input
stringclasses 1
value | output
stringlengths 149
1.14k
| instruction
stringlengths 43
94
|
---|---|---|
Among Naga snakes I am Ananta; I am Varuna among aquatic beings. And I am Aryaman among the manes, and Yama among rulers. Among demons, too, I am PralhadaI am the king of death (Kala, time) among those that count. Among beasts I am the lord of beasts, and the son of Vinata among birds. I am the wind among those that blowI am Rama among those that wield weapons. Among fishes I am Makara, and among streams the Gahnavi. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 29-31. |
|
Among demons, too, I am PralhadaI am the king of death (Kala, time) among those that count. Among beasts I am the lord of beasts, and the son of Vinata among birds. I am the wind among those that blowI am Rama among those that wield weapons. Among fishes I am Makara, and among streams the Gahnavi. Of created things I am the beginning and the end and the middle also, O Arguna! Among sciences, I am the science of the Adhyatma, and I am the argument of controversialists. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 30-32. |
|
I am the wind among those that blowI am Rama among those that wield weapons. Among fishes I am Makara, and among streams the Gahnavi. Of created things I am the beginning and the end and the middle also, O Arguna! Among sciences, I am the science of the Adhyatma, and I am the argument of controversialists. Among letters I am the letter A, and among the group of compounds the copulative compound. I myself am time inexhaustible, and I the creator whose faces are in all directions. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 31-33. |
|
Of created things I am the beginning and the end and the middle also, O Arguna! Among sciences, I am the science of the Adhyatma, and I am the argument of controversialists. Among letters I am the letter A, and among the group of compounds the copulative compound. I myself am time inexhaustible, and I the creator whose faces are in all directions. I am death who seizes all, and the source of what is to be. And among females, fame, fortune, speech, memory, intellect, courage, forgiveness. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 32-34. |
|
Among letters I am the letter A, and among the group of compounds the copulative compound. I myself am time inexhaustible, and I the creator whose faces are in all directions. I am death who seizes all, and the source of what is to be. And among females, fame, fortune, speech, memory, intellect, courage, forgiveness. Likewise among Saman hymns, I am the Brihatsaman, and I the Gayatri among metresI am Margasirsha among the months, the spring among the seasons; | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 33-35. |
|
I am death who seizes all, and the source of what is to be. And among females, fame, fortune, speech, memory, intellect, courage, forgiveness. Likewise among Saman hymns, I am the Brihatsaman, and I the Gayatri among metresI am Margasirsha among the months, the spring among the seasons; of cheats, I am the game of dice; I am the glory of the glorious; victory, I am industry, I am the goodness of the good. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 34-36. |
|
Likewise among Saman hymns, I am the Brihatsaman, and I the Gayatri among metresI am Margasirsha among the months, the spring among the seasons; of cheats, I am the game of dice; I am the glory of the glorious; victory, I am industry, I am the goodness of the good. I am Vasudeva among the descendants of Vrishni, and Arguna among the Pandavas. Among sages also, I am Vyasa; and among the discerning ones, I am the discerning Usanas. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 35-37. |
|
of cheats, I am the game of dice; I am the glory of the glorious; victory, I am industry, I am the goodness of the good. I am Vasudeva among the descendants of Vrishni, and Arguna among the Pandavas. Among sages also, I am Vyasa; and among the discerning ones, I am the discerning Usanas. I am the rod of those that restrain, and the policy of those that desire victory. I am silence respecting secrets. I am the knowledge of those that have knowledge. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 36-38. |
|
I am Vasudeva among the descendants of Vrishni, and Arguna among the Pandavas. Among sages also, I am Vyasa; and among the discerning ones, I am the discerning Usanas. I am the rod of those that restrain, and the policy of those that desire victory. I am silence respecting secrets. I am the knowledge of those that have knowledge. And, O Arguna! I am also that which is the seed of all things. There is nothing movable or immovable which can exist without me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 37-39. |
|
I am the rod of those that restrain, and the policy of those that desire victory. I am silence respecting secrets. I am the knowledge of those that have knowledge. And, O Arguna! I am also that which is the seed of all things. There is nothing movable or immovable which can exist without me. O terror of your foes! there is no end to my divine emanations. Here I have declared the extent of (those) emanations only in part. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 38-40. |
|
And, O Arguna! I am also that which is the seed of all things. There is nothing movable or immovable which can exist without me. O terror of your foes! there is no end to my divine emanations. Here I have declared the extent of (those) emanations only in part. Whatever thing (there is) of power, or glorious, or splendid, know all that to be produced from portions of my energy. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 39-41. |
|
O terror of your foes! there is no end to my divine emanations. Here I have declared the extent of (those) emanations only in part. Whatever thing (there is) of power, or glorious, or splendid, know all that to be produced from portions of my energy. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 10, sentences 40-42. |
|
Whatever thing (there is) of power, or glorious, or splendid, know all that to be produced from portions of my energy. Or rather, O Arguna! what have you to do, knowing all this at large? I stand supporting all this by (but) a single portion (of myself). Arguna said: In consequence of the excellent and mysterious words concerning the relation of the supreme and individual soul, which you have spoken for my welfare, this delusion of mine is gone away. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 41-1. |
|
Or rather, O Arguna! what have you to do, knowing all this at large? I stand supporting all this by (but) a single portion (of myself). Arguna said: In consequence of the excellent and mysterious words concerning the relation of the supreme and individual soul, which you have spoken for my welfare, this delusion of mine is gone away. O you whose eyes are like lotus leaves! I have heard from you at large about the production and dissolution of things, and also about your inexhaustible greatness. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 42-2. |
