translation from a remote service is offered. Se detecta la luenga d'a pachina en o dispositivo, y se'n ofreix una traducción dende un servicio remoto.
Manage Settings Administrar achustes
Sync across devices Sincronizar entre dispositivos
Block new requests asking to allow notifications Blocar nuevas demandas de notificacions
By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech Recognition engines that use this data to improve their accuracy. En entregar-nos un poquet d'información sobre tu, los datos d'audio que ninvies a Common Voice serán mas utils pa los motors de reconoiximiento de voz que los fagan servir amillorando la suya precisión.
Pick a date Trigar una calendata
About Us Arredol de nusatros
OCSP Signing Sinyatura OCSP
Use less memory Usa menos memoria
Ignoring duplicate source %1$S Ignorando %1$S
Lost Perdius
Visit support.mozilla.org Visita support.mozilla.org
Sorry, we can’t send SMS messages to this phone number. No s'ha puesto ninviar un SMS ta lo tuyo telefono.
Display setting value Amostrar a valura de l'achuste
Reboot now Reiniciar agora
New private window Nueva finestra privada
async wheel input disabled due to unsupported pref: %S a dentrada con rueda asincrona ye desactivada porque i ha una preferencia incompatible: %S
Log In / Sign Up Iniciar sesión / Rechistrar-se
Practice your exactitude with every bookmark manager add-on you can think of, from full page snapshots to quick-switch sidebars to locked-down-tight private bookmarks. Practica la tuya precisión con totz los complementos administradors de marcapachinas que te puedan ocurrir, dende fotos de pachinas enteras dica barras laterals de cambio rapido, y mesmo marcapachinas privaus de tot.
View Veyer
Downloading update… Se ye baixando l'actualización...
Loaded by extension: %S Cargau per la extensión: %S
Open With Different Viewer Ubrir con belatro visor diferent
At end of session A la fin d'a sesión
No Compatible Add-ons Found No s'han trobau complementos compatibles
Override Keyboard Shortcuts Cambiar los alcorces de telcau
Disable Breakpoints Desactivar punto de trencadura
Swedish Sueco
export saved logins and passwords exportar los inicios de sesión y claus
View Bookmarks Sidebar Amostrar a barra lateral de marcapachinas
The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.
- Is the computer connected to an active network?
- Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.
O navegador ye treballando fuera de linia y no puet connectar-se a l'elemento solicitau.
- Ye l'ordinador connectau a un ret activo?
- Prete "Torne a probar-lo" ta cambiar t'o modo en linia y tornar a cargar a pachina.
Autofill Replenar automaticament
Default Predeterminau
Add a Firefox shortcut to your Home screen. After adding the widget, touch and hold to edit it and select a different shortcut. Anyade un alcorce de Firefox a la tuya pantalla d'inicio. Dimpués anyade lo widget, toca y mantén ta editar-lo y seleccionar un alcorce diferent.
"Space available: " "Espacio disponible: "
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports. O servidor ha refusau o establimiento de connexión porque o client ha baixau ta una versión TLS mas baixa d'a que o servidor permite.
In-browser screenshot tool Ferramienta de captura de pantalla en o navegador
end of @media, @supports or @-moz-document rule final d'o regle @media, @suport u @-moz-document
Open All in Tabs Ubrir-lo tot en pestanyas
Just once Una sola vegada
Papiamento (Aruba) Papiamento (Aruba)
Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor Las animacions con transformacions 'transform-style: preserve-3d' no se pueden correr en o compositor
Show hidden objects Amostrar obchectos amagaus
Commercial involvement in the development of the internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical. La inversión comercial en o desenvolvimiento d'Internet traye muitos beneficios; un equilibrio adequau entre los beneficios comercials y l'interés publico ye crucial.
Add { $extension }? Quiere anyader { $extension }?
Presentation Mode Modo de presentación
Start your search here to see suggestions from { $engineName } and your browsing history. Empecipia la tuya busqueda pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.
Commands to step in, out and over lines of code Ordens ta dentrar, salir y blincar linias de codigo
On desktop devices you can contribute by downloading… En ordinadors d'escritorio, puetz descargar la zaguera versión:
Page Headers Capiters d'a pachina
Proxy DNS when using SOCKS v5 Servidor intermediario DNS quan se fa servir SOCKS v6
Mute Tabs Silenciar pestanyas
See Compatibility Veyer la compatibilidat
Ethiopic Etiope
Facebook Facebook
2. Open Firefox on your mobile device. 2. Ubre Firefox en o tuyo dispositivo mobil.
Open in a New Tab Ubrir en una pestanya nueva
#1c;#1c #1c;#1c
Go to the address in the Location Bar Ir ta la URL d'a barra d'adrezas
Open a new tab (%S) Ubrir una nueva etiqueta (%S)
All history will be cleared. Se borrará tot l'historial.
Use Tracking Protection to block known trackers Usar la protección contra seguimiento pa blocar los trackers conoixius
We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications. Somos construyindo un fichero de datos de voces ubierto y disponible publicament que totz puedan usar pa entrenar aplicacions con reconoiximiento de voz.
Tatar Tartre
Move up Puyar
Send For: Ninviar ta:
View a list of tabs from your other devices. Veyer una lista de pestanyas d’as tuyas atros dispositivos.
Setting value Valura de l'achuste
Month Mes
1. If you haven’t already, install Firefox on your mobile device. 1. Si encara no l'has feito, instala Firefox en o tuyo dispositivo mobil.
Feb feb
You can specify which websites are allowed to automatically play media elements. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow. Puede especificar qué puestos web se permite que reproduzan elementos multimedia automaticament. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere autorizar y dimpués faga clic en Permitir.
Headers & Footers Capiters & pietz de pachina
{ $num }{ $units } { $num }{ $units }
Cache slow count Numero d'ocasions que la caché ye lenta
Adyghe Adigué
grip control
Accessible Accesible
No functions Garra función
p A
Retained Size (Bytes) Tamanyo reteniu (bytes)
Sort By Name Ordenar por nombre
Would you like to update your address with this new information? Querría esviellar la suya adreza con esta nueva información?
YOUR EMAIL HERE O TUYO CORREU AQUÍ
Certificate already exists in your database. O certificau ya existe en a suya base de datos.
Path Camín
Not accessible from client side script No ye accesible dende un script d'o client
Close animated properties panel Zarrar lo panel de propiedatz animadas
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS. HTTPS permite una connexión segura, encriptada entre { -brand-short-name } y las pachinas web que vesitas. La mayor parte d'os web funcionan con HTTPS, y si s'activa lo modo Nomás-HTTPS, { -brand-short-name } pasará totas las connexions a HTTPS.
%S (camera and tab) %S (camara y pestanya)
Unexpected server response. Respuesta a lo servicio inasperada.
Blocks social trackers Bloca los elementos de seguimiento en retz socials
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm. Lo par ha usau una combinación no soportada de signatura y algoritmo hash.
Watch for data breaches Esta-te a l'aguait d'as filtracions de datos
Log Out Zarrar sesión
Limited data Datos limitaus
Turning this option on will allow the developer tools to debug a remote instance like Firefox OS Activar ista opción permitirá a las ferramientas de desembolicador depurar instancias remotas de Firefox, como Firefox OS
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname. No s'ha puesto exportar. No s'ha puesto trobar o certificau u a clau fendo servir a embotada como parametro de busca.
You have disabled protection on this page. Ha desactivau a protección en ista pachina.
Navigation Toolbar Barra de navegación
S z
Menu Menú
%1$S * %1$S *
DNS %S ms DNS %S ms
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised. A información d'inicio de sesión que introduz en ista pachina no ye segura y podría interceptar-se.
Quick find (links only) Busca rapida (nomás vinclos)
Connection Partially Encrypted Connexión zifrada parcialment
Certification Practice Statement pointer Puntero t'a declaración d'as practicas en a certificación
Show hidden files and directories Mostrar os fichers y directorios amagaus
Stack at start: Apilar a lo inicio:
View more information about this update Veyer mas información d'ista actualización
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on? En pretar a tecla F7, s'activa u desactiva o modo de navegación con cursor. Esta caracteristica mete un cursor mobil en as pachinas web, permitindo a selección de texto con o teclau. Quiere activar o modo de navegación con cursor?
W f
Blocked Cryptominers Miners de criptomonedas blocaus
New Folder… Creyar una nueva carpeta…
Right Dreita
Successfully removed %1$s %1$s eliminau correctament
36em 36em
Block Web fonts to reduce page size Blocar las fuents web pa reducir la mida d'a pachina
You have blocked data storage for this website. Ha blocau l'almagazenamiento de datos pa iste puesto web.
Type less, find more: Search %S right from your address bar. Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con %S dreitament dende la barra d'adrezas.
Override the colors specified by the page with your selections above Sobrescribir las colors especificadas por a pachina con as tuyas seleccions d'alto
Platform: Plataforma:
Enhanced Tracking Protection Protección reforzada contra lo seguimiento
outline item elemento de resumen
%S must restart to enable this feature. Ha de reiniciar o %S ta activar ista caracteristica.
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3 #1 ha blocau #2 elemento de seguimiento dende #3;#1 ha blocau #2 elementos de seguimiento dende #3
Downloaded files will show up here. Los fichers descargaus s'amostrarán aquí.
Downloading %S Se ye descargando %S
This plugin is vulnerable and should be updated. Iste plugin ye vulnerable y cal esviellar-lo.
Update: Actualización:
Ad trackers Trazadors publicitarios
Now run the installer that just downloaded. Agora executa l'instalador que acabas de descargar.
Restore your browser settings to their defaults Restaurará os achustes d'o navegador a las suyas valuras por defecto
Yes, %S times Sí, %S vegadas
e e
DOMQuad.bounds is deprecated in favor of DOMQuad.getBounds() DOMQuad.bounds s'ha abandonau en favor de DOMQuad.getBounds()
[ [
Add-ons Support Asistencia d'os complementos
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’). No s'ha puesto executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'orichen de destín indicau («%S») no coincide con l'orichen d'a finestra destinataria («%S»).
Pinned Clavadas
Private Privadas
{ -brand-short-name } is currently your default browser { -brand-short-name } ye agora o suyo navegador por defecto
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now } [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (zarrau) { $now }
Miahuatlán Zapotec Zapoteco Miahuatlán
Toggle split console (%S) Alternar la consola dividida (%S)
Customize toolbar… Personalizar la barra de ferramientas…
For a list of commands type Ta obtener una lista d'ordens escriba
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ in the scratchpad below to allow pasting. Alvertencia de Scam: Pare cuenta quan apegue cosas que no entienda. Isto podría permitir que bell atacant podese furtar a suya identidat u prener o control d'o suyo ordinador. Escriba '%S' en o borrador d'abaixo pa permitir apegar-ie textos.
If your logins are saved in another browser, you can import them into { -lockwise-brand-short-name } Si los inicios de sesión s'han alzau en belatro ordinador, puetz importar-los en { -lockwise-brand-short-name }
Tab menu Menú de pestanya
Record Object allocations while profiling. Rechistrar asignacions d'obchetos mientras se fa profiling.
