{"inputs": "Dabei wird jedes Haar einzeln verpflanzt.\n\nTranslate to English", "targets": "Only one hair needs to be transplanted at a time."} {"inputs": "Der Vorschlag folgt zum einen dem Grundsatz der Pluralit\u00e4t.\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "Begrabe alle Verzauberungen, die auf diesen beiden bleibenden Karten liegen.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "Bury all enchantments played on those permanents."} {"inputs": "How is \"She reprised this role for the programme's ninth series.\" said in German?", "targets": "Sie reprised diese Rolle f\u00fcr die neunte Reihe des Programms."} {"inputs": "Ihrer Dienste gem\u00e4\u00df belaufen sich die Hilfszusagen f\u00fcr den Finanzsektor auf eine Gesamtsumme von 3,5 Mrd. EUR: Mit anderen Worten, ein Drittel des Bruttoinlandsprodukts der EU.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "According to your services, aid commitments to the financial sector total EUR 3.5 billion: in other words, one third of the EU's gross domestic product."} {"inputs": "Translate to German:\n\n\"Rashomon\" has been Kurosawa's big international breakthrough and even won him an Academy Award, and this four years before his \"The Seven Samurai\".", "targets": "\"Rashomon\" war Kurosawas internationaler Durchbruch und brachte ihm sogar einen Oscar ein, und das vier Jahre vor seinem \"The Seven Samurai\"."} {"inputs": "61 Meter und 1500 kg \u2013 so steht es in den Baupl\u00e4nen f\u00fcr den Solar Impulse Prototypen HB-SIA, der zur Zeit in D\u00fcbendorf entsteht.\n\nTranslate this to English?", "targets": "61 metres and 1500 kg \u2013 that\u2019s what the construction plan for the Solar Impulse prototype HB-SIA, currently being built in D\u00fcbendorf, says."} {"inputs": "Ich nenne sie \u201eMartha Stewart trifft Che Guevara\u201c, weil sie, wenn sie nicht gerade die eleganten \u00f6ffentlichen Bereiche ihres Hotels renoviert, israelische Gener\u00e4le vor dem Internationalen Strafgerichtshof wegen Kriegsverbrechen verklagt, die laut ihren Aussagen gegen Zivilisten im Gaza-Steifen ver\u00fcbt wurden.\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "How is \"The motion for a resolution also stresses the importance of creating better legal structures in the countries which are now undergoing political and economic transformation.\" said in German?", "targets": "Im Vorschlag f\u00fcr eine Resolution wird auch die Bedeutung einer Schaffung besserer juristischen Strukturen in den L\u00e4ndern unterstrichen, die jetzt eine politische und wirtschaftliche Transformation durchlaufen."} {"inputs": "Translate \"We have also connected low-cost bar-code wands (pen scanners) directly on the digital I/O lines .\" to German?", "targets": "Wir haben auch preiswerte Strichkodewands (Federscanner) direkt auf den digitalen I/O Linien angeschlossen."} {"inputs": "Translate to German:\n\nOn 24 January 2008, Anne Broquet was awarded the Order\u2019s highest civilian decoration, the Grand Cross\u201cpro merito melitensi\u201d, in recognition of her outstanding commitment and works.", "targets": "Mit Anne Broquet verliert Malteserorden nicht nur eine hoch gesch\u00e4tzte Kollegin und ein wichtiges Mitglied im Team, sondern auch eine sehr enge und wertvolle Freundin und ein \u00fcberzeugendes Vorbild im Glauben und Leben."} {"inputs": "Translate the following sentence to German:\nOn the other hand, Rule 7(2) of the Rules of Procedure lays down that it is not possible to confirm the validity of the mandate of a Member unless the written declarations required on the basis of Article 6 of the Act of 20 September 1976 and Annex 1 to the Rules of Procedure have been made.", "targets": "Andererseits bestimmt Artikel 7 Absatz 2 unserer Gesch\u00e4ftsordnung, da\u00df das Mandat eines Abgeordneten nur f\u00fcr g\u00fcltig erkl\u00e4rt werden kann, wenn er die schriftlichen Erkl\u00e4rungen abgegeben hat, zu denen er aufgrund von Artikel 6 des Akts vom 20. September sowie Anhang I der Gesch\u00e4ftsordnung verpflichtet ist."