|
Arguna said: In consequence of the excellent and mysterious words concerning the relation of the supreme and individual soul, which you have spoken for my welfare, this delusion of mine is gone away. O you whose eyes are like lotus leaves! I have heard from you at large about the production and dissolution of things, and also about your inexhaustible greatness. O highest lord! what you have said about yourself is so. I wish, O best of beings! to see your divine form. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 1-3. |
|
O you whose eyes are like lotus leaves! I have heard from you at large about the production and dissolution of things, and also about your inexhaustible greatness. O highest lord! what you have said about yourself is so. I wish, O best of beings! to see your divine form. If, O lord! you think that it is possible for me to look upon it, then, O lord of the possessors of mystic power! show your inexhaustible form to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 2-4. |
|
O highest lord! what you have said about yourself is so. I wish, O best of beings! to see your divine form. If, O lord! you think that it is possible for me to look upon it, then, O lord of the possessors of mystic power! show your inexhaustible form to me. The Deity said: In hundreds and in thousands see my forms, O son of Pritha! various, divine, and of various colours and shapes. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 3-5. |
|
If, O lord! you think that it is possible for me to look upon it, then, O lord of the possessors of mystic power! show your inexhaustible form to me. The Deity said: In hundreds and in thousands see my forms, O son of Pritha! various, divine, and of various colours and shapes. See the Adityas, Vasus, Rudras, the two Asvins, and Maruts likewise. And O descendant of Bharata! see wonders, in numbers, unseen before. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 4-6. |
|
The Deity said: In hundreds and in thousands see my forms, O son of Pritha! various, divine, and of various colours and shapes. See the Adityas, Vasus, Rudras, the two Asvins, and Maruts likewise. And O descendant of Bharata! see wonders, in numbers, unseen before. Within my body, O Gudakesa! see to-day the whole universe, including (everything) movable and immovable, (all) in one, and whatever else you wish to see. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 5-7. |
|
See the Adityas, Vasus, Rudras, the two Asvins, and Maruts likewise. And O descendant of Bharata! see wonders, in numbers, unseen before. Within my body, O Gudakesa! see to-day the whole universe, including (everything) movable and immovable, (all) in one, and whatever else you wish to see. But you will not be able to see me with merely this eye of yours. I give you an eye divine. (Now) see my divine power. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 6-8. |
|
Within my body, O Gudakesa! see to-day the whole universe, including (everything) movable and immovable, (all) in one, and whatever else you wish to see. But you will not be able to see me with merely this eye of yours. I give you an eye divine. (Now) see my divine power. Sangaya said: Having spoken thus, O king! Hari, the great lord of the possessors of mystic power, then showed to the son of Pritha his supreme divine form, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 7-9. |
|
But you will not be able to see me with merely this eye of yours. I give you an eye divine. (Now) see my divine power. Sangaya said: Having spoken thus, O king! Hari, the great lord of the possessors of mystic power, then showed to the son of Pritha his supreme divine form, having many mouths and eyes, having (within it) many wonderful sights, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 8-10. |
|
Sangaya said: Having spoken thus, O king! Hari, the great lord of the possessors of mystic power, then showed to the son of Pritha his supreme divine form, having many mouths and eyes, having (within it) many wonderful sights, having many celestial ornaments, having, many celestial weapons held erect, wearing celestial flowers and vestments, having an anointment of celestial perfumes, full of every wonder, the infinite deity with faces in all directions. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 9-11. |
|
having many mouths and eyes, having (within it) many wonderful sights, having many celestial ornaments, having, many celestial weapons held erect, wearing celestial flowers and vestments, having an anointment of celestial perfumes, full of every wonder, the infinite deity with faces in all directions. If in the heavens, the lustre of a thousand suns burst forth all at once, that would be like the lustre of that mighty one. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 10-12. |
|
having many celestial ornaments, having, many celestial weapons held erect, wearing celestial flowers and vestments, having an anointment of celestial perfumes, full of every wonder, the infinite deity with faces in all directions. If in the heavens, the lustre of a thousand suns burst forth all at once, that would be like the lustre of that mighty one. There the son of Pandu then observed in the body of the god of gods the whole universe (all) in one, and divided into numerous (divisions). | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 11-13. |
|
If in the heavens, the lustre of a thousand suns burst forth all at once, that would be like the lustre of that mighty one. There the son of Pandu then observed in the body of the god of gods the whole universe (all) in one, and divided into numerous (divisions). Then Dhanangaya filled with amazement, and with hair standing on end, bowed his head before the god, and spoke with joined hands. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 12-14. |
|
There the son of Pandu then observed in the body of the god of gods the whole universe (all) in one, and divided into numerous (divisions). Then Dhanangaya filled with amazement, and with hair standing on end, bowed his head before the god, and spoke with joined hands. Arguna said: O god! I see within your body the gods, as also all the groups of various beings; and the lord Brahman seated on (his) lotus seat, and all the sages and celestial snakes. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 13-15. |
|
Then Dhanangaya filled with amazement, and with hair standing on end, bowed his head before the god, and spoke with joined hands. Arguna said: O god! I see within your body the gods, as also all the groups of various beings; and the lord Brahman seated on (his) lotus seat, and all the sages and celestial snakes. I see you, who are of countless forms, possessed of many arms, stomachs, mouths, and eyes on all sides. And, O lord of the universe! O you of all forms! I do not see your end or middle or beginning. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 14-16. |
|