Start browsing Prencipia a navegar
Learn about the benefits of working at Mozilla and view open positions around the world. Conoixe los beneficios de treballar en Mozilla y mira si i ha posicions ubiertas arredol d'o mundo.
{ $email } is not verified. { $email } no ye verificau.
Private browsing blocks ad trackers that follow you online. La navegación privada bloca los elementos de seguimiento de publicidat que te fan lo seguimiento en linia.
We will only send you { -brand-name-mozilla }-related information. Nomás le ninviaremos información tocant a { -brand-name-mozilla }.
Mongolia Mongolia
You must enable OCSP before performing this operation. Ha d'activar OCSP antes d'executar ista operación.
Publish Server Publicar Servidor
&syncBrand.shortName.label;: enabled &syncBrand.shortName.label;: activada
&brandShortName; Support Soporte de &brandShortName;
Validated Clips Fragmentos validaus
Resend Reninviar
Left header Encabezado cucho
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives. Public-Key-Pins: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba multiples directivas 'max-age'.
{ $total } users { $total } usuarios
View Bookmarks Toolbar Veyer a barra de marcapachinas
Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous. Los datos anonimos d'os usuarios, como edat, chenero y accento, aduyan a amillorar los datos d'audio usaus pa entrenar la precisión d'os motors de reconoiximiento de voz. Lo tuyo nombre d'usuario y correu electronico nunca serán asociaus con os tuyos datos ninviaus, y puetz triar si quiers que lo tuyo nombre d'usuario sía publico u anonimo.
Request a Language Solicitar un idioma
(seeking) (se ye posicionando)
Know Your Rights Conoixca os suyos dreitos
Copy URL Copiar URL
Learn more Saber-ne mas
03 03
the MDN article on the CSS Coverage Tool l'articlo MDN arredol d'a ferramienta de cobertura CSS
Speech is often the most natural way we communicate with each other and voice technologies are bringing that convenience to our computers and mobile devices. We want to empower developers to build amazing voice recognition applications like real-time translators and voice-enabled digital assistants. But right now most of the voice data required to build these kinds of apps is expensive and proprietary. We hope the Common Voice dataset will give developers what they need to innovate and make speech technology available in their own language. To make voice recognition even more universal, we're collecting voice samples in widely spoken languages as well as those with a smaller population of speakers often underserved by commercial speech recognition services. Publishing a diverse dataset of voices will empower developers, entrepreneurs, and entire speech communities to address this gap themselves. Charrar ye la traza mas natural que tenemos de comunicar-nos los uns con los atros y la tecnolochía de voz ye facilitando ixa comunicación en ordinadors y dispositivos mobils. Queremos dar la posibilidat a los desenrolladors de crear aplicacions de reconoiximiento de voz increyibles, como traductors a tiempo real u asistents maniaus per voz. Pero hue en día, la mayoría d'os datos de voz que se precisan pa desenrollar esta mena d'aplicacions son caros y privaus. Asperamos que las bases de datos de Common Voice ofreixcan a los desenrolladors lo que precisan pa innovar y crear tecnolochías de reconoiximiento de voz disponibles en os suyos propios idiomas. Pa que lo reconoiximiento de voz sía encara mas universal, somos replegando muestras de voz en buena cosa d'idiomas, tanto los mas charraus como en aquells con menor incidencia que a ormino reciben servicios insuficients de reconoiximiento de voz. La publicación d'una gran base de datos de voz aduyará a los desenrolladors, emprendedors, y a tota la comunidat de tecnolochías de voz a fer frent a ixa breca.
No history here No i hai garra historial
GitHub GitHub
Go to line… Ir ta la linia…
3. Tap %1$s 3. Toca %1$s
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). Tot y que { -brand-short-name } ha blocau bell conteniu, encara queda conteniu no seguro en a pachina (p.eix. imachens).
Deletion Failed Ha fallau lo borrau
Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’. S'asperaba un espacio en blanco dimpués de 'not', 'and' u 'or'.
Go to Settings Ir a Achustes
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser Fer de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% lo tuyo navegador por defecto
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup. A clau ta la copia de seguranza d'o certificau que defina aquí proteche o fichero de copia de seguranza que contino creyará. Ha de definir-la ta continar con a copia de seguranza.
CmdOrCtrl+Shift+G CmdOrCtrl+Shift+G
Clear history Limpiar l'historial
Page Style Estilo de pachina
JSON JSON
{ main-context-menu-forward.aria-label } { main-context-menu-forward.aria-label }
Bookmarks and history Marcapachinas y historia
Error code: { $error } Codigo d'error: { $error }
Open tab Ubrir una pestanya
There is a passionate team of volunteers involved in developing Thunderbird and assisting its users who would welcome your involvement. Check out our Get Involved page to learn how you can participate on the Thunderbird team. We also have paid staff working full-time on Thunderbird, funded by donations from our users. If you’re curious about who is working on Thunderbird, check out the list of our core contributors. I hai un equpo apasionau de voluntarios embrecaus en desenrollar Thunderbird y aduyar a los suyos usuarios, que son bienvenidos a embrecar-se-ie. Mira-te la nuestra pachina Embreca-te pa saber cómo puez participar en l'equipo de Thunderbird. Tamién pagamos a la plantilla que treballa en Thunderbird a tiempo completo, a partir de donacions d'os nuestros usuarios. Si tiens curiosidat sobre cómo ye treballar en Thunderbird, mira la lista d'os nuestros contribuyents.
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches. Los cambios en la cuenta d'o canal IIRFIlterNode pueden producir glitches d'audio.
It’s a community that believes tech can do better. Ye una comunidat convencida de que se puede amillorar la tecnolochía.
Bookmark This Page Marcar esta pachina
Width in pixels Amplaria, en pixels
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }. Sincroniza los suyos marcapachinas, claus y muito mas an quiera que uses { -brand-product-name }.
Reset filters Reiniciar los filtros
Video Video
Some sample Text goes here. Aquí va un texto d'eixemplo.
(unknown) (desconoixiu)
‘certified’ apps are not fully supported on the App manager. Las aplicacions certificadas no son compatibles de tot con o chestor d'aplicacions.
Can’t install project. Not fully connected. No se puet instalar lo prochecto. No ye connectau de tot.
The standard { -brand-name-firefox } browser — fast and private. If you’re not sure which { -brand-name-firefox } to choose, choose this. Lo navegador { -brand-name-firefox } standard, rapido y privau. Si no yes seguro de qué { -brand-name-firefox } triar, tría-te este.
Page Info Información d'a pachina
MediaStream.stop() is deprecated and will soon be removed. Use MediaStreamTrack.stop() instead. MediaStream.stop() ye obsolteo y luego s'eliminará. Faiga servir en cuenta MediaStreamTrack.stop().
Save files to { $service-name } Alzar fichers en { $service-name }
Sent! Ninviada!
Browsing & Download History Historial de navegación y descargas
New passcode must be different than existing code. Lo codigo d'acceso nuevo ha d'estar diferent a l'anterior.
When you browse in a Private Window, Firefox Quan navegue en una Finestra Privada, Firefox
&formatD; devices hidden &formatD; dispositivos amagaus
All Mozilla-based Products Totz os productos basaus en Mozilla
Common Voice Voz común
The internet must enrich the lives of individual human beings. Internet ha d'enriquir la vidat de totz los sers humanos.
Processing… Se ye procesando…
CmdOrCtrl+- CmdOrCtrl+-
Hide Statistics Amagar as estatisticas
Setup Instalación
About %1$s Sobre %1$s
Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate. Mira lo tuyo progreso con un perfil y aduya a los nuestros datos de voz a estar mas precisos.
Select File containing CA certificate(s) to import Trigue o fichero que contiene o(s) certificau(s) CA a importar
Lose the clutter Tirar la vasuera
PERFORMANCE RENDIMIENTO
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name } Alvertir-me quan ubrir multiples pestanyas pueda enlentir lo { -brand-short-name }
Get informative tips, tricks and product announcements delivered to your inbox. Obtiene directament en o tuyo buzón de correu información de trucos y anuncios de productos.
Always Ask Preguntar-me-lo siempre
Luxembourg Luxemburgo
The Mozilla Manifesto Addendum Addenda a lo Manifiesto de Mozilla
Lists Listas
Open offline storage message panel Ubrir lo panel de mensaches d'almagazenamiento difuera de linia
Learn more about deceptive sites and phishing at www.antiphishing.org. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at support.mozilla.org. Aprende mas sobre puestos enganyosos y phising en www.antiphishing.org. Aprende mas sobre la protección contra Phising y Malware de { -brand-short-name }en support.mozilla.org.
Internet Options Opcions d'Internet
Open this link in the App Store? Quiers ubrir este vinclo en l'App Store?
Close tab (%S) Zarrar a pestanya (%S)
Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. With Tracking Protection Firefox will block many trackers that can collect information about your browsing behavior. Bells puestos web fan servir seguidors que pueden monitorizar la suya actividat en Internet. Con la protección cuentra seguimiento de Firefox podrá blocar muitos seguidors que podrían replegar información sobre lo suyo comportamiento mientres navega.
Not Installed No pas instalau
Not Before No antes de
Video Podcast Podcast de video
You've helped Common Voice reach of our daily { $goalValue } validation goal! Gracias a la tuya aduya Common Voice ha aconseguiu lo d'o nuestro obchectivo diario de validación d'o { $goalValue }!
Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type } Comparte lo tuyo obchectivo semanal de { $count } gravacions pa { $type }
Your email address La tuya adreza de correu electronico:
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files? Si borra un perfil se borra lo perfil d'a lista de perfils disponibles, y ixo no se puede desfer. Tamién puet borrar los fichers de datos d'o perfil, incluyindo los achustes, certificaus y atros datos d'usuario. Ista opción borrará la carpeta "{ $dir }" y no se puede desfer. Querría borrar los fichers dadatos d'o perfil?
Language and Appearance Idioma y aparición
Version: Versión:
We calculate hours by estimating the average length of each recording, and then multiplying that number by the total number of recordings across all languages. Calculamos las horas estimando la duración meya de cada gravación, y dimpués multiplicando ixe numero per lo numero total de gravacions en totz los idiomas.
Tigrinya Tigrinya
Unable to add module No s'ha puesto adhibir o modulo
doesn’t make you anonymous no li fa anonimo
Line: Linia:
prefix not bound to a namespace prefixo no vinculado ta un espacio de nombres
Indonesian Indonesio
Aruba Aruba
Advanced Preferences Preferencias Abanzadas
No crash reports have been submitted. No s'ha ninviau informes de fallo.
Submitting your report… Se ye ninviando o suyo informe…
Take Your Settings with You Leva-te los tuyos achustes con tu
y o
Donate Now Dona agora
Shift+F11 Shift+F11
CSS Path Patch CSS
Find Buscar
Show blank page Amostrar una pachina en blanco
Organize your bookmarks Organice os suyos marcapachinas
This will set your default search engine to Isto configurará lo motor de busca por defecto a
Default Themes Temas predeterminaus
Austria Austria
Organization: “%S” Organización: "%S"
Newsletters Boletins d'información
A specific source to stop black boxing Un codigo fuent especifico a sacar d'o modo de caixa negra
Report Site Issue Reportar un problema con o puesto
Fit Achustar
Page Width Amplaria d'a pachina
Use of getPropertyCSSValue is deprecated, use getPropertyValue instead. L'uso de getPropertyCSSValue ye obsoleto, faga servir en cuenta getPropertyValue.