} {"inputs": "How is \"More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.\" said in German?", "targets": "Es wird bereits von mehr als 100 Angriffen mit tausenden von Opfern berichtet."} {"inputs": "Write a sentence not in English.", "targets": "Die Netze selbst sind eher Erscheinung."} {"inputs": "Aserbaidschan sollte bei seiner Entwicklung der Demokratie und der Menschenrechte im Rahmen unserer Europ\u00e4ischen Nachbarschaftspolitik und der \u00d6stlichen Partnerschaft unterst\u00fctzt werden.\n\nTranslate this to English?", "targets": "Azerbaijan should be supported in its democratic and human rights development within the framework of the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership."} {"inputs": "How is \"We will clearly not be able to achieve this with one wave of the wand, but they do point us in the right direction.\" said in German?", "targets": "Nat\u00fcrlich gelingt das nicht wie von Zauberhand, doch der Weg ist gewiesen, und zwar in die richtige Richtung."} {"inputs": "Die mit markterfahrenen Vertriebs- und Servicespezialisten gegr\u00fcndete ENGEL INJECTIE SRL in Bukarest/Rum\u00e4nien hat nun ihre T\u00e4tigkeit aufgenommen.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "ENGEL INJECTIE SRL, which was founded by experienced sales and services experts, have now started work in Bucharest, Romania."} {"inputs": "Translate the following sentence to German:\nUsers are also considered to be in default without a reminder if payment is not received 14 days after the maturity of the payment. If there is a arrears of payment a reminder will be sent to the e-mail address registered to the user account.", "targets": "(8) Die Nutzung eines Accounts durch mehrere Nutzer ist untersagt."} {"inputs": "Elle est devenue une des stations les plus pris\u00e9es, avec acc\u00e8s direct aux pistes des Trois Vall\u00e9es, le plus vaste domaine skiable du monde.\n\nTranslate to English", "targets": "It has now become one of the best value resorts; with the added bonus of immediate access to the 3 Valleys ski slopes, the largest ski domain in the world."} {"inputs": "Translate \"A variety of beverages are available, including champagnes, wines and cocktails along with an extensive cigar selection.\" to German?", "targets": "Eine gro\u00dfe Auswahl alkoholischer und alkoholfreier Getr\u00e4nke und eine erlesenes Zigarrenangebot erwarten Sie hier."} {"inputs": "Ansonsten kann ich nur mit dem \u00fcbereinstimmen, was Sie gesagt haben.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "Apart from that, I cannot do other than agree with what you have said."} {"inputs": "Write a sentence not in English.", "targets": "Dabei sind Systemunterschiede und die Verschiedenheit der agierenden Akteure im \u00f6ffentlichen und privaten Bereich zu ber\u00fccksichtigen."} {"inputs": "Translate to German:\n\nThe Ma government has also been kept on its toes by the opposition Democratic Progressive Party\u2019s call for the phase-out of nuclear power in Taiwan by 2025.", "targets": "Mas Regierung wird auch von der\u00a0 Forderung der oppositionellen Demokratischen Fortschrittspartei (DPP) nach einem Ausstieg aus der Atomenergie in Taiwan bis zum Jahr 2025\u00a0 auf Trab gehalten."} {"inputs": "If you have any questions, do not have an account yet or need help with this service, please contact our sales department: +31 (0)162 522446.\n\nTranslate to German", "targets": "Haben Sie Fragen, sind Sie noch keinen Kunde oder brauchen Sie Hilfe mit diesem Service, rufen Sie dann unsere Abteilung Verkauf an: +31 (0) 162 522446."} {"inputs": "Translate \"Let\u2019s be frank: Iraq is going the way of Yugoslavia as it disintegrated in the early 1990\u2019s.\" to German?", "targets": "Seien wir ehrlich: Der Irak folgt dem gleichen Weg der Aufl\u00f6sung wie Jugoslawien in den fr\u00fchen 1990er Jahren."} {"inputs": "Translate the following sentence to German:\nClick thumbnail to see a larger photo of Rosedale On The Park.", "targets": "Klicken Sie auf ein Bild, um ein gr\u00f6\u00dferes Foto von Rosedale On The Park anzuzeigen."