Arguna said: O god! I see within your body the gods, as also all the groups of various beings; and the lord Brahman seated on (his) lotus seat, and all the sages and celestial snakes. I see you, who are of countless forms, possessed of many arms, stomachs, mouths, and eyes on all sides. And, O lord of the universe! O you of all forms! I do not see your end or middle or beginning. I see you bearing a coronet and a mace and a discus a mass of glory, brilliant on all sides, difficult to look at, having on all sides the effulgence of a blazing fire or sun, and indefinable. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 15-17. |
|
I see you, who are of countless forms, possessed of many arms, stomachs, mouths, and eyes on all sides. And, O lord of the universe! O you of all forms! I do not see your end or middle or beginning. I see you bearing a coronet and a mace and a discus a mass of glory, brilliant on all sides, difficult to look at, having on all sides the effulgence of a blazing fire or sun, and indefinable. You are indestructible, the supreme one to be known. You are the highest support of this universe. You are the inexhaustible protector of everlasting piety. I believe you to be the eternal being. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 16-18. |
|
I see you bearing a coronet and a mace and a discus a mass of glory, brilliant on all sides, difficult to look at, having on all sides the effulgence of a blazing fire or sun, and indefinable. You are indestructible, the supreme one to be known. You are the highest support of this universe. You are the inexhaustible protector of everlasting piety. I believe you to be the eternal being. I see you void of beginning, middle, end of infinite power, of unnumbered arms, having the sun and moon for eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating the universe with your radiance. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 17-19. |
|
You are indestructible, the supreme one to be known. You are the highest support of this universe. You are the inexhaustible protector of everlasting piety. I believe you to be the eternal being. I see you void of beginning, middle, end of infinite power, of unnumbered arms, having the sun and moon for eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating the universe with your radiance. For this space between heaven and earth and all the quarters are pervaded by you alone. Looking, at this wonderful and terrible form of yours, O high-souled one! the three worlds are affrighted. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 18-20. |
|
I see you void of beginning, middle, end of infinite power, of unnumbered arms, having the sun and moon for eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating the universe with your radiance. For this space between heaven and earth and all the quarters are pervaded by you alone. Looking, at this wonderful and terrible form of yours, O high-souled one! the three worlds are affrighted. For here these groups of gods are entering into you. Some being afraid are praying with joined hands, and the groups of great sages and Siddhas are saying `Welfare!' and praising you with abundant (hymns) of praise. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 19-21. |
|
For this space between heaven and earth and all the quarters are pervaded by you alone. Looking, at this wonderful and terrible form of yours, O high-souled one! the three worlds are affrighted. For here these groups of gods are entering into you. Some being afraid are praying with joined hands, and the groups of great sages and Siddhas are saying `Welfare!' and praising you with abundant (hymns) of praise. The Rudras, and Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvas, the two Asvins, the Maruts, and the Ushmapas, and the groups of Gandharvas, Yakshas, demons, and Siddhas are all looking at you amazed. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 20-22. |
|
For here these groups of gods are entering into you. Some being afraid are praying with joined hands, and the groups of great sages and Siddhas are saying `Welfare!' and praising you with abundant (hymns) of praise. The Rudras, and Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvas, the two Asvins, the Maruts, and the Ushmapas, and the groups of Gandharvas, Yakshas, demons, and Siddhas are all looking at you amazed. Seeing your mighty form, with many mouths and eyes, with many arms, thighs, and feet, with many stomachs, and fearful with many jaws, all people, and I like-wise, are much alarmed, O you of mighty arms! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 21-23. |
|
The Rudras, and Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvas, the two Asvins, the Maruts, and the Ushmapas, and the groups of Gandharvas, Yakshas, demons, and Siddhas are all looking at you amazed. Seeing your mighty form, with many mouths and eyes, with many arms, thighs, and feet, with many stomachs, and fearful with many jaws, all people, and I like-wise, are much alarmed, O you of mighty arms! Seeing you, O Vishnu! touching the skies, radiant, possessed of many hues, with a gaping mouth, and with large blazing eyes, I am much alarmed in my inmost self, and feel no courage, no tranquillity. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 22-24. |
|
Seeing your mighty form, with many mouths and eyes, with many arms, thighs, and feet, with many stomachs, and fearful with many jaws, all people, and I like-wise, are much alarmed, O you of mighty arms! Seeing you, O Vishnu! touching the skies, radiant, possessed of many hues, with a gaping mouth, and with large blazing eyes, I am much alarmed in my inmost self, and feel no courage, no tranquillity. And seeing your mouths terrible by the jaws, and resembling the fire of destruction, I cannot recognise the (various) directions, I feel no comfort. Be gracious, O lord of gods! who pervadest the universe. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 23-25. |
|
Seeing you, O Vishnu! touching the skies, radiant, possessed of many hues, with a gaping mouth, and with large blazing eyes, I am much alarmed in my inmost self, and feel no courage, no tranquillity. And seeing your mouths terrible by the jaws, and resembling the fire of destruction, I cannot recognise the (various) directions, I feel no comfort. Be gracious, O lord of gods! who pervadest the universe. And all these sons of Dhritarashtra, together with all the bands of kings, and Bhishma and Drona, and this charioteer's son likewise, together with our principal warriors also, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 24-26. |
|
And seeing your mouths terrible by the jaws, and resembling the fire of destruction, I cannot recognise the (various) directions, I feel no comfort. Be gracious, O lord of gods! who pervadest the universe. And all these sons of Dhritarashtra, together with all the bands of kings, and Bhishma and Drona, and this charioteer's son likewise, together with our principal warriors also, are rapidly entering your mouths, fearful and horrific by (reason of your) jaws. And some with their heads smashed are seen (to be) stuck in the spaces between the teeth. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 25-27. |