Running Executando-se
%1$s can’t download this file type %1$s no puede descargar esta mena de fichero
Open tabs Pestanyas ubiertas
Take your passwords with you se Leve siempre las suyas claus con ell
SDP SDP
Site not working? Lo puesto no funciona?
Push Endpoint: { waiting } Empentar Punto final: { waiting }
Space Fantasy is (C) fx5800p. Available under CC-BY-SA. No warranty. Fantasía espacial ye (C) fx5800p. Disposable baixo licencia CC-BY-SA. Sin guarancia.
&formatD; tabs &formatD; pestanyas
{ -brand-name-firefox } { -brand-name-developer-edition } { -brand-name-firefox } { -brand-name-developer-edition }
Show voice search Amostrar busqueda per voz
EDIT EDITAR
Create New Node Creyar un Nuevo Nodo
Download Firefox Web Browser Descargar lo navegador web Firefox
See all the fonts used in the page Amostrar todas as fuents emplegadas en ista pachina
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed. O servidor OCSP ha trobau que a solicitut yera malmesa u mal formada.
P p
Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu Borrar automaticament los datos de navegación quan seleccions \"Salir\" en o menú prencipal
F19 F19
Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free. Inscribir-se en { -pocket-brand-name }. Ye de gratis.
Pair a device Asociar un dispositivo
Passcodes didn’t match. Try again. Los codigos d'acceso no coinciden. Torna-lo a prebar.
‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’. «%1$S» ye obsoleto en o codigo MathML 3. S'ha substituiu por «%2$S».
Late Writes Escrituras rezagadas
Manage Section Chestionar la sección
Document Properties… Propiedatz d'o documento...
You can always get the latest version of &brandShortName; at: Siempre puede aconseguir a zaguera versión de &brandShortName; en:
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK Iste asistent le guidará a traviés d'a desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes d'encetar a desinstalación, asegure-se que o $BrandFullNameDA no ye executando-se.\n\n$_CLICK
e f
Toggle the horizontal and vertical rulers for the current page Cambiar os regles horizontal y vertical pa la pachina actual
This includes importing bookmarks, restoring tabs and automated updates. Turn off for simplified settings suitable for any family member. Isto incluye la importación de marcapachinas, a restauración de pestanyas y as actualizacions automaticas. Desactivar pa tener achustes simplificaus adequaus pa qualsequier miembro d'a familia.
Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you. Fueras d'an que sía requeriu por a lei, &vendorShortName;, os suyos colaboradors, licenciatarios y distribuidors no serán responsables de garra danyo indirecto, especial, imprevisto, resultant, punitivo u eixemplar relacionau con l'uso de &brandShortName; y os servicios. a responsabilidat colectiva baixo istes termins no podrán exceder os US$500 (cincientos dolars). Qualques churisdiccions no permiten a exclusión u limitación de bells danyos, asinas que ista exclusión y limitación puede no estar aplicable ta vusté.
Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too! Comprende que cal mirar quan escuites fragmentos de voz y aduya a fer tamién mas rica la tuya voz.
Keep Your Shared Files Private Mantiene privaus los tuyos fichers compartius
Disk Cache Path Ruta d'a caché de disco
No Proxy for No i hai Proxy pa
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections. Caracteristica SSL no soportada ta connexions SSL 2.0.
s e
Active studies Estudios activos
Scan the code Escaniar lo codigo
Application Aplicación
%S &Options &Opcions d'o %S
Get { -brand-name-firefox }, a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy. Available now on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. Baixa-te { -brand-name-firefox }, un navegador libre emparau per { -brand-name-mozilla }, una organización sin animo de lucro adedicada a la salut y privacidat d'internet. Disponible agora en { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } y { -brand-name-ios }.
Text Size Mida d'o texto
i a
Allow Access Permitir acceso
show log amuestra o rechistro
See All Veyer tot
Firefox Firefox
Open Downloads Folder Ubrir la carpeta de descargas
Destroy JS Context Destruyir o Contexto JS
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar. Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y clava-lo en a barra de fayenas.
Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored. Public-Key-Pins: A connexión ta o puesto no ye fiable, asinas que s'ha ignorau o capitero especificau.
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it. Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que %S le deixará fer con ell.
R l
Logins and passwords that are not saved will be shown here. Los inicios de sesión y claus no alzaus amaneixerán aquí.
Edit Address Editar adreza
Keep enabled Mantener habilitadas
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’. Ha fallau la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasau una promesa ta FetchEvent.respondWith() '%2$S' resolvió con valua no-Respuesta.
Edit Conditional Breakpoint Editar un punto d'interrupción condicional
Northern Mariana Islands Islas Marianas d'o Norte
Learn More Aprender-ne mas
The connection was interrupted S'ha interrumpiu a connexión
Receive %S ms Recebir %S ms
SSL received a malformed Handshake record. SSL ha recibiu un rechistro «Handshake» mal formau.
Read the Mozilla Manifesto to learn even more about the values and principles that guide the pursuit of our mission. Leye o Manifiesto Mozilla ta saber encara mas sobre as valuas y principios que guían a persecución d'a nuestra misión.
An error occurred during a connection to %S. S'ha produciu una error entre a connexión a %S.
Switch Commutar
Explore how open practices keep the Web accessible Explora cómo las practicas ubiertas mantienen la Web accesible
Hours Validated Horas validadas
Reported Attack Page! Iste puesto ye una web atacant!
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation. Error en ubrir o fichero ta escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrete en Reintentar ta intentar-lo de nuevas, u\r\nen Cancelar ta aturar a instalación.
The application did not identify itself. L'aplicación no s'ha identificau.
Primary Password successfully changed. La clau primaria s'ha cambiau conrrectament.
{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’. S'asperaba ';' ta rematar a declaración, pero s'ha trobau '%1$S'.
The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again. No se puede alzar a descarga porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nPor favor, torne-lo a prebar.
Local Local
white space espacio en blanco
Progress Progreso
Learn how to maximize the interactive potential of the Web Aprende a maximizar lo potencial interactivo d'a Web
Level 2 block list. Lista de bloqueyo de nivel 2.
Your private tabs will be shown here. Las tuyas pestanyas privadas amaneixerán aquí.
Type Tipo
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process. Lo fichero fa servir una connexión insegura. Puet que haiga estau corrompiu u manipulau en o proceso de descarga.
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer. { -brand-short-name } ha privau que iste puesto web le demande d'instalar bell software en o suyo ordinador.
Open With an App Obrir con una aplicación
Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture. Activar esta opción pa permitir pizcar y fer zoom, mesmo en puestos web que no permiten este chesto.
Import Chrome Data Importar datos de Chrome
{ $count }wk { $count } sem
Work Offline Treballar difuera de linia
Check the proxy settings to make sure that they are correct. Comprebe que os parametros de configuración d'o proxy son correctos.
Frisian Frisón
Update login for %@? Actualizar inicio de sesión pa %@?
Add bookmark folder Anyadir carpeta de marcapachinas
Remove a cookie, given its key Eliminar una cookie, dada la suya clau
Try our favorite browser Preba lo nuestro navegador favorito
Sign out of { -fxaccount-brand-name }? Zarrar la sesión de { -fxaccount-brand-name }?
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page Si activas esta opción la salida no se borrará quan navegues per unatra pachina
Disabled by graphics hardware acceleration on Windows XP Desactivau por acceleración hardware de graficos en Windows XP
Check the system requirements Compreba los requerimientos d'os sistema
{ -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elementos de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
Border Canto
Do you want to save the password on %@? Quiers alzar la clau en %@?
Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly. Los usuarios validan la calidat d'as gravacions, comprebando que lo colaborador leyió la frase correctament.
Watch the video above to learn more about who we are, where we came from and how we’re making the Web better for you. Mira-te o video d'alto ta saber mas sobre quí somos, d'a ón venimos y cómo somos fendo a web millor ta tu.
Get { -brand-name-firefox } tips, tricks, news and more Obtiene consellos, trucos, noticias y mas de { -brand-name-firefox }
Enter your email address Escribe la tuya adreza de correu
Center: Centro:
New Live Bookmark Nuevo marcapachinas dinamico
A security error prevented the resource from being loaded. Una error de seguranza ha privau que o recurso se cargase.
L I
Warning: Potential Security Risk Ahead Atención: risgo potencial de seguranza
Face ID & Passcode ID de cara y codigo
Save Image Alza la imachen
{ -brand-name-nightly } Blog Blog { -brand-name-nightly }
F C
unclosed token token no zarrau
You’re using an insecure, outdated operating system no longer supported by { -brand-name-firefox }. Yes usando un sistema operativo inseguro y desactualizau que ya no tiene suporte per part de { -brand-name-firefox }.
Copy Address Copiar adreza
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length. SSL ha recibiu un rechistro que excedía a longaria maxima permitida.
Click to highlight this node in the page Fe clic pa resaltar iste nodo en a pachina
Setup Type Mena d'instalación
It’s not possible to report this error at this time. No se puede reportar iste error en iste momento.
Browse faster Navega mas rapido
Default for Current Locale Por defecto en a luenga actual
There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text. Ye normal que i haiga variacions de volumen entre lectors. Refusa-las nomás quan lo volumen sía tant alto que lo rechistro satura, u (mas comunment) si ye tant baixo que no puetz sentir lo que s'ha dito sin la referencia d'o texto escrito.
Credit card to update: Tarcheta de credito a esviellar:
Will you help us? Nos aduyarás?
Open location request panel Ubrir lo panel de requesta de localización
Content: Conteniu:
Upload to imgur.com Cargar en imgur.com
Mozilla is dedicated to keeping the web open and accessible for everyone. To do that we need to empower web creators through projects like Common Voice. As voice technologies proliferate beyond niche applications, we believe they must serve all users equally. That means investing in more languages and accommodating diverse accents and demographics when building and testing voice technologies. Common Voice is a public resource available to everyone and Mozilla teams and developers around the world are already using it on our own projects as well. La misión de Mozilla ye mantener la web ubierta y accesible pa totz. Pa ixo, nos cal mobilizar a los desenrolladors web con prochectos como Common Voice. A mesura que las tecnolochías de voz proliferan dillá d'as aplicacions de nicho, creyemos que han de servir a totz los usuarios per igual. Ixo significa invertir en mas idiomas y acomodar diversos accentos y caracteristicas demograficas en crear y prebar tecnolochías de voz. Common Voice ye un recurso publico disponible pa totz, y los equipos y desenrolladors de Mozilla tamién lo son utilizando en os nuestros propios prochectos.