} {"inputs": "(EN) Herr Pr\u00e4sident! Ich begr\u00fc\u00dfe die Gelegenheit, an dieser Aussprache teilnehmen zu k\u00f6nnen, obwohl es sich nicht um mein Lieblingsthema handelt.\n\nTranslate this to English?", "targets": "Mr President, I welcome the opportunity to participate in this debate, although it is not my pet subject."} {"inputs": "Translate the following sentence to German:\nThe official Western doctrine is that Israel\u2019s long-term security depends on the success of the \u201cpeace process.\u201d", "targets": "Die offizielle westliche Doktrin lautet, dass Israels langfristige Sicherheit von dem Erfolg des \u201eFriedensprozesses\u201c abh\u00e4ngt."} {"inputs": "Translate \"We risk telling those who have chosen peace, like the Sahrawi people did through the Polisario Front, that they have chosen wrongly.\" to German?", "targets": "Wir riskieren, denjenigen, die sich f\u00fcr die friedliche Option entschieden haben, wie es das saharauische Volk \u00fcber die Frente Polisario getan hat, zu vermitteln, dass sie sich falsch entschieden haben."} {"inputs": "Oder auch am Restaurant entlang zum Swimmingpool.\n\nTranslate this to English?", "targets": "Or along the path that runs alongside the restaurant and on to the swimming pool."} {"inputs": "Herr Pr\u00e4sident, Herr Pinheiro, in meinem Land ist dieser von der Kommission erarbeitete Richtlinienentwurf in die Diskussion geraten, da darin eine Beschr\u00e4nkung der freien Streikrechts der Arbeitnehmer gesehen wird.\n\nTranslate to English", "targets": "Mr President, Mr Commissioner, the proposal for this directive the Commission has drafted has raised some eyebrows in Finland, because it is seen as restricting workers' right to strike."} {"inputs": "Sie liegt vollst\u00e4ndig au\u00dferhalb des Themas der Anfrage, und dazu kann sich der Rat auf keinen Fall \u00e4u\u00dfern.\n\nTranslate to English", "targets": "It has nothing to do with what I was asked about and is an issue that the Council absolutely cannot have an opinion about."} {"inputs": "Eine \u00c4nderung dieser Daten wird die Angaben aller eingegebener Aktivit\u00e4ten dieses Kundenkontos ver\u00e4ndern. (ausgenommen eine vorherige Ab\u00e4nderung der individuellen Aktivit\u00e4ten hat stattgefunden).\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "Thai Restaurants: In Lamai gibts es \u00fcberall kleine Restaurants unter thail\u00e4ndischer Leitung die sehr gutes und billiges Essen anbieten.\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "Wir m\u00fcssen abwarten, ob die CEPT ihr Mandat effizient und effektiv erf\u00fcllen kann und dem Vertrauensvorschu\u00df auch gerecht wird.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "It remains to be seen whether CEPT can fulfil its mandate efficiently and effectively and justify the confidence placed in it."} {"inputs": "Translate \"27\u00b0C in the shade, turquoise water sparkling in the sunlight.\" to German?", "targets": "Urlaub in S\u00fcdtirol: Angenehme 27\u00b0 Grad im Schatten. Das Wasser glitzert t\u00fcrkisblau in der Sonne."} {"inputs": "Mit dem, was Sie heute Morgen machen, er\u00f6ffnen Sie einen Weg f\u00fcr eine gemeinsame Zukunft aller, der Kommission und einer breiten Mehrheit im Europ\u00e4ischen Parlament.\n\nTranslate to English", "targets": "What you are doing this morning opens up the way to a shared future for all of us, both the Commission and the broad majority in the European Parliament."} {"inputs": "Planen Sie Ihren Erfolg und treffen Sie die richtigen Strategie-Entscheidungen.\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "Der Domain-Inhaber ist Tr\u00e4ger aller Rechte und Pflichten an einer Domain und kann somit \u00fcber die Domain verf\u00fcgen, sie also nutzen, vermieten, an jemand anderen \u00fcbertragen etc. Ohne seine Zustimmung d\u00fcrfen keine Daten an der Domain ver\u00e4ndert werden.\n\nWhich language is this?", "targets": "German"} {"inputs": "Die BRICS-T\u00e4uschung\n\nTranslate to English", "targets": "The BRICS Fallacy"} {"inputs": "Translate \"Shift-click item info linking can be used in the auction interface.