|
And all these sons of Dhritarashtra, together with all the bands of kings, and Bhishma and Drona, and this charioteer's son likewise, together with our principal warriors also, are rapidly entering your mouths, fearful and horrific by (reason of your) jaws. And some with their heads smashed are seen (to be) stuck in the spaces between the teeth. As the many rapid currents of a river's waters run towards the sea alone, so do these heroes of the human world enter your mouths blazing all round. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 26-28. |
|
are rapidly entering your mouths, fearful and horrific by (reason of your) jaws. And some with their heads smashed are seen (to be) stuck in the spaces between the teeth. As the many rapid currents of a river's waters run towards the sea alone, so do these heroes of the human world enter your mouths blazing all round. As butterflies, with increased velocity, enter a blazing fire to their destruction, so too do these people enter your mouths with increased velocity (only) to their destruction. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 27-29. |
|
As the many rapid currents of a river's waters run towards the sea alone, so do these heroes of the human world enter your mouths blazing all round. As butterflies, with increased velocity, enter a blazing fire to their destruction, so too do these people enter your mouths with increased velocity (only) to their destruction. Swallowing all these people, you are licking them over and over again from all sides, with your blazing mouths. Your fierce splendours, O Vishnu! filling the whole universe with (their) effulgence, are heating it. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 28-30. |
|
As butterflies, with increased velocity, enter a blazing fire to their destruction, so too do these people enter your mouths with increased velocity (only) to their destruction. Swallowing all these people, you are licking them over and over again from all sides, with your blazing mouths. Your fierce splendours, O Vishnu! filling the whole universe with (their) effulgence, are heating it. Tell me who you are in this fierce form. Salutations be to thee, O chief of the gods! Be gracious. I wish to know you, the primeval one, for I do not understand your actions. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 29-31. |
|
Swallowing all these people, you are licking them over and over again from all sides, with your blazing mouths. Your fierce splendours, O Vishnu! filling the whole universe with (their) effulgence, are heating it. Tell me who you are in this fierce form. Salutations be to thee, O chief of the gods! Be gracious. I wish to know you, the primeval one, for I do not understand your actions. The Deity said: I am death, the destroyer of the worlds, fully developed, and I am now active about the overthrow of the worlds. Even without you, the warriors standing in the adverse hosts, shall all cease to be. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 30-32. |
|
Tell me who you are in this fierce form. Salutations be to thee, O chief of the gods! Be gracious. I wish to know you, the primeval one, for I do not understand your actions. The Deity said: I am death, the destroyer of the worlds, fully developed, and I am now active about the overthrow of the worlds. Even without you, the warriors standing in the adverse hosts, shall all cease to be. Therefore, be up, obtain glory, and vanquishing (your) foes, enjoy a prosperous kingdom. All these have been already killed by me. Be only the instrument, O Savyasakin! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 31-33. |
|
The Deity said: I am death, the destroyer of the worlds, fully developed, and I am now active about the overthrow of the worlds. Even without you, the warriors standing in the adverse hosts, shall all cease to be. Therefore, be up, obtain glory, and vanquishing (your) foes, enjoy a prosperous kingdom. All these have been already killed by me. Be only the instrument, O Savyasakin! Drona, and Bhishma, and Gayadratha, and Karna, and likewise other valiant warriors also, whom I have killed, do you kill. Be not alarmed. Do fight. And in the battle you will conquer (your) foes. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 32-34. |
|
Therefore, be up, obtain glory, and vanquishing (your) foes, enjoy a prosperous kingdom. All these have been already killed by me. Be only the instrument, O Savyasakin! Drona, and Bhishma, and Gayadratha, and Karna, and likewise other valiant warriors also, whom I have killed, do you kill. Be not alarmed. Do fight. And in the battle you will conquer (your) foes. Sangaya said: Hearing these words of Kesava, the wearer of the coronet, trembling, and with joined hands, bowed down and sorely afraid, and with throat choked up, he again spoke to Krishna after saluting him. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 33-35. |
|
Drona, and Bhishma, and Gayadratha, and Karna, and likewise other valiant warriors also, whom I have killed, do you kill. Be not alarmed. Do fight. And in the battle you will conquer (your) foes. Sangaya said: Hearing these words of Kesava, the wearer of the coronet, trembling, and with joined hands, bowed down and sorely afraid, and with throat choked up, he again spoke to Krishna after saluting him. Arguna said: It is quite proper, O Hrishikesa! that the universe is delighted and charmed by your renown, that the demons run away affrighted in all directions, and that all the assemblages of Siddhas bow down (to you). | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 34-36. |
|
Sangaya said: Hearing these words of Kesava, the wearer of the coronet, trembling, and with joined hands, bowed down and sorely afraid, and with throat choked up, he again spoke to Krishna after saluting him. Arguna said: It is quite proper, O Hrishikesa! that the universe is delighted and charmed by your renown, that the demons run away affrighted in all directions, and that all the assemblages of Siddhas bow down (to you). And why, O high-souled one! should they not bow down to you (who are) greater than Brahman, and first cause? O infinite lord of gods! O you pervading the universe! you are the indestructible, that which is, that which is not, and what is beyond them. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 35-37. |
|
Arguna said: It is quite proper, O Hrishikesa! that the universe is delighted and charmed by your renown, that the demons run away affrighted in all directions, and that all the assemblages of Siddhas bow down (to you). And why, O high-souled one! should they not bow down to you (who are) greater than Brahman, and first cause? O infinite lord of gods! O you pervading the universe! you are the indestructible, that which is, that which is not, and what is beyond them. You are the primal god, the ancient being, you are the highest support of this universe. You are that which has knowledge, that which is the object of knowledge, you are the highest goal. By you is this universe pervaded, O you of infinite forms! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 36-38. |