Search Tabs Buscar pestanyas
Configure Proxy Access to the Internet Configurar lo servidor proxy d'acceso a Internet
View source in Debugger → %S Veyer la fuent en o Depurador → %S
An extension, { $name }, is controlling this setting. Una extensión, { $name }, ye controlando este parametro.
computer equipo
disable desactivar
Send a download link to your phone. Ninvia un vinclo de descarta ta lo tuyo telefono.
Failed to encode data with ASN1 encoder No s'ha puesto zifrar os datos con o codificador ASN1
Other Systems and Languages Atros sistemas y luengas
Only one repeat(auto-fill, …) is allowed in a name list for a subgrid. Nomás ye permitiu un repeat(auto-fill, …) en una lista de nombres pa una subquadricula.
Enter new password: Escribir una nueva clau:
(not set) (no definiu)
Languages Idiomas
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications. Los siguients puestos web han demandau ninviar-te notificacions. Puetz especificar a qué puestos web permites que te ninvien notificacions. Tamién puet blocar las nuevas demandas de notificacions.
CSS selector Selector de CSS
The CSS selector used to match nodes in the page Selector CSS
Send an email Ninviar un correu-e
Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice. Si, ninvia-me correus. Quiero estar informau sobre lo progreso d'este idioma en Common Voice.
Explore how the Web works Descubre cómo funciona la Web
This add-on could not be verified by &brandShortName;. Iste complemento no puede verificar-se con &brandShortName;.
Location Puesto
&brandShortName; has blocked some of the insecure content on this page. &brandShortName; ha blocau bells elementos inseguros d'ista pachina.
Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’. Falta un argumento en pseudo-clase '%1$S'.
o t
Firefox for mobile Firefox ta mobils
Highlight nodes Resaltar nodos
Close Tab Zarrar a pestanya
The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). As opcions d'ista pachina han blocau a carga d'un recurso en %2$S (%1$S).
Empty. Vuedo.
Sign up for { $lang } updates: Inscribe-te pa tener actualizacions sobre { $lang }:
View the document as if rendered on a device supporting the given media type, with the relevant CSS rules applied. Veyer o documento como s'amostraría en un dispositivo que soportase o tipo de media indicau, aplicando as reglas CSS adequadas.
B p
Briefcase Cartera
Send to another device Ninviar ta unatro dispositivo
(No Spelling Suggestions) (No i hai garra sucherencia d'ortografía)
Unused Rules Reglas no emplegadas
Tap to report to &vendorShortName; Toca pa reportar a &vendorShortName;
Unknown namespace prefix ‘%1$S’. Prefixo d'espacio de nombres desconoixiu '%1$S'.
Pin Pin
Margins (#1) Marguins (#1)
top alto
Unable to use PulseAudio No s'ha puesto usar PulseAudio
Portable Document Format Portable Document Format (PDF)
new! nuevo!
Mute tab (%S) Silenciar a pestanya (%S)
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed. No s'ha puesto iniciar un Worker immediatament porque i ha belatros documentos d'o mesmo orichen que ya fan servir o numbro maximo de procesos de treballo. O Worker s'ha posau en a ringlera y s'iniciará quan belatro proceso de treballo haiga rematau.
Automatically Automaticament
Disabled by accessibility tools Desactivau por las ferramientas d'accesibilidat
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento d'a connexión «Server Key Exchange» mal formau.
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content. Si seleccionas ‘Limpiar agora’ se limpiarán totas las cookies y datos d'o puesto almagazenaus per %S. Esto puede fer-te salir d'a sesión en bells puestos web y eliminar conteniu web offline.
The “coords” attribute of the tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”). A l'atributo "coords" d'a etiqueta le falta a zaguera coordenada "y" (o formato correcto ye "x1,y1,x2,y2 …").
NVIDIA NeMo™ is an open-source toolkit for researchers developing state-of-the-art conversational AI models. NVIDIA NeMo™ ye un conchunto de ferramientas de codigo ubierto pa investigadors que desenrollen modelos de conversa d'IA de zaguera cheneración.
An open operating system for mobile devices. Un sistema operativo ubierto a dispositivos mobils.
Now with Tracking Protection Agora con Protección contra Seguimiento
Remove offline data Eliminar os datos d'uso en modo sin connexión
Commercial involvement in the development of the Internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical. Lo embrecamiento comercian en o desenvolvimiento d'Internet traye muitos beneficios; un balance entre lo proveito comercia y lo beneficio publico ye critico.
t t
All third-party cookies (may cause websites to break) Totas las cookies de tercers (puede causar errors en os puestos web)
In all tabs En totas las pestanyas
Collecting sentences from the public domain, or writing new ones for the public domain. Recopilar frases de dominio publico u escribir nuevas pa lo dominio publico.
Preview Text Texto de previsualización
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible. No se puede cargar o suyo perfil %S. Puestar no i ye o no ye accesible.
Windows and Tabs Finestras y pestanyas
method metodo
Enable protections for { $host } Permitir proteccions pa { $host }
[{{type}} Annotation] [Anotación {{type}}]
important important
Example: Injected malware or stole data Eixemplo: instalar malware u furtar información
By Date and Site Por calendata y sitio
We’re sorry to see you go. Sentimos que te'n vaigas.
Text Encoding Codificación d'o texto
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. Un depurador JavaScript muit potent compatible con la tuya bastida de desenvolvimiento.
SSL received a record with an unknown content type. SSL ha recibiu un rechistro con una mena de conteniu desconoixiu.
Change… Cambiar
See Consultar
Dominator Dominadors
* Indicates required field * Indica un campo obligatorio
Mac Mac
Allow connection? Permitir a connexión?
Top sites Puestos favoritos
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes. Unatra copia de { -brand-product-name } ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar { -brand-short-name } antes de fer mas cambios.
Delete Certificate Eliminar o certificau
Delete “{ $itemName }” Borrar “{ $itemName }”
Unsafe add-ons installed. Restart to disable. S'ha instalau os complementos inseguros. Reinicie ta desactivar-los.
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }. La baixada no se puede alzar perque { $extension } l'ha blocau.
Directory Path Rota ta o directorio
Enable Breakpoint Activar un punto de trencadura
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this Privacy Notice Soi d'acuerdo con que Mozilla maneye la mía información como s'explica en Politica de Privacidat
Hide All Amagar-los totz
Allow certain websites to install add-ons. Permitir a ciertas pachinas web d'instalar extensions.
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop. Lo SVG <%S> con ID "%S" tien un bucle de referencia.
Saved Credit Cards Tarchetas de credito alzadas
Learn more about Firefox Accounts Aprende mas sobre los contos de Firefox
End tag “br”. Etiqueta de fin "br".
Firefox Beta automatically sends feedback to Mozilla. Firefox Beta ninvia automaticament información a Mozilla.
Password ninja Lo nincha d'as claus
Test brand new features daily (or… nightly). Enjoy at your own risk. Preba las nuevas funcionalidatz cada día (u… cada nueit). Disfrut-las baixo la tuya responsabilidat.
Disable check for default browser on startup. Desactivar la comprebación d'o navegador per defecto a l'inicio.
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, S'han eliminau los suyos complementos y personalizacions y los achustes d'o navegador s'han restaurau a las suyas valuras por defecto. Si isto no ha apanyau o problema,
Find more Share services… Trobar mas servicios compartius…
'%S' is already one of your search engines '%S' ya ye un d'os suyos motors de busca
(not set) (no definiu)
Profile Perfil
About us Sobre nusatros
Find the next occurrence of the phrase Trobar a siguient aparición d'a frase
This link has expired. Este vinclo ye caducau.
A m
{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition } { -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups Lo numero de obchectos alcanzables en iste grupo, excluyendo subgrupos
Toggle Sidebar Amostrar u amagar a barra lateral
Browser: Navegador:
More secure, encrypted DNS lookups Consultas DNS mas seguras y cifradas
Reader mode Modo de lectura
Bottom Inferior
Firefox Devtools Firefox Devtools
Live Bookmark feed failed to load. Ha fallau la carga d'a canal d'o marcapachinas dinamico.
Server not found No s'ha trobau o servidor
Destination filename Nombre d'o fichero de destín
Start logging function calls to the console Encetar o rechistro de gritadas a funcions en a consola
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing Desactivar notificacions de { -brand-short-name } mientras se comparte
Settings Configuración
A large allocation was requested, but there was not enough memory. S'ha demandau una gran asignación, pero no i hai prou memoria.
{ -brand-name-firefox-devtools } { -brand-name-firefox-devtools }
What’s blocked by standard tracking protection Qué ye lo que ye blocau per la protección estandard contra lo seguimiento
The free, non-profit browser for your desktop. O navegador libre y sin animo de lucro ta o tuyo escritorio.
Uninstall was completed successfully. A desinstalación s'ha completau correctament.
Change when this add-on runs Cambiar quan s'execute iste complemento
u S
Georgian Cheorchiano
Certificate Basic Constraints Restriccions basicas de certificau
Create New Address Crear una nueva adreza
Set Log File Determinar lo fichero de rechistro
Could not find Content-Security-Policy for No s'ha puesto trobar a Politica de Seguranza de Conteniu ta
English only Nomás anglés
Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’. S'asperaba ']' ta rematar o selector d'atributo, pero s'ha trobau '%1$S'.
Open File in Style-Editor Ubrir fichero en o Editor d'Estilo
I agree Soi d'alcuerdo
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S? Permites que %1$S faga seguimiento d'a tuya actividat de navegación en %2$S?
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. No s'ha puesto instalar { $addonName } porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
The recording was too short. La gravación ha estau muito curta.
Exceptions for Enhanced Tracking Protection Excepcions pa la protección de seguimiento millorada
Developer Hub Centro de desenvolvedors
No surprises Sin sorpresas
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds Tiempo de no bloqueyo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueyo: #1 segundos
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive. Public-Key-Pins: O puesto ha especificau un capitero que no inclui una directiva 'max-age'.
Security Update Actualización de seguranza
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field. L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing. { -brand-short-name } no amostrará notificacions mientres compartes.
Search %S Mirar %S
SSL peer was not expecting a handshake message it received. L'atro cabo d'a connexión SSL ha recibiu un mensache d'establimiento de connexión que no asperaba.
Update XML file malformed (200) O fichero XML d'actualización ye malmeso (200)
Low Memory Memoria baixa
&vendorShortName; &brandShortName; &vendorShortName; &brandShortName;
Sorry. We’re having trouble getting your pages back. Lo sentimos. Somos tenendo bell problema pa restaurar la tuya sesión.
Priority Prioridat
Activations Directory Directorio d'activacions
Removing Cookies and Site Data Se son borrando las cookies y los datos d'o puesto
Reflows Reachustes
Some problems were encountered when trying to find updates. S'han trobau qualques problemas en intentar de trobar actualizacions.
Moving browsers? We got you. Has cambiau de navegador? T'aduyamos.
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type. A respuesta OCSP no puede decodificar-se de raso; ye d'una mena desconoixida.
Found unexpected ‘%1$S’ within @import. S'ha trobau un inasperau '%1$S' adintro de @import.