\" to German?", "targets": "NSCs mit einem Dollarzeichen in ihrem Namen sind Teil des \u201eAuktionshauses\u201c. Andere Spieler und die Wachen der Stadt wissen, wo man diese NSCs finden kann."} {"inputs": "Geschrieben am 22 March 2010 | 1:24 pm weiter lesen...\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "Posted on: 22 March 2010 | 1:24 pm read more..."} {"inputs": "W\u00e4hrend die Kommission auf ein positives Urteil zu den Hauptpunkten dieser Vorschl\u00e4ge wartet, setzen sich die f\u00fcr diese Thematik zust\u00e4ndigen Kommissionsdienststellen daf\u00fcr ein, dass die Sensibilisierung f\u00fcr die Risiken illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen und die Bereitschaft der einzelnen L\u00e4nder, auf diese Risiken einzugehen, Eingang in ihre nationalen und regionalen Strategien findet.\n\nTranslate to English", "targets": "Whilst the Commission awaits a positive verdict on the main thrust of these proposals, its departments responsible for the policy on small arms and light weapons are working towards ensuring that awareness of the risks relating to illicit small arms and light weapons and of the preparedness of individual countries to address those risks forms part of the documents of their national and regional strategies."} {"inputs": "Auf der einen Seite hat Deutschland bekannt gegeben, dass es einen Mangel an Facharbeitern hat.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage."} {"inputs": "Die \"ADVENTURER 2\" misst 31 Meter in der L\u00e4nge, 9,5 in der Breite, verf\u00fcgt \u00fcber 4 Doppelzimmer und 4 Dreibettzimmer (Betten mit 2 m L\u00e4nge) f\u00fcr insgesamt 20 G\u00e4ste: individuelle Klimaanlage.\n\nCould you please translate this to English?", "targets": "\u201cAdventurer 2\u201d measures 31 meters in length, 9.5 in width, and has 4 double cabins, 4 triples (2 meter bed length) for a total of 20 guests: independent air conditioning."} {"inputs": "Translate \"The usual assumption is that household consumption falls by around $0.05 for each $1 decline in household wealth.\" to German?", "targets": "Man geht normalerweise davon aus, dass der Verbrauch der Haushalte f\u00fcr jeden 1\u00a0Dollar, den das Haushaltsverm\u00f6gen zur\u00fcckgeht, um etwa 0,05\u00a0Dollar f\u00e4llt."} {"inputs": "Translate to German:\n\nLED boards with white or with RGBW LEDs are available.", "targets": "Dabei sind LED Boards mit wei\u00dfen oder RGBW LEDs erh\u00e4ltlich."} {"inputs": "Translate the following sentence to German:\nI disagree entirely, however, with the means she puts forward and with the report' s proposals.", "targets": "Ich bin jedoch ganz und gar nicht mit den Mitteln einverstanden, die sie uns vorschl\u00e4gt, ebenso lehne ich die in dem Bericht enthaltenen Vorschl\u00e4ge ab."} {"inputs": "The bedrooms available in several types are tastefully furnished with elements reflecting Tuscan tradition that recapture that evocative atmosphere of the ancient farmhouses rising in the surrounding hills: wooden or terracotta floors, walnut furniture and beds with wrought iron headboards.\n\nTranslate to German", "targets": "Die Zimmer sind unterschiedlich in Art und Ausstattungsstandard. Alle sind sie mit typisch toskanischen M\u00f6beln und Gegenst\u00e4nden eingerichtet, um die faszinierende Atmosph\u00e4re der alten Bauernh\u00e4user, die man auf den umliegenden H\u00fcgeln findet, wieder zum Leben erwecken: Fu\u00dfb\u00f6den aus Holz oder Backstein, die M\u00f6bel aus Nu\u00dfbaumholz, die Betten mit schmiedeeisernen Kopfteilen."} {"inputs": "Um sich an unsere Hotels in Florenz oder an die Wohnanlage an der toskanischen K\u00fcste zu wenden, f\u00fcllen Sie die nachstehenden Felder aus. Nur die Felder \"Name\" und \"E-Mailadresse\" sind obligatorisch, damit Ihre Anfrage beantwortet werden kann.\n\nTranslate to English", "targets": "Please fill the form below to contact our Florence hotels or the residence on the Tuscany Cost."}