|
And why, O high-souled one! should they not bow down to you (who are) greater than Brahman, and first cause? O infinite lord of gods! O you pervading the universe! you are the indestructible, that which is, that which is not, and what is beyond them. You are the primal god, the ancient being, you are the highest support of this universe. You are that which has knowledge, that which is the object of knowledge, you are the highest goal. By you is this universe pervaded, O you of infinite forms! You are the wind, Yama, fire, Varuna, the moon, you Pragapati, and the great grandsire. Obeisance be to thee a thousand times, and again and again obeisance to thee! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 37-39. |
|
You are the primal god, the ancient being, you are the highest support of this universe. You are that which has knowledge, that which is the object of knowledge, you are the highest goal. By you is this universe pervaded, O you of infinite forms! You are the wind, Yama, fire, Varuna, the moon, you Pragapati, and the great grandsire. Obeisance be to thee a thousand times, and again and again obeisance to thee! In front and from behind obeisance to thee! Obeisance be to thee from all sides, O you who are all! You are of infinite power, of unmeasured glory; you pervade all, and therefore you are all! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 38-40. |
|
You are the wind, Yama, fire, Varuna, the moon, you Pragapati, and the great grandsire. Obeisance be to thee a thousand times, and again and again obeisance to thee! In front and from behind obeisance to thee! Obeisance be to thee from all sides, O you who are all! You are of infinite power, of unmeasured glory; you pervade all, and therefore you are all! Whatever I have said contemptuously, for instance, `O Krishna!' `O Yadava!' `O friend!' thinking you to be (my) friend, and not knowing your greatness (as shown in) this (universal form), | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 39-41. |
|
In front and from behind obeisance to thee! Obeisance be to thee from all sides, O you who are all! You are of infinite power, of unmeasured glory; you pervade all, and therefore you are all! Whatever I have said contemptuously, for instance, `O Krishna!' `O Yadava!' `O friend!' thinking you to be (my) friend, and not knowing your greatness (as shown in) this (universal form), or through friendliness, or incautiously; and whatever disrespect I have shown you for purposes of merriment, on (occasions of) play, sleep, dinner, or sitting (together), whether alone or in the presence (of friends), for all that, O undegraded one! I ask pardon of you who are indefinable. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 40-42. |
|
Whatever I have said contemptuously, for instance, `O Krishna!' `O Yadava!' `O friend!' thinking you to be (my) friend, and not knowing your greatness (as shown in) this (universal form), or through friendliness, or incautiously; and whatever disrespect I have shown you for purposes of merriment, on (occasions of) play, sleep, dinner, or sitting (together), whether alone or in the presence (of friends), for all that, O undegraded one! I ask pardon of you who are indefinable. You are the father of the world movable and immovable you its great and venerable master; there is none equal to you, whence can there be one greater, O you whose power is unparalleled in all the three worlds? | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 41-43. |
|
or through friendliness, or incautiously; and whatever disrespect I have shown you for purposes of merriment, on (occasions of) play, sleep, dinner, or sitting (together), whether alone or in the presence (of friends), for all that, O undegraded one! I ask pardon of you who are indefinable. You are the father of the world movable and immovable you its great and venerable master; there is none equal to you, whence can there be one greater, O you whose power is unparalleled in all the three worlds? Therefore I bow and prostrate myself, and would propitiate you, the praiseworthy lord. Be pleased, O god! to pardon (my guilt) as a father (that of his) son, a friend (that of his) friend, or a husband (that of his) beloved. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 42-44. |
|
You are the father of the world movable and immovable you its great and venerable master; there is none equal to you, whence can there be one greater, O you whose power is unparalleled in all the three worlds? Therefore I bow and prostrate myself, and would propitiate you, the praiseworthy lord. Be pleased, O god! to pardon (my guilt) as a father (that of his) son, a friend (that of his) friend, or a husband (that of his) beloved. I am delighted at seeing what I had never seen before, and my heart is also alarmed by fear. Show me that same form, O god! Be gracious, O lord of gods! O you pervading the universe! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 43-45. |
|
Therefore I bow and prostrate myself, and would propitiate you, the praiseworthy lord. Be pleased, O god! to pardon (my guilt) as a father (that of his) son, a friend (that of his) friend, or a husband (that of his) beloved. I am delighted at seeing what I had never seen before, and my heart is also alarmed by fear. Show me that same form, O god! Be gracious, O lord of gods! O you pervading the universe! I wish to see you bearing the coronet and the mace, with the discus in hand, just the same (as before). O you of thousand arms! O you of all forms! assume that same four-handed form. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 44-46. |
|
I am delighted at seeing what I had never seen before, and my heart is also alarmed by fear. Show me that same form, O god! Be gracious, O lord of gods! O you pervading the universe! I wish to see you bearing the coronet and the mace, with the discus in hand, just the same (as before). O you of thousand arms! O you of all forms! assume that same four-handed form. The Deity said: O Arguna! being pleased (with you), I have by my own mystic power shown you this supreme form, full of glory, universal, infinite, primeval, and which has not been seen before by any one else but you, O you hero among the Kauravas! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 45-47. |
|
I wish to see you bearing the coronet and the mace, with the discus in hand, just the same (as before). O you of thousand arms! O you of all forms! assume that same four-handed form. The Deity said: O Arguna! being pleased (with you), I have by my own mystic power shown you this supreme form, full of glory, universal, infinite, primeval, and which has not been seen before by any one else but you, O you hero among the Kauravas! I cannot be seen in this form by any one but you, (even) by (the help of) the study of the Vedas, or of sacrifices, nor by gifts, nor by actions, nor by fierce penances. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 46-48. |
|