What does it mean that I can’t “determine the identity” of speakers in the Common Voice dataset? Qué significa que no puedo "determinar la identidat" d'os oradors en a base de datos de Common Voice?
Search Engines Motors de busca
Subscribe to monthly updates and keep current with Mozilla news, including the latest tips and tricks for getting the most out of your Firefox browser. It’s the perfect way for us to keep in touch! Conduce-te a las actualizacions mensuals y informa-te d'as noticias de Mozilla, incluindo-ie os zaguers consellos ta aconseguir o maximo d'o suyo navegador Firefox. Ta nusatros, ye a millor traza de continar en contacto!
Uzbek Uzbeco
Help us find more voices Aduya-nos a trobar mas voces.
Cut (%S) Retallar (%S)
Proxy Server Not Found No se trobó lo servidor proxy
Uploaded to %1$S Cargau ta %1$S
Sync your bookmarks everywhere. Sincronice los suyos marcapachinas sía an sía.
Deceptive site ahead Este ye un puesto web enganyoso
Developer tools Ferramientas de desenvolvedor
Connection Settings Configuración de connexión
Want more tools? En quiere mas, de ferramientas?
Selector expected. S'asperaba un selector.
Arabic (ISO) Arabe (ISO)
Hint Consello
Preallocated Preasignau
Search from address bar Mira dende la barra d'adrezas
add-on complemento
Scan the QR code shown at firefox.com/pair Escaneya lo codigo QR amostrau en firefox.com/pair
Ready to scan Listo pa escaniar
Sign In To &syncBrand.shortName.label;… Encetar sesion en o &syncBrand.shortName.label;…
from de
Lightweight Superliuchero
Install Failed L'instalación ha fallau
See what’s new. Mirar-te las novedatz.
Reveal in Tree Revelar en arbol
Read about open internet policy initiatives and developments Leye sobre las iniciativas y abances d'a politica d'internet ubierta
45em 45em
Three to go! En queda tres!
Disconnected Desconnectau
Explore how the web works Descubre cómo funciona Internet
Open Tabs Ubrir las pestanyas
X9.62 ECDSA Signature with SHA1 Sinyatura X9.62 ECDSA con SHA1
An important update is available for %1$S. I hai una actualización important ta %1$S.
Download link Descargar lo vinclo
Autofill addresses Autorreplenar adrezas
Inject common libraries into the content of the page which can also be accessed from the console. Inchectar as bibliotecas comuns en o conteniu d'a pachina, que tamién se podrán accedir dende a consola
The worker was idle for a relatively long time. O worker ha estau quedo por un tiempo relativament largo.
Bringing you the best new opportunities to help support the open Web. Te traye las millos oportunidatz pa emparar lo Web ubierto.
Area Aria
You are not in Private Browsing No ye en Navegación Privada
Don’t save No alzar-lo
Change Device Name… Cambiar lo nombre d'o dispositivo…
Restore Previous Session Restaurar a sesión anterior
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled. L'atro cabo d'a connexión nomás puede fer servir a versión 2 de SSL, que ye desactivada localment.
Open Link in New Container Tab U&brir lo vinclo en una nueva pestanya de contenedor
Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space O conteniu web d'a memoria caché actualment ye ocupando%1$S %2$S de o espacio d'o disco
- Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.
- Faiga clic en "Tornar-lo a probar" ta tornar o modo en linia y esviellar a pachina.
Download too big A descarga ye masiau gran
Copy Rule Copiar regla
Last synced: &formatS; Zaguera sincronización: &formatS;
Import Complete Fin d'a importación
{ -lockwise-brand-name } for Android and iOS { -lockwise-brand-name } pa Android y iOS
More actions Mas accions
Trending D'actualidat
Banking Banca
Disable HTTP cache Desactivar la caché HTTP
Balanced memory usage Uso de memoria equilibrau
Mozilla Hubs Mozilla Hubs
Azerbaijani Azerí
Autoclose brackets Zarrar automaticament os gafetz
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1: Iste puesto quiere instalar un complemento en o #1:;Iste puesto quiere instalar #2 complementos en o #1:
&brandShortName; will: O &brandShortName;:
The image “%S” cannot be displayed because it requires unsupported features. La imachen “%S” no se puede amostrar perque requiere funcions incompatibles.
Get it on Google Play Baixa-te-la de Google Play
Recent Bookmarks Marcapachinas recients
Application details Detalles de l'aplicación
The _Selected Frame A bastida _trigada
“Faster and even more minimalist, Firefox Quantum makes Chrome look old.” "Mas rapido y mesmo mas mnimalista, Firefox Quantum fa que Chrome pareixca viello."
Warning: Unresponsive plugin Atención: o complemento no responde
Great! How many clips per day? Excelent! Quántas gravacions a lo día?
Referring URL: URL de procedencia:
Choose Token Dialog Dialogo de triga d'o teste
Help create Common Voice’s first target segment in { $locale } Aduya a crear lo primer obchectivo segmentau de Common Voice en { $locale }
You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you. T'has inscrito pa contribuyir en { $language }. Gracias.
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. Visit the extension’s website to get the developer information. Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'a extensión. Acceda a lo puesto web d'a extensión pa aconseguir los datos de contacto d'o desembolicador.
Background Voices Voces de fondo?
Waiting for an audio context to be created… Se ye aguardando a que se creye un contexto d'audio…
Add shortcut Adhibir acceso directo
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? Si zarra agora todas as finestras de navegación privada, se cancelará una descarga. Ye seguro que quiere salir d'o modo de navegación privada?
Select tabs to save Tría las pestanyas que quieras alzar
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host. Strict-Transport-Security: Ha ocurriu una error en anotar o puesto como un host Strict-Transport-Security.
Allow Audio and Video Permitir l'audio y lo video
Always Activate Activar siempre
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site La protección contra seguimiento amillorada ye deshabilitada pa este puesto
timestamp marca de tiempo
Set my visibility Establir visibilidat
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead. L'uso de "Mutation Events" ye obsoleto. Faiga servir millor "MutationObserver".
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully. S'ha instalau correctament #1 complemento.; S'ha instalau correctament #1 complementos.
J T
#1 repeat;#1 repeats #1 repetición;#1 repeticions
A device has disconnected from Firefox Sync S'ha desconnectau un dispositivo de Firefox Sync
Allow first party only Permitir solo que a primera parte
Always restore Restaurar siempre
Microsoft Encrypting File System Sistema de fichers cifraus de Microsoft
Edit This Bookmark Editar iste marcapachinas
animation animación
Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’. S'asperaba «no», «(» u bella función entre l'analís d'a condición supports, pero s'ha trobau «%1$S».
Find the previous occurrence of the phrase Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
Filter results using a search term. Filtrar os resultaus fendo servir un terme de busca.
Sorbian Sorabo
Send your desktop browser tabs to phones, tablets and more with your Firefox Account. Ninviar las pestanyas d'o tuyo ordinador a los telefonos, tauletas, y mas, con la tuya cuenta Firefox.
This contrast ratio passes the AAA grade for all text sizes. Iste contraste supera lo grau AAA pa texto gran (como poco 18 puntos u 14 en negreta).
All Languages and Builds Totz los idiomas y versions
p r
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S) L'animación no se puede exectuar en o compositor porque la mida d'o quadro (%1$S, %2$S) ye masiau gran en relación con lo puerto de visualización (mas gran de (%3$S, %4$S)) u mas gran que lo maximo permitiu (%5$S, %6$S)
Set and lock the download directory. Definir y trancar lo directorio de descargas.
View Certificate Veyer o certificau
switch language cambiar a luenga
Update your &brandShorterName; for the latest in speed and privacy. Esviellar lo suyo &brandShorterName; pa tener lo ultimo en velocidat y privacidat.
outline indiz
Is this website storing information on my computer? Ye almagazenando esta pachina garra información en o mío ordinador?
Do this automatically for files like this from now on. Fer isto automaticament ta istos fichers a partir d'agora.
Paused while stepping Pausau quan iba paso a paso
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request. S'ha ignorau una cabecera d'asignación ampla ya que la carga ha estau desencadenada por una demanda no GET.
Portuguese (Brazil) Portugués (Brasil)
Enhanced Tracking Protection: OFF Protección contra seguimiento amillorada: desactivada
By Most Visited Por numero de visitas
Read this on the go Lo leiga en qualsequier momento
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation. S'ha abortau una transacción IndexedDB que no yera encara completa, debiu a la navegación d'a pachina.
Configure DNS over HTTPS. Configurar lo DNS con HTTPS.
closed zarrau
main thread, no OMTC filo principal, no OMTC
Less Menos
SSL received an unexpected Certificate handshake message. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento d'a connexión «Certificate» inasperau.
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows Pa reproducir formatos de video %S, ha d'instalar software extra de Microsoft, se veiga https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Synced Tabs Pestanyas sincronizadas
Download for other platforms & languages Descarga-lo pa atras plataformas y luengas
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed. Ha fallau a carga HTTP con codigo d'estau %1$S. Ha fallau a carga d'o recurso multimedia %2$S.
An error occurred while trying to save this password. S'ha produciu una error quan se miraba d'alzar esta clau.
Remove Master Password Eliminar a clau mayestra
View add-ons Veyer complementos
en-US, en an, es-ES, es, ca, en-US, en
landscape horizontal
Indent using spaces Fer sangría con espacios
Akan Akan
If you're having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance. Si tiens prolemas con $BrandShortName, restablirlo a lo estau inicial puet aduyar.\n\nAsinas restablirá los parametros per defecto y suprimirá los modulos complementarios. Torna de nuevo pa Aquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Enpecipia dende zero pa un rendimiento optimo.
Set Home Page Definir a pachina d'encieto
Bookmark This Page Adhibir a marcapachinas
Seriously Private Browsing Navegación privada de verdat
Error creating directory: Error en creyar o directorio:
on en
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money. La suya privacidat ye important. { -brand-short-name } agora bloca los criptomineros, que utilizan la potencia informatica d'o suyo sistema pa extrayer diners dichitals.
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself. Si elimina un d'os suyos propios certificaus, no podrá fer-lo servir ta identificar-se.
Add-on ID ID d'o complemento
Preference Name Nombre d'a preferencia
Exit Full Screen (esc) Salir d'a pantalla completa (esc)
FTP Proxy: Proxy FTP:
W x
g g
No trackers known to Firefox were detected on this page. No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per Firefox.
Siri Shortcuts Alcorces de Siri
Remove this Container Borrar iste contenedor
Fire TV Fire TV
Cached Web Content ({ $amount } { $unit }) Conteniu web en caché ({ $amount } { $unit })
Your content wasn't relevant to me. O conteniu no yera relevant ta yo.
Entering full screen mode Accedendo a pantalla completa
Add Search Engine Anyadir motor de busqueda
Mexico Mexico
Set Image As Establir imachen como
Clear History… Borrar l'historial…
Edit Pop-up Blocker Options… Editar as opciones de bloqueyo d'as finestras emerchents…
On your computer open Firefox and go to https://firefox.com/pair En o tuyo equipo, ubre Firefox y ves ta https://firefox.com/pair
Experimental features Funcions experimentals
Gaming & VR Chuegos y realidat virtual
New. Fast. For good. Nuevo. Rapido. Pa fer bien.
