text
stringlengths 155
4.37k
|
---|
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Inside the building, there is a 6 ft tall statue of Lord Buddha that touches the earth [/SRC]\n[TGT] హిందూ పురాణాలలో ఈ మత నగరం ప్రస్తావించబడింది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Though even today, it is a popular destination for bird watchers and nature lovers [/SRC]\n[TGT] ఇది శివాలయాలలో ఒకటిగా పరిగణించబడుతుంది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] A religious gathering takes place in the premises of the gurdwara every Sunday [/SRC]\n[TGT] విరోధకులు ఈ స్థలమును మార్గించుకోవడానికి ప్రయత్నించారు, కానీ విరోధకులు యొక్క ప్రార్థనలు స్పష్టంగా కాదు. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Perhaps, this is from where the place draws its name [/SRC]\n[TGT] డోంగర్గఢ్ లో బస్సులు, ప్రైవేట్ టాక్సీలు నడుస్తూ రోడ్లను ఉత్తమమైన సమాచార మార్గంగా మారుస్తున్నాయి [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Most of the natives of this village follow Buddhism while some practice Hinduism [/SRC]\n[TGT] ఇప్పుడు అది ఒక పిక్నిక్ ప్రదేశం మరియు మీరు ప్రకృతి యొక్క అందం ఆనందించండి మరియు కూర్చుని చుట్టూ ఆకుపచ్చ చూడవచ్చు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The fort complex has numerous wells which serve as a regular source of water for its residents [/SRC]\n[TGT] మీద పౌలు మార్గము ఒక V మరియు "మీద పౌలు మార్గము" ఒక పౌలు లేదా ఒక పౌలు తన సముద్రము నొద్దకు కలుగజేయున్నది. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Romanticism had a large element of cultural determinism, drawn from writers such as Goethe, Fichte, and Schlegel. [/SRC]\n[TGT] హరిశంకర్ ఆలయం మరియు నరుసింఘనాథ్ ఆలయం మధ్య ఉన్న పర్వతస్థానం పూర్వ యుగాల బౌద్ధ శేషాలతో కప్పబడి ఉంది, ఇది పరిమల్గిరి విశ్వవిద్యాలయం అని నమ్ముతారు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It divides the Pavna basin and Indrayani basin [/SRC]\n[TGT] షెర్బ్లింగ్ ప్రముఖ పర్యాటక ప్రదేశం. పలాంపూర్ దాని అపారమైన బౌద్ధ విహారాలు లేదా మఠాల కోసం ప్రసిద్ది చెందింది. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Bamboo styling, a typical outdoor feel and based on a model from nowhere else but Ibiza, Café Del Mar Beach Bar and Club has it all! [/SRC]\n[TGT] మహదేశ్వర ఆలయం చమరాజనగర్ జిల్లాలోని ఒక ఘన అడవి మధ్యలో ఉంది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] If time permits, tourists can visit Attur, a village located on the outskirts of Karkala [/SRC]\n[TGT] హరాప్పన్ నగరంలో ఉన్న అరుదైన లక్షణాలలో ఒకటి ఆధునిక నీటి సంరక్షణ వ్యవస్థ, ఇది బహుశా ప్రపంచంలోనే పురాతనమైన సంరక్షణ వ్యవస్థలలో ఒకటి [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] This can be easily done by using a relatively quiet alarm clock to bring you to consciousness without fully waking you. [/SRC]\n[TGT] మకారావిలాక్కు ఈ ప్రాంతంలో అత్యంత ప్రముఖ పండుగ [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Bara Pather, also known as Bhulwani Mata, is situated in the middle of Kalatop and Alha village at the foot of the Dainkund Peak [/SRC]\n[TGT] దేవబంద్ ఆలయం గణేష్కు అంకితం [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The building has three floors, of which the ground floor is for the office and laboratory [/SRC]\n[TGT] ఉఖిమత్, గుప్తకాషి ప్రాంతాలు సమీపంలో ఉన్న పర్యాటక ప్రదేశాలు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The most popular design on tiles for lawns is the one depicting flora and fauna [/SRC]\n[TGT] గురుకూళా, వేద ఆష్రమ్ విద్యా వ్యవస్థ ఈ ప్రదేశానికి ప్రసిద్ధమైన లక్షణం [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Visitors to the garden can also see the idols and paintings of the Hindu God Krishna and Radha displaying their beautiful love story [/SRC]\n[TGT] ఇక్కడ హట్ కాలికా ఫెయిర్ జరుపుకుంటారు. ఇక్కడ రంగులు మునిగి, డ్రమ్స్ పేల్చివేసేటప్పుడు. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Diwan-i-am or Hall of the Public Audience was built by Mughal Emperor Shah Jahan between 1631-40, for addressing his nobility as well as the general public [/SRC]\n[TGT] ఈ పండుగను దశాబ్దాలుగా జరుపుకుంటారు, కానీ గాయాలకు గురైన ఎవ్వరి గురించి రికార్డు లేదు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Maharaja Ranjit Singh rebuilt the fort between 1805 and 1809 [/SRC]\n[TGT] కాక్కాయమ్ లో రాక్ క్లైంబింగ్, ట్రెక్కింగ్ వంటి సాహస కార్యకలాపాలు నిర్వహించవచ్చు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] A 3 km long road has also been built to enable the movement of the safari vehicles [/SRC]\n[TGT] అనేకమంది భక్తులు తమ పాపాలను కడగడానికి ఈ సన్నివేశంలో మునిగిపోతారు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The interior is covered with gold paintings depicting stories from Jain scriptures [/SRC]\n[TGT] ఈ విశ్వవిద్యాలయం హ్యుమానిటీస్ అండ్ ఎడ్యుకేషన్, సోషల్ సైన్స్, అగ్రికల్చరల్ సైన్స్ అండ్ ర్యాలర్ డెవలప్మెంట్, ఇంజనీరింగ్ అండ్ మేనేజ్మెంట్ వంటి రంగాలలో కోర్సులు అందిస్తుంది. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It is a perennial river and obtains its waters from the melting summer snow of the Himalayas and the rains of monsoon [/SRC]\n[TGT] శ్రీ జయతేర్త యొక్క నివాసం మల్ఖేదాలో ఉంది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It makes for a perfect spot to enjoy some fun activities with your family and loved ones on a weekend here [/SRC]\n[TGT] ఈ ప్రదేశం 1996 లో స్థాపించబడింది మరియు అప్పటి నుండి ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న పర్యాటకులలో చాలా ప్రసిద్ది చెందింది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] This peak is situated at the southernmost tip of the Western Ghats [/SRC]\n[TGT] ఈ కోటను ట్విన్ మౌంటైన్ ల మధ్య ఉంచారు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Vamana Temple falls under the eastern group of Khajuraho temples [/SRC]\n[TGT] పురాతన భూభాగంలో ప్రదర్శించబడిన క్లాసిక్ నృత్య రూపాల దృశ్యమాన రుచిలో సందర్శకులు పాల్గొంటారు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Throughout the year, locals and tourists visit the lake [/SRC]\n[TGT] రాజు ఈ బావిని తవ్వాలని ఆదేశించాడు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Athagadapatna is located 37 km from Chhatrapur [/SRC]\n[TGT] ప్రకృతి సమృద్ధిని అన్వేషించాలనుకునే పర్యాటకులలో ఈ ద్వీపం ఎంతో ప్రాచుర్యం పొందింది [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] In the Panbari Reserve Forest, many exotic birds can be seen such as the Crested Goshawk, the Great Indian Hornbill etc [/SRC]\n[TGT] ఇది పర్యావరణ పర్యాటక మరియు కమ్యూనిటీ సంరక్షణ ప్రాజెక్టు [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Such is the grandeur of this temple that even individuals who are not devotees of Vishnu would be in awe of the sculptures and architecture [/SRC]\n[TGT] భుజ్ లోని హమిర్సార్ సరస్సు యొక్క ఈశాన్య మూలలో ఉన్న అయానా మహల్ లేదా 'హాల్ ఆఫ్ మిర్రర్స్' ఒక అద్భుతమైన భవనం [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Such children are called "feral" or wild. Some feral children have been confined by people (usually their own parents); in some cases this child abandonment was due to the parents' rejection of a child's severe intellectual or physical impairment. [/SRC]\n[TGT] హోసదూర్గ పట్టణానికి దక్షిణాన 500 మీటర్ల దూరంలో ఉన్న కొండపై ఆష్రమ్ అద్భుతంగా ఉంది. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] ‘Khandabasa’ is a festival which is celebrated with huge pomp and fervour to commemorate the honour of the Goddess [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Some of the places that you can see once you are at Kodanad are the Rangaswamy Peak, parts of the Karnataka–Tamil Nadu border, the Moyar river, the Bhavanisagar Dam and of course the lush green landscape of the tea estates [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It is believed that the well brought the waters of Dhanushkodi right to the spot [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Since Rampur was a state in British times, its successive Nawabs or rulers made valuable contributions to the enhancement of its value [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships. [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] There are detailed and beautiful carvings inside the temple along with numerous large square-shaped pillars that have beautiful engraved figures of couples [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The enthusiasm and joy is to be witnessed throughout Shivratri festival, when thousands of worshippers visit this temple which is worth witnessing [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition. [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It is located near the Thalassery Fort and is close to other attractions of the town such as the Juma Masjid and the English Church [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It has outdoor dining facilities where one can enjoy the green nature while dining [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The garden was constructed near the Baradari Palace, which was initially the residence of Emperor Rajinder Singh [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The forest authority has special arrangements in place for photography and videography [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] A number of safaris are conducted for the tourists [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Present close by this pass is a lovely waterfall called the Mainbus Waterfall which also happens to be an interesting tourist destination of Uttarey [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] How To Get There? [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Travellers can choose from these packages