The Deity said: O Arguna! being pleased (with you), I have by my own mystic power shown you this supreme form, full of glory, universal, infinite, primeval, and which has not been seen before by any one else but you, O you hero among the Kauravas! I cannot be seen in this form by any one but you, (even) by (the help of) the study of the Vedas, or of sacrifices, nor by gifts, nor by actions, nor by fierce penances. Be not alarmed, be not perplexed, at seeing this form of mine, fearful like this. Free from fear and with delighted heart, see now again that same form of mine. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 47-49. |
|
I cannot be seen in this form by any one but you, (even) by (the help of) the study of the Vedas, or of sacrifices, nor by gifts, nor by actions, nor by fierce penances. Be not alarmed, be not perplexed, at seeing this form of mine, fearful like this. Free from fear and with delighted heart, see now again that same form of mine. Sangaya said: Having thus spoken to Arguna, Vasudeva again showed his own form, and the high-souled one becoming again of a mild form, comforted him who had been affrighted. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 48-50. |
|
Be not alarmed, be not perplexed, at seeing this form of mine, fearful like this. Free from fear and with delighted heart, see now again that same form of mine. Sangaya said: Having thus spoken to Arguna, Vasudeva again showed his own form, and the high-souled one becoming again of a mild form, comforted him who had been affrighted. Arguna said: O Ganardana! seeing this mild, human form of yours, I am now in my right mind, and have come to my normal state. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 49-51. |
|
Sangaya said: Having thus spoken to Arguna, Vasudeva again showed his own form, and the high-souled one becoming again of a mild form, comforted him who had been affrighted. Arguna said: O Ganardana! seeing this mild, human form of yours, I am now in my right mind, and have come to my normal state. The Deity said: Even the gods are always desiring to see this form of mine, which it is difficult to get a sight of, and which you have seen. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 50-52. |
|
Arguna said: O Ganardana! seeing this mild, human form of yours, I am now in my right mind, and have come to my normal state. The Deity said: Even the gods are always desiring to see this form of mine, which it is difficult to get a sight of, and which you have seen. I cannot be seen, as you have seen me, by (means of) the Vedas, not by penance, not by gift, nor yet by sacrifice. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 51-53. |
|
The Deity said: Even the gods are always desiring to see this form of mine, which it is difficult to get a sight of, and which you have seen. I cannot be seen, as you have seen me, by (means of) the Vedas, not by penance, not by gift, nor yet by sacrifice. But, O Arguna! by devotion to me exclusively, I can in this form be truly known, seen, and assimilated with, O terror of your foes! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 52-54. |
|
I cannot be seen, as you have seen me, by (means of) the Vedas, not by penance, not by gift, nor yet by sacrifice. But, O Arguna! by devotion to me exclusively, I can in this form be truly known, seen, and assimilated with, O terror of your foes! | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 11, sentences 53-55. |
|
But, O Arguna! by devotion to me exclusively, I can in this form be truly known, seen, and assimilated with, O terror of your foes! He who performs acts for (propitiating) me, to whom I am the highest (object), who is my devotee, who is free from attachment, and who has no enmity towards any being, he, O son of Pandu I comes to me. Arguna said: Of the worshippers, who thus, constantly devoted, meditate on you, and those who (meditate) on the unperceived and indestructible, which do best know devotion? | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 54-1. |
|
He who performs acts for (propitiating) me, to whom I am the highest (object), who is my devotee, who is free from attachment, and who has no enmity towards any being, he, O son of Pandu I comes to me. Arguna said: Of the worshippers, who thus, constantly devoted, meditate on you, and those who (meditate) on the unperceived and indestructible, which do best know devotion? The Deity said: Those who being constantly devoted, and possessed of the highest faith, worship me with a mind fixed on me, are deemed by me to be the most devoted. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 55-2. |
|
Arguna said: Of the worshippers, who thus, constantly devoted, meditate on you, and those who (meditate) on the unperceived and indestructible, which do best know devotion? The Deity said: Those who being constantly devoted, and possessed of the highest faith, worship me with a mind fixed on me, are deemed by me to be the most devoted. But those, who, restraining the (whole) group of the senses, and with a mind at all times equable, meditate on the indescribable, indestructible, unperceived (principle) which is all-pervading, unthinkable, indifferent, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 1-3. |
|
The Deity said: Those who being constantly devoted, and possessed of the highest faith, worship me with a mind fixed on me, are deemed by me to be the most devoted. But those, who, restraining the (whole) group of the senses, and with a mind at all times equable, meditate on the indescribable, indestructible, unperceived (principle) which is all-pervading, unthinkable, indifferent, immovable, and constant, they, intent on the good of all beings, necessarily attain to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 2-4. |
|
But those, who, restraining the (whole) group of the senses, and with a mind at all times equable, meditate on the indescribable, indestructible, unperceived (principle) which is all-pervading, unthinkable, indifferent, immovable, and constant, they, intent on the good of all beings, necessarily attain to me. For those whose minds are attached to the unperceived, the trouble is much greater. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 3-5. |
|
immovable, and constant, they, intent on the good of all beings, necessarily attain to me. For those whose minds are attached to the unperceived, the trouble is much greater. Because the unperceived goal is obtained by embodied (beings) with difficulty. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 4-6. |
|
For those whose minds are attached to the unperceived, the trouble is much greater. Because the unperceived goal is obtained by embodied (beings) with difficulty. As to those, however, O son of Pritha! who, dedicating all their actions to me, and (holding) me as their highest (goal), worship me, meditating on me with a devotion towards none besides me, and whose minds are fixed on me, I, without delay, come forward as their deliverer from the ocean of this world of death. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 5-7. |
|