IPC IPC
Folder Carpeta
Custom URL Personalizar URL
[Recording cut off before the end of the last word] [Gravación tallada antes d'a zaguera parola]
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document. S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau ha moviu o documento.
Loading… Cargando...
Clear Recent History Limpiar l'historial recient
{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px) { $dimx }px × { $dimy }px (escalau a { $scaledx }px × { $scaledy }px)
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only Activar lo modo Nomás-HTTPS nomás en as finestras privadas
Continue Allowing Continar permitindo-lo
%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools. %1$S, %2$S\nFaiga clic ta cambiar as ferramientas de desembolicadors.
{ -brand-name-firefox } is more than a browser. { -brand-name-firefox } ye mas que un navegador.
SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163) Curva eliptica SECG sect163k1 (conoixiu como NIST K-163)
Ganda Ganda
Gap from edge of paper to Margin Espacio d'o canto d'o papel dica la marguin
No call logging is currently active No i hai garra rechistro activo de gritadas
or u
Error with conditional breakpoint Error en o punto de trencadura condicional
Forms & Passwords Formularios & Claus
Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public. Fe que los datos que ninvies sigan lo mas completos posibles, proporcionando datos demograficos anonimos. Totz estes datos pasarán a estar anonimos antes de fer-se publicos.
Available Add-ons Complementos disponibles
Browser tabs Pestanyas d'o navegador
Bislama Bislama
All add-ons have been disabled by safe mode. O modo seguro ha desactivau totz os complementos.
mm mm
Composite Request Sent Requesta de comisión ninviada
Paste or enter search string. If necessary, replace search term with: %s. Apega u escribe la cadena de busqueda. Si cal, substituye lo termen de busqueda per: %s.
Danish Danés
Standards compliance mode Modo de compatibilidad d'os estandars
I I
Start searching Empecipiar a buscar
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK Iste asistent le guidará a traviés d'a instalación d'o $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que zarre a resta d'aplicacions antes d'encetar a instalación. Isto le permitirá d'esviellar os fichers de sistema afectaus sin haber de reiniciar o suyo equipo.\n\n$_CLICK
An extension, { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet. Una extensión, { $name }, ye controlando cómo { -brand-short-name } se connecta a internet.
Please enter a valid date. Escribe una data valida.
Sort by Description Ordenar por descripción
screen pantalla
Set as Homepage Establir como pachina d'inicio
Close Tabs to Left Zarrar pestanyas a la zurda
Search with { $engine } or enter address Mira con { $engine } u escribe una adreza
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons. S'ha bloqueyau aa carga d'una fuella XSLT por motivos de seguranza.
Copy Details To Clipboard Copiar detalles en o portafuellas
Track CSS, JavaScript, security and network issues. Sigue los problemas ligaus a CSS, JavaScript, seguranza y retz.
Superseded Reemplazau
Describe the problem (optional) Describir lo problema (opcional)
It wants to: Quiere:
Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.
Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.
Os puestos enrestidors miran d'instalar programas que rapan información privada, fan servir o suyo ordinador ta enrestir atros u fer mal a o suyo sistema.
Qualques puestos enrestidors distribuyen intencionalment software maligno, pero muitos son compromesos sin a conoixencia u permiso d'os suyos propietarios.
Clear browsing history Limpiar l'historial de navegacion
Timor-Leste Timor Oriental
Slovak Eslovaco
Storage Almagacenamiento
Tell you when a website asks to store data for offline use Alvertir-me si garra puesto denanda almagazenar datos ta usar-los en modo sin connexión
Highlighted Destacaus
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context. Una d'as siguients (%S) u no ye un protocolo rechistrau u no ye permitiu en iste contexto.
spin button botón d'incremento/decremento
When you’re connected to the internet, this pane will feature some of the best and most popular add-ons for you to try out. Quan siga connectau a Internet, ista finestra l'amostrará beluns d'os millors y mas populars complementos ta que los prebe.
document documento
Top Sites Puestos mas vesitaus
Media resource %S could not be decoded. No s'ha puesto descodificar o recurso multimedia %S.
Pinned To Top Sites Penchada en os puestos favoritos
Bookmark created. S’ha creyau lo marcapachinas.
Can’t use ‘%S’ as a prefix because it is not a parent command. No se puet emplegar ‘%S’ como prefixo, pos no ye una orden pai.
Screenshot Behavior Comportamiento de captura de pantalla
Remove Project Borrar prochecto
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. S'ha trobau una etiqueta de fin “%1$S”, pero i hai elementos no zarraus.
Offline Web Content and User Data Conteniu web sin connexión y datos de l'usuario
Show Columns Amostrar as columnas
function %1$S, %2$S line %3$S función %1$S, %2$S linia %3$S
Update Firefox Esviellar Firefox
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails. Ista opción le identifica de traza silenciosa debant d'os proxys quan ha alzau as credencials ta ells. Se le demandará a clau si falla a identificación.
Ubykh Ubikho
not checked no verificau
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature. No s'ha declarau a codificación de caracters d'o documento en texto sin formato. O documento s'amostrará con texto "no reconoixible" en bellas configuraciones de navegador si contién caracters que no perteneixen a o rango US-ASCIII. Cal declarar a codificación de caracters d'o fichero en o protocolo de transferencia, u bien cal que o fichero faiga servir una marca d'orden de byte como sinyatura de codificación.
Extra Components Components extra
PSM Internal Cryptographic Services Servicios internos de zifrau PSM
Ecuador Ecuador
Request headers: Capiters d'a petición:
This computer is now syncing with a new device. Iste ordinador ye sincronizau agora con un nuevo dispositivo.
Hide Picture-in-Picture Toggle Amaga lo commutador d'imachen incrustada
%S prevented an add-on from installing on your device. O %S ha privau que s'instale un complemento en o dispositivo.
An additional policy constraint failed when validating this certificate. Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
{ -brand-name-monitor } { -brand-name-monitor }
Collection deleted Colección borrada
Warning! You have deleted your Master Password. Aviso! Ha eliminau a suya clau mayestra.\u0020
The browser could not find the host server for the provided address.
- Did you make a mistake when typing the domain? (e.g.
ww.mozilla.org
instead of www.mozilla.org
) - Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.
- Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.
- Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
O navegador no ha puesto trobar o servidor ta l'adreza proporcionada.
- S'ha entivocau talment en escribir o dominio? (p. eix.
ww.mozilla.org
en cuenta de www.mozilla.org
) - Ye seguro que existe iste dominio? a suya calendata de rechistro puede haber circumduciu.
- Tiene problemas tamién ta navegar por atros puestos web? Comprebe a connexión de ret y a configuración d'o servidor DNS.
- O suyo equipo ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir a navegación.
CA Compromise CA en compromiso
Get data from the clipboard Obtener datos d’o portafuellas
Console Panel Panel de consola
Information about the url-classifier Información sobre lo clasificador-url
Choose a tab to stream Trigue una pestanya ta transmeter
Sao Tome and Principe Santo Tome y Principe
Senegal Senegal
SSL received a handshake message with an unknown message type. SSL ha recibiu un mensache d'establimiento de connexión con una mena de mensache desconoixiu.
This is approximately the number of hours required to train a production speech-to-text system. Ye aproximadament lo numero d'horas que fan falta pa formar un sistema de producción de voz a texto.
Remove custom URLs Borrar URLs personalizadas
E-Mail Address Adreza de correu electronico
Instance Instancia
Rotate Counterclockwise Chirar enta la zurda
The requested document is not available in { -brand-short-name }’s cache. Lo documento requiesto ya no ye disponible en a memoria caché d'o { -brand-short-name }.
Close Developer Tools Zarrar las ferramientas pa desenvolvedors
Create Profile Wizard Asistent de creyación de perfils
XSLT transformation failed. Ha fallau a transformación XSLT.
Get more done. Use { -brand-name-firefox } for mobile. Consigue mas. Usa { -brand-name-firefox } pa mobils.
Also use this proxy for FTP and HTTPS Emplegar tamién este proxy pa FTP y HTTPS
l E
a M
tags to the bottom of the page and creating a new inline etiquetas a o cobaixo d'a pachina y creando un nuevo
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters). Faga servir lo menos %S caracters (agora ye usando %S caracters).
Belgium Belchica
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding. Ista codificación d'os textos ye emplegada ta contenius antigos que no declaran a suya codificación.
Expected pseudo-element but found ‘%1$S’. S'asperaba un pseudo-elemento, pero s'ha trobau '%1$S'.
Save File As Alzar o fichero como
Hide and show browser tabs Amagar y amostrar pestanyas d’o navegador
Enter your login credentials Escribe la tuya información d'inicio de sesión
Server requires ciphers more secure than those supported by client. O servidor requiere zifraus mas segurs que os permitidos por o client.
Frakkin' Toasters Malditas turradoras
No proxy Sin proxy
You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again. Has d'estar connectau a internet pa poder alzar en Pocket. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar.
%S cannot be set to click-to-play. %S no se puede establir como click-to-play.
Gort! Klaatu barada nikto! Gort! Klaatu barada nikto!
%1$S is requesting your username and password. %1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau.
Mar mar
Use Touch for Tablet Mode Usar Toque pa lo Modo Tauleta
Misplaced non-space characters inside a table. S'ha trobau un caracter diferent d'espacio erronio adintro d'a tabla.
Allow download Permitir descarga
Other Bookmarks Atros marcapachinas
Choose Components Triga d'os components
Doing good is part of our code Fer-lo bien ye parti d'o nuestro codigo
Add widget Anyadir widget
Remote debugging via USB Depuración remota vía USB
Disable Breakpoint Desactivar lo punto de trencadura
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated. Las interficies de WebRTC con o prefixo «moz» (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) son debaixo.
Deceptive site issue Problema de puesto enganyoso
Store Data in Persistent Storage Alzar los datos en l'almagazenamiento persistent
Create an account Creyar una cuenta
%@ is not enabled. %@ no ye activau.
b D
&brandShortName; Health Report Informe de salut de &brandShortName;
Recalculate Style Recalcular estilo
Blocked by Android Blocau per Android
&formatD; tabs waiting &formatD; pestanyas son aguardando
Apple Apple
Search for text when you start typing Mirar textos malas que s'escomienza a tecliar
Use %S as my default browser Fer servir %S como o mío navegador por defecto
No decoders for some of the requested formats: %S No i hai decodificadors pa beluns d'os formatos requiestos: %S
Remove File or Allow Download Eliminar fichero u permitir descarga
Don’t Update No esviellar
Collect what we need, de-identify where we can and delete when no longer necessary. Replegar o que nos fa falta, desidentificar a on podemos y borrar quan ya no ye menester.
&brandShortName; is unable to determine if there is an update available. Please make sure that you have the latest version of &brandShortName; from: &brandShortName; no puede determinar si i hai una actualización disponible. Asegure-se de que tiene a zaguera versión de &brandShortName; de:
An error occurred while printing. I ha habiu una error en imprentar.