depending on their budget and convenience [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Sita felt thirsty and since there was no water nearby, Lakshman shot an arrow into the earth, and a stream of water gushed out of the spot [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Sugnu is an important trading centre of the Thoubal district [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Some rare photographs and musical instruments are also on display [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The religious town is mentioned in Hindu mythology [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It is considered as one of the Shivalayas [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Negotiators tried to rectify the situation, but the prisoners' demands are not clear. [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Bus and private taxis run across Dongargarh making roadways the best means of communication [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Now it's a picnic spot and one can enjoy the beauty of nature and sit and gaze at the greenery around [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The "up bow" mark looks like a V and the "down bow mark" like a staple or a square missing its bottom side. [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The plateau between the Hari Shankar Temple and Nrusinghanath Temple is covered with Buddhist remnants of a bygone era which is believed to be the Parimalgiri University [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Sherbling is a prominent tourist spot is Palampur renowned for its enormous Buddhist viharas or monasteries [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Mahadeswara Temple is situated in the centre of a dense forest, in the Chamarajanagar District [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] And one of the rare features in the Harappan city is the advanced water conservation system, which probably is one of the world's oldest conservation systems ever unearthed [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Makaravilakku is the most prominent festival observed in the region [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The Deobandh Temple was built in dedication to Lord Ganesha [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Ukhimath and Guptakashi are the worth visiting tourist sites located in its vicinity [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The Gurukula and Vedic Ashram system of education is a well-known feature of this place [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The popular Haat Kalika fair is held here when the place gets drenched in colour and vibrates to the beat of drums [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] This festival has been celebrated for many decades now, but there is no record of anyone succumbing to injuries [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Adventure activities such as rock climbing and trekking can be carried out in Kakkayam [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Many devotees take a dip at the confluence to wash off their sins [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The university offers courses in Humanities and Education, Social Science, Agricultural Science and Rural Development, Engineering and Management [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] An abode of Sri Jayatheertha is at Malkheda [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The place was established in 1996 and since then has been very famous among the tourists from all over the world [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The fort is placed between the Twin Mountains [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Visitors partake in a visual treat of classical dance forms performed on ancient land [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The king had ordered to get the well dug [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The island is immensely popular among tourists who want to explore the abundance of nature [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] It is an Eco Tourism and Community Conservation project rolled into one [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] Located in the Northeast corner of Hamirsar Lake in Bhuj, Aina Mahal or the 'Hall of Mirrors' is a wondrous edifice [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |
<s>[INST] For the following translation from English to Telugu,\n[SRC] The ashram stands imposingly on a hillock which is about 500 m south of the Hosadurga town [/SRC]\n[TGT] nan [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: |