Because the unperceived goal is obtained by embodied (beings) with difficulty. As to those, however, O son of Pritha! who, dedicating all their actions to me, and (holding) me as their highest (goal), worship me, meditating on me with a devotion towards none besides me, and whose minds are fixed on me, I, without delay, come forward as their deliverer from the ocean of this world of death. Place your mind on me only; fix your understanding on me. In me you will dwell, hereafter, (there is) no doubt. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 6-8. |
|
As to those, however, O son of Pritha! who, dedicating all their actions to me, and (holding) me as their highest (goal), worship me, meditating on me with a devotion towards none besides me, and whose minds are fixed on me, I, without delay, come forward as their deliverer from the ocean of this world of death. Place your mind on me only; fix your understanding on me. In me you will dwell, hereafter, (there is) no doubt. But if you are unable to fix your mind steadily on me, then, O Dhanangaya! endeavour to obtain me by the abstraction of mind (resulting) from continuous meditation. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 7-9. |
|
Place your mind on me only; fix your understanding on me. In me you will dwell, hereafter, (there is) no doubt. But if you are unable to fix your mind steadily on me, then, O Dhanangaya! endeavour to obtain me by the abstraction of mind (resulting) from continuous meditation. If you are unequal even to continuous meditation, then let acts for (propitiating) me be your highest (aim). Even performing actions for (propitiating) me, you will attain perfection. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 8-10. |
|
But if you are unable to fix your mind steadily on me, then, O Dhanangaya! endeavour to obtain me by the abstraction of mind (resulting) from continuous meditation. If you are unequal even to continuous meditation, then let acts for (propitiating) me be your highest (aim). Even performing actions for (propitiating) me, you will attain perfection. If you are unable to do even this, then resort to devotion to me, and, with self-restraint, abandon all fruit of action. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 9-11. |
|
If you are unequal even to continuous meditation, then let acts for (propitiating) me be your highest (aim). Even performing actions for (propitiating) me, you will attain perfection. If you are unable to do even this, then resort to devotion to me, and, with self-restraint, abandon all fruit of action. For knowledge is better than continuous meditation; concentration is esteemed higher than knowledge; and the abandonment of fruit of action than concentration; from (that) abandonment, tranquillity soon (results). | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 10-12. |
|
If you are unable to do even this, then resort to devotion to me, and, with self-restraint, abandon all fruit of action. For knowledge is better than continuous meditation; concentration is esteemed higher than knowledge; and the abandonment of fruit of action than concentration; from (that) abandonment, tranquillity soon (results). That devotee of mine, who hates no being, who is friendly and compassionate, who is free from egoism, and from (the idea that this or that is) mine, to whom happiness and misery are alike, who is forgiving, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 11-13. |
|
For knowledge is better than continuous meditation; concentration is esteemed higher than knowledge; and the abandonment of fruit of action than concentration; from (that) abandonment, tranquillity soon (results). That devotee of mine, who hates no being, who is friendly and compassionate, who is free from egoism, and from (the idea that this or that is) mine, to whom happiness and misery are alike, who is forgiving, contented, constantly devoted, self-restrained, and firm in his determinations, and whose mind and understanding are devoted to me, he is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 12-14. |
|
That devotee of mine, who hates no being, who is friendly and compassionate, who is free from egoism, and from (the idea that this or that is) mine, to whom happiness and misery are alike, who is forgiving, contented, constantly devoted, self-restrained, and firm in his determinations, and whose mind and understanding are devoted to me, he is dear to me. He through whom the world is not agitated, and who is not agitated by the world, who is free from joy and anger and fear and agitation, he too is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 13-15. |
|
contented, constantly devoted, self-restrained, and firm in his determinations, and whose mind and understanding are devoted to me, he is dear to me. He through whom the world is not agitated, and who is not agitated by the world, who is free from joy and anger and fear and agitation, he too is dear to me. That devotee of mine, who is unconcerned, pure, assiduous, impartial, free from distress, who abandons all actions (for fruit), he is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 14-16. |
|
He through whom the world is not agitated, and who is not agitated by the world, who is free from joy and anger and fear and agitation, he too is dear to me. That devotee of mine, who is unconcerned, pure, assiduous, impartial, free from distress, who abandons all actions (for fruit), he is dear to me. He who is full of devotion to me, who feels no joy and no aversion, who does not grieve and does not desire, who abandons (both what is) agreeable and (what is) disagreeable, he is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 15-17. |
|
That devotee of mine, who is unconcerned, pure, assiduous, impartial, free from distress, who abandons all actions (for fruit), he is dear to me. He who is full of devotion to me, who feels no joy and no aversion, who does not grieve and does not desire, who abandons (both what is) agreeable and (what is) disagreeable, he is dear to me. He who is alike to friend and foe, as also in honour and dishonour, who is alike in cold and heat, pleasure and pain, who is free from attachments, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 16-18. |
|
He who is full of devotion to me, who feels no joy and no aversion, who does not grieve and does not desire, who abandons (both what is) agreeable and (what is) disagreeable, he is dear to me. He who is alike to friend and foe, as also in honour and dishonour, who is alike in cold and heat, pleasure and pain, who is free from attachments, to whom praise and blame are alike, who is taciturn, and contented with anything whatever (that comes), who is homeless, and of a steady mind, and full of devotion, that man is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 17-19. |
|
He who is alike to friend and foe, as also in honour and dishonour, who is alike in cold and heat, pleasure and pain, who is free from attachments, to whom praise and blame are alike, who is taciturn, and contented with anything whatever (that comes), who is homeless, and of a steady mind, and full of devotion, that man is dear to me. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 12, sentences 18-20. |