OCSP OCSP
Encrypted connections only Nomás connexions zifradas
File Not Found No s'ha trpbau o fichero
Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed? Tiens preguntas sobre lo redisenyo de %s? Quiers saber qué ha cambiau?
Paused Pausau
Vulnerable Password Clau vulnerable
{ applications-open-inapp.label } { applications-open-inapp.label }
Tracking Protection Protección contra seguimiento
Searching for something different? Choose another default search engine in Settings. Yes mirando bella cosa diferent? Triga belatro motor de busqueda en os Achustes.
Remove Breakpoint Sacar lo punto de rompida
Go to copied link Ir ta lo vinclo copiau
Change Device Name… Cambiar lo nombre d'o dispositivo...
Firefox screenshot showing many open tabs and browser windows running simultaneously. Pantallazo de Firefox amostrando muitas pestanyas ubiertas y finestras de navegador.
Sync Settings Achustes de sincronización
1 device 1 dispositivo
Manage notification settings Chestionar los achustes de notificación
Formerly known as Master Password Anteriorment clamada «Clau mayestra»
Unable to export. Unable to write the export file. No s'ha puesto exportar. No s'ha puesto escribir o fichero d'exportación.
09 09
Return Retorno
The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.
- Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.
- Is the device connected to an active network?
- Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
Lo navegador ye configurau pa usar un servidor proxy, pero no se podió trobar lo servidor proxy.
- Ye correcta la configuración de proxy d’o navegador? Compreba la configuración y torna a intentar-lo.
- Ye connectau l’equipo a un ret activo?
- Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.
Do you want to update the password for %1$@ on %2$@? Quiers esviellar la clau pa %1$@ en %2$@?
UNKNOWN DESCONOIXIU
Listen Escuitar
Sichuan Yi Sichuan Yi
Next > Enta debant >
Restore previous project when WebIDE starts Restaurar o prochecto previo quan empecipie WebIDE
Develop products and advocate for best practices that put users in control of their data and online experiences. Desenrollar productos y advogar por as millor practicas que dan a os usuarios o control d'os suyos datos y experiencias publicas.
Unlock to view your saved logins Desblocar pa veyer los tuyos inicios de sesión alzaus
Restore Closed Windows Restaurar as finestras zarradas
Get Firefox today Descarga hue lo Firefox
Always perform this check when starting %S. Comprebar siempre que s'enciete %S.
How will Mozilla use my email? Cómo usará Mozilla lo mío correu?
Turkmen Turquemán
%S (tab audio) %S (audio d'a pestanya)
Search history 1 historial de busca
Pin Tabs Clavar pestanyas
Installing Se ye instalando
Security Software Software de seguranza
Stop App Aturar aplicación
Enabled Activada
Accept and Install… Acceptar-lo y instalar-lo…
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported. L'elemento HTMLMediaElement capturau ye reproducindo un MediaStream. No ye posible per agora aplicar estau de volumen u mute.
Could not open file No s’ha puesto ubrir lo fichero
There was an error while attempting to delete this profile. I ha habiu una error mientres se miraba de borrar este perfil.
Attachments Adchuntos
Control Sharing on “%S” Controlar la compartición en "%S"
Enable Container Tabs Habilitar las pestanyas de contenedor
Sign in to your Firefox Account on mobile or tablet to get your open tabs, bookmarks and passwords anywhere. Inicia sesión en a tuya cuenta de Firefox d'o mobil u tauleta pa obtener las tuyas pestanyas ubiertas, marcapachinas y claus en quasequier puesto.
%S must restart to disable this feature. Ha de reiniciar o %S ta desactivar ista caracteristica.
Remove from Menu Eliminar d'o menú
Sint Maarten Sint Maarten
q S
Experience cutting-edge browser features in pre-release versions: Firefox Developer Edition, Firefox Beta and Firefox Nightly. Download now! Experimenta las funcionalidatz punteras d'o navegador en as version pre-lanzamiento: Firefox Developer Edition, Firefox Beta y Firefox Nightly. Descarga-las agora!
Glossary Glosario
Launched Lanzaus
Group items by their internal C++ type Agrupar los elementos por tipo interno de C++
B4 B4
Read offline Leyer-lo offline
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet. A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
Bookmarks Adrezas d'interés
Review Revisar
Good news! Buenas noticias!
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters. S'ignora ‘%1$S‘ ya que no contienen garra parametro.
Send to All Devices Ninviar ta totz los dispositivos
Known trackers in all windows Elementos de seguimiento conoixius en totas las finestras
E c
{{current}} of {{total}} matches {{current}} de {{total}} coincidencias
Send %S ms Ninviar %S ms
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach. { -monitor-brand-name } le advierte si la suya información ha amaneixiu en una filtración de datos conoixida.
Release Notes Notas de lanzamiento
Allow certain websites to display popups by default. Permitir a ciertas pachinas web de mostrar popups per defecto.
Total trackers blocked Trazadors totals blocaus
Show Controls Amostrar os controls
Device ID ID d'o dispositivo
Customize Touch Bar… Personalizar la barra de toques…
Downloading Certificate Descargando certificau
c%Sr%S c%Sr%S
Spell check Corrección ortografica
Disable additional page dialogs Privar que esta pachina creye dialogos adicionals
Stand Up For Encryption En defensa d'o cifrau
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window. %S ya se ye executando, pero no ye respondiendo. L'antigo proceso %S ha de zarrar-se ta ubrir una nueva finestra.
Video loading stopped. S'ha aturau a descarga d'o video.
Invalid Address L'adreza no ye valida
{ -brand-short-name } Updates Actualizacions d'o { -brand-short-name }:
Save Audio As… Alzar l'audio como…
Add new voices to open source technology Suma nuevas voces a la tecnolochía de codigo ubierto
external externo
FAQ Preguntas freqüents
Logins Inicios de sesión
Inuktitut Inuktitut
Copy All As HAR Copiar tot como HAR
U U
{ $total } stars { $total } estrellas
Unknown PKCS #11 error. Error desconoixida PKCS #11.
Warning! You have decided not to use a Master Password. Aviso! Ha decidiu no emplegar una clau mayestra.
Basics Aspectos basicos
Learn More… Saber-ne mas…
Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’. S'asperaba '%2$S', pero s'ha trobau '%1$S'.
B t
We can keep in touch with occasional messages that matter most to you. Podemos seguir en contacto con os mensaches ocasionals sobre lo que mas t'importa.
Include in Update Incluir en l'actualización
black box meter en una caixa negra
and 1 row;and #1 rows y 1 ringlera;y #1 ringleras
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name } Permitir que { -brand-short-name } ninvie datos tecnicos y d'interacción ta { -vendor-short-name }
Open the application preferences Ubra as preferencias de l'aplicación
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. %S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
San Marino San Marino
View Protections Dashboard Veyer panel de proteccions
{ main-context-menu-page-save.label } { main-context-menu-page-save.label }
Select Runtime Trigar versión d'execución
$(MOZ_PRODUCT_NAME) $(MOZ_PRODUCT_NAME)
Quechua Quechua
Managed bookmarks Marcapachinas chestionaus
Sending report… Se ye ninviando un informe…
Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web. Limita a los retz socials la suya capacidat de seguimiento d’a tuya actividat de navegación.
min-width: 560px min-width: 560px
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file. No s'ha puesto ubrir %S, porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nMire d'alzar-lo antes en o disco y dimpués ubra o fichero.
Status Estau
Memory Panel Panel de memoria
Select Window or Screen Triar finestra u pantalla
Millions of people around the world trust Firefox Web browsers on Android, iOS and desktop computers. Fast. Private. Download now! Millons de personas per tot lo mundo confian en os navegadors de Firefox en Android, iOS y ordenadors de sobremesa. Rapidos. Privaus. Descarga-los agora!
Accessibility Accesibilidat
Workers Procesos de treballo (Workers)
v f
No Container Garra contenedor
Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here. Carga pachinas mas aprisa, fa servir menos memoria y incluye numerosas funcions: ya ye aquí lo nuevo { -brand-name-firefox }.
All Files Totz os fichers
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension. A lista de revocación de certificaus V2 de l'emisor tiene una extensión critica desconoixida.
Adding new tab to queue… Se ye anyadindo la pestanya nueva en a ringlera…
Customize %S Personalizar lo %S
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it. Activar u desactivar las extensions de medios cifraus y opcionalment blocar-los.
Search the Web Buscar en o web
Number of requests Numero de demandas
tab list lista de pestanyas
No devices discovered Garra dispositivo descubierto
Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you. Para cuenta antes de refusar un fragmento perque lo lector ha pronunciau malament una parola. L'aragonés tien una ampla variedat de pronuncias, y puet estar que no l'haigas sentiu en a foyeta. No se pronuncia igual en aragonés occidental, oriental, central u meridional. D'esta manera puetz apreciar a aquellos que parlan d'una manera diferent a la tuya.
Set a Homepage Fixar una pachina d'inicio
b c
Customize your New Tab page Personalizar a pachina de Nueva Pestanya
Don’t automatically install updates No instalar as actualizacions automaticament
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S. O certificau ha venciu o %1$S. A hora actual ye %2$S.
end of comment final d'o comentario
Remember my choice for %S links. Alcordar-se d'a mía triga pa os vinclos %S.
TLS setup: Configuración de TLS:
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute. S'ha trobau una valura no asperada %2$S en interpretar l'atributo %1$S.
Clear Borrar
Report deceptive site… Informar de puesto malicioso…
Avestan Avestico
Checking for updates… Se ye mirando si i hai actualizacions…
F9 F9
Palmyra Atoll Atolón de Palmira
Remove Attribute “%S” Eliminar l'atributo «%S»
Display known breakpoints Amostrar os puntos d'aturada conoixius
Inherited from %S Heredau de %S
Klingon Klingon
Ins Insert
Did you make a left at that last URL instead of a right? No problem. Here are some tips to get you back on your way: Has chirau t'a zurda en cuenta de t'a dreita? No te'n faigas. Aquí tiens bells trucos pa que tornes ta o tuyo camín.
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox. S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye restrinchida vía sandbox.
Installing Add-on Se ye instalando o complemento
Sign Up for Breach Alerts Suscribir-se a las alertas de filtracions
Browser Startup Error Error en encetar o navegador
%S (camera, tab audio and tab) %S (camera, audio d'a pestanya y pestanya)
Cyprus Chipre
click to collapse this section fe clic pa reducir ista sección
Izhorian Izhoriano
‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source La directiva '{ $directive }' contién una fuent de protocolo { $scheme }: vedada
This is a list of “about” pages for your convenience.
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.
And some are omitted because they require query strings. Ista ye una lista de pachinas «Quanto a» ta la suya comodidat.
Belunas pueden ser un poco confusas. Belatras sirven nomás ta realizar diagnosticos.
Y se n'han omitiu d'atras porque requieren cadenas de consulta.
Enable for this site Activar en este puesto
Decrease Line Height Reducir l'altaria d'a linia
Disable the Firefox Screenshots feature. Desactivar la función Foto de pantalla de Firefox.