|
to whom praise and blame are alike, who is taciturn, and contented with anything whatever (that comes), who is homeless, and of a steady mind, and full of devotion, that man is dear to me. But those devotees who, imbued with faith, and (regarding) me as their highest (goal), resort to this holy (means for attaining) immortality, as stated, they are extremely dear to me. The Deity said: This body, O son of Kunti! is called Kshetra and the learned call him who knows it the Kshetragna. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 19-1. |
|
But those devotees who, imbued with faith, and (regarding) me as their highest (goal), resort to this holy (means for attaining) immortality, as stated, they are extremely dear to me. The Deity said: This body, O son of Kunti! is called Kshetra and the learned call him who knows it the Kshetragna. And know me also, O descendant of Bharata! to be the Kshetragna in all Kshetras. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 20-2. |
|
The Deity said: This body, O son of Kunti! is called Kshetra and the learned call him who knows it the Kshetragna. And know me also, O descendant of Bharata! to be the Kshetragna in all Kshetras. The knowledge of Kshetra and Kshetragna is deemed by me (to be real) knowledge. Now hear from me in brief what that Kshetra (is), what (it is) like, what changes (it undergoes), and whence (it comes), and what is he, and what his powers, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 1-3. |
|
And know me also, O descendant of Bharata! to be the Kshetragna in all Kshetras. The knowledge of Kshetra and Kshetragna is deemed by me (to be real) knowledge. Now hear from me in brief what that Kshetra (is), what (it is) like, what changes (it undergoes), and whence (it comes), and what is he, and what his powers, (all which) is sung in various ways by sages in numerous hymns, distinctly, and in well-settled texts full of argument, giving indications or full instruction about the Brahman. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 2-4. |
|
The knowledge of Kshetra and Kshetragna is deemed by me (to be real) knowledge. Now hear from me in brief what that Kshetra (is), what (it is) like, what changes (it undergoes), and whence (it comes), and what is he, and what his powers, (all which) is sung in various ways by sages in numerous hymns, distinctly, and in well-settled texts full of argument, giving indications or full instruction about the Brahman. The great elements, egoism, the understanding, the unperceived also, the ten senses, and the one, and the five objects of sense, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 3-5. |
|
(all which) is sung in various ways by sages in numerous hymns, distinctly, and in well-settled texts full of argument, giving indications or full instruction about the Brahman. The great elements, egoism, the understanding, the unperceived also, the ten senses, and the one, and the five objects of sense, desire, aversion, pleasure, pain, body, consciousness, courage, thus in brief has been declared the Kshetra with changes. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 4-6. |
|
The great elements, egoism, the understanding, the unperceived also, the ten senses, and the one, and the five objects of sense, desire, aversion, pleasure, pain, body, consciousness, courage, thus in brief has been declared the Kshetra with changes. Absence of vanity, absence of ostentatiousness, absence of hurtfulness, forgiveness, straightforwardness, devotion to a preceptor, purity, steadiness, self-restraint, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 5-7. |
|
desire, aversion, pleasure, pain, body, consciousness, courage, thus in brief has been declared the Kshetra with changes. Absence of vanity, absence of ostentatiousness, absence of hurtfulness, forgiveness, straightforwardness, devotion to a preceptor, purity, steadiness, self-restraint, indifference towards objects of sense, and also absence of egoism; perception of the misery and evil of birth, death, old age, and disease; | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 6-8. |
|
Absence of vanity, absence of ostentatiousness, absence of hurtfulness, forgiveness, straightforwardness, devotion to a preceptor, purity, steadiness, self-restraint, indifference towards objects of sense, and also absence of egoism; perception of the misery and evil of birth, death, old age, and disease; absence of attachment, absence of self-identifying regard for son, wife, home, and so forth; and constant equability on the approach of (both what is) agreeable and (what is) disagreeable; | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 7-9. |
|
indifference towards objects of sense, and also absence of egoism; perception of the misery and evil of birth, death, old age, and disease; absence of attachment, absence of self-identifying regard for son, wife, home, and so forth; and constant equability on the approach of (both what is) agreeable and (what is) disagreeable; unswerving devotion to me, without meditation on any one else; resorting to clean places, distaste for assemblages of men, | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 8-10. |
|
absence of attachment, absence of self-identifying regard for son, wife, home, and so forth; and constant equability on the approach of (both what is) agreeable and (what is) disagreeable; unswerving devotion to me, without meditation on any one else; resorting to clean places, distaste for assemblages of men, constancy in knowledge of the relation of the individual self to the supreme, perception of the object of knowledge of the truth, this is called knowledge; that is ignorance which is opposed to this. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 9-11. |
|
unswerving devotion to me, without meditation on any one else; resorting to clean places, distaste for assemblages of men, constancy in knowledge of the relation of the individual self to the supreme, perception of the object of knowledge of the truth, this is called knowledge; that is ignorance which is opposed to this. I will declare that which is the object of knowledge, knowing which, one reaches immortality; the highest Brahman, having no beginning nor end, which cannot be said to be existent or non-existent. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 10-12. |
|
constancy in knowledge of the relation of the individual self to the supreme, perception of the object of knowledge of the truth, this is called knowledge; that is ignorance which is opposed to this. I will declare that which is the object of knowledge, knowing which, one reaches immortality; the highest Brahman, having no beginning nor end, which cannot be said to be existent or non-existent. It has hands and feet on all sides, it has eyes, heads, and faces on all sides, it has ears on all sides, it stands pervading everything in the world. | Describe the scene or conversation in Bhagavad Gita Chapter 13, sentences 11-13. |