Previous principle Principio anterior
L10n L10n
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites Accedir a los datos en #1 atro dominio;Accedir a los datos en #1 atros dominios
Show All Amostrar-los totz
Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token. Autentifique a o teste. O metodo d'autentificación pende en o tipo d'o suyo teste.
Created By: Creyau por:
Create Master Password Creyar una clau mayestra
Delete browsing data on quit Borrar datos de navegación en salir
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support. L'API de memoria caché d'aplicación (Application Cache API, AppCache) ye obsoleta y s'eliminará en un futuro. Faiga servir ServiceWorker pa lo funcionamiento fuera de linia.
Text Selection Tool Ferramienta de selección de texto
Delete this download?;Delete #1 downloads? Eliminar ista descarga?;Eliminar #1 descargas?
Not listening for fetch events. No se son escuitando eventos fetch.
Remote debugging via Wi-Fi Depuración remota vía Wi-Fi
Turn on Sync Enchegar Sync
Issued by: %1$S Emetiu por: %1$S
Registered Service Workers Service Workers rechistraus
Show subsession data Amostrar datos d'a subsession
The module name cannot be empty. Lo nombre de modulo no puede quedar vuedo.
Last synced: never Zaguera sincronización: nunca
The signer’s certificate could not be found. No s'ha puesto trobar o certificau d'o sinyador.
Data Privacy Principles Principios de privacidat de datos
Understand contribution criteria Comprende los criterios de colaboración
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request. No s'ha puesto cargar ‘%1$S’ respondendo ‘%2$S’. Un ServiceWorker no puede sintetizar una respuesta CORS pa una demanda d'o mesmo orichen.
Script Spec: { $url } Script Spec: { $url }
GPU GPU
Loading: Cargando:
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. Learn more Los retz socials colocan elementos de seguimiento en atros puestos web pa saber qué fas, veyes y miras en linia. Ixe seguimiento les permite saber muito mas d'o que compartes en os tuyos perfils d'os retz socials. Saber mas
Start: Enchegar:
Copied! Copiau!
Certificate Issuer Alt Name Nombre alternativo de l'emisor d'o certificau
JSON Files Fichers JSON
You’re in private browsing mode. Quitting %S now will discard all your open tabs and windows. Ye en o modo de navegación privau. Si sale de %S agora perderá todas las pestanyas y finestras ubiertas.
Breached website Puesto web con filtración de datos
Croatia Croacia
C P
Arguments Argumentos
No slot or token was selected. No s'ha trigau garra ranura u teste.
Sango Sango
F m
Would you like to update your credit card with this new information? Quiers esviellar la tuya tarcheta de credito con esta nueva información?
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’. S'asperaba un identificador ta la pseudo-clase u pseudo-elemento, pero s'ha trobau '%1$S'.
Valid URL required Fa falta una URL valida
Checking for Updates Comprebación d'actualizacions
Sign up with email Inscribir-se con correu electronico
%S (tab) %S (pestanya)
You can use { -brand-name-firefox } and still have { -brand-name-chrome }. { -brand-name-chrome } won’t change on your machine one bit. Puetz fer servir { -brand-name-firefox } y encara tener { -brand-name-chrome }. { -brand-name-chrome } no cambia ni un bit en Zaragoza per razons de llengua.
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading. { -brand-short-name } ha privau que ista pachina se recargase automaticament.
Better, faster page loading that uses less computer memory. Descarga de pachinas millor y mas rapida que fa servir menos memoria.
k a
Payments Pagos
Don’t Exit No salir
Check to see if the file was moved, renamed or deleted. Comprebe si o fichero s'ha tresladau, renombrau u borrau.
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable. Lo esquema d'a rella trigada no culle en a disposición d'o panel.
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes. Belatra copia de { -brand-product-name } ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar { -brand-short-name } antes de fer mas cambios.
Watch in Picture-in-Picture Mirar en modo incrustau
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }. Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. O certificau ye valido nomás pa { $alt-name }.
Color mode Modo de color
Copy Value Copiar a valura
3. Open the menu ( or ), tap Settings and select Turn on Sync 3. Ubre lo menú ( u ), toca Parametros y tría Activar la sincronización
$BrandShortName will be ready in just a few moments. $BrandShortName será presto d'aquí a un momento.
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application. No s'ha puesto trobar l'aplicación que ha trigau ("%S"). Comprebe o nombre d'o fichero u trigue belatra aplicación.
Beginning FTP transaction… Ye prencipiando a transacción FTP…
We will only send you Mozilla-related information. Nomás le ninviaremos información tocant a Mozilla.
String Cadena
Show search engines Amostrar los motors de busqueda
Log Out Zarrar la sesión
Clear recent browsing history, cookies, and related data Borrar l'historial de navegación recient, cookies y atros datos relacionaus
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security. Lo cambio d'as preferencia de configuración abanzadas puede afectar a lo rendimiento u la seguranza de { -brand-short-name }.
The browser could not find the host server for the provided address.
- Check the address for typing errors such as ww.example.com instead of www.example.com.
- If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
Lo navegador no podió trobar lo servidor pa l’adreza proporcionada.
- Compreba que l’adreza no contienga errors, per eixemplo, ww.eixemplo.com en cuenta de www.eixemplo.com.
- Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o dispositivo mobil.
Download completed Ha rematau la descarga
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and &vendorShortName; grants you its rights to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;. Puede fer servir istos servicios con a versión correspondient de &brandShortName; y &vendorShortName; le atorga dreitos ta fer-lo. &vendorShortName; y os suyos licenciatarios se reservan a resta de dreitos d'os servicios. Istos termins no limitan garra dreito atorgau por as licencias de codigo ubierto aplicables a &brandShortName; y as versions d'o codigo fuent correspondient de &brandShortName;.
Select All Triar tot
Unsorted Bookmarks Marcapachinas sin ordenar
&Cancel &Cancelar
Created on Creyau o
Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’. S'asperaba un numero u porcentache en rgb(), pero s'ha trobau '%1$S'.
Chinese, Traditional Chinés, tradicional
Inspect, debug, analyze and more inside your browser. Inspecciona, depura, analiza y mas dende o tuyo navegador.
Save Link to Pocket Alzar lo vinclo en Pocket
%d tab %d pestanya
Block Audio and Video Blocau l'audio y lo video
combo box Lista desplegable
%S (camera) %S (camara)
Internet Health Report Reporte sobre la Salut d'Internet
Download and test future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. Descarga y preba los versions futuras de { -brand-name-firefox } pa l'ordinador, { -brand-name-android } y { -brand-name-ios }.
Page Info - %S Información d'a pachina - %S
Protocol version: Versión de protocolo:
Norwegian Bokmål Noruego Bokmål
In Progress En proceso
{ -brand-short-name } Features Caracteristicas de { -brand-short-name }
Parsing an XSLT stylesheet failed. Ha fallau l'analís d'una fuella d'estilo XSLT.
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update. Ista actualización requiere privilechios d'administrador. L'actualización s'instalará la venient vez que s'inicie lo { -brand-short-name }. Puede reiniciar lo { -brand-short-name } agora, continar treballando y reiniciar-lo mas entabant, u bien refusar ista actualización.
Add tab Anyadir pestanya
Manifest has a mimetype of %S. Manifests must have a mimetype of text/cache-manifest. O manifiesto tien un tipo mime %S. Os manifiesto han de tener un tipo mime de text/cache-manifest.
Firefox Credentials Credencials de Firefox
Thank you. Gracias.
Get More From { -brand-name-firefox } Obtiene lo maximo de { -brand-name-firefox }
Show your windows and tabs from last time Amostrar las mías finestras y pestanyas d'a zaguer vegada
Scopes Unavailable Ambitos no disponibles
Visit the add-ons gallery to purchase this add-on Visite a galería de complementos ta mercar-lo
This action will clear all of your private data. It cannot be undone. Esta acción borrará totz los tuyos datos privaus. No se puede desfer.
Close Sidebar Zarrar la barra lateral
Make { -brand-short-name } your primary browser? Fer que { -brand-short-name } siga lo tuyo navegador principal?
%02S:%02S:%02S.%03S %02S:%02S:%02S.%03S
Switzerland Suiza
Reload Image Recargar a imachen
Make Firefox available (and better) in more languages around the world. Fe que Firefox siga disponible (y millor) en mas idiomas de tot lo mundo.
Something went wrong! I ha habiu bell problema!
Open Content Blocking Preferences Ubrir las preferencias de bloqueyo de contenius
OK, Got it Vale, entendiu
Organizational Unit (OU): %1$S Unidat organizativa (OU): %1$S
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste. Lo vinclo a la tuya foto de pantalla ha estau copiau en o portafuellas. Preta { screenshots-meta-key } -V pa apegar.
Local Candidate Candidato local
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone. Esto borrará totz los reportes de fallo no ninviaus, y no se puet desfer dimpués.
Select components to install: Trigue os components ta instalar:
Provide search suggestions Dar sucherencia de busca
Images Imachens
Removing Page… Borrando la pachina…
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab. Yes compartindo { -brand-short-name }. Atras personas pueden veyer quán te mueves ta una nueva pestanya.
Link Colors Color d'os vinclos
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. Permites que %S acceda a dispositivos de realidat virtual? Esto podría exposar información confidencial.
Costa Rica Costa Rica
Debugger Panel Panel de depurador
Share This Link Compartir iste vinclo
A compact theme with a dark color scheme. Un tema compacto con colors foscas
{ extensions-warning-check-compatibility-label.value } { extensions-warning-check-compatibility-label.value }
Developers Desembolicadors
Will you allow %S to access your location? Quiere permitir que %S acceda a la suya ubicación?
The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.
- Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.
- Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.
- Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.
- Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.
Lo puesto web demandau no ha respondiu a una petición de connexión y lo navegador ha deixau d'asperar una respuesta.
- Podría estar experimentando lo servidor alta demanda u un tallo temporal? Torne a prebar-lo mas ta debant.
- Tiene problemas tamién en atros puestos web? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.
- Lo suyo ordinador ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir con a navegación.
- Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta asistencia tecnica.
Sync is offline Lo Sync ye sin connexión
What should { -brand-short-name } do with this file? Qué habría de fer o { -brand-short-name } con iste fichero?
Nursery Eviction Desfiuzamiento d'a guardería
Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection S'ha dentrau en o modo multiselección, selecciona pestanyas pa alzar-las en una colección
All Totz
Log network access Rechistrar l'acceso a ret
Wolof Wolof
Exit Full Screen Mode Salir d'o modo pantalla completa
{ $hostname } is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by { $mitm }, which is either software on your computer or your network. { $hostname } ye muit posiblement un puesto seguro, pero no se puede establir una connexión segura. Este problema ye causau per { $mitm } que ye un software d'o tuyo ordinador u d'o tuyo ret.
Set as Homepage Fixar como pachina d'inicio
Love the web? Te fa goyo la web?
Details… Detalles…
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found. No s'ha trobau garra programa que contenese marcapachinas, historial u datos de claus.
Profile Name: Nombre d'o perfil:
Enable breakpoint Activar punto de trencadura
Policy Name Nombre d'a politica
‘%